aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/guides/source/i18n.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'guides/source/i18n.md')
-rw-r--r--guides/source/i18n.md8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/guides/source/i18n.md b/guides/source/i18n.md
index 5ffd955f66..c07d24fbe5 100644
--- a/guides/source/i18n.md
+++ b/guides/source/i18n.md
@@ -7,15 +7,15 @@ The process of "internationalization" usually means to abstract all strings and
So, in the process of _internationalizing_ your Rails application you have to:
-* Ensure you have support for i18n
-* Tell Rails where to find locale dictionaries
-* Tell Rails how to set, preserve and switch locales
+* Ensure you have support for i18n.
+* Tell Rails where to find locale dictionaries.
+* Tell Rails how to set, preserve and switch locales.
In the process of _localizing_ your application you'll probably want to do the following three things:
* Replace or supplement Rails' default locale — e.g. date and time formats, month names, Active Record model names, etc.
* Abstract strings in your application into keyed dictionaries — e.g. flash messages, static text in your views, etc.
-* Store the resulting dictionaries somewhere
+* Store the resulting dictionaries somewhere.
This guide will walk you through the I18n API and contains a tutorial on how to internationalize a Rails application from the start.