aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vendor/jbroadway/urlify/README.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'vendor/jbroadway/urlify/README.md')
-rw-r--r--vendor/jbroadway/urlify/README.md102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/vendor/jbroadway/urlify/README.md b/vendor/jbroadway/urlify/README.md
new file mode 100644
index 000000000..74780485f
--- /dev/null
+++ b/vendor/jbroadway/urlify/README.md
@@ -0,0 +1,102 @@
+# URLify for PHP [![Build Status](https://travis-ci.org/jbroadway/urlify.png)](https://travis-ci.org/jbroadway/urlify)
+
+A fast PHP slug generator and transliteration library, started as a PHP port of
+[URLify.js](https://github.com/django/django/blob/master/django/contrib/admin/static/admin/js/urlify.js)
+from the Django project.
+
+Handles symbols from latin languages, Arabic, Azerbaijani, Bulgarian, Burmese, Croatian, Czech, Danish, Esperanto,
+Estonian, Finnish, French, Switzerland (French), Austrian (French), Georgian, German, Switzerland (German),
+Austrian (German), Greek, Hindi, Kazakh, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Persian, Polish, Romanian, Russian, Swedish,
+Serbian, Slovak, Turkish, Ukrainian and Vietnamese, and many other via `ASCII::to_transliterate()`.
+
+Symbols it cannot transliterate it can omit or replace with a specified character.
+
+## Installation
+
+Install the latest version with:
+
+```bash
+$ composer require jbroadway/urlify
+```
+
+## Usage
+
+First, include Composer's autoloader:
+
+```php
+require_once 'vendor/autoload.php';
+```
+
+To generate slugs for URLs:
+
+```php
+<?php
+
+echo URLify::slug (' J\'étudie le français ');
+// "jetudie-le-francais"
+
+echo URLify::slug ('Lo siento, no hablo español.');
+// "lo-siento-no-hablo-espanol"
+```
+
+To generate slugs for file names:
+
+```php
+<?php
+
+echo URLify::filter ('фото.jpg', 60, "", true);
+// "foto.jpg"
+```
+
+To simply transliterate characters:
+
+```php
+<?php
+
+echo URLify::downcode ('J\'étudie le français');
+// "J'etudie le francais"
+
+echo URLify::downcode ('Lo siento, no hablo español.');
+// "Lo siento, no hablo espanol."
+
+/* Or use transliterate() alias: */
+
+echo URLify::transliterate ('Lo siento, no hablo español.');
+// "Lo siento, no hablo espanol."
+```
+
+To extend the character list:
+
+```php
+<?php
+
+URLify::add_chars ([
+ '¿' => '?', '®' => '(r)', '¼' => '1/4',
+ '½' => '1/2', '¾' => '3/4', '¶' => 'P'
+]);
+
+echo URLify::downcode ('¿ ® ¼ ¼ ¾ ¶');
+// "? (r) 1/2 1/2 3/4 P"
+```
+
+To extend the list of words to remove:
+
+```php
+<?php
+
+URLify::remove_words (['remove', 'these', 'too']);
+```
+
+To prioritize a certain language map:
+
+```php
+<?php
+
+echo URLify::filter ('Ägypten und Österreich besitzen wie üblich ein Übermaß an ähnlich öligen Attachés', 60, 'de');
+// "aegypten-und-oesterreich-besitzen-wie-ueblich-ein-uebermass-aehnlich-oeligen-attaches"
+
+echo URLify::filter ('Cağaloğlu, çalıştığı, müjde, lazım, mahkûm', 60, 'tr');
+// "cagaloglu-calistigi-mujde-lazim-mahkum"
+```
+
+Please note that the "ü" is transliterated to "ue" in the first case, whereas it results in a simple "u" in the latter.