aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/guides/source/i18n.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'guides/source/i18n.md')
-rw-r--r--guides/source/i18n.md112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/guides/source/i18n.md b/guides/source/i18n.md
index 466ffe7907..c1b575c7b7 100644
--- a/guides/source/i18n.md
+++ b/guides/source/i18n.md
@@ -92,7 +92,7 @@ Rails adds all `.rb` and `.yml` files from the `config/locales` directory to you
The default `en.yml` locale in this directory contains a sample pair of translation strings:
-```ruby
+```yaml
en:
hello: "Hello world"
```
@@ -179,7 +179,7 @@ end
# in your /etc/hosts file to try this out locally
def extract_locale_from_tld
parsed_locale = request.host.split('.').last
- I18n.available_locales.include?(parsed_locale.to_sym) ? parsed_locale : nil
+ I18n.available_locales.map(&:to_s).include?(parsed_locale) ? parsed_locale : nil
end
```
@@ -192,7 +192,7 @@ We can also set the locale from the _subdomain_ in a very similar way:
# in your /etc/hosts file to try this out locally
def extract_locale_from_subdomain
parsed_locale = request.subdomains.first
- I18n.available_locales.include?(parsed_locale.to_sym) ? parsed_locale : nil
+ I18n.available_locales.map(&:to_s).include?(parsed_locale) ? parsed_locale : nil
end
```
@@ -369,7 +369,7 @@ NOTE: Rails adds a `t` (`translate`) helper method to your views so that you do
So let's add the missing translations into the dictionary files (i.e. do the "localization" part):
-```ruby
+```yaml
# config/locales/en.yml
en:
hello_world: Hello world!
@@ -421,7 +421,7 @@ OK! Now let's add a timestamp to the view, so we can demo the **date/time locali
And in our pirate translations file let's add a time format (it's already there in Rails' defaults for English):
-```ruby
+```yaml
# config/locales/pirate.yml
pirate:
time:
@@ -680,62 +680,13 @@ NOTE: Automatic conversion to HTML safe translate text is only available from th
![i18n demo html safe](images/i18n/demo_html_safe.png)
-How to Store your Custom Translations
--------------------------------------
-
-The Simple backend shipped with Active Support allows you to store translations in both plain Ruby and YAML format.[^2]
-
-For example a Ruby Hash providing translations can look like this:
-
-```ruby
-{
- pt: {
- foo: {
- bar: "baz"
- }
- }
-}
-```
-
-The equivalent YAML file would look like this:
-
-```ruby
-pt:
- foo:
- bar: baz
-```
-
-As you see, in both cases the top level key is the locale. `:foo` is a namespace key and `:bar` is the key for the translation "baz".
-
-Here is a "real" example from the Active Support `en.yml` translations YAML file:
-
-```ruby
-en:
- date:
- formats:
- default: "%Y-%m-%d"
- short: "%b %d"
- long: "%B %d, %Y"
-```
-
-So, all of the following equivalent lookups will return the `:short` date format `"%b %d"`:
-
-```ruby
-I18n.t 'date.formats.short'
-I18n.t 'formats.short', scope: :date
-I18n.t :short, scope: 'date.formats'
-I18n.t :short, scope: [:date, :formats]
-```
-
-Generally we recommend using YAML as a format for storing translations. There are cases, though, where you want to store Ruby lambdas as part of your locale data, e.g. for special date formats.
-
### Translations for Active Record Models
You can use the methods `Model.model_name.human` and `Model.human_attribute_name(attribute)` to transparently look up translations for your model and attribute names.
For example when you add the following translations:
-```ruby
+```yaml
en:
activerecord:
models:
@@ -750,7 +701,7 @@ Then `User.model_name.human` will return "Dude" and `User.human_attribute_name("
You can also set a plural form for model names, adding as following:
-```ruby
+```yaml
en:
activerecord:
models:
@@ -920,6 +871,55 @@ Rails uses fixed strings and other localizations, such as format strings and oth
* `Array#to_sentence` uses format settings as given in the [support.array](https://github.com/rails/rails/blob/master/activesupport/lib/active_support/locale/en.yml#L33) scope.
+How to Store your Custom Translations
+-------------------------------------
+
+The Simple backend shipped with Active Support allows you to store translations in both plain Ruby and YAML format.[^2]
+
+For example a Ruby Hash providing translations can look like this:
+
+```yaml
+{
+ pt: {
+ foo: {
+ bar: "baz"
+ }
+ }
+}
+```
+
+The equivalent YAML file would look like this:
+
+```yaml
+pt:
+ foo:
+ bar: baz
+```
+
+As you see, in both cases the top level key is the locale. `:foo` is a namespace key and `:bar` is the key for the translation "baz".
+
+Here is a "real" example from the Active Support `en.yml` translations YAML file:
+
+```yaml
+en:
+ date:
+ formats:
+ default: "%Y-%m-%d"
+ short: "%b %d"
+ long: "%B %d, %Y"
+```
+
+So, all of the following equivalent lookups will return the `:short` date format `"%b %d"`:
+
+```ruby
+I18n.t 'date.formats.short'
+I18n.t 'formats.short', scope: :date
+I18n.t :short, scope: 'date.formats'
+I18n.t :short, scope: [:date, :formats]
+```
+
+Generally we recommend using YAML as a format for storing translations. There are cases, though, where you want to store Ruby lambdas as part of your locale data, e.g. for special date formats.
+
Customize your I18n Setup
-------------------------