aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/es/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>2015-10-18 19:09:38 +0200
committerjeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>2015-10-18 19:09:38 +0200
commit6eaf35a1424aee54aeeae623133ac04620a5e91f (patch)
tree6e794c1c33e3b6ecc64442503f109a780c5c2390 /view/es/messages.po
parentb49972a623ae8f021899e2732031ba585b79a4ac (diff)
downloadvolse-hubzilla-6eaf35a1424aee54aeeae623133ac04620a5e91f.tar.gz
volse-hubzilla-6eaf35a1424aee54aeeae623133ac04620a5e91f.tar.bz2
volse-hubzilla-6eaf35a1424aee54aeeae623133ac04620a5e91f.zip
Update es+nl
Diffstat (limited to 'view/es/messages.po')
-rw-r--r--view/es/messages.po326
1 files changed, 205 insertions, 121 deletions
diff --git a/view/es/messages.po b/view/es/messages.po
index 6fe80de48..6c2093830 100644
--- a/view/es/messages.po
+++ b/view/es/messages.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-02 00:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-04 08:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-17 16:47-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-18 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Creado"
msgid "Edited"
msgstr "Editado"
-#: ../../include/api.php:1234
+#: ../../include/api.php:1267
msgid "Public Timeline"
msgstr "Cronología pública"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Guardar"
#: ../../include/text.php:990
msgid "poke"
-msgstr "dar un toque"
+msgstr "un toque"
#: ../../include/text.php:990 ../../include/conversation.php:243
msgid "poked"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "ha recibido un toque"
#: ../../include/text.php:991
msgid "ping"
-msgstr "avisar"
+msgstr "un \"ping\""
#: ../../include/text.php:991
msgid "pinged"
@@ -692,19 +692,19 @@ msgstr "abofeteado/a"
#: ../../include/text.php:994
msgid "finger"
-msgstr "señalar"
+msgstr "un \"finger\""
#: ../../include/text.php:994
msgid "fingered"
-msgstr "señalado/a"
+msgstr "ha recibido un \"finger\""
#: ../../include/text.php:995
msgid "rebuff"
-msgstr "desairar"
+msgstr "un rechazo"
#: ../../include/text.php:995
msgid "rebuffed"
-msgstr "desairado/a"
+msgstr "ha sido rechazado/a"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "happy"
@@ -834,7 +834,8 @@ msgstr "marzo"
msgid "April"
msgstr "abril"
-#: ../../include/text.php:1201
+#: ../../include/text.php:1201 ../../mod/uexport.php:58
+#: ../../mod/uexport.php:59
msgid "May"
msgstr "mayo"
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "evento"
#: ../../include/conversation.php:148 ../../mod/like.php:349
#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
msgid "status"
-msgstr "estado"
+msgstr "el mensaje de estado"
#: ../../include/text.php:1892 ../../include/conversation.php:150
#: ../../mod/tagger.php:53
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "Editar una aplicación personal"
#: ../../include/widgets.php:136 ../../include/widgets.php:175
#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/conversation.php:956
-#: ../../include/identity.php:933 ../../mod/directory.php:316
+#: ../../include/identity.php:956 ../../mod/directory.php:316
#: ../../mod/match.php:64 ../../mod/suggest.php:52
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -1557,7 +1558,7 @@ msgid "Finishes:"
msgstr "Finaliza:"
#: ../../include/event.php:50 ../../include/bb2diaspora.php:481
-#: ../../include/identity.php:984 ../../mod/directory.php:302
+#: ../../include/identity.php:1007 ../../mod/directory.php:302
#: ../../mod/events.php:684
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
@@ -1603,12 +1604,12 @@ msgstr "%1$s, %2$s ha comentado sobre [zrl=%3$s]%4$s[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:166
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s ha comentado sobre el [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s ha comentado [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:175
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s ha comentado [zrl=%3$s]su %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s ha comentado [zrl=%3$s]%4$s creado por usted[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "[Red:Aviso] %1$s le ha dado un toque"
#: ../../include/enotify.php:239
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s le dio un toque sobre %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s le dio un toque en %3$s"
#: ../../include/enotify.php:240
#, php-format
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "[Red:Aviso] %s etiquetó su entrada"
#: ../../include/enotify.php:257
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s ha etiquetado su publicación sobre %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s ha etiquetado su publicación en %3$s"
#: ../../include/enotify.php:258
#, php-format
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Ver todo"
#: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/taxonomy.php:396
-#: ../../include/conversation.php:1712 ../../include/identity.php:1243
+#: ../../include/conversation.php:1712 ../../include/identity.php:1266
#: ../../mod/photos.php:1019
msgctxt "noun"
msgid "Like"
@@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr "Editar perfiles"
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles"
-#: ../../include/nav.php:95 ../../include/identity.php:956
+#: ../../include/nav.php:95 ../../include/identity.php:979
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar perfil"
@@ -2416,7 +2417,7 @@ msgstr "Pueden verse mis conexiones"
#: ../../include/permissions.php:30
msgid "Can view my file storage"
-msgstr "Pueden verse mis ficheros compartidos"
+msgstr "Puede verse mi repositorio de ficheros"
#: ../../include/permissions.php:31
msgid "Can view my webpages"
@@ -2464,7 +2465,7 @@ msgstr "Se puede charlar conmigo (cuando esté disponible)"
#: ../../include/permissions.php:43
msgid "Can write to my file storage"
-msgstr "Puede escribirse en mi carpeta de ficheros"
+msgstr "Puede escribirse en mi repositorio de ficheros"
#: ../../include/permissions.php:44
msgid "Can edit my webpages"
@@ -2589,12 +2590,12 @@ msgstr "Abstención"
#: ../../include/conversation.php:585 ../../mod/photos.php:998
msgctxt "title"
msgid "Attending"
-msgstr "Participar"
+msgstr "Participaré"
#: ../../include/conversation.php:585 ../../mod/photos.php:998
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
-msgstr "No participar"
+msgstr "No participaré"
#: ../../include/conversation.php:585 ../../mod/photos.php:998
msgctxt "title"
@@ -2636,7 +2637,7 @@ msgstr "Seguir el hilo"
#: ../../include/conversation.php:952
msgid "View Status"
-msgstr "Ver estado"
+msgstr "Estado actual"
#: ../../include/conversation.php:954
msgid "View Photos"
@@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr "Enviar Mensaje Privado"
#: ../../include/conversation.php:959 ../../include/apps.php:145
msgid "Poke"
-msgstr "Dar un toque"
+msgstr "Toques y otras cosas"
#: ../../include/conversation.php:1073
#, php-format
@@ -2946,7 +2947,7 @@ msgstr "Álbumes de fotos"
#: ../../include/conversation.php:1623
msgid "Files and Storage"
-msgstr "Ficheros y carpetas"
+msgstr "Repositorio de ficheros"
#: ../../include/conversation.php:1633 ../../include/conversation.php:1636
msgid "Chatrooms"
@@ -2965,14 +2966,14 @@ msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Asistir"
-msgstr[1] "Participar"
+msgstr[1] "Participaré"
#: ../../include/conversation.php:1721
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "No asistir"
-msgstr[1] "No participar"
+msgstr[1] "No participaré"
#: ../../include/conversation.php:1724
msgctxt "noun"
@@ -3045,14 +3046,14 @@ msgstr "Visible para las conexiones permitidas."
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "Visible para conexiones específicas."
-#: ../../include/items.php:4286 ../../mod/thing.php:74
+#: ../../include/items.php:4310 ../../mod/thing.php:74
#: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/viewsrc.php:20
#: ../../mod/admin.php:167 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1225
#: ../../mod/display.php:36
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento no encontrado."
-#: ../../include/items.php:4359 ../../include/attach.php:137
+#: ../../include/items.php:4383 ../../include/attach.php:137
#: ../../include/attach.php:184 ../../include/attach.php:247
#: ../../include/attach.php:261 ../../include/attach.php:305
#: ../../include/attach.php:319 ../../include/attach.php:350
@@ -3095,26 +3096,26 @@ msgstr "Elemento no encontrado."
msgid "Permission denied."
msgstr "Acceso denegado."
-#: ../../include/items.php:4763 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140
+#: ../../include/items.php:4787 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140
#: ../../mod/bulksetclose.php:51
msgid "Collection not found."
msgstr "Colección no encontrada."
-#: ../../include/items.php:4779
+#: ../../include/items.php:4803
msgid "Collection is empty."
msgstr "La colección está vacía."
-#: ../../include/items.php:4786
+#: ../../include/items.php:4810
#, php-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "Colección: %s"
-#: ../../include/items.php:4796 ../../mod/connedit.php:674
+#: ../../include/items.php:4820 ../../mod/connedit.php:674
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Conexión: %s"
-#: ../../include/items.php:4798
+#: ../../include/items.php:4822
msgid "Connection not found."
msgstr "Conexión no encontrada"
@@ -3324,11 +3325,11 @@ msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada"
msgid "Default Profile"
msgstr "Perfil principal"
-#: ../../include/identity.php:736
+#: ../../include/identity.php:759
msgid "Requested channel is not available."
msgstr "El canal solicitado no está disponible."
-#: ../../include/identity.php:783 ../../mod/profile.php:16
+#: ../../include/identity.php:806 ../../mod/profile.php:16
#: ../../mod/achievements.php:11 ../../mod/webpages.php:29
#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/blocks.php:29
#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28
@@ -3337,193 +3338,193 @@ msgstr "El canal solicitado no está disponible."
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
-#: ../../include/identity.php:946 ../../mod/profiles.php:774
+#: ../../include/identity.php:969 ../../mod/profiles.php:774
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambiar foto de perfil"
-#: ../../include/identity.php:952
+#: ../../include/identity.php:975
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: ../../include/identity.php:952
+#: ../../include/identity.php:975
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles"
-#: ../../include/identity.php:953 ../../mod/profiles.php:775
+#: ../../include/identity.php:976 ../../mod/profiles.php:775
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crear nuevo perfil"
-#: ../../include/identity.php:968 ../../mod/profiles.php:786
+#: ../../include/identity.php:991 ../../mod/profiles.php:786
msgid "Profile Image"
msgstr "Imagen de perfil"
-#: ../../include/identity.php:971
+#: ../../include/identity.php:994
msgid "visible to everybody"
msgstr "visible para cualquiera"
-#: ../../include/identity.php:972 ../../mod/profiles.php:669
+#: ../../include/identity.php:995 ../../mod/profiles.php:669
#: ../../mod/profiles.php:790
msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar visibilidad"
-#: ../../include/identity.php:988 ../../include/identity.php:1227
+#: ../../include/identity.php:1011 ../../include/identity.php:1250
msgid "Gender:"
msgstr "Género:"
-#: ../../include/identity.php:989 ../../include/identity.php:1271
+#: ../../include/identity.php:1012 ../../include/identity.php:1294
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
-#: ../../include/identity.php:990 ../../include/identity.php:1282
+#: ../../include/identity.php:1013 ../../include/identity.php:1305
msgid "Homepage:"
msgstr "Página personal:"
-#: ../../include/identity.php:991
+#: ../../include/identity.php:1014
msgid "Online Now"
msgstr "Ahora en línea"
-#: ../../include/identity.php:1074 ../../include/identity.php:1152
+#: ../../include/identity.php:1097 ../../include/identity.php:1175
#: ../../mod/ping.php:324
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
-#: ../../include/identity.php:1075 ../../include/identity.php:1153
+#: ../../include/identity.php:1098 ../../include/identity.php:1176
msgid "F d"
msgstr "d F"
-#: ../../include/identity.php:1120 ../../include/identity.php:1192
+#: ../../include/identity.php:1143 ../../include/identity.php:1215
#: ../../mod/ping.php:346
msgid "[today]"
msgstr "[hoy]"
-#: ../../include/identity.php:1131
+#: ../../include/identity.php:1154
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
-#: ../../include/identity.php:1132
+#: ../../include/identity.php:1155
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Cumpleaños esta semana:"
-#: ../../include/identity.php:1185
+#: ../../include/identity.php:1208
msgid "[No description]"
msgstr "[Sin descripción]"
-#: ../../include/identity.php:1203
+#: ../../include/identity.php:1226
msgid "Event Reminders"
msgstr "Recordatorios de eventos"
-#: ../../include/identity.php:1204
+#: ../../include/identity.php:1227
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventos de esta semana:"
-#: ../../include/identity.php:1217 ../../include/identity.php:1334
+#: ../../include/identity.php:1240 ../../include/identity.php:1357
#: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../../include/identity.php:1225 ../../mod/settings.php:1056
+#: ../../include/identity.php:1248 ../../mod/settings.php:1056
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
-#: ../../include/identity.php:1232
+#: ../../include/identity.php:1255
msgid "Like this channel"
msgstr "Me gusta este canal"
-#: ../../include/identity.php:1256
+#: ../../include/identity.php:1279
msgid "j F, Y"
msgstr "j F Y"
-#: ../../include/identity.php:1257
+#: ../../include/identity.php:1280
msgid "j F"
msgstr "j F"
-#: ../../include/identity.php:1264
+#: ../../include/identity.php:1287
msgid "Birthday:"
msgstr "Cumpleaños:"
-#: ../../include/identity.php:1268 ../../mod/directory.php:297
+#: ../../include/identity.php:1291 ../../mod/directory.php:297
msgid "Age:"
msgstr "Edad:"
-#: ../../include/identity.php:1277
+#: ../../include/identity.php:1300
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "por %1$d %2$s"
-#: ../../include/identity.php:1280 ../../mod/profiles.php:691
+#: ../../include/identity.php:1303 ../../mod/profiles.php:691
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Orientación sexual:"
-#: ../../include/identity.php:1284 ../../mod/directory.php:313
+#: ../../include/identity.php:1307 ../../mod/directory.php:313
#: ../../mod/profiles.php:693
msgid "Hometown:"
msgstr "Ciudad de origen:"
-#: ../../include/identity.php:1286
+#: ../../include/identity.php:1309
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: ../../include/identity.php:1288 ../../mod/profiles.php:694
+#: ../../include/identity.php:1311 ../../mod/profiles.php:694
msgid "Political Views:"
msgstr "Posición política:"
-#: ../../include/identity.php:1290
+#: ../../include/identity.php:1313
msgid "Religion:"
msgstr "Religión:"
-#: ../../include/identity.php:1292 ../../mod/directory.php:315
+#: ../../include/identity.php:1315 ../../mod/directory.php:315
msgid "About:"
msgstr "Sobre mí:"
-#: ../../include/identity.php:1294
+#: ../../include/identity.php:1317
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Aficciones/Intereses:"
-#: ../../include/identity.php:1296 ../../mod/profiles.php:697
+#: ../../include/identity.php:1319 ../../mod/profiles.php:697
msgid "Likes:"
msgstr "Me gusta:"
-#: ../../include/identity.php:1298 ../../mod/profiles.php:698
+#: ../../include/identity.php:1321 ../../mod/profiles.php:698
msgid "Dislikes:"
msgstr "No me gusta:"
-#: ../../include/identity.php:1300
+#: ../../include/identity.php:1323
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Información de contacto y redes sociales:"
-#: ../../include/identity.php:1302
+#: ../../include/identity.php:1325
msgid "My other channels:"
msgstr "Mis otros canales:"
-#: ../../include/identity.php:1304
+#: ../../include/identity.php:1327
msgid "Musical interests:"
msgstr "Intereses musicales:"
-#: ../../include/identity.php:1306
+#: ../../include/identity.php:1329
msgid "Books, literature:"
msgstr "Libros, literatura:"
-#: ../../include/identity.php:1308
+#: ../../include/identity.php:1331
msgid "Television:"
msgstr "Televisión:"
-#: ../../include/identity.php:1310
+#: ../../include/identity.php:1333
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento:"
-#: ../../include/identity.php:1312
+#: ../../include/identity.php:1335
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Vida sentimental/amorosa:"
-#: ../../include/identity.php:1314
+#: ../../include/identity.php:1337
msgid "Work/employment:"
msgstr "Trabajo:"
-#: ../../include/identity.php:1316
+#: ../../include/identity.php:1339
msgid "School/education:"
msgstr "Estudios:"
-#: ../../include/identity.php:1336
+#: ../../include/identity.php:1359
msgid "Like this thing"
msgstr "Me gusta esto"
@@ -4273,7 +4274,7 @@ msgstr "Omitir este paso"
#: ../../mod/profile_photo.php:366
msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Seleccione una foto de sus álbumes de fotos"
+msgstr "Seleccione una foto de sus álbumes"
#: ../../mod/profile_photo.php:382
msgid "Crop Image"
@@ -4610,7 +4611,7 @@ msgstr "Extensiones/Aplicaciones instaladas:"
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Extensiones/Aplicaciones no instaladas:"
-#: ../../mod/siteinfo.php:155 ../../mod/home.php:58 ../../mod/home.php:64
+#: ../../mod/siteinfo.php:155 ../../mod/home.php:58 ../../mod/home.php:66
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
@@ -4875,12 +4876,12 @@ msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
#: ../../mod/photos.php:535
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
-msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
+msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB usados de la capacidad de almacenamiento de fotos."
#: ../../mod/photos.php:538
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
-msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
+msgstr "%1$.2f MB utilizados de la capacidad de almacenamiento de fotos."
#: ../../mod/photos.php:562
msgid "Upload Photos"
@@ -5787,7 +5788,7 @@ msgstr "Servidor no encontrado"
#: ../../mod/poke.php:159
msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Dar un toque/Incitar"
+msgstr "Toque/Incitación"
#: ../../mod/poke.php:160
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
@@ -6534,31 +6535,6 @@ msgstr "Bienvenido %s. La identificación desde su servidor se ha llevado a cabo
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha etiquetado la %3$s de %2$s con %4$s"
-#: ../../mod/uexport.php:45 ../../mod/uexport.php:46
-msgid "Export Channel"
-msgstr "Exportar el canal"
-
-#: ../../mod/uexport.php:47
-msgid ""
-"Export your basic channel information to a small file. This acts as a "
-"backup of your connections, permissions, profile and basic data, which can "
-"be used to import your data to a new hub, but\tdoes not contain your "
-"content."
-msgstr "Exportar la base de datos de su canal a un pequeño fichero. Este podrá servir como una copia de seguridad de sus conexiones, permisos, perfil y datos básicos, que podrá importar a un nuevo canal, pero sin sus contenidos."
-
-#: ../../mod/uexport.php:48
-msgid "Export Content"
-msgstr "Exportar contenidos"
-
-#: ../../mod/uexport.php:49
-msgid ""
-"Export your channel information and all the content to a JSON backup. This "
-"backs up all of your connections, permissions, profile data and all of your "
-"content, but is generally not suitable for importing a channel to a new hub "
-"as this file may be VERY large. Please be patient - it may take several "
-"minutes for this download to begin."
-msgstr "Exportar toda la información del canal y todo su contenido a un fichero JSON. Este contendrá todas sus conexiones, permisos, información del perfil y todo su contenido, Sin embargo, a menudo, no será una buena solución para importarlo en una nueva instancia, pues el fichero será MUY voluminoso. Por favor, tenga paciencia - pueden pasar muchos minutos antes de que comience la carga."
-
#: ../../mod/viewconnections.php:62
msgid "No connections."
msgstr "Sin conexiones."
@@ -7989,7 +7965,7 @@ msgstr "Usted ha sido etiquetado en una publicación"
#: ../../mod/settings.php:1109
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Recibir un toque o incitación en una publicación"
+msgstr "Reciba un toque o incitación en una entrada"
#: ../../mod/settings.php:1112
msgid "Show visual notifications including:"
@@ -8171,6 +8147,114 @@ msgstr "Eliminar conversación"
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D d M Y - G:i"
+#: ../../mod/uexport.php:50 ../../mod/uexport.php:51
+msgid "Export Channel"
+msgstr "Exportar el canal"
+
+#: ../../mod/uexport.php:52
+msgid ""
+"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
+"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
+"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
+msgstr "Exportar la información básica del canal a un fichero. Este equivale a una copia de seguridad de sus conexiones, el perfil y datos fundamentales, que puede usarse para importar sus datos a un nuevo servidor, pero no incluye su contenido."
+
+#: ../../mod/uexport.php:53
+msgid "Export Content"
+msgstr "Exportar contenidos"
+
+#: ../../mod/uexport.php:54
+msgid ""
+"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
+" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
+"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
+"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
+" this download to begin."
+msgstr "Exportar la información sobre su canal y el contenido reciente a un fichero de respaldo JSON, que puede ser restaurado o importado a otro servidor. Este fichero incluye todas sus conexiones, permisos, datos del perfil y publicaciones de varios meses. Puede llegar a ser MUY grande. Por favor, sea paciente, la descarga puede tardar varios minutos en comenzar."
+
+#: ../../mod/uexport.php:55
+msgid "Export your posts from a given year or month:"
+msgstr "Exporta sus entradas de un año o mes determinados."
+
+#: ../../mod/uexport.php:57
+msgid ""
+"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
+"month. Click on one of the recent years or months below."
+msgstr "También puede exportar sus entradas y conversaciones de un año o mes en particular. Hágalo en primer lugar con uno de los años o meses más recientes."
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: ../../mod/uexport.php:58 ../../mod/uexport.php:59
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
+
+#: ../../mod/uexport.php:60
+msgid ""
+"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
+"please try again selecting a more limited date range."
+msgstr "Si la exportación falla (posiblemente debido al agotamiento de la memoria del servidor hub), por favor, inténtelo de nuevo seleccionando un rango de fechas más pequeño."
+
+#: ../../mod/uexport.php:61
+#, php-format
+msgid ""
+"Or adjust the date in your browser location bar to select other dates. For "
+"example the year 2013; <a href=\"%1$s/2013\">%1$s/2013</a> or the month "
+"September 2013; <a href=\"%1$s/2013/9\">%1$s/2013/9</a>"
+msgstr "Ajuste la fecha en la barra de direcciones del navegador para seleccionar otras fechas. Por ejemlo, el año 2013: <a href=\"%1$s/2013\">%1$s/2013</a> o el mes de septiembre de 2013: <a href=\"%1$s/2013/9\">%1$s/2013/9</a>"
+
+#: ../../mod/uexport.php:62
+msgid "Please visit"
+msgstr "Por favor, visite"
+
+#: ../../mod/uexport.php:62
+msgid "on another hub to import the backup files(s)."
+msgstr "en otro servidor hub para importar el fichero (s) de copia de seguridad."
+
+#: ../../mod/uexport.php:63
+msgid ""
+"We advise you to clone the channel on the new hub first and than to import "
+"the backup file(s) (from the same channel) in chronological order. Importing"
+" the backup files into another channel will certainly give permission "
+"issues."
+msgstr "Aviso: al clonar el canal en un nuevo servidor hub, en primer lugar tiene que importar el fichero (s) con las copias de seguridad (desde el mismo canal) en orden cronológico. Importar los ficheros de copia de seguridad en otro canal le dará, con toda seguridad, problemas de permisos."
+
#: ../../mod/mood.php:131
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos"
@@ -8504,7 +8588,7 @@ msgstr "Mensaje eliminado."
#: ../../mod/mail.php:156
msgid "Message recalled."
-msgstr "Mensaje recuperado."
+msgstr "Mensaje revocado."
#: ../../mod/mail.php:225
msgid "Send Private Message"
@@ -8532,11 +8616,11 @@ msgstr "Mensaje eliminado"
#: ../../mod/mail.php:313
msgid "Recall message"
-msgstr "Recuperar el mensaje"
+msgstr "Revocar el mensaje"
#: ../../mod/mail.php:315
msgid "Message has been recalled."
-msgstr "El mensaje ha sido recuperado."
+msgstr "El mensaje ha sido revocado."
#: ../../mod/mail.php:332
msgid "Private Conversation"
@@ -8686,7 +8770,7 @@ msgstr "Descripción del formato"
msgid "Download PDL file"
msgstr "Descargar el fichero PDL"
-#: ../../mod/home.php:73
+#: ../../mod/home.php:75
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"
@@ -8897,11 +8981,11 @@ msgstr "Ancho de la sección"
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:289
msgid "Left offset of the aside"
-msgstr "Desplazamiento izquierdo del lateral"
+msgstr "Desplazamiento izquierdo del panel lateral"
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:290
msgid "Right offset of the aside element"
-msgstr "Desplazamiento derecho del elemento lateral"
+msgstr "Desplazamiento derecho del elemento del panel lateral"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
msgid "Light (Red Matrix default)"
@@ -9073,7 +9157,7 @@ msgstr "[red] Error SSL del sitio web en %s"
#: ../../boot.php:2352
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
-msgstr "Las tareas del Planificador/Cron no se están funcionando."
+msgstr "Las tareas del Planificador/Cron no están funcionando."
#: ../../boot.php:2356
#, php-format