1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
|
require "action_view/helpers/tag_helper"
require "active_support/core_ext/string/access"
require "active_support/core_ext/regexp"
require "i18n/exceptions"
module ActionView
# = Action View Translation Helpers
module Helpers
module TranslationHelper
extend ActiveSupport::Concern
include TagHelper
included do
mattr_accessor :debug_missing_translation
self.debug_missing_translation = true
end
# Delegates to <tt>I18n#translate</tt> but also performs three additional
# functions.
#
# First, it will ensure that any thrown +MissingTranslation+ messages will
# be rendered as inline spans that:
#
# * Have a <tt>translation-missing</tt> class applied
# * Contain the missing key as the value of the +title+ attribute
# * Have a titleized version of the last key segment as text
#
# For example, the value returned for the missing translation key
# <tt>"blog.post.title"</tt> will be:
#
# <span
# class="translation_missing"
# title="translation missing: en.blog.post.title">Title</span>
#
# This allows for views to display rather reasonable strings while still
# giving developers a way to find missing translations.
#
# If you would prefer missing translations to raise an error, you can
# opt out of span-wrapping behavior globally by setting
# <tt>ActionView::Base.raise_on_missing_translations = true</tt> or
# individually by passing <tt>raise: true</tt> as an option to
# <tt>translate</tt>.
#
# Second, if the key starts with a period <tt>translate</tt> will scope
# the key by the current partial. Calling <tt>translate(".foo")</tt> from
# the <tt>people/index.html.erb</tt> template is equivalent to calling
# <tt>translate("people.index.foo")</tt>. This makes it less
# repetitive to translate many keys within the same partial and provides
# a convention to scope keys consistently.
#
# Third, the translation will be marked as <tt>html_safe</tt> if the key
# has the suffix "_html" or the last element of the key is "html". Calling
# <tt>translate("footer_html")</tt> or <tt>translate("footer.html")</tt>
# will return an HTML safe string that won't be escaped by other HTML
# helper methods. This naming convention helps to identify translations
# that include HTML tags so that you know what kind of output to expect
# when you call translate in a template and translators know which keys
# they can provide HTML values for.
def translate(key, options = {})
options = options.dup
has_default = options.has_key?(:default)
remaining_defaults = Array(options.delete(:default)).compact
if has_default && !remaining_defaults.first.kind_of?(Symbol)
options[:default] = remaining_defaults
end
# If the user has explicitly decided to NOT raise errors, pass that option to I18n.
# Otherwise, tell I18n to raise an exception, which we rescue further in this method.
# Note: `raise_error` refers to us re-raising the error in this method. I18n is forced to raise by default.
if options[:raise] == false
raise_error = false
i18n_raise = false
else
raise_error = options[:raise] || ActionView::Base.raise_on_missing_translations
i18n_raise = true
end
if html_safe_translation_key?(key)
html_safe_options = options.dup
options.except(*I18n::RESERVED_KEYS).each do |name, value|
unless name == :count && value.is_a?(Numeric)
html_safe_options[name] = ERB::Util.html_escape(value.to_s)
end
end
translation = I18n.translate(scope_key_by_partial(key), html_safe_options.merge(raise: i18n_raise))
translation.respond_to?(:html_safe) ? translation.html_safe : translation
else
I18n.translate(scope_key_by_partial(key), options.merge(raise: i18n_raise))
end
rescue I18n::MissingTranslationData => e
if remaining_defaults.present?
translate remaining_defaults.shift, options.merge(default: remaining_defaults)
else
raise e if raise_error
keys = I18n.normalize_keys(e.locale, e.key, e.options[:scope])
title = "translation missing: #{keys.join('.')}"
interpolations = options.except(:default, :scope)
if interpolations.any?
title << ", " << interpolations.map { |k, v| "#{k}: #{ERB::Util.html_escape(v)}" }.join(", ")
end
return title unless ActionView::Base.debug_missing_translation
content_tag("span", keys.last.to_s.titleize, class: "translation_missing", title: title)
end
end
alias :t :translate
# Delegates to <tt>I18n.localize</tt> with no additional functionality.
#
# See http://rubydoc.info/github/svenfuchs/i18n/master/I18n/Backend/Base:localize
# for more information.
def localize(*args)
I18n.localize(*args)
end
alias :l :localize
private
def scope_key_by_partial(key)
if key.to_s.first == "."
if @virtual_path
@virtual_path.gsub(%r{/_?}, ".") + key.to_s
else
raise "Cannot use t(#{key.inspect}) shortcut because path is not available"
end
else
key
end
end
def html_safe_translation_key?(key)
/(\b|_|\.)html$/.match?(key.to_s)
end
end
end
end
|