diff options
author | Alexandre Hannud Abdo <abdo@member.fsf.org> | 2015-05-11 09:09:29 -0300 |
---|---|---|
committer | Alexandre Hannud Abdo <abdo@member.fsf.org> | 2015-05-11 09:09:29 -0300 |
commit | e9bdd46cc604e9a3a51228f6b0b8abdb219fcd30 (patch) | |
tree | 7f7b3407e46d29090977c2396e33e6ffbd0a4bdb /view/pt-br/messages.po | |
parent | 2cb8b19972eb6a023eca1297f281ef9f68934c64 (diff) | |
download | volse-hubzilla-e9bdd46cc604e9a3a51228f6b0b8abdb219fcd30.tar.gz volse-hubzilla-e9bdd46cc604e9a3a51228f6b0b8abdb219fcd30.tar.bz2 volse-hubzilla-e9bdd46cc604e9a3a51228f6b0b8abdb219fcd30.zip |
update pt-br transation
Diffstat (limited to 'view/pt-br/messages.po')
-rw-r--r-- | view/pt-br/messages.po | 10661 |
1 files changed, 5722 insertions, 4939 deletions
diff --git a/view/pt-br/messages.po b/view/pt-br/messages.po index 9de225062..99a45de42 100644 --- a/view/pt-br/messages.po +++ b/view/pt-br/messages.po @@ -5,19 +5,20 @@ # Translators: # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011 +# gabrielfedel <fedel@fedel.net.br>, 2015 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011,2013 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2013-2014 # Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011 # FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011 -# Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>, 2014 -# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2014 +# Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>, 2014-2015 +# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2014-2015 # tony baldwin <tonybaldwin@gmx.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Red Matrix\n" +"Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-03 00:04-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-07 15:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-08 00:03-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 11:31+0000\n" "Last-Translator: Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/red-matrix/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,29 +27,22 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../include/dba/dba_driver.php:50 +#: ../../include/dba/dba_driver.php:141 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'" -#: ../../include/photo/photo_driver.php:653 ../../include/photos.php:51 -#: ../../mod/photos.php:91 ../../mod/photos.php:660 ../../mod/photos.php:682 -#: ../../mod/profile_photo.php:142 ../../mod/profile_photo.php:301 -#: ../../mod/profile_photo.php:423 +#: ../../include/photo/photo_driver.php:687 ../../mod/profile_photo.php:143 +#: ../../mod/profile_photo.php:302 ../../mod/profile_photo.php:424 +#: ../../mod/photos.php:91 ../../mod/photos.php:625 msgid "Profile Photos" msgstr "Fotos do perfil" -#: ../../include/network.php:590 -msgid "view full size" -msgstr "ver na tela inteira" - -#: ../../include/oembed.php:163 -msgid "Embedded content" -msgstr "Conteúdo incorporado" - -#: ../../include/oembed.php:172 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "A incorporação está desabilitada" +#: ../../include/security.php:349 +msgid "" +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão." #: ../../include/notify.php:23 msgid "created a new post" @@ -59,3201 +53,3505 @@ msgstr "criou uma nova publicação" msgid "commented on %s's post" msgstr "comentou a publicação de %s" -#: ../../include/apps.php:123 -msgid "Site Admin" -msgstr "Administração do site" +#: ../../include/group.php:26 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente." -#: ../../include/apps.php:124 ../../include/conversation.php:1566 -#: ../../include/nav.php:116 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Links guardados" +#: ../../include/group.php:235 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos" -#: ../../include/apps.php:125 -msgid "Address Book" -msgstr "Livro de Endereços" +#: ../../include/group.php:254 ../../mod/admin.php:822 +msgid "All Channels" +msgstr "Todos os canais" -#: ../../include/apps.php:126 ../../include/nav.php:124 ../../boot.php:1495 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" +#: ../../include/group.php:276 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: ../../include/apps.php:127 ../../include/nav.php:214 -#: ../../mod/manage.php:148 -msgid "Channel Manager" -msgstr "Seus canais" +#: ../../include/group.php:298 +msgid "Collections" +msgstr "Coleções" -#: ../../include/apps.php:128 ../../include/nav.php:188 -msgid "Matrix" -msgstr "Matriz" +#: ../../include/group.php:299 +msgid "Edit collection" +msgstr "Editar coleção" -#: ../../include/apps.php:129 ../../include/nav.php:216 -#: ../../include/widgets.php:521 ../../mod/admin.php:953 -#: ../../mod/admin.php:1158 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: ../../include/group.php:300 +msgid "Add new collection" +msgstr "Adicionar nova coleção" -#: ../../include/apps.php:130 ../../include/conversation.php:1542 -#: ../../include/reddav.php:1280 ../../include/nav.php:105 -#: ../../mod/fbrowser.php:114 -msgid "Files" -msgstr "Arquivos" +#: ../../include/group.php:301 +msgid "Channels not in any collection" +msgstr "Canais que não estão em nenhuma coleção" -#: ../../include/apps.php:131 ../../include/conversation.php:1577 -#: ../../include/nav.php:120 ../../mod/webpages.php:84 -msgid "Webpages" -msgstr "Páginas web" +#: ../../include/group.php:303 ../../include/widgets.php:275 +msgid "add" +msgstr "adicionar" -#: ../../include/apps.php:132 ../../include/nav.php:191 -msgid "Channel Home" -msgstr "Página inicial do canal" +#: ../../include/account.php:27 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Não é um endereço de e-mail válido" -#: ../../include/apps.php:133 ../../include/identity.php:1110 -#: ../../include/identity.php:1228 ../../mod/profperm.php:112 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: ../../include/account.php:29 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" +msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site" -#: ../../include/apps.php:134 ../../include/conversation.php:1533 -#: ../../include/nav.php:104 ../../mod/fbrowser.php:25 -msgid "Photos" -msgstr "Fotos" +#: ../../include/account.php:35 +msgid "Your email address is already registered at this site." +msgstr "O seu endereço de e-mail já está registrado neste site." -#: ../../include/apps.php:135 ../../include/nav.php:210 -#: ../../mod/events.php:436 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +#: ../../include/account.php:67 +msgid "An invitation is required." +msgstr "É necessário um convite." -#: ../../include/apps.php:136 ../../include/nav.php:177 -#: ../../mod/directory.php:226 -msgid "Directory" -msgstr "Diretório" +#: ../../include/account.php:71 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "Não foi possível verificar o convite." -#: ../../include/apps.php:137 ../../include/nav.php:169 ../../mod/help.php:60 -#: ../../mod/help.php:65 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: ../../include/account.php:121 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada." -#: ../../include/apps.php:138 ../../include/nav.php:202 -msgid "Mail" -msgstr "Mensagens" +#: ../../include/account.php:188 +msgid "Failed to store account information." +msgstr "Não foi possível armazenar a informação da conta." -#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/mood.php:131 -msgid "Mood" -msgstr "Humor" +#: ../../include/account.php:246 +#, php-format +msgid "Registration confirmation for %s" +msgstr "Confirmação de registro para %s" -#: ../../include/apps.php:140 ../../include/conversation.php:947 -msgid "Poke" -msgstr "Cutucar" +#: ../../include/account.php:312 +#, php-format +msgid "Registration request at %s" +msgstr "Solicitação de registro em %s" -#: ../../include/apps.php:141 ../../include/nav.php:110 -msgid "Chat" -msgstr "Bate-papo" +#: ../../include/account.php:314 ../../include/account.php:341 +#: ../../include/account.php:401 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" -#: ../../include/apps.php:142 ../../include/text.php:821 -#: ../../include/text.php:835 ../../include/nav.php:174 -#: ../../mod/search.php:30 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: ../../include/account.php:336 +msgid "your registration password" +msgstr "sua senha de registro" -#: ../../include/apps.php:143 -msgid "Probe" -msgstr "Sonda" +#: ../../include/account.php:339 ../../include/account.php:399 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Detalhes do registro de %s" -#: ../../include/apps.php:144 -msgid "Suggest" -msgstr "Sugerir" +#: ../../include/account.php:408 +msgid "Account approved." +msgstr "A conta foi aprovada." -#: ../../include/apps.php:145 -msgid "Random Channel" -msgstr "Canal aleatório" +#: ../../include/account.php:447 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "O registro de %s foi revogado" -#: ../../include/apps.php:146 -msgid "Invite" -msgstr "Convidar" +#: ../../include/account.php:492 +msgid "Account verified. Please login." +msgstr "Conta verificada. Por favor faça o login." -#: ../../include/apps.php:147 -msgid "Features" -msgstr "Recursos" +#: ../../include/account.php:705 ../../include/account.php:707 +msgid "Click here to upgrade." +msgstr "Clique aqui para atualizar." -#: ../../include/apps.php:148 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: ../../include/account.php:713 +msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." +msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura." -#: ../../include/apps.php:149 -msgid "Post" -msgstr "Publicações" +#: ../../include/account.php:718 +msgid "This action is not available under your subscription plan." +msgstr "Essa ação não está disponível para o seu plano de assinatura." -#: ../../include/apps.php:150 -msgid "Profile Photo" -msgstr "Foto do perfil" +#: ../../include/datetime.php:48 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelânea" -#: ../../include/apps.php:239 ../../mod/settings.php:79 -#: ../../mod/settings.php:545 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: ../../include/datetime.php:132 +msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD ou MM-DD" -#: ../../include/apps.php:239 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: ../../include/datetime.php:235 ../../mod/events.php:635 +#: ../../mod/appman.php:91 ../../mod/appman.php:92 +msgid "Required" +msgstr "Obrigatório" -#: ../../include/apps.php:244 -msgid "Purchase" -msgstr "Compras" +#: ../../include/datetime.php:262 ../../boot.php:2342 +msgid "never" +msgstr "nunca" -#: ../../include/apps.php:246 ../../include/page_widgets.php:8 -#: ../../include/page_widgets.php:36 ../../include/reddav.php:1289 -#: ../../include/menu.php:42 ../../include/ItemObject.php:100 -#: ../../mod/settings.php:581 ../../mod/blocks.php:99 -#: ../../mod/connections.php:381 ../../mod/connections.php:394 -#: ../../mod/connections.php:413 ../../mod/editblock.php:111 -#: ../../mod/editlayout.php:106 ../../mod/editpost.php:112 -#: ../../mod/editwebpage.php:143 ../../mod/thing.php:233 -#: ../../mod/layouts.php:121 ../../mod/menu.php:59 ../../mod/webpages.php:132 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: ../../include/datetime.php:268 +msgid "less than a second ago" +msgstr "menos de um segundo atrás" -#: ../../include/apps.php:247 ../../include/conversation.php:638 -#: ../../include/reddav.php:1290 ../../include/ItemObject.php:120 -#: ../../mod/settings.php:582 ../../mod/connedit.php:462 -#: ../../mod/photos.php:1080 ../../mod/group.php:176 ../../mod/admin.php:732 -#: ../../mod/admin.php:863 ../../mod/thing.php:234 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#: ../../include/datetime.php:271 +msgid "year" +msgstr "ano" -#: ../../include/apps.php:328 ../../include/apps.php:379 -#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/reddav.php:1202 -#: ../../mod/connedit.php:498 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecidos" +#: ../../include/datetime.php:271 +msgid "years" +msgstr "anos" + +#: ../../include/datetime.php:272 +msgid "month" +msgstr "mês" + +#: ../../include/datetime.php:272 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: ../../include/datetime.php:273 +msgid "week" +msgstr "semana" + +#: ../../include/datetime.php:273 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: ../../include/datetime.php:274 +msgid "day" +msgstr "dia" + +#: ../../include/datetime.php:274 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: ../../include/datetime.php:275 +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: ../../include/datetime.php:275 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: ../../include/datetime.php:276 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: ../../include/datetime.php:276 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: ../../include/datetime.php:277 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: ../../include/datetime.php:277 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: ../../include/datetime.php:285 +#, php-format +msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "%1$d %2$s atrás" + +#: ../../include/datetime.php:519 +#, php-format +msgid "%1$s's birthday" +msgstr "Aniversário de %1$s " + +#: ../../include/datetime.php:520 +#, php-format +msgid "Happy Birthday %1$s" +msgstr "Feliz Aniversário %1$s" #: ../../include/page_widgets.php:6 msgid "New Page" msgstr "Nova página" -#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:102 -#: ../../mod/layouts.php:125 ../../mod/webpages.php:135 +#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:269 ../../include/ItemObject.php:100 +#: ../../include/apps.php:254 ../../include/menu.php:43 +#: ../../mod/settings.php:644 ../../mod/webpages.php:179 +#: ../../mod/thing.php:227 ../../mod/connections.php:382 +#: ../../mod/connections.php:395 ../../mod/connections.php:414 +#: ../../mod/blocks.php:152 ../../mod/editlayout.php:139 +#: ../../mod/editwebpage.php:178 ../../mod/editpost.php:113 +#: ../../mod/menu.php:100 ../../mod/editblock.php:140 +#: ../../mod/layouts.php:182 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/webpages.php:185 +#: ../../mod/blocks.php:158 ../../mod/layouts.php:187 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/conversation.php:1110 -#: ../../include/ItemObject.php:606 ../../mod/editblock.php:141 -#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editpost.php:140 -#: ../../mod/editwebpage.php:174 ../../mod/photos.php:1031 -#: ../../mod/webpages.php:136 +#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/ItemObject.php:677 +#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/webpages.php:186 +#: ../../mod/events.php:653 ../../mod/photos.php:970 +#: ../../mod/editwebpage.php:214 ../../mod/editpost.php:149 +#: ../../mod/editblock.php:176 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" -#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:137 +#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:187 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:138 +#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:188 msgid "Page Link" msgstr "Link da página" -#: ../../include/page_widgets.php:43 ../../mod/webpages.php:139 +#: ../../include/page_widgets.php:43 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/webpages.php:140 +#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/webpages.php:190 +#: ../../mod/blocks.php:149 ../../mod/layouts.php:180 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/webpages.php:141 +#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/webpages.php:191 +#: ../../mod/blocks.php:150 ../../mod/layouts.php:181 msgid "Edited" msgstr "Editado" -#: ../../include/security.php:320 -msgid "" -"The form security token was not correct. This probably happened because the " -"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão." +#: ../../include/api.php:1158 +msgid "Public Timeline" +msgstr "Linha do tempo pública" -#: ../../include/zot.php:654 -msgid "Invalid data packet" -msgstr "Pacote de dados inválido" +#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:386 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:185 +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: ../../include/zot.php:670 -msgid "Unable to verify channel signature" -msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do canal" +#: ../../include/dir_fns.php:143 +msgid "Directory Options" +msgstr "Opções do Diretório" -#: ../../include/zot.php:1701 -#, php-format -msgid "Unable to verify site signature for %s" -msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do site para %s" +#: ../../include/dir_fns.php:144 +msgid "Alphabetic" +msgstr "Alfabética" -#: ../../include/photos.php:15 ../../include/attach.php:119 -#: ../../include/attach.php:166 ../../include/attach.php:229 -#: ../../include/attach.php:243 ../../include/attach.php:283 -#: ../../include/attach.php:297 ../../include/attach.php:322 -#: ../../include/attach.php:513 ../../include/attach.php:585 -#: ../../include/chat.php:116 ../../include/items.php:4000 -#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/mitem.php:73 ../../mod/achievements.php:30 -#: ../../mod/settings.php:496 ../../mod/poke.php:128 ../../mod/api.php:26 -#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/profile.php:64 -#: ../../mod/profile.php:72 ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72 -#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/blocks.php:44 ../../mod/profiles.php:179 -#: ../../mod/profiles.php:560 ../../mod/bookmarks.php:46 -#: ../../mod/channel.php:89 ../../mod/channel.php:193 -#: ../../mod/channel.php:236 ../../mod/chat.php:90 ../../mod/chat.php:95 -#: ../../mod/register.php:70 ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/common.php:35 -#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/connections.php:169 -#: ../../mod/connedit.php:254 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/page.php:30 -#: ../../mod/page.php:80 ../../mod/setup.php:203 ../../mod/editblock.php:34 -#: ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/editlayout.php:48 -#: ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/editwebpage.php:44 -#: ../../mod/editwebpage.php:83 ../../mod/photos.php:68 -#: ../../mod/photos.php:526 ../../mod/profile_photo.php:263 -#: ../../mod/profile_photo.php:276 ../../mod/sources.php:66 -#: ../../mod/events.php:200 ../../mod/filestorage.php:10 -#: ../../mod/filestorage.php:59 ../../mod/filestorage.php:75 -#: ../../mod/filestorage.php:98 ../../mod/fsuggest.php:78 -#: ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/group.php:9 ../../mod/thing.php:247 -#: ../../mod/thing.php:264 ../../mod/thing.php:299 ../../mod/invite.php:13 -#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/item.php:178 ../../mod/item.php:186 -#: ../../mod/item.php:922 ../../mod/layouts.php:27 ../../mod/layouts.php:39 -#: ../../mod/like.php:154 ../../mod/viewconnections.php:22 -#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/viewsrc.php:14 -#: ../../mod/mail.php:108 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/menu.php:44 -#: ../../mod/webpages.php:40 ../../mod/message.php:16 -#: ../../mod/new_channel.php:68 ../../mod/new_channel.php:99 -#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/appman.php:66 -#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../index.php:190 ../../index.php:365 -msgid "Permission denied." -msgstr "Permissão negada." +#: ../../include/dir_fns.php:145 +msgid "Reverse Alphabetic" +msgstr "Alfabética reversa" -#: ../../include/photos.php:104 -#, php-format -msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" -msgstr "A imagem excede o limite de tamanho do site, que é de %" +#: ../../include/dir_fns.php:146 +msgid "Newest to Oldest" +msgstr "Das mais recentes para as mais antigas" -#: ../../include/photos.php:111 -msgid "Image file is empty." -msgstr "O arquivo de imagem está vazio." +#: ../../include/dir_fns.php:147 +msgid "Oldest to Newest" +msgstr "Do mais Antigo para o mais Novo" -#: ../../include/photos.php:140 ../../mod/profile_photo.php:216 -msgid "Unable to process image" -msgstr "Não foi possível processar a imagem" +#: ../../include/dir_fns.php:148 +msgid "Sort" +msgstr "Ordenar" -#: ../../include/photos.php:212 -msgid "Photo storage failed." -msgstr "Não foi possível armazenar a foto." +#: ../../include/dir_fns.php:152 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Modo tranquilo" -#: ../../include/photos.php:340 ../../include/conversation.php:1536 -msgid "Photo Albums" -msgstr "Álbuns de fotos" +#: ../../include/dir_fns.php:154 +msgid "Public Forums Only" +msgstr "Somente Fóruns públicos" -#: ../../include/photos.php:344 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "Enviar novas fotos" +#: ../../include/dir_fns.php:155 +msgid "This Website Only" +msgstr "Somente este Website" -#: ../../include/acl_selectors.php:240 -msgid "Visible to your default audience" -msgstr "Visível para seu público padrão" +#: ../../include/event.php:19 ../../include/bb2diaspora.php:451 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" -#: ../../include/acl_selectors.php:241 -msgid "Show" -msgstr "Exibir" +#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:457 +msgid "Starts:" +msgstr "Início:" -#: ../../include/acl_selectors.php:242 -msgid "Don't show" -msgstr "Não exibir" +#: ../../include/event.php:37 ../../include/bb2diaspora.php:465 +msgid "Finishes:" +msgstr "Fim:" -#: ../../include/acl_selectors.php:248 ../../mod/chat.php:209 -#: ../../mod/photos.php:604 ../../mod/photos.php:986 -#: ../../mod/filestorage.php:128 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +#: ../../include/event.php:47 ../../include/bb2diaspora.php:473 +#: ../../include/identity.php:874 ../../mod/events.php:647 +#: ../../mod/directory.php:234 +msgid "Location:" +msgstr "Localização:" -#: ../../include/acl_selectors.php:249 ../../include/ItemObject.php:303 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: ../../include/event.php:391 +msgid "This event has been added to your calendar." +msgstr "Esse evento foi adicionado ao seu calendário." -#: ../../include/activities.php:39 -msgid " and " -msgstr " e " +#: ../../include/js_strings.php:5 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Excluir este item?" -#: ../../include/activities.php:47 -msgid "public profile" -msgstr "perfil público" +#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:667 +#: ../../mod/photos.php:968 ../../mod/photos.php:1086 +msgid "Comment" +msgstr "Comentar" -#: ../../include/activities.php:52 -#, php-format -msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" -msgstr "%1$s mudou %2$s para “%3$s”" +#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:384 +msgid "[+] show all" +msgstr "[+] mostrar todos" -#: ../../include/activities.php:53 +#: ../../include/js_strings.php:8 +msgid "[-] show less" +msgstr "[-] mostra menos" + +#: ../../include/js_strings.php:9 +msgid "[+] expand" +msgstr "[+] expandir" + +#: ../../include/js_strings.php:10 +msgid "[-] collapse" +msgstr "[-] colapsar" + +#: ../../include/js_strings.php:11 +msgid "Password too short" +msgstr "A senha é muito curta" + +#: ../../include/js_strings.php:12 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "As senhas não correspondem" + +#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:39 +msgid "everybody" +msgstr "todos" + +#: ../../include/js_strings.php:14 +msgid "Secret Passphrase" +msgstr "Frase secreta" + +#: ../../include/js_strings.php:15 +msgid "Passphrase hint" +msgstr "Dica da frase secreta" + +#: ../../include/js_strings.php:16 +msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." +msgstr "Atenção: permissões foram modificadas mas ainda não foram enviadas." + +#: ../../include/js_strings.php:17 +msgid "close all" +msgstr "fechar tudo" + +#: ../../include/js_strings.php:18 +msgid "Nothing new here" +msgstr "Nada de novo aqui" + +#: ../../include/js_strings.php:19 +msgid "Rate This Channel (this is public)" +msgstr "Avalie esse canal (isso é público)" + +#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/rate.php:156 +msgid "Rating" +msgstr "Avaliação" + +#: ../../include/js_strings.php:21 +msgid "Describe (optional)" +msgstr "Descreva (opcional)" + +#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/ItemObject.php:668 +#: ../../mod/settings.php:582 ../../mod/settings.php:684 +#: ../../mod/settings.php:710 ../../mod/settings.php:738 +#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:843 +#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/connect.php:93 +#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:318 ../../mod/events.php:656 +#: ../../mod/group.php:81 ../../mod/setup.php:313 ../../mod/setup.php:358 +#: ../../mod/photos.php:565 ../../mod/photos.php:642 ../../mod/photos.php:929 +#: ../../mod/photos.php:969 ../../mod/photos.php:1087 ../../mod/pdledit.php:58 +#: ../../mod/import.php:504 ../../mod/chat.php:177 ../../mod/chat.php:211 +#: ../../mod/rate.php:167 ../../mod/invite.php:142 ../../mod/locs.php:105 +#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138 +#: ../../mod/filestorage.php:156 ../../mod/fsuggest.php:108 +#: ../../mod/poke.php:166 ../../mod/profiles.php:667 ../../mod/mitem.php:229 +#: ../../mod/admin.php:446 ../../mod/admin.php:810 ../../mod/admin.php:946 +#: ../../mod/admin.php:1077 ../../mod/admin.php:1271 ../../mod/admin.php:1356 +#: ../../mod/mood.php:134 ../../mod/connedit.php:679 ../../mod/mail.php:355 +#: ../../mod/appman.php:99 ../../mod/poll.php:68 ../../mod/bulksetclose.php:24 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:97 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: ../../include/js_strings.php:23 +msgid "Please enter a link URL" +msgstr "Por favor entre um endereço URL" + +#: ../../include/js_strings.php:24 +msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" +msgstr "Mudanças não salvas. Você tem certeza que deseja deixar essa página?" + +#: ../../include/js_strings.php:26 +msgid "timeago.prefixAgo" +msgstr "timeago.prefixAgo" + +#: ../../include/js_strings.php:27 +msgid "timeago.prefixFromNow" +msgstr "timeago.prefixFromNow" + +#: ../../include/js_strings.php:28 +msgid "ago" +msgstr "atrás" + +#: ../../include/js_strings.php:29 +msgid "from now" +msgstr "de agora" + +#: ../../include/js_strings.php:30 +msgid "less than a minute" +msgstr "menos de um minuto" + +#: ../../include/js_strings.php:31 +msgid "about a minute" +msgstr "aproximadamente um minuto" + +#: ../../include/js_strings.php:32 #, php-format -msgid "Visit %1$s's %2$s" -msgstr "Visite o %2$s de %1$s" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" -#: ../../include/activities.php:56 +#: ../../include/js_strings.php:33 +msgid "about an hour" +msgstr "aproximadamente uma hora" + +#: ../../include/js_strings.php:34 #, php-format -msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." -msgstr "%1$s atualizou %2$s, alterando %3$s." +msgid "about %d hours" +msgstr "aproximadamente %d horas" -#: ../../include/api.php:1069 -msgid "Public Timeline" -msgstr "Linha do tempo pública" +#: ../../include/js_strings.php:35 +msgid "a day" +msgstr "um dia" -#: ../../include/attach.php:224 ../../include/attach.php:278 -msgid "Item was not found." -msgstr "O item não foi encontrado." +#: ../../include/js_strings.php:36 +#, php-format +msgid "%d days" +msgstr "%d dias" -#: ../../include/attach.php:335 -msgid "No source file." -msgstr "Nenhum arquivo de origem." +#: ../../include/js_strings.php:37 +msgid "about a month" +msgstr "aproximadamente um mês" -#: ../../include/attach.php:352 -msgid "Cannot locate file to replace" -msgstr "Não foi possível locar o arquivo a ser substituído" +#: ../../include/js_strings.php:38 +#, php-format +msgid "%d months" +msgstr "%d meses" -#: ../../include/attach.php:370 -msgid "Cannot locate file to revise/update" -msgstr "Não foi possível localizar o arquivo a ser revisado/atualizado" +#: ../../include/js_strings.php:39 +msgid "about a year" +msgstr "aproximadamente um ano" -#: ../../include/attach.php:381 +#: ../../include/js_strings.php:40 #, php-format -msgid "File exceeds size limit of %d" -msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d" +msgid "%d years" +msgstr "%d anos" + +#: ../../include/js_strings.php:41 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../../include/js_strings.php:42 +msgid "timeago.numbers" +msgstr "timeago.numbers" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:268 +msgid "parent" +msgstr "nível superior" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2497 +msgid "Collection" +msgstr "Coleção" -#: ../../include/attach.php:393 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:134 +msgid "Principal" +msgstr "Principal" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:137 +msgid "Addressbook" +msgstr "Livro de endereços" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:140 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:143 +msgid "Schedule Inbox" +msgstr "Caixa de entrada da agenda" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:146 +msgid "Schedule Outbox" +msgstr "Caixa de saída da agenda" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/conversation.php:1019 +#: ../../include/apps.php:336 ../../include/apps.php:387 +#: ../../mod/photos.php:681 ../../mod/photos.php:1119 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:227 #, php-format -msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." -msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f Mbytes de armazenamento de anexos." +msgid "%1$s used" +msgstr "%1$s usados" -#: ../../include/attach.php:475 -msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." -msgstr "Não foi possível enviar o arquivo. Provável limite do sistema ou a ação foi encerrada." +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:232 +#, php-format +msgid "%1$s used of %2$s (%3$s%)" +msgstr "%1$s usados de %2$s (%3$s%)" -#: ../../include/attach.php:487 -msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." -msgstr "Não foi possível verificar o arquivo armazenado. Falha no envio." +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:251 ../../include/nav.php:98 +#: ../../include/conversation.php:1609 ../../include/apps.php:135 +#: ../../mod/fbrowser.php:114 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" -#: ../../include/attach.php:528 ../../include/attach.php:545 -msgid "Path not available." -msgstr "O caminho não está disponível." +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:253 +msgid "Total" +msgstr "Total" -#: ../../include/attach.php:590 -msgid "Empty pathname" -msgstr "O nome do caminho está em branco" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:255 +msgid "Shared" +msgstr "Compartilhado" -#: ../../include/attach.php:606 -msgid "duplicate filename or path" -msgstr "nome de arquivo ou caminho duplicado" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:256 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:306 ../../mod/webpages.php:178 +#: ../../mod/blocks.php:151 ../../mod/menu.php:104 ../../mod/layouts.php:174 +#: ../../mod/new_channel.php:121 +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: ../../include/attach.php:630 -msgid "Path not found." -msgstr "Caminho não encontrado." +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:257 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:308 ../../mod/profile_photo.php:362 +#: ../../mod/photos.php:706 ../../mod/photos.php:1236 +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" -#: ../../include/attach.php:681 -msgid "mkdir failed." -msgstr "mkdir falhou." +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:264 ../../mod/settings.php:584 +#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/admin.php:953 +#: ../../mod/sharedwithme.php:95 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../../include/attach.php:685 -msgid "database storage failed." -msgstr "armazenamento de banco de dados falhou." +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:265 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1745 -#: ../../include/diaspora.php:1898 ../../mod/subthread.php:72 -#: ../../mod/subthread.php:174 ../../mod/tagger.php:45 ../../mod/like.php:294 -msgid "photo" -msgstr "foto" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:266 ../../mod/sharedwithme.php:97 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: ../../include/conversation.php:123 ../../include/text.php:1748 -#: ../../mod/tagger.php:49 -msgid "event" -msgstr "evento" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:267 ../../mod/sharedwithme.php:98 +msgid "Last Modified" +msgstr "Última modificação" -#: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:89 -msgid "channel" -msgstr "canal" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:270 ../../include/ItemObject.php:120 +#: ../../include/conversation.php:660 ../../include/apps.php:255 +#: ../../mod/settings.php:645 ../../mod/webpages.php:181 +#: ../../mod/thing.php:228 ../../mod/group.php:176 ../../mod/blocks.php:154 +#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/editlayout.php:107 +#: ../../mod/editwebpage.php:225 ../../mod/admin.php:817 +#: ../../mod/admin.php:948 ../../mod/editblock.php:113 +#: ../../mod/connedit.php:543 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" -#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1751 -#: ../../include/diaspora.php:1898 ../../mod/subthread.php:72 -#: ../../mod/subthread.php:174 ../../mod/tagger.php:53 ../../mod/like.php:294 -msgid "status" -msgstr "status" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 +msgid "Create new folder" +msgstr "Criar uma nova pasta" -#: ../../include/conversation.php:150 ../../include/text.php:1753 -#: ../../mod/tagger.php:55 -msgid "comment" -msgstr "comentário" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:307 +msgid "Upload file" +msgstr "Enviar arquivo" -#: ../../include/conversation.php:164 ../../include/diaspora.php:1927 -#: ../../mod/like.php:331 +#: ../../include/bookmarks.php:35 #, php-format -msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s" +msgid "%1$s's bookmarks" +msgstr "Links guardados de %1$s" -#: ../../include/conversation.php:167 ../../mod/like.php:333 -#, php-format -msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s" +#: ../../include/network.php:632 +msgid "view full size" +msgstr "ver na tela inteira" -#: ../../include/conversation.php:204 +#: ../../include/features.php:38 +msgid "General Features" +msgstr "Recursos gerais" + +#: ../../include/features.php:40 +msgid "Content Expiration" +msgstr "Expiração de conteúdo" + +#: ../../include/features.php:40 +msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" +msgstr "Remover publicações/comentários e/ou mensagens privadas num momento futuro." + +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Multiple Profiles" +msgstr "Múltiplos perfis" + +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Ability to create multiple profiles" +msgstr "Possibilidade de criar múltiplos perfis" + +#: ../../include/features.php:42 +msgid "Advanced Profiles" +msgstr "Perfis avançados" + +#: ../../include/features.php:42 +msgid "Additional profile sections and selections" +msgstr "Seções e seleções adicionais no perfil" + +#: ../../include/features.php:43 +msgid "Profile Import/Export" +msgstr "Importar/exportar perfis" + +#: ../../include/features.php:43 +msgid "Save and load profile details across sites/channels" +msgstr "Salvar e carregar detalhes de perfis entre sites/canais" + +#: ../../include/features.php:44 +msgid "Web Pages" +msgstr "Páginas web" + +#: ../../include/features.php:44 +msgid "Provide managed web pages on your channel" +msgstr "Fornece páginas web gerenciáveis no seu canal" + +#: ../../include/features.php:45 +msgid "Private Notes" +msgstr "Notas privadas" + +#: ../../include/features.php:45 +msgid "Enables a tool to store notes and reminders" +msgstr "Habilita uma ferramenta para guardar notas e lembretes" + +#: ../../include/features.php:46 +msgid "Navigation Channel Select" +msgstr "Seletor de canais na navegação" + +#: ../../include/features.php:46 +msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" +msgstr "Trocar canais diretamente a partir do menu expansível na navegação" + +#: ../../include/features.php:47 +msgid "Photo Location" +msgstr "Localização da Foto" + +#: ../../include/features.php:47 +msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." +msgstr "Se os dados de localização estão disponíveis na foto enviada, link isso para um mapa." + +#: ../../include/features.php:49 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modo Expert" + +#: ../../include/features.php:49 +msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options" +msgstr "O Modo Expert fornece opções de configurações avançadas" + +#: ../../include/features.php:50 +msgid "Premium Channel" +msgstr "Canal premium" + +#: ../../include/features.php:50 +msgid "" +"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " +"channel" +msgstr "Permite definir restrições e termos para aqueles que se conectarem ao seu canal" + +#: ../../include/features.php:55 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "Recursos de composição de publicações" + +#: ../../include/features.php:57 +msgid "Use Markdown" +msgstr "Usar Markdown" + +#: ../../include/features.php:57 +msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts" +msgstr "Permitir o uso de \"Markdown\" para formatar publicações" + +#: ../../include/features.php:58 +msgid "Large Photos" +msgstr "Fotos Grandes" + +#: ../../include/features.php:58 +msgid "" +"Include large (640px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " +"(320px) photo thumbnails" +msgstr "Inclua miniatura grande (640px) no texto. Se não habilitado, use miniatura pequena (320px)" + +#: ../../include/features.php:59 ../../include/widgets.php:546 +#: ../../mod/sources.php:88 +msgid "Channel Sources" +msgstr "Fontes do canal" + +#: ../../include/features.php:59 +msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" +msgstr "Importar automaticamente conteúdo de outros canais ou fontes" + +#: ../../include/features.php:60 +msgid "Even More Encryption" +msgstr "Mais encriptação ainda" + +#: ../../include/features.php:60 +msgid "" +"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" +msgstr "Permitir encriptação opcional de conteúdo, ponta-a-ponta com uma chave secreta compartilhada" + +#: ../../include/features.php:61 +msgid "Enable voting tools" +msgstr "Habilitar ferramenta de votos" + +#: ../../include/features.php:61 +msgid "Provide a class of post which others can vote on" +msgstr "Forneça uma classe de publicação que outros possam votar" + +#: ../../include/features.php:67 +msgid "Network and Stream Filtering" +msgstr "Filtragem de rede e fluxo" + +#: ../../include/features.php:68 +msgid "Search by Date" +msgstr "Pesquisar por data" + +#: ../../include/features.php:68 +msgid "Ability to select posts by date ranges" +msgstr "capacidade de selecionar publicações por intervalos de datas" + +#: ../../include/features.php:69 +msgid "Collections Filter" +msgstr "Filtros de coleções" + +#: ../../include/features.php:69 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections" +msgstr "Habilita widget para exibir publicações da rede apenas para determinadas coleções" + +#: ../../include/features.php:70 ../../include/widgets.php:274 +msgid "Saved Searches" +msgstr "Pesquisas salvas" + +#: ../../include/features.php:70 +msgid "Save search terms for re-use" +msgstr "Termos de pesquisa salvos para reutilização" + +#: ../../include/features.php:71 +msgid "Network Personal Tab" +msgstr "Aba de interações na rede" + +#: ../../include/features.php:71 +msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" +msgstr "Habilita uma aba para exibir apenas publicações da rede com as quais você interagiu" + +#: ../../include/features.php:72 +msgid "Network New Tab" +msgstr "Aba de novidades da rede" + +#: ../../include/features.php:72 +msgid "Enable tab to display all new Network activity" +msgstr "Habilita uma aba para exibir todas as novas atividades da rede" + +#: ../../include/features.php:73 +msgid "Affinity Tool" +msgstr "Ferramenta de afinidade" + +#: ../../include/features.php:73 +msgid "Filter stream activity by depth of relationships" +msgstr "Filtra o fluxo de atividades de acordo com o nível do relacionamento" + +#: ../../include/features.php:74 +msgid "Suggest Channels" +msgstr "Sugerir canais" + +#: ../../include/features.php:74 +msgid "Show channel suggestions" +msgstr "Exibir sugestões de canais" + +#: ../../include/features.php:79 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "Ferramentas de publicação/comentário" + +#: ../../include/features.php:80 +msgid "Tagging" +msgstr "Etiquetagem" + +#: ../../include/features.php:80 +msgid "Ability to tag existing posts" +msgstr "Possibilidade de colocar etiquetas em publicações existentes" + +#: ../../include/features.php:81 +msgid "Post Categories" +msgstr "Categorizar publicações" + +#: ../../include/features.php:81 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "Adiciona categorias às suas publicações" + +#: ../../include/features.php:82 ../../include/widgets.php:304 +#: ../../include/contact_widgets.php:57 +msgid "Saved Folders" +msgstr "Pastas salvas" + +#: ../../include/features.php:82 +msgid "Ability to file posts under folders" +msgstr "Possibilidade de arquivar publicações em pastas" + +#: ../../include/features.php:83 +msgid "Dislike Posts" +msgstr "Desgostar de publicações" + +#: ../../include/features.php:83 +msgid "Ability to dislike posts/comments" +msgstr "Possibilidade de desgostar de publicações/comentários" + +#: ../../include/features.php:84 +msgid "Star Posts" +msgstr "Destacar publicações" + +#: ../../include/features.php:84 +msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" +msgstr "Possibilidade de marcar publicações em destaque com uma estrela indicadora" + +#: ../../include/features.php:85 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Nuvem de etiquetas" + +#: ../../include/features.php:85 +msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" +msgstr "Fornece uma nuvem de etiquetas pessoais à página do seu canal" + +#: ../../include/widgets.php:35 ../../include/taxonomy.php:264 +#: ../../include/contact_widgets.php:92 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: ../../include/widgets.php:91 ../../include/nav.php:163 +#: ../../mod/apps.php:34 +msgid "Apps" +msgstr "Aplicações" + +#: ../../include/widgets.php:92 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../../include/widgets.php:94 ../../include/conversation.php:1504 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: ../../include/widgets.php:95 +msgid "Create Personal App" +msgstr "Criar aplicações pessoais" + +#: ../../include/widgets.php:96 +msgid "Edit Personal App" +msgstr "Editar aplicações pessoais" + +#: ../../include/widgets.php:136 ../../include/widgets.php:175 +#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/conversation.php:945 +#: ../../include/identity.php:823 ../../mod/match.php:64 +#: ../../mod/directory.php:302 ../../mod/suggest.php:52 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../../include/widgets.php:138 ../../mod/suggest.php:54 +msgid "Ignore/Hide" +msgstr "Ignorar/Ocultar" + +#: ../../include/widgets.php:143 ../../mod/connections.php:268 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugestões" + +#: ../../include/widgets.php:144 +msgid "See more..." +msgstr "Veja mais..." + +#: ../../include/widgets.php:166 #, php-format -msgid "%1$s is now connected with %2$s" -msgstr "%1$s agora está conectado com %2$s" +msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." +msgstr "Você tem %1$.0f de %2$.0f conexões permitidas." -#: ../../include/conversation.php:239 +#: ../../include/widgets.php:172 +msgid "Add New Connection" +msgstr "Adicionar nova conexão" + +#: ../../include/widgets.php:173 +msgid "Enter the channel address" +msgstr "Digite o endereço do canal" + +#: ../../include/widgets.php:174 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria" + +#: ../../include/widgets.php:190 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../../include/widgets.php:192 ../../include/text.php:853 +#: ../../include/text.php:865 ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:98 +#: ../../mod/filer.php:50 ../../mod/admin.php:1416 ../../mod/admin.php:1436 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: ../../include/widgets.php:266 +msgid "Remove term" +msgstr "Remover termo" + +#: ../../include/widgets.php:307 ../../include/contact_widgets.php:60 +#: ../../include/contact_widgets.php:95 +msgid "Everything" +msgstr "Tudo" + +#: ../../include/widgets.php:349 +msgid "Archives" +msgstr "Arquivos" + +#: ../../include/widgets.php:427 ../../mod/connedit.php:572 +msgid "Me" +msgstr "Eu" + +#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:573 +msgid "Family" +msgstr "Família" + +#: ../../include/widgets.php:429 ../../include/identity.php:394 +#: ../../include/identity.php:395 ../../include/identity.php:402 +#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:339 +#: ../../mod/settings.php:343 ../../mod/settings.php:344 +#: ../../mod/settings.php:347 ../../mod/settings.php:358 +#: ../../mod/connedit.php:574 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +#: ../../include/widgets.php:430 ../../mod/connedit.php:575 +msgid "Acquaintances" +msgstr "Conhecidos" + +#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connections.php:231 +#: ../../mod/connections.php:246 ../../mod/connedit.php:576 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../../include/widgets.php:450 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: ../../include/widgets.php:485 +msgid "Account settings" +msgstr "Configurações da conta" + +#: ../../include/widgets.php:491 +msgid "Channel settings" +msgstr "Configurações do canal" + +#: ../../include/widgets.php:497 +msgid "Additional features" +msgstr "Recursos adicionais" + +#: ../../include/widgets.php:503 +msgid "Feature/Addon settings" +msgstr "Configurações característica/plugins" + +#: ../../include/widgets.php:509 +msgid "Display settings" +msgstr "Configurações de exibição" + +#: ../../include/widgets.php:515 +msgid "Connected apps" +msgstr "Aplicações conectadas" + +#: ../../include/widgets.php:521 +msgid "Export channel" +msgstr "Exportar o canal" + +#: ../../include/widgets.php:530 ../../mod/connedit.php:653 +msgid "Connection Default Permissions" +msgstr "Permissões padrão para conexões" + +#: ../../include/widgets.php:538 +msgid "Premium Channel Settings" +msgstr "Configurações de canal premium" + +#: ../../include/widgets.php:554 ../../include/nav.php:208 +#: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1038 +#: ../../mod/admin.php:1238 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: ../../include/widgets.php:567 ../../mod/message.php:31 +#: ../../mod/mail.php:128 +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#: ../../include/widgets.php:570 +msgid "Check Mail" +msgstr "Checar mensagens" + +#: ../../include/widgets.php:575 ../../include/nav.php:199 +msgid "New Message" +msgstr "Nova mensagem" + +#: ../../include/widgets.php:650 +msgid "Chat Rooms" +msgstr "Salas de bate-papo" + +#: ../../include/widgets.php:670 +msgid "Bookmarked Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo guardadas" + +#: ../../include/widgets.php:690 +msgid "Suggested Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo sugeridas" + +#: ../../include/widgets.php:817 ../../include/widgets.php:875 +msgid "photo/image" +msgstr "foto/imagem" + +#: ../../include/widgets.php:970 ../../include/widgets.php:972 +msgid "Rate Me" +msgstr "Avalie-me" + +#: ../../include/widgets.php:976 +msgid "View Ratings" +msgstr "Ver avaliações" + +#: ../../include/widgets.php:987 +msgid "Public Hubs" +msgstr "Hubs Públicos" + +#: ../../include/enotify.php:58 +msgid "Red Matrix Notification" +msgstr "Notificação da Red Matrix" + +#: ../../include/enotify.php:59 +msgid "redmatrix" +msgstr "redmatrix" + +#: ../../include/enotify.php:61 +msgid "Thank You," +msgstr "Obrigado(a)," + +#: ../../include/enotify.php:63 #, php-format -msgid "%1$s poked %2$s" -msgstr "%1$s cutucou %2$s" +msgid "%s Administrator" +msgstr "Administrador de %s" -#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:903 -msgid "poked" -msgstr "cutucado" +#: ../../include/enotify.php:96 +#, php-format +msgid "%s <!item_type!>" +msgstr "%s <!item_type!>" -#: ../../include/conversation.php:261 ../../mod/mood.php:63 +#: ../../include/enotify.php:100 #, php-format -msgctxt "mood" -msgid "%1$s is %2$s" -msgstr "%1$s está %2$s" +msgid "[Red:Notify] New mail received at %s" +msgstr "[Red:Notify] Nova mensagem recebida em %s" -#: ../../include/conversation.php:637 ../../include/ItemObject.php:126 -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +#: ../../include/enotify.php:102 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." +msgstr "%1$s, %2$s te enviou uma nova mensagem privada em %3$s." -#: ../../include/conversation.php:645 ../../include/ItemObject.php:89 -#: ../../mod/photos.php:878 -msgid "Private Message" -msgstr "Mensagem privada" +#: ../../include/enotify.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s enviou %2$s para você." -#: ../../include/conversation.php:652 ../../include/ItemObject.php:194 -msgid "Message is verified" -msgstr "A mensagem foi verificada" +#: ../../include/enotify.php:103 +msgid "a private message" +msgstr "uma mensagem privada" -#: ../../include/conversation.php:671 +#: ../../include/enotify.php:104 #, php-format -msgid "View %s's profile @ %s" -msgstr "Ver o perfil de %s's @ %s" +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder as suas mensagens privadas." -#: ../../include/conversation.php:685 -msgid "Categories:" -msgstr "Categorias:" +#: ../../include/enotify.php:158 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]um/a %4$s[/zrl]" -#: ../../include/conversation.php:686 -msgid "Filed under:" -msgstr "Armazenado sob:" +#: ../../include/enotify.php:166 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]" -#: ../../include/conversation.php:694 ../../include/ItemObject.php:264 +#: ../../include/enotify.php:175 #, php-format -msgid " from %s" -msgstr "de %s" +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]seu %4$s[/zrl]" -#: ../../include/conversation.php:697 ../../include/ItemObject.php:267 +#: ../../include/enotify.php:186 #, php-format -msgid "last edited: %s" -msgstr "última edição: %s" +msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" +msgstr "[Red:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s" -#: ../../include/conversation.php:698 ../../include/ItemObject.php:268 +#: ../../include/enotify.php:187 #, php-format -msgid "Expires: %s" -msgstr "Expira: %s" +msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%1$s, %2$s comentou em um item/conversa que você acompanha." -#: ../../include/conversation.php:713 -msgid "View in context" -msgstr "Ver no contexto" +#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:205 +#: ../../include/enotify.php:231 ../../include/enotify.php:249 +#: ../../include/enotify.php:263 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder a conversa." -#: ../../include/conversation.php:715 ../../include/conversation.php:1149 -#: ../../include/ItemObject.php:308 ../../mod/editblock.php:120 -#: ../../mod/editlayout.php:115 ../../mod/editpost.php:121 -#: ../../mod/editwebpage.php:152 ../../mod/photos.php:1011 -#: ../../mod/mail.php:231 ../../mod/mail.php:346 -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor, espere" +#: ../../include/enotify.php:196 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall" +msgstr "[Red:Notify] %s publicou no mural do seu perfil" -#: ../../include/conversation.php:839 -msgid "remove" -msgstr "remover" +#: ../../include/enotify.php:198 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s publicou no mural do seu perfil em %3$s" -#: ../../include/conversation.php:843 ../../include/nav.php:255 -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." +#: ../../include/enotify.php:200 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s publicou no [zrl=%3$s]seu mural[/zrl]" -#: ../../include/conversation.php:844 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Excluir os itens selecionados" +#: ../../include/enotify.php:224 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s tagged you" +msgstr "[Red:Notify] %s mencionou você" -#: ../../include/conversation.php:938 -msgid "View Source" -msgstr "Ver a fonte" +#: ../../include/enotify.php:225 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s mencionou você em %3$s" -#: ../../include/conversation.php:939 -msgid "Follow Thread" -msgstr "Acompanhar a discussão" +#: ../../include/enotify.php:226 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]mencionou você[/zrl]." -#: ../../include/conversation.php:940 -msgid "View Status" -msgstr "Ver status" +#: ../../include/enotify.php:238 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %1$s poked you" +msgstr "[Red:Notify] %1$s cutucou você" -#: ../../include/conversation.php:941 ../../include/nav.php:98 -#: ../../mod/connedit.php:415 ../../mod/connedit.php:529 -msgid "View Profile" -msgstr "Ver perfil" +#: ../../include/enotify.php:239 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s cutucou você em %3$s" -#: ../../include/conversation.php:942 -msgid "View Photos" -msgstr "Ver fotos" +#: ../../include/enotify.php:240 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]cutucou você[/zrl]." -#: ../../include/conversation.php:943 -msgid "Matrix Activity" -msgstr "Atividade na matriz" +#: ../../include/enotify.php:256 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s tagged your post" +msgstr "[Red:Notify] %s marcou a sua publicação" -#: ../../include/conversation.php:944 ../../include/identity.php:830 -#: ../../include/widgets.php:135 ../../include/widgets.php:175 -#: ../../include/Contact.php:107 ../../mod/directory.php:183 -#: ../../mod/dirprofile.php:164 ../../mod/suggest.php:51 -#: ../../mod/match.php:62 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: ../../include/enotify.php:257 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s marcou seu post em %3$s" -#: ../../include/conversation.php:945 -msgid "Edit Contact" -msgstr "Editar contato" +#: ../../include/enotify.php:258 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s marcou [zrl=%3$s]seu post[/zrl]" -#: ../../include/conversation.php:946 -msgid "Send PM" -msgstr "Enviar MP" +#: ../../include/enotify.php:270 +msgid "[Red:Notify] Introduction received" +msgstr "[Red:Notify] Você recebeu uma apresentação" -#: ../../include/conversation.php:1020 +#: ../../include/enotify.php:271 #, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "%s gostou disso." +msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" +msgstr "%1$s, você recebeu uma nova solicitação de conexão de '%2$s' em %3$s" -#: ../../include/conversation.php:1020 +#: ../../include/enotify.php:272 #, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "%s não gostou disso." +msgid "" +"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." +msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma nova solicitação de conexão[/zrl] de %3$s." -#: ../../include/conversation.php:1024 +#: ../../include/enotify.php:276 ../../include/enotify.php:295 #, php-format -msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." -msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso." +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "Você pode visitar seu perfil em %s" -#: ../../include/conversation.php:1026 +#: ../../include/enotify.php:278 #, php-format -msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." -msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso." +msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." +msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a solicitação." -#: ../../include/conversation.php:1032 -msgid "and" -msgstr "e" +#: ../../include/enotify.php:285 +msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received" +msgstr "[Red:Notify] Foi recebida uma sugestão de amizade" -#: ../../include/conversation.php:1035 +#: ../../include/enotify.php:286 #, php-format -msgid ", and %d other people" -msgid_plural ", and %d other people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] ", e mais %d outras pessoas" +msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" +msgstr "%1$s, você recebeu uma sugestão de amizade de '%2$s' em %3$s" -#: ../../include/conversation.php:1036 +#: ../../include/enotify.php:287 #, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "%s gostou disso." +msgid "" +"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " +"%4$s." +msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma sugestão de amizade[/zrl] com %3$s de %4$s." -#: ../../include/conversation.php:1036 +#: ../../include/enotify.php:293 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../../include/enotify.php:294 +msgid "Photo:" +msgstr "Foto:" + +#: ../../include/enotify.php:297 #, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "%s não gostou disso." +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a sugestão." -#: ../../include/conversation.php:1093 -msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" -msgstr "Visível para <strong>todos</strong>" +#: ../../include/enotify.php:508 +msgid "[Red:Notify]" +msgstr "[Red:Notify]" -#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/mail.php:167 -#: ../../mod/mail.php:279 -msgid "Please enter a link URL:" -msgstr "Por favor, digite uma URL:" +#: ../../include/contact_selectors.php:56 +msgid "Frequently" +msgstr "Frequentemente" -#: ../../include/conversation.php:1095 -msgid "Please enter a video link/URL:" -msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo:" +#: ../../include/contact_selectors.php:57 +msgid "Hourly" +msgstr "De hora em hora" -#: ../../include/conversation.php:1096 -msgid "Please enter an audio link/URL:" -msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio:" +#: ../../include/contact_selectors.php:58 +msgid "Twice daily" +msgstr "Duas vezes ao dia" -#: ../../include/conversation.php:1097 -msgid "Tag term:" -msgstr "Etiqueta:" +#: ../../include/contact_selectors.php:59 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" -#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/filer.php:49 -msgid "Save to Folder:" -msgstr "Salvar para a pasta:" +#: ../../include/contact_selectors.php:60 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" -#: ../../include/conversation.php:1099 -msgid "Where are you right now?" -msgstr "Onde você está agora?" +#: ../../include/contact_selectors.php:61 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensalmente" -#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:52 -#: ../../mod/mail.php:168 ../../mod/mail.php:280 -msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" -msgstr "Expira YYYY-MM-DD HH:MM" +#: ../../include/contact_selectors.php:76 +msgid "Friendica" +msgstr "Friendica" -#: ../../include/conversation.php:1124 ../../mod/photos.php:1010 -#: ../../mod/layouts.php:122 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" +#: ../../include/contact_selectors.php:77 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" -#: ../../include/conversation.php:1126 ../../mod/editwebpage.php:139 -msgid "Page link title" -msgstr "Título do link da página" +#: ../../include/contact_selectors.php:78 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" -#: ../../include/conversation.php:1129 -msgid "Post as" -msgstr "Publicar como" +#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/admin.php:813 +#: ../../mod/admin.php:822 ../../mod/id.php:15 ../../mod/id.php:16 +#: ../../boot.php:1542 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: ../../include/conversation.php:1130 ../../mod/editblock.php:112 -#: ../../mod/editlayout.php:107 ../../mod/editpost.php:113 -#: ../../mod/editwebpage.php:144 ../../mod/mail.php:228 ../../mod/mail.php:342 -msgid "Upload photo" -msgstr "Enviar foto" +#: ../../include/contact_selectors.php:80 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" -#: ../../include/conversation.php:1131 -msgid "upload photo" -msgstr "enviar foto" +#: ../../include/contact_selectors.php:81 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" -#: ../../include/conversation.php:1132 ../../mod/editblock.php:113 -#: ../../mod/editlayout.php:108 ../../mod/editpost.php:114 -#: ../../mod/editwebpage.php:145 ../../mod/mail.php:229 ../../mod/mail.php:343 -msgid "Attach file" -msgstr "Anexar arquivo" +#: ../../include/contact_selectors.php:82 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" -#: ../../include/conversation.php:1133 -msgid "attach file" -msgstr "anexar arquivo" +#: ../../include/contact_selectors.php:83 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" -#: ../../include/conversation.php:1134 ../../mod/editblock.php:114 -#: ../../mod/editlayout.php:109 ../../mod/editpost.php:115 -#: ../../mod/editwebpage.php:146 ../../mod/mail.php:230 ../../mod/mail.php:344 -msgid "Insert web link" -msgstr "Inserir link web" +#: ../../include/contact_selectors.php:84 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/MI" -#: ../../include/conversation.php:1135 -msgid "web link" -msgstr "link web" +#: ../../include/contact_selectors.php:85 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" -#: ../../include/conversation.php:1136 -msgid "Insert video link" -msgstr "Inserir link de vídeo" +#: ../../include/message.php:18 +msgid "No recipient provided." +msgstr "Falta o destinatário." -#: ../../include/conversation.php:1137 -msgid "video link" -msgstr "link de vídeo" +#: ../../include/message.php:23 +msgid "[no subject]" +msgstr "[sem assunto]" -#: ../../include/conversation.php:1138 -msgid "Insert audio link" -msgstr "Inserir link de áudio" +#: ../../include/message.php:45 +msgid "Unable to determine sender." +msgstr "Não foi possível determinar o remetente." -#: ../../include/conversation.php:1139 -msgid "audio link" -msgstr "link de áudio" +#: ../../include/message.php:200 +msgid "Stored post could not be verified." +msgstr "Não foi possível verificar a publicação armazenada." -#: ../../include/conversation.php:1140 ../../mod/editblock.php:118 -#: ../../mod/editlayout.php:113 ../../mod/editpost.php:119 -#: ../../mod/editwebpage.php:150 -msgid "Set your location" -msgstr "Definir sua localização" +#: ../../include/follow.php:28 +msgid "Channel is blocked on this site." +msgstr "O canal está bloqueado neste site." -#: ../../include/conversation.php:1141 -msgid "set location" -msgstr "definir localização" +#: ../../include/follow.php:33 +msgid "Channel location missing." +msgstr "A localização do canal foi perdida" -#: ../../include/conversation.php:1142 ../../mod/editblock.php:119 -#: ../../mod/editlayout.php:114 ../../mod/editpost.php:120 -#: ../../mod/editwebpage.php:151 -msgid "Clear browser location" -msgstr "Limpar a localização do navegador" +#: ../../include/follow.php:83 +msgid "Response from remote channel was incomplete." +msgstr "A resposta do canal remoto está incompleta." -#: ../../include/conversation.php:1143 -msgid "clear location" -msgstr "limpar a localização" +#: ../../include/follow.php:100 +msgid "Channel was deleted and no longer exists." +msgstr "O canal foi deletado e não existe mais." -#: ../../include/conversation.php:1145 ../../mod/editblock.php:132 -#: ../../mod/editlayout.php:126 ../../mod/editpost.php:132 -#: ../../mod/editwebpage.php:167 -msgid "Set title" -msgstr "Definir o título" +#: ../../include/follow.php:135 ../../include/follow.php:197 +msgid "Protocol disabled." +msgstr "Protocolo desabilitado." -#: ../../include/conversation.php:1148 ../../mod/editblock.php:135 -#: ../../mod/editlayout.php:129 ../../mod/editpost.php:134 -#: ../../mod/editwebpage.php:169 ../../mod/events.php:560 -msgid "Categories (comma-separated list)" -msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)" +#: ../../include/follow.php:170 +msgid "Channel discovery failed." +msgstr "A descoberta de canais falhou." -#: ../../include/conversation.php:1150 ../../mod/editblock.php:121 -#: ../../mod/editlayout.php:116 ../../mod/editpost.php:122 -#: ../../mod/editwebpage.php:153 -msgid "Permission settings" -msgstr "Configurações de permissão" +#: ../../include/follow.php:186 +msgid "local account not found." +msgstr "a conta local não foi encontrada." -#: ../../include/conversation.php:1151 -msgid "permissions" -msgstr "permissões" +#: ../../include/follow.php:215 +msgid "Cannot connect to yourself." +msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo." -#: ../../include/conversation.php:1158 ../../mod/editblock.php:129 -#: ../../mod/editlayout.php:123 ../../mod/editpost.php:129 -#: ../../mod/editwebpage.php:162 -msgid "Public post" -msgstr "Publicação pública" +#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:667 +msgid "Private Message" +msgstr "Mensagem privada" -#: ../../include/conversation.php:1160 ../../mod/editblock.php:136 -#: ../../mod/editlayout.php:130 ../../mod/editpost.php:135 -#: ../../mod/editwebpage.php:170 -msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" -msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com" +#: ../../include/ItemObject.php:126 ../../include/conversation.php:659 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" -#: ../../include/conversation.php:1173 ../../mod/editblock.php:146 -#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editpost.php:146 -#: ../../mod/editwebpage.php:179 ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:349 -msgid "Set expiration date" -msgstr "Definir data de expiração" +#: ../../include/ItemObject.php:130 +msgid "Save to Folder" +msgstr "Salvar para pasta" -#: ../../include/conversation.php:1175 ../../include/ItemObject.php:609 -#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/mail.php:237 ../../mod/mail.php:351 -msgid "Encrypt text" -msgstr "Encriptar texto" +#: ../../include/ItemObject.php:151 +msgid "I will attend" +msgstr "Vou assistir" -#: ../../include/conversation.php:1177 ../../mod/editpost.php:150 -#: ../../mod/events.php:567 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: ../../include/ItemObject.php:151 +msgid "I will not attend" +msgstr "Não vou assistir" -#: ../../include/conversation.php:1178 ../../mod/settings.php:520 -#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/editpost.php:151 -#: ../../mod/fbrowser.php:82 ../../mod/fbrowser.php:117 -#: ../../mod/events.php:566 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../../include/ItemObject.php:151 +msgid "I might attend" +msgstr "Posso assistir" -#: ../../include/conversation.php:1422 -msgid "Discover" -msgstr "Descubra" +#: ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "I agree" +msgstr "Eu concordo" -#: ../../include/conversation.php:1425 -msgid "Imported public streams" -msgstr "Fluxos públicos importados" +#: ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "I disagree" +msgstr "Eu discordo" -#: ../../include/conversation.php:1430 -msgid "Commented Order" -msgstr "Recentes e comentados" +#: ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "I abstain" +msgstr "Me abstenho" -#: ../../include/conversation.php:1433 -msgid "Sort by Comment Date" -msgstr "Ordenar pela data do último comentário" +#: ../../include/ItemObject.php:175 ../../include/ItemObject.php:187 +#: ../../include/conversation.php:1677 ../../mod/photos.php:1003 +#: ../../mod/photos.php:1015 +msgid "View all" +msgstr "Ver tudo" -#: ../../include/conversation.php:1437 -msgid "Posted Order" -msgstr "Recentemente publicados" +#: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/taxonomy.php:396 +#: ../../include/conversation.php:1701 ../../include/identity.php:1133 +#: ../../mod/photos.php:1007 +msgctxt "noun" +msgid "Like" +msgid_plural "Likes" +msgstr[0] "gostou" +msgstr[1] "gostaram" -#: ../../include/conversation.php:1440 -msgid "Sort by Post Date" -msgstr "Ordenar pela data da publicação" +#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/conversation.php:1704 +#: ../../mod/photos.php:1012 +msgctxt "noun" +msgid "Dislike" +msgid_plural "Dislikes" +msgstr[0] "desgostou" +msgstr[1] "desgostaram" -#: ../../include/conversation.php:1445 ../../include/widgets.php:89 -msgid "Personal" -msgstr "Pessoal" +#: ../../include/ItemObject.php:212 +msgid "Add Star" +msgstr "Adicione estrela" -#: ../../include/conversation.php:1448 -msgid "Posts that mention or involve you" -msgstr "Publicações que mencionam ou envolvem você" +#: ../../include/ItemObject.php:213 +msgid "Remove Star" +msgstr "Remove estrela" -#: ../../include/conversation.php:1454 ../../mod/connections.php:211 -#: ../../mod/connections.php:224 ../../mod/menu.php:61 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: ../../include/ItemObject.php:214 +msgid "Toggle Star Status" +msgstr "Alterna status da estrela" -#: ../../include/conversation.php:1457 -msgid "Activity Stream - by date" -msgstr "Fluxo de atividades - por data" +#: ../../include/ItemObject.php:218 +msgid "starred" +msgstr "destacado" -#: ../../include/conversation.php:1463 -msgid "Starred" -msgstr "Estrelados" +#: ../../include/ItemObject.php:227 ../../include/conversation.php:674 +msgid "Message signature validated" +msgstr "A assinatura desta mensagem foi validada" -#: ../../include/conversation.php:1466 -msgid "Favourite Posts" -msgstr "Publicações favoritas" +#: ../../include/ItemObject.php:228 ../../include/conversation.php:675 +msgid "Message signature incorrect" +msgstr "A assinatura desta mensagem é incorreta" -#: ../../include/conversation.php:1473 -msgid "Spam" -msgstr "Spam" +#: ../../include/ItemObject.php:236 +msgid "Add Tag" +msgstr "Adiciona etiqueta" -#: ../../include/conversation.php:1476 -msgid "Posts flagged as SPAM" -msgstr "Publicações marcadas como SPAM" +#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:947 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "Eu gostei disso (alterna)" -#: ../../include/conversation.php:1512 ../../mod/admin.php:867 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:310 +msgid "like" +msgstr "gostei" -#: ../../include/conversation.php:1515 -msgid "Status Messages and Posts" -msgstr "Mensagens de status e publicações" +#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:948 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "Eu não gostei disso (alterna)" -#: ../../include/conversation.php:1524 -msgid "About" -msgstr "Sobre" +#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:311 +msgid "dislike" +msgstr "não gostei" -#: ../../include/conversation.php:1527 -msgid "Profile Details" -msgstr "Detalhes do perfil" +#: ../../include/ItemObject.php:259 +msgid "Share This" +msgstr "Compartilhe isso" -#: ../../include/conversation.php:1545 -msgid "Files and Storage" -msgstr "Arquivos e armazenamento" +#: ../../include/ItemObject.php:259 +msgid "share" +msgstr "compartilhar" -#: ../../include/conversation.php:1554 ../../include/conversation.php:1557 -msgid "Chatrooms" -msgstr "Salas de bate-papo" +#: ../../include/ItemObject.php:276 +#, php-format +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d comentário" +msgstr[1] "%d comentários" -#: ../../include/conversation.php:1569 -msgid "Saved Bookmarks" -msgstr "Links guardados" +#: ../../include/ItemObject.php:294 ../../include/ItemObject.php:295 +#, php-format +msgid "View %s's profile - %s" +msgstr "Ver o perfil de %s - %s" -#: ../../include/conversation.php:1580 -msgid "Manage Webpages" -msgstr "Administrar páginas web" +#: ../../include/ItemObject.php:298 +msgid "to" +msgstr "para" -#: ../../include/bookmarks.php:35 +#: ../../include/ItemObject.php:299 +msgid "via" +msgstr "via" + +#: ../../include/ItemObject.php:300 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "Mural-para-mural" + +#: ../../include/ItemObject.php:301 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "via Mural-para-mural" + +#: ../../include/ItemObject.php:312 ../../include/conversation.php:716 #, php-format -msgid "%1$s's bookmarks" -msgstr "Links guardados de %1$s" +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/conversation.php:719 +#, php-format +msgid "last edited: %s" +msgstr "última edição: %s" + +#: ../../include/ItemObject.php:316 ../../include/conversation.php:720 +#, php-format +msgid "Expires: %s" +msgstr "Expira: %s" + +#: ../../include/ItemObject.php:337 +msgid "Save Bookmarks" +msgstr "Salve Favoritos" + +#: ../../include/ItemObject.php:338 +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Adicione ao calendário" + +#: ../../include/ItemObject.php:347 +msgid "Mark all seen" +msgstr "Marcar todos como visto" + +#: ../../include/ItemObject.php:353 ../../mod/photos.php:1133 +msgctxt "noun" +msgid "Likes" +msgstr "Gostaram" + +#: ../../include/ItemObject.php:354 ../../mod/photos.php:1134 +msgctxt "noun" +msgid "Dislikes" +msgstr "Desgostaram" + +#: ../../include/ItemObject.php:359 ../../include/acl_selectors.php:249 +#: ../../mod/photos.php:1139 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../../include/ItemObject.php:364 ../../include/conversation.php:737 +#: ../../include/conversation.php:1209 ../../mod/photos.php:950 +#: ../../mod/editlayout.php:153 ../../mod/editwebpage.php:192 +#: ../../mod/editpost.php:130 ../../mod/editblock.php:155 +#: ../../mod/mail.php:241 ../../mod/mail.php:356 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor, espere" + +#: ../../include/ItemObject.php:665 ../../mod/photos.php:966 +#: ../../mod/photos.php:1084 +msgid "This is you" +msgstr "Este(a) é você" + +#: ../../include/ItemObject.php:669 ../../include/conversation.php:1181 +#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editwebpage.php:179 +#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/editblock.php:141 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: ../../include/ItemObject.php:670 ../../include/conversation.php:1182 +#: ../../mod/editlayout.php:141 ../../mod/editwebpage.php:180 +#: ../../mod/editpost.php:115 ../../mod/editblock.php:142 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" + +#: ../../include/ItemObject.php:671 ../../include/conversation.php:1183 +#: ../../mod/editlayout.php:142 ../../mod/editwebpage.php:181 +#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editblock.php:143 +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhado" + +#: ../../include/ItemObject.php:672 ../../include/conversation.php:1184 +#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editwebpage.php:182 +#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editblock.php:144 +msgid "Quote" +msgstr "Citação" + +#: ../../include/ItemObject.php:673 ../../include/conversation.php:1185 +#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editwebpage.php:183 +#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editblock.php:145 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: ../../include/ItemObject.php:674 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: ../../include/ItemObject.php:675 +msgid "Insert Link" +msgstr "Inserir link" + +#: ../../include/ItemObject.php:676 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" -#: ../../include/text.php:321 +#: ../../include/ItemObject.php:680 ../../include/conversation.php:1236 +#: ../../mod/editpost.php:157 ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:361 +msgid "Encrypt text" +msgstr "Encriptar texto" + +#: ../../include/Contact.php:124 +msgid "New window" +msgstr "Nova janela" + +#: ../../include/Contact.php:125 +msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" +msgstr "Abre a localização selecionada em outra aba ou janela" + +#: ../../include/Contact.php:215 ../../mod/admin.php:730 +#, php-format +msgid "User '%s' deleted" +msgstr "O usuário/a '%s' foi deletado/a" + +#: ../../include/bb2diaspora.php:373 +msgid "Attachments:" +msgstr "Anexos:" + +#: ../../include/bb2diaspora.php:453 +msgid "Redmatrix event notification:" +msgstr "Notificação de eventos da RedMatrix:" + +#: ../../include/text.php:329 msgid "prev" msgstr "anterior" -#: ../../include/text.php:323 +#: ../../include/text.php:331 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: ../../include/text.php:352 +#: ../../include/text.php:360 msgid "last" msgstr "último" -#: ../../include/text.php:355 +#: ../../include/text.php:363 msgid "next" msgstr "próximo" -#: ../../include/text.php:367 +#: ../../include/text.php:373 msgid "older" msgstr "mais antigo" -#: ../../include/text.php:369 +#: ../../include/text.php:375 msgid "newer" msgstr "mais recente" -#: ../../include/text.php:736 +#: ../../include/text.php:768 msgid "No connections" msgstr "Nenhuma conexão" -#: ../../include/text.php:749 +#: ../../include/text.php:782 #, php-format msgid "%d Connection" msgid_plural "%d Connections" msgstr[0] "%d conexão" msgstr[1] "%d conexões" -#: ../../include/text.php:762 +#: ../../include/text.php:795 ../../mod/viewconnections.php:104 msgid "View Connections" msgstr "Ver conexões" -#: ../../include/text.php:823 ../../include/text.php:837 -#: ../../include/widgets.php:193 ../../mod/rbmark.php:28 -#: ../../mod/rbmark.php:98 ../../mod/filer.php:50 ../../mod/admin.php:1341 -#: ../../mod/admin.php:1362 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: ../../include/text.php:852 ../../include/text.php:864 +#: ../../include/nav.php:165 ../../include/apps.php:147 +#: ../../mod/search.php:38 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: ../../include/text.php:903 +#: ../../include/text.php:928 msgid "poke" msgstr "cutucar" -#: ../../include/text.php:904 +#: ../../include/text.php:928 ../../include/conversation.php:243 +msgid "poked" +msgstr "cutucado" + +#: ../../include/text.php:929 msgid "ping" msgstr "pingar" -#: ../../include/text.php:904 +#: ../../include/text.php:929 msgid "pinged" msgstr "pingou" -#: ../../include/text.php:905 +#: ../../include/text.php:930 msgid "prod" msgstr "espetar" -#: ../../include/text.php:905 +#: ../../include/text.php:930 msgid "prodded" msgstr "espetou" -#: ../../include/text.php:906 +#: ../../include/text.php:931 msgid "slap" msgstr "estapear" -#: ../../include/text.php:906 +#: ../../include/text.php:931 msgid "slapped" msgstr "estapeou" -#: ../../include/text.php:907 +#: ../../include/text.php:932 msgid "finger" msgstr "dar um toque" -#: ../../include/text.php:907 +#: ../../include/text.php:932 msgid "fingered" msgstr "deu um toque" -#: ../../include/text.php:908 +#: ../../include/text.php:933 msgid "rebuff" msgstr "rebater" -#: ../../include/text.php:908 +#: ../../include/text.php:933 msgid "rebuffed" msgstr "rebateu" -#: ../../include/text.php:917 +#: ../../include/text.php:943 msgid "happy" msgstr "feliz" -#: ../../include/text.php:918 +#: ../../include/text.php:944 msgid "sad" msgstr "triste" -#: ../../include/text.php:919 +#: ../../include/text.php:945 msgid "mellow" msgstr "suave" -#: ../../include/text.php:920 +#: ../../include/text.php:946 msgid "tired" msgstr "cansad@" -#: ../../include/text.php:921 +#: ../../include/text.php:947 msgid "perky" msgstr "animad@" -#: ../../include/text.php:922 +#: ../../include/text.php:948 msgid "angry" msgstr "nervos@" -#: ../../include/text.php:923 +#: ../../include/text.php:949 msgid "stupified" msgstr "embasbacad@" -#: ../../include/text.php:924 +#: ../../include/text.php:950 msgid "puzzled" msgstr "confus@" -#: ../../include/text.php:925 +#: ../../include/text.php:951 msgid "interested" msgstr "interessad@" -#: ../../include/text.php:926 +#: ../../include/text.php:952 msgid "bitter" msgstr "amarg@" -#: ../../include/text.php:927 +#: ../../include/text.php:953 msgid "cheerful" msgstr "animad@" -#: ../../include/text.php:928 +#: ../../include/text.php:954 msgid "alive" msgstr "viv@" -#: ../../include/text.php:929 +#: ../../include/text.php:955 msgid "annoyed" msgstr "aborrecid@" -#: ../../include/text.php:930 +#: ../../include/text.php:956 msgid "anxious" msgstr "ansios@" -#: ../../include/text.php:931 +#: ../../include/text.php:957 msgid "cranky" msgstr "irritad@" -#: ../../include/text.php:932 +#: ../../include/text.php:958 msgid "disturbed" msgstr "perturbad@" -#: ../../include/text.php:933 +#: ../../include/text.php:959 msgid "frustrated" msgstr "frustrad@" -#: ../../include/text.php:934 +#: ../../include/text.php:960 msgid "depressed" msgstr "deprimido" -#: ../../include/text.php:935 +#: ../../include/text.php:961 msgid "motivated" msgstr "motivad@" -#: ../../include/text.php:936 +#: ../../include/text.php:962 msgid "relaxed" msgstr "relaxad@" -#: ../../include/text.php:937 +#: ../../include/text.php:963 msgid "surprised" msgstr "surpres@" -#: ../../include/text.php:1101 +#: ../../include/text.php:1135 msgid "Monday" msgstr "Segunda" -#: ../../include/text.php:1101 +#: ../../include/text.php:1135 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" -#: ../../include/text.php:1101 +#: ../../include/text.php:1135 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" -#: ../../include/text.php:1101 +#: ../../include/text.php:1135 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" -#: ../../include/text.php:1101 +#: ../../include/text.php:1135 msgid "Friday" msgstr "Sexta" -#: ../../include/text.php:1101 +#: ../../include/text.php:1135 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: ../../include/text.php:1101 +#: ../../include/text.php:1135 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "March" msgstr "Março" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "April" msgstr "Abril" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "May" msgstr "Maio" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "June" msgstr "Junho" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "July" msgstr "Julho" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "October" msgstr "Outubro" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: ../../include/text.php:1105 +#: ../../include/text.php:1139 msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: ../../include/text.php:1183 +#: ../../include/text.php:1244 msgid "unknown.???" msgstr "desconhecido.???" -#: ../../include/text.php:1184 +#: ../../include/text.php:1245 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: ../../include/text.php:1223 +#: ../../include/text.php:1281 msgid "remove category" msgstr "remover categoria" -#: ../../include/text.php:1293 +#: ../../include/text.php:1356 msgid "remove from file" msgstr "remover do arquivo" -#: ../../include/text.php:1358 ../../include/text.php:1370 +#: ../../include/text.php:1436 ../../include/text.php:1447 +#: ../../mod/connedit.php:661 msgid "Click to open/close" msgstr "Clique para abrir/fechar" -#: ../../include/text.php:1525 ../../mod/events.php:414 +#: ../../include/text.php:1609 ../../mod/events.php:444 msgid "Link to Source" msgstr "Link para a origem" -#: ../../include/text.php:1544 -msgid "Select a page layout: " -msgstr "Selecione um layout de página:" - -#: ../../include/text.php:1547 ../../include/text.php:1612 +#: ../../include/text.php:1630 ../../include/text.php:1701 msgid "default" msgstr "default" -#: ../../include/text.php:1583 -msgid "Page content type: " -msgstr "Tipo de conteúdo da página: " +#: ../../include/text.php:1638 +msgid "Page layout" +msgstr "aparência da página" -#: ../../include/text.php:1624 +#: ../../include/text.php:1638 +msgid "You can create your own with the layouts tool" +msgstr "Você pode criar sua própria com as ferramentas de layouts" + +#: ../../include/text.php:1679 +msgid "Page content type" +msgstr "Tipo de conteúdo da página" + +#: ../../include/text.php:1713 msgid "Select an alternate language" msgstr "Selecione um idioma alternativo" -#: ../../include/text.php:1758 +#: ../../include/text.php:1832 ../../include/conversation.php:120 +#: ../../include/diaspora.php:2081 ../../mod/like.php:346 +#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174 +#: ../../mod/tagger.php:43 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: ../../include/text.php:1835 ../../include/conversation.php:123 +#: ../../mod/like.php:348 ../../mod/tagger.php:47 +msgid "event" +msgstr "evento" + +#: ../../include/text.php:1838 ../../include/conversation.php:148 +#: ../../include/diaspora.php:2081 ../../mod/like.php:346 +#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174 +#: ../../mod/tagger.php:51 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: ../../include/text.php:1840 ../../include/conversation.php:150 +#: ../../mod/tagger.php:53 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: ../../include/text.php:1845 msgid "activity" msgstr "atividade" -#: ../../include/text.php:2030 -msgid "Design" -msgstr "Design" +#: ../../include/text.php:2140 +msgid "Design Tools" +msgstr "Ferramentas de Design" -#: ../../include/text.php:2032 +#: ../../include/text.php:2143 ../../mod/blocks.php:146 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" -#: ../../include/text.php:2033 +#: ../../include/text.php:2144 ../../mod/menu.php:95 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../../include/text.php:2034 +#: ../../include/text.php:2145 ../../mod/layouts.php:173 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" -#: ../../include/text.php:2035 +#: ../../include/text.php:2146 msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: ../../include/taxonomy.php:210 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" +#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120 ../../boot.php:1539 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" -#: ../../include/taxonomy.php:227 -msgid "Keywords" -msgstr "Palavras-chave" +#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120 +msgid "End this session" +msgstr "Encerrar essa sessão" -#: ../../include/taxonomy.php:252 -msgid "have" -msgstr "tenho" +#: ../../include/nav.php:90 ../../include/nav.php:151 +msgid "Home" +msgstr "Ver canal" -#: ../../include/taxonomy.php:252 -msgid "has" -msgstr "tem" +#: ../../include/nav.php:90 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "Suas publicações e conversas" -#: ../../include/taxonomy.php:253 -msgid "want" -msgstr "quero" +#: ../../include/nav.php:91 ../../include/conversation.php:942 +#: ../../mod/connedit.php:494 ../../mod/connedit.php:660 +msgid "View Profile" +msgstr "Ver perfil" -#: ../../include/taxonomy.php:253 -msgid "wants" -msgstr "quer" +#: ../../include/nav.php:91 +msgid "Your profile page" +msgstr "A página do seu perfil" -#: ../../include/taxonomy.php:254 ../../include/ItemObject.php:220 -msgid "like" -msgstr "gostei" +#: ../../include/nav.php:93 +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Editar perfis" -#: ../../include/taxonomy.php:254 -msgid "likes" -msgstr "gosta" +#: ../../include/nav.php:93 +msgid "Manage/Edit profiles" +msgstr "Administrar/Editar perfis" -#: ../../include/taxonomy.php:255 ../../include/ItemObject.php:221 -msgid "dislike" -msgstr "não gostei" +#: ../../include/nav.php:95 ../../include/identity.php:846 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar perfil" -#: ../../include/taxonomy.php:255 -msgid "dislikes" -msgstr "desgosta" +#: ../../include/nav.php:95 +msgid "Edit your profile" +msgstr "Editar seu perfil" -#: ../../include/taxonomy.php:338 ../../include/identity.php:1136 -#: ../../include/ItemObject.php:146 -msgctxt "noun" -msgid "Like" -msgid_plural "Likes" -msgstr[0] "gostou" -msgstr[1] "gostaram" +#: ../../include/nav.php:97 ../../include/conversation.php:1600 +#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/fbrowser.php:25 +msgid "Photos" +msgstr "Fotos" -#: ../../include/comanche.php:35 ../../view/theme/apw/php/config.php:185 -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: ../../include/nav.php:97 +msgid "Your photos" +msgstr "Suas fotos" -#: ../../include/contact_selectors.php:56 -msgid "Frequently" -msgstr "Frequentemente" +#: ../../include/nav.php:98 +msgid "Your files" +msgstr "Seus arquivos" -#: ../../include/contact_selectors.php:57 -msgid "Hourly" -msgstr "De hora em hora" +#: ../../include/nav.php:103 ../../include/apps.php:146 +msgid "Chat" +msgstr "Bate-papo" -#: ../../include/contact_selectors.php:58 -msgid "Twice daily" -msgstr "Duas vezes ao dia" +#: ../../include/nav.php:103 +msgid "Your chatrooms" +msgstr "Suas salas de bate-papo" -#: ../../include/contact_selectors.php:59 -msgid "Daily" -msgstr "Diariamente" +#: ../../include/nav.php:109 ../../include/conversation.php:1635 +#: ../../include/apps.php:129 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" -#: ../../include/contact_selectors.php:60 -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" +#: ../../include/nav.php:109 +msgid "Your bookmarks" +msgstr "Seus links guardados" -#: ../../include/contact_selectors.php:61 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensalmente" +#: ../../include/nav.php:113 ../../include/conversation.php:1645 +#: ../../include/apps.php:136 ../../mod/webpages.php:176 +msgid "Webpages" +msgstr "Páginas web" -#: ../../include/contact_selectors.php:76 -msgid "Friendica" -msgstr "Friendica" +#: ../../include/nav.php:113 +msgid "Your webpages" +msgstr "Suas páginas web" -#: ../../include/contact_selectors.php:77 -msgid "OStatus" -msgstr "OStatus" +#: ../../include/nav.php:117 ../../include/apps.php:131 ../../boot.php:1540 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS/Atom" +#: ../../include/nav.php:117 +msgid "Sign in" +msgstr "Entrar" -#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/admin.php:728 -#: ../../mod/admin.php:737 ../../boot.php:1497 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: ../../include/nav.php:134 +#, php-format +msgid "%s - click to logout" +msgstr "%s - clique para sair" -#: ../../include/contact_selectors.php:80 -msgid "Diaspora" -msgstr "Diaspora" +#: ../../include/nav.php:137 +msgid "Remote authentication" +msgstr "Autenticação remota" -#: ../../include/contact_selectors.php:81 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#: ../../include/nav.php:137 +msgid "Click to authenticate to your home hub" +msgstr "Clique para se autenticar com seu hub de origem" -#: ../../include/contact_selectors.php:82 -msgid "Zot!" -msgstr "Zot!" +#: ../../include/nav.php:151 +msgid "Home Page" +msgstr "Página inicial" -#: ../../include/contact_selectors.php:83 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" +#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1516 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" -#: ../../include/contact_selectors.php:84 -msgid "XMPP/IM" -msgstr "XMPP/MI" +#: ../../include/nav.php:155 +msgid "Create an account" +msgstr "Criar uma conta" -#: ../../include/contact_selectors.php:85 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" +#: ../../include/nav.php:160 ../../include/apps.php:142 ../../mod/help.php:67 +#: ../../mod/help.php:72 ../../mod/layouts.php:175 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: ../../include/contact_widgets.php:14 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "%d convite disponível" -msgstr[1] "%d convites disponíveis" +#: ../../include/nav.php:160 +msgid "Help and documentation" +msgstr "Ajuda e documentação" -#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:418 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: ../../include/nav.php:163 +msgid "Applications, utilities, links, games" +msgstr "Aplicações, utilitários, links, jogos" -#: ../../include/contact_widgets.php:22 -msgid "Find Channels" -msgstr "Pesquisar canais" +#: ../../include/nav.php:165 +msgid "Search site content" +msgstr "Pesquisar o conteúdo do site" -#: ../../include/contact_widgets.php:23 -msgid "Enter name or interest" -msgstr "Digite um nome ou interesse" +#: ../../include/nav.php:168 ../../include/apps.php:141 +#: ../../mod/directory.php:366 +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" -#: ../../include/contact_widgets.php:24 -msgid "Connect/Follow" -msgstr "Conectar/Acompanhar" +#: ../../include/nav.php:168 +msgid "Channel Directory" +msgstr "Diretório de canais" -#: ../../include/contact_widgets.php:25 -msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" -msgstr "Por exemplo: José da Silva, Pescaria" +#: ../../include/nav.php:180 ../../include/apps.php:133 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrix" -#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:412 -#: ../../mod/directory.php:222 ../../mod/directory.php:227 -msgid "Find" -msgstr "Pesquisar" +#: ../../include/nav.php:180 +msgid "Your matrix" +msgstr "Sua matriz" -#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/suggest.php:59 -msgid "Channel Suggestions" -msgstr "Sugestões de canais" +#: ../../include/nav.php:181 +msgid "Mark all matrix notifications seen" +msgstr "Marcar todas as notificações da matriz como vistas" -#: ../../include/contact_widgets.php:29 -msgid "Random Profile" -msgstr "Perfil aleatório" +#: ../../include/nav.php:183 ../../include/apps.php:137 +msgid "Channel Home" +msgstr "Página inicial do canal" -#: ../../include/contact_widgets.php:30 -msgid "Invite Friends" -msgstr "Convidar amigos" +#: ../../include/nav.php:183 +msgid "Channel home" +msgstr "Página inicial do canal" -#: ../../include/contact_widgets.php:32 -msgid "Exammple: name=fred and country=iceland" -msgstr "Exemplo: name=raoni and country=peru" +#: ../../include/nav.php:184 +msgid "Mark all channel notifications seen" +msgstr "Marcar todas as notificações de canais como vistas" -#: ../../include/contact_widgets.php:33 -msgid "Advanced Find" -msgstr "Busca avançada" +#: ../../include/nav.php:187 ../../mod/connections.php:407 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" -#: ../../include/contact_widgets.php:58 ../../include/features.php:72 -#: ../../include/widgets.php:303 -msgid "Saved Folders" -msgstr "Pastas salvas" +#: ../../include/nav.php:190 +msgid "Notices" +msgstr "Notificações" -#: ../../include/contact_widgets.php:61 ../../include/contact_widgets.php:96 -#: ../../include/widgets.php:306 -msgid "Everything" -msgstr "Tudo" +#: ../../include/nav.php:190 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" -#: ../../include/contact_widgets.php:93 ../../include/widgets.php:29 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +#: ../../include/nav.php:191 +msgid "See all notifications" +msgstr "Ver todas as notificações" -#: ../../include/contact_widgets.php:126 -#, php-format -msgid "%d connection in common" -msgid_plural "%d connections in common" -msgstr[0] "%d conexão em comum" -msgstr[1] "%d conexões em comum" +#: ../../include/nav.php:192 ../../mod/notifications.php:99 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas" -#: ../../include/contact_widgets.php:131 -msgid "show more" -msgstr "exibir mais" +#: ../../include/nav.php:194 ../../include/apps.php:143 +msgid "Mail" +msgstr "Mensagens" -#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:423 -msgid "l F d, Y \\@ g:i A" -msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" +#: ../../include/nav.php:194 +msgid "Private mail" +msgstr "Mensagens privadas" -#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:429 -msgid "Starts:" -msgstr "Início:" +#: ../../include/nav.php:195 +msgid "See all private messages" +msgstr "Ver todas as mensagens privadas" -#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:437 -msgid "Finishes:" -msgstr "Fim:" +#: ../../include/nav.php:196 +msgid "Mark all private messages seen" +msgstr "Marcar todas as mensagens privadas como vistas" -#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:445 -#: ../../include/identity.php:881 ../../mod/directory.php:156 -#: ../../mod/dirprofile.php:105 ../../mod/events.php:579 -msgid "Location:" -msgstr "Localização:" +#: ../../include/nav.php:197 +msgid "Inbox" +msgstr "Recebidas" -#: ../../include/event.php:326 -msgid "This event has been added to your calendar." -msgstr "Esse evento foi adicionado ao seu calendário." +#: ../../include/nav.php:198 +msgid "Outbox" +msgstr "Enviadas" -#: ../../include/account.php:23 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Não é um endereço de e-mail válido" +#: ../../include/nav.php:202 ../../include/apps.php:140 +#: ../../mod/events.php:472 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: ../../include/account.php:25 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" -msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site" +#: ../../include/nav.php:202 +msgid "Event Calendar" +msgstr "Agenda de eventos" -#: ../../include/account.php:31 -msgid "Your email address is already registered at this site." -msgstr "O seu endereço de e-mail já está registrado neste site." +#: ../../include/nav.php:203 +msgid "See all events" +msgstr "Ver todos os eventos" -#: ../../include/account.php:64 -msgid "An invitation is required." -msgstr "É necessário um convite." +#: ../../include/nav.php:204 +msgid "Mark all events seen" +msgstr "Marcar todos os eventos como vistos" -#: ../../include/account.php:68 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "Não foi possível verificar o convite." +#: ../../include/nav.php:206 ../../include/apps.php:132 +#: ../../mod/manage.php:166 +msgid "Channel Manager" +msgstr "Gerenciador de canais" -#: ../../include/account.php:119 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada." +#: ../../include/nav.php:206 +msgid "Manage Your Channels" +msgstr "Gerencie os seus canais" -#: ../../include/account.php:187 -msgid "Failed to store account information." -msgstr "Não foi possível armazenar a informação da conta." +#: ../../include/nav.php:208 +msgid "Account/Channel Settings" +msgstr "Configurações da conta/canal" -#: ../../include/account.php:245 -#, php-format -msgid "Registration confirmation for %s" -msgstr "Confirmação de registro para %s" +#: ../../include/nav.php:216 ../../mod/admin.php:120 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -#: ../../include/account.php:313 -#, php-format -msgid "Registration request at %s" -msgstr "Solicitação de registro em %s" +#: ../../include/nav.php:216 +msgid "Site Setup and Configuration" +msgstr "Configuração do site" -#: ../../include/account.php:315 ../../include/account.php:342 -#: ../../include/account.php:399 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" +#: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:850 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." -#: ../../include/account.php:337 -msgid "your registration password" -msgstr "sua senha de registro" +#: ../../include/nav.php:252 +msgid "@name, #tag, content" +msgstr "@nome, #etiqueta, conteúdo" -#: ../../include/account.php:340 ../../include/account.php:397 -#, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "Detalhes do registro de %s" +#: ../../include/nav.php:253 +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor, aguarde..." -#: ../../include/account.php:406 -msgid "Account approved." -msgstr "A conta foi aprovada." +#: ../../include/taxonomy.php:222 ../../include/taxonomy.php:243 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" -#: ../../include/account.php:440 -#, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "O registro de %s foi revogado" +#: ../../include/taxonomy.php:287 +msgid "Keywords" +msgstr "Palavras-chave" -#: ../../include/account.php:486 -msgid "Account verified. Please login." -msgstr "Conta verificada. Por favor faça o login." +#: ../../include/taxonomy.php:308 +msgid "have" +msgstr "tenho" -#: ../../include/account.php:647 ../../include/account.php:649 -msgid "Click here to upgrade." -msgstr "Clique aqui para atualizar." +#: ../../include/taxonomy.php:308 +msgid "has" +msgstr "tem" -#: ../../include/account.php:655 -msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." -msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura." +#: ../../include/taxonomy.php:309 +msgid "want" +msgstr "quero" -#: ../../include/account.php:660 -msgid "This action is not available under your subscription plan." -msgstr "Essa ação não está disponível para o seu plano de assinatura." +#: ../../include/taxonomy.php:309 +msgid "wants" +msgstr "quer" -#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelânea" +#: ../../include/taxonomy.php:310 +msgid "likes" +msgstr "gosta" -#: ../../include/datetime.php:152 ../../include/datetime.php:284 -msgid "year" -msgstr "ano" +#: ../../include/taxonomy.php:311 +msgid "dislikes" +msgstr "desgosta" -#: ../../include/datetime.php:157 ../../include/datetime.php:285 -msgid "month" -msgstr "mês" +#: ../../include/activities.php:39 +msgid " and " +msgstr " e " -#: ../../include/datetime.php:162 ../../include/datetime.php:287 -msgid "day" -msgstr "dia" +#: ../../include/activities.php:47 +msgid "public profile" +msgstr "perfil público" -#: ../../include/datetime.php:275 -msgid "never" -msgstr "nunca" +#: ../../include/activities.php:56 +#, php-format +msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" +msgstr "%1$s mudou %2$s para “%3$s”" -#: ../../include/datetime.php:281 -msgid "less than a second ago" -msgstr "menos de um segundo atrás" +#: ../../include/activities.php:57 +#, php-format +msgid "Visit %1$s's %2$s" +msgstr "Visite o %2$s de %1$s" -#: ../../include/datetime.php:284 -msgid "years" -msgstr "anos" +#: ../../include/activities.php:60 +#, php-format +msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." +msgstr "%1$s atualizou %2$s, alterando %3$s." -#: ../../include/datetime.php:285 -msgid "months" -msgstr "meses" +#: ../../include/items.php:399 ../../mod/like.php:270 +#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/profperm.php:23 +#: ../../mod/bulksetclose.php:11 ../../index.php:392 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" -#: ../../include/datetime.php:286 -msgid "week" -msgstr "semana" +#: ../../include/items.php:1012 ../../include/items.php:1058 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconhecido)" -#: ../../include/datetime.php:286 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" +#: ../../include/items.php:1226 +msgid "Visible to anybody on the internet." +msgstr "Visível para todos na internet." -#: ../../include/datetime.php:287 -msgid "days" -msgstr "dias" +#: ../../include/items.php:1228 +msgid "Visible to you only." +msgstr "Visível somente para você." -#: ../../include/datetime.php:288 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: ../../include/items.php:1230 +msgid "Visible to anybody in this network." +msgstr "Visível para todos nesta rede." -#: ../../include/datetime.php:288 -msgid "hours" -msgstr "horas" +#: ../../include/items.php:1232 +msgid "Visible to anybody authenticated." +msgstr "Visível para todos autenticados." -#: ../../include/datetime.php:289 -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#: ../../include/items.php:1234 +#, php-format +msgid "Visible to anybody on %s." +msgstr "Visível para todos em %s." -#: ../../include/datetime.php:289 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" +#: ../../include/items.php:1236 +msgid "Visible to all connections." +msgstr "Visível para todas as conexões." -#: ../../include/datetime.php:290 -msgid "second" -msgstr "segundo" +#: ../../include/items.php:1238 +msgid "Visible to approved connections." +msgstr "Visível para conexões aprovadas." -#: ../../include/datetime.php:290 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +#: ../../include/items.php:1240 +msgid "Visible to specific connections." +msgstr "Visível para conexões específicas." -#: ../../include/datetime.php:299 -#, php-format -msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "%1$d %2$s atrás" +#: ../../include/items.php:4051 ../../mod/thing.php:74 +#: ../../mod/display.php:36 ../../mod/filestorage.php:27 +#: ../../mod/viewsrc.php:20 ../../mod/admin.php:167 ../../mod/admin.php:984 +#: ../../mod/admin.php:1184 +msgid "Item not found." +msgstr "O item não foi encontrado." + +#: ../../include/items.php:4124 ../../include/photos.php:26 +#: ../../include/attach.php:136 ../../include/attach.php:183 +#: ../../include/attach.php:246 ../../include/attach.php:260 +#: ../../include/attach.php:304 ../../include/attach.php:318 +#: ../../include/attach.php:343 ../../include/attach.php:539 +#: ../../include/attach.php:611 ../../include/chat.php:131 +#: ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72 +#: ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/manage.php:6 +#: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 +#: ../../mod/webpages.php:69 ../../mod/thing.php:241 ../../mod/thing.php:256 +#: ../../mod/thing.php:290 ../../mod/profile_photo.php:264 +#: ../../mod/profile_photo.php:277 ../../mod/block.php:22 +#: ../../mod/block.php:72 ../../mod/like.php:178 ../../mod/events.php:219 +#: ../../mod/group.php:9 ../../mod/setup.php:207 ../../mod/common.php:35 +#: ../../mod/connections.php:169 ../../mod/blocks.php:69 +#: ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/photos.php:68 ../../mod/pdledit.php:21 +#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/editlayout.php:63 +#: ../../mod/editlayout.php:87 ../../mod/chat.php:90 ../../mod/chat.php:95 +#: ../../mod/editwebpage.php:64 ../../mod/editwebpage.php:86 +#: ../../mod/editwebpage.php:101 ../../mod/editwebpage.php:125 +#: ../../mod/rate.php:110 ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/invite.php:13 +#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/locs.php:77 ../../mod/sources.php:66 +#: ../../mod/menu.php:69 ../../mod/filestorage.php:18 +#: ../../mod/filestorage.php:73 ../../mod/filestorage.php:88 +#: ../../mod/filestorage.php:115 ../../mod/fsuggest.php:78 +#: ../../mod/poke.php:128 ../../mod/profiles.php:188 +#: ../../mod/profiles.php:576 ../../mod/viewsrc.php:14 ../../mod/mitem.php:115 +#: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27 +#: ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/register.php:72 ../../mod/item.php:206 +#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/item.php:962 ../../mod/layouts.php:69 +#: ../../mod/layouts.php:76 ../../mod/layouts.php:87 ../../mod/id.php:71 +#: ../../mod/message.php:16 ../../mod/mood.php:111 ../../mod/connedit.php:331 +#: ../../mod/mail.php:114 ../../mod/notifications.php:66 +#: ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/new_channel.php:68 +#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/appman.php:66 +#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/page.php:28 ../../mod/page.php:79 +#: ../../mod/bookmarks.php:46 ../../mod/channel.php:100 +#: ../../mod/channel.php:219 ../../mod/channel.php:262 +#: ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/service_limits.php:7 +#: ../../mod/sharedwithme.php:7 ../../index.php:190 ../../index.php:393 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permissão negada." + +#: ../../include/items.php:4524 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140 +#: ../../mod/bulksetclose.php:51 +msgid "Collection not found." +msgstr "A coleção não foi encontrada." -#: ../../include/datetime.php:504 +#: ../../include/items.php:4540 +msgid "Collection is empty." +msgstr "A coleção está vazia." + +#: ../../include/items.php:4547 #, php-format -msgid "%1$s's birthday" -msgstr "Aniversário de %1$s " +msgid "Collection: %s" +msgstr "Coleção: %s" -#: ../../include/datetime.php:505 +#: ../../include/items.php:4557 #, php-format -msgid "Happy Birthday %1$s" -msgstr "Feliz Aniversário %1$s" +msgid "Connection: %s" +msgstr "Conexão: %s" -#: ../../include/dir_fns.php:56 -msgid "Sort Options" -msgstr "Opções de ordenação" +#: ../../include/items.php:4559 +msgid "Connection not found." +msgstr "A conexão não foi encontrada." -#: ../../include/dir_fns.php:57 -msgid "Alphabetic" -msgstr "Alfabética" +#: ../../include/permissions.php:26 +msgid "Can view my normal stream and posts" +msgstr "Pode ver meus fluxo e publicações normais" -#: ../../include/dir_fns.php:58 -msgid "Reverse Alphabetic" -msgstr "Alfabética reversa" +#: ../../include/permissions.php:27 +msgid "Can view my default channel profile" +msgstr "Pode ver o perfil padrão do meu canal" -#: ../../include/dir_fns.php:59 -msgid "Newest to Oldest" -msgstr "Das mais recentes para as mais antigas" +#: ../../include/permissions.php:28 +msgid "Can view my photo albums" +msgstr "Pode ver meus álbuns de fotos" -#: ../../include/dir_fns.php:71 -msgid "Enable Safe Search" -msgstr "Habilitar busca tranquila" +#: ../../include/permissions.php:29 +msgid "Can view my connections" +msgstr "Pode ver minhas conexões" -#: ../../include/dir_fns.php:73 -msgid "Disable Safe Search" -msgstr "Desabilitar busca tranquila" +#: ../../include/permissions.php:30 +msgid "Can view my file storage" +msgstr "Pode ver meu armazenamento de arquivos" -#: ../../include/dir_fns.php:75 -msgid "Safe Mode" -msgstr "Modo tranquilo" +#: ../../include/permissions.php:31 +msgid "Can view my webpages" +msgstr "Pode ver minhas páginas web" -#: ../../include/bb2diaspora.php:344 -msgid "Attachments:" -msgstr "Anexos:" +#: ../../include/permissions.php:34 +msgid "Can send me their channel stream and posts" +msgstr "Pode me enviar seu fluxo e publicações" -#: ../../include/enotify.php:41 -msgid "Red Matrix Notification" -msgstr "Notificação da Red Matrix" +#: ../../include/permissions.php:35 +msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" +msgstr "Pode publicar na página do meu canal (\"mural\")" -#: ../../include/enotify.php:42 -msgid "redmatrix" -msgstr "redmatrix" +#: ../../include/permissions.php:36 +msgid "Can comment on or like my posts" +msgstr "Pode comentar em ou gostar de minhas publicações" -#: ../../include/enotify.php:44 -msgid "Thank You," -msgstr "Obrigado(a)," +#: ../../include/permissions.php:37 +msgid "Can send me private mail messages" +msgstr "Pode me enviar mensagens privadas" -#: ../../include/enotify.php:46 -#, php-format -msgid "%s Administrator" -msgstr "Administrador de %s" +#: ../../include/permissions.php:38 +msgid "Can post photos to my photo albums" +msgstr "Pode publicar fotos nos meus álbuns de fotos" -#: ../../include/enotify.php:81 -#, php-format -msgid "%s <!item_type!>" -msgstr "%s <!item_type!>" +#: ../../include/permissions.php:39 +msgid "Can like/dislike stuff" +msgstr "Pode gostar/desgostar de coisas" -#: ../../include/enotify.php:85 -#, php-format -msgid "[Red:Notify] New mail received at %s" -msgstr "[Red:Notify] Nova mensagem recebida em %s" +#: ../../include/permissions.php:39 +msgid "Profiles and things other than posts/comments" +msgstr "Perfis e coisas que não publicações/comentários" -#: ../../include/enotify.php:87 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." -msgstr "%1$s, %2$s te enviou uma nova mensagem privada em %3$s." +#: ../../include/permissions.php:41 +msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" +msgstr "Pode encaminhar para todos os contatos do meu canal via @menções na publicação" -#: ../../include/enotify.php:88 -#, php-format -msgid "%1$s sent you %2$s." -msgstr "%1$s enviou %2$s para você." +#: ../../include/permissions.php:41 +msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" +msgstr "Avançado - útil para criar canais de fóruns de grupos" -#: ../../include/enotify.php:88 -msgid "a private message" -msgstr "uma mensagem privada" +#: ../../include/permissions.php:42 +msgid "Can chat with me (when available)" +msgstr "Pode conversar comigo (quando disponívei)" -#: ../../include/enotify.php:89 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." -msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder as suas mensagens privadas." +#: ../../include/permissions.php:43 +msgid "Can write to my file storage" +msgstr "Pode escrever em meu armazenamento de arquivos" -#: ../../include/enotify.php:144 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" -msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]um/a %4$s[/zrl]" +#: ../../include/permissions.php:44 +msgid "Can edit my webpages" +msgstr "Pode editar minhas páginas web" -#: ../../include/enotify.php:152 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" -msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]" +#: ../../include/permissions.php:46 +msgid "Can source my public posts in derived channels" +msgstr "Pode usar minhas publicações públicas como fonte para canais derivados" -#: ../../include/enotify.php:161 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" -msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]seu %4$s[/zrl]" +#: ../../include/permissions.php:46 +msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" +msgstr "Avançado - muito útil em comunidades abertas" -#: ../../include/enotify.php:172 -#, php-format -msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" -msgstr "[Red:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s" +#: ../../include/permissions.php:48 +msgid "Can administer my channel resources" +msgstr "Pode administrar os recursos do meu canal" -#: ../../include/enotify.php:173 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." -msgstr "%1$s, %2$s comentou em um item/conversa que você acompanha." +#: ../../include/permissions.php:48 +msgid "" +"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" +msgstr "Extremamente avançado. Não mexa nisso a não ser que saiba o que está fazendo" -#: ../../include/enotify.php:176 ../../include/enotify.php:191 -#: ../../include/enotify.php:217 ../../include/enotify.php:236 -#: ../../include/enotify.php:250 -#, php-format -msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." -msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder a conversa." +#: ../../include/permissions.php:809 +msgid "Social Networking" +msgstr "Rede social" -#: ../../include/enotify.php:182 -#, php-format -msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall" -msgstr "[Red:Notify] %s publicou no mural do seu perfil" +#: ../../include/permissions.php:809 ../../include/permissions.php:810 +#: ../../include/permissions.php:811 +msgid "Mostly Public" +msgstr "Padrão público" -#: ../../include/enotify.php:184 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s publicou no mural do seu perfil em %3$s" +#: ../../include/permissions.php:809 ../../include/permissions.php:810 +#: ../../include/permissions.php:811 +msgid "Restricted" +msgstr "Restrito" -#: ../../include/enotify.php:186 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" -msgstr "%1$s, %2$s publicou no [zrl=%3$s]seu mural[/zrl]" +#: ../../include/permissions.php:809 ../../include/permissions.php:810 +msgid "Private" +msgstr "Privado" -#: ../../include/enotify.php:210 -#, php-format -msgid "[Red:Notify] %s tagged you" -msgstr "[Red:Notify] %s mencionou você" +#: ../../include/permissions.php:810 +msgid "Community Forum" +msgstr "Fórum de comunidade" -#: ../../include/enotify.php:211 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s mencionou você em %3$s" +#: ../../include/permissions.php:811 +msgid "Feed Republish" +msgstr "Republicação de feed" -#: ../../include/enotify.php:212 -#, php-format -msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." -msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]mencionou você[/zrl]." +#: ../../include/permissions.php:812 +msgid "Special Purpose" +msgstr "Finalidade especial" -#: ../../include/enotify.php:225 -#, php-format -msgid "[Red:Notify] %1$s poked you" -msgstr "[Red:Notify] %1$s cutucou você" +#: ../../include/permissions.php:812 +msgid "Celebrity/Soapbox" +msgstr "Personalidade/Palanque" -#: ../../include/enotify.php:226 +#: ../../include/permissions.php:812 +msgid "Group Repository" +msgstr "Repositório para grupo" + +#: ../../include/permissions.php:813 ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: ../../include/permissions.php:813 +msgid "Custom/Expert Mode" +msgstr "Personalizado/Modo expert" + +#: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:113 +msgid "channel" +msgstr "canal" + +#: ../../include/conversation.php:164 ../../include/diaspora.php:2110 +#: ../../mod/like.php:394 #, php-format -msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s cutucou você em %3$s" +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s" -#: ../../include/enotify.php:227 +#: ../../include/conversation.php:167 ../../mod/like.php:396 #, php-format -msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." -msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]cutucou você[/zrl]." +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s" -#: ../../include/enotify.php:243 +#: ../../include/conversation.php:204 #, php-format -msgid "[Red:Notify] %s tagged your post" -msgstr "[Red:Notify] %s marcou a sua publicação" +msgid "%1$s is now connected with %2$s" +msgstr "%1$s agora está conectado com %2$s" -#: ../../include/enotify.php:244 +#: ../../include/conversation.php:239 #, php-format -msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s marcou seu post em %3$s" +msgid "%1$s poked %2$s" +msgstr "%1$s cutucou %2$s" -#: ../../include/enotify.php:245 +#: ../../include/conversation.php:260 ../../mod/mood.php:63 #, php-format -msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" -msgstr "%1$s, %2$s marcou [zrl=%3$s]seu post[/zrl]" +msgctxt "mood" +msgid "%1$s is %2$s" +msgstr "%1$s está %2$s" -#: ../../include/enotify.php:257 -msgid "[Red:Notify] Introduction received" -msgstr "[Red:Notify] Você recebeu uma apresentação" +#: ../../include/conversation.php:572 ../../mod/photos.php:984 +msgctxt "title" +msgid "Likes" +msgstr "Curtidas" -#: ../../include/enotify.php:258 -#, php-format -msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" -msgstr "%1$s, você recebeu uma nova solicitação de conexão de '%2$s' em %3$s" +#: ../../include/conversation.php:572 ../../mod/photos.php:984 +msgctxt "title" +msgid "Dislikes" +msgstr "Descurtidas" -#: ../../include/enotify.php:259 -#, php-format -msgid "" -"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." -msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma nova solicitação de conexão[/zrl] de %3$s." +#: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:985 +msgctxt "title" +msgid "Agree" +msgstr "Concordo" -#: ../../include/enotify.php:263 ../../include/enotify.php:282 -#, php-format -msgid "You may visit their profile at %s" -msgstr "Você pode visitar seu perfil em %s" +#: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:985 +msgctxt "title" +msgid "Disagree" +msgstr "Não concordo" -#: ../../include/enotify.php:265 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." -msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a solicitação." +#: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:985 +msgctxt "title" +msgid "Abstain" +msgstr "Abstenções" -#: ../../include/enotify.php:272 -msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received" -msgstr "[Red:Notify] Foi recebida uma sugestão de amizade" +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:986 +msgctxt "title" +msgid "Attending" +msgstr "Atenções" -#: ../../include/enotify.php:273 -#, php-format -msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" -msgstr "%1$s, você recebeu uma sugestão de amizade de '%2$s' em %3$s" +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:986 +msgctxt "title" +msgid "Not attending" +msgstr "Sem atenção" + +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:986 +msgctxt "title" +msgid "Might attend" +msgstr "Pode Prestar atenção" -#: ../../include/enotify.php:274 +#: ../../include/conversation.php:692 #, php-format -msgid "" -"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " -"%4$s." -msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma sugestão de amizade[/zrl] com %3$s de %4$s." +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "Ver o perfil de %s's @ %s" -#: ../../include/enotify.php:280 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: ../../include/conversation.php:707 +msgid "Categories:" +msgstr "Categorias:" -#: ../../include/enotify.php:281 -msgid "Photo:" -msgstr "Foto:" +#: ../../include/conversation.php:708 +msgid "Filed under:" +msgstr "Armazenado sob:" -#: ../../include/enotify.php:284 -#, php-format -msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." -msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a sugestão." +#: ../../include/conversation.php:735 +msgid "View in context" +msgstr "Ver no contexto" -#: ../../include/enotify.php:477 -msgid "[Red:Notify]" -msgstr "[Red:Notify]" +#: ../../include/conversation.php:846 +msgid "remove" +msgstr "remover" -#: ../../include/reddav.php:1145 ../../include/reddav.php:1288 -msgid "parent" -msgstr "nível superior" +#: ../../include/conversation.php:851 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Excluir os itens selecionados" -#: ../../include/reddav.php:1169 -msgid "Collection" -msgstr "Coleção" +#: ../../include/conversation.php:939 +msgid "View Source" +msgstr "Ver a fonte" -#: ../../include/reddav.php:1172 -msgid "Principal" -msgstr "Principal" +#: ../../include/conversation.php:940 +msgid "Follow Thread" +msgstr "Acompanhar a discussão" -#: ../../include/reddav.php:1175 -msgid "Addressbook" -msgstr "Livro de endereços" +#: ../../include/conversation.php:941 +msgid "View Status" +msgstr "Ver status" -#: ../../include/reddav.php:1178 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" +#: ../../include/conversation.php:943 +msgid "View Photos" +msgstr "Ver fotos" -#: ../../include/reddav.php:1181 -msgid "Schedule Inbox" -msgstr "Caixa de entrada da agenda" +#: ../../include/conversation.php:944 +msgid "Matrix Activity" +msgstr "Atividade na matriz" -#: ../../include/reddav.php:1184 -msgid "Schedule Outbox" -msgstr "Caixa de saída da agenda" +#: ../../include/conversation.php:946 +msgid "Edit Contact" +msgstr "Editar contato" -#: ../../include/reddav.php:1262 +#: ../../include/conversation.php:947 +msgid "Send PM" +msgstr "Enviar MP" + +#: ../../include/conversation.php:948 ../../include/apps.php:145 +msgid "Poke" +msgstr "Cutucar" + +#: ../../include/conversation.php:1062 #, php-format -msgid "%1$s used" -msgstr "%1$s usados" +msgid "%s likes this." +msgstr "%s gostou disso." -#: ../../include/reddav.php:1267 +#: ../../include/conversation.php:1062 #, php-format -msgid "%1$s used of %2$s (%3$s%)" -msgstr "%1$s usados de %2$s (%3$s%)" +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "%s não gostou disso." -#: ../../include/reddav.php:1284 ../../mod/settings.php:521 -#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/admin.php:868 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../../include/conversation.php:1066 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso." -#: ../../include/reddav.php:1285 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: ../../include/conversation.php:1068 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso." -#: ../../include/reddav.php:1286 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +#: ../../include/conversation.php:1074 +msgid "and" +msgstr "e" -#: ../../include/reddav.php:1287 -msgid "Last Modified" -msgstr "Última modificação" +#: ../../include/conversation.php:1077 +#, php-format +msgid ", and %d other people" +msgid_plural ", and %d other people" +msgstr[0] "" +msgstr[1] ", e mais %d outras pessoas" -#: ../../include/reddav.php:1291 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: ../../include/conversation.php:1078 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "%s gostou disso." -#: ../../include/reddav.php:1344 -msgid "Create new folder" -msgstr "Criar uma nova pasta" +#: ../../include/conversation.php:1078 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "%s não gostou disso." -#: ../../include/reddav.php:1345 ../../mod/mitem.php:142 ../../mod/menu.php:84 -#: ../../mod/new_channel.php:122 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: ../../include/conversation.php:1140 +msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" +msgstr "Visível para <strong>todos</strong>" -#: ../../include/reddav.php:1346 -msgid "Upload file" -msgstr "Enviar arquivo" +#: ../../include/conversation.php:1141 ../../mod/mail.php:174 +#: ../../mod/mail.php:289 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "Por favor, digite uma URL:" -#: ../../include/reddav.php:1347 ../../mod/photos.php:1241 -#: ../../mod/profile_photo.php:361 -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" +#: ../../include/conversation.php:1142 +msgid "Please enter a video link/URL:" +msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo:" -#: ../../include/chat.php:10 -msgid "Missing room name" -msgstr "Nome da sala vazio" +#: ../../include/conversation.php:1143 +msgid "Please enter an audio link/URL:" +msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio:" -#: ../../include/chat.php:19 -msgid "Duplicate room name" -msgstr "Nome da sala duplicado" +#: ../../include/conversation.php:1144 +msgid "Tag term:" +msgstr "Etiqueta:" -#: ../../include/chat.php:68 ../../include/chat.php:76 -msgid "Invalid room specifier." -msgstr "Especificador de sala inválido." +#: ../../include/conversation.php:1145 ../../mod/filer.php:49 +msgid "Save to Folder:" +msgstr "Salvar para a pasta:" -#: ../../include/chat.php:105 -msgid "Room not found." -msgstr "A sala não foi encontrada." +#: ../../include/conversation.php:1146 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "Onde você está agora?" -#: ../../include/chat.php:126 -msgid "Room is full" -msgstr "A sala está cheia" +#: ../../include/conversation.php:1147 ../../mod/editpost.php:52 +#: ../../mod/mail.php:175 ../../mod/mail.php:290 +msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" +msgstr "Expira YYYY-MM-DD HH:MM" -#: ../../include/features.php:23 -msgid "General Features" -msgstr "Recursos gerais" +#: ../../include/conversation.php:1174 ../../mod/webpages.php:180 +#: ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/photos.php:949 ../../mod/layouts.php:183 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" -#: ../../include/features.php:25 -msgid "Content Expiration" -msgstr "Expiração de conteúdo" +#: ../../include/conversation.php:1176 +msgid "Page link name" +msgstr "Nome do Link da Página" -#: ../../include/features.php:25 -msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" -msgstr "Remover publicações/comentários e/ou mensagens privadas num momento futuro." +#: ../../include/conversation.php:1179 +msgid "Post as" +msgstr "Publicar como" -#: ../../include/features.php:26 -msgid "Multiple Profiles" -msgstr "Múltiplos perfis" +#: ../../include/conversation.php:1186 ../../mod/editlayout.php:145 +#: ../../mod/editwebpage.php:184 ../../mod/editpost.php:119 +#: ../../mod/editblock.php:147 ../../mod/mail.php:238 ../../mod/mail.php:352 +msgid "Upload photo" +msgstr "Enviar foto" -#: ../../include/features.php:26 -msgid "Ability to create multiple profiles" -msgstr "Possibilidade de criar múltiplos perfis" +#: ../../include/conversation.php:1187 +msgid "upload photo" +msgstr "enviar foto" -#: ../../include/features.php:27 -msgid "Advanced Profiles" -msgstr "Perfis avançados" +#: ../../include/conversation.php:1188 ../../mod/editlayout.php:146 +#: ../../mod/editwebpage.php:185 ../../mod/editpost.php:120 +#: ../../mod/editblock.php:148 ../../mod/mail.php:239 ../../mod/mail.php:353 +msgid "Attach file" +msgstr "Anexar arquivo" -#: ../../include/features.php:27 -msgid "Additional profile sections and selections" -msgstr "Seções e seleções adicionais no perfil" +#: ../../include/conversation.php:1189 +msgid "attach file" +msgstr "anexar arquivo" -#: ../../include/features.php:28 -msgid "Profile Import/Export" -msgstr "Importar/exportar perfis" +#: ../../include/conversation.php:1190 ../../mod/editlayout.php:147 +#: ../../mod/editwebpage.php:186 ../../mod/editpost.php:121 +#: ../../mod/editblock.php:149 ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:354 +msgid "Insert web link" +msgstr "Inserir link web" -#: ../../include/features.php:28 -msgid "Save and load profile details across sites/channels" -msgstr "Salvar e carregar detalhes de perfis entre sites/canais" +#: ../../include/conversation.php:1191 +msgid "web link" +msgstr "link web" -#: ../../include/features.php:29 -msgid "Web Pages" -msgstr "Páginas web" +#: ../../include/conversation.php:1192 +msgid "Insert video link" +msgstr "Inserir link de vídeo" -#: ../../include/features.php:29 -msgid "Provide managed web pages on your channel" -msgstr "Fornece páginas web gerenciáveis no seu canal" +#: ../../include/conversation.php:1193 +msgid "video link" +msgstr "link de vídeo" -#: ../../include/features.php:30 -msgid "Private Notes" -msgstr "Notas privadas" +#: ../../include/conversation.php:1194 +msgid "Insert audio link" +msgstr "Inserir link de áudio" -#: ../../include/features.php:30 -msgid "Enables a tool to store notes and reminders" -msgstr "Habilita uma ferramenta para guardar notas e lembretes" +#: ../../include/conversation.php:1195 +msgid "audio link" +msgstr "link de áudio" -#: ../../include/features.php:34 -msgid "Navigation Channel Select" -msgstr "Seletor de canais na navegação" +#: ../../include/conversation.php:1196 ../../mod/editlayout.php:151 +#: ../../mod/editwebpage.php:190 ../../mod/editpost.php:125 +#: ../../mod/editblock.php:153 +msgid "Set your location" +msgstr "Definir sua localização" -#: ../../include/features.php:34 -msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" -msgstr "Trocar canais diretamente a partir do menu expansível na navegação" +#: ../../include/conversation.php:1197 +msgid "set location" +msgstr "definir localização" -#: ../../include/features.php:38 -msgid "Extended Identity Sharing" -msgstr "Compartilhamento estendido de identidade" +#: ../../include/conversation.php:1198 ../../mod/editpost.php:127 +msgid "Toggle voting" +msgstr "Alternar votação" -#: ../../include/features.php:38 -msgid "" -"Share your identity with all websites on the internet. When disabled, " -"identity is only shared with sites in the matrix." -msgstr "Compartilhar sua identidade com todos os websites na internet. Quando desabilitado, sua identidade é compartilhada apenas com outros sites na matrix." +#: ../../include/conversation.php:1201 ../../mod/editlayout.php:152 +#: ../../mod/editwebpage.php:191 ../../mod/editpost.php:126 +#: ../../mod/editblock.php:154 +msgid "Clear browser location" +msgstr "Limpar a localização do navegador" -#: ../../include/features.php:39 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modo Expert" +#: ../../include/conversation.php:1202 +msgid "clear location" +msgstr "limpar a localização" -#: ../../include/features.php:39 -msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options" -msgstr "O Modo Expert fornece opções de configurações avançadas" +#: ../../include/conversation.php:1204 ../../mod/editwebpage.php:207 +#: ../../mod/editpost.php:141 ../../mod/editblock.php:167 +msgid "Title (optional)" +msgstr "Título (opcional)" -#: ../../include/features.php:40 -msgid "Premium Channel" -msgstr "Canal premium" +#: ../../include/conversation.php:1208 ../../mod/editlayout.php:168 +#: ../../mod/editwebpage.php:209 ../../mod/editpost.php:143 +#: ../../mod/editblock.php:170 +msgid "Categories (optional, comma-separated list)" +msgstr "categorias (opcional, lista separada por vírgulas)" -#: ../../include/features.php:40 -msgid "" -"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " -"channel" -msgstr "Permite definir restrições e termos para aqueles que se conectarem ao seu canal" +#: ../../include/conversation.php:1210 ../../mod/editlayout.php:154 +#: ../../mod/editwebpage.php:193 ../../mod/editpost.php:131 +#: ../../mod/editblock.php:156 +msgid "Permission settings" +msgstr "Configurações de permissão" -#: ../../include/features.php:45 -msgid "Post Composition Features" -msgstr "Recursos de composição de publicações" +#: ../../include/conversation.php:1211 +msgid "permissions" +msgstr "permissões" -#: ../../include/features.php:47 -msgid "Use Markdown" -msgstr "Usar Markdown" +#: ../../include/conversation.php:1219 ../../mod/editlayout.php:161 +#: ../../mod/editwebpage.php:202 ../../mod/editpost.php:138 +#: ../../mod/editblock.php:164 +msgid "Public post" +msgstr "Publicação pública" -#: ../../include/features.php:47 -msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts" -msgstr "Permitir o uso de \"Markdown\" para formatar publicações" +#: ../../include/conversation.php:1221 ../../mod/editlayout.php:169 +#: ../../mod/editwebpage.php:210 ../../mod/editpost.php:144 +#: ../../mod/editblock.php:171 +msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" +msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com" -#: ../../include/features.php:48 -msgid "Post Preview" -msgstr "Pré-visualizar a publicação" +#: ../../include/conversation.php:1234 ../../mod/editlayout.php:178 +#: ../../mod/editwebpage.php:219 ../../mod/editpost.php:155 +#: ../../mod/editblock.php:181 ../../mod/mail.php:245 ../../mod/mail.php:359 +msgid "Set expiration date" +msgstr "Definir data de expiração" -#: ../../include/features.php:48 -msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" -msgstr "Permite visualizar publicações e comentários antes de publicá-los" +#: ../../include/conversation.php:1238 ../../mod/events.php:637 +#: ../../mod/editpost.php:159 +msgid "OK" +msgstr "Ok" -#: ../../include/features.php:49 ../../include/widgets.php:510 -#: ../../mod/sources.php:88 -msgid "Channel Sources" -msgstr "Fontes do canal" +#: ../../include/conversation.php:1239 ../../mod/settings.php:583 +#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134 +#: ../../mod/events.php:636 ../../mod/fbrowser.php:82 +#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/editpost.php:160 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../../include/features.php:49 -msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" -msgstr "Importar automaticamente conteúdo de outros canais ou fontes" +#: ../../include/conversation.php:1481 +msgid "Discover" +msgstr "Descubra" -#: ../../include/features.php:50 -msgid "Even More Encryption" -msgstr "Mais encriptação ainda" +#: ../../include/conversation.php:1484 +msgid "Imported public streams" +msgstr "Fluxos públicos importados" -#: ../../include/features.php:50 -msgid "" -"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" -msgstr "Permitir encriptação opcional de conteúdo, ponta-a-ponta com uma chave secreta compartilhada" +#: ../../include/conversation.php:1489 +msgid "Commented Order" +msgstr "Recentes e comentados" -#: ../../include/features.php:55 -msgid "Network and Stream Filtering" -msgstr "Filtragem de rede e fluxo" +#: ../../include/conversation.php:1492 +msgid "Sort by Comment Date" +msgstr "Ordenar pela data do último comentário" -#: ../../include/features.php:56 -msgid "Search by Date" -msgstr "Pesquisar por data" +#: ../../include/conversation.php:1496 +msgid "Posted Order" +msgstr "Recentemente publicados" -#: ../../include/features.php:56 -msgid "Ability to select posts by date ranges" -msgstr "capacidade de selecionar publicações por intervalos de datas" +#: ../../include/conversation.php:1499 +msgid "Sort by Post Date" +msgstr "Ordenar pela data da publicação" -#: ../../include/features.php:57 -msgid "Collections Filter" -msgstr "Filtros de coleções" +#: ../../include/conversation.php:1507 +msgid "Posts that mention or involve you" +msgstr "Publicações que mencionam ou envolvem você" -#: ../../include/features.php:57 -msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections" -msgstr "Habilita widget para exibir publicações da rede apenas para determinadas coleções" +#: ../../include/conversation.php:1513 ../../mod/connections.php:212 +#: ../../mod/connections.php:225 ../../mod/menu.php:102 +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: ../../include/features.php:58 ../../include/widgets.php:272 -msgid "Saved Searches" -msgstr "Pesquisas salvas" +#: ../../include/conversation.php:1516 +msgid "Activity Stream - by date" +msgstr "Fluxo de atividades - por data" -#: ../../include/features.php:58 -msgid "Save search terms for re-use" -msgstr "Termos de pesquisa salvos para reutilização" +#: ../../include/conversation.php:1522 +msgid "Starred" +msgstr "Estrelados" -#: ../../include/features.php:59 -msgid "Network Personal Tab" -msgstr "Aba de interações na rede" +#: ../../include/conversation.php:1525 +msgid "Favourite Posts" +msgstr "Publicações favoritas" -#: ../../include/features.php:59 -msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" -msgstr "Habilita uma aba para exibir apenas publicações da rede com as quais você interagiu" +#: ../../include/conversation.php:1532 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" -#: ../../include/features.php:60 -msgid "Network New Tab" -msgstr "Aba de novidades da rede" +#: ../../include/conversation.php:1535 +msgid "Posts flagged as SPAM" +msgstr "Publicações marcadas como SPAM" -#: ../../include/features.php:60 -msgid "Enable tab to display all new Network activity" -msgstr "Habilita uma aba para exibir todas as novas atividades da rede" +#: ../../include/conversation.php:1579 ../../mod/admin.php:952 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: ../../include/features.php:61 -msgid "Affinity Tool" -msgstr "Ferramenta de afinidade" +#: ../../include/conversation.php:1582 +msgid "Status Messages and Posts" +msgstr "Mensagens de status e publicações" -#: ../../include/features.php:61 -msgid "Filter stream activity by depth of relationships" -msgstr "Filtra o fluxo de atividades de acordo com o nível do relacionamento" +#: ../../include/conversation.php:1591 +msgid "About" +msgstr "Sobre" -#: ../../include/features.php:62 -msgid "Suggest Channels" -msgstr "Sugerir canais" +#: ../../include/conversation.php:1594 +msgid "Profile Details" +msgstr "Detalhes do perfil" -#: ../../include/features.php:62 -msgid "Show channel suggestions" -msgstr "Exibir sugestões de canais" +#: ../../include/conversation.php:1603 ../../include/photos.php:359 +msgid "Photo Albums" +msgstr "Álbuns de fotos" -#: ../../include/features.php:67 -msgid "Post/Comment Tools" -msgstr "Ferramentas de publicação/comentário" +#: ../../include/conversation.php:1612 +msgid "Files and Storage" +msgstr "Arquivos e armazenamento" -#: ../../include/features.php:69 -msgid "Edit Sent Posts" -msgstr "Editar publicações enviadas" +#: ../../include/conversation.php:1622 ../../include/conversation.php:1625 +msgid "Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo" -#: ../../include/features.php:69 -msgid "Edit and correct posts and comments after sending" -msgstr "Edita e corrige publicações e comentários após terem sido enviados" +#: ../../include/conversation.php:1638 +msgid "Saved Bookmarks" +msgstr "Links guardados" -#: ../../include/features.php:70 -msgid "Tagging" -msgstr "Etiquetagem" +#: ../../include/conversation.php:1648 +msgid "Manage Webpages" +msgstr "Administrar páginas web" -#: ../../include/features.php:70 -msgid "Ability to tag existing posts" -msgstr "Possibilidade de colocar etiquetas em publicações existentes" +#: ../../include/conversation.php:1707 +msgctxt "noun" +msgid "Attending" +msgid_plural "Attending" +msgstr[0] "Comparecerá" +msgstr[1] "Comparecerão" -#: ../../include/features.php:71 -msgid "Post Categories" -msgstr "Categorizar publicações" +#: ../../include/conversation.php:1710 +msgctxt "noun" +msgid "Not Attending" +msgid_plural "Not Attending" +msgstr[0] "Não comparecerá" +msgstr[1] "Não comparecerão" -#: ../../include/features.php:71 -msgid "Add categories to your posts" -msgstr "Adiciona categorias às suas publicações" +#: ../../include/conversation.php:1713 +msgctxt "noun" +msgid "Undecided" +msgid_plural "Undecided" +msgstr[0] "Indeciso" +msgstr[1] "Indecisos" -#: ../../include/features.php:72 -msgid "Ability to file posts under folders" -msgstr "Possibilidade de arquivar publicações em pastas" +#: ../../include/conversation.php:1716 +msgctxt "noun" +msgid "Agree" +msgid_plural "Agrees" +msgstr[0] "Concorda" +msgstr[1] "Concordam" -#: ../../include/features.php:73 -msgid "Dislike Posts" -msgstr "Desgostar de publicações" +#: ../../include/conversation.php:1719 +msgctxt "noun" +msgid "Disagree" +msgid_plural "Disagrees" +msgstr[0] "Discordo" +msgstr[1] "Discordo" -#: ../../include/features.php:73 -msgid "Ability to dislike posts/comments" -msgstr "Possibilidade de desgostar de publicações/comentários" +#: ../../include/conversation.php:1722 +msgctxt "noun" +msgid "Abstain" +msgid_plural "Abstains" +msgstr[0] "Abstenção" +msgstr[1] "Abstenções" + +#: ../../include/bbcode.php:122 ../../include/bbcode.php:743 +#: ../../include/bbcode.php:746 ../../include/bbcode.php:751 +#: ../../include/bbcode.php:754 ../../include/bbcode.php:757 +#: ../../include/bbcode.php:760 ../../include/bbcode.php:765 +#: ../../include/bbcode.php:768 ../../include/bbcode.php:773 +#: ../../include/bbcode.php:776 ../../include/bbcode.php:779 +#: ../../include/bbcode.php:782 +msgid "Image/photo" +msgstr "Imagem/foto" -#: ../../include/features.php:74 -msgid "Star Posts" -msgstr "Destacar publicações" +#: ../../include/bbcode.php:161 ../../include/bbcode.php:793 +msgid "Encrypted content" +msgstr "Conteúdo criptografado" -#: ../../include/features.php:74 -msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" -msgstr "Possibilidade de marcar publicações em destaque com uma estrela indicadora" +#: ../../include/bbcode.php:177 +msgid "Install design element: " +msgstr "Instalar elemento de design:" -#: ../../include/features.php:75 -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Nuvem de etiquetas" +#: ../../include/bbcode.php:190 +msgid "QR code" +msgstr "código QR" -#: ../../include/features.php:75 -msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" -msgstr "Fornece uma nuvem de etiquetas pessoais à página do seu canal" +#: ../../include/bbcode.php:241 +#, php-format +msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" +msgstr "%1$s escreveu a seguinte %2$s %3$s" -#: ../../include/follow.php:26 -msgid "Channel is blocked on this site." -msgstr "O canal está bloqueado neste site." +#: ../../include/bbcode.php:243 +msgid "post" +msgstr "publicação" -#: ../../include/follow.php:31 -msgid "Channel location missing." -msgstr "A localização do canal foi perdida" +#: ../../include/bbcode.php:493 +msgid "Different viewers will see this text differently" +msgstr "Visualizadores diferentes verão esse texto diferentemente" -#: ../../include/follow.php:80 -msgid "Response from remote channel was incomplete." -msgstr "A resposta do canal remoto está incompleta." +#: ../../include/bbcode.php:704 +msgid "$1 spoiler" +msgstr "$1 spoiler" -#: ../../include/follow.php:97 -msgid "Channel was deleted and no longer exists." -msgstr "O canal foi deletado e não existe mais." +#: ../../include/bbcode.php:731 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1 escreveu:" -#: ../../include/follow.php:133 ../../include/follow.php:202 -msgid "Protocol disabled." -msgstr "Protocolo desabilitado." +#: ../../include/photos.php:94 +#, php-format +msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" +msgstr "A imagem excede o limite de tamanho do site, que é de %" -#: ../../include/follow.php:176 -msgid "Channel discovery failed." -msgstr "A descoberta de canais falhou." +#: ../../include/photos.php:101 +msgid "Image file is empty." +msgstr "O arquivo de imagem está vazio." -#: ../../include/follow.php:192 -msgid "local account not found." -msgstr "a conta local não foi encontrada." +#: ../../include/photos.php:128 ../../mod/profile_photo.php:217 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Não foi possível processar a imagem" -#: ../../include/follow.php:219 -msgid "Cannot connect to yourself." -msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo." +#: ../../include/photos.php:199 +msgid "Photo storage failed." +msgstr "Não foi possível armazenar a foto." -#: ../../include/items.php:375 ../../mod/profperm.php:23 -#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:242 -#: ../../index.php:364 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +#: ../../include/photos.php:363 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Enviar novas fotos" -#: ../../include/items.php:962 ../../include/items.php:1007 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconhecido)" +#: ../../include/zot.php:666 +msgid "Invalid data packet" +msgstr "Pacote de dados inválido" -#: ../../include/items.php:1163 -msgid "Visible to anybody on the internet." -msgstr "Visívil para todos na internet." +#: ../../include/zot.php:682 +msgid "Unable to verify channel signature" +msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do canal" -#: ../../include/items.php:1165 -msgid "Visible to you only." -msgstr "Visível somente para você." +#: ../../include/zot.php:2108 +#, php-format +msgid "Unable to verify site signature for %s" +msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do site para %s" -#: ../../include/items.php:1167 -msgid "Visible to anybody in this network." -msgstr "Visível para todos nesta rede." +#: ../../include/oembed.php:183 +msgid "Embedded content" +msgstr "Conteúdo incorporado" -#: ../../include/items.php:1169 -msgid "Visible to anybody authenticated." -msgstr "Visível para todos autenticados." +#: ../../include/oembed.php:192 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "A incorporação está desabilitada" + +#: ../../include/auth.php:131 +msgid "Logged out." +msgstr "Você saiu." + +#: ../../include/auth.php:272 +msgid "Failed authentication" +msgstr "Não foi possível autenticar" -#: ../../include/items.php:1171 +#: ../../include/auth.php:286 ../../mod/openid.php:190 +msgid "Login failed." +msgstr "Não foi possível entrar." + +#: ../../include/contact_widgets.php:14 #, php-format -msgid "Visible to anybody on %s." -msgstr "Visível para todos em %s." +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d convite disponível" +msgstr[1] "%d convites disponíveis" -#: ../../include/items.php:1173 -msgid "Visible to all connections." -msgstr "Visível para quaisquer conexões." +#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:450 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: ../../include/items.php:1175 -msgid "Visible to approved connections." -msgstr "Visível para conexões aprovadas." +#: ../../include/contact_widgets.php:22 +msgid "Find Channels" +msgstr "Pesquisar canais" -#: ../../include/items.php:1177 -msgid "Visible to specific connections." -msgstr "Visível para conexões específicas." +#: ../../include/contact_widgets.php:23 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "Digite um nome ou interesse" -#: ../../include/items.php:3938 ../../mod/display.php:32 -#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/admin.php:168 -#: ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/thing.php:76 -#: ../../mod/viewsrc.php:20 -msgid "Item not found." -msgstr "O item não foi encontrado." +#: ../../include/contact_widgets.php:24 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "Conectar/Acompanhar" -#: ../../include/items.php:4371 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140 -msgid "Collection not found." -msgstr "A coleção não foi encontrada." +#: ../../include/contact_widgets.php:25 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "Por exemplo: José da Silva, Pescaria" -#: ../../include/items.php:4386 -msgid "Collection is empty." -msgstr "A coleção está vazia." +#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:413 +#: ../../mod/directory.php:362 ../../mod/directory.php:367 +msgid "Find" +msgstr "Pesquisar" -#: ../../include/items.php:4393 -#, php-format -msgid "Collection: %s" -msgstr "Coleção: %s" +#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:366 +#: ../../mod/suggest.php:60 +msgid "Channel Suggestions" +msgstr "Sugestões de canais" -#: ../../include/items.php:4404 -#, php-format -msgid "Connection: %s" -msgstr "Conexão: %s" +#: ../../include/contact_widgets.php:29 +msgid "Random Profile" +msgstr "Perfil aleatório" -#: ../../include/items.php:4407 -msgid "Connection not found." -msgstr "A conexão não foi encontrada." +#: ../../include/contact_widgets.php:30 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Convidar amigos" -#: ../../include/group.php:25 -msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente." +#: ../../include/contact_widgets.php:32 +msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" +msgstr "Exemplo avançado: name=raoni and country=peru" -#: ../../include/group.php:234 -msgid "Default privacy group for new contacts" -msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos" +#: ../../include/contact_widgets.php:125 +#, php-format +msgid "%d connection in common" +msgid_plural "%d connections in common" +msgstr[0] "%d conexão em comum" +msgstr[1] "%d conexões em comum" -#: ../../include/group.php:253 ../../mod/admin.php:737 -msgid "All Channels" -msgstr "Todos os canais" +#: ../../include/contact_widgets.php:130 +msgid "show more" +msgstr "exibir mais" -#: ../../include/group.php:275 -msgid "edit" -msgstr "editar" +#: ../../include/acl_selectors.php:240 +msgid "Visible to your default audience" +msgstr "Visível para seu público padrão" -#: ../../include/group.php:297 -msgid "Collections" -msgstr "Coleções" +#: ../../include/acl_selectors.php:241 +msgid "Show" +msgstr "Exibir" -#: ../../include/group.php:298 -msgid "Edit collection" -msgstr "Editar coleção" +#: ../../include/acl_selectors.php:242 +msgid "Don't show" +msgstr "Não exibir" -#: ../../include/group.php:299 -msgid "Create a new collection" -msgstr "Criar uma nova coleção" +#: ../../include/acl_selectors.php:248 ../../mod/events.php:654 +#: ../../mod/photos.php:559 ../../mod/photos.php:922 ../../mod/chat.php:209 +#: ../../mod/filestorage.php:147 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" -#: ../../include/group.php:300 -msgid "Channels not in any collection" -msgstr "Canais que não estão em nenhuma coleção" +#: ../../include/attach.php:241 ../../include/attach.php:299 +msgid "Item was not found." +msgstr "O item não foi encontrado." -#: ../../include/group.php:302 ../../include/widgets.php:273 -msgid "add" -msgstr "adicionar" +#: ../../include/attach.php:356 +msgid "No source file." +msgstr "Nenhum arquivo de origem." -#: ../../include/bbcode.php:112 ../../include/bbcode.php:645 -#: ../../include/bbcode.php:648 ../../include/bbcode.php:653 -#: ../../include/bbcode.php:656 ../../include/bbcode.php:659 -#: ../../include/bbcode.php:662 ../../include/bbcode.php:667 -#: ../../include/bbcode.php:670 ../../include/bbcode.php:675 -#: ../../include/bbcode.php:678 ../../include/bbcode.php:681 -#: ../../include/bbcode.php:684 -msgid "Image/photo" -msgstr "Imagem/foto" +#: ../../include/attach.php:374 +msgid "Cannot locate file to replace" +msgstr "Não foi possível locar o arquivo a ser substituído" -#: ../../include/bbcode.php:147 ../../include/bbcode.php:695 -msgid "Encrypted content" -msgstr "Conteúdo criptografado" +#: ../../include/attach.php:392 +msgid "Cannot locate file to revise/update" +msgstr "Não foi possível localizar o arquivo a ser revisado/atualizado" -#: ../../include/bbcode.php:163 -msgid "QR code" -msgstr "código QR" +#: ../../include/attach.php:403 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %d" +msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d" -#: ../../include/bbcode.php:212 +#: ../../include/attach.php:415 #, php-format -msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" -msgstr "%1$s escreveu a seguinte %2$s %3$s" +msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." +msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f Mbytes de armazenamento de anexos." -#: ../../include/bbcode.php:214 -msgid "post" -msgstr "publicação" +#: ../../include/attach.php:498 +msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." +msgstr "Não foi possível enviar o arquivo. Provável limite do sistema ou a ação foi encerrada." -#: ../../include/bbcode.php:613 -msgid "$1 spoiler" -msgstr "$1 spoiler" +#: ../../include/attach.php:510 +msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." +msgstr "Não foi possível verificar o arquivo armazenado. Falha no envio." -#: ../../include/bbcode.php:633 -msgid "$1 wrote:" -msgstr "$1 escreveu:" +#: ../../include/attach.php:554 ../../include/attach.php:571 +msgid "Path not available." +msgstr "O caminho não está disponível." + +#: ../../include/attach.php:616 +msgid "Empty pathname" +msgstr "O nome do caminho está em branco" + +#: ../../include/attach.php:632 +msgid "duplicate filename or path" +msgstr "nome de arquivo ou caminho duplicado" + +#: ../../include/attach.php:656 +msgid "Path not found." +msgstr "Caminho não encontrado." + +#: ../../include/attach.php:707 +msgid "mkdir failed." +msgstr "mkdir falhou." + +#: ../../include/attach.php:711 +msgid "database storage failed." +msgstr "armazenamento de banco de dados falhou." -#: ../../include/identity.php:31 ../../mod/item.php:1312 +#: ../../include/identity.php:33 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Não foi possível obter a informação da identidade a partir do banco de dados" -#: ../../include/identity.php:66 +#: ../../include/identity.php:67 msgid "Empty name" msgstr "O nome está em branco" -#: ../../include/identity.php:68 +#: ../../include/identity.php:70 msgid "Name too long" msgstr "O nome é muito grande" -#: ../../include/identity.php:169 +#: ../../include/identity.php:186 msgid "No account identifier" msgstr "Sem identificador de conta" -#: ../../include/identity.php:181 +#: ../../include/identity.php:198 msgid "Nickname is required." msgstr "É necessário informar o apelido." -#: ../../include/identity.php:195 +#: ../../include/identity.php:212 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Apelido reservado. Por favor escolha outro." -#: ../../include/identity.php:200 +#: ../../include/identity.php:217 ../../include/dimport.php:34 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "O apelido possui caracteres não suportados ou já está sendo usado nesse site." -#: ../../include/identity.php:281 +#: ../../include/identity.php:292 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Não foi possível recuperar a identidade criada" -#: ../../include/identity.php:340 +#: ../../include/identity.php:350 msgid "Default Profile" msgstr "Perfil padrão" -#: ../../include/identity.php:379 ../../include/identity.php:380 -#: ../../include/identity.php:387 ../../include/widgets.php:407 -#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/connedit.php:495 -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" - -#: ../../include/identity.php:633 +#: ../../include/identity.php:630 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Canal solicitado não está disponível." -#: ../../include/identity.php:681 ../../mod/achievements.php:11 -#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/blocks.php:10 ../../mod/connect.php:13 -#: ../../mod/filestorage.php:40 ../../mod/layouts.php:8 -#: ../../mod/webpages.php:8 ../../mod/hcard.php:8 +#: ../../include/identity.php:677 ../../mod/profile.php:16 +#: ../../mod/achievements.php:11 ../../mod/webpages.php:29 +#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/blocks.php:29 +#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28 +#: ../../mod/filestorage.php:54 ../../mod/editblock.php:29 +#: ../../mod/layouts.php:29 msgid "Requested profile is not available." msgstr "O perfil solicitado não está disponível." -#: ../../include/identity.php:844 ../../mod/profiles.php:750 +#: ../../include/identity.php:836 ../../mod/profiles.php:774 msgid "Change profile photo" msgstr "Mudar a foto do perfil" -#: ../../include/identity.php:850 +#: ../../include/identity.php:842 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../../include/identity.php:850 +#: ../../include/identity.php:842 msgid "Manage/edit profiles" msgstr "Administrar/editar perfis" -#: ../../include/identity.php:851 ../../mod/profiles.php:751 +#: ../../include/identity.php:843 ../../mod/profiles.php:775 msgid "Create New Profile" msgstr "Criar um novo perfil" -#: ../../include/identity.php:854 ../../include/nav.php:102 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Editar perfil" - -#: ../../include/identity.php:865 ../../mod/profiles.php:762 +#: ../../include/identity.php:858 ../../mod/profiles.php:786 msgid "Profile Image" msgstr "Imagem do perfil" -#: ../../include/identity.php:868 +#: ../../include/identity.php:861 msgid "visible to everybody" msgstr "visível para todos" -#: ../../include/identity.php:869 ../../mod/profiles.php:645 -#: ../../mod/profiles.php:766 +#: ../../include/identity.php:862 ../../mod/profiles.php:669 +#: ../../mod/profiles.php:790 msgid "Edit visibility" msgstr "Editar a visibilidade" -#: ../../include/identity.php:883 ../../include/identity.php:1120 -#: ../../mod/directory.php:158 +#: ../../include/identity.php:878 ../../include/identity.php:1117 msgid "Gender:" msgstr "Gênero:" -#: ../../include/identity.php:884 ../../include/identity.php:1164 -#: ../../mod/directory.php:160 +#: ../../include/identity.php:879 ../../include/identity.php:1161 msgid "Status:" msgstr "Situação:" -#: ../../include/identity.php:885 ../../include/identity.php:1175 -#: ../../mod/directory.php:162 +#: ../../include/identity.php:880 ../../include/identity.php:1172 msgid "Homepage:" msgstr "Página web:" -#: ../../include/identity.php:886 ../../mod/dirprofile.php:151 +#: ../../include/identity.php:881 msgid "Online Now" msgstr "Online agora" -#: ../../include/identity.php:964 ../../include/identity.php:1044 -#: ../../mod/ping.php:298 +#: ../../include/identity.php:964 ../../include/identity.php:1042 +#: ../../mod/ping.php:324 msgid "g A l F d" msgstr "G l d F" -#: ../../include/identity.php:965 ../../include/identity.php:1045 +#: ../../include/identity.php:965 ../../include/identity.php:1043 msgid "F d" msgstr "F d" -#: ../../include/identity.php:1010 ../../include/identity.php:1085 -#: ../../mod/ping.php:320 +#: ../../include/identity.php:1010 ../../include/identity.php:1082 +#: ../../mod/ping.php:346 msgid "[today]" msgstr "[hoje]" -#: ../../include/identity.php:1022 +#: ../../include/identity.php:1021 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Lembres de aniversário" -#: ../../include/identity.php:1023 +#: ../../include/identity.php:1022 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Aniversários nesta semana:" -#: ../../include/identity.php:1078 +#: ../../include/identity.php:1075 msgid "[No description]" msgstr "[Sem descrição]" -#: ../../include/identity.php:1096 +#: ../../include/identity.php:1093 msgid "Event Reminders" msgstr "Lembretes de eventos" -#: ../../include/identity.php:1097 +#: ../../include/identity.php:1094 msgid "Events this week:" msgstr "Eventos nesta semana:" -#: ../../include/identity.php:1118 ../../mod/settings.php:953 +#: ../../include/identity.php:1107 ../../include/identity.php:1224 +#: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ../../include/identity.php:1115 ../../mod/settings.php:1045 msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo:" -#: ../../include/identity.php:1125 +#: ../../include/identity.php:1122 msgid "Like this channel" msgstr "Gostar deste canal" -#: ../../include/identity.php:1149 +#: ../../include/identity.php:1146 msgid "j F, Y" msgstr "j \\d\\e F, Y" -#: ../../include/identity.php:1150 +#: ../../include/identity.php:1147 msgid "j F" msgstr "j \\d\\e F" -#: ../../include/identity.php:1157 +#: ../../include/identity.php:1154 msgid "Birthday:" msgstr "Aniversário:" -#: ../../include/identity.php:1161 +#: ../../include/identity.php:1158 msgid "Age:" msgstr "Idade:" -#: ../../include/identity.php:1170 +#: ../../include/identity.php:1167 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "para %1$d %2$s" -#: ../../include/identity.php:1173 ../../mod/profiles.php:667 +#: ../../include/identity.php:1170 ../../mod/profiles.php:691 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Preferência sexual:" -#: ../../include/identity.php:1177 ../../mod/profiles.php:669 +#: ../../include/identity.php:1174 ../../mod/profiles.php:693 msgid "Hometown:" msgstr "Cidade natal:" -#: ../../include/identity.php:1179 +#: ../../include/identity.php:1176 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: ../../include/identity.php:1181 ../../mod/profiles.php:670 +#: ../../include/identity.php:1178 ../../mod/profiles.php:694 msgid "Political Views:" msgstr "Posição política:" -#: ../../include/identity.php:1183 +#: ../../include/identity.php:1180 msgid "Religion:" msgstr "Religião:" -#: ../../include/identity.php:1185 ../../mod/directory.php:164 +#: ../../include/identity.php:1182 msgid "About:" msgstr "Sobre:" -#: ../../include/identity.php:1187 +#: ../../include/identity.php:1184 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Hobbies/Interesses:" -#: ../../include/identity.php:1189 ../../mod/profiles.php:673 +#: ../../include/identity.php:1186 ../../mod/profiles.php:697 msgid "Likes:" msgstr "Gosta de:" -#: ../../include/identity.php:1191 ../../mod/profiles.php:674 +#: ../../include/identity.php:1188 ../../mod/profiles.php:698 msgid "Dislikes:" msgstr "Não gosta de:" -#: ../../include/identity.php:1194 +#: ../../include/identity.php:1190 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Informações de contato e redes sociais:" -#: ../../include/identity.php:1196 +#: ../../include/identity.php:1192 msgid "My other channels:" msgstr "Meus outros canais:" -#: ../../include/identity.php:1198 +#: ../../include/identity.php:1194 msgid "Musical interests:" msgstr "Interesses musicais:" -#: ../../include/identity.php:1200 +#: ../../include/identity.php:1196 msgid "Books, literature:" msgstr "Livros, literatura:" -#: ../../include/identity.php:1202 +#: ../../include/identity.php:1198 msgid "Television:" msgstr "Televisão:" -#: ../../include/identity.php:1204 +#: ../../include/identity.php:1200 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:" -#: ../../include/identity.php:1206 +#: ../../include/identity.php:1202 msgid "Love/Romance:" msgstr "Amor/romance:" -#: ../../include/identity.php:1208 +#: ../../include/identity.php:1204 msgid "Work/employment:" msgstr "Trabalho/emprego:" -#: ../../include/identity.php:1210 +#: ../../include/identity.php:1206 msgid "School/education:" msgstr "Escola/educação:" -#: ../../include/identity.php:1230 +#: ../../include/identity.php:1226 msgid "Like this thing" msgstr "Gostar desta coisa" -#: ../../include/nav.php:94 ../../include/nav.php:126 ../../boot.php:1494 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: ../../include/nav.php:94 ../../include/nav.php:126 -msgid "End this session" -msgstr "Encerrar essa sessão" - -#: ../../include/nav.php:97 ../../include/nav.php:160 -msgid "Home" -msgstr "Ver canal" - -#: ../../include/nav.php:97 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "Suas publicações e conversas" - -#: ../../include/nav.php:98 -msgid "Your profile page" -msgstr "A página do seu perfil" - -#: ../../include/nav.php:100 -msgid "Edit Profiles" -msgstr "Editar perfis" - -#: ../../include/nav.php:100 -msgid "Manage/Edit profiles" -msgstr "Administrar/Editar perfis" - -#: ../../include/nav.php:102 -msgid "Edit your profile" -msgstr "Editar seu perfil" - -#: ../../include/nav.php:104 -msgid "Your photos" -msgstr "Suas fotos" - -#: ../../include/nav.php:105 -msgid "Your files" -msgstr "Seus arquivos" - -#: ../../include/nav.php:110 -msgid "Your chatrooms" -msgstr "Suas salas de bate-papo" - -#: ../../include/nav.php:116 -msgid "Your bookmarks" -msgstr "Seus links guardados" - -#: ../../include/nav.php:120 -msgid "Your webpages" -msgstr "Suas páginas web" - -#: ../../include/nav.php:124 -msgid "Sign in" -msgstr "Entrar" - -#: ../../include/nav.php:141 -#, php-format -msgid "%s - click to logout" -msgstr "%s - clique para sair" - -#: ../../include/nav.php:146 -msgid "Click to authenticate to your home hub" -msgstr "Clique para se autenticar com seu hub de origem" - -#: ../../include/nav.php:160 -msgid "Home Page" -msgstr "Página inicial" - -#: ../../include/nav.php:164 ../../mod/register.php:220 ../../boot.php:1471 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" - -#: ../../include/nav.php:164 -msgid "Create an account" -msgstr "Criar uma conta" - -#: ../../include/nav.php:169 -msgid "Help and documentation" -msgstr "Ajuda e documentação" - -#: ../../include/nav.php:172 ../../include/widgets.php:86 -#: ../../mod/apps.php:33 -msgid "Apps" -msgstr "Aplicações" - -#: ../../include/nav.php:172 -msgid "Applications, utilities, links, games" -msgstr "Aplicações, utilitários, links, jogos" - -#: ../../include/nav.php:174 -msgid "Search site content" -msgstr "Pesquisar o conteúdo do site" - -#: ../../include/nav.php:177 -msgid "Channel Locator" -msgstr "Localizador de canais" - -#: ../../include/nav.php:188 -msgid "Your matrix" -msgstr "Sua matriz" - -#: ../../include/nav.php:189 -msgid "Mark all matrix notifications seen" -msgstr "Marcar todas as notificações da matriz como vistas" - -#: ../../include/nav.php:191 -msgid "Channel home" -msgstr "Página inicial do canal" - -#: ../../include/nav.php:192 -msgid "Mark all channel notifications seen" -msgstr "Marcar todas as notificações de canais como vistas" - -#: ../../include/nav.php:195 ../../mod/connections.php:406 -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" - -#: ../../include/nav.php:198 -msgid "Notices" -msgstr "Notificações" - -#: ../../include/nav.php:198 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" - -#: ../../include/nav.php:199 -msgid "See all notifications" -msgstr "Ver todas as notificações" - -#: ../../include/nav.php:200 ../../mod/notifications.php:99 -msgid "Mark all system notifications seen" -msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas" - -#: ../../include/nav.php:202 -msgid "Private mail" -msgstr "Mensagens privadas" - -#: ../../include/nav.php:203 -msgid "See all private messages" -msgstr "Ver todas as mensagens privadas" - -#: ../../include/nav.php:204 -msgid "Mark all private messages seen" -msgstr "Marcar todas as mensagens privadas como vistas" - -#: ../../include/nav.php:205 -msgid "Inbox" -msgstr "Recebidas" - -#: ../../include/nav.php:206 -msgid "Outbox" -msgstr "Enviadas" - -#: ../../include/nav.php:207 ../../include/widgets.php:543 -msgid "New Message" -msgstr "Nova mensagem" - -#: ../../include/nav.php:210 -msgid "Event Calendar" -msgstr "Agenda de eventos" - -#: ../../include/nav.php:211 -msgid "See all events" -msgstr "Ver todos os eventos" - -#: ../../include/nav.php:212 -msgid "Mark all events seen" -msgstr "Marcar todos os eventos como vistos" - -#: ../../include/nav.php:214 -msgid "Manage Your Channels" -msgstr "Gerencie os seus canais" - -#: ../../include/nav.php:216 -msgid "Account/Channel Settings" -msgstr "Configurações da conta/canal" - -#: ../../include/nav.php:224 ../../mod/admin.php:123 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: ../../include/nav.php:224 -msgid "Site Setup and Configuration" -msgstr "Configuração do site" - -#: ../../include/nav.php:260 -msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor, aguarde..." - -#: ../../include/message.php:18 -msgid "No recipient provided." -msgstr "Falta o destinatário." - -#: ../../include/message.php:23 -msgid "[no subject]" -msgstr "[sem assunto]" - -#: ../../include/message.php:45 -msgid "Unable to determine sender." -msgstr "Não foi possível determinar o remetente." - -#: ../../include/message.php:200 -msgid "Stored post could not be verified." -msgstr "Não foi possível verificar a publicação armazenada." - -#: ../../include/widgets.php:87 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../../include/widgets.php:90 -msgid "Create Personal App" -msgstr "Crie aplicações pessoais" - -#: ../../include/widgets.php:91 -msgid "Edit Personal App" -msgstr "Edite aplicações pessoais" - -#: ../../include/widgets.php:137 ../../mod/suggest.php:53 -msgid "Ignore/Hide" -msgstr "Ignorar/Ocultar" - -#: ../../include/widgets.php:143 ../../mod/connections.php:267 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestões" - -#: ../../include/widgets.php:144 -msgid "See more..." -msgstr "Veja mais..." - -#: ../../include/widgets.php:166 -#, php-format -msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." -msgstr "Você tem %1$.0f de %2$.0f conexões permitidas." - -#: ../../include/widgets.php:172 -msgid "Add New Connection" -msgstr "Adicionar nova conexão" - -#: ../../include/widgets.php:173 -msgid "Enter the channel address" -msgstr "Digite o endereço do canal" - -#: ../../include/widgets.php:174 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria" - -#: ../../include/widgets.php:191 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: ../../include/widgets.php:263 -msgid "Remove term" -msgstr "Remover termo" - -#: ../../include/widgets.php:342 -msgid "Archives" -msgstr "Arquivos" - -#: ../../include/widgets.php:404 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: ../../include/widgets.php:405 ../../mod/connedit.php:492 -msgid "Me" -msgstr "Eu" - -#: ../../include/widgets.php:406 ../../mod/connedit.php:494 -msgid "Best Friends" -msgstr "Melhores amigos" - -#: ../../include/widgets.php:408 -msgid "Co-workers" -msgstr "Colegas de trabalho" - -#: ../../include/widgets.php:409 ../../mod/connedit.php:496 -msgid "Former Friends" -msgstr "Amigos afastados" - -#: ../../include/widgets.php:410 ../../mod/connedit.php:497 -msgid "Acquaintances" -msgstr "Conhecidos" - -#: ../../include/widgets.php:411 -msgid "Everybody" -msgstr "Todos" - -#: ../../include/widgets.php:443 -msgid "Account settings" -msgstr "Configurações da conta" - -#: ../../include/widgets.php:449 -msgid "Channel settings" -msgstr "Configurações do canal" - -#: ../../include/widgets.php:455 -msgid "Additional features" -msgstr "Recursos adicionais" - -#: ../../include/widgets.php:461 -msgid "Feature settings" -msgstr "Configurações dos recursos" - -#: ../../include/widgets.php:467 -msgid "Display settings" -msgstr "Configurações de exibição" - -#: ../../include/widgets.php:473 -msgid "Connected apps" -msgstr "Aplicações conectadas" - -#: ../../include/widgets.php:479 -msgid "Export channel" -msgstr "Exportar o canal" - -#: ../../include/widgets.php:485 -msgid "Export content" -msgstr "Exportar conteúdo" - -#: ../../include/widgets.php:491 -msgid "Automatic Permissions (Advanced)" -msgstr "Permissões automáticas (avançado)" - -#: ../../include/widgets.php:501 -msgid "Premium Channel Settings" -msgstr "Configurações de canal premium" - -#: ../../include/widgets.php:538 -msgid "Check Mail" -msgstr "Checar mensagens" - -#: ../../include/widgets.php:619 -msgid "Chat Rooms" -msgstr "Salas de bate-papo" - -#: ../../include/widgets.php:637 -msgid "Bookmarked Chatrooms" -msgstr "Salas de bate-papo guardadas" - -#: ../../include/widgets.php:655 -msgid "Suggested Chatrooms" -msgstr "Salas de bate-papo sugeridas" - -#: ../../include/ItemObject.php:130 -msgid "Save to Folder" -msgstr "Salvar para pasta" - -#: ../../include/ItemObject.php:142 ../../include/ItemObject.php:154 -msgid "View all" -msgstr "Ver tudo" - -#: ../../include/ItemObject.php:151 -msgctxt "noun" -msgid "Dislike" -msgid_plural "Dislikes" -msgstr[0] "desgostou" -msgstr[1] "desgostaram" - -#: ../../include/ItemObject.php:179 -msgid "Add Star" -msgstr "Adicione estrela" - -#: ../../include/ItemObject.php:180 -msgid "Remove Star" -msgstr "Remove estrela" - -#: ../../include/ItemObject.php:181 -msgid "Toggle Star Status" -msgstr "Alterna status da estrela" - -#: ../../include/ItemObject.php:185 -msgid "starred" -msgstr "destacado" - -#: ../../include/ItemObject.php:202 -msgid "Add Tag" -msgstr "Adiciona etiqueta" - -#: ../../include/ItemObject.php:220 ../../mod/photos.php:1008 -msgid "I like this (toggle)" -msgstr "Eu gostei disso (alterna)" - -#: ../../include/ItemObject.php:221 ../../mod/photos.php:1009 -msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "Eu não gostei disso (alterna)" - -#: ../../include/ItemObject.php:225 -msgid "Share This" -msgstr "Compartilhe isso" - -#: ../../include/ItemObject.php:225 -msgid "share" -msgstr "compartilhar" - -#: ../../include/ItemObject.php:248 ../../include/ItemObject.php:249 -#, php-format -msgid "View %s's profile - %s" -msgstr "Ver o perfil de %s - %s" - -#: ../../include/ItemObject.php:250 -msgid "to" -msgstr "para" - -#: ../../include/ItemObject.php:251 -msgid "via" -msgstr "via" - -#: ../../include/ItemObject.php:252 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "Mural-para-mural" - -#: ../../include/ItemObject.php:253 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "via Mural-para-mural" - -#: ../../include/ItemObject.php:288 -msgid "Save Bookmarks" -msgstr "Salve Favoritos" - -#: ../../include/ItemObject.php:289 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Adicione ao calendário" - -#: ../../include/ItemObject.php:297 -msgctxt "noun" -msgid "Likes" -msgstr "Gostaram" - -#: ../../include/ItemObject.php:298 -msgctxt "noun" -msgid "Dislikes" -msgstr "Desgostaram" - -#: ../../include/ItemObject.php:329 -#, php-format -msgid "%d comment" -msgid_plural "%d comments" -msgstr[0] "%d comentário" -msgstr[1] "%d comentários" - -#: ../../include/ItemObject.php:330 ../../include/js_strings.php:7 -msgid "[+] show all" -msgstr "[+] mostrar todos" - -#: ../../include/ItemObject.php:594 ../../mod/photos.php:1027 -#: ../../mod/photos.php:1114 -msgid "This is you" -msgstr "Este(a) é você" - -#: ../../include/ItemObject.php:596 ../../include/js_strings.php:6 -#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/photos.php:1116 -msgid "Comment" -msgstr "Comentar" - -#: ../../include/ItemObject.php:597 ../../mod/mood.php:135 -#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:631 -#: ../../mod/settings.php:660 ../../mod/settings.php:684 -#: ../../mod/settings.php:760 ../../mod/settings.php:945 -#: ../../mod/poke.php:166 ../../mod/profiles.php:643 ../../mod/chat.php:177 -#: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connedit.php:540 -#: ../../mod/setup.php:307 ../../mod/setup.php:350 ../../mod/pdledit.php:58 -#: ../../mod/photos.php:563 ../../mod/photos.php:675 ../../mod/photos.php:990 -#: ../../mod/photos.php:1030 ../../mod/photos.php:1117 -#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138 -#: ../../mod/events.php:586 ../../mod/filestorage.php:137 -#: ../../mod/fsuggest.php:108 ../../mod/group.php:81 ../../mod/admin.php:414 -#: ../../mod/admin.php:725 ../../mod/admin.php:861 ../../mod/admin.php:994 -#: ../../mod/admin.php:1193 ../../mod/admin.php:1280 ../../mod/thing.php:284 -#: ../../mod/thing.php:327 ../../mod/import.php:475 ../../mod/invite.php:142 -#: ../../mod/mail.php:345 ../../mod/appman.php:99 ../../mod/poll.php:68 -#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256 -#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:67 -#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:67 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: ../../include/ItemObject.php:598 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: ../../include/ItemObject.php:599 -msgid "Italic" -msgstr "Itálico" - -#: ../../include/ItemObject.php:600 -msgid "Underline" -msgstr "Sublinhado" - -#: ../../include/ItemObject.php:601 -msgid "Quote" -msgstr "Citação" - -#: ../../include/ItemObject.php:602 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#: ../../include/ItemObject.php:603 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: ../../include/ItemObject.php:604 -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#: ../../include/ItemObject.php:605 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: ../../include/js_strings.php:5 -msgid "Delete this item?" -msgstr "Excluir este item?" - -#: ../../include/js_strings.php:8 -msgid "[-] show less" -msgstr "[-] mostra menos" - -#: ../../include/js_strings.php:9 -msgid "[+] expand" -msgstr "[+] expandir" - -#: ../../include/js_strings.php:10 -msgid "[-] collapse" -msgstr "[-] colapsar" - -#: ../../include/js_strings.php:11 -msgid "Password too short" -msgstr "A senha é muito curta" - -#: ../../include/js_strings.php:12 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "As senhas não correspondem" - -#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:39 -msgid "everybody" -msgstr "todos" - -#: ../../include/js_strings.php:14 -msgid "Secret Passphrase" -msgstr "Frase secreta" - -#: ../../include/js_strings.php:15 -msgid "Passphrase hint" -msgstr "Dica da frase secreta" - -#: ../../include/js_strings.php:16 -msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." -msgstr "Atenção: permissões foram modificadas mas ainda não foram enviadas." - -#: ../../include/js_strings.php:17 -msgid "close all" -msgstr "fechar tudo" - -#: ../../include/js_strings.php:18 -msgid "Nothing new here" -msgstr "Nada de novo aqui" - -#: ../../include/js_strings.php:20 -msgid "timeago.prefixAgo" -msgstr "timeago.prefixAgo" - -#: ../../include/js_strings.php:21 -msgid "timeago.prefixFromNow" -msgstr "timeago.prefixFromNow" - -#: ../../include/js_strings.php:22 -msgid "ago" -msgstr "atrás" - -#: ../../include/js_strings.php:23 -msgid "from now" -msgstr "de agora" - -#: ../../include/js_strings.php:24 -msgid "less than a minute" -msgstr "menos de um minuto" - -#: ../../include/js_strings.php:25 -msgid "about a minute" -msgstr "aproximadamente um minuto" - -#: ../../include/js_strings.php:26 -#, php-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutos" - -#: ../../include/js_strings.php:27 -msgid "about an hour" -msgstr "aproximadamente uma hora" - -#: ../../include/js_strings.php:28 -#, php-format -msgid "about %d hours" -msgstr "aproximadamente %d horas" - -#: ../../include/js_strings.php:29 -msgid "a day" -msgstr "um dia" - -#: ../../include/js_strings.php:30 -#, php-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dias" - -#: ../../include/js_strings.php:31 -msgid "about a month" -msgstr "aproximadamente um mês" - -#: ../../include/js_strings.php:32 -#, php-format -msgid "%d months" -msgstr "%d meses" - -#: ../../include/js_strings.php:33 -msgid "about a year" -msgstr "aproximadamente um ano" - -#: ../../include/js_strings.php:34 -#, php-format -msgid "%d years" -msgstr "%d anos" - -#: ../../include/js_strings.php:35 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../../include/js_strings.php:36 -msgid "timeago.numbers" -msgstr "timeago.numbers" - -#: ../../include/Contact.php:123 -msgid "New window" -msgstr "Nova janela" - -#: ../../include/Contact.php:124 -msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" -msgstr "Abre a localização selecionada em outra aba ou janela" - -#: ../../include/Contact.php:211 ../../mod/admin.php:649 -#, php-format -msgid "User '%s' deleted" -msgstr "O usuário/a '%s' foi deletado/a" - #: ../../include/profile_selectors.php:6 -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103 msgid "Male" msgstr "Masculino" #: ../../include/profile_selectors.php:6 -#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105 msgid "Female" msgstr "Feminino" @@ -3298,13 +3596,6 @@ msgid "Non-specific" msgstr "Não específico" #: ../../include/profile_selectors.php:6 -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -#: ../../include/profile_selectors.php:61 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:746 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Undecided" msgstr "Indeciso" @@ -3490,769 +3781,748 @@ msgstr "Não importa" msgid "Ask me" msgstr "Pergunte-me" -#: ../../include/auth.php:103 -msgid "Logged out." -msgstr "Você saiu." - -#: ../../include/auth.php:249 -msgid "Failed authentication" -msgstr "Não foi possível autenticar" - -#: ../../include/auth.php:264 ../../mod/openid.php:188 -msgid "Login failed." -msgstr "Não foi possível entrar." - -#: ../../include/permissions.php:13 -msgid "Can view my normal stream and posts" -msgstr "Pode ver meus fluxo e publicações normais" - -#: ../../include/permissions.php:14 -msgid "Can view my default channel profile" -msgstr "Pode ver o perfil padrão do meu canal" - -#: ../../include/permissions.php:15 -msgid "Can view my photo albums" -msgstr "Pode ver meus álbuns de fotos" - -#: ../../include/permissions.php:16 -msgid "Can view my connections" -msgstr "Pode ver minhas conexões" - -#: ../../include/permissions.php:17 -msgid "Can view my file storage" -msgstr "Pode ver meu armazenamento de arquivos" - -#: ../../include/permissions.php:18 -msgid "Can view my webpages" -msgstr "Pode ver minhas páginas web" - -#: ../../include/permissions.php:21 -msgid "Can send me their channel stream and posts" -msgstr "Pode me enviar seu fluxo e publicações" - -#: ../../include/permissions.php:22 -msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" -msgstr "Pode publicar na página do meu canal (\"mural\")" - -#: ../../include/permissions.php:23 -msgid "Can comment on or like my posts" -msgstr "Pode comentar em ou gostar de minhas publicações" - -#: ../../include/permissions.php:24 -msgid "Can send me private mail messages" -msgstr "Pode me enviar mensagens privadas" - -#: ../../include/permissions.php:25 -msgid "Can post photos to my photo albums" -msgstr "Pode publicar fotos nos meus álbuns de fotos" - -#: ../../include/permissions.php:26 -msgid "Can like/dislike stuff" -msgstr "Pode gostar/desgostar de coisas" - -#: ../../include/permissions.php:26 -msgid "Profiles and things other than posts/comments" -msgstr "Perfis e coisas que não publicações/comentários" - -#: ../../include/permissions.php:28 -msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" -msgstr "Pode encaminhar para todos os contatos do meu canal via @menções na publicação" - -#: ../../include/permissions.php:28 -msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" -msgstr "Avançado - útil para criar canais de fóruns de grupos" - -#: ../../include/permissions.php:29 -msgid "Can chat with me (when available)" -msgstr "Pode conversar comigo (quando disponívei)" - -#: ../../include/permissions.php:30 -msgid "Can write to my file storage" -msgstr "Pode escrever em meu armazenamento de arquivos" - -#: ../../include/permissions.php:31 -msgid "Can edit my webpages" -msgstr "Pode editar minhas páginas web" - -#: ../../include/permissions.php:33 -msgid "Can source my public posts in derived channels" -msgstr "Pode usar minhas publicações públicas como fonte para canais derivados" - -#: ../../include/permissions.php:33 -msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" -msgstr "Avançado - muito útil em comunidades abertas" - -#: ../../include/permissions.php:35 -msgid "Can administer my channel resources" -msgstr "Pode administrar os recursos do meu canal" - -#: ../../include/permissions.php:35 -msgid "" -"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" -msgstr "Extremamente avançado. Não mexa nisso a não ser que saiba o que está fazendo" - -#: ../../include/permissions.php:738 -msgid "Social Networking" -msgstr "Rede social" - -#: ../../include/permissions.php:739 ../../include/permissions.php:741 -#: ../../include/permissions.php:743 ../../include/permissions.php:745 -msgid "Mostly Public" -msgstr "Padrão público" - -#: ../../include/permissions.php:739 ../../include/permissions.php:741 -#: ../../include/permissions.php:743 -msgid "Restricted" -msgstr "Restrito" - -#: ../../include/permissions.php:739 ../../include/permissions.php:741 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: ../../include/permissions.php:740 -msgid "Community Forum" -msgstr "Fórum de comunidade" - -#: ../../include/permissions.php:742 -msgid "Feed Republish" -msgstr "Republicação de feed" - -#: ../../include/permissions.php:744 -msgid "Celebrity/Soapbox" -msgstr "Personalidade/Palanque" - -#: ../../include/permissions.php:747 -msgid "Custom/Expert Mode" -msgstr "Personalizado/Modo expert" - -#: ../../mod/mood.php:132 -msgid "Set your current mood and tell your friends" -msgstr "Marque seu humor atual e compartilhe com seus amigos" - -#: ../../mod/mitem.php:14 ../../mod/menu.php:92 -msgid "Menu not found." -msgstr "O menu não foi encontrado." - -#: ../../mod/mitem.php:47 -msgid "Menu element updated." -msgstr "O elemento de menu foi atualizado." +#: ../../include/apps.php:128 +msgid "Site Admin" +msgstr "Administração do site" -#: ../../mod/mitem.php:51 -msgid "Unable to update menu element." -msgstr "Não foi possível atualizar o elemento de menu." +#: ../../include/apps.php:130 +msgid "Address Book" +msgstr "Livro de Endereços" -#: ../../mod/mitem.php:57 -msgid "Menu element added." -msgstr "O elemento de menu foi adicionado." +#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:130 +msgid "Mood" +msgstr "Humor" -#: ../../mod/mitem.php:61 -msgid "Unable to add menu element." -msgstr "Não foi possível adicionar o elemento de menu." +#: ../../include/apps.php:148 +msgid "Probe" +msgstr "Sonda" -#: ../../mod/mitem.php:78 ../../mod/dirprofile.php:175 ../../mod/menu.php:120 -#: ../../mod/xchan.php:38 -msgid "Not found." -msgstr "Não encontrado." +#: ../../include/apps.php:149 +msgid "Suggest" +msgstr "Sugerir" -#: ../../mod/mitem.php:96 -msgid "Manage Menu Elements" -msgstr "Administrar elementos de menu" +#: ../../include/apps.php:150 +msgid "Random Channel" +msgstr "Canal aleatório" -#: ../../mod/mitem.php:99 -msgid "Edit menu" -msgstr "Editar menu" +#: ../../include/apps.php:151 +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" -#: ../../mod/mitem.php:102 -msgid "Edit element" -msgstr "Editar elemento" +#: ../../include/apps.php:152 +msgid "Features" +msgstr "Recursos" -#: ../../mod/mitem.php:103 -msgid "Drop element" -msgstr "Descartar elemento" +#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: ../../mod/mitem.php:104 -msgid "New element" -msgstr "Novo elemento" +#: ../../include/apps.php:154 +msgid "Post" +msgstr "Publicação" -#: ../../mod/mitem.php:105 -msgid "Edit this menu container" -msgstr "Editar esta caixa de menu" +#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18 +#: ../../mod/id.php:19 +msgid "Profile Photo" +msgstr "Foto do perfil" -#: ../../mod/mitem.php:106 -msgid "Add menu element" -msgstr "Adicionar um elemento de menu" +#: ../../include/apps.php:247 ../../mod/settings.php:84 +#: ../../mod/settings.php:608 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: ../../mod/mitem.php:107 -msgid "Delete this menu item" -msgstr "Deleter este item de menu" +#: ../../include/apps.php:247 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: ../../mod/mitem.php:108 -msgid "Edit this menu item" -msgstr "Editar este item de menu" +#: ../../include/apps.php:252 +msgid "Purchase" +msgstr "Compras" -#: ../../mod/mitem.php:131 -msgid "New Menu Element" -msgstr "Novo elemento de menu" +#: ../../include/chat.php:23 +msgid "Missing room name" +msgstr "Nome da sala vazio" -#: ../../mod/mitem.php:133 ../../mod/mitem.php:176 -msgid "Menu Item Permissions" -msgstr "Permissões do item do menu" +#: ../../include/chat.php:32 +msgid "Duplicate room name" +msgstr "Nome da sala duplicado" -#: ../../mod/mitem.php:134 ../../mod/mitem.php:177 ../../mod/settings.php:980 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(clique para abrir/fechar)" +#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90 +msgid "Invalid room specifier." +msgstr "Especificador de sala inválido." -#: ../../mod/mitem.php:136 ../../mod/mitem.php:180 -msgid "Link text" -msgstr "Texto do link" +#: ../../include/chat.php:120 +msgid "Room not found." +msgstr "A sala não foi encontrada." -#: ../../mod/mitem.php:137 ../../mod/mitem.php:181 -msgid "URL of link" -msgstr "URL do link" +#: ../../include/chat.php:141 +msgid "Room is full" +msgstr "A sala está cheia" -#: ../../mod/mitem.php:138 ../../mod/mitem.php:182 -msgid "Use Red magic-auth if available" -msgstr "Usar <em>Red magic-auth</em> se disponível" +#: ../../include/diaspora.php:2433 +msgid "Please choose" +msgstr "Por favor, escolha" -#: ../../mod/mitem.php:139 ../../mod/mitem.php:183 -msgid "Open link in new window" -msgstr "Abrir link em uma nova janela" +#: ../../include/diaspora.php:2435 +msgid "Agree" +msgstr "Concordo" -#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185 -msgid "Order in list" -msgstr "Ordem na lista" +#: ../../include/diaspora.php:2437 +msgid "Disagree" +msgstr "Discordo" -#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185 -msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" -msgstr "Números mais altos descem para o fim da lista" +#: ../../include/diaspora.php:2439 +msgid "Abstain" +msgstr "Abstenho" -#: ../../mod/mitem.php:154 -msgid "Menu item not found." -msgstr "O item de menu não foi encontrado." +#: ../../mod/achievements.php:34 +msgid "Some blurb about what to do when you're new here" +msgstr "Alguma coisa sobre o que fazer quando se é novo aqui" -#: ../../mod/mitem.php:163 -msgid "Menu item deleted." -msgstr "O item de menu foi deletado." +#: ../../mod/manage.php:136 +#, php-format +msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." +msgstr "Você criou %1$.0f de %2$.0f canais permitidos." -#: ../../mod/mitem.php:165 -msgid "Menu item could not be deleted." -msgstr "Não foi possível deletar o item de menu." +#: ../../mod/manage.php:144 +msgid "Create a new channel" +msgstr "Criar um novo canal" -#: ../../mod/mitem.php:174 -msgid "Edit Menu Element" -msgstr "Editar elemento de menu" +#: ../../mod/manage.php:167 +msgid "Current Channel" +msgstr "Canal atual" -#: ../../mod/mitem.php:186 ../../mod/menu.php:114 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +#: ../../mod/manage.php:169 +msgid "Switch to one of your channels by selecting it." +msgstr "Troque para um de seus canais selecionando-o." -#: ../../mod/achievements.php:34 -msgid "Some blurb about what to do when you're new here" -msgstr "Alguma coisa sobre o que fazer quando se é novo aqui" +#: ../../mod/manage.php:170 +msgid "Default Channel" +msgstr "Canal padrão" -#: ../../mod/ping.php:237 -msgid "sent you a private message" -msgstr "lhe enviou uma mensagem privada" +#: ../../mod/manage.php:171 +msgid "Make Default" +msgstr "Tornar padrão" -#: ../../mod/ping.php:288 -msgid "added your channel" -msgstr "adicionou seu canal" +#: ../../mod/manage.php:174 +#, php-format +msgid "%d new messages" +msgstr "%d novas mensagens" -#: ../../mod/ping.php:329 -msgid "posted an event" -msgstr "publicou um evento" +#: ../../mod/manage.php:175 +#, php-format +msgid "%d new introductions" +msgstr "%d novas apresentações" -#: ../../mod/acl.php:244 -msgid "network" -msgstr "+ rede" +#: ../../mod/manage.php:177 +msgid "Delegated Channels" +msgstr "Canais delegados" -#: ../../mod/settings.php:71 +#: ../../mod/settings.php:76 msgid "Name is required" msgstr "É necessário informar o nome" -#: ../../mod/settings.php:75 +#: ../../mod/settings.php:80 msgid "Key and Secret are required" msgstr "A chave e o segredo são obrigatórios" -#: ../../mod/settings.php:198 +#: ../../mod/settings.php:124 +msgid "Diaspora Policy Settings updated." +msgstr "Configurações da política do Diáspora atualizadas." + +#: ../../mod/settings.php:232 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada." -#: ../../mod/settings.php:202 +#: ../../mod/settings.php:236 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada." -#: ../../mod/settings.php:216 +#: ../../mod/settings.php:250 msgid "Password changed." msgstr "A senha foi modificada." -#: ../../mod/settings.php:218 +#: ../../mod/settings.php:252 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente." -#: ../../mod/settings.php:232 +#: ../../mod/settings.php:266 msgid "Not valid email." msgstr "Não é um e-mail válido" -#: ../../mod/settings.php:235 +#: ../../mod/settings.php:269 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Endereço de e-mail protegido. Não é possível mudar para esse e-mail." -#: ../../mod/settings.php:244 +#: ../../mod/settings.php:278 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Falha do sistema ao armazenar novo e-mail. Por favor, tente novamente." -#: ../../mod/settings.php:447 +#: ../../mod/settings.php:517 msgid "Settings updated." msgstr "As configurações foram atualizadas." -#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:544 -#: ../../mod/settings.php:580 +#: ../../mod/settings.php:573 ../../mod/api.php:106 ../../mod/photos.php:556 +#: ../../mod/menu.php:88 ../../mod/filestorage.php:151 +#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:424 +#: ../../mod/removeme.php:60 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 ../../boot.php:1544 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../../mod/settings.php:573 ../../mod/api.php:105 ../../mod/photos.php:556 +#: ../../mod/menu.php:88 ../../mod/filestorage.php:151 +#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:426 +#: ../../mod/removeme.php:60 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 ../../boot.php:1544 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../../mod/settings.php:581 ../../mod/settings.php:607 +#: ../../mod/settings.php:643 msgid "Add application" msgstr "Adicionar aplicação" -#: ../../mod/settings.php:521 +#: ../../mod/settings.php:584 msgid "Name of application" msgstr "Nome da aplicação" -#: ../../mod/settings.php:522 ../../mod/settings.php:548 +#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611 msgid "Consumer Key" msgstr "Chave de consumidor" -#: ../../mod/settings.php:522 ../../mod/settings.php:523 +#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:586 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Gerado automaticamente - troque se desejável. Comprimento máximo 20" -#: ../../mod/settings.php:523 ../../mod/settings.php:549 +#: ../../mod/settings.php:586 ../../mod/settings.php:612 msgid "Consumer Secret" msgstr "Segredo de consumidor" -#: ../../mod/settings.php:524 ../../mod/settings.php:550 +#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionamento" -#: ../../mod/settings.php:524 +#: ../../mod/settings.php:587 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "URI de redirecionamento - deixe em branco, a não ser que sua aplicação especificamente requeira isso" -#: ../../mod/settings.php:525 ../../mod/settings.php:551 +#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614 msgid "Icon url" msgstr "URL do ícone" -#: ../../mod/settings.php:525 +#: ../../mod/settings.php:588 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: ../../mod/settings.php:536 +#: ../../mod/settings.php:599 msgid "You can't edit this application." msgstr "Você não pode editar esta aplicação." -#: ../../mod/settings.php:579 +#: ../../mod/settings.php:642 msgid "Connected Apps" msgstr "Aplicações conectadas" -#: ../../mod/settings.php:583 +#: ../../mod/settings.php:646 msgid "Client key starts with" msgstr "Chave do cliente começa com" -#: ../../mod/settings.php:584 +#: ../../mod/settings.php:647 msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: ../../mod/settings.php:585 +#: ../../mod/settings.php:648 msgid "Remove authorization" msgstr "Remover autorização" -#: ../../mod/settings.php:596 +#: ../../mod/settings.php:662 msgid "No feature settings configured" msgstr "Não foi definida nenhuma configuração do recurso" -#: ../../mod/settings.php:604 -msgid "Feature Settings" -msgstr "Configurações do recurso" +#: ../../mod/settings.php:678 +msgid "Feature/Addon Settings" +msgstr "Configuração de Característica/Plugins" + +#: ../../mod/settings.php:680 +msgid "Settings for the built-in Diaspora emulator" +msgstr "Configurações para construir um emulador de Diáspora" -#: ../../mod/settings.php:627 +#: ../../mod/settings.php:681 +msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts" +msgstr "Permitir que qualquer membro do Diaspora comente em suas postagens públicas" + +#: ../../mod/settings.php:682 +msgid "Diaspora Policy Settings" +msgstr "Configurações de Política do Diáspora" + +#: ../../mod/settings.php:683 +msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites" +msgstr "Previne que suas hashtags sejam redirecionadas para outros sítios" + +#: ../../mod/settings.php:707 msgid "Account Settings" msgstr "Configurações da conta" -#: ../../mod/settings.php:628 -msgid "Password Settings" -msgstr "Configurações da senha" - -#: ../../mod/settings.php:629 -msgid "New Password:" -msgstr "Nova senha:" +#: ../../mod/settings.php:708 +msgid "Enter New Password:" +msgstr "Digite a Nova Senha:" -#: ../../mod/settings.php:630 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirme:" +#: ../../mod/settings.php:709 +msgid "Confirm New Password:" +msgstr "Confirme a Nova Senha:" -#: ../../mod/settings.php:630 +#: ../../mod/settings.php:709 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la" -#: ../../mod/settings.php:632 ../../mod/settings.php:954 +#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:1046 msgid "Email Address:" msgstr "Endereço de e-mail:" -#: ../../mod/settings.php:633 ../../mod/removeaccount.php:61 +#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/removeaccount.php:61 msgid "Remove Account" msgstr "Remover conta" -#: ../../mod/settings.php:634 -msgid "Remove this account from this server including all its channels" -msgstr "Remove esta conta deste servidor incluindo todos os seus canais." +#: ../../mod/settings.php:713 +msgid "Remove this account including all its channels" +msgstr "Exclua esta conta, incluindo todos seus canais" -#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:1019 -msgid "Warning: This action is permanent and cannot be reversed." -msgstr "Atenção: Esta ação é permanente e não pode ser revertida." - -#: ../../mod/settings.php:651 +#: ../../mod/settings.php:729 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ../../mod/settings.php:651 +#: ../../mod/settings.php:729 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: ../../mod/settings.php:658 +#: ../../mod/settings.php:736 msgid "Additional Features" msgstr "Recursos adicionais" -#: ../../mod/settings.php:683 +#: ../../mod/settings.php:760 msgid "Connector Settings" msgstr "Configurações do conector" -#: ../../mod/settings.php:713 ../../mod/admin.php:362 +#: ../../mod/settings.php:799 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Sem tema especial para aparelhos móveis" -#: ../../mod/settings.php:722 +#: ../../mod/settings.php:802 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimental)" -#: ../../mod/settings.php:758 +#: ../../mod/settings.php:805 ../../mod/admin.php:396 +msgid "mobile" +msgstr "móvel" + +#: ../../mod/settings.php:841 msgid "Display Settings" msgstr "Configurações de exibição" -#: ../../mod/settings.php:764 +#: ../../mod/settings.php:847 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema do perfil:" -#: ../../mod/settings.php:765 +#: ../../mod/settings.php:848 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Tema móvel:" -#: ../../mod/settings.php:766 +#: ../../mod/settings.php:849 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Permitir zoom pelo usuário em dispositivos móveis" -#: ../../mod/settings.php:767 +#: ../../mod/settings.php:850 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Atualizar navegador a cada xx segundos" -#: ../../mod/settings.php:767 +#: ../../mod/settings.php:850 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Mínimo de 10 segundos, sem máximo" -#: ../../mod/settings.php:768 +#: ../../mod/settings.php:851 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Número máximo permitido de conversas carregadas:" -#: ../../mod/settings.php:768 +#: ../../mod/settings.php:851 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Máximo de 100 itens" -#: ../../mod/settings.php:769 -msgid "Don't show emoticons" -msgstr "Não exibir emoticons" +#: ../../mod/settings.php:852 +msgid "Show emoticons (smilies) as images" +msgstr "Mostrar emoticons (smilies) como imagens" -#: ../../mod/settings.php:770 +#: ../../mod/settings.php:853 msgid "Link post titles to source" msgstr "Ligar o título dos posts à fonte" -#: ../../mod/settings.php:771 +#: ../../mod/settings.php:854 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Editor de layout de página do sistema - (avançado)" -#: ../../mod/settings.php:807 +#: ../../mod/settings.php:857 +msgid "Use blog/list mode on channel page" +msgstr "Usar modo blog/lista na página do canal" + +#: ../../mod/settings.php:857 ../../mod/settings.php:858 +msgid "(comments displayed separately)" +msgstr "(comentários mostrados separadamente)" + +#: ../../mod/settings.php:858 +msgid "Use blog/list mode on matrix page" +msgstr "Use modo de blogue/lista na página da matriz" + +#: ../../mod/settings.php:859 +msgid "Channel page max height of content (in pixels)" +msgstr "Altura máxima do conteúdo na página (em pixels)" + +#: ../../mod/settings.php:859 ../../mod/settings.php:860 +msgid "click to expand content exceeding this height" +msgstr "clique para expandir o conteúdo que excede essa altura" + +#: ../../mod/settings.php:860 +msgid "Matrix page max height of content (in pixels)" +msgstr "Máxima altura de conteúdo na página Matriz (in pixesl)" + +#: ../../mod/settings.php:894 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Ninguém exceto você mesmo" -#: ../../mod/settings.php:808 +#: ../../mod/settings.php:895 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Apenas quem você der permissão" -#: ../../mod/settings.php:809 +#: ../../mod/settings.php:896 msgid "Approved connections" msgstr "Conexões aprovadas" -#: ../../mod/settings.php:810 +#: ../../mod/settings.php:897 msgid "Any connections" msgstr "Quaisquer conexões" -#: ../../mod/settings.php:811 +#: ../../mod/settings.php:898 msgid "Anybody on this website" msgstr "Qualquer um neste site" -#: ../../mod/settings.php:812 +#: ../../mod/settings.php:899 msgid "Anybody in this network" msgstr "Qualquer um nesta rede" -#: ../../mod/settings.php:813 +#: ../../mod/settings.php:900 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Qualquer um autenticado" -#: ../../mod/settings.php:814 +#: ../../mod/settings.php:901 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Qualquer um na internet" -#: ../../mod/settings.php:891 +#: ../../mod/settings.php:975 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório da rede?" -#: ../../mod/settings.php:891 ../../mod/settings.php:896 -#: ../../mod/settings.php:973 ../../mod/api.php:106 ../../mod/profiles.php:602 -#: ../../mod/admin.php:392 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../../mod/settings.php:891 ../../mod/settings.php:896 -#: ../../mod/settings.php:973 ../../mod/api.php:105 ../../mod/profiles.php:601 -#: ../../mod/admin.php:394 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../../mod/settings.php:896 +#: ../../mod/settings.php:980 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Permitir sugerir você como amigo potencial para outros membros?" -#: ../../mod/settings.php:900 ../../mod/profile_photo.php:365 +#: ../../mod/settings.php:984 ../../mod/profile_photo.php:366 msgid "or" msgstr "ou" -#: ../../mod/settings.php:905 +#: ../../mod/settings.php:989 msgid "Your channel address is" msgstr "O endereço do seu canal é" -#: ../../mod/settings.php:943 +#: ../../mod/settings.php:1037 msgid "Channel Settings" msgstr "Configurações do canal" -#: ../../mod/settings.php:952 +#: ../../mod/settings.php:1044 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações básicas" -#: ../../mod/settings.php:955 +#: ../../mod/settings.php:1047 msgid "Your Timezone:" msgstr "Seu fuso horário:" -#: ../../mod/settings.php:956 +#: ../../mod/settings.php:1048 msgid "Default Post Location:" msgstr "Localização padrão de suas publicações:" -#: ../../mod/settings.php:956 +#: ../../mod/settings.php:1048 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Localização geográfica para exibir em suas publicações" -#: ../../mod/settings.php:957 +#: ../../mod/settings.php:1049 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Usar localizador do navegador:" -#: ../../mod/settings.php:959 +#: ../../mod/settings.php:1051 msgid "Adult Content" msgstr "Conteúdo adulto" -#: ../../mod/settings.php:959 +#: ../../mod/settings.php:1051 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Este canal frequentemente ou regularmente publica conteúdo adulto. (Por favor marque qualquer material adulto e/ou nudez com #NSFW)" -#: ../../mod/settings.php:961 +#: ../../mod/settings.php:1053 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Configurações de segurança e privacidade" -#: ../../mod/settings.php:963 +#: ../../mod/settings.php:1055 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Suas permissões já foram configuradas. Clique para vê-las/ajustá-las" -#: ../../mod/settings.php:965 +#: ../../mod/settings.php:1057 msgid "Hide my online presence" msgstr "Esconda minha presença online" -#: ../../mod/settings.php:965 +#: ../../mod/settings.php:1057 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Previne exibir em seu perfil que você está online" -#: ../../mod/settings.php:967 +#: ../../mod/settings.php:1059 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Configurações de privacidade simples:" -#: ../../mod/settings.php:968 +#: ../../mod/settings.php:1060 msgid "" "Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>" msgstr "Muito público - <em>extremamente permissivo (deve ser usado com cuidado)</em>" -#: ../../mod/settings.php:969 +#: ../../mod/settings.php:1061 msgid "" "Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)</em>" msgstr "Típico - <em>público por padrão, privado quando desejável (similar às permissões de redes sociais, mas com melhor privacidade)</em>" -#: ../../mod/settings.php:970 +#: ../../mod/settings.php:1062 msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>" msgstr "Privado - <em>privado por padrão, nunca aberto ou público</em>" -#: ../../mod/settings.php:971 +#: ../../mod/settings.php:1063 msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>" msgstr "Bloqueado - <em>por padrão bloquado de/para todos</em>" -#: ../../mod/settings.php:973 +#: ../../mod/settings.php:1065 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Permitir que outros etiquetem suas publicações" -#: ../../mod/settings.php:973 +#: ../../mod/settings.php:1065 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Frequentemente utilizado pela comunidade para retroativamente sinalizar conteúdo inapropriado" -#: ../../mod/settings.php:975 +#: ../../mod/settings.php:1067 msgid "Advanced Privacy Settings" msgstr "Configurações de privacidade avançadas" -#: ../../mod/settings.php:977 +#: ../../mod/settings.php:1069 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Expirar outros conteúdos do canal após este número de dias" -#: ../../mod/settings.php:977 +#: ../../mod/settings.php:1069 msgid "0 or blank prevents expiration" msgstr "0 ou em branco previne expiração" -#: ../../mod/settings.php:978 +#: ../../mod/settings.php:1070 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:" -#: ../../mod/settings.php:978 +#: ../../mod/settings.php:1070 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Pode reduzir a frequência de spam" -#: ../../mod/settings.php:979 +#: ../../mod/settings.php:1071 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Permissões padrão de publicação" -#: ../../mod/settings.php:991 +#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:221 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(clique para abrir/fechar)" + +#: ../../mod/settings.php:1076 +msgid "Channel permissions category:" +msgstr "Categoria de permissões do canal:" + +#: ../../mod/settings.php:1082 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Máximo número de mensagens privadas por dia de pessoas desconhecidas:" -#: ../../mod/settings.php:991 +#: ../../mod/settings.php:1082 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Útil para reduzir a frequência de spam" -#: ../../mod/settings.php:994 +#: ../../mod/settings.php:1085 msgid "Notification Settings" msgstr "Configurações de notificação" -#: ../../mod/settings.php:995 +#: ../../mod/settings.php:1086 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:" -#: ../../mod/settings.php:996 +#: ../../mod/settings.php:1087 msgid "accepting a friend request" msgstr "aceitar um pedido de amizade" -#: ../../mod/settings.php:997 +#: ../../mod/settings.php:1088 msgid "joining a forum/community" msgstr "associar-se a um fórum/comunidade" -#: ../../mod/settings.php:998 +#: ../../mod/settings.php:1089 msgid "making an <em>interesting</em> profile change" msgstr "modificar algo <em>interessante</em> em seu perfil" -#: ../../mod/settings.php:999 +#: ../../mod/settings.php:1090 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:" -#: ../../mod/settings.php:1000 +#: ../../mod/settings.php:1091 msgid "You receive a connection request" msgstr "Você recebe uma solicitação de conexão" -#: ../../mod/settings.php:1001 +#: ../../mod/settings.php:1092 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Suas conexões são confirmadas" -#: ../../mod/settings.php:1002 +#: ../../mod/settings.php:1093 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil" -#: ../../mod/settings.php:1003 +#: ../../mod/settings.php:1094 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Alguém comenta uma publicação" -#: ../../mod/settings.php:1004 +#: ../../mod/settings.php:1095 msgid "You receive a private message" msgstr "Você recebeu uma mensagem privada" -#: ../../mod/settings.php:1005 +#: ../../mod/settings.php:1096 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Você recebe uma sugestão de amizade" -#: ../../mod/settings.php:1006 +#: ../../mod/settings.php:1097 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Você é mencionado num post" -#: ../../mod/settings.php:1007 +#: ../../mod/settings.php:1098 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Você foi cutucado/espetado/etc. numa publicação" -#: ../../mod/settings.php:1010 +#: ../../mod/settings.php:1101 +msgid "Show visual notifications including:" +msgstr "Exibir notificações visuais incluindo:" + +#: ../../mod/settings.php:1103 +msgid "Unseen matrix activity" +msgstr "Atividade não vista na matriz" + +#: ../../mod/settings.php:1104 +msgid "Unseen channel activity" +msgstr "Atividade não vista no canal" + +#: ../../mod/settings.php:1105 +msgid "Unseen private messages" +msgstr "Mensagens privadas não vistas" + +#: ../../mod/settings.php:1105 ../../mod/settings.php:1110 +#: ../../mod/settings.php:1111 ../../mod/settings.php:1112 +msgid "Recommended" +msgstr "Recomendado" + +#: ../../mod/settings.php:1106 +msgid "Upcoming events" +msgstr "Eventos próximos" + +#: ../../mod/settings.php:1107 +msgid "Events today" +msgstr "Eventos hoje" + +#: ../../mod/settings.php:1108 +msgid "Upcoming birthdays" +msgstr "Aniversários próximos" + +#: ../../mod/settings.php:1108 +msgid "Not available in all themes" +msgstr "Não disponível em todos os temas" + +#: ../../mod/settings.php:1109 +msgid "System (personal) notifications" +msgstr "Notificações de sistema (pessoais)" + +#: ../../mod/settings.php:1110 +msgid "System info messages" +msgstr "Mensagens de informação do sistema" + +#: ../../mod/settings.php:1111 +msgid "System critical alerts" +msgstr "Alertas críticos do sistema" + +#: ../../mod/settings.php:1112 +msgid "New connections" +msgstr "Novas conexões" + +#: ../../mod/settings.php:1113 +msgid "System Registrations" +msgstr "Registros no sistema" + +#: ../../mod/settings.php:1114 +msgid "" +"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" +msgstr "Também mostra novos textos, mensagens privadas e conexões nos Avisos" + +#: ../../mod/settings.php:1116 +msgid "Notify me of events this many days in advance" +msgstr "Notifique-me de eventos adiante esse número de dias" + +#: ../../mod/settings.php:1116 +msgid "Must be greater than 0" +msgstr "Deve ser maior que 0" + +#: ../../mod/settings.php:1118 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Configurações avançadas de conta/tipo de página" -#: ../../mod/settings.php:1011 +#: ../../mod/settings.php:1119 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Mudar o comportamento dessa conta em situações especiais" -#: ../../mod/settings.php:1014 +#: ../../mod/settings.php:1122 msgid "" "Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > " "Additional features</a>) to adjust!" msgstr "Por favor, habilite o modo expert (em <a href=\"settings/features\">Configurações > Recursos adicionais</a>) para ajustar!" -#: ../../mod/settings.php:1015 +#: ../../mod/settings.php:1123 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Configurações miscelâneas" -#: ../../mod/settings.php:1017 +#: ../../mod/settings.php:1125 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Menu pessoal para exibir nas páginas dos seus canais" -#: ../../mod/settings.php:1018 -msgid "Remove this channel" -msgstr "Remover este canal" - -#: ../../mod/poke.php:159 -msgid "Poke/Prod" -msgstr "Cutucar/Espetar" +#: ../../mod/settings.php:1126 ../../mod/removeme.php:61 +msgid "Remove Channel" +msgstr "Remover canal" -#: ../../mod/poke.php:160 -msgid "poke, prod or do other things to somebody" -msgstr "Cutucar, espetar ou fazer outras coisas a alguém" +#: ../../mod/settings.php:1127 +msgid "Remove this channel." +msgstr "Remover este canal" -#: ../../mod/poke.php:161 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatário" +#: ../../mod/xchan.php:6 +msgid "Xchan Lookup" +msgstr "Encontrar Xchan" -#: ../../mod/poke.php:162 -msgid "Choose what you wish to do to recipient" -msgstr "Escolha o que você deseja fazer com seu alvo" +#: ../../mod/xchan.php:9 +msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " +msgstr "Encontrar xchan iniciado por (ou webbie):" -#: ../../mod/poke.php:165 -msgid "Make this post private" -msgstr "Torne esta publicação privada" +#: ../../mod/xchan.php:37 ../../mod/menu.php:149 ../../mod/mitem.php:120 +msgid "Not found." +msgstr "Não encontrado." #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 msgid "Authorize application connection" @@ -4272,1679 +4542,1078 @@ msgid "" " and/or create new posts for you?" msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?" -#: ../../mod/post.php:229 -msgid "" -"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" -" logout and retry." -msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente." - -#: ../../mod/post.php:261 ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:178 -#, php-format -msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." -msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso." - -#: ../../mod/attach.php:9 -msgid "Item not available." -msgstr "O item não está disponível." - -#: ../../mod/probe.php:23 ../../mod/probe.php:29 -#, php-format -msgid "Fetching URL returns error: %1$s" -msgstr "Carregar o URL retorna o erro: %1$s" - -#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:35 -msgid "Invalid item." -msgstr "Item inválido." - -#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/page.php:47 ../../mod/wall_upload.php:28 -msgid "Channel not found." -msgstr "O canal não foi encontrado." - -#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/page.php:83 ../../mod/display.php:102 -#: ../../mod/help.php:72 ../../index.php:240 -msgid "Page not found." -msgstr "Página não encontrada." - -#: ../../mod/siteinfo.php:126 -#, php-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versão %s" - -#: ../../mod/siteinfo.php:145 -msgid "Installed plugins/addons/apps:" -msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados:" - -#: ../../mod/siteinfo.php:158 -msgid "No installed plugins/addons/apps" -msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado" - -#: ../../mod/siteinfo.php:166 -msgid "Red" -msgstr "Red" - -#: ../../mod/siteinfo.php:167 -msgid "" -"This is a hub of the Red Matrix - a global cooperative network of " -"decentralized privacy enhanced websites." -msgstr "Este é um hub da Red Matrix - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada." - -#: ../../mod/siteinfo.php:170 -msgid "Running at web location" -msgstr "Sendo executado no endereço web" - -#: ../../mod/siteinfo.php:171 -msgid "" -"Please visit <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a> to learn more " -"about the Red Matrix." -msgstr "Para aprender mais sobre a Red Matrix, visite <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a>." - -#: ../../mod/siteinfo.php:172 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em" - -#: ../../mod/siteinfo.php:175 -msgid "" -"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " -"com" -msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"redmatrix\" arrôba librelist ponto com" - -#: ../../mod/siteinfo.php:177 -msgid "Site Administrators" -msgstr "Administradores do site" - -#: ../../mod/blocks.php:62 -msgid "Block Name" -msgstr "Nome do bloco" - -#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:165 -#: ../../mod/profiles.php:222 ../../mod/profiles.php:575 -msgid "Profile not found." -msgstr "O perfil não foi encontrado." - -#: ../../mod/profiles.php:38 -msgid "Profile deleted." -msgstr "O perfil foi excluído." - -#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92 -msgid "Profile-" -msgstr "Perfil-" - -#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120 -msgid "New profile created." -msgstr "O novo perfil foi criado." - -#: ../../mod/profiles.php:98 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "O perfil não está disponível para clonagem." - -#: ../../mod/profiles.php:136 -msgid "Profile unavailable to export." -msgstr "Perfil indisponível para exportar." - -#: ../../mod/profiles.php:232 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "É obrigatório informar o nome do perfil." - -#: ../../mod/profiles.php:390 -msgid "Marital Status" -msgstr "Estado civil" - -#: ../../mod/profiles.php:394 -msgid "Romantic Partner" -msgstr "Parceiro/a romântico/a" - -#: ../../mod/profiles.php:398 -msgid "Likes" -msgstr "Gosta de" - -#: ../../mod/profiles.php:402 -msgid "Dislikes" -msgstr "Não gosta de" - -#: ../../mod/profiles.php:406 -msgid "Work/Employment" -msgstr "Trabalho/Emprego" - -#: ../../mod/profiles.php:409 -msgid "Religion" -msgstr "Religião" - -#: ../../mod/profiles.php:413 -msgid "Political Views" -msgstr "Posição política" - -#: ../../mod/profiles.php:417 -msgid "Gender" -msgstr "Gênero" - -#: ../../mod/profiles.php:421 -msgid "Sexual Preference" -msgstr "Preferência sexual" - -#: ../../mod/profiles.php:425 -msgid "Homepage" -msgstr "Página web" - -#: ../../mod/profiles.php:429 -msgid "Interests" -msgstr "Interesses" - -#: ../../mod/profiles.php:433 ../../mod/admin.php:868 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -#: ../../mod/profiles.php:440 ../../mod/pubsites.php:25 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: ../../mod/profiles.php:523 -msgid "Profile updated." -msgstr "O perfil foi atualizado." - -#: ../../mod/profiles.php:600 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "Esconder sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?" - -#: ../../mod/profiles.php:642 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "Editar os detalhes do perfil" - -#: ../../mod/profiles.php:644 -msgid "View this profile" -msgstr "Ver este perfil" - -#: ../../mod/profiles.php:646 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "Mudar a foto do perfil" - -#: ../../mod/profiles.php:647 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações" - -#: ../../mod/profiles.php:648 -msgid "Clone this profile" -msgstr "Clonar este perfil" - -#: ../../mod/profiles.php:649 -msgid "Delete this profile" -msgstr "Excluir este perfil" - -#: ../../mod/profiles.php:651 -msgid "Import profile from file" -msgstr "Importar perfil dum arquivo" - -#: ../../mod/profiles.php:652 -msgid "Export profile to file" -msgstr "Exportar perfil para arquivo" - -#: ../../mod/profiles.php:653 -msgid "Profile Name:" -msgstr "Nome do perfil:" - -#: ../../mod/profiles.php:654 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "Seu nome completo:" - -#: ../../mod/profiles.php:655 -msgid "Title/Description:" -msgstr "Título/Descrição:" - -#: ../../mod/profiles.php:656 -msgid "Your Gender:" -msgstr "Seu gênero:" - -#: ../../mod/profiles.php:657 -#, php-format -msgid "Birthday (%s):" -msgstr "Aniversário (%s):" - -#: ../../mod/profiles.php:658 -msgid "Street Address:" -msgstr "Endereço:" - -#: ../../mod/profiles.php:659 -msgid "Locality/City:" -msgstr "Localidade/Cidade:" - -#: ../../mod/profiles.php:660 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "CEP:" - -#: ../../mod/profiles.php:661 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: ../../mod/profiles.php:662 -msgid "Region/State:" -msgstr "Região/Estado:" - -#: ../../mod/profiles.php:663 -msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" -msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">♥</span>:" - -#: ../../mod/profiles.php:664 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "Quem: (se aplicável)" - -#: ../../mod/profiles.php:665 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com" - -#: ../../mod/profiles.php:666 -msgid "Since [date]:" -msgstr "Desde [data]:" - -#: ../../mod/profiles.php:668 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "Endereço do website:" - -#: ../../mod/profiles.php:671 -msgid "Religious Views:" -msgstr "Orientação religiosa:" - -#: ../../mod/profiles.php:672 -msgid "Keywords:" -msgstr "Palavras-chave:" - -#: ../../mod/profiles.php:675 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "Exemplo: pesca fotografia software" - -#: ../../mod/profiles.php:676 -msgid "Used in directory listings" -msgstr "Usado em listas de diretório" - -#: ../../mod/profiles.php:677 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "Fale um pouco sobre você..." - -#: ../../mod/profiles.php:678 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "Hobbies/Interesses" - -#: ../../mod/profiles.php:679 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "Informações de contato e redes sociais" - -#: ../../mod/profiles.php:680 -msgid "My other channels" -msgstr "Meus outros canais" - -#: ../../mod/profiles.php:681 -msgid "Musical interests" -msgstr "Interesses musicais" - -#: ../../mod/profiles.php:682 -msgid "Books, literature" -msgstr "Livros, literatura" - -#: ../../mod/profiles.php:683 -msgid "Television" -msgstr "Televisão" - -#: ../../mod/profiles.php:684 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento" - -#: ../../mod/profiles.php:685 -msgid "Love/romance" -msgstr "Amor/romance" - -#: ../../mod/profiles.php:686 -msgid "Work/employment" -msgstr "Trabalho/emprego" - -#: ../../mod/profiles.php:687 -msgid "School/education" -msgstr "Escola/educação" - -#: ../../mod/profiles.php:693 -msgid "This is your default profile." -msgstr "Este é seu perfil padrão." - -#: ../../mod/profiles.php:704 ../../mod/directory.php:143 -#: ../../mod/dirprofile.php:92 -msgid "Age: " -msgstr "Idade: " - -#: ../../mod/profiles.php:747 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "Editar/Administrar perfis" - -#: ../../mod/profiles.php:748 -msgid "Add profile things" -msgstr "Adicionar coisas ao perfil" - -#: ../../mod/profiles.php:749 -msgid "Include desirable objects in your profile" -msgstr "Inclua objetos desejáveis no seu perfil" - -#: ../../mod/bookmarks.php:38 -msgid "Bookmark added" -msgstr "O link foi guardado" - -#: ../../mod/bookmarks.php:58 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Meus links guardados" - -#: ../../mod/bookmarks.php:69 -msgid "My Connections Bookmarks" -msgstr "Links guardados das minhas conexões" - -#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "Identificador de perfil inválido." - -#: ../../mod/profperm.php:110 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "Editor de visibilidade do perfil" - -#: ../../mod/profperm.php:114 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover." - -#: ../../mod/profperm.php:123 -msgid "Visible To" -msgstr "Visível para" - -#: ../../mod/profperm.php:139 ../../mod/connections.php:279 -msgid "All Connections" -msgstr "Todas as conexões" - -#: ../../mod/pubsites.php:16 -msgid "Public Sites" -msgstr "Sites públicos" - -#: ../../mod/pubsites.php:19 -msgid "" -"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in" -" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership " -"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide " -"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide " -"additional details." -msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Red Matrix. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes." - -#: ../../mod/pubsites.php:25 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" - -#: ../../mod/pubsites.php:25 -msgid "Access Type" -msgstr "Tipo de acesso" - -#: ../../mod/pubsites.php:25 -msgid "Registration Policy" -msgstr "Política de registro" - -#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19 -msgid "You must be logged in to see this page." -msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página." - -#: ../../mod/channel.php:86 -msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." -msgstr "Permissões insuficientes. Requisição redirecionada para a página de perfil." - -#: ../../mod/rbmark.php:88 -msgid "Select a bookmark folder" -msgstr "Escolha uma pasta de links onde guardar" - -#: ../../mod/rbmark.php:93 -msgid "Save Bookmark" -msgstr "Guardar link" - -#: ../../mod/rbmark.php:94 -msgid "URL of bookmark" -msgstr "URL do link guardado" - -#: ../../mod/rbmark.php:95 ../../mod/appman.php:93 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../../mod/rbmark.php:99 -msgid "Or enter new bookmark folder name" -msgstr "Ou digite o nome para uma nova pasta de links" - -#: ../../mod/chat.php:167 -msgid "Room not found" -msgstr "Sala não encontrada" - -#: ../../mod/chat.php:178 -msgid "Leave Room" -msgstr "Sair da sala" - -#: ../../mod/chat.php:179 -msgid "Delete This Room" -msgstr "Deletar esta sala" - -#: ../../mod/chat.php:180 -msgid "I am away right now" -msgstr "Eu estou ausente no momento" - -#: ../../mod/chat.php:181 -msgid "I am online" -msgstr "Eu estou online" - -#: ../../mod/chat.php:183 -msgid "Bookmark this room" -msgstr "Guarde esta sala" - -#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229 -msgid "New Chatroom" -msgstr "Nova sala de bate-papo" - -#: ../../mod/chat.php:208 -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Nome da sala de bate-papo" - -#: ../../mod/chat.php:225 -#, php-format -msgid "%1$s's Chatrooms" -msgstr "Salas de bate-papo de %1$s" - -#: ../../mod/register.php:42 -msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." -msgstr "Número máximo de novos registros neste site excedido por hoje. Por favor, tente novamente amanhã." - -#: ../../mod/register.php:48 -msgid "" -"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." -msgstr "Por favor, indique a aceitação dos Termos de Serviço. Falha ao registrar." - -#: ../../mod/register.php:82 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Senhas não conferem." - -#: ../../mod/register.php:115 -msgid "" -"Registration successful. Please check your email for validation " -"instructions." -msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para confirmar o registro." - -#: ../../mod/register.php:121 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site." - -#: ../../mod/register.php:124 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "Não foi possível processar o seu registro." +#: ../../mod/webpages.php:189 +msgid "Page Title" +msgstr "Título da Página" -#: ../../mod/register.php:161 -msgid "Registration on this site/hub is by approval only." -msgstr "O registro neste site/hub requer aprovação." - -#: ../../mod/register.php:162 -msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>" -msgstr "<a href=\"pubsites\">Registre em um outro site/hub afiliado</a>" - -#: ../../mod/register.php:170 -msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "Este site excedeu o número máximo de registros de novas contas. Por favor, tente novamente amanhã." - -#: ../../mod/register.php:181 -msgid "Terms of Service" -msgstr "Termos de Serviço" - -#: ../../mod/register.php:187 -#, php-format -msgid "I accept the %s for this website" -msgstr "Eu aceito os %s deste website." - -#: ../../mod/register.php:189 -#, php-format -msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" -msgstr "Eu sou maior de 13 anos e aceito os %s deste website" - -#: ../../mod/register.php:203 ../../mod/admin.php:415 -msgid "Registration" -msgstr "Registro" - -#: ../../mod/register.php:208 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "Novas contas neste site se dão apenas por convite." - -#: ../../mod/register.php:209 -msgid "Please enter your invitation code" -msgstr "Por favor, digite o código do seu convite" - -#: ../../mod/register.php:212 -msgid "Your email address" -msgstr "Seu endereço de e-mail" - -#: ../../mod/register.php:213 -msgid "Choose a password" -msgstr "Escolha uma senha" - -#: ../../mod/register.php:214 -msgid "Please re-enter your password" -msgstr "Por favor, digite sua senha novamente" - -#: ../../mod/chatsvc.php:111 -msgid "Away" -msgstr "Ausente" - -#: ../../mod/chatsvc.php:115 -msgid "Online" -msgstr "Online" - -#: ../../mod/regmod.php:11 -msgid "Please login." -msgstr "Por favor, autentique-se." - -#: ../../mod/cloud.php:126 -msgid "Red Matrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++" -msgstr "Red Matrix - Visitantes: Usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++" - -#: ../../mod/removeme.php:29 -msgid "" -"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " -"password." -msgstr "A remoção da canais fica desabilitada por 48 horas após uma troca de senha da conta." - -#: ../../mod/removeme.php:57 -msgid "Remove This Channel" -msgstr "Remover este canal" - -#: ../../mod/removeme.php:58 -msgid "" -"This will completely remove this channel from the network. Once this has " -"been done it is not recoverable." -msgstr "Isso irá remover completamente este canal da rede. Uma vez que seja feito não será possível recuperá-lo." - -#: ../../mod/removeme.php:59 ../../mod/removeaccount.php:59 -msgid "Please enter your password for verification:" -msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:" - -#: ../../mod/removeme.php:60 -msgid "Remove this channel and all its clones from the network" -msgstr "Remover este canal e todos os seus clones da rede" - -#: ../../mod/removeme.php:60 -msgid "" -"By default only the instance of the channel located on this hub will be " -"removed from the network" -msgstr "Por padrão, apenas a instância do canal localizada neste hub será removida da rede" - -#: ../../mod/removeme.php:61 -msgid "Remove Channel" -msgstr "Remover canal" - -#: ../../mod/common.php:10 -msgid "No channel." -msgstr "Nenhum canal." - -#: ../../mod/common.php:39 -msgid "Common connections" -msgstr "Conexões em comum" - -#: ../../mod/common.php:44 -msgid "No connections in common." -msgstr "Nenhuma conexão em comum." - -#: ../../mod/rmagic.php:38 -msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "Encontramos um problema ao entrar com a OpenID fornecida. Por favor, verifique se digitou corretamente a ID." - -#: ../../mod/rmagic.php:38 -msgid "The error message was:" -msgstr "A mensagem de erro foi:" +#: ../../mod/follow.php:25 +msgid "Channel added." +msgstr "Canal adicionado." -#: ../../mod/rmagic.php:42 -msgid "Authentication failed." -msgstr "A autenticação falhou." +#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94 +msgid "Tag removed" +msgstr "A etiqueta foi removida" -#: ../../mod/rmagic.php:82 -msgid "Remote Authentication" -msgstr "Autenticação remota" +#: ../../mod/tagrm.php:119 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Remover a etiqueta de item" -#: ../../mod/rmagic.php:83 -msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" -msgstr "Entre o endereço do seu canal (e.g. canal@exemplo.com)" +#: ../../mod/tagrm.php:121 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: " -#: ../../mod/rmagic.php:84 -msgid "Authenticate" -msgstr "Autenticar" +#: ../../mod/tagrm.php:133 ../../mod/photos.php:875 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: ../../mod/connect.php:55 ../../mod/connect.php:103 +#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../../mod/connect.php:84 +#: ../../mod/connect.php:85 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Configuração de canal premium" -#: ../../mod/connect.php:86 +#: ../../mod/connect.php:87 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Habilitar restrições de canal premium para conexão" -#: ../../mod/connect.php:87 +#: ../../mod/connect.php:88 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "Por favor, insira suas restrições ou condições, como um recibo de depósito, normas de conduta, etc." -#: ../../mod/connect.php:89 ../../mod/connect.php:109 +#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "Este canal pode exigir passos adicionais ou compreensão das seguintes condições antes de conectar:" -#: ../../mod/connect.php:90 +#: ../../mod/connect.php:91 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Tentativas de conexões verão então o seguinte texto antes de prosseguir:" -#: ../../mod/connect.php:91 ../../mod/connect.php:112 +#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" " on this page." msgstr "Ao prosseguir, eu certifico que cumpri todas as instruções exibidas nesta página." -#: ../../mod/connect.php:100 +#: ../../mod/connect.php:101 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Nenhuma instrução foi especificada pelo dono do canal.)" -#: ../../mod/connect.php:108 +#: ../../mod/connect.php:109 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Canal restrito ou premium" -#: ../../mod/network.php:79 -msgid "No such group" -msgstr "Este grupo não existe" +#: ../../mod/thing.php:94 +msgid "Thing updated" +msgstr "A coisa foi atualizada" -#: ../../mod/network.php:118 -msgid "Search Results For:" -msgstr "Resultados da busca por:" +#: ../../mod/thing.php:153 +msgid "Object store: failed" +msgstr "Armazenamento do objeto: falhou" -#: ../../mod/network.php:172 -msgid "Collection is empty" -msgstr "A coleção está vazia" +#: ../../mod/thing.php:157 +msgid "Thing added" +msgstr "A coisa foi adicionada" -#: ../../mod/network.php:180 -msgid "Collection: " -msgstr "Coleção:" +#: ../../mod/thing.php:175 +#, php-format +msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" +msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" -#: ../../mod/network.php:193 -msgid "Connection: " -msgstr "Conexão:" +#: ../../mod/thing.php:226 +msgid "Show Thing" +msgstr "Exibir coisa" -#: ../../mod/network.php:196 -msgid "Invalid connection." -msgstr "Conexão inválida." +#: ../../mod/thing.php:233 +msgid "item not found." +msgstr "o item não foi encontrado" -#: ../../mod/connections.php:37 ../../mod/connedit.php:64 -msgid "Could not access contact record." -msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." +#: ../../mod/thing.php:261 +msgid "Edit Thing" +msgstr "Editar coisa" -#: ../../mod/connections.php:51 ../../mod/connedit.php:78 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado." +#: ../../mod/thing.php:263 ../../mod/thing.php:310 +msgid "Select a profile" +msgstr "Selecione um perfil" -#: ../../mod/connections.php:94 ../../mod/connedit.php:132 -msgid "Connection updated." -msgstr "A conexão foi atualizada." +#: ../../mod/thing.php:267 ../../mod/thing.php:313 +msgid "Post an activity" +msgstr "Publique uma atividade" -#: ../../mod/connections.php:96 ../../mod/connedit.php:134 -msgid "Failed to update connection record." -msgstr "Não foi possível atualizar o registro da conexão." +#: ../../mod/thing.php:267 ../../mod/thing.php:313 +msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" +msgstr "Envia apenas para a audiência do perfil aplicável" -#: ../../mod/connections.php:191 ../../mod/connections.php:292 -msgid "Blocked" -msgstr "Bloqueado" +#: ../../mod/thing.php:269 ../../mod/thing.php:315 +msgid "Name of thing e.g. something" +msgstr "Nome da coisa e.g. coisinha" -#: ../../mod/connections.php:196 ../../mod/connections.php:299 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorado" +#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:316 +msgid "URL of thing (optional)" +msgstr "URL da coisa (opcional)" -#: ../../mod/connections.php:201 ../../mod/connections.php:313 -msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" +#: ../../mod/thing.php:273 ../../mod/thing.php:317 +msgid "URL for photo of thing (optional)" +msgstr "URL para foto da coisa (opcional)" -#: ../../mod/connections.php:206 ../../mod/connections.php:306 -msgid "Archived" -msgstr "Arquivado" +#: ../../mod/thing.php:308 +msgid "Add Thing to your Profile" +msgstr "Adicionar a coisa ao seu perfil" -#: ../../mod/connections.php:230 ../../mod/connections.php:245 -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: ../../mod/attach.php:9 +msgid "Item not available." +msgstr "O item não está disponível." -#: ../../mod/connections.php:270 -msgid "Suggest new connections" -msgstr "Sugerir novas conexões" +#: ../../mod/probe.php:23 ../../mod/probe.php:29 +#, php-format +msgid "Fetching URL returns error: %1$s" +msgstr "Carregar o URL retorna o erro: %1$s" -#: ../../mod/connections.php:273 -msgid "New Connections" -msgstr "Novas conexões" +#: ../../mod/home.php:53 +msgid "Red Matrix - "The Network"" +msgstr "Red Matrix - "A Rede"" -#: ../../mod/connections.php:276 -msgid "Show pending (new) connections" -msgstr "Exibir conexões pendentes (novas)" +#: ../../mod/home.php:124 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bem-vindo(a) a %s" -#: ../../mod/connections.php:282 -msgid "Show all connections" -msgstr "Exibir todas as conexões" +#: ../../mod/profile_photo.php:108 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la." -#: ../../mod/connections.php:285 -msgid "Unblocked" -msgstr "Não bloqueado" +#: ../../mod/profile_photo.php:162 +msgid "Image resize failed." +msgstr "Falha ao modificar o tamanho da imagem." -#: ../../mod/connections.php:288 -msgid "Only show unblocked connections" -msgstr "Exibir apenas conexões não bloqueadas" +#: ../../mod/profile_photo.php:206 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "Se a nova foto não aparecer imediatamente, recarregue a página segurando a tecla \"shift\" ou limpe o cache do navegador, " -#: ../../mod/connections.php:295 -msgid "Only show blocked connections" -msgstr "Exibir apenas conexões bloqueadas" +#: ../../mod/profile_photo.php:233 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %d" +msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d" -#: ../../mod/connections.php:302 -msgid "Only show ignored connections" -msgstr "Exibir apenas conexões ignoradas" +#: ../../mod/profile_photo.php:242 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Não foi possível processar a imagem." -#: ../../mod/connections.php:309 -msgid "Only show archived connections" -msgstr "Exibir apenas conexões arquivadas" +#: ../../mod/profile_photo.php:291 ../../mod/profile_photo.php:340 +msgid "Photo not available." +msgstr "A foto não está disponível." -#: ../../mod/connections.php:316 -msgid "Only show hidden connections" -msgstr "Exibir apenas conexões ocultas" +#: ../../mod/profile_photo.php:359 +msgid "Upload File:" +msgstr "Enviar arquivo:" -#: ../../mod/connections.php:371 -#, php-format -msgid "%1$s [%2$s]" -msgstr "%1$s [%2$s]" +#: ../../mod/profile_photo.php:360 +msgid "Select a profile:" +msgstr "Selecione um perfil:" -#: ../../mod/connections.php:372 -msgid "Edit connection" -msgstr "Editar conexão" +#: ../../mod/profile_photo.php:361 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "Enviar foto do perfil" -#: ../../mod/connections.php:410 -msgid "Search your connections" -msgstr "Pesquisar em suas conexões" +#: ../../mod/profile_photo.php:366 +msgid "skip this step" +msgstr "pule esta etapa" -#: ../../mod/connections.php:411 -msgid "Finding: " -msgstr "Pesquisando: " +#: ../../mod/profile_photo.php:366 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos" -#: ../../mod/rpost.php:97 ../../mod/editpost.php:42 -msgid "Edit post" -msgstr "Editar a publicação" +#: ../../mod/profile_photo.php:382 +msgid "Crop Image" +msgstr "Cortar a imagem" -#: ../../mod/connedit.php:181 -msgid "is now connected to" -msgstr "está agora conectado a" +#: ../../mod/profile_photo.php:383 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização." -#: ../../mod/connedit.php:296 -msgid "Could not access address book record." -msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." +#: ../../mod/profile_photo.php:385 +msgid "Done Editing" +msgstr "Encerrar a edição" -#: ../../mod/connedit.php:310 -msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." -msgstr "A atualização falhou - o canal está indisponível no momento." +#: ../../mod/profile_photo.php:428 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "A imagem foi enviada com sucesso." -#: ../../mod/connedit.php:317 -msgid "Channel has been unblocked" -msgstr "O canal foi desbloqueado" +#: ../../mod/profile_photo.php:430 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Não foi possível enviar a imagem." -#: ../../mod/connedit.php:318 -msgid "Channel has been blocked" -msgstr "O canal foi bloqueado" +#: ../../mod/profile_photo.php:439 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]." -#: ../../mod/connedit.php:322 ../../mod/connedit.php:334 -#: ../../mod/connedit.php:346 ../../mod/connedit.php:358 -#: ../../mod/connedit.php:374 -msgid "Unable to set address book parameters." -msgstr "Não foi possível definir os parâmetros do contato." +#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:33 +msgid "Invalid item." +msgstr "Item inválido." -#: ../../mod/connedit.php:329 -msgid "Channel has been unignored" -msgstr "O canal não está mais ignorado" +#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/wall_upload.php:29 ../../mod/page.php:45 +msgid "Channel not found." +msgstr "O canal não foi encontrado." -#: ../../mod/connedit.php:330 -msgid "Channel has been ignored" -msgstr "O canal passou a estar ignorado" +#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/help.php:79 ../../mod/display.php:106 +#: ../../mod/page.php:82 ../../index.php:241 +msgid "Page not found." +msgstr "Página não encontrada." -#: ../../mod/connedit.php:341 -msgid "Channel has been unarchived" -msgstr "O canal deixou o arquivo" +#: ../../mod/like.php:15 +msgid "Like/Dislike" +msgstr "Gostar/Desgostar" -#: ../../mod/connedit.php:342 -msgid "Channel has been archived" -msgstr "O canal foi colocado no arquivo" +#: ../../mod/like.php:20 +msgid "This action is restricted to members." +msgstr "Esta ação é restrita a membros." -#: ../../mod/connedit.php:353 -msgid "Channel has been unhidden" -msgstr "O canal não está mais oculto" +#: ../../mod/like.php:21 +msgid "" +"Please <a href=\"rmagic\">login with your RedMatrix ID</a> or <a " +"href=\"register\">register as a new RedMatrix member</a> to continue." +msgstr "Por favor <a href=\"rmagic\">entre com sua ID da RedMatrix</a> ou <a href=\"register\">registre-se como um novo membro da RedMatrix</a> para continuar." -#: ../../mod/connedit.php:354 -msgid "Channel has been hidden" -msgstr "O canal passou a estar oculto" +#: ../../mod/like.php:101 ../../mod/like.php:128 ../../mod/like.php:166 +msgid "Invalid request." +msgstr "Solicitação inválida." -#: ../../mod/connedit.php:369 -msgid "Channel has been approved" -msgstr "O canal foi aprovado" +#: ../../mod/like.php:143 +msgid "thing" +msgstr "coisa" -#: ../../mod/connedit.php:370 -msgid "Channel has been unapproved" -msgstr "O canal deixou de estar aprovado" +#: ../../mod/like.php:189 +msgid "Channel unavailable." +msgstr "Canal não disponível." -#: ../../mod/connedit.php:398 -msgid "Connection has been removed." -msgstr "A conexão foi removida." +#: ../../mod/like.php:228 +msgid "Previous action reversed." +msgstr "Ação anterior revertida." -#: ../../mod/connedit.php:418 +#: ../../mod/like.php:398 #, php-format -msgid "View %s's profile" -msgstr "Ver o perfil de %s" +msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s concordam com %2$s %3$s" -#: ../../mod/connedit.php:422 -msgid "Refresh Permissions" -msgstr "Atualizar permissões" +#: ../../mod/like.php:400 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s não concordam com %2$s %3$s" -#: ../../mod/connedit.php:425 -msgid "Fetch updated permissions" -msgstr "Buscar as permissões atualizadas" +#: ../../mod/like.php:402 +#, php-format +msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s se abstém da decisão sobre %2$s %3$s" -#: ../../mod/connedit.php:429 -msgid "Recent Activity" -msgstr "Atividades recentes" +#: ../../mod/like.php:404 +#, php-format +msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s está prestando atenção %2$s %3$s" -#: ../../mod/connedit.php:432 -msgid "View recent posts and comments" -msgstr "Exibir publicações e comentários recentes" +#: ../../mod/like.php:406 +#, php-format +msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s não está prestando atenção %2$s %3$s" -#: ../../mod/connedit.php:436 ../../mod/connedit.php:579 -#: ../../mod/admin.php:734 -msgid "Unblock" -msgstr "Desbloquear" +#: ../../mod/like.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s pode prestar atenção %2$s %3$s" -#: ../../mod/connedit.php:436 ../../mod/connedit.php:579 -#: ../../mod/admin.php:733 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" +#: ../../mod/like.php:492 +msgid "Action completed." +msgstr "Ação completada." -#: ../../mod/connedit.php:439 -msgid "Block or Unblock this connection" -msgstr "Bloquear ou desbloquear esta conexão" +#: ../../mod/like.php:493 +msgid "Thank you." +msgstr "Obrigado." -#: ../../mod/connedit.php:443 ../../mod/connedit.php:580 -msgid "Unignore" -msgstr "Não ignorar" +#: ../../mod/events.php:87 +msgid "Event can not end before it has started." +msgstr "Um evento não pode começar antes de seu início." -#: ../../mod/connedit.php:443 ../../mod/connedit.php:580 -#: ../../mod/notifications.php:51 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +#: ../../mod/events.php:89 ../../mod/events.php:98 ../../mod/events.php:116 +msgid "Unable to generate preview." +msgstr "Não pode gerar pré-visualização." -#: ../../mod/connedit.php:446 -msgid "Ignore or Unignore this connection" -msgstr "Ignorar ou deixar de ignorar esta conexão" +#: ../../mod/events.php:96 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios." -#: ../../mod/connedit.php:449 -msgid "Unarchive" -msgstr "Não arquivar" +#: ../../mod/events.php:114 +msgid "Event not found." +msgstr "Evento não encontrado." -#: ../../mod/connedit.php:449 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" +#: ../../mod/events.php:396 +msgid "l, F j" +msgstr "l, F j" -#: ../../mod/connedit.php:452 -msgid "Archive or Unarchive this connection" -msgstr "Colocar ou retirar do arquivo esta conexão" +#: ../../mod/events.php:418 +msgid "Edit event" +msgstr "Editar o evento" -#: ../../mod/connedit.php:455 -msgid "Unhide" -msgstr "Não ocultar" +#: ../../mod/events.php:419 +msgid "Delete event" +msgstr "Excluir evento" -#: ../../mod/connedit.php:455 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +#: ../../mod/events.php:473 +msgid "Create New Event" +msgstr "Criar um novo evento" -#: ../../mod/connedit.php:458 -msgid "Hide or Unhide this connection" -msgstr "Ocultar ou deixar de ocultar esta conexão" +#: ../../mod/events.php:474 ../../mod/photos.php:827 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: ../../mod/connedit.php:465 -msgid "Delete this connection" -msgstr "Deletar esta conexão" +#: ../../mod/events.php:475 ../../mod/setup.php:265 ../../mod/photos.php:836 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" -#: ../../mod/connedit.php:508 ../../mod/connedit.php:537 -msgid "Approve this connection" -msgstr "Aprovar esta conexão" +#: ../../mod/events.php:476 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: ../../mod/connedit.php:508 -msgid "Accept connection to allow communication" -msgstr "Aceite a conexão para permitir comunicação" +#: ../../mod/events.php:504 +msgid "Event removed" +msgstr "Evento removido" -#: ../../mod/connedit.php:524 -msgid "Automatic Permissions Settings" -msgstr "Configurações de permissão automáticas" +#: ../../mod/events.php:507 +msgid "Failed to remove event" +msgstr "Falha ao excluir evento" -#: ../../mod/connedit.php:524 -#, php-format -msgid "Connections: settings for %s" -msgstr "Conexões: configurações para %s" +#: ../../mod/events.php:627 +msgid "Event details" +msgstr "Detalhes do evento" -#: ../../mod/connedit.php:528 -msgid "" -"When receiving a channel introduction, any permissions provided here will be" -" applied to the new connection automatically and the introduction approved. " -"Leave this page if you do not wish to use this feature." -msgstr "Ao receber uma apresentação de um canal, quaisquer permissões definidas aqui serão automaticamente aplicadas à nova conexão e a apresentação aprovada. Deixe esta página se você não quer usar este recurso." +#: ../../mod/events.php:628 +msgid "Starting date and Title are required." +msgstr "Data de início e título são obrigatórios." -#: ../../mod/connedit.php:530 -msgid "Slide to adjust your degree of friendship" -msgstr "Deslize para ajustar seu grau de amizade" +#: ../../mod/events.php:630 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)" -#: ../../mod/connedit.php:536 -msgid "inherited" -msgstr "herdado" +#: ../../mod/events.php:632 +msgid "Event Starts:" +msgstr "Início do evento:" -#: ../../mod/connedit.php:538 -msgid "Connection has no individual permissions!" -msgstr "A conexão não tem permissões individuais!" +#: ../../mod/events.php:639 +msgid "Finish date/time is not known or not relevant" +msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante" -#: ../../mod/connedit.php:539 -msgid "" -"This may be appropriate based on your <a href=\"settings\">privacy " -"settings</a>, though you may wish to review the \"Advanced Permissions\"." -msgstr "Isso pode ser adequado baseado nas suas <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a>, mas talvez você queira rever suas \"Permissões Avançadas\"." +#: ../../mod/events.php:641 +msgid "Event Finishes:" +msgstr "Término do evento:" -#: ../../mod/connedit.php:541 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "Visibilidade do perfil" +#: ../../mod/events.php:643 ../../mod/events.php:644 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador" -#: ../../mod/connedit.php:542 -#, php-format +#: ../../mod/events.php:643 msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro." +"Important for events that happen in a particular place. Not practical for " +"global holidays." +msgstr "Importante para eventos que ocorrem em um lugar particular. Não prático para feriados globais." -#: ../../mod/connedit.php:543 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "Informações de contato / Notas" - -#: ../../mod/connedit.php:544 -msgid "Edit contact notes" -msgstr "Editar anotações sobre o contato" - -#: ../../mod/connedit.php:546 -msgid "Their Settings" -msgstr "Configurações dele/a" - -#: ../../mod/connedit.php:547 -msgid "My Settings" -msgstr "Minhas configurações" - -#: ../../mod/connedit.php:549 -msgid "Clear/Disable Automatic Permissions" -msgstr "Limpa/Desabilita permissões automáticas" - -#: ../../mod/connedit.php:550 -msgid "Forum Members" -msgstr "Membros de fórum" - -#: ../../mod/connedit.php:551 -msgid "Soapbox" -msgstr "Caixa de sabão" +#: ../../mod/events.php:645 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#: ../../mod/connedit.php:552 -msgid "Full Sharing (typical social network permissions)" -msgstr "Compartilhamento completo (permissões típicas de redes sociais)" +#: ../../mod/events.php:649 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: ../../mod/connedit.php:553 -msgid "Cautious Sharing " -msgstr "Compartilhamento cauteloso" +#: ../../mod/events.php:651 +msgid "Share this event" +msgstr "Compartilhar este evento" -#: ../../mod/connedit.php:554 -msgid "Follow Only" -msgstr "Apenas seguir" +#: ../../mod/subthread.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s está acompanhando %3$s de %2$s" -#: ../../mod/connedit.php:555 -msgid "Individual Permissions" -msgstr "Permissões individuais" +#: ../../mod/pubsites.php:16 +msgid "Public Sites" +msgstr "Sites públicos" -#: ../../mod/connedit.php:556 +#: ../../mod/pubsites.php:19 msgid "" -"Some permissions may be inherited from your channel <a " -"href=\"settings\">privacy settings</a>, which have higher priority than " -"individual settings. Changing those inherited settings on this page will " -"have no effect." -msgstr "Algumas permissões serão herdadas das <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a> do seu canal, e terão prioridade sobre as configurações individuais. Modificar nesta página tais configurações herdadas não surtirá efeito algum." - -#: ../../mod/connedit.php:557 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Permissões avançadas" +"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in" +" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership " +"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide " +"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide " +"additional details." +msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Red Matrix. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes." -#: ../../mod/connedit.php:558 -msgid "Simple Permissions (select one and submit)" -msgstr "Permissões simples (slecione uma e submeta)" +#: ../../mod/pubsites.php:25 +msgid "Rate this hub" +msgstr "Avalie esse hub." -#: ../../mod/connedit.php:562 -#, php-format -msgid "Visit %s's profile - %s" -msgstr "Ver o perfil de %s - %s" +#: ../../mod/pubsites.php:26 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" -#: ../../mod/connedit.php:563 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "Bloquear/desbloquear o contato" +#: ../../mod/pubsites.php:26 +msgid "Access Type" +msgstr "Tipo de acesso" -#: ../../mod/connedit.php:564 -msgid "Ignore contact" -msgstr "Ignorar o contato" +#: ../../mod/pubsites.php:26 +msgid "Registration Policy" +msgstr "Política de registro" -#: ../../mod/connedit.php:565 -msgid "Repair URL settings" -msgstr "Reparar configurações de URL" +#: ../../mod/pubsites.php:26 ../../mod/profiles.php:454 +msgid "Location" +msgstr "Localização" -#: ../../mod/connedit.php:566 -msgid "View conversations" -msgstr "Ver as conversas" +#: ../../mod/pubsites.php:26 +msgid "View hub ratings" +msgstr "Ver avaliações do hub" -#: ../../mod/connedit.php:568 -msgid "Delete contact" -msgstr "Excluir o contato" +#: ../../mod/pubsites.php:30 +msgid "Rate" +msgstr "Avalie" -#: ../../mod/connedit.php:571 -msgid "Last update:" -msgstr "Última atualização:" +#: ../../mod/pubsites.php:31 +msgid "View ratings" +msgstr "Veja avaliações" -#: ../../mod/connedit.php:573 -msgid "Update public posts" -msgstr "Atualizar publicações públicas" - -#: ../../mod/connedit.php:575 -msgid "Update now" -msgstr "Atualizar agora" - -#: ../../mod/connedit.php:581 -msgid "Currently blocked" -msgstr "Atualmente bloqueado" +#: ../../mod/rpost.php:131 ../../mod/editpost.php:42 +msgid "Edit post" +msgstr "Editar a publicação" -#: ../../mod/connedit.php:582 -msgid "Currently ignored" -msgstr "Atualmente ignorado" +#: ../../mod/dav.php:121 +msgid "RedMatrix channel" +msgstr "Canal RedMatrix" -#: ../../mod/connedit.php:583 -msgid "Currently archived" -msgstr "Atualmente arquivado" +#: ../../mod/group.php:20 +msgid "Collection created." +msgstr "A coleção foi criada." -#: ../../mod/connedit.php:584 -msgid "Currently pending" -msgstr "Atualmente pendente" +#: ../../mod/group.php:26 +msgid "Could not create collection." +msgstr "Não foi possível criar a coleção." -#: ../../mod/connedit.php:585 -msgid "Hide this contact from others" -msgstr "Esconda este contato dos demais" +#: ../../mod/group.php:54 +msgid "Collection updated." +msgstr "Coleção atualizada" -#: ../../mod/connedit.php:585 -msgid "" -"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible" -msgstr "Respostas/reações às suas publicações públicas <strong>podem</strong> continuar visíveis." +#: ../../mod/group.php:86 +msgid "Create a collection of channels." +msgstr "Criar uma coleção de canais." -#: ../../mod/delegate.php:95 -msgid "No potential page delegates located." -msgstr "Nenhum potencial delegado para páginas localizado." +#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183 +msgid "Collection Name: " +msgstr "Nome da coleção:" -#: ../../mod/delegate.php:121 -msgid "Delegate Page Management" -msgstr "Delegar administração de página" +#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186 +msgid "Members are visible to other channels" +msgstr "Membros são visíveis para outros canais" -#: ../../mod/delegate.php:123 -msgid "" -"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " -"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " -"anybody that you do not trust completely." -msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos desta conta/página exceto pelas configurações básicas da conta. Por favor, não delegue sua conta pessoal para alguém que você não confie completamente." +#: ../../mod/group.php:107 +msgid "Collection removed." +msgstr "Coleção removida." -#: ../../mod/delegate.php:124 -msgid "Existing Page Managers" -msgstr "Atuais administradores da página" +#: ../../mod/group.php:109 +msgid "Unable to remove collection." +msgstr "Não foi possível remover a coleção." -#: ../../mod/delegate.php:126 -msgid "Existing Page Delegates" -msgstr "Atuais delegados da página" +#: ../../mod/group.php:182 +msgid "Collection Editor" +msgstr "Editor de coleção" -#: ../../mod/delegate.php:128 -msgid "Potential Delegates" -msgstr "Potenciais delegados" +#: ../../mod/group.php:196 ../../mod/bulksetclose.php:89 +msgid "Members" +msgstr "Membros" -#: ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/photos.php:940 ../../mod/tagrm.php:93 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: ../../mod/group.php:198 ../../mod/bulksetclose.php:91 +msgid "All Connected Channels" +msgstr "Todas os canais conectados" -#: ../../mod/delegate.php:131 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: ../../mod/group.php:233 ../../mod/bulksetclose.php:126 +msgid "Click on a channel to add or remove." +msgstr "Clique em um canal para adicionar ou remover." -#: ../../mod/delegate.php:132 -msgid "No entries." -msgstr "Sem entradas." +#: ../../mod/siteinfo.php:112 +#, php-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versão %s" -#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:15 -#: ../../mod/dirprofile.php:9 ../../mod/display.php:9 ../../mod/photos.php:443 -#: ../../mod/viewconnections.php:17 -msgid "Public access denied." -msgstr "Acesso público negado." +#: ../../mod/siteinfo.php:133 +msgid "Installed plugins/addons/apps:" +msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados:" -#: ../../mod/directory.php:146 ../../mod/dirprofile.php:95 -msgid "Gender: " -msgstr "Gênero: " +#: ../../mod/siteinfo.php:146 +msgid "No installed plugins/addons/apps" +msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado" -#: ../../mod/directory.php:223 -msgid "Finding:" -msgstr "Pesquisando:" +#: ../../mod/siteinfo.php:155 +msgid "Red" +msgstr "Red" -#: ../../mod/directory.php:228 -msgid "next page" -msgstr "próxima página" +#: ../../mod/siteinfo.php:156 +msgid "" +"This is a hub of redmatrix - a global cooperative network of decentralized " +"privacy enhanced websites." +msgstr "Este é um hub da Red Matrix - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada." -#: ../../mod/directory.php:228 -msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +#: ../../mod/siteinfo.php:158 +msgid "Tag: " +msgstr "Etiqueta:" -#: ../../mod/directory.php:245 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)." +#: ../../mod/siteinfo.php:160 +msgid "Last background fetch: " +msgstr "Buscar último fundo:" -#: ../../mod/dirprofile.php:108 -msgid "Status: " -msgstr "Status:" +#: ../../mod/siteinfo.php:163 +msgid "Running at web location" +msgstr "Sendo executado no endereço web" -#: ../../mod/dirprofile.php:109 -msgid "Sexual Preference: " -msgstr "Preferência sexual:" +#: ../../mod/siteinfo.php:164 +msgid "" +"Please visit <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me</a> to learn more" +" about the Red Matrix." +msgstr "Por favor vitie <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me</a> para aprender mais sobre a Red Matrix." -#: ../../mod/dirprofile.php:111 -msgid "Homepage: " -msgstr "Website:" +#: ../../mod/siteinfo.php:165 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em" -#: ../../mod/dirprofile.php:112 -msgid "Hometown: " -msgstr "Cidade natal:" +#: ../../mod/siteinfo.php:168 +msgid "" +"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " +"com" +msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"redmatrix\" arrôba librelist ponto com" -#: ../../mod/dirprofile.php:114 -msgid "About: " -msgstr "Sobre:" +#: ../../mod/siteinfo.php:170 +msgid "Site Administrators" +msgstr "Administradores do site" -#: ../../mod/dirprofile.php:162 -msgid "Keywords: " -msgstr "Palavras-chave:" +#: ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55 ../../mod/help.php:61 +msgid "Help:" +msgstr "Ajuda:" -#: ../../mod/dirsearch.php:21 -msgid "This site is not a directory server" -msgstr "Este site não é um servidor de diretório" +#: ../../mod/help.php:76 ../../index.php:238 +msgid "Not Found" +msgstr "Não encontrada" -#: ../../mod/setup.php:162 +#: ../../mod/setup.php:166 msgid "Red Matrix Server - Setup" msgstr "Servidor Red Matrix - Configuração" -#: ../../mod/setup.php:168 +#: ../../mod/setup.php:172 msgid "Could not connect to database." msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados." -#: ../../mod/setup.php:172 +#: ../../mod/setup.php:176 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "Não foi possível conectar à URL especificada para o site. Provavlmente um problema de DNS ou com o certificado SSL." -#: ../../mod/setup.php:179 +#: ../../mod/setup.php:183 msgid "Could not create table." msgstr "Não foi possível criar a tabela." -#: ../../mod/setup.php:185 +#: ../../mod/setup.php:189 msgid "Your site database has been installed." msgstr "O banco de dados do seu site foi instalado." -#: ../../mod/setup.php:190 +#: ../../mod/setup.php:194 msgid "" -"You may need to import the file \"install/database.sql\" manually using " -"phpmyadmin or mysql." -msgstr "Pode ser que você precise importar o arquivo \"install/database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin or mysql." +"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " +"database client." +msgstr "Você pode precisar importar o arquivo \"install/schema_xxx.sql\" manualmente usando um cliente do banco de dados." -#: ../../mod/setup.php:191 ../../mod/setup.php:260 ../../mod/setup.php:655 +#: ../../mod/setup.php:195 ../../mod/setup.php:264 ../../mod/setup.php:662 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Por favor, veja o arquivo \"install/INSTALL.txt\"." -#: ../../mod/setup.php:257 +#: ../../mod/setup.php:261 msgid "System check" msgstr "Checagem do sistema" -#: ../../mod/setup.php:261 ../../mod/events.php:439 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: ../../mod/setup.php:262 +#: ../../mod/setup.php:266 msgid "Check again" msgstr "Cheque novamente" -#: ../../mod/setup.php:284 +#: ../../mod/setup.php:289 msgid "Database connection" msgstr "Conexão ao banco de dados" -#: ../../mod/setup.php:285 +#: ../../mod/setup.php:290 msgid "" "In order to install Red Matrix we need to know how to connect to your " "database." msgstr "Para instalar a Red Matrix é necessário saber como se conectar ao seu banco de dados." -#: ../../mod/setup.php:286 +#: ../../mod/setup.php:291 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a isso." -#: ../../mod/setup.php:287 +#: ../../mod/setup.php:292 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "O banco de dados que você especificar abaixo já deve existir. Caso contrário, crie-o antes de prosseguir." -#: ../../mod/setup.php:291 +#: ../../mod/setup.php:296 msgid "Database Server Name" msgstr "Nome do servidor de banco de dados" -#: ../../mod/setup.php:291 +#: ../../mod/setup.php:296 msgid "Default is localhost" msgstr "O default é localhost" -#: ../../mod/setup.php:292 +#: ../../mod/setup.php:297 msgid "Database Port" msgstr "Porta do banco de dados" -#: ../../mod/setup.php:292 +#: ../../mod/setup.php:297 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Número da porta de comunicação - use 0 para o default" -#: ../../mod/setup.php:293 +#: ../../mod/setup.php:298 msgid "Database Login Name" msgstr "Nome do usuário do banco de dados" -#: ../../mod/setup.php:294 +#: ../../mod/setup.php:299 msgid "Database Login Password" msgstr "Senha do usuário do banco de dados" -#: ../../mod/setup.php:295 +#: ../../mod/setup.php:300 msgid "Database Name" msgstr "Nome do banco de dados" -#: ../../mod/setup.php:297 ../../mod/setup.php:339 +#: ../../mod/setup.php:301 +msgid "Database Type" +msgstr "Tipo do banco de dados" + +#: ../../mod/setup.php:303 ../../mod/setup.php:347 msgid "Site administrator email address" msgstr "Endereço de email do administrador do site" -#: ../../mod/setup.php:297 ../../mod/setup.php:339 +#: ../../mod/setup.php:303 ../../mod/setup.php:347 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web." -#: ../../mod/setup.php:298 ../../mod/setup.php:341 +#: ../../mod/setup.php:304 ../../mod/setup.php:349 msgid "Website URL" msgstr "URL do website" -#: ../../mod/setup.php:298 ../../mod/setup.php:341 +#: ../../mod/setup.php:304 ../../mod/setup.php:349 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Por favor, use uma URL SSL (https) se disponível." -#: ../../mod/setup.php:301 ../../mod/setup.php:344 +#: ../../mod/setup.php:307 ../../mod/setup.php:352 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site" -#: ../../mod/setup.php:328 +#: ../../mod/setup.php:335 msgid "Site settings" msgstr "Configurações do site" -#: ../../mod/setup.php:387 +#: ../../mod/setup.php:395 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web." -#: ../../mod/setup.php:388 +#: ../../mod/setup.php:396 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background polling via cron." msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalada no seu servidor, você não será capaz de executar coletas em segundo plano pelo cron." -#: ../../mod/setup.php:392 +#: ../../mod/setup.php:400 msgid "PHP executable path" msgstr "Caminho para o executável do PHP" -#: ../../mod/setup.php:392 +#: ../../mod/setup.php:400 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação." -#: ../../mod/setup.php:397 +#: ../../mod/setup.php:405 msgid "Command line PHP" msgstr "PHP em linha de comando" -#: ../../mod/setup.php:406 +#: ../../mod/setup.php:414 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema." -#: ../../mod/setup.php:407 +#: ../../mod/setup.php:415 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens." -#: ../../mod/setup.php:409 +#: ../../mod/setup.php:417 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" -#: ../../mod/setup.php:430 +#: ../../mod/setup.php:438 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia" -#: ../../mod/setup.php:431 +#: ../../mod/setup.php:439 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -#: ../../mod/setup.php:433 +#: ../../mod/setup.php:441 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Gerar chaves de criptografia" -#: ../../mod/setup.php:440 +#: ../../mod/setup.php:448 msgid "libCurl PHP module" msgstr "Módulo PHP libCurl" -#: ../../mod/setup.php:441 +#: ../../mod/setup.php:449 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "Módulo PHP GD graphics" -#: ../../mod/setup.php:442 +#: ../../mod/setup.php:450 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "Módulo PHP OpenSSL" -#: ../../mod/setup.php:443 -msgid "mysqli PHP module" -msgstr "Módulo PHP mysqli" +#: ../../mod/setup.php:451 +msgid "mysqli or postgres PHP module" +msgstr "módulo 'mysqli' ou 'postgres' do PHP" -#: ../../mod/setup.php:444 +#: ../../mod/setup.php:452 msgid "mb_string PHP module" msgstr "Módulo PHP mb_string " -#: ../../mod/setup.php:445 +#: ../../mod/setup.php:453 msgid "mcrypt PHP module" msgstr "Módulo PHP mcrypt" -#: ../../mod/setup.php:450 ../../mod/setup.php:452 +#: ../../mod/setup.php:458 ../../mod/setup.php:460 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache" -#: ../../mod/setup.php:450 +#: ../../mod/setup.php:458 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado." -#: ../../mod/setup.php:456 ../../mod/setup.php:459 +#: ../../mod/setup.php:464 ../../mod/setup.php:467 msgid "proc_open" msgstr "proc_open" -#: ../../mod/setup.php:456 +#: ../../mod/setup.php:464 msgid "" "Error: proc_open is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "Erro: proc_open é necessário, mas não está instalado ou foi desabilitado no php.ini" -#: ../../mod/setup.php:464 +#: ../../mod/setup.php:472 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../mod/setup.php:468 +#: ../../mod/setup.php:476 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../mod/setup.php:472 +#: ../../mod/setup.php:480 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../mod/setup.php:476 -msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." -msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado." +#: ../../mod/setup.php:484 +msgid "" +"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." +msgstr "Erro: módulo 'mysqli' ou 'postgres' do PHP é necessário mas nenhum deles está instalado." -#: ../../mod/setup.php:480 +#: ../../mod/setup.php:488 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Erro: o módulo mb_string do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../mod/setup.php:484 +#: ../../mod/setup.php:492 msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." msgstr "Erro: o módulo mcrypt do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../mod/setup.php:500 +#: ../../mod/setup.php:508 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo." -#: ../../mod/setup.php:501 +#: ../../mod/setup.php:509 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta." -#: ../../mod/setup.php:502 +#: ../../mod/setup.php:510 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named .htconfig.php in your Red top folder." msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome .htconfig.php, na pasta raiz do seu Red." -#: ../../mod/setup.php:503 +#: ../../mod/setup.php:511 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"install/INSTALL.TXT\" para instruções." -#: ../../mod/setup.php:506 +#: ../../mod/setup.php:514 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita" -#: ../../mod/setup.php:516 +#: ../../mod/setup.php:524 msgid "" "Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "Red usa o engine de template Smarty3 para renderizar suas telas. Smarty3 compila templates para PHP para acelerar a renderização." -#: ../../mod/setup.php:517 +#: ../../mod/setup.php:525 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the Red top level folder." msgstr "Para guardar os templates compilados, o servidor web necessita de permissão de escrita no diretório %s no diretório raiz da Red." -#: ../../mod/setup.php:518 ../../mod/setup.php:536 +#: ../../mod/setup.php:526 ../../mod/setup.php:544 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Por favor, certifique-se de que o usuário sob o qual o servidor web roda (ex: www-data) tenha permissão de escrita nesse diretório." -#: ../../mod/setup.php:519 +#: ../../mod/setup.php:527 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Nota: como uma medida de segurança, você deve fornecer ao servidor web permissão de escrita somente em %s e não aos arquivos de template (.tpl) que ele contém." -#: ../../mod/setup.php:522 +#: ../../mod/setup.php:530 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "%s tem permissão de escrita" -#: ../../mod/setup.php:535 +#: ../../mod/setup.php:543 msgid "" "Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" " have write access to the store directory under the Red top level folder" msgstr "A Red usa o diretório store para salvar arquivos carregados. O servidor web necessita de permissão de escrita no diretório store dentro do diretório raiz da Red" -#: ../../mod/setup.php:539 +#: ../../mod/setup.php:547 msgid "store is writable" msgstr "store tem permissão de escrita" -#: ../../mod/setup.php:569 +#: ../../mod/setup.php:577 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" " to this site." msgstr "Não foi possível validar o certificado SSL. Corrija o certificado ou desabilite o acesso via https ao site." -#: ../../mod/setup.php:570 +#: ../../mod/setup.php:578 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "Se você oferece acesso https ao seu website ou permite conexões na porta TCP 443 (a porta https:), você DEVE usar um certificado reconhecido pelos navegadores. Você NÃO DEVE usar certificados assinados por você mesmo!" -#: ../../mod/setup.php:571 +#: ../../mod/setup.php:579 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "Essa restrição é incorporada porque publicações públicas suas podem, por exemplo, conter referências a imagens no seu próprio hub." -#: ../../mod/setup.php:572 +#: ../../mod/setup.php:580 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "Se seu certificado não for reconhecido, membros de outros sites (que podem ter certificados válidos) receberão uma mensagem de aviso nos seus próprios sites reclamando de problemas de segurança." -#: ../../mod/setup.php:573 +#: ../../mod/setup.php:581 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "Isso pode causar problemas de usabilidade (não só no seu site) então nós precisamos insistir nesse requisito." -#: ../../mod/setup.php:574 +#: ../../mod/setup.php:582 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-" "valid." msgstr "Existem provedores que disponibilizam gratuitamente certificados reconhecidos por navegadores." -#: ../../mod/setup.php:576 +#: ../../mod/setup.php:584 msgid "SSL certificate validation" msgstr "Validação do certificado SSL" -#: ../../mod/setup.php:582 +#: ../../mod/setup.php:590 msgid "" -"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." -msgstr "A reescrita de URLs não está funcionando no .htaccess. Verifique as configurações do servidor." +"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " +"configuration.Test: " +msgstr "A reescrita de URLs não está funcionando no .htaccess. Verifique as configurações do servidor. Teste:" -#: ../../mod/setup.php:584 +#: ../../mod/setup.php:592 msgid "Url rewrite is working" msgstr "A reescrita de URLs está funcionando" -#: ../../mod/setup.php:594 +#: ../../mod/setup.php:602 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web." -#: ../../mod/setup.php:618 +#: ../../mod/setup.php:625 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados." -#: ../../mod/setup.php:653 +#: ../../mod/setup.php:660 msgid "<h1>What next</h1>" msgstr "<h1>Próximos passos</h1>" -#: ../../mod/setup.php:654 +#: ../../mod/setup.php:661 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o coletor." -#: ../../mod/editblock.php:8 ../../mod/editblock.php:27 -#: ../../mod/editblock.php:53 ../../mod/editlayout.php:36 -#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editwebpage.php:32 -msgid "Item not found" -msgstr "O item não foi encontrado" +#: ../../mod/common.php:10 +msgid "No channel." +msgstr "Nenhum canal." -#: ../../mod/editblock.php:77 -msgid "Edit Block" -msgstr "Editar bloco" +#: ../../mod/common.php:39 +msgid "Common connections" +msgstr "Conexões em comum" -#: ../../mod/editblock.php:87 -msgid "Delete block?" -msgstr "Deletar bloco?" +#: ../../mod/common.php:44 +msgid "No connections in common." +msgstr "Nenhuma conexão em comum." -#: ../../mod/editblock.php:115 ../../mod/editlayout.php:110 -#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editwebpage.php:147 -msgid "Insert YouTube video" -msgstr "Inserir vídeo do YouTube" +#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21 +msgid "This site is not a directory server" +msgstr "Este site não é um servidor de diretório" -#: ../../mod/editblock.php:116 ../../mod/editlayout.php:111 -#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editwebpage.php:148 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" -msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)" +#: ../../mod/connections.php:37 ../../mod/connedit.php:75 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." -#: ../../mod/editblock.php:117 ../../mod/editlayout.php:112 -#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editwebpage.php:149 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" -msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)" +#: ../../mod/connections.php:51 ../../mod/connedit.php:99 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado." -#: ../../mod/editblock.php:153 -msgid "Delete Block" -msgstr "Deletar bloco" +#: ../../mod/connections.php:94 ../../mod/connedit.php:214 +msgid "Connection updated." +msgstr "A conexão foi atualizada." -#: ../../mod/pdledit.php:13 -msgid "Layout updated." -msgstr "Layout atualizado." +#: ../../mod/connections.php:96 ../../mod/connedit.php:216 +msgid "Failed to update connection record." +msgstr "Não foi possível atualizar o registro da conexão." -#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53 -msgid "Edit System Page Description" -msgstr "Editar descrição de página do sistema" +#: ../../mod/connections.php:192 ../../mod/connections.php:293 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" -#: ../../mod/pdledit.php:48 -msgid "Layout not found." -msgstr "Layout não encontrado." +#: ../../mod/connections.php:197 ../../mod/connections.php:300 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" -#: ../../mod/pdledit.php:54 -msgid "Module Name:" -msgstr "Nome do módulo:" +#: ../../mod/connections.php:202 ../../mod/connections.php:314 +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" -#: ../../mod/pdledit.php:55 ../../mod/layouts.php:59 -msgid "Layout Help" -msgstr "Ajuda de layout" +#: ../../mod/connections.php:207 ../../mod/connections.php:307 +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" -#: ../../mod/editlayout.php:72 -msgid "Edit Layout" -msgstr "Editar layout" +#: ../../mod/connections.php:271 +msgid "Suggest new connections" +msgstr "Sugerir novas conexões" -#: ../../mod/editlayout.php:82 -msgid "Delete layout?" -msgstr "Deletar layout?" +#: ../../mod/connections.php:274 +msgid "New Connections" +msgstr "Novas conexões" + +#: ../../mod/connections.php:277 +msgid "Show pending (new) connections" +msgstr "Exibir conexões pendentes (novas)" -#: ../../mod/editlayout.php:146 -msgid "Delete Layout" -msgstr "Deletar layout" +#: ../../mod/connections.php:280 ../../mod/profperm.php:139 +msgid "All Connections" +msgstr "Todas as conexões" -#: ../../mod/editpost.php:31 -msgid "Item is not editable" -msgstr "O item não está editável" +#: ../../mod/connections.php:283 +msgid "Show all connections" +msgstr "Exibir todas as conexões" -#: ../../mod/editpost.php:53 -msgid "Delete item?" -msgstr "Deletar item?" +#: ../../mod/connections.php:286 +msgid "Unblocked" +msgstr "Não bloqueado" -#: ../../mod/editwebpage.php:106 -msgid "Edit Webpage" -msgstr "Editar página web" +#: ../../mod/connections.php:289 +msgid "Only show unblocked connections" +msgstr "Exibir apenas conexões não bloqueadas" -#: ../../mod/editwebpage.php:116 -msgid "Delete webpage?" -msgstr "Deletar página web?" +#: ../../mod/connections.php:296 +msgid "Only show blocked connections" +msgstr "Exibir apenas conexões bloqueadas" + +#: ../../mod/connections.php:303 +msgid "Only show ignored connections" +msgstr "Exibir apenas conexões ignoradas" + +#: ../../mod/connections.php:310 +msgid "Only show archived connections" +msgstr "Exibir apenas conexões arquivadas" + +#: ../../mod/connections.php:317 +msgid "Only show hidden connections" +msgstr "Exibir apenas conexões ocultas" + +#: ../../mod/connections.php:372 +#, php-format +msgid "%1$s [%2$s]" +msgstr "%1$s [%2$s]" + +#: ../../mod/connections.php:373 +msgid "Edit connection" +msgstr "Editar conexão" + +#: ../../mod/connections.php:411 +msgid "Search your connections" +msgstr "Pesquisar em suas conexões" + +#: ../../mod/connections.php:412 +msgid "Finding: " +msgstr "Pesquisando: " + +#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:147 +msgid "Block Name" +msgstr "Nome do bloco" + +#: ../../mod/blocks.php:148 +msgid "Block Title" +msgstr "Título do Bloco" + +#: ../../mod/tagger.php:96 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s com %4$s" -#: ../../mod/editwebpage.php:186 -msgid "Delete Webpage" -msgstr "Deletar página web" +#: ../../mod/cloud.php:120 +msgid "RedMatrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++" +msgstr "RedMatrix - Convidados: Nome de usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++" #: ../../mod/photos.php:77 msgid "Page owner information could not be retrieved." @@ -5954,201 +5623,606 @@ msgstr "As informações do dono da pagina não puderam ser obtidas." msgid "Album not found." msgstr "O álbum não foi encontrado." -#: ../../mod/photos.php:119 ../../mod/photos.php:676 +#: ../../mod/photos.php:119 ../../mod/photos.php:643 msgid "Delete Album" msgstr "Excluir o álbum" -#: ../../mod/photos.php:159 ../../mod/photos.php:991 +#: ../../mod/photos.php:159 ../../mod/photos.php:930 msgid "Delete Photo" msgstr "Excluir a foto" -#: ../../mod/photos.php:453 +#: ../../mod/photos.php:429 ../../mod/search.php:13 ../../mod/display.php:13 +#: ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/directory.php:47 +#: ../../mod/viewconnections.php:17 +msgid "Public access denied." +msgstr "Acesso público negado." + +#: ../../mod/photos.php:440 msgid "No photos selected" msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto" -#: ../../mod/photos.php:500 +#: ../../mod/photos.php:484 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "O acesso a este item está restrito." -#: ../../mod/photos.php:574 +#: ../../mod/photos.php:523 #, php-format -msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." -msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes de armazenamento de fotos." +msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." +msgstr "Utilizados %1$.2f MB de %2$.2f MB para armazenamento de fotos." -#: ../../mod/photos.php:577 +#: ../../mod/photos.php:526 #, php-format -msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage." -msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de armazenamento de fotos." +msgid "%1$.2f MB photo storage used." +msgstr "Utilizados %1$.2f MB para armazenamento de fotos." -#: ../../mod/photos.php:596 +#: ../../mod/photos.php:550 msgid "Upload Photos" msgstr "Enviar fotos" -#: ../../mod/photos.php:600 ../../mod/photos.php:671 -msgid "New album name: " -msgstr "Novo nome de álbum: " +#: ../../mod/photos.php:554 ../../mod/photos.php:636 ../../mod/photos.php:915 +msgid "Enter a new album name" +msgstr "Digite um nome para o novo álbum" -#: ../../mod/photos.php:601 -msgid "or existing album name: " -msgstr "ou nome de um álbum já existente: " +#: ../../mod/photos.php:555 ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:916 +msgid "or select an existing one (doubleclick)" +msgstr "ou escolha um já existente (duplo clique)" -#: ../../mod/photos.php:602 -msgid "Do not show a status post for this upload" -msgstr "Não exibir uma publicação de status para este carregamento" +#: ../../mod/photos.php:556 +msgid "Create a status post for this upload" +msgstr "Crie uma publicação de status para este upload." -#: ../../mod/photos.php:622 +#: ../../mod/photos.php:584 msgid "Album name could not be decoded" msgstr "Não foi possível decodificar o nome do álbum" -#: ../../mod/photos.php:660 ../../mod/photos.php:682 ../../mod/photos.php:1163 -#: ../../mod/photos.php:1178 +#: ../../mod/photos.php:625 ../../mod/photos.php:1157 +#: ../../mod/photos.php:1173 msgid "Contact Photos" msgstr "Fotos dos contatos" -#: ../../mod/photos.php:684 -msgid "Edit Album" -msgstr "Editar o álbum" - -#: ../../mod/photos.php:690 +#: ../../mod/photos.php:649 msgid "Show Newest First" msgstr "Exibir primeiro os mais recentes" -#: ../../mod/photos.php:692 +#: ../../mod/photos.php:651 msgid "Show Oldest First" msgstr "Exibir primeiro os mais antigos" -#: ../../mod/photos.php:745 ../../mod/photos.php:1210 +#: ../../mod/photos.php:675 ../../mod/photos.php:1205 msgid "View Photo" msgstr "Ver a foto" -#: ../../mod/photos.php:810 +#: ../../mod/photos.php:704 +msgid "Edit Album" +msgstr "Editar o álbum" + +#: ../../mod/photos.php:749 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Permissão negada. Acesso a este item pode estar restrito." -#: ../../mod/photos.php:812 +#: ../../mod/photos.php:751 msgid "Photo not available" msgstr "A foto não está disponível" -#: ../../mod/photos.php:872 +#: ../../mod/photos.php:809 msgid "Use as profile photo" msgstr "Usar como uma foto de perfil" -#: ../../mod/photos.php:896 +#: ../../mod/photos.php:816 +msgid "Private Photo" +msgstr "Foto privada" + +#: ../../mod/photos.php:831 msgid "View Full Size" msgstr "Ver no tamanho real" -#: ../../mod/photos.php:974 +#: ../../mod/photos.php:909 msgid "Edit photo" msgstr "Editar a foto" -#: ../../mod/photos.php:976 +#: ../../mod/photos.php:911 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Rotacionar H (horário)" -#: ../../mod/photos.php:977 +#: ../../mod/photos.php:912 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Rotacionar AH (anti-horário)" -#: ../../mod/photos.php:980 -msgid "New album name" -msgstr "Novo nome para o álbum" - -#: ../../mod/photos.php:983 +#: ../../mod/photos.php:919 msgid "Caption" msgstr "Legenda" -#: ../../mod/photos.php:985 +#: ../../mod/photos.php:921 msgid "Add a Tag" msgstr "Adicionar uma etiqueta" -#: ../../mod/photos.php:988 -msgid "" -"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento" +#: ../../mod/photos.php:925 +msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" +msgstr "Exemplo: @beto, @Barbara_Almeida, @julia@exemplo.com" -#: ../../mod/photos.php:1141 +#: ../../mod/photos.php:928 +msgid "Flag as adult in album view" +msgstr "Sinalizar como adulto na apresentação de álbuns" + +#: ../../mod/photos.php:1120 msgid "In This Photo:" msgstr "Nesta foto:" -#: ../../mod/photos.php:1216 +#: ../../mod/photos.php:1125 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#: ../../mod/photos.php:1211 msgid "View Album" msgstr "Ver álbum" -#: ../../mod/photos.php:1239 +#: ../../mod/photos.php:1234 msgid "Recent Photos" msgstr "Fotos recentes" -#: ../../mod/profile_photo.php:108 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la." +#: ../../mod/match.php:22 +msgid "Profile Match" +msgstr "Correspondência de perfil" -#: ../../mod/profile_photo.php:161 -msgid "Image resize failed." -msgstr "Falha ao modificar o tamanho da imagem." +#: ../../mod/match.php:31 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "Nenhuma palavra-chave para combinar. Por favor, adicione palavras-chave ao seu perfil padrão." -#: ../../mod/profile_photo.php:205 +#: ../../mod/match.php:63 +msgid "is interested in:" +msgstr "se interessa por:" + +#: ../../mod/match.php:70 +msgid "No matches" +msgstr "Nenhuma correspondência" + +#: ../../mod/chatsvc.php:111 +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#: ../../mod/chatsvc.php:115 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: ../../mod/rbmark.php:88 +msgid "Select a bookmark folder" +msgstr "Escolha uma pasta de links onde guardar" + +#: ../../mod/rbmark.php:93 +msgid "Save Bookmark" +msgstr "Guardar link" + +#: ../../mod/rbmark.php:94 +msgid "URL of bookmark" +msgstr "URL do link guardado" + +#: ../../mod/rbmark.php:95 ../../mod/appman.php:93 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../../mod/rbmark.php:99 +msgid "Or enter new bookmark folder name" +msgstr "Ou digite o nome para uma nova pasta de links" + +#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94 +msgid "No more system notifications." +msgstr "Sem novas notificações do sistema." + +#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificações do sistema" + +#: ../../mod/acl.php:231 +msgid "network" +msgstr "+ rede" + +#: ../../mod/acl.php:241 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: ../../mod/pdledit.php:13 +msgid "Layout updated." +msgstr "Layout atualizado." + +#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53 +msgid "Edit System Page Description" +msgstr "Editar descrição de página do sistema" + +#: ../../mod/pdledit.php:48 +msgid "Layout not found." +msgstr "Layout não encontrado." + +#: ../../mod/pdledit.php:54 +msgid "Module Name:" +msgstr "Nome do módulo:" + +#: ../../mod/pdledit.php:55 +msgid "Layout Help" +msgstr "Ajuda de layout" + +#: ../../mod/filer.php:49 +msgid "- select -" +msgstr "- selecionar -" + +#: ../../mod/import.php:25 +#, php-format +msgid "Your service plan only allows %d channels." +msgstr "Seu plano de serviço permite apenas %d canais." + +#: ../../mod/import.php:51 +msgid "Nothing to import." +msgstr "Nada a importar." + +#: ../../mod/import.php:75 +msgid "Unable to download data from old server" +msgstr "Não foi possível descarregar os dados do servidor antigo" + +#: ../../mod/import.php:81 +msgid "Imported file is empty." +msgstr "O arquivo importado está vazio." + +#: ../../mod/import.php:106 msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "Se a nova foto não aparecer imediatamente, recarregue a página segurando a tecla \"shift\" ou limpe o cache do navegador, " +"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." +msgstr "Não foi possível criar um identificador de canal duplicado neste sistema. A importação falhou." + +#: ../../mod/import.php:127 +msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." +msgstr "Não foi possível criar um endereço de canal único. Importação falhou." + +#: ../../mod/import.php:147 +msgid "Channel clone failed. Import failed." +msgstr "Clonagem do canal falhou. A importação falhou." + +#: ../../mod/import.php:157 +msgid "Cloned channel not found. Import failed." +msgstr "Canal a clonar não encontrado. A importação falhou." + +#: ../../mod/import.php:475 +msgid "Import completed." +msgstr "A importação foi completada." + +#: ../../mod/import.php:487 +msgid "You must be logged in to use this feature." +msgstr "Você precisa estar autenticado para usar este recurso." + +#: ../../mod/import.php:492 +msgid "Import Channel" +msgstr "Importar canal" + +#: ../../mod/import.php:493 +msgid "" +"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" +" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " +"or provide an export file. Only identity and connections/relationships will " +"be imported. Importation of content is not yet available." +msgstr "Use este formulário para importar um canal existente de um servidor/hub diferente. Você pode obter a identidade do canal do servidor/hub antigo pela rede, ou fornecer um arquivo de exportação. Somente a identidade e as conexões/relacionamentos serão importados. Importação de conteúdos ainda não está disponível." + +#: ../../mod/import.php:494 +msgid "File to Upload" +msgstr "Arquivo a carregar" + +#: ../../mod/import.php:495 +msgid "Or provide the old server/hub details" +msgstr "Ou forneça os detalhes do antigo servidor/hub" + +#: ../../mod/import.php:496 +msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" +msgstr "O endereço da sua velha identidade (xyz@exemplo.com)" + +#: ../../mod/import.php:497 +msgid "Your old login email address" +msgstr "O endereço de e-mail da sua antiga conta" + +#: ../../mod/import.php:498 +msgid "Your old login password" +msgstr "A senha dua sua antiga conta" -#: ../../mod/profile_photo.php:232 +#: ../../mod/import.php:499 +msgid "" +"For either option, please choose whether to make this hub your new primary " +"address, or whether your old location should continue this role. You will be" +" able to post from either location, but only one can be marked as the " +"primary location for files, photos, and media." +msgstr "Para qualquer das opções, por favor escolha se deseja fazer deste hub seu novo endereço primário, ou se o velho local deve continuar com esse papel. Você será capaz de publicar a partir de ambos os locais, mas somente um pode estar designado como local primário para arquivos, fotos e mídia." + +#: ../../mod/import.php:500 +msgid "Make this hub my primary location" +msgstr "Faça deste hub meu local primário" + +#: ../../mod/import.php:501 +msgid "Import existing posts if possible" +msgstr "Importar publicações existentes se possível" + +#: ../../mod/editlayout.php:76 ../../mod/editwebpage.php:77 +#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editblock.php:78 +#: ../../mod/editblock.php:94 +msgid "Item not found" +msgstr "O item não foi encontrado" + +#: ../../mod/editlayout.php:106 +msgid "Edit Layout" +msgstr "Editar layout" + +#: ../../mod/editlayout.php:117 +msgid "Delete layout?" +msgstr "Deletar layout?" + +#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editwebpage.php:187 +#: ../../mod/editpost.php:122 ../../mod/editblock.php:150 +msgid "Insert YouTube video" +msgstr "Inserir vídeo do YouTube" + +#: ../../mod/editlayout.php:149 ../../mod/editwebpage.php:188 +#: ../../mod/editpost.php:123 ../../mod/editblock.php:151 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" +msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)" + +#: ../../mod/editlayout.php:150 ../../mod/editwebpage.php:189 +#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/editblock.php:152 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" +msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)" + +#: ../../mod/editlayout.php:164 ../../mod/layouts.php:124 +msgid "Layout Description (Optional)" +msgstr "Descrição do Layout. (Opcional)" + +#: ../../mod/editlayout.php:166 ../../mod/layouts.php:121 +#: ../../mod/layouts.php:178 +msgid "Layout Name" +msgstr "Nome do layout" + +#: ../../mod/chat.php:19 ../../mod/channel.php:25 +msgid "You must be logged in to see this page." +msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página." + +#: ../../mod/chat.php:167 +msgid "Room not found" +msgstr "Sala não encontrada" + +#: ../../mod/chat.php:178 +msgid "Leave Room" +msgstr "Sair da sala" + +#: ../../mod/chat.php:179 +msgid "Delete This Room" +msgstr "Deletar esta sala" + +#: ../../mod/chat.php:180 +msgid "I am away right now" +msgstr "Eu estou ausente no momento" + +#: ../../mod/chat.php:181 +msgid "I am online" +msgstr "Eu estou online" + +#: ../../mod/chat.php:183 +msgid "Bookmark this room" +msgstr "Guarde esta sala" + +#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229 +msgid "New Chatroom" +msgstr "Nova sala de bate-papo" + +#: ../../mod/chat.php:208 +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Nome da sala de bate-papo" + +#: ../../mod/chat.php:225 #, php-format -msgid "Image exceeds size limit of %d" -msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d" +msgid "%1$s's Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo de %1$s" -#: ../../mod/profile_photo.php:241 -msgid "Unable to process image." -msgstr "Não foi possível processar a imagem." +#: ../../mod/editwebpage.php:152 +msgid "Delete webpage?" +msgstr "Deletar página web?" -#: ../../mod/profile_photo.php:290 ../../mod/profile_photo.php:339 -msgid "Photo not available." -msgstr "A foto não está disponível." +#: ../../mod/editwebpage.php:173 +msgid "Page link title" +msgstr "Título do link da página" -#: ../../mod/profile_photo.php:358 -msgid "Upload File:" -msgstr "Enviar arquivo:" +#: ../../mod/editwebpage.php:224 +msgid "Edit Webpage" +msgstr "Editar página web" -#: ../../mod/profile_photo.php:359 -msgid "Select a profile:" -msgstr "Selecione um perfil:" +#: ../../mod/dirsearch.php:29 +msgid "This directory server requires an access token" +msgstr "O servidor deste diretório requer um token de acesso" -#: ../../mod/profile_photo.php:360 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "Enviar foto do perfil" +#: ../../mod/lostpass.php:15 +msgid "No valid account found." +msgstr "Não foi encontrada uma conta válida." -#: ../../mod/profile_photo.php:365 -msgid "skip this step" -msgstr "pule esta etapa" +#: ../../mod/lostpass.php:29 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail." -#: ../../mod/profile_photo.php:365 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos" +#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102 +#, php-format +msgid "Site Member (%s)" +msgstr "Membro do site (%s)" -#: ../../mod/profile_photo.php:381 -msgid "Crop Image" -msgstr "Cortar a imagem" +#: ../../mod/lostpass.php:40 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s" -#: ../../mod/profile_photo.php:382 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização." +#: ../../mod/lostpass.php:63 +msgid "" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi restaurada." -#: ../../mod/profile_photo.php:384 -msgid "Done Editing" -msgstr "Encerrar a edição" +#: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1548 +msgid "Password Reset" +msgstr "Reiniciar a senha" -#: ../../mod/profile_photo.php:427 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "A imagem foi enviada com sucesso." +#: ../../mod/lostpass.php:86 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado." -#: ../../mod/profile_photo.php:429 -msgid "Image upload failed." -msgstr "Não foi possível enviar a imagem." +#: ../../mod/lostpass.php:87 +msgid "Your new password is" +msgstr "Sua nova senha é" + +#: ../../mod/lostpass.php:88 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então" -#: ../../mod/profile_photo.php:438 +#: ../../mod/lostpass.php:89 +msgid "click here to login" +msgstr "clique aqui para entrar" + +#: ../../mod/lostpass.php:90 +msgid "" +"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " +"successful login." +msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em sua conta." + +#: ../../mod/lostpass.php:107 #, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]." +msgid "Your password has changed at %s" +msgstr "Sua senha foi modificada em %s" + +#: ../../mod/lostpass.php:122 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "Esqueceu a sua senha?" + +#: ../../mod/lostpass.php:123 +msgid "" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções." + +#: ../../mod/lostpass.php:124 +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +#: ../../mod/lostpass.php:125 +msgid "Reset" +msgstr "Restaurar" + +#: ../../mod/rate.php:157 +msgid "Website:" +msgstr "Sítio web:" + +#: ../../mod/rate.php:160 +#, php-format +msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" +msgstr "Canal Remoto [%s] (ainda não conhecido neste sítio)" + +#: ../../mod/rate.php:161 ../../mod/connedit.php:663 +msgid "Rating (this information is public)" +msgstr "Avaliações (essa informação é pública)" + +#: ../../mod/rate.php:162 ../../mod/connedit.php:664 +msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" +msgstr "Opcionalmente justifique sua avaliação (essa informação é pública)" + +#: ../../mod/editpost.php:31 +msgid "Item is not editable" +msgstr "O item não está editável" + +#: ../../mod/editpost.php:53 +msgid "Delete item?" +msgstr "Deletar item?" + +#: ../../mod/invite.php:25 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "Foi excedido o número total de convites." + +#: ../../mod/invite.php:49 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido." + +#: ../../mod/invite.php:76 +msgid "Please join us on Red" +msgstr "Por favor, una-se a nós na Red" + +#: ../../mod/invite.php:87 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "Você excedeu o limite de convites. Por favor, entre em contato com o administrador do site." + +#: ../../mod/invite.php:92 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem." + +#: ../../mod/invite.php:96 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d mensagem enviada." +msgstr[1] "%d mensagens enviadas." + +#: ../../mod/invite.php:115 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "Você não possui mais convites disponíveis" + +#: ../../mod/invite.php:129 +msgid "Send invitations" +msgstr "Enviar convites." + +#: ../../mod/invite.php:130 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:" + +#: ../../mod/invite.php:131 ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:348 +msgid "Your message:" +msgstr "Sua mensagem:" + +#: ../../mod/invite.php:132 +msgid "Please join my community on RedMatrix." +msgstr "Por favor junte-se à minha comunidade na RedMatrix" + +#: ../../mod/invite.php:134 +msgid "You will need to supply this invitation code: " +msgstr "Você precisará fornecer este código de convite:" + +#: ../../mod/invite.php:135 +msgid "1. Register at any RedMatrix location (they are all inter-connected)" +msgstr "1. Registre-se em qualquer site da RedMatrix (eles são todos interconectados)" + +#: ../../mod/invite.php:137 +msgid "2. Enter my RedMatrix network address into the site searchbar." +msgstr "2. Entre meu endereço da rede RedMatrix na barra de busca do site." + +#: ../../mod/invite.php:138 +msgid "or visit " +msgstr "ou visite" + +#: ../../mod/invite.php:140 +msgid "3. Click [Connect]" +msgstr "3. Clique [Conectar]" + +#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:52 +msgid "Location not found." +msgstr "A localização não foi encontrada." + +#: ../../mod/locs.php:56 +msgid "Primary location cannot be removed." +msgstr "A localização primária não pode ser removida." + +#: ../../mod/locs.php:88 +msgid "No locations found." +msgstr "Nenhuma localização encontrada." + +#: ../../mod/locs.php:101 +msgid "Manage Channel Locations" +msgstr "Gerenciar localizações do canal" + +#: ../../mod/locs.php:102 +msgid "Location (address)" +msgstr "Localização (endereço)" + +#: ../../mod/locs.php:103 +msgid "Primary Location" +msgstr "Localização primária" + +#: ../../mod/locs.php:104 +msgid "Drop location" +msgstr "Descartar localização" #: ../../mod/sources.php:32 msgid "Failed to create source. No channel selected." @@ -6213,124 +6287,145 @@ msgstr "A fonte foi removida." msgid "Unable to remove source." msgstr "Não foi possível remover a fonte." -#: ../../mod/filer.php:49 -msgid "- select -" -msgstr "- selecionar -" +#: ../../mod/menu.php:44 +msgid "Unable to update menu." +msgstr "Não foi possível atualizar o menu." -#: ../../mod/events.php:91 -msgid "Event title and start time are required." -msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios." +#: ../../mod/menu.php:53 +msgid "Unable to create menu." +msgstr "Não foi possível criar o menu." -#: ../../mod/events.php:105 -msgid "Event not found." -msgstr "Evento não encontrado." +#: ../../mod/menu.php:86 ../../mod/menu.php:98 +msgid "Menu Name" +msgstr "Nome do Menu" -#: ../../mod/events.php:369 -msgid "l, F j" -msgstr "l, F j" +#: ../../mod/menu.php:86 +msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" +msgstr "Nome único (não visível na página web) - necessário" -#: ../../mod/events.php:391 -msgid "Edit event" -msgstr "Editar o evento" +#: ../../mod/menu.php:87 ../../mod/menu.php:99 +msgid "Menu Title" +msgstr "Título do Menu" -#: ../../mod/events.php:437 -msgid "Create New Event" -msgstr "Criar um novo evento" +#: ../../mod/menu.php:87 +msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" +msgstr "Visível na Página web - Deixe vazio para nenhum título" -#: ../../mod/events.php:438 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: ../../mod/menu.php:88 +msgid "Allow Bookmarks" +msgstr "Permite Favoritos" -#: ../../mod/events.php:536 -msgid "hour:minute" -msgstr "hora:minuto" +#: ../../mod/menu.php:88 ../../mod/menu.php:140 +msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" +msgstr "O menu pode ser utilizado para armazenar links guardados" -#: ../../mod/events.php:556 -msgid "Event details" -msgstr "Detalhes do evento" +#: ../../mod/menu.php:89 +msgid "Submit and proceed" +msgstr "Envie e Prossiga" -#: ../../mod/events.php:557 -#, php-format -msgid "Format is %s %s." -msgstr "O formato é %s %s." +#: ../../mod/menu.php:101 +msgid "Drop" +msgstr "Descartar" -#: ../../mod/events.php:558 -msgid "Starting date and Title are required." -msgstr "Data de início e título são obrigatórios." +#: ../../mod/menu.php:103 +msgid "Bookmarks allowed" +msgstr "Permitindo guardar links" -#: ../../mod/events.php:562 -msgid "Event Starts:" -msgstr "Início do evento:" +#: ../../mod/menu.php:105 +msgid "Delete this menu" +msgstr "Deletar este menu" -#: ../../mod/events.php:562 ../../mod/events.php:581 ../../mod/appman.php:91 -#: ../../mod/appman.php:92 -msgid "Required" -msgstr "Obrigatório" +#: ../../mod/menu.php:106 ../../mod/menu.php:137 +msgid "Edit menu contents" +msgstr "Editar os conteúdos do menu" -#: ../../mod/events.php:570 -msgid "Finish date/time is not known or not relevant" -msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante" +#: ../../mod/menu.php:107 +msgid "Edit this menu" +msgstr "Editar este menu" -#: ../../mod/events.php:572 -msgid "Event Finishes:" -msgstr "Término do evento:" +#: ../../mod/menu.php:121 +msgid "Menu could not be deleted." +msgstr "Não foi possível deletar o menu." -#: ../../mod/events.php:575 -msgid "Adjust for viewer timezone" -msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador" +#: ../../mod/menu.php:129 ../../mod/mitem.php:24 +msgid "Menu not found." +msgstr "O menu não foi encontrado." -#: ../../mod/events.php:577 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" +#: ../../mod/menu.php:134 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Editar menu" -#: ../../mod/events.php:581 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: ../../mod/menu.php:136 +msgid "Add or remove entries to this menu" +msgstr "Adicionar ou remover entradas deste menu" -#: ../../mod/events.php:583 -msgid "Share this event" -msgstr "Compartilhar este evento" +#: ../../mod/menu.php:138 +msgid "Menu name" +msgstr "Nome do menu" -#: ../../mod/filestorage.php:68 +#: ../../mod/menu.php:138 +msgid "Must be unique, only seen by you" +msgstr "Deve ser único, exibido somente para você" + +#: ../../mod/menu.php:139 +msgid "Menu title" +msgstr "Título do menu" + +#: ../../mod/menu.php:139 +msgid "Menu title as seen by others" +msgstr "Título do menu quando visto por outros" + +#: ../../mod/menu.php:140 +msgid "Allow bookmarks" +msgstr "Habilitar links guardados" + +#: ../../mod/menu.php:142 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: ../../mod/filestorage.php:82 msgid "Permission Denied." msgstr "Permissão negada." -#: ../../mod/filestorage.php:85 +#: ../../mod/filestorage.php:98 msgid "File not found." msgstr "O arquivo não foi encontrado." -#: ../../mod/filestorage.php:122 +#: ../../mod/filestorage.php:141 msgid "Edit file permissions" msgstr "Editar permissões do arquivo" -#: ../../mod/filestorage.php:131 +#: ../../mod/filestorage.php:150 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Definir/editar permissões" -#: ../../mod/filestorage.php:132 +#: ../../mod/filestorage.php:151 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Incluir todos os arquivos e subpastas" -#: ../../mod/filestorage.php:133 +#: ../../mod/filestorage.php:152 msgid "Return to file list" msgstr "Retornar à lista de arquivos" -#: ../../mod/filestorage.php:135 +#: ../../mod/filestorage.php:154 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Copiar/colar este código para anexar um arquivo a uma publicação" -#: ../../mod/filestorage.php:136 +#: ../../mod/filestorage.php:155 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Copiar/colar este URL para linkar para o arquivo em uma página web" -#: ../../mod/follow.php:25 -msgid "Channel added." -msgstr "Canal adicionado." +#: ../../mod/filestorage.php:157 +msgid "Share this file" +msgstr "Compartilhe esse arquivo" -#: ../../mod/subthread.php:103 -#, php-format -msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s está acompanhando %3$s de %2$s" +#: ../../mod/filestorage.php:158 +msgid "Show URL to this file" +msgstr "Mostre URL para esse arquivo" + +#: ../../mod/filestorage.php:159 +msgid "Notify your contacts about this file" +msgstr "Notifique seus contatos sobre esse arquivo" #: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 msgid "Contact not found." @@ -6349,1123 +6444,1929 @@ msgstr "Sugerir amigos" msgid "Suggest a friend for %s" msgstr "Sugerir um amigo para %s" -#: ../../mod/suggest.php:35 -msgid "" -"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " -"hours." -msgstr "Nenhuma sugestão disponível. Se este site é novo, por favor tente novamente em 24 horas." +#: ../../mod/magic.php:69 +msgid "Hub not found." +msgstr "O hub não foi encontrado." -#: ../../mod/group.php:20 -msgid "Collection created." -msgstr "A coleção foi criada." +#: ../../mod/poke.php:159 +msgid "Poke/Prod" +msgstr "Cutucar/Espetar" -#: ../../mod/group.php:26 -msgid "Could not create collection." -msgstr "Não foi possível criar a coleção." +#: ../../mod/poke.php:160 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" +msgstr "Cutucar, espetar ou fazer outras coisas a alguém" -#: ../../mod/group.php:54 -msgid "Collection updated." -msgstr "Coleção atualizada" +#: ../../mod/poke.php:161 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" -#: ../../mod/group.php:86 -msgid "Create a collection of channels." -msgstr "Criar uma coleção de canais." +#: ../../mod/poke.php:162 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "Escolha o que você deseja fazer com seu alvo" -#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183 -msgid "Collection Name: " -msgstr "Nome da coleção:" +#: ../../mod/poke.php:165 +msgid "Make this post private" +msgstr "Torne esta publicação privada" -#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186 -msgid "Members are visible to other channels" -msgstr "Membros são visíveis para outros canais" +#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "Identificador de perfil inválido." -#: ../../mod/group.php:107 -msgid "Collection removed." -msgstr "Coleção removida." +#: ../../mod/profperm.php:110 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "Editor de visibilidade do perfil" -#: ../../mod/group.php:109 -msgid "Unable to remove collection." -msgstr "Não foi possível remover a coleção." +#: ../../mod/profperm.php:114 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover." -#: ../../mod/group.php:182 -msgid "Collection Editor" -msgstr "Editor de coleção" +#: ../../mod/profperm.php:123 +msgid "Visible To" +msgstr "Visível para" -#: ../../mod/group.php:196 -msgid "Members" -msgstr "Membros" +#: ../../mod/impel.php:33 +msgid "webpage" +msgstr "página web" -#: ../../mod/group.php:198 -msgid "All Connected Channels" -msgstr "Todas os canais conectados" +#: ../../mod/impel.php:38 +msgid "block" +msgstr "bloco" -#: ../../mod/group.php:233 -msgid "Click on a channel to add or remove." -msgstr "Clique em um canal para adicionar ou remover." +#: ../../mod/impel.php:43 +msgid "layout" +msgstr "layout" -#: ../../mod/tagger.php:98 +#: ../../mod/impel.php:117 #, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" -msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s com %4$s" +msgid "%s element installed" +msgstr "%s elemento instalado" -#: ../../mod/help.php:43 ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55 -msgid "Help:" -msgstr "Ajuda:" +#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:174 +#: ../../mod/profiles.php:231 ../../mod/profiles.php:600 +msgid "Profile not found." +msgstr "O perfil não foi encontrado." -#: ../../mod/help.php:69 ../../index.php:237 -msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrada" +#: ../../mod/profiles.php:38 +msgid "Profile deleted." +msgstr "O perfil foi excluído." -#: ../../mod/tagrm.php:41 -msgid "Tag removed" -msgstr "A etiqueta foi removida" +#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92 +msgid "Profile-" +msgstr "Perfil-" -#: ../../mod/tagrm.php:79 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "Remover a etiqueta de item" +#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120 +msgid "New profile created." +msgstr "O novo perfil foi criado." -#: ../../mod/tagrm.php:81 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: " +#: ../../mod/profiles.php:98 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "O perfil não está disponível para clonagem." + +#: ../../mod/profiles.php:136 +msgid "Profile unavailable to export." +msgstr "Perfil indisponível para exportar." + +#: ../../mod/profiles.php:241 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "É obrigatório informar o nome do perfil." + +#: ../../mod/profiles.php:404 +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado civil" + +#: ../../mod/profiles.php:408 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "Parceiro/a romântico/a" + +#: ../../mod/profiles.php:412 +msgid "Likes" +msgstr "Gosta de" + +#: ../../mod/profiles.php:416 +msgid "Dislikes" +msgstr "Não gosta de" + +#: ../../mod/profiles.php:420 +msgid "Work/Employment" +msgstr "Trabalho/Emprego" + +#: ../../mod/profiles.php:423 +msgid "Religion" +msgstr "Religião" + +#: ../../mod/profiles.php:427 +msgid "Political Views" +msgstr "Posição política" + +#: ../../mod/profiles.php:431 ../../mod/id.php:33 +msgid "Gender" +msgstr "Gênero" + +#: ../../mod/profiles.php:435 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "Preferência sexual" + +#: ../../mod/profiles.php:439 +msgid "Homepage" +msgstr "Página web" + +#: ../../mod/profiles.php:443 +msgid "Interests" +msgstr "Interesses" + +#: ../../mod/profiles.php:447 ../../mod/admin.php:953 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: ../../mod/profiles.php:537 +msgid "Profile updated." +msgstr "O perfil foi atualizado." + +#: ../../mod/profiles.php:626 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "Esconder sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?" + +#: ../../mod/profiles.php:666 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "Editar os detalhes do perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:668 +msgid "View this profile" +msgstr "Ver este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:670 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "Mudar a foto do perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:671 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações" + +#: ../../mod/profiles.php:672 +msgid "Clone this profile" +msgstr "Clonar este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:673 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Excluir este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:675 +msgid "Import profile from file" +msgstr "Importar perfil dum arquivo" + +#: ../../mod/profiles.php:676 +msgid "Export profile to file" +msgstr "Exportar perfil para arquivo" + +#: ../../mod/profiles.php:677 +msgid "Profile Name:" +msgstr "Nome do perfil:" + +#: ../../mod/profiles.php:678 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "Seu nome completo:" + +#: ../../mod/profiles.php:679 +msgid "Title/Description:" +msgstr "Título/Descrição:" + +#: ../../mod/profiles.php:680 +msgid "Your Gender:" +msgstr "Seu gênero:" + +#: ../../mod/profiles.php:681 +msgid "Birthday :" +msgstr "Data de nascimento :" + +#: ../../mod/profiles.php:682 +msgid "Street Address:" +msgstr "Endereço:" + +#: ../../mod/profiles.php:683 +msgid "Locality/City:" +msgstr "Localidade/Cidade:" + +#: ../../mod/profiles.php:684 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "CEP:" + +#: ../../mod/profiles.php:685 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: ../../mod/profiles.php:686 +msgid "Region/State:" +msgstr "Região/Estado:" + +#: ../../mod/profiles.php:687 +msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" +msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">♥</span>:" + +#: ../../mod/profiles.php:688 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "Quem: (se aplicável)" + +#: ../../mod/profiles.php:689 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com" + +#: ../../mod/profiles.php:690 +msgid "Since [date]:" +msgstr "Desde [data]:" + +#: ../../mod/profiles.php:692 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "Endereço do website:" + +#: ../../mod/profiles.php:695 +msgid "Religious Views:" +msgstr "Orientação religiosa:" + +#: ../../mod/profiles.php:696 +msgid "Keywords:" +msgstr "Palavras-chave:" + +#: ../../mod/profiles.php:699 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "Exemplo: pesca fotografia software" + +#: ../../mod/profiles.php:700 +msgid "Used in directory listings" +msgstr "Usado em listas de diretório" + +#: ../../mod/profiles.php:701 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "Fale um pouco sobre você..." + +#: ../../mod/profiles.php:702 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "Hobbies/Interesses" + +#: ../../mod/profiles.php:703 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "Informações de contato e redes sociais" + +#: ../../mod/profiles.php:704 +msgid "My other channels" +msgstr "Meus outros canais" + +#: ../../mod/profiles.php:705 +msgid "Musical interests" +msgstr "Interesses musicais" + +#: ../../mod/profiles.php:706 +msgid "Books, literature" +msgstr "Livros, literatura" + +#: ../../mod/profiles.php:707 +msgid "Television" +msgstr "Televisão" + +#: ../../mod/profiles.php:708 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento" + +#: ../../mod/profiles.php:709 +msgid "Love/romance" +msgstr "Amor/romance" + +#: ../../mod/profiles.php:710 +msgid "Work/employment" +msgstr "Trabalho/emprego" + +#: ../../mod/profiles.php:711 +msgid "School/education" +msgstr "Escola/educação" + +#: ../../mod/profiles.php:717 +msgid "This is your default profile." +msgstr "Este é seu perfil padrão." + +#: ../../mod/profiles.php:728 ../../mod/directory.php:218 +msgid "Age: " +msgstr "Idade: " + +#: ../../mod/profiles.php:771 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "Editar/Administrar perfis" + +#: ../../mod/profiles.php:772 +msgid "Add profile things" +msgstr "Adicionar coisas ao perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:773 +msgid "Include desirable objects in your profile" +msgstr "Inclua objetos desejáveis no seu perfil" + +#: ../../mod/ratings.php:69 +msgid "No ratings" +msgstr "Sem avaliações" + +#: ../../mod/ratings.php:99 +msgid "Ratings" +msgstr "Avaliações" + +#: ../../mod/ratings.php:100 +msgid "Rating: " +msgstr "Avaliações" + +#: ../../mod/ratings.php:101 +msgid "Website: " +msgstr "Website:" + +#: ../../mod/ratings.php:103 +msgid "Description: " +msgstr "Descrição:" + +#: ../../mod/viewsrc.php:38 +msgid "Source of Item" +msgstr "Fonte do Item" + +#: ../../mod/mitem.php:51 +msgid "Unable to create element." +msgstr "Não foi possível criar elemento." + +#: ../../mod/mitem.php:74 +msgid "Unable to update menu element." +msgstr "Não foi possível atualizar o elemento de menu." + +#: ../../mod/mitem.php:89 +msgid "Unable to add menu element." +msgstr "Não foi possível adicionar o elemento de menu." + +#: ../../mod/mitem.php:151 ../../mod/mitem.php:220 +msgid "Menu Item Permissions" +msgstr "Permissões do item do menu" + +#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:168 +msgid "Link Name" +msgstr "Nome do Link" + +#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:169 +msgid "Link Target" +msgstr "Alvo do Link" + +#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:226 +msgid "Use RedMatrix magic-auth if available" +msgstr "Usar magic-auth da RedMatrix se disponível" + +#: ../../mod/mitem.php:157 ../../mod/mitem.php:227 +msgid "Open link in new window" +msgstr "Abrir link em uma nova janela" + +#: ../../mod/mitem.php:158 ../../mod/mitem.php:228 +msgid "Order in list" +msgstr "Ordem na lista" + +#: ../../mod/mitem.php:158 ../../mod/mitem.php:228 +msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" +msgstr "Números mais altos descem para o fim da lista" + +#: ../../mod/mitem.php:159 +msgid "Submit and finish" +msgstr "Enviar e terminar" + +#: ../../mod/mitem.php:160 +msgid "Submit and continue" +msgstr "Enviar e continuar" + +#: ../../mod/mitem.php:166 +msgid "Menu:" +msgstr "Menu:" + +#: ../../mod/mitem.php:172 +msgid "Edit menu" +msgstr "Editar menu" + +#: ../../mod/mitem.php:175 +msgid "Edit element" +msgstr "Editar elemento" + +#: ../../mod/mitem.php:176 +msgid "Drop element" +msgstr "Descartar elemento" + +#: ../../mod/mitem.php:177 +msgid "New element" +msgstr "Novo elemento" + +#: ../../mod/mitem.php:178 +msgid "Edit this menu container" +msgstr "Editar esta caixa de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:179 +msgid "Add menu element" +msgstr "Adicionar um elemento de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:180 +msgid "Delete this menu item" +msgstr "Deleter este item de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:181 +msgid "Edit this menu item" +msgstr "Editar este item de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:198 +msgid "Menu item not found." +msgstr "O item de menu não foi encontrado." + +#: ../../mod/mitem.php:209 +msgid "Menu item deleted." +msgstr "O item de menu foi deletado." + +#: ../../mod/mitem.php:211 +msgid "Menu item could not be deleted." +msgstr "Não foi possível deletar o item de menu." + +#: ../../mod/mitem.php:218 +msgid "Edit Menu Element" +msgstr "Editar elemento de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:224 +msgid "Link text" +msgstr "Texto do link" + +#: ../../mod/mitem.php:225 +msgid "URL of link" +msgstr "URL do link" + +#: ../../mod/openid.php:26 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned." +msgstr "Erro do protocolo OpenID. Nenhuma ID retornada." + +#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:180 ../../mod/post.php:286 +#, php-format +msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." +msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso." + +#: ../../mod/directory.php:224 +#, php-format +msgid "%d rating" +msgid_plural "%d ratings" +msgstr[0] "%d avaliação" +msgstr[1] "%d avaliações" + +#: ../../mod/directory.php:236 +msgid "Gender: " +msgstr "Gênero: " + +#: ../../mod/directory.php:238 +msgid "Status: " +msgstr "Status:" + +#: ../../mod/directory.php:240 +msgid "Homepage: " +msgstr "Website:" + +#: ../../mod/directory.php:243 +msgid "Hometown: " +msgstr "Cidade natal:" + +#: ../../mod/directory.php:245 +msgid "About: " +msgstr "Sobre:" + +#: ../../mod/directory.php:303 +msgid "Public Forum:" +msgstr "Fórum público:" + +#: ../../mod/directory.php:306 +msgid "Keywords: " +msgstr "Palavras-chave:" + +#: ../../mod/directory.php:311 +#, php-format +msgid "Common connections: %s" +msgstr "Conexões em Comum: %s" + +#: ../../mod/directory.php:363 +msgid "Finding:" +msgstr "Pesquisando:" + +#: ../../mod/directory.php:368 +msgid "next page" +msgstr "próxima página" + +#: ../../mod/directory.php:368 +msgid "previous page" +msgstr "página anterior" + +#: ../../mod/directory.php:385 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)." + +#: ../../mod/uexport.php:33 ../../mod/uexport.php:34 +msgid "Export Channel" +msgstr "Exportar o canal" + +#: ../../mod/uexport.php:35 +msgid "" +"Export your basic channel information to a small file. This acts as a " +"backup of your connections, permissions, profile and basic data, which can " +"be used to import your data to a new hub, but\tdoes not contain your " +"content." +msgstr "Exportar suas informações básicas do canal para um arquivo pequeno. Isso funciona como um backup das suas ligações, permissões, perfis e dados básicos, que podem ser usados para importar os dados para um novo hub, não mas não contém seu conteúdo." + +#: ../../mod/uexport.php:36 +msgid "Export Content" +msgstr "Exportar conteúdo" + +#: ../../mod/uexport.php:37 +msgid "" +"Export your channel information and all the content to a JSON backup. This " +"backs up all of your connections, permissions, profile data and all of your " +"content, but is generally not suitable for importing a channel to a new hub " +"as this file may be VERY large. Please be patient - it may take several " +"minutes for this download to begin." +msgstr "Exportar as informações do seu canal e todo conteúdo para um backup JSON. Este backup irá conter todas suas conexões, permissões, dados de perfil e todo seu conteúdo, mas geralmente não é adequado para importar um canal para um novo hub, pois esse arquivo pode ser MUITO grande. Por favor seja paciente - pode demorar muitos minutos para este download começar." + +#: ../../mod/viewconnections.php:62 +msgid "No connections." +msgstr "Nenhuma conexão." + +#: ../../mod/viewconnections.php:75 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "Ver o perfil de %s [%s]" + +#: ../../mod/zfinger.php:23 +msgid "invalid target signature" +msgstr "assinatura do destino inválida" #: ../../mod/admin.php:52 msgid "Theme settings updated." msgstr "As configurações de tema foram atualizadas." -#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:413 +#: ../../mod/admin.php:93 ../../mod/admin.php:445 msgid "Site" msgstr "Site" -#: ../../mod/admin.php:98 +#: ../../mod/admin.php:94 msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:860 +#: ../../mod/admin.php:95 ../../mod/admin.php:945 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: ../../mod/admin.php:100 ../../mod/admin.php:951 ../../mod/admin.php:993 +#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:1036 ../../mod/admin.php:1076 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1192 +#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:1236 ../../mod/admin.php:1270 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:515 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" +#: ../../mod/admin.php:98 +msgid "Inspect queue" +msgstr "Inspecione fila" -#: ../../mod/admin.php:103 +#: ../../mod/admin.php:100 msgid "Profile Config" msgstr "Configuração de perfis" -#: ../../mod/admin.php:104 +#: ../../mod/admin.php:101 msgid "DB updates" msgstr "Atualizações do Banco de Dados" -#: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:125 ../../mod/admin.php:1279 +#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1355 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../../mod/admin.php:124 +#: ../../mod/admin.php:121 msgid "Plugin Features" msgstr "Recursos dos plugins" -#: ../../mod/admin.php:126 +#: ../../mod/admin.php:123 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação" -#: ../../mod/admin.php:206 +#: ../../mod/admin.php:200 +msgid "# Accounts" +msgstr "# Contas" + +#: ../../mod/admin.php:201 +msgid "# blocked accounts" +msgstr "# Contas bloqueadas" + +#: ../../mod/admin.php:202 +msgid "# expired accounts" +msgstr "# Contas expiradas" + +#: ../../mod/admin.php:203 +msgid "# expiring accounts" +msgstr "#contas expirando" + +#: ../../mod/admin.php:216 +msgid "# Channels" +msgstr "# Canais" + +#: ../../mod/admin.php:217 +msgid "# primary" +msgstr "# Primário" + +#: ../../mod/admin.php:218 +msgid "# clones" +msgstr "# clones" + +#: ../../mod/admin.php:224 msgid "Message queues" msgstr "Filas de mensagem" -#: ../../mod/admin.php:211 ../../mod/admin.php:412 ../../mod/admin.php:514 -#: ../../mod/admin.php:723 ../../mod/admin.php:859 ../../mod/admin.php:950 -#: ../../mod/admin.php:992 ../../mod/admin.php:1155 ../../mod/admin.php:1191 -#: ../../mod/admin.php:1278 +#: ../../mod/admin.php:240 ../../mod/admin.php:444 ../../mod/admin.php:539 +#: ../../mod/admin.php:808 ../../mod/admin.php:944 ../../mod/admin.php:1035 +#: ../../mod/admin.php:1075 ../../mod/admin.php:1235 ../../mod/admin.php:1269 +#: ../../mod/admin.php:1354 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: ../../mod/admin.php:212 +#: ../../mod/admin.php:241 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: ../../mod/admin.php:214 -msgid "Registered users" -msgstr "Usuários registrados" +#: ../../mod/admin.php:244 +msgid "Registered accounts" +msgstr "Contas Registradas" -#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:518 +#: ../../mod/admin.php:245 ../../mod/admin.php:543 msgid "Pending registrations" msgstr "Registros pendentes" -#: ../../mod/admin.php:217 -msgid "Version" -msgstr "Versão" +#: ../../mod/admin.php:246 +msgid "Registered channels" +msgstr "Canais Registrados" -#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:519 +#: ../../mod/admin.php:247 ../../mod/admin.php:544 msgid "Active plugins" msgstr "Plugins ativos" -#: ../../mod/admin.php:333 +#: ../../mod/admin.php:248 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: ../../mod/admin.php:359 msgid "Site settings updated." msgstr "As configurações de site foram atualizadas." -#: ../../mod/admin.php:364 -msgid "No special theme for accessibility" -msgstr "Sem tema especial para acessibilidade" +#: ../../mod/admin.php:398 +msgid "experimental" +msgstr "experimental" + +#: ../../mod/admin.php:400 +msgid "unsupported" +msgstr "não suportado" -#: ../../mod/admin.php:393 +#: ../../mod/admin.php:425 msgid "Yes - with approval" msgstr "Sim - pendente aprovação" -#: ../../mod/admin.php:399 +#: ../../mod/admin.php:431 msgid "My site is not a public server" msgstr "Meu site não é um servidor público" -#: ../../mod/admin.php:400 +#: ../../mod/admin.php:432 msgid "My site has paid access only" msgstr "Meu site oferece somente acesso pago" -#: ../../mod/admin.php:401 +#: ../../mod/admin.php:433 msgid "My site has free access only" msgstr "Meu site oferece somente acesso gratuito" -#: ../../mod/admin.php:402 +#: ../../mod/admin.php:434 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Meu site oferece contas gratuitas com recursos adicionais pagos" -#: ../../mod/admin.php:416 +#: ../../mod/admin.php:447 ../../mod/register.php:207 +msgid "Registration" +msgstr "Registro" + +#: ../../mod/admin.php:448 msgid "File upload" msgstr "Carregamento de arquivos" -#: ../../mod/admin.php:417 +#: ../../mod/admin.php:449 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: ../../mod/admin.php:422 +#: ../../mod/admin.php:454 msgid "Site name" msgstr "Nome do site" -#: ../../mod/admin.php:423 +#: ../../mod/admin.php:455 msgid "Banner/Logo" msgstr "Cartaz/Logo" -#: ../../mod/admin.php:424 +#: ../../mod/admin.php:456 msgid "Administrator Information" msgstr "Informações do Administrador" -#: ../../mod/admin.php:424 +#: ../../mod/admin.php:456 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Informações de contato com administradores do site. Exibida na página siteinfo. BBCode pode ser usado aqui." -#: ../../mod/admin.php:425 +#: ../../mod/admin.php:457 msgid "System language" msgstr "Idioma do sistema" -#: ../../mod/admin.php:426 +#: ../../mod/admin.php:458 msgid "System theme" msgstr "Tema do sistema" -#: ../../mod/admin.php:426 +#: ../../mod/admin.php:458 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " "id='cnftheme'>change theme settings</a>" msgstr "Tema padrão do sistema - pode ser sobrescrito por perfis de usuário - <a href='#' id='cnftheme'>mudar configurações do tema</a>" -#: ../../mod/admin.php:427 +#: ../../mod/admin.php:459 msgid "Mobile system theme" msgstr "Tema do sistema móvel" -#: ../../mod/admin.php:427 +#: ../../mod/admin.php:459 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Tema para dispositivos móveis" -#: ../../mod/admin.php:428 -msgid "Accessibility system theme" -msgstr "Tema do sistema acessível" - -#: ../../mod/admin.php:428 -msgid "Accessibility theme" -msgstr "Tema acessível" - -#: ../../mod/admin.php:430 +#: ../../mod/admin.php:461 msgid "Enable Diaspora Protocol" msgstr "Habilitar protocolo Diaspora" -#: ../../mod/admin.php:430 +#: ../../mod/admin.php:461 msgid "Communicate with Diaspora and Friendica - experimental" msgstr "Comunicar com Diaspora e Friendica - experimental" -#: ../../mod/admin.php:431 +#: ../../mod/admin.php:462 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Permitir Feeds como conexões" -#: ../../mod/admin.php:431 +#: ../../mod/admin.php:462 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(Alto uso de recursos do sistema)" -#: ../../mod/admin.php:432 +#: ../../mod/admin.php:463 msgid "Maximum image size" msgstr "Tamanho máximo de imagens" -#: ../../mod/admin.php:432 +#: ../../mod/admin.php:463 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Tamanho máximo em bytes de imagens carregadas. O padrão é 0, significando sem limites." -#: ../../mod/admin.php:433 +#: ../../mod/admin.php:464 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Este site permite o registro de novos membros?" -#: ../../mod/admin.php:434 +#: ../../mod/admin.php:465 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "Qual descreve melhor os tipos de conta oferecidas por este hub?" -#: ../../mod/admin.php:435 +#: ../../mod/admin.php:466 msgid "Register text" msgstr "Texto de registro" -#: ../../mod/admin.php:435 +#: ../../mod/admin.php:466 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Será exibido proeminentemente na página de registro." -#: ../../mod/admin.php:436 +#: ../../mod/admin.php:467 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Contas abandonadas após x dias" -#: ../../mod/admin.php:436 +#: ../../mod/admin.php:467 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Não gastará recursos do sistema coletando de sites externos para contas abandonadas. Use 0 para sem limite de tempo." -#: ../../mod/admin.php:437 +#: ../../mod/admin.php:468 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Domínios permitidos para amigos" -#: ../../mod/admin.php:437 +#: ../../mod/admin.php:468 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos para estabelecer amizades com este site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio" -#: ../../mod/admin.php:438 +#: ../../mod/admin.php:469 msgid "Allowed email domains" msgstr "Domínios permitidos de e-mail" -#: ../../mod/admin.php:438 +#: ../../mod/admin.php:469 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos em endereços de e-mail para registros nesse site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio" -#: ../../mod/admin.php:439 +#: ../../mod/admin.php:470 +msgid "Not allowed email domains" +msgstr "Não permitido domínios de e-mail" + +#: ../../mod/admin.php:470 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" +" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " +"domains, unless allowed domains have been defined." +msgstr "Lista de domínios separadas por vírgulas, que não são permitidos em endereços de e-mail para inscrições para este sítio. Curingas são aceitos. Deixe vazio para permitir quaisquer domínios, a menos que domínios permitidos tenham sido definidos." + +#: ../../mod/admin.php:471 msgid "Block public" msgstr "Bloquear público" -#: ../../mod/admin.php:439 +#: ../../mod/admin.php:471 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas pessoais que seriam públicas, a não ser que se esteja autenticado." -#: ../../mod/admin.php:440 +#: ../../mod/admin.php:472 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Verificar endereços de email" -#: ../../mod/admin.php:440 +#: ../../mod/admin.php:472 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Clique para verificar endereços de email usados no registro de contas (recomendado)." -#: ../../mod/admin.php:441 +#: ../../mod/admin.php:473 msgid "Force publish" msgstr "Forçar publicação" -#: ../../mod/admin.php:441 +#: ../../mod/admin.php:473 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Marque para forçar todos os perfis neste site a aparecerem listados no diretório do site." -#: ../../mod/admin.php:442 +#: ../../mod/admin.php:474 msgid "Disable discovery tab" msgstr "Desabilitar a aba \"Descubra\"" -#: ../../mod/admin.php:442 +#: ../../mod/admin.php:474 msgid "" "Remove the tab in the network view with public content pulled from sources " "chosen for this site." msgstr "Remove da visualização de rede a aba com conteúdos públicos obtidos de fontes escolhidas para esse site." -#: ../../mod/admin.php:443 +#: ../../mod/admin.php:475 msgid "No login on Homepage" msgstr "Sem formulário de autenticação na página inicial" -#: ../../mod/admin.php:443 +#: ../../mod/admin.php:475 msgid "" "Check to hide the login form from your sites homepage when visitors arrive " "who are not logged in (e.g. when you put the content of the homepage in via " "the site channel)." msgstr "Marque para esconder o formulário de autenticação da página inicial do seu site quando visitantes chegarem sem estar autenticados (e.g. quando você inclui os conteúdos da página inicial através do canal do site)." -#: ../../mod/admin.php:445 +#: ../../mod/admin.php:477 msgid "Proxy user" msgstr "Usuário do proxy" -#: ../../mod/admin.php:446 +#: ../../mod/admin.php:478 msgid "Proxy URL" msgstr "URL do proxy" -#: ../../mod/admin.php:447 +#: ../../mod/admin.php:479 msgid "Network timeout" msgstr "Timeout da rede" -#: ../../mod/admin.php:447 +#: ../../mod/admin.php:479 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Valor em segundos. Use 0 para ilimitado (não recomendado)." -#: ../../mod/admin.php:448 +#: ../../mod/admin.php:480 msgid "Delivery interval" msgstr "Intervalo de entrega" -#: ../../mod/admin.php:448 +#: ../../mod/admin.php:480 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Atrase os processos de entrega em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para hosts compartilhados, 2-3 para servidores virtuais privados. 0-1 para grandes servidores dedicados." -#: ../../mod/admin.php:449 +#: ../../mod/admin.php:481 msgid "Poll interval" msgstr "Intervalo de coleta" -#: ../../mod/admin.php:449 +#: ../../mod/admin.php:481 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Atrase os processos de coleta em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Se 0, use o intervalo de entrega." -#: ../../mod/admin.php:450 +#: ../../mod/admin.php:482 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Carga média máxima" -#: ../../mod/admin.php:450 +#: ../../mod/admin.php:482 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Carga máxima do sistema antes de adiar processos de entrega e coleta - padrão 50." -#: ../../mod/admin.php:506 +#: ../../mod/admin.php:483 +msgid "Expiration period in days for imported (matrix/network) content" +msgstr "Período de expiração em dias para importação de conteúdo (rede/matriz)" + +#: ../../mod/admin.php:483 +msgid "0 for no expiration of imported content" +msgstr "0 para nunca expirar o conteúdo importado" + +#: ../../mod/admin.php:531 msgid "No server found" msgstr "Nenhum servidor foi encontrado" -#: ../../mod/admin.php:513 ../../mod/admin.php:737 +#: ../../mod/admin.php:538 ../../mod/admin.php:822 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../../mod/admin.php:513 +#: ../../mod/admin.php:538 msgid "for channel" msgstr "para o canal" -#: ../../mod/admin.php:513 +#: ../../mod/admin.php:538 msgid "on server" msgstr "no servidor" -#: ../../mod/admin.php:513 +#: ../../mod/admin.php:538 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../mod/admin.php:534 +#: ../../mod/admin.php:540 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../../mod/admin.php:557 msgid "Update has been marked successful" msgstr "A atualização foi designada bem sucedida" -#: ../../mod/admin.php:544 +#: ../../mod/admin.php:567 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "Execução de %s falhou. Verifique os logs do sistema." -#: ../../mod/admin.php:547 +#: ../../mod/admin.php:570 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso." -#: ../../mod/admin.php:551 +#: ../../mod/admin.php:574 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "A atualização %s não retornou um status. Situação incerta quando ao seu sucesso." -#: ../../mod/admin.php:554 +#: ../../mod/admin.php:577 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "A função de atualização %s não foi encontrada." -#: ../../mod/admin.php:569 +#: ../../mod/admin.php:593 msgid "No failed updates." msgstr "Nenhuma falha nas atualizações." -#: ../../mod/admin.php:573 +#: ../../mod/admin.php:597 msgid "Failed Updates" msgstr "Falha nas atualizações" -#: ../../mod/admin.php:575 +#: ../../mod/admin.php:599 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Marque sucesso (se a atualização foi aplicada manualmente)" -#: ../../mod/admin.php:576 +#: ../../mod/admin.php:600 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Tente executar este passo da atualização automaticamente" -#: ../../mod/admin.php:602 +#: ../../mod/admin.php:632 +msgid "Queue Statistics" +msgstr "Filas de Estatísticas" + +#: ../../mod/admin.php:633 +msgid "Total Entries" +msgstr "Total de Entradas" + +#: ../../mod/admin.php:634 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: ../../mod/admin.php:635 +msgid "Destination URL" +msgstr "URL de destino" + +#: ../../mod/admin.php:636 +msgid "Mark hub permanently offline" +msgstr "Marque o Hub como permanentemente fora do ar" + +#: ../../mod/admin.php:637 +msgid "Empty queue for this hub" +msgstr "Fila vazia para esse hub" + +#: ../../mod/admin.php:638 +msgid "Last known contact" +msgstr "Último contato conhecido" + +#: ../../mod/admin.php:674 #, php-format msgid "%s user blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgstr[0] "%s usuário foi bloqueado/desbloqueado" msgstr[1] "%s usuários foram bloqueados/desbloqueados" -#: ../../mod/admin.php:609 +#: ../../mod/admin.php:682 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s usuário foi deletado" msgstr[1] "%s usuários foram deletados" -#: ../../mod/admin.php:638 +#: ../../mod/admin.php:718 msgid "Account not found" msgstr "A conta não foi encontrada" -#: ../../mod/admin.php:658 -#, php-format -msgid "User '%s' unblocked" -msgstr "O usuário/a '%s' foi desbloqueado/a" - -#: ../../mod/admin.php:658 +#: ../../mod/admin.php:738 #, php-format msgid "User '%s' blocked" msgstr "O usuário/a '%s' foi bloqueado/a" -#: ../../mod/admin.php:724 ../../mod/admin.php:736 +#: ../../mod/admin.php:746 +#, php-format +msgid "User '%s' unblocked" +msgstr "O usuário/a '%s' foi desbloqueado/a" + +#: ../../mod/admin.php:809 ../../mod/admin.php:821 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: ../../mod/admin.php:726 ../../mod/admin.php:862 +#: ../../mod/admin.php:811 ../../mod/admin.php:947 msgid "select all" msgstr "selecionar tudo" -#: ../../mod/admin.php:727 +#: ../../mod/admin.php:812 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação" -#: ../../mod/admin.php:728 +#: ../../mod/admin.php:813 msgid "Request date" msgstr "Data de requisição" -#: ../../mod/admin.php:729 +#: ../../mod/admin.php:814 msgid "No registrations." msgstr "Nenhum registro." -#: ../../mod/admin.php:730 +#: ../../mod/admin.php:815 msgid "Approve" msgstr "Aprovar" -#: ../../mod/admin.php:731 +#: ../../mod/admin.php:816 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: ../../mod/admin.php:737 +#: ../../mod/admin.php:818 ../../mod/connedit.php:517 +#: ../../mod/connedit.php:720 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../../mod/admin.php:819 ../../mod/connedit.php:517 +#: ../../mod/connedit.php:720 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: ../../mod/admin.php:822 msgid "Register date" msgstr "Data de registro" -#: ../../mod/admin.php:737 +#: ../../mod/admin.php:822 msgid "Last login" msgstr "Última autenticação" -#: ../../mod/admin.php:737 +#: ../../mod/admin.php:822 msgid "Expires" msgstr "Expira" -#: ../../mod/admin.php:737 +#: ../../mod/admin.php:822 msgid "Service Class" msgstr "Classe de serviço" -#: ../../mod/admin.php:739 +#: ../../mod/admin.php:824 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Os usuários selecionados serão deletados!\\n\\nTudo o que esses usuários postaram neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?" -#: ../../mod/admin.php:740 +#: ../../mod/admin.php:825 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "O/A usuário/a {0} será deletado/a!\\n\\nTudo o que esse/a usuário/a postou neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?" -#: ../../mod/admin.php:773 +#: ../../mod/admin.php:859 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s canal censurado/descensurado" msgstr[1] "%s canais censurados/descensurados" -#: ../../mod/admin.php:780 +#: ../../mod/admin.php:866 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s canal deletado" msgstr[1] "%s canais deletados" -#: ../../mod/admin.php:799 +#: ../../mod/admin.php:886 msgid "Channel not found" msgstr "Canal não encontrado" -#: ../../mod/admin.php:810 +#: ../../mod/admin.php:897 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Canal '%s' deletado" -#: ../../mod/admin.php:821 +#: ../../mod/admin.php:908 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Canal '%s' não censurado" -#: ../../mod/admin.php:821 +#: ../../mod/admin.php:908 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Canal '%s' censurado" -#: ../../mod/admin.php:864 +#: ../../mod/admin.php:949 msgid "Censor" msgstr "Censurar" -#: ../../mod/admin.php:865 +#: ../../mod/admin.php:950 msgid "Uncensor" msgstr "Não censurar" -#: ../../mod/admin.php:868 +#: ../../mod/admin.php:953 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../../mod/admin.php:870 +#: ../../mod/admin.php:955 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Os canais selecionados serão deletados!\\n\\nTudo que foi postado nesses canais nesse site será permanentemente deletado!\\n\\nVocê tem certeza?" -#: ../../mod/admin.php:871 +#: ../../mod/admin.php:956 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "O canal {0} será deletado!\\n\\nTudo o que foi postado nesse canal nesse site será permanentemente deletado!\\n\\nVocê tem certeza?" -#: ../../mod/admin.php:910 +#: ../../mod/admin.php:996 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Plugin %s desabilitado." -#: ../../mod/admin.php:914 +#: ../../mod/admin.php:1000 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Plugin %s habilitado." -#: ../../mod/admin.php:924 ../../mod/admin.php:1126 +#: ../../mod/admin.php:1010 ../../mod/admin.php:1208 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: ../../mod/admin.php:926 ../../mod/admin.php:1128 +#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1210 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1157 +#: ../../mod/admin.php:1037 ../../mod/admin.php:1237 msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#: ../../mod/admin.php:960 ../../mod/admin.php:1167 +#: ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1247 msgid "Author: " msgstr "Autor:" -#: ../../mod/admin.php:961 ../../mod/admin.php:1168 +#: ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1248 msgid "Maintainer: " msgstr "Mantenedor:" -#: ../../mod/admin.php:1090 +#: ../../mod/admin.php:1173 msgid "No themes found." msgstr "Nenhum tema foi encontrado." -#: ../../mod/admin.php:1149 +#: ../../mod/admin.php:1229 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" -#: ../../mod/admin.php:1197 +#: ../../mod/admin.php:1275 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimental]" -#: ../../mod/admin.php:1198 +#: ../../mod/admin.php:1276 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Desassistido]" -#: ../../mod/admin.php:1225 +#: ../../mod/admin.php:1300 msgid "Log settings updated." msgstr "As configurações de log foram atualizadas." -#: ../../mod/admin.php:1281 +#: ../../mod/admin.php:1357 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../../mod/admin.php:1287 +#: ../../mod/admin.php:1363 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" -#: ../../mod/admin.php:1288 +#: ../../mod/admin.php:1364 msgid "Log file" msgstr "Arquivo de log" -#: ../../mod/admin.php:1288 +#: ../../mod/admin.php:1364 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory." msgstr "É necessário que o servidor web possa escrever neste arquivo. Relativo ao diretório raiz da Red." -#: ../../mod/admin.php:1289 +#: ../../mod/admin.php:1365 msgid "Log level" msgstr "Nível do log" -#: ../../mod/admin.php:1336 +#: ../../mod/admin.php:1411 msgid "New Profile Field" msgstr "Novo campo de perfil" -#: ../../mod/admin.php:1337 ../../mod/admin.php:1358 +#: ../../mod/admin.php:1412 ../../mod/admin.php:1432 msgid "Field nickname" msgstr "Nome de apresentação do campo" -#: ../../mod/admin.php:1337 ../../mod/admin.php:1358 +#: ../../mod/admin.php:1412 ../../mod/admin.php:1432 msgid "System name of field" msgstr "Nome de sistema do campo" -#: ../../mod/admin.php:1338 ../../mod/admin.php:1359 +#: ../../mod/admin.php:1413 ../../mod/admin.php:1433 msgid "Input type" msgstr "Tipo de entrada" -#: ../../mod/admin.php:1339 ../../mod/admin.php:1360 +#: ../../mod/admin.php:1414 ../../mod/admin.php:1434 msgid "Field Name" msgstr "Nome do campo" -#: ../../mod/admin.php:1339 ../../mod/admin.php:1360 +#: ../../mod/admin.php:1414 ../../mod/admin.php:1434 msgid "Label on profile pages" msgstr "Rótulo nas páginas de perfil" -#: ../../mod/admin.php:1340 ../../mod/admin.php:1361 +#: ../../mod/admin.php:1415 ../../mod/admin.php:1435 msgid "Help text" msgstr "Texto de ajuda" -#: ../../mod/admin.php:1340 ../../mod/admin.php:1361 +#: ../../mod/admin.php:1415 ../../mod/admin.php:1435 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Informações adicionais (opcional)" -#: ../../mod/admin.php:1351 +#: ../../mod/admin.php:1425 msgid "Field definition not found" msgstr "A dfinição de campo não foi encontrada" -#: ../../mod/admin.php:1357 +#: ../../mod/admin.php:1431 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Editar campo de perfil" -#: ../../mod/thing.php:96 -msgid "Thing updated" -msgstr "A coisa foi atualizada" +#: ../../mod/oexchange.php:23 +msgid "Unable to find your hub." +msgstr "Não foi possível localizar seu hub." -#: ../../mod/thing.php:156 -msgid "Object store: failed" -msgstr "Armazenamento do objeto: falhou" +#: ../../mod/oexchange.php:37 +msgid "Post successful." +msgstr "Publicado com sucesso." -#: ../../mod/thing.php:160 -msgid "Thing added" -msgstr "A coisa foi adicionada" +#: ../../mod/editblock.php:112 +msgid "Edit Block" +msgstr "Editar bloco" -#: ../../mod/thing.php:180 -#, php-format -msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" -msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" +#: ../../mod/editblock.php:123 +msgid "Delete block?" +msgstr "Deletar bloco?" -#: ../../mod/thing.php:232 -msgid "Show Thing" -msgstr "Exibir coisa" +#: ../../mod/register.php:44 +msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." +msgstr "Número máximo de novos registros neste site excedido por hoje. Por favor, tente novamente amanhã." -#: ../../mod/thing.php:239 -msgid "item not found." -msgstr "o item não foi encontrado" +#: ../../mod/register.php:50 +msgid "" +"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." +msgstr "Por favor, indique a aceitação dos Termos de Serviço. Falha ao registrar." -#: ../../mod/thing.php:270 -msgid "Edit Thing" -msgstr "Editar coisa" +#: ../../mod/register.php:84 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Senhas não conferem." -#: ../../mod/thing.php:272 ../../mod/thing.php:319 -msgid "Select a profile" -msgstr "Selecione um perfil" +#: ../../mod/register.php:117 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for validation " +"instructions." +msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para confirmar o registro." -#: ../../mod/thing.php:276 ../../mod/thing.php:322 -msgid "Post an activity" -msgstr "Publique uma atividade" +#: ../../mod/register.php:123 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site." -#: ../../mod/thing.php:276 ../../mod/thing.php:322 -msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" -msgstr "Envia apenas para a audiência do perfil aplicável" +#: ../../mod/register.php:126 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Não foi possível processar o seu registro." -#: ../../mod/thing.php:278 ../../mod/thing.php:324 -msgid "Name of thing e.g. something" -msgstr "Nome da coisa e.g. coisinha" +#: ../../mod/register.php:163 +msgid "Registration on this site/hub is by approval only." +msgstr "O registro neste site/hub requer aprovação." -#: ../../mod/thing.php:280 ../../mod/thing.php:325 -msgid "URL of thing (optional)" -msgstr "URL da coisa (opcional)" +#: ../../mod/register.php:164 +msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>" +msgstr "<a href=\"pubsites\">Registre em um outro site/hub afiliado</a>" -#: ../../mod/thing.php:282 ../../mod/thing.php:326 -msgid "URL for photo of thing (optional)" -msgstr "URL para foto da coisa (opcional)" +#: ../../mod/register.php:174 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "Este site excedeu o número máximo de registros de novas contas. Por favor, tente novamente amanhã." -#: ../../mod/thing.php:317 -msgid "Add Thing to your Profile" -msgstr "Adicionar a coisa ao seu perfil" +#: ../../mod/register.php:185 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Termos de Serviço" -#: ../../mod/import.php:25 +#: ../../mod/register.php:191 #, php-format -msgid "Your service plan only allows %d channels." -msgstr "Seu plano de serviço permite apenas %d canais." +msgid "I accept the %s for this website" +msgstr "Eu aceito os %s deste website." -#: ../../mod/import.php:51 -msgid "Nothing to import." -msgstr "Nada a importar." +#: ../../mod/register.php:193 +#, php-format +msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" +msgstr "Eu sou maior de 13 anos e aceito os %s deste website" -#: ../../mod/import.php:75 -msgid "Unable to download data from old server" -msgstr "Não foi possível descarregar os dados do servidor antigo" +#: ../../mod/register.php:212 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "Novas contas neste site se dão apenas por convite." -#: ../../mod/import.php:81 -msgid "Imported file is empty." -msgstr "O arquivo importado está vazio." +#: ../../mod/register.php:213 +msgid "Please enter your invitation code" +msgstr "Por favor, digite o código do seu convite" -#: ../../mod/import.php:105 -msgid "" -"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." -msgstr "Não foi possível criar um identificador de canal duplicado neste sistema. A importação falhou." +#: ../../mod/register.php:216 +msgid "Your email address" +msgstr "Seu endereço de e-mail" -#: ../../mod/import.php:123 -msgid "Channel clone failed. Import failed." -msgstr "Clonagem do canal falhou. A importação falhou." +#: ../../mod/register.php:217 +msgid "Choose a password" +msgstr "Escolha uma senha" -#: ../../mod/import.php:133 -msgid "Cloned channel not found. Import failed." -msgstr "Canal a clonar não encontrado. A importação falhou." +#: ../../mod/register.php:218 +msgid "Please re-enter your password" +msgstr "Por favor, digite sua senha novamente" -#: ../../mod/import.php:446 -msgid "Import completed." -msgstr "A importação foi completada." +#: ../../mod/removeaccount.php:30 +msgid "" +"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " +"password." +msgstr "A remoção da conta fica desabilitada por 48 horas após uma troca de senha da conta." -#: ../../mod/import.php:458 -msgid "You must be logged in to use this feature." -msgstr "Você precisa estar autenticado para usar este recurso." +#: ../../mod/removeaccount.php:57 +msgid "Remove This Account" +msgstr "Remover esta conta" -#: ../../mod/import.php:463 -msgid "Import Channel" -msgstr "Importar canal" +#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58 +msgid "WARNING: " +msgstr "AVISO:" -#: ../../mod/import.php:464 +#: ../../mod/removeaccount.php:58 msgid "" -"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" -" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " -"or provide an export file. Only identity and connections/relationships will " -"be imported. Importation of content is not yet available." -msgstr "Use este formulário para importar um canal existente de um servidor/hub diferente. Você pode obter a identidade do canal do servidor/hub antigo pela rede, ou fornecer um arquivo de exportação. Somente a identidade e as conexões/relacionamentos serão importados. Importação de conteúdos ainda não está disponível." +"This account and all its channels will be completely removed from the " +"network. " +msgstr "Esta conta e todos seus canais será completamente excluída da rede." -#: ../../mod/import.php:465 -msgid "File to Upload" -msgstr "Arquivo a carregar" +#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58 +msgid "This action is permanent and can not be undone!" +msgstr "Esta ação é permanente e não pode ser desfeita!" -#: ../../mod/import.php:466 -msgid "Or provide the old server/hub details" -msgstr "Ou forneça os detalhes do antigo servidor/hub" +#: ../../mod/removeaccount.php:59 ../../mod/removeme.php:59 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:" -#: ../../mod/import.php:467 -msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" -msgstr "O endereço da sua velha identidade (xyz@exemplo.com)" +#: ../../mod/removeaccount.php:60 +msgid "" +"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " +"network" +msgstr "Remove esta conta, todos os seus canais e todos os clones desses canais da rede." -#: ../../mod/import.php:468 -msgid "Your old login email address" -msgstr "O endereço de e-mail da sua antiga conta" +#: ../../mod/removeaccount.php:60 +msgid "" +"By default only the instances of the channels located on this hub will be " +"removed from the network" +msgstr "Por padrão, apenas as instâncias dos canais localizadas neste hub serão removidas da rede" -#: ../../mod/import.php:469 -msgid "Your old login password" -msgstr "A senha dua sua antiga conta" +#: ../../mod/item.php:174 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "Não foi possível localizar a publicação original." -#: ../../mod/import.php:470 -msgid "" -"For either option, please choose whether to make this hub your new primary " -"address, or whether your old location should continue this role. You will be" -" able to post from either location, but only one can be marked as the " -"primary location for files, photos, and media." -msgstr "Para qualquer das opções, por favor escolha se deseja fazer deste hub seu novo endereço primário, ou se o velho local deve continuar com esse papel. Você será capaz de publicar a partir de ambos os locais, mas somente um pode estar designado como local primário para arquivos, fotos e mídia." +#: ../../mod/item.php:437 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "A publicação em branco foi descartada." -#: ../../mod/import.php:471 -msgid "Make this hub my primary location" -msgstr "Faça deste hub meu local primário" +#: ../../mod/item.php:479 +msgid "Executable content type not permitted to this channel." +msgstr "Conteúdo de tipo executável não permitido para este canal." -#: ../../mod/import.php:472 -msgid "Import existing posts if possible" -msgstr "Importar publicações existentes se possível" +#: ../../mod/item.php:885 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva." -#: ../../mod/invite.php:25 -msgid "Total invitation limit exceeded." -msgstr "Foi excedido o número total de convites." +#: ../../mod/item.php:1103 +msgid "Unable to obtain post information from database." +msgstr "Impossível obter informação do texto no banco de dados" -#: ../../mod/invite.php:49 +#: ../../mod/item.php:1110 #, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido." +msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." +msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f publicações de novos tópicos." -#: ../../mod/invite.php:76 -msgid "Please join us on Red" -msgstr "Por favor, una-se a nós na Red" +#: ../../mod/item.php:1117 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." +msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f páginas web." -#: ../../mod/invite.php:87 -msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." -msgstr "Você excedeu o limite de convites. Por favor, entre em contato com o administrador do site." +#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25 +#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_search.php:46 +#: ../../mod/update_home.php:21 +msgid "[Embedded content - reload page to view]" +msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]" -#: ../../mod/invite.php:92 -#, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem." +#: ../../mod/lockview.php:37 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota." -#: ../../mod/invite.php:96 -#, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "%d mensagem enviada." -msgstr[1] "%d mensagens enviadas." +#: ../../mod/lockview.php:58 +msgid "Visible to:" +msgstr "Visível para:" -#: ../../mod/invite.php:115 -msgid "You have no more invitations available" -msgstr "Você não possui mais convites disponíveis" +#: ../../mod/layouts.php:175 +msgid "Comanche page description language help" +msgstr "Página de Ajuda da descrição da Linguagem Comanche " -#: ../../mod/invite.php:129 -msgid "Send invitations" -msgstr "Enviar convites." +#: ../../mod/layouts.php:179 +msgid "Layout Description" +msgstr "Descrição de Layout" -#: ../../mod/invite.php:130 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:" +#: ../../mod/layouts.php:184 +msgid "Download PDL file" +msgstr "Baixar arquivo PDL" -#: ../../mod/invite.php:131 ../../mod/mail.php:225 ../../mod/mail.php:338 -msgid "Your message:" -msgstr "Sua mensagem:" +#: ../../mod/id.php:11 +msgid "First Name" +msgstr "Primeiro Nome" -#: ../../mod/invite.php:132 -msgid "Please join my community on RedMatrix." -msgstr "Por favor junte-se à minha comunidade na RedMatrix" +#: ../../mod/id.php:12 +msgid "Last Name" +msgstr "Último Nome" -#: ../../mod/invite.php:134 -msgid "You will need to supply this invitation code: " -msgstr "Você precisará fornecer este código de convite:" +#: ../../mod/id.php:13 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" -#: ../../mod/invite.php:135 -msgid "1. Register at any RedMatrix location (they are all inter-connected)" -msgstr "1. Registre-se em qualquer site da RedMatrix (eles são todos interconectados)" +#: ../../mod/id.php:14 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome Completo" -#: ../../mod/invite.php:137 -msgid "2. Enter my RedMatrix network address into the site searchbar." -msgstr "2. Entre meu endereço da rede RedMatrix na barra de busca do site." +#: ../../mod/id.php:20 +msgid "Profile Photo 16px" +msgstr "Foto de Perfil 16px" -#: ../../mod/invite.php:138 -msgid "or visit " -msgstr "ou visite" +#: ../../mod/id.php:21 +msgid "Profile Photo 32px" +msgstr "Foto de Perfil 32px" -#: ../../mod/invite.php:140 -msgid "3. Click [Connect]" -msgstr "3. Clique [Conectar]" +#: ../../mod/id.php:22 +msgid "Profile Photo 48px" +msgstr "Foto de Perfil 48px" -#: ../../mod/item.php:146 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "Não foi possível localizar a publicação original." +#: ../../mod/id.php:23 +msgid "Profile Photo 64px" +msgstr "Foto de Perfil 64px" -#: ../../mod/item.php:379 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "A publicação em branco foi descartada." +#: ../../mod/id.php:24 +msgid "Profile Photo 80px" +msgstr "Foto de Perfil 80px" -#: ../../mod/item.php:421 -msgid "Executable content type not permitted to this channel." -msgstr "Conteúdo de tipo executável não permitido para este canal." +#: ../../mod/id.php:25 +msgid "Profile Photo 128px" +msgstr "Foto de Perfil 128px" -#: ../../mod/item.php:849 -msgid "System error. Post not saved." -msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva." +#: ../../mod/id.php:26 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso Horário" -#: ../../mod/item.php:1317 -#, php-format -msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." -msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f publicações de novos tópicos." +#: ../../mod/id.php:27 +msgid "Homepage URL" +msgstr "URL da Página" -#: ../../mod/item.php:1323 -#, php-format -msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." -msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f páginas web." +#: ../../mod/id.php:29 +msgid "Birth Year" +msgstr "Ano de Nascimento" -#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25 -#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_search.php:46 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]" +#: ../../mod/id.php:30 +msgid "Birth Month" +msgstr "Mês de Nascimento" -#: ../../mod/layouts.php:62 -msgid "Help with this feature" -msgstr "Ajuda com este recurso" +#: ../../mod/id.php:31 +msgid "Birth Day" +msgstr "Dia de Nascimento" -#: ../../mod/layouts.php:85 -msgid "Layout Name" -msgstr "Nome do layout" +#: ../../mod/id.php:32 +msgid "Birthdate" +msgstr "Data de Nascimento" -#: ../../mod/like.php:15 -msgid "Like/Dislike" -msgstr "Gostar/Desgostar" +#: ../../mod/message.php:41 +msgid "Conversation removed." +msgstr "A conversa foi removida." -#: ../../mod/like.php:20 -msgid "This action is restricted to members." -msgstr "Esta ação é restrita a membros." +#: ../../mod/message.php:56 +msgid "No messages." +msgstr "Nenhuma mensagem." -#: ../../mod/like.php:21 +#: ../../mod/message.php:72 ../../mod/mail.php:336 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Excluir conversa" + +#: ../../mod/message.php:74 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D, d M Y - g:i A" + +#: ../../mod/mood.php:131 +msgid "Set your current mood and tell your friends" +msgstr "Marque seu humor atual e compartilhe com seus amigos" + +#: ../../mod/vote.php:97 +msgid "Total votes" +msgstr "Votos totais" + +#: ../../mod/vote.php:98 +msgid "Average Rating" +msgstr "Avaliação média" + +#: ../../mod/removeme.php:29 msgid "" -"Please <a href=\"rmagic\">login with your RedMatrix ID</a> or <a " -"href=\"register\">register as a new RedMatrix member</a> to continue." -msgstr "Por favor <a href=\"rmagic\">entre com sua ID da RedMatrix</a> ou <a href=\"register\">registre-se como um novo membro da RedMatrix</a> para continuar." +"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " +"password." +msgstr "A remoção da canais fica desabilitada por 48 horas após uma troca de senha da conta." -#: ../../mod/like.php:77 ../../mod/like.php:104 ../../mod/like.php:142 -msgid "Invalid request." -msgstr "Solicitação inválida." +#: ../../mod/removeme.php:57 +msgid "Remove This Channel" +msgstr "Remover este canal" -#: ../../mod/like.php:119 -msgid "thing" -msgstr "coisa" +#: ../../mod/removeme.php:58 +msgid "This channel will be completely removed from the network. " +msgstr "Este canal será completamente excluído da rede." -#: ../../mod/like.php:165 -msgid "Channel unavailable." -msgstr "Canal não disponível." +#: ../../mod/removeme.php:60 +msgid "Remove this channel and all its clones from the network" +msgstr "Remover este canal e todos os seus clones da rede" -#: ../../mod/like.php:204 -msgid "Previous action reversed." -msgstr "Ação anterior revertida." +#: ../../mod/removeme.php:60 +msgid "" +"By default only the instance of the channel located on this hub will be " +"removed from the network" +msgstr "Por padrão, apenas a instância do canal localizada neste hub será removida da rede" -#: ../../mod/like.php:417 -msgid "Action completed." -msgstr "Ação completada." +#: ../../mod/connedit.php:262 +msgid "is now connected to" +msgstr "está agora conectado a" -#: ../../mod/like.php:418 -msgid "Thank you." -msgstr "Obrigado." +#: ../../mod/connedit.php:375 +msgid "Could not access address book record." +msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." -#: ../../mod/lockview.php:31 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota." +#: ../../mod/connedit.php:389 +msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." +msgstr "A atualização falhou - o canal está indisponível no momento." -#: ../../mod/lockview.php:52 -msgid "Visible to:" -msgstr "Visível para:" +#: ../../mod/connedit.php:396 +msgid "Channel has been unblocked" +msgstr "O canal foi desbloqueado" -#: ../../mod/viewconnections.php:58 -msgid "No connections." -msgstr "Nenhuma conexão." +#: ../../mod/connedit.php:397 +msgid "Channel has been blocked" +msgstr "O canal foi bloqueado" + +#: ../../mod/connedit.php:401 ../../mod/connedit.php:413 +#: ../../mod/connedit.php:425 ../../mod/connedit.php:437 +#: ../../mod/connedit.php:453 +msgid "Unable to set address book parameters." +msgstr "Não foi possível definir os parâmetros do contato." + +#: ../../mod/connedit.php:408 +msgid "Channel has been unignored" +msgstr "O canal não está mais ignorado" + +#: ../../mod/connedit.php:409 +msgid "Channel has been ignored" +msgstr "O canal passou a estar ignorado" + +#: ../../mod/connedit.php:420 +msgid "Channel has been unarchived" +msgstr "O canal deixou o arquivo" + +#: ../../mod/connedit.php:421 +msgid "Channel has been archived" +msgstr "O canal foi colocado no arquivo" + +#: ../../mod/connedit.php:432 +msgid "Channel has been unhidden" +msgstr "O canal não está mais oculto" + +#: ../../mod/connedit.php:433 +msgid "Channel has been hidden" +msgstr "O canal passou a estar oculto" + +#: ../../mod/connedit.php:448 +msgid "Channel has been approved" +msgstr "O canal foi aprovado" -#: ../../mod/viewconnections.php:71 +#: ../../mod/connedit.php:449 +msgid "Channel has been unapproved" +msgstr "O canal deixou de estar aprovado" + +#: ../../mod/connedit.php:477 +msgid "Connection has been removed." +msgstr "A conexão foi removida." + +#: ../../mod/connedit.php:497 #, php-format -msgid "Visit %s's profile [%s]" -msgstr "Ver o perfil de %s [%s]" +msgid "View %s's profile" +msgstr "Ver o perfil de %s" -#: ../../mod/viewconnections.php:86 -msgid "View Connnections" -msgstr "Ver conexões" +#: ../../mod/connedit.php:501 +msgid "Refresh Permissions" +msgstr "Atualizar permissões" -#: ../../mod/lostpass.php:15 -msgid "No valid account found." -msgstr "Não foi encontrada uma conta válida." +#: ../../mod/connedit.php:504 +msgid "Fetch updated permissions" +msgstr "Buscar as permissões atualizadas" -#: ../../mod/lostpass.php:29 -msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail." +#: ../../mod/connedit.php:508 +msgid "Recent Activity" +msgstr "Atividades recentes" -#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102 +#: ../../mod/connedit.php:511 +msgid "View recent posts and comments" +msgstr "Exibir publicações e comentários recentes" + +#: ../../mod/connedit.php:520 +msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" +msgstr "Bloquear (desbloquear) todas as comunicações com essa conexão" + +#: ../../mod/connedit.php:524 ../../mod/connedit.php:721 +msgid "Unignore" +msgstr "Não ignorar" + +#: ../../mod/connedit.php:524 ../../mod/connedit.php:721 +#: ../../mod/notifications.php:51 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: ../../mod/connedit.php:527 +msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" +msgstr "Ignorar (desfazer) todas as entradas de comunicação desta conexão" + +#: ../../mod/connedit.php:530 +msgid "Unarchive" +msgstr "Não arquivar" + +#: ../../mod/connedit.php:530 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" + +#: ../../mod/connedit.php:533 +msgid "" +"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" +msgstr "Arquivar (desarquivar) essa conexão - marcar o canal como morto mas manter o conteúdo" + +#: ../../mod/connedit.php:536 +msgid "Unhide" +msgstr "Não ocultar" + +#: ../../mod/connedit.php:536 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: ../../mod/connedit.php:539 +msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" +msgstr "Esconder (mostrar) essa conexão de suas outras conexões" + +#: ../../mod/connedit.php:546 +msgid "Delete this connection" +msgstr "Deletar esta conexão" + +#: ../../mod/connedit.php:637 ../../mod/connedit.php:675 +msgid "Approve this connection" +msgstr "Aprovar esta conexão" + +#: ../../mod/connedit.php:637 +msgid "Accept connection to allow communication" +msgstr "Aceite a conexão para permitir comunicação" + +#: ../../mod/connedit.php:653 #, php-format -msgid "Site Member (%s)" -msgstr "Membro do site (%s)" +msgid "Connections: settings for %s" +msgstr "Conexões: configurações para %s" -#: ../../mod/lostpass.php:40 +#: ../../mod/connedit.php:654 +msgid "Apply these permissions automatically" +msgstr "Aplicar essas permissões automaticamente" + +#: ../../mod/connedit.php:658 +msgid "Apply the permissions indicated on this page to all new connections." +msgstr "Aplicar as permissões indicadas nesta página para todas as novas conexões." + +#: ../../mod/connedit.php:662 +msgid "Slide to adjust your degree of friendship" +msgstr "Deslize para ajustar seu grau de amizade" + +#: ../../mod/connedit.php:671 +msgid "" +"Default permissions for your channel type have (just) been applied. They " +"have not yet been submitted. Please review the permissions on this page and " +"make any desired changes at this time. This new connection may <em>not</em> " +"be able to communicate with you until you submit this page, which will " +"install and apply the selected permissions." +msgstr "Permissões padrões para seu tipo de canal foram (apenas) aplicadas. Elas ainda não foram enviadas. Por favor, revise as permissões nesta página e faça as alterações desejadas neste momento. Esta nova ligação poderá <em> não </ em> ser capaz de se comunicar com você até que você envie os dados desta página, que instalará e aplicará as permissões selecionadas." + +#: ../../mod/connedit.php:674 +msgid "inherited" +msgstr "herdado" + +#: ../../mod/connedit.php:677 +msgid "Connection has no individual permissions!" +msgstr "A conexão não tem permissões individuais!" + +#: ../../mod/connedit.php:678 +msgid "" +"This may be appropriate based on your <a href=\"settings\">privacy " +"settings</a>, though you may wish to review the \"Advanced Permissions\"." +msgstr "Isso pode ser adequado baseado nas suas <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a>, mas talvez você queira rever suas \"Permissões Avançadas\"." + +#: ../../mod/connedit.php:680 +msgid "Profile Visibility" +msgstr "Visibilidade do perfil" + +#: ../../mod/connedit.php:681 #, php-format -msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s" +msgid "" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro." -#: ../../mod/lostpass.php:63 +#: ../../mod/connedit.php:682 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "Informações de contato / Notas" + +#: ../../mod/connedit.php:683 +msgid "Edit contact notes" +msgstr "Editar anotações sobre o contato" + +#: ../../mod/connedit.php:685 +msgid "Their Settings" +msgstr "Configurações dele/a" + +#: ../../mod/connedit.php:686 +msgid "My Settings" +msgstr "Minhas configurações" + +#: ../../mod/connedit.php:688 msgid "" -"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " -"Password reset failed." -msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi restaurada." +"Default permissions for this channel type have (just) been applied. They " +"have <em>not</em> been saved and there are currently no stored default " +"permissions. Please review/edit the applied settings and click [Submit] to " +"finalize." +msgstr "Permissões padrões para este tipo de canal foram (apenas) aplicadas. Elas <em> não </ em> foram salvas e não existem no momento permissões padrões armazenadas. Por favor, reveja / edite as configurações aplicadas e clique em [Enviar] para finalizar." -#: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1505 -msgid "Password Reset" -msgstr "Reiniciar a senha" +#: ../../mod/connedit.php:689 +msgid "Clear/Disable Automatic Permissions" +msgstr "Limpa/Desabilita permissões automáticas" -#: ../../mod/lostpass.php:86 -msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado." +#: ../../mod/connedit.php:690 +msgid "Forum Members" +msgstr "Membros de fórum" -#: ../../mod/lostpass.php:87 -msgid "Your new password is" -msgstr "Sua nova senha é" +#: ../../mod/connedit.php:691 +msgid "Soapbox" +msgstr "Caixa de sabão" -#: ../../mod/lostpass.php:88 -msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então" +#: ../../mod/connedit.php:692 +msgid "Full Sharing (typical social network permissions)" +msgstr "Compartilhamento completo (permissões típicas de redes sociais)" -#: ../../mod/lostpass.php:89 -msgid "click here to login" -msgstr "clique aqui para entrar" +#: ../../mod/connedit.php:693 +msgid "Cautious Sharing " +msgstr "Compartilhamento cauteloso" -#: ../../mod/lostpass.php:90 +#: ../../mod/connedit.php:694 +msgid "Follow Only" +msgstr "Apenas seguir" + +#: ../../mod/connedit.php:695 +msgid "Individual Permissions" +msgstr "Permissões individuais" + +#: ../../mod/connedit.php:696 msgid "" -"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " -"successful login." -msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em sua conta." +"Some permissions may be inherited from your channel <a " +"href=\"settings\">privacy settings</a>, which have higher priority than " +"individual settings. Changing those inherited settings on this page will " +"have no effect." +msgstr "Algumas permissões serão herdadas das <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a> do seu canal, e terão prioridade sobre as configurações individuais. Modificar nesta página tais configurações herdadas não surtirá efeito algum." -#: ../../mod/lostpass.php:107 +#: ../../mod/connedit.php:697 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Permissões avançadas" + +#: ../../mod/connedit.php:698 +msgid "Simple Permissions (select one and submit)" +msgstr "Permissões simples (slecione uma e submeta)" + +#: ../../mod/connedit.php:702 #, php-format -msgid "Your password has changed at %s" -msgstr "Sua senha foi modificada em %s" +msgid "Visit %s's profile - %s" +msgstr "Ver o perfil de %s - %s" -#: ../../mod/lostpass.php:122 -msgid "Forgot your Password?" -msgstr "Esqueceu a sua senha?" +#: ../../mod/connedit.php:703 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "Bloquear/desbloquear o contato" -#: ../../mod/lostpass.php:123 +#: ../../mod/connedit.php:704 +msgid "Ignore contact" +msgstr "Ignorar o contato" + +#: ../../mod/connedit.php:705 +msgid "Repair URL settings" +msgstr "Reparar configurações de URL" + +#: ../../mod/connedit.php:706 +msgid "View conversations" +msgstr "Ver as conversas" + +#: ../../mod/connedit.php:708 +msgid "Delete contact" +msgstr "Excluir o contato" + +#: ../../mod/connedit.php:712 +msgid "Last update:" +msgstr "Última atualização:" + +#: ../../mod/connedit.php:714 +msgid "Update public posts" +msgstr "Atualizar publicações públicas" + +#: ../../mod/connedit.php:716 +msgid "Update now" +msgstr "Atualizar agora" + +#: ../../mod/connedit.php:722 +msgid "Currently blocked" +msgstr "Atualmente bloqueado" + +#: ../../mod/connedit.php:723 +msgid "Currently ignored" +msgstr "Atualmente ignorado" + +#: ../../mod/connedit.php:724 +msgid "Currently archived" +msgstr "Atualmente arquivado" + +#: ../../mod/connedit.php:725 +msgid "Currently pending" +msgstr "Atualmente pendente" + +#: ../../mod/rmagic.php:40 msgid "" -"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " -"your email for further instructions." -msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções." +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "Encontramos um problema ao entrar com a OpenID fornecida. Por favor, verifique se digitou corretamente a ID." -#: ../../mod/lostpass.php:124 -msgid "Email Address" -msgstr "Endereço de e-mail" +#: ../../mod/rmagic.php:40 +msgid "The error message was:" +msgstr "A mensagem de erro foi:" -#: ../../mod/lostpass.php:125 -msgid "Reset" -msgstr "Restaurar" +#: ../../mod/rmagic.php:44 +msgid "Authentication failed." +msgstr "A autenticação falhou." -#: ../../mod/magic.php:70 -msgid "Hub not found." -msgstr "O hub não foi encontrado." +#: ../../mod/rmagic.php:84 +msgid "Remote Authentication" +msgstr "Autenticação remota" -#: ../../mod/vote.php:97 -msgid "Total votes" -msgstr "Votos totais" +#: ../../mod/rmagic.php:85 +msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" +msgstr "Entre o endereço do seu canal (e.g. canal@exemplo.com)" -#: ../../mod/vote.php:98 -msgid "Average Rating" -msgstr "Média das avaliações" +#: ../../mod/rmagic.php:86 +msgid "Authenticate" +msgstr "Autenticar" #: ../../mod/mail.php:33 msgid "Unable to lookup recipient." @@ -7483,208 +8384,77 @@ msgstr "Não foi possível verificar o canal requisitado." msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." msgstr "O canal solicitado tem restrições a mensagens privadas. Falha no envio." -#: ../../mod/mail.php:121 ../../mod/message.php:31 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" - -#: ../../mod/mail.php:132 +#: ../../mod/mail.php:139 msgid "Message deleted." msgstr "A mensagem foi excluída." -#: ../../mod/mail.php:149 +#: ../../mod/mail.php:156 msgid "Message recalled." msgstr "Mensagem retirada." -#: ../../mod/mail.php:215 +#: ../../mod/mail.php:225 msgid "Send Private Message" msgstr "Enviar mensagem privada" -#: ../../mod/mail.php:216 ../../mod/mail.php:333 +#: ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:343 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: ../../mod/mail.php:221 ../../mod/mail.php:335 +#: ../../mod/mail.php:231 ../../mod/mail.php:345 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: ../../mod/mail.php:232 +#: ../../mod/mail.php:242 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../../mod/mail.php:259 +#: ../../mod/mail.php:269 msgid "Message not found." msgstr "Mensagem não encontrada." -#: ../../mod/mail.php:302 ../../mod/message.php:72 +#: ../../mod/mail.php:312 msgid "Delete message" msgstr "Excluir a mensagem" -#: ../../mod/mail.php:303 +#: ../../mod/mail.php:313 msgid "Recall message" msgstr "Retirar mensagem" -#: ../../mod/mail.php:305 +#: ../../mod/mail.php:315 msgid "Message has been recalled." msgstr "A mensagem foi retirada." -#: ../../mod/mail.php:322 +#: ../../mod/mail.php:332 msgid "Private Conversation" msgstr "Conversa privada" -#: ../../mod/mail.php:326 -msgid "Delete conversation" -msgstr "Excluir conversa" - -#: ../../mod/mail.php:328 +#: ../../mod/mail.php:338 msgid "" "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Comunicação segura indisponível. Você <strong>talvez</strong> consiga responder pela página de perfil do remetente." -#: ../../mod/mail.php:332 +#: ../../mod/mail.php:342 msgid "Send Reply" msgstr "Enviar resposta" -#: ../../mod/manage.php:136 -#, php-format -msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." -msgstr "Você criou %1$.0f de %2$.0f canais permitidos." - -#: ../../mod/manage.php:144 -msgid "Create a new channel" -msgstr "Criar um novo canal" - -#: ../../mod/manage.php:149 -msgid "Current Channel" -msgstr "Canal atual" - -#: ../../mod/manage.php:151 -msgid "Attach to one of your channels by selecting it." -msgstr "Selecione um dos seus canais para utilizá-lo." - -#: ../../mod/manage.php:152 -msgid "Default Channel" -msgstr "Canal padrão" - -#: ../../mod/manage.php:153 -msgid "Make Default" -msgstr "Tornar padrão" - -#: ../../mod/wall_upload.php:34 -msgid "Wall Photos" -msgstr "Fotos do mural" - -#: ../../mod/match.php:16 -msgid "Profile Match" -msgstr "Correspondência de perfil" - -#: ../../mod/match.php:24 -msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." -msgstr "Nenhuma palavra-chave para combinar. Por favor, adicione palavras-chave ao seu perfil padrão." - -#: ../../mod/match.php:61 -msgid "is interested in:" -msgstr "se interessa por:" - -#: ../../mod/match.php:69 -msgid "No matches" -msgstr "Nenhuma correspondência" - -#: ../../mod/menu.php:21 -msgid "Menu updated." -msgstr "Menu atualizado." - -#: ../../mod/menu.php:25 -msgid "Unable to update menu." -msgstr "Não foi possível atualizar o menu." - -#: ../../mod/menu.php:30 -msgid "Menu created." -msgstr "O menu foi criado." - -#: ../../mod/menu.php:34 -msgid "Unable to create menu." -msgstr "Não foi possível criar o menu." - -#: ../../mod/menu.php:57 -msgid "Manage Menus" -msgstr "Administrar menus" +#: ../../mod/notifications.php:26 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "Identificador de solicitação inválido" -#: ../../mod/menu.php:60 -msgid "Drop" +#: ../../mod/notifications.php:35 +msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: ../../mod/menu.php:62 -msgid "Create a new menu" -msgstr "Criar um novo menu" - -#: ../../mod/menu.php:63 -msgid "Delete this menu" -msgstr "Deletar este menu" - -#: ../../mod/menu.php:64 ../../mod/menu.php:109 -msgid "Edit menu contents" -msgstr "Editar os conteúdos do menu" - -#: ../../mod/menu.php:65 -msgid "Edit this menu" -msgstr "Editar este menu" - -#: ../../mod/menu.php:80 -msgid "New Menu" -msgstr "Novo menu" - -#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110 -msgid "Menu name" -msgstr "Nome do menu" - -#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110 -msgid "Must be unique, only seen by you" -msgstr "Deve ser único, exibido somente para você" - -#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111 -msgid "Menu title" -msgstr "Título do menu" - -#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111 -msgid "Menu title as seen by others" -msgstr "Título do menu quando visto por outros" - -#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112 -msgid "Allow bookmarks" -msgstr "Habilitar links guardados" - -#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112 -msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" -msgstr "O menu pode ser utilizado para armazenar links guardados" - -#: ../../mod/menu.php:98 -msgid "Menu deleted." -msgstr "Menu deletado." - -#: ../../mod/menu.php:100 -msgid "Menu could not be deleted." -msgstr "Não foi possível deletar o menu." - -#: ../../mod/menu.php:106 -msgid "Edit Menu" -msgstr "Editar menu" - -#: ../../mod/menu.php:108 -msgid "Add or remove entries to this menu" -msgstr "Adicionar ou remover entradas deste menu" - -#: ../../mod/message.php:41 -msgid "Conversation removed." -msgstr "A conversa foi removida." - -#: ../../mod/message.php:56 -msgid "No messages." -msgstr "Nenhuma mensagem." +#: ../../mod/regmod.php:11 +msgid "Please login." +msgstr "Por favor, autentique-se." -#: ../../mod/message.php:74 -msgid "D, d M Y - g:i A" -msgstr "D, d M Y - g:i A" +#: ../../mod/post.php:235 +msgid "" +"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" +" logout and retry." +msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente." #: ../../mod/new_channel.php:109 msgid "Add a Channel" @@ -7717,55 +8487,18 @@ msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another locatio msgstr "Ou <a href=\"import\">importe um canal existente</a> de outro local" #: ../../mod/new_channel.php:118 -msgid "Channel Type" -msgstr "Tipo de canal" - -#: ../../mod/new_channel.php:119 msgid "" "Please choose a channel type (such as social networking or community forum) " "and privacy requirements so we can select the best permissions for you" msgstr "Por favor, escolha um tipo de canal (por exemplo rede social ou fórum de comunidade) e requisito de privacidade, para que possamos configurar as melhores permissões para você" -#: ../../mod/home.php:46 -msgid "Red Matrix - "The Network"" -msgstr "Red Matrix - "A Rede"" - -#: ../../mod/home.php:101 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bem-vindo(a) a %s" - -#: ../../mod/notifications.php:26 -msgid "Invalid request identifier." -msgstr "Identificador de solicitação inválido" - -#: ../../mod/notifications.php:35 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: ../../mod/notifications.php:94 ../../mod/notify.php:53 -msgid "No more system notifications." -msgstr "Sem novas notificações do sistema." - -#: ../../mod/notifications.php:98 ../../mod/notify.php:57 -msgid "System Notifications" -msgstr "Notificações do sistema" - -#: ../../mod/oexchange.php:23 -msgid "Unable to find your hub." -msgstr "Não foi possível localizar seu hub." - -#: ../../mod/oexchange.php:37 -msgid "Post successful." -msgstr "Publicado com sucesso." - -#: ../../mod/zfinger.php:23 -msgid "invalid target signature" -msgstr "assinatura do destino inválida" +#: ../../mod/new_channel.php:119 +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipo de canal" -#: ../../mod/openid.php:26 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned." -msgstr "Erro do protocolo OpenID. Nenhuma ID retornada." +#: ../../mod/new_channel.php:119 +msgid "Read more about roles" +msgstr "Leia mais sobre as regras" #: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44 msgid "App installed." @@ -7815,46 +8548,100 @@ msgstr "Preço do aplicativo" msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Endereço (URL) para comprar o aplicativo" -#: ../../mod/poll.php:64 -msgid "Poll" -msgstr "Votação" +#: ../../mod/ping.php:263 +msgid "sent you a private message" +msgstr "lhe enviou uma mensagem privada" -#: ../../mod/poll.php:69 -msgid "View Results" -msgstr "Ver resultados" +#: ../../mod/ping.php:314 +msgid "added your channel" +msgstr "adicionou seu canal" -#: ../../mod/removeaccount.php:30 -msgid "" -"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " -"password." -msgstr "A remoção da conta fica desabilitada por 48 horas após uma troca de senha da conta." +#: ../../mod/ping.php:355 +msgid "posted an event" +msgstr "publicou um evento" -#: ../../mod/removeaccount.php:57 -msgid "Remove This Account" -msgstr "Remover esta conta" +#: ../../mod/network.php:91 +msgid "No such group" +msgstr "Este grupo não existe" -#: ../../mod/removeaccount.php:58 -msgid "" -"This will completely remove this account including all its channels from the" -" network. Once this has been done it is not recoverable." -msgstr "Isso irá remover completamente esta conta, incluindo todos os canais da rede. Uma vez feito isso eles não poderão ser recuperados." +#: ../../mod/network.php:129 +msgid "No such channel" +msgstr "Nenhum canal" -#: ../../mod/removeaccount.php:60 -msgid "" -"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " -"network" -msgstr "Remove esta conta, todos os seus canais e todos os clones desses canais da rede." +#: ../../mod/network.php:143 +msgid "Search Results For:" +msgstr "Resultados da busca por:" -#: ../../mod/removeaccount.php:60 +#: ../../mod/network.php:198 +msgid "Collection is empty" +msgstr "A coleção está vazia" + +#: ../../mod/network.php:207 +msgid "Collection: " +msgstr "Coleção:" + +#: ../../mod/network.php:226 +msgid "Connection: " +msgstr "Conexão:" + +#: ../../mod/network.php:233 +msgid "Invalid connection." +msgstr "Conexão inválida." + +#: ../../mod/page.php:119 +msgid "Ipsum Lorem" +msgstr "Ipsum Lorem" + +#: ../../mod/bookmarks.php:38 +msgid "Bookmark added" +msgstr "O link foi guardado" + +#: ../../mod/bookmarks.php:60 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Meus links guardados" + +#: ../../mod/bookmarks.php:71 +msgid "My Connections Bookmarks" +msgstr "Links guardados das minhas conexões" + +#: ../../mod/channel.php:97 +msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." +msgstr "Permissões insuficientes. Requisição redirecionada para a página de perfil." + +#: ../../mod/suggest.php:35 msgid "" -"By default only the instances of the channels located on this hub will be " -"removed from the network" -msgstr "Por padrão, apenas as instâncias dos canais localizadas neste hub serão removidas da rede" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "Nenhuma sugestão disponível. Se este site é novo, por favor tente novamente em 24 horas." + +#: ../../mod/poll.php:64 +msgid "Poll" +msgstr "Enquete" + +#: ../../mod/poll.php:69 +msgid "View Results" +msgstr "Ver resultados" #: ../../mod/service_limits.php:19 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Não foram encontradas restrições de classe de serviço." +#: ../../mod/sharedwithme.php:94 +msgid "Files: shared with me" +msgstr "Arquivos: compartilhados comigo" + +#: ../../mod/sharedwithme.php:96 +msgid "NEW" +msgstr "NOVO" + +#: ../../mod/sharedwithme.php:99 +msgid "Remove all files" +msgstr "Remover todos arquivos" + +#: ../../mod/sharedwithme.php:100 +msgid "Remove this file" +msgstr "Remover este arquivo" + #: ../../view/theme/apw/php/config.php:202 #: ../../view/theme/apw/php/config.php:236 msgid "Schema Default" @@ -7869,19 +8656,16 @@ msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:259 -#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:69 -#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:69 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 msgid "Theme settings" msgstr "Configurações de tema" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:260 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Set scheme" msgstr "Definir esquema" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:261 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 msgid "Set font-size for posts and comments" msgstr "Definir o tamanho da fonte para publicações e comentários" @@ -8001,180 +8785,179 @@ msgstr "Deslocamento esquerdo do aparte" msgid "Right offset of the aside element" msgstr "Deslocamento direito do aparte" -#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:47 -#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:47 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:70 -#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:70 -msgid "Header image" -msgstr "Imagem de cabeçalho" - -#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:71 -#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:71 -msgid "Header image only on profile pages" -msgstr "Imagem de cabeçalho apenas em páginas de perfil" - -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:84 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82 msgid "Light (Red Matrix default)" msgstr "Leve (padrão da Red Matrix)" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 +msgid "Select scheme" +msgstr "Selecione esquema" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 msgid "Narrow navbar" msgstr "Barra de navegação estreita" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Cor de fundo da barra de navegação" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Navigation bar gradient top color" msgstr "Cor no topo de gradiente da barra de navegação" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Navigation bar gradient bottom color" msgstr "Cor na base de gradiente da barra de navegação" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Navigation active button gradient top color" msgstr "Cor no topo de gradiente de botão ativo de navegação" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Navigation active button gradient bottom color" msgstr "Cor na base de gradiente de botão ativo de navegação" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Navigation bar border color " msgstr "Cor de borda da barra de navegação" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Cor de ícone da barra de navegação" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Cor de ícone ativo da barra de navegação" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "link color" msgstr "cor dos links" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Definir a cor da fonte para o cartaz" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Set the background color" msgstr "Definir a cor do pano de fundo" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Set the background image" msgstr "Definir a imagem do pano de fundo" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Set the background color of items" msgstr "Definir a cor de fundo dos items" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Definir a cor de fundo dos comentários" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 msgid "Set the border color of comments" msgstr "Definir a cor da borda dos comentários" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 msgid "Set the indent for comments" msgstr "Definir a indentação de comentários" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 msgid "Set the basic color for item icons" msgstr "Definir a cor básica para ícones de itens" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 msgid "Set the hover color for item icons" msgstr "Definir a cor para ícones de itens quando que o mouse está sobre eles" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Definir o tamanho da fonte para a aplicação como um todo" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 +msgid "Example: 14px" +msgstr "Exemplo: 14px" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Definir a cor da fonte para publicações e comentários" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Set radius of corners" msgstr "Definir o raio de curvatura dos cantos" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Definir a profundidade de sombra das fotos" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 -msgid "Set maximum width of conversation regions" -msgstr "Definir a largura máxima da área de conversas" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 +msgid "Set maximum width of content region in pixel" +msgstr "Escolha a largura máxima da região de conteúdo em pixel" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 -msgid "Center conversation regions" -msgstr "Centralizar regiões de conversação" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 +msgid "Leave empty for default width" +msgstr "Deixe vazio para a largura padrão" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 +msgid "Center page content" +msgstr "Conteúdo centralizado na página" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" msgstr "Definir opacidade mínima para a barra de navegação - para escondê-la" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Definir o tamanho da foto do autor da conversa" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Definir o tamanho da foto dos autores de comentários" -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133 -msgid "Sloppy photo albums" -msgstr "Álbuns de fotos desleixados" - -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133 -msgid "Are you a clean desk or a messy desk person?" -msgstr "Sua mesa é do tipo limpinha ou bagunçada?" - -#: ../../boot.php:1293 +#: ../../boot.php:1345 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "A atualização %s falhou. Veja os logs de erro." -#: ../../boot.php:1296 +#: ../../boot.php:1348 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Erro de atualização em %s" -#: ../../boot.php:1470 +#: ../../boot.php:1515 msgid "" "Create an account to access services and applications within the Red Matrix" msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Red Matrix" -#: ../../boot.php:1498 +#: ../../boot.php:1543 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../../boot.php:1499 +#: ../../boot.php:1544 msgid "Remember me" msgstr "Lembrar de mim" -#: ../../boot.php:1504 +#: ../../boot.php:1547 msgid "Forgot your password?" msgstr "Esqueceu a sua senha?" -#: ../../boot.php:1569 -msgid "permission denied" -msgstr "permissão negada" - -#: ../../boot.php:1570 -msgid "Got Zot?" -msgstr "Já tem Zot?" - -#: ../../boot.php:2000 +#: ../../boot.php:2166 msgid "toggle mobile" msgstr "alternar para interface móvel" + +#: ../../boot.php:2301 +msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." +msgstr "Certificado SSL do Website não é válido. Por favor corrija-o." + +#: ../../boot.php:2304 +#, php-format +msgid "[red] Website SSL error for %s" +msgstr "[red] erro SSL da página para %s" + +#: ../../boot.php:2341 +msgid "Cron/Scheduled tasks not running." +msgstr "Agendamento de tarefas não está rodando." + +#: ../../boot.php:2345 +#, php-format +msgid "[red] Cron tasks not running on %s" +msgstr "[red] Agendador de tarefas não está rodando em %s" |