aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/railties
diff options
context:
space:
mode:
authorKarel Minarik <karmi@karmi.cz>2009-04-25 11:28:20 +0200
committerKarel Minarik <karmi@karmi.cz>2009-04-25 11:28:20 +0200
commit7163b64d32fa57ce9bd78710aea2fe0d2283522f (patch)
tree641c75a774c52fd4e0f97060a009700321bbd2b9 /railties
parentae812c0a7bdb876c03752adfaa980ac4e74f2e17 (diff)
downloadrails-7163b64d32fa57ce9bd78710aea2fe0d2283522f.tar.gz
rails-7163b64d32fa57ce9bd78710aea2fe0d2283522f.tar.bz2
rails-7163b64d32fa57ce9bd78710aea2fe0d2283522f.zip
Consolidate `config/locale` vs `config/locales` issue. [#16213]
Diffstat (limited to 'railties')
-rw-r--r--railties/guides/source/i18n.textile10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/railties/guides/source/i18n.textile b/railties/guides/source/i18n.textile
index 103ccb1c7a..f5df2505b6 100644
--- a/railties/guides/source/i18n.textile
+++ b/railties/guides/source/i18n.textile
@@ -365,12 +365,12 @@ NOTE: Rails adds a +t+ (+translate+) helper method to your views so that you do
So let's add the missing translations into the dictionary files (i.e. do the "localization" part):
<ruby>
-# config/locale/en.yml
+# config/locales/en.yml
en:
hello_world: Hello World
hello_flash: Hello Flash
-# config/locale/pirate.yml
+# config/locales/pirate.yml
pirate:
hello_world: Ahoy World
hello_flash: Ahoy Flash
@@ -402,7 +402,7 @@ OK! Now let's add a timestamp to the view, so we can demo the *date/time localiz
And in our pirate translations file let's add a time format (it's already there in Rails' defaults for English):
<ruby>
-# config/locale/pirate.yml
+# config/locales/pirate.yml
pirate:
time:
formats:
@@ -413,7 +413,7 @@ So that would give you:
!images/i18n/demo_localized_pirate.png(rails i18n demo localized time to pirate)!
-TIP: Right now you might need to add some more date/time formats in order to make the I18n backend work as expected (at least for the 'pirate' locale). Of course, there's a great chance that somebody already did all the work by *translating Rails's defaults for your locale*. See the "rails-i18n repository at Github":http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails/locale for an archive of various locale files. When you put such file(s) in +config/locale/+ directory, they will automatically be ready for use.
+TIP: Right now you might need to add some more date/time formats in order to make the I18n backend work as expected (at least for the 'pirate' locale). Of course, there's a great chance that somebody already did all the work by *translating Rails's defaults for your locale*. See the "rails-i18n repository at Github":http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails/locale for an archive of various locale files. When you put such file(s) in +config/locales/+ directory, they will automatically be ready for use.
h4. Localized Views
@@ -425,7 +425,7 @@ h4. Organization of Locale Files
When you are using the default SimpleStore shipped with the i18n library, dictionaries are stored in plain-text files on the disc. Putting translations for all parts of your application in one file per locale could be hard to manage. You can store these files in a hierarchy which makes sense to you.
-For example, your +config/locale+ directory could look like this:
+For example, your +config/locales+ directory could look like this:
<pre>
|-defaults