aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/README.md
diff options
context:
space:
mode:
authorSeiei Miyagi <hanachin@gmail.com>2015-05-10 22:00:23 +0900
committerSeiei Miyagi <hanachin@gmail.com>2015-10-05 23:53:04 +0900
commitb2e490ef54ab18cce901976697f4f012310a3d12 (patch)
tree38f3439790a482f3074207138aeccd53d7eadb79 /README.md
parentc468d7fedd88e2474fd74e804a954a154674c8a0 (diff)
downloadrails-b2e490ef54ab18cce901976697f4f012310a3d12.tar.gz
rails-b2e490ef54ab18cce901976697f4f012310a3d12.tar.bz2
rails-b2e490ef54ab18cce901976697f4f012310a3d12.zip
Add ability to translate rails guides documents.yaml
Some translations of rails guides has their own documents.yaml, for example Japanese: https://github.com/yasslab/railsguides.jp/blob/japanese/guides/source/documents.yaml Traditional Chinese: https://github.com/docrails-tw/guides/blob/master/rails_guides/helpers.rb#L21,L27 https://github.com/docrails-tw/guides/blob/master/source/documents_zh-TW.yaml The [Translating Rails Guides](https://github.com/rails/docrails/wiki/translating-rails-guides) says > Copy the contents of guides/source into your own language directory and translate them. So that sounds ok to copy guides/source/documents.yaml into language specific directly and translating them like other markdown files.
Diffstat (limited to 'README.md')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions