aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/nb-no/hmessages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHaakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>2016-03-05 14:11:56 +0100
committerHaakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>2016-03-05 14:11:56 +0100
commit2d7e307e7499c68fac0adbecd214b3bc4f24bc29 (patch)
tree9ccdfda7e7a1493677fad2022c1a8f7d2335376f /view/nb-no/hmessages.po
parentd7466ade46415814edc39b6ca8662c7e58966010 (diff)
downloadvolse-hubzilla-2d7e307e7499c68fac0adbecd214b3bc4f24bc29.tar.gz
volse-hubzilla-2d7e307e7499c68fac0adbecd214b3bc4f24bc29.tar.bz2
volse-hubzilla-2d7e307e7499c68fac0adbecd214b3bc4f24bc29.zip
Updated Norwegian strings for Hubzilla
Diffstat (limited to 'view/nb-no/hmessages.po')
-rw-r--r--view/nb-no/hmessages.po11476
1 files changed, 5824 insertions, 5652 deletions
diff --git a/view/nb-no/hmessages.po b/view/nb-no/hmessages.po
index e8a631eb6..e4a6f6127 100644
--- a/view/nb-no/hmessages.po
+++ b/view/nb-no/hmessages.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
# Translators:
-# Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>, 2015
+# Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-18 00:03-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-20 13:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-26 00:03-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,612 +18,894 @@ msgstr ""
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/identity.php:947
-#: ../../include/widgets.php:137 ../../include/widgets.php:175
-#: ../../include/conversation.php:953 ../../mod/match.php:64
-#: ../../mod/directory.php:318 ../../mod/suggest.php:52
-msgid "Connect"
-msgstr "Koble"
+#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:140
+msgid ""
+"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
+" logout and retry."
+msgstr "Fjernautentisering blokkert. Du er logget inn på dette nettstedet lokalt. Vennligst logg ut og prøv på nytt."
-#: ../../include/Contact.php:118
-msgid "New window"
-msgstr "Nytt vindu"
+#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:248 ../../mod/openid.php:72
+#: ../../mod/openid.php:179
+#, php-format
+msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
+msgstr "Velkommen %s. Ekstern autentisering er vellykket."
-#: ../../include/Contact.php:119
-msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
-msgstr "Åpne det valgte stedet i et annet vindu eller nettleser-fane"
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239
+msgid "parent"
+msgstr "opp et nivå"
-#: ../../include/Contact.php:237
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2614
+msgid "Collection"
+msgstr "Samling"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134
+msgid "Principal"
+msgstr "Viktigste"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adressebok"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143
+msgid "Schedule Inbox"
+msgstr "Tidsplan innboks"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146
+msgid "Schedule Outbox"
+msgstr "Tidsplan utboks"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../include/apps.php:360
+#: ../../include/apps.php:415 ../../include/widgets.php:1410
+#: ../../include/conversation.php:1037 ../../mod/photos.php:766
+#: ../../mod/photos.php:1209
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:226 ../../include/apps.php:135
+#: ../../include/nav.php:93 ../../include/conversation.php:1648
+#: ../../mod/fbrowser.php:109
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227
+msgid "Total"
+msgstr "Totalt"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229
+msgid "Shared"
+msgstr "Delt"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:230 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:303
+#: ../../mod/blocks.php:152 ../../mod/layouts.php:175 ../../mod/menu.php:114
+#: ../../mod/new_channel.php:138 ../../mod/webpages.php:182
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:231 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:305
+#: ../../include/widgets.php:1423 ../../mod/photos.php:793
+#: ../../mod/photos.php:1333 ../../mod/profile_photo.php:401
+#: ../../mod/cover_photo.php:353
+msgid "Upload"
+msgstr "Last opp"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 ../../mod/admin.php:1158
+#: ../../mod/settings.php:599 ../../mod/settings.php:625
+#: ../../mod/sharedwithme.php:95
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237 ../../include/text.php:1274
+#: ../../mod/sharedwithme.php:97
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238 ../../mod/sharedwithme.php:98
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Sist endret"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:240 ../../include/apps.php:259
+#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36
+#: ../../include/menu.php:108 ../../include/identity.php:1352
+#: ../../include/ItemObject.php:100 ../../mod/blocks.php:153
+#: ../../mod/connections.php:286 ../../mod/connections.php:306
+#: ../../mod/editblock.php:135 ../../mod/editlayout.php:134
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/editwebpage.php:176
+#: ../../mod/layouts.php:183 ../../mod/menu.php:108 ../../mod/settings.php:659
+#: ../../mod/thing.php:256 ../../mod/webpages.php:183
+msgid "Edit"
+msgstr "Endre"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:241 ../../include/apps.php:260
+#: ../../include/conversation.php:657 ../../include/ItemObject.php:120
+#: ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/connections.php:259
+#: ../../mod/connedit.php:562 ../../mod/editblock.php:181
+#: ../../mod/editlayout.php:179 ../../mod/editwebpage.php:223
+#: ../../mod/group.php:173 ../../mod/photos.php:1140 ../../mod/admin.php:993
+#: ../../mod/admin.php:1152 ../../mod/settings.php:660 ../../mod/thing.php:257
+#: ../../mod/webpages.php:185
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:282
#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
+msgid "You are using %1$s of your available file storage."
+msgstr "Du bruker %1$s av din tilgjengelige lagringsplass."
-#: ../../include/chat.php:23
-msgid "Missing room name"
-msgstr "Mangler romnavn"
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:287
+#, php-format
+msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s&#37;)"
+msgstr "Du bruker %1$s av %2$s tilgjengelig lagringsplass (%3$s&#37;)"
-#: ../../include/chat.php:32
-msgid "Duplicate room name"
-msgstr "Duplikat romnavn"
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:299
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ADVARSEL:"
-#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
-msgid "Invalid room specifier."
-msgstr "Ugyldig rom-spesifisering"
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:302
+msgid "Create new folder"
+msgstr "Lag ny mappe"
-#: ../../include/chat.php:122
-msgid "Room not found."
-msgstr "Rommet ble ikke funnet."
+#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:304
+msgid "Upload file"
+msgstr "Last opp fil"
-#: ../../include/chat.php:133 ../../include/items.php:4405
-#: ../../include/photos.php:29 ../../include/attach.php:140
+#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:45 ../../include/attach.php:140
#: ../../include/attach.php:188 ../../include/attach.php:251
#: ../../include/attach.php:265 ../../include/attach.php:272
#: ../../include/attach.php:337 ../../include/attach.php:351
#: ../../include/attach.php:358 ../../include/attach.php:436
#: ../../include/attach.php:888 ../../include/attach.php:959
-#: ../../include/attach.php:1111 ../../mod/filestorage.php:18
-#: ../../mod/filestorage.php:73 ../../mod/filestorage.php:88
-#: ../../mod/filestorage.php:115 ../../mod/group.php:9 ../../mod/item.php:206
-#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/item.php:1050 ../../mod/common.php:35
-#: ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/rate.php:111
-#: ../../mod/blocks.php:69 ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/id.php:71
-#: ../../mod/like.php:177 ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86
-#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/new_channel.php:68
-#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/setup.php:227
-#: ../../mod/bookmarks.php:48 ../../mod/poke.php:133
-#: ../../mod/profiles.php:198 ../../mod/profiles.php:584
-#: ../../mod/connedit.php:352 ../../mod/editwebpage.php:64
-#: ../../mod/editwebpage.php:86 ../../mod/editwebpage.php:101
-#: ../../mod/editwebpage.php:125 ../../mod/profile.php:64
-#: ../../mod/profile.php:72 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/sources.php:66
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:13
-#: ../../mod/invite.php:87 ../../mod/profile_photo.php:341
-#: ../../mod/profile_photo.php:354 ../../mod/thing.php:271
-#: ../../mod/thing.php:291 ../../mod/thing.php:328 ../../mod/editblock.php:65
-#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/register.php:72
+#: ../../include/attach.php:1111 ../../include/chat.php:133
+#: ../../include/photos.php:29 ../../include/items.php:4575
+#: ../../index.php:180 ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/api.php:26
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/appman.php:66 ../../mod/authtest.php:13
+#: ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72 ../../mod/blocks.php:69
+#: ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/bookmarks.php:48
+#: ../../mod/channel.php:100 ../../mod/channel.php:217
+#: ../../mod/channel.php:257 ../../mod/chat.php:94 ../../mod/chat.php:99
+#: ../../mod/common.php:35 ../../mod/connections.php:29
+#: ../../mod/connedit.php:355 ../../mod/editblock.php:65
#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87
-#: ../../mod/settings.php:568 ../../mod/webpages.php:69
-#: ../../mod/appman.php:66 ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76
-#: ../../mod/layouts.php:87 ../../mod/locs.php:83 ../../mod/regmod.php:17
-#: ../../mod/channel.php:100 ../../mod/channel.php:214
-#: ../../mod/channel.php:254 ../../mod/photos.php:70 ../../mod/editpost.php:13
-#: ../../mod/chat.php:94 ../../mod/chat.php:99 ../../mod/viewsrc.php:14
-#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/connections.php:29
-#: ../../mod/manage.php:6 ../../mod/menu.php:74 ../../mod/mail.php:126
-#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../mod/suggest.php:26
-#: ../../mod/events.php:260 ../../mod/message.php:16 ../../mod/block.php:22
-#: ../../mod/block.php:72 ../../mod/mitem.php:111 ../../mod/sharedwithme.php:7
+#: ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/editwebpage.php:64
+#: ../../mod/editwebpage.php:86 ../../mod/editwebpage.php:101
+#: ../../mod/editwebpage.php:125 ../../mod/events.php:260
+#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/filestorage.php:73
+#: ../../mod/filestorage.php:88 ../../mod/filestorage.php:115
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/group.php:9 ../../mod/id.php:71
+#: ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:87 ../../mod/item.php:206
+#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/item.php:1056 ../../mod/layouts.php:69
+#: ../../mod/layouts.php:76 ../../mod/layouts.php:87 ../../mod/like.php:177
+#: ../../mod/locs.php:83 ../../mod/mail.php:126 ../../mod/manage.php:6
+#: ../../mod/menu.php:74 ../../mod/message.php:16 ../../mod/mitem.php:111
+#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/network.php:12
+#: ../../mod/new_channel.php:73 ../../mod/new_channel.php:100
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86
+#: ../../mod/pdledit.php:22 ../../mod/photos.php:70 ../../mod/poke.php:133
+#: ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72
+#: ../../mod/profile_photo.php:289 ../../mod/profile_photo.php:302
+#: ../../mod/profiles.php:198 ../../mod/profiles.php:584
+#: ../../mod/rate.php:111 ../../mod/register.php:73 ../../mod/regmod.php:17
+#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../mod/settings.php:579
+#: ../../mod/setup.php:230 ../../mod/sharedwithme.php:7
+#: ../../mod/sources.php:66 ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/thing.php:270
+#: ../../mod/thing.php:290 ../../mod/thing.php:327
#: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27
-#: ../../index.php:182 ../../index.php:365
+#: ../../mod/viewsrc.php:14 ../../mod/webpages.php:69
+#: ../../mod/cover_photo.php:273 ../../mod/cover_photo.php:286
msgid "Permission denied."
msgstr "Tillatelse avslått."
-#: ../../include/chat.php:143
-msgid "Room is full"
-msgstr "Rommet er fullt"
+#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:101 ../../mod/help.php:217
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke funnet"
-#: ../../include/import.php:23
-msgid ""
-"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
-msgstr "Kan ikke lage en kopi av kanal-identifikatoren på dette systemet. Import mislyktes."
+#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:104 ../../mod/block.php:75
+#: ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:220 ../../mod/page.php:89
+msgid "Page not found."
+msgstr "Siden ikke funnet."
+
+#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/widgets.php:147
+#: ../../include/widgets.php:185 ../../include/identity.php:954
+#: ../../include/conversation.php:961 ../../mod/directory.php:321
+#: ../../mod/match.php:64 ../../mod/suggest.php:52
+msgid "Connect"
+msgstr "Koble"
+
+#: ../../include/Contact.php:118
+msgid "New window"
+msgstr "Nytt vindu"
+
+#: ../../include/Contact.php:119
+msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
+msgstr "Åpne det valgte stedet i et annet vindu eller nettleser-fane"
+
+#: ../../include/Contact.php:237
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Brukeren '%s' er slettet"
-#: ../../include/import.php:44 ../../include/Import/import_diaspora.php:42
+#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17
+msgid "No username found in import file."
+msgstr "Ingen brukernavn ble funnet i importfilen."
+
+#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../include/import.php:44
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr "Klarte ikke å lage en unik kanaladresse. Import mislyktes."
-#: ../../include/import.php:70
-msgid "Channel clone failed. Import failed."
-msgstr "Kanalkloning mislyktes. Import mislyktes."
+#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 ../../mod/import.php:496
+msgid "Import completed."
+msgstr "Import ferdig."
-#: ../../include/import.php:80 ../../mod/import.php:139
-msgid "Cloned channel not found. Import failed."
-msgstr "Klonet kanal ble ikke funnet. Import mislyktes."
+#: ../../include/account.php:28
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Ikke en gyldig e-postadresse"
-#: ../../include/text.php:394
-msgid "prev"
-msgstr "forrige"
+#: ../../include/account.php:30
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
+msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillatt på dette stedet"
-#: ../../include/text.php:396
-msgid "first"
-msgstr "første"
+#: ../../include/account.php:36
+msgid "Your email address is already registered at this site."
+msgstr "Din e-postadresse er allerede registrert på dette nettstedet."
-#: ../../include/text.php:425
-msgid "last"
-msgstr "siste"
+#: ../../include/account.php:68
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "En invitasjon er påkrevd."
-#: ../../include/text.php:428
-msgid "next"
-msgstr "neste"
+#: ../../include/account.php:72
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
-#: ../../include/text.php:438
-msgid "older"
-msgstr "eldre"
+#: ../../include/account.php:122
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Vennligst skriv inn nødvendig informasjon."
-#: ../../include/text.php:440
-msgid "newer"
-msgstr "nyere"
+#: ../../include/account.php:189
+msgid "Failed to store account information."
+msgstr "Mislyktes med å lagre kontoinformasjon."
-#: ../../include/text.php:785
-msgid "No connections"
-msgstr "Ingen forbindelser"
+#: ../../include/account.php:249
+#, php-format
+msgid "Registration confirmation for %s"
+msgstr "Registreringsbekreftelse for %s"
-#: ../../include/text.php:797
+#: ../../include/account.php:315
#, php-format
-msgid "%d Connection"
-msgid_plural "%d Connections"
-msgstr[0] "%d forbindelse"
-msgstr[1] "%d forbindelser"
+msgid "Registration request at %s"
+msgstr "Registreringsforespørsel hos %s"
-#: ../../include/text.php:810 ../../mod/viewconnections.php:101
-msgid "View Connections"
-msgstr "Vis forbindelser"
+#: ../../include/account.php:317 ../../include/account.php:344
+#: ../../include/account.php:404 ../../include/network.php:1660
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
-#: ../../include/text.php:867 ../../include/text.php:879
-#: ../../include/nav.php:159 ../../include/apps.php:147
-#: ../../mod/search.php:40
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: ../../include/account.php:339
+msgid "your registration password"
+msgstr "ditt registreringspassord"
-#: ../../include/text.php:868 ../../include/text.php:880
-#: ../../include/widgets.php:192 ../../mod/rbmark.php:28
-#: ../../mod/rbmark.php:100 ../../mod/admin.php:1454 ../../mod/admin.php:1474
-#: ../../mod/filer.php:49
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: ../../include/account.php:342 ../../include/account.php:402
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Registreringsdetaljer for %s"
-#: ../../include/text.php:954
-msgid "poke"
-msgstr "prikk"
+#: ../../include/account.php:414
+msgid "Account approved."
+msgstr "Konto godkjent."
-#: ../../include/text.php:954 ../../include/conversation.php:243
-msgid "poked"
-msgstr "prikket"
+#: ../../include/account.php:454
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registrering trukket tilbake for %s"
-#: ../../include/text.php:955
-msgid "ping"
-msgstr "varsle"
+#: ../../include/account.php:506
+msgid "Account verified. Please login."
+msgstr "Konto bekreftet. Vennligst logg inn."
-#: ../../include/text.php:955
-msgid "pinged"
-msgstr "varslet"
+#: ../../include/account.php:719 ../../include/account.php:721
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Klikk her for å oppgradere."
-#: ../../include/text.php:956
-msgid "prod"
-msgstr "oppildne"
+#: ../../include/account.php:727
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Denne handlingen går utenfor grensene satt i din abonnementsplan."
-#: ../../include/text.php:956
-msgid "prodded"
-msgstr "oppildnet"
+#: ../../include/account.php:732
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i din abonnementsplan."
-#: ../../include/text.php:957
-msgid "slap"
-msgstr "daske"
+#: ../../include/acl_selectors.php:218
+msgid "Visible to your default audience"
+msgstr "Synlig for ditt standard publikum"
-#: ../../include/text.php:957
-msgid "slapped"
-msgstr "dasket"
+#: ../../include/acl_selectors.php:243
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
-#: ../../include/text.php:958
-msgid "finger"
-msgstr "fingre"
+#: ../../include/acl_selectors.php:244
+msgid "Don't show"
+msgstr "Ikke vis"
-#: ../../include/text.php:958
-msgid "fingered"
-msgstr "fingret"
+#: ../../include/acl_selectors.php:249
+msgid "Other networks and post services"
+msgstr "Andre nettverk og innleggstjenester"
-#: ../../include/text.php:959
-msgid "rebuff"
-msgstr "tilbakevise"
+#: ../../include/acl_selectors.php:251 ../../mod/chat.php:211
+#: ../../mod/filestorage.php:147 ../../mod/photos.php:639
+#: ../../mod/photos.php:1012 ../../mod/thing.php:309 ../../mod/thing.php:355
+msgid "Permissions"
+msgstr "Tillatelser"
-#: ../../include/text.php:959
-msgid "rebuffed"
-msgstr "tilbakeviste"
+#: ../../include/acl_selectors.php:252 ../../include/ItemObject.php:384
+#: ../../mod/photos.php:1229
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
-#: ../../include/text.php:969
-msgid "happy"
-msgstr "glad"
+#: ../../include/activities.php:42
+msgid " and "
+msgstr "og"
-#: ../../include/text.php:970
-msgid "sad"
-msgstr "trist"
+#: ../../include/activities.php:50
+msgid "public profile"
+msgstr "offentlig profil"
-#: ../../include/text.php:971
-msgid "mellow"
-msgstr "dempet"
+#: ../../include/activities.php:59
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s endret %2$s til &ldquo;%3$s&rdquo;"
-#: ../../include/text.php:972
-msgid "tired"
-msgstr "trøtt"
+#: ../../include/activities.php:60
+#, php-format
+msgid "Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "Besøk %1$s sitt %2$s"
-#: ../../include/text.php:973
-msgid "perky"
-msgstr "oppkvikket"
+#: ../../include/activities.php:63
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s."
-#: ../../include/text.php:974
-msgid "angry"
-msgstr "sint"
+#: ../../include/api.php:1336
+msgid "Public Timeline"
+msgstr "Offentlig tidslinje"
-#: ../../include/text.php:975
-msgid "stupified"
-msgstr "sløvet"
+#: ../../include/apps.php:128
+msgid "Site Admin"
+msgstr "Nettstedsadministrator"
-#: ../../include/text.php:976
-msgid "puzzled"
-msgstr "forundret"
+#: ../../include/apps.php:129 ../../include/nav.php:104
+#: ../../include/conversation.php:1685
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bokmerker"
-#: ../../include/text.php:977
-msgid "interested"
-msgstr "interessert"
+#: ../../include/apps.php:130
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adressebok"
-#: ../../include/text.php:978
-msgid "bitter"
-msgstr "bitter"
+#: ../../include/apps.php:131 ../../include/nav.php:112 ../../boot.php:1543
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
-#: ../../include/text.php:979
-msgid "cheerful"
-msgstr "munter"
+#: ../../include/apps.php:132 ../../include/nav.php:203
+#: ../../mod/manage.php:162
+msgid "Channel Manager"
+msgstr "Kanalstyring"
-#: ../../include/text.php:980
-msgid "alive"
-msgstr "levende"
+#: ../../include/apps.php:133 ../../include/nav.php:176
+msgid "Grid"
+msgstr "Nett"
-#: ../../include/text.php:981
-msgid "annoyed"
-msgstr "irritert"
+#: ../../include/apps.php:134 ../../include/nav.php:205
+#: ../../include/widgets.php:580 ../../mod/admin.php:1266
+#: ../../mod/admin.php:1488
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
-#: ../../include/text.php:982
-msgid "anxious"
-msgstr "nervøs"
+#: ../../include/apps.php:136 ../../include/nav.php:108
+#: ../../include/conversation.php:1695 ../../mod/webpages.php:180
+msgid "Webpages"
+msgstr "Websider"
-#: ../../include/text.php:983
-msgid "cranky"
-msgstr "gretten"
+#: ../../include/apps.php:137 ../../include/nav.php:179
+msgid "Channel Home"
+msgstr "Kanalhjem"
-#: ../../include/text.php:984
-msgid "disturbed"
-msgstr "foruroliget"
+#: ../../include/apps.php:138 ../../include/identity.php:1359
+#: ../../mod/profperm.php:112
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
-#: ../../include/text.php:985
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrert"
+#: ../../include/apps.php:139 ../../include/nav.php:92
+#: ../../include/conversation.php:1641 ../../mod/fbrowser.php:25
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
-#: ../../include/text.php:986
-msgid "depressed"
-msgstr "lei seg"
+#: ../../include/apps.php:140 ../../include/nav.php:198
+#: ../../include/conversation.php:1658 ../../include/conversation.php:1661
+msgid "Events"
+msgstr "Hendelser"
-#: ../../include/text.php:987
-msgid "motivated"
-msgstr "motivert"
+#: ../../include/apps.php:141 ../../include/nav.php:164
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
-#: ../../include/text.php:988
-msgid "relaxed"
-msgstr "avslappet"
+#: ../../include/apps.php:142 ../../include/nav.php:155 ../../mod/help.php:208
+#: ../../mod/help.php:213 ../../mod/layouts.php:176
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
-#: ../../include/text.php:989
-msgid "surprised"
-msgstr "overrasket"
+#: ../../include/apps.php:143 ../../include/nav.php:190
+msgid "Mail"
+msgstr "Melding"
-#: ../../include/text.php:1161 ../../include/js_strings.php:70
-msgid "Monday"
-msgstr "mandag"
+#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:131
+msgid "Mood"
+msgstr "Stemning"
-#: ../../include/text.php:1161 ../../include/js_strings.php:71
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tirsdag"
+#: ../../include/apps.php:145 ../../include/conversation.php:965
+#: ../../mod/poke.php:164
+msgid "Poke"
+msgstr "Prikk"
-#: ../../include/text.php:1161 ../../include/js_strings.php:72
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
+#: ../../include/apps.php:146 ../../include/nav.php:98
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: ../../include/text.php:1161 ../../include/js_strings.php:73
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
+#: ../../include/apps.php:147 ../../include/nav.php:161
+#: ../../include/text.php:885 ../../include/text.php:897
+#: ../../mod/connections.php:302 ../../mod/search.php:40
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
-#: ../../include/text.php:1161 ../../include/js_strings.php:74
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
+#: ../../include/apps.php:148
+msgid "Probe"
+msgstr "Undersøk"
-#: ../../include/text.php:1161 ../../include/js_strings.php:75
-msgid "Saturday"
-msgstr "lørdag"
+#: ../../include/apps.php:149
+msgid "Suggest"
+msgstr "Forreslå"
-#: ../../include/text.php:1161 ../../include/js_strings.php:69
-msgid "Sunday"
-msgstr "søndag"
+#: ../../include/apps.php:150
+msgid "Random Channel"
+msgstr "Tilfeldig kanal"
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:45
-msgid "January"
-msgstr "januar"
+#: ../../include/apps.php:151
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:46
-msgid "February"
-msgstr "februar"
+#: ../../include/apps.php:152 ../../include/widgets.php:1296
+msgid "Features"
+msgstr "Funksjoner"
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:47
-msgid "March"
-msgstr "mars"
+#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:48
-msgid "April"
-msgstr "april"
+#: ../../include/apps.php:154
+msgid "Post"
+msgstr "Innlegg"
-#: ../../include/text.php:1165
-msgid "May"
-msgstr "mai"
+#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18
+#: ../../mod/id.php:19
+msgid "Profile Photo"
+msgstr "Profilbilde"
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:50
-msgid "June"
-msgstr "juni"
+#: ../../include/apps.php:252 ../../mod/settings.php:84
+#: ../../mod/settings.php:623
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:51
-msgid "July"
-msgstr "juli"
+#: ../../include/apps.php:252
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:52
-msgid "August"
-msgstr "august"
+#: ../../include/apps.php:257
+msgid "Purchase"
+msgstr "Kjøp"
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:53
-msgid "September"
-msgstr "september"
+#: ../../include/attach.php:246 ../../include/attach.php:332
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elementet ble ikke funnet."
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:54
-msgid "October"
-msgstr "oktober"
+#: ../../include/attach.php:496
+msgid "No source file."
+msgstr "Ingen kildefil."
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:55
-msgid "November"
-msgstr "november"
+#: ../../include/attach.php:518
+msgid "Cannot locate file to replace"
+msgstr "Kan ikke finne filen som skal byttes ut"
-#: ../../include/text.php:1165 ../../include/js_strings.php:56
-msgid "December"
-msgstr "desember"
+#: ../../include/attach.php:536
+msgid "Cannot locate file to revise/update"
+msgstr "Finner ikke filen som skal revideres/oppdateres"
-#: ../../include/text.php:1242 ../../include/text.php:1246
-msgid "Unknown Attachment"
-msgstr "Ukjent vedlegg"
+#: ../../include/attach.php:671
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "Filens størrelse overgår grensen på %d"
-#: ../../include/text.php:1248 ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:237
-#: ../../mod/sharedwithme.php:97
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#: ../../include/attach.php:685
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
+msgstr "Du har nådd din lagringsgrense for vedlegg på %1$.0f Mbytes."
-#: ../../include/text.php:1248
-msgid "unknown"
-msgstr "ukjent"
+#: ../../include/attach.php:841
+msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
+msgstr "Mislyktes med å laste opp filen. Mulig systemgrense eller handling avbrutt."
-#: ../../include/text.php:1284
-msgid "remove category"
-msgstr "fjern kategori"
+#: ../../include/attach.php:854
+msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
+msgstr "Lagret fil kunne ikke bekreftes. Opplasting mislyktes."
-#: ../../include/text.php:1361
-msgid "remove from file"
-msgstr "fjern fra fil"
+#: ../../include/attach.php:902 ../../include/attach.php:918
+msgid "Path not available."
+msgstr "Stien er ikke tilgjengelig."
-#: ../../include/text.php:1392 ../../include/event.php:22
-#: ../../include/bb2diaspora.php:465
+#: ../../include/attach.php:964 ../../include/attach.php:1116
+msgid "Empty pathname"
+msgstr "Tomt sti-navn"
+
+#: ../../include/attach.php:990
+msgid "duplicate filename or path"
+msgstr "duplikat av filnavn eller sti"
+
+#: ../../include/attach.php:1012
+msgid "Path not found."
+msgstr "Stien ble ikke funnet."
+
+#: ../../include/attach.php:1070
+msgid "mkdir failed."
+msgstr "mkdir mislyktes."
+
+#: ../../include/attach.php:1074
+msgid "database storage failed."
+msgstr "databaselagring mislyktes."
+
+#: ../../include/attach.php:1122
+msgid "Empty path"
+msgstr "Tom sti"
+
+#: ../../include/auth.php:132
+msgid "Logged out."
+msgstr "Logget ut."
+
+#: ../../include/auth.php:273
+msgid "Failed authentication"
+msgstr "Mislykket autentisering"
+
+#: ../../include/auth.php:287 ../../mod/openid.php:189
+msgid "Login failed."
+msgstr "Innlogging mislyktes."
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:376
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:465 ../../include/event.php:22
+#: ../../include/text.php:1418
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-#: ../../include/text.php:1396 ../../include/event.php:30
-#: ../../include/bb2diaspora.php:471
+#: ../../include/bb2diaspora.php:467
+msgid "$Projectname event notification:"
+msgstr "$Projectname hendelsesvarsling:"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:471 ../../include/event.php:30
+#: ../../include/text.php:1422
msgid "Starts:"
msgstr "Starter:"
-#: ../../include/text.php:1400 ../../include/event.php:40
-#: ../../include/bb2diaspora.php:479
+#: ../../include/bb2diaspora.php:479 ../../include/event.php:40
+#: ../../include/text.php:1426
msgid "Finishes:"
msgstr "Slutter:"
-#: ../../include/text.php:1407 ../../include/event.php:52
-#: ../../include/identity.php:998 ../../include/bb2diaspora.php:487
-#: ../../mod/directory.php:304
+#: ../../include/bb2diaspora.php:487 ../../include/event.php:52
+#: ../../include/text.php:1433 ../../include/identity.php:1005
+#: ../../mod/directory.php:307
msgid "Location:"
msgstr "Plassering:"
-#: ../../include/text.php:1503 ../../include/text.php:1514
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
-
-#: ../../include/text.php:1698 ../../mod/events.php:623
-msgid "Link to Source"
-msgstr "Lenke til kilde"
+#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:794
+#: ../../include/bbcode.php:797 ../../include/bbcode.php:802
+#: ../../include/bbcode.php:805 ../../include/bbcode.php:808
+#: ../../include/bbcode.php:811 ../../include/bbcode.php:816
+#: ../../include/bbcode.php:819 ../../include/bbcode.php:824
+#: ../../include/bbcode.php:827 ../../include/bbcode.php:830
+#: ../../include/bbcode.php:833
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bilde/fotografi"
-#: ../../include/text.php:1719 ../../include/text.php:1791
-msgid "default"
-msgstr "standard"
+#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:844
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Kryptert innhold"
-#: ../../include/text.php:1727
-msgid "Page layout"
-msgstr "Sidens layout"
+#: ../../include/bbcode.php:179
+#, php-format
+msgid "Install %s element: "
+msgstr "Installer %s element:"
-#: ../../include/text.php:1727
-msgid "You can create your own with the layouts tool"
-msgstr "Du kan lage din egen med layout-verktøyet"
+#: ../../include/bbcode.php:183
+#, php-format
+msgid ""
+"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
+"to install it on this site."
+msgstr "Dette innlegget inneholder det installerbare elementet %s, men du mangler tillatelse til å installere det på dette nettstedet."
-#: ../../include/text.php:1769
-msgid "Page content type"
-msgstr "Sidens innholdstype"
+#: ../../include/bbcode.php:193 ../../mod/impel.php:37
+msgid "webpage"
+msgstr "nettside"
-#: ../../include/text.php:1803
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Velg et annet språk"
+#: ../../include/bbcode.php:196 ../../mod/impel.php:47
+msgid "layout"
+msgstr "layout"
-#: ../../include/text.php:1922 ../../include/conversation.php:120
-#: ../../mod/tagger.php:43 ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: ../../include/bbcode.php:199 ../../mod/impel.php:42
+msgid "block"
+msgstr "byggekloss"
-#: ../../include/text.php:1925 ../../include/event.php:904
-#: ../../include/conversation.php:123 ../../mod/tagger.php:47
-#: ../../mod/like.php:363 ../../mod/events.php:249
-msgid "event"
-msgstr "hendelse"
+#: ../../include/bbcode.php:202 ../../mod/impel.php:54
+msgid "menu"
+msgstr "meny"
-#: ../../include/text.php:1928 ../../include/conversation.php:148
-#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: ../../include/bbcode.php:257
+#, php-format
+msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s skrev følgende %2$s %3$s"
-#: ../../include/text.php:1930 ../../include/conversation.php:150
-#: ../../mod/tagger.php:53
-msgid "comment"
-msgstr "kommentar"
+#: ../../include/bbcode.php:259 ../../mod/tagger.php:51
+msgid "post"
+msgstr "innlegg"
-#: ../../include/text.php:1935
-msgid "activity"
-msgstr "aktivitet"
+#: ../../include/bbcode.php:547
+msgid "Different viewers will see this text differently"
+msgstr "Denne teksten vil se forskjellig ut for ulike besøkende"
-#: ../../include/text.php:2230
-msgid "Design Tools"
-msgstr "Designverktøy"
+#: ../../include/bbcode.php:755
+msgid "$1 spoiler"
+msgstr "$1 avsløring"
-#: ../../include/text.php:2233 ../../mod/blocks.php:147
-msgid "Blocks"
-msgstr "Byggeklosser"
+#: ../../include/bbcode.php:782
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 skrev:"
-#: ../../include/text.php:2234 ../../mod/menu.php:103
-msgid "Menus"
-msgstr "Menyer"
+#: ../../include/bookmarks.php:35
+#, php-format
+msgid "%1$s's bookmarks"
+msgstr "%1$s sine bokmerker"
-#: ../../include/text.php:2235 ../../mod/layouts.php:174
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layout"
+#: ../../include/chat.php:23
+msgid "Missing room name"
+msgstr "Mangler romnavn"
-#: ../../include/text.php:2236
-msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
+#: ../../include/chat.php:32
+msgid "Duplicate room name"
+msgstr "Duplikat romnavn"
-#: ../../include/text.php:2588 ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131
-msgid "Collection"
-msgstr "Samling"
+#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
+msgid "Invalid room specifier."
+msgstr "Ugyldig rom-spesifisering"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:239
-msgid "parent"
-msgstr "opp et nivå"
+#: ../../include/chat.php:122
+msgid "Room not found."
+msgstr "Rommet ble ikke funnet."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:134
-msgid "Principal"
-msgstr "Viktigste"
+#: ../../include/chat.php:143
+msgid "Room is full"
+msgstr "Rommet er fullt"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:137
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adressebok"
+#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:366
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:140
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: ../../include/contact_widgets.php:14
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
+msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:143
-msgid "Schedule Inbox"
-msgstr "Tidsplan innboks"
+#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:461
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:146
-msgid "Schedule Outbox"
-msgstr "Tidsplan utboks"
+#: ../../include/contact_widgets.php:22
+msgid "Find Channels"
+msgstr "Finn kanaler"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/widgets.php:1330
-#: ../../include/conversation.php:1027 ../../include/apps.php:360
-#: ../../include/apps.php:415 ../../mod/photos.php:754
-#: ../../mod/photos.php:1195
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
+#: ../../include/contact_widgets.php:23
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Skriv navn eller interesse"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:226 ../../include/conversation.php:1629
-#: ../../include/nav.php:93 ../../include/apps.php:135
-#: ../../mod/fbrowser.php:109
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Forbindelse/Følg"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:227
-msgid "Total"
-msgstr "Totalt"
+#: ../../include/contact_widgets.php:25
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Eksempler: Ola Nordmann, fisking"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:229
-msgid "Shared"
-msgstr "Delt"
+#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:305
+#: ../../mod/directory.php:384 ../../mod/directory.php:389
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:230
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/blocks.php:152
-#: ../../mod/new_channel.php:121 ../../mod/webpages.php:180
-#: ../../mod/layouts.php:175 ../../mod/menu.php:114
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:388
+#: ../../mod/suggest.php:60
+msgid "Channel Suggestions"
+msgstr "Kanalforslag"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:231
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../include/widgets.php:1343
-#: ../../mod/profile_photo.php:453 ../../mod/photos.php:781
-#: ../../mod/photos.php:1316
-msgid "Upload"
-msgstr "Last opp"
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Tilfeldig profil"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:235 ../../mod/admin.php:986
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614
-#: ../../mod/sharedwithme.php:95
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Inviter venner"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:236
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
+msgstr "Avansert eksempel: navn=fred og land=island"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:238 ../../mod/sharedwithme.php:98
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Sist endret"
+#: ../../include/contact_widgets.php:57 ../../include/features.php:96
+#: ../../include/widgets.php:314
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Lagrede mapper"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:240 ../../include/menu.php:108
-#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36
-#: ../../include/ItemObject.php:100 ../../include/apps.php:259
-#: ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/editwebpage.php:176
-#: ../../mod/thing.php:257 ../../mod/editblock.php:135
-#: ../../mod/editlayout.php:134 ../../mod/settings.php:648
-#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/layouts.php:183
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/connections.php:235
-#: ../../mod/connections.php:248 ../../mod/connections.php:267
-#: ../../mod/menu.php:108
-msgid "Edit"
-msgstr "Endre"
+#: ../../include/contact_widgets.php:60 ../../include/contact_widgets.php:98
+#: ../../include/widgets.php:317
+msgid "Everything"
+msgstr "Alt"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:241 ../../include/conversation.php:657
-#: ../../include/ItemObject.php:120 ../../include/apps.php:260
-#: ../../mod/group.php:173 ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/connedit.php:551
-#: ../../mod/editwebpage.php:223 ../../mod/thing.php:258
-#: ../../mod/editblock.php:181 ../../mod/admin.php:821 ../../mod/admin.php:980
-#: ../../mod/editlayout.php:179 ../../mod/settings.php:649
-#: ../../mod/webpages.php:183 ../../mod/photos.php:1126
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
+#: ../../include/contact_widgets.php:95 ../../include/taxonomy.php:282
+#: ../../include/widgets.php:46
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:282
+#: ../../include/contact_widgets.php:128
#, php-format
-msgid "You are using %1$s of your available file storage."
-msgstr "Du bruker %1$s av din tilgjengelige lagringsplass."
+msgid "%d connection in common"
+msgid_plural "%d connections in common"
+msgstr[0] "%d forbindelse felles"
+msgstr[1] "%d forbindelser felles"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:287
+#: ../../include/contact_widgets.php:133
+msgid "show more"
+msgstr "vis mer"
+
+#: ../../include/dba/dba_driver.php:141
#, php-format
-msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s&#37;)"
-msgstr "Du bruker %1$s av %2$s tilgjengelig lagringsplass (%3$s&#37;)"
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Kan ikke finne DNS-informasjon om databasetjener '%s'"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:299
-msgid "WARNING:"
-msgstr "ADVARSEL:"
+#: ../../include/dir_fns.php:139
+msgid "Directory Options"
+msgstr "Kataloginnstillinger"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:302
-msgid "Create new folder"
-msgstr "Lag ny mappe"
+#: ../../include/dir_fns.php:141
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Trygt modus"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:304
-msgid "Upload file"
-msgstr "Last opp fil"
+#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142
+#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/api.php:102
+#: ../../mod/connedit.php:368 ../../mod/connedit.php:646
+#: ../../mod/events.php:454 ../../mod/events.php:455 ../../mod/events.php:464
+#: ../../mod/filestorage.php:151 ../../mod/filestorage.php:159
+#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 ../../mod/mitem.php:154
+#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 ../../mod/mitem.php:229
+#: ../../mod/photos.php:634 ../../mod/admin.php:425 ../../mod/removeme.php:60
+#: ../../mod/settings.php:588 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1547
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142
+#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/api.php:101
+#: ../../mod/connedit.php:368 ../../mod/events.php:454
+#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/events.php:464
+#: ../../mod/filestorage.php:151 ../../mod/filestorage.php:159
+#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 ../../mod/mitem.php:154
+#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 ../../mod/mitem.php:229
+#: ../../mod/photos.php:634 ../../mod/admin.php:427 ../../mod/removeme.php:60
+#: ../../mod/settings.php:588 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1547
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:142
+msgid "Public Forums Only"
+msgstr "Bare offentlige forum"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:143
+msgid "This Website Only"
+msgstr "Kun dette nettstedet"
+
+#: ../../include/event.php:779
+msgid "This event has been added to your calendar."
+msgstr "Denne hendelsen er lagt til i din kalender."
+
+#: ../../include/event.php:915 ../../include/text.php:1951
+#: ../../include/conversation.php:123 ../../mod/events.php:249
+#: ../../mod/like.php:363 ../../mod/tagger.php:47
+msgid "event"
+msgstr "hendelse"
+
+#: ../../include/event.php:978
+msgid "Not specified"
+msgstr "Ikke spesifisert"
+
+#: ../../include/event.php:979
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Trenger handling"
+
+#: ../../include/event.php:980
+msgid "Completed"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../../include/event.php:981
+msgid "In Process"
+msgstr "Igang"
+
+#: ../../include/event.php:982
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Avbrutt"
+
+#: ../../include/follow.php:28
+msgid "Channel is blocked on this site."
+msgstr "Kanalen er blokkert på dette nettstedet."
+
+#: ../../include/follow.php:33
+msgid "Channel location missing."
+msgstr "Kanalplassering mangler."
+
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "Response from remote channel was incomplete."
+msgstr "Svaret fra den andre kanalen var ikke komplett."
+
+#: ../../include/follow.php:99
+msgid "Channel was deleted and no longer exists."
+msgstr "Kanalen er slettet og finnes ikke lenger."
+
+#: ../../include/follow.php:153 ../../include/follow.php:183
+msgid "Protocol disabled."
+msgstr "Protokollen er avskrudd."
+
+#: ../../include/follow.php:173
+msgid "Channel discovery failed."
+msgstr "Kanaloppdagelse mislyktes."
+
+#: ../../include/follow.php:199
+msgid "local account not found."
+msgstr "lokal konto ble ikke funnet."
+
+#: ../../include/follow.php:224
+msgid "Cannot connect to yourself."
+msgstr "Kan ikke lage forbindelse med deg selv."
+
+#: ../../include/import.php:23
+msgid ""
+"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
+msgstr "Kan ikke lage en kopi av kanal-identifikatoren på dette systemet. Import mislyktes."
+
+#: ../../include/import.php:70
+msgid "Channel clone failed. Import failed."
+msgstr "Kanalkloning mislyktes. Import mislyktes."
+
+#: ../../include/import.php:80 ../../mod/import.php:148
+msgid "Cloned channel not found. Import failed."
+msgstr "Klonet kanal ble ikke funnet. Import mislyktes."
#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "Slett dette elementet?"
-#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:696
-#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/photos.php:1162
+#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:702
+#: ../../mod/photos.php:1058 ../../mod/photos.php:1176
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -652,6 +934,7 @@ msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene er ikke like"
#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:41
+#: ../../mod/cal.php:37
msgid "everybody"
msgstr "alle"
@@ -679,8 +962,8 @@ msgstr "Ikke noe nytt her"
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Vurder denne kanalen (dette er offentlig)"
-#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/rate.php:157
-#: ../../mod/connedit.php:694
+#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/connedit.php:705
+#: ../../mod/rate.php:157
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
@@ -688,26 +971,27 @@ msgstr "Vurdering"
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Beskriv (valgfritt)"
-#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/widgets.php:676
-#: ../../include/widgets.php:688 ../../include/ItemObject.php:697
-#: ../../mod/filestorage.php:156 ../../mod/group.php:81
-#: ../../mod/connect.php:93 ../../mod/rate.php:168 ../../mod/mood.php:135
-#: ../../mod/setup.php:331 ../../mod/setup.php:371 ../../mod/pconfig.php:108
-#: ../../mod/poke.php:171 ../../mod/profiles.php:675
-#: ../../mod/connedit.php:715 ../../mod/fsuggest.php:108
-#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138
-#: ../../mod/import.php:527 ../../mod/invite.php:142 ../../mod/thing.php:313
-#: ../../mod/thing.php:359 ../../mod/import_items.php:122
-#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/admin.php:447 ../../mod/admin.php:814
-#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1309
-#: ../../mod/admin.php:1394 ../../mod/settings.php:586
-#: ../../mod/settings.php:698 ../../mod/settings.php:726
-#: ../../mod/settings.php:749 ../../mod/settings.php:834
-#: ../../mod/settings.php:1023 ../../mod/appman.php:99 ../../mod/locs.php:116
-#: ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:1005
-#: ../../mod/photos.php:1045 ../../mod/photos.php:1163 ../../mod/chat.php:184
-#: ../../mod/chat.php:213 ../../mod/mail.php:380 ../../mod/events.php:461
-#: ../../mod/events.php:658 ../../mod/mitem.php:231
+#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/widgets.php:702
+#: ../../include/widgets.php:714 ../../include/ItemObject.php:703
+#: ../../mod/appman.php:99 ../../mod/chat.php:184 ../../mod/chat.php:213
+#: ../../mod/connect.php:93 ../../mod/connedit.php:722
+#: ../../mod/events.php:468 ../../mod/events.php:665
+#: ../../mod/filestorage.php:156 ../../mod/fsuggest.php:108
+#: ../../mod/group.php:81 ../../mod/import.php:536
+#: ../../mod/import_items.php:116 ../../mod/invite.php:142
+#: ../../mod/locs.php:116 ../../mod/mail.php:380 ../../mod/mitem.php:231
+#: ../../mod/mood.php:135 ../../mod/pconfig.php:108 ../../mod/pdledit.php:62
+#: ../../mod/photos.php:645 ../../mod/photos.php:1019
+#: ../../mod/photos.php:1059 ../../mod/photos.php:1177 ../../mod/admin.php:457
+#: ../../mod/admin.php:646 ../../mod/admin.php:721 ../../mod/admin.php:986
+#: ../../mod/admin.php:1150 ../../mod/admin.php:1326 ../../mod/admin.php:1521
+#: ../../mod/admin.php:1606 ../../mod/poke.php:182 ../../mod/profiles.php:675
+#: ../../mod/rate.php:168 ../../mod/settings.php:597
+#: ../../mod/settings.php:710 ../../mod/settings.php:738
+#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:849
+#: ../../mod/settings.php:1041 ../../mod/setup.php:333 ../../mod/setup.php:374
+#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138 ../../mod/thing.php:312
+#: ../../mod/thing.php:358 ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/cal.php:332
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Submit"
msgstr "Send"
@@ -720,8 +1004,8 @@ msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Endringene er ikke lagret. Er du sikker på at du ønsker å forlate denne siden?"
-#: ../../include/js_strings.php:25 ../../mod/pubsites.php:28
-#: ../../mod/profiles.php:464 ../../mod/events.php:452
+#: ../../include/js_strings.php:25 ../../mod/events.php:459
+#: ../../mod/profiles.php:464 ../../mod/pubsites.php:36
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
@@ -798,11 +1082,55 @@ msgstr " "
msgid "timeago.numbers"
msgstr "timeago.numbers"
+#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1191
+msgid "January"
+msgstr "januar"
+
+#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1191
+msgid "February"
+msgstr "februar"
+
+#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1191
+msgid "March"
+msgstr "mars"
+
+#: ../../include/js_strings.php:48 ../../include/text.php:1191
+msgid "April"
+msgstr "april"
+
#: ../../include/js_strings.php:49
msgctxt "long"
msgid "May"
msgstr "mai"
+#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1191
+msgid "June"
+msgstr "juni"
+
+#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1191
+msgid "July"
+msgstr "juli"
+
+#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1191
+msgid "August"
+msgstr "august"
+
+#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1191
+msgid "September"
+msgstr "september"
+
+#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1191
+msgid "October"
+msgstr "oktober"
+
+#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1191
+msgid "November"
+msgstr "november"
+
+#: ../../include/js_strings.php:56 ../../include/text.php:1191
+msgid "December"
+msgstr "desember"
+
#: ../../include/js_strings.php:57
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
@@ -852,6 +1180,34 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Des"
+#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1187
+msgid "Sunday"
+msgstr "søndag"
+
+#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1187
+msgid "Monday"
+msgstr "mandag"
+
+#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1187
+msgid "Tuesday"
+msgstr "tirsdag"
+
+#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1187
+msgid "Wednesday"
+msgstr "onsdag"
+
+#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1187
+msgid "Thursday"
+msgstr "torsdag"
+
+#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1187
+msgid "Friday"
+msgstr "fredag"
+
+#: ../../include/js_strings.php:75 ../../include/text.php:1187
+msgid "Saturday"
+msgstr "lørdag"
+
#: ../../include/js_strings.php:76
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
@@ -905,385 +1261,551 @@ msgctxt "calendar"
msgid "All day"
msgstr "Hele dagen"
-#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17
-msgid "No username found in import file."
-msgstr "Ingen brukernavn ble funnet i importfilen."
+#: ../../include/message.php:20
+msgid "No recipient provided."
+msgstr "Ingen mottaker angitt."
-#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 ../../mod/import.php:487
-msgid "Import completed."
-msgstr "Import ferdig."
+#: ../../include/message.php:25
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[ikke noe emne]"
-#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:356
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../../include/message.php:45
+msgid "Unable to determine sender."
+msgstr "Kan ikke avgjøre avsender."
-#: ../../include/items.php:423 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:280
-#: ../../mod/dreport.php:6 ../../mod/dreport.php:45 ../../mod/subthread.php:58
-#: ../../mod/import_items.php:114 ../../mod/profperm.php:23
-#: ../../index.php:364
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Tillatelse avvist"
+#: ../../include/message.php:222
+msgid "Stored post could not be verified."
+msgstr "Lagret innlegg kunne ikke bekreftes."
-#: ../../include/items.php:1130 ../../include/items.php:1176
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Ukjent)"
+#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:115 ../../boot.php:1542
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
-#: ../../include/items.php:1373
-msgid "Visible to anybody on the internet."
-msgstr "Synlig for enhver på Internett."
+#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:115
+msgid "End this session"
+msgstr "Avslutt denne økten"
-#: ../../include/items.php:1375
-msgid "Visible to you only."
-msgstr "Synlig bare for deg."
+#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:146
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
-#: ../../include/items.php:1377
-msgid "Visible to anybody in this network."
-msgstr "Synlig for enhver i dette nettverket."
+#: ../../include/nav.php:85
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Dine innlegg og samtaler"
-#: ../../include/items.php:1379
-msgid "Visible to anybody authenticated."
-msgstr "Synlig for enhver som er autentisert."
+#: ../../include/nav.php:86 ../../include/conversation.php:959
+#: ../../mod/connedit.php:509
+msgid "View Profile"
+msgstr "Vis profil"
-#: ../../include/items.php:1381
-#, php-format
-msgid "Visible to anybody on %s."
-msgstr "Synlig for alle på %s."
+#: ../../include/nav.php:86
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Din profilside"
-#: ../../include/items.php:1383
-msgid "Visible to all connections."
-msgstr "Synlig for alle forbindelser."
+#: ../../include/nav.php:88
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Endre profiler"
-#: ../../include/items.php:1385
-msgid "Visible to approved connections."
-msgstr "Synlig for godkjente forbindelser."
+#: ../../include/nav.php:88
+msgid "Manage/Edit profiles"
+msgstr "Håndter/endre profiler"
-#: ../../include/items.php:1387
-msgid "Visible to specific connections."
-msgstr "Synlig for spesifikke forbindelser."
+#: ../../include/nav.php:90 ../../include/identity.php:977
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "Endre profil"
-#: ../../include/items.php:4326 ../../mod/filestorage.php:27
-#: ../../mod/display.php:36 ../../mod/thing.php:86 ../../mod/admin.php:129
-#: ../../mod/admin.php:1017 ../../mod/admin.php:1222 ../../mod/viewsrc.php:20
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elementet ble ikke funnet."
+#: ../../include/nav.php:90
+msgid "Edit your profile"
+msgstr "Endre din profil"
+
+#: ../../include/nav.php:92
+msgid "Your photos"
+msgstr "Dine bilder"
+
+#: ../../include/nav.php:93
+msgid "Your files"
+msgstr "Dine filer"
+
+#: ../../include/nav.php:98
+msgid "Your chatrooms"
+msgstr "Dine chatterom"
-#: ../../include/items.php:4838 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:137
-msgid "Collection not found."
-msgstr "Samlingen ble ikke funnet."
+#: ../../include/nav.php:104
+msgid "Your bookmarks"
+msgstr "Dine bokmerker"
-#: ../../include/items.php:4854
-msgid "Collection is empty."
-msgstr "Samlingen er tom."
+#: ../../include/nav.php:108
+msgid "Your webpages"
+msgstr "Dine websider"
+
+#: ../../include/nav.php:112
+msgid "Sign in"
+msgstr "Logg på"
-#: ../../include/items.php:4861
+#: ../../include/nav.php:129
#, php-format
-msgid "Collection: %s"
-msgstr "Samling: %s"
+msgid "%s - click to logout"
+msgstr "%s - klikk for å logge ut"
+
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Remote authentication"
+msgstr "Fjernautentisering"
+
+#: ../../include/nav.php:132
+msgid "Click to authenticate to your home hub"
+msgstr "Klikk for å godkjennes mot din hjemme-hub"
+
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Home Page"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: ../../include/nav.php:150 ../../mod/register.php:258 ../../boot.php:1525
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
+
+#: ../../include/nav.php:150
+msgid "Create an account"
+msgstr "Lag en konto"
+
+#: ../../include/nav.php:155
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Hjelp og dokumentasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:159 ../../include/widgets.php:102
+#: ../../mod/apps.php:36
+msgid "Apps"
+msgstr "Apper"
+
+#: ../../include/nav.php:159
+msgid "Applications, utilities, links, games"
+msgstr "Programmer, verktøy, lenker, spill"
+
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content"
+msgstr "Søk nettstedet for @navn, #merkelapp, ?dokumentasjon, innhold"
+
+#: ../../include/nav.php:164
+msgid "Channel Directory"
+msgstr "Kanalkatalog"
+
+#: ../../include/nav.php:176
+msgid "Your grid"
+msgstr "Ditt nett"
+
+#: ../../include/nav.php:177
+msgid "Mark all grid notifications seen"
+msgstr "Marker alle nettvarsler som sett"
+
+#: ../../include/nav.php:179
+msgid "Channel home"
+msgstr "Kanalhjem"
+
+#: ../../include/nav.php:180
+msgid "Mark all channel notifications seen"
+msgstr "Merk alle kanalvarsler som sett"
+
+#: ../../include/nav.php:183 ../../include/text.php:815
+#: ../../mod/connections.php:298
+msgid "Connections"
+msgstr "Forbindelser"
+
+#: ../../include/nav.php:186
+msgid "Notices"
+msgstr "Varsel"
+
+#: ../../include/nav.php:186
+msgid "Notifications"
+msgstr "Varsler"
+
+#: ../../include/nav.php:187
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Se alle varsler"
+
+#: ../../include/nav.php:188 ../../mod/notifications.php:99
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
+
+#: ../../include/nav.php:190
+msgid "Private mail"
+msgstr "Privat post"
+
+#: ../../include/nav.php:191
+msgid "See all private messages"
+msgstr "Se alle private meldinger"
+
+#: ../../include/nav.php:192
+msgid "Mark all private messages seen"
+msgstr "Merk alle private meldinger som sett"
+
+#: ../../include/nav.php:193 ../../include/widgets.php:601
+msgid "Inbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: ../../include/nav.php:194 ../../include/widgets.php:606
+msgid "Outbox"
+msgstr "Utboks"
+
+#: ../../include/nav.php:195 ../../include/widgets.php:611
+msgid "New Message"
+msgstr "Ny melding"
+
+#: ../../include/nav.php:198
+msgid "Event Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../../include/nav.php:199
+msgid "See all events"
+msgstr "Se alle hendelser"
+
+#: ../../include/nav.php:200
+msgid "Mark all events seen"
+msgstr "Merk alle hendelser som sett"
+
+#: ../../include/nav.php:203
+msgid "Manage Your Channels"
+msgstr "Håndter dine kanaler"
+
+#: ../../include/nav.php:205
+msgid "Account/Channel Settings"
+msgstr "Konto-/kanal-innstillinger"
+
+#: ../../include/nav.php:213 ../../include/widgets.php:1323
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
+
+#: ../../include/nav.php:213
+msgid "Site Setup and Configuration"
+msgstr "Nettstedsoppsett og -konfigurasjon"
+
+#: ../../include/nav.php:244 ../../include/conversation.php:854
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laster..."
-#: ../../include/items.php:4871 ../../mod/connedit.php:683
+#: ../../include/nav.php:249
+msgid "@name, #tag, ?doc, content"
+msgstr "@navn, #merkelapp, ?dokumentasjon, innhold"
+
+#: ../../include/nav.php:250
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vennligst vent..."
+
+#: ../../include/notify.php:20
+msgid "created a new post"
+msgstr "laget et nytt innlegg"
+
+#: ../../include/notify.php:21
#, php-format
-msgid "Connection: %s"
-msgstr "Forbindelse: %s"
+msgid "commented on %s's post"
+msgstr "kommenterte på %s sitt innlegg"
-#: ../../include/items.php:4873
-msgid "Connection not found."
-msgstr "Forbindelsen ble ikke funnet."
+#: ../../include/page_widgets.php:6
+msgid "New Page"
+msgstr "Ny side"
-#: ../../include/event.php:768
-msgid "This event has been added to your calendar."
-msgstr "Denne hendelsen er lagt til i din kalender."
+#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:159
+#: ../../mod/layouts.php:188 ../../mod/pubsites.php:42
+#: ../../mod/webpages.php:189
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
-#: ../../include/event.php:967
-msgid "Not specified"
-msgstr "Ikke spesifisert"
+#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/conversation.php:1179
+#: ../../include/ItemObject.php:712 ../../mod/editblock.php:171
+#: ../../mod/editpost.php:149 ../../mod/editwebpage.php:212
+#: ../../mod/events.php:465 ../../mod/photos.php:1060
+#: ../../mod/webpages.php:190
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
-#: ../../include/event.php:968
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Trenger handling"
+#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:191
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
-#: ../../include/event.php:969
-msgid "Completed"
-msgstr "Ferdig"
+#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:192
+msgid "Page Link"
+msgstr "Sidelenke"
-#: ../../include/event.php:970
-msgid "In Process"
-msgstr "Igang"
+#: ../../include/page_widgets.php:43
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
-#: ../../include/event.php:971
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbrutt"
+#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/blocks.php:150
+#: ../../mod/layouts.php:181 ../../mod/menu.php:110 ../../mod/webpages.php:194
+msgid "Created"
+msgstr "Laget"
-#: ../../include/identity.php:32
-msgid "Unable to obtain identity information from database"
-msgstr "Klarer ikke å få tak i identitetsinformasjon fra databasen"
+#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/blocks.php:151
+#: ../../mod/layouts.php:182 ../../mod/menu.php:111 ../../mod/webpages.php:195
+msgid "Edited"
+msgstr "Endret"
-#: ../../include/identity.php:66
-msgid "Empty name"
-msgstr "Mangler navn"
+#: ../../include/photo/photo_driver.php:722 ../../mod/photos.php:94
+#: ../../mod/photos.php:711 ../../mod/profile_photo.php:147
+#: ../../mod/profile_photo.php:239 ../../mod/profile_photo.php:327
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
-#: ../../include/identity.php:69
-msgid "Name too long"
-msgstr "Navnet er for langt"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103
+msgid "Male"
+msgstr "Mannlig"
-#: ../../include/identity.php:181
-msgid "No account identifier"
-msgstr "Ingen kontoidentifikator"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105
+msgid "Female"
+msgstr "Kvinnelig"
-#: ../../include/identity.php:193
-msgid "Nickname is required."
-msgstr "Kallenavn er påkrevd."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "For tiden mann"
-#: ../../include/identity.php:207
-msgid "Reserved nickname. Please choose another."
-msgstr "Reservert kallenavn. Vennligst velg et annet."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "For tiden kvinne"
-#: ../../include/identity.php:212
-msgid ""
-"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
-msgstr "Kallenavnet inneholder tegn som ikke er støttet eller det er allerede i bruk på dette nettstedet."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "For det meste mann"
-#: ../../include/identity.php:288
-msgid "Unable to retrieve created identity"
-msgstr "Klarer ikke å hente den lagede identiteten"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "For det meste kvinne"
-#: ../../include/identity.php:346
-msgid "Default Profile"
-msgstr "Standardprofil"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transkjønnet"
-#: ../../include/identity.php:390 ../../include/identity.php:391
-#: ../../include/identity.php:398 ../../include/widgets.php:430
-#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/connedit.php:573
-#: ../../mod/settings.php:338 ../../mod/settings.php:342
-#: ../../mod/settings.php:343 ../../mod/settings.php:346
-#: ../../mod/settings.php:357
-msgid "Friends"
-msgstr "Venner"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "interkjønnet"
-#: ../../include/identity.php:770
-msgid "Requested channel is not available."
-msgstr "Forespurt kanal er ikke tilgjengelig."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transseksuell"
-#: ../../include/identity.php:816 ../../mod/filestorage.php:54
-#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/achievements.php:11
-#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/editwebpage.php:28
-#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/editblock.php:29
-#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/webpages.php:29
-#: ../../mod/layouts.php:29
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "Forespurt profil er ikke tilgjengelig."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafroditt"
-#: ../../include/identity.php:960 ../../mod/profiles.php:782
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Endre profilbilde"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Intetkjønn"
-#: ../../include/identity.php:966
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiler"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Ubestemt"
-#: ../../include/identity.php:966
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Håndtere/endre profiler"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+#: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:871
+msgid "Other"
+msgstr "Annen"
-#: ../../include/identity.php:967 ../../mod/profiles.php:783
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Lag ny profil"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Ubestemt"
-#: ../../include/identity.php:970 ../../include/nav.php:90
-msgid "Edit Profile"
-msgstr "Endre profil"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+msgid "Males"
+msgstr "Menn"
-#: ../../include/identity.php:982 ../../mod/profiles.php:794
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Profilbilde"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+msgid "Females"
+msgstr "Kvinner"
-#: ../../include/identity.php:985
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "synlig for alle"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Gay"
+msgstr "Homo"
-#: ../../include/identity.php:986 ../../mod/profiles.php:677
-#: ../../mod/profiles.php:798
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Endre synlighet"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisk"
-#: ../../include/identity.php:1002 ../../include/identity.php:1242
-msgid "Gender:"
-msgstr "Kjønn:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "No Preference"
+msgstr "Ingen preferanse"
-#: ../../include/identity.php:1003 ../../include/identity.php:1286
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Biseksuell"
-#: ../../include/identity.php:1004 ../../include/identity.php:1297
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Hjemmeside:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autoseksuell"
-#: ../../include/identity.php:1005
-msgid "Online Now"
-msgstr "Online nå"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Avholdende"
-#: ../../include/identity.php:1089 ../../include/identity.php:1167
-#: ../../mod/ping.php:318
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l F d"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jomfru"
-#: ../../include/identity.php:1090 ../../include/identity.php:1168
-msgid "F d"
-msgstr "F d"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Deviant"
+msgstr "Avviker"
-#: ../../include/identity.php:1135 ../../include/identity.php:1207
-#: ../../mod/ping.php:341
-msgid "[today]"
-msgstr "[idag]"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetisj"
-#: ../../include/identity.php:1146
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Fødselsdagspåminnnelser"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Oodles"
+msgstr "Masse"
-#: ../../include/identity.php:1147
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Fødselsdager denne uken:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Ikke-seksuell"
-#: ../../include/identity.php:1200
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Ingen beskrivelse]"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Single"
+msgstr "Enslig"
-#: ../../include/identity.php:1218
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Hendelsespåminnelser"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Lonely"
+msgstr "Ensom"
-#: ../../include/identity.php:1219
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Hendelser denne uken:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgjengelig"
-#: ../../include/identity.php:1232 ../../include/identity.php:1349
-#: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ikke tilgjengelig"
-#: ../../include/identity.php:1240 ../../mod/settings.php:1029
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Fullt navn:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Has crush"
+msgstr "Er forelsket"
-#: ../../include/identity.php:1247
-msgid "Like this channel"
-msgstr "Lik denne kanalen"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Betatt"
-#: ../../include/identity.php:1258 ../../include/taxonomy.php:414
-#: ../../include/conversation.php:1721 ../../include/ItemObject.php:179
-#: ../../mod/photos.php:1083
-msgctxt "noun"
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Liker"
-msgstr[1] "Liker"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Dating"
+msgstr "Sammen med"
-#: ../../include/identity.php:1271
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F, Y"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Utro"
-#: ../../include/identity.php:1272
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sexavhengig"
-#: ../../include/identity.php:1279
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Fødselsdag:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../include/widgets.php:451
+#: ../../include/identity.php:390 ../../include/identity.php:391
+#: ../../include/identity.php:398 ../../mod/connedit.php:584
+#: ../../mod/settings.php:349 ../../mod/settings.php:353
+#: ../../mod/settings.php:354 ../../mod/settings.php:357
+#: ../../mod/settings.php:368
+msgid "Friends"
+msgstr "Venner"
-#: ../../include/identity.php:1283 ../../mod/directory.php:299
-msgid "Age:"
-msgstr "Alder:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Venner med frynsegoder"
-#: ../../include/identity.php:1292
-#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "for %1$d %2$s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Casual"
+msgstr "Tilfeldig"
-#: ../../include/identity.php:1295 ../../mod/profiles.php:699
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Seksuell preferanse:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Engaged"
+msgstr "Forlovet"
-#: ../../include/identity.php:1299 ../../mod/profiles.php:701
-#: ../../mod/directory.php:315
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Hjemby:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Married"
+msgstr "Gift"
-#: ../../include/identity.php:1301
-msgid "Tags:"
-msgstr "Merkelapper:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Gift i fantasien"
-#: ../../include/identity.php:1303 ../../mod/profiles.php:702
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Politiske synspunkter:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Partners"
+msgstr "Partnere"
-#: ../../include/identity.php:1305
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religion:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Samboer"
-#: ../../include/identity.php:1307 ../../mod/directory.php:317
-msgid "About:"
-msgstr "Om:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Common law"
+msgstr "Samboer"
-#: ../../include/identity.php:1309
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbyer/interesser:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Happy"
+msgstr "Lykkelig"
-#: ../../include/identity.php:1311 ../../mod/profiles.php:705
-msgid "Likes:"
-msgstr "Liker:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Not looking"
+msgstr "Ikke på utkikk"
-#: ../../include/identity.php:1313 ../../mod/profiles.php:706
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "Misliker:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Swinger"
+msgstr "Partnerbytte"
-#: ../../include/identity.php:1315
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Bedratt"
-#: ../../include/identity.php:1317
-msgid "My other channels:"
-msgstr "Mine andre kanaler:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Separated"
+msgstr "Separert"
-#: ../../include/identity.php:1319
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Musikkinteresse:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Unstable"
+msgstr "Ustabilt"
-#: ../../include/identity.php:1321
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Bøker, litteratur:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Divorced"
+msgstr "Skilt"
-#: ../../include/identity.php:1323
-msgid "Television:"
-msgstr "TV:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Skilt i fantasien"
-#: ../../include/identity.php:1325
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Widowed"
+msgstr "Enke"
-#: ../../include/identity.php:1327
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Kjærlighet/romantikk:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Usikkert"
-#: ../../include/identity.php:1329
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Arbeid/sysselsetting:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Det er komplisert"
-#: ../../include/identity.php:1331
-msgid "School/education:"
-msgstr "Skole/utdannelse:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Don't care"
+msgstr "Bryr meg ikke"
-#: ../../include/identity.php:1351
-msgid "Like this thing"
-msgstr "Lik denne tingen"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Ask me"
+msgstr "Spør meg"
+
+#: ../../include/security.php:388
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "Skjemaets sikkerhetspollett var ikke gyldig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har vært åpnet for lenge (>3 timer) før det ble sendt inn."
#: ../../include/taxonomy.php:240 ../../include/taxonomy.php:261
msgid "Tags"
msgstr "Merkelapper"
-#: ../../include/taxonomy.php:282 ../../include/widgets.php:36
-#: ../../include/contact_widgets.php:95
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
#: ../../include/taxonomy.php:305
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
@@ -1320,6 +1842,209 @@ msgstr "misliker"
msgid "dislikes"
msgstr "misliker"
+#: ../../include/taxonomy.php:415 ../../include/identity.php:1264
+#: ../../include/conversation.php:1751 ../../include/ItemObject.php:179
+#: ../../mod/photos.php:1097
+msgctxt "noun"
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Liker"
+msgstr[1] "Liker"
+
+#: ../../include/datetime.php:48
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Forskjellig"
+
+#: ../../include/datetime.php:132
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "YYYY-MM-DD eller MM-DD"
+
+#: ../../include/datetime.php:236 ../../mod/appman.php:91
+#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:444 ../../mod/events.php:449
+msgid "Required"
+msgstr "Påkrevd"
+
+#: ../../include/datetime.php:263 ../../boot.php:2374
+msgid "never"
+msgstr "aldri"
+
+#: ../../include/datetime.php:269
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "for mindre enn ett sekund siden"
+
+#: ../../include/datetime.php:287
+#, php-format
+msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s siden"
+
+#: ../../include/datetime.php:298
+msgctxt "relative_date"
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] "år"
+msgstr[1] "år"
+
+#: ../../include/datetime.php:301
+msgctxt "relative_date"
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "måned"
+msgstr[1] "måneder"
+
+#: ../../include/datetime.php:304
+msgctxt "relative_date"
+msgid "week"
+msgid_plural "weeks"
+msgstr[0] "uke"
+msgstr[1] "uker"
+
+#: ../../include/datetime.php:307
+msgctxt "relative_date"
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "dag"
+msgstr[1] "dager"
+
+#: ../../include/datetime.php:310
+msgctxt "relative_date"
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "time"
+msgstr[1] "timer"
+
+#: ../../include/datetime.php:313
+msgctxt "relative_date"
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minutt"
+msgstr[1] "minutter"
+
+#: ../../include/datetime.php:316
+msgctxt "relative_date"
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "sekund"
+msgstr[1] "sekunder"
+
+#: ../../include/datetime.php:553
+#, php-format
+msgid "%1$s's birthday"
+msgstr "%1$s sin fødselsdag"
+
+#: ../../include/datetime.php:554
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %1$s"
+msgstr "Gratulerer med dagen, %1$s !"
+
+#: ../../include/zot.php:675
+msgid "Invalid data packet"
+msgstr "Ugyldig datapakke"
+
+#: ../../include/zot.php:691
+msgid "Unable to verify channel signature"
+msgstr "Ikke i stand til å sjekke kanalsignaturen"
+
+#: ../../include/zot.php:2267
+#, php-format
+msgid "Unable to verify site signature for %s"
+msgstr "Ikke i stand til å bekrefte signaturen til %s"
+
+#: ../../include/zot.php:3588
+msgid "invalid target signature"
+msgstr "Målets signatur er ugyldig"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Ofte"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hver time"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "To ganger daglig"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Ukentlig"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Månedlig"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/id.php:15
+#: ../../mod/id.php:16 ../../mod/admin.php:989 ../../mod/admin.php:998
+#: ../../boot.php:1545
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot"
+msgstr "Zot"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../../include/network.php:630
+msgid "view full size"
+msgstr "vis full størrelse"
+
+#: ../../include/network.php:1612 ../../include/enotify.php:57
+msgid "$Projectname Notification"
+msgstr "$Projectname varsling"
+
+#: ../../include/network.php:1613 ../../include/enotify.php:58
+msgid "$projectname"
+msgstr "$projectname"
+
+#: ../../include/network.php:1615 ../../include/enotify.php:60
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Tusen takk,"
+
+#: ../../include/network.php:1617 ../../include/enotify.php:62
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s administrator"
+
+#: ../../include/network.php:1674
+msgid "No Subject"
+msgstr "Uten emne"
+
#: ../../include/photos.php:112
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
@@ -1330,6 +2055,7 @@ msgid "Image file is empty."
msgstr "Bildefilen er tom."
#: ../../include/photos.php:146 ../../mod/profile_photo.php:225
+#: ../../mod/cover_photo.php:164
msgid "Unable to process image"
msgstr "Kan ikke behandle bildet"
@@ -1347,7 +2073,7 @@ msgctxt "photo_upload"
msgid "%1$s posted %2$s to %3$s"
msgstr "%1$s la inn %2$s til %3$s"
-#: ../../include/photos.php:506 ../../include/conversation.php:1625
+#: ../../include/photos.php:506 ../../include/conversation.php:1644
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalbum"
@@ -1355,1078 +2081,1302 @@ msgstr "Fotoalbum"
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Last opp nye bilder"
-#: ../../include/acl_selectors.php:240
-msgid "Visible to your default audience"
-msgstr "Synlig for ditt standard publikum"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "General Features"
+msgstr "Generelle funksjoner"
-#: ../../include/acl_selectors.php:241
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Content Expiration"
+msgstr "Innholdet utløper"
-#: ../../include/acl_selectors.php:242
-msgid "Don't show"
-msgstr "Ikke vis"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
+msgstr "Fjern innlegg/kommentarer og/eller private meldinger på et angitt tidspunkt i fremtiden"
-#: ../../include/acl_selectors.php:247
-msgid "Other networks and post services"
-msgstr "Andre nettverk og innleggstjenester"
+#: ../../include/features.php:51
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Flere profiler"
-#: ../../include/acl_selectors.php:249 ../../mod/filestorage.php:147
-#: ../../mod/thing.php:310 ../../mod/thing.php:356 ../../mod/photos.php:631
-#: ../../mod/photos.php:998 ../../mod/chat.php:211
-msgid "Permissions"
-msgstr "Tillatelser"
+#: ../../include/features.php:51
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Mulig å lage flere profiler"
-#: ../../include/acl_selectors.php:250 ../../include/ItemObject.php:384
-#: ../../mod/photos.php:1215
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: ../../include/features.php:52
+msgid "Advanced Profiles"
+msgstr "Avanserte profiler"
-#: ../../include/activities.php:42
-msgid " and "
-msgstr "og"
+#: ../../include/features.php:52
+msgid "Additional profile sections and selections"
+msgstr "Ytterlige seksjoner og utvalg til profilen"
-#: ../../include/activities.php:50
-msgid "public profile"
-msgstr "offentlig profil"
+#: ../../include/features.php:53
+msgid "Profile Import/Export"
+msgstr "Profil-import/-eksport"
-#: ../../include/activities.php:59
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s endret %2$s til &ldquo;%3$s&rdquo;"
+#: ../../include/features.php:53
+msgid "Save and load profile details across sites/channels"
+msgstr "Lagre og åpne profildetaljer på tvers av nettsteder/kanaler"
-#: ../../include/activities.php:60
-#, php-format
-msgid "Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "Besøk %1$s sitt %2$s"
+#: ../../include/features.php:54
+msgid "Web Pages"
+msgstr "Web-sider"
-#: ../../include/activities.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s."
+#: ../../include/features.php:54
+msgid "Provide managed web pages on your channel"
+msgstr "Tilby kontrollerte web-sider på din kanal"
-#: ../../include/attach.php:246 ../../include/attach.php:332
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elementet ble ikke funnet."
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Hide Rating"
+msgstr "Skjul vurdering"
-#: ../../include/attach.php:496
-msgid "No source file."
-msgstr "Ingen kildefil."
+#: ../../include/features.php:55
+msgid ""
+"Hide the rating buttons on your channel and profile pages. Note: People can "
+"still rate you somewhere else."
+msgstr "Skjul vurderingsknappene for din kanal og profilsider. Merknad: folk kan fortsatt vurdere deg et annet sted."
-#: ../../include/attach.php:518
-msgid "Cannot locate file to replace"
-msgstr "Kan ikke finne filen som skal byttes ut"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Private Notes"
+msgstr "Private merknader"
-#: ../../include/attach.php:536
-msgid "Cannot locate file to revise/update"
-msgstr "Finner ikke filen som skal revideres/oppdateres"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)"
+msgstr "Skru på et verktøy for å lagre notater og påminnelser (merknad: ikke kryptert)"
-#: ../../include/attach.php:671
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "Filens størrelse overgår grensen på %d"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Navigation Channel Select"
+msgstr "Navigasjon kanalvalg"
-#: ../../include/attach.php:685
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
-msgstr "Du har nådd din lagringsgrense for vedlegg på %1$.0f Mbytes."
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
+msgstr "Endre kanaler direkte fra navigasjonsmenyen"
-#: ../../include/attach.php:841
-msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
-msgstr "Mislyktes med å laste opp filen. Mulig systemgrense eller handling avbrutt."
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Bildeplassering"
-#: ../../include/attach.php:854
-msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
-msgstr "Lagret fil kunne ikke bekreftes. Opplasting mislyktes."
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
+msgstr "Hvis plasseringsdata er tilgjengelige i opplastede bilder, plasser dette på et kart."
-#: ../../include/attach.php:902 ../../include/attach.php:918
-msgid "Path not available."
-msgstr "Stien er ikke tilgjengelig."
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Ekspertmodus"
-#: ../../include/attach.php:964 ../../include/attach.php:1116
-msgid "Empty pathname"
-msgstr "Tomt sti-navn"
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
+msgstr "Skru på Ekspertmodus for å tilby avanserte konfigurasjonsvalg"
-#: ../../include/attach.php:990
-msgid "duplicate filename or path"
-msgstr "duplikat av filnavn eller sti"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Premium Channel"
+msgstr "Premiumkanal"
-#: ../../include/attach.php:1012
-msgid "Path not found."
-msgstr "Stien ble ikke funnet."
+#: ../../include/features.php:61
+msgid ""
+"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
+"channel"
+msgstr "Lar deg angi restriksjoner og betingelser for de som kobler seg til din kanal"
-#: ../../include/attach.php:1070
-msgid "mkdir failed."
-msgstr "mkdir mislyktes."
+#: ../../include/features.php:66
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Funksjoner for å lage innlegg"
-#: ../../include/attach.php:1074
-msgid "database storage failed."
-msgstr "databaselagring mislyktes."
+#: ../../include/features.php:68
+msgid "Use Markdown"
+msgstr "Bruk Markdown"
-#: ../../include/attach.php:1122
-msgid "Empty path"
-msgstr "Tom sti"
+#: ../../include/features.php:68
+msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts"
+msgstr "Tillat bruk av \"Markdown\" til formatering av innlegg"
-#: ../../include/notify.php:20
-msgid "created a new post"
-msgstr "laget et nytt innlegg"
+#: ../../include/features.php:69
+msgid "Large Photos"
+msgstr "Store bilder"
-#: ../../include/notify.php:21
-#, php-format
-msgid "commented on %s's post"
-msgstr "kommenterte på %s sitt innlegg"
+#: ../../include/features.php:69
+msgid ""
+"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
+"(640px) photo thumbnails"
+msgstr "Inkluder store (1024px) småbilder i innlegg. Hvis denne ikke er påskrudd, bruk små (640px) småbilder."
-#: ../../include/widgets.php:92 ../../include/nav.php:157
-#: ../../mod/apps.php:36
-msgid "Apps"
-msgstr "Apper"
+#: ../../include/features.php:70 ../../include/widgets.php:572
+#: ../../mod/sources.php:88
+msgid "Channel Sources"
+msgstr "Kanalkilder"
+
+#: ../../include/features.php:70
+msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
+msgstr "Automatisk import av kanalinnhold fra andre kanaler eller strømmer"
+
+#: ../../include/features.php:71
+msgid "Even More Encryption"
+msgstr "Enda mer kryptering"
+
+#: ../../include/features.php:71
+msgid ""
+"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
+msgstr "Tillat valgfri kryptering av innhold ende-til-ende via en delt hemmelig nøkkel"
+
+#: ../../include/features.php:72
+msgid "Enable Voting Tools"
+msgstr "Skru på verktøy for å stemme"
+
+#: ../../include/features.php:72
+msgid "Provide a class of post which others can vote on"
+msgstr "Tilby en type innlegg som andre kan stemme på"
+
+#: ../../include/features.php:73
+msgid "Delayed Posting"
+msgstr "Tidfest publisering"
+
+#: ../../include/features.php:73
+msgid "Allow posts to be published at a later date"
+msgstr "Tillat innlegg å bli publisert på et senere tidspunkt"
+
+#: ../../include/features.php:74
+msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments"
+msgstr "Forhindre duplikat av innlegg/kommentarer"
+
+#: ../../include/features.php:74
+msgid ""
+"Prevent posts with identical content to be published with less than two "
+"minutes in between submissions."
+msgstr "Forhindre innlegg med identisk innhold fra å bli publisert hvis det er mindre enn to minutter mellom innsendingene."
+
+#: ../../include/features.php:80
+msgid "Network and Stream Filtering"
+msgstr "Nettverk- og strømfiltrering"
+
+#: ../../include/features.php:81
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Søk etter dato"
+
+#: ../../include/features.php:81
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområde"
+
+#: ../../include/features.php:82 ../../include/group.php:295
+msgid "Privacy Groups"
+msgstr "Personverngrupper"
+
+#: ../../include/features.php:82
+msgid "Enable management and selection of privacy groups"
+msgstr "Skru på håndtering og valg av personverngrupper"
+
+#: ../../include/features.php:83 ../../include/widgets.php:284
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Lagrede søk"
+
+#: ../../include/features.php:83
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Lagre søkeuttrykk for senere bruk"
+
+#: ../../include/features.php:84
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Nettverk personlig fane"
+
+#: ../../include/features.php:84
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Skru på fane for å bare vise Nettverksinnlegg som du har deltatt i"
+
+#: ../../include/features.php:85
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Nettverk Ny fane"
+
+#: ../../include/features.php:85
+msgid "Enable tab to display all new Network activity"
+msgstr "Skru på fane for å vise all ny nettverksaktivitet"
+
+#: ../../include/features.php:86
+msgid "Affinity Tool"
+msgstr "Nærhetsverktøy"
+
+#: ../../include/features.php:86
+msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
+msgstr "Filtrer strømaktiviteten etter releasjonsdybde"
+
+#: ../../include/features.php:87
+msgid "Connection Filtering"
+msgstr "Filtrer forbindelser"
+
+#: ../../include/features.php:87
+msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
+msgstr "Filtrer innkommende innlegg fra forbindelser basert på nøkkelord/innhold"
+
+#: ../../include/features.php:88
+msgid "Suggest Channels"
+msgstr "Foreslå kanaler"
-#: ../../include/widgets.php:93
+#: ../../include/features.php:88
+msgid "Show channel suggestions"
+msgstr "Vis kanalforslag"
+
+#: ../../include/features.php:93
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Innlegg-/Kommentar-verktøy"
+
+#: ../../include/features.php:94
+msgid "Community Tagging"
+msgstr "Felleskapsmerkelapper"
+
+#: ../../include/features.php:94
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Mulighet til å merke eksisterende meldinger"
+
+#: ../../include/features.php:95
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Innleggskategorier"
+
+#: ../../include/features.php:95
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Legg kategorier til dine innlegg"
+
+#: ../../include/features.php:96
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
+
+#: ../../include/features.php:97
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Mislik innlegg"
+
+#: ../../include/features.php:97
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Mulighet til å mislike innlegg/kommentarer"
+
+#: ../../include/features.php:98
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Stjerneinnlegg"
+
+#: ../../include/features.php:98
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerne"
+
+#: ../../include/features.php:99
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Merkelappsky"
+
+#: ../../include/features.php:99
+msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
+msgstr "Tilby en personlig merkelappsky på din kanalside"
+
+#: ../../include/widgets.php:103
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../../include/widgets.php:95 ../../include/conversation.php:1526
+#: ../../include/widgets.php:105 ../../include/conversation.php:1536
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
-#: ../../include/widgets.php:96
+#: ../../include/widgets.php:106
msgid "Create Personal App"
msgstr "Lag personlig app"
-#: ../../include/widgets.php:97
+#: ../../include/widgets.php:107
msgid "Edit Personal App"
msgstr "Endre personlig app"
-#: ../../include/widgets.php:139 ../../mod/suggest.php:54
+#: ../../include/widgets.php:149 ../../mod/suggest.php:54
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorer/Skjul"
-#: ../../include/widgets.php:144 ../../mod/connections.php:125
+#: ../../include/widgets.php:154
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"
-#: ../../include/widgets.php:145
+#: ../../include/widgets.php:155
msgid "See more..."
msgstr "Se mer..."
-#: ../../include/widgets.php:166
+#: ../../include/widgets.php:176
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr "Du har %1$.0f av %2$.0f tillate forbindelser."
-#: ../../include/widgets.php:172
+#: ../../include/widgets.php:182
msgid "Add New Connection"
msgstr "Legg til ny forbindelse"
-#: ../../include/widgets.php:173
-msgid "Enter the channel address"
-msgstr "Skriv kanal-adressen"
+#: ../../include/widgets.php:183
+msgid "Enter channel address"
+msgstr "Skriv kanaladressen"
-#: ../../include/widgets.php:174
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Eksempel: ola.nordmann@eksempel.no, http://eksempel.no/karinordmann"
+#: ../../include/widgets.php:184
+msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara"
+msgstr "Eksempel: ola@eksempel.no, https://eksempel.no/kari"
-#: ../../include/widgets.php:190
+#: ../../include/widgets.php:200
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
-#: ../../include/widgets.php:266
+#: ../../include/widgets.php:202 ../../include/text.php:886
+#: ../../include/text.php:898 ../../mod/filer.php:49 ../../mod/admin.php:1666
+#: ../../mod/admin.php:1686 ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:100
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: ../../include/widgets.php:276
msgid "Remove term"
msgstr "Fjern begrep"
-#: ../../include/widgets.php:274 ../../include/features.php:72
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Lagrede søk"
-
-#: ../../include/widgets.php:275 ../../include/group.php:300
+#: ../../include/widgets.php:285 ../../include/group.php:300
msgid "add"
msgstr "legg til"
-#: ../../include/widgets.php:304 ../../include/features.php:85
-#: ../../include/contact_widgets.php:57
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Lagrede mapper"
-
-#: ../../include/widgets.php:307 ../../include/contact_widgets.php:60
-#: ../../include/contact_widgets.php:98
-msgid "Everything"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../../include/widgets.php:349
+#: ../../include/widgets.php:359
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
-#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:571
+#: ../../include/widgets.php:449 ../../mod/connedit.php:582
msgid "Me"
msgstr "Meg"
-#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:572
+#: ../../include/widgets.php:450 ../../mod/connedit.php:583
msgid "Family"
msgstr "Familie"
-#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connedit.php:574
+#: ../../include/widgets.php:452 ../../mod/connedit.php:585
msgid "Acquaintances"
msgstr "Bekjente"
-#: ../../include/widgets.php:432 ../../mod/connedit.php:575
-#: ../../mod/connections.php:88 ../../mod/connections.php:103
+#: ../../include/widgets.php:453 ../../mod/connections.php:88
+#: ../../mod/connections.php:103 ../../mod/connedit.php:586
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../../include/widgets.php:451
+#: ../../include/widgets.php:472
msgid "Refresh"
msgstr "Forny"
-#: ../../include/widgets.php:485
+#: ../../include/widgets.php:506
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
-#: ../../include/widgets.php:491
+#: ../../include/widgets.php:512
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanalinnstillinger"
-#: ../../include/widgets.php:497
+#: ../../include/widgets.php:521
msgid "Additional features"
msgstr "Tilleggsfunksjoner"
-#: ../../include/widgets.php:503
+#: ../../include/widgets.php:528
msgid "Feature/Addon settings"
msgstr "Funksjons-/Tilleggsinnstillinger"
-#: ../../include/widgets.php:509
+#: ../../include/widgets.php:534
msgid "Display settings"
msgstr "Visningsinnstillinger"
-#: ../../include/widgets.php:515
+#: ../../include/widgets.php:540
msgid "Connected apps"
msgstr "Tilkoblede app-er"
-#: ../../include/widgets.php:521
+#: ../../include/widgets.php:548
msgid "Export channel"
msgstr "Eksporter kanal"
-#: ../../include/widgets.php:530 ../../mod/connedit.php:683
+#: ../../include/widgets.php:556 ../../mod/connedit.php:694
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Forbindelsens standard tillatelser"
-#: ../../include/widgets.php:538
+#: ../../include/widgets.php:564
msgid "Premium Channel Settings"
msgstr "Premiumkanal-innstillinger"
-#: ../../include/widgets.php:546 ../../include/features.php:59
-#: ../../mod/sources.php:88
-msgid "Channel Sources"
-msgstr "Kanalkilder"
-
-#: ../../include/widgets.php:554 ../../include/nav.php:202
-#: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1076
-#: ../../mod/admin.php:1276
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: ../../include/widgets.php:568
+#: ../../include/widgets.php:594
msgid "Private Mail Menu"
msgstr "Meny for privat post"
-#: ../../include/widgets.php:570
+#: ../../include/widgets.php:596
msgid "Combined View"
msgstr "Kombinert visning"
-#: ../../include/widgets.php:575 ../../include/nav.php:191
-msgid "Inbox"
-msgstr "Innboks"
-
-#: ../../include/widgets.php:580 ../../include/nav.php:192
-msgid "Outbox"
-msgstr "Utboks"
-
-#: ../../include/widgets.php:585 ../../include/nav.php:193
-msgid "New Message"
-msgstr "Ny melding"
-
-#: ../../include/widgets.php:604 ../../include/widgets.php:616
+#: ../../include/widgets.php:630 ../../include/widgets.php:642
msgid "Conversations"
msgstr "Samtaler"
-#: ../../include/widgets.php:608
+#: ../../include/widgets.php:634
msgid "Received Messages"
msgstr "Mottatte meldinger"
-#: ../../include/widgets.php:612
+#: ../../include/widgets.php:638
msgid "Sent Messages"
msgstr "Sendte meldinger"
-#: ../../include/widgets.php:626
+#: ../../include/widgets.php:652
msgid "No messages."
msgstr "Ingen meldinger."
-#: ../../include/widgets.php:644
+#: ../../include/widgets.php:670
msgid "Delete conversation"
msgstr "Slett samtale"
-#: ../../include/widgets.php:670
+#: ../../include/widgets.php:696
msgid "Events Menu"
msgstr "Meny for hendelser"
-#: ../../include/widgets.php:671
+#: ../../include/widgets.php:697
msgid "Day View"
msgstr "Dag"
-#: ../../include/widgets.php:672
+#: ../../include/widgets.php:698
msgid "Week View"
msgstr "Uke"
-#: ../../include/widgets.php:673
+#: ../../include/widgets.php:699
msgid "Month View"
msgstr "Måned"
-#: ../../include/widgets.php:674 ../../mod/events.php:654
+#: ../../include/widgets.php:700 ../../mod/events.php:661
+#: ../../mod/cal.php:328
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
-#: ../../include/widgets.php:675 ../../mod/events.php:657
+#: ../../include/widgets.php:701 ../../mod/events.php:664
+#: ../../mod/cal.php:331
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../../include/widgets.php:685
+#: ../../include/widgets.php:711
msgid "Events Tools"
msgstr "Kalenderverktøy"
-#: ../../include/widgets.php:686
+#: ../../include/widgets.php:712
msgid "Export Calendar"
msgstr "Eksporter kalender"
-#: ../../include/widgets.php:687
+#: ../../include/widgets.php:713
msgid "Import Calendar"
msgstr "Importer kalender"
-#: ../../include/widgets.php:761
+#: ../../include/widgets.php:787
msgid "Chat Rooms"
msgstr "Chatrom"
-#: ../../include/widgets.php:781
+#: ../../include/widgets.php:807
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "Bokmerkede chatrom"
-#: ../../include/widgets.php:801
+#: ../../include/widgets.php:827
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Foreslåtte chatrom"
-#: ../../include/widgets.php:928 ../../include/widgets.php:986
+#: ../../include/widgets.php:972 ../../include/widgets.php:1062
msgid "photo/image"
msgstr "foto/bilde"
-#: ../../include/widgets.php:1081 ../../include/widgets.php:1083
+#: ../../include/widgets.php:1156
+msgid "Rating Tools"
+msgstr "Vurderingsverktøy"
+
+#: ../../include/widgets.php:1160 ../../include/widgets.php:1162
msgid "Rate Me"
msgstr "Vurder meg"
-#: ../../include/widgets.php:1087
+#: ../../include/widgets.php:1165
msgid "View Ratings"
msgstr "Vis vurderinger"
-#: ../../include/widgets.php:1098
+#: ../../include/widgets.php:1176 ../../mod/pubsites.php:18
msgid "Public Hubs"
msgstr "Offentlige huber"
-#: ../../include/widgets.php:1146
+#: ../../include/widgets.php:1224
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
-#: ../../include/widgets.php:1175
+#: ../../include/widgets.php:1253
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
-#: ../../include/widgets.php:1184
+#: ../../include/widgets.php:1262
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
-#: ../../include/widgets.php:1186
+#: ../../include/widgets.php:1264
msgid "Project/Site Information"
msgstr "Prosjekt-/Nettstedsinformasjon"
-#: ../../include/widgets.php:1187
+#: ../../include/widgets.php:1265
msgid "For Members"
msgstr "For medlemmer"
-#: ../../include/widgets.php:1188
+#: ../../include/widgets.php:1266
msgid "For Administrators"
msgstr "For administratorer"
-#: ../../include/widgets.php:1189
+#: ../../include/widgets.php:1267
msgid "For Developers"
msgstr "For utviklere"
-#: ../../include/widgets.php:1214 ../../mod/admin.php:446
+#: ../../include/widgets.php:1292 ../../mod/admin.php:456
msgid "Site"
msgstr "Nettsted"
-#: ../../include/widgets.php:1215
+#: ../../include/widgets.php:1293
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
-#: ../../include/widgets.php:1216 ../../mod/admin.php:977
+#: ../../include/widgets.php:1294 ../../mod/admin.php:1149
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: ../../include/widgets.php:1217 ../../mod/admin.php:1074
-#: ../../mod/admin.php:1114
+#: ../../include/widgets.php:1295 ../../mod/admin.php:710
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: ../../include/widgets.php:1297 ../../mod/admin.php:1264
+#: ../../mod/admin.php:1325
msgid "Plugins"
msgstr "Tilleggsfunksjoner"
-#: ../../include/widgets.php:1218 ../../mod/admin.php:1274
-#: ../../mod/admin.php:1308
+#: ../../include/widgets.php:1298 ../../mod/admin.php:1486
+#: ../../mod/admin.php:1520
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
-#: ../../include/widgets.php:1219
+#: ../../include/widgets.php:1299
msgid "Inspect queue"
msgstr "Inspiser kø"
-#: ../../include/widgets.php:1220
+#: ../../include/widgets.php:1300
msgid "Profile Config"
msgstr "Profilinnstillinger"
-#: ../../include/widgets.php:1221
+#: ../../include/widgets.php:1301
msgid "DB updates"
msgstr "Databaseoppdateringer"
-#: ../../include/widgets.php:1239 ../../include/widgets.php:1245
-#: ../../mod/admin.php:1393
+#: ../../include/widgets.php:1319 ../../include/widgets.php:1325
+#: ../../mod/admin.php:1605
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
-#: ../../include/widgets.php:1243 ../../include/nav.php:210
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
-
-#: ../../include/widgets.php:1244
+#: ../../include/widgets.php:1324
msgid "Plugin Features"
msgstr "Tilleggsfunksjoner"
-#: ../../include/widgets.php:1246
+#: ../../include/widgets.php:1326
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Brukerregistreringer som venter på bekreftelse"
-#: ../../include/widgets.php:1324 ../../mod/photos.php:748
-#: ../../mod/photos.php:1283
+#: ../../include/widgets.php:1404 ../../mod/photos.php:760
+#: ../../mod/photos.php:1300
msgid "View Photo"
msgstr "Vis foto"
-#: ../../include/widgets.php:1341 ../../mod/photos.php:779
+#: ../../include/widgets.php:1421 ../../mod/photos.php:791
msgid "Edit Album"
msgstr "Endre album"
-#: ../../include/bb2diaspora.php:376
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: ../../include/text.php:394
+msgid "prev"
+msgstr "forrige"
-#: ../../include/bb2diaspora.php:467
-msgid "$Projectname event notification:"
-msgstr "$Projectname hendelsesvarsling:"
+#: ../../include/text.php:396
+msgid "first"
+msgstr "første"
-#: ../../include/bookmarks.php:35
+#: ../../include/text.php:425
+msgid "last"
+msgstr "siste"
+
+#: ../../include/text.php:428
+msgid "next"
+msgstr "neste"
+
+#: ../../include/text.php:438
+msgid "older"
+msgstr "eldre"
+
+#: ../../include/text.php:440
+msgid "newer"
+msgstr "nyere"
+
+#: ../../include/text.php:803
+msgid "No connections"
+msgstr "Ingen forbindelser"
+
+#: ../../include/text.php:828
#, php-format
-msgid "%1$s's bookmarks"
-msgstr "%1$s sine bokmerker"
+msgid "View all %s connections"
+msgstr "Vis alle %s forbindelser"
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "General Features"
-msgstr "Generelle funksjoner"
+#: ../../include/text.php:973 ../../include/text.php:978
+msgid "poke"
+msgstr "prikk"
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Content Expiration"
-msgstr "Innholdet utløper"
+#: ../../include/text.php:973 ../../include/text.php:978
+#: ../../include/conversation.php:243
+msgid "poked"
+msgstr "prikket"
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
-msgstr "Fjern innlegg/kommentarer og/eller private meldinger på et angitt tidspunkt i fremtiden"
+#: ../../include/text.php:979
+msgid "ping"
+msgstr "varsle"
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Flere profiler"
+#: ../../include/text.php:979
+msgid "pinged"
+msgstr "varslet"
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Mulig å lage flere profiler"
+#: ../../include/text.php:980
+msgid "prod"
+msgstr "oppildne"
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Advanced Profiles"
-msgstr "Avanserte profiler"
+#: ../../include/text.php:980
+msgid "prodded"
+msgstr "oppildnet"
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Additional profile sections and selections"
-msgstr "Ytterlige seksjoner og utvalg til profilen"
+#: ../../include/text.php:981
+msgid "slap"
+msgstr "daske"
-#: ../../include/features.php:43
-msgid "Profile Import/Export"
-msgstr "Profil-import/-eksport"
+#: ../../include/text.php:981
+msgid "slapped"
+msgstr "dasket"
-#: ../../include/features.php:43
-msgid "Save and load profile details across sites/channels"
-msgstr "Lagre og åpne profildetaljer på tvers av nettsteder/kanaler"
+#: ../../include/text.php:982
+msgid "finger"
+msgstr "fingre"
-#: ../../include/features.php:44
-msgid "Web Pages"
-msgstr "Web-sider"
+#: ../../include/text.php:982
+msgid "fingered"
+msgstr "fingret"
-#: ../../include/features.php:44
-msgid "Provide managed web pages on your channel"
-msgstr "Tilby kontrollerte web-sider på din kanal"
+#: ../../include/text.php:983
+msgid "rebuff"
+msgstr "tilbakevise"
-#: ../../include/features.php:45
-msgid "Private Notes"
-msgstr "Private merknader"
+#: ../../include/text.php:983
+msgid "rebuffed"
+msgstr "tilbakeviste"
-#: ../../include/features.php:45
-msgid "Enables a tool to store notes and reminders"
-msgstr "Skrur på et verktøy for lagre merknader og påminnelser"
+#: ../../include/text.php:995
+msgid "happy"
+msgstr "glad"
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Navigation Channel Select"
-msgstr "Navigasjon kanalvalg"
+#: ../../include/text.php:996
+msgid "sad"
+msgstr "trist"
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
-msgstr "Endre kanaler direkte fra navigasjonsmenyen"
+#: ../../include/text.php:997
+msgid "mellow"
+msgstr "dempet"
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Bildeplassering"
+#: ../../include/text.php:998
+msgid "tired"
+msgstr "trøtt"
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
-msgstr "Hvis plasseringsdata er tilgjengelige i opplastede bilder, plasser dette på et kart."
+#: ../../include/text.php:999
+msgid "perky"
+msgstr "oppkvikket"
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Ekspertmodus"
+#: ../../include/text.php:1000
+msgid "angry"
+msgstr "sint"
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
-msgstr "Skru på Ekspertmodus for å tilby avanserte konfigurasjonsvalg"
+#: ../../include/text.php:1001
+msgid "stupefied"
+msgstr "lamslått"
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Premium Channel"
-msgstr "Premiumkanal"
+#: ../../include/text.php:1002
+msgid "puzzled"
+msgstr "forundret"
-#: ../../include/features.php:50
-msgid ""
-"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
-"channel"
-msgstr "Lar deg angi restriksjoner og betingelser for de som kobler seg til din kanal"
+#: ../../include/text.php:1003
+msgid "interested"
+msgstr "interessert"
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Funksjoner for å lage innlegg"
+#: ../../include/text.php:1004
+msgid "bitter"
+msgstr "bitter"
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Use Markdown"
-msgstr "Bruk Markdown"
+#: ../../include/text.php:1005
+msgid "cheerful"
+msgstr "munter"
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts"
-msgstr "Tillat bruk av \"Markdown\" til formatering av innlegg"
+#: ../../include/text.php:1006
+msgid "alive"
+msgstr "levende"
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Large Photos"
-msgstr "Store bilder"
+#: ../../include/text.php:1007
+msgid "annoyed"
+msgstr "irritert"
-#: ../../include/features.php:58
-msgid ""
-"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
-"(640px) photo thumbnails"
-msgstr "Inkluder store (1024px) småbilder i innlegg. Hvis denne ikke er påskrudd, bruk små (640px) småbilder."
+#: ../../include/text.php:1008
+msgid "anxious"
+msgstr "nervøs"
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
-msgstr "Automatisk import av kanalinnhold fra andre kanaler eller strømmer"
+#: ../../include/text.php:1009
+msgid "cranky"
+msgstr "gretten"
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Even More Encryption"
-msgstr "Enda mer kryptering"
+#: ../../include/text.php:1010
+msgid "disturbed"
+msgstr "foruroliget"
-#: ../../include/features.php:60
-msgid ""
-"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
-msgstr "Tillat valgfri kryptering av innhold ende-til-ende via en delt hemmelig nøkkel"
+#: ../../include/text.php:1011
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrert"
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Enable Voting Tools"
-msgstr "Skru på verktøy for å stemme"
+#: ../../include/text.php:1012
+msgid "depressed"
+msgstr "lei seg"
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Provide a class of post which others can vote on"
-msgstr "Tilby en type innlegg som andre kan stemme på"
+#: ../../include/text.php:1013
+msgid "motivated"
+msgstr "motivert"
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Delayed Posting"
-msgstr "Tidfest publisering"
+#: ../../include/text.php:1014
+msgid "relaxed"
+msgstr "avslappet"
-#: ../../include/features.php:62
-msgid "Allow posts to be published at a later date"
-msgstr "Tillat innlegg å bli publisert på et senere tidspunkt"
+#: ../../include/text.php:1015
+msgid "surprised"
+msgstr "overrasket"
-#: ../../include/features.php:63
-msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments"
-msgstr "Forhindre duplikat av innlegg/kommentarer"
+#: ../../include/text.php:1191
+msgid "May"
+msgstr "mai"
-#: ../../include/features.php:63
-msgid ""
-"Prevent posts with identical content to be published with less than two "
-"minutes in between submissions."
-msgstr "Forhindre innlegg med identisk innhold fra å bli publisert hvis det er mindre enn to minutter mellom innsendingene."
+#: ../../include/text.php:1268 ../../include/text.php:1272
+msgid "Unknown Attachment"
+msgstr "Ukjent vedlegg"
-#: ../../include/features.php:69
-msgid "Network and Stream Filtering"
-msgstr "Nettverk- og strømfiltrering"
+#: ../../include/text.php:1274
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjent"
-#: ../../include/features.php:70
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Søk etter dato"
+#: ../../include/text.php:1310
+msgid "remove category"
+msgstr "fjern kategori"
-#: ../../include/features.php:70
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområde"
+#: ../../include/text.php:1387
+msgid "remove from file"
+msgstr "fjern fra fil"
-#: ../../include/features.php:71
-msgid "Collections Filter"
-msgstr "Filter for samlinger"
+#: ../../include/text.php:1529 ../../include/text.php:1540
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Klikk for å åpne/lukke"
-#: ../../include/features.php:71
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections"
-msgstr "Skru på miniprogram for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgte samlinger"
+#: ../../include/text.php:1724 ../../mod/events.php:630 ../../mod/cal.php:302
+msgid "Link to Source"
+msgstr "Lenke til kilde"
-#: ../../include/features.php:72
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Lagre søkeuttrykk for senere bruk"
+#: ../../include/text.php:1745 ../../include/text.php:1817
+msgid "default"
+msgstr "standard"
-#: ../../include/features.php:73
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Nettverk personlig fane"
+#: ../../include/text.php:1753
+msgid "Page layout"
+msgstr "Sidens layout"
-#: ../../include/features.php:73
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Skru på fane for å bare vise Nettverksinnlegg som du har deltatt i"
+#: ../../include/text.php:1753
+msgid "You can create your own with the layouts tool"
+msgstr "Du kan lage din egen med layout-verktøyet"
-#: ../../include/features.php:74
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nettverk Ny fane"
+#: ../../include/text.php:1795
+msgid "Page content type"
+msgstr "Sidens innholdstype"
-#: ../../include/features.php:74
-msgid "Enable tab to display all new Network activity"
-msgstr "Skru på fane for å vise all ny nettverksaktivitet"
+#: ../../include/text.php:1829
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Velg et annet språk"
-#: ../../include/features.php:75
-msgid "Affinity Tool"
-msgstr "Nærhetsverktøy"
+#: ../../include/text.php:1948 ../../include/conversation.php:120
+#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83 ../../mod/tagger.php:43
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
-#: ../../include/features.php:75
-msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
-msgstr "Filtrer strømaktiviteten etter releasjonsdybde"
+#: ../../include/text.php:1954 ../../include/conversation.php:148
+#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83
+msgid "status"
+msgstr "status"
-#: ../../include/features.php:76
-msgid "Connection Filtering"
-msgstr "Filtrer forbindelser"
+#: ../../include/text.php:1956 ../../include/conversation.php:150
+#: ../../mod/tagger.php:53
+msgid "comment"
+msgstr "kommentar"
-#: ../../include/features.php:76
-msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
-msgstr "Filtrer innkommende innlegg fra forbindelser basert på nøkkelord/innhold"
+#: ../../include/text.php:1961
+msgid "activity"
+msgstr "aktivitet"
-#: ../../include/features.php:77
-msgid "Suggest Channels"
-msgstr "Foreslå kanaler"
+#: ../../include/text.php:2256
+msgid "Design Tools"
+msgstr "Designverktøy"
-#: ../../include/features.php:77
-msgid "Show channel suggestions"
-msgstr "Vis kanalforslag"
+#: ../../include/text.php:2259 ../../mod/blocks.php:147
+msgid "Blocks"
+msgstr "Byggeklosser"
-#: ../../include/features.php:82
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Innlegg-/Kommentar-verktøy"
+#: ../../include/text.php:2260 ../../mod/menu.php:103
+msgid "Menus"
+msgstr "Menyer"
-#: ../../include/features.php:83
-msgid "Tagging"
-msgstr "Merking"
+#: ../../include/text.php:2261 ../../mod/layouts.php:174
+msgid "Layouts"
+msgstr "Layout"
-#: ../../include/features.php:83
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Mulighet til å merke eksisterende meldinger"
+#: ../../include/text.php:2262
+msgid "Pages"
+msgstr "Sider"
-#: ../../include/features.php:84
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Innleggskategorier"
+#: ../../include/group.php:26
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende tillatelser for elementet <strong>kan</strong> gjelde for denne gruppen og fremtidige medlemmer. Hvis du ønsket noe annet, vennligst lag en ny gruppe med et annet navn."
-#: ../../include/features.php:84
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Legg kategorier til dine innlegg"
+#: ../../include/group.php:232
+msgid "Add new connections to this privacy group"
+msgstr "Legg nye forbindelser i denne personverngruppen"
-#: ../../include/features.php:85
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper"
+#: ../../include/group.php:251 ../../mod/admin.php:998
+msgid "All Channels"
+msgstr "Alle kanaler"
-#: ../../include/features.php:86
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Mislik innlegg"
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "edit"
+msgstr "endre"
-#: ../../include/features.php:86
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Mulighet til å mislike innlegg/kommentarer"
+#: ../../include/group.php:296
+msgid "Edit group"
+msgstr "Endre gruppe"
-#: ../../include/features.php:87
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Stjerneinnlegg"
+#: ../../include/group.php:297
+msgid "Add privacy group"
+msgstr "Legg til personverngruppe"
-#: ../../include/features.php:87
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerne"
+#: ../../include/group.php:298
+msgid "Channels not in any privacy group"
+msgstr "Kanaler uten personverngruppe"
-#: ../../include/features.php:88
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Merkelappsky"
+#: ../../include/enotify.php:96
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
-#: ../../include/features.php:88
-msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
-msgstr "Tilby en personlig merkelappsky på din kanalside"
+#: ../../include/enotify.php:100
+#, php-format
+msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Hubzilla:Notify] Ny melding mottatt hos %s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103
-msgid "Male"
-msgstr "Mannlig"
+#: ../../include/enotify.php:102
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
+msgstr "%1$s, %2$s sendte deg en ny privat melding på %3$s."
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105
-msgid "Female"
-msgstr "Kvinnelig"
+#: ../../include/enotify.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s sendte deg %2$s."
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "For tiden mann"
+#: ../../include/enotify.php:103
+msgid "a private message"
+msgstr "en privat melding"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "For tiden kvinne"
+#: ../../include/enotify.php:104
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på dine private meldinger."
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "For det meste mann"
+#: ../../include/enotify.php:160
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "For det meste kvinne"
+#: ../../include/enotify.php:168
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transkjønnet"
+#: ../../include/enotify.php:177
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på [zrl=%3$s]din %4$s[/zrl]"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "interkjønnet"
+#: ../../include/enotify.php:188
+#, php-format
+msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Hubzilla:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transseksuell"
+#: ../../include/enotify.php:189
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på et element eller en samtale du følger"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafroditt"
+#: ../../include/enotify.php:192 ../../include/enotify.php:207
+#: ../../include/enotify.php:233 ../../include/enotify.php:251
+#: ../../include/enotify.php:265
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare i samtalen"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Intetkjønn"
+#: ../../include/enotify.php:198
+#, php-format
+msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Hubzilla:Notify] %s skrev et innlegg på din profilvegg"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Ubestemt"
+#: ../../include/enotify.php:200
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s skrev et innlegg på din profilvegg på %3$s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-#: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:871
-msgid "Other"
-msgstr "Annen"
+#: ../../include/enotify.php:202
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s skrev et innlegg på [zrl=%3$s]din vegg[/zrl]"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Ubestemt"
+#: ../../include/enotify.php:226
+#, php-format
+msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Hubzilla:Notify] %s merket deg"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-msgid "Males"
-msgstr "Menn"
+#: ../../include/enotify.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s merket deg på %3$s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-msgid "Females"
-msgstr "Kvinner"
+#: ../../include/enotify.php:228
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
+msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]merket deg[/zrl]."
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Gay"
-msgstr "Homo"
+#: ../../include/enotify.php:240
+#, php-format
+msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Hubzilla:Notify] %1$s prikket deg"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbisk"
+#: ../../include/enotify.php:241
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s dyttet deg på %3$s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "No Preference"
-msgstr "Ingen preferanse"
+#: ../../include/enotify.php:242
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
+msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]dyttet deg[/zrl]."
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Biseksuell"
+#: ../../include/enotify.php:258
+#, php-format
+msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Hubzilla:Notify] %s merket ditt innlegg"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autoseksuell"
+#: ../../include/enotify.php:259
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s merket ditt innlegg på %3$s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Avholdende"
+#: ../../include/enotify.php:260
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s merket [zrl=%3$s]ditt innlegg[/zrl]"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Virgin"
-msgstr "Jomfru"
+#: ../../include/enotify.php:272
+msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Hubzilla:Notify] Introduksjon mottatt"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Deviant"
-msgstr "Avviker"
+#: ../../include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
+msgstr "%1$s, du har mottatt en ny forespørsel om forbindelse fra '%2$s' hos %3$s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetisj"
+#: ../../include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
+msgstr "%1$s, du mottok [zrl=%2$s]en ny forespørsel om forbindelse[/zrl] fra %3$s."
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Oodles"
-msgstr "Masse"
+#: ../../include/enotify.php:278 ../../include/enotify.php:297
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Du kan besøke profilen deres på %s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Ikke-seksuell"
+#: ../../include/enotify.php:280
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forespørselen om forbindelse."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Single"
-msgstr "Enslig"
+#: ../../include/enotify.php:287
+msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Hubzilla:Notify] Venneforslag mottatt"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Lonely"
-msgstr "Ensom"
+#: ../../include/enotify.php:288
+#, php-format
+msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
+msgstr "%1$s, du har mottatt en venneforespørsel fra '%2$s' hos %3$s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Available"
-msgstr "Tilgjengelig"
+#: ../../include/enotify.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
+"%4$s."
+msgstr "%1$s, du har mottatt [zrl=%2$s]et venneforslaget[/zrl] angående %3$s fra %4$s. "
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Ikke tilgjengelig"
+#: ../../include/enotify.php:295
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Has crush"
-msgstr "Er forelsket"
+#: ../../include/enotify.php:296
+msgid "Photo:"
+msgstr "Bilde:"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Betatt"
+#: ../../include/enotify.php:299
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå dette forslaget."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Dating"
-msgstr "Sammen med"
+#: ../../include/enotify.php:514
+msgid "[Hubzilla:Notify]"
+msgstr "[Hubzilla:Notify]"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Utro"
+#: ../../include/identity.php:32
+msgid "Unable to obtain identity information from database"
+msgstr "Klarer ikke å få tak i identitetsinformasjon fra databasen"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Sexavhengig"
+#: ../../include/identity.php:66
+msgid "Empty name"
+msgstr "Mangler navn"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Venner med frynsegoder"
+#: ../../include/identity.php:69
+msgid "Name too long"
+msgstr "Navnet er for langt"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Casual"
-msgstr "Tilfeldig"
+#: ../../include/identity.php:181
+msgid "No account identifier"
+msgstr "Ingen kontoidentifikator"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Engaged"
-msgstr "Forlovet"
+#: ../../include/identity.php:193
+msgid "Nickname is required."
+msgstr "Kallenavn er påkrevd."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Married"
-msgstr "Gift"
+#: ../../include/identity.php:207
+msgid "Reserved nickname. Please choose another."
+msgstr "Reservert kallenavn. Vennligst velg et annet."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Gift i fantasien"
+#: ../../include/identity.php:212
+msgid ""
+"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
+msgstr "Kallenavnet inneholder tegn som ikke er støttet eller det er allerede i bruk på dette nettstedet."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Partners"
-msgstr "Partnere"
+#: ../../include/identity.php:288
+msgid "Unable to retrieve created identity"
+msgstr "Klarer ikke å hente den lagede identiteten"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Samboer"
+#: ../../include/identity.php:346
+msgid "Default Profile"
+msgstr "Standardprofil"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Common law"
-msgstr "Samboer"
+#: ../../include/identity.php:772
+msgid "Requested channel is not available."
+msgstr "Forespurt kanal er ikke tilgjengelig."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Happy"
-msgstr "Lykkelig"
+#: ../../include/identity.php:818 ../../mod/achievements.php:11
+#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/connect.php:13 ../../mod/editblock.php:29
+#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28
+#: ../../mod/filestorage.php:54 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/layouts.php:29
+#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/webpages.php:29
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "Forespurt profil er ikke tilgjengelig."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Not looking"
-msgstr "Ikke på utkikk"
+#: ../../include/identity.php:967 ../../mod/profiles.php:782
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Endre profilbilde"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Swinger"
-msgstr "Partnerbytte"
+#: ../../include/identity.php:973
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiler"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Bedratt"
+#: ../../include/identity.php:973
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Håndtere/endre profiler"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Separated"
-msgstr "Separert"
+#: ../../include/identity.php:974 ../../mod/profiles.php:783
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Lag ny profil"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Unstable"
-msgstr "Ustabilt"
+#: ../../include/identity.php:989 ../../mod/profiles.php:794
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbilde"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Divorced"
-msgstr "Skilt"
+#: ../../include/identity.php:992
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "synlig for alle"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Skilt i fantasien"
+#: ../../include/identity.php:993 ../../mod/profiles.php:677
+#: ../../mod/profiles.php:798
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Endre synlighet"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Widowed"
-msgstr "Enke"
+#: ../../include/identity.php:1009 ../../include/identity.php:1248
+msgid "Gender:"
+msgstr "Kjønn:"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Usikkert"
+#: ../../include/identity.php:1010 ../../include/identity.php:1292
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Det er komplisert"
+#: ../../include/identity.php:1011 ../../include/identity.php:1303
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Hjemmeside:"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Don't care"
-msgstr "Bryr meg ikke"
+#: ../../include/identity.php:1012
+msgid "Online Now"
+msgstr "Online nå"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Ask me"
-msgstr "Spør meg"
+#: ../../include/identity.php:1099 ../../include/identity.php:1177
+#: ../../mod/ping.php:318
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
-#: ../../include/datetime.php:48
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Forskjellig"
+#: ../../include/identity.php:1100 ../../include/identity.php:1178
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
-#: ../../include/datetime.php:132
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD eller MM-DD"
+#: ../../include/identity.php:1145 ../../include/identity.php:1217
+#: ../../mod/ping.php:341
+msgid "[today]"
+msgstr "[idag]"
-#: ../../include/datetime.php:236 ../../mod/appman.php:91
-#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:437 ../../mod/events.php:442
-msgid "Required"
-msgstr "Påkrevd"
+#: ../../include/identity.php:1156
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Fødselsdagspåminnnelser"
-#: ../../include/datetime.php:263 ../../boot.php:2291
-msgid "never"
-msgstr "aldri"
+#: ../../include/identity.php:1157
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Fødselsdager denne uken:"
-#: ../../include/datetime.php:269
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "for mindre enn ett sekund siden"
+#: ../../include/identity.php:1210
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Ingen beskrivelse]"
-#: ../../include/datetime.php:272
-msgid "year"
-msgstr "år"
+#: ../../include/identity.php:1228
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Hendelsespåminnelser"
-#: ../../include/datetime.php:272
-msgid "years"
-msgstr "år"
+#: ../../include/identity.php:1229
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Hendelser denne uken:"
-#: ../../include/datetime.php:273
-msgid "month"
-msgstr "måned"
+#: ../../include/identity.php:1246 ../../mod/settings.php:1047
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Fullt navn:"
-#: ../../include/datetime.php:273
-msgid "months"
-msgstr "måneder"
+#: ../../include/identity.php:1253
+msgid "Like this channel"
+msgstr "Lik denne kanalen"
-#: ../../include/datetime.php:274
-msgid "week"
-msgstr "uke"
+#: ../../include/identity.php:1277
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
-#: ../../include/datetime.php:274
-msgid "weeks"
-msgstr "uker"
+#: ../../include/identity.php:1278
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
-#: ../../include/datetime.php:275
-msgid "day"
-msgstr "dag"
+#: ../../include/identity.php:1285
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fødselsdag:"
-#: ../../include/datetime.php:275
-msgid "days"
-msgstr "dager"
+#: ../../include/identity.php:1289 ../../mod/directory.php:302
+msgid "Age:"
+msgstr "Alder:"
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "hour"
-msgstr "time"
+#: ../../include/identity.php:1298
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "for %1$d %2$s"
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "hours"
-msgstr "timer"
+#: ../../include/identity.php:1301 ../../mod/profiles.php:699
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Seksuell preferanse:"
-#: ../../include/datetime.php:277
-msgid "minute"
-msgstr "minutt"
+#: ../../include/identity.php:1305 ../../mod/directory.php:318
+#: ../../mod/profiles.php:701
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Hjemby:"
-#: ../../include/datetime.php:277
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
+#: ../../include/identity.php:1307
+msgid "Tags:"
+msgstr "Merkelapper:"
-#: ../../include/datetime.php:278
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
+#: ../../include/identity.php:1309 ../../mod/profiles.php:702
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politiske synspunkter:"
-#: ../../include/datetime.php:278
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
+#: ../../include/identity.php:1311
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
-#: ../../include/datetime.php:286
-#, php-format
-msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s siden"
+#: ../../include/identity.php:1313 ../../mod/directory.php:320
+msgid "About:"
+msgstr "Om:"
-#: ../../include/datetime.php:520
-#, php-format
-msgid "%1$s's birthday"
-msgstr "%1$s sin fødselsdag"
+#: ../../include/identity.php:1315
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbyer/interesser:"
-#: ../../include/datetime.php:521
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %1$s"
-msgstr "Gratulerer med dagen, %1$s !"
+#: ../../include/identity.php:1317 ../../mod/profiles.php:705
+msgid "Likes:"
+msgstr "Liker:"
-#: ../../include/api.php:1336
-msgid "Public Timeline"
-msgstr "Offentlig tidslinje"
+#: ../../include/identity.php:1319 ../../mod/profiles.php:706
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Misliker:"
+
+#: ../../include/identity.php:1321
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:"
+
+#: ../../include/identity.php:1323
+msgid "My other channels:"
+msgstr "Mine andre kanaler:"
+
+#: ../../include/identity.php:1325
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikkinteresse:"
+
+#: ../../include/identity.php:1327
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Bøker, litteratur:"
+
+#: ../../include/identity.php:1329
+msgid "Television:"
+msgstr "TV:"
+
+#: ../../include/identity.php:1331
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:"
+
+#: ../../include/identity.php:1333
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Kjærlighet/romantikk:"
+
+#: ../../include/identity.php:1335
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeid/sysselsetting:"
+
+#: ../../include/identity.php:1337
+msgid "School/education:"
+msgstr "Skole/utdannelse:"
+
+#: ../../include/identity.php:1361
+msgid "Like this thing"
+msgstr "Lik denne tingen"
+
+#: ../../include/identity.php:1770 ../../mod/cover_photo.php:236
+msgid "cover photo"
+msgstr "forsidebilde"
+
+#: ../../include/oembed.php:267
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Innebygget innhold"
+
+#: ../../include/oembed.php:276
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Innbygging avskrudd"
#: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:113
msgid "channel"
@@ -2458,42 +3408,42 @@ msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s er %2$s"
-#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1060
+#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1074
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "Liker"
-#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1060
+#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1074
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "Liker ikke"
-#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1061
+#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1075
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "Enig"
-#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1061
+#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1075
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "Uenig"
-#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1061
+#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1075
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "Avstår"
-#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1062
+#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1076
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "Deltar"
-#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1062
+#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1076
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "Deltar ikke"
-#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1062
+#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1076
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "Deltar kanskje"
@@ -2546,10 +3496,10 @@ msgstr "Utløper: %s"
msgid "View in context"
msgstr "Vis i sammenheng"
-#: ../../include/conversation.php:740 ../../include/conversation.php:1227
-#: ../../include/ItemObject.php:389 ../../mod/editwebpage.php:190
-#: ../../mod/editblock.php:150 ../../mod/editlayout.php:148
-#: ../../mod/photos.php:1026 ../../mod/editpost.php:129
+#: ../../include/conversation.php:740 ../../include/conversation.php:1237
+#: ../../include/ItemObject.php:389 ../../mod/editblock.php:150
+#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editpost.php:129
+#: ../../mod/editwebpage.php:190 ../../mod/photos.php:1040
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
@@ -2557,1287 +3507,432 @@ msgstr "Vennligst vent"
msgid "remove"
msgstr "fjern"
-#: ../../include/conversation.php:854 ../../include/nav.php:241
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laster..."
-
#: ../../include/conversation.php:855
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Slett valgte elementer"
-#: ../../include/conversation.php:946
+#: ../../include/conversation.php:953
msgid "View Source"
msgstr "Vis kilde"
-#: ../../include/conversation.php:947
+#: ../../include/conversation.php:954
msgid "Follow Thread"
msgstr "Følg tråd"
-#: ../../include/conversation.php:948
+#: ../../include/conversation.php:955
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Ikke følg tråd"
-#: ../../include/conversation.php:949
-msgid "View Status"
-msgstr "Vis status"
-
-#: ../../include/conversation.php:950 ../../include/nav.php:86
-#: ../../mod/connedit.php:498
-msgid "View Profile"
-msgstr "Vis profil"
-
-#: ../../include/conversation.php:951
-msgid "View Photos"
-msgstr "Vis bilder"
-
-#: ../../include/conversation.php:952
+#: ../../include/conversation.php:960
msgid "Activity/Posts"
msgstr "Aktivitet/Innlegg"
-#: ../../include/conversation.php:954
+#: ../../include/conversation.php:962
msgid "Edit Connection"
msgstr "Endre forbindelse"
-#: ../../include/conversation.php:955
-msgid "Send PM"
-msgstr "Send privat melding"
+#: ../../include/conversation.php:963
+msgid "Message"
+msgstr "Melding"
-#: ../../include/conversation.php:956 ../../include/apps.php:145
-msgid "Poke"
-msgstr "Prikk"
+#: ../../include/conversation.php:964 ../../mod/pubsites.php:27
+#: ../../mod/ratings.php:99
+msgid "Ratings"
+msgstr "Vurderinger"
-#: ../../include/conversation.php:1070
+#: ../../include/conversation.php:1080
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s liker dette."
-#: ../../include/conversation.php:1070
+#: ../../include/conversation.php:1080
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s liker ikke dette."
-#: ../../include/conversation.php:1074
+#: ../../include/conversation.php:1084
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d person</span> liker dette."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette."
-#: ../../include/conversation.php:1076
+#: ../../include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d person</span> liker ikke dette."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette."
-#: ../../include/conversation.php:1082
+#: ../../include/conversation.php:1092
msgid "and"
msgstr "og"
-#: ../../include/conversation.php:1085
+#: ../../include/conversation.php:1095
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ", og %d annen person"
msgstr[1] ", og %d andre personer"
-#: ../../include/conversation.php:1086
+#: ../../include/conversation.php:1096
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s liker dette."
-#: ../../include/conversation.php:1086
+#: ../../include/conversation.php:1096
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s liker ikke dette."
-#: ../../include/conversation.php:1154
+#: ../../include/conversation.php:1164
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>"
-#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/mail.php:202
+#: ../../include/conversation.php:1165 ../../mod/mail.php:202
#: ../../mod/mail.php:316
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:"
-#: ../../include/conversation.php:1156
+#: ../../include/conversation.php:1166
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Vennligst skriv en videolenke/URL:"
-#: ../../include/conversation.php:1157
+#: ../../include/conversation.php:1167
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Vennligst skriv en lydlenke/URL:"
-#: ../../include/conversation.php:1158
+#: ../../include/conversation.php:1168
msgid "Tag term:"
msgstr "Merkelapp:"
-#: ../../include/conversation.php:1159 ../../mod/filer.php:48
+#: ../../include/conversation.php:1169 ../../mod/filer.php:48
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Lagre til mappe:"
-#: ../../include/conversation.php:1160
+#: ../../include/conversation.php:1170
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Hvor er du akkurat nå?"
-#: ../../include/conversation.php:1161 ../../mod/editpost.php:56
+#: ../../include/conversation.php:1171 ../../mod/editpost.php:56
#: ../../mod/mail.php:203 ../../mod/mail.php:317
msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "Utløper YYYY-MM-DD HH:MM"
-#: ../../include/conversation.php:1169 ../../include/page_widgets.php:40
-#: ../../include/ItemObject.php:706 ../../mod/editwebpage.php:212
-#: ../../mod/editblock.php:171 ../../mod/webpages.php:188
-#: ../../mod/photos.php:1046 ../../mod/editpost.php:149
-#: ../../mod/events.php:458
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning"
-
-#: ../../include/conversation.php:1192 ../../mod/blocks.php:154
-#: ../../mod/webpages.php:182 ../../mod/layouts.php:184
-#: ../../mod/photos.php:1025
+#: ../../include/conversation.php:1202 ../../mod/blocks.php:154
+#: ../../mod/layouts.php:184 ../../mod/photos.php:1039
+#: ../../mod/webpages.php:184
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: ../../include/conversation.php:1194
+#: ../../include/conversation.php:1204
msgid "Page link name"
msgstr "Sidens lenkenavn"
-#: ../../include/conversation.php:1197
+#: ../../include/conversation.php:1207
msgid "Post as"
msgstr "Lag innlegg som"
-#: ../../include/conversation.php:1199 ../../include/ItemObject.php:698
-#: ../../mod/editwebpage.php:177 ../../mod/editblock.php:136
-#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editpost.php:113
+#: ../../include/conversation.php:1209 ../../include/ItemObject.php:704
+#: ../../mod/editblock.php:136 ../../mod/editlayout.php:135
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../mod/editwebpage.php:177
msgid "Bold"
msgstr "Uthevet"
-#: ../../include/conversation.php:1200 ../../include/ItemObject.php:699
-#: ../../mod/editwebpage.php:178 ../../mod/editblock.php:137
-#: ../../mod/editlayout.php:136 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../include/conversation.php:1210 ../../include/ItemObject.php:705
+#: ../../mod/editblock.php:137 ../../mod/editlayout.php:136
+#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/editwebpage.php:178
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: ../../include/conversation.php:1201 ../../include/ItemObject.php:700
-#: ../../mod/editwebpage.php:179 ../../mod/editblock.php:138
-#: ../../mod/editlayout.php:137 ../../mod/editpost.php:115
+#: ../../include/conversation.php:1211 ../../include/ItemObject.php:706
+#: ../../mod/editblock.php:138 ../../mod/editlayout.php:137
+#: ../../mod/editpost.php:115 ../../mod/editwebpage.php:179
msgid "Underline"
msgstr "Understreket"
-#: ../../include/conversation.php:1202 ../../include/ItemObject.php:701
-#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/editblock.php:139
-#: ../../mod/editlayout.php:138 ../../mod/editpost.php:116
+#: ../../include/conversation.php:1212 ../../include/ItemObject.php:707
+#: ../../mod/editblock.php:139 ../../mod/editlayout.php:138
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editwebpage.php:180
msgid "Quote"
msgstr "Sitat"
-#: ../../include/conversation.php:1203 ../../include/ItemObject.php:702
-#: ../../mod/editwebpage.php:181 ../../mod/editblock.php:140
-#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editpost.php:117
+#: ../../include/conversation.php:1213 ../../include/ItemObject.php:708
+#: ../../mod/editblock.php:140 ../../mod/editlayout.php:139
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editwebpage.php:181
msgid "Code"
msgstr "Kode"
-#: ../../include/conversation.php:1204 ../../mod/editwebpage.php:182
-#: ../../mod/editblock.php:142 ../../mod/editlayout.php:140
-#: ../../mod/editpost.php:118
+#: ../../include/conversation.php:1214 ../../mod/editblock.php:142
+#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editpost.php:118
+#: ../../mod/editwebpage.php:182
msgid "Upload photo"
msgstr "Last opp bilde"
-#: ../../include/conversation.php:1205
+#: ../../include/conversation.php:1215
msgid "upload photo"
msgstr "last opp bilde"
-#: ../../include/conversation.php:1206 ../../mod/editwebpage.php:183
-#: ../../mod/editblock.php:143 ../../mod/editlayout.php:141
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../mod/mail.php:248 ../../mod/mail.php:378
+#: ../../include/conversation.php:1216 ../../mod/editblock.php:143
+#: ../../mod/editlayout.php:141 ../../mod/editpost.php:119
+#: ../../mod/editwebpage.php:183 ../../mod/mail.php:248 ../../mod/mail.php:378
msgid "Attach file"
msgstr "Legg ved fil"
-#: ../../include/conversation.php:1207
+#: ../../include/conversation.php:1217
msgid "attach file"
msgstr "legg ved fil"
-#: ../../include/conversation.php:1208 ../../mod/editwebpage.php:184
-#: ../../mod/editblock.php:144 ../../mod/editlayout.php:142
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../mod/mail.php:249 ../../mod/mail.php:379
+#: ../../include/conversation.php:1218 ../../mod/editblock.php:144
+#: ../../mod/editlayout.php:142 ../../mod/editpost.php:120
+#: ../../mod/editwebpage.php:184 ../../mod/mail.php:249 ../../mod/mail.php:379
msgid "Insert web link"
msgstr "Sett inn web-lenke"
-#: ../../include/conversation.php:1209
+#: ../../include/conversation.php:1219
msgid "web link"
msgstr "web-lenke"
-#: ../../include/conversation.php:1210
+#: ../../include/conversation.php:1220
msgid "Insert video link"
msgstr "Sett inn videolenke"
-#: ../../include/conversation.php:1211
+#: ../../include/conversation.php:1221
msgid "video link"
msgstr "videolenke"
-#: ../../include/conversation.php:1212
+#: ../../include/conversation.php:1222
msgid "Insert audio link"
msgstr "Sett inn lenke til lyd"
-#: ../../include/conversation.php:1213
+#: ../../include/conversation.php:1223
msgid "audio link"
msgstr "lenke til lyd"
-#: ../../include/conversation.php:1214 ../../mod/editwebpage.php:188
-#: ../../mod/editblock.php:148 ../../mod/editlayout.php:146
-#: ../../mod/editpost.php:124
+#: ../../include/conversation.php:1224 ../../mod/editblock.php:148
+#: ../../mod/editlayout.php:146 ../../mod/editpost.php:124
+#: ../../mod/editwebpage.php:188
msgid "Set your location"
msgstr "Angi din plassering"
-#: ../../include/conversation.php:1215
+#: ../../include/conversation.php:1225
msgid "set location"
msgstr "angi plassering"
-#: ../../include/conversation.php:1216 ../../mod/editpost.php:126
+#: ../../include/conversation.php:1226 ../../mod/editpost.php:126
msgid "Toggle voting"
msgstr "Skru av eller på stemming"
-#: ../../include/conversation.php:1219 ../../mod/editwebpage.php:189
-#: ../../mod/editblock.php:149 ../../mod/editlayout.php:147
-#: ../../mod/editpost.php:125
+#: ../../include/conversation.php:1229 ../../mod/editblock.php:149
+#: ../../mod/editlayout.php:147 ../../mod/editpost.php:125
+#: ../../mod/editwebpage.php:189
msgid "Clear browser location"
msgstr "Fjern nettleserplassering"
-#: ../../include/conversation.php:1220
+#: ../../include/conversation.php:1230
msgid "clear location"
msgstr "fjern plassering"
-#: ../../include/conversation.php:1222 ../../mod/editwebpage.php:205
-#: ../../mod/editblock.php:162 ../../mod/editpost.php:141
+#: ../../include/conversation.php:1232 ../../mod/editblock.php:162
+#: ../../mod/editpost.php:141 ../../mod/editwebpage.php:205
msgid "Title (optional)"
msgstr "Tittel (valgfri)"
-#: ../../include/conversation.php:1226 ../../mod/editwebpage.php:207
-#: ../../mod/editblock.php:165 ../../mod/editlayout.php:163
-#: ../../mod/editpost.php:143
+#: ../../include/conversation.php:1236 ../../mod/editblock.php:165
+#: ../../mod/editlayout.php:163 ../../mod/editpost.php:143
+#: ../../mod/editwebpage.php:207
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Kategorier (valgfri, kommaseparert liste)"
-#: ../../include/conversation.php:1228 ../../mod/editwebpage.php:191
-#: ../../mod/editblock.php:151 ../../mod/editlayout.php:149
-#: ../../mod/editpost.php:130 ../../mod/events.php:459
+#: ../../include/conversation.php:1238 ../../mod/editblock.php:151
+#: ../../mod/editlayout.php:149 ../../mod/editpost.php:130
+#: ../../mod/editwebpage.php:191 ../../mod/events.php:466
msgid "Permission settings"
msgstr "Tillatelser - innstillinger"
-#: ../../include/conversation.php:1229
+#: ../../include/conversation.php:1239
msgid "permissions"
msgstr "tillatelser"
-#: ../../include/conversation.php:1237 ../../mod/editwebpage.php:200
-#: ../../mod/editblock.php:159 ../../mod/editlayout.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:138
+#: ../../include/conversation.php:1247 ../../mod/editblock.php:159
+#: ../../mod/editlayout.php:156 ../../mod/editpost.php:138
+#: ../../mod/editwebpage.php:200
msgid "Public post"
msgstr "Offentlig innlegg"
-#: ../../include/conversation.php:1239 ../../mod/editwebpage.php:208
-#: ../../mod/editblock.php:166 ../../mod/editlayout.php:164
-#: ../../mod/editpost.php:144
+#: ../../include/conversation.php:1249 ../../mod/editblock.php:166
+#: ../../mod/editlayout.php:164 ../../mod/editpost.php:144
+#: ../../mod/editwebpage.php:208
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Eksempel: ola@eksempel.no, kari@eksempel.no"
-#: ../../include/conversation.php:1252 ../../mod/editwebpage.php:217
-#: ../../mod/editblock.php:176 ../../mod/editlayout.php:173
-#: ../../mod/editpost.php:155 ../../mod/mail.php:253 ../../mod/mail.php:383
+#: ../../include/conversation.php:1262 ../../mod/editblock.php:176
+#: ../../mod/editlayout.php:173 ../../mod/editpost.php:155
+#: ../../mod/editwebpage.php:217 ../../mod/mail.php:253 ../../mod/mail.php:383
msgid "Set expiration date"
msgstr "Angi utløpsdato"
-#: ../../include/conversation.php:1255
+#: ../../include/conversation.php:1265
msgid "Set publish date"
msgstr "Angi publiseringsdato"
-#: ../../include/conversation.php:1257 ../../include/ItemObject.php:709
+#: ../../include/conversation.php:1267 ../../include/ItemObject.php:715
#: ../../mod/editpost.php:157 ../../mod/mail.php:255 ../../mod/mail.php:385
msgid "Encrypt text"
msgstr "Krypter tekst"
-#: ../../include/conversation.php:1259 ../../mod/editpost.php:159
+#: ../../include/conversation.php:1269 ../../mod/editpost.php:159
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../include/conversation.php:1260 ../../mod/fbrowser.php:77
-#: ../../mod/fbrowser.php:112 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134
-#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
-#: ../../mod/editpost.php:160
+#: ../../include/conversation.php:1270 ../../mod/editpost.php:160
+#: ../../mod/fbrowser.php:77 ../../mod/fbrowser.php:112
+#: ../../mod/settings.php:598 ../../mod/settings.php:624
+#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../include/conversation.php:1503
+#: ../../include/conversation.php:1513
msgid "Discover"
msgstr "Oppdage"
-#: ../../include/conversation.php:1506
+#: ../../include/conversation.php:1516
msgid "Imported public streams"
msgstr "Importerte offentlige strømmer"
-#: ../../include/conversation.php:1511
+#: ../../include/conversation.php:1521
msgid "Commented Order"
msgstr "Kommentert"
-#: ../../include/conversation.php:1514
+#: ../../include/conversation.php:1524
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Sorter etter kommentert dato"
-#: ../../include/conversation.php:1518
+#: ../../include/conversation.php:1528
msgid "Posted Order"
msgstr "Lagt inn"
-#: ../../include/conversation.php:1521
+#: ../../include/conversation.php:1531
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Sorter etter innleggsdato"
-#: ../../include/conversation.php:1529
+#: ../../include/conversation.php:1539
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg"
-#: ../../include/conversation.php:1535 ../../mod/connections.php:72
+#: ../../include/conversation.php:1545 ../../mod/connections.php:72
#: ../../mod/connections.php:82 ../../mod/menu.php:112
msgid "New"
msgstr "Nye"
-#: ../../include/conversation.php:1538
+#: ../../include/conversation.php:1548
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato"
-#: ../../include/conversation.php:1544
+#: ../../include/conversation.php:1554
msgid "Starred"
msgstr "Stjerne"
-#: ../../include/conversation.php:1547
+#: ../../include/conversation.php:1557
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorittinnlegg"
-#: ../../include/conversation.php:1554
+#: ../../include/conversation.php:1564
msgid "Spam"
msgstr "Søppel"
-#: ../../include/conversation.php:1557
+#: ../../include/conversation.php:1567
msgid "Posts flagged as SPAM"
msgstr "Innlegg merket som SØPPEL"
-#: ../../include/conversation.php:1601 ../../mod/admin.php:985
+#: ../../include/conversation.php:1620 ../../mod/admin.php:1157
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: ../../include/conversation.php:1604
+#: ../../include/conversation.php:1623
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusmeldinger og -innlegg"
-#: ../../include/conversation.php:1613
+#: ../../include/conversation.php:1632
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ../../include/conversation.php:1616
+#: ../../include/conversation.php:1635
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetaljer"
-#: ../../include/conversation.php:1622 ../../include/nav.php:92
-#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/fbrowser.php:25
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
-
-#: ../../include/conversation.php:1632
+#: ../../include/conversation.php:1651
msgid "Files and Storage"
msgstr "Filer og lagring"
-#: ../../include/conversation.php:1642 ../../include/conversation.php:1645
+#: ../../include/conversation.php:1672 ../../include/conversation.php:1675
msgid "Chatrooms"
msgstr "Chatrom"
-#: ../../include/conversation.php:1655 ../../include/nav.php:103
-#: ../../include/apps.php:129
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bokmerker"
-
-#: ../../include/conversation.php:1658
+#: ../../include/conversation.php:1688
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Lagrede bokmerker"
-#: ../../include/conversation.php:1665 ../../include/nav.php:107
-#: ../../include/apps.php:136 ../../mod/webpages.php:178
-msgid "Webpages"
-msgstr "Websider"
-
-#: ../../include/conversation.php:1668
+#: ../../include/conversation.php:1698
msgid "Manage Webpages"
msgstr "Håndtere websider"
-#: ../../include/conversation.php:1697 ../../include/ItemObject.php:175
-#: ../../include/ItemObject.php:187 ../../mod/photos.php:1079
-#: ../../mod/photos.php:1091
+#: ../../include/conversation.php:1727 ../../include/ItemObject.php:175
+#: ../../include/ItemObject.php:187 ../../mod/photos.php:1093
+#: ../../mod/photos.php:1105
msgid "View all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../../include/conversation.php:1724 ../../include/ItemObject.php:184
-#: ../../mod/photos.php:1088
+#: ../../include/conversation.php:1754 ../../include/ItemObject.php:184
+#: ../../mod/photos.php:1102
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Liker ikke"
msgstr[1] "Liker ikke"
-#: ../../include/conversation.php:1727
+#: ../../include/conversation.php:1757
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Deltar"
msgstr[1] "Deltar"
-#: ../../include/conversation.php:1730
+#: ../../include/conversation.php:1760
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Deltar ikke"
msgstr[1] "Deltar ikke"
-#: ../../include/conversation.php:1733
+#: ../../include/conversation.php:1763
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Ikke bestemt"
msgstr[1] "Ikke bestemt"
-#: ../../include/conversation.php:1736
+#: ../../include/conversation.php:1766
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "Enig"
msgstr[1] "Enige"
-#: ../../include/conversation.php:1739
+#: ../../include/conversation.php:1769
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "Uenig"
msgstr[1] "Uenige"
-#: ../../include/conversation.php:1742
+#: ../../include/conversation.php:1772
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "Avstår"
msgstr[1] "Avstår"
-#: ../../include/auth.php:132
-msgid "Logged out."
-msgstr "Logget ut."
-
-#: ../../include/auth.php:273
-msgid "Failed authentication"
-msgstr "Mislykket autentisering"
-
-#: ../../include/auth.php:287 ../../mod/openid.php:189
-msgid "Login failed."
-msgstr "Innlogging mislyktes."
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Ofte"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Hver time"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "To ganger daglig"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Daglig"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Ukentlig"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Månedlig"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/id.php:15
-#: ../../mod/id.php:16 ../../mod/admin.php:817 ../../mod/admin.php:826
-#: ../../boot.php:1490
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:794
-#: ../../include/bbcode.php:797 ../../include/bbcode.php:802
-#: ../../include/bbcode.php:805 ../../include/bbcode.php:808
-#: ../../include/bbcode.php:811 ../../include/bbcode.php:816
-#: ../../include/bbcode.php:819 ../../include/bbcode.php:824
-#: ../../include/bbcode.php:827 ../../include/bbcode.php:830
-#: ../../include/bbcode.php:833
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Bilde/fotografi"
-
-#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:844
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Kryptert innhold"
-
-#: ../../include/bbcode.php:179
-#, php-format
-msgid "Install %s element: "
-msgstr "Installer %s element:"
-
-#: ../../include/bbcode.php:183
-#, php-format
-msgid ""
-"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
-"to install it on this site."
-msgstr "Dette innlegget inneholder det installerbare elementet %s, men du mangler tillatelse til å installere det på dette nettstedet."
-
-#: ../../include/bbcode.php:193 ../../mod/impel.php:37
-msgid "webpage"
-msgstr "nettside"
-
-#: ../../include/bbcode.php:196 ../../mod/impel.php:47
-msgid "layout"
-msgstr "layout"
-
-#: ../../include/bbcode.php:199 ../../mod/impel.php:42
-msgid "block"
-msgstr "byggekloss"
-
-#: ../../include/bbcode.php:202 ../../mod/impel.php:54
-msgid "menu"
-msgstr "meny"
-
-#: ../../include/bbcode.php:257
-#, php-format
-msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s skrev følgende %2$s %3$s"
-
-#: ../../include/bbcode.php:259 ../../mod/tagger.php:51
-msgid "post"
-msgstr "innlegg"
-
-#: ../../include/bbcode.php:547
-msgid "Different viewers will see this text differently"
-msgstr "Denne teksten vil se forskjellig ut for ulike besøkende"
-
-#: ../../include/bbcode.php:755
-msgid "$1 spoiler"
-msgstr "$1 avsløring"
-
-#: ../../include/bbcode.php:782
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 skrev:"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:14
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig"
-msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:451
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:22
-msgid "Find Channels"
-msgstr "Finn kanaler"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Skriv navn eller interesse"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:24
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Forbindelse/Følg"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:25
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Eksempler: Ola Nordmann, fisking"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:381
-#: ../../mod/directory.php:386 ../../mod/connections.php:266
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:385
-#: ../../mod/suggest.php:60
-msgid "Channel Suggestions"
-msgstr "Kanalforslag"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Tilfeldig profil"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Inviter venner"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
-msgstr "Avansert eksempel: navn=fred og land=island"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:128
-#, php-format
-msgid "%d connection in common"
-msgid_plural "%d connections in common"
-msgstr[0] "%d forbindelse felles"
-msgstr[1] "%d forbindelser felles"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:133
-msgid "show more"
-msgstr "vis mer"
-
-#: ../../include/enotify.php:57 ../../include/network.php:1608
-msgid "$Projectname Notification"
-msgstr "$Projectname varsling"
-
-#: ../../include/enotify.php:58 ../../include/network.php:1609
-msgid "$projectname"
-msgstr "$projectname"
-
-#: ../../include/enotify.php:60 ../../include/network.php:1611
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Tusen takk,"
-
-#: ../../include/enotify.php:62 ../../include/network.php:1613
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s administrator"
-
-#: ../../include/enotify.php:96
-#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
-
-#: ../../include/enotify.php:100
-#, php-format
-msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Hubzilla:Notify] Ny melding mottatt hos %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:102
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
-msgstr "%1$s, %2$s sendte deg en ny privat melding på %3$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s sendte deg %2$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:103
-msgid "a private message"
-msgstr "en privat melding"
-
-#: ../../include/enotify.php:104
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på dine private meldinger."
-
-#: ../../include/enotify.php:160
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
-
-#: ../../include/enotify.php:168
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
-
-#: ../../include/enotify.php:177
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på [zrl=%3$s]din %4$s[/zrl]"
-
-#: ../../include/enotify.php:188
-#, php-format
-msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Hubzilla:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:189
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på et element eller en samtale du følger"
-
-#: ../../include/enotify.php:192 ../../include/enotify.php:207
-#: ../../include/enotify.php:233 ../../include/enotify.php:251
-#: ../../include/enotify.php:265
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare i samtalen"
-
-#: ../../include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Hubzilla:Notify] %s skrev et innlegg på din profilvegg"
-
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s skrev et innlegg på din profilvegg på %3$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:202
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s skrev et innlegg på [zrl=%3$s]din vegg[/zrl]"
-
-#: ../../include/enotify.php:226
-#, php-format
-msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Hubzilla:Notify] %s merket deg"
-
-#: ../../include/enotify.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s merket deg på %3$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:228
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
-msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]merket deg[/zrl]."
-
-#: ../../include/enotify.php:240
-#, php-format
-msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Hubzilla:Notify] %1$s prikket deg"
-
-#: ../../include/enotify.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s dyttet deg på %3$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:242
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
-msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]dyttet deg[/zrl]."
-
-#: ../../include/enotify.php:258
-#, php-format
-msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Hubzilla:Notify] %s merket ditt innlegg"
-
-#: ../../include/enotify.php:259
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s merket ditt innlegg på %3$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:260
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s merket [zrl=%3$s]ditt innlegg[/zrl]"
-
-#: ../../include/enotify.php:272
-msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Hubzilla:Notify] Introduksjon mottatt"
-
-#: ../../include/enotify.php:273
-#, php-format
-msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
-msgstr "%1$s, du har mottatt en ny forespørsel om forbindelse fra '%2$s' hos %3$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:274
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
-msgstr "%1$s, du mottok [zrl=%2$s]en ny forespørsel om forbindelse[/zrl] fra %3$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:278 ../../include/enotify.php:297
-#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Du kan besøke profilen deres på %s"
-
-#: ../../include/enotify.php:280
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forespørselen om forbindelse."
-
-#: ../../include/enotify.php:287
-msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Hubzilla:Notify] Venneforslag mottatt"
-
-#: ../../include/enotify.php:288
-#, php-format
-msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
-msgstr "%1$s, du har mottatt en venneforespørsel fra '%2$s' hos %3$s"
-
-#: ../../include/enotify.php:289
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
-"%4$s."
-msgstr "%1$s, du har mottatt [zrl=%2$s]et venneforslaget[/zrl] angående %3$s fra %4$s. "
-
-#: ../../include/enotify.php:295
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../../include/enotify.php:296
-msgid "Photo:"
-msgstr "Bilde:"
-
-#: ../../include/enotify.php:299
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå dette forslaget."
-
-#: ../../include/enotify.php:514
-msgid "[Hubzilla:Notify]"
-msgstr "[Hubzilla:Notify]"
-
-#: ../../include/follow.php:28
-msgid "Channel is blocked on this site."
-msgstr "Kanalen er blokkert på dette nettstedet."
-
-#: ../../include/follow.php:33
-msgid "Channel location missing."
-msgstr "Kanalplassering mangler."
-
-#: ../../include/follow.php:82
-msgid "Response from remote channel was incomplete."
-msgstr "Svaret fra den andre kanalen var ikke komplett."
-
-#: ../../include/follow.php:99
-msgid "Channel was deleted and no longer exists."
-msgstr "Kanalen er slettet og finnes ikke lenger."
-
-#: ../../include/follow.php:152 ../../include/follow.php:181
-msgid "Protocol disabled."
-msgstr "Protokollen er avskrudd."
-
-#: ../../include/follow.php:171
-msgid "Channel discovery failed."
-msgstr "Kanaloppdagelse mislyktes."
-
-#: ../../include/follow.php:197
-msgid "local account not found."
-msgstr "lokal konto ble ikke funnet."
-
-#: ../../include/follow.php:221
-msgid "Cannot connect to yourself."
-msgstr "Kan ikke lage forbindelse med deg selv."
-
-#: ../../include/oembed.php:213
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Innebygget innhold"
-
-#: ../../include/oembed.php:222
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Innbygging avskrudd"
-
-#: ../../include/message.php:19
-msgid "No recipient provided."
-msgstr "Ingen mottaker angitt."
-
-#: ../../include/message.php:24
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[ikke noe emne]"
-
-#: ../../include/message.php:44
-msgid "Unable to determine sender."
-msgstr "Kan ikke avgjøre avsender."
-
-#: ../../include/message.php:219
-msgid "Stored post could not be verified."
-msgstr "Lagret innlegg kunne ikke bekreftes."
-
-#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 ../../boot.php:1487
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
-
-#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114
-msgid "End this session"
-msgstr "Avslutt denne økten"
-
-#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:145
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: ../../include/nav.php:85
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Dine innlegg og samtaler"
-
-#: ../../include/nav.php:86
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Din profilside"
-
-#: ../../include/nav.php:88
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "Endre profiler"
-
-#: ../../include/nav.php:88
-msgid "Manage/Edit profiles"
-msgstr "Håndter/endre profiler"
-
-#: ../../include/nav.php:90
-msgid "Edit your profile"
-msgstr "Endre din profil"
-
-#: ../../include/nav.php:92
-msgid "Your photos"
-msgstr "Dine bilder"
-
-#: ../../include/nav.php:93
-msgid "Your files"
-msgstr "Dine filer"
-
-#: ../../include/nav.php:97 ../../include/apps.php:146
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: ../../include/nav.php:97
-msgid "Your chatrooms"
-msgstr "Dine chatterom"
-
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "Your bookmarks"
-msgstr "Dine bokmerker"
-
-#: ../../include/nav.php:107
-msgid "Your webpages"
-msgstr "Dine websider"
-
-#: ../../include/nav.php:111 ../../include/apps.php:131 ../../boot.php:1488
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
-
-#: ../../include/nav.php:111
-msgid "Sign in"
-msgstr "Logg på"
-
-#: ../../include/nav.php:128
-#, php-format
-msgid "%s - click to logout"
-msgstr "%s - klikk for å logge ut"
-
-#: ../../include/nav.php:131
-msgid "Remote authentication"
-msgstr "Fjernautentisering"
-
-#: ../../include/nav.php:131
-msgid "Click to authenticate to your home hub"
-msgstr "Klikk for å godkjennes mot din hjemme-hub"
-
-#: ../../include/nav.php:145
-msgid "Home Page"
-msgstr "Hjemmeside"
-
-#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/register.php:226 ../../boot.php:1470
-msgid "Register"
-msgstr "Registrer"
-
-#: ../../include/nav.php:149
-msgid "Create an account"
-msgstr "Lag en konto"
-
-#: ../../include/nav.php:154 ../../include/apps.php:142
-#: ../../mod/layouts.php:176 ../../mod/help.php:204 ../../mod/help.php:209
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: ../../include/nav.php:154
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Hjelp og dokumentasjon"
-
-#: ../../include/nav.php:157
-msgid "Applications, utilities, links, games"
-msgstr "Programmer, verktøy, lenker, spill"
-
-#: ../../include/nav.php:159
-msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content"
-msgstr "Søk nettstedet for @navn, #merkelapp, ?dokumentasjon, innhold"
-
-#: ../../include/nav.php:162 ../../include/apps.php:141
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
-
-#: ../../include/nav.php:162
-msgid "Channel Directory"
-msgstr "Kanalkatalog"
-
-#: ../../include/nav.php:174 ../../include/apps.php:133
-msgid "Grid"
-msgstr "Nett"
-
-#: ../../include/nav.php:174
-msgid "Your grid"
-msgstr "Ditt nett"
-
-#: ../../include/nav.php:175
-msgid "Mark all grid notifications seen"
-msgstr "Marker alle nettvarsler som sett"
-
-#: ../../include/nav.php:177 ../../include/apps.php:137
-msgid "Channel Home"
-msgstr "Kanalhjem"
-
-#: ../../include/nav.php:177
-msgid "Channel home"
-msgstr "Kanalhjem"
-
-#: ../../include/nav.php:178
-msgid "Mark all channel notifications seen"
-msgstr "Merk alle kanalvarsler som sett"
-
-#: ../../include/nav.php:181 ../../mod/connections.php:260
-msgid "Connections"
-msgstr "Forbindelser"
-
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Notices"
-msgstr "Varsel"
-
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Notifications"
-msgstr "Varsler"
-
-#: ../../include/nav.php:185
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Se alle varsler"
-
-#: ../../include/nav.php:186 ../../mod/notifications.php:99
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Merk alle systemvarsler som sett"
-
-#: ../../include/nav.php:188 ../../include/apps.php:143
-msgid "Mail"
-msgstr "Melding"
-
-#: ../../include/nav.php:188
-msgid "Private mail"
-msgstr "Privat post"
-
-#: ../../include/nav.php:189
-msgid "See all private messages"
-msgstr "Se alle private meldinger"
-
-#: ../../include/nav.php:190
-msgid "Mark all private messages seen"
-msgstr "Merk alle private meldinger som sett"
-
-#: ../../include/nav.php:196 ../../include/apps.php:140
-msgid "Events"
-msgstr "Hendelser"
-
-#: ../../include/nav.php:196
-msgid "Event Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../../include/nav.php:197
-msgid "See all events"
-msgstr "Se alle hendelser"
-
-#: ../../include/nav.php:198
-msgid "Mark all events seen"
-msgstr "Merk alle hendelser som sett"
-
-#: ../../include/nav.php:200 ../../include/apps.php:132
-#: ../../mod/manage.php:160
-msgid "Channel Manager"
-msgstr "Kanalstyring"
-
-#: ../../include/nav.php:200
-msgid "Manage Your Channels"
-msgstr "Håndter dine kanaler"
-
-#: ../../include/nav.php:202
-msgid "Account/Channel Settings"
-msgstr "Konto-/kanal-innstillinger"
-
-#: ../../include/nav.php:210
-msgid "Site Setup and Configuration"
-msgstr "Nettstedsoppsett og -konfigurasjon"
-
-#: ../../include/nav.php:246
-msgid "@name, #tag, ?doc, content"
-msgstr "@navn, #merkelapp, ?dokumentasjon, innhold"
-
-#: ../../include/nav.php:247
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
-
-#: ../../include/security.php:381
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "Skjemaets sikkerhetspollett var ikke gyldig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har vært åpnet for lenge (>3 timer) før det ble sendt inn."
-
-#: ../../include/dir_fns.php:139
-msgid "Directory Options"
-msgstr "Kataloginnstillinger"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:141
-msgid "Safe Mode"
-msgstr "Trygt modus"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142
-#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/filestorage.php:151
-#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60
-#: ../../mod/connedit.php:635 ../../mod/connedit.php:684 ../../mod/api.php:102
-#: ../../mod/admin.php:415 ../../mod/settings.php:577 ../../mod/photos.php:626
-#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 ../../mod/events.php:447
-#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/events.php:457 ../../mod/mitem.php:154
-#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 ../../mod/mitem.php:229
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1492
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142
-#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/filestorage.php:151
-#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60
-#: ../../mod/api.php:101 ../../mod/admin.php:417 ../../mod/settings.php:577
-#: ../../mod/photos.php:626 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
-#: ../../mod/events.php:447 ../../mod/events.php:448 ../../mod/events.php:457
-#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228
-#: ../../mod/mitem.php:229 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1492
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:142
-msgid "Public Forums Only"
-msgstr "Bare offentlige forum"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:143
-msgid "This Website Only"
-msgstr "Kun dette nettstedet"
-
-#: ../../include/group.php:26
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende tillatelser for elementet <strong>kan</strong> gjelde for denne gruppen og fremtidige medlemmer. Hvis du ønsket noe annet, vennligst lag en ny gruppe med et annet navn."
-
-#: ../../include/group.php:232
-msgid "Add new connections to this collection (privacy group)"
-msgstr "Legg nye forbindelser til denne samlingen (personverngruppe)"
-
-#: ../../include/group.php:251 ../../mod/admin.php:826
-msgid "All Channels"
-msgstr "Alle kanaler"
-
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "edit"
-msgstr "endre"
-
-#: ../../include/group.php:295
-msgid "Collections"
-msgstr "Samlinger"
-
-#: ../../include/group.php:296
-msgid "Edit collection"
-msgstr "Endre samling"
-
-#: ../../include/group.php:297
-msgid "Add new collection"
-msgstr "Legg til ny samling"
-
-#: ../../include/group.php:298
-msgid "Channels not in any collection"
-msgstr "Kanaler som ikke er i noen samling"
-
-#: ../../include/zot.php:676
-msgid "Invalid data packet"
-msgstr "Ugyldig datapakke"
-
-#: ../../include/zot.php:692
-msgid "Unable to verify channel signature"
-msgstr "Ikke i stand til å sjekke kanalsignaturen"
-
-#: ../../include/zot.php:2268
-#, php-format
-msgid "Unable to verify site signature for %s"
-msgstr "Ikke i stand til å bekrefte signaturen til %s"
-
-#: ../../include/zot.php:3584
-msgid "invalid target signature"
-msgstr "Målets signatur er ugyldig"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:6
-msgid "New Page"
-msgstr "Ny side"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:159
-#: ../../mod/webpages.php:187 ../../mod/layouts.php:188
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189
-msgid "Actions"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190
-msgid "Page Link"
-msgstr "Sidelenke"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:43
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/blocks.php:150
-#: ../../mod/webpages.php:192 ../../mod/layouts.php:181 ../../mod/menu.php:110
-msgid "Created"
-msgstr "Laget"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/blocks.php:151
-#: ../../mod/webpages.php:193 ../../mod/layouts.php:182 ../../mod/menu.php:111
-msgid "Edited"
-msgstr "Endret"
-
-#: ../../include/network.php:630
-msgid "view full size"
-msgstr "vis full størrelse"
-
-#: ../../include/network.php:1655 ../../include/account.php:316
-#: ../../include/account.php:343 ../../include/account.php:403
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
-
-#: ../../include/network.php:1669
-msgid "No Subject"
-msgstr "Uten emne"
-
-#: ../../include/dba/dba_driver.php:141
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "Kan ikke finne DNS-informasjon om databasetjener '%s'"
-
#: ../../include/ItemObject.php:130
msgid "Save to Folder"
msgstr "Lagre i mappe"
@@ -3886,11 +3981,11 @@ msgstr "stjernemerket"
msgid "Add Tag"
msgstr "Legg til merkelapp"
-#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:1023
+#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:1037
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Jeg liker dette (skru av og på)"
-#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:1024
+#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:1038
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Jeg liker ikke dette (skru av og på)"
@@ -3946,91 +4041,33 @@ msgstr "Legg til i kalender"
msgid "Mark all seen"
msgstr "Merk alle som sett"
-#: ../../include/ItemObject.php:378 ../../mod/photos.php:1209
+#: ../../include/ItemObject.php:378 ../../mod/photos.php:1223
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "Liker"
-#: ../../include/ItemObject.php:379 ../../mod/photos.php:1210
+#: ../../include/ItemObject.php:379 ../../mod/photos.php:1224
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "Liker ikke"
-#: ../../include/ItemObject.php:694 ../../mod/photos.php:1042
-#: ../../mod/photos.php:1160
+#: ../../include/ItemObject.php:700 ../../mod/photos.php:1056
+#: ../../mod/photos.php:1174
msgid "This is you"
msgstr "Dette er deg"
-#: ../../include/ItemObject.php:703
+#: ../../include/ItemObject.php:709
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../../include/ItemObject.php:704
+#: ../../include/ItemObject.php:710
msgid "Insert Link"
msgstr "Sett inn lenke"
-#: ../../include/ItemObject.php:705
+#: ../../include/ItemObject.php:711
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../../include/apps.php:128
-msgid "Site Admin"
-msgstr "Nettstedsadministrator"
-
-#: ../../include/apps.php:130
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adressebok"
-
-#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:131
-msgid "Mood"
-msgstr "Stemning"
-
-#: ../../include/apps.php:148
-msgid "Probe"
-msgstr "Undersøk"
-
-#: ../../include/apps.php:149
-msgid "Suggest"
-msgstr "Forreslå"
-
-#: ../../include/apps.php:150
-msgid "Random Channel"
-msgstr "Tilfeldig kanal"
-
-#: ../../include/apps.php:151
-msgid "Invite"
-msgstr "Inviter"
-
-#: ../../include/apps.php:152
-msgid "Features"
-msgstr "Funksjoner"
-
-#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: ../../include/apps.php:154
-msgid "Post"
-msgstr "Innlegg"
-
-#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18
-#: ../../mod/id.php:19
-msgid "Profile Photo"
-msgstr "Profilbilde"
-
-#: ../../include/apps.php:252 ../../mod/settings.php:84
-#: ../../mod/settings.php:612
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: ../../include/apps.php:252
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: ../../include/apps.php:257
-msgid "Purchase"
-msgstr "Kjøp"
-
#: ../../include/permissions.php:26
msgid "Can view my normal stream and posts"
msgstr "Kan se min normale strøm og innlegg"
@@ -4116,247 +4153,337 @@ msgstr "Ekstremt avansert. La dette være med mindre du vet hva du gjør"
msgid "Social Networking"
msgstr "Sosialt nettverk"
-#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
-#: ../../include/permissions.php:869
-msgid "Mostly Public"
-msgstr "Ganske offentlig"
+#: ../../include/permissions.php:867
+msgid "Social - Mostly Public"
+msgstr "Sosial - ganske offentlig"
-#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
-#: ../../include/permissions.php:869
-msgid "Restricted"
-msgstr "Begrenset"
+#: ../../include/permissions.php:867
+msgid "Social - Restricted"
+msgstr "Sosial - begrenset"
-#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: ../../include/permissions.php:867
+msgid "Social - Private"
+msgstr "Sosial - privat"
#: ../../include/permissions.php:868
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum for fellesskap"
+#: ../../include/permissions.php:868
+msgid "Forum - Mostly Public"
+msgstr "Forum - ganske offentlig"
+
+#: ../../include/permissions.php:868
+msgid "Forum - Restricted"
+msgstr "Forum - begrenset"
+
+#: ../../include/permissions.php:868
+msgid "Forum - Private"
+msgstr "Forum - privat"
+
#: ../../include/permissions.php:869
msgid "Feed Republish"
msgstr "Republisering av strømmet innhold"
+#: ../../include/permissions.php:869
+msgid "Feed - Mostly Public"
+msgstr "Strøm - ganske offentlig"
+
+#: ../../include/permissions.php:869
+msgid "Feed - Restricted"
+msgstr "Strøm - begrenset"
+
#: ../../include/permissions.php:870
msgid "Special Purpose"
msgstr "Spesiell bruk"
#: ../../include/permissions.php:870
-msgid "Celebrity/Soapbox"
-msgstr "Kjendis/Talerstol"
+msgid "Special - Celebrity/Soapbox"
+msgstr "Spesiell - kjendis/talerstol"
#: ../../include/permissions.php:870
-msgid "Group Repository"
-msgstr "Gruppelager"
+msgid "Special - Group Repository"
+msgstr "Spesiell - gruppelager"
#: ../../include/permissions.php:871
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr "Tilpasset/Ekspertmodus"
-#: ../../include/photo/photo_driver.php:719 ../../mod/profile_photo.php:147
-#: ../../mod/profile_photo.php:239 ../../mod/profile_photo.php:379
-#: ../../mod/photos.php:94 ../../mod/photos.php:699
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Profilbilder"
+#: ../../include/items.php:423 ../../index.php:179 ../../mod/dreport.php:6
+#: ../../mod/dreport.php:45 ../../mod/group.php:68
+#: ../../mod/import_items.php:108 ../../mod/like.php:280
+#: ../../mod/profperm.php:23 ../../mod/subthread.php:58
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Tillatelse avvist"
-#: ../../include/account.php:27
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Ikke en gyldig e-postadresse"
+#: ../../include/items.php:1138 ../../include/items.php:1184
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Ukjent)"
-#: ../../include/account.php:29
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
-msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillatt på dette stedet"
+#: ../../include/items.php:1384
+msgid "Visible to anybody on the internet."
+msgstr "Synlig for enhver på Internett."
-#: ../../include/account.php:35
-msgid "Your email address is already registered at this site."
-msgstr "Din e-postadresse er allerede registrert på dette nettstedet."
+#: ../../include/items.php:1386
+msgid "Visible to you only."
+msgstr "Synlig bare for deg."
-#: ../../include/account.php:67
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "En invitasjon er påkrevd."
+#: ../../include/items.php:1388
+msgid "Visible to anybody in this network."
+msgstr "Synlig for enhver i dette nettverket."
-#: ../../include/account.php:71
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes."
+#: ../../include/items.php:1390
+msgid "Visible to anybody authenticated."
+msgstr "Synlig for enhver som er autentisert."
-#: ../../include/account.php:121
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Vennligst skriv inn nødvendig informasjon."
+#: ../../include/items.php:1392
+#, php-format
+msgid "Visible to anybody on %s."
+msgstr "Synlig for alle på %s."
-#: ../../include/account.php:188
-msgid "Failed to store account information."
-msgstr "Mislyktes med å lagre kontoinformasjon."
+#: ../../include/items.php:1394
+msgid "Visible to all connections."
+msgstr "Synlig for alle forbindelser."
+
+#: ../../include/items.php:1396
+msgid "Visible to approved connections."
+msgstr "Synlig for godkjente forbindelser."
+
+#: ../../include/items.php:1398
+msgid "Visible to specific connections."
+msgstr "Synlig for spesifikke forbindelser."
-#: ../../include/account.php:248
+#: ../../include/items.php:4496 ../../mod/display.php:36
+#: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/admin.php:141
+#: ../../mod/admin.php:1189 ../../mod/admin.php:1434 ../../mod/thing.php:85
+#: ../../mod/viewsrc.php:20
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elementet ble ikke funnet."
+
+#: ../../include/items.php:5032 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:137
+msgid "Privacy group not found."
+msgstr "Personverngruppen ble ikke funnet"
+
+#: ../../include/items.php:5048
+msgid "Privacy group is empty."
+msgstr "Personverngruppen er tom."
+
+#: ../../include/items.php:5055
#, php-format
-msgid "Registration confirmation for %s"
-msgstr "Registreringsbekreftelse for %s"
+msgid "Privacy group: %s"
+msgstr "Personverngruppe: %s"
-#: ../../include/account.php:314
+#: ../../include/items.php:5065 ../../mod/connedit.php:694
#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Registreringsforespørsel hos %s"
+msgid "Connection: %s"
+msgstr "Forbindelse: %s"
-#: ../../include/account.php:338
-msgid "your registration password"
-msgstr "ditt registreringspassord"
+#: ../../include/items.php:5067
+msgid "Connection not found."
+msgstr "Forbindelsen ble ikke funnet."
+
+#: ../../include/items.php:5493 ../../mod/cover_photo.php:229
+msgid "female"
+msgstr "kvinne"
-#: ../../include/account.php:341 ../../include/account.php:401
+#: ../../include/items.php:5494 ../../mod/cover_photo.php:230
#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Registreringsdetaljer for %s"
+msgid "%1$s updated her %2$s"
+msgstr "%1$s oppdaterte %2$s sitt"
-#: ../../include/account.php:410
-msgid "Account approved."
-msgstr "Konto godkjent."
+#: ../../include/items.php:5495 ../../mod/cover_photo.php:231
+msgid "male"
+msgstr "mann"
-#: ../../include/account.php:449
+#: ../../include/items.php:5496 ../../mod/cover_photo.php:232
#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registrering trukket tilbake for %s"
+msgid "%1$s updated his %2$s"
+msgstr "%1$s oppdaterte %2$s sitt"
-#: ../../include/account.php:494
-msgid "Account verified. Please login."
-msgstr "Konto bekreftet. Vennligst logg inn."
+#: ../../include/items.php:5498 ../../mod/cover_photo.php:234
+#, php-format
+msgid "%1$s updated their %2$s"
+msgstr "%1$s oppdaterte %2$s deres"
-#: ../../include/account.php:707 ../../include/account.php:709
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Klikk her for å oppgradere."
+#: ../../include/items.php:5500
+msgid "profile photo"
+msgstr "profilbilde"
-#: ../../include/account.php:715
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Denne handlingen går utenfor grensene satt i din abonnementsplan."
+#: ../../mod/achievements.php:34
+msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
+msgstr "En standardtekst om hva du bør gjøre som ny her"
-#: ../../include/account.php:720
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i din abonnementsplan."
+#: ../../mod/acl.php:222
+msgid "network"
+msgstr "nettverk"
-#: ../../mod/filestorage.php:82
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "Tillatelse avvist."
+#: ../../mod/acl.php:232
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
-#: ../../mod/filestorage.php:98
-msgid "File not found."
-msgstr "Filen ble ikke funnet."
+#: ../../mod/api.php:74 ../../mod/api.php:98
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Tillat programforbindelse"
-#: ../../mod/filestorage.php:141
-msgid "Edit file permissions"
-msgstr "Endre filtillatelser"
+#: ../../mod/api.php:75
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:"
-#: ../../mod/filestorage.php:150
-msgid "Set/edit permissions"
-msgstr "Angi/endre tillatelser"
+#: ../../mod/api.php:85
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette."
-#: ../../mod/filestorage.php:151
-msgid "Include all files and sub folders"
-msgstr "Inkluder alle filer og undermapper"
+#: ../../mod/api.php:100
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Vil du tillate dette programmet å få tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller lage nye innlegg for deg?"
-#: ../../mod/filestorage.php:152
-msgid "Return to file list"
-msgstr "Gå tilbake til filoversikten"
+#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
+msgid "App installed."
+msgstr "App installert."
-#: ../../mod/filestorage.php:154
-msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
-msgstr "Kopier og lim inn denne koden for å legge til filen i et innlegg"
+#: ../../mod/appman.php:37
+msgid "Malformed app."
+msgstr "Feil oppsett for app-en."
-#: ../../mod/filestorage.php:155
-msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
-msgstr "Kopier og lim inn denne URL-en for å lenke til filen fra en webside"
+#: ../../mod/appman.php:80
+msgid "Embed code"
+msgstr "Innbyggingskode"
-#: ../../mod/filestorage.php:157
-msgid "Share this file"
-msgstr "Del denne filen"
+#: ../../mod/appman.php:86
+msgid "Edit App"
+msgstr "Endre app"
-#: ../../mod/filestorage.php:158
-msgid "Show URL to this file"
-msgstr "Vis URLen til denne filen"
+#: ../../mod/appman.php:86
+msgid "Create App"
+msgstr "Lag app"
-#: ../../mod/filestorage.php:159
-msgid "Notify your contacts about this file"
-msgstr "Varsle dine kontakter om denne filen"
+#: ../../mod/appman.php:91
+msgid "Name of app"
+msgstr "Navn på app"
-#: ../../mod/group.php:20
-msgid "Collection created."
-msgstr "Samling opprettet."
+#: ../../mod/appman.php:92
+msgid "Location (URL) of app"
+msgstr "Plassering (URL) til app"
-#: ../../mod/group.php:26
-msgid "Could not create collection."
-msgstr "Kunne ikke lage samling."
+#: ../../mod/appman.php:93 ../../mod/events.php:457 ../../mod/rbmark.php:97
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../mod/group.php:54
-msgid "Collection updated."
-msgstr "Samlingen er oppdatert."
+#: ../../mod/appman.php:94
+msgid "Photo icon URL"
+msgstr "Bildeikon URL"
-#: ../../mod/group.php:86
-msgid "Create a collection of channels."
-msgstr "Lag en samling med kanaler."
+#: ../../mod/appman.php:94
+msgid "80 x 80 pixels - optional"
+msgstr "80 x80 pixler - valgfritt"
-#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:180
-msgid "Collection Name: "
-msgstr "Navn på samling:"
+#: ../../mod/appman.php:95
+msgid "Version ID"
+msgstr "Versjons-ID"
-#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:183
-msgid "Members are visible to other channels"
-msgstr "Medlemmer er synlig for andre kanaler"
+#: ../../mod/appman.php:96
+msgid "Price of app"
+msgstr "Pris på app"
-#: ../../mod/group.php:107
-msgid "Collection removed."
-msgstr "Samling fjernet."
+#: ../../mod/appman.php:97
+msgid "Location (URL) to purchase app"
+msgstr "Plassering (URL) for å kjøpe app"
-#: ../../mod/group.php:109
-msgid "Unable to remove collection."
-msgstr "Ikke i stand til å fjerne samlingen."
+#: ../../mod/attach.php:9
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Collection Editor"
-msgstr "Samlingsbehandler"
+#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:36
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Ugyldig element."
-#: ../../mod/group.php:193
-msgid "Members"
-msgstr "Medlemmer"
+#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/page.php:52 ../../mod/wall_upload.php:29
+#: ../../mod/cal.php:56
+msgid "Channel not found."
+msgstr "Kanalen ble ikke funnet."
-#: ../../mod/group.php:195
-msgid "All Connected Channels"
-msgstr "Alle tilkoblede kanaler"
+#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148
+msgid "Block Name"
+msgstr "Byggeklossens navn"
-#: ../../mod/group.php:227
-msgid "Click on a channel to add or remove."
-msgstr "Klikk på en kanal for å legge til eller fjerne."
+#: ../../mod/blocks.php:149
+msgid "Block Title"
+msgstr "Byggeklossens tittel"
-#: ../../mod/item.php:174
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Ikke i stand til å finne opprinnelig innlegg."
+#: ../../mod/bookmarks.php:40
+msgid "Bookmark added"
+msgstr "Bokmerke lagt til"
-#: ../../mod/item.php:418
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Tomt innlegg forkastet."
+#: ../../mod/bookmarks.php:62
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mine bokmerker"
-#: ../../mod/item.php:458
-msgid "Executable content type not permitted to this channel."
-msgstr "Kjørbar innholdstype er ikke tillat for denne kanalen."
+#: ../../mod/bookmarks.php:73
+msgid "My Connections Bookmarks"
+msgstr "Mine forbindelsers bokmerker"
-#: ../../mod/item.php:823
-msgid "Duplicate post suppressed."
-msgstr "Duplikat av innlegg forhindret."
+#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19
+msgid "You must be logged in to see this page."
+msgstr "Du må være innloegget for å se denne siden."
-#: ../../mod/item.php:954
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Systemfeil. Innlegg ble ikke lagret."
+#: ../../mod/channel.php:97
+msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
+msgstr "Utilstrekkelig tillatelse. Forespørsel omdirigert til profilsiden."
-#: ../../mod/item.php:1221
-msgid "Unable to obtain post information from database."
-msgstr "Ikke i stand til å få tak i informasjon om innlegg fra databasen."
+#: ../../mod/channel.php:131 ../../mod/network.php:169 ../../mod/rpost.php:114
+msgid "Public"
+msgstr "Offentlig"
-#: ../../mod/item.php:1228
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
-msgstr "Du har nådd din grense på %1$.0f startinnlegg."
+#: ../../mod/chat.php:174
+msgid "Room not found"
+msgstr "Rommet ble ikke funnet"
+
+#: ../../mod/chat.php:185
+msgid "Leave Room"
+msgstr "Forlat rom"
+
+#: ../../mod/chat.php:186
+msgid "Delete This Room"
+msgstr "Slett dette rommet"
-#: ../../mod/item.php:1235
+#: ../../mod/chat.php:187
+msgid "I am away right now"
+msgstr "Jeg er borte akkurat nå"
+
+#: ../../mod/chat.php:188
+msgid "I am online"
+msgstr "Jeg er online"
+
+#: ../../mod/chat.php:190
+msgid "Bookmark this room"
+msgstr "Bokmerk dette rommet"
+
+#: ../../mod/chat.php:208 ../../mod/chat.php:231
+msgid "New Chatroom"
+msgstr "Nytt chatrom"
+
+#: ../../mod/chat.php:209
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "Navn på chatrom"
+
+#: ../../mod/chat.php:210
+msgid "Expiration of chats (minutes)"
+msgstr "Chat utgår (antall minutter)"
+
+#: ../../mod/chat.php:227
#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
-msgstr "Du har nådd din grense på %1$.0f websider."
+msgid "%1$s's Chatrooms"
+msgstr "%1$s sine chatrom"
+
+#: ../../mod/chatsvc.php:111
+msgid "Away"
+msgstr "Borte"
+
+#: ../../mod/chatsvc.php:115
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
#: ../../mod/common.php:10
msgid "No channel."
@@ -4413,1109 +4540,119 @@ msgstr "(Ingen spesifikke instruksjoner er gitt av kanaleieren.)"
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Begrenset kanal eller premiumkanal"
-#: ../../mod/match.php:22
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Profiltreff"
-
-#: ../../mod/match.php:31
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord til din standardprofil."
-
-#: ../../mod/match.php:63
-msgid "is interested in:"
-msgstr "er interessert i:"
-
-#: ../../mod/match.php:70
-msgid "No matches"
-msgstr "Ingen treff"
-
-#: ../../mod/openid.php:26
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID ble returnert."
-
-#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:179
-#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:248
-#, php-format
-msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
-msgstr "Velkommen %s. Ekstern autentisering er vellykket."
-
-#: ../../mod/achievements.php:34
-msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
-msgstr "En standardtekst om hva du bør gjøre som ny her"
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:111
-msgid "Away"
-msgstr "Borte"
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:115
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:18
-msgid "Public Sites"
-msgstr "Offentlige nettsteder"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:21
-msgid ""
-"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All"
-" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
-"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or"
-" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> "
-"provide additional details."
-msgstr "Nettstedene på listen tillater offentlig registrering i $Projectname-nettverket. Alle nettsteder i nettverket er forbundet så medlemskap på enhver av dem formidler medlemskap i hele matrix. Noen nettsteder kan kreve abonnement eller tilby lagdelte tjenesteavtaler. Tilbyderlenkene <strong>kan</strong> gi tilleggsopplysninger."
-
-#: ../../mod/pubsites.php:27
-msgid "Rate this hub"
-msgstr "Vurder denne hubben"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "Site URL"
-msgstr "Nettstedets URL"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "Access Type"
-msgstr "Tilgangstype"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "Registration Policy"
-msgstr "Retningslinjer for registrering"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "Project"
-msgstr "Prosjekt"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "View hub ratings"
-msgstr "Vis vurderinger av hubben"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:32
-msgid "Rate"
-msgstr "Vurder"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:33
-msgid "View ratings"
-msgstr "Vis vurderinger"
-
-#: ../../mod/tagger.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s merket %3$s til %2$s med %4$s"
-
-#: ../../mod/rate.php:158
-msgid "Website:"
-msgstr "Nettsted:"
-
-#: ../../mod/rate.php:161
-#, php-format
-msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
-msgstr "Fjerntliggende kanal [%s] (foreløpig ikke kjent på dette nettstedet)"
-
-#: ../../mod/rate.php:162
-msgid "Rating (this information is public)"
-msgstr "Vurdering (denne informasjonen er offentlig)"
-
-#: ../../mod/rate.php:163
-msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
-msgstr "Velg om du vil forklare din vurdering (denne informasjonen er offentlig)"
-
-#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148
-msgid "Block Name"
-msgstr "Byggeklossens navn"
-
-#: ../../mod/blocks.php:149
-msgid "Block Title"
-msgstr "Byggeklossens tittel"
-
-#: ../../mod/id.php:11
-msgid "First Name"
-msgstr "Fornavn"
-
-#: ../../mod/id.php:12
-msgid "Last Name"
-msgstr "Etternavn"
-
-#: ../../mod/id.php:13
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenavn"
-
-#: ../../mod/id.php:14
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fullt navn"
-
-#: ../../mod/id.php:20
-msgid "Profile Photo 16px"
-msgstr "Profilbilde 16px"
-
-#: ../../mod/id.php:21
-msgid "Profile Photo 32px"
-msgstr "Profilbilde 32px"
-
-#: ../../mod/id.php:22
-msgid "Profile Photo 48px"
-msgstr "Profilbilde 48px"
-
-#: ../../mod/id.php:23
-msgid "Profile Photo 64px"
-msgstr "Profilbilde 64px"
-
-#: ../../mod/id.php:24
-msgid "Profile Photo 80px"
-msgstr "Profilbilde 80px"
-
-#: ../../mod/id.php:25
-msgid "Profile Photo 128px"
-msgstr "Profilbilde 128px"
-
-#: ../../mod/id.php:26
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidssone"
-
-#: ../../mod/id.php:27
-msgid "Homepage URL"
-msgstr "Hjemmeside URL"
-
-#: ../../mod/id.php:29
-msgid "Birth Year"
-msgstr "Fødselsår"
-
-#: ../../mod/id.php:30
-msgid "Birth Month"
-msgstr "Fødselsmåne"
-
-#: ../../mod/id.php:31
-msgid "Birth Day"
-msgstr "Fødselsdag"
-
-#: ../../mod/id.php:32
-msgid "Birthdate"
-msgstr "Fødselsdato"
-
-#: ../../mod/id.php:33 ../../mod/profiles.php:441
-msgid "Gender"
-msgstr "Kjønn"
-
-#: ../../mod/like.php:15
-msgid "Like/Dislike"
-msgstr "Liker/Liker ikke"
-
-#: ../../mod/like.php:20
-msgid "This action is restricted to members."
-msgstr "Denne handlingen er begrenset til medlemmer."
-
-#: ../../mod/like.php:21
-msgid ""
-"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a "
-"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
-msgstr "Vennligst <a href=\"rmagic\">logg inn med din $Projectname ID</a> eller <a href=\"register\">registrer deg som et nytt $Projectname-medlem</a> for å fortsette"
-
-#: ../../mod/like.php:101 ../../mod/like.php:127 ../../mod/like.php:165
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Ugyldig forespørsel."
-
-#: ../../mod/like.php:142
-msgid "thing"
-msgstr "ting"
-
-#: ../../mod/like.php:188
-msgid "Channel unavailable."
-msgstr "Kanalen er utilgjengelig."
-
-#: ../../mod/like.php:236
-msgid "Previous action reversed."
-msgstr "Forrige handling er omgjort."
-
-#: ../../mod/like.php:414
-#, php-format
-msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s er enig med %2$s sin %3$s"
-
-#: ../../mod/like.php:416
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s er ikke enig med %2$s sin %3$s"
-
-#: ../../mod/like.php:418
-#, php-format
-msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s avstår fra å mene noe om %2$s sin %3$s"
-
-#: ../../mod/like.php:420
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s deltar på %2$ss %3$s"
-
-#: ../../mod/like.php:422
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s deltar ikke på %2$ss %3$s"
-
-#: ../../mod/like.php:424
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s deltar kanskje på %2$ss %3$s"
-
-#: ../../mod/like.php:520
-msgid "Action completed."
-msgstr "Handling ferdig."
-
-#: ../../mod/like.php:521
-msgid "Thank you."
-msgstr "Tusen takk."
-
-#: ../../mod/page.php:36 ../../mod/block.php:27
-msgid "Invalid item."
-msgstr "Ugyldig element."
-
-#: ../../mod/page.php:52 ../../mod/wall_upload.php:29 ../../mod/block.php:39
-msgid "Channel not found."
-msgstr "Kanalen ble ikke funnet."
-
-#: ../../mod/page.php:89 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:216
-#: ../../mod/block.php:75 ../../index.php:241
-msgid "Page not found."
-msgstr "Siden ikke funnet."
-
-#: ../../mod/page.php:126
-msgid ""
-"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
-"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
-" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
-"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
-"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
-"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
-msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
-
-#: ../../mod/removeme.php:29
-msgid ""
-"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
-"password."
-msgstr "Fjerning av kanaler er ikke tillatt innen 48 timer etter endring av kontopassordet."
-
-#: ../../mod/removeme.php:57
-msgid "Remove This Channel"
-msgstr "Fjern denne kanalen"
-
-#: ../../mod/removeme.php:58 ../../mod/removeaccount.php:58
-msgid "WARNING: "
-msgstr "ADVARSEL:"
-
-#: ../../mod/removeme.php:58
-msgid "This channel will be completely removed from the network. "
-msgstr "Denne kanalen vil bli fullstendig fjernet fra nettverket."
-
-#: ../../mod/removeme.php:58 ../../mod/removeaccount.php:58
-msgid "This action is permanent and can not be undone!"
-msgstr "Denne handlingen er permanent og kan ikke angres!"
-
-#: ../../mod/removeme.php:59 ../../mod/removeaccount.php:59
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Vennligst skriv ditt passord for å få bekreftelse:"
-
-#: ../../mod/removeme.php:60
-msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
-msgstr "Fjern denne kanalen og alle dens kloner fra nettverket"
-
-#: ../../mod/removeme.php:60
-msgid ""
-"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
-"removed from the network"
-msgstr "Som standard vil bare forekomsten av denne kanalen lokalisert på denne hubben bli fjernet fra nettverket"
-
-#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1112
-msgid "Remove Channel"
-msgstr "Fjern kanal"
-
-#: ../../mod/mood.php:132
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Angi ditt nåværende humør og fortell dine venner"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:109
-msgid "Add a Channel"
-msgstr "Legg til en kanal"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:110
-msgid ""
-"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used"
-" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, "
-"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your "
-"service provider allows."
-msgstr "En kanal er din egen samling av relaterte web-sider. En kanal kan brukes til å samle sosiale nettverksprofiler, blogger, samtalegrupper og forum, kjendissider og mye mer. Du kan lage så mange kanaler som din tjenestetilbyder tillater."
-
-#: ../../mod/new_channel.php:112 ../../mod/sources.php:103
-#: ../../mod/sources.php:137
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Kanalnavn"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:113
-msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" "
-msgstr "Eksempel: \"Ola Nordmann\", \"Lisa og hestene hennes\", \"Fotball\", \"Sykkelgruppa\""
-
-#: ../../mod/new_channel.php:114
-msgid "Choose a short nickname"
-msgstr "Velg et kort kallenavn"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:115
-msgid ""
-"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address "
-"(like an email address) which you can share with others."
-msgstr "Ditt kallenavn brukes til å lage en kanaladresse som er enkel å huske (minner om en e-postadresse) og som du kan dele med andre."
-
-#: ../../mod/new_channel.php:116
-msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location"
-msgstr "Eller <a href=\"import\">importerer en eksisterende kanal</a> fra et annet sted."
-
-#: ../../mod/new_channel.php:118
-msgid ""
-"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) "
-"and privacy requirements so we can select the best permissions for you"
-msgstr "Vennligst velg en kanaltype (for eksempel sosialt nettverk eller forum for felleskap) og krav til personvern slik at vi kan velge de beste tillatelsene for deg."
-
-#: ../../mod/new_channel.php:119
-msgid "Channel Type"
-msgstr "Kanaltype"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:119
-msgid "Read more about roles"
-msgstr "Les mer om roller"
-
-#: ../../mod/ratings.php:69
-msgid "No ratings"
-msgstr "Ingen vurderinger"
-
-#: ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/display.php:13
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/photos.php:490 ../../mod/search.php:13
-#: ../../mod/viewconnections.php:17
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Offentlig tilgang avvist."
-
-#: ../../mod/ratings.php:99
-msgid "Ratings"
-msgstr "Vurderinger"
-
-#: ../../mod/ratings.php:100
-msgid "Rating: "
-msgstr "Vurdering:"
-
-#: ../../mod/ratings.php:101
-msgid "Website: "
-msgstr "Nettsted:"
-
-#: ../../mod/ratings.php:103
-msgid "Description: "
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: ../../mod/setup.php:191
-msgid "$Projectname Server - Setup"
-msgstr "$Projectname-tjener - oppsett"
-
-#: ../../mod/setup.php:195
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "Fikk ikke kontakt med databasen."
-
-#: ../../mod/setup.php:199
-msgid ""
-"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
-"issue."
-msgstr "Fikk ikke kontakt med det angitte nettstedets URL. Problemet kan muligens skyldes SSL-sertifikatet eller DNS."
-
-#: ../../mod/setup.php:206
-msgid "Could not create table."
-msgstr "Kunne ikke lage tabellen."
-
-#: ../../mod/setup.php:211
-msgid "Your site database has been installed."
-msgstr "Databasen til ditt nettsted har blitt installert."
-
-#: ../../mod/setup.php:215
-msgid ""
-"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
-"database client."
-msgstr "Du må kanskje importere filen \"install/schmea_xxx.sql\" manuelt ved å bruke en databaseklient."
-
-#: ../../mod/setup.php:216 ../../mod/setup.php:284 ../../mod/setup.php:734
-msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
-msgstr "Vennligst les filen \"install/INSTALL.txt\"."
-
-#: ../../mod/setup.php:281
-msgid "System check"
-msgstr "Systemsjekk"
-
-#: ../../mod/setup.php:285 ../../mod/photos.php:911 ../../mod/events.php:653
-#: ../../mod/events.php:660
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: ../../mod/setup.php:286
-msgid "Check again"
-msgstr "Sjekk igjen"
-
-#: ../../mod/setup.php:308
-msgid "Database connection"
-msgstr "Databaseforbindelse"
-
-#: ../../mod/setup.php:309
-msgid ""
-"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "For å installere $Projectname må du oppgi hvordan din database kan kontaktes."
-
-#: ../../mod/setup.php:310
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Vennligst kontakt din nettstedstilbyder eller nettstedsadministrator hvis du har spørsmål om disse innstillingene."
-
-#: ../../mod/setup.php:311
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes på forhånd. Hvis den ikke finnes, vennligst lag den før du fortsetter."
-
-#: ../../mod/setup.php:315
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Navn på databasetjener"
-
-#: ../../mod/setup.php:315
-msgid "Default is 127.0.0.1"
-msgstr "Standard er 127.0.0.1"
-
-#: ../../mod/setup.php:316
-msgid "Database Port"
-msgstr "Databaseport"
-
-#: ../../mod/setup.php:316
-msgid "Communication port number - use 0 for default"
-msgstr "Kommunikasjonsportnummer - bruk 0 for standard"
-
-#: ../../mod/setup.php:317
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Database innloggingsnavn"
-
-#: ../../mod/setup.php:318
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Database innloggingspassord"
-
-#: ../../mod/setup.php:319
-msgid "Database Name"
-msgstr "Databasenavn"
-
-#: ../../mod/setup.php:320
-msgid "Database Type"
-msgstr "Databasetype"
-
-#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "E-postadressen til administrator ved nettstedet"
-
-#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Din konto sin e-postadresse må være lik denne for å kunne bruke web-administrasjonspanelet."
-
-#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365
-msgid "Website URL"
-msgstr "Nettstedets URL"
-
-#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365
-msgid "Please use SSL (https) URL if available."
-msgstr "Vennligst bruk SSL (https) URL hvis tilgjengelig."
-
-#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:367
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
-
-#: ../../mod/setup.php:352
-msgid "Site settings"
-msgstr "Nettstedets innstillinger"
-
-#: ../../mod/setup.php:417
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens sti (PATH)."
-
-#: ../../mod/setup.php:418
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron."
-msgstr "Hvis du ikke har en kommandolinjeversjon av PHP installert på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnshenting via cron."
-
-#: ../../mod/setup.php:422
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "PHP-kjørefilens sti"
-
-#: ../../mod/setup.php:422
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Skriv full sti til kjørefilen for PHP. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
-
-#: ../../mod/setup.php:427
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "Kommandolinje PHP"
-
-#: ../../mod/setup.php:436
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" påskrudd."
-
-#: ../../mod/setup.php:437
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Dette er påkrevd for at meldingslevering skal virke."
-
-#: ../../mod/setup.php:440
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
-
-#: ../../mod/setup.php:458
-#, php-format
-msgid ""
-"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
-" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
-msgstr "Den største totale opplastingsstørrelsen du er tillatt er satt til %s. Filstørrelsen på en enkelt fil er satt til å maksimalt være %s. Du har lov til å laste opp inntil %d filer samtidig."
-
-#: ../../mod/setup.php:463
-msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
-msgstr "Du kan justere disse innstillingene i tjenerens php.ini."
-
-#: ../../mod/setup.php:465
-msgid "PHP upload limits"
-msgstr "PHP opplastingsgrenser"
-
-#: ../../mod/setup.php:488
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
-
-#: ../../mod/setup.php:489
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Ved kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-
-#: ../../mod/setup.php:492
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Lag krypteringsnøkler"
-
-#: ../../mod/setup.php:504
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "libCurl PHP-modul"
-
-#: ../../mod/setup.php:505
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "GD graphics PHP-modul"
-
-#: ../../mod/setup.php:506
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "OpenSSL PHP-modul"
-
-#: ../../mod/setup.php:507
-msgid "mysqli or postgres PHP module"
-msgstr "MySQLi eller Postgres PHP modul"
-
-#: ../../mod/setup.php:508
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "mb_string PHP-modul"
-
-#: ../../mod/setup.php:509
-msgid "mcrypt PHP module"
-msgstr "mcrypt PHP-modul"
-
-#: ../../mod/setup.php:510
-msgid "xml PHP module"
-msgstr "XML PHP modul"
-
-#: ../../mod/setup.php:514 ../../mod/setup.php:516
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "Apache mod_rewrite-modul"
-
-#: ../../mod/setup.php:514
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Feil: Apache web-tjenerens mod-rewrite-modul er påkrevd, men ikke installert."
-
-#: ../../mod/setup.php:520 ../../mod/setup.php:523
-msgid "proc_open"
-msgstr "proc_open"
-
-#: ../../mod/setup.php:520
-msgid ""
-"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
-"disabled in php.ini"
-msgstr "Feil: proc_open er påkrevd, men er enten ikke installert eller har blitt avskrudd i php.ini"
-
-#: ../../mod/setup.php:528
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: libCURL PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert."
-
-#: ../../mod/setup.php:532
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Feil: GD graphics PHP-modul med JPEG-støtte er påkrevd, men er ikke installert."
-
-#: ../../mod/setup.php:536
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: openssl PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert."
-
-#: ../../mod/setup.php:540
-msgid ""
-"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
-msgstr "Feil: mysqli eller postgres PHP modul er påkrevd, men ingen av dem er installert."
+#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:157
+#: ../../mod/connections.php:238
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokkert"
-#: ../../mod/setup.php:544
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: mb_string PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert."
+#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:164
+#: ../../mod/connections.php:237
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorert"
-#: ../../mod/setup.php:548
-msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
-msgstr "Feil: mcrypt PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert."
+#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:178
+#: ../../mod/connections.php:236
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
-#: ../../mod/setup.php:552
-msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
-msgstr "Feil: XML PHP modul er påkrevet for DAV, men den er ikke installert."
+#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:171
+#: ../../mod/connections.php:235
+msgid "Archived"
+msgstr "Arkivert"
-#: ../../mod/setup.php:570
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "Web-installasjonen må kunne lage en fil kalt \".htconfig.php\" i toppkatalogen til web-tjeneren din, men dette får den ikke til."
+#: ../../mod/connections.php:134
+msgid "New Connections"
+msgstr "Nye forbindelser"
-#: ../../mod/setup.php:571
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Dette er oftest tillatelsesinnstilling, ettersom webtjeneren kanskje kan skrive til filer i din mappe - selv om du kan."
+#: ../../mod/connections.php:137
+msgid "Show pending (new) connections"
+msgstr "Vis ventende (nye) forbindelser"
-#: ../../mod/setup.php:572
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Red top folder."
-msgstr "På slutten av denne prosedyren vil vi gi deg en tekst til å lagre i en fil kalt .htconfig.php i toppkatalogen til din Red."
+#: ../../mod/connections.php:141 ../../mod/profperm.php:139
+msgid "All Connections"
+msgstr "Alle forbindelser"
-#: ../../mod/setup.php:573
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Alternativt, så kan du hoppe over denne prosedyren og gjennomføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"install/INSTALL.txt\" for instruksjoner."
+#: ../../mod/connections.php:144
+msgid "Show all connections"
+msgstr "Vis alle forbindelser"
-#: ../../mod/setup.php:576
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php kan skrives til"
+#: ../../mod/connections.php:160
+msgid "Only show blocked connections"
+msgstr "Vis bare forbindelser som er blokkert"
-#: ../../mod/setup.php:590
-msgid ""
-"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Red bruker malmotoren Smarty3 for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer malene om til PHP for å framskynde gjengivelsen."
+#: ../../mod/connections.php:167
+msgid "Only show ignored connections"
+msgstr "Vis bare ignorerte forbindelser"
-#: ../../mod/setup.php:591
-#, php-format
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory %s under the Red top level folder."
-msgstr "For å kunne lagre disse kompilerte malene, så må webtjeneren ha skrivetilgang til katalogen %s under Red sin hovedmappe."
+#: ../../mod/connections.php:174
+msgid "Only show archived connections"
+msgstr "Vis bare arkiverte forbindelser"
-#: ../../mod/setup.php:592 ../../mod/setup.php:613
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Vennligst sikre at brukeren som din web-tjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne katalogen."
+#: ../../mod/connections.php:181
+msgid "Only show hidden connections"
+msgstr "Vis bare skjulte forbindelser"
-#: ../../mod/setup.php:593
-#, php-format
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak bør du bare gi webtjerenn skrivetilgang til %s - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
+#: ../../mod/connections.php:234
+msgid "Pending approval"
+msgstr "Venter på godkjenning"
-#: ../../mod/setup.php:596
+#: ../../mod/connections.php:250
#, php-format
-msgid "%s is writable"
-msgstr "%s kan skrives til"
-
-#: ../../mod/setup.php:612
-msgid ""
-"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
-" have write access to the store directory under the Red top level folder"
-msgstr "Red bruker lagringsmappen for å lagre opplastede filer. Webtjeneren trenger å ha skrivetilgang til lagringsmappen under Red sin toppnivåmappe."
-
-#: ../../mod/setup.php:616
-msgid "store is writable"
-msgstr "lageret kan skrives til"
-
-#: ../../mod/setup.php:649
-msgid ""
-"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
-" to this site."
-msgstr "SSL-sertifikatet kan ikke kontrolleres. Fiks sertifikatet eller skru av https tilgang til dette nettstedet."
-
-#: ../../mod/setup.php:650
-msgid ""
-"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
-"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
-"NOT use self-signed certificates!"
-msgstr "Hvis du har HTTPS-tilgang til ditt nettsted eller tillater forbindelser til TCP port 443 (HTTPS-porten), så MÅ du bruke nettlesergodkjent sertifkater. Du MÅ IKKE bruke egensignert sertifikater!"
-
-#: ../../mod/setup.php:651
-msgid ""
-"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
-"example contain references to images on your own hub."
-msgstr "Denne begrensningen er tatt inn fordi offentlige innlegg fra deg kan for eksempel inneholde referanser til bilder på din egen hub."
-
-#: ../../mod/setup.php:652
-msgid ""
-"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
-"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
-"site complaining about security issues."
-msgstr "Hvis sertifikatet ditt ikke gjenkjennes, så vil medlemmer på andre nettsteder (som selv kan ha godkjente sertifikater) få en beskjed med en advarsel på deres eget nettsted som klager over sikkerhetsproblemer."
-
-#: ../../mod/setup.php:653
-msgid ""
-"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
-"must insist on this requirement."
-msgstr "Dette kan gi problemer med brukervennlighet (ikke bare på ditt eget nettsted), så vi må insistere på dette kravet."
-
-#: ../../mod/setup.php:654
-msgid ""
-"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
-"valid."
-msgstr "Det finnes tilbydere som utsteder gratis sertifikater som er gyldige i nettlesere."
-
-#: ../../mod/setup.php:656
-msgid "SSL certificate validation"
-msgstr "SSL sertifikat-kontroll"
-
-#: ../../mod/setup.php:662
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
-"configuration.Test: "
-msgstr "URL omskriving (rewrite) i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til tjeneren din. Test:"
-
-#: ../../mod/setup.php:665
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "URL rewrite virker"
-
-#: ../../mod/setup.php:674
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "Databasekonfigurasjonsfilen \".htconfig.php\" kunne ikke skrives. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i toppkatalogen av din web-tjener."
-
-#: ../../mod/setup.php:698
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
-
-#: ../../mod/setup.php:732
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Hva gjenstår</h1>"
-
-#: ../../mod/setup.php:733
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en automatisert tidfestet oppgave til bakgrunnshenteren."
-
-#: ../../mod/bookmarks.php:40
-msgid "Bookmark added"
-msgstr "Bokmerke lagt til"
-
-#: ../../mod/bookmarks.php:62
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "Mine bokmerker"
-
-#: ../../mod/bookmarks.php:73
-msgid "My Connections Bookmarks"
-msgstr "Mine forbindelsers bokmerker"
-
-#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60
-msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
-msgstr "Denne innstillingen krever spesiell behandling og redigering har blitt blokkert."
-
-#: ../../mod/pconfig.php:49
-msgid "Configuration Editor"
-msgstr "Konfigurasjonsbehandler"
-
-#: ../../mod/pconfig.php:50
-msgid ""
-"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
-" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
-" to correctly use this feature."
-msgstr "Advarsel: kanalen din kan slutte å virke ved endring av enkelte innstillinger. Vennligst forlat denne siden med mindre du er komfortabel med dette og vet hvordan du bruker denne funksjonen riktig."
-
-#: ../../mod/poke.php:164
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Prikke/oppildne"
-
-#: ../../mod/poke.php:165
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "prikke, oppildne eller gjør andre ting med noen"
-
-#: ../../mod/poke.php:166
-msgid "Recipient"
-msgstr "Mottaker"
-
-#: ../../mod/poke.php:167
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
-
-#: ../../mod/poke.php:170
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Gjør dette innlegget privat"
-
-#: ../../mod/profiles.php:19 ../../mod/profiles.php:184
-#: ../../mod/profiles.php:241 ../../mod/profiles.php:608
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Profilen ble ikke funnet."
-
-#: ../../mod/profiles.php:39
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Profilen er slettet."
-
-#: ../../mod/profiles.php:63 ../../mod/profiles.php:99
-msgid "Profile-"
-msgstr "Profil-"
-
-#: ../../mod/profiles.php:84 ../../mod/profiles.php:127
-msgid "New profile created."
-msgstr "Ny profil opprettet."
-
-#: ../../mod/profiles.php:105
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Profilen er utilgjengelig for klonen."
-
-#: ../../mod/profiles.php:146
-msgid "Profile unavailable to export."
-msgstr "Profilen er utilgjengelig for eksport."
-
-#: ../../mod/profiles.php:251
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Profilnavn er påkrevd."
-
-#: ../../mod/profiles.php:414
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Sivilstand"
-
-#: ../../mod/profiles.php:418
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Romantisk partner"
-
-#: ../../mod/profiles.php:422
-msgid "Likes"
-msgstr "Liker"
-
-#: ../../mod/profiles.php:426
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Liker ikke"
-
-#: ../../mod/profiles.php:430
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Arbeid/sysselsetting"
-
-#: ../../mod/profiles.php:433
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
-
-#: ../../mod/profiles.php:437
-msgid "Political Views"
-msgstr "Politiske synspunkter"
-
-#: ../../mod/profiles.php:445
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Seksuelle preferanser"
-
-#: ../../mod/profiles.php:449
-msgid "Homepage"
-msgstr "Hjemmeside"
-
-#: ../../mod/profiles.php:453
-msgid "Interests"
-msgstr "Interesser"
-
-#: ../../mod/profiles.php:457 ../../mod/admin.php:986
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../../mod/profiles.php:547
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Profilen er oppdatert."
-
-#: ../../mod/profiles.php:634
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Skjul kontakt-/vennelisten din fra de som ser på denne profilen?"
-
-#: ../../mod/profiles.php:674
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Endre profildetaljer"
-
-#: ../../mod/profiles.php:676
-msgid "View this profile"
-msgstr "Vis denne profilen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:678
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Endre profilbilde"
-
-#: ../../mod/profiles.php:679
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Lag en ny profil ved å bruke disse innstillingene"
-
-#: ../../mod/profiles.php:680
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Klon denne profilen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:681
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Slett denne profilen"
-
-#: ../../mod/profiles.php:683
-msgid "Import profile from file"
-msgstr "Importer profil fra fil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:684
-msgid "Export profile to file"
-msgstr "Eksporter profil til fil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:685
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profilnavn:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:686
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Ditt fulle navn:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:687
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Tittel/Beskrivelse:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:688
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Ditt kjønn:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:689
-msgid "Birthday :"
-msgstr "Fødselsdag:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:690
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Gateadresse:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:691
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Sted/By:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:692
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Postnummer/ZIP-kode:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:693
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:694
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Region/fylke:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:695
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Sivilstand:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:696
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Hvem: (hvis det er aktuelt) "
-
-#: ../../mod/profiles.php:697
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Eksempler: kari123, Kari Villiamsen, kari@example.com"
-
-#: ../../mod/profiles.php:698
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Siden [dato]:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:700
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Hjemmeside URL:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:703
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Religiøse synspunkter:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:704
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Nøkkelord:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:707
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare"
-
-#: ../../mod/profiles.php:708
-msgid "Used in directory listings"
-msgstr "Brukt i katalogoppføringer"
-
-#: ../../mod/profiles.php:709
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Fortell oss om deg selv..."
-
-#: ../../mod/profiles.php:710
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbier/Interesser"
+msgid "%1$s [%2$s]"
+msgstr "%1$s [%2$s]"
-#: ../../mod/profiles.php:711
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk"
+#: ../../mod/connections.php:251
+msgid "Edit connection"
+msgstr "Endre forbindelse"
-#: ../../mod/profiles.php:712
-msgid "My other channels"
-msgstr "Mine andre kanaler"
+#: ../../mod/connections.php:252
+msgid "Delete connection"
+msgstr "Slett forbindelse"
-#: ../../mod/profiles.php:713
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Musikkinteresser"
+#: ../../mod/connections.php:261
+msgid "Channel address"
+msgstr "Kanaladresse"
-#: ../../mod/profiles.php:714
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Bøker, litteratur"
+#: ../../mod/connections.php:263
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
-#: ../../mod/profiles.php:715
-msgid "Television"
-msgstr "TV/fjernsyn"
+#: ../../mod/connections.php:266 ../../mod/admin.php:668
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: ../../mod/profiles.php:716
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Film/dans/kultur/underholdning"
+#: ../../mod/connections.php:268
+msgid "Connected"
+msgstr "Forbundet"
-#: ../../mod/profiles.php:717
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Kjærlighet/romantikk"
+#: ../../mod/connections.php:270
+msgid "Approve connection"
+msgstr "Godkjenn forbindelse"
-#: ../../mod/profiles.php:718
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Arbeid/sysselsetting"
+#: ../../mod/connections.php:271 ../../mod/admin.php:991
+msgid "Approve"
+msgstr "Godkjenn"
-#: ../../mod/profiles.php:719
-msgid "School/education"
-msgstr "Skole/utdanning"
+#: ../../mod/connections.php:272
+msgid "Ignore connection"
+msgstr "Ignorer forbindelse"
-#: ../../mod/profiles.php:725
-msgid "This is your default profile."
-msgstr "Dette er din standardprofil."
+#: ../../mod/connections.php:273 ../../mod/connedit.php:538
+#: ../../mod/notifications.php:51
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
-#: ../../mod/profiles.php:736
-msgid "Age: "
-msgstr "Alder:"
+#: ../../mod/connections.php:274
+msgid "Recent activity"
+msgstr "Nylig aktivitet"
-#: ../../mod/profiles.php:779
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Endre/håndter profiler"
+#: ../../mod/connections.php:303
+msgid "Search your connections"
+msgstr "Søk blant dine forbindelser"
-#: ../../mod/profiles.php:780
-msgid "Add profile things"
-msgstr "Legg til profilting"
-
-#: ../../mod/profiles.php:781
-msgid "Include desirable objects in your profile"
-msgstr "Inkluder ønskverdige objekter i din profil"
+#: ../../mod/connections.php:304
+msgid "Connections search"
+msgstr "Søk blant forbindelser"
#: ../../mod/connedit.php:75
msgid "Could not access contact record."
@@ -5537,237 +4674,218 @@ msgstr "Mislyktes med å oppdatere forbindelsesinformasjonen."
msgid "is now connected to"
msgstr "er nå forbundet til"
-#: ../../mod/connedit.php:395
+#: ../../mod/connedit.php:400
msgid "Could not access address book record."
msgstr "Fikk ikke tilgang til informasjonen i adresseboken."
-#: ../../mod/connedit.php:409
+#: ../../mod/connedit.php:414
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Oppfrisking mislyktes - kanalen er for øyeblikket utilgjengelig."
-#: ../../mod/connedit.php:418 ../../mod/connedit.php:427
-#: ../../mod/connedit.php:436 ../../mod/connedit.php:445
-#: ../../mod/connedit.php:458
+#: ../../mod/connedit.php:429 ../../mod/connedit.php:438
+#: ../../mod/connedit.php:447 ../../mod/connedit.php:456
+#: ../../mod/connedit.php:469
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr "Ikke i stand til å angi parametre for adresseboken."
-#: ../../mod/connedit.php:482
+#: ../../mod/connedit.php:493
msgid "Connection has been removed."
msgstr "Forbindelsen har blitt fjernet."
-#: ../../mod/connedit.php:501
+#: ../../mod/connedit.php:512
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Vis %s sin profil"
-#: ../../mod/connedit.php:505
+#: ../../mod/connedit.php:516
msgid "Refresh Permissions"
msgstr "Oppfrisk tillatelser"
-#: ../../mod/connedit.php:508
+#: ../../mod/connedit.php:519
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr "Hent oppdaterte tillatelser"
-#: ../../mod/connedit.php:512
+#: ../../mod/connedit.php:523
msgid "Recent Activity"
msgstr "Nylig aktivitet"
-#: ../../mod/connedit.php:515
+#: ../../mod/connedit.php:526
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Vis nylige innlegg og kommentarer"
-#: ../../mod/connedit.php:519 ../../mod/admin.php:823
+#: ../../mod/connedit.php:530 ../../mod/admin.php:995
msgid "Unblock"
msgstr "Ikke blokker lenger"
-#: ../../mod/connedit.php:519 ../../mod/admin.php:822
+#: ../../mod/connedit.php:530 ../../mod/admin.php:994
msgid "Block"
msgstr "Blokker"
-#: ../../mod/connedit.php:522
+#: ../../mod/connedit.php:533
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr "Blokker eller fjern blokkering av all kommunikasjon med denne forbindelsen"
-#: ../../mod/connedit.php:523
+#: ../../mod/connedit.php:534
msgid "This connection is blocked!"
msgstr "Denne forbindelsen er blokkert!"
-#: ../../mod/connedit.php:527
+#: ../../mod/connedit.php:538
msgid "Unignore"
msgstr "Ikke ignorer lenger"
-#: ../../mod/connedit.php:527 ../../mod/notifications.php:51
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-#: ../../mod/connedit.php:530
+#: ../../mod/connedit.php:541
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr "Ignorer eller fjern ignorering av all inngående kommunikasjon fra denne forbindelsen"
-#: ../../mod/connedit.php:531
+#: ../../mod/connedit.php:542
msgid "This connection is ignored!"
msgstr "Denne forbindelsen er ignorert!"
-#: ../../mod/connedit.php:535
+#: ../../mod/connedit.php:546
msgid "Unarchive"
msgstr "Ikke arkiver lenger"
-#: ../../mod/connedit.php:535
+#: ../../mod/connedit.php:546
msgid "Archive"
msgstr "Arkiver"
-#: ../../mod/connedit.php:538
+#: ../../mod/connedit.php:549
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr "Arkiver eller fjern arkivering av denne forbindelsen - marker kanal som død, men behold innhold"
-#: ../../mod/connedit.php:539
+#: ../../mod/connedit.php:550
msgid "This connection is archived!"
msgstr "Denne forbindelsen er arkivert!"
-#: ../../mod/connedit.php:543
+#: ../../mod/connedit.php:554
msgid "Unhide"
msgstr "Ikke skjul lenger"
-#: ../../mod/connedit.php:543
+#: ../../mod/connedit.php:554
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: ../../mod/connedit.php:546
+#: ../../mod/connedit.php:557
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr "Skjul eller fjern skjuling av denne forbindelsen fra dine andre forbindelser"
-#: ../../mod/connedit.php:547
+#: ../../mod/connedit.php:558
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "Denne forbindelsen er skjult!"
-#: ../../mod/connedit.php:554
+#: ../../mod/connedit.php:565
msgid "Delete this connection"
msgstr "Slett denne forbindelsen"
-#: ../../mod/connedit.php:635
+#: ../../mod/connedit.php:646
msgid "Approve this connection"
msgstr "Godta denne forbindelsen"
-#: ../../mod/connedit.php:635
+#: ../../mod/connedit.php:646
msgid "Accept connection to allow communication"
msgstr "Godta denne forbindelsen for å tillate kommunikasjon"
-#: ../../mod/connedit.php:640
+#: ../../mod/connedit.php:651
msgid "Set Affinity"
msgstr "Angi nærhet"
-#: ../../mod/connedit.php:643
+#: ../../mod/connedit.php:654
msgid "Set Profile"
msgstr "Angi profil"
-#: ../../mod/connedit.php:646
+#: ../../mod/connedit.php:657
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr "Angi nærhet og profil"
-#: ../../mod/connedit.php:679
+#: ../../mod/connedit.php:690
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: ../../mod/connedit.php:684
+#: ../../mod/connedit.php:695
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Bruk disse tillatelsene automatisk"
-#: ../../mod/connedit.php:686
+#: ../../mod/connedit.php:695
+msgid "Connection requests will be approved without your interaction"
+msgstr "Forespørsler om forbindelse vil bli godkjent automatisk"
+
+#: ../../mod/connedit.php:697
msgid "This connection's primary address is"
msgstr "Denne forbindelsens primære adresse er"
-#: ../../mod/connedit.php:687
+#: ../../mod/connedit.php:698
msgid "Available locations:"
msgstr "Tilgjengelige plasseringer:"
-#: ../../mod/connedit.php:691
+#: ../../mod/connedit.php:702
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr "Tillatelsene angitt på denne siden gjøres gjeldende for alle nye forbindelser."
-#: ../../mod/connedit.php:693
+#: ../../mod/connedit.php:704
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr "Flytt for å justere din grad av vennskap"
-#: ../../mod/connedit.php:695
+#: ../../mod/connedit.php:706
msgid "Slide to adjust your rating"
msgstr "Flytt for å justere din vurdering"
-#: ../../mod/connedit.php:696 ../../mod/connedit.php:701
+#: ../../mod/connedit.php:707 ../../mod/connedit.php:712
msgid "Optionally explain your rating"
msgstr "Velg om du vil forklare vurderingen"
-#: ../../mod/connedit.php:698
+#: ../../mod/connedit.php:709
msgid "Custom Filter"
msgstr "Tilpasset filter"
-#: ../../mod/connedit.php:699
+#: ../../mod/connedit.php:710
msgid "Only import posts with this text"
msgstr "Bare importer innlegg med disse ordene"
-#: ../../mod/connedit.php:699 ../../mod/connedit.php:700
+#: ../../mod/connedit.php:710 ../../mod/connedit.php:711
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import "
"all posts"
msgstr "ord per linje eller #merkelapper eller /mønster/ eller språk lang=xx, la stå blankt for å importere alle innlegg"
-#: ../../mod/connedit.php:700
+#: ../../mod/connedit.php:711
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr "Ikke importer innlegg med denne teksten"
-#: ../../mod/connedit.php:702
+#: ../../mod/connedit.php:713
msgid "This information is public!"
msgstr "Denne informasjonen er offentlig!"
-#: ../../mod/connedit.php:707
+#: ../../mod/connedit.php:718
msgid "Connection Pending Approval"
msgstr "Forbindelse venter på godkjenning"
-#: ../../mod/connedit.php:708
-msgid "Connection Request"
-msgstr "Forespørsel om forbindelse"
-
-#: ../../mod/connedit.php:709
-#, php-format
-msgid ""
-"(%s) would like to connect with you. Please approve this connection to allow"
-" communication."
-msgstr "(%s) ønsker forbindelse med deg. Vennligst godkjenn denne forbindelsen for å tillate kommunikasjon."
-
-#: ../../mod/connedit.php:710 ../../mod/admin.php:819
-msgid "Approve"
-msgstr "Godkjenn"
-
-#: ../../mod/connedit.php:711
-msgid "Approve Later"
-msgstr "Godkjenn senere"
-
-#: ../../mod/connedit.php:714
+#: ../../mod/connedit.php:721
msgid "inherited"
msgstr "arvet"
-#: ../../mod/connedit.php:716
+#: ../../mod/connedit.php:723
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise %s når profilen din ses på en sikret måte. "
-#: ../../mod/connedit.php:718
+#: ../../mod/connedit.php:725
msgid "Their Settings"
msgstr "Deres innstillinger"
-#: ../../mod/connedit.php:719
+#: ../../mod/connedit.php:726
msgid "My Settings"
msgstr "Mine innstillinger"
-#: ../../mod/connedit.php:721
+#: ../../mod/connedit.php:728
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Individuelle tillatelser"
-#: ../../mod/connedit.php:722
+#: ../../mod/connedit.php:729
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
@@ -5775,7 +4893,7 @@ msgid ""
" settings here."
msgstr "Noen tillatelser kan være arvet fra din kanals <a ref=\"settings\"><strong>personverninnstillinger</strong></a>, som har høyere prioritet enn individuelle innstillinger. Du kan <strong>ikke</strong> endre arvede innstillingene her."
-#: ../../mod/connedit.php:723
+#: ../../mod/connedit.php:730
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
@@ -5783,22 +4901,111 @@ msgid ""
"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr "Noen tillatelser kan være arvet fra din kanals <a ref=\"settings\"><strong>personverninnstillinger</strong></a>, som har høyere prioritet enn individuelle innstillinger. Du kan endre disse innstillingene her, men de vil ikke få noen effekt før de arvede innstillingene endres."
-#: ../../mod/connedit.php:724
+#: ../../mod/connedit.php:731
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: ../../mod/acl.php:222
-msgid "network"
-msgstr "nettverk"
-
-#: ../../mod/acl.php:232
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
#: ../../mod/dav.php:121
msgid "$Projectname channel"
msgstr "$Projectname-kanal"
+#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/display.php:13
+#: ../../mod/photos.php:490 ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/search.php:13
+#: ../../mod/viewconnections.php:17
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Offentlig tilgang avvist."
+
+#: ../../mod/directory.php:239
+#, php-format
+msgid "%d rating"
+msgid_plural "%d ratings"
+msgstr[0] "%d vurdering"
+msgstr[1] "%d vurderinger"
+
+#: ../../mod/directory.php:250
+msgid "Gender: "
+msgstr "Kjønn:"
+
+#: ../../mod/directory.php:252
+msgid "Status: "
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../mod/directory.php:254
+msgid "Homepage: "
+msgstr "Hjemmeside:"
+
+#: ../../mod/directory.php:313
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: ../../mod/directory.php:322
+msgid "Public Forum:"
+msgstr "Offentlig forum:"
+
+#: ../../mod/directory.php:325
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Nøkkelord:"
+
+#: ../../mod/directory.php:328
+msgid "Don't suggest"
+msgstr "Ikke foreslå"
+
+#: ../../mod/directory.php:330
+msgid "Common connections:"
+msgstr "Felles forbindelser:"
+
+#: ../../mod/directory.php:379
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Global katalog"
+
+#: ../../mod/directory.php:379
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Lokal katalog"
+
+#: ../../mod/directory.php:385
+msgid "Finding:"
+msgstr "Finner:"
+
+#: ../../mod/directory.php:390
+msgid "next page"
+msgstr "Neste side"
+
+#: ../../mod/directory.php:390
+msgid "previous page"
+msgstr "Forrige side"
+
+#: ../../mod/directory.php:391
+msgid "Sort options"
+msgstr "Sorteringsvalg"
+
+#: ../../mod/directory.php:392
+msgid "Alphabetic"
+msgstr "Alfabetisk"
+
+#: ../../mod/directory.php:393
+msgid "Reverse Alphabetic"
+msgstr "Omvendt alfabetisk"
+
+#: ../../mod/directory.php:394
+msgid "Newest to Oldest"
+msgstr "Nyest til eldst"
+
+#: ../../mod/directory.php:395
+msgid "Oldest to Newest"
+msgstr "Eldst til nyest"
+
+#: ../../mod/directory.php:412
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjult)."
+
+#: ../../mod/dirsearch.php:21 ../../mod/regdir.php:45
+msgid "This site is not a directory server"
+msgstr "Dette nettstedet er ikke en katalogtjener"
+
+#: ../../mod/dirsearch.php:29
+msgid "This directory server requires an access token"
+msgstr "Denne katalogtjeneren krever en tilgangsnøkkel (access token)"
+
#: ../../mod/dreport.php:23
msgid "Invalid message"
msgstr "Ugyldig melding"
@@ -5856,363 +5063,425 @@ msgstr "duplikat av melding mottatt"
msgid "mail delivered"
msgstr "melding mottatt"
-#: ../../mod/editwebpage.php:77 ../../mod/editblock.php:78
-#: ../../mod/editblock.php:94 ../../mod/editlayout.php:76
-#: ../../mod/editpost.php:20
+#: ../../mod/editblock.php:78 ../../mod/editblock.php:94
+#: ../../mod/editlayout.php:76 ../../mod/editpost.php:20
+#: ../../mod/editwebpage.php:77
msgid "Item not found"
msgstr "Elementet ble ikke funnet."
-#: ../../mod/editwebpage.php:153
-msgid "Delete webpage?"
-msgstr "Slett webside?"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:172
-msgid "Page link title"
-msgstr "Sidens lenketittel"
+#: ../../mod/editblock.php:118
+msgid "Delete block?"
+msgstr "Slett byggeklossen?"
-#: ../../mod/editwebpage.php:185 ../../mod/editblock.php:145
-#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editpost.php:121
+#: ../../mod/editblock.php:145 ../../mod/editlayout.php:143
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../mod/editwebpage.php:185
msgid "Insert YouTube video"
msgstr "Sett inn YouTube-video"
-#: ../../mod/editwebpage.php:186 ../../mod/editblock.php:146
-#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editpost.php:122
+#: ../../mod/editblock.php:146 ../../mod/editlayout.php:144
+#: ../../mod/editpost.php:122 ../../mod/editwebpage.php:186
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Sett inn Vorbis [.ogg] video"
-#: ../../mod/editwebpage.php:187 ../../mod/editblock.php:147
-#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editpost.php:123
+#: ../../mod/editblock.php:147 ../../mod/editlayout.php:145
+#: ../../mod/editpost.php:123 ../../mod/editwebpage.php:187
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Legg i"
+#: ../../mod/editblock.php:180
+msgid "Edit Block"
+msgstr "Endre byggekloss"
+
+#: ../../mod/editlayout.php:112
+msgid "Delete layout?"
+msgstr "Slett layout?"
+
+#: ../../mod/editlayout.php:159 ../../mod/layouts.php:124
+msgid "Layout Description (Optional)"
+msgstr "Layoutens beskrivelse (valgfritt)"
+
+#: ../../mod/editlayout.php:161 ../../mod/layouts.php:121
+#: ../../mod/layouts.php:179
+msgid "Layout Name"
+msgstr "Layout-navn"
+
+#: ../../mod/editlayout.php:178
+msgid "Edit Layout"
+msgstr "Endre layout"
+
+#: ../../mod/editpost.php:31
+msgid "Item is not editable"
+msgstr "Elementet kan ikke endres"
+
+#: ../../mod/editpost.php:57
+msgid "Delete item?"
+msgstr "Slett element?"
+
+#: ../../mod/editpost.php:164 ../../mod/rpost.php:128
+msgid "Edit post"
+msgstr "Endre innlegg"
+
+#: ../../mod/editwebpage.php:153
+msgid "Delete webpage?"
+msgstr "Slett webside?"
+
+#: ../../mod/editwebpage.php:172
+msgid "Page link title"
+msgstr "Sidens lenketittel"
+
#: ../../mod/editwebpage.php:222
msgid "Edit Webpage"
msgstr "Endre webside"
-#: ../../mod/oexchange.php:23
-msgid "Unable to find your hub."
-msgstr "Ikke i stand til å finne hubben din."
+#: ../../mod/events.php:21
+msgid "Calendar entries imported."
+msgstr "Kalenderhendelsene er importert."
-#: ../../mod/oexchange.php:37
-msgid "Post successful."
-msgstr "Innlegg vellykket."
+#: ../../mod/events.php:23
+msgid "No calendar entries found."
+msgstr "Ingen kalenderhendelser funnet."
-#: ../../mod/ping.php:260
-msgid "sent you a private message"
-msgstr "sendte deg en privat melding"
+#: ../../mod/events.php:100
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Hendelsen kan ikke slutte før den starter."
-#: ../../mod/ping.php:308
-msgid "added your channel"
-msgstr "la til din kanal"
+#: ../../mod/events.php:102 ../../mod/events.php:111 ../../mod/events.php:131
+msgid "Unable to generate preview."
+msgstr "Klarer ikke å lage forhåndsvisning."
-#: ../../mod/ping.php:350
-msgid "posted an event"
-msgstr "la ut en hendelse"
+#: ../../mod/events.php:109
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Hendelsestittel og starttidspunkt er påkrevd."
-#: ../../mod/api.php:74 ../../mod/api.php:98
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Tillat programforbindelse"
+#: ../../mod/events.php:129 ../../mod/events.php:254
+msgid "Event not found."
+msgstr "Hendelsen ble ikke funnet."
-#: ../../mod/api.php:75
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:"
+#: ../../mod/events.php:444
+msgid "Edit event title"
+msgstr "Endre tittel på hendelse"
-#: ../../mod/api.php:85
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette."
+#: ../../mod/events.php:444
+msgid "Event title"
+msgstr "Tittel på hendelse"
-#: ../../mod/api.php:100
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "Vil du tillate dette programmet å få tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller lage nye innlegg for deg?"
+#: ../../mod/events.php:446
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
-#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Ingen flere systemvarsler."
+#: ../../mod/events.php:447
+msgid "Edit Category"
+msgstr "Endre kategori"
-#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Systemvarsler"
+#: ../../mod/events.php:447
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
-#: ../../mod/rbmark.php:90
-msgid "Select a bookmark folder"
-msgstr "Velg en bokmerkemappe"
+#: ../../mod/events.php:450
+msgid "Edit start date and time"
+msgstr "Endre startdato og tidspunkt"
-#: ../../mod/rbmark.php:95
-msgid "Save Bookmark"
-msgstr "Lagre bokmerke"
+#: ../../mod/events.php:450
+msgid "Start date and time"
+msgstr "Startdato og tidspunkt"
-#: ../../mod/rbmark.php:96
-msgid "URL of bookmark"
-msgstr "URL-en til bokmerket"
+#: ../../mod/events.php:451 ../../mod/events.php:454
+msgid "Finish date and time are not known or not relevant"
+msgstr "Sluttdato og tidspunkt er ikke kjent eller ikke relevant"
-#: ../../mod/rbmark.php:97 ../../mod/appman.php:93 ../../mod/events.php:450
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#: ../../mod/events.php:453
+msgid "Edit finish date and time"
+msgstr "Endre sluttdato og tidspunkt"
-#: ../../mod/rbmark.php:101
-msgid "Or enter new bookmark folder name"
-msgstr "Eller skriv nytt navn på bokmerkemappe"
+#: ../../mod/events.php:453
+msgid "Finish date and time"
+msgstr "Sluttdato og tidspunkt"
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Kontakten ble ikke funnet."
+#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/events.php:456
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Juster i forhold til tilskuerens tidssone"
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Venneforespørsel sendt."
+#: ../../mod/events.php:455
+msgid ""
+"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
+"global holidays."
+msgstr "Viktig for hendelser som skjer på et bestemt sted. Ikke praktisk for globale ferier eller fridager."
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Foreslå venner"
+#: ../../mod/events.php:457
+msgid "Edit Description"
+msgstr "Endre beskrivelse"
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Foreslå en venn for %s"
+#: ../../mod/events.php:459
+msgid "Edit Location"
+msgstr "Endre plassering"
-#: ../../mod/sources.php:32
-msgid "Failed to create source. No channel selected."
-msgstr "Mislyktes med å lage kilde. Ingen kanal er valgt."
+#: ../../mod/events.php:462 ../../mod/events.php:464
+msgid "Share this event"
+msgstr "Del denne hendelsen"
-#: ../../mod/sources.php:45
-msgid "Source created."
-msgstr "Kilden er laget."
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Avanserte alternativer"
-#: ../../mod/sources.php:57
-msgid "Source updated."
-msgstr "Kilden er oppdatert."
+#: ../../mod/events.php:581 ../../mod/cal.php:253
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
-#: ../../mod/sources.php:82
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../../mod/events.php:603
+msgid "Edit event"
+msgstr "Endre hendelse"
-#: ../../mod/sources.php:89
-msgid "Manage remote sources of content for your channel."
-msgstr "Håndtere eksterne innholdskilder til din kanal."
+#: ../../mod/events.php:605
+msgid "Delete event"
+msgstr "Slett hendelse"
-#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
-msgid "New Source"
-msgstr "Ny kilde"
+#: ../../mod/events.php:639
+msgid "calendar"
+msgstr "kalender"
-#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
-msgid ""
-"Import all or selected content from the following channel into this channel "
-"and distribute it according to your channel settings."
-msgstr "Importer alt eller et utvalgt av innhold fra følgende kanal inn i denne kanalen og distribuer det i henhold til dine egne kanalinnstillinger."
+#: ../../mod/events.php:658 ../../mod/cal.php:325
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Endre hendelse"
-#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
-msgid "Only import content with these words (one per line)"
-msgstr "Bare importer innhold med disse ordene (ett ord per linje)"
+#: ../../mod/events.php:658 ../../mod/cal.php:325
+msgid "Create Event"
+msgstr "Lag hendelse"
-#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
-msgid "Leave blank to import all public content"
-msgstr "La stå tomt for å importere alt offentlig innhold"
+#: ../../mod/events.php:659 ../../mod/events.php:666 ../../mod/photos.php:916
+#: ../../mod/cal.php:326 ../../mod/cal.php:333
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige"
-#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
-msgid "Source not found."
-msgstr "Kilden ble ikke funnet."
+#: ../../mod/events.php:660 ../../mod/events.php:667 ../../mod/photos.php:925
+#: ../../mod/setup.php:288 ../../mod/cal.php:327 ../../mod/cal.php:334
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
-#: ../../mod/sources.php:130
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Endre kilde"
+#: ../../mod/events.php:668 ../../mod/cal.php:335
+msgid "Today"
+msgstr "Idag"
-#: ../../mod/sources.php:131
-msgid "Delete Source"
-msgstr "Slett kilde"
+#: ../../mod/events.php:699
+msgid "Event removed"
+msgstr "Hendelse slettet"
-#: ../../mod/sources.php:158
-msgid "Source removed"
-msgstr "Kilden er fjernet"
+#: ../../mod/events.php:702
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Mislyktes med å slette hendelse"
-#: ../../mod/sources.php:160
-msgid "Unable to remove source."
-msgstr "Ikke i stand til å fjerne kilde."
+#: ../../mod/ffsapi.php:8
+msgid "Share content from Firefox to $Projectname"
+msgstr "Del innhold fra Firefox til $Projectname"
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
+#: ../../mod/ffsapi.php:11
+msgid "Activate the Firefox $Projectname provider"
+msgstr "Skru på Firefox $Projectname tilbyderen"
-#: ../../mod/notifications.php:35
-msgid "Discard"
-msgstr "Forkast"
+#: ../../mod/filer.php:48
+msgid "- select -"
+msgstr "- velg -"
-#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Merkelapp fjernet"
+#: ../../mod/filestorage.php:82
+msgid "Permission Denied."
+msgstr "Tillatelse avvist."
-#: ../../mod/tagrm.php:119
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Fjern merkelapp fra element"
+#: ../../mod/filestorage.php:98
+msgid "File not found."
+msgstr "Filen ble ikke funnet."
-#: ../../mod/tagrm.php:121
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Velg merkelapp å fjerne:"
+#: ../../mod/filestorage.php:141
+msgid "Edit file permissions"
+msgstr "Endre filtillatelser"
-#: ../../mod/tagrm.php:133 ../../mod/photos.php:951
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: ../../mod/filestorage.php:150
+msgid "Set/edit permissions"
+msgstr "Angi/endre tillatelser"
-#: ../../mod/directory.php:236
-#, php-format
-msgid "%d rating"
-msgid_plural "%d ratings"
-msgstr[0] "%d vurdering"
-msgstr[1] "%d vurderinger"
+#: ../../mod/filestorage.php:151
+msgid "Include all files and sub folders"
+msgstr "Inkluder alle filer og undermapper"
-#: ../../mod/directory.php:247
-msgid "Gender: "
-msgstr "Kjønn:"
+#: ../../mod/filestorage.php:152
+msgid "Return to file list"
+msgstr "Gå tilbake til filoversikten"
-#: ../../mod/directory.php:249
-msgid "Status: "
-msgstr "Status:"
+#: ../../mod/filestorage.php:154
+msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
+msgstr "Kopier og lim inn denne koden for å legge til filen i et innlegg"
-#: ../../mod/directory.php:251
-msgid "Homepage: "
-msgstr "Hjemmeside:"
+#: ../../mod/filestorage.php:155
+msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
+msgstr "Kopier og lim inn denne URL-en for å lenke til filen fra en webside"
-#: ../../mod/directory.php:310
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
+#: ../../mod/filestorage.php:157
+msgid "Share this file"
+msgstr "Del denne filen"
-#: ../../mod/directory.php:319
-msgid "Public Forum:"
-msgstr "Offentlig forum:"
+#: ../../mod/filestorage.php:158
+msgid "Show URL to this file"
+msgstr "Vis URLen til denne filen"
-#: ../../mod/directory.php:322
-msgid "Keywords: "
-msgstr "Nøkkelord:"
+#: ../../mod/filestorage.php:159
+msgid "Notify your contacts about this file"
+msgstr "Varsle dine kontakter om denne filen"
-#: ../../mod/directory.php:325
-msgid "Don't suggest"
-msgstr "Ikke foreslå"
+#: ../../mod/follow.php:25
+msgid "Channel added."
+msgstr "Kanal lagt til."
-#: ../../mod/directory.php:327
-msgid "Common connections:"
-msgstr "Felles forbindelser:"
+#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakten ble ikke funnet."
-#: ../../mod/directory.php:376
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Global katalog"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Venneforespørsel sendt."
-#: ../../mod/directory.php:376
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Lokal katalog"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Foreslå venner"
-#: ../../mod/directory.php:382
-msgid "Finding:"
-msgstr "Finner:"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Foreslå en venn for %s"
-#: ../../mod/directory.php:387
-msgid "next page"
-msgstr "Neste side"
+#: ../../mod/group.php:20
+msgid "Privacy group created."
+msgstr "Personverngruppen er opprettet."
-#: ../../mod/directory.php:387
-msgid "previous page"
-msgstr "Forrige side"
+#: ../../mod/group.php:26
+msgid "Could not create privacy group."
+msgstr "Kunne ikke opprette personverngruppen."
-#: ../../mod/directory.php:388
-msgid "Sort options"
-msgstr "Sorteringsvalg"
+#: ../../mod/group.php:54
+msgid "Privacy group updated."
+msgstr "Personverngruppen er oppdatert."
-#: ../../mod/directory.php:389
-msgid "Alphabetic"
-msgstr "Alfabetisk"
+#: ../../mod/group.php:86
+msgid "Create a group of channels."
+msgstr "Lag en gruppe av kanaler."
-#: ../../mod/directory.php:390
-msgid "Reverse Alphabetic"
-msgstr "Omvendt alfabetisk"
+#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:180
+msgid "Privacy group name: "
+msgstr "Personverngruppens navn:"
-#: ../../mod/directory.php:391
-msgid "Newest to Oldest"
-msgstr "Nyest til eldst"
+#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:183
+msgid "Members are visible to other channels"
+msgstr "Medlemmer er synlig for andre kanaler"
-#: ../../mod/directory.php:392
-msgid "Oldest to Newest"
-msgstr "Eldst til nyest"
+#: ../../mod/group.php:107
+msgid "Privacy group removed."
+msgstr "Personverngruppen er fjernet."
-#: ../../mod/directory.php:409
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjult)."
+#: ../../mod/group.php:109
+msgid "Unable to remove privacy group."
+msgstr "Ikke i stand til å fjerne personverngruppen."
-#: ../../mod/lostpass.php:15
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Ingen gyldig konto funnet."
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Privacy group editor"
+msgstr "Personverngruppebehandler"
-#: ../../mod/lostpass.php:29
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er mottatt. Sjekk e-posten din."
+#: ../../mod/group.php:193
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer"
-#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103
-#, php-format
-msgid "Site Member (%s)"
-msgstr "Nettstedsmedlem (%s)"
+#: ../../mod/group.php:195
+msgid "All Connected Channels"
+msgstr "Alle tilkoblede kanaler"
-#: ../../mod/lostpass.php:40
+#: ../../mod/group.php:227
+msgid "Click on a channel to add or remove."
+msgstr "Klikk på en kanal for å legge til eller fjerne."
+
+#: ../../mod/help.php:149
+msgid "Documentation Search"
+msgstr "Søk i dokumentasjon"
+
+#: ../../mod/help.php:190 ../../mod/help.php:196 ../../mod/help.php:202
+msgid "Help:"
+msgstr "Hjelp:"
+
+#: ../../mod/help.php:243
+msgid "$Projectname Documentation"
+msgstr "$Projectname dokumentasjon"
+
+#: ../../mod/home.php:57 ../../mod/home.php:65 ../../mod/siteinfo.php:61
+msgid "$Projectname"
+msgstr "$Projectname"
+
+#: ../../mod/home.php:75
#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Forespurt om å tilbakestille passord hos %s"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../mod/lostpass.php:63
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Forespørsel kunne ikke bekreftes. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord mislyktes."
+#: ../../mod/id.php:11
+msgid "First Name"
+msgstr "Fornavn"
-#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1496
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Tilbakestill passord"
+#: ../../mod/id.php:12
+msgid "Last Name"
+msgstr "Etternavn"
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Ditt passord har blitt tilbakestilt som forespurt."
+#: ../../mod/id.php:13
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenavn"
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Ditt nye passord er"
+#: ../../mod/id.php:14
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullt navn"
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter kan du"
+#: ../../mod/id.php:20
+msgid "Profile Photo 16px"
+msgstr "Profilbilde 16px"
-#: ../../mod/lostpass.php:90
-msgid "click here to login"
-msgstr "klikke her for å logge inn"
+#: ../../mod/id.php:21
+msgid "Profile Photo 32px"
+msgstr "Profilbilde 32px"
-#: ../../mod/lostpass.php:91
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Ditt passord kan endres på siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket innlogging."
+#: ../../mod/id.php:22
+msgid "Profile Photo 48px"
+msgstr "Profilbilde 48px"
-#: ../../mod/lostpass.php:108
-#, php-format
-msgid "Your password has changed at %s"
-msgstr "Ditt passord er endret hos %s"
+#: ../../mod/id.php:23
+msgid "Profile Photo 64px"
+msgstr "Profilbilde 64px"
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Glemt passord ditt?"
+#: ../../mod/id.php:24
+msgid "Profile Photo 80px"
+msgstr "Profilbilde 80px"
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Skriv e-postadressen din og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter din e-post for videre instruksjoner."
+#: ../../mod/id.php:25
+msgid "Profile Photo 128px"
+msgstr "Profilbilde 128px"
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-postadresse"
+#: ../../mod/id.php:26
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidssone"
-#: ../../mod/lostpass.php:126
-msgid "Reset"
-msgstr "Tilbakestill"
+#: ../../mod/id.php:27
+msgid "Homepage URL"
+msgstr "Hjemmeside URL"
-#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21
-msgid "This site is not a directory server"
-msgstr "Dette nettstedet er ikke en katalogtjener"
+#: ../../mod/id.php:29
+msgid "Birth Year"
+msgstr "Fødselsår"
+
+#: ../../mod/id.php:30
+msgid "Birth Month"
+msgstr "Fødselsmåne"
+
+#: ../../mod/id.php:31
+msgid "Birth Day"
+msgstr "Fødselsdag"
+
+#: ../../mod/id.php:32
+msgid "Birthdate"
+msgstr "Fødselsdato"
+
+#: ../../mod/id.php:33 ../../mod/profiles.php:441
+msgid "Gender"
+msgstr "Kjønn"
#: ../../mod/impel.php:192
#, php-format
@@ -6224,16 +5493,6 @@ msgstr "%s element installert"
msgid "%s element installation failed"
msgstr "Installasjon av %s-element mislyktes"
-#: ../../mod/subthread.php:114
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
-
-#: ../../mod/subthread.php:116
-#, php-format
-msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s stopped å følge %2$s sin %3$s"
-
#: ../../mod/import.php:28
#, php-format
msgid "Your service plan only allows %d channels."
@@ -6251,51 +5510,55 @@ msgstr "Ikke i stand til å laste ned data fra gammel tjener"
msgid "Imported file is empty."
msgstr "Importert fil er tom."
-#: ../../mod/import.php:116 ../../mod/import_items.php:82
+#: ../../mod/import.php:119 ../../mod/import_items.php:82
#, php-format
msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
msgstr "Advarsel: databaseversjoner avviker med %1$d oppdateringer."
-#: ../../mod/import.php:149
+#: ../../mod/import.php:124
+msgid "Server platform is not compatible. Operation not permitted."
+msgstr "Tjenerplattformen er ikke kompatibel. Handlingen er ikke tillatt."
+
+#: ../../mod/import.php:158
msgid "No channel. Import failed."
msgstr "Ingen kanal. Import mislyktes."
-#: ../../mod/import.php:509
+#: ../../mod/import.php:518
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr "Du må være innlogget for å bruke denne funksjonen."
-#: ../../mod/import.php:514
+#: ../../mod/import.php:523
msgid "Import Channel"
msgstr "Importer kanal"
-#: ../../mod/import.php:515
+#: ../../mod/import.php:524
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
"or provide an export file."
msgstr "Bruk dette skjemaet for å importere en eksisterende kanal fra en annen tjener/hub. Du kan hente inn kanalidentiteten fra den gamle tjeneren/huben via nettverket eller ved å bruke en eksportfil."
-#: ../../mod/import.php:516 ../../mod/import_items.php:121
+#: ../../mod/import.php:525 ../../mod/import_items.php:115
msgid "File to Upload"
msgstr "Fil som skal lastes opp"
-#: ../../mod/import.php:517
+#: ../../mod/import.php:526
msgid "Or provide the old server/hub details"
msgstr "Eller oppgi detaljene fra den gamle tjeneren/hub-en"
-#: ../../mod/import.php:518
+#: ../../mod/import.php:527
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr "Din gamle identitetsadresse (xyz@example.com)"
-#: ../../mod/import.php:519
+#: ../../mod/import.php:528
msgid "Your old login email address"
msgstr "Din gamle innloggings e-postadresse"
-#: ../../mod/import.php:520
+#: ../../mod/import.php:529
msgid "Your old login password"
msgstr "Ditt gamle innloggingspassord"
-#: ../../mod/import.php:521
+#: ../../mod/import.php:530
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
@@ -6303,22 +5566,35 @@ msgid ""
"primary location for files, photos, and media."
msgstr "Enten du tar det ene eller det andre valget, vennligst angi om du vil at denne hubben skal være din nye primære adresse, eller om din gamle plassering skal fortsette å ha denne rollen. Du kan lage innlegg fra den ene eller den andre plasseringen, men bare en av dem kan markeres som den primære plasseringen for filer, bilder og media."
-#: ../../mod/import.php:522
+#: ../../mod/import.php:531
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr "Gjør dette nettstedet til min primære plassering"
-#: ../../mod/import.php:523
+#: ../../mod/import.php:532
msgid ""
"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
"memory"
msgstr "Importer eksisterende innlegg om mulig (eksperimentelt - begrenset av tilgjengelig minne)"
-#: ../../mod/import.php:524
+#: ../../mod/import.php:533
msgid ""
"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
"only once and leave this page open until finished."
msgstr "Denne prosessen kan ta flere minutter å fullføre. Vennligst send inn dette skjemaet bare en gang og la siden være åpen inntil den er ferdig."
+#: ../../mod/import_items.php:98
+msgid "Import completed"
+msgstr "Import ferdig"
+
+#: ../../mod/import_items.php:113
+msgid "Import Items"
+msgstr "Importer elementer"
+
+#: ../../mod/import_items.php:114
+msgid ""
+"Use this form to import existing posts and content from an export file."
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å importere eksisterende innlegg og innhold fra en eksportfil."
+
#: ../../mod/invite.php:25
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet."
@@ -6369,7 +5645,7 @@ msgid "Please join my community on $Projectname."
msgstr "Du er velkommen til å bli med i mitt fellesskap på $Projectname."
#: ../../mod/invite.php:134
-msgid "You will need to supply this invitation code: "
+msgid "You will need to supply this invitation code:"
msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden:"
#: ../../mod/invite.php:135
@@ -6382,220 +5658,560 @@ msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
msgstr "2. Skriv inn min $Projectname-adresse i nettstedets søkefelt."
#: ../../mod/invite.php:138
-msgid "or visit "
-msgstr "eller besøk"
+msgid "or visit"
+msgstr "eller besøke"
#: ../../mod/invite.php:140
msgid "3. Click [Connect]"
msgstr "3. Klikk [Forbindelse]"
-#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30
+#: ../../mod/item.php:174
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Ikke i stand til å finne opprinnelig innlegg."
+
+#: ../../mod/item.php:423
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Tomt innlegg forkastet."
+
+#: ../../mod/item.php:463
+msgid "Executable content type not permitted to this channel."
+msgstr "Kjørbar innholdstype er ikke tillat for denne kanalen."
+
+#: ../../mod/item.php:830
+msgid "Duplicate post suppressed."
+msgstr "Duplikat av innlegg forhindret."
+
+#: ../../mod/item.php:960
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Systemfeil. Innlegg ble ikke lagret."
+
+#: ../../mod/item.php:1227
+msgid "Unable to obtain post information from database."
+msgstr "Ikke i stand til å få tak i informasjon om innlegg fra databasen."
+
+#: ../../mod/item.php:1234
#, php-format
-msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
-msgstr "Henting av URL gir følgende feil: %1$s"
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
+msgstr "Du har nådd din grense på %1$.0f startinnlegg."
-#: ../../mod/profile_photo.php:112
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæring av bildet mislyktes."
+#: ../../mod/item.php:1241
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
+msgstr "Du har nådd din grense på %1$.0f websider."
-#: ../../mod/profile_photo.php:166
-msgid "Image resize failed."
-msgstr "Endring av bildestørrelse mislyktes."
+#: ../../mod/layouts.php:176
+msgid "Comanche page description language help"
+msgstr "Hjelp med Comanche sidebeskrivelsesspråk"
-#: ../../mod/profile_photo.php:212
+#: ../../mod/layouts.php:180
+msgid "Layout Description"
+msgstr "Layout-beskrivelse"
+
+#: ../../mod/layouts.php:185
+msgid "Download PDL file"
+msgstr "Last ned PDL-fil"
+
+#: ../../mod/like.php:15
+msgid "Like/Dislike"
+msgstr "Liker/Liker ikke"
+
+#: ../../mod/like.php:20
+msgid "This action is restricted to members."
+msgstr "Denne handlingen er begrenset til medlemmer."
+
+#: ../../mod/like.php:21
msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Hold nede Shift-knappen og last siden på nytt eller tøm nettleserens mellomlager hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart."
+"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a "
+"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
+msgstr "Vennligst <a href=\"rmagic\">logg inn med din $Projectname ID</a> eller <a href=\"register\">registrer deg som et nytt $Projectname-medlem</a> for å fortsette"
-#: ../../mod/profile_photo.php:250
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Opplasting av bildet mislyktes."
+#: ../../mod/like.php:101 ../../mod/like.php:127 ../../mod/like.php:165
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Ugyldig forespørsel."
-#: ../../mod/profile_photo.php:269
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Kan ikke behandle bildet."
+#: ../../mod/like.php:142
+msgid "thing"
+msgstr "ting"
-#: ../../mod/profile_photo.php:297
-msgid "female"
-msgstr "kvinne"
+#: ../../mod/like.php:188
+msgid "Channel unavailable."
+msgstr "Kanalen er utilgjengelig."
+
+#: ../../mod/like.php:236
+msgid "Previous action reversed."
+msgstr "Forrige handling er omgjort."
-#: ../../mod/profile_photo.php:298
+#: ../../mod/like.php:414
#, php-format
-msgid "%1$s updated her %2$s"
-msgstr "%1$s oppdaterte %2$s sitt"
+msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s er enig med %2$s sin %3$s"
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-msgid "male"
-msgstr "mann"
+#: ../../mod/like.php:416
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s er ikke enig med %2$s sin %3$s"
-#: ../../mod/profile_photo.php:300
+#: ../../mod/like.php:418
#, php-format
-msgid "%1$s updated his %2$s"
-msgstr "%1$s oppdaterte %2$s sitt"
+msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s avstår fra å mene noe om %2$s sin %3$s"
-#: ../../mod/profile_photo.php:302
+#: ../../mod/like.php:420
#, php-format
-msgid "%1$s updated their %2$s"
-msgstr "%1$s oppdaterte %2$s deres"
+msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s deltar på %2$ss %3$s"
-#: ../../mod/profile_photo.php:304
-msgid "profile photo"
-msgstr "profilbilde"
+#: ../../mod/like.php:422
+#, php-format
+msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s deltar ikke på %2$ss %3$s"
-#: ../../mod/profile_photo.php:368 ../../mod/profile_photo.php:409
-msgid "Photo not available."
-msgstr "Bildet er ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/like.php:424
+#, php-format
+msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s deltar kanskje på %2$ss %3$s"
-#: ../../mod/profile_photo.php:450
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Last opp fil:"
+#: ../../mod/like.php:527
+msgid "Action completed."
+msgstr "Handling ferdig."
-#: ../../mod/profile_photo.php:451
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Velg en profil:"
+#: ../../mod/like.php:528
+msgid "Thank you."
+msgstr "Tusen takk."
-#: ../../mod/profile_photo.php:452
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Last opp profilbilde:"
+#: ../../mod/lockview.php:37
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Ekstern personverninformasjon er ikke tilgjengelig."
-#: ../../mod/profile_photo.php:457 ../../mod/settings.php:975
-msgid "or"
-msgstr "eller"
+#: ../../mod/lockview.php:58
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Synlig for:"
-#: ../../mod/profile_photo.php:457
-msgid "skip this step"
-msgstr "hopp over dette steget"
+#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:50
+msgid "Location not found."
+msgstr "Plassering er ikke funnet."
-#: ../../mod/profile_photo.php:457
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum"
+#: ../../mod/locs.php:58
+msgid "Location lookup failed."
+msgstr "Oppslag på plassering mislyktes."
-#: ../../mod/profile_photo.php:473
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Beskjær bildet"
+#: ../../mod/locs.php:62
+msgid ""
+"Please select another location to become primary before removing the primary"
+" location."
+msgstr "Vennligst velg en annen plassering som primær før du sletter gjeldende primære plassering."
-#: ../../mod/profile_photo.php:474
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Vennligst juster bildebeskjæringen for optimal visning."
+#: ../../mod/locs.php:91
+msgid "Syncing locations"
+msgstr "Synkroniserer plasseringer"
-#: ../../mod/profile_photo.php:476
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Avslutt redigering"
+#: ../../mod/locs.php:101
+msgid "No locations found."
+msgstr "Ingen plasseringer ble funnet."
-#: ../../mod/thing.php:111
-msgid "Thing updated"
-msgstr "Tingen er oppdatert"
+#: ../../mod/locs.php:112
+msgid "Manage Channel Locations"
+msgstr "Håndter kanalplasseringer"
-#: ../../mod/thing.php:163
-msgid "Object store: failed"
-msgstr "Objektlagring: mislyktes"
+#: ../../mod/locs.php:113
+msgid "Location (address)"
+msgstr "Plassering (adresse)"
-#: ../../mod/thing.php:167
-msgid "Thing added"
-msgstr "Ting lagt til"
+#: ../../mod/locs.php:114
+msgid "Primary Location"
+msgstr "Hovedplassering"
-#: ../../mod/thing.php:193
-#, php-format
-msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+#: ../../mod/locs.php:115
+msgid "Drop location"
+msgstr "Slett plassering"
-#: ../../mod/thing.php:256
-msgid "Show Thing"
-msgstr "Vis ting"
+#: ../../mod/locs.php:117
+msgid "Sync now"
+msgstr "Synkroniser nå"
-#: ../../mod/thing.php:263
-msgid "item not found."
-msgstr "element ble ikke funnet."
+#: ../../mod/locs.php:118
+msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
+msgstr "Vennligst vent flere minutter mellom hver etterfølgende operasjon."
-#: ../../mod/thing.php:296
-msgid "Edit Thing"
-msgstr "Endre ting"
+#: ../../mod/locs.php:119
+msgid ""
+"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing"
+" your channel."
+msgstr "Når mulig, fjern en plassering ved å logge inn på det nettstedet eller den hub-en og fjern din kanal."
-#: ../../mod/thing.php:298 ../../mod/thing.php:348
-msgid "Select a profile"
-msgstr "Velg en profil"
+#: ../../mod/locs.php:120
+msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
+msgstr "Bruk dette skjemaet for å fjerne plasseringen hvis huben ikke er i drift lenger."
-#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351
-msgid "Post an activity"
-msgstr "Legg inn en aktivitet"
+#: ../../mod/ping.php:260
+msgid "sent you a private message"
+msgstr "sendte deg en privat melding"
-#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351
-msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
-msgstr "Sender bare til seere av den aktuelle profilen"
+#: ../../mod/ping.php:308
+msgid "added your channel"
+msgstr "la til din kanal"
-#: ../../mod/thing.php:304 ../../mod/thing.php:353
-msgid "Name of thing e.g. something"
-msgstr "Navn på ting for eksempel noe"
+#: ../../mod/ping.php:350
+msgid "posted an event"
+msgstr "la ut en hendelse"
-#: ../../mod/thing.php:306 ../../mod/thing.php:354
-msgid "URL of thing (optional)"
-msgstr "URL til ting (valgfritt)"
+#: ../../mod/magic.php:69
+msgid "Hub not found."
+msgstr "Hubben ble ikke funnet."
-#: ../../mod/thing.php:308 ../../mod/thing.php:355
-msgid "URL for photo of thing (optional)"
-msgstr "URL til bilde av ting (valgfritt)"
+#: ../../mod/mail.php:34
+msgid "Unable to lookup recipient."
+msgstr "Ikke i stand til å slå opp mottaker."
-#: ../../mod/thing.php:346
-msgid "Add Thing to your Profile"
-msgstr "Legg til ting i din profil"
+#: ../../mod/mail.php:42
+msgid "Unable to communicate with requested channel."
+msgstr "Ikke i stand til å kommunisere med forespurt kanal."
-#: ../../mod/dirsearch.php:29
-msgid "This directory server requires an access token"
-msgstr "Denne katalogtjeneren krever en tilgangsnøkkel (access token)"
+#: ../../mod/mail.php:49
+msgid "Cannot verify requested channel."
+msgstr "Kan ikke bekrefte forespurt kanal."
-#: ../../mod/editblock.php:118
-msgid "Delete block?"
-msgstr "Slett byggeklossen?"
+#: ../../mod/mail.php:75
+msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
+msgstr "Valgt kanal har restriksjoner for private meldinger. Sending feilet."
-#: ../../mod/editblock.php:180
-msgid "Edit Block"
-msgstr "Endre byggekloss"
+#: ../../mod/mail.php:140
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldinger"
-#: ../../mod/removeaccount.php:30
-msgid ""
-"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
-"password."
-msgstr "Sletting av kontoer er ikke tillatt innen 48 timer etter endring av kontopassordet."
+#: ../../mod/mail.php:175
+msgid "Message recalled."
+msgstr "Innlegg tilbakekalt."
-#: ../../mod/removeaccount.php:57
-msgid "Remove This Account"
-msgstr "Slett denne kontoen"
+#: ../../mod/mail.php:188
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Samtale fjernet."
-#: ../../mod/removeaccount.php:58
-msgid ""
-"This account and all its channels will be completely removed from the "
-"network. "
-msgstr "Denne kontoen og alle dens kanaler vil bli fullstendig fjernet fra nettverket."
+#: ../../mod/mail.php:231
+msgid "Requested channel is not in this network"
+msgstr "Forespurt kanal er ikke tilgjengelig i dette nettverket."
-#: ../../mod/removeaccount.php:60
-msgid ""
-"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
-"network"
-msgstr "Slett denne kontoen, alle dens kanaler og alle dens kanalkloner fra dette nettverket"
+#: ../../mod/mail.php:239
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Send privat melding"
-#: ../../mod/removeaccount.php:60
-msgid ""
-"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
-"removed from the network"
-msgstr "Som standard vil bare forekomster av kanalene lokalisert på denne hubben bli slettet fra nettverket"
+#: ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:370
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
-#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:700
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Slett konto"
+#: ../../mod/mail.php:243 ../../mod/mail.php:372
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
-#: ../../mod/import_items.php:101
-msgid "Import completed"
-msgstr "Import ferdig"
+#: ../../mod/mail.php:250
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
-#: ../../mod/import_items.php:119
-msgid "Import Items"
-msgstr "Importer elementer"
+#: ../../mod/mail.php:342
+msgid "Delete message"
+msgstr "Slett melding"
+
+#: ../../mod/mail.php:343
+msgid "Delivery report"
+msgstr "Leveringsrapport"
+
+#: ../../mod/mail.php:344
+msgid "Recall message"
+msgstr "Tilbakekall innlegg"
+
+#: ../../mod/mail.php:346
+msgid "Message has been recalled."
+msgstr "Innlegget har blitt tilbakekalt."
+
+#: ../../mod/mail.php:363
+msgid "Delete Conversation"
+msgstr "Slett samtale"
-#: ../../mod/import_items.php:120
+#: ../../mod/mail.php:365
msgid ""
-"Use this form to import existing posts and content from an export file."
-msgstr "Bruk dette skjemaet for å importere eksisterende innlegg og innhold fra en eksportfil."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Ingen sikret kommunikasjon tilgjengelig. Du kan <strong>muligens</strong> greie å svare via senderens profilside."
+
+#: ../../mod/mail.php:369
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Send svar"
+
+#: ../../mod/mail.php:374
+#, php-format
+msgid "Your message for %s (%s):"
+msgstr "Din melding til %s (%s):"
+
+#: ../../mod/manage.php:130 ../../mod/new_channel.php:117
+#, php-format
+msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
+msgstr "Du har laget %1$.0f av %2$.0f tillatte kanaler."
+
+#: ../../mod/manage.php:138
+msgid "Create a new channel"
+msgstr "Lag en ny kanal"
+
+#: ../../mod/manage.php:163
+msgid "Current Channel"
+msgstr "Gjeldende kanal"
+
+#: ../../mod/manage.php:165
+msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
+msgstr "Bytt til en av dine kanaler ved å velge den."
+
+#: ../../mod/manage.php:166
+msgid "Default Channel"
+msgstr "Standardkanal"
+
+#: ../../mod/manage.php:167
+msgid "Make Default"
+msgstr "Gjør til standard"
+
+#: ../../mod/manage.php:170
+#, php-format
+msgid "%d new messages"
+msgstr "%d nye meldinger"
+
+#: ../../mod/manage.php:171
+#, php-format
+msgid "%d new introductions"
+msgstr "%d nye introduksjoner"
+
+#: ../../mod/manage.php:173
+msgid "Delegated Channels"
+msgstr "Delegerte kanaler"
+
+#: ../../mod/match.php:22
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profiltreff"
+
+#: ../../mod/match.php:31
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord til din standardprofil."
+
+#: ../../mod/match.php:63
+msgid "is interested in:"
+msgstr "er interessert i:"
+
+#: ../../mod/match.php:70
+msgid "No matches"
+msgstr "Ingen treff"
+
+#: ../../mod/menu.php:45
+msgid "Unable to update menu."
+msgstr "Ikke i stand til å oppdatere meny."
+
+#: ../../mod/menu.php:56
+msgid "Unable to create menu."
+msgstr "Ikke i stand til å lage meny."
+
+#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:106
+msgid "Menu Name"
+msgstr "Menynavn"
+
+#: ../../mod/menu.php:94
+msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
+msgstr "Unikt navn (ikke synlig på websiden) - påkrevet"
+
+#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:107
+msgid "Menu Title"
+msgstr "Menytittel"
+
+#: ../../mod/menu.php:95
+msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
+msgstr "Synlig på websiden - la stå tomt for ingen tittel"
+
+#: ../../mod/menu.php:96
+msgid "Allow Bookmarks"
+msgstr "Tillat bokmerker"
+
+#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
+msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
+msgstr "Menyen kan brukes til å lagre lagrede bokmerker"
+
+#: ../../mod/menu.php:97 ../../mod/menu.php:155
+msgid "Submit and proceed"
+msgstr "Send inn og fortsett"
+
+#: ../../mod/menu.php:109
+msgid "Drop"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../../mod/menu.php:113
+msgid "Bookmarks allowed"
+msgstr "Bokmerker tillatt"
+
+#: ../../mod/menu.php:115
+msgid "Delete this menu"
+msgstr "Slett denne menyen"
+
+#: ../../mod/menu.php:116 ../../mod/menu.php:150
+msgid "Edit menu contents"
+msgstr "Endre menyinnholdet"
+
+#: ../../mod/menu.php:117
+msgid "Edit this menu"
+msgstr "Endre denne menyen"
+
+#: ../../mod/menu.php:132
+msgid "Menu could not be deleted."
+msgstr "Menyen kunne ikke bli slettet."
+
+#: ../../mod/menu.php:140 ../../mod/mitem.php:24
+msgid "Menu not found."
+msgstr "Menyen ble ikke funnet."
+
+#: ../../mod/menu.php:145
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Endre meny"
+
+#: ../../mod/menu.php:149
+msgid "Add or remove entries to this menu"
+msgstr "Legg til eller fjern punkter i denne menyen"
+
+#: ../../mod/menu.php:151
+msgid "Menu name"
+msgstr "Menynavn"
+
+#: ../../mod/menu.php:151
+msgid "Must be unique, only seen by you"
+msgstr "Må være unik, ses bare av deg"
+
+#: ../../mod/menu.php:152
+msgid "Menu title"
+msgstr "Menytittel"
+
+#: ../../mod/menu.php:152
+msgid "Menu title as seen by others"
+msgstr "Menytittelen andre ser"
+
+#: ../../mod/menu.php:153
+msgid "Allow bookmarks"
+msgstr "Tillat bokmerker"
+
+#: ../../mod/menu.php:162 ../../mod/mitem.php:116 ../../mod/xchan.php:37
+msgid "Not found."
+msgstr "Ikke funnet."
+
+#: ../../mod/mitem.php:48
+msgid "Unable to create element."
+msgstr "Klarer ikke å lage element."
+
+#: ../../mod/mitem.php:72
+msgid "Unable to update menu element."
+msgstr "Ikke i stand til å oppdatere menyelement."
+
+#: ../../mod/mitem.php:88
+msgid "Unable to add menu element."
+msgstr "Ikke i stand til å legge til menyelement."
+
+#: ../../mod/mitem.php:149 ../../mod/mitem.php:222
+msgid "Menu Item Permissions"
+msgstr "Menyelement Tillatelser"
+
+#: ../../mod/mitem.php:150 ../../mod/mitem.php:223 ../../mod/settings.php:1075
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
+
+#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:168
+msgid "Link Name"
+msgstr "Lenkenavn"
+
+#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:227
+msgid "Link or Submenu Target"
+msgstr "Lenke- eller undermeny-mål"
+
+#: ../../mod/mitem.php:153
+msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
+msgstr "Skriv URL-en til lenken eller velg et menynavn for å lage en undermeny"
+
+#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:228
+msgid "Use magic-auth if available"
+msgstr "Bruk magic-autent hvis mulig"
+
+#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:229
+msgid "Open link in new window"
+msgstr "Åpne lenke i nytt vindu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
+msgid "Order in list"
+msgstr "Ordne i liste"
+
+#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
+msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
+msgstr "Høyere tall vil synke mot bunnen av listen"
+
+#: ../../mod/mitem.php:157
+msgid "Submit and finish"
+msgstr "Send inn og avslutt"
+
+#: ../../mod/mitem.php:158
+msgid "Submit and continue"
+msgstr "Send inn og fortsett"
+
+#: ../../mod/mitem.php:166
+msgid "Menu:"
+msgstr "Meny:"
+
+#: ../../mod/mitem.php:169
+msgid "Link Target"
+msgstr "Lenkemål"
+
+#: ../../mod/mitem.php:172
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Endre meny"
+
+#: ../../mod/mitem.php:175
+msgid "Edit element"
+msgstr "Endre element"
+
+#: ../../mod/mitem.php:176
+msgid "Drop element"
+msgstr "Slett element"
+
+#: ../../mod/mitem.php:177
+msgid "New element"
+msgstr "Nytt element"
+
+#: ../../mod/mitem.php:178
+msgid "Edit this menu container"
+msgstr "Endre denne menybeholderen"
+
+#: ../../mod/mitem.php:179
+msgid "Add menu element"
+msgstr "Legg til menyelement"
+
+#: ../../mod/mitem.php:180
+msgid "Delete this menu item"
+msgstr "Slett dette menyelementet"
+
+#: ../../mod/mitem.php:181
+msgid "Edit this menu item"
+msgstr "Endre dette menyelementet"
+
+#: ../../mod/mitem.php:198
+msgid "Menu item not found."
+msgstr "Menyelement ble ikke funnet."
+
+#: ../../mod/mitem.php:211
+msgid "Menu item deleted."
+msgstr "Menyelement slettet."
+
+#: ../../mod/mitem.php:213
+msgid "Menu item could not be deleted."
+msgstr "Menyelement kunne ikke bli slettet."
+
+#: ../../mod/mitem.php:220
+msgid "Edit Menu Element"
+msgstr "Endre menyelement"
+
+#: ../../mod/mitem.php:226
+msgid "Link text"
+msgstr "Lenketekst"
+
+#: ../../mod/mood.php:132
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Angi ditt nåværende humør og fortell dine venner"
#: ../../mod/network.php:91
msgid "No such group"
@@ -6614,880 +6230,1764 @@ msgid "Search Results For:"
msgstr "Søkeresultat for:"
#: ../../mod/network.php:207
-msgid "Collection is empty"
-msgstr "Samlingen er tom"
+msgid "Privacy group is empty"
+msgstr "Personverngruppen er tom"
#: ../../mod/network.php:216
-msgid "Collection: "
-msgstr "Samling:"
+msgid "Privacy group: "
+msgstr "Personverngruppe:"
#: ../../mod/network.php:242
msgid "Invalid connection."
msgstr "Ugyldig forbindelse."
-#: ../../mod/pdledit.php:13
+#: ../../mod/new_channel.php:124 ../../mod/register.php:227
+msgid "Name or caption"
+msgstr "Navn eller overskrift"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:124 ../../mod/register.php:227
+msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\""
+msgstr "Eksempel: \"Ola Nordmann\", \"Lisa og hestene hennes\", \"Fotball\", \"Sykkelgruppa\""
+
+#: ../../mod/new_channel.php:126 ../../mod/register.php:229
+msgid "Choose a short nickname"
+msgstr "Velg et kort kallenavn"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:126 ../../mod/register.php:229
+#, php-format
+msgid ""
+"Your nickname will be used to create an easy to remember channel address "
+"e.g. nickname%s"
+msgstr "Ditt kallenavn brukes til å lage en kanaladresse som er enkel å huske, for eksempel kallenavn%s"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:128 ../../mod/register.php:231
+msgid "Channel role and privacy"
+msgstr "Kanalrolle og personvern"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:128 ../../mod/register.php:231
+msgid "Select a channel role with your privacy requirements."
+msgstr "Velg en kanalrolle for ditt personvernbehov."
+
+#: ../../mod/new_channel.php:128 ../../mod/register.php:231
+msgid "Read more about roles"
+msgstr "Les mer om roller"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:131
+msgid "Create Channel"
+msgstr "Lag kanal"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:132
+msgid ""
+"A channel is your identity on this network. It can represent a person, a "
+"blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other "
+"channels to share information with highly detailed permissions."
+msgstr "En kanal er din identitet i dette nettverket. Den kan representere en person, en blogg eller et forum for å nevne noe. Kanaler kan ha forbindelser til andre kanaler for å dele informasjon, og med svært detaljerte tillatelser."
+
+#: ../../mod/new_channel.php:133
+msgid ""
+"or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location."
+msgstr "eller <a href=\"import\">importer en eksisterende kanal</a> fra et annet sted."
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator."
+
+#: ../../mod/notifications.php:35
+msgid "Discard"
+msgstr "Forkast"
+
+#: ../../mod/notifications.php:94 ../../mod/notify.php:53
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Ingen flere systemvarsler."
+
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../mod/notify.php:57
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Systemvarsler"
+
+#: ../../mod/oexchange.php:23
+msgid "Unable to find your hub."
+msgstr "Ikke i stand til å finne hubben din."
+
+#: ../../mod/oexchange.php:37
+msgid "Post successful."
+msgstr "Innlegg vellykket."
+
+#: ../../mod/openid.php:26
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID ble returnert."
+
+#: ../../mod/page.php:126
+msgid ""
+"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
+"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
+" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
+"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
+"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
+"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
+msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
+
+#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60
+msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
+msgstr "Denne innstillingen krever spesiell behandling og redigering har blitt blokkert."
+
+#: ../../mod/pconfig.php:49
+msgid "Configuration Editor"
+msgstr "Konfigurasjonsbehandler"
+
+#: ../../mod/pconfig.php:50
+msgid ""
+"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
+" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
+" to correctly use this feature."
+msgstr "Advarsel: kanalen din kan slutte å virke ved endring av enkelte innstillinger. Vennligst forlat denne siden med mindre du er komfortabel med dette og vet hvordan du bruker denne funksjonen riktig."
+
+#: ../../mod/pdledit.php:14
msgid "Layout updated."
msgstr "Layout er oppdatert."
-#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
+#: ../../mod/pdledit.php:30 ../../mod/pdledit.php:57
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Endre beskrivelsen av systemsiden"
-#: ../../mod/pdledit.php:48
+#: ../../mod/pdledit.php:52
msgid "Layout not found."
msgstr "Layouten ble ikke funnet."
-#: ../../mod/pdledit.php:54
+#: ../../mod/pdledit.php:58
msgid "Module Name:"
msgstr "Modulnavn:"
-#: ../../mod/pdledit.php:55
+#: ../../mod/pdledit.php:59
msgid "Layout Help"
msgstr "Layout-hjelp"
-#: ../../mod/register.php:44
-msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
-msgstr "Antallet daglige registreringer ved nettstedet er overskredet. Vær vennlig å prøve igjen imorgen."
+#: ../../mod/photos.php:79
+msgid "Page owner information could not be retrieved."
+msgstr "Informasjon om sideeier kunne ikke hentes."
-#: ../../mod/register.php:50
-msgid ""
-"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
-msgstr "Vennligst angi at tjenesteavtalen er akseptert. Registrering mislyktes."
+#: ../../mod/photos.php:100
+msgid "Album not found."
+msgstr "Albumet ble ikke funnet."
-#: ../../mod/register.php:84
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Passordene er ikke like."
+#: ../../mod/photos.php:127
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Slett album"
-#: ../../mod/register.php:119
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for validation "
-"instructions."
-msgstr "Registreringen er vellykket. Vennligst sjekk e-posten din for å bekrefte opprettelsen."
+#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:1020
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Slett bilde"
-#: ../../mod/register.php:125
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Din registrering venter på godkjenning av nettstedets eier."
+#: ../../mod/photos.php:501
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Ingen bilder valgt"
-#: ../../mod/register.php:128
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
+#: ../../mod/photos.php:550
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
-#: ../../mod/register.php:165
-msgid "Registration on this site/hub is by approval only."
-msgstr "Registrering på dette nettstedet/denne hubben skjer bare gjennom godkjenning."
+#: ../../mod/photos.php:589
+#, php-format
+msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
+msgstr "%1$.2f MB av %2$.2f MB lagringsplass til bilder er brukt."
-#: ../../mod/register.php:166
-msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>"
-msgstr "<a href=\"pubsites\">Registrer på et annet tilknyttet nettsted/hub</a>"
+#: ../../mod/photos.php:592
+#, php-format
+msgid "%1$.2f MB photo storage used."
+msgstr "%1$.2f MB lagringsplass til bilder er brukt."
-#: ../../mod/register.php:176
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate kontoregistreringer per dag. Vennligst prøv igjen imorgen."
+#: ../../mod/photos.php:628
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Last opp bilder"
-#: ../../mod/register.php:187
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Tjenesteavtale"
+#: ../../mod/photos.php:632
+msgid "Enter an album name"
+msgstr "Skriv et albumnavn"
-#: ../../mod/register.php:193
-#, php-format
-msgid "I accept the %s for this website"
-msgstr "Jeg godtar %s for dette nettstedet"
+#: ../../mod/photos.php:633
+msgid "or select an existing album (doubleclick)"
+msgstr "eller velg et eksisterende album (dobbeltklikk)"
-#: ../../mod/register.php:195
-#, php-format
-msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
-msgstr "Jeg er over 13 år gammel og aksepterer %s for dette nettstedet."
+#: ../../mod/photos.php:634
+msgid "Create a status post for this upload"
+msgstr "Lag et statusinnlegg for denne opplastingen"
-#: ../../mod/register.php:209 ../../mod/admin.php:448
-msgid "Registration"
-msgstr "Registrering"
+#: ../../mod/photos.php:635
+msgid "Caption (optional):"
+msgstr "Bildetekst (valgfritt):"
-#: ../../mod/register.php:214
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer kun via invitasjon."
+#: ../../mod/photos.php:636
+msgid "Description (optional):"
+msgstr "Beskrivelse (valgfritt):"
-#: ../../mod/register.php:215
-msgid "Please enter your invitation code"
-msgstr "Vennligst skriv din invitasjonskode"
+#: ../../mod/photos.php:663
+msgid "Album name could not be decoded"
+msgstr "Albumnavnet kunne ikke dekodes"
-#: ../../mod/register.php:218
-msgid "Your email address"
-msgstr "Din e-postadresse"
+#: ../../mod/photos.php:711 ../../mod/photos.php:1250
+#: ../../mod/photos.php:1267
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
-#: ../../mod/register.php:219
-msgid "Choose a password"
-msgstr "Velg et passord"
+#: ../../mod/photos.php:734
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Vis nyeste først"
-#: ../../mod/register.php:220
-msgid "Please re-enter your password"
-msgstr "Vennligst skriv ditt passord en gang til"
+#: ../../mod/photos.php:736
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Vis eldste først"
+
+#: ../../mod/photos.php:838
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Tillatelse avvist. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
+
+#: ../../mod/photos.php:840
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Bilde er utilgjengelig"
+
+#: ../../mod/photos.php:898
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Bruk som profilbilde"
+
+#: ../../mod/photos.php:905
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Privat bilde"
+
+#: ../../mod/photos.php:920
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Vis i full størrelse"
+
+#: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/tagrm.php:133
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../../mod/photos.php:999
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Endre bilde"
+
+#: ../../mod/photos.php:1001
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Roter med klokka (mot høyre)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1002
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1005
+msgid "Enter a new album name"
+msgstr "Skriv et nytt albumnavn"
+
+#: ../../mod/photos.php:1006
+msgid "or select an existing one (doubleclick)"
+msgstr "eller velg et eksisterende album (dobbeltklikk)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1009
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
+
+#: ../../mod/photos.php:1011
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Legg til merkelapp"
+
+#: ../../mod/photos.php:1015
+msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
+msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
+
+#: ../../mod/photos.php:1018
+msgid "Flag as adult in album view"
+msgstr "Flag som voksent i albumvisning"
+
+#: ../../mod/photos.php:1210
+msgid "In This Photo:"
+msgstr "I dette bildet:"
+
+#: ../../mod/photos.php:1215
+msgid "Map"
+msgstr "Kart"
+
+#: ../../mod/photos.php:1306
+msgid "View Album"
+msgstr "Vis album"
+
+#: ../../mod/photos.php:1317 ../../mod/photos.php:1330
+#: ../../mod/photos.php:1331
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Nye bilder"
#: ../../mod/admin.php:54
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Temainnstillinger er oppdatert."
-#: ../../mod/admin.php:162
+#: ../../mod/admin.php:174
msgid "# Accounts"
msgstr "# Kontoer"
-#: ../../mod/admin.php:163
+#: ../../mod/admin.php:175
msgid "# blocked accounts"
msgstr "# blokkerte kontoer"
-#: ../../mod/admin.php:164
+#: ../../mod/admin.php:176
msgid "# expired accounts"
msgstr "# utgåtte kontoer"
-#: ../../mod/admin.php:165
+#: ../../mod/admin.php:177
msgid "# expiring accounts"
msgstr "# kontoer som holder på å gå ut"
-#: ../../mod/admin.php:176
+#: ../../mod/admin.php:188
msgid "# Channels"
msgstr "# Kanaler"
-#: ../../mod/admin.php:177
+#: ../../mod/admin.php:189
msgid "# primary"
msgstr "# hoved"
-#: ../../mod/admin.php:178
+#: ../../mod/admin.php:190
msgid "# clones"
msgstr "# kloner"
-#: ../../mod/admin.php:184
+#: ../../mod/admin.php:196
msgid "Message queues"
msgstr "Meldingskøer"
-#: ../../mod/admin.php:200 ../../mod/admin.php:445 ../../mod/admin.php:545
-#: ../../mod/admin.php:812 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:1073
-#: ../../mod/admin.php:1113 ../../mod/admin.php:1273 ../../mod/admin.php:1307
-#: ../../mod/admin.php:1392
+#: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:455 ../../mod/admin.php:669
+#: ../../mod/admin.php:709 ../../mod/admin.php:984 ../../mod/admin.php:1148
+#: ../../mod/admin.php:1263 ../../mod/admin.php:1324 ../../mod/admin.php:1485
+#: ../../mod/admin.php:1519 ../../mod/admin.php:1604
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
-#: ../../mod/admin.php:201
+#: ../../mod/admin.php:213
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: ../../mod/admin.php:204
+#: ../../mod/admin.php:216
msgid "Registered accounts"
msgstr "Registrerte kontoer"
-#: ../../mod/admin.php:205 ../../mod/admin.php:549
+#: ../../mod/admin.php:217 ../../mod/admin.php:673
msgid "Pending registrations"
msgstr "Ventende registreringer"
-#: ../../mod/admin.php:206
+#: ../../mod/admin.php:218
msgid "Registered channels"
msgstr "Registrerte kanaler"
-#: ../../mod/admin.php:207 ../../mod/admin.php:550
+#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:674
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive tilleggsfunksjoner"
-#: ../../mod/admin.php:208
+#: ../../mod/admin.php:220
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: ../../mod/admin.php:329
+#: ../../mod/admin.php:339
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nettstedsinnstillinger er oppdatert."
-#: ../../mod/admin.php:366 ../../mod/settings.php:793
+#: ../../mod/admin.php:376 ../../mod/settings.php:805
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
-#: ../../mod/admin.php:368
+#: ../../mod/admin.php:378
msgid "experimental"
msgstr "eksperimentell"
-#: ../../mod/admin.php:370
+#: ../../mod/admin.php:380
msgid "unsupported"
msgstr "ikke støttet"
-#: ../../mod/admin.php:416
+#: ../../mod/admin.php:426
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Ja - med godkjenning"
-#: ../../mod/admin.php:422
+#: ../../mod/admin.php:432
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Mitt nettsted er ikke en offentlig tjeneste"
-#: ../../mod/admin.php:423
+#: ../../mod/admin.php:433
msgid "My site has paid access only"
msgstr "Mitt nettsted gir kun tilgang mot betaling"
-#: ../../mod/admin.php:424
+#: ../../mod/admin.php:434
msgid "My site has free access only"
msgstr "Mitt nettsted har kun gratis tilgang"
-#: ../../mod/admin.php:425
+#: ../../mod/admin.php:435
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "Mitt nettsted tilbyr gratis konto med valgfri oppgradering til betalt tjeneste"
-#: ../../mod/admin.php:449
+#: ../../mod/admin.php:458 ../../mod/register.php:241
+msgid "Registration"
+msgstr "Registrering"
+
+#: ../../mod/admin.php:459
msgid "File upload"
msgstr "Last opp fil"
-#: ../../mod/admin.php:450
+#: ../../mod/admin.php:460
msgid "Policies"
msgstr "Retningslinjer"
-#: ../../mod/admin.php:455
+#: ../../mod/admin.php:465
msgid "Site name"
msgstr "Nettstedets navn"
-#: ../../mod/admin.php:456
+#: ../../mod/admin.php:466
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
-#: ../../mod/admin.php:457
+#: ../../mod/admin.php:467
msgid "Administrator Information"
msgstr "Administratorinformasjon"
-#: ../../mod/admin.php:457
+#: ../../mod/admin.php:467
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Kontaktinformasjon til nettstedsadministratorer. Vises på siteinfo-siden. BBCode kan brukes her"
-#: ../../mod/admin.php:458
+#: ../../mod/admin.php:468
msgid "System language"
msgstr "Systemspråk"
-#: ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/admin.php:469
msgid "System theme"
msgstr "Systemtema"
-#: ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/admin.php:469
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Standard systemtema - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>"
-#: ../../mod/admin.php:460
+#: ../../mod/admin.php:470
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilt systemtema"
-#: ../../mod/admin.php:460
+#: ../../mod/admin.php:470
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema for mobile enheter"
-#: ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/admin.php:472
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Tillat strømmer som forbindelser"
-#: ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/admin.php:472
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(Tung bruk av systemressurser)"
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:473
msgid "Maximum image size"
msgstr "Største bildestørrelse"
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:473
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Største størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ubegrenset."
-#: ../../mod/admin.php:464
+#: ../../mod/admin.php:474
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "Tillater dette nettstedet registrering av nye medlemmer?"
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: ../../mod/admin.php:475
msgid "Invitation only"
msgstr "Kun inviterte"
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: ../../mod/admin.php:475
msgid ""
"Only allow new member registrations with an invitation code. Above register "
"policy must be set to Yes."
msgstr "Tillat bare nye medlemsregistreringer med en invitasjonskode. Ovenstående retningslinjer for registrering må være satt til Ja."
-#: ../../mod/admin.php:466
+#: ../../mod/admin.php:476
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "Hvilket alternativ beskriver best hva slags kontotype som tilbys av dette nettstedet/denne hubben?"
-#: ../../mod/admin.php:467
+#: ../../mod/admin.php:477
msgid "Register text"
msgstr "Registreringstekst"
-#: ../../mod/admin.php:467
+#: ../../mod/admin.php:477
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden."
-#: ../../mod/admin.php:468
+#: ../../mod/admin.php:478
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr "Nettstedets hjemmeside som vises til besøkende (standard: innloggingsboks)"
-#: ../../mod/admin.php:468
+#: ../../mod/admin.php:478
msgid ""
"example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system "
"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr "eksempel: 'public' for å vise offentlig strøm av innlegg, 'page/sys/home/ for å vise en system-webside called 'home\" eller 'include:home.html' for å inkludere en fil."
-#: ../../mod/admin.php:469
+#: ../../mod/admin.php:479
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr "Bevar URL-en til nettstedets hjemmeside"
-#: ../../mod/admin.php:469
+#: ../../mod/admin.php:479
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr "Presenter hjemmesiden til nettstedet i en ramme fra den opprinnelige plasseringen i stedet for å omdirigere"
-#: ../../mod/admin.php:470
+#: ../../mod/admin.php:480
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Kontoer forlatt etter x dager"
-#: ../../mod/admin.php:470
+#: ../../mod/admin.php:480
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder etter forlatte kontoer. Skriv 0 for å ikke sette noen tidsgrense."
-#: ../../mod/admin.php:471
+#: ../../mod/admin.php:481
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Tillatte vennedomener"
-#: ../../mod/admin.php:471
+#: ../../mod/admin.php:481
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Kommaseparert liste over domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet. Jokertegn er akseptert. Tøm for å tillate alle domener."
-#: ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:482
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Tillate e-postdomener"
-#: ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:482
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er akseptert. Tomt betyr at alle domener er tillatt"
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:483
msgid "Not allowed email domains"
msgstr "Ikke tillatte e-postdomener"
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:483
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr "Kommaseparert liste med domener som ikke er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er akseptert. Tomt betyr at alle domener er tillatt, med mindre tillate domener er blitt definert."
-#: ../../mod/admin.php:474
-msgid "Block public"
-msgstr "Blokker offentlig tilgang"
-
-#: ../../mod/admin.php:474
-msgid ""
-"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
-"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Kryss av for å blokkere tilgang til alle personlige sider som ellers ville vært offentlig tilgjengelige på dette nettstedet med mindre du er logget inn."
-
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:484
msgid "Verify Email Addresses"
msgstr "Bekreft e-postadresser"
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:484
msgid ""
"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)."
msgstr "Sett hake for å sjekke e-postadresser brukt ved kontoregistrering (anbefales)."
-#: ../../mod/admin.php:476
+#: ../../mod/admin.php:485
msgid "Force publish"
msgstr "Tving publisering"
-#: ../../mod/admin.php:476
+#: ../../mod/admin.php:485
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Kryss av for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å bli oppført i nettstedet sin katalog."
-#: ../../mod/admin.php:477
+#: ../../mod/admin.php:486
msgid "Import Public Streams"
msgstr "Importer offentlige innholdsstrømmer"
-#: ../../mod/admin.php:477
+#: ../../mod/admin.php:486
msgid ""
"Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: "
"this content is unmoderated."
msgstr "Importer og gi tilgang til offentlig innhold trukket inn fra andre nettsteder. Advarsel: dette innholdet er ikke moderert."
-#: ../../mod/admin.php:478
+#: ../../mod/admin.php:487
msgid "login on Homepage"
msgstr "Logg inn på hjemmesiden"
-#: ../../mod/admin.php:478
+#: ../../mod/admin.php:487
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr "Presenter en innloggingsboks til besøkende på hjemmesiden hvis ikke noe annet innhold har blitt konfigurert."
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: ../../mod/admin.php:489
msgid "Directory Server URL"
msgstr "Katalogtjener URL"
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: ../../mod/admin.php:489
msgid "Default directory server"
msgstr "Standard katalogtjener"
-#: ../../mod/admin.php:482
+#: ../../mod/admin.php:491
msgid "Proxy user"
msgstr "Brukernavn mellomtjener"
-#: ../../mod/admin.php:483
+#: ../../mod/admin.php:492
msgid "Proxy URL"
msgstr "Mellomtjener URL"
-#: ../../mod/admin.php:484
+#: ../../mod/admin.php:493
msgid "Network timeout"
msgstr "Nettverk tidsavbrudd"
-#: ../../mod/admin.php:484
+#: ../../mod/admin.php:493
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Verdien i sekunder. Skriv 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)."
-#: ../../mod/admin.php:485
+#: ../../mod/admin.php:494
msgid "Delivery interval"
msgstr "Leveringsinterval"
-#: ../../mod/admin.php:485
+#: ../../mod/admin.php:494
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Forsink leveringsprosessene i bakgrunnen med dette antall sekunder for å redusere systembelastningen. Anbefaling: 4-5 for delte tjenere, 2-3 for virtuelle tjenere, 0-1 for større dedikerte tjenere."
-#: ../../mod/admin.php:486
+#: ../../mod/admin.php:495
msgid "Deliveries per process"
msgstr "Leveranser per prosess"
-#: ../../mod/admin.php:486
+#: ../../mod/admin.php:495
msgid ""
"Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust"
" if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5."
msgstr "Antall leveranser som forsøkes i en enkelt operativsystemprosess. Juster om nødvendig for å fininnstille systemets yteevne. Anbefaling: 1-5."
-#: ../../mod/admin.php:487
+#: ../../mod/admin.php:496
msgid "Poll interval"
msgstr "Spørreintervall"
-#: ../../mod/admin.php:487
+#: ../../mod/admin.php:496
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Forsink spørreprosessene i bakgrunnen med dette antall sekunder for å redusere systembelastningen. Hvis 0, bruk dette leveringsintervallet."
-#: ../../mod/admin.php:488
+#: ../../mod/admin.php:497
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Største belastningsgjennomsnitt"
-#: ../../mod/admin.php:488
+#: ../../mod/admin.php:497
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Største systembelastning før leverings- og spørreprosesser blir utsatt - standard 50."
-#: ../../mod/admin.php:489
-msgid "Expiration period in days for imported (matrix/network) content"
-msgstr "Antall dager før importert innhold (matrix/nettverk) utgår"
+#: ../../mod/admin.php:498
+msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content"
+msgstr "Antall dager før importert innhold (nettet/nettverk) utgår"
-#: ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/admin.php:498
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr "0 dersom importert innhold ikke skal utgå"
-#: ../../mod/admin.php:537
+#: ../../mod/admin.php:635 ../../mod/admin.php:636 ../../mod/settings.php:729
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
+
+#: ../../mod/admin.php:635 ../../mod/admin.php:636 ../../mod/settings.php:729
+msgid "On"
+msgstr "På"
+
+#: ../../mod/admin.php:636
+#, php-format
+msgid "Lock feature %s"
+msgstr "Lås funksjon %s"
+
+#: ../../mod/admin.php:644
+msgid "Manage Additional Features"
+msgstr "Håndter tilleggsfunksjoner"
+
+#: ../../mod/admin.php:661
msgid "No server found"
msgstr "Ingen tjener funnet"
-#: ../../mod/admin.php:544 ../../mod/admin.php:826
+#: ../../mod/admin.php:668 ../../mod/admin.php:998
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../../mod/admin.php:544
+#: ../../mod/admin.php:668
msgid "for channel"
msgstr "for kanalen"
-#: ../../mod/admin.php:544
+#: ../../mod/admin.php:668
msgid "on server"
msgstr "på tjener"
-#: ../../mod/admin.php:544
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../../mod/admin.php:546
+#: ../../mod/admin.php:670
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
-#: ../../mod/admin.php:563
+#: ../../mod/admin.php:712
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokker offentlig tilgang"
+
+#: ../../mod/admin.php:712
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently authenticated."
+msgstr "Kryss av for å blokkere tilgang til alle personlige sider som ellers ville vært offentlig tilgjengelige på dette nettstedet med mindre du er logget inn."
+
+#: ../../mod/admin.php:713
+msgid "Allow communications only from these sites"
+msgstr "Tillat kommunikasjon med bare disse nettstedene"
+
+#: ../../mod/admin.php:713
+msgid ""
+"One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by "
+"default"
+msgstr "Et nettsted per linje. La det stå tomt for å tillate kommunikasjon med ethvert nettsted som standard"
+
+#: ../../mod/admin.php:714
+msgid "Block communications from these sites"
+msgstr "Blokker kommunikasjon fra disse nettstedene"
+
+#: ../../mod/admin.php:715
+msgid "Allow communications only from these channels"
+msgstr "Tillat kommunikasjon med bare disse kanalene"
+
+#: ../../mod/admin.php:715
+msgid ""
+"One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by "
+"default"
+msgstr "En kanal (hash) per linje. La det stå tomt for å tillate enhver kanal som standard"
+
+#: ../../mod/admin.php:716
+msgid "Block communications from these channels"
+msgstr "Blokker kommunikasjon fra disse kanalene"
+
+#: ../../mod/admin.php:717
+msgid "Allow embedded HTML content only from these domains"
+msgstr "Tillat innebygget HTML-innhold fra bare disse domenene"
+
+#: ../../mod/admin.php:717
+msgid "One site per line. Leave empty to allow from any site by default"
+msgstr "Et nettsted per linje. La stå tomt for å tillate ethvert nettsted som standard"
+
+#: ../../mod/admin.php:718
+msgid "Block embedded HTML from these domains"
+msgstr "Blokker innbygget HTML fra disse domenene"
+
+#: ../../mod/admin.php:720
+msgid "Cooperative embed security"
+msgstr "Kooperativ innebyggingssikkerhet"
+
+#: ../../mod/admin.php:720
+msgid "Enable to share embed security with other compatible sites/hubs"
+msgstr "Skru på deling av innebyggingssikkerhet med andre kompatible nettsteder/hubber"
+
+#: ../../mod/admin.php:735
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Oppdateringen har blitt merket som en suksess"
-#: ../../mod/admin.php:573
+#: ../../mod/admin.php:745
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Utføring av %s feilet. Sjekk systemlogger."
-#: ../../mod/admin.php:576
+#: ../../mod/admin.php:748
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Oppdatering %s ble gjennomført med suksess."
-#: ../../mod/admin.php:580
+#: ../../mod/admin.php:752
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Oppdatering %s returnerte ingen status. Det er ukjent om den ble vellykket."
-#: ../../mod/admin.php:583
+#: ../../mod/admin.php:755
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Oppdatering av funksjon %s kunne ikke finnes."
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:771
msgid "No failed updates."
msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer."
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:775
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mislykkede oppdateringer"
-#: ../../mod/admin.php:605
+#: ../../mod/admin.php:777
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marker suksess (hvis oppdateringen ble gjennomført manuelt)"
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:778
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Prøv å gjennomføre dette oppdateringstrinnet automatisk"
-#: ../../mod/admin.php:637
+#: ../../mod/admin.php:809
msgid "Queue Statistics"
msgstr "Køstatistikk"
-#: ../../mod/admin.php:638
+#: ../../mod/admin.php:810
msgid "Total Entries"
msgstr "Totalt antall oppføringer"
-#: ../../mod/admin.php:639
+#: ../../mod/admin.php:811
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../../mod/admin.php:640
+#: ../../mod/admin.php:812
msgid "Destination URL"
msgstr "Mål-URL"
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:813
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr "Merk hub som permanent offline"
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: ../../mod/admin.php:814
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr "Tøm køen for denne hubben"
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:815
msgid "Last known contact"
msgstr "Siste kjente kontakt"
-#: ../../mod/admin.php:679
+#: ../../mod/admin.php:851
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s konto blokkert/ikke blokkert lenger"
msgstr[1] "%s kontoer blokkert/ikke blokkert lenger"
-#: ../../mod/admin.php:687
+#: ../../mod/admin.php:859
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] "%s konto slettet"
msgstr[1] "%s kontoer slettet"
-#: ../../mod/admin.php:723
+#: ../../mod/admin.php:895
msgid "Account not found"
msgstr "Kontoen ble ikke funnet"
-#: ../../mod/admin.php:735
+#: ../../mod/admin.php:907
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "Kontoen '%s' slettet"
-#: ../../mod/admin.php:743
+#: ../../mod/admin.php:915
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "Kontoen '%s' blokkert"
-#: ../../mod/admin.php:751
+#: ../../mod/admin.php:923
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "Kontoen '%s' er ikke blokkert lenger"
-#: ../../mod/admin.php:813 ../../mod/admin.php:825
+#: ../../mod/admin.php:985 ../../mod/admin.php:997
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: ../../mod/admin.php:815 ../../mod/admin.php:979
+#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/admin.php:1151
msgid "select all"
msgstr "velg alle"
-#: ../../mod/admin.php:816
+#: ../../mod/admin.php:988
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Brukerregistreringer som venter på bekreftelse"
-#: ../../mod/admin.php:817
+#: ../../mod/admin.php:989
msgid "Request date"
msgstr "Dato for forespørsel"
-#: ../../mod/admin.php:818
+#: ../../mod/admin.php:990
msgid "No registrations."
msgstr "Ingen registreringer."
-#: ../../mod/admin.php:820
+#: ../../mod/admin.php:992
msgid "Deny"
msgstr "Avslå"
-#: ../../mod/admin.php:826
+#: ../../mod/admin.php:998
msgid "Register date"
msgstr "Registreringsdato"
-#: ../../mod/admin.php:826
+#: ../../mod/admin.php:998
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
-#: ../../mod/admin.php:826
+#: ../../mod/admin.php:998
msgid "Expires"
msgstr "Utløper"
-#: ../../mod/admin.php:826
+#: ../../mod/admin.php:998
msgid "Service Class"
msgstr "Tjenesteklasse"
-#: ../../mod/admin.php:828
+#: ../../mod/admin.php:1000
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted"
" on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Valgte kontoer vil bli slettet!\\n\\nAlt disse kontoene har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet permanent!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse valgte kontoene?"
-#: ../../mod/admin.php:829
+#: ../../mod/admin.php:1001
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Kontoen {0} vl bli slettet!\\n\\nAlt denne kontoen har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet permanent!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne kontoen?"
-#: ../../mod/admin.php:865
+#: ../../mod/admin.php:1037
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s kanal er sensurert/ikke sensurert lenger"
msgstr[1] "%s kanaler er sensurert/ikke sensurert lenger"
-#: ../../mod/admin.php:874
+#: ../../mod/admin.php:1046
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] "%s kanal med kode tillatt/ikke tillatt"
msgstr[1] "%s kanaler med kode tillatt/ikke tillatt"
-#: ../../mod/admin.php:881
+#: ../../mod/admin.php:1053
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s kanal slettet"
msgstr[1] "%s kanaler slettet"
-#: ../../mod/admin.php:901
+#: ../../mod/admin.php:1073
msgid "Channel not found"
msgstr "Kanalen ble ikke funnet"
-#: ../../mod/admin.php:912
+#: ../../mod/admin.php:1084
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Kanalen '%s' er slettet"
-#: ../../mod/admin.php:924
+#: ../../mod/admin.php:1096
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Kanalen '%s' er sensurert"
-#: ../../mod/admin.php:924
+#: ../../mod/admin.php:1096
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Kanalen '%s' er ikke sensurert lenger"
-#: ../../mod/admin.php:935
+#: ../../mod/admin.php:1107
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr "Kanal '%s' kode tillatt"
-#: ../../mod/admin.php:935
+#: ../../mod/admin.php:1107
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr "Kanal '%s' kode ikke tillatt"
-#: ../../mod/admin.php:981
+#: ../../mod/admin.php:1153
msgid "Censor"
msgstr "Sensurer"
-#: ../../mod/admin.php:982
+#: ../../mod/admin.php:1154
msgid "Uncensor"
msgstr "Ikke sensurer lenger"
-#: ../../mod/admin.php:983
+#: ../../mod/admin.php:1155
msgid "Allow Code"
msgstr "Tillat kode"
-#: ../../mod/admin.php:984
+#: ../../mod/admin.php:1156
msgid "Disallow Code"
msgstr "Ikke tillat kode"
-#: ../../mod/admin.php:986
+#: ../../mod/admin.php:1158
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../../mod/admin.php:988
+#: ../../mod/admin.php:1158 ../../mod/profiles.php:457
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: ../../mod/admin.php:1160
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Valgte kanaler vil bli slettet!\\n\\nAlt innhold som er lagt inn i disse kanalene på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse kanalene med alt innhold?"
-#: ../../mod/admin.php:989
+#: ../../mod/admin.php:1161
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Kanalen {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt innhold som er lagt inn i denne kanalen på dettet nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne kanalen med alt innhold?"
-#: ../../mod/admin.php:1029
+#: ../../mod/admin.php:1218
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Tilleggsfunksjonen %s er avskrudd."
-#: ../../mod/admin.php:1033
+#: ../../mod/admin.php:1222
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Tilleggsfunksjonen %s er påskrudd."
-#: ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1246
+#: ../../mod/admin.php:1232 ../../mod/admin.php:1458
msgid "Disable"
msgstr "Skru av"
-#: ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1248
+#: ../../mod/admin.php:1235 ../../mod/admin.php:1460
msgid "Enable"
msgstr "Skru på"
-#: ../../mod/admin.php:1075 ../../mod/admin.php:1275
+#: ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/admin.php:1487
msgid "Toggle"
msgstr "Skru av og på"
-#: ../../mod/admin.php:1083 ../../mod/admin.php:1285
+#: ../../mod/admin.php:1273 ../../mod/admin.php:1497
msgid "Author: "
msgstr "Forfatter:"
-#: ../../mod/admin.php:1084 ../../mod/admin.php:1286
+#: ../../mod/admin.php:1274 ../../mod/admin.php:1498
msgid "Maintainer: "
msgstr "Vedlikeholder:"
-#: ../../mod/admin.php:1211
+#: ../../mod/admin.php:1275
+msgid "Minimum project version: "
+msgstr "Minimum prosjektversjon:"
+
+#: ../../mod/admin.php:1276
+msgid "Maximum project version: "
+msgstr "Maksimum prosjektversjon:"
+
+#: ../../mod/admin.php:1277
+msgid "Minimum PHP version: "
+msgstr "Minimum PHP-versjon:"
+
+#: ../../mod/admin.php:1278
+msgid "Requires: "
+msgstr "Krever:"
+
+#: ../../mod/admin.php:1279 ../../mod/admin.php:1330
+msgid "Disabled - version incompatibility"
+msgstr "Skrudd av - versjonsinkompatibilitet"
+
+#: ../../mod/admin.php:1423
msgid "No themes found."
msgstr "Ingen temaer er funnet."
-#: ../../mod/admin.php:1267
+#: ../../mod/admin.php:1479
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermbilde"
-#: ../../mod/admin.php:1313
+#: ../../mod/admin.php:1525
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Eksperimentelt]"
-#: ../../mod/admin.php:1314
+#: ../../mod/admin.php:1526
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Ingen støtte]"
-#: ../../mod/admin.php:1338
+#: ../../mod/admin.php:1550
msgid "Log settings updated."
msgstr "Logginnstillinger er oppdatert."
-#: ../../mod/admin.php:1395
+#: ../../mod/admin.php:1607
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: ../../mod/admin.php:1401
+#: ../../mod/admin.php:1613
msgid "Debugging"
msgstr "Feilsøking"
-#: ../../mod/admin.php:1402
+#: ../../mod/admin.php:1614
msgid "Log file"
msgstr "Loggfil"
-#: ../../mod/admin.php:1402
+#: ../../mod/admin.php:1614
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory."
msgstr "Må kunne skrives til av webtjenesten. Relativ til din Red sin toppnivåkatalog."
-#: ../../mod/admin.php:1403
+#: ../../mod/admin.php:1615
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
-#: ../../mod/admin.php:1449
+#: ../../mod/admin.php:1661
msgid "New Profile Field"
msgstr "Nytt profilfelt"
-#: ../../mod/admin.php:1450 ../../mod/admin.php:1470
+#: ../../mod/admin.php:1662 ../../mod/admin.php:1682
msgid "Field nickname"
msgstr "Feltets kallenavn"
-#: ../../mod/admin.php:1450 ../../mod/admin.php:1470
+#: ../../mod/admin.php:1662 ../../mod/admin.php:1682
msgid "System name of field"
msgstr "Systemnavnet til feltet"
-#: ../../mod/admin.php:1451 ../../mod/admin.php:1471
+#: ../../mod/admin.php:1663 ../../mod/admin.php:1683
msgid "Input type"
msgstr "Inndata-type"
-#: ../../mod/admin.php:1452 ../../mod/admin.php:1472
+#: ../../mod/admin.php:1664 ../../mod/admin.php:1684
msgid "Field Name"
msgstr "Feltnavn"
-#: ../../mod/admin.php:1452 ../../mod/admin.php:1472
+#: ../../mod/admin.php:1664 ../../mod/admin.php:1684
msgid "Label on profile pages"
msgstr "Merkelapp på profilsider"
-#: ../../mod/admin.php:1453 ../../mod/admin.php:1473
+#: ../../mod/admin.php:1665 ../../mod/admin.php:1685
msgid "Help text"
msgstr "Hjelpetekst"
-#: ../../mod/admin.php:1453 ../../mod/admin.php:1473
+#: ../../mod/admin.php:1665 ../../mod/admin.php:1685
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Tilleggsinformasjon (valgfritt)"
-#: ../../mod/admin.php:1463
+#: ../../mod/admin.php:1675
msgid "Field definition not found"
msgstr "Feltdefinisjonen ble ikke funnet"
-#: ../../mod/admin.php:1469
+#: ../../mod/admin.php:1681
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Endre profilfelt"
-#: ../../mod/editlayout.php:112
-msgid "Delete layout?"
-msgstr "Slett layout?"
+#: ../../mod/poke.php:165
+msgid "Poke somebody"
+msgstr "Dult noen"
-#: ../../mod/editlayout.php:159 ../../mod/layouts.php:124
-msgid "Layout Description (Optional)"
-msgstr "Layoutens beskrivelse (valgfritt)"
+#: ../../mod/poke.php:168
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Prikke/oppildne"
-#: ../../mod/editlayout.php:161 ../../mod/layouts.php:121
-#: ../../mod/layouts.php:179
-msgid "Layout Name"
-msgstr "Layout-navn"
+#: ../../mod/poke.php:169
+msgid "Poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Dult, prikk eller gjør andre ting med noen"
-#: ../../mod/editlayout.php:178
-msgid "Edit Layout"
-msgstr "Endre layout"
+#: ../../mod/poke.php:176
+msgid "Recipient"
+msgstr "Mottaker"
+
+#: ../../mod/poke.php:177
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren"
+
+#: ../../mod/poke.php:180 ../../mod/poke.php:181
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Gjør dette innlegget privat"
+
+#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30
+#, php-format
+msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
+msgstr "Henting av URL gir følgende feil: %1$s"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:112 ../../mod/cover_photo.php:54
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæring av bildet mislyktes."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:166 ../../mod/cover_photo.php:150
+msgid "Image resize failed."
+msgstr "Endring av bildestørrelse mislyktes."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:212
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Hold nede Shift-knappen og last siden på nytt eller tøm nettleserens mellomlager hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:250 ../../mod/cover_photo.php:188
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Opplasting av bildet mislyktes."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:269 ../../mod/cover_photo.php:206
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Kan ikke behandle bildet."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:316 ../../mod/profile_photo.php:357
+#: ../../mod/cover_photo.php:299 ../../mod/cover_photo.php:314
+msgid "Photo not available."
+msgstr "Bildet er ikke tilgjengelig."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:398 ../../mod/cover_photo.php:350
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Last opp fil:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:399 ../../mod/cover_photo.php:351
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Velg en profil:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:400
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Last opp profilbilde:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:407 ../../mod/settings.php:992
+#: ../../mod/cover_photo.php:357
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:407 ../../mod/cover_photo.php:357
+msgid "skip this step"
+msgstr "hopp over dette steget"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:407 ../../mod/cover_photo.php:357
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:423 ../../mod/cover_photo.php:373
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Beskjær bildet"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:424 ../../mod/cover_photo.php:374
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Vennligst juster bildebeskjæringen for optimal visning."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:426 ../../mod/cover_photo.php:376
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Avslutt redigering"
+
+#: ../../mod/profiles.php:19 ../../mod/profiles.php:184
+#: ../../mod/profiles.php:241 ../../mod/profiles.php:608
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profilen ble ikke funnet."
+
+#: ../../mod/profiles.php:39
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profilen er slettet."
+
+#: ../../mod/profiles.php:63 ../../mod/profiles.php:99
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
+
+#: ../../mod/profiles.php:84 ../../mod/profiles.php:127
+msgid "New profile created."
+msgstr "Ny profil opprettet."
+
+#: ../../mod/profiles.php:105
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profilen er utilgjengelig for klonen."
+
+#: ../../mod/profiles.php:146
+msgid "Profile unavailable to export."
+msgstr "Profilen er utilgjengelig for eksport."
+
+#: ../../mod/profiles.php:251
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilnavn er påkrevd."
+
+#: ../../mod/profiles.php:414
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Sivilstand"
+
+#: ../../mod/profiles.php:418
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Romantisk partner"
+
+#: ../../mod/profiles.php:422
+msgid "Likes"
+msgstr "Liker"
+
+#: ../../mod/profiles.php:426
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Liker ikke"
+
+#: ../../mod/profiles.php:430
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Arbeid/sysselsetting"
+
+#: ../../mod/profiles.php:433
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
+
+#: ../../mod/profiles.php:437
+msgid "Political Views"
+msgstr "Politiske synspunkter"
+
+#: ../../mod/profiles.php:445
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Seksuelle preferanser"
+
+#: ../../mod/profiles.php:449
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: ../../mod/profiles.php:453
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesser"
+
+#: ../../mod/profiles.php:547
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profilen er oppdatert."
+
+#: ../../mod/profiles.php:634
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Skjul kontakt-/vennelisten din fra de som ser på denne profilen?"
+
+#: ../../mod/profiles.php:674
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Endre profildetaljer"
+
+#: ../../mod/profiles.php:676
+msgid "View this profile"
+msgstr "Vis denne profilen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:678
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Endre profilbilde"
+
+#: ../../mod/profiles.php:679
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Lag en ny profil ved å bruke disse innstillingene"
+
+#: ../../mod/profiles.php:680
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Klon denne profilen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:681
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Slett denne profilen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:683
+msgid "Import profile from file"
+msgstr "Importer profil fra fil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:684
+msgid "Export profile to file"
+msgstr "Eksporter profil til fil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilnavn:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:686
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Ditt fulle navn:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Tittel/Beskrivelse:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Ditt kjønn:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Fødselsdag:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Gateadresse:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Sted/By:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postnummer/ZIP-kode:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:694
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/fylke:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Sivilstand:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Hvem: (hvis det er aktuelt) "
+
+#: ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Eksempler: kari123, Kari Villiamsen, kari@example.com"
+
+#: ../../mod/profiles.php:698
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Siden [dato]:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:700
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Hjemmeside URL:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:703
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiøse synspunkter:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:704
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøkkelord:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:707
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare"
+
+#: ../../mod/profiles.php:708
+msgid "Used in directory listings"
+msgstr "Brukt i katalogoppføringer"
+
+#: ../../mod/profiles.php:709
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Fortell oss om deg selv..."
+
+#: ../../mod/profiles.php:710
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbier/Interesser"
+
+#: ../../mod/profiles.php:711
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk"
+
+#: ../../mod/profiles.php:712
+msgid "My other channels"
+msgstr "Mine andre kanaler"
+
+#: ../../mod/profiles.php:713
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikkinteresser"
+
+#: ../../mod/profiles.php:714
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Bøker, litteratur"
+
+#: ../../mod/profiles.php:715
+msgid "Television"
+msgstr "TV/fjernsyn"
+
+#: ../../mod/profiles.php:716
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Film/dans/kultur/underholdning"
+
+#: ../../mod/profiles.php:717
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Kjærlighet/romantikk"
+
+#: ../../mod/profiles.php:718
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeid/sysselsetting"
+
+#: ../../mod/profiles.php:719
+msgid "School/education"
+msgstr "Skole/utdanning"
+
+#: ../../mod/profiles.php:725
+msgid "This is your default profile."
+msgstr "Dette er din standardprofil."
+
+#: ../../mod/profiles.php:736
+msgid "Age: "
+msgstr "Alder:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:779
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Endre/håndter profiler"
+
+#: ../../mod/profiles.php:780
+msgid "Add profile things"
+msgstr "Legg til profilting"
+
+#: ../../mod/profiles.php:781
+msgid "Include desirable objects in your profile"
+msgstr "Inkluder ønskverdige objekter i din profil"
+
+#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ugyldig profil-identifikator."
+
+#: ../../mod/profperm.php:110
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Endre profilsynlighet"
+
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
+
+#: ../../mod/profperm.php:123
+msgid "Visible To"
+msgstr "Synlig for"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:21
+msgid ""
+"The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All "
+"hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
+"membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or "
+"provide tiered service plans. The hub itself <strong>may</strong> provide "
+"additional details."
+msgstr "Nettstedene på listen tillater offentlig registrering i $Projectname-nettverket. Alle nettsteder i nettverket er forbundet så medlemskap på enhver av dem formidler medlemskap i nettverket som helhet. Noen nettsteder kan kreve abonnement eller tilby lagdelte tjenesteavtaler. Nettstedene selv <strong>kan</strong> gi tilleggsopplysninger."
+
+#: ../../mod/pubsites.php:27
+msgid "Hub URL"
+msgstr "Nettstedets URL"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:27
+msgid "Access Type"
+msgstr "Tilgangstype"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:27
+msgid "Registration Policy"
+msgstr "Retningslinjer for registrering"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:33
+msgid "Rate"
+msgstr "Vurder"
+
+#: ../../mod/rate.php:158
+msgid "Website:"
+msgstr "Nettsted:"
+
+#: ../../mod/rate.php:161
+#, php-format
+msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
+msgstr "Fjerntliggende kanal [%s] (foreløpig ikke kjent på dette nettstedet)"
+
+#: ../../mod/rate.php:162
+msgid "Rating (this information is public)"
+msgstr "Vurdering (denne informasjonen er offentlig)"
+
+#: ../../mod/rate.php:163
+msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
+msgstr "Velg om du vil forklare din vurdering (denne informasjonen er offentlig)"
+
+#: ../../mod/ratings.php:69
+msgid "No ratings"
+msgstr "Ingen vurderinger"
+
+#: ../../mod/ratings.php:100
+msgid "Rating: "
+msgstr "Vurdering:"
+
+#: ../../mod/ratings.php:101
+msgid "Website: "
+msgstr "Nettsted:"
+
+#: ../../mod/ratings.php:103
+msgid "Description: "
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:90
+msgid "Select a bookmark folder"
+msgstr "Velg en bokmerkemappe"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:95
+msgid "Save Bookmark"
+msgstr "Lagre bokmerke"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:96
+msgid "URL of bookmark"
+msgstr "URL-en til bokmerket"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:101
+msgid "Or enter new bookmark folder name"
+msgstr "Eller skriv nytt navn på bokmerkemappe"
+
+#: ../../mod/register.php:45
+msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
+msgstr "Antallet daglige registreringer ved nettstedet er overskredet. Vær vennlig å prøve igjen imorgen."
+
+#: ../../mod/register.php:51
+msgid ""
+"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
+msgstr "Vennligst angi at tjenesteavtalen er akseptert. Registrering mislyktes."
+
+#: ../../mod/register.php:85
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Passordene er ikke like."
+
+#: ../../mod/register.php:127
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for validation "
+"instructions."
+msgstr "Registreringen er vellykket. Vennligst sjekk e-posten din for å bekrefte opprettelsen."
+
+#: ../../mod/register.php:133
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Din registrering venter på godkjenning av nettstedets eier."
+
+#: ../../mod/register.php:136
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Din registrering kan ikke behandles."
+
+#: ../../mod/register.php:180
+msgid "Registration on this hub is disabled."
+msgstr "Registrering ved dette nettstedet er skrudd av."
+
+#: ../../mod/register.php:189
+msgid "Registration on this hub is by approval only."
+msgstr "Registrering ved dette nettstedet skjer på godkjenning."
+
+#: ../../mod/register.php:190
+msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated hub.</a>"
+msgstr "<a href=\"pubsites\">Registrer ved et annet tilsluttet nettsted.</a>"
+
+#: ../../mod/register.php:200
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate kontoregistreringer per dag. Vennligst prøv igjen imorgen."
+
+#: ../../mod/register.php:211
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Tjenesteavtale"
+
+#: ../../mod/register.php:217
+#, php-format
+msgid "I accept the %s for this website"
+msgstr "Jeg godtar %s for dette nettstedet"
+
+#: ../../mod/register.php:219
+#, php-format
+msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
+msgstr "Jeg er over 13 år gammel og aksepterer %s for dette nettstedet."
+
+#: ../../mod/register.php:223
+msgid "Your email address"
+msgstr "Din e-postadresse"
+
+#: ../../mod/register.php:224
+msgid "Choose a password"
+msgstr "Velg et passord"
+
+#: ../../mod/register.php:225
+msgid "Please re-enter your password"
+msgstr "Vennligst skriv ditt passord en gang til"
+
+#: ../../mod/register.php:226
+msgid "Please enter your invitation code"
+msgstr "Vennligst skriv din invitasjonskode"
+
+#: ../../mod/register.php:232
+msgid "no"
+msgstr "nei"
+
+#: ../../mod/register.php:232
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../../mod/register.php:246
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer kun via invitasjon."
+
+#: ../../mod/register.php:258
+msgid "Proceed to create your first channel"
+msgstr "Gå videre for å lage din første kanal"
+
+#: ../../mod/regmod.php:11
+msgid "Please login."
+msgstr "Vennligst logg inn."
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:30
+msgid ""
+"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
+"password."
+msgstr "Sletting av kontoer er ikke tillatt innen 48 timer etter endring av kontopassordet."
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:57
+msgid "Remove This Account"
+msgstr "Slett denne kontoen"
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58
+msgid "WARNING: "
+msgstr "ADVARSEL:"
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:58
+msgid ""
+"This account and all its channels will be completely removed from the "
+"network. "
+msgstr "Denne kontoen og alle dens kanaler vil bli fullstendig fjernet fra nettverket."
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58
+msgid "This action is permanent and can not be undone!"
+msgstr "Denne handlingen er permanent og kan ikke angres!"
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:59 ../../mod/removeme.php:59
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Vennligst skriv ditt passord for å få bekreftelse:"
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:60
+msgid ""
+"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
+"network"
+msgstr "Slett denne kontoen, alle dens kanaler og alle dens kanalkloner fra dette nettverket"
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:60
+msgid ""
+"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
+"removed from the network"
+msgstr "Som standard vil bare forekomster av kanalene lokalisert på denne hubben bli slettet fra nettverket"
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:712
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Slett konto"
+
+#: ../../mod/removeme.php:29
+msgid ""
+"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
+"password."
+msgstr "Fjerning av kanaler er ikke tillatt innen 48 timer etter endring av kontopassordet."
+
+#: ../../mod/removeme.php:57
+msgid "Remove This Channel"
+msgstr "Fjern denne kanalen"
+
+#: ../../mod/removeme.php:58
+msgid "This channel will be completely removed from the network. "
+msgstr "Denne kanalen vil bli fullstendig fjernet fra nettverket."
+
+#: ../../mod/removeme.php:60
+msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
+msgstr "Fjern denne kanalen og alle dens kloner fra nettverket"
+
+#: ../../mod/removeme.php:60
+msgid ""
+"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
+"removed from the network"
+msgstr "Som standard vil bare forekomsten av denne kanalen lokalisert på denne hubben bli fjernet fra nettverket"
+
+#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1131
+msgid "Remove Channel"
+msgstr "Fjern kanal"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:40
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med din OpenID. Vennligst sjekk at ID-en er stavet riktig."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:40
+msgid "The error message was:"
+msgstr "Feilmeldingen var:"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:44
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autentisering mislyktes."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:84
+msgid "Remote Authentication"
+msgstr "Fjernautentisering"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:85
+msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
+msgstr "Skriv din kanaladresse (for eksempel channel@exampel.com)"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:86
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autentiser"
+
+#: ../../mod/search.php:212
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "Elementer merket med: %s"
+
+#: ../../mod/search.php:214
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr "Søkeresultater for: %s"
+
+#: ../../mod/service_limits.php:19
+msgid "No service class restrictions found."
+msgstr "Ingen restriksjoner er funnet i tjenesteklasse."
#: ../../mod/settings.php:76
msgid "Name is required"
@@ -7498,1369 +7998,1085 @@ msgid "Key and Secret are required"
msgstr "Nøkkel og hemmelighet er påkrevd"
#: ../../mod/settings.php:232
+msgid "Not valid email."
+msgstr "Ikke gyldig e-post."
+
+#: ../../mod/settings.php:235
+msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
+msgstr "Beskyttet e-postadresse. Kan ikke endre til den e-postadressen."
+
+#: ../../mod/settings.php:244
+msgid "System failure storing new email. Please try again."
+msgstr "Systemfeil ved lagring av ny e-post. Vennligst prøv igjen."
+
+#: ../../mod/settings.php:261
+msgid "Password verification failed."
+msgstr "Passordbekreftelsen mislyktes."
+
+#: ../../mod/settings.php:268
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Passord uforandret."
-#: ../../mod/settings.php:236
+#: ../../mod/settings.php:272
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Tomme passord er ikke tillatt. Passord uforandret."
-#: ../../mod/settings.php:250
+#: ../../mod/settings.php:286
msgid "Password changed."
msgstr "Passord endret."
-#: ../../mod/settings.php:252
+#: ../../mod/settings.php:288
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Passord oppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen."
-#: ../../mod/settings.php:266
-msgid "Not valid email."
-msgstr "Ikke gyldig e-post."
-
-#: ../../mod/settings.php:269
-msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
-msgstr "Beskyttet e-postadresse. Kan ikke endre til den e-postadressen."
-
-#: ../../mod/settings.php:278
-msgid "System failure storing new email. Please try again."
-msgstr "Systemfeil ved lagring av ny e-post. Vennligst prøv igjen."
-
-#: ../../mod/settings.php:521
+#: ../../mod/settings.php:532
msgid "Settings updated."
msgstr "Innstillinger oppdatert."
-#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611
-#: ../../mod/settings.php:647
+#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:622
+#: ../../mod/settings.php:658
msgid "Add application"
msgstr "Legg til program"
-#: ../../mod/settings.php:588
+#: ../../mod/settings.php:599
msgid "Name of application"
msgstr "Navn på program"
-#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615
+#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
-#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:590
+#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:601
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Automatisk laget - kan endres om du vil. Største lengde 20"
-#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
+#: ../../mod/settings.php:601 ../../mod/settings.php:627
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
-#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:617
+#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
msgid "Redirect"
msgstr "Omdirigering"
-#: ../../mod/settings.php:591
+#: ../../mod/settings.php:602
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr "Omdirigerings-URI - la stå tomt hvis ikke ditt program spesifikt krever dette"
-#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618
+#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
msgid "Icon url"
msgstr "Ikon-URL"
-#: ../../mod/settings.php:592
+#: ../../mod/settings.php:603
msgid "Optional"
msgstr "Valgfritt"
-#: ../../mod/settings.php:603
-msgid "You can't edit this application."
-msgstr "Du kan ikke endre dette programmet."
+#: ../../mod/settings.php:614
+msgid "Application not found."
+msgstr "Programmet ble ikke funnet."
-#: ../../mod/settings.php:646
+#: ../../mod/settings.php:657
msgid "Connected Apps"
msgstr "Tilkoblede app-er"
-#: ../../mod/settings.php:650
+#: ../../mod/settings.php:661
msgid "Client key starts with"
msgstr "Klientnøkkel starter med"
-#: ../../mod/settings.php:651
+#: ../../mod/settings.php:662
msgid "No name"
msgstr "Ikke noe navn"
-#: ../../mod/settings.php:652
+#: ../../mod/settings.php:663
msgid "Remove authorization"
msgstr "Fjern tillatelse"
-#: ../../mod/settings.php:665
+#: ../../mod/settings.php:676
msgid "No feature settings configured"
msgstr "Ingen funksjonsinnstillinger er konfigurert"
-#: ../../mod/settings.php:672
+#: ../../mod/settings.php:683
msgid "Feature/Addon Settings"
msgstr "Funksjons-/Tilleggsinnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:695
+#: ../../mod/settings.php:706
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:696
-msgid "Enter New Password:"
-msgstr "Skriv nytt passord:"
+#: ../../mod/settings.php:707
+msgid "Current Password"
+msgstr "Nåværende passord"
+
+#: ../../mod/settings.php:708
+msgid "Enter New Password"
+msgstr "Skriv nytt passord"
-#: ../../mod/settings.php:697
-msgid "Confirm New Password:"
-msgstr "Bekreft nytt passord:"
+#: ../../mod/settings.php:709
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "Bekreft nytt passord"
-#: ../../mod/settings.php:697
+#: ../../mod/settings.php:709
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "La passordfeltene stå blanke om det ikke skal endres"
-#: ../../mod/settings.php:699 ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:1048
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadresse:"
-#: ../../mod/settings.php:701
+#: ../../mod/settings.php:713
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Slett denne kontoen inkludert alle dens kanaler"
-#: ../../mod/settings.php:717
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: ../../mod/settings.php:717
-msgid "On"
-msgstr "På"
-
-#: ../../mod/settings.php:724
+#: ../../mod/settings.php:736
msgid "Additional Features"
msgstr "Ekstra funksjoner"
-#: ../../mod/settings.php:748
+#: ../../mod/settings.php:760
msgid "Connector Settings"
msgstr "Koblingsinnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:787
+#: ../../mod/settings.php:799
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Ikke noe spesielt tema for mobile enheter"
-#: ../../mod/settings.php:790
+#: ../../mod/settings.php:802
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Eksperimentelt)"
-#: ../../mod/settings.php:829
+#: ../../mod/settings.php:844
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsinnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:830
+#: ../../mod/settings.php:845
msgid "Theme Settings"
msgstr "Temainnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:831
+#: ../../mod/settings.php:846
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Tilpassede temainnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:832
+#: ../../mod/settings.php:847
msgid "Content Settings"
msgstr "Innholdsinnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:838
+#: ../../mod/settings.php:853
msgid "Display Theme:"
msgstr "Visningstema:"
-#: ../../mod/settings.php:839
+#: ../../mod/settings.php:854
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiltema:"
-#: ../../mod/settings.php:840
+#: ../../mod/settings.php:855
+msgid "Preload images before rendering the page"
+msgstr "Last inn bildene før gjengivelsen av siden"
+
+#: ../../mod/settings.php:855
+msgid ""
+"The subjective page load time will be longer but the page will be ready when"
+" displayed"
+msgstr "Den personlige opplevelsen av lastetiden vil være lenger, men siden vil være klar når den vises"
+
+#: ../../mod/settings.php:856
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Skru på brukerstyrt zoom på mobile enheter"
-#: ../../mod/settings.php:841
+#: ../../mod/settings.php:857
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Oppdater nettleser hvert xx sekunder"
-#: ../../mod/settings.php:841
+#: ../../mod/settings.php:857
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimum 10 sekunder, ikke noe maksimum"
-#: ../../mod/settings.php:842
+#: ../../mod/settings.php:858
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Maksimalt antall samtaler å laste samtidig:"
-#: ../../mod/settings.php:842
+#: ../../mod/settings.php:858
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maksimum 100 elementer"
-#: ../../mod/settings.php:843
+#: ../../mod/settings.php:859
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Vis emoticons (smilefjes) som bilder"
-#: ../../mod/settings.php:844
+#: ../../mod/settings.php:860
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Lenk innleggets tittel til kilden"
-#: ../../mod/settings.php:845
+#: ../../mod/settings.php:861
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr "Systemsidens layoutbehandler - (avansert)"
-#: ../../mod/settings.php:848
+#: ../../mod/settings.php:864
msgid "Use blog/list mode on channel page"
msgstr "Bruk blogg-/listemodus på kanalsiden"
-#: ../../mod/settings.php:848 ../../mod/settings.php:849
+#: ../../mod/settings.php:864 ../../mod/settings.php:865
msgid "(comments displayed separately)"
msgstr "(kommentarer vist separat)"
-#: ../../mod/settings.php:849
-msgid "Use blog/list mode on matrix page"
-msgstr "Bruk blogg-/listemodus på matrix-siden"
+#: ../../mod/settings.php:865
+msgid "Use blog/list mode on grid page"
+msgstr "Bruk blogg-/liste-modus på nettverkssiden"
-#: ../../mod/settings.php:850
+#: ../../mod/settings.php:866
msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
msgstr "Kanalsidens makshøyde for innhold (i pixler)"
-#: ../../mod/settings.php:850 ../../mod/settings.php:851
+#: ../../mod/settings.php:866 ../../mod/settings.php:867
msgid "click to expand content exceeding this height"
msgstr "klikk for å utvide innhold som overstiger denne høyden"
-#: ../../mod/settings.php:851
-msgid "Matrix page max height of content (in pixels)"
-msgstr "Matrix-sidens makshøyde for innholde (i pixler)"
+#: ../../mod/settings.php:867
+msgid "Grid page max height of content (in pixels)"
+msgstr "Nettverkssidens makshøyde for innhold (i piksler)"
-#: ../../mod/settings.php:885
+#: ../../mod/settings.php:901
msgid "Nobody except yourself"
msgstr "Ingen unntatt deg selv"
-#: ../../mod/settings.php:886
+#: ../../mod/settings.php:902
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Bare de du spesifikt tillater"
-#: ../../mod/settings.php:887
+#: ../../mod/settings.php:903
msgid "Approved connections"
msgstr "Godkjente forbindelser"
-#: ../../mod/settings.php:888
+#: ../../mod/settings.php:904
msgid "Any connections"
msgstr "Enhver forbindelse"
-#: ../../mod/settings.php:889
+#: ../../mod/settings.php:905
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Enhver ved dette nettstedet"
-#: ../../mod/settings.php:890
+#: ../../mod/settings.php:906
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Enhver i dette nettverket"
-#: ../../mod/settings.php:891
+#: ../../mod/settings.php:907
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Enhver som er autentisert"
-#: ../../mod/settings.php:892
+#: ../../mod/settings.php:908
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Enhver på Internett"
-#: ../../mod/settings.php:966
+#: ../../mod/settings.php:983
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr "Publiser din standardprofil i nettverkskatalogen"
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: ../../mod/settings.php:988
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Tillat oss å foreslå deg som en mulig venn til nye medlemmer?"
-#: ../../mod/settings.php:980
+#: ../../mod/settings.php:997
msgid "Your channel address is"
msgstr "Din kanaladresse er"
-#: ../../mod/settings.php:1021
+#: ../../mod/settings.php:1039
msgid "Channel Settings"
msgstr "Kanalinnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1046
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grunninnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:1031
+#: ../../mod/settings.php:1049
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Din tidssone:"
-#: ../../mod/settings.php:1032
+#: ../../mod/settings.php:1050
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standard plassering ved innlegg:"
-#: ../../mod/settings.php:1032
+#: ../../mod/settings.php:1050
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Geografisk plassering som vises på dine innlegg"
-#: ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1051
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Bruk nettleseren sin plassering:"
-#: ../../mod/settings.php:1035
+#: ../../mod/settings.php:1053
msgid "Adult Content"
msgstr "Voksent innhold"
-#: ../../mod/settings.php:1035
+#: ../../mod/settings.php:1053
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr "Denne kanalen vil ofte eller jevnlig publisere voksent innhold. (Vennligst merk alt voksent materiale og/eller nakenhet med #NSFW)"
-#: ../../mod/settings.php:1037
+#: ../../mod/settings.php:1055
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sikkerhets- og personverninnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1058
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr "Dine tillatelser er allerede satt. Klikk for å se/justere."
-#: ../../mod/settings.php:1041
+#: ../../mod/settings.php:1060
msgid "Hide my online presence"
msgstr "Skjul min tilstedeværelse online"
-#: ../../mod/settings.php:1041
+#: ../../mod/settings.php:1060
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr "Forhindrer visning på din profil av at du er online "
-#: ../../mod/settings.php:1043
+#: ../../mod/settings.php:1062
msgid "Simple Privacy Settings:"
msgstr "Enkle personverninnstillinger:"
-#: ../../mod/settings.php:1044
+#: ../../mod/settings.php:1063
msgid ""
"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
msgstr "Svært offentlig - <em>ekstremt åpent (bør brukes med varsomhet)</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1045
+#: ../../mod/settings.php:1064
msgid ""
"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
"network permissions but with improved privacy)</em>"
msgstr "Typisk - <em>standard er offentlig, personvern når ønsket (likner på tillatelser i sosiale nettverk, men med forbedret personvern)</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1046
+#: ../../mod/settings.php:1065
msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
msgstr "Privat - <em>standard er privat, aldri åpen eller offentlig</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1047
+#: ../../mod/settings.php:1066
msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
msgstr "Blokkert - <em>standard blokkert til/fra alle</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1068
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr "Tillat andre å merke dine innlegg"
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1068
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr "Ofte brukt av fellesskapet for å merke upassende innhold i etterkant"
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "Advanced Privacy Settings"
msgstr "Avanserte personverninnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Annet kanal innhold utløper etter så mange dager"
-#: ../../mod/settings.php:1053
-msgid "0 or blank prevents expiration"
-msgstr "0 eller blankt forhindrer utløp"
+#: ../../mod/settings.php:1072
+#, php-format
+msgid ""
+"0 or blank to use the website limit. The website expires after %d days."
+msgstr "0 eller ikke noe for å bruke nettstedets grense. Nettstedet utløper etter %d dager."
-#: ../../mod/settings.php:1054
+#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maksimalt antall venneforespørsler per dag:"
-#: ../../mod/settings.php:1054
+#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Kan redusere søppelpostaktivitet"
-#: ../../mod/settings.php:1055
+#: ../../mod/settings.php:1074
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard innleggstillatelser"
-#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/mitem.php:150 ../../mod/mitem.php:223
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(klikk for å åpne/lukke)"
-
-#: ../../mod/settings.php:1060
+#: ../../mod/settings.php:1079
msgid "Channel permissions category:"
msgstr "Kategori med kanaltillatelser:"
-#: ../../mod/settings.php:1066
+#: ../../mod/settings.php:1085
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:"
-#: ../../mod/settings.php:1066
+#: ../../mod/settings.php:1085
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr "Nyttig for å redusere søppelpost"
-#: ../../mod/settings.php:1069
+#: ../../mod/settings.php:1088
msgid "Notification Settings"
msgstr "Varslingsinnstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1089
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Legg inn en statusmelding når du:"
-#: ../../mod/settings.php:1071
+#: ../../mod/settings.php:1090
msgid "accepting a friend request"
msgstr "aksepterer en venneforespørsel"
-#: ../../mod/settings.php:1072
+#: ../../mod/settings.php:1091
msgid "joining a forum/community"
msgstr "blir med i et forum/miljø"
-#: ../../mod/settings.php:1073
+#: ../../mod/settings.php:1092
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring"
-#: ../../mod/settings.php:1074
+#: ../../mod/settings.php:1093
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Send en varsel-e-post når:"
-#: ../../mod/settings.php:1075
+#: ../../mod/settings.php:1094
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Du har mottatt en forespørsel om forbindelse"
-#: ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1095
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Dine forbindelser er bekreftet"
-#: ../../mod/settings.php:1077
+#: ../../mod/settings.php:1096
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Noen skriver på din profilvegg"
-#: ../../mod/settings.php:1078
+#: ../../mod/settings.php:1097
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Noen skriver en oppfølgende kommentar"
-#: ../../mod/settings.php:1079
+#: ../../mod/settings.php:1098
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du mottar en privat melding"
-#: ../../mod/settings.php:1080
+#: ../../mod/settings.php:1099
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du mottok et venneforslag"
-#: ../../mod/settings.php:1081
+#: ../../mod/settings.php:1100
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Du merkes i et innlegg"
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1101
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Du ble prikket/oppildnet/og så vider i et innlegg"
-#: ../../mod/settings.php:1085
+#: ../../mod/settings.php:1104
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Vis visuelle varslinger om:"
-#: ../../mod/settings.php:1087
-msgid "Unseen matrix activity"
-msgstr "Usett matrixaktivitet"
+#: ../../mod/settings.php:1106
+msgid "Unseen grid activity"
+msgstr "Usett nettverksaktivitet"
-#: ../../mod/settings.php:1088
+#: ../../mod/settings.php:1107
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Usett kanalaktivitet"
-#: ../../mod/settings.php:1089
+#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Usette private meldinger"
-#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1094
-#: ../../mod/settings.php:1095 ../../mod/settings.php:1096
+#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1113
+#: ../../mod/settings.php:1114 ../../mod/settings.php:1115
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:1109
msgid "Upcoming events"
msgstr "Kommende hendelser"
-#: ../../mod/settings.php:1091
+#: ../../mod/settings.php:1110
msgid "Events today"
msgstr "Hendelser idag"
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1111
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Kommende fødselsdager"
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1111
msgid "Not available in all themes"
msgstr "Ikke tilgjengelig i alle temaer"
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: ../../mod/settings.php:1112
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "System (personlige) varslinger"
-#: ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1113
msgid "System info messages"
msgstr "System infomeldinger"
-#: ../../mod/settings.php:1095
+#: ../../mod/settings.php:1114
msgid "System critical alerts"
msgstr "System kritiske varsel"
-#: ../../mod/settings.php:1096
+#: ../../mod/settings.php:1115
msgid "New connections"
msgstr "Nye forbindelser"
-#: ../../mod/settings.php:1097
+#: ../../mod/settings.php:1116
msgid "System Registrations"
msgstr "Systemregistreringer"
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: ../../mod/settings.php:1117
msgid ""
"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Vis også nye vegginnlegg, private meldinger og forbindelser under Varsler"
-#: ../../mod/settings.php:1100
+#: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Varsle meg om hendelser dette antall dager på forhånd"
-#: ../../mod/settings.php:1100
+#: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Må være større enn 0"
-#: ../../mod/settings.php:1102
+#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Avanserte innstillinger for konto/sidetype"
-#: ../../mod/settings.php:1103
+#: ../../mod/settings.php:1122
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner"
-#: ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1125
msgid ""
"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
"Additional features</a>) to adjust!"
msgstr "Vennligst skru på ekspertmodus (under <a href=\"settings/features\">Innstillinger > Ekstra funksjoner</a>) for å justere!"
-#: ../../mod/settings.php:1107
+#: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse innstillinger"
-#: ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1127
msgid "Default photo upload folder"
msgstr "Standard mappe for opplasting av bilder"
-#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1127 ../../mod/settings.php:1128
msgid "%Y - current year, %m - current month"
msgstr "%Y - nåværende år, %m - nåværende måned"
-#: ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1128
msgid "Default file upload folder"
msgstr "Standard mappe for opplasting av filer"
-#: ../../mod/settings.php:1111
+#: ../../mod/settings.php:1130
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Personlig meny som kan vises på dine kanalsider"
-#: ../../mod/settings.php:1113
+#: ../../mod/settings.php:1132
msgid "Remove this channel."
msgstr "Fjern denne kanalen."
-#: ../../mod/settings.php:1114
+#: ../../mod/settings.php:1133
msgid "Firefox Share $Projectname provider"
msgstr "$Projectname Firefox Share tilbyder"
-#: ../../mod/settings.php:1115
+#: ../../mod/settings.php:1134
msgid "Start calendar week on monday"
msgstr "Start uken med mandag i kalenderen"
-#: ../../mod/webpages.php:191
-msgid "Page Title"
-msgstr "Sidetittel"
-
-#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
-msgid "App installed."
-msgstr "App installert."
-
-#: ../../mod/appman.php:37
-msgid "Malformed app."
-msgstr "Feil oppsett for app-en."
-
-#: ../../mod/appman.php:80
-msgid "Embed code"
-msgstr "Innbyggingskode"
-
-#: ../../mod/appman.php:86
-msgid "Edit App"
-msgstr "Endre app"
-
-#: ../../mod/appman.php:86
-msgid "Create App"
-msgstr "Lag app"
-
-#: ../../mod/appman.php:91
-msgid "Name of app"
-msgstr "Navn på app"
-
-#: ../../mod/appman.php:92
-msgid "Location (URL) of app"
-msgstr "Plassering (URL) til app"
-
-#: ../../mod/appman.php:94
-msgid "Photo icon URL"
-msgstr "Bildeikon URL"
-
-#: ../../mod/appman.php:94
-msgid "80 x 80 pixels - optional"
-msgstr "80 x80 pixler - valgfritt"
-
-#: ../../mod/appman.php:95
-msgid "Version ID"
-msgstr "Versjons-ID"
-
-#: ../../mod/appman.php:96
-msgid "Price of app"
-msgstr "Pris på app"
-
-#: ../../mod/appman.php:97
-msgid "Location (URL) to purchase app"
-msgstr "Plassering (URL) for å kjøpe app"
-
-#: ../../mod/filer.php:48
-msgid "- select -"
-msgstr "- velg -"
-
-#: ../../mod/layouts.php:176
-msgid "Comanche page description language help"
-msgstr "Hjelp med Comanche sidebeskrivelsesspråk"
-
-#: ../../mod/layouts.php:180
-msgid "Layout Description"
-msgstr "Layout-beskrivelse"
-
-#: ../../mod/layouts.php:185
-msgid "Download PDL file"
-msgstr "Last ned PDL-fil"
-
-#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:50
-msgid "Location not found."
-msgstr "Plassering er ikke funnet."
+#: ../../mod/setup.php:194
+msgid "$Projectname Server - Setup"
+msgstr "$Projectname-tjener - oppsett"
-#: ../../mod/locs.php:58
-msgid "Location lookup failed."
-msgstr "Oppslag på plassering mislyktes."
+#: ../../mod/setup.php:198
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Fikk ikke kontakt med databasen."
-#: ../../mod/locs.php:62
+#: ../../mod/setup.php:202
msgid ""
-"Please select another location to become primary before removing the primary"
-" location."
-msgstr "Vennligst velg en annen plassering som primær før du sletter gjeldende primære plassering."
+"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
+"issue."
+msgstr "Fikk ikke kontakt med det angitte nettstedets URL. Problemet kan muligens skyldes SSL-sertifikatet eller DNS."
-#: ../../mod/locs.php:91
-msgid "Syncing locations"
-msgstr "Synkroniserer plasseringer"
+#: ../../mod/setup.php:209
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Kunne ikke lage tabellen."
-#: ../../mod/locs.php:101
-msgid "No locations found."
-msgstr "Ingen plasseringer ble funnet."
+#: ../../mod/setup.php:214
+msgid "Your site database has been installed."
+msgstr "Databasen til ditt nettsted har blitt installert."
-#: ../../mod/locs.php:112
-msgid "Manage Channel Locations"
-msgstr "Håndter kanalplasseringer"
+#: ../../mod/setup.php:218
+msgid ""
+"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
+"database client."
+msgstr "Du må kanskje importere filen \"install/schmea_xxx.sql\" manuelt ved å bruke en databaseklient."
-#: ../../mod/locs.php:113
-msgid "Location (address)"
-msgstr "Plassering (adresse)"
+#: ../../mod/setup.php:219 ../../mod/setup.php:287 ../../mod/setup.php:737
+msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
+msgstr "Vennligst les filen \"install/INSTALL.txt\"."
-#: ../../mod/locs.php:114
-msgid "Primary Location"
-msgstr "Hovedplassering"
+#: ../../mod/setup.php:284
+msgid "System check"
+msgstr "Systemsjekk"
-#: ../../mod/locs.php:115
-msgid "Drop location"
-msgstr "Slett plassering"
+#: ../../mod/setup.php:289
+msgid "Check again"
+msgstr "Sjekk igjen"
-#: ../../mod/locs.php:117
-msgid "Sync now"
-msgstr "Synkroniser nå"
+#: ../../mod/setup.php:311
+msgid "Database connection"
+msgstr "Databaseforbindelse"
-#: ../../mod/locs.php:118
-msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
-msgstr "Vennligst vent flere minutter mellom hver etterfølgende operasjon."
+#: ../../mod/setup.php:312
+msgid ""
+"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "For å installere $Projectname må du oppgi hvordan din database kan kontaktes."
-#: ../../mod/locs.php:119
+#: ../../mod/setup.php:313
msgid ""
-"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing"
-" your channel."
-msgstr "Når mulig, fjern en plassering ved å logge inn på det nettstedet eller den hub-en og fjern din kanal."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Vennligst kontakt din nettstedstilbyder eller nettstedsadministrator hvis du har spørsmål om disse innstillingene."
-#: ../../mod/locs.php:120
-msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
-msgstr "Bruk dette skjemaet for å fjerne plasseringen hvis huben ikke er i drift lenger."
+#: ../../mod/setup.php:314
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes på forhånd. Hvis den ikke finnes, vennligst lag den før du fortsetter."
-#: ../../mod/home.php:57 ../../mod/home.php:65 ../../mod/siteinfo.php:61
-msgid "$Projectname"
-msgstr "$Projectname"
+#: ../../mod/setup.php:318
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Navn på databasetjener"
-#: ../../mod/home.php:75
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Velkommen til %s"
+#: ../../mod/setup.php:318
+msgid "Default is 127.0.0.1"
+msgstr "Standard er 127.0.0.1"
-#: ../../mod/regmod.php:11
-msgid "Please login."
-msgstr "Vennligst logg inn."
+#: ../../mod/setup.php:319
+msgid "Database Port"
+msgstr "Databaseport"
-#: ../../mod/xchan.php:6
-msgid "Xchan Lookup"
-msgstr "Xchan oppslag"
+#: ../../mod/setup.php:319
+msgid "Communication port number - use 0 for default"
+msgstr "Kommunikasjonsportnummer - bruk 0 for standard"
-#: ../../mod/xchan.php:9
-msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
-msgstr "Slå opp xchan som begynner med (eller webbie):"
+#: ../../mod/setup.php:320
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Database innloggingsnavn"
-#: ../../mod/xchan.php:37 ../../mod/menu.php:162 ../../mod/mitem.php:116
-msgid "Not found."
-msgstr "Ikke funnet."
+#: ../../mod/setup.php:321
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Database innloggingspassord"
-#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19
-msgid "You must be logged in to see this page."
-msgstr "Du må være innloegget for å se denne siden."
+#: ../../mod/setup.php:322
+msgid "Database Name"
+msgstr "Databasenavn"
-#: ../../mod/channel.php:97
-msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
-msgstr "Utilstrekkelig tillatelse. Forespørsel omdirigert til profilsiden."
+#: ../../mod/setup.php:323
+msgid "Database Type"
+msgstr "Databasetype"
-#: ../../mod/attach.php:9
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:365
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "E-postadressen til administrator ved nettstedet"
-#: ../../mod/photos.php:79
-msgid "Page owner information could not be retrieved."
-msgstr "Informasjon om sideeier kunne ikke hentes."
+#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:365
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Din konto sin e-postadresse må være lik denne for å kunne bruke web-administrasjonspanelet."
-#: ../../mod/photos.php:100
-msgid "Album not found."
-msgstr "Albumet ble ikke funnet."
+#: ../../mod/setup.php:326 ../../mod/setup.php:367
+msgid "Website URL"
+msgstr "Nettstedets URL"
-#: ../../mod/photos.php:127
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Slett album"
+#: ../../mod/setup.php:326 ../../mod/setup.php:367
+msgid "Please use SSL (https) URL if available."
+msgstr "Vennligst bruk SSL (https) URL hvis tilgjengelig."
-#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:1006
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Slett bilde"
+#: ../../mod/setup.php:327 ../../mod/setup.php:370
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted"
-#: ../../mod/photos.php:501
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Ingen bilder valgt"
+#: ../../mod/setup.php:354
+msgid "Site settings"
+msgstr "Nettstedets innstillinger"
-#: ../../mod/photos.php:550
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset."
+#: ../../mod/setup.php:368
+msgid "Enable $Projectname <strong>advanced</strong> features?"
+msgstr "Skru på <strong>avanserte</strong egenskaper i $Projectname ?"
-#: ../../mod/photos.php:589
-#, php-format
-msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
-msgstr "%1$.2f MB av %2$.2f MB lagringsplass til bilder er brukt."
+#: ../../mod/setup.php:368
+msgid ""
+"Some advanced features, while useful - may be best suited for technically "
+"proficient audiences"
+msgstr "Noen avanserte egenskaper, som - selv om de er nyttige - kanskje passer bedre for et teknisk kyndig publikum. "
-#: ../../mod/photos.php:592
-#, php-format
-msgid "%1$.2f MB photo storage used."
-msgstr "%1$.2f MB lagringsplass til bilder er brukt."
+#: ../../mod/setup.php:420
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens sti (PATH)."
-#: ../../mod/photos.php:620
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Last opp bilder"
+#: ../../mod/setup.php:421
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron."
+msgstr "Hvis du ikke har en kommandolinjeversjon av PHP installert på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnshenting via cron."
-#: ../../mod/photos.php:624
-msgid "Enter an album name"
-msgstr "Skriv et albumnavn"
+#: ../../mod/setup.php:425
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "PHP-kjørefilens sti"
-#: ../../mod/photos.php:625
-msgid "or select an existing album (doubleclick)"
-msgstr "eller velg et eksisterende album (dobbeltklikk)"
+#: ../../mod/setup.php:425
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Skriv full sti til kjørefilen for PHP. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen."
-#: ../../mod/photos.php:626
-msgid "Create a status post for this upload"
-msgstr "Lag et statusinnlegg for denne opplastingen"
+#: ../../mod/setup.php:430
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "Kommandolinje PHP"
-#: ../../mod/photos.php:627
-msgid "Caption (optional):"
-msgstr "Bildetekst (valgfritt):"
+#: ../../mod/setup.php:439
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" påskrudd."
-#: ../../mod/photos.php:628
-msgid "Description (optional):"
-msgstr "Beskrivelse (valgfritt):"
+#: ../../mod/setup.php:440
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dette er påkrevd for at meldingslevering skal virke."
-#: ../../mod/photos.php:655
-msgid "Album name could not be decoded"
-msgstr "Albumnavnet kunne ikke dekodes"
+#: ../../mod/setup.php:443
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: ../../mod/photos.php:699 ../../mod/photos.php:1233
-#: ../../mod/photos.php:1250
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Kontaktbilder"
+#: ../../mod/setup.php:461
+#, php-format
+msgid ""
+"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
+" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
+msgstr "Den største totale opplastingsstørrelsen du er tillatt er satt til %s. Filstørrelsen på en enkelt fil er satt til å maksimalt være %s. Du har lov til å laste opp inntil %d filer samtidig."
-#: ../../mod/photos.php:722
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Vis nyeste først"
+#: ../../mod/setup.php:466
+msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
+msgstr "Du kan justere disse innstillingene i tjenerens php.ini."
-#: ../../mod/photos.php:724
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Vis eldste først"
+#: ../../mod/setup.php:468
+msgid "PHP upload limits"
+msgstr "PHP opplastingsgrenser"
-#: ../../mod/photos.php:824
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Tillatelse avvist. Tilgang til dette elementet kan være begrenset."
+#: ../../mod/setup.php:491
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler"
-#: ../../mod/photos.php:826
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Bilde er utilgjengelig"
+#: ../../mod/setup.php:492
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Ved kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-#: ../../mod/photos.php:884
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Bruk som profilbilde"
+#: ../../mod/setup.php:495
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Lag krypteringsnøkler"
-#: ../../mod/photos.php:891
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Privat bilde"
+#: ../../mod/setup.php:507
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "libCurl PHP-modul"
-#: ../../mod/photos.php:902 ../../mod/events.php:652 ../../mod/events.php:659
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
+#: ../../mod/setup.php:508
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "GD graphics PHP-modul"
-#: ../../mod/photos.php:906
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Vis i full størrelse"
+#: ../../mod/setup.php:509
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "OpenSSL PHP-modul"
-#: ../../mod/photos.php:985
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Endre bilde"
+#: ../../mod/setup.php:510
+msgid "mysqli or postgres PHP module"
+msgstr "MySQLi eller Postgres PHP modul"
-#: ../../mod/photos.php:987
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Roter med klokka (mot høyre)"
+#: ../../mod/setup.php:511
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "mb_string PHP-modul"
-#: ../../mod/photos.php:988
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Roter mot klokka (venstre)"
+#: ../../mod/setup.php:512
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "mcrypt PHP-modul"
-#: ../../mod/photos.php:991
-msgid "Enter a new album name"
-msgstr "Skriv et nytt albumnavn"
+#: ../../mod/setup.php:513
+msgid "xml PHP module"
+msgstr "XML PHP modul"
-#: ../../mod/photos.php:992
-msgid "or select an existing one (doubleclick)"
-msgstr "eller velg et eksisterende album (dobbeltklikk)"
+#: ../../mod/setup.php:517 ../../mod/setup.php:519
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Apache mod_rewrite-modul"
-#: ../../mod/photos.php:995
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#: ../../mod/setup.php:517
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Feil: Apache web-tjenerens mod-rewrite-modul er påkrevd, men ikke installert."
-#: ../../mod/photos.php:997
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Legg til merkelapp"
+#: ../../mod/setup.php:523 ../../mod/setup.php:526
+msgid "proc_open"
+msgstr "proc_open"
-#: ../../mod/photos.php:1001
-msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
-msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
+#: ../../mod/setup.php:523
+msgid ""
+"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
+"disabled in php.ini"
+msgstr "Feil: proc_open er påkrevd, men er enten ikke installert eller har blitt avskrudd i php.ini"
-#: ../../mod/photos.php:1004
-msgid "Flag as adult in album view"
-msgstr "Flag som voksent i albumvisning"
+#: ../../mod/setup.php:531
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: libCURL PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert."
-#: ../../mod/photos.php:1196
-msgid "In This Photo:"
-msgstr "I dette bildet:"
+#: ../../mod/setup.php:535
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Feil: GD graphics PHP-modul med JPEG-støtte er påkrevd, men er ikke installert."
-#: ../../mod/photos.php:1201
-msgid "Map"
-msgstr "Kart"
+#: ../../mod/setup.php:539
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: openssl PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert."
-#: ../../mod/photos.php:1289
-msgid "View Album"
-msgstr "Vis album"
+#: ../../mod/setup.php:543
+msgid ""
+"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
+msgstr "Feil: mysqli eller postgres PHP modul er påkrevd, men ingen av dem er installert."
-#: ../../mod/photos.php:1300 ../../mod/photos.php:1313
-#: ../../mod/photos.php:1314
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Nye bilder"
+#: ../../mod/setup.php:547
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: mb_string PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert."
-#: ../../mod/lockview.php:37
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Ekstern personverninformasjon er ikke tilgjengelig."
+#: ../../mod/setup.php:551
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Feil: mcrypt PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert."
-#: ../../mod/lockview.php:58
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Synlig for:"
+#: ../../mod/setup.php:555
+msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
+msgstr "Feil: XML PHP modul er påkrevet for DAV, men den er ikke installert."
-#: ../../mod/uexport.php:51 ../../mod/uexport.php:52
-msgid "Export Channel"
-msgstr "Eksporter kanal"
+#: ../../mod/setup.php:573
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "Web-installasjonen må kunne lage en fil kalt \".htconfig.php\" i toppkatalogen til web-tjeneren din, men dette får den ikke til."
-#: ../../mod/uexport.php:53
+#: ../../mod/setup.php:574
msgid ""
-"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
-"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
-"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
-msgstr "Eksporter grunnleggende informasjon om kanalen din til en fil. Denne er en sikkerhetskopi av dine forbindelser, tillatelser, profil og grunnleggende data, som kan brukes til å importere dine data til en ny hub, men den tar ikke med innholdet."
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Dette er oftest tillatelsesinnstilling, ettersom webtjeneren kanskje kan skrive til filer i din mappe - selv om du kan."
-#: ../../mod/uexport.php:54
-msgid "Export Content"
-msgstr "Eksporter innhold"
+#: ../../mod/setup.php:575
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Red top folder."
+msgstr "På slutten av denne prosedyren vil vi gi deg en tekst til å lagre i en fil kalt .htconfig.php i toppkatalogen til din Red."
-#: ../../mod/uexport.php:55
+#: ../../mod/setup.php:576
msgid ""
-"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
-" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
-"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
-"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
-" this download to begin."
-msgstr "Eksporter din kanalinformasjon og det nyeste innholdet til en JSON-sikkerhetskopi, som kan gjenopprettes eller importeres til en annen hub. Denne lager en sikkerhetskopi av alle dine forbindelser, tillatelser, profildata og flere måneder av innholdet ditt. Denne filen kan være SVÆRT stor. Vennligst vær tålmodig - det kan ta flere minutter før denne nedlastningen begynner."
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Alternativt, så kan du hoppe over denne prosedyren og gjennomføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"install/INSTALL.txt\" for instruksjoner."
-#: ../../mod/uexport.php:56
-msgid "Export your posts from a given year."
-msgstr "Eksporter dine innlegg fra et bestemt år"
+#: ../../mod/setup.php:579
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php kan skrives til"
-#: ../../mod/uexport.php:58
+#: ../../mod/setup.php:593
msgid ""
-"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
-"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
-"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
-"please try again selecting a more limited date range."
-msgstr "Du kan også eksportere dine innlegg og samtaler for et bestemt år eller måned. Juster datoen i din nettlesers adresselinje for å velge andre datoer. Hvis eksporten feiler (muligens på grunn av utilstrekkelig minne på din hub), vennligst prøv igjen med et mer begrenset datoområde."
+"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Red bruker malmotoren Smarty3 for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer malene om til PHP for å framskynde gjengivelsen."
-#: ../../mod/uexport.php:59
+#: ../../mod/setup.php:594
#, php-format
msgid ""
-"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
-"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-msgstr "For å velge alle innlegg for et gitt år, slik som iår, besøk <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory %s under the Red top level folder."
+msgstr "For å kunne lagre disse kompilerte malene, så må webtjeneren ha skrivetilgang til katalogen %s under Red sin hovedmappe."
-#: ../../mod/uexport.php:60
-#, php-format
+#: ../../mod/setup.php:595 ../../mod/setup.php:616
msgid ""
-"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
-"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-msgstr "For å velge alle innlegg fra en gitt måned, slik som januar i år, besøk <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Vennligst sikre at brukeren som din web-tjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne katalogen."
-#: ../../mod/uexport.php:61
+#: ../../mod/setup.php:596
#, php-format
msgid ""
-"These content files may be imported or restored by visiting <a "
-"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
-" please import or restore these in date order (oldest first)."
-msgstr "Disse innholdsfilene kan importeres eller gjenopprettes ved å besøke <a href=\"%1$s\">%2$s</a> på ethvert nettsted som inneholder din kanal. For best resultat, vennligst importer eller gjenopprett disse etter dato (eldste først)."
-
-#: ../../mod/editpost.php:31
-msgid "Item is not editable"
-msgstr "Elementet kan ikke endres"
-
-#: ../../mod/editpost.php:57
-msgid "Delete item?"
-msgstr "Slett element?"
-
-#: ../../mod/editpost.php:164 ../../mod/rpost.php:128
-msgid "Edit post"
-msgstr "Endre innlegg"
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak bør du bare gi webtjerenn skrivetilgang til %s - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder."
-#: ../../mod/follow.php:25
-msgid "Channel added."
-msgstr "Kanal lagt til."
+#: ../../mod/setup.php:599
+#, php-format
+msgid "%s is writable"
+msgstr "%s kan skrives til"
-#: ../../mod/rmagic.php:40
+#: ../../mod/setup.php:615
msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med din OpenID. Vennligst sjekk at ID-en er stavet riktig."
+"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
+" have write access to the store directory under the Red top level folder"
+msgstr "Red bruker lagringsmappen for å lagre opplastede filer. Webtjeneren trenger å ha skrivetilgang til lagringsmappen under Red sin toppnivåmappe."
-#: ../../mod/rmagic.php:40
-msgid "The error message was:"
-msgstr "Feilmeldingen var:"
+#: ../../mod/setup.php:619
+msgid "store is writable"
+msgstr "lageret kan skrives til"
-#: ../../mod/rmagic.php:44
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autentisering mislyktes."
+#: ../../mod/setup.php:652
+msgid ""
+"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
+" to this site."
+msgstr "SSL-sertifikatet kan ikke kontrolleres. Fiks sertifikatet eller skru av https tilgang til dette nettstedet."
-#: ../../mod/rmagic.php:84
-msgid "Remote Authentication"
-msgstr "Fjernautentisering"
+#: ../../mod/setup.php:653
+msgid ""
+"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
+"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
+"NOT use self-signed certificates!"
+msgstr "Hvis du har HTTPS-tilgang til ditt nettsted eller tillater forbindelser til TCP port 443 (HTTPS-porten), så MÅ du bruke nettlesergodkjent sertifkater. Du MÅ IKKE bruke egensignert sertifikater!"
-#: ../../mod/rmagic.php:85
-msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
-msgstr "Skriv din kanaladresse (for eksempel channel@exampel.com)"
+#: ../../mod/setup.php:654
+msgid ""
+"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
+"example contain references to images on your own hub."
+msgstr "Denne begrensningen er tatt inn fordi offentlige innlegg fra deg kan for eksempel inneholde referanser til bilder på din egen hub."
-#: ../../mod/rmagic.php:86
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autentiser"
+#: ../../mod/setup.php:655
+msgid ""
+"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
+"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
+"site complaining about security issues."
+msgstr "Hvis sertifikatet ditt ikke gjenkjennes, så vil medlemmer på andre nettsteder (som selv kan ha godkjente sertifikater) få en beskjed med en advarsel på deres eget nettsted som klager over sikkerhetsproblemer."
-#: ../../mod/chat.php:174
-msgid "Room not found"
-msgstr "Rommet ble ikke funnet"
+#: ../../mod/setup.php:656
+msgid ""
+"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
+"must insist on this requirement."
+msgstr "Dette kan gi problemer med brukervennlighet (ikke bare på ditt eget nettsted), så vi må insistere på dette kravet."
-#: ../../mod/chat.php:185
-msgid "Leave Room"
-msgstr "Forlat rom"
+#: ../../mod/setup.php:657
+msgid ""
+"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
+"valid."
+msgstr "Det finnes tilbydere som utsteder gratis sertifikater som er gyldige i nettlesere."
-#: ../../mod/chat.php:186
-msgid "Delete This Room"
-msgstr "Slett dette rommet"
+#: ../../mod/setup.php:659
+msgid "SSL certificate validation"
+msgstr "SSL sertifikat-kontroll"
-#: ../../mod/chat.php:187
-msgid "I am away right now"
-msgstr "Jeg er borte akkurat nå"
+#: ../../mod/setup.php:665
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
+"configuration.Test: "
+msgstr "URL omskriving (rewrite) i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til tjeneren din. Test:"
-#: ../../mod/chat.php:188
-msgid "I am online"
-msgstr "Jeg er online"
+#: ../../mod/setup.php:668
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "URL rewrite virker"
-#: ../../mod/chat.php:190
-msgid "Bookmark this room"
-msgstr "Bokmerk dette rommet"
+#: ../../mod/setup.php:677
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Databasekonfigurasjonsfilen \".htconfig.php\" kunne ikke skrives. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i toppkatalogen av din web-tjener."
-#: ../../mod/chat.php:208 ../../mod/chat.php:231
-msgid "New Chatroom"
-msgstr "Nytt chatrom"
+#: ../../mod/setup.php:701
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller."
-#: ../../mod/chat.php:209
-msgid "Chatroom Name"
-msgstr "Navn på chatrom"
+#: ../../mod/setup.php:735
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Hva gjenstår</h1>"
-#: ../../mod/chat.php:210
-msgid "Expiration of chats (minutes)"
-msgstr "Chat utgår (antall minutter)"
+#: ../../mod/setup.php:736
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en automatisert tidfestet oppgave til bakgrunnshenteren."
-#: ../../mod/chat.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s's Chatrooms"
-msgstr "%1$s sine chatrom"
+#: ../../mod/lostpass.php:15
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Ingen gyldig konto funnet."
-#: ../../mod/search.php:212
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "Elementer merket med: %s"
+#: ../../mod/lostpass.php:29
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er mottatt. Sjekk e-posten din."
-#: ../../mod/search.php:214
+#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103
#, php-format
-msgid "Search results for: %s"
-msgstr "Søkeresultater for: %s"
-
-#: ../../mod/viewsrc.php:40
-msgid "Source of Item"
-msgstr "Kilde til element"
-
-#: ../../mod/ffsapi.php:8
-msgid "Share content from Firefox to $Projectname"
-msgstr "Del innhold fra Firefox til $Projectname"
-
-#: ../../mod/ffsapi.php:11
-msgid "Activate the Firefox $Projectname provider"
-msgstr "Skru på Firefox $Projectname tilbyderen"
-
-#: ../../mod/magic.php:69
-msgid "Hub not found."
-msgstr "Hubben ble ikke funnet."
-
-#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:150
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokkert"
-
-#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:157
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorert"
-
-#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:171
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skjult"
-
-#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:164
-msgid "Archived"
-msgstr "Arkivert"
-
-#: ../../mod/connections.php:128
-msgid "Suggest new connections"
-msgstr "Foreslå nye forbindelser"
-
-#: ../../mod/connections.php:131
-msgid "New Connections"
-msgstr "Nye forbindelser"
-
-#: ../../mod/connections.php:134
-msgid "Show pending (new) connections"
-msgstr "Vis ventende (nye) forbindelser"
-
-#: ../../mod/connections.php:137 ../../mod/profperm.php:139
-msgid "All Connections"
-msgstr "Alle forbindelser"
-
-#: ../../mod/connections.php:140
-msgid "Show all connections"
-msgstr "Vis alle forbindelser"
-
-#: ../../mod/connections.php:143
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Ikke blokkert lenger"
-
-#: ../../mod/connections.php:146
-msgid "Only show unblocked connections"
-msgstr "Vis bare forbindelser som ikke er blokkert"
-
-#: ../../mod/connections.php:153
-msgid "Only show blocked connections"
-msgstr "Vis bare forbindelser som er blokkert"
-
-#: ../../mod/connections.php:160
-msgid "Only show ignored connections"
-msgstr "Vis bare ignorerte forbindelser"
-
-#: ../../mod/connections.php:167
-msgid "Only show archived connections"
-msgstr "Vis bare arkiverte forbindelser"
-
-#: ../../mod/connections.php:174
-msgid "Only show hidden connections"
-msgstr "Vis bare skjulte forbindelser"
+msgid "Site Member (%s)"
+msgstr "Nettstedsmedlem (%s)"
-#: ../../mod/connections.php:225
+#: ../../mod/lostpass.php:40
#, php-format
-msgid "%1$s [%2$s]"
-msgstr "%1$s [%2$s]"
-
-#: ../../mod/connections.php:226
-msgid "Edit connection"
-msgstr "Endre forbindelse"
-
-#: ../../mod/connections.php:264
-msgid "Search your connections"
-msgstr "Søk blant dine forbindelser"
-
-#: ../../mod/connections.php:265
-msgid "Finding: "
-msgstr "Fant:"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Forespurt om å tilbakestille passord hos %s"
-#: ../../mod/manage.php:130
-#, php-format
-msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
-msgstr "Du har laget %1$.0f av %2$.0f tillatte kanaler."
+#: ../../mod/lostpass.php:63
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Forespørsel kunne ikke bekreftes. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord mislyktes."
-#: ../../mod/manage.php:138
-msgid "Create a new channel"
-msgstr "Lag en ny kanal"
+#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1551
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Tilbakestill passord"
-#: ../../mod/manage.php:161
-msgid "Current Channel"
-msgstr "Gjeldende kanal"
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Ditt passord har blitt tilbakestilt som forespurt."
-#: ../../mod/manage.php:163
-msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
-msgstr "Bytt til en av dine kanaler ved å velge den."
+#: ../../mod/lostpass.php:88
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Ditt nye passord er"
-#: ../../mod/manage.php:164
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Standardkanal"
+#: ../../mod/lostpass.php:89
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter kan du"
-#: ../../mod/manage.php:165
-msgid "Make Default"
-msgstr "Gjør til standard"
+#: ../../mod/lostpass.php:90
+msgid "click here to login"
+msgstr "klikke her for å logge inn"
-#: ../../mod/manage.php:168
-#, php-format
-msgid "%d new messages"
-msgstr "%d nye meldinger"
+#: ../../mod/lostpass.php:91
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Ditt passord kan endres på siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket innlogging."
-#: ../../mod/manage.php:169
+#: ../../mod/lostpass.php:108
#, php-format
-msgid "%d new introductions"
-msgstr "%d nye introduksjoner"
-
-#: ../../mod/manage.php:171
-msgid "Delegated Channels"
-msgstr "Delegerte kanaler"
-
-#: ../../mod/menu.php:45
-msgid "Unable to update menu."
-msgstr "Ikke i stand til å oppdatere meny."
-
-#: ../../mod/menu.php:56
-msgid "Unable to create menu."
-msgstr "Ikke i stand til å lage meny."
-
-#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:106
-msgid "Menu Name"
-msgstr "Menynavn"
-
-#: ../../mod/menu.php:94
-msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
-msgstr "Unikt navn (ikke synlig på websiden) - påkrevet"
-
-#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:107
-msgid "Menu Title"
-msgstr "Menytittel"
-
-#: ../../mod/menu.php:95
-msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
-msgstr "Synlig på websiden - la stå tomt for ingen tittel"
-
-#: ../../mod/menu.php:96
-msgid "Allow Bookmarks"
-msgstr "Tillat bokmerker"
-
-#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
-msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
-msgstr "Menyen kan brukes til å lagre lagrede bokmerker"
-
-#: ../../mod/menu.php:97 ../../mod/menu.php:155
-msgid "Submit and proceed"
-msgstr "Send inn og fortsett"
-
-#: ../../mod/menu.php:109
-msgid "Drop"
-msgstr "Slett"
-
-#: ../../mod/menu.php:113
-msgid "Bookmarks allowed"
-msgstr "Bokmerker tillatt"
-
-#: ../../mod/menu.php:115
-msgid "Delete this menu"
-msgstr "Slett denne menyen"
-
-#: ../../mod/menu.php:116 ../../mod/menu.php:150
-msgid "Edit menu contents"
-msgstr "Endre menyinnholdet"
-
-#: ../../mod/menu.php:117
-msgid "Edit this menu"
-msgstr "Endre denne menyen"
-
-#: ../../mod/menu.php:132
-msgid "Menu could not be deleted."
-msgstr "Menyen kunne ikke bli slettet."
-
-#: ../../mod/menu.php:140 ../../mod/mitem.php:24
-msgid "Menu not found."
-msgstr "Menyen ble ikke funnet."
-
-#: ../../mod/menu.php:145
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Endre meny"
-
-#: ../../mod/menu.php:149
-msgid "Add or remove entries to this menu"
-msgstr "Legg til eller fjern punkter i denne menyen"
-
-#: ../../mod/menu.php:151
-msgid "Menu name"
-msgstr "Menynavn"
-
-#: ../../mod/menu.php:151
-msgid "Must be unique, only seen by you"
-msgstr "Må være unik, ses bare av deg"
-
-#: ../../mod/menu.php:152
-msgid "Menu title"
-msgstr "Menytittel"
-
-#: ../../mod/menu.php:152
-msgid "Menu title as seen by others"
-msgstr "Menytittelen andre ser"
-
-#: ../../mod/menu.php:153
-msgid "Allow bookmarks"
-msgstr "Tillat bokmerker"
-
-#: ../../mod/mail.php:34
-msgid "Unable to lookup recipient."
-msgstr "Ikke i stand til å slå opp mottaker."
-
-#: ../../mod/mail.php:42
-msgid "Unable to communicate with requested channel."
-msgstr "Ikke i stand til å kommunisere med forespurt kanal."
-
-#: ../../mod/mail.php:49
-msgid "Cannot verify requested channel."
-msgstr "Kan ikke bekrefte forespurt kanal."
-
-#: ../../mod/mail.php:75
-msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
-msgstr "Valgt kanal har restriksjoner for private meldinger. Sending feilet."
-
-#: ../../mod/mail.php:140
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldinger"
-
-#: ../../mod/mail.php:175
-msgid "Message recalled."
-msgstr "Innlegg tilbakekalt."
-
-#: ../../mod/mail.php:188
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Samtale fjernet."
-
-#: ../../mod/mail.php:231
-msgid "Requested channel is not in this network"
-msgstr "Forespurt kanal er ikke tilgjengelig i dette nettverket."
-
-#: ../../mod/mail.php:239
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Send privat melding"
-
-#: ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:370
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: ../../mod/mail.php:243 ../../mod/mail.php:372
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: ../../mod/mail.php:250
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: ../../mod/mail.php:342
-msgid "Delete message"
-msgstr "Slett melding"
-
-#: ../../mod/mail.php:343
-msgid "Delivery report"
-msgstr "Leveringsrapport"
-
-#: ../../mod/mail.php:344
-msgid "Recall message"
-msgstr "Tilbakekall innlegg"
-
-#: ../../mod/mail.php:346
-msgid "Message has been recalled."
-msgstr "Innlegget har blitt tilbakekalt."
+msgid "Your password has changed at %s"
+msgstr "Ditt passord er endret hos %s"
-#: ../../mod/mail.php:363
-msgid "Delete Conversation"
-msgstr "Slett samtale"
+#: ../../mod/lostpass.php:123
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Glemt passord ditt?"
-#: ../../mod/mail.php:365
+#: ../../mod/lostpass.php:124
msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Ingen sikret kommunikasjon tilgjengelig. Du kan <strong>muligens</strong> greie å svare via senderens profilside."
-
-#: ../../mod/mail.php:369
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Send svar"
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Skriv e-postadressen din og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter din e-post for videre instruksjoner."
-#: ../../mod/mail.php:374
-#, php-format
-msgid "Your message for %s (%s):"
-msgstr "Din melding til %s (%s):"
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-postadresse"
-#: ../../mod/help.php:148
-msgid "Documentation Search"
-msgstr "Søk i dokumentasjon"
+#: ../../mod/lostpass.php:126
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
-#: ../../mod/help.php:186 ../../mod/help.php:192 ../../mod/help.php:198
-msgid "Help:"
-msgstr "Hjelp:"
+#: ../../mod/sharedwithme.php:94
+msgid "Files: shared with me"
+msgstr "Filer: delt med meg"
-#: ../../mod/help.php:213 ../../index.php:238
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke funnet"
+#: ../../mod/sharedwithme.php:96
+msgid "NEW"
+msgstr "NY"
-#: ../../mod/help.php:237
-msgid "$Projectname Documentation"
-msgstr "$Projectname dokumentasjon"
+#: ../../mod/sharedwithme.php:99
+msgid "Remove all files"
+msgstr "Fjern alle filer"
-#: ../../mod/service_limits.php:19
-msgid "No service class restrictions found."
-msgstr "Ingen restriksjoner er funnet i tjenesteklasse."
+#: ../../mod/sharedwithme.php:100
+msgid "Remove this file"
+msgstr "Fjern denne filen"
#: ../../mod/siteinfo.php:15
#, php-format
@@ -8921,294 +9137,256 @@ msgstr "Forslag, ros og så videre - vennligst e-post \"redmatrix\" hos librelis
msgid "Site Administrators"
msgstr "Nettstedsadministratorer"
-#: ../../mod/suggest.php:35
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Ingen forslag tilgjengelige. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
-
-#: ../../mod/events.php:21
-msgid "Calendar entries imported."
-msgstr "Kalenderhendelsene er importert."
-
-#: ../../mod/events.php:23
-msgid "No calendar entries found."
-msgstr "Ingen kalenderhendelser funnet."
-
-#: ../../mod/events.php:100
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Hendelsen kan ikke slutte før den starter."
-
-#: ../../mod/events.php:102 ../../mod/events.php:111 ../../mod/events.php:131
-msgid "Unable to generate preview."
-msgstr "Klarer ikke å lage forhåndsvisning."
-
-#: ../../mod/events.php:109
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Hendelsestittel og starttidspunkt er påkrevd."
-
-#: ../../mod/events.php:129 ../../mod/events.php:254
-msgid "Event not found."
-msgstr "Hendelsen ble ikke funnet."
-
-#: ../../mod/events.php:437
-msgid "Edit event titel"
-msgstr "Rediger hendelsens tittel"
-
-#: ../../mod/events.php:437
-msgid "Event titel"
-msgstr "Hendelsens tittel"
-
-#: ../../mod/events.php:439
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)"
-
-#: ../../mod/events.php:440
-msgid "Edit Category"
-msgstr "Endre kategori"
-
-#: ../../mod/events.php:440
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: ../../mod/events.php:443
-msgid "Edit start date and time"
-msgstr "Endre startdato og tidspunkt"
+#: ../../mod/sources.php:32
+msgid "Failed to create source. No channel selected."
+msgstr "Mislyktes med å lage kilde. Ingen kanal er valgt."
-#: ../../mod/events.php:443
-msgid "Start date and time"
-msgstr "Startdato og tidspunkt"
+#: ../../mod/sources.php:45
+msgid "Source created."
+msgstr "Kilden er laget."
-#: ../../mod/events.php:444 ../../mod/events.php:447
-msgid "Finish date and time are not known or not relevant"
-msgstr "Sluttdato og tidspunkt er ikke kjent eller ikke relevant"
+#: ../../mod/sources.php:57
+msgid "Source updated."
+msgstr "Kilden er oppdatert."
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "Edit finish date and time"
-msgstr "Endre sluttdato og tidspunkt"
+#: ../../mod/sources.php:82
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "Finish date and time"
-msgstr "Sluttdato og tidspunkt"
+#: ../../mod/sources.php:89
+msgid "Manage remote sources of content for your channel."
+msgstr "Håndtere eksterne innholdskilder til din kanal."
-#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/events.php:449
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Juster i forhold til tilskuerens tidssone"
+#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
+msgid "New Source"
+msgstr "Ny kilde"
-#: ../../mod/events.php:448
+#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
msgid ""
-"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
-"global holidays."
-msgstr "Viktig for hendelser som skjer på et bestemt sted. Ikke praktisk for globale ferier eller fridager."
-
-#: ../../mod/events.php:450
-msgid "Edit Description"
-msgstr "Endre beskrivelse"
-
-#: ../../mod/events.php:452
-msgid "Edit Location"
-msgstr "Endre plassering"
-
-#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/events.php:457
-msgid "Share this event"
-msgstr "Del denne hendelsen"
-
-#: ../../mod/events.php:462
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avanserte alternativer"
+"Import all or selected content from the following channel into this channel "
+"and distribute it according to your channel settings."
+msgstr "Importer alt eller et utvalgt av innhold fra følgende kanal inn i denne kanalen og distribuer det i henhold til dine egne kanalinnstillinger."
-#: ../../mod/events.php:574
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Only import content with these words (one per line)"
+msgstr "Bare importer innhold med disse ordene (ett ord per linje)"
-#: ../../mod/events.php:596
-msgid "Edit event"
-msgstr "Endre hendelse"
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Leave blank to import all public content"
+msgstr "La stå tomt for å importere alt offentlig innhold"
-#: ../../mod/events.php:598
-msgid "Delete event"
-msgstr "Slett hendelse"
+#: ../../mod/sources.php:103 ../../mod/sources.php:137
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Kanalnavn"
-#: ../../mod/events.php:632
-msgid "calendar"
-msgstr "kalender"
+#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
+msgid "Source not found."
+msgstr "Kilden ble ikke funnet."
-#: ../../mod/events.php:651
-msgid "Edit Event"
-msgstr "Endre hendelse"
+#: ../../mod/sources.php:130
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Endre kilde"
-#: ../../mod/events.php:651
-msgid "Create Event"
-msgstr "Lag hendelse"
+#: ../../mod/sources.php:131
+msgid "Delete Source"
+msgstr "Slett kilde"
-#: ../../mod/events.php:661
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
+#: ../../mod/sources.php:158
+msgid "Source removed"
+msgstr "Kilden er fjernet"
-#: ../../mod/events.php:692
-msgid "Event removed"
-msgstr "Hendelse slettet"
+#: ../../mod/sources.php:160
+msgid "Unable to remove source."
+msgstr "Ikke i stand til å fjerne kilde."
-#: ../../mod/events.php:695
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Mislyktes med å slette hendelse"
+#: ../../mod/subthread.php:114
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s"
-#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Ugyldig profil-identifikator."
+#: ../../mod/subthread.php:116
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s stopped å følge %2$s sin %3$s"
-#: ../../mod/profperm.php:110
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Endre profilsynlighet"
+#: ../../mod/suggest.php:35
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Ingen forslag tilgjengelige. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer."
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne."
+#: ../../mod/tagger.php:96
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s merket %3$s til %2$s med %4$s"
-#: ../../mod/profperm.php:123
-msgid "Visible To"
-msgstr "Synlig for"
+#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Merkelapp fjernet"
-#: ../../mod/mitem.php:48
-msgid "Unable to create element."
-msgstr "Klarer ikke å lage element."
+#: ../../mod/tagrm.php:119
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Fjern merkelapp fra element"
-#: ../../mod/mitem.php:72
-msgid "Unable to update menu element."
-msgstr "Ikke i stand til å oppdatere menyelement."
+#: ../../mod/tagrm.php:121
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Velg merkelapp å fjerne:"
-#: ../../mod/mitem.php:88
-msgid "Unable to add menu element."
-msgstr "Ikke i stand til å legge til menyelement."
+#: ../../mod/thing.php:110
+msgid "Thing updated"
+msgstr "Tingen er oppdatert"
-#: ../../mod/mitem.php:149 ../../mod/mitem.php:222
-msgid "Menu Item Permissions"
-msgstr "Menyelement Tillatelser"
+#: ../../mod/thing.php:162
+msgid "Object store: failed"
+msgstr "Objektlagring: mislyktes"
-#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:168
-msgid "Link Name"
-msgstr "Lenkenavn"
+#: ../../mod/thing.php:166
+msgid "Thing added"
+msgstr "Ting lagt til"
-#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:227
-msgid "Link or Submenu Target"
-msgstr "Lenke- eller undermeny-mål"
+#: ../../mod/thing.php:192
+#, php-format
+msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-#: ../../mod/mitem.php:153
-msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
-msgstr "Skriv URL-en til lenken eller velg et menynavn for å lage en undermeny"
+#: ../../mod/thing.php:255
+msgid "Show Thing"
+msgstr "Vis ting"
-#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:228
-msgid "Use magic-auth if available"
-msgstr "Bruk magic-autent hvis mulig"
+#: ../../mod/thing.php:262
+msgid "item not found."
+msgstr "element ble ikke funnet."
-#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:229
-msgid "Open link in new window"
-msgstr "Åpne lenke i nytt vindu"
+#: ../../mod/thing.php:295
+msgid "Edit Thing"
+msgstr "Endre ting"
-#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
-msgid "Order in list"
-msgstr "Ordne i liste"
+#: ../../mod/thing.php:297 ../../mod/thing.php:347
+msgid "Select a profile"
+msgstr "Velg en profil"
-#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
-msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
-msgstr "Høyere tall vil synke mot bunnen av listen"
+#: ../../mod/thing.php:301 ../../mod/thing.php:350
+msgid "Post an activity"
+msgstr "Legg inn en aktivitet"
-#: ../../mod/mitem.php:157
-msgid "Submit and finish"
-msgstr "Send inn og avslutt"
+#: ../../mod/thing.php:301 ../../mod/thing.php:350
+msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
+msgstr "Sender bare til seere av den aktuelle profilen"
-#: ../../mod/mitem.php:158
-msgid "Submit and continue"
-msgstr "Send inn og fortsett"
+#: ../../mod/thing.php:303 ../../mod/thing.php:352
+msgid "Name of thing e.g. something"
+msgstr "Navn på ting for eksempel noe"
-#: ../../mod/mitem.php:166
-msgid "Menu:"
-msgstr "Meny:"
+#: ../../mod/thing.php:305 ../../mod/thing.php:353
+msgid "URL of thing (optional)"
+msgstr "URL til ting (valgfritt)"
-#: ../../mod/mitem.php:169
-msgid "Link Target"
-msgstr "Lenkemål"
+#: ../../mod/thing.php:307 ../../mod/thing.php:354
+msgid "URL for photo of thing (optional)"
+msgstr "URL til bilde av ting (valgfritt)"
-#: ../../mod/mitem.php:172
-msgid "Edit menu"
-msgstr "Endre meny"
+#: ../../mod/thing.php:345
+msgid "Add Thing to your Profile"
+msgstr "Legg til ting i din profil"
-#: ../../mod/mitem.php:175
-msgid "Edit element"
-msgstr "Endre element"
+#: ../../mod/uexport.php:51 ../../mod/uexport.php:52
+msgid "Export Channel"
+msgstr "Eksporter kanal"
-#: ../../mod/mitem.php:176
-msgid "Drop element"
-msgstr "Slett element"
+#: ../../mod/uexport.php:53
+msgid ""
+"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
+"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
+"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
+msgstr "Eksporter grunnleggende informasjon om kanalen din til en fil. Denne er en sikkerhetskopi av dine forbindelser, tillatelser, profil og grunnleggende data, som kan brukes til å importere dine data til en ny hub, men den tar ikke med innholdet."
-#: ../../mod/mitem.php:177
-msgid "New element"
-msgstr "Nytt element"
+#: ../../mod/uexport.php:54
+msgid "Export Content"
+msgstr "Eksporter innhold"
-#: ../../mod/mitem.php:178
-msgid "Edit this menu container"
-msgstr "Endre denne menybeholderen"
+#: ../../mod/uexport.php:55
+msgid ""
+"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
+" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
+"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
+"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
+" this download to begin."
+msgstr "Eksporter din kanalinformasjon og det nyeste innholdet til en JSON-sikkerhetskopi, som kan gjenopprettes eller importeres til en annen hub. Denne lager en sikkerhetskopi av alle dine forbindelser, tillatelser, profildata og flere måneder av innholdet ditt. Denne filen kan være SVÆRT stor. Vennligst vær tålmodig - det kan ta flere minutter før denne nedlastningen begynner."
-#: ../../mod/mitem.php:179
-msgid "Add menu element"
-msgstr "Legg til menyelement"
+#: ../../mod/uexport.php:56
+msgid "Export your posts from a given year."
+msgstr "Eksporter dine innlegg fra et bestemt år"
-#: ../../mod/mitem.php:180
-msgid "Delete this menu item"
-msgstr "Slett dette menyelementet"
+#: ../../mod/uexport.php:58
+msgid ""
+"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
+"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
+"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
+"please try again selecting a more limited date range."
+msgstr "Du kan også eksportere dine innlegg og samtaler for et bestemt år eller måned. Juster datoen i din nettlesers adresselinje for å velge andre datoer. Hvis eksporten feiler (muligens på grunn av utilstrekkelig minne på din hub), vennligst prøv igjen med et mer begrenset datoområde."
-#: ../../mod/mitem.php:181
-msgid "Edit this menu item"
-msgstr "Endre dette menyelementet"
+#: ../../mod/uexport.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
+"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+msgstr "For å velge alle innlegg for et gitt år, slik som iår, besøk <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-#: ../../mod/mitem.php:198
-msgid "Menu item not found."
-msgstr "Menyelement ble ikke funnet."
+#: ../../mod/uexport.php:60
+#, php-format
+msgid ""
+"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+msgstr "For å velge alle innlegg fra en gitt måned, slik som januar i år, besøk <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-#: ../../mod/mitem.php:211
-msgid "Menu item deleted."
-msgstr "Menyelement slettet."
+#: ../../mod/uexport.php:61
+#, php-format
+msgid ""
+"These content files may be imported or restored by visiting <a "
+"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
+" please import or restore these in date order (oldest first)."
+msgstr "Disse innholdsfilene kan importeres eller gjenopprettes ved å besøke <a href=\"%1$s\">%2$s</a> på ethvert nettsted som inneholder din kanal. For best resultat, vennligst importer eller gjenopprett disse etter dato (eldste først)."
-#: ../../mod/mitem.php:213
-msgid "Menu item could not be deleted."
-msgstr "Menyelement kunne ikke bli slettet."
+#: ../../mod/viewconnections.php:59
+msgid "No connections."
+msgstr "Ingen forbindelser."
-#: ../../mod/mitem.php:220
-msgid "Edit Menu Element"
-msgstr "Endre menyelement"
+#: ../../mod/viewconnections.php:72
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Besøk %s sin profil [%s]"
-#: ../../mod/mitem.php:226
-msgid "Link text"
-msgstr "Lenketekst"
+#: ../../mod/viewconnections.php:101
+msgid "View Connections"
+msgstr "Vis forbindelser"
-#: ../../mod/wholikesme.php:13
-msgid "Who likes me?"
-msgstr "Hvem liker meg?"
+#: ../../mod/viewsrc.php:40
+msgid "Source of Item"
+msgstr "Kilde til element"
-#: ../../mod/sharedwithme.php:94
-msgid "Files: shared with me"
-msgstr "Filer: delt med meg"
+#: ../../mod/webpages.php:193
+msgid "Page Title"
+msgstr "Sidetittel"
-#: ../../mod/sharedwithme.php:96
-msgid "NEW"
-msgstr "NY"
+#: ../../mod/xchan.php:6
+msgid "Xchan Lookup"
+msgstr "Xchan oppslag"
-#: ../../mod/sharedwithme.php:99
-msgid "Remove all files"
-msgstr "Fjern alle filer"
+#: ../../mod/xchan.php:9
+msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
+msgstr "Slå opp xchan som begynner med (eller webbie):"
-#: ../../mod/sharedwithme.php:100
-msgid "Remove this file"
-msgstr "Fjern denne filen"
+#: ../../mod/cover_photo.php:130 ../../mod/cover_photo.php:177
+msgid "Cover Photos"
+msgstr "Forsidebilder"
-#: ../../mod/viewconnections.php:59
-msgid "No connections."
-msgstr "Ingen forbindelser."
+#: ../../mod/cover_photo.php:352
+msgid "Upload Cover Photo"
+msgstr "Last opp forsidebilde"
-#: ../../mod/viewconnections.php:72
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Besøk %s sin profil [%s]"
+#: ../../mod/cal.php:63
+msgid "Permissions denied."
+msgstr "Tillatelse avvist."
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
msgid "Focus (Hubzilla default)"
@@ -9346,57 +9524,51 @@ msgstr "Angi størrelsen for samtalens forfatterbilde"
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Angi størrelsen på forfatterbilder ved oppfølging"
-#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:140
-msgid ""
-"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
-" logout and retry."
-msgstr "Fjernautentisering blokkert. Du er logget inn på dette nettstedet lokalt. Vennligst logg ut og prøv på nytt."
-
-#: ../../boot.php:1299
+#: ../../boot.php:1351
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggen."
-#: ../../boot.php:1302
+#: ../../boot.php:1354
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil ved %s"
-#: ../../boot.php:1469
+#: ../../boot.php:1524
msgid ""
"Create an account to access services and applications within the Hubzilla"
msgstr "Lag en konto for å få tilgang til tjenester og programmer i Hubzilla"
-#: ../../boot.php:1491
+#: ../../boot.php:1546
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../boot.php:1492
+#: ../../boot.php:1547
msgid "Remember me"
msgstr "Husk meg"
-#: ../../boot.php:1495
+#: ../../boot.php:1550
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Glemt passordet ditt?"
-#: ../../boot.php:2115
+#: ../../boot.php:2180
msgid "toggle mobile"
msgstr "Skru på mobil"
-#: ../../boot.php:2250
+#: ../../boot.php:2333
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr "Nettstedets SSL-sertifikat er ikke gyldig. Vennligst fiks dette."
-#: ../../boot.php:2253
+#: ../../boot.php:2336
#, php-format
msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s"
msgstr "[hubzilla] SSL-feil ved nettsted hos %s"
-#: ../../boot.php:2290
+#: ../../boot.php:2373
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Cron/planlagte oppgaver kjører ikke."
-#: ../../boot.php:2294
+#: ../../boot.php:2377
#, php-format
msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[hubzilla] Cron-oppgaver kjører ikke på %s"