aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/pt-br/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexandre Hannud Abdo <abdo@member.fsf.org>2014-06-12 13:02:54 -0300
committerAlexandre Hannud Abdo <abdo@member.fsf.org>2014-06-12 13:02:54 -0300
commit01a0fec2c7e9f9221fb5f72c35423e70ede9893c (patch)
treefa25b75ef139e91c072aff476d2a33e98b617c0d /view/pt-br/messages.po
parentb05eca295b06df53404766c7fe2a6e723625578b (diff)
downloadvolse-hubzilla-01a0fec2c7e9f9221fb5f72c35423e70ede9893c.tar.gz
volse-hubzilla-01a0fec2c7e9f9221fb5f72c35423e70ede9893c.tar.bz2
volse-hubzilla-01a0fec2c7e9f9221fb5f72c35423e70ede9893c.zip
update pt-br translation
Diffstat (limited to 'view/pt-br/messages.po')
-rw-r--r--view/pt-br/messages.po8868
1 files changed, 4517 insertions, 4351 deletions
diff --git a/view/pt-br/messages.po b/view/pt-br/messages.po
index be88499f6..9d884507d 100644
--- a/view/pt-br/messages.po
+++ b/view/pt-br/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011,2013
-# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2013
+# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2013-2014
# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>, 2014
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Matrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-03 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 07:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-06 00:02-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-12 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/red-matrix/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,822 +26,597 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:84
-msgid "Light (global default)"
-msgstr "Leve (padrão global)"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
-#: ../../include/ItemObject.php:583 ../../mod/settings.php:515
-#: ../../mod/settings.php:627 ../../mod/settings.php:655
-#: ../../mod/settings.php:679 ../../mod/settings.php:749
-#: ../../mod/settings.php:926 ../../mod/filestorage.php:135
-#: ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:750 ../../mod/admin.php:884
-#: ../../mod/admin.php:1017 ../../mod/admin.php:1216 ../../mod/admin.php:1303
-#: ../../mod/photos.php:565 ../../mod/photos.php:670 ../../mod/photos.php:953
-#: ../../mod/photos.php:993 ../../mod/photos.php:1080 ../../mod/mood.php:135
-#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/connedit.php:476 ../../mod/setup.php:307
-#: ../../mod/setup.php:350 ../../mod/invite.php:156 ../../mod/thing.php:283
-#: ../../mod/thing.php:326 ../../mod/connect.php:92 ../../mod/fsuggest.php:108
-#: ../../mod/poke.php:166 ../../mod/group.php:81 ../../mod/appman.php:99
-#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138
-#: ../../mod/import.php:387 ../../mod/mail.php:223 ../../mod/mail.php:335
-#: ../../mod/profiles.php:506 ../../mod/chat.php:177 ../../mod/chat.php:211
-#: ../../mod/events.php:492
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Configurações de tema"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
-msgid "Set scheme"
-msgstr "Definir esquema"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
-msgid "Narrow navbar"
-msgstr "Barra de navegação estreita"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
-msgid "Navigation bar background colour"
-msgstr "Cor de fundo da barra de navegação"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
-msgid "Navigation bar gradient top colour"
-msgstr "Cor no topo de gradiente da barra de navegação"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
-msgid "Navigation bar gradient bottom colour"
-msgstr "Cor na base de gradiente da barra de navegação"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
-msgid "Navigation active button gradient top colour"
-msgstr "Cor no topo de gradiente de botão ativo de navegação"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
-msgid "Navigation active button gradient bottom colour"
-msgstr "Cor na base de gradiente de botão ativo de navegação"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
-msgid "Navigation bar border colour "
-msgstr "Cor de borda da barra de navegação"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
-msgid "Navigation bar icon colour "
-msgstr "Cor de ícone da barra de navegação"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
-msgid "Navigation bar active icon colour "
-msgstr "Cor de ícone ativo da barra de navegação"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
-msgid "link colour"
-msgstr "cor dos links"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
-msgid "Set font-colour for banner"
-msgstr "Definir a cor da fonte para o cartaz"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
-msgid "Set the background colour"
-msgstr "Definir a cor do pano de fundo"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
-msgid "Set the background image"
-msgstr "Definir a imagem do pano de fundo"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
-msgid "Set the background colour of items"
-msgstr "Definir a cor de fundo dos items"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
-msgid "Set the background colour of comments"
-msgstr "Definir a cor de fundo dos comentários"
+#: ../../include/dba/dba_driver.php:50
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
-msgid "Set the border colour of comments"
-msgstr "Definir a cor da borda dos comentários"
+#: ../../include/photo/photo_driver.php:643 ../../include/photos.php:51
+#: ../../mod/profile_photo.php:142 ../../mod/profile_photo.php:301
+#: ../../mod/profile_photo.php:421 ../../mod/photos.php:91
+#: ../../mod/photos.php:655 ../../mod/photos.php:677
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Fotos do perfil"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
-msgid "Set the indent for comments"
-msgstr "Definir a indentação de comentários"
+#: ../../include/bbcode.php:128 ../../include/bbcode.php:642
+#: ../../include/bbcode.php:645 ../../include/bbcode.php:650
+#: ../../include/bbcode.php:653 ../../include/bbcode.php:656
+#: ../../include/bbcode.php:659 ../../include/bbcode.php:664
+#: ../../include/bbcode.php:667 ../../include/bbcode.php:672
+#: ../../include/bbcode.php:675 ../../include/bbcode.php:678
+#: ../../include/bbcode.php:681
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagem/foto"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
-msgid "Set the basic colour for item icons"
-msgstr "Definir a cor básica para ícones de itens"
+#: ../../include/bbcode.php:163 ../../include/bbcode.php:692
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Conteúdo criptografado"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
-msgid "Set the hover colour for item icons"
-msgstr "Definir a cor para ícones de itens quando que o mouse está sobre eles"
+#: ../../include/bbcode.php:179
+msgid "QR code"
+msgstr "código QR"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
-msgid "Set font-size for the entire application"
-msgstr "Definir o tamanho da fonte para a aplicação como um todo"
+#: ../../include/bbcode.php:228
+#, php-format
+msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s escreveu a seguinte %2$s %3$s"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Definir o tamanho da fonte para publicações e comentários"
+#: ../../include/bbcode.php:230
+msgid "post"
+msgstr "publicação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
-msgid "Set font-colour for posts and comments"
-msgstr "Definir a cor da fonte para publicações e comentários"
+#: ../../include/bbcode.php:610 ../../include/bbcode.php:630
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escreveu:"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
-msgid "Set radius of corners"
-msgstr "Definir o raio de curvatura dos cantos"
+#: ../../include/oembed.php:171
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Conteúdo incorporado"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
-msgid "Set shadow depth of photos"
-msgstr "Definir a profundidade de sombra das fotos"
+#: ../../include/oembed.php:180
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "A incorporação está desabilitada"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
-msgid "Set maximum width of conversation regions"
-msgstr "Definir a largura máxima da área de conversas"
+#: ../../include/notify.php:23
+msgid "created a new post"
+msgstr "criou uma nova publicação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
-msgid "Center conversation regions"
-msgstr "Centralizar regiões de conversação"
+#: ../../include/notify.php:24
+#, php-format
+msgid "commented on %s's post"
+msgstr "comentou a publicação de %s"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
-msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
-msgstr "Definir opacidade mínima para a barra de navegação - para escondê-la"
+#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/text.php:1705
+#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
+#: ../../mod/tagger.php:45 ../../mod/like.php:111
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131
-msgid "Set size of conversation author photo"
-msgstr "Definir o tamanho da foto do autor da conversa"
+#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1708
+#: ../../mod/tagger.php:49
+msgid "event"
+msgstr "evento"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132
-msgid "Set size of followup author photos"
-msgstr "Definir o tamanho da foto dos autores de comentários"
+#: ../../include/conversation.php:123
+msgid "channel"
+msgstr "canal"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
-msgid "Sloppy photo albums"
-msgstr "Álbuns de fotos desleixados"
+#: ../../include/conversation.php:145 ../../include/text.php:1711
+#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
+#: ../../mod/tagger.php:53 ../../mod/like.php:111
+msgid "status"
+msgstr "status"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
-msgid "Are you a clean desk or a messy desk person?"
-msgstr "Sua mesa é do tipo limpinha ou bagunçada?"
+#: ../../include/conversation.php:147 ../../include/text.php:1713
+#: ../../mod/tagger.php:55
+msgid "comment"
+msgstr "comentário"
-#: ../../boot.php:1260
+#: ../../include/conversation.php:161 ../../mod/like.php:142
#, php-format
-msgid "Update %s failed. See error logs."
-msgstr "A atualização %s falhou. Veja os logs de erro."
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
-#: ../../boot.php:1263
+#: ../../include/conversation.php:164 ../../mod/like.php:144
#, php-format
-msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Erro de atualização em %s"
-
-#: ../../boot.php:1427
-msgid ""
-"Create an account to access services and applications within the Red Matrix"
-msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Red Matrix"
-
-#: ../../boot.php:1428 ../../include/nav.php:134 ../../mod/register.php:206
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
-
-#: ../../boot.php:1451 ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:96
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
-
-#: ../../boot.php:1452 ../../include/nav.php:94 ../../include/apps.php:118
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
-
-#: ../../boot.php:1454 ../../include/contact_selectors.php:77
-#: ../../mod/admin.php:753 ../../mod/admin.php:762
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../../boot.php:1455
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: ../../boot.php:1456
-msgid "Remember me"
-msgstr "Lembrar de mim"
-
-#: ../../boot.php:1461
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Esqueceu a sua senha?"
-
-#: ../../boot.php:1462 ../../mod/lostpass.php:85
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reiniciar a senha"
-
-#: ../../boot.php:1526
-msgid "permission denied"
-msgstr "permissão negada"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
-#: ../../boot.php:1527
-msgid "Got Zot?"
-msgstr "Já tem Zot?"
+#: ../../include/conversation.php:201
+#, php-format
+msgid "%1$s is now connected with %2$s"
+msgstr "%1$s agora está conectado com %2$s"
-#: ../../boot.php:1957
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "alternar para interface móvel"
+#: ../../include/conversation.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s cutucou %2$s"
-#: ../../include/auth.php:79
-msgid "Logged out."
-msgstr "Você saiu."
+#: ../../include/conversation.php:240 ../../include/text.php:895
+msgid "poked"
+msgstr "cutucado"
-#: ../../include/auth.php:198
-msgid "Failed authentication"
-msgstr "Não foi possível autenticar"
+#: ../../include/conversation.php:258 ../../mod/mood.php:63
+#, php-format
+msgctxt "mood"
+msgid "%1$s is %2$s"
+msgstr "%1$s está %2$s"
-#: ../../include/auth.php:213 ../../mod/openid.php:188
-msgid "Login failed."
-msgstr "Não foi possível entrar."
+#: ../../include/conversation.php:631 ../../include/ItemObject.php:114
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
-#: ../../include/comanche.php:35
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: ../../include/conversation.php:632 ../../include/apps.php:215
+#: ../../include/ItemObject.php:108 ../../mod/admin.php:757
+#: ../../mod/admin.php:886 ../../mod/connedit.php:398
+#: ../../mod/settings.php:578 ../../mod/filestorage.php:175
+#: ../../mod/group.php:176 ../../mod/thing.php:236 ../../mod/photos.php:1043
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
-#: ../../include/photos.php:15 ../../include/items.php:3645
-#: ../../include/attach.php:119 ../../include/attach.php:166
-#: ../../include/attach.php:229 ../../include/attach.php:243
-#: ../../include/attach.php:283 ../../include/attach.php:297
-#: ../../include/attach.php:322 ../../include/attach.php:513
-#: ../../include/attach.php:585 ../../include/chat.php:116
-#: ../../mod/settings.php:492 ../../mod/filestorage.php:10
-#: ../../mod/filestorage.php:59 ../../mod/filestorage.php:75
-#: ../../mod/filestorage.php:98 ../../mod/webpages.php:40
-#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/new_channel.php:66
-#: ../../mod/new_channel.php:97 ../../mod/connections.php:169
-#: ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72 ../../mod/photos.php:68
-#: ../../mod/photos.php:526 ../../mod/mitem.php:73 ../../mod/regmod.php:18
-#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/pdledit.php:21
-#: ../../mod/profile_photo.php:263 ../../mod/profile_photo.php:276
-#: ../../mod/menu.php:44 ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72
-#: ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/connedit.php:221
-#: ../../mod/message.php:16 ../../mod/setup.php:203 ../../mod/invite.php:13
-#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/thing.php:247 ../../mod/thing.php:263
-#: ../../mod/thing.php:298 ../../mod/viewconnections.php:22
-#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/register.php:68
-#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/fsuggest.php:78
-#: ../../mod/manage.php:6 ../../mod/editpost.php:13
-#: ../../mod/editwebpage.php:44 ../../mod/editwebpage.php:83
-#: ../../mod/poke.php:128 ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/blocks.php:44
-#: ../../mod/group.php:9 ../../mod/item.php:179 ../../mod/item.php:187
-#: ../../mod/item.php:872 ../../mod/appman.php:66 ../../mod/sources.php:66
-#: ../../mod/page.php:30 ../../mod/page.php:80 ../../mod/mail.php:108
-#: ../../mod/channel.php:89 ../../mod/channel.php:193
-#: ../../mod/channel.php:236 ../../mod/profiles.php:152
-#: ../../mod/profiles.php:453 ../../mod/bookmarks.php:46
-#: ../../mod/common.php:35 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
-#: ../../mod/chat.php:90 ../../mod/chat.php:95 ../../mod/events.php:141
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/layouts.php:27
-#: ../../mod/layouts.php:39 ../../mod/editblock.php:34
-#: ../../mod/viewsrc.php:12 ../../mod/achievements.php:27
-#: ../../mod/editlayout.php:48 ../../index.php:186 ../../index.php:361
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permissão negada."
+#: ../../include/conversation.php:639 ../../include/ItemObject.php:89
+#: ../../mod/photos.php:846
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensagem privada"
-#: ../../include/photos.php:51 ../../include/photo/photo_driver.php:643
-#: ../../mod/photos.php:91 ../../mod/photos.php:655 ../../mod/photos.php:677
-#: ../../mod/profile_photo.php:142 ../../mod/profile_photo.php:301
-#: ../../mod/profile_photo.php:421
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Fotos do perfil"
+#: ../../include/conversation.php:646 ../../include/ItemObject.php:182
+msgid "Message is verified"
+msgstr "A mensagem foi verificada"
-#: ../../include/photos.php:89
+#: ../../include/conversation.php:666
#, php-format
-msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
-msgstr "A imagem excede o limite de tamanho do site, que é de %"
-
-#: ../../include/photos.php:96
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s's @ %s"
-#: ../../include/photos.php:123 ../../mod/profile_photo.php:216
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Não foi possível processar a imagem"
+#: ../../include/conversation.php:680
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorias:"
-#: ../../include/photos.php:186
-msgid "Photo storage failed."
-msgstr "Não foi possível armazenar a foto."
+#: ../../include/conversation.php:681
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Armazenado sob:"
-#: ../../include/photos.php:311 ../../include/conversation.php:1504
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbuns de fotos"
+#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/ItemObject.php:250
+#, php-format
+msgid " from %s"
+msgstr "de %s"
-#: ../../include/photos.php:315 ../../mod/photos.php:693
-#: ../../mod/photos.php:1190
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Enviar novas fotos"
+#: ../../include/conversation.php:693 ../../include/ItemObject.php:253
+#, php-format
+msgid "last edited: %s"
+msgstr "última edição: %s"
-#: ../../include/contact_widgets.php:14
+#: ../../include/conversation.php:694 ../../include/ItemObject.php:254
#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d convite disponível"
-msgstr[1] "%d convites disponíveis"
+msgid "Expires: %s"
+msgstr "Expira: %s"
-#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:445
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
+#: ../../include/conversation.php:709
+msgid "View in context"
+msgstr "Ver no contexto"
-#: ../../include/contact_widgets.php:22
-msgid "Find Channels"
-msgstr "Pesquisar canais"
+#: ../../include/conversation.php:711 ../../include/conversation.php:1127
+#: ../../include/ItemObject.php:294 ../../mod/editblock.php:120
+#: ../../mod/editlayout.php:115 ../../mod/editpost.php:121
+#: ../../mod/editwebpage.php:152 ../../mod/mail.php:222 ../../mod/mail.php:336
+#: ../../mod/photos.php:974
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espere"
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Digite um nome ou interesse"
+#: ../../include/conversation.php:838
+msgid "remove"
+msgstr "remover"
-#: ../../include/contact_widgets.php:24
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Acompanhar"
+#: ../../include/conversation.php:842
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
-#: ../../include/contact_widgets.php:25
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Por exemplo: José da Silva, Pescaria"
+#: ../../include/conversation.php:843
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Excluir os itens selecionados"
-#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:391
-#: ../../mod/directory.php:206 ../../mod/directory.php:211
-msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../include/conversation.php:934
+msgid "View Source"
+msgstr "Ver a fonte"
-#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/suggest.php:59
-msgid "Channel Suggestions"
-msgstr "Sugestões de canais"
+#: ../../include/conversation.php:935
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Acompanhar a discussão"
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil aleatório"
+#: ../../include/conversation.php:936
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver status"
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Convidar amigos"
+#: ../../include/conversation.php:937 ../../include/nav.php:81
+#: ../../mod/connedit.php:351 ../../mod/connedit.php:465
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver perfil"
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Exammple: name=fred and country=iceland"
-msgstr "Exemplo: name=raoni and country=peru"
+#: ../../include/conversation.php:938
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver fotos"
-#: ../../include/contact_widgets.php:33
-msgid "Advanced Find"
-msgstr "Busca avançada"
+#: ../../include/conversation.php:939
+msgid "Matrix Activity"
+msgstr "Atividade na matriz"
-#: ../../include/contact_widgets.php:58 ../../include/features.php:66
-#: ../../include/widgets.php:296
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Pastas salvas"
+#: ../../include/conversation.php:940
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editar contato"
-#: ../../include/contact_widgets.php:61 ../../include/contact_widgets.php:95
-#: ../../include/widgets.php:299
-msgid "Everything"
-msgstr "Tudo"
+#: ../../include/conversation.php:941
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar MP"
-#: ../../include/contact_widgets.php:92 ../../include/widgets.php:29
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: ../../include/conversation.php:942 ../../include/apps.php:132
+msgid "Poke"
+msgstr "Cutucar"
-#: ../../include/contact_widgets.php:125
+#: ../../include/conversation.php:998
#, php-format
-msgid "%d connection in common"
-msgid_plural "%d connections in common"
-msgstr[0] "%d conexão em comum"
-msgstr[1] "%d conexões em comum"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:130
-msgid "show more"
-msgstr "exibir mais"
-
-#: ../../include/activities.php:39
-msgid " and "
-msgstr " e "
-
-#: ../../include/activities.php:47
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s gostou disso."
-#: ../../include/activities.php:52
+#: ../../include/conversation.php:998
#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s não gostou disso."
-#: ../../include/activities.php:53
+#: ../../include/conversation.php:1002
#, php-format
-msgid "Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "Visite o %2$s de %1$s"
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
+msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso."
-#: ../../include/activities.php:56
+#: ../../include/conversation.php:1004
#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s atualizou %2$s, alterando %3$s."
-
-#: ../../include/items.php:306 ../../mod/subthread.php:49
-#: ../../mod/profperm.php:23 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:63
-#: ../../index.php:360
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permissão negada"
-
-#: ../../include/items.php:830
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconhecido)"
-
-#: ../../include/items.php:3583 ../../mod/filestorage.php:18
-#: ../../mod/home.php:65 ../../mod/admin.php:159 ../../mod/admin.php:921
-#: ../../mod/admin.php:1124 ../../mod/thing.php:78 ../../mod/display.php:32
-#: ../../mod/viewsrc.php:18
-msgid "Item not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
-
-#: ../../include/items.php:4007 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140
-msgid "Collection not found."
-msgstr "A coleção não foi encontrada."
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
+msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso."
-#: ../../include/items.php:4022
-msgid "Collection is empty."
-msgstr "A coleção está vazia."
+#: ../../include/conversation.php:1010
+msgid "and"
+msgstr "e"
-#: ../../include/items.php:4029
+#: ../../include/conversation.php:1013
#, php-format
-msgid "Collection: %s"
-msgstr "Coleção: %s"
+msgid ", and %d other people"
+msgid_plural ", and %d other people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ", e mais %d outras pessoas"
-#: ../../include/items.php:4040
+#: ../../include/conversation.php:1014
#, php-format
-msgid "Connection: %s"
-msgstr "Conexão: %s"
-
-#: ../../include/items.php:4043
-msgid "Connection not found."
-msgstr "A conexão não foi encontrada."
-
-#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/identity.php:675
-#: ../../include/widgets.php:128 ../../include/widgets.php:168
-#: ../../mod/dirprofile.php:164 ../../mod/suggest.php:51
-#: ../../mod/directory.php:183 ../../mod/match.php:62
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#: ../../include/Contact.php:123
-msgid "New window"
-msgstr "Nova janela"
-
-#: ../../include/Contact.php:124
-msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
-msgstr "Abre a localização selecionada em outra aba ou janela"
-
-#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscelânea"
-
-#: ../../include/datetime.php:152 ../../include/datetime.php:284
-msgid "year"
-msgstr "ano"
-
-#: ../../include/datetime.php:157 ../../include/datetime.php:285
-msgid "month"
-msgstr "mês"
-
-#: ../../include/datetime.php:162 ../../include/datetime.php:287
-msgid "day"
-msgstr "dia"
-
-#: ../../include/datetime.php:275
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
-
-#: ../../include/datetime.php:281
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "menos de um segundo atrás"
-
-#: ../../include/datetime.php:284
-msgid "years"
-msgstr "anos"
-
-#: ../../include/datetime.php:285
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "week"
-msgstr "semana"
-
-#: ../../include/datetime.php:286
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: ../../include/datetime.php:287
-msgid "days"
-msgstr "dias"
-
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s gostou disso."
-#: ../../include/datetime.php:288
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: ../../include/conversation.php:1014
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s não gostou disso."
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: ../../include/conversation.php:1071
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
-#: ../../include/datetime.php:289
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../../include/conversation.php:1072 ../../mod/mail.php:171
+#: ../../mod/mail.php:269
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Por favor, digite uma URL:"
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: ../../include/conversation.php:1073
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo:"
-#: ../../include/datetime.php:290
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: ../../include/conversation.php:1074
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio:"
-#: ../../include/datetime.php:299
-#, php-format
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s atrás"
+#: ../../include/conversation.php:1075
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiqueta:"
-#: ../../include/datetime.php:499
-#, php-format
-msgid "%1$s's birthday"
-msgstr "Aniversário de %1$s "
+#: ../../include/conversation.php:1076 ../../mod/filer.php:49
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salvar para a pasta:"
-#: ../../include/datetime.php:500
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %1$s"
-msgstr "Feliz Aniversário %1$s"
+#: ../../include/conversation.php:1077
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Onde você está agora?"
-#: ../../include/identity.php:30 ../../mod/item.php:1244
-msgid "Unable to obtain identity information from database"
-msgstr "Não foi possível obter a informação da identidade a partir do banco de dados"
+#: ../../include/conversation.php:1078 ../../mod/editpost.php:52
+#: ../../mod/mail.php:172 ../../mod/mail.php:270
+msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
+msgstr "Expira YYYY-MM-DD HH:MM"
-#: ../../include/identity.php:63
-msgid "Empty name"
-msgstr "O nome está em branco"
+#: ../../include/conversation.php:1088 ../../include/page_widgets.php:40
+#: ../../include/ItemObject.php:592 ../../mod/editblock.php:141
+#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editpost.php:140
+#: ../../mod/editwebpage.php:175 ../../mod/webpages.php:123
+#: ../../mod/photos.php:994
+msgid "Preview"
+msgstr "Pré-visualizar"
-#: ../../include/identity.php:65
-msgid "Name too long"
-msgstr "O nome é muito grande"
+#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/layouts.php:113
+#: ../../mod/photos.php:973
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
-#: ../../include/identity.php:166
-msgid "No account identifier"
-msgstr "Sem identificador de conta"
+#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editwebpage.php:139
+msgid "Page link title"
+msgstr "Título do link da página"
-#: ../../include/identity.php:176
-msgid "Nickname is required."
-msgstr "É necessário informar o apelido."
+#: ../../include/conversation.php:1107
+msgid "Post as"
+msgstr "Publicar como"
-#: ../../include/identity.php:190
-msgid "Reserved nickname. Please choose another."
-msgstr "Apelido reservado. Por favor escolha outro."
+#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editblock.php:112
+#: ../../mod/editlayout.php:107 ../../mod/editpost.php:113
+#: ../../mod/editwebpage.php:144 ../../mod/mail.php:219 ../../mod/mail.php:332
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Enviar foto"
-#: ../../include/identity.php:195
-msgid ""
-"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
-msgstr "O apelido possui caracteres não suportados ou já está sendo usado nesse site."
+#: ../../include/conversation.php:1109
+msgid "upload photo"
+msgstr "enviar foto"
-#: ../../include/identity.php:258
-msgid "Unable to retrieve created identity"
-msgstr "Não foi possível recuperar a identidade criada"
+#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editblock.php:113
+#: ../../mod/editlayout.php:108 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../mod/editwebpage.php:145 ../../mod/mail.php:220 ../../mod/mail.php:333
+msgid "Attach file"
+msgstr "Anexar arquivo"
-#: ../../include/identity.php:317
-msgid "Default Profile"
-msgstr "Perfil padrão"
+#: ../../include/conversation.php:1111
+msgid "attach file"
+msgstr "anexar arquivo"
-#: ../../include/identity.php:342 ../../include/profile_selectors.php:42
-#: ../../include/widgets.php:400 ../../mod/connedit.php:431
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
+#: ../../include/conversation.php:1112 ../../mod/editblock.php:114
+#: ../../mod/editlayout.php:109 ../../mod/editpost.php:115
+#: ../../mod/editwebpage.php:146 ../../mod/mail.php:221 ../../mod/mail.php:334
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserir link web"
-#: ../../include/identity.php:509
-msgid "Requested channel is not available."
-msgstr "Canal solicitado não está disponível."
+#: ../../include/conversation.php:1113
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
-#: ../../include/identity.php:557 ../../mod/filestorage.php:40
-#: ../../mod/webpages.php:8 ../../mod/profile.php:16 ../../mod/connect.php:13
-#: ../../mod/blocks.php:10 ../../mod/layouts.php:8
-#: ../../mod/achievements.php:8
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "O perfil solicitado não está disponível."
+#: ../../include/conversation.php:1114
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserir link de vídeo"
-#: ../../include/identity.php:689 ../../mod/profiles.php:603
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Mudar a foto do perfil"
+#: ../../include/conversation.php:1115
+msgid "video link"
+msgstr "link de vídeo"
-#: ../../include/identity.php:695
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfis"
+#: ../../include/conversation.php:1116
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserir link de áudio"
-#: ../../include/identity.php:695
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Administrar/editar perfis"
+#: ../../include/conversation.php:1117
+msgid "audio link"
+msgstr "link de áudio"
-#: ../../include/identity.php:696 ../../mod/profiles.php:604
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Criar um novo perfil"
+#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editblock.php:118
+#: ../../mod/editlayout.php:113 ../../mod/editpost.php:119
+#: ../../mod/editwebpage.php:150
+msgid "Set your location"
+msgstr "Definir sua localização"
-#: ../../include/identity.php:699
-msgid "Edit Profile"
-msgstr "Editar perfil"
+#: ../../include/conversation.php:1119
+msgid "set location"
+msgstr "definir localização"
-#: ../../include/identity.php:710 ../../mod/profiles.php:615
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagem do perfil"
+#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editblock.php:119
+#: ../../mod/editlayout.php:114 ../../mod/editpost.php:120
+#: ../../mod/editwebpage.php:151
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Limpar a localização do navegador"
-#: ../../include/identity.php:713 ../../mod/profiles.php:618
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visível para todos"
+#: ../../include/conversation.php:1121
+msgid "clear location"
+msgstr "limpar a localização"
-#: ../../include/identity.php:714 ../../mod/profiles.php:619
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar a visibilidade"
+#: ../../include/conversation.php:1123 ../../mod/editblock.php:132
+#: ../../mod/editlayout.php:126 ../../mod/editpost.php:132
+#: ../../mod/editwebpage.php:167
+msgid "Set title"
+msgstr "Definir o título"
-#: ../../include/identity.php:726 ../../include/event.php:40
-#: ../../include/bb2diaspora.php:455 ../../mod/dirprofile.php:105
-#: ../../mod/directory.php:156 ../../mod/events.php:485
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
+#: ../../include/conversation.php:1126 ../../mod/editblock.php:135
+#: ../../mod/editlayout.php:129 ../../mod/editpost.php:134
+#: ../../mod/editwebpage.php:169
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
-#: ../../include/identity.php:728 ../../include/identity.php:952
-#: ../../mod/directory.php:158
-msgid "Gender:"
-msgstr "Gênero:"
+#: ../../include/conversation.php:1128 ../../mod/editblock.php:121
+#: ../../mod/editlayout.php:116 ../../mod/editpost.php:122
+#: ../../mod/editwebpage.php:153
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configurações de permissão"
-#: ../../include/identity.php:729 ../../include/identity.php:977
-#: ../../mod/directory.php:160
-msgid "Status:"
-msgstr "Situação:"
+#: ../../include/conversation.php:1129
+msgid "permissions"
+msgstr "permissões"
-#: ../../include/identity.php:730 ../../include/identity.php:988
-#: ../../mod/directory.php:162
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página web:"
+#: ../../include/conversation.php:1136 ../../mod/editblock.php:129
+#: ../../mod/editlayout.php:123 ../../mod/editpost.php:129
+#: ../../mod/editwebpage.php:162
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicação pública"
-#: ../../include/identity.php:731 ../../mod/dirprofile.php:151
-msgid "Online Now"
-msgstr "Online agora"
+#: ../../include/conversation.php:1138 ../../mod/editblock.php:136
+#: ../../mod/editlayout.php:130 ../../mod/editpost.php:135
+#: ../../mod/editwebpage.php:170
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
-#: ../../include/identity.php:796 ../../include/identity.php:876
-#: ../../mod/ping.php:262
-msgid "g A l F d"
-msgstr "G l d F"
+#: ../../include/conversation.php:1151 ../../mod/editblock.php:146
+#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editpost.php:146
+#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:339
+msgid "Set expiration date"
+msgstr "Definir data de expiração"
-#: ../../include/identity.php:797 ../../include/identity.php:877
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: ../../include/conversation.php:1153 ../../include/ItemObject.php:595
+#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/mail.php:228 ../../mod/mail.php:341
+msgid "Encrypt text"
+msgstr "Encriptar texto"
-#: ../../include/identity.php:842 ../../include/identity.php:917
-#: ../../mod/ping.php:284
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoje]"
+#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/editpost.php:150
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
-#: ../../include/identity.php:854
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Lembres de aniversário"
+#: ../../include/conversation.php:1156 ../../mod/settings.php:516
+#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/editpost.php:151
+#: ../../mod/fbrowser.php:82 ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/tagrm.php:11
+#: ../../mod/tagrm.php:94
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../../include/identity.php:855
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Aniversários nesta semana:"
+#: ../../include/conversation.php:1392
+msgid "Discover"
+msgstr "Descubra"
-#: ../../include/identity.php:910
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sem descrição]"
+#: ../../include/conversation.php:1395
+msgid "Imported public streams"
+msgstr "Fluxos públicos importados"
-#: ../../include/identity.php:928
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Lembretes de eventos"
+#: ../../include/conversation.php:1400
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Recentes e comentados"
-#: ../../include/identity.php:929
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventos nesta semana:"
+#: ../../include/conversation.php:1403
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar pela data do último comentário"
-#: ../../include/identity.php:942 ../../include/identity.php:1031
-#: ../../include/apps.php:125 ../../mod/profperm.php:112
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
+#: ../../include/conversation.php:1407
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Recentemente publicados"
-#: ../../include/identity.php:950 ../../mod/settings.php:934
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: ../../include/conversation.php:1410
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar pela data da publicação"
-#: ../../include/identity.php:962
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j \\d\\e F, Y"
+#: ../../include/conversation.php:1415 ../../include/widgets.php:82
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
-#: ../../include/identity.php:963
-msgid "j F"
-msgstr "j \\d\\e F"
+#: ../../include/conversation.php:1418
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicações que mencionam ou envolvem você"
-#: ../../include/identity.php:970
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Aniversário:"
+#: ../../include/conversation.php:1424 ../../mod/connections.php:211
+#: ../../mod/connections.php:224 ../../mod/menu.php:61
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
-#: ../../include/identity.php:974
-msgid "Age:"
-msgstr "Idade:"
+#: ../../include/conversation.php:1427
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Fluxo de atividades - por data"
-#: ../../include/identity.php:983
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "para %1$d %2$s"
+#: ../../include/conversation.php:1433
+msgid "Starred"
+msgstr "Estrelados"
-#: ../../include/identity.php:986 ../../mod/profiles.php:526
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferência sexual:"
+#: ../../include/conversation.php:1436
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicações favoritas"
-#: ../../include/identity.php:990 ../../mod/profiles.php:528
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Cidade natal:"
+#: ../../include/conversation.php:1443
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
-#: ../../include/identity.php:992
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas:"
+#: ../../include/conversation.php:1446
+msgid "Posts flagged as SPAM"
+msgstr "Publicações marcadas como SPAM"
-#: ../../include/identity.php:994 ../../mod/profiles.php:529
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Posição política:"
+#: ../../include/conversation.php:1480 ../../mod/admin.php:890
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
-#: ../../include/identity.php:996
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religião:"
+#: ../../include/conversation.php:1483
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Mensagens de status e publicações"
-#: ../../include/identity.php:998 ../../mod/directory.php:164
-msgid "About:"
-msgstr "Sobre:"
+#: ../../include/conversation.php:1492
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
-#: ../../include/identity.php:1000
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interesses:"
+#: ../../include/conversation.php:1495
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalhes do perfil"
-#: ../../include/identity.php:1002 ../../mod/profiles.php:532
-msgid "Likes:"
-msgstr "Gosta de:"
+#: ../../include/conversation.php:1501 ../../include/nav.php:84
+#: ../../include/apps.php:126 ../../mod/fbrowser.php:25
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotos"
-#: ../../include/identity.php:1004 ../../mod/profiles.php:533
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Não gosta de:"
+#: ../../include/conversation.php:1504 ../../include/photos.php:311
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbuns de fotos"
-#: ../../include/identity.php:1007
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
+#: ../../include/conversation.php:1510 ../../include/nav.php:85
+#: ../../include/apps.php:122 ../../mod/fbrowser.php:114
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
-#: ../../include/identity.php:1009
-msgid "My other channels:"
-msgstr "Meus outros canais:"
+#: ../../include/conversation.php:1513
+msgid "Files and Storage"
+msgstr "Arquivos e armazenamento"
-#: ../../include/identity.php:1011
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Interesses musicais:"
+#: ../../include/conversation.php:1522 ../../include/conversation.php:1525
+msgid "Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo"
-#: ../../include/identity.php:1013
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Livros, literatura:"
+#: ../../include/conversation.php:1532 ../../include/nav.php:87
+#: ../../include/nav.php:180 ../../include/apps.php:127
+#: ../../mod/events.php:377
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
-#: ../../include/identity.php:1015
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisão:"
+#: ../../include/conversation.php:1535
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventos e calendário"
-#: ../../include/identity.php:1017
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
+#: ../../include/conversation.php:1540 ../../include/nav.php:88
+#: ../../include/apps.php:116
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Links guardados"
-#: ../../include/identity.php:1019
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/romance:"
+#: ../../include/conversation.php:1543
+msgid "Saved Bookmarks"
+msgstr "Links guardados"
-#: ../../include/identity.php:1021
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabalho/emprego:"
+#: ../../include/conversation.php:1551 ../../include/nav.php:90
+#: ../../include/apps.php:123 ../../mod/webpages.php:79
+msgid "Webpages"
+msgstr "Páginas web"
-#: ../../include/identity.php:1023
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escola/educação:"
+#: ../../include/conversation.php:1554
+msgid "Manage Webpages"
+msgstr "Administrar páginas web"
#: ../../include/page_widgets.php:6
msgid "New Page"
msgstr "Nova página"
#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36
-#: ../../include/menu.php:42 ../../include/ItemObject.php:96
-#: ../../include/apps.php:212 ../../mod/settings.php:577
-#: ../../mod/filestorage.php:174 ../../mod/webpages.php:119
-#: ../../mod/connections.php:392 ../../mod/menu.php:59 ../../mod/thing.php:235
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/editwebpage.php:143
-#: ../../mod/blocks.php:94 ../../mod/layouts.php:112
+#: ../../include/apps.php:214 ../../include/menu.php:42
+#: ../../include/ItemObject.php:96 ../../mod/blocks.php:94
+#: ../../mod/connections.php:392 ../../mod/settings.php:577
#: ../../mod/editblock.php:111 ../../mod/editlayout.php:106
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/editwebpage.php:143
+#: ../../mod/filestorage.php:174 ../../mod/thing.php:235
+#: ../../mod/layouts.php:112 ../../mod/menu.php:59 ../../mod/webpages.php:119
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/webpages.php:122
-#: ../../mod/blocks.php:97 ../../mod/layouts.php:116
+#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:97
+#: ../../mod/layouts.php:116 ../../mod/webpages.php:122
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/ItemObject.php:592
-#: ../../include/conversation.php:1088 ../../mod/webpages.php:123
-#: ../../mod/photos.php:994 ../../mod/editpost.php:140
-#: ../../mod/editwebpage.php:175 ../../mod/editblock.php:141
-#: ../../mod/editlayout.php:135
-msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualizar"
-
#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:124
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
@@ -862,192 +637,6 @@ msgstr "Criado"
msgid "Edited"
msgstr "Editado"
-#: ../../include/reddav.php:1045
-msgid "Edit File properties"
-msgstr "Editar propriedades do arquivo"
-
-#: ../../include/message.php:18
-msgid "No recipient provided."
-msgstr "Falta o destinatário."
-
-#: ../../include/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sem assunto]"
-
-#: ../../include/message.php:42
-msgid "Unable to determine sender."
-msgstr "Não foi possível determinar o remetente."
-
-#: ../../include/message.php:143
-msgid "Stored post could not be verified."
-msgstr "Não foi possível verificar a publicação armazenada."
-
-#: ../../include/taxonomy.php:210
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetas"
-
-#: ../../include/taxonomy.php:227
-msgid "Keywords"
-msgstr "Palavras-chave"
-
-#: ../../include/taxonomy.php:252
-msgid "have"
-msgstr "tenho"
-
-#: ../../include/taxonomy.php:252
-msgid "has"
-msgstr "tem"
-
-#: ../../include/taxonomy.php:253
-msgid "want"
-msgstr "quero"
-
-#: ../../include/taxonomy.php:253
-msgid "wants"
-msgstr "quer"
-
-#: ../../include/taxonomy.php:254 ../../include/ItemObject.php:208
-msgid "like"
-msgstr "gostei"
-
-#: ../../include/taxonomy.php:254
-msgid "likes"
-msgstr "gosta"
-
-#: ../../include/taxonomy.php:255 ../../include/ItemObject.php:209
-msgid "dislike"
-msgstr "não gostei"
-
-#: ../../include/taxonomy.php:255
-msgid "dislikes"
-msgstr "desgosta"
-
-#: ../../include/js_strings.php:5
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Excluir este item?"
-
-#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:582
-#: ../../mod/photos.php:992 ../../mod/photos.php:1079
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
-
-#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:316
-msgid "[+] show all"
-msgstr "[+] mostrar todos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:8
-msgid "[-] show less"
-msgstr "[-] mostra menos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:9
-msgid "[+] expand post"
-msgstr "[+] expandir"
-
-#: ../../include/js_strings.php:10
-msgid "[-] collapse post"
-msgstr "[-] colapsar"
-
-#: ../../include/js_strings.php:11
-msgid "Password too short"
-msgstr "A senha é muito curta"
-
-#: ../../include/js_strings.php:12
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "As senhas não correspondem"
-
-#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:39
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:14
-msgid "Secret Passphrase"
-msgstr "Frase secreta"
-
-#: ../../include/js_strings.php:15
-msgid "Passphrase hint"
-msgstr "Dica da frase secreta"
-
-#: ../../include/js_strings.php:16
-msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
-msgstr "Atenção: permissões foram modificadas mas ainda não foram enviadas."
-
-#: ../../include/js_strings.php:17
-msgid "close all"
-msgstr "fechar tudo"
-
-#: ../../include/js_strings.php:19
-msgid "timeago.prefixAgo"
-msgstr "timeago.prefixAgo"
-
-#: ../../include/js_strings.php:20
-msgid "timeago.prefixFromNow"
-msgstr "timeago.prefixFromNow"
-
-#: ../../include/js_strings.php:21
-msgid "ago"
-msgstr "atrás"
-
-#: ../../include/js_strings.php:22
-msgid "from now"
-msgstr "de agora"
-
-#: ../../include/js_strings.php:23
-msgid "less than a minute"
-msgstr "menos de um minuto"
-
-#: ../../include/js_strings.php:24
-msgid "about a minute"
-msgstr "aproximadamente um minuto"
-
-#: ../../include/js_strings.php:25
-#, php-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:26
-msgid "about an hour"
-msgstr "aproximadamente uma hora"
-
-#: ../../include/js_strings.php:27
-#, php-format
-msgid "about %d hours"
-msgstr "aproximadamente %d horas"
-
-#: ../../include/js_strings.php:28
-msgid "a day"
-msgstr "um dia"
-
-#: ../../include/js_strings.php:29
-#, php-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dias"
-
-#: ../../include/js_strings.php:30
-msgid "about a month"
-msgstr "aproximadamente um mês"
-
-#: ../../include/js_strings.php:31
-#, php-format
-msgid "%d months"
-msgstr "%d meses"
-
-#: ../../include/js_strings.php:32
-msgid "about a year"
-msgstr "aproximadamente um ano"
-
-#: ../../include/js_strings.php:33
-#, php-format
-msgid "%d years"
-msgstr "%d anos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:34
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../../include/js_strings.php:35
-msgid "timeago.numbers"
-msgstr "timeago.numbers"
-
#: ../../include/permissions.php:13
msgid "Can view my \"public\" stream and posts"
msgstr "Pode ver meus fluxo e publicações \"públicos\""
@@ -1129,334 +718,6 @@ msgid ""
"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
msgstr "Extremamente avançado. Não mexa nisso a não ser que saiba o que está fazendo"
-#: ../../include/contact_selectors.php:30
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:31
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear imediatamente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Suspeito, spammer, propagandista"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Eu conheço, mas não tenho opinião a respeito"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:54
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:55
-msgid "Hourly"
-msgstr "De hora em hora"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Duas vezes ao dia"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensalmente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:74
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:75
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:79
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/MI"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:433
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-
-#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:439
-msgid "Starts:"
-msgstr "Início:"
-
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:447
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Fim:"
-
-#: ../../include/event.php:321
-msgid "This event has been added to your calendar."
-msgstr "Esse evento foi adicionado ao seu calendário."
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Masculino"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Feminino"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Atualmente masculino"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Atualmente feminino"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgênero"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexuado"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Não específico"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Males"
-msgstr "Homens"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Females"
-msgstr "Mulheres"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Gay"
-msgstr "Gays"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lésbicas"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sem preferência"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bissexuais"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autossexuais"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinentes"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgens"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviantes"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetiches"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Oodles"
-msgstr "Abundância"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Não sexuais"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Single"
-msgstr "Solteiro(a)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitário(a)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Não disponível"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Has crush"
-msgstr "Tem uma paixão"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Apaixonado"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Dating"
-msgstr "Saindo com alguém"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Viciado(a) em sexo"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos com benefícios"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Engaged"
-msgstr "Envolvido(a)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Married"
-msgstr "Casado(a)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Casado imaginariamente"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Partners"
-msgstr "Parceiros"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coabitando"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Common law"
-msgstr "Direito comum"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Not looking"
-msgstr "Não estou procurando"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traído(a)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado(a)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instável"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado(a)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Divorciado imaginariamente"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viúvo(a)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto(a)"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "It's complicated"
-msgstr "É complicado"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Don't care"
-msgstr "Não importa"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pergunte-me"
-
#: ../../include/account.php:23
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
@@ -1513,74 +774,116 @@ msgstr "A conta foi aprovada."
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "O registro de %s foi revogado"
-#: ../../include/oembed.php:171
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Conteúdo incorporado"
+#: ../../include/photos.php:15 ../../include/attach.php:119
+#: ../../include/attach.php:166 ../../include/attach.php:229
+#: ../../include/attach.php:243 ../../include/attach.php:283
+#: ../../include/attach.php:297 ../../include/attach.php:322
+#: ../../include/attach.php:513 ../../include/attach.php:585
+#: ../../include/items.php:3673 ../../include/chat.php:116
+#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/mitem.php:73 ../../mod/achievements.php:27
+#: ../../mod/poke.php:128 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72
+#: ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72
+#: ../../mod/profile_photo.php:263 ../../mod/profile_photo.php:276
+#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/blocks.php:44 ../../mod/profiles.php:152
+#: ../../mod/profiles.php:453 ../../mod/bookmarks.php:46
+#: ../../mod/channel.php:89 ../../mod/channel.php:193
+#: ../../mod/channel.php:236 ../../mod/chat.php:90 ../../mod/chat.php:95
+#: ../../mod/register.php:68 ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/common.php:35
+#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/connections.php:169
+#: ../../mod/connedit.php:221 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/page.php:30
+#: ../../mod/page.php:80 ../../mod/settings.php:492 ../../mod/setup.php:203
+#: ../../mod/editblock.php:34 ../../mod/pdledit.php:21
+#: ../../mod/editlayout.php:48 ../../mod/editpost.php:13
+#: ../../mod/editwebpage.php:44 ../../mod/editwebpage.php:83
+#: ../../mod/sources.php:66 ../../mod/events.php:141
+#: ../../mod/filestorage.php:10 ../../mod/filestorage.php:59
+#: ../../mod/filestorage.php:75 ../../mod/filestorage.php:98
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/group.php:9
+#: ../../mod/thing.php:247 ../../mod/thing.php:263 ../../mod/thing.php:298
+#: ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:104 ../../mod/item.php:179
+#: ../../mod/item.php:187 ../../mod/item.php:872 ../../mod/layouts.php:27
+#: ../../mod/layouts.php:39 ../../mod/viewconnections.php:22
+#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/viewsrc.php:12
+#: ../../mod/mail.php:108 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/menu.php:44
+#: ../../mod/webpages.php:40 ../../mod/message.php:16
+#: ../../mod/new_channel.php:66 ../../mod/new_channel.php:97
+#: ../../mod/photos.php:68 ../../mod/photos.php:526
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/appman.php:66 ../../index.php:186
+#: ../../index.php:361
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permissão negada."
-#: ../../include/oembed.php:180
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "A incorporação está desabilitada"
+#: ../../include/photos.php:89
+#, php-format
+msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
+msgstr "A imagem excede o limite de tamanho do site, que é de %"
-#: ../../include/zot.php:596
-msgid "Invalid data packet"
-msgstr "Pacote de dados inválido"
+#: ../../include/photos.php:96
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
-#: ../../include/zot.php:606
-msgid "Unable to verify channel signature"
-msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do canal"
+#: ../../include/photos.php:123 ../../mod/profile_photo.php:216
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Não foi possível processar a imagem"
-#: ../../include/zot.php:803
-#, php-format
-msgid "Unable to verify site signature for %s"
-msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do site para %s"
+#: ../../include/photos.php:186
+msgid "Photo storage failed."
+msgstr "Não foi possível armazenar a foto."
-#: ../../include/network.php:652
-msgid "view full size"
-msgstr "ver na tela inteira"
+#: ../../include/photos.php:315 ../../mod/photos.php:693
+#: ../../mod/photos.php:1190
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Enviar novas fotos"
-#: ../../include/dba/dba_driver.php:50
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
+#: ../../include/acl_selectors.php:238
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visível para todos"
-#: ../../include/group.php:25
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
+#: ../../include/acl_selectors.php:239
+msgid "Show"
+msgstr "Exibir"
-#: ../../include/group.php:223
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos"
+#: ../../include/acl_selectors.php:240
+msgid "Don't show"
+msgstr "Não exibir"
-#: ../../include/group.php:242 ../../mod/admin.php:762
-msgid "All Channels"
-msgstr "Todos os canais"
+#: ../../include/acl_selectors.php:246 ../../mod/chat.php:209
+#: ../../mod/filestorage.php:126 ../../mod/photos.php:606
+#: ../../mod/photos.php:949
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
-#: ../../include/group.php:264
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: ../../include/acl_selectors.php:247 ../../include/ItemObject.php:289
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
-#: ../../include/group.php:285
-msgid "Collections"
-msgstr "Coleções"
+#: ../../include/activities.php:39
+msgid " and "
+msgstr " e "
-#: ../../include/group.php:286
-msgid "Edit collection"
-msgstr "Editar coleção"
+#: ../../include/activities.php:47
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
-#: ../../include/group.php:287
-msgid "Create a new collection"
-msgstr "Criar uma nova coleção"
+#: ../../include/activities.php:52
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
-#: ../../include/group.php:288
-msgid "Channels not in any collection"
-msgstr "Canais que não estão em nenhuma coleção"
+#: ../../include/activities.php:53
+#, php-format
+msgid "Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "Visite o %2$s de %1$s"
-#: ../../include/group.php:290 ../../include/widgets.php:266
-msgid "add"
-msgstr "adicionar"
+#: ../../include/activities.php:56
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s atualizou %2$s, alterando %3$s."
+
+#: ../../include/api.php:1016
+msgid "Public Timeline"
+msgstr "Linha do tempo pública"
#: ../../include/attach.php:224 ../../include/attach.php:278
msgid "Item was not found."
@@ -1640,550 +943,634 @@ msgstr "mkdir falhou."
msgid "database storage failed."
msgstr "armazenamento de banco de dados falhou."
-#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:639
-#: ../../mod/photos.php:846
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensagem privada"
+#: ../../include/items.php:306 ../../mod/profperm.php:23
+#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:63
+#: ../../index.php:360
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
-#: ../../include/ItemObject.php:108 ../../include/apps.php:213
-#: ../../include/conversation.php:632 ../../mod/settings.php:578
-#: ../../mod/filestorage.php:175 ../../mod/admin.php:757
-#: ../../mod/admin.php:886 ../../mod/photos.php:1043
-#: ../../mod/connedit.php:398 ../../mod/thing.php:236 ../../mod/group.php:176
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
+#: ../../include/items.php:830
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Desconhecido)"
-#: ../../include/ItemObject.php:114 ../../include/conversation.php:631
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
+#: ../../include/items.php:3611 ../../mod/admin.php:159
+#: ../../mod/admin.php:921 ../../mod/admin.php:1124 ../../mod/display.php:32
+#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/home.php:65 ../../mod/thing.php:78
+#: ../../mod/viewsrc.php:18
+msgid "Item not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
-#: ../../include/ItemObject.php:118
-msgid "Save to Folder"
-msgstr "Salvar para pasta"
+#: ../../include/items.php:4035 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140
+msgid "Collection not found."
+msgstr "A coleção não foi encontrada."
-#: ../../include/ItemObject.php:130 ../../include/ItemObject.php:142
-msgid "View all"
-msgstr "Ver tudo"
+#: ../../include/items.php:4050
+msgid "Collection is empty."
+msgstr "A coleção está vazia."
-#: ../../include/ItemObject.php:134
-msgctxt "noun"
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "gostou"
-msgstr[1] "gostaram"
+#: ../../include/items.php:4057
+#, php-format
+msgid "Collection: %s"
+msgstr "Coleção: %s"
-#: ../../include/ItemObject.php:139
-msgctxt "noun"
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "desgostou"
-msgstr[1] "desgostaram"
+#: ../../include/items.php:4068
+#, php-format
+msgid "Connection: %s"
+msgstr "Conexão: %s"
-#: ../../include/ItemObject.php:167
-msgid "Add Star"
-msgstr "Adicione estrela"
+#: ../../include/items.php:4071
+msgid "Connection not found."
+msgstr "A conexão não foi encontrada."
-#: ../../include/ItemObject.php:168
-msgid "Remove Star"
-msgstr "Remove estrela"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:441 ../../include/event.php:11
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-#: ../../include/ItemObject.php:169
-msgid "Toggle Star Status"
-msgstr "Alterna status da estrela"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:447 ../../include/event.php:20
+msgid "Starts:"
+msgstr "Início:"
-#: ../../include/ItemObject.php:173
-msgid "starred"
-msgstr "destacado"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:455 ../../include/event.php:30
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Fim:"
-#: ../../include/ItemObject.php:182 ../../include/conversation.php:646
-msgid "Message is verified"
-msgstr "A mensagem foi verificada"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:463 ../../include/event.php:40
+#: ../../include/identity.php:726 ../../mod/directory.php:156
+#: ../../mod/dirprofile.php:105 ../../mod/events.php:485
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
-#: ../../include/ItemObject.php:190
-msgid "Add Tag"
-msgstr "Adiciona etiqueta"
+#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:96 ../../boot.php:1451
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
-#: ../../include/ItemObject.php:208 ../../mod/photos.php:971
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Eu gostei disso (alterna)"
+#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:96
+msgid "End this session"
+msgstr "Encerrar essa sessão"
-#: ../../include/ItemObject.php:209 ../../mod/photos.php:972
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Eu não gostei disso (alterna)"
+#: ../../include/nav.php:80 ../../include/nav.php:130
+msgid "Home"
+msgstr "Ver canal"
-#: ../../include/ItemObject.php:211
-msgid "Share This"
-msgstr "Compartilhe isso"
+#: ../../include/nav.php:80
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Suas publicações e conversas"
-#: ../../include/ItemObject.php:211
-msgid "share"
-msgstr "compartilhar"
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your profile page"
+msgstr "A página do seu perfil"
-#: ../../include/ItemObject.php:235 ../../include/ItemObject.php:236
-#, php-format
-msgid "View %s's profile - %s"
-msgstr "Ver o perfil de %s - %s"
+#: ../../include/nav.php:83
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Editar perfis"
-#: ../../include/ItemObject.php:237
-msgid "to"
-msgstr "para"
+#: ../../include/nav.php:83
+msgid "Manage/Edit profiles"
+msgstr "Administrar/Editar perfis"
-#: ../../include/ItemObject.php:238
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: ../../include/nav.php:84
+msgid "Your photos"
+msgstr "Suas fotos"
-#: ../../include/ItemObject.php:239
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Mural-para-mural"
+#: ../../include/nav.php:85
+msgid "Your files"
+msgstr "Seus arquivos"
-#: ../../include/ItemObject.php:240
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Mural-para-mural"
+#: ../../include/nav.php:86 ../../include/apps.php:133
+msgid "Chat"
+msgstr "Bate-papo"
-#: ../../include/ItemObject.php:250 ../../include/conversation.php:690
-#, php-format
-msgid " from %s"
-msgstr "de %s"
+#: ../../include/nav.php:86
+msgid "Your chatrooms"
+msgstr "Suas salas de bate-papo"
-#: ../../include/ItemObject.php:253 ../../include/conversation.php:693
-#, php-format
-msgid "last edited: %s"
-msgstr "última edição: %s"
+#: ../../include/nav.php:87
+msgid "Your events"
+msgstr "Seus eventos"
+
+#: ../../include/nav.php:88
+msgid "Your bookmarks"
+msgstr "Seus links guardados"
+
+#: ../../include/nav.php:90
+msgid "Your webpages"
+msgstr "Suas páginas web"
+
+#: ../../include/nav.php:94 ../../include/apps.php:118 ../../boot.php:1452
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
-#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/conversation.php:694
+#: ../../include/nav.php:94
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrar"
+
+#: ../../include/nav.php:111
#, php-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Expira: %s"
+msgid "%s - click to logout"
+msgstr "%s - clique para sair"
-#: ../../include/ItemObject.php:274
-msgid "Save Bookmarks"
-msgstr "Salve Favoritos"
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Click to authenticate to your home hub"
+msgstr "Clique para se autenticar com seu hub de origem"
-#: ../../include/ItemObject.php:275
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Adicione ao calendário"
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página inicial"
-#: ../../include/ItemObject.php:283
-msgctxt "noun"
-msgid "Likes"
-msgstr "Gostaram"
+#: ../../include/nav.php:134 ../../mod/register.php:206 ../../boot.php:1428
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
-#: ../../include/ItemObject.php:284
-msgctxt "noun"
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Desgostaram"
+#: ../../include/nav.php:134
+msgid "Create an account"
+msgstr "Criar uma conta"
-#: ../../include/ItemObject.php:289 ../../include/acl_selectors.php:247
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: ../../include/nav.php:139 ../../include/apps.php:129 ../../mod/help.php:60
+#: ../../mod/help.php:65
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
-#: ../../include/ItemObject.php:294 ../../include/conversation.php:711
-#: ../../include/conversation.php:1127 ../../mod/photos.php:974
-#: ../../mod/editpost.php:121 ../../mod/editwebpage.php:152
-#: ../../mod/mail.php:222 ../../mod/mail.php:336 ../../mod/editblock.php:120
-#: ../../mod/editlayout.php:115
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espere"
+#: ../../include/nav.php:139
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ajuda e documentação"
-#: ../../include/ItemObject.php:315
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentário"
-msgstr[1] "%d comentários"
+#: ../../include/nav.php:142 ../../include/widgets.php:79
+#: ../../mod/apps.php:17 ../../mod/apps.php:36
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicações"
-#: ../../include/ItemObject.php:580 ../../mod/photos.php:990
-#: ../../mod/photos.php:1077
-msgid "This is you"
-msgstr "Este(a) é você"
+#: ../../include/nav.php:142
+msgid "Applications, utilities, links, games"
+msgstr "Aplicações, utilitários, links, jogos"
-#: ../../include/ItemObject.php:584
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
+#: ../../include/nav.php:144 ../../include/text.php:813
+#: ../../include/text.php:827 ../../include/apps.php:134
+#: ../../mod/search.php:29
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
-#: ../../include/ItemObject.php:585
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico"
+#: ../../include/nav.php:144
+msgid "Search site content"
+msgstr "Pesquisar o conteúdo do site"
-#: ../../include/ItemObject.php:586
-msgid "Underline"
-msgstr "Sublinhado"
+#: ../../include/nav.php:147 ../../include/apps.php:128
+#: ../../mod/directory.php:210
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
-#: ../../include/ItemObject.php:587
-msgid "Quote"
-msgstr "Citação"
+#: ../../include/nav.php:147
+msgid "Channel Locator"
+msgstr "Localizador de canais"
-#: ../../include/ItemObject.php:588
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: ../../include/nav.php:158 ../../include/apps.php:120
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matriz"
-#: ../../include/ItemObject.php:589
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
+#: ../../include/nav.php:158
+msgid "Your matrix"
+msgstr "Sua matriz"
-#: ../../include/ItemObject.php:590
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: ../../include/nav.php:159
+msgid "Mark all matrix notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações da matriz como vistas"
-#: ../../include/ItemObject.php:591
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: ../../include/nav.php:161 ../../include/apps.php:124
+msgid "Channel Home"
+msgstr "Página inicial do canal"
-#: ../../include/ItemObject.php:595 ../../include/conversation.php:1153
-#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/mail.php:228 ../../mod/mail.php:341
-msgid "Encrypt text"
-msgstr "Encriptar texto"
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Channel home"
+msgstr "Página inicial do canal"
-#: ../../include/security.php:301
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão."
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Mark all channel notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações de canais como vistas"
-#: ../../include/text.php:320
-msgid "prev"
-msgstr "anterior"
+#: ../../include/nav.php:165 ../../include/nav.php:188
+#: ../../mod/connections.php:385
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
-#: ../../include/text.php:322
-msgid "first"
-msgstr "primeiro"
+#: ../../include/nav.php:168
+msgid "Notices"
+msgstr "Notificações"
-#: ../../include/text.php:351
-msgid "last"
-msgstr "último"
+#: ../../include/nav.php:168
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
-#: ../../include/text.php:354
-msgid "next"
-msgstr "próximo"
+#: ../../include/nav.php:169
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas as notificações"
-#: ../../include/text.php:366
-msgid "older"
-msgstr "mais antigo"
+#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/notifications.php:99
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
-#: ../../include/text.php:368
-msgid "newer"
-msgstr "mais recente"
+#: ../../include/nav.php:172 ../../include/apps.php:130
+msgid "Mail"
+msgstr "Mensagens"
-#: ../../include/text.php:729
-msgid "No connections"
-msgstr "Nenhuma conexão"
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Private mail"
+msgstr "Mensagens privadas"
-#: ../../include/text.php:742
+#: ../../include/nav.php:173
+msgid "See all private messages"
+msgstr "Ver todas as mensagens privadas"
+
+#: ../../include/nav.php:174
+msgid "Mark all private messages seen"
+msgstr "Marcar todas as mensagens privadas como vistas"
+
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Inbox"
+msgstr "Recebidas"
+
+#: ../../include/nav.php:176
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviadas"
+
+#: ../../include/nav.php:177 ../../include/widgets.php:536
+msgid "New Message"
+msgstr "Nova mensagem"
+
+#: ../../include/nav.php:180
+msgid "Event Calendar"
+msgstr "Agenda de eventos"
+
+#: ../../include/nav.php:181
+msgid "See all events"
+msgstr "Ver todos os eventos"
+
+#: ../../include/nav.php:182
+msgid "Mark all events seen"
+msgstr "Marcar todos os eventos como vistos"
+
+#: ../../include/nav.php:184 ../../include/apps.php:119
+msgid "Channel Select"
+msgstr "Seleção de canal"
+
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Manage Your Channels"
+msgstr "Gerencie os seus canais"
+
+#: ../../include/nav.php:186 ../../include/apps.php:121
+#: ../../include/widgets.php:514 ../../mod/admin.php:976
+#: ../../mod/admin.php:1181
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: ../../include/nav.php:186
+msgid "Account/Channel Settings"
+msgstr "Configurações da conta/canal"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Manage/Edit Friends and Connections"
+msgstr "Gerenciar/editar os amigos e as conexões"
+
+#: ../../include/nav.php:195 ../../mod/admin.php:117
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: ../../include/nav.php:195
+msgid "Site Setup and Configuration"
+msgstr "Configuração do site"
+
+#: ../../include/nav.php:220
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada de novo aqui"
+
+#: ../../include/nav.php:224
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Por favor, aguarde..."
+
+#: ../../include/bookmarks.php:42
#, php-format
-msgid "%d Connection"
-msgid_plural "%d Connections"
-msgstr[0] "%d conexão"
-msgstr[1] "%d conexões"
+msgid "%1$s's bookmarks"
+msgstr "Links guardados de %1$s"
-#: ../../include/text.php:754
-msgid "View Connections"
-msgstr "Ver conexões"
+#: ../../include/chat.php:10
+msgid "Missing room name"
+msgstr "Nome da sala vazio"
-#: ../../include/text.php:813 ../../include/text.php:827
-#: ../../include/nav.php:144 ../../include/apps.php:134
-#: ../../mod/search.php:29
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../include/chat.php:19
+msgid "Duplicate room name"
+msgstr "Nome da sala duplicado"
-#: ../../include/text.php:815 ../../include/text.php:829
-#: ../../include/widgets.php:186 ../../mod/filer.php:50
-#: ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:98
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
+#: ../../include/chat.php:68 ../../include/chat.php:76
+msgid "Invalid room specifier."
+msgstr "Especificador de sala inválido."
-#: ../../include/text.php:895
-msgid "poke"
-msgstr "cutucar"
+#: ../../include/chat.php:105
+msgid "Room not found."
+msgstr "A sala não foi encontrada."
-#: ../../include/text.php:895 ../../include/conversation.php:240
-msgid "poked"
-msgstr "cutucado"
+#: ../../include/chat.php:126
+msgid "Room is full"
+msgstr "A sala está cheia"
-#: ../../include/text.php:896
-msgid "ping"
-msgstr "pingar"
+#: ../../include/taxonomy.php:210
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
-#: ../../include/text.php:896
-msgid "pinged"
-msgstr "pingou"
+#: ../../include/taxonomy.php:227
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palavras-chave"
-#: ../../include/text.php:897
-msgid "prod"
-msgstr "espetar"
+#: ../../include/taxonomy.php:252
+msgid "have"
+msgstr "tenho"
-#: ../../include/text.php:897
-msgid "prodded"
-msgstr "espetou"
+#: ../../include/taxonomy.php:252
+msgid "has"
+msgstr "tem"
-#: ../../include/text.php:898
-msgid "slap"
-msgstr "estapear"
+#: ../../include/taxonomy.php:253
+msgid "want"
+msgstr "quero"
-#: ../../include/text.php:898
-msgid "slapped"
-msgstr "estapeou"
+#: ../../include/taxonomy.php:253
+msgid "wants"
+msgstr "quer"
-#: ../../include/text.php:899
-msgid "finger"
-msgstr "dar um toque"
+#: ../../include/taxonomy.php:254 ../../include/ItemObject.php:208
+msgid "like"
+msgstr "gostei"
-#: ../../include/text.php:899
-msgid "fingered"
-msgstr "deu um toque"
+#: ../../include/taxonomy.php:254
+msgid "likes"
+msgstr "gosta"
-#: ../../include/text.php:900
-msgid "rebuff"
-msgstr "rebater"
+#: ../../include/taxonomy.php:255 ../../include/ItemObject.php:209
+msgid "dislike"
+msgstr "não gostei"
-#: ../../include/text.php:900
-msgid "rebuffed"
-msgstr "rebateu"
+#: ../../include/taxonomy.php:255
+msgid "dislikes"
+msgstr "desgosta"
-#: ../../include/text.php:909
-msgid "happy"
-msgstr "feliz"
+#: ../../include/comanche.php:35 ../../view/theme/apw/php/config.php:185
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:84
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
-#: ../../include/text.php:910
-msgid "sad"
-msgstr "triste"
+#: ../../include/contact_selectors.php:30
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
-#: ../../include/text.php:911
-msgid "mellow"
-msgstr "suave"
+#: ../../include/contact_selectors.php:31
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear imediatamente"
-#: ../../include/text.php:912
-msgid "tired"
-msgstr "cansado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Suspeito, spammer, propagandista"
-#: ../../include/text.php:913
-msgid "perky"
-msgstr "animado/a"
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Eu conheço, mas não tenho opinião a respeito"
-#: ../../include/text.php:914
-msgid "angry"
-msgstr "nervoso"
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
-#: ../../include/text.php:915
-msgid "stupified"
-msgstr "embasbacado/a"
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
-#: ../../include/text.php:916
-msgid "puzzled"
-msgstr "confuso/a"
+#: ../../include/contact_selectors.php:54
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
-#: ../../include/text.php:917
-msgid "interested"
-msgstr "interessado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:55
+msgid "Hourly"
+msgstr "De hora em hora"
-#: ../../include/text.php:918
-msgid "bitter"
-msgstr "amargo/a"
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Duas vezes ao dia"
-#: ../../include/text.php:919
-msgid "cheerful"
-msgstr "alegre"
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
-#: ../../include/text.php:920
-msgid "alive"
-msgstr "vivo"
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
-#: ../../include/text.php:921
-msgid "annoyed"
-msgstr "aborrecido"
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensalmente"
-#: ../../include/text.php:922
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso"
+#: ../../include/contact_selectors.php:74
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
-#: ../../include/text.php:923
-msgid "cranky"
-msgstr "irritado/a"
+#: ../../include/contact_selectors.php:75
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
-#: ../../include/text.php:924
-msgid "disturbed"
-msgstr "perturbado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
-#: ../../include/text.php:925
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77 ../../mod/admin.php:753
+#: ../../mod/admin.php:762 ../../boot.php:1454
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
-#: ../../include/text.php:926
-msgid "depressed"
-msgstr "deprimido"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
-#: ../../include/text.php:927
-msgid "motivated"
-msgstr "motivado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:79
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
-#: ../../include/text.php:928
-msgid "relaxed"
-msgstr "relaxado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
-#: ../../include/text.php:929
-msgid "surprised"
-msgstr "surpreso"
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
-#: ../../include/text.php:1090
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/MI"
-#: ../../include/text.php:1090
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça"
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
-#: ../../include/text.php:1090
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta"
+#: ../../include/contact_widgets.php:14
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d convite disponível"
+msgstr[1] "%d convites disponíveis"
-#: ../../include/text.php:1090
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta"
+#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:445
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
-#: ../../include/text.php:1090
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta"
+#: ../../include/contact_widgets.php:22
+msgid "Find Channels"
+msgstr "Pesquisar canais"
-#: ../../include/text.php:1090
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+#: ../../include/contact_widgets.php:23
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Digite um nome ou interesse"
-#: ../../include/text.php:1090
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Acompanhar"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
+#: ../../include/contact_widgets.php:25
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Por exemplo: José da Silva, Pescaria"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
+#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:391
+#: ../../mod/directory.php:206 ../../mod/directory.php:211
+msgid "Find"
+msgstr "Pesquisar"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "March"
-msgstr "Março"
+#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/suggest.php:59
+msgid "Channel Suggestions"
+msgstr "Sugestões de canais"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatório"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Convidar amigos"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Exammple: name=fred and country=iceland"
+msgstr "Exemplo: name=raoni and country=peru"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "Busca avançada"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: ../../include/contact_widgets.php:58 ../../include/features.php:66
+#: ../../include/widgets.php:296
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Pastas salvas"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
+#: ../../include/contact_widgets.php:61 ../../include/contact_widgets.php:95
+#: ../../include/widgets.php:299
+msgid "Everything"
+msgstr "Tudo"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
+#: ../../include/contact_widgets.php:92 ../../include/widgets.php:29
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
+#: ../../include/contact_widgets.php:125
+#, php-format
+msgid "%d connection in common"
+msgid_plural "%d connections in common"
+msgstr[0] "%d conexão em comum"
+msgstr[1] "%d conexões em comum"
-#: ../../include/text.php:1094
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
+#: ../../include/contact_widgets.php:130
+msgid "show more"
+msgstr "exibir mais"
-#: ../../include/text.php:1172
-msgid "unknown.???"
-msgstr "desconhecido.???"
+#: ../../include/event.php:326
+msgid "This event has been added to your calendar."
+msgstr "Esse evento foi adicionado ao seu calendário."
-#: ../../include/text.php:1173
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: ../../include/reddav.php:1045
+msgid "Edit File properties"
+msgstr "Editar propriedades do arquivo"
-#: ../../include/text.php:1208
-msgid "remove category"
-msgstr "remover categoria"
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscelânea"
-#: ../../include/text.php:1257
-msgid "remove from file"
-msgstr "remover do arquivo"
+#: ../../include/datetime.php:152 ../../include/datetime.php:284
+msgid "year"
+msgstr "ano"
-#: ../../include/text.php:1318 ../../include/text.php:1330
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Clique para abrir/fechar"
+#: ../../include/datetime.php:157 ../../include/datetime.php:285
+msgid "month"
+msgstr "mês"
-#: ../../include/text.php:1485 ../../mod/events.php:355
-msgid "Link to Source"
-msgstr "Link para a origem"
+#: ../../include/datetime.php:162 ../../include/datetime.php:287
+msgid "day"
+msgstr "dia"
-#: ../../include/text.php:1504
-msgid "Select a page layout: "
-msgstr "Selecione um layout de página:"
+#: ../../include/datetime.php:275
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
-#: ../../include/text.php:1507 ../../include/text.php:1572
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: ../../include/datetime.php:281
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "menos de um segundo atrás"
-#: ../../include/text.php:1543
-msgid "Page content type: "
-msgstr "Tipo de conteúdo da página: "
+#: ../../include/datetime.php:284
+msgid "years"
+msgstr "anos"
-#: ../../include/text.php:1584
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Selecione um idioma alternativo"
+#: ../../include/datetime.php:285
+msgid "months"
+msgstr "meses"
-#: ../../include/text.php:1705 ../../include/conversation.php:117
-#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
-#: ../../mod/tagger.php:45 ../../mod/like.php:111
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "week"
+msgstr "semana"
-#: ../../include/text.php:1708 ../../include/conversation.php:120
-#: ../../mod/tagger.php:49
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
-#: ../../include/text.php:1711 ../../include/conversation.php:145
-#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
-#: ../../mod/tagger.php:53 ../../mod/like.php:111
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "days"
+msgstr "dias"
-#: ../../include/text.php:1713 ../../include/conversation.php:147
-#: ../../mod/tagger.php:55
-msgid "comment"
-msgstr "comentário"
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
-#: ../../include/text.php:1718
-msgid "activity"
-msgstr "atividade"
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
-#: ../../include/text.php:1977
-msgid "Design"
-msgstr "Design"
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
-#: ../../include/text.php:1979
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blocos"
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
-#: ../../include/text.php:1980
-msgid "Menus"
-msgstr "Menus"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
-#: ../../include/text.php:1981
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layouts"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
-#: ../../include/text.php:1982
-msgid "Pages"
-msgstr "Páginas"
+#: ../../include/datetime.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s atrás"
+
+#: ../../include/datetime.php:504
+#, php-format
+msgid "%1$s's birthday"
+msgstr "Aniversário de %1$s "
+
+#: ../../include/datetime.php:505
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %1$s"
+msgstr "Feliz Aniversário %1$s"
#: ../../include/dir_fns.php:36
msgid "Sort Options"
@@ -2213,37 +1600,6 @@ msgstr "Desabilitar busca tranquila"
msgid "Safe Mode"
msgstr "Modo tranquilo"
-#: ../../include/bbcode.php:128 ../../include/bbcode.php:642
-#: ../../include/bbcode.php:645 ../../include/bbcode.php:650
-#: ../../include/bbcode.php:653 ../../include/bbcode.php:656
-#: ../../include/bbcode.php:659 ../../include/bbcode.php:664
-#: ../../include/bbcode.php:667 ../../include/bbcode.php:672
-#: ../../include/bbcode.php:675 ../../include/bbcode.php:678
-#: ../../include/bbcode.php:681
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagem/foto"
-
-#: ../../include/bbcode.php:163 ../../include/bbcode.php:692
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Conteúdo criptografado"
-
-#: ../../include/bbcode.php:179
-msgid "QR code"
-msgstr "código QR"
-
-#: ../../include/bbcode.php:228
-#, php-format
-msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s escreveu a seguinte %2$s %3$s"
-
-#: ../../include/bbcode.php:230
-msgid "post"
-msgstr "publicação"
-
-#: ../../include/bbcode.php:610 ../../include/bbcode.php:630
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escreveu:"
-
#: ../../include/enotify.php:41
msgid "Red Matrix Notification"
msgstr "Notificação da Red Matrix"
@@ -2340,7 +1696,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s publicou no [zrl=%3$s]seu mural[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:210
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Red:Notify] %s etiquetou você"
+msgstr "[Red:Notify] %s mencionou você"
#: ../../include/enotify.php:211
#, php-format
@@ -2370,7 +1726,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]cutucou você[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:243
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Red:Notify] %s etiquetou a sua publicação"
+msgstr "[Red:Notify] %s marcou a sua publicação"
#: ../../include/enotify.php:244
#, php-format
@@ -2436,269 +1792,6 @@ msgstr "Foto:"
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
-#: ../../include/bookmarks.php:42
-#, php-format
-msgid "%1$s's bookmarks"
-msgstr "Links guardados de %1$s"
-
-#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:96
-msgid "End this session"
-msgstr "Encerrar essa sessão"
-
-#: ../../include/nav.php:80 ../../include/nav.php:130
-msgid "Home"
-msgstr "Ver canal"
-
-#: ../../include/nav.php:80
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Suas publicações e conversas"
-
-#: ../../include/nav.php:81 ../../include/conversation.php:937
-#: ../../mod/connedit.php:351 ../../mod/connedit.php:465
-msgid "View Profile"
-msgstr "Ver perfil"
-
-#: ../../include/nav.php:81
-msgid "Your profile page"
-msgstr "A página do seu perfil"
-
-#: ../../include/nav.php:83
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "Editar perfis"
-
-#: ../../include/nav.php:83
-msgid "Manage/Edit profiles"
-msgstr "Administrar/Editar perfis"
-
-#: ../../include/nav.php:84 ../../include/apps.php:126
-#: ../../include/conversation.php:1501 ../../mod/fbrowser.php:25
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotos"
-
-#: ../../include/nav.php:84
-msgid "Your photos"
-msgstr "Suas fotos"
-
-#: ../../include/nav.php:85 ../../include/apps.php:122
-#: ../../include/conversation.php:1510 ../../mod/fbrowser.php:114
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
-
-#: ../../include/nav.php:85
-msgid "Your files"
-msgstr "Seus arquivos"
-
-#: ../../include/nav.php:86 ../../include/apps.php:133
-msgid "Chat"
-msgstr "Bate-papo"
-
-#: ../../include/nav.php:86
-msgid "Your chatrooms"
-msgstr "Suas salas de bate-papo"
-
-#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:180
-#: ../../include/apps.php:127 ../../include/conversation.php:1532
-#: ../../mod/events.php:377
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
-
-#: ../../include/nav.php:87
-msgid "Your events"
-msgstr "Seus eventos"
-
-#: ../../include/nav.php:88 ../../include/apps.php:116
-#: ../../include/conversation.php:1540
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Links guardados"
-
-#: ../../include/nav.php:88
-msgid "Your bookmarks"
-msgstr "Seus links guardados"
-
-#: ../../include/nav.php:90 ../../include/apps.php:123
-#: ../../include/conversation.php:1551 ../../mod/webpages.php:79
-msgid "Webpages"
-msgstr "Páginas web"
-
-#: ../../include/nav.php:90
-msgid "Your webpages"
-msgstr "Suas páginas web"
-
-#: ../../include/nav.php:94
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrar"
-
-#: ../../include/nav.php:111
-#, php-format
-msgid "%s - click to logout"
-msgstr "%s - clique para sair"
-
-#: ../../include/nav.php:116
-msgid "Click to authenticate to your home hub"
-msgstr "Clique para se autenticar com seu hub de origem"
-
-#: ../../include/nav.php:130
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página inicial"
-
-#: ../../include/nav.php:134
-msgid "Create an account"
-msgstr "Criar uma conta"
-
-#: ../../include/nav.php:139 ../../include/apps.php:129 ../../mod/help.php:60
-#: ../../mod/help.php:65
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: ../../include/nav.php:139
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ajuda e documentação"
-
-#: ../../include/nav.php:142 ../../include/widgets.php:79
-#: ../../mod/apps.php:17 ../../mod/apps.php:36
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicações"
-
-#: ../../include/nav.php:142
-msgid "Applications, utilities, links, games"
-msgstr "Aplicações, utilitários, links, jogos"
-
-#: ../../include/nav.php:144
-msgid "Search site content"
-msgstr "Pesquisar o conteúdo do site"
-
-#: ../../include/nav.php:147 ../../include/apps.php:128
-#: ../../mod/directory.php:210
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
-
-#: ../../include/nav.php:147
-msgid "Channel Locator"
-msgstr "Localizador de canais"
-
-#: ../../include/nav.php:158 ../../include/apps.php:120
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matriz"
-
-#: ../../include/nav.php:158
-msgid "Your matrix"
-msgstr "Sua matriz"
-
-#: ../../include/nav.php:159
-msgid "Mark all matrix notifications seen"
-msgstr "Marcar todas as notificações da matriz como vistas"
-
-#: ../../include/nav.php:161 ../../include/apps.php:124
-msgid "Channel Home"
-msgstr "Página inicial do canal"
-
-#: ../../include/nav.php:161
-msgid "Channel home"
-msgstr "Página inicial do canal"
-
-#: ../../include/nav.php:162
-msgid "Mark all channel notifications seen"
-msgstr "Marcar todas as notificações de canais como vistas"
-
-#: ../../include/nav.php:165 ../../include/nav.php:188
-#: ../../mod/connections.php:385
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexões"
-
-#: ../../include/nav.php:168
-msgid "Notices"
-msgstr "Notificações"
-
-#: ../../include/nav.php:168
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificações"
-
-#: ../../include/nav.php:169
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas as notificações"
-
-#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/notifications.php:99
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
-
-#: ../../include/nav.php:172 ../../include/apps.php:130
-msgid "Mail"
-msgstr "Mensagens"
-
-#: ../../include/nav.php:172
-msgid "Private mail"
-msgstr "Mensagens privadas"
-
-#: ../../include/nav.php:173
-msgid "See all private messages"
-msgstr "Ver todas as mensagens privadas"
-
-#: ../../include/nav.php:174
-msgid "Mark all private messages seen"
-msgstr "Marcar todas as mensagens privadas como vistas"
-
-#: ../../include/nav.php:175
-msgid "Inbox"
-msgstr "Recebidas"
-
-#: ../../include/nav.php:176
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviadas"
-
-#: ../../include/nav.php:177 ../../include/widgets.php:536
-msgid "New Message"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: ../../include/nav.php:180
-msgid "Event Calendar"
-msgstr "Agenda de eventos"
-
-#: ../../include/nav.php:181
-msgid "See all events"
-msgstr "Ver todos os eventos"
-
-#: ../../include/nav.php:182
-msgid "Mark all events seen"
-msgstr "Marcar todos os eventos como vistos"
-
-#: ../../include/nav.php:184 ../../include/apps.php:119
-msgid "Channel Select"
-msgstr "Seleção de canal"
-
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Manage Your Channels"
-msgstr "Gerencie os seus canais"
-
-#: ../../include/nav.php:186 ../../include/apps.php:121
-#: ../../include/widgets.php:514 ../../mod/admin.php:976
-#: ../../mod/admin.php:1181
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: ../../include/nav.php:186
-msgid "Account/Channel Settings"
-msgstr "Configurações da conta/canal"
-
-#: ../../include/nav.php:188
-msgid "Manage/Edit Friends and Connections"
-msgstr "Gerenciar/editar os amigos e as conexões"
-
-#: ../../include/nav.php:195 ../../mod/admin.php:117
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: ../../include/nav.php:195
-msgid "Site Setup and Configuration"
-msgstr "Configuração do site"
-
-#: ../../include/nav.php:220
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada de novo aqui"
-
-#: ../../include/nav.php:224
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Por favor, aguarde..."
-
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Recursos gerais"
@@ -2917,478 +2010,715 @@ msgstr "Nuvem de etiquetas"
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Fornece uma nuvem de etiquetas pessoais à página do seu canal"
-#: ../../include/notify.php:23
-msgid "created a new post"
-msgstr "criou uma nova publicação"
+#: ../../include/follow.php:23
+msgid "Channel is blocked on this site."
+msgstr "O canal está bloqueado neste site."
-#: ../../include/notify.php:24
-#, php-format
-msgid "commented on %s's post"
-msgstr "comentou a publicação de %s"
+#: ../../include/follow.php:28
+msgid "Channel location missing."
+msgstr "A localização do canal foi perdida"
-#: ../../include/apps.php:115
-msgid "Site Admin"
-msgstr "Administração do site"
+#: ../../include/follow.php:54
+msgid "Response from remote channel was incomplete."
+msgstr "A resposta do canal remoto está incompleta."
-#: ../../include/apps.php:117
-msgid "Address Book"
-msgstr "Livro de Endereços"
+#: ../../include/follow.php:85
+msgid "Channel was deleted and no longer exists."
+msgstr "O canal foi deletado e não existe mais."
-#: ../../include/apps.php:131 ../../mod/mood.php:131
-msgid "Mood"
-msgstr "Humor"
+#: ../../include/follow.php:132
+msgid "Channel discovery failed."
+msgstr "A descoberta de canais falhou."
-#: ../../include/apps.php:132 ../../include/conversation.php:942
-msgid "Poke"
-msgstr "Cutucar"
+#: ../../include/follow.php:149
+msgid "local account not found."
+msgstr "a conta local não foi encontrada."
-#: ../../include/apps.php:206 ../../mod/settings.php:79
-#: ../../mod/settings.php:541
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../include/follow.php:158
+msgid "Cannot connect to yourself."
+msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo."
-#: ../../include/apps.php:206
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
-#: ../../include/apps.php:210
-msgid "Purchase"
-msgstr "Compras"
+#: ../../include/group.php:223
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos"
-#: ../../include/apps.php:289 ../../include/apps.php:340
-#: ../../mod/connedit.php:434
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecidos"
+#: ../../include/group.php:242 ../../mod/admin.php:762
+msgid "All Channels"
+msgstr "Todos os canais"
-#: ../../include/api.php:1016
-msgid "Public Timeline"
-msgstr "Linha do tempo pública"
+#: ../../include/group.php:264
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
-#: ../../include/chat.php:10
-msgid "Missing room name"
-msgstr "Nome da sala vazio"
+#: ../../include/group.php:285
+msgid "Collections"
+msgstr "Coleções"
-#: ../../include/chat.php:19
-msgid "Duplicate room name"
-msgstr "Nome da sala duplicado"
+#: ../../include/group.php:286
+msgid "Edit collection"
+msgstr "Editar coleção"
-#: ../../include/chat.php:68 ../../include/chat.php:76
-msgid "Invalid room specifier."
-msgstr "Especificador de sala inválido."
+#: ../../include/group.php:287
+msgid "Create a new collection"
+msgstr "Criar uma nova coleção"
-#: ../../include/chat.php:105
-msgid "Room not found."
-msgstr "A sala não foi encontrada."
+#: ../../include/group.php:288
+msgid "Channels not in any collection"
+msgstr "Canais que não estão em nenhuma coleção"
-#: ../../include/chat.php:126
-msgid "Room is full"
-msgstr "A sala está cheia"
+#: ../../include/group.php:290 ../../include/widgets.php:266
+msgid "add"
+msgstr "adicionar"
-#: ../../include/conversation.php:123
-msgid "channel"
-msgstr "canal"
+#: ../../include/identity.php:30 ../../mod/item.php:1244
+msgid "Unable to obtain identity information from database"
+msgstr "Não foi possível obter a informação da identidade a partir do banco de dados"
-#: ../../include/conversation.php:161 ../../mod/like.php:142
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
+#: ../../include/identity.php:63
+msgid "Empty name"
+msgstr "O nome está em branco"
-#: ../../include/conversation.php:164 ../../mod/like.php:144
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
+#: ../../include/identity.php:65
+msgid "Name too long"
+msgstr "O nome é muito grande"
-#: ../../include/conversation.php:201
-#, php-format
-msgid "%1$s is now connected with %2$s"
-msgstr "%1$s agora está conectado com %2$s"
+#: ../../include/identity.php:166
+msgid "No account identifier"
+msgstr "Sem identificador de conta"
-#: ../../include/conversation.php:236
-#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s cutucou %2$s"
+#: ../../include/identity.php:176
+msgid "Nickname is required."
+msgstr "É necessário informar o apelido."
-#: ../../include/conversation.php:258 ../../mod/mood.php:63
-#, php-format
-msgctxt "mood"
-msgid "%1$s is %2$s"
-msgstr "%1$s é %2$s"
+#: ../../include/identity.php:190
+msgid "Reserved nickname. Please choose another."
+msgstr "Apelido reservado. Por favor escolha outro."
-#: ../../include/conversation.php:666
-#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver o perfil de %s's @ %s"
+#: ../../include/identity.php:195
+msgid ""
+"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
+msgstr "O apelido possui caracteres não suportados ou já está sendo usado nesse site."
-#: ../../include/conversation.php:680
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorias:"
+#: ../../include/identity.php:258
+msgid "Unable to retrieve created identity"
+msgstr "Não foi possível recuperar a identidade criada"
-#: ../../include/conversation.php:681
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Armazenado sob:"
+#: ../../include/identity.php:317
+msgid "Default Profile"
+msgstr "Perfil padrão"
-#: ../../include/conversation.php:709
-msgid "View in context"
-msgstr "Ver no contexto"
+#: ../../include/identity.php:342 ../../include/widgets.php:400
+#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../mod/connedit.php:431
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
-#: ../../include/conversation.php:838
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
+#: ../../include/identity.php:509
+msgid "Requested channel is not available."
+msgstr "Canal solicitado não está disponível."
-#: ../../include/conversation.php:842
-msgid "Loading..."
-msgstr "Carregando..."
+#: ../../include/identity.php:557 ../../mod/achievements.php:8
+#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/blocks.php:10 ../../mod/connect.php:13
+#: ../../mod/filestorage.php:40 ../../mod/layouts.php:8
+#: ../../mod/webpages.php:8
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "O perfil solicitado não está disponível."
-#: ../../include/conversation.php:843
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Excluir os itens selecionados"
+#: ../../include/identity.php:675 ../../include/widgets.php:128
+#: ../../include/widgets.php:168 ../../include/Contact.php:107
+#: ../../mod/directory.php:183 ../../mod/dirprofile.php:164
+#: ../../mod/suggest.php:51 ../../mod/match.php:62
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#: ../../include/conversation.php:934
-msgid "View Source"
-msgstr "Ver a fonte"
+#: ../../include/identity.php:689 ../../mod/profiles.php:603
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Mudar a foto do perfil"
-#: ../../include/conversation.php:935
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Acompanhar a discussão"
+#: ../../include/identity.php:695
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfis"
-#: ../../include/conversation.php:936
-msgid "View Status"
-msgstr "Ver status"
+#: ../../include/identity.php:695
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfis"
-#: ../../include/conversation.php:938
-msgid "View Photos"
-msgstr "Ver fotos"
+#: ../../include/identity.php:696 ../../mod/profiles.php:604
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Criar um novo perfil"
-#: ../../include/conversation.php:939
-msgid "Matrix Activity"
-msgstr "Atividade na matriz"
+#: ../../include/identity.php:699
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "Editar perfil"
-#: ../../include/conversation.php:940
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editar contato"
+#: ../../include/identity.php:710 ../../mod/profiles.php:615
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagem do perfil"
-#: ../../include/conversation.php:941
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar MP"
+#: ../../include/identity.php:713 ../../mod/profiles.php:618
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visível para todos"
-#: ../../include/conversation.php:998
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s gostou disso."
+#: ../../include/identity.php:714 ../../mod/profiles.php:619
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar a visibilidade"
-#: ../../include/conversation.php:998
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s não gostou disso."
+#: ../../include/identity.php:728 ../../include/identity.php:952
+#: ../../mod/directory.php:158
+msgid "Gender:"
+msgstr "Gênero:"
-#: ../../include/conversation.php:1002
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso."
+#: ../../include/identity.php:729 ../../include/identity.php:977
+#: ../../mod/directory.php:160
+msgid "Status:"
+msgstr "Situação:"
-#: ../../include/conversation.php:1004
-#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso."
+#: ../../include/identity.php:730 ../../include/identity.php:988
+#: ../../mod/directory.php:162
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página web:"
-#: ../../include/conversation.php:1010
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: ../../include/identity.php:731 ../../mod/dirprofile.php:151
+msgid "Online Now"
+msgstr "Online agora"
-#: ../../include/conversation.php:1013
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgid_plural ", and %d other people"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ", e mais %d outras pessoas"
+#: ../../include/identity.php:796 ../../include/identity.php:876
+#: ../../mod/ping.php:262
+msgid "g A l F d"
+msgstr "G l d F"
-#: ../../include/conversation.php:1014
+#: ../../include/identity.php:797 ../../include/identity.php:877
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
+
+#: ../../include/identity.php:842 ../../include/identity.php:917
+#: ../../mod/ping.php:284
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoje]"
+
+#: ../../include/identity.php:854
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Lembres de aniversário"
+
+#: ../../include/identity.php:855
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Aniversários nesta semana:"
+
+#: ../../include/identity.php:910
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sem descrição]"
+
+#: ../../include/identity.php:928
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Lembretes de eventos"
+
+#: ../../include/identity.php:929
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos nesta semana:"
+
+#: ../../include/identity.php:942 ../../include/identity.php:1031
+#: ../../include/apps.php:125 ../../mod/profperm.php:112
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: ../../include/identity.php:950 ../../mod/settings.php:934
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
+
+#: ../../include/identity.php:962
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j \\d\\e F, Y"
+
+#: ../../include/identity.php:963
+msgid "j F"
+msgstr "j \\d\\e F"
+
+#: ../../include/identity.php:970
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Aniversário:"
+
+#: ../../include/identity.php:974
+msgid "Age:"
+msgstr "Idade:"
+
+#: ../../include/identity.php:983
#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s gostou disso."
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "para %1$d %2$s"
-#: ../../include/conversation.php:1014
+#: ../../include/identity.php:986 ../../mod/profiles.php:526
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferência sexual:"
+
+#: ../../include/identity.php:990 ../../mod/profiles.php:528
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Cidade natal:"
+
+#: ../../include/identity.php:992
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
+
+#: ../../include/identity.php:994 ../../mod/profiles.php:529
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Posição política:"
+
+#: ../../include/identity.php:996
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religião:"
+
+#: ../../include/identity.php:998 ../../mod/directory.php:164
+msgid "About:"
+msgstr "Sobre:"
+
+#: ../../include/identity.php:1000
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interesses:"
+
+#: ../../include/identity.php:1002 ../../mod/profiles.php:532
+msgid "Likes:"
+msgstr "Gosta de:"
+
+#: ../../include/identity.php:1004 ../../mod/profiles.php:533
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Não gosta de:"
+
+#: ../../include/identity.php:1007
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
+
+#: ../../include/identity.php:1009
+msgid "My other channels:"
+msgstr "Meus outros canais:"
+
+#: ../../include/identity.php:1011
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interesses musicais:"
+
+#: ../../include/identity.php:1013
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Livros, literatura:"
+
+#: ../../include/identity.php:1015
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisão:"
+
+#: ../../include/identity.php:1017
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
+
+#: ../../include/identity.php:1019
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/romance:"
+
+#: ../../include/identity.php:1021
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabalho/emprego:"
+
+#: ../../include/identity.php:1023
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escola/educação:"
+
+#: ../../include/network.php:652
+msgid "view full size"
+msgstr "ver na tela inteira"
+
+#: ../../include/text.php:320
+msgid "prev"
+msgstr "anterior"
+
+#: ../../include/text.php:322
+msgid "first"
+msgstr "primeiro"
+
+#: ../../include/text.php:351
+msgid "last"
+msgstr "último"
+
+#: ../../include/text.php:354
+msgid "next"
+msgstr "próximo"
+
+#: ../../include/text.php:366
+msgid "older"
+msgstr "mais antigo"
+
+#: ../../include/text.php:368
+msgid "newer"
+msgstr "mais recente"
+
+#: ../../include/text.php:729
+msgid "No connections"
+msgstr "Nenhuma conexão"
+
+#: ../../include/text.php:742
#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s não gostou disso."
+msgid "%d Connection"
+msgid_plural "%d Connections"
+msgstr[0] "%d conexão"
+msgstr[1] "%d conexões"
-#: ../../include/conversation.php:1071
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
+#: ../../include/text.php:754
+msgid "View Connections"
+msgstr "Ver conexões"
-#: ../../include/conversation.php:1072 ../../mod/mail.php:171
-#: ../../mod/mail.php:269
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Por favor, digite uma URL:"
+#: ../../include/text.php:815 ../../include/text.php:829
+#: ../../include/widgets.php:186 ../../mod/rbmark.php:28
+#: ../../mod/rbmark.php:98 ../../mod/filer.php:50
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
-#: ../../include/conversation.php:1073
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo:"
+#: ../../include/text.php:895
+msgid "poke"
+msgstr "cutucar"
-#: ../../include/conversation.php:1074
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio:"
+#: ../../include/text.php:896
+msgid "ping"
+msgstr "pingar"
-#: ../../include/conversation.php:1075
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Etiqueta:"
+#: ../../include/text.php:896
+msgid "pinged"
+msgstr "pingou"
-#: ../../include/conversation.php:1076 ../../mod/filer.php:49
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Salvar para a pasta:"
+#: ../../include/text.php:897
+msgid "prod"
+msgstr "espetar"
-#: ../../include/conversation.php:1077
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Onde você está agora?"
+#: ../../include/text.php:897
+msgid "prodded"
+msgstr "espetou"
-#: ../../include/conversation.php:1078 ../../mod/editpost.php:52
-#: ../../mod/mail.php:172 ../../mod/mail.php:270
-msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
-msgstr "Expira YYYY-MM-DD HH:MM"
+#: ../../include/text.php:898
+msgid "slap"
+msgstr "estapear"
-#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/photos.php:973
-#: ../../mod/layouts.php:113
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
+#: ../../include/text.php:898
+msgid "slapped"
+msgstr "estapeou"
-#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editwebpage.php:139
-msgid "Page link title"
-msgstr "Título do link da página"
+#: ../../include/text.php:899
+msgid "finger"
+msgstr "dar um toque"
-#: ../../include/conversation.php:1107
-msgid "Post as"
-msgstr "Publicar como"
+#: ../../include/text.php:899
+msgid "fingered"
+msgstr "deu um toque"
-#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editpost.php:113
-#: ../../mod/editwebpage.php:144 ../../mod/mail.php:219 ../../mod/mail.php:332
-#: ../../mod/editblock.php:112 ../../mod/editlayout.php:107
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Enviar foto"
+#: ../../include/text.php:900
+msgid "rebuff"
+msgstr "rebater"
-#: ../../include/conversation.php:1109
-msgid "upload photo"
-msgstr "enviar foto"
+#: ../../include/text.php:900
+msgid "rebuffed"
+msgstr "rebateu"
-#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../mod/editwebpage.php:145 ../../mod/mail.php:220 ../../mod/mail.php:333
-#: ../../mod/editblock.php:113 ../../mod/editlayout.php:108
-msgid "Attach file"
-msgstr "Anexar arquivo"
+#: ../../include/text.php:909
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
-#: ../../include/conversation.php:1111
-msgid "attach file"
-msgstr "anexar arquivo"
+#: ../../include/text.php:910
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
-#: ../../include/conversation.php:1112 ../../mod/editpost.php:115
-#: ../../mod/editwebpage.php:146 ../../mod/mail.php:221 ../../mod/mail.php:334
-#: ../../mod/editblock.php:114 ../../mod/editlayout.php:109
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserir link web"
+#: ../../include/text.php:911
+msgid "mellow"
+msgstr "suave"
-#: ../../include/conversation.php:1113
-msgid "web link"
-msgstr "link web"
+#: ../../include/text.php:912
+msgid "tired"
+msgstr "cansad@"
-#: ../../include/conversation.php:1114
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserir link de vídeo"
+#: ../../include/text.php:913
+msgid "perky"
+msgstr "animad@"
-#: ../../include/conversation.php:1115
-msgid "video link"
-msgstr "link de vídeo"
+#: ../../include/text.php:914
+msgid "angry"
+msgstr "nervos@"
-#: ../../include/conversation.php:1116
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserir link de áudio"
+#: ../../include/text.php:915
+msgid "stupified"
+msgstr "embasbacad@"
-#: ../../include/conversation.php:1117
-msgid "audio link"
-msgstr "link de áudio"
+#: ../../include/text.php:916
+msgid "puzzled"
+msgstr "confus@"
-#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editpost.php:119
-#: ../../mod/editwebpage.php:150 ../../mod/editblock.php:118
-#: ../../mod/editlayout.php:113
-msgid "Set your location"
-msgstr "Definir sua localização"
+#: ../../include/text.php:917
+msgid "interested"
+msgstr "interessad@"
-#: ../../include/conversation.php:1119
-msgid "set location"
-msgstr "definir localização"
+#: ../../include/text.php:918
+msgid "bitter"
+msgstr "amarg@"
-#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editpost.php:120
-#: ../../mod/editwebpage.php:151 ../../mod/editblock.php:119
-#: ../../mod/editlayout.php:114
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Limpar a localização do navegador"
+#: ../../include/text.php:919
+msgid "cheerful"
+msgstr "animad@"
-#: ../../include/conversation.php:1121
-msgid "clear location"
-msgstr "limpar a localização"
+#: ../../include/text.php:920
+msgid "alive"
+msgstr "viv@"
-#: ../../include/conversation.php:1123 ../../mod/editpost.php:132
-#: ../../mod/editwebpage.php:167 ../../mod/editblock.php:132
-#: ../../mod/editlayout.php:126
-msgid "Set title"
-msgstr "Definir o título"
+#: ../../include/text.php:921
+msgid "annoyed"
+msgstr "aborrecid@"
-#: ../../include/conversation.php:1126 ../../mod/editpost.php:134
-#: ../../mod/editwebpage.php:169 ../../mod/editblock.php:135
-#: ../../mod/editlayout.php:129
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
+#: ../../include/text.php:922
+msgid "anxious"
+msgstr "ansios@"
-#: ../../include/conversation.php:1128 ../../mod/editpost.php:122
-#: ../../mod/editwebpage.php:153 ../../mod/editblock.php:121
-#: ../../mod/editlayout.php:116
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configurações de permissão"
+#: ../../include/text.php:923
+msgid "cranky"
+msgstr "irritad@"
-#: ../../include/conversation.php:1129
-msgid "permissions"
-msgstr "permissões"
+#: ../../include/text.php:924
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbad@"
-#: ../../include/conversation.php:1136 ../../mod/editpost.php:129
-#: ../../mod/editwebpage.php:162 ../../mod/editblock.php:129
-#: ../../mod/editlayout.php:123
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicação pública"
+#: ../../include/text.php:925
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrad@"
-#: ../../include/conversation.php:1138 ../../mod/editpost.php:135
-#: ../../mod/editwebpage.php:170 ../../mod/editblock.php:136
-#: ../../mod/editlayout.php:130
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
+#: ../../include/text.php:926
+msgid "depressed"
+msgstr "deprimido"
-#: ../../include/conversation.php:1151 ../../mod/editpost.php:146
-#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:339
-#: ../../mod/editblock.php:146 ../../mod/editlayout.php:140
-msgid "Set expiration date"
-msgstr "Definir data de expiração"
+#: ../../include/text.php:927
+msgid "motivated"
+msgstr "motivad@"
-#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/editpost.php:150
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: ../../include/text.php:928
+msgid "relaxed"
+msgstr "relaxad@"
-#: ../../include/conversation.php:1156 ../../mod/settings.php:516
-#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/fbrowser.php:82
-#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/editpost.php:151
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../include/text.php:929
+msgid "surprised"
+msgstr "surpres@"
-#: ../../include/conversation.php:1392
-msgid "Discover"
-msgstr "Descubra"
+#: ../../include/text.php:1090
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda"
-#: ../../include/conversation.php:1395
-msgid "Imported public streams"
-msgstr "Fluxos públicos importados"
+#: ../../include/text.php:1090
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Terça"
-#: ../../include/conversation.php:1400
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Recentes e comentados"
+#: ../../include/text.php:1090
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Quarta"
-#: ../../include/conversation.php:1403
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar pela data do último comentário"
+#: ../../include/text.php:1090
+msgid "Thursday"
+msgstr "Quinta"
-#: ../../include/conversation.php:1407
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Recentemente publicados"
+#: ../../include/text.php:1090
+msgid "Friday"
+msgstr "Sexta"
-#: ../../include/conversation.php:1410
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar pela data da publicação"
+#: ../../include/text.php:1090
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
-#: ../../include/conversation.php:1415 ../../include/widgets.php:82
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
+#: ../../include/text.php:1090
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
-#: ../../include/conversation.php:1418
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicações que mencionam ou envolvem você"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
-#: ../../include/conversation.php:1424 ../../mod/connections.php:211
-#: ../../mod/connections.php:224 ../../mod/menu.php:61
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
-#: ../../include/conversation.php:1427
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Fluxo de atividades - por data"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "March"
+msgstr "Março"
-#: ../../include/conversation.php:1433
-msgid "Starred"
-msgstr "Estrelados"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
-#: ../../include/conversation.php:1436
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicações favoritas"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
-#: ../../include/conversation.php:1443
-msgid "Spam"
-msgstr "Spam"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
-#: ../../include/conversation.php:1446
-msgid "Posts flagged as SPAM"
-msgstr "Publicações marcadas como SPAM"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
-#: ../../include/conversation.php:1480 ../../mod/admin.php:890
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
-#: ../../include/conversation.php:1483
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Mensagens de status e publicações"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
-#: ../../include/conversation.php:1492
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
-#: ../../include/conversation.php:1495
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detalhes do perfil"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
-#: ../../include/conversation.php:1513
-msgid "Files and Storage"
-msgstr "Arquivos e armazenamento"
+#: ../../include/text.php:1094
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
-#: ../../include/conversation.php:1522 ../../include/conversation.php:1525
-msgid "Chatrooms"
-msgstr "Salas de bate-papo"
+#: ../../include/text.php:1172
+msgid "unknown.???"
+msgstr "desconhecido.???"
-#: ../../include/conversation.php:1535
-msgid "Events and Calendar"
-msgstr "Eventos e calendário"
+#: ../../include/text.php:1173
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
-#: ../../include/conversation.php:1543
-msgid "Saved Bookmarks"
-msgstr "Links guardados"
+#: ../../include/text.php:1208
+msgid "remove category"
+msgstr "remover categoria"
-#: ../../include/conversation.php:1554
-msgid "Manage Webpages"
-msgstr "Administrar páginas web"
+#: ../../include/text.php:1257
+msgid "remove from file"
+msgstr "remover do arquivo"
-#: ../../include/acl_selectors.php:238
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visível para todos"
+#: ../../include/text.php:1318 ../../include/text.php:1330
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clique para abrir/fechar"
-#: ../../include/acl_selectors.php:239
-msgid "Show"
-msgstr "Exibir"
+#: ../../include/text.php:1485 ../../mod/events.php:355
+msgid "Link to Source"
+msgstr "Link para a origem"
-#: ../../include/acl_selectors.php:240
-msgid "Don't show"
-msgstr "Não exibir"
+#: ../../include/text.php:1504
+msgid "Select a page layout: "
+msgstr "Selecione um layout de página:"
-#: ../../include/acl_selectors.php:246 ../../mod/filestorage.php:126
-#: ../../mod/photos.php:606 ../../mod/photos.php:949 ../../mod/chat.php:209
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
+#: ../../include/text.php:1507 ../../include/text.php:1572
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: ../../include/text.php:1543
+msgid "Page content type: "
+msgstr "Tipo de conteúdo da página: "
+
+#: ../../include/text.php:1584
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Selecione um idioma alternativo"
+
+#: ../../include/text.php:1718
+msgid "activity"
+msgstr "atividade"
+
+#: ../../include/text.php:1977
+msgid "Design"
+msgstr "Design"
+
+#: ../../include/text.php:1979
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blocos"
+
+#: ../../include/text.php:1980
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
+
+#: ../../include/text.php:1981
+msgid "Layouts"
+msgstr "Layouts"
+
+#: ../../include/text.php:1982
+msgid "Pages"
+msgstr "Páginas"
+
+#: ../../include/apps.php:115
+msgid "Site Admin"
+msgstr "Administração do site"
+
+#: ../../include/apps.php:117
+msgid "Address Book"
+msgstr "Livro de Endereços"
+
+#: ../../include/apps.php:131 ../../mod/mood.php:131
+msgid "Mood"
+msgstr "Humor"
+
+#: ../../include/apps.php:135
+msgid "Probe"
+msgstr "Sonda"
+
+#: ../../include/apps.php:136
+msgid "Suggest"
+msgstr "Sugerir"
+
+#: ../../include/apps.php:208 ../../mod/settings.php:79
+#: ../../mod/settings.php:541
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../../include/apps.php:208
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../include/apps.php:212
+msgid "Purchase"
+msgstr "Compras"
+
+#: ../../include/apps.php:291 ../../include/apps.php:342
+#: ../../mod/connedit.php:434
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecidos"
+
+#: ../../include/zot.php:603
+msgid "Invalid data packet"
+msgstr "Pacote de dados inválido"
+
+#: ../../include/zot.php:613
+msgid "Unable to verify channel signature"
+msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do canal"
+
+#: ../../include/zot.php:810
+#, php-format
+msgid "Unable to verify site signature for %s"
+msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do site para %s"
+
+#: ../../include/message.php:18
+msgid "No recipient provided."
+msgstr "Falta o destinatário."
+
+#: ../../include/message.php:23
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sem assunto]"
+
+#: ../../include/message.php:42
+msgid "Unable to determine sender."
+msgstr "Não foi possível determinar o remetente."
+
+#: ../../include/message.php:143
+msgid "Stored post could not be verified."
+msgstr "Não foi possível verificar a publicação armazenada."
+
+#: ../../include/plugin.php:486 ../../include/plugin.php:488
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Clique aqui para atualizar."
+
+#: ../../include/plugin.php:494
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura."
+
+#: ../../include/plugin.php:499
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Essa ação não está disponível para o seu plano de assinatura."
#: ../../include/widgets.php:80
msgid "System"
@@ -3523,642 +2853,690 @@ msgstr "Salas de bate-papo guardadas"
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Salas de bate-papo sugeridas"
-#: ../../include/follow.php:23
-msgid "Channel is blocked on this site."
-msgstr "O canal está bloqueado neste site."
+#: ../../include/ItemObject.php:118
+msgid "Save to Folder"
+msgstr "Salvar para pasta"
-#: ../../include/follow.php:28
-msgid "Channel location missing."
-msgstr "A localização do canal foi perdida"
+#: ../../include/ItemObject.php:130 ../../include/ItemObject.php:142
+msgid "View all"
+msgstr "Ver tudo"
-#: ../../include/follow.php:54
-msgid "Response from remote channel was incomplete."
-msgstr "A resposta do canal remoto está incompleta."
+#: ../../include/ItemObject.php:134
+msgctxt "noun"
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "gostou"
+msgstr[1] "gostaram"
-#: ../../include/follow.php:85
-msgid "Channel was deleted and no longer exists."
-msgstr "O canal foi deletado e não existe mais."
+#: ../../include/ItemObject.php:139
+msgctxt "noun"
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "desgostou"
+msgstr[1] "desgostaram"
-#: ../../include/follow.php:132
-msgid "Channel discovery failed."
-msgstr "A descoberta de canais falhou."
+#: ../../include/ItemObject.php:167
+msgid "Add Star"
+msgstr "Adicione estrela"
-#: ../../include/follow.php:149
-msgid "local account not found."
-msgstr "a conta local não foi encontrada."
+#: ../../include/ItemObject.php:168
+msgid "Remove Star"
+msgstr "Remove estrela"
-#: ../../include/follow.php:158
-msgid "Cannot connect to yourself."
-msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo."
+#: ../../include/ItemObject.php:169
+msgid "Toggle Star Status"
+msgstr "Alterna status da estrela"
-#: ../../include/plugin.php:486 ../../include/plugin.php:488
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Clique aqui para atualizar."
+#: ../../include/ItemObject.php:173
+msgid "starred"
+msgstr "destacado"
-#: ../../include/plugin.php:494
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura."
+#: ../../include/ItemObject.php:190
+msgid "Add Tag"
+msgstr "Adiciona etiqueta"
-#: ../../include/plugin.php:499
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Essa ação não está disponível para o seu plano de assinatura."
+#: ../../include/ItemObject.php:208 ../../mod/photos.php:971
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Eu gostei disso (alterna)"
-#: ../../mod/post.php:226
-msgid ""
-"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
-" logout and retry."
-msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente."
+#: ../../include/ItemObject.php:209 ../../mod/photos.php:972
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Eu não gostei disso (alterna)"
-#: ../../mod/post.php:257 ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:178
+#: ../../include/ItemObject.php:211
+msgid "Share This"
+msgstr "Compartilhe isso"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:211
+msgid "share"
+msgstr "compartilhar"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:235 ../../include/ItemObject.php:236
#, php-format
-msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
-msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso."
+msgid "View %s's profile - %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s - %s"
-#: ../../mod/settings.php:71
-msgid "Name is required"
-msgstr "O nome é obrigatório"
+#: ../../include/ItemObject.php:237
+msgid "to"
+msgstr "para"
-#: ../../mod/settings.php:75
-msgid "Key and Secret are required"
-msgstr "A chave e o segredo são obrigatórios"
+#: ../../include/ItemObject.php:238
+msgid "via"
+msgstr "via"
-#: ../../mod/settings.php:195
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
+#: ../../include/ItemObject.php:239
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Mural-para-mural"
-#: ../../mod/settings.php:199
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
+#: ../../include/ItemObject.php:240
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Mural-para-mural"
-#: ../../mod/settings.php:212
-msgid "Password changed."
-msgstr "A senha foi modificada."
+#: ../../include/ItemObject.php:274
+msgid "Save Bookmarks"
+msgstr "Salve Favoritos"
-#: ../../mod/settings.php:214
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
+#: ../../include/ItemObject.php:275
+msgid "Add to Calendar"
+msgstr "Adicione ao calendário"
-#: ../../mod/settings.php:228
-msgid "Not valid email."
-msgstr "Não é um e-mail válido"
+#: ../../include/ItemObject.php:283
+msgctxt "noun"
+msgid "Likes"
+msgstr "Gostaram"
-#: ../../mod/settings.php:231
-msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
-msgstr "Endereço de e-mail protegido. Não é possível mudar para esse e-mail."
+#: ../../include/ItemObject.php:284
+msgctxt "noun"
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Desgostaram"
-#: ../../mod/settings.php:240
-msgid "System failure storing new email. Please try again."
-msgstr "Falha do sistema ao armazenar novo e-mail. Por favor, tente novamente."
+#: ../../include/ItemObject.php:315
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentário"
+msgstr[1] "%d comentários"
-#: ../../mod/settings.php:443
-msgid "Settings updated."
-msgstr "As configurações foram atualizadas."
+#: ../../include/ItemObject.php:316 ../../include/js_strings.php:7
+msgid "[+] show all"
+msgstr "[+] mostrar todos"
-#: ../../mod/settings.php:514 ../../mod/settings.php:540
-#: ../../mod/settings.php:576
-msgid "Add application"
-msgstr "Adicionar aplicação"
+#: ../../include/ItemObject.php:580 ../../mod/photos.php:990
+#: ../../mod/photos.php:1077
+msgid "This is you"
+msgstr "Este(a) é você"
-#: ../../mod/settings.php:517 ../../mod/settings.php:543
-#: ../../mod/admin.php:891
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../../include/ItemObject.php:582 ../../include/js_strings.php:6
+#: ../../mod/photos.php:992 ../../mod/photos.php:1079
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
-#: ../../mod/settings.php:517
-msgid "Name of application"
-msgstr "Nome da aplicação"
+#: ../../include/ItemObject.php:583 ../../mod/mood.php:135
+#: ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:750 ../../mod/admin.php:884
+#: ../../mod/admin.php:1017 ../../mod/admin.php:1216 ../../mod/admin.php:1303
+#: ../../mod/poke.php:166 ../../mod/profiles.php:506 ../../mod/chat.php:177
+#: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connedit.php:476
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:627
+#: ../../mod/settings.php:655 ../../mod/settings.php:679
+#: ../../mod/settings.php:749 ../../mod/settings.php:926
+#: ../../mod/setup.php:307 ../../mod/setup.php:350 ../../mod/pdledit.php:58
+#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138
+#: ../../mod/events.php:492 ../../mod/filestorage.php:135
+#: ../../mod/fsuggest.php:108 ../../mod/group.php:81 ../../mod/thing.php:283
+#: ../../mod/thing.php:326 ../../mod/import.php:393 ../../mod/invite.php:156
+#: ../../mod/mail.php:223 ../../mod/mail.php:335 ../../mod/photos.php:565
+#: ../../mod/photos.php:670 ../../mod/photos.php:953 ../../mod/photos.php:993
+#: ../../mod/photos.php:1080 ../../mod/appman.php:99
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:67
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:67
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
-#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:544
-msgid "Consumer Key"
-msgstr "Chave de consumidor"
+#: ../../include/ItemObject.php:584
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
-#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:519
-msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
-msgstr "Gerado automaticamente - troque se desejável. Comprimento máximo 20"
+#: ../../include/ItemObject.php:585
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálico"
-#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:545
-msgid "Consumer Secret"
-msgstr "Segredo de consumidor"
+#: ../../include/ItemObject.php:586
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
-#: ../../mod/settings.php:520 ../../mod/settings.php:546
-msgid "Redirect"
-msgstr "Redirecionamento"
+#: ../../include/ItemObject.php:587
+msgid "Quote"
+msgstr "Citação"
-#: ../../mod/settings.php:520
-msgid ""
-"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
-"this"
-msgstr "URI de redirecionamento - deixe em branco, a não ser que sua aplicação especificamente requeira isso"
+#: ../../include/ItemObject.php:588
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
-#: ../../mod/settings.php:521 ../../mod/settings.php:547
-msgid "Icon url"
-msgstr "URL do ícone"
+#: ../../include/ItemObject.php:589
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
-#: ../../mod/settings.php:521
-msgid "Optional"
-msgstr "Opcional"
+#: ../../include/ItemObject.php:590
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
-#: ../../mod/settings.php:532
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Você não pode editar esta aplicação."
+#: ../../include/ItemObject.php:591
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
-#: ../../mod/settings.php:575
-msgid "Connected Apps"
-msgstr "Aplicações conectadas"
+#: ../../include/js_strings.php:5
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Excluir este item?"
-#: ../../mod/settings.php:579
-msgid "Client key starts with"
-msgstr "Chave do cliente começa com"
+#: ../../include/js_strings.php:8
+msgid "[-] show less"
+msgstr "[-] mostra menos"
-#: ../../mod/settings.php:580
-msgid "No name"
-msgstr "Sem nome"
+#: ../../include/js_strings.php:9
+msgid "[+] expand"
+msgstr "[+] expandir"
-#: ../../mod/settings.php:581
-msgid "Remove authorization"
-msgstr "Remover autorização"
+#: ../../include/js_strings.php:10
+msgid "[-] collapse"
+msgstr "[-] colapsar"
-#: ../../mod/settings.php:592
-msgid "No feature settings configured"
-msgstr "Não foi definida nenhuma configuração do recurso"
+#: ../../include/js_strings.php:11
+msgid "Password too short"
+msgstr "A senha é muito curta"
-#: ../../mod/settings.php:600
-msgid "Feature Settings"
-msgstr "Configurações do recurso"
+#: ../../include/js_strings.php:12
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "As senhas não correspondem"
-#: ../../mod/settings.php:623
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Configurações da conta"
+#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:39
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
-#: ../../mod/settings.php:624
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Configurações da senha"
+#: ../../include/js_strings.php:14
+msgid "Secret Passphrase"
+msgstr "Frase secreta"
-#: ../../mod/settings.php:625
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nova senha:"
+#: ../../include/js_strings.php:15
+msgid "Passphrase hint"
+msgstr "Dica da frase secreta"
-#: ../../mod/settings.php:626
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirme:"
+#: ../../include/js_strings.php:16
+msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
+msgstr "Atenção: permissões foram modificadas mas ainda não foram enviadas."
-#: ../../mod/settings.php:626
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
+#: ../../include/js_strings.php:17
+msgid "close all"
+msgstr "fechar tudo"
-#: ../../mod/settings.php:628 ../../mod/settings.php:935
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Endereço de e-mail:"
+#: ../../include/js_strings.php:19
+msgid "timeago.prefixAgo"
+msgstr "timeago.prefixAgo"
-#: ../../mod/settings.php:629
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Remover conta"
+#: ../../include/js_strings.php:20
+msgid "timeago.prefixFromNow"
+msgstr "timeago.prefixFromNow"
-#: ../../mod/settings.php:630
-msgid "Warning: This action is permanent and cannot be reversed."
-msgstr "Atenção: Esta ação é permanente e não pode ser revertida."
+#: ../../include/js_strings.php:21
+msgid "ago"
+msgstr "atrás"
-#: ../../mod/settings.php:646
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
+#: ../../include/js_strings.php:22
+msgid "from now"
+msgstr "de agora"
-#: ../../mod/settings.php:646
-msgid "On"
-msgstr "Ligado"
+#: ../../include/js_strings.php:23
+msgid "less than a minute"
+msgstr "menos de um minuto"
-#: ../../mod/settings.php:653
-msgid "Additional Features"
-msgstr "Recursos adicionais"
+#: ../../include/js_strings.php:24
+msgid "about a minute"
+msgstr "aproximadamente um minuto"
-#: ../../mod/settings.php:678
-msgid "Connector Settings"
-msgstr "Configurações do conector"
+#: ../../include/js_strings.php:25
+#, php-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
-#: ../../mod/settings.php:708 ../../mod/admin.php:389
-msgid "No special theme for mobile devices"
-msgstr "Sem tema especial para aparelhos móveis"
+#: ../../include/js_strings.php:26
+msgid "about an hour"
+msgstr "aproximadamente uma hora"
-#: ../../mod/settings.php:717
+#: ../../include/js_strings.php:27
#, php-format
-msgid "%s - (Experimental)"
-msgstr "%s - (Experimental)"
+msgid "about %d hours"
+msgstr "aproximadamente %d horas"
-#: ../../mod/settings.php:747
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Configurações de exibição"
+#: ../../include/js_strings.php:28
+msgid "a day"
+msgstr "um dia"
-#: ../../mod/settings.php:753
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema do perfil:"
+#: ../../include/js_strings.php:29
+#, php-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d dias"
-#: ../../mod/settings.php:754
-msgid "Mobile Theme:"
-msgstr "Tema móvel:"
+#: ../../include/js_strings.php:30
+msgid "about a month"
+msgstr "aproximadamente um mês"
-#: ../../mod/settings.php:755
-msgid "Update browser every xx seconds"
-msgstr "Atualizar navegador a cada xx segundos"
+#: ../../include/js_strings.php:31
+#, php-format
+msgid "%d months"
+msgstr "%d meses"
-#: ../../mod/settings.php:755
-msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
-msgstr "Mínimo de 10 segundos, sem máximo"
+#: ../../include/js_strings.php:32
+msgid "about a year"
+msgstr "aproximadamente um ano"
-#: ../../mod/settings.php:756
-msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
-msgstr "Número máximo permitido de conversas carregadas:"
+#: ../../include/js_strings.php:33
+#, php-format
+msgid "%d years"
+msgstr "%d anos"
-#: ../../mod/settings.php:756
-msgid "Maximum of 100 items"
-msgstr "Máximo de 100 itens"
+#: ../../include/js_strings.php:34
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../../mod/settings.php:757
-msgid "Don't show emoticons"
-msgstr "Não exibir emoticons"
+#: ../../include/js_strings.php:35
+msgid "timeago.numbers"
+msgstr "timeago.numbers"
-#: ../../mod/settings.php:758
-msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
-msgstr "Editor de layout de página do sistema - (avançado)"
+#: ../../include/Contact.php:123
+msgid "New window"
+msgstr "Nova janela"
-#: ../../mod/settings.php:793
-msgid "Nobody except yourself"
-msgstr "Ninguém exceto você mesmo"
+#: ../../include/Contact.php:124
+msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
+msgstr "Abre a localização selecionada em outra aba ou janela"
-#: ../../mod/settings.php:794
-msgid "Only those you specifically allow"
-msgstr "Apenas quem você der permissão"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Masculino"
-#: ../../mod/settings.php:795
-msgid "Anybody in your address book"
-msgstr "Qualquer um nos seus contatos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Feminino"
-#: ../../mod/settings.php:796
-msgid "Anybody on this website"
-msgstr "Qualquer um neste site"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Atualmente masculino"
-#: ../../mod/settings.php:797
-msgid "Anybody in this network"
-msgstr "Qualquer um nesta rede"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Atualmente feminino"
-#: ../../mod/settings.php:798
-msgid "Anybody authenticated"
-msgstr "Qualquer um autenticado"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
-#: ../../mod/settings.php:799
-msgid "Anybody on the internet"
-msgstr "Qualquer um na internet"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
-#: ../../mod/settings.php:876
-msgid "Publish your default profile in the network directory"
-msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório da rede?"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgênero"
-#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:881
-#: ../../mod/settings.php:952 ../../mod/admin.php:419
-#: ../../mod/profiles.php:484 ../../mod/api.php:106
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexuado"
-#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:881
-#: ../../mod/settings.php:952 ../../mod/admin.php:421
-#: ../../mod/profiles.php:483 ../../mod/api.php:105
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
-#: ../../mod/settings.php:881
-msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
-msgstr "Permitir sugerir você como amigo potencial para outros membros?"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
-#: ../../mod/settings.php:885 ../../mod/profile_photo.php:365
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
-#: ../../mod/settings.php:890
-msgid "Your channel address is"
-msgstr "O endereço do seu canal é"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Não específico"
-#: ../../mod/settings.php:924
-msgid "Channel Settings"
-msgstr "Configurações do canal"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
-#: ../../mod/settings.php:933
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configurações básicas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indeciso"
-#: ../../mod/settings.php:936
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Seu fuso horário:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Homens"
-#: ../../mod/settings.php:937
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mulheres"
-#: ../../mod/settings.php:937
-msgid "Geographical location to display on your posts"
-msgstr "Localização geográfica para exibir em suas publicações"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gays"
-#: ../../mod/settings.php:938
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usar localizador do navegador:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lésbicas"
-#: ../../mod/settings.php:940
-msgid "Adult Content"
-msgstr "Conteúdo adulto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sem preferência"
-#: ../../mod/settings.php:940
-msgid ""
-"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
-"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
-msgstr "Este canal frequentemente ou regularmente publica conteúdo adulto. (Por favor marque qualquer material adulto e/ou nudez com #NSFW)"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bissexuais"
-#: ../../mod/settings.php:942
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autossexuais"
-#: ../../mod/settings.php:944
-msgid "Hide my online presence"
-msgstr "Esconda minha presença online"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinentes"
-#: ../../mod/settings.php:944
-msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
-msgstr "Previne exibir em seu perfil que você está online"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgens"
-#: ../../mod/settings.php:946
-msgid "Simple Privacy Settings:"
-msgstr "Configurações de privacidade simples:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviantes"
-#: ../../mod/settings.php:947
-msgid ""
-"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
-msgstr "Muito público - <em>extremamente permissivo (deve ser usado com cuidado)</em>"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetiches"
-#: ../../mod/settings.php:948
-msgid ""
-"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
-"network permissions but with improved privacy)</em>"
-msgstr "Típico - <em>público por padrão, privado quando desejável (similar às permissões de redes sociais, mas com melhor privacidade)</em>"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Abundância"
-#: ../../mod/settings.php:949
-msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
-msgstr "Privado - <em>privado por padrão, nunca aberto ou público</em>"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Não sexuais"
-#: ../../mod/settings.php:950
-msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
-msgstr "Bloqueado - <em>por padrão bloquado de/para todos</em>"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Solteiro(a)"
-#: ../../mod/settings.php:952
-msgid "Allow others to tag your posts"
-msgstr "Permitir que outros etiquetem suas publicações"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitário(a)"
-#: ../../mod/settings.php:952
-msgid ""
-"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
-msgstr "Frequentemente utilizado pela comunidade para retroativamente sinalizar conteúdo inapropriado"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
-#: ../../mod/settings.php:954
-msgid "Advanced Privacy Settings"
-msgstr "Configurações de privacidade avançadas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Não disponível"
-#: ../../mod/settings.php:956
-msgid "Expire other channel content after this many days"
-msgstr "Expirar outros conteúdos do canal após este número de dias"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Tem uma paixão"
-#: ../../mod/settings.php:956
-msgid "0 or blank prevents expiration"
-msgstr "0 ou em branco previne expiração"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Apaixonado"
-#: ../../mod/settings.php:957
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Saindo com alguém"
-#: ../../mod/settings.php:957
-msgid "May reduce spam activity"
-msgstr "Pode reduzir a frequência de spam"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
-#: ../../mod/settings.php:958
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permissões padrão de publicação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Viciado(a) em sexo"
-#: ../../mod/settings.php:959 ../../mod/mitem.php:134 ../../mod/mitem.php:177
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clique para abrir/fechar)"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos com benefícios"
-#: ../../mod/settings.php:970
-msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
-msgstr "Máximo número de mensagens privadas por dia de pessoas desconhecidas:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
-#: ../../mod/settings.php:970
-msgid "Useful to reduce spamming"
-msgstr "Útil para reduzir a frequência de spam"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Envolvido(a)"
-#: ../../mod/settings.php:973
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configurações de notificação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado(a)"
-#: ../../mod/settings.php:974
-msgid "By default post a status message when:"
-msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginariamente"
-#: ../../mod/settings.php:975
-msgid "accepting a friend request"
-msgstr "aceitar um pedido de amizade"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Parceiros"
-#: ../../mod/settings.php:976
-msgid "joining a forum/community"
-msgstr "associar-se a um fórum/comunidade"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coabitando"
-#: ../../mod/settings.php:977
-msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
-msgstr "modificar algo <em>interessante</em> em seu perfil"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Direito comum"
-#: ../../mod/settings.php:978
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
-#: ../../mod/settings.php:979
-msgid "You receive a connection request"
-msgstr "Você recebe uma solicitação de conexão"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Não estou procurando"
-#: ../../mod/settings.php:980
-msgid "Your connections are confirmed"
-msgstr "Suas conexões são confirmadas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
-#: ../../mod/settings.php:981
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traído(a)"
-#: ../../mod/settings.php:982
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Alguém comenta uma publicação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado(a)"
-#: ../../mod/settings.php:983
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Você recebeu uma mensagem privada"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instável"
-#: ../../mod/settings.php:984
-msgid "You receive a friend suggestion"
-msgstr "Você recebe uma sugestão de amizade"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado(a)"
-#: ../../mod/settings.php:985
-msgid "You are tagged in a post"
-msgstr "Você é mencionado num post"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginariamente"
-#: ../../mod/settings.php:986
-msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Você foi cutucado/espetado/etc. numa publicação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viúvo(a)"
-#: ../../mod/settings.php:989
-msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
-msgstr "Configurações avançadas de conta/tipo de página"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto(a)"
-#: ../../mod/settings.php:990
-msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
-msgstr "Mudar o comportamento dessa conta em situações especiais"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "É complicado"
-#: ../../mod/settings.php:993
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Não importa"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pergunte-me"
+
+#: ../../include/auth.php:79
+msgid "Logged out."
+msgstr "Você saiu."
+
+#: ../../include/auth.php:198
+msgid "Failed authentication"
+msgstr "Não foi possível autenticar"
+
+#: ../../include/auth.php:213 ../../mod/openid.php:188
+msgid "Login failed."
+msgstr "Não foi possível entrar."
+
+#: ../../include/security.php:301
msgid ""
-"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
-"Additional features</a>) to adjust!"
-msgstr "Por favor, habilite o modo expert (em <a href=\"settings/features\">Configurações > Recursos adicionais</a>) para ajustar!"
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão."
-#: ../../mod/settings.php:994
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Configurações miscelâneas"
+#: ../../mod/mood.php:132
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Marque seu humor atual e compartilhe com seus amigos"
-#: ../../mod/settings.php:996
-msgid "Personal menu to display in your channel pages"
-msgstr "Menu pessoal para exibir nas páginas dos seus canais"
+#: ../../mod/mitem.php:14 ../../mod/menu.php:92
+msgid "Menu not found."
+msgstr "O menu não foi encontrado."
-#: ../../mod/filestorage.php:68
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "Permissão negada."
+#: ../../mod/mitem.php:47
+msgid "Menu element updated."
+msgstr "O elemento de menu foi atualizado."
-#: ../../mod/filestorage.php:85
-msgid "File not found."
-msgstr "O arquivo não foi encontrado."
+#: ../../mod/mitem.php:51
+msgid "Unable to update menu element."
+msgstr "Não foi possível atualizar o elemento de menu."
-#: ../../mod/filestorage.php:121
-msgid "Edit file permissions"
-msgstr "Editar permissões do arquivo"
+#: ../../mod/mitem.php:57
+msgid "Menu element added."
+msgstr "O elemento de menu foi adicionado."
-#: ../../mod/filestorage.php:129
-msgid "Set/edit permissions"
-msgstr "Definir/editar permissões"
+#: ../../mod/mitem.php:61
+msgid "Unable to add menu element."
+msgstr "Não foi possível adicionar o elemento de menu."
-#: ../../mod/filestorage.php:130
-msgid "Include all files and sub folders"
-msgstr "Incluir todos os arquivos e subpastas"
+#: ../../mod/mitem.php:78 ../../mod/dirprofile.php:175 ../../mod/menu.php:120
+#: ../../mod/xchan.php:27
+msgid "Not found."
+msgstr "Não encontrado."
-#: ../../mod/filestorage.php:131
-msgid "Return to file list"
-msgstr "Retornar à lista de arquivos"
+#: ../../mod/mitem.php:96
+msgid "Manage Menu Elements"
+msgstr "Administrar elementos de menu"
-#: ../../mod/filestorage.php:133
-msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
-msgstr "Copiar/colar este código para anexar um arquivo a uma publicação"
+#: ../../mod/mitem.php:99
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Editar menu"
-#: ../../mod/filestorage.php:134
-msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
-msgstr "Copiar/colar este URL para linkar para o arquivo em uma página web"
+#: ../../mod/mitem.php:102
+msgid "Edit element"
+msgstr "Editar elemento"
-#: ../../mod/filestorage.php:171
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+#: ../../mod/mitem.php:103
+msgid "Drop element"
+msgstr "Descartar elemento"
-#: ../../mod/filestorage.php:177
-msgid "Used: "
-msgstr "Utilizado:"
+#: ../../mod/mitem.php:104
+msgid "New element"
+msgstr "Novo elemento"
-#: ../../mod/filestorage.php:178
-msgid "[directory]"
-msgstr "[diretório]"
+#: ../../mod/mitem.php:105
+msgid "Edit this menu container"
+msgstr "Editar esta caixa de menu"
-#: ../../mod/filestorage.php:180
-msgid "Limit: "
-msgstr "Limite:"
+#: ../../mod/mitem.php:106
+msgid "Add menu element"
+msgstr "Adicionar um elemento de menu"
-#: ../../mod/home.php:52 ../../mod/block.php:39 ../../mod/wall_upload.php:28
-#: ../../mod/page.php:47 ../../mod/chanview.php:77
-msgid "Channel not found."
-msgstr "O canal não foi encontrado."
+#: ../../mod/mitem.php:107
+msgid "Delete this menu item"
+msgstr "Deleter este item de menu"
-#: ../../mod/home.php:91
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
+#: ../../mod/mitem.php:108
+msgid "Edit this menu item"
+msgstr "Editar este item de menu"
-#: ../../mod/probe.php:23 ../../mod/probe.php:29
-#, php-format
-msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
-msgstr "Carregar o URL retorna o erro: %1$s"
+#: ../../mod/mitem.php:131
+msgid "New Menu Element"
+msgstr "Novo elemento de menu"
-#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_display.php:25
-#: ../../mod/update_search.php:46 ../../mod/update_channel.php:43
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
+#: ../../mod/mitem.php:133 ../../mod/mitem.php:176
+msgid "Menu Item Permissions"
+msgstr "Permissões do item do menu"
-#: ../../mod/new_channel.php:107
-msgid "Add a Channel"
-msgstr "Adicionar um canal"
+#: ../../mod/mitem.php:134 ../../mod/mitem.php:177 ../../mod/settings.php:959
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clique para abrir/fechar)"
-#: ../../mod/new_channel.php:108
-msgid ""
-"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used"
-" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, "
-"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your "
-"service provider allows."
-msgstr "Um canal é uma coleção sua de páginas relacionadas. Um canal pode ser usado para um perfil de rede social, um blog, grupos de conversação e fóruns, páginas de celebridades, e muito mais. Você pode criar tantos canais quanto seu provedor de serviço permita."
+#: ../../mod/mitem.php:136 ../../mod/mitem.php:180
+msgid "Link text"
+msgstr "Texto do link"
-#: ../../mod/new_channel.php:110 ../../mod/sources.php:103
-#: ../../mod/sources.php:137
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Nome do canal"
+#: ../../mod/mitem.php:137 ../../mod/mitem.php:181
+msgid "URL of link"
+msgstr "URL do link"
-#: ../../mod/new_channel.php:111
-msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" "
-msgstr "Exemplos: \"Beto Salinas\", \"Elis e seus Cavalos\", \"Futebol\", \"Grupo de aviadores\""
+#: ../../mod/mitem.php:138 ../../mod/mitem.php:182
+msgid "Use Red magic-auth if available"
+msgstr "Usar <em>Red magic-auth</em> se disponível"
-#: ../../mod/new_channel.php:112
-msgid "Choose a short nickname"
-msgstr "Escolha um apelido curto"
+#: ../../mod/mitem.php:139 ../../mod/mitem.php:183
+msgid "Open link in new window"
+msgstr "Abrir link em uma nova janela"
-#: ../../mod/new_channel.php:113
-msgid ""
-"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address "
-"(like an email address) which you can share with others."
-msgstr "Seu apelido será usado para criar um endereço para o canal de fácil memorização (como um endereço de email), que você poderá compartilhar com outros."
+#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185
+msgid "Order in list"
+msgstr "Ordem na lista"
-#: ../../mod/new_channel.php:114
-msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location"
-msgstr "Ou <a href=\"import\">importe um canal existente</a> de outro local"
+#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185
+msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
+msgstr "Números mais altos descem para o fim da lista"
-#: ../../mod/new_channel.php:117 ../../mod/mitem.php:142 ../../mod/menu.php:84
+#: ../../mod/mitem.php:142 ../../mod/menu.php:84 ../../mod/new_channel.php:117
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: ../../mod/rmagic.php:38
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Encontramos um problema ao entrar com a OpenID fornecida. Por favor, verifique se digitou corretamente a ID."
+#: ../../mod/mitem.php:154
+msgid "Menu item not found."
+msgstr "O item de menu não foi encontrado."
-#: ../../mod/rmagic.php:38
-msgid "The error message was:"
-msgstr "A mensagem de erro foi:"
+#: ../../mod/mitem.php:163
+msgid "Menu item deleted."
+msgstr "O item de menu foi deletado."
-#: ../../mod/rmagic.php:42
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "A autenticação falhou."
+#: ../../mod/mitem.php:165
+msgid "Menu item could not be deleted."
+msgstr "Não foi possível deletar o item de menu."
-#: ../../mod/rmagic.php:78
-msgid "Remote Authentication"
-msgstr "Autenticação remota"
+#: ../../mod/mitem.php:174
+msgid "Edit Menu Element"
+msgstr "Editar elemento de menu"
-#: ../../mod/rmagic.php:79
-msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
-msgstr "Entre o endereço do seu canal (e.g. canal@exemplo.com)"
+#: ../../mod/mitem.php:186 ../../mod/menu.php:114
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
-#: ../../mod/rmagic.php:80
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autenticar"
+#: ../../mod/ping.php:192
+msgid "sent you a private message"
+msgstr "lhe enviou uma mensagem privada"
+
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "added your channel"
+msgstr "adicionou seu canal"
+
+#: ../../mod/ping.php:294
+msgid "posted an event"
+msgstr "publicou um evento"
+
+#: ../../mod/acl.php:239
+msgid "network"
+msgstr "+ rede"
#: ../../mod/admin.php:52
msgid "Theme settings updated."
@@ -4239,14 +3617,30 @@ msgstr "Plugins ativos"
msgid "Site settings updated."
msgstr "As configurações de site foram atualizadas."
+#: ../../mod/admin.php:389 ../../mod/settings.php:708
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Sem tema especial para aparelhos móveis"
+
#: ../../mod/admin.php:391
msgid "No special theme for accessibility"
msgstr "Sem tema especial para acessibilidade"
+#: ../../mod/admin.php:419 ../../mod/api.php:106 ../../mod/profiles.php:484
+#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:881
+#: ../../mod/settings.php:952
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
#: ../../mod/admin.php:420
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Sim - pendente aprovação"
+#: ../../mod/admin.php:421 ../../mod/api.php:105 ../../mod/profiles.php:483
+#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:881
+#: ../../mod/settings.php:952
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
#: ../../mod/admin.php:426
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Meu site não é um servidor público"
@@ -4679,6 +4073,11 @@ msgstr "Não censurar"
msgid "UID"
msgstr "UID"
+#: ../../mod/admin.php:891 ../../mod/settings.php:517
+#: ../../mod/settings.php:543
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
#: ../../mod/admin.php:891 ../../mod/profiles.php:337
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -4766,419 +4165,475 @@ msgstr "É necessário que o servidor web possa escrever neste arquivo. Relativo
msgid "Log level"
msgstr "Nível do log"
-#: ../../mod/filer.php:49
-msgid "- select -"
-msgstr "- selecionar -"
+#: ../../mod/poke.php:159
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Cutucar/Espetar"
-#: ../../mod/connections.php:37 ../../mod/connedit.php:64
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+#: ../../mod/poke.php:160
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Cutucar, espetar ou fazer outras coisas a alguém"
-#: ../../mod/connections.php:51 ../../mod/connedit.php:78
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+#: ../../mod/poke.php:161
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatário"
-#: ../../mod/connections.php:94 ../../mod/connedit.php:131
-msgid "Connection updated."
-msgstr "A conexão foi atualizada."
+#: ../../mod/poke.php:162
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Escolha o que você deseja fazer com seu alvo"
-#: ../../mod/connections.php:96 ../../mod/connedit.php:133
-msgid "Failed to update connection record."
-msgstr "Não foi possível atualizar o registro da conexão."
+#: ../../mod/poke.php:165
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Torne esta publicação privada"
-#: ../../mod/connections.php:191 ../../mod/connections.php:291
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação"
-#: ../../mod/connections.php:196 ../../mod/connections.php:298
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorado"
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:"
-#: ../../mod/connections.php:201 ../../mod/connections.php:312
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Por favor, autentique-se para continuar."
-#: ../../mod/connections.php:206 ../../mod/connections.php:305
-msgid "Archived"
-msgstr "Arquivado"
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
-#: ../../mod/connections.php:230 ../../mod/connections.php:244
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+#: ../../mod/post.php:226
+msgid ""
+"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
+" logout and retry."
+msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente."
-#: ../../mod/connections.php:239 ../../mod/connections.php:319
-msgid "Unconnected"
-msgstr "Não conectado"
+#: ../../mod/post.php:257 ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:178
+#, php-format
+msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
+msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso."
-#: ../../mod/connections.php:269
-msgid "Suggest new connections"
-msgstr "Sugerir novas conexões"
+#: ../../mod/attach.php:9
+msgid "Item not available."
+msgstr "O item não está disponível."
-#: ../../mod/connections.php:272
-msgid "New Connections"
-msgstr "Novas conexões"
+#: ../../mod/probe.php:23 ../../mod/probe.php:29
+#, php-format
+msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
+msgstr "Carregar o URL retorna o erro: %1$s"
-#: ../../mod/connections.php:275
-msgid "Show pending (new) connections"
-msgstr "Exibir conexões pendentes (novas)"
+#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:35
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Item inválido."
-#: ../../mod/connections.php:278 ../../mod/profperm.php:139
-msgid "All Connections"
-msgstr "Todas as conexões"
+#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/chanview.php:77 ../../mod/page.php:47
+#: ../../mod/home.php:52 ../../mod/wall_upload.php:28
+msgid "Channel not found."
+msgstr "O canal não foi encontrado."
-#: ../../mod/connections.php:281
-msgid "Show all connections"
-msgstr "Exibir todas as conexões"
+#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/page.php:83 ../../mod/display.php:100
+#: ../../mod/help.php:72 ../../index.php:236
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página não encontrada."
-#: ../../mod/connections.php:284
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Não bloqueado"
+#: ../../mod/profile_photo.php:108
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
-#: ../../mod/connections.php:287
-msgid "Only show unblocked connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões não bloqueadas"
+#: ../../mod/profile_photo.php:161
+msgid "Image resize failed."
+msgstr "Falha ao modificar o tamanho da imagem."
-#: ../../mod/connections.php:294
-msgid "Only show blocked connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões bloqueadas"
+#: ../../mod/profile_photo.php:205
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Se a nova foto não aparecer imediatamente, recarregue a página segurando a tecla \"shift\" ou limpe o cache do navegador, "
-#: ../../mod/connections.php:301
-msgid "Only show ignored connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões ignoradas"
+#: ../../mod/profile_photo.php:232
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
-#: ../../mod/connections.php:308
-msgid "Only show archived connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões arquivadas"
+#: ../../mod/profile_photo.php:241
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Não foi possível processar a imagem."
-#: ../../mod/connections.php:315
-msgid "Only show hidden connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões ocultas"
+#: ../../mod/profile_photo.php:290 ../../mod/profile_photo.php:339
+msgid "Photo not available."
+msgstr "A foto não está disponível."
-#: ../../mod/connections.php:322
-msgid "Only show one-way connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões de mão única"
+#: ../../mod/profile_photo.php:358
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Enviar arquivo:"
-#: ../../mod/connections.php:367
+#: ../../mod/profile_photo.php:359
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Selecione um perfil:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:360
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Enviar foto do perfil"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:361
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:365 ../../mod/settings.php:885
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:365
+msgid "skip this step"
+msgstr "pule esta etapa"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:365
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:379
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Cortar a imagem"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:380
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:382
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Encerrar a edição"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:425
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:427
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:436
#, php-format
-msgid "%1$s [%2$s]"
-msgstr "%1$s [%2$s]"
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
-#: ../../mod/connections.php:368
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editar o contato"
+#: ../../mod/blocks.php:66
+msgid "Block Name"
+msgstr "Nome do bloco"
-#: ../../mod/connections.php:389
-msgid "Search your connections"
-msgstr "Pesquisar em suas conexões"
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:138
+#: ../../mod/profiles.php:168 ../../mod/profiles.php:463
+msgid "Profile not found."
+msgstr "O perfil não foi encontrado."
-#: ../../mod/connections.php:390
-msgid "Finding: "
-msgstr "Pesquisando: "
+#: ../../mod/profiles.php:38
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "O perfil foi excluído."
-#: ../../mod/dirprofile.php:9 ../../mod/photos.php:443
-#: ../../mod/viewconnections.php:17 ../../mod/directory.php:15
-#: ../../mod/display.php:9 ../../mod/search.php:13
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acesso público negado."
+#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
-#: ../../mod/dirprofile.php:92 ../../mod/directory.php:143
-#: ../../mod/profiles.php:561
-msgid "Age: "
-msgstr "Idade: "
+#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120
+msgid "New profile created."
+msgstr "O novo perfil foi criado."
-#: ../../mod/dirprofile.php:95 ../../mod/directory.php:146
-msgid "Gender: "
-msgstr "Gênero: "
+#: ../../mod/profiles.php:98
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
-#: ../../mod/dirprofile.php:108
-msgid "Status: "
-msgstr "Status:"
+#: ../../mod/profiles.php:178
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "É obrigatório informar o nome do perfil."
-#: ../../mod/dirprofile.php:109
-msgid "Sexual Preference: "
-msgstr "Preferência sexual:"
+#: ../../mod/profiles.php:294
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
-#: ../../mod/dirprofile.php:111
-msgid "Homepage: "
-msgstr "Website:"
+#: ../../mod/profiles.php:298
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Parceiro/a romântico/a"
-#: ../../mod/dirprofile.php:112
-msgid "Hometown: "
-msgstr "Cidade natal:"
+#: ../../mod/profiles.php:302
+msgid "Likes"
+msgstr "Gosta de"
-#: ../../mod/dirprofile.php:114
-msgid "About: "
-msgstr "Sobre:"
+#: ../../mod/profiles.php:306
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Não gosta de"
-#: ../../mod/dirprofile.php:162
-msgid "Keywords: "
-msgstr "Palavras-chave:"
+#: ../../mod/profiles.php:310
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabalho/Emprego"
-#: ../../mod/dirprofile.php:175 ../../mod/mitem.php:78 ../../mod/xchan.php:27
-#: ../../mod/menu.php:120
-msgid "Not found."
-msgstr "Não encontrado."
+#: ../../mod/profiles.php:313
+msgid "Religion"
+msgstr "Religião"
-#: ../../mod/photos.php:77
-msgid "Page owner information could not be retrieved."
-msgstr "As informações do dono da pagina não puderam ser obtidas."
+#: ../../mod/profiles.php:317
+msgid "Political Views"
+msgstr "Posição política"
-#: ../../mod/photos.php:97
-msgid "Album not found."
-msgstr "O álbum não foi encontrado."
+#: ../../mod/profiles.php:321
+msgid "Gender"
+msgstr "Gênero"
-#: ../../mod/photos.php:119 ../../mod/photos.php:671
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Excluir o álbum"
+#: ../../mod/profiles.php:325
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferência sexual"
-#: ../../mod/photos.php:159 ../../mod/photos.php:954
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Excluir a foto"
+#: ../../mod/profiles.php:329
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página web"
-#: ../../mod/photos.php:453
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
+#: ../../mod/profiles.php:333
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesses"
-#: ../../mod/photos.php:500
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "O acesso a este item está restrito."
+#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
-#: ../../mod/photos.php:576
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
-msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes de armazenamento de fotos."
+#: ../../mod/profiles.php:427
+msgid "Profile updated."
+msgstr "O perfil foi atualizado."
-#: ../../mod/photos.php:579
-#, php-format
-msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
-msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de armazenamento de fotos."
+#: ../../mod/profiles.php:482
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Esconder sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
-#: ../../mod/photos.php:598
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Enviar fotos"
+#: ../../mod/profiles.php:505
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editar os detalhes do perfil"
-#: ../../mod/photos.php:602 ../../mod/photos.php:666
-msgid "New album name: "
-msgstr "Novo nome de álbum: "
+#: ../../mod/profiles.php:507
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
-#: ../../mod/photos.php:603
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "ou nome de um álbum já existente: "
+#: ../../mod/profiles.php:508
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Mudar a foto do perfil"
-#: ../../mod/photos.php:604
-msgid "Do not show a status post for this upload"
-msgstr "Não exibir uma publicação de status para este carregamento"
+#: ../../mod/profiles.php:509
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
-#: ../../mod/photos.php:655 ../../mod/photos.php:677 ../../mod/photos.php:1126
-#: ../../mod/photos.php:1141
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotos dos contatos"
+#: ../../mod/profiles.php:510
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
-#: ../../mod/photos.php:681
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Editar o álbum"
+#: ../../mod/profiles.php:511
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Excluir este perfil"
-#: ../../mod/photos.php:687
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Exibir primeiro os mais recentes"
+#: ../../mod/profiles.php:512
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome do perfil:"
-#: ../../mod/photos.php:689
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Exibir primeiro os mais antigos"
+#: ../../mod/profiles.php:513
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Seu nome completo:"
-#: ../../mod/photos.php:732 ../../mod/photos.php:1173
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver a foto"
+#: ../../mod/profiles.php:514
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descrição:"
-#: ../../mod/photos.php:778
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permissão negada. Acesso a este item pode estar restrito."
+#: ../../mod/profiles.php:515
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Seu gênero:"
-#: ../../mod/photos.php:780
-msgid "Photo not available"
-msgstr "A foto não está disponível"
+#: ../../mod/profiles.php:516
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Aniversário (%s):"
-#: ../../mod/photos.php:840
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como uma foto de perfil"
+#: ../../mod/profiles.php:517
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Endereço:"
-#: ../../mod/photos.php:864
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver no tamanho real"
+#: ../../mod/profiles.php:518
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localidade/Cidade:"
-#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/tagrm.php:93
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: ../../mod/profiles.php:519
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CEP:"
-#: ../../mod/photos.php:938
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editar a foto"
+#: ../../mod/profiles.php:520
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
-#: ../../mod/photos.php:940
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Rotacionar H (horário)"
+#: ../../mod/profiles.php:521
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Região/Estado:"
-#: ../../mod/photos.php:941
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Rotacionar AH (anti-horário)"
+#: ../../mod/profiles.php:522
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">&hearts;</span>:"
-#: ../../mod/photos.php:943
-msgid "New album name"
-msgstr "Novo nome para o álbum"
+#: ../../mod/profiles.php:523
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Quem: (se aplicável)"
-#: ../../mod/photos.php:946
-msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+#: ../../mod/profiles.php:524
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
-#: ../../mod/photos.php:948
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Adicionar uma etiqueta"
+#: ../../mod/profiles.php:525
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [data]:"
-#: ../../mod/photos.php:951
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
+#: ../../mod/profiles.php:527
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Endereço do website:"
-#: ../../mod/photos.php:1104
-msgid "In This Photo:"
-msgstr "Nesta foto:"
+#: ../../mod/profiles.php:530
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientação religiosa:"
-#: ../../mod/photos.php:1179
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver álbum"
+#: ../../mod/profiles.php:531
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Palavras-chave:"
-#: ../../mod/photos.php:1188
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recentes"
+#: ../../mod/profiles.php:534
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
-#: ../../mod/mitem.php:14 ../../mod/menu.php:92
-msgid "Menu not found."
-msgstr "O menu não foi encontrado."
+#: ../../mod/profiles.php:535
+msgid "Used in directory listings"
+msgstr "Usado em listas de diretório"
-#: ../../mod/mitem.php:47
-msgid "Menu element updated."
-msgstr "O elemento de menu foi atualizado."
+#: ../../mod/profiles.php:536
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Fale um pouco sobre você..."
-#: ../../mod/mitem.php:51
-msgid "Unable to update menu element."
-msgstr "Não foi possível atualizar o elemento de menu."
+#: ../../mod/profiles.php:537
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interesses"
-#: ../../mod/mitem.php:57
-msgid "Menu element added."
-msgstr "O elemento de menu foi adicionado."
+#: ../../mod/profiles.php:538
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais"
-#: ../../mod/mitem.php:61
-msgid "Unable to add menu element."
-msgstr "Não foi possível adicionar o elemento de menu."
+#: ../../mod/profiles.php:539
+msgid "My other channels"
+msgstr "Meus outros canais"
-#: ../../mod/mitem.php:96
-msgid "Manage Menu Elements"
-msgstr "Administrar elementos de menu"
+#: ../../mod/profiles.php:540
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interesses musicais"
-#: ../../mod/mitem.php:99
-msgid "Edit menu"
-msgstr "Editar menu"
+#: ../../mod/profiles.php:541
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Livros, literatura"
-#: ../../mod/mitem.php:102
-msgid "Edit element"
-msgstr "Editar elemento"
+#: ../../mod/profiles.php:542
+msgid "Television"
+msgstr "Televisão"
-#: ../../mod/mitem.php:103
-msgid "Drop element"
-msgstr "Descartar elemento"
+#: ../../mod/profiles.php:543
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
-#: ../../mod/mitem.php:104
-msgid "New element"
-msgstr "Novo elemento"
+#: ../../mod/profiles.php:544
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/romance"
-#: ../../mod/mitem.php:105
-msgid "Edit this menu container"
-msgstr "Editar esta caixa de menu"
+#: ../../mod/profiles.php:545
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabalho/emprego"
-#: ../../mod/mitem.php:106
-msgid "Add menu element"
-msgstr "Adicionar um elemento de menu"
+#: ../../mod/profiles.php:546
+msgid "School/education"
+msgstr "Escola/educação"
-#: ../../mod/mitem.php:107
-msgid "Delete this menu item"
-msgstr "Deleter este item de menu"
+#: ../../mod/profiles.php:551
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
-#: ../../mod/mitem.php:108
-msgid "Edit this menu item"
-msgstr "Editar este item de menu"
+#: ../../mod/profiles.php:561 ../../mod/directory.php:143
+#: ../../mod/dirprofile.php:92
+msgid "Age: "
+msgstr "Idade: "
-#: ../../mod/mitem.php:131
-msgid "New Menu Element"
-msgstr "Novo elemento de menu"
+#: ../../mod/profiles.php:600
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Administrar perfis"
-#: ../../mod/mitem.php:133 ../../mod/mitem.php:176
-msgid "Menu Item Permissions"
-msgstr "Permissões do item do menu"
+#: ../../mod/profiles.php:601
+msgid "Add profile things"
+msgstr "Adicionar coisas ao perfil"
-#: ../../mod/mitem.php:136 ../../mod/mitem.php:180
-msgid "Link text"
-msgstr "Texto do link"
+#: ../../mod/profiles.php:602
+msgid "Include desirable objects in your profile"
+msgstr "Inclua objetos desejáveis no seu perfil"
-#: ../../mod/mitem.php:137 ../../mod/mitem.php:181
-msgid "URL of link"
-msgstr "URL do link"
+#: ../../mod/bookmarks.php:38
+msgid "Bookmark added"
+msgstr "O link foi guardado"
-#: ../../mod/mitem.php:138 ../../mod/mitem.php:182
-msgid "Use Red magic-auth if available"
-msgstr "Usar <em>Red magic-auth</em> se disponível"
+#: ../../mod/bookmarks.php:58
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Meus links guardados"
-#: ../../mod/mitem.php:139 ../../mod/mitem.php:183
-msgid "Open link in new window"
-msgstr "Abrir link em uma nova janela"
+#: ../../mod/bookmarks.php:69
+msgid "My Connections Bookmarks"
+msgstr "Links guardados das minhas conexões"
-#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185
-msgid "Order in list"
-msgstr "Ordem na lista"
+#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil inválido."
-#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185
-msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
-msgstr "Números mais altos descem para o fim da lista"
+#: ../../mod/profperm.php:110
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
-#: ../../mod/mitem.php:154
-msgid "Menu item not found."
-msgstr "O item de menu não foi encontrado."
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
-#: ../../mod/mitem.php:163
-msgid "Menu item deleted."
-msgstr "O item de menu foi deletado."
+#: ../../mod/profperm.php:123
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visível para"
-#: ../../mod/mitem.php:165
-msgid "Menu item could not be deleted."
-msgstr "Não foi possível deletar o item de menu."
+#: ../../mod/profperm.php:139 ../../mod/connections.php:278
+msgid "All Connections"
+msgstr "Todas as conexões"
-#: ../../mod/mitem.php:174
-msgid "Edit Menu Element"
-msgstr "Editar elemento de menu"
+#: ../../mod/pubsites.php:16
+msgid "Public Sites"
+msgstr "Sites públicos"
-#: ../../mod/mitem.php:186 ../../mod/menu.php:114
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
+#: ../../mod/pubsites.php:19
+msgid ""
+"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in"
+" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership "
+"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide "
+"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide "
+"additional details."
+msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Red Matrix. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes."
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está acompanhando %3$s de %2$s"
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL do site"
-#: ../../mod/regmod.php:12
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor, autentique-se."
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Access Type"
+msgstr "Tipo de acesso"
-#: ../../mod/mood.php:132
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Marque seu humor atual e compartilhe com seus amigos"
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Registration Policy"
+msgstr "Política de registro"
-#: ../../mod/lockview.php:30 ../../mod/lockview.php:36
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
+#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19
+msgid "You must be logged in to see this page."
+msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página."
-#: ../../mod/lockview.php:45
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visível para:"
+#: ../../mod/channel.php:86
+msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
+msgstr "Permissões insuficientes. Requisição redirecionada para a página de perfil."
#: ../../mod/rbmark.php:88
msgid "Select a bookmark folder"
@@ -5200,217 +4655,371 @@ msgstr "Descrição"
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr "Ou digite o nome para uma nova pasta de links"
-#: ../../mod/pdledit.php:13
-msgid "Layout updated."
-msgstr "Layout atualizado."
+#: ../../mod/chat.php:167
+msgid "Room not found"
+msgstr "Sala não encontrada"
-#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
-msgid "Edit System Page Description"
-msgstr "Editar descrição de página do sistema"
+#: ../../mod/chat.php:178
+msgid "Leave Room"
+msgstr "Sair da sala"
-#: ../../mod/pdledit.php:48
-msgid "Layout not found."
-msgstr "Layout não encontrado."
+#: ../../mod/chat.php:179
+msgid "Delete This Room"
+msgstr "Deletar esta sala"
-#: ../../mod/pdledit.php:54
-msgid "Module Name:"
-msgstr "Nome do módulo:"
+#: ../../mod/chat.php:180
+msgid "I am away right now"
+msgstr "Eu estou ausente no momento"
-#: ../../mod/pdledit.php:55 ../../mod/layouts.php:59
-msgid "Layout Help"
-msgstr "Ajuda de layout"
+#: ../../mod/chat.php:181
+msgid "I am online"
+msgstr "Eu estou online"
-#: ../../mod/profile_photo.php:108
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
+#: ../../mod/chat.php:183
+msgid "Bookmark this room"
+msgstr "Guarde esta sala"
-#: ../../mod/profile_photo.php:161
-msgid "Image resize failed."
-msgstr "Falha ao modificar o tamanho da imagem."
+#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229
+msgid "New Chatroom"
+msgstr "Nova sala de bate-papo"
-#: ../../mod/profile_photo.php:205
+#: ../../mod/chat.php:208
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "Nome da sala de bate-papo"
+
+#: ../../mod/chat.php:225
+#, php-format
+msgid "%1$s's Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo de %1$s"
+
+#: ../../mod/register.php:43
+msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
+msgstr "Número máximo de novos registros neste site excedido por hoje. Por favor, tente novamente amanhã."
+
+#: ../../mod/register.php:49
msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Se a nova foto não aparecer imediatamente, recarregue a página segurando a tecla \"shift\" ou limpe o cache do navegador, "
+"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
+msgstr "Por favor, indique a aceitação dos Termos de Serviço. Falha ao registrar."
-#: ../../mod/profile_photo.php:232
+#: ../../mod/register.php:77
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Senhas não conferem."
+
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for validation "
+"instructions."
+msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para confirmar o registro."
+
+#: ../../mod/register.php:111
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
+
+#: ../../mod/register.php:114
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
+
+#: ../../mod/register.php:147
+msgid "Registration on this site/hub is by approval only."
+msgstr "O registro neste site/hub requer aprovação."
+
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>"
+msgstr "<a href=\"pubsites\">Registre em um outro site/hub afiliado</a>"
+
+#: ../../mod/register.php:156
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este site excedeu o número máximo de registros de novas contas. Por favor, tente novamente amanhã."
+
+#: ../../mod/register.php:167
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Termos de Serviço"
+
+#: ../../mod/register.php:173
#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
+msgid "I accept the %s for this website"
+msgstr "Eu aceito os %s deste website."
-#: ../../mod/profile_photo.php:241
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Não foi possível processar a imagem."
+#: ../../mod/register.php:175
+#, php-format
+msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
+msgstr "Eu sou maior de 13 anos e aceito os %s deste website"
-#: ../../mod/profile_photo.php:290 ../../mod/profile_photo.php:339
-msgid "Photo not available."
-msgstr "A foto não está disponível."
+#: ../../mod/register.php:194
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Novas contas neste site se dão apenas por convite."
-#: ../../mod/profile_photo.php:358
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Enviar arquivo:"
+#: ../../mod/register.php:195
+msgid "Please enter your invitation code"
+msgstr "Por favor, digite o código do seu convite"
-#: ../../mod/profile_photo.php:359
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Selecione um perfil:"
+#: ../../mod/register.php:198
+msgid "Your email address"
+msgstr "Seu endereço de e-mail"
-#: ../../mod/profile_photo.php:360
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Enviar foto do perfil"
+#: ../../mod/register.php:199
+msgid "Choose a password"
+msgstr "Escolha uma senha"
-#: ../../mod/profile_photo.php:361
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../mod/register.php:200
+msgid "Please re-enter your password"
+msgstr "Por favor, digite sua senha novamente"
-#: ../../mod/profile_photo.php:365
-msgid "skip this step"
-msgstr "pule esta etapa"
+#: ../../mod/chatsvc.php:111
+msgid "Away"
+msgstr "Ausente"
-#: ../../mod/profile_photo.php:365
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos"
+#: ../../mod/chatsvc.php:115
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
-#: ../../mod/profile_photo.php:379
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Cortar a imagem"
+#: ../../mod/regmod.php:12
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor, autentique-se."
-#: ../../mod/profile_photo.php:380
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
+#: ../../mod/cloud.php:112
+msgid "Red Matrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
+msgstr "Red Matrix - Visitantes: Usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++"
-#: ../../mod/profile_photo.php:382
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Encerrar a edição"
+#: ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove This Channel"
+msgstr "Remover este canal"
-#: ../../mod/profile_photo.php:425
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
+#: ../../mod/removeme.php:50
+msgid ""
+"This will completely remove this channel from the network. Once this has "
+"been done it is not recoverable."
+msgstr "Isso irá remover completamente este canal da rede. Uma vez que seja feito não será possível recuperá-lo."
-#: ../../mod/profile_photo.php:427
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
+#: ../../mod/removeme.php:51
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
-#: ../../mod/profile_photo.php:436
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
+#: ../../mod/removeme.php:52
+msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
+msgstr "Remover este canal e todos os seus clones da rede"
-#: ../../mod/acl.php:239
-msgid "network"
-msgstr "+ rede"
+#: ../../mod/removeme.php:52
+msgid ""
+"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
+"removed from the network"
+msgstr "Por padrão, apenas a instância do canal localizada neste hub será removida da rede"
-#: ../../mod/menu.php:21
-msgid "Menu updated."
-msgstr "Menu atualizado."
+#: ../../mod/removeme.php:53
+msgid "Remove Channel"
+msgstr "Remover canal"
-#: ../../mod/menu.php:25
-msgid "Unable to update menu."
-msgstr "Não foi possível atualizar o menu."
+#: ../../mod/common.php:10
+msgid "No channel."
+msgstr "Nenhum canal."
-#: ../../mod/menu.php:30
-msgid "Menu created."
-msgstr "O menu foi criado."
+#: ../../mod/common.php:39
+msgid "Common connections"
+msgstr "Conexões em comum"
-#: ../../mod/menu.php:34
-msgid "Unable to create menu."
-msgstr "Não foi possível criar o menu."
+#: ../../mod/common.php:44
+msgid "No connections in common."
+msgstr "Nenhuma conexão em comum."
-#: ../../mod/menu.php:57
-msgid "Manage Menus"
-msgstr "Administrar menus"
+#: ../../mod/rmagic.php:38
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Encontramos um problema ao entrar com a OpenID fornecida. Por favor, verifique se digitou corretamente a ID."
-#: ../../mod/menu.php:60
-msgid "Drop"
-msgstr "Descartar"
+#: ../../mod/rmagic.php:38
+msgid "The error message was:"
+msgstr "A mensagem de erro foi:"
-#: ../../mod/menu.php:62
-msgid "Create a new menu"
-msgstr "Criar um novo menu"
+#: ../../mod/rmagic.php:42
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "A autenticação falhou."
-#: ../../mod/menu.php:63
-msgid "Delete this menu"
-msgstr "Deletar este menu"
+#: ../../mod/rmagic.php:78
+msgid "Remote Authentication"
+msgstr "Autenticação remota"
-#: ../../mod/menu.php:64 ../../mod/menu.php:109
-msgid "Edit menu contents"
-msgstr "Editar os conteúdos do menu"
+#: ../../mod/rmagic.php:79
+msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
+msgstr "Entre o endereço do seu canal (e.g. canal@exemplo.com)"
-#: ../../mod/menu.php:65
-msgid "Edit this menu"
-msgstr "Editar este menu"
+#: ../../mod/rmagic.php:80
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autenticar"
-#: ../../mod/menu.php:80
-msgid "New Menu"
-msgstr "Novo menu"
+#: ../../mod/connect.php:55 ../../mod/connect.php:103
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110
-msgid "Menu name"
-msgstr "Nome do menu"
+#: ../../mod/connect.php:84
+msgid "Premium Channel Setup"
+msgstr "Configuração de canal premium"
-#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110
-msgid "Must be unique, only seen by you"
-msgstr "Deve ser único, exibido somente para você"
+#: ../../mod/connect.php:86
+msgid "Enable premium channel connection restrictions"
+msgstr "Habilitar restrições de canal premium para conexão"
-#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111
-msgid "Menu title"
-msgstr "Título do menu"
+#: ../../mod/connect.php:87
+msgid ""
+"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
+"guidelines, etc."
+msgstr "Por favor, insira suas restrições ou condições, como um recibo de depósito, normas de conduta, etc."
-#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111
-msgid "Menu title as seen by others"
-msgstr "Título do menu quando visto por outros"
+#: ../../mod/connect.php:89 ../../mod/connect.php:109
+msgid ""
+"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
+"following conditions prior to connecting:"
+msgstr "Este canal pode exigir passos adicionais ou compreensão das seguintes condições antes de conectar:"
-#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112
-msgid "Allow bookmarks"
-msgstr "Habilitar links guardados"
+#: ../../mod/connect.php:90
+msgid ""
+"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
+msgstr "Tentativas de conexões verão então o seguinte texto antes de prosseguir:"
-#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112
-msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
-msgstr "O menu pode ser utilizado para armazenar links guardados"
+#: ../../mod/connect.php:91 ../../mod/connect.php:112
+msgid ""
+"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
+" on this page."
+msgstr "Ao prosseguir, eu certifico que cumpri todas as instruções exibidas nesta página."
-#: ../../mod/menu.php:98
-msgid "Menu deleted."
-msgstr "Menu deletado."
+#: ../../mod/connect.php:100
+msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
+msgstr "(Nenhuma instrução foi especificada pelo dono do canal.)"
-#: ../../mod/menu.php:100
-msgid "Menu could not be deleted."
-msgstr "Não foi possível deletar o menu."
+#: ../../mod/connect.php:108
+msgid "Restricted or Premium Channel"
+msgstr "Canal restrito ou premium"
-#: ../../mod/menu.php:106
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Editar menu"
+#: ../../mod/network.php:79
+msgid "No such group"
+msgstr "Este grupo não existe"
-#: ../../mod/menu.php:108
-msgid "Add or remove entries to this menu"
-msgstr "Adicionar ou remover entradas deste menu"
+#: ../../mod/network.php:119
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Resultados da busca por:"
-#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:35
-msgid "Invalid item."
-msgstr "Item inválido."
+#: ../../mod/network.php:173
+msgid "Collection is empty"
+msgstr "A coleção está vazia"
-#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/help.php:72 ../../mod/display.php:100
-#: ../../mod/page.php:83 ../../index.php:236
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página não encontrada."
+#: ../../mod/network.php:181
+msgid "Collection: "
+msgstr "Coleção:"
-#: ../../mod/tagger.php:98
+#: ../../mod/network.php:194
+msgid "Connection: "
+msgstr "Conexão:"
+
+#: ../../mod/network.php:197
+msgid "Invalid connection."
+msgstr "Conexão inválida."
+
+#: ../../mod/connections.php:37 ../../mod/connedit.php:64
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+
+#: ../../mod/connections.php:51 ../../mod/connedit.php:78
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+
+#: ../../mod/connections.php:94 ../../mod/connedit.php:131
+msgid "Connection updated."
+msgstr "A conexão foi atualizada."
+
+#: ../../mod/connections.php:96 ../../mod/connedit.php:133
+msgid "Failed to update connection record."
+msgstr "Não foi possível atualizar o registro da conexão."
+
+#: ../../mod/connections.php:191 ../../mod/connections.php:291
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: ../../mod/connections.php:196 ../../mod/connections.php:298
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: ../../mod/connections.php:201 ../../mod/connections.php:312
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+#: ../../mod/connections.php:206 ../../mod/connections.php:305
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivado"
+
+#: ../../mod/connections.php:230 ../../mod/connections.php:244
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: ../../mod/connections.php:239 ../../mod/connections.php:319
+msgid "Unconnected"
+msgstr "Não conectado"
+
+#: ../../mod/connections.php:269
+msgid "Suggest new connections"
+msgstr "Sugerir novas conexões"
+
+#: ../../mod/connections.php:272
+msgid "New Connections"
+msgstr "Novas conexões"
+
+#: ../../mod/connections.php:275
+msgid "Show pending (new) connections"
+msgstr "Exibir conexões pendentes (novas)"
+
+#: ../../mod/connections.php:281
+msgid "Show all connections"
+msgstr "Exibir todas as conexões"
+
+#: ../../mod/connections.php:284
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Não bloqueado"
+
+#: ../../mod/connections.php:287
+msgid "Only show unblocked connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões não bloqueadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:294
+msgid "Only show blocked connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões bloqueadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:301
+msgid "Only show ignored connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões ignoradas"
+
+#: ../../mod/connections.php:308
+msgid "Only show archived connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões arquivadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:315
+msgid "Only show hidden connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões ocultas"
+
+#: ../../mod/connections.php:322
+msgid "Only show one-way connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões de mão única"
+
+#: ../../mod/connections.php:367
#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s"
+msgid "%1$s [%2$s]"
+msgstr "%1$s [%2$s]"
-#: ../../mod/wall_upload.php:34
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotos do mural"
+#: ../../mod/connections.php:368
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editar o contato"
-#: ../../mod/openid.php:26
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Erro do protocolo OpenID. Nenhuma ID retornada."
+#: ../../mod/connections.php:389
+msgid "Search your connections"
+msgstr "Pesquisar em suas conexões"
-#: ../../mod/suggest.php:35
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nenhuma sugestão disponível. Se este site é novo, por favor tente novamente em 24 horas."
+#: ../../mod/connections.php:390
+msgid "Finding: "
+msgstr "Pesquisando: "
+
+#: ../../mod/rpost.php:86 ../../mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar a publicação"
#: ../../mod/connedit.php:243
msgid "Could not access address book record."
@@ -5711,37 +5320,522 @@ msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Respostas/reações às suas publicações públicas <strong>podem</strong> continuar visíveis."
-#: ../../mod/message.php:31 ../../mod/mail.php:121
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Nenhum potencial delegado para páginas localizado."
-#: ../../mod/message.php:41
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "A conversa foi removida."
+#: ../../mod/delegate.php:121
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar administração de página"
-#: ../../mod/message.php:56
-msgid "No messages."
-msgstr "Nenhuma mensagem."
+#: ../../mod/delegate.php:123
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos desta conta/página exceto pelas configurações básicas da conta. Por favor, não delegue sua conta pessoal para alguém que você não confie completamente."
-#: ../../mod/message.php:72 ../../mod/mail.php:292
-msgid "Delete message"
-msgstr "Excluir a mensagem"
+#: ../../mod/delegate.php:124
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Atuais administradores da página"
-#: ../../mod/message.php:74
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Atuais delegados da página"
-#: ../../mod/ping.php:192
-msgid "sent you a private message"
-msgstr "lhe enviou uma mensagem privada"
+#: ../../mod/delegate.php:128
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciais delegados"
-#: ../../mod/ping.php:250
-msgid "added your channel"
-msgstr "adicionou seu canal"
+#: ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/photos.php:908
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
-#: ../../mod/ping.php:294
-msgid "posted an event"
-msgstr "publicou um evento"
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid "No entries."
+msgstr "Sem entradas."
+
+#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:15
+#: ../../mod/dirprofile.php:9 ../../mod/display.php:9
+#: ../../mod/viewconnections.php:17 ../../mod/photos.php:443
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acesso público negado."
+
+#: ../../mod/directory.php:146 ../../mod/dirprofile.php:95
+msgid "Gender: "
+msgstr "Gênero: "
+
+#: ../../mod/directory.php:207
+msgid "Finding:"
+msgstr "Pesquisando:"
+
+#: ../../mod/directory.php:215
+msgid "next page"
+msgstr "próxima página"
+
+#: ../../mod/directory.php:215
+msgid "previous page"
+msgstr "página anterior"
+
+#: ../../mod/directory.php:222
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)."
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:108
+msgid "Status: "
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:109
+msgid "Sexual Preference: "
+msgstr "Preferência sexual:"
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:111
+msgid "Homepage: "
+msgstr "Website:"
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:112
+msgid "Hometown: "
+msgstr "Cidade natal:"
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:114
+msgid "About: "
+msgstr "Sobre:"
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:162
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Palavras-chave:"
+
+#: ../../mod/dirsearch.php:21
+msgid "This site is not a directory server"
+msgstr "Este site não é um servidor de diretório"
+
+#: ../../mod/settings.php:71
+msgid "Name is required"
+msgstr "É necessário informar o nome"
+
+#: ../../mod/settings.php:75
+msgid "Key and Secret are required"
+msgstr "A chave e o segredo são obrigatórios"
+
+#: ../../mod/settings.php:195
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
+
+#: ../../mod/settings.php:199
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
+
+#: ../../mod/settings.php:212
+msgid "Password changed."
+msgstr "A senha foi modificada."
+
+#: ../../mod/settings.php:214
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
+
+#: ../../mod/settings.php:228
+msgid "Not valid email."
+msgstr "Não é um e-mail válido"
+
+#: ../../mod/settings.php:231
+msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
+msgstr "Endereço de e-mail protegido. Não é possível mudar para esse e-mail."
+
+#: ../../mod/settings.php:240
+msgid "System failure storing new email. Please try again."
+msgstr "Falha do sistema ao armazenar novo e-mail. Por favor, tente novamente."
+
+#: ../../mod/settings.php:443
+msgid "Settings updated."
+msgstr "As configurações foram atualizadas."
+
+#: ../../mod/settings.php:514 ../../mod/settings.php:540
+#: ../../mod/settings.php:576
+msgid "Add application"
+msgstr "Adicionar aplicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:517
+msgid "Name of application"
+msgstr "Nome da aplicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:544
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Chave de consumidor"
+
+#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:519
+msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
+msgstr "Gerado automaticamente - troque se desejável. Comprimento máximo 20"
+
+#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:545
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Segredo de consumidor"
+
+#: ../../mod/settings.php:520 ../../mod/settings.php:546
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirecionamento"
+
+#: ../../mod/settings.php:520
+msgid ""
+"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
+"this"
+msgstr "URI de redirecionamento - deixe em branco, a não ser que sua aplicação especificamente requeira isso"
+
+#: ../../mod/settings.php:521 ../../mod/settings.php:547
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL do ícone"
+
+#: ../../mod/settings.php:521
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: ../../mod/settings.php:532
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Você não pode editar esta aplicação."
+
+#: ../../mod/settings.php:575
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicações conectadas"
+
+#: ../../mod/settings.php:579
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chave do cliente começa com"
+
+#: ../../mod/settings.php:580
+msgid "No name"
+msgstr "Sem nome"
+
+#: ../../mod/settings.php:581
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Remover autorização"
+
+#: ../../mod/settings.php:592
+msgid "No feature settings configured"
+msgstr "Não foi definida nenhuma configuração do recurso"
+
+#: ../../mod/settings.php:600
+msgid "Feature Settings"
+msgstr "Configurações do recurso"
+
+#: ../../mod/settings.php:623
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configurações da conta"
+
+#: ../../mod/settings.php:624
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configurações da senha"
+
+#: ../../mod/settings.php:625
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nova senha:"
+
+#: ../../mod/settings.php:626
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirme:"
+
+#: ../../mod/settings.php:626
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
+
+#: ../../mod/settings.php:628 ../../mod/settings.php:935
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Endereço de e-mail:"
+
+#: ../../mod/settings.php:629
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Remover conta"
+
+#: ../../mod/settings.php:630
+msgid "Warning: This action is permanent and cannot be reversed."
+msgstr "Atenção: Esta ação é permanente e não pode ser revertida."
+
+#: ../../mod/settings.php:646
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: ../../mod/settings.php:646
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: ../../mod/settings.php:653
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Recursos adicionais"
+
+#: ../../mod/settings.php:678
+msgid "Connector Settings"
+msgstr "Configurações do conector"
+
+#: ../../mod/settings.php:717
+#, php-format
+msgid "%s - (Experimental)"
+msgstr "%s - (Experimental)"
+
+#: ../../mod/settings.php:747
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configurações de exibição"
+
+#: ../../mod/settings.php:753
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema do perfil:"
+
+#: ../../mod/settings.php:754
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema móvel:"
+
+#: ../../mod/settings.php:755
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Atualizar navegador a cada xx segundos"
+
+#: ../../mod/settings.php:755
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Mínimo de 10 segundos, sem máximo"
+
+#: ../../mod/settings.php:756
+msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
+msgstr "Número máximo permitido de conversas carregadas:"
+
+#: ../../mod/settings.php:756
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo de 100 itens"
+
+#: ../../mod/settings.php:757
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Não exibir emoticons"
+
+#: ../../mod/settings.php:758
+msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
+msgstr "Editor de layout de página do sistema - (avançado)"
+
+#: ../../mod/settings.php:793
+msgid "Nobody except yourself"
+msgstr "Ninguém exceto você mesmo"
+
+#: ../../mod/settings.php:794
+msgid "Only those you specifically allow"
+msgstr "Apenas quem você der permissão"
+
+#: ../../mod/settings.php:795
+msgid "Anybody in your address book"
+msgstr "Qualquer um nos seus contatos"
+
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Anybody on this website"
+msgstr "Qualquer um neste site"
+
+#: ../../mod/settings.php:797
+msgid "Anybody in this network"
+msgstr "Qualquer um nesta rede"
+
+#: ../../mod/settings.php:798
+msgid "Anybody authenticated"
+msgstr "Qualquer um autenticado"
+
+#: ../../mod/settings.php:799
+msgid "Anybody on the internet"
+msgstr "Qualquer um na internet"
+
+#: ../../mod/settings.php:876
+msgid "Publish your default profile in the network directory"
+msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório da rede?"
+
+#: ../../mod/settings.php:881
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Permitir sugerir você como amigo potencial para outros membros?"
+
+#: ../../mod/settings.php:890
+msgid "Your channel address is"
+msgstr "O endereço do seu canal é"
+
+#: ../../mod/settings.php:924
+msgid "Channel Settings"
+msgstr "Configurações do canal"
+
+#: ../../mod/settings.php:933
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configurações básicas"
+
+#: ../../mod/settings.php:936
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Seu fuso horário:"
+
+#: ../../mod/settings.php:937
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
+
+#: ../../mod/settings.php:937
+msgid "Geographical location to display on your posts"
+msgstr "Localização geográfica para exibir em suas publicações"
+
+#: ../../mod/settings.php:938
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usar localizador do navegador:"
+
+#: ../../mod/settings.php:940
+msgid "Adult Content"
+msgstr "Conteúdo adulto"
+
+#: ../../mod/settings.php:940
+msgid ""
+"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
+"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
+msgstr "Este canal frequentemente ou regularmente publica conteúdo adulto. (Por favor marque qualquer material adulto e/ou nudez com #NSFW)"
+
+#: ../../mod/settings.php:942
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
+
+#: ../../mod/settings.php:944
+msgid "Hide my online presence"
+msgstr "Esconda minha presença online"
+
+#: ../../mod/settings.php:944
+msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
+msgstr "Previne exibir em seu perfil que você está online"
+
+#: ../../mod/settings.php:946
+msgid "Simple Privacy Settings:"
+msgstr "Configurações de privacidade simples:"
+
+#: ../../mod/settings.php:947
+msgid ""
+"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
+msgstr "Muito público - <em>extremamente permissivo (deve ser usado com cuidado)</em>"
+
+#: ../../mod/settings.php:948
+msgid ""
+"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
+"network permissions but with improved privacy)</em>"
+msgstr "Típico - <em>público por padrão, privado quando desejável (similar às permissões de redes sociais, mas com melhor privacidade)</em>"
+
+#: ../../mod/settings.php:949
+msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
+msgstr "Privado - <em>privado por padrão, nunca aberto ou público</em>"
+
+#: ../../mod/settings.php:950
+msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
+msgstr "Bloqueado - <em>por padrão bloquado de/para todos</em>"
+
+#: ../../mod/settings.php:952
+msgid "Allow others to tag your posts"
+msgstr "Permitir que outros etiquetem suas publicações"
+
+#: ../../mod/settings.php:952
+msgid ""
+"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
+msgstr "Frequentemente utilizado pela comunidade para retroativamente sinalizar conteúdo inapropriado"
+
+#: ../../mod/settings.php:954
+msgid "Advanced Privacy Settings"
+msgstr "Configurações de privacidade avançadas"
+
+#: ../../mod/settings.php:956
+msgid "Expire other channel content after this many days"
+msgstr "Expirar outros conteúdos do canal após este número de dias"
+
+#: ../../mod/settings.php:956
+msgid "0 or blank prevents expiration"
+msgstr "0 ou em branco previne expiração"
+
+#: ../../mod/settings.php:957
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
+
+#: ../../mod/settings.php:957
+msgid "May reduce spam activity"
+msgstr "Pode reduzir a frequência de spam"
+
+#: ../../mod/settings.php:958
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permissões padrão de publicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:970
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Máximo número de mensagens privadas por dia de pessoas desconhecidas:"
+
+#: ../../mod/settings.php:970
+msgid "Useful to reduce spamming"
+msgstr "Útil para reduzir a frequência de spam"
+
+#: ../../mod/settings.php:973
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configurações de notificação"
+
+#: ../../mod/settings.php:974
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:"
+
+#: ../../mod/settings.php:975
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceitar um pedido de amizade"
+
+#: ../../mod/settings.php:976
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "associar-se a um fórum/comunidade"
+
+#: ../../mod/settings.php:977
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "modificar algo <em>interessante</em> em seu perfil"
+
+#: ../../mod/settings.php:978
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:"
+
+#: ../../mod/settings.php:979
+msgid "You receive a connection request"
+msgstr "Você recebe uma solicitação de conexão"
+
+#: ../../mod/settings.php:980
+msgid "Your connections are confirmed"
+msgstr "Suas conexões são confirmadas"
+
+#: ../../mod/settings.php:981
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
+
+#: ../../mod/settings.php:982
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Alguém comenta uma publicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:983
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Você recebeu uma mensagem privada"
+
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Você recebe uma sugestão de amizade"
+
+#: ../../mod/settings.php:985
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Você é mencionado num post"
+
+#: ../../mod/settings.php:986
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Você foi cutucado/espetado/etc. numa publicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:989
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Configurações avançadas de conta/tipo de página"
+
+#: ../../mod/settings.php:990
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Mudar o comportamento dessa conta em situações especiais"
+
+#: ../../mod/settings.php:993
+msgid ""
+"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
+"Additional features</a>) to adjust!"
+msgstr "Por favor, habilite o modo expert (em <a href=\"settings/features\">Configurações > Recursos adicionais</a>) para ajustar!"
+
+#: ../../mod/settings.php:994
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Configurações miscelâneas"
+
+#: ../../mod/settings.php:996
+msgid "Personal menu to display in your channel pages"
+msgstr "Menu pessoal para exibir nas páginas dos seus canais"
#: ../../mod/setup.php:162
msgid "Red Matrix Server - Setup"
@@ -6124,369 +6218,327 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o coletor."
-#: ../../mod/magic.php:70
-msgid "Hub not found."
-msgstr "O hub não foi encontrado."
+#: ../../mod/editblock.php:8 ../../mod/editblock.php:27
+#: ../../mod/editblock.php:53 ../../mod/editlayout.php:36
+#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editwebpage.php:32
+msgid "Item not found"
+msgstr "O item não foi encontrado"
-#: ../../mod/invite.php:25
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Foi excedido o número total de convites."
+#: ../../mod/editblock.php:77
+msgid "Edit Block"
+msgstr "Editar bloco"
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
+#: ../../mod/editblock.php:87
+msgid "Delete block?"
+msgstr "Deletar bloco?"
-#: ../../mod/invite.php:76
-msgid "Please join us on Red"
-msgstr "Por favor, una-se a nós na Red"
+#: ../../mod/editblock.php:115 ../../mod/editlayout.php:110
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editwebpage.php:147
+msgid "Insert YouTube video"
+msgstr "Inserir vídeo do YouTube"
-#: ../../mod/invite.php:87
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Você excedeu o limite de convites. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
+#: ../../mod/editblock.php:116 ../../mod/editlayout.php:111
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editwebpage.php:148
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
+msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)"
-#: ../../mod/invite.php:92
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../mod/editblock.php:117 ../../mod/editlayout.php:112
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editwebpage.php:149
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
+msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)"
-#: ../../mod/invite.php:96
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensagem enviada."
-msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
+#: ../../mod/editblock.php:153
+msgid "Delete Block"
+msgstr "Deletar bloco"
-#: ../../mod/invite.php:115
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
+#: ../../mod/pdledit.php:13
+msgid "Layout updated."
+msgstr "Layout atualizado."
-#: ../../mod/invite.php:141
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar convites."
+#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
+msgid "Edit System Page Description"
+msgstr "Editar descrição de página do sistema"
-#: ../../mod/invite.php:142
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
+#: ../../mod/pdledit.php:48
+msgid "Layout not found."
+msgstr "Layout não encontrado."
-#: ../../mod/invite.php:143 ../../mod/mail.php:216 ../../mod/mail.php:328
-msgid "Your message:"
-msgstr "Sua mensagem:"
+#: ../../mod/pdledit.php:54
+msgid "Module Name:"
+msgstr "Nome do módulo:"
-#: ../../mod/invite.php:144
-msgid ""
-"You are cordially invited to join me and some other close friends on the Red"
-" Matrix - a revolutionary new decentralised communication and information "
-"tool."
-msgstr "Você está convidado a juntar-se a mim e alguns outros amigos próximos na Red Matrix - uma revolucionária nova ferramenta para comunicação e informação descentralizada."
+#: ../../mod/pdledit.php:55 ../../mod/layouts.php:59
+msgid "Layout Help"
+msgstr "Ajuda de layout"
-#: ../../mod/invite.php:146
-msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
-msgstr "Você deve informar este código de convite: $invite_code"
+#: ../../mod/editlayout.php:72
+msgid "Edit Layout"
+msgstr "Editar layout"
-#: ../../mod/invite.php:147
-msgid "Please visit my channel at"
-msgstr "Por favor, visite o meu canal em"
+#: ../../mod/editlayout.php:82
+msgid "Delete layout?"
+msgstr "Deletar layout?"
-#: ../../mod/invite.php:151
-msgid ""
-"Once you have registered (on ANY Red Matrix site - they are all inter-"
-"connected), please connect with my Red Matrix channel address:"
-msgstr "Após você se registrar (em qualquer site da Red Matrix - eles são todos interconectados!), peço que conecte-se comigo usando o endereço do meu canal:"
+#: ../../mod/editlayout.php:146
+msgid "Delete Layout"
+msgstr "Deletar layout"
-#: ../../mod/invite.php:153
-msgid "Click the [Register] link on the following page to join."
-msgstr "Clique no link [Registrar] na seguinte página para participar."
+#: ../../mod/editpost.php:31
+msgid "Item is not editable"
+msgstr "O item não está editável"
-#: ../../mod/invite.php:155
-msgid ""
-"For more information about the Red Matrix Project and why it has the "
-"potential to change the internet as we know it, please visit "
-"http://getzot.com"
-msgstr "Para maiores informações sobre o Projeto Red Matrix e porque ele tem potencial para mudar a Internet como a conhecemos, por favor visite: http://getzot.com"
+#: ../../mod/editpost.php:53
+msgid "Delete item?"
+msgstr "Deletar item?"
-#: ../../mod/thing.php:98
-msgid "Thing updated"
-msgstr "A coisa foi atualizada"
+#: ../../mod/editwebpage.php:106
+msgid "Edit Webpage"
+msgstr "Editar página web"
-#: ../../mod/thing.php:158
-msgid "Object store: failed"
-msgstr "Armazenamento do objeto: falhou"
+#: ../../mod/editwebpage.php:116
+msgid "Delete webpage?"
+msgstr "Deletar página web?"
-#: ../../mod/thing.php:162
-msgid "Thing added"
-msgstr "A coisa foi adicionada"
+#: ../../mod/editwebpage.php:187
+msgid "Delete Webpage"
+msgstr "Deletar página web"
-#: ../../mod/thing.php:182
+#: ../../mod/siteinfo.php:57
#, php-format
-msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-
-#: ../../mod/thing.php:234
-msgid "Show Thing"
-msgstr "Exibir coisa"
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versão %s"
-#: ../../mod/thing.php:241
-msgid "item not found."
-msgstr "o item não foi encontrado"
+#: ../../mod/siteinfo.php:76
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados:"
-#: ../../mod/thing.php:269
-msgid "Edit Thing"
-msgstr "Editar coisa"
+#: ../../mod/siteinfo.php:89
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado"
-#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:318
-msgid "Select a profile"
-msgstr "Selecione um perfil"
+#: ../../mod/siteinfo.php:97
+msgid "Red"
+msgstr "Red"
-#: ../../mod/thing.php:273 ../../mod/thing.php:320
-msgid "Select a category of stuff. e.g. I ______ something"
-msgstr "Escolha uma categoria de coisas. e.g. Eu ______ algo"
+#: ../../mod/siteinfo.php:98
+msgid ""
+"This is a hub of the Red Matrix - a global cooperative network of "
+"decentralised privacy enhanced websites."
+msgstr "Este é um hub da Red Matrix - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada."
-#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321
-msgid "Post an activity"
-msgstr "Publique uma atividade"
+#: ../../mod/siteinfo.php:101
+msgid "Running at web location"
+msgstr "Sendo executado no endereço web"
-#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321
-msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
-msgstr "Envia apenas para a audiência do perfil aplicável"
+#: ../../mod/siteinfo.php:102
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a> to learn more "
+"about the Red Matrix."
+msgstr "Para aprender mais sobre a Red Matrix, visite <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a>."
-#: ../../mod/thing.php:277 ../../mod/thing.php:323
-msgid "Name of thing e.g. something"
-msgstr "Nome da coisa e.g. coisinha"
+#: ../../mod/siteinfo.php:103
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
-#: ../../mod/thing.php:279 ../../mod/thing.php:324
-msgid "URL of thing (optional)"
-msgstr "URL da coisa (opcional)"
+#: ../../mod/siteinfo.php:106
+msgid ""
+"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
+"com"
+msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"redmatrix\" arrôba librelist ponto com"
-#: ../../mod/thing.php:281 ../../mod/thing.php:325
-msgid "URL for photo of thing (optional)"
-msgstr "URL para foto da coisa (opcional)"
+#: ../../mod/siteinfo.php:108
+msgid "Site Administrators"
+msgstr "Administradores do site"
-#: ../../mod/thing.php:316
-msgid "Add Thing to your Profile"
-msgstr "Adicionar a coisa ao seu perfil"
+#: ../../mod/sources.php:32
+msgid "Failed to create source. No channel selected."
+msgstr "Falha ao criar a fonte. Nenhum canal selecionado."
-#: ../../mod/oexchange.php:23
-msgid "Unable to find your hub."
-msgstr "Não foi possível localizar seu hub."
+#: ../../mod/sources.php:45
+msgid "Source created."
+msgstr "A fonte foi criada."
-#: ../../mod/oexchange.php:37
-msgid "Post successful."
-msgstr "Publicado com sucesso."
+#: ../../mod/sources.php:57
+msgid "Source updated."
+msgstr "A fonte foi atualizada."
-#: ../../mod/help.php:43 ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55
-msgid "Help:"
-msgstr "Ajuda:"
+#: ../../mod/sources.php:82
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: ../../mod/help.php:69 ../../index.php:233
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não encontrada"
+#: ../../mod/sources.php:89
+msgid "Manage remote sources of content for your channel."
+msgstr "Administrar as fontes remotas de conteúdo para o seu canal."
-#: ../../mod/viewconnections.php:58
-msgid "No connections."
-msgstr "Nenhuma conexão."
+#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
+msgid "New Source"
+msgstr "Nova fonte"
-#: ../../mod/viewconnections.php:70
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Ver o perfil de %s [%s]"
+#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
+msgid ""
+"Import all or selected content from the following channel into this channel "
+"and distribute it according to your channel settings."
+msgstr "Importar todo ou uma seleção do conteúdo do seguinte canal para este canal, e distribuí-lo de acordo com as configurações do seu canal."
-#: ../../mod/viewconnections.php:85
-msgid "View Connnections"
-msgstr "Ver conexões"
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Only import content with these words (one per line)"
+msgstr "Importar apenas conteúd com estas palavras (uma por linha)"
-#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil inválido."
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Leave blank to import all public content"
+msgstr "Deixe em branco para importar todo o conteúdo público"
-#: ../../mod/profperm.php:110
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
+#: ../../mod/sources.php:103 ../../mod/sources.php:137
+#: ../../mod/new_channel.php:110
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Nome do canal"
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
+#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
+msgid "Source not found."
+msgstr "A fonte não foi encontrada."
-#: ../../mod/profperm.php:123
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visível para"
+#: ../../mod/sources.php:130
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Editar fonte"
-#: ../../mod/register.php:43
-msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
-msgstr "Número máximo de novos registros neste site excedido por hoje. Por favor, tente novamente amanhã."
+#: ../../mod/sources.php:131
+msgid "Delete Source"
+msgstr "Deletar fonte"
-#: ../../mod/register.php:49
-msgid ""
-"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
-msgstr "Por favor, indique a aceitação dos Termos de Serviço. Falha ao registrar."
+#: ../../mod/sources.php:158
+msgid "Source removed"
+msgstr "A fonte foi removida."
-#: ../../mod/register.php:77
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Senhas não conferem."
+#: ../../mod/sources.php:160
+msgid "Unable to remove source."
+msgstr "Não foi possível remover a fonte."
-#: ../../mod/register.php:105
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for validation "
-"instructions."
-msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para confirmar o registro."
+#: ../../mod/filer.php:49
+msgid "- select -"
+msgstr "- selecionar -"
-#: ../../mod/register.php:111
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
+#: ../../mod/events.php:72
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
-#: ../../mod/register.php:114
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
+#: ../../mod/events.php:310
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
-#: ../../mod/register.php:147
-msgid "Registration on this site/hub is by approval only."
-msgstr "O registro neste site/hub requer aprovação."
+#: ../../mod/events.php:332
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar o evento"
-#: ../../mod/register.php:148
-msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>"
-msgstr "<a href=\"pubsites\">Registre em um outro site/hub afiliado</a>"
+#: ../../mod/events.php:378
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Criar um novo evento"
-#: ../../mod/register.php:156
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este site excedeu o número máximo de registros de novas contas. Por favor, tente novamente amanhã."
+#: ../../mod/events.php:379
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
-#: ../../mod/register.php:167
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Termos de Serviço"
+#: ../../mod/events.php:450
+msgid "hour:minute"
+msgstr "hora:minuto"
-#: ../../mod/register.php:173
-#, php-format
-msgid "I accept the %s for this website"
-msgstr "Eu aceito os %s deste website."
+#: ../../mod/events.php:470
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalhes do evento"
-#: ../../mod/register.php:175
+#: ../../mod/events.php:471
#, php-format
-msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
-msgstr "Eu sou maior de 13 anos e aceito os %s deste website"
-
-#: ../../mod/register.php:194
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Novas contas neste site se dão apenas por convite."
-
-#: ../../mod/register.php:195
-msgid "Please enter your invitation code"
-msgstr "Por favor, digite o código do seu convite"
-
-#: ../../mod/register.php:198
-msgid "Your email address"
-msgstr "Seu endereço de e-mail"
-
-#: ../../mod/register.php:199
-msgid "Choose a password"
-msgstr "Escolha uma senha"
-
-#: ../../mod/register.php:200
-msgid "Please re-enter your password"
-msgstr "Por favor, digite sua senha novamente"
-
-#: ../../mod/network.php:79
-msgid "No such group"
-msgstr "Este grupo não existe"
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "O formato é %s %s. A data de início e o título são obrigatórios."
-#: ../../mod/network.php:119
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Resultados da busca por:"
+#: ../../mod/events.php:473
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Início do evento:"
-#: ../../mod/network.php:173
-msgid "Collection is empty"
-msgstr "A coleção está vazia"
+#: ../../mod/events.php:473 ../../mod/events.php:487 ../../mod/appman.php:91
+#: ../../mod/appman.php:92
+msgid "Required"
+msgstr "Obrigatório"
-#: ../../mod/network.php:181
-msgid "Collection: "
-msgstr "Coleção:"
+#: ../../mod/events.php:476
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
-#: ../../mod/network.php:194
-msgid "Connection: "
-msgstr "Conexão:"
+#: ../../mod/events.php:478
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Término do evento:"
-#: ../../mod/network.php:197
-msgid "Invalid connection."
-msgstr "Conexão inválida."
+#: ../../mod/events.php:481
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
-#: ../../mod/delegate.php:95
-msgid "No potential page delegates located."
-msgstr "Nenhum potencial delegado para páginas localizado."
+#: ../../mod/events.php:483
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
-#: ../../mod/delegate.php:121
-msgid "Delegate Page Management"
-msgstr "Delegar administração de página"
+#: ../../mod/events.php:487
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
-#: ../../mod/delegate.php:123
-msgid ""
-"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
-"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
-"anybody that you do not trust completely."
-msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos desta conta/página exceto pelas configurações básicas da conta. Por favor, não delegue sua conta pessoal para alguém que você não confie completamente."
+#: ../../mod/events.php:489
+msgid "Share this event"
+msgstr "Compartilhar este evento"
-#: ../../mod/delegate.php:124
-msgid "Existing Page Managers"
-msgstr "Atuais administradores da página"
+#: ../../mod/filestorage.php:68
+msgid "Permission Denied."
+msgstr "Permissão negada."
-#: ../../mod/delegate.php:126
-msgid "Existing Page Delegates"
-msgstr "Atuais delegados da página"
+#: ../../mod/filestorage.php:85
+msgid "File not found."
+msgstr "O arquivo não foi encontrado."
-#: ../../mod/delegate.php:128
-msgid "Potential Delegates"
-msgstr "Potenciais delegados"
+#: ../../mod/filestorage.php:121
+msgid "Edit file permissions"
+msgstr "Editar permissões do arquivo"
-#: ../../mod/delegate.php:131
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
+#: ../../mod/filestorage.php:129
+msgid "Set/edit permissions"
+msgstr "Definir/editar permissões"
-#: ../../mod/delegate.php:132
-msgid "No entries."
-msgstr "Sem entradas."
+#: ../../mod/filestorage.php:130
+msgid "Include all files and sub folders"
+msgstr "Incluir todos os arquivos e subpastas"
-#: ../../mod/connect.php:55 ../../mod/connect.php:103
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: ../../mod/filestorage.php:131
+msgid "Return to file list"
+msgstr "Retornar à lista de arquivos"
-#: ../../mod/connect.php:84
-msgid "Premium Channel Setup"
-msgstr "Configuração de canal premium"
+#: ../../mod/filestorage.php:133
+msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
+msgstr "Copiar/colar este código para anexar um arquivo a uma publicação"
-#: ../../mod/connect.php:86
-msgid "Enable premium channel connection restrictions"
-msgstr "Habilitar restrições de canal premium para conexão"
+#: ../../mod/filestorage.php:134
+msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
+msgstr "Copiar/colar este URL para linkar para o arquivo em uma página web"
-#: ../../mod/connect.php:87
-msgid ""
-"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
-"guidelines, etc."
-msgstr "Por favor, insira suas restrições ou condições, como um recibo de depósito, normas de conduta, etc."
+#: ../../mod/filestorage.php:171
+msgid "Download"
+msgstr "Baixar"
-#: ../../mod/connect.php:89 ../../mod/connect.php:109
-msgid ""
-"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
-"following conditions prior to connecting:"
-msgstr "Este canal pode exigir passos adicionais ou compreensão das seguintes condições antes de conectar:"
+#: ../../mod/filestorage.php:177
+msgid "Used: "
+msgstr "Utilizado:"
-#: ../../mod/connect.php:90
-msgid ""
-"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
-msgstr "Tentativas de conexões verão então o seguinte texto antes de prosseguir:"
+#: ../../mod/filestorage.php:178
+msgid "[directory]"
+msgstr "[diretório]"
-#: ../../mod/connect.php:91 ../../mod/connect.php:112
-msgid ""
-"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
-" on this page."
-msgstr "Ao prosseguir, eu certifico que cumpri todas as instruções exibidas nesta página."
+#: ../../mod/filestorage.php:180
+msgid "Limit: "
+msgstr "Limite:"
-#: ../../mod/connect.php:100
-msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
-msgstr "(Nenhuma instrução foi especificada pelo dono do canal.)"
+#: ../../mod/follow.php:25
+msgid "Channel added."
+msgstr "Canal adicionado."
-#: ../../mod/connect.php:108
-msgid "Restricted or Premium Channel"
-msgstr "Canal restrito ou premium"
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está acompanhando %3$s de %2$s"
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
@@ -6505,131 +6557,11 @@ msgstr "Sugerir amigos"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Sugerir um amigo para %s"
-#: ../../mod/manage.php:64
-#, php-format
-msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
-msgstr "Você criou %1$.0f de %2$.0f canais permitidos."
-
-#: ../../mod/manage.php:72
-msgid "Create a new channel"
-msgstr "Criar um novo canal"
-
-#: ../../mod/manage.php:77
-msgid "Channel Manager"
-msgstr "Administrador do canal"
-
-#: ../../mod/manage.php:78
-msgid "Current Channel"
-msgstr "Canal atual"
-
-#: ../../mod/manage.php:80
-msgid "Attach to one of your channels by selecting it."
-msgstr "Selecione um dos seus canais para utilizá-lo."
-
-#: ../../mod/manage.php:81
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Canal padrão"
-
-#: ../../mod/manage.php:82
-msgid "Make Default"
-msgstr "Tornar padrão"
-
-#: ../../mod/removeme.php:49
-msgid "Remove This Channel"
-msgstr "Remover este canal"
-
-#: ../../mod/removeme.php:50
-msgid ""
-"This will completely remove this channel from the network. Once this has "
-"been done it is not recoverable."
-msgstr "Isso irá remover completamente este canal da rede. Uma vez que seja feito não será possível recuperá-lo."
-
-#: ../../mod/removeme.php:51
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
-
-#: ../../mod/removeme.php:52
-msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
-msgstr "Remover este canal e todos os seus clones da rede"
-
-#: ../../mod/removeme.php:52
+#: ../../mod/suggest.php:35
msgid ""
-"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
-"removed from the network"
-msgstr "Por padrão, apenas a instância do canal localizada neste hub será removida da rede"
-
-#: ../../mod/removeme.php:53
-msgid "Remove Channel"
-msgstr "Remover canal"
-
-#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editwebpage.php:32
-#: ../../mod/editblock.php:8 ../../mod/editblock.php:27
-#: ../../mod/editblock.php:53 ../../mod/editlayout.php:36
-msgid "Item not found"
-msgstr "O item não foi encontrado"
-
-#: ../../mod/editpost.php:31
-msgid "Item is not editable"
-msgstr "O item não está editável"
-
-#: ../../mod/editpost.php:42 ../../mod/rpost.php:86
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar a publicação"
-
-#: ../../mod/editpost.php:53
-msgid "Delete item?"
-msgstr "Deletar item?"
-
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editwebpage.php:147
-#: ../../mod/editblock.php:115 ../../mod/editlayout.php:110
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Inserir vídeo do YouTube"
-
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editwebpage.php:148
-#: ../../mod/editblock.php:116 ../../mod/editlayout.php:111
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
-msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)"
-
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editwebpage.php:149
-#: ../../mod/editblock.php:117 ../../mod/editlayout.php:112
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
-msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:106
-msgid "Edit Webpage"
-msgstr "Editar página web"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:116
-msgid "Delete webpage?"
-msgstr "Deletar página web?"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:187
-msgid "Delete Webpage"
-msgstr "Deletar página web"
-
-#: ../../mod/poke.php:159
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Cutucar/Espetar"
-
-#: ../../mod/poke.php:160
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Cutucar, espetar ou fazer outras coisas a alguém"
-
-#: ../../mod/poke.php:161
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatário"
-
-#: ../../mod/poke.php:162
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Escolha o que você deseja fazer com seu alvo"
-
-#: ../../mod/poke.php:165
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Torne esta publicação privada"
-
-#: ../../mod/blocks.php:66
-msgid "Block Name"
-msgstr "Nome do bloco"
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nenhuma sugestão disponível. Se este site é novo, por favor tente novamente em 24 horas."
#: ../../mod/group.php:20
msgid "Collection created."
@@ -6679,6 +6611,19 @@ msgstr "Todas os canais conectados"
msgid "Click on a channel to add or remove."
msgstr "Clique em um canal para adicionar ou remover."
+#: ../../mod/tagger.php:98
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s com %4$s"
+
+#: ../../mod/help.php:43 ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55
+msgid "Help:"
+msgstr "Ajuda:"
+
+#: ../../mod/help.php:69 ../../index.php:233
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrada"
+
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "A etiqueta foi removida"
@@ -6691,270 +6636,71 @@ msgstr "Remover a etiqueta de item"
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
-#: ../../mod/attach.php:9
-msgid "Item not available."
-msgstr "O item não está disponível."
-
-#: ../../mod/item.php:147
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
-
-#: ../../mod/item.php:352
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "A publicação em branco foi descartada."
-
-#: ../../mod/item.php:392
-msgid "Executable content type not permitted to this channel."
-msgstr "Conteúdo de tipo executável não permitido para este canal."
-
-#: ../../mod/item.php:806
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
-
-#: ../../mod/item.php:1249
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
-msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f publicações de novos tópicos."
-
-#: ../../mod/item.php:1255
+#: ../../mod/home.php:91
#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
-msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f páginas web."
-
-#: ../../mod/cloud.php:112
-msgid "Red Matrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
-msgstr "Red Matrix - Visitantes: Usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++"
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:111
-msgid "Away"
-msgstr "Ausente"
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:115
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-#: ../../mod/directory.php:207
-msgid "Finding:"
-msgstr "Pesquisando:"
-
-#: ../../mod/directory.php:215
-msgid "next page"
-msgstr "próxima página"
-
-#: ../../mod/directory.php:215
-msgid "previous page"
-msgstr "página anterior"
-
-#: ../../mod/directory.php:222
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)."
-
-#: ../../mod/match.php:16
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Correspondência de perfil"
-
-#: ../../mod/match.php:24
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Nenhuma palavra-chave para combinar. Por favor, adicione palavras-chave ao seu perfil padrão."
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
-#: ../../mod/match.php:61
-msgid "is interested in:"
-msgstr "se interessa por:"
+#: ../../mod/thing.php:98
+msgid "Thing updated"
+msgstr "A coisa foi atualizada"
-#: ../../mod/match.php:69
-msgid "No matches"
-msgstr "Nenhuma correspondência"
+#: ../../mod/thing.php:158
+msgid "Object store: failed"
+msgstr "Armazenamento do objeto: falhou"
-#: ../../mod/dirsearch.php:21
-msgid "This site is not a directory server"
-msgstr "Este site não é um servidor de diretório"
+#: ../../mod/thing.php:162
+msgid "Thing added"
+msgstr "A coisa foi adicionada"
-#: ../../mod/siteinfo.php:57
+#: ../../mod/thing.php:182
#, php-format
-msgid "Version %s"
-msgstr "Versão %s"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:76
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados:"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:89
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:97
-msgid "Red"
-msgstr "Red"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:98
-msgid ""
-"This is a hub of the Red Matrix - a global cooperative network of "
-"decentralised privacy enhanced websites."
-msgstr "Este é um hub da Red Matrix - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada."
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:101
-msgid "Running at web location"
-msgstr "Sendo executado no endereço web"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:102
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a> to learn more "
-"about the Red Matrix."
-msgstr "Para aprender mais sobre a Red Matrix, visite <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a>."
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:103
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:106
-msgid ""
-"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
-"com"
-msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"redmatrix\" arrôba librelist ponto com"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:108
-msgid "Site Administrators"
-msgstr "Administradores do site"
-
-#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
-msgid "App installed."
-msgstr "Aplicativo instalado"
-
-#: ../../mod/appman.php:37
-msgid "Malformed app."
-msgstr "Aplicativo malformado."
-
-#: ../../mod/appman.php:80
-msgid "Embed code"
-msgstr "Embarcar código"
-
-#: ../../mod/appman.php:86
-msgid "Edit App"
-msgstr "Edite aplicativos"
-
-#: ../../mod/appman.php:86
-msgid "Create App"
-msgstr "Criar aplicativo"
-
-#: ../../mod/appman.php:91
-msgid "Name of app"
-msgstr "Nome do aplicativo"
-
-#: ../../mod/appman.php:91 ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:473
-#: ../../mod/events.php:487
-msgid "Required"
-msgstr "Obrigatório"
-
-#: ../../mod/appman.php:92
-msgid "Location (URL) of app"
-msgstr "Endereço (URL) do aplicativo"
-
-#: ../../mod/appman.php:94
-msgid "Photo icon URL"
-msgstr "URL da foto de ícone"
-
-#: ../../mod/appman.php:94
-msgid "80 x 80 pixels - optional"
-msgstr "80 x 80 pixels - opcional"
-
-#: ../../mod/appman.php:95
-msgid "Version ID"
-msgstr "ID da versão"
-
-#: ../../mod/appman.php:96
-msgid "Price of app"
-msgstr "Preço do aplicativo"
-
-#: ../../mod/appman.php:97
-msgid "Location (URL) to purchase app"
-msgstr "Endereço (URL) para comprar o aplicativo"
-
-#: ../../mod/sources.php:32
-msgid "Failed to create source. No channel selected."
-msgstr "Falha ao criar a fonte. Nenhum canal selecionado."
-
-#: ../../mod/sources.php:45
-msgid "Source created."
-msgstr "A fonte foi criada."
-
-#: ../../mod/sources.php:57
-msgid "Source updated."
-msgstr "A fonte foi atualizada."
-
-#: ../../mod/sources.php:82
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../../mod/sources.php:89
-msgid "Manage remote sources of content for your channel."
-msgstr "Administrar as fontes remotas de conteúdo para o seu canal."
-
-#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
-msgid "New Source"
-msgstr "Nova fonte"
-
-#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
-msgid ""
-"Import all or selected content from the following channel into this channel "
-"and distribute it according to your channel settings."
-msgstr "Importar todo ou uma seleção do conteúdo do seguinte canal para este canal, e distribuí-lo de acordo com as configurações do seu canal."
-
-#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
-msgid "Only import content with these words (one per line)"
-msgstr "Importar apenas conteúd com estas palavras (uma por linha)"
-
-#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
-msgid "Leave blank to import all public content"
-msgstr "Deixe em branco para importar todo o conteúdo público"
+msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
-msgid "Source not found."
-msgstr "A fonte não foi encontrada."
+#: ../../mod/thing.php:234
+msgid "Show Thing"
+msgstr "Exibir coisa"
-#: ../../mod/sources.php:130
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Editar fonte"
+#: ../../mod/thing.php:241
+msgid "item not found."
+msgstr "o item não foi encontrado"
-#: ../../mod/sources.php:131
-msgid "Delete Source"
-msgstr "Deletar fonte"
+#: ../../mod/thing.php:269
+msgid "Edit Thing"
+msgstr "Editar coisa"
-#: ../../mod/sources.php:158
-msgid "Source removed"
-msgstr "A fonte foi removida."
+#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:318
+msgid "Select a profile"
+msgstr "Selecione um perfil"
-#: ../../mod/sources.php:160
-msgid "Unable to remove source."
-msgstr "Não foi possível remover a fonte."
+#: ../../mod/thing.php:273 ../../mod/thing.php:320
+msgid "Select a category of stuff. e.g. I ______ something"
+msgstr "Escolha uma categoria de coisas. e.g. Eu ______ algo"
-#: ../../mod/pubsites.php:16
-msgid "Public Sites"
-msgstr "Sites públicos"
+#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321
+msgid "Post an activity"
+msgstr "Publique uma atividade"
-#: ../../mod/pubsites.php:19
-msgid ""
-"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in"
-" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership "
-"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide "
-"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide "
-"additional details."
-msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Red Matrix. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes."
+#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321
+msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
+msgstr "Envia apenas para a audiência do perfil aplicável"
-#: ../../mod/pubsites.php:25
-msgid "Site URL"
-msgstr "URL do site"
+#: ../../mod/thing.php:277 ../../mod/thing.php:323
+msgid "Name of thing e.g. something"
+msgstr "Nome da coisa e.g. coisinha"
-#: ../../mod/pubsites.php:25
-msgid "Access Type"
-msgstr "Tipo de acesso"
+#: ../../mod/thing.php:279 ../../mod/thing.php:324
+msgid "URL of thing (optional)"
+msgstr "URL da coisa (opcional)"
-#: ../../mod/pubsites.php:25
-msgid "Registration Policy"
-msgstr "Política de registro"
+#: ../../mod/thing.php:281 ../../mod/thing.php:325
+msgid "URL for photo of thing (optional)"
+msgstr "URL para foto da coisa (opcional)"
-#: ../../mod/pubsites.php:25 ../../mod/profiles.php:344
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
+#: ../../mod/thing.php:316
+msgid "Add Thing to your Profile"
+msgstr "Adicionar a coisa ao seu perfil"
#: ../../mod/import.php:36
msgid "Nothing to import."
@@ -6981,19 +6727,19 @@ msgstr "Clonagem do canal falhou. A importação falhou."
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr "Canal a clonar não encontrado. A importação falhou."
-#: ../../mod/import.php:358
+#: ../../mod/import.php:364
msgid "Import completed."
msgstr "A importação foi completada."
-#: ../../mod/import.php:371
+#: ../../mod/import.php:377
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr "Você precisa estar autenticado para usar este recurso."
-#: ../../mod/import.php:376
+#: ../../mod/import.php:382
msgid "Import Channel"
msgstr "Importar canal"
-#: ../../mod/import.php:377
+#: ../../mod/import.php:383
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
@@ -7001,27 +6747,27 @@ msgid ""
"be imported. Importation of content is not yet available."
msgstr "Use este formulário para importar um canal existente de um servidor/hub diferente. Você pode obter a identidade do canal do servidor/hub antigo pela rede, ou fornecer um arquivo de exportação. Somente a identidade e as conexões/relacionamentos serão importados. Importação de conteúdos ainda não está disponível."
-#: ../../mod/import.php:378
+#: ../../mod/import.php:384
msgid "File to Upload"
msgstr "Arquivo a carregar"
-#: ../../mod/import.php:379
+#: ../../mod/import.php:385
msgid "Or provide the old server/hub details"
msgstr "Ou forneça os detalhes do antigo servidor/hub"
-#: ../../mod/import.php:380
+#: ../../mod/import.php:386
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr "O endereço da sua velha identidade (xyz@exemplo.com)"
-#: ../../mod/import.php:381
+#: ../../mod/import.php:387
msgid "Your old login email address"
msgstr "O endereço de e-mail da sua antiga conta"
-#: ../../mod/import.php:382
+#: ../../mod/import.php:388
msgid "Your old login password"
msgstr "A senha dua sua antiga conta"
-#: ../../mod/import.php:383
+#: ../../mod/import.php:389
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
@@ -7029,13 +6775,231 @@ msgid ""
"primary location for files, photos, and media."
msgstr "Para qualquer das opções, por favor escolha se deseja fazer deste hub seu novo endereço primário, ou se o velho local deve continuar com esse papel. Você será capaz de publicar a partir de ambos os locais, mas somente um pode estar designado como local primário para arquivos, fotos e mídia."
-#: ../../mod/import.php:384
+#: ../../mod/import.php:390
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr "Faça deste hub meu local primário"
-#: ../../mod/zfinger.php:23
-msgid "invalid target signature"
-msgstr "assinatura do destino inválida"
+#: ../../mod/invite.php:25
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Foi excedido o número total de convites."
+
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
+
+#: ../../mod/invite.php:76
+msgid "Please join us on Red"
+msgstr "Por favor, una-se a nós na Red"
+
+#: ../../mod/invite.php:87
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Você excedeu o limite de convites. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
+
+#: ../../mod/invite.php:92
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
+
+#: ../../mod/invite.php:96
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensagem enviada."
+msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
+
+#: ../../mod/invite.php:115
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
+
+#: ../../mod/invite.php:141
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar convites."
+
+#: ../../mod/invite.php:142
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
+
+#: ../../mod/invite.php:143 ../../mod/mail.php:216 ../../mod/mail.php:328
+msgid "Your message:"
+msgstr "Sua mensagem:"
+
+#: ../../mod/invite.php:144
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and some other close friends on the Red"
+" Matrix - a revolutionary new decentralised communication and information "
+"tool."
+msgstr "Você está convidado a juntar-se a mim e alguns outros amigos próximos na Red Matrix - uma revolucionária nova ferramenta para comunicação e informação descentralizada."
+
+#: ../../mod/invite.php:146
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Você deve informar este código de convite: $invite_code"
+
+#: ../../mod/invite.php:147
+msgid "Please visit my channel at"
+msgstr "Por favor, visite o meu canal em"
+
+#: ../../mod/invite.php:151
+msgid ""
+"Once you have registered (on ANY Red Matrix site - they are all inter-"
+"connected), please connect with my Red Matrix channel address:"
+msgstr "Após você se registrar (em qualquer site da Red Matrix - eles são todos interconectados!), peço que conecte-se comigo usando o endereço do meu canal:"
+
+#: ../../mod/invite.php:153
+msgid "Click the [Register] link on the following page to join."
+msgstr "Clique no link [Registrar] na seguinte página para participar."
+
+#: ../../mod/invite.php:155
+msgid ""
+"For more information about the Red Matrix Project and why it has the "
+"potential to change the internet as we know it, please visit "
+"http://getzot.com"
+msgstr "Para maiores informações sobre o Projeto Red Matrix e porque ele tem potencial para mudar a Internet como a conhecemos, por favor visite: http://getzot.com"
+
+#: ../../mod/item.php:147
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
+
+#: ../../mod/item.php:352
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "A publicação em branco foi descartada."
+
+#: ../../mod/item.php:392
+msgid "Executable content type not permitted to this channel."
+msgstr "Conteúdo de tipo executável não permitido para este canal."
+
+#: ../../mod/item.php:806
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
+
+#: ../../mod/item.php:1249
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
+msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f publicações de novos tópicos."
+
+#: ../../mod/item.php:1255
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
+msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f páginas web."
+
+#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25
+#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_search.php:46
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
+
+#: ../../mod/layouts.php:62
+msgid "Help with this feature"
+msgstr "Ajuda com este recurso"
+
+#: ../../mod/layouts.php:84
+msgid "Layout Name"
+msgstr "Nome do layout"
+
+#: ../../mod/lockview.php:30 ../../mod/lockview.php:36
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
+
+#: ../../mod/lockview.php:45
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visível para:"
+
+#: ../../mod/viewconnections.php:58
+msgid "No connections."
+msgstr "Nenhuma conexão."
+
+#: ../../mod/viewconnections.php:70
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver o perfil de %s [%s]"
+
+#: ../../mod/viewconnections.php:85
+msgid "View Connnections"
+msgstr "Ver conexões"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:15
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Não foi encontrada uma conta válida."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:29
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102
+#, php-format
+msgid "Site Member (%s)"
+msgstr "Membro do site (%s)"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:40
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:63
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi restaurada."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1462
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reiniciar a senha"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:86
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Sua nova senha é"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:88
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:89
+msgid "click here to login"
+msgstr "clique aqui para entrar"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:90
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em sua conta."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:107
+#, php-format
+msgid "Your password has changed at %s"
+msgstr "Sua senha foi modificada em %s"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:122
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:123
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:124
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de e-mail"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: ../../mod/magic.php:70
+msgid "Hub not found."
+msgstr "O hub não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/vote.php:97
+msgid "Total votes"
+msgstr "Votos totais"
+
+#: ../../mod/vote.php:98
+msgid "Average Rating"
+msgstr "Média das avaliações"
#: ../../mod/mail.php:33
msgid "Unable to lookup recipient."
@@ -7053,6 +7017,10 @@ msgstr "Não foi possível verificar o canal requisitado."
msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
msgstr "O canal solicitado tem restrições a mensagens privadas. Falha no envio."
+#: ../../mod/mail.php:121 ../../mod/message.php:31
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
+
#: ../../mod/mail.php:132
msgid "Message deleted."
msgstr "A mensagem foi excluída."
@@ -7077,6 +7045,10 @@ msgstr "Assunto:"
msgid "Message not found."
msgstr "Mensagem não encontrada."
+#: ../../mod/mail.php:292 ../../mod/message.php:72
+msgid "Delete message"
+msgstr "Excluir a mensagem"
+
#: ../../mod/mail.php:293
msgid "Recall message"
msgstr "Retirar mensagem"
@@ -7103,511 +7075,705 @@ msgstr "Comunicação segura indisponível. Você <strong>talvez</strong> consig
msgid "Send Reply"
msgstr "Enviar resposta"
-#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19
-msgid "You must be logged in to see this page."
-msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página."
+#: ../../mod/manage.php:64
+#, php-format
+msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
+msgstr "Você criou %1$.0f de %2$.0f canais permitidos."
-#: ../../mod/channel.php:86
-msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
-msgstr "Permissões insuficientes. Requisição redirecionada para a página de perfil."
+#: ../../mod/manage.php:72
+msgid "Create a new channel"
+msgstr "Criar um novo canal"
-#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:138
-#: ../../mod/profiles.php:168 ../../mod/profiles.php:463
-msgid "Profile not found."
-msgstr "O perfil não foi encontrado."
+#: ../../mod/manage.php:77
+msgid "Channel Manager"
+msgstr "Administrador do canal"
-#: ../../mod/profiles.php:38
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "O perfil foi excluído."
+#: ../../mod/manage.php:78
+msgid "Current Channel"
+msgstr "Canal atual"
-#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
+#: ../../mod/manage.php:80
+msgid "Attach to one of your channels by selecting it."
+msgstr "Selecione um dos seus canais para utilizá-lo."
-#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120
-msgid "New profile created."
-msgstr "O novo perfil foi criado."
+#: ../../mod/manage.php:81
+msgid "Default Channel"
+msgstr "Canal padrão"
-#: ../../mod/profiles.php:98
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
+#: ../../mod/manage.php:82
+msgid "Make Default"
+msgstr "Tornar padrão"
-#: ../../mod/profiles.php:178
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "É obrigatório informar o nome do perfil."
+#: ../../mod/wall_upload.php:34
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotos do mural"
-#: ../../mod/profiles.php:294
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estado civil"
+#: ../../mod/match.php:16
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correspondência de perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:298
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Parceiro/a romântico/a"
+#: ../../mod/match.php:24
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Nenhuma palavra-chave para combinar. Por favor, adicione palavras-chave ao seu perfil padrão."
-#: ../../mod/profiles.php:302
-msgid "Likes"
-msgstr "Gosta de"
+#: ../../mod/match.php:61
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se interessa por:"
-#: ../../mod/profiles.php:306
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Não gosta de"
+#: ../../mod/match.php:69
+msgid "No matches"
+msgstr "Nenhuma correspondência"
-#: ../../mod/profiles.php:310
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Trabalho/Emprego"
+#: ../../mod/menu.php:21
+msgid "Menu updated."
+msgstr "Menu atualizado."
-#: ../../mod/profiles.php:313
-msgid "Religion"
-msgstr "Religião"
+#: ../../mod/menu.php:25
+msgid "Unable to update menu."
+msgstr "Não foi possível atualizar o menu."
-#: ../../mod/profiles.php:317
-msgid "Political Views"
-msgstr "Posição política"
+#: ../../mod/menu.php:30
+msgid "Menu created."
+msgstr "O menu foi criado."
-#: ../../mod/profiles.php:321
-msgid "Gender"
-msgstr "Gênero"
+#: ../../mod/menu.php:34
+msgid "Unable to create menu."
+msgstr "Não foi possível criar o menu."
-#: ../../mod/profiles.php:325
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferência sexual"
+#: ../../mod/menu.php:57
+msgid "Manage Menus"
+msgstr "Administrar menus"
-#: ../../mod/profiles.php:329
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página web"
+#: ../../mod/menu.php:60
+msgid "Drop"
+msgstr "Descartar"
-#: ../../mod/profiles.php:333
-msgid "Interests"
-msgstr "Interesses"
+#: ../../mod/menu.php:62
+msgid "Create a new menu"
+msgstr "Criar um novo menu"
-#: ../../mod/profiles.php:427
-msgid "Profile updated."
-msgstr "O perfil foi atualizado."
+#: ../../mod/menu.php:63
+msgid "Delete this menu"
+msgstr "Deletar este menu"
-#: ../../mod/profiles.php:482
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Esconder sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
+#: ../../mod/menu.php:64 ../../mod/menu.php:109
+msgid "Edit menu contents"
+msgstr "Editar os conteúdos do menu"
-#: ../../mod/profiles.php:505
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editar os detalhes do perfil"
+#: ../../mod/menu.php:65
+msgid "Edit this menu"
+msgstr "Editar este menu"
-#: ../../mod/profiles.php:507
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
+#: ../../mod/menu.php:80
+msgid "New Menu"
+msgstr "Novo menu"
-#: ../../mod/profiles.php:508
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Mudar a foto do perfil"
+#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110
+msgid "Menu name"
+msgstr "Nome do menu"
-#: ../../mod/profiles.php:509
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
+#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110
+msgid "Must be unique, only seen by you"
+msgstr "Deve ser único, exibido somente para você"
-#: ../../mod/profiles.php:510
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
+#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111
+msgid "Menu title"
+msgstr "Título do menu"
-#: ../../mod/profiles.php:511
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Excluir este perfil"
+#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111
+msgid "Menu title as seen by others"
+msgstr "Título do menu quando visto por outros"
-#: ../../mod/profiles.php:512
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome do perfil:"
+#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112
+msgid "Allow bookmarks"
+msgstr "Habilitar links guardados"
-#: ../../mod/profiles.php:513
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Seu nome completo:"
+#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112
+msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
+msgstr "O menu pode ser utilizado para armazenar links guardados"
-#: ../../mod/profiles.php:514
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descrição:"
+#: ../../mod/menu.php:98
+msgid "Menu deleted."
+msgstr "Menu deletado."
-#: ../../mod/profiles.php:515
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Seu gênero:"
+#: ../../mod/menu.php:100
+msgid "Menu could not be deleted."
+msgstr "Não foi possível deletar o menu."
-#: ../../mod/profiles.php:516
-#, php-format
-msgid "Birthday (%s):"
-msgstr "Aniversário (%s):"
+#: ../../mod/menu.php:106
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Editar menu"
-#: ../../mod/profiles.php:517
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Endereço:"
+#: ../../mod/menu.php:108
+msgid "Add or remove entries to this menu"
+msgstr "Adicionar ou remover entradas deste menu"
-#: ../../mod/profiles.php:518
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localidade/Cidade:"
+#: ../../mod/message.php:41
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "A conversa foi removida."
-#: ../../mod/profiles.php:519
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CEP:"
+#: ../../mod/message.php:56
+msgid "No messages."
+msgstr "Nenhuma mensagem."
-#: ../../mod/profiles.php:520
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
+#: ../../mod/message.php:74
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
-#: ../../mod/profiles.php:521
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Região/Estado:"
+#: ../../mod/new_channel.php:107
+msgid "Add a Channel"
+msgstr "Adicionar um canal"
-#: ../../mod/profiles.php:522
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">&hearts;</span>:"
+#: ../../mod/new_channel.php:108
+msgid ""
+"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used"
+" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, "
+"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your "
+"service provider allows."
+msgstr "Um canal é uma coleção sua de páginas relacionadas. Um canal pode ser usado para um perfil de rede social, um blog, grupos de conversação e fóruns, páginas de celebridades, e muito mais. Você pode criar tantos canais quanto seu provedor de serviço permita."
-#: ../../mod/profiles.php:523
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Quem: (se aplicável)"
+#: ../../mod/new_channel.php:111
+msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" "
+msgstr "Exemplos: \"Beto Salinas\", \"Elis e seus Cavalos\", \"Futebol\", \"Grupo de aviadores\""
-#: ../../mod/profiles.php:524
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
+#: ../../mod/new_channel.php:112
+msgid "Choose a short nickname"
+msgstr "Escolha um apelido curto"
-#: ../../mod/profiles.php:525
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [data]:"
+#: ../../mod/new_channel.php:113
+msgid ""
+"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address "
+"(like an email address) which you can share with others."
+msgstr "Seu apelido será usado para criar um endereço para o canal de fácil memorização (como um endereço de email), que você poderá compartilhar com outros."
-#: ../../mod/profiles.php:527
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Endereço do website:"
+#: ../../mod/new_channel.php:114
+msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location"
+msgstr "Ou <a href=\"import\">importe um canal existente</a> de outro local"
-#: ../../mod/profiles.php:530
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientação religiosa:"
+#: ../../mod/photos.php:77
+msgid "Page owner information could not be retrieved."
+msgstr "As informações do dono da pagina não puderam ser obtidas."
-#: ../../mod/profiles.php:531
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave:"
+#: ../../mod/photos.php:97
+msgid "Album not found."
+msgstr "O álbum não foi encontrado."
-#: ../../mod/profiles.php:534
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
+#: ../../mod/photos.php:119 ../../mod/photos.php:671
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Excluir o álbum"
-#: ../../mod/profiles.php:535
-msgid "Used in directory listings"
-msgstr "Usado em listas de diretório"
+#: ../../mod/photos.php:159 ../../mod/photos.php:954
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Excluir a foto"
-#: ../../mod/profiles.php:536
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Fale um pouco sobre você..."
+#: ../../mod/photos.php:453
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
-#: ../../mod/profiles.php:537
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interesses"
+#: ../../mod/photos.php:500
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "O acesso a este item está restrito."
-#: ../../mod/profiles.php:538
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais"
+#: ../../mod/photos.php:576
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes de armazenamento de fotos."
-#: ../../mod/profiles.php:539
-msgid "My other channels"
-msgstr "Meus outros canais"
+#: ../../mod/photos.php:579
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
+msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de armazenamento de fotos."
-#: ../../mod/profiles.php:540
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interesses musicais"
+#: ../../mod/photos.php:598
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Enviar fotos"
-#: ../../mod/profiles.php:541
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Livros, literatura"
+#: ../../mod/photos.php:602 ../../mod/photos.php:666
+msgid "New album name: "
+msgstr "Novo nome de álbum: "
-#: ../../mod/profiles.php:542
-msgid "Television"
-msgstr "Televisão"
+#: ../../mod/photos.php:603
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "ou nome de um álbum já existente: "
-#: ../../mod/profiles.php:543
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
+#: ../../mod/photos.php:604
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Não exibir uma publicação de status para este carregamento"
-#: ../../mod/profiles.php:544
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/romance"
+#: ../../mod/photos.php:655 ../../mod/photos.php:677 ../../mod/photos.php:1126
+#: ../../mod/photos.php:1141
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotos dos contatos"
-#: ../../mod/profiles.php:545
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabalho/emprego"
+#: ../../mod/photos.php:681
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Editar o álbum"
-#: ../../mod/profiles.php:546
-msgid "School/education"
-msgstr "Escola/educação"
+#: ../../mod/photos.php:687
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Exibir primeiro os mais recentes"
-#: ../../mod/profiles.php:551
-msgid ""
-"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
-"be visible to anybody using the internet."
-msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
+#: ../../mod/photos.php:689
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Exibir primeiro os mais antigos"
-#: ../../mod/profiles.php:600
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Administrar perfis"
+#: ../../mod/photos.php:732 ../../mod/photos.php:1173
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver a foto"
-#: ../../mod/profiles.php:601
-msgid "Add profile things"
-msgstr "Adicionar coisas ao perfil"
+#: ../../mod/photos.php:778
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permissão negada. Acesso a este item pode estar restrito."
-#: ../../mod/profiles.php:602
-msgid "Include desirable objects in your profile"
-msgstr "Inclua objetos desejáveis no seu perfil"
+#: ../../mod/photos.php:780
+msgid "Photo not available"
+msgstr "A foto não está disponível"
-#: ../../mod/bookmarks.php:38
-msgid "Bookmark added"
-msgstr "O link foi guardado"
+#: ../../mod/photos.php:840
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como uma foto de perfil"
-#: ../../mod/bookmarks.php:58
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "Meus links guardados"
+#: ../../mod/photos.php:864
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver no tamanho real"
-#: ../../mod/bookmarks.php:69
-msgid "My Connections Bookmarks"
-msgstr "Links guardados das minhas conexões"
+#: ../../mod/photos.php:938
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editar a foto"
-#: ../../mod/common.php:10
-msgid "No channel."
-msgstr "Nenhum canal."
+#: ../../mod/photos.php:940
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotacionar H (horário)"
-#: ../../mod/common.php:39
-msgid "Common connections"
-msgstr "Conexões em comum"
+#: ../../mod/photos.php:941
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotacionar AH (anti-horário)"
-#: ../../mod/common.php:44
-msgid "No connections in common."
-msgstr "Nenhuma conexão em comum."
+#: ../../mod/photos.php:943
+msgid "New album name"
+msgstr "Novo nome para o álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:946
+msgid "Caption"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../../mod/photos.php:948
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Adicionar uma etiqueta"
+
+#: ../../mod/photos.php:951
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
+
+#: ../../mod/photos.php:1104
+msgid "In This Photo:"
+msgstr "Nesta foto:"
+
+#: ../../mod/photos.php:1179
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:1188
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recentes"
-#: ../../mod/notify.php:54 ../../mod/notifications.php:94
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identificador de solicitação inválido"
+
+#: ../../mod/notifications.php:35
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: ../../mod/notifications.php:94 ../../mod/notify.php:54
msgid "No more system notifications."
msgstr "Sem novas notificações do sistema."
-#: ../../mod/notify.php:58 ../../mod/notifications.php:98
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../mod/notify.php:58
msgid "System Notifications"
msgstr "Notificações do sistema"
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação"
+#: ../../mod/oexchange.php:23
+msgid "Unable to find your hub."
+msgstr "Não foi possível localizar seu hub."
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:"
+#: ../../mod/oexchange.php:37
+msgid "Post successful."
+msgstr "Publicado com sucesso."
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Por favor, autentique-se para continuar."
+#: ../../mod/zfinger.php:23
+msgid "invalid target signature"
+msgstr "assinatura do destino inválida"
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
+#: ../../mod/openid.php:26
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Erro do protocolo OpenID. Nenhuma ID retornada."
-#: ../../mod/chat.php:167
-msgid "Room not found"
-msgstr "Sala não encontrada"
+#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
+msgid "App installed."
+msgstr "Aplicativo instalado"
-#: ../../mod/chat.php:178
-msgid "Leave Room"
-msgstr "Sair da sala"
+#: ../../mod/appman.php:37
+msgid "Malformed app."
+msgstr "Aplicativo malformado."
-#: ../../mod/chat.php:179
-msgid "Delete This Room"
-msgstr "Deletar esta sala"
+#: ../../mod/appman.php:80
+msgid "Embed code"
+msgstr "Embarcar código"
-#: ../../mod/chat.php:180
-msgid "I am away right now"
-msgstr "Eu estou ausente no momento"
+#: ../../mod/appman.php:86
+msgid "Edit App"
+msgstr "Edite aplicativos"
-#: ../../mod/chat.php:181
-msgid "I am online"
-msgstr "Eu estou online"
+#: ../../mod/appman.php:86
+msgid "Create App"
+msgstr "Criar aplicativo"
-#: ../../mod/chat.php:183
-msgid "Bookmark this room"
-msgstr "Guarde esta sala"
+#: ../../mod/appman.php:91
+msgid "Name of app"
+msgstr "Nome do aplicativo"
-#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229
-msgid "New Chatroom"
-msgstr "Nova sala de bate-papo"
+#: ../../mod/appman.php:92
+msgid "Location (URL) of app"
+msgstr "Endereço (URL) do aplicativo"
-#: ../../mod/chat.php:208
-msgid "Chatroom Name"
-msgstr "Nome da sala de bate-papo"
+#: ../../mod/appman.php:94
+msgid "Photo icon URL"
+msgstr "URL da foto de ícone"
-#: ../../mod/chat.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s's Chatrooms"
-msgstr "Salas de bate-papo de %1$s"
+#: ../../mod/appman.php:94
+msgid "80 x 80 pixels - optional"
+msgstr "80 x 80 pixels - opcional"
-#: ../../mod/events.php:72
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
+#: ../../mod/appman.php:95
+msgid "Version ID"
+msgstr "ID da versão"
-#: ../../mod/events.php:310
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../mod/appman.php:96
+msgid "Price of app"
+msgstr "Preço do aplicativo"
-#: ../../mod/events.php:332
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar o evento"
+#: ../../mod/appman.php:97
+msgid "Location (URL) to purchase app"
+msgstr "Endereço (URL) para comprar o aplicativo"
-#: ../../mod/events.php:378
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Criar um novo evento"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:202
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:236
+msgid "Schema Default"
+msgstr "Padrão do esquema"
-#: ../../mod/events.php:379
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:203
+msgid "Sans-Serif"
+msgstr "Sans-Serif"
-#: ../../mod/events.php:450
-msgid "hour:minute"
-msgstr "hora:minuto"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:204
+msgid "Monospace"
+msgstr "Monoespaçada"
-#: ../../mod/events.php:470
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalhes do evento"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:69
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:69
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configurações de tema"
-#: ../../mod/events.php:471
-#, php-format
-msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
-msgstr "O formato é %s %s. A data de início e o título são obrigatórios."
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
+msgid "Set scheme"
+msgstr "Definir esquema"
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Início do evento:"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Definir o tamanho da fonte para publicações e comentários"
-#: ../../mod/events.php:476
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:262
+msgid "Set font face"
+msgstr "Definir a face da fonte"
-#: ../../mod/events.php:478
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Término do evento:"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:263
+msgid "Set iconset"
+msgstr "Definir o conjunto de ícones"
-#: ../../mod/events.php:481
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:264
+msgid "Set big shadow size, default 15px 15px 15px"
+msgstr "Definir o tamanho da sombra grande, padrão 15px 15px 15px"
-#: ../../mod/events.php:483
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:265
+msgid "Set small shadow size, default 5px 5px 5px"
+msgstr "Definir o tamanho da sombra pequena, padrão 5px 5px 5px"
-#: ../../mod/events.php:487
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:266
+msgid "Set shadow colour, default #000"
+msgstr "Definir a cor da sombra, padrão #000"
-#: ../../mod/events.php:489
-msgid "Share this event"
-msgstr "Compartilhar este evento"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:267
+msgid "Set radius size, default 5px"
+msgstr "Definir o tamanho do raio de curvatura, padrão 5px"
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Identificador de solicitação inválido"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:268
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Definir a altura da linha para publicações e comentários"
-#: ../../mod/notifications.php:35
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:269
+msgid "Set background image"
+msgstr "Definir a imagem do pano de fundo"
-#: ../../mod/lostpass.php:15
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Não foi encontrada uma conta válida."
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:270
+msgid "Set background attachment"
+msgstr "Definir o anexo de pano de fundo"
-#: ../../mod/lostpass.php:29
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:271
+msgid "Set background colour"
+msgstr "Definir a cor do pano de fundo"
-#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102
-#, php-format
-msgid "Site Member (%s)"
-msgstr "Membro do site (%s)"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:272
+msgid "Set section background image"
+msgstr "Definir a imagem de fundo de seção"
-#: ../../mod/lostpass.php:40
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:273
+msgid "Set section background colour"
+msgstr "Definir a cor de fundo de seção"
-#: ../../mod/lostpass.php:63
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi restaurada."
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:274
+msgid "Set colour of items - use hex"
+msgstr "Definir a cor dos items - use hex"
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado."
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:275
+msgid "Set colour of links - use hex"
+msgstr "Definir a cor dos links - use hex"
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Sua nova senha é"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:276
+msgid "Set max-width for items. Default 400px"
+msgstr "Definir a largura máxima para itens. Padrão 400px"
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:277
+msgid "Set min-width for items. Default 240px"
+msgstr "Definir a largura mínima para itens. Padrão 240px"
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid "click here to login"
-msgstr "clique aqui para entrar"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:278
+msgid "Set the generic content wrapper width. Default 48%"
+msgstr "Definir a largura do envólucro para conteúdo genérico. Padrão 48%"
-#: ../../mod/lostpass.php:90
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em sua conta."
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:279
+msgid "Set colour of fonts - use hex"
+msgstr "Definir a cor das fontes - use hex"
-#: ../../mod/lostpass.php:107
-#, php-format
-msgid "Your password has changed at %s"
-msgstr "Sua senha foi modificada em %s"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:280
+msgid "Set background-size element"
+msgstr "Definir o elemento <em>background-size</em>"
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:281
+msgid "Item opacity"
+msgstr "Opacidade de itens"
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:282
+msgid "Display post previews only"
+msgstr "Exibir apenas a pré-visualização de publicações"
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:283
+msgid "Display side bar on channel page"
+msgstr "Exibir a barra lateral na página do canal"
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Restaurar"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:284
+msgid "Colour of the navigation bar"
+msgstr "Cor da barra de navegação"
-#: ../../mod/layouts.php:62
-msgid "Help with this feature"
-msgstr "Ajuda com este recurso"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:285
+msgid "Item float"
+msgstr "Flutuação de item"
-#: ../../mod/layouts.php:84
-msgid "Layout Name"
-msgstr "Nome do layout"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:286
+msgid "Left offset of the section element"
+msgstr "Deslocamento esquerdo do elemento de seção"
-#: ../../mod/editblock.php:77
-msgid "Edit Block"
-msgstr "Editar bloco"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:287
+msgid "Right offset of the section element"
+msgstr "Deslocamento direito do elemento de seção"
-#: ../../mod/editblock.php:87
-msgid "Delete block?"
-msgstr "Deletar bloco?"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:288
+msgid "Section width"
+msgstr "Largura de seção"
-#: ../../mod/editblock.php:153
-msgid "Delete Block"
-msgstr "Deletar bloco"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:289
+msgid "Left offset of the aside"
+msgstr "Deslocamento esquerdo do aparte"
-#: ../../mod/editlayout.php:72
-msgid "Edit Layout"
-msgstr "Editar layout"
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:290
+msgid "Right offset of the aside element"
+msgstr "Deslocamento direito do aparte"
-#: ../../mod/editlayout.php:82
-msgid "Delete layout?"
-msgstr "Deletar layout?"
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:47
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:47
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
-#: ../../mod/editlayout.php:146
-msgid "Delete Layout"
-msgstr "Deletar layout"
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:70
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:70
+msgid "Header image"
+msgstr "Imagem de cabeçalho"
-#: ../../mod/follow.php:25
-msgid "Channel added."
-msgstr "Canal adicionado."
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:71
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:71
+msgid "Header image only on profile pages"
+msgstr "Imagem de cabeçalho apenas em páginas de perfil"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
+msgid "Narrow navbar"
+msgstr "Barra de navegação estreita"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
+msgid "Navigation bar background colour"
+msgstr "Cor de fundo da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
+msgid "Navigation bar gradient top colour"
+msgstr "Cor no topo de gradiente da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
+msgid "Navigation bar gradient bottom colour"
+msgstr "Cor na base de gradiente da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
+msgid "Navigation active button gradient top colour"
+msgstr "Cor no topo de gradiente de botão ativo de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
+msgid "Navigation active button gradient bottom colour"
+msgstr "Cor na base de gradiente de botão ativo de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
+msgid "Navigation bar border colour "
+msgstr "Cor de borda da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
+msgid "Navigation bar icon colour "
+msgstr "Cor de ícone da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
+msgid "Navigation bar active icon colour "
+msgstr "Cor de ícone ativo da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
+msgid "link colour"
+msgstr "cor dos links"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
+msgid "Set font-colour for banner"
+msgstr "Definir a cor da fonte para o cartaz"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
+msgid "Set the background colour"
+msgstr "Definir a cor do pano de fundo"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Definir a imagem do pano de fundo"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
+msgid "Set the background colour of items"
+msgstr "Definir a cor de fundo dos items"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
+msgid "Set the background colour of comments"
+msgstr "Definir a cor de fundo dos comentários"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
+msgid "Set the border colour of comments"
+msgstr "Definir a cor da borda dos comentários"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
+msgid "Set the indent for comments"
+msgstr "Definir a indentação de comentários"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
+msgid "Set the basic colour for item icons"
+msgstr "Definir a cor básica para ícones de itens"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
+msgid "Set the hover colour for item icons"
+msgstr "Definir a cor para ícones de itens quando que o mouse está sobre eles"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
+msgid "Set font-size for the entire application"
+msgstr "Definir o tamanho da fonte para a aplicação como um todo"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
+msgid "Set font-colour for posts and comments"
+msgstr "Definir a cor da fonte para publicações e comentários"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
+msgid "Set radius of corners"
+msgstr "Definir o raio de curvatura dos cantos"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
+msgid "Set shadow depth of photos"
+msgstr "Definir a profundidade de sombra das fotos"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
+msgid "Set maximum width of conversation regions"
+msgstr "Definir a largura máxima da área de conversas"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
+msgid "Center conversation regions"
+msgstr "Centralizar regiões de conversação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
+msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
+msgstr "Definir opacidade mínima para a barra de navegação - para escondê-la"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131
+msgid "Set size of conversation author photo"
+msgstr "Definir o tamanho da foto do autor da conversa"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132
+msgid "Set size of followup author photos"
+msgstr "Definir o tamanho da foto dos autores de comentários"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
+msgid "Sloppy photo albums"
+msgstr "Álbuns de fotos desleixados"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
+msgid "Are you a clean desk or a messy desk person?"
+msgstr "Sua mesa é do tipo limpinha ou bagunçada?"
+
+#: ../../boot.php:1260
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "A atualização %s falhou. Veja os logs de erro."
+
+#: ../../boot.php:1263
+#, php-format
+msgid "Update Error at %s"
+msgstr "Erro de atualização em %s"
+
+#: ../../boot.php:1427
+msgid ""
+"Create an account to access services and applications within the Red Matrix"
+msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Red Matrix"
+
+#: ../../boot.php:1455
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../../boot.php:1456
+msgid "Remember me"
+msgstr "Lembrar de mim"
+
+#: ../../boot.php:1461
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+
+#: ../../boot.php:1526
+msgid "permission denied"
+msgstr "permissão negada"
+
+#: ../../boot.php:1527
+msgid "Got Zot?"
+msgstr "Já tem Zot?"
+
+#: ../../boot.php:1957
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "alternar para interface móvel"