aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/guides/source/i18n.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'guides/source/i18n.md')
-rw-r--r--guides/source/i18n.md44
1 files changed, 32 insertions, 12 deletions
diff --git a/guides/source/i18n.md b/guides/source/i18n.md
index f6cbc1823a..27f11ebbee 100644
--- a/guides/source/i18n.md
+++ b/guides/source/i18n.md
@@ -1,3 +1,5 @@
+**DO NOT READ THIS FILE ON GITHUB, GUIDES ARE PUBLISHED ON http://guides.rubyonrails.org.**
+
Rails Internationalization (I18n) API
=====================================
@@ -199,7 +201,7 @@ end
If your application includes a locale switching menu, you would then have something like this in it:
```ruby
-link_to("Deutsch", "#{APP_CONFIG[:deutsch_website_url]}#{request.env['REQUEST_URI']}")
+link_to("Deutsch", "#{APP_CONFIG[:deutsch_website_url]}#{request.env['PATH_INFO']}")
```
assuming you would set `APP_CONFIG[:deutsch_website_url]` to some value like `http://www.application.de`.
@@ -528,7 +530,7 @@ Thus the following calls are equivalent:
```ruby
I18n.t 'activerecord.errors.messages.record_invalid'
-I18n.t 'errors.messages.record_invalid', scope: :active_record
+I18n.t 'errors.messages.record_invalid', scope: :activerecord
I18n.t :record_invalid, scope: 'activerecord.errors.messages'
I18n.t :record_invalid, scope: [:activerecord, :errors, :messages]
```
@@ -586,6 +588,26 @@ you can look up the `books.index.title` value **inside** `app/views/books/index.
NOTE: Automatic translation scoping by partial is only available from the `translate` view helper method.
+"Lazy" lookup can also be used in controllers:
+
+```yaml
+en:
+ books:
+ create:
+ success: Book created!
+```
+
+This is useful for setting flash messages for instance:
+
+```ruby
+class BooksController < ApplicationController
+ def create
+ # ...
+ redirect_to books_url, notice: t('.success')
+ end
+end
+```
+
### Interpolation
In many cases you want to abstract your translations so that **variables can be interpolated into the translation**. For this reason the I18n API provides an interpolation feature.
@@ -626,7 +648,7 @@ entry[count == 1 ? 0 : 1]
I.e. the translation denoted as `:one` is regarded as singular, the other is used as plural (including the count being zero).
-If the lookup for the key does not return a Hash suitable for pluralization, an `18n::InvalidPluralizationData` exception is raised.
+If the lookup for the key does not return a Hash suitable for pluralization, an `I18n::InvalidPluralizationData` exception is raised.
### Setting and Passing a Locale
@@ -685,7 +707,7 @@ you can safely pass the username as set by the user:
```erb
<%# This is safe, it is going to be escaped if needed. %>
-<%= t('welcome_html', username: @current_user.username %>
+<%= t('welcome_html', username: @current_user.username) %>
```
Safe strings on the other hand are interpolated verbatim.
@@ -807,7 +829,7 @@ So, for example, instead of the default error message `"cannot be blank"` you co
| validation | with option | message | interpolation |
| ------------ | ------------------------- | ------------------------- | ------------- |
-| confirmation | - | :confirmation | - |
+| confirmation | - | :confirmation | attribute |
| acceptance | - | :accepted | - |
| presence | - | :blank | - |
| absence | - | :present | - |
@@ -827,6 +849,7 @@ So, for example, instead of the default error message `"cannot be blank"` you co
| numericality | :equal_to | :equal_to | count |
| numericality | :less_than | :less_than | count |
| numericality | :less_than_or_equal_to | :less_than_or_equal_to | count |
+| numericality | :other_than | :other_than | count |
| numericality | :only_integer | :not_an_integer | - |
| numericality | :odd | :odd | - |
| numericality | :even | :even | - |
@@ -1007,7 +1030,7 @@ In other contexts you might want to change this behavior, though. E.g. the defau
module I18n
class JustRaiseExceptionHandler < ExceptionHandler
def call(exception, locale, key, options)
- if exception.is_a?(MissingTranslation)
+ if exception.is_a?(MissingTranslationData)
raise exception.to_exception
else
super
@@ -1024,7 +1047,7 @@ This would re-raise only the `MissingTranslationData` exception, passing all oth
However, if you are using `I18n::Backend::Pluralization` this handler will also raise `I18n::MissingTranslationData: translation missing: en.i18n.plural.rule` exception that should normally be ignored to fall back to the default pluralization rule for English locale. To avoid this you may use additional check for translation key:
```ruby
-if exception.is_a?(MissingTranslation) && key.to_s != 'i18n.plural.rule'
+if exception.is_a?(MissingTranslationData) && key.to_s != 'i18n.plural.rule'
raise exception.to_exception
else
super
@@ -1070,11 +1093,8 @@ Resources
Authors
-------
-* [Sven Fuchs](http://www.workingwithrails.com/person/9963-sven-fuchs) (initial author)
-* [Karel Minařík](http://www.workingwithrails.com/person/7476-karel-mina-k)
-
-If you found this guide useful, please consider recommending its authors on [workingwithrails](http://www.workingwithrails.com).
-
+* [Sven Fuchs](http://svenfuchs.com) (initial author)
+* [Karel Minařík](http://www.karmi.cz)
Footnotes
---------