aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/cs/messages.po
blob: ac83cca4e9c0d09d33e32e7d5290f3a438234a92 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
# FRIENDIKA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
# This file is distributed under the same license as the Friendika package.
# 
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011, 2011.0
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendika\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 06:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-29 22:49+0000\n"
"Last-Translator: michal_s <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"

#: ../../mod/oexchange.php:27
msgid "Post successful."
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"

#: ../../mod/crepair.php:42
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"

#: ../../mod/crepair.php:44
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."

#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43
#: ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:802 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/install.php:93 ../../mod/notifications.php:56
#: ../../mod/contacts.php:106 ../../mod/settings.php:15
#: ../../mod/settings.php:20 ../../mod/settings.php:251
#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 ../../mod/notes.php:20
#: ../../mod/attach.php:64 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:27
#: ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:801
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155
#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116
#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8
#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/profiles.php:7
#: ../../mod/profiles.php:230 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:54
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:242
#: ../../index.php:256
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."

#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/contacts.php:214
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nenalezen."

#: ../../mod/crepair.php:74
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"

#: ../../mod/crepair.php:76
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact will stop working."
msgstr ""
"<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé nastavení,</strong> pokud zadáte "
"nesprávné informace, komunikace s tímto kontaktem přestane fungovat."

#: ../../mod/crepair.php:77
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala"

#: ../../mod/crepair.php:85
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: ../../mod/crepair.php:86
msgid "Account Nickname"
msgstr "Přezdívka účtu"

#: ../../mod/crepair.php:87
msgid "Account URL"
msgstr "URL adresa účtu"

#: ../../mod/crepair.php:88
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Žádost o přátelství URL"

#: ../../mod/crepair.php:89
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"

#: ../../mod/crepair.php:90
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notifikační URL adresa"

#: ../../mod/crepair.php:91
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr ""
"Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative "
"Commons Attribution 3.0</a>"

#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/photos.php:830 ../../mod/photos.php:887
#: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1135
#: ../../mod/photos.php:1174 ../../mod/photos.php:1205
#: ../../mod/install.php:133 ../../mod/contacts.php:264
#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:76
#: ../../mod/group.php:159 ../../mod/profiles.php:383 ../../mod/invite.php:68
#: ../../addon/facebook/facebook.php:289
#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/oembed/oembed.php:49
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 ../../addon/twitter/twitter.php:156
#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../include/conversation.php:383
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"

#: ../../mod/help.php:27
msgid "Help:"
msgstr "Nápověda:"

#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: ../../mod/wall_attach.php:57
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"

#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
msgid "File upload failed."
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."

#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Štítek odstraněn"

#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Odebrat štítek položky"

#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Vyberte štítek k odebrání:"

#: ../../mod/tagrm.php:93
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
#, php-format
msgid "%s welcomes %s"
msgstr "%s vítá %s "

#: ../../mod/photos.php:34
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"

#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:810
#: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:894 ../../mod/photos.php:1282
#: ../../mod/photos.php:1293 ../../include/Photo.php:233
#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247
#: ../../include/items.php:1041 ../../include/items.php:1044
#: ../../include/items.php:1047
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"

#: ../../mod/photos.php:99
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakt byl zablokován"

#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:879
#: ../../mod/photos.php:894 ../../mod/register.php:290
#: ../../mod/register.php:297 ../../mod/register.php:304
#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"

#: ../../mod/photos.php:120
msgid "Album not found."
msgstr "Album nenalezeno."

#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:888
msgid "Delete Album"
msgstr "Smazat album"

#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1096
msgid "Delete Photo"
msgstr "Smazat fotografii"

#: ../../mod/photos.php:473
msgid "was tagged in a"
msgstr "štítek byl přidán v"

#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110
#: ../../include/conversation.php:20
msgid "photo"
msgstr "fotografie"

#: ../../mod/photos.php:473
msgid "by"
msgstr "od"

#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"

#: ../../mod/photos.php:577 ../../mod/profile_photo.php:118
#: ../../mod/wall_upload.php:65
msgid "Unable to process image."
msgstr "Kontakt byl odblokován"

#: ../../mod/photos.php:597 ../../mod/profile_photo.php:241
#: ../../mod/wall_upload.php:82
msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."

#: ../../mod/photos.php:680 ../../mod/dfrn_request.php:591
#: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/display.php:7
#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."

#: ../../mod/photos.php:690
msgid "No photos selected"
msgstr "Není vybrána žádná fotografie"

#: ../../mod/photos.php:837
msgid "Upload Photos"
msgstr "Nahrání fotografií "

#: ../../mod/photos.php:840 ../../mod/photos.php:883
msgid "New album name: "
msgstr "Název nového alba:"

#: ../../mod/photos.php:841
msgid "or existing album name: "
msgstr "nebo stávající název alba:"

#: ../../mod/photos.php:843 ../../mod/photos.php:1091
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění:"

#: ../../mod/photos.php:898
msgid "Edit Album"
msgstr "Edituj album"

#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/photos.php:1311
msgid "View Photo"
msgstr "Zobraz fotografii"

#: ../../mod/photos.php:937
msgid "Photo not available"
msgstr "Fotografie není k dispozici"

#: ../../mod/photos.php:986
msgid "Edit photo"
msgstr "Editovat fotografii"

#: ../../mod/photos.php:987
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Použít jako profilovou fotografii"

#: ../../mod/photos.php:993 ../../include/conversation.php:316
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"

#: ../../mod/photos.php:1000
msgid "<< Prev"
msgstr "<< Předchozí"

#: ../../mod/photos.php:1004
msgid "View Full Size"
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"

#: ../../mod/photos.php:1009
msgid "Next >>"
msgstr "Následující >>"

#: ../../mod/photos.php:1071
msgid "Tags: "
msgstr "Štítky:"

#: ../../mod/photos.php:1074
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Odstranit všechny štítky]"

#: ../../mod/photos.php:1084
msgid "New album name"
msgstr "Nové jméno alba"

#: ../../mod/photos.php:1087
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"

#: ../../mod/photos.php:1089
msgid "Add a Tag"
msgstr "Přidat štítek"

#: ../../mod/photos.php:1093
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Kontakt byl ignorován"

#: ../../mod/photos.php:1113 ../../include/conversation.php:364
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"

#: ../../mod/photos.php:1114 ../../include/conversation.php:365
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"

#: ../../mod/photos.php:1115 ../../include/conversation.php:366
#: ../../include/conversation.php:731
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"

#: ../../mod/photos.php:1116 ../../mod/editpost.php:97
#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
#: ../../include/conversation.php:367 ../../include/conversation.php:741
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"

#: ../../mod/photos.php:1132 ../../mod/photos.php:1171
#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:380
msgid "This is you"
msgstr "To je Vy"

#: ../../mod/photos.php:1134 ../../mod/photos.php:1173
#: ../../mod/photos.php:1204 ../../include/conversation.php:382
#: ../../boot.php:386
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"

#: ../../mod/photos.php:1232 ../../mod/group.php:146
#: ../../include/conversation.php:179 ../../include/conversation.php:393
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

#: ../../mod/photos.php:1298
msgid "Recent Photos"
msgstr "Aktuální fotografie"

#: ../../mod/photos.php:1302
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nahrát nové fotografie"

#: ../../mod/photos.php:1315
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"

#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Položka nenalezena"

#: ../../mod/editpost.php:32
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"

#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:717
msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"

#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/group.php:169
#: ../../include/conversation.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188
#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:732
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii"

#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/conversation.php:733
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"

#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:189
#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:734
msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz"

#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:735
msgid "Insert YouTube video"
msgstr "Vložit YouTube video"

#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:736
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] video"

#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:737
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] audio"

#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:738
msgid "Set your location"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"

#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:739
msgid "Clear browser location"
msgstr "Kontakt byl odstraněn"

#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:742
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"

#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:750
msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"

#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:751
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"

#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:753
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Editor kontaktu"

#: ../../mod/dfrn_request.php:96
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"

#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Zablokovat/Odblokovat kontakt"

#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr ""
"Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"

#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."

#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"

#: ../../mod/dfrn_request.php:168
msgid "Introduction complete."
msgstr "Představení dokončeno."

#: ../../mod/dfrn_request.php:192
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Smazat kontakt"

#: ../../mod/dfrn_request.php:220
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil není k dispozici."

#: ../../mod/dfrn_request.php:245
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."

#: ../../mod/dfrn_request.php:246
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Blokovat tento kontakt"

#: ../../mod/dfrn_request.php:247
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."

#: ../../mod/dfrn_request.php:277
msgid "Invalid locator"
msgstr "Neplatný odkaz"

#: ../../mod/dfrn_request.php:296
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."

#: ../../mod/dfrn_request.php:309
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Již jste se zde zavedli."

#: ../../mod/dfrn_request.php:313
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."

#: ../../mod/dfrn_request.php:334
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu."

#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."

#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:90
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."

#: ../../mod/dfrn_request.php:427
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."

#: ../../mod/dfrn_request.php:481
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."

#: ../../mod/dfrn_request.php:495
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr ""
"Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou  Prosím, přihlaste se do "
"<strong>tohoto</strong> profilu."

#: ../../mod/dfrn_request.php:507
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Vítejte doma %s."

#: ../../mod/dfrn_request.php:508
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o představení/spojení %s."

#: ../../mod/dfrn_request.php:509
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"

#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1440
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"

#: ../../mod/dfrn_request.php:549
msgid "Introduction received at "
msgstr "Pozvánka přijata v"

#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40
#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/register.php:335
#: ../../mod/register.php:385 ../../mod/regmod.php:98
#: ../../mod/dfrn_notify.php:191 ../../mod/dfrn_notify.php:443
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1449
msgid "Administrator"
msgstr "Správce"

#: ../../mod/dfrn_request.php:630
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Požadavek o přátelství / propojení"

#: ../../mod/dfrn_request.php:631
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr ""
"Příklady: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"

#: ../../mod/dfrn_request.php:632
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"

#: ../../mod/dfrn_request.php:633
msgid "Does $name know you?"
msgstr "Zná Vás $name?"

#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:350
#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:459
#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/profiles.php:367
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:351
#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:460
#: ../../mod/profiles.php:359 ../../mod/profiles.php:368
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../../mod/dfrn_request.php:636
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidat osobní poznámku:"

#: ../../mod/dfrn_request.php:637
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"social networks:"
msgstr ""
"Prosím, zadejte adresu své 'identity' jedné z následujících podporovaných "
"sociálních sítí:"

#: ../../mod/dfrn_request.php:638
msgid "Friendika"
msgstr "Friendika"

#: ../../mod/dfrn_request.php:639
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"

#: ../../mod/dfrn_request.php:640
msgid "Private (secure) network"
msgstr "Soukromá (zabezpečená) síť"

#: ../../mod/dfrn_request.php:641
msgid "Public (insecure) network"
msgstr "Veřejná (nezabezpečená) síť"

#: ../../mod/dfrn_request.php:642
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresa Vaší identity :"

#: ../../mod/dfrn_request.php:643
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat žádost"

#: ../../mod/install.php:33
msgid "Could not create/connect to database."
msgstr "Nelze vytvořit / připojit se k databázi."

#: ../../mod/install.php:38
msgid "Connected to database."
msgstr "Připojeno k databázi."

#: ../../mod/install.php:72
msgid "Proceed with Installation"
msgstr "Pokračovat v instalaci"

#: ../../mod/install.php:74
msgid "Your Friendika site database has been installed."
msgstr "Vaše databáze Friendiky byla nainstalována."

#: ../../mod/install.php:75
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "Důležité: Budete si muset [ručně] plánovat úlohu pro poller."

#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."

#: ../../mod/install.php:78
msgid "Proceed to registration"
msgstr "Pokračovat k registraci"

#: ../../mod/install.php:84
msgid "Database import failed."
msgstr "Import databáze se nezdařil."

#: ../../mod/install.php:85
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr ""
"Možná budete muset importovat soubor \"database.sql\" ručně pomocí "
"phpMyAdmin či MySQL."

#: ../../mod/install.php:98
msgid "Welcome to Friendika."
msgstr "Vítejte na Friendice."

#: ../../mod/install.php:121
msgid "Friendika Social Network"
msgstr "Sociální síť Friendika "

#: ../../mod/install.php:122
msgid "Installation"
msgstr "Instalace"

#: ../../mod/install.php:123
msgid ""
"In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
msgstr ""
"Pro instalaci Friendiky musíme vědět, jak se připojit k Vaší databázi."

#: ../../mod/install.php:124
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr ""
"Obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo správce serveru, pokud máte "
"dotazy týkající se těchto nastavení."

#: ../../mod/install.php:125
msgid ""
"The database you specify below must already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
"Databáze zadáte níže již musí existovat. Pokud ještě neexistuje, vytvořte "
"ji, prosím, aby bylo možné pokračovat."

#: ../../mod/install.php:126
msgid "Database Server Name"
msgstr "Jméno databázového serveru"

#: ../../mod/install.php:127
msgid "Database Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"

#: ../../mod/install.php:128
msgid "Database Login Password"
msgstr "Heslo k databázovému účtu "

#: ../../mod/install.php:129
msgid "Database Name"
msgstr "Jméno databáze"

#: ../../mod/install.php:130
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro vaše webové stránky"

#: ../../mod/install.php:148
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."

#: ../../mod/install.php:149
msgid ""
"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
"accordingly."
msgstr ""
"Tento krok je nutný. Upravte příslušným způsobem konfigurační soubor "
".htconfig.php."

#: ../../mod/install.php:156
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr ""
"Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povolen "
"\"register_argc_argv\"."

#: ../../mod/install.php:157
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."

#: ../../mod/install.php:179
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr ""
"Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat "
"šifrovací klíče"

#: ../../mod/install.php:180
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr ""
"Pokud systém běží na Windows, seznamte se s "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."

#: ../../mod/install.php:189
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
"Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."

#: ../../mod/install.php:191
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."

#: ../../mod/install.php:193
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."

#: ../../mod/install.php:195
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."

#: ../../mod/install.php:197
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."

#: ../../mod/install.php:208
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr ""
"Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem "
"\".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to "
"není umožněno."

#: ../../mod/install.php:209
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr ""
"Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být "
"schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."

#: ../../mod/install.php:210
msgid ""
"Please check with your site documentation or support people to see if this "
"situation can be corrected."
msgstr ""
"Prosím, poraďte se s dokumentací k Vašemu hostingu nebo s technickou "
"podporou, zda-li lze tuto situaci napravit."

#: ../../mod/install.php:211
msgid ""
"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr ""
"Pokud ne, může být vyžadováno provedení ruční instalace. Prosím, seznamte se"
" s návodem popsaným v souboru \"INSTALL.txt\"."

#: ../../mod/install.php:220
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr ""
"Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, "
"použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem "
"kořenovém adresáři webového serveru."

#: ../../mod/install.php:235
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."

#: ../../mod/match.php:10
msgid "Profile Match"
msgstr "Shoda profilu"

#: ../../mod/match.php:50
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"

#: ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."

#: ../../mod/lockview.php:43
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"

#: ../../mod/home.php:23
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s"

#: ../../mod/notifications.php:28
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."

#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133
msgid "Discard"
msgstr "Odstranit"

#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"

#: ../../mod/notifications.php:68
msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
msgstr "Čekající požadavky na Přátelství / Připojení "

#: ../../mod/notifications.php:72
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"

#: ../../mod/notifications.php:72
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované žádosti"

#: ../../mod/notifications.php:104
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí:"

#: ../../mod/notifications.php:104
msgid "yes"
msgstr "ano"

#: ../../mod/notifications.php:104
msgid "no"
msgstr "ne"

#: ../../mod/notifications.php:110
msgid "Approve as: "
msgstr "Schválit jako:"

#: ../../mod/notifications.php:111
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"

#: ../../mod/notifications.php:112
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fanoušek / obdivovatel"

#: ../../mod/notifications.php:119
msgid "Notification type: "
msgstr "Typ oznámení:"

#: ../../mod/notifications.php:120
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Přítel / žádost o připojení"

#: ../../mod/notifications.php:120
msgid "New Follower"
msgstr "Nový následovník"

#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"

#: ../../mod/notifications.php:139
msgid "No notifications."
msgstr "Žádné oznámení."

#: ../../mod/notifications.php:143
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"

#: ../../mod/notifications.php:154
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"

#: ../../mod/notifications.php:159
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."

#: ../../mod/contacts.php:12
msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele"

#: ../../mod/contacts.php:15
msgid "Find People With Shared Interests"
msgstr "Najít lidi se společnými zájmy"

#: ../../mod/contacts.php:19
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Připojit / Následovat"

#: ../../mod/contacts.php:20
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"

#: ../../mod/contacts.php:21
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"

#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."

#: ../../mod/contacts.php:57
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."

#: ../../mod/contacts.php:88
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."

#: ../../mod/contacts.php:146
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"

#: ../../mod/contacts.php:146
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"

#: ../../mod/contacts.php:160
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"

#: ../../mod/contacts.php:160
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"

#: ../../mod/contacts.php:181
msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno"

#: ../../mod/contacts.php:200
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."

#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"

#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"

#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"

#: ../../mod/contacts.php:252
msgid "Privacy Unavailable"
msgstr "Ochrana soukromí není k dispozici"

#: ../../mod/contacts.php:253
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."

#: ../../mod/contacts.php:256
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: ../../mod/contacts.php:260
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"

#: ../../mod/contacts.php:260
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"

#: ../../mod/contacts.php:263
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"

#: ../../mod/contacts.php:265
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"

#: ../../mod/contacts.php:266
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr ""
"Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení "
"vašeho profilu."

#: ../../mod/contacts.php:267
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"

#: ../../mod/contacts.php:268
msgid "Online Reputation"
msgstr "Online pověst"

#: ../../mod/contacts.php:269
msgid ""
"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
"legitimacy."
msgstr ""
"Občas mohou vaši přátelé chtít informovat o online legitimitě této osoby."

#: ../../mod/contacts.php:270
msgid ""
"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
"providing a <em>reputation</em> to guide them."
msgstr ""
"Poskytnutím <em>pověsti</em> jim můžete pomoci se rozhodnout, zda-li s touto"
" osobou komunikovat či nikoliv."

#: ../../mod/contacts.php:271
msgid ""
"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
"helpful to others."
msgstr ""
"Věnujte prosím chvilku vyplnění této volby, pokud máte pocit, že by mohlo "
"být užitečné pro ostatní."

#: ../../mod/contacts.php:272
msgid "Visit $name's profile"
msgstr "Navštívit profil $name"

#: ../../mod/contacts.php:273
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"

#: ../../mod/contacts.php:274
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"

#: ../../mod/contacts.php:275
msgid "Repair contact URL settings"
msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu"

#: ../../mod/contacts.php:276
msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu (Varování: Pokročilé)"

#: ../../mod/contacts.php:277
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"

#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"

#: ../../mod/contacts.php:280
msgid "Last updated: "
msgstr "Poslední aktualizace:"

#: ../../mod/contacts.php:281
msgid "Update public posts: "
msgstr "Aktualizace veřejných příspěvků:"

#: ../../mod/contacts.php:283
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"

#: ../../mod/contacts.php:286
msgid "Unblock this contact"
msgstr "Odblokovat tento kontakt"

#: ../../mod/contacts.php:286
msgid "Block this contact"
msgstr "Blokovat tento kontakt"

#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Unignore this contact"
msgstr "Přestat ignorovat tento kontakt"

#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Ignore this contact"
msgstr "Ignorovat tento kontakt"

#: ../../mod/contacts.php:290
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"

#: ../../mod/contacts.php:291
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"

#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/nav.php:109
#: ../../include/acl_selectors.php:141 ../../include/acl_selectors.php:156
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

#: ../../mod/contacts.php:324
msgid "Show Blocked Connections"
msgstr "Zobrazit blokované spojení"

#: ../../mod/contacts.php:324
msgid "Hide Blocked Connections"
msgstr "Skrýt blokované spojení"

#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:55
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "

#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:57
msgid "Find"
msgstr "Najít"

#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewcontacts.php:52
msgid "Visit $username's profile"
msgstr "Navštívit profil uživatele $username"

#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:597
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"

#: ../../mod/lostpass.php:27
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr ""
"Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."

#: ../../mod/lostpass.php:38
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Resetování hesla vyžádáno v %s"

#: ../../mod/lostpass.php:60
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr ""
"Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení "
"hesla se nezdařilo."

#: ../../mod/lostpass.php:78 ../../boot.php:852
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovit heslo"

#: ../../mod/lostpass.php:79
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Vaše heslo bylo resetováno jak bylo požadováno."

#: ../../mod/lostpass.php:80
msgid "Your new password is"
msgstr "Vaše nové heslo je"

#: ../../mod/lostpass.php:81
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"

#: ../../mod/lostpass.php:82
msgid "click here to login"
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"

#: ../../mod/lostpass.php:83
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr ""
"Vaše heslo může být změněno na stránce <em>nastavení</em> po úspěšném "
"přihlášení."

#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"

#: ../../mod/lostpass.php:115
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr ""
"Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového "
"hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."

#: ../../mod/lostpass.php:116
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mail:"

#: ../../mod/lostpass.php:117
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: ../../mod/settings.php:38
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."

#: ../../mod/settings.php:43
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."

#: ../../mod/settings.php:54
msgid "Password changed."
msgstr "Heslo bylo změněno."

#: ../../mod/settings.php:56
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."

#: ../../mod/settings.php:138
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."

#: ../../mod/settings.php:140
msgid " Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."

#: ../../mod/settings.php:146
msgid " Not valid email."
msgstr "Neplatný e-mail."

#: ../../mod/settings.php:148
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."

#: ../../mod/settings.php:206
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."

#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418
#: ../../addon/widgets/widgets.php:123
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení doplňku"

#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu"

#: ../../mod/settings.php:263
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"

#: ../../mod/settings.php:323
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"

#: ../../mod/settings.php:324
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"

#: ../../mod/settings.php:325
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"

#: ../../mod/settings.php:326
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr ""
"Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem "
"pouze ke čtení"

#: ../../mod/settings.php:327
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"

#: ../../mod/settings.php:328
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr ""
"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky"
" s právem ke čtení."

#: ../../mod/settings.php:329
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatický účet přítele"

#: ../../mod/settings.php:330
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr ""
"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"

#: ../../mod/settings.php:339
msgid "OpenID: "
msgstr "OpenID: "

#: ../../mod/settings.php:339
msgid "&nbsp;(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "&nbsp;(Volitelné) Povolit toto OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."

#: ../../mod/settings.php:349
msgid "Publish your default profile in site directory?"
msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v místním adresáři?"

#: ../../mod/settings.php:361
msgid "Publish your default profile in global social directory?"
msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v globálním sociální adresáři?"

#: ../../mod/settings.php:377
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."

#: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "or"
msgstr "nebo"

#: ../../mod/settings.php:403
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Vaše adresa identity je"

#: ../../mod/settings.php:413
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Export osobních údajů"

#: ../../mod/settings.php:419
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"

#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:"

#: ../../mod/settings.php:421
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"

#: ../../mod/settings.php:422
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Vaše časové pásmo:"

#: ../../mod/settings.php:423
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"

#: ../../mod/settings.php:424
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Použijte prohlížeč Místo:"

#: ../../mod/settings.php:425
msgid "Display Theme:"
msgstr "Zobrazit téma:"

#: ../../mod/settings.php:427
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"

#: ../../mod/settings.php:428
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"

#: ../../mod/settings.php:429
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"

#: ../../mod/settings.php:430
msgid "Allow friends to post to your profile page:"
msgstr "Povolit přátelům příspěvky na Vaši profilovou stránku:"

#: ../../mod/settings.php:431
msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
msgstr "Automaticky smazat příspěvky starší než"

#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154
msgid "days"
msgstr "dnů"

#: ../../mod/settings.php:433
msgid "Notification Settings"
msgstr "Nastavení notifikací"

#: ../../mod/settings.php:434
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Posílat e-mailové upozornění když: "

#: ../../mod/settings.php:435
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Obdržíte žádost o propojení"

#: ../../mod/settings.php:436
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"

#: ../../mod/settings.php:437
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Někdo píše na Vaši profilovou stránku"

#: ../../mod/settings.php:438
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Někdo píše následný komentář"

#: ../../mod/settings.php:439
msgid "You receive a private message"
msgstr "Obdržel jste soukromou zprávu"

#: ../../mod/settings.php:440
msgid "Password Settings"
msgstr "Nastavení hesla"

#: ../../mod/settings.php:441
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"

#: ../../mod/settings.php:442
msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:"

#: ../../mod/settings.php:443
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrďte:"

#: ../../mod/settings.php:444
msgid "Advanced Page Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení stránky"

#: ../../mod/settings.php:459
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"

#: ../../mod/settings.php:460
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"

#: ../../mod/settings.php:473
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Nastavení e-mailu"

#: ../../mod/settings.php:474
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr ""
"Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu "
"(volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."

#: ../../mod/settings.php:475
msgid "IMAP server name:"
msgstr "jméno IMAP serveru:"

#: ../../mod/settings.php:477
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"

#: ../../mod/settings.php:479
msgid "Security (TLS or SSL):"
msgstr "Zabezpečení (TLS nebo SSL):"

#: ../../mod/settings.php:481
msgid "Email login name:"
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"

#: ../../mod/settings.php:483
msgid "Email password:"
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"

#: ../../mod/settings.php:484
msgid "Reply-to address (Optional):"
msgstr "Odpovědět na adresu (nepovinné):"

#: ../../mod/settings.php:486
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"

#: ../../mod/settings.php:488
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."

#: ../../mod/manage.php:37
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr "Vítejte zpět %s"

#: ../../mod/manage.php:87
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Správa identit a / nebo stránek"

#: ../../mod/manage.php:90
msgid ""
"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details.)"
msgstr ""
"(Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními / skupinovými stránkami,"
" které sdílejí Vaše detaily  účtu.)"

#: ../../mod/manage.php:92
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu pro správu:"

#: ../../mod/network.php:18
msgid "Normal View"
msgstr "Normální zobrazení"

#: ../../mod/network.php:20
msgid "New Item View"
msgstr "Zobrazení nových položek"

#: ../../mod/network.php:64
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."

#: ../../mod/network.php:67
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."

#: ../../mod/network.php:129
msgid "No such group"
msgstr "Žádná taková skupina"

#: ../../mod/network.php:140
msgid "Group is empty"
msgstr "Skupina je prázdná"

#: ../../mod/network.php:144
msgid "Group: "
msgstr "Skupina:"

#: ../../mod/network.php:154
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt:"

#: ../../mod/network.php:156
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."

#: ../../mod/network.php:161
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."

#: ../../mod/network.php:262 ../../mod/register.php:465
#: ../../mod/profile.php:265 ../../mod/display.php:147
msgid ""
"Shared content is covered by the <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
"Attribution 3.0</a> license."
msgstr ""
"Sdílený obsah je v souladu s <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Commons Creative "
"3.0</a> licencí."

#: ../../mod/notes.php:41 ../../mod/apps.php:8
msgid "Private Notes"
msgstr "Soukromé poznámky"

#: ../../mod/notes.php:60
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: ../../mod/attach.php:6
msgid "Item not available."
msgstr "Položka není k dispozici."

#: ../../mod/attach.php:16
msgid "Item was not found."
msgstr "Položka nebyla nalezena."

#: ../../mod/group.php:27
msgid "Group created."
msgstr "Skupina vytvořena."

#: ../../mod/group.php:33
msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."

#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenalezena."

#: ../../mod/group.php:56
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."

#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:255
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"

#: ../../mod/group.php:74
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."

#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny:"

#: ../../mod/group.php:90
msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. "

#: ../../mod/group.php:92
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nelze odstranit skupinu."

#: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"

#: ../../mod/group.php:157
msgid "Group Editor"
msgstr "Editor skupin"

#: ../../mod/group.php:172
msgid "Members"
msgstr "Členové"

#: ../../mod/group.php:186
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"

#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."

#: ../../mod/profperm.php:92
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor viditelnosti profilu "

#: ../../mod/profperm.php:94 ../../mod/profile.php:116
#: ../../include/profile_advanced.php:7
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ../../mod/profperm.php:105
msgid "Visible To"
msgstr "Viditelný pro"

#: ../../mod/profperm.php:116
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"

#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../boot.php:2059
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"

#: ../../mod/viewcontacts.php:40
msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty."

#: ../../mod/register.php:49
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"

#: ../../mod/register.php:64
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."

#: ../../mod/register.php:76
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Použijte prosím kratší jméno."

#: ../../mod/register.php:78
msgid "Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."

#: ../../mod/register.php:93
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."

#: ../../mod/register.php:97
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."

#: ../../mod/register.php:100
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."

#: ../../mod/register.php:106
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Tento e-mail nelze použít."

#: ../../mod/register.php:111
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr ""
"Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a "
"musí začínat písmenem."

#: ../../mod/register.php:117 ../../mod/register.php:217
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."

#: ../../mod/register.php:136
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."

#: ../../mod/register.php:203
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."

#: ../../mod/register.php:239
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr ""
"Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím "
"znovu."

#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/regmod.php:96
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"

#: ../../mod/register.php:341
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr ""
"Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."

#: ../../mod/register.php:345
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr ""
"Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla "
"odeslána."

#: ../../mod/register.php:350
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."

#: ../../mod/register.php:383
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Žádost o registraci na %s"

#: ../../mod/register.php:392
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."

#: ../../mod/register.php:440
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr ""
"Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte "
"své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."

#: ../../mod/register.php:441
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr ""
"Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé "
"položky."

#: ../../mod/register.php:442
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné):"

#: ../../mod/register.php:456
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Uvést Váš profil v adresáři členů?"

#: ../../mod/register.php:472
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"

#: ../../mod/register.php:480
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"

#: ../../mod/register.php:481
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"

#: ../../mod/register.php:482
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr ""
"Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová"
" adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."

#: ../../mod/register.php:483
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"

#: ../../mod/register.php:486 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:835
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"

#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:774
#: ../../include/conversation.php:20
msgid "status"
msgstr "Stav"

#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:778
#: ../../include/conversation.php:25
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"

#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"

#: ../../mod/friendika.php:43
msgid "This is Friendika version"
msgstr "Toto je Friendika verze"

#: ../../mod/friendika.php:44
msgid "running at web location"
msgstr "běžící na webu"

#: ../../mod/friendika.php:46
msgid ""
"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
"Attribution 3.0 license</a>"
msgstr ""
"Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative "
"Commons Attribution 3.0</a>"

#: ../../mod/friendika.php:48
msgid ""
"Please visit <a "
"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
"more about the Friendika project."
msgstr ""
"Pokud se chcete dozvědět více o projektu Friendika, navštivte, prosím, <a "
"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>"

#: ../../mod/friendika.php:50
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"

#: ../../mod/friendika.php:51
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
"dot com"
msgstr ""
"Návrhy, chválu, dary, atd. - prosím pošlete na e-mail \"Info\" na Friendika "
"tečka com"

#: ../../mod/friendika.php:56
msgid "Installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace"

#: ../../mod/friendika.php:64
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"

#: ../../mod/regmod.php:12
msgid "Please login."
msgstr "Přihlaste se, prosím."

#: ../../mod/regmod.php:56
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrace zrušena pro %s"

#: ../../mod/regmod.php:105
msgid "Account approved."
msgstr "Účet schválen."

#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"

#: ../../mod/item.php:37
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."

#: ../../mod/item.php:128
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."

#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/message.php:93
#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
#: ../../mod/wall_upload.php:95
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografie na zdi"

#: ../../mod/item.php:517 ../../mod/item.php:560 ../../mod/item.php:583
#: ../../mod/item.php:624 ../../mod/dfrn_notify.php:193
#: ../../mod/dfrn_notify.php:401 ../../mod/dfrn_notify.php:444
#: ../../mod/dfrn_notify.php:530 ../../mod/dfrn_notify.php:571
msgid "noreply"
msgstr "bez odpovědi"

#: ../../mod/item.php:559 ../../mod/item.php:623 ../../mod/dfrn_notify.php:570
msgid "Administrator@"
msgstr "Správce@"

#: ../../mod/item.php:562 ../../mod/dfrn_notify.php:446
#: ../../mod/dfrn_notify.php:573
#, php-format
msgid "%s commented on an item at %s"
msgstr "%s okomentoval položku v %s"

#: ../../mod/item.php:626
#, php-format
msgid "%s posted to your profile wall at %s"
msgstr "%s přidal příspěvek na vaší profilovou zeď v %s"

#: ../../mod/item.php:655
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."

#: ../../mod/item.php:674
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
"network."
msgstr "Tuto zprávu Vám zaslal %s, člen sociální sítě Friendika."

#: ../../mod/item.php:676
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"

#: ../../mod/item.php:677
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr ""
"Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí"
" na tento záznam."

#: ../../mod/item.php:679
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal aktualizaci."

#: ../../mod/item.php:730 ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."

#: ../../mod/profile_photo.php:28
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."

#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."

#: ../../mod/profile_photo.php:95
msgid "Unable to process image"
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "

#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"

#: ../../mod/profile_photo.php:193
msgid "Upload File:"
msgstr "Nahrát soubor:"

#: ../../mod/profile_photo.php:194
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Nahrát profilovou fotografii"

#: ../../mod/profile_photo.php:195
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"

#: ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "skip this step"
msgstr "přeskočit tento krok "

#: ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"

#: ../../mod/profile_photo.php:209
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"

#: ../../mod/profile_photo.php:210
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."

#: ../../mod/profile_photo.php:211
msgid "Done Editing"
msgstr "Editace dokončena"

#: ../../mod/profile_photo.php:239
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."

#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
msgid "Remove My Account"
msgstr "Odstranit můj účet"

#: ../../mod/removeme.php:43
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr ""
"Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude"
" už možné ho obnovit."

#: ../../mod/removeme.php:44
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"

#: ../../mod/message.php:18
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nevybrán příjemce."

#: ../../mod/message.php:23
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"

#: ../../mod/message.php:34
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."

#: ../../mod/message.php:102
msgid "Message sent."
msgstr "Zpráva odeslána."

#: ../../mod/message.php:105
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."

#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:101
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"

#: ../../mod/message.php:126
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"

#: ../../mod/message.php:127
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"

#: ../../mod/message.php:128
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"

#: ../../mod/message.php:142
msgid "Message deleted."
msgstr "Zpráva odstraněna."

#: ../../mod/message.php:158
msgid "Conversation removed."
msgstr "Konverzace odstraněna."

#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:684
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"

#: ../../mod/message.php:180
msgid "Send Private Message"
msgstr "Odeslat soukromou zprávu"

#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
msgid "To:"
msgstr "Adresát:"

#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"

#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 ../../mod/invite.php:63
msgid "Your message:"
msgstr "Vaše zpráva:"

#: ../../mod/message.php:224
msgid "No messages."
msgstr "Žádné zprávy."

#: ../../mod/message.php:237
msgid "Delete conversation"
msgstr "Odstranit konverzaci"

#: ../../mod/message.php:240
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D M R - g:i A"

#: ../../mod/message.php:267
msgid "Message not available."
msgstr "Zpráva není k dispozici."

#: ../../mod/message.php:304
msgid "Delete message"
msgstr "Smazat zprávu"

#: ../../mod/message.php:314
msgid "Send Reply"
msgstr "Poslat odpověď"

#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:2270
msgid "No profile"
msgstr "Žádný profil"

#: ../../mod/profile.php:59
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."

#: ../../mod/profile.php:115
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: ../../mod/profile.php:117
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"

#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:114
#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."

#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208
msgid "Welcome "
msgstr "Vítejte"

#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"

#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212
msgid "Welcome back "
msgstr "Vítejte zpět"

#: ../../mod/follow.php:43
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."

#: ../../mod/follow.php:45
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."

#: ../../mod/follow.php:47
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"

#: ../../mod/follow.php:49
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."

#: ../../mod/follow.php:57
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr ""
"Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní "
"sdělení."

#: ../../mod/follow.php:112
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."

#: ../../mod/follow.php:158
msgid "following"
msgstr "následující"

#: ../../mod/display.php:135
msgid "Item has been removed."
msgstr "Položka byla odstraněna."

#: ../../mod/dfrn_notify.php:251
msgid "New mail received at "
msgstr "Přišel nový e-mail v"

#: ../../mod/apps.php:6
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"

#: ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:70 ../../boot.php:2114
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"

#: ../../mod/search.php:69
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."

#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:240
#: ../../mod/profiles.php:345 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nenalezen"

#: ../../mod/profiles.php:28
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Jméno profilu je povinné."

#: ../../mod/profiles.php:202
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualizován."

#: ../../mod/profiles.php:257
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil smazán."

#: ../../mod/profiles.php:273 ../../mod/profiles.php:304
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"

#: ../../mod/profiles.php:292 ../../mod/profiles.php:331
msgid "New profile created."
msgstr "Nový profil vytvořen."

#: ../../mod/profiles.php:310
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil není možné naklonovat."

#: ../../mod/profiles.php:357
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr ""
"Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími "
"uživateli zobrazující si tento profil?"

#: ../../mod/profiles.php:366
msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
msgstr "Skrýt detaily profilu a všechny zprávy před neznámými uživateli?"

#: ../../mod/profiles.php:382
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "

#: ../../mod/profiles.php:384
msgid "View this profile"
msgstr "Zobrazit tento profil"

#: ../../mod/profiles.php:385
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"

#: ../../mod/profiles.php:386
msgid "Clone this profile"
msgstr "Klonovat tento profil"

#: ../../mod/profiles.php:387
msgid "Delete this profile"
msgstr "Smazat tento profil"

#: ../../mod/profiles.php:388
msgid "Profile Name:"
msgstr "Jméno profilu:"

#: ../../mod/profiles.php:389
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Vaše celé jméno:"

#: ../../mod/profiles.php:390
msgid "Title/Description:"
msgstr "Název / Popis:"

#: ../../mod/profiles.php:391
msgid "Your Gender:"
msgstr "Vaše pohlaví:"

#: ../../mod/profiles.php:392
msgid "Birthday (y/m/d):"
msgstr "Narozeniny (rok/měsíc/den):"

#: ../../mod/profiles.php:393
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulice:"

#: ../../mod/profiles.php:394
msgid "Locality/City:"
msgstr "Město:"

#: ../../mod/profiles.php:395
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "PSČ:"

#: ../../mod/profiles.php:396
msgid "Country:"
msgstr "Země:"

#: ../../mod/profiles.php:397
msgid "Region/State:"
msgstr "Region / stát:"

#: ../../mod/profiles.php:398
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"

#: ../../mod/profiles.php:399
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"

#: ../../mod/profiles.php:400
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"

#: ../../mod/profiles.php:401 ../../include/profile_advanced.php:90
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuální preference:"

#: ../../mod/profiles.php:402
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"

#: ../../mod/profiles.php:403 ../../include/profile_advanced.php:115
msgid "Political Views:"
msgstr "Politické přesvědčení:"

#: ../../mod/profiles.php:404
msgid "Religious Views:"
msgstr "Náboženské přesvědčení:"

#: ../../mod/profiles.php:405
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Veřejná klíčová slova:"

#: ../../mod/profiles.php:406
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Soukromá klíčová slova:"

#: ../../mod/profiles.php:407
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Příklad: fishing photography software"

#: ../../mod/profiles.php:408
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr ""
"(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno "
"ostatními)"

#: ../../mod/profiles.php:409
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"

#: ../../mod/profiles.php:410
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."

#: ../../mod/profiles.php:411
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Koníčky/zájmy"

#: ../../mod/profiles.php:412
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"

#: ../../mod/profiles.php:413
msgid "Musical interests"
msgstr "Hudební vkus"

#: ../../mod/profiles.php:414
msgid "Books, literature"
msgstr "Knihy, literatura"

#: ../../mod/profiles.php:415
msgid "Television"
msgstr "Televize"

#: ../../mod/profiles.php:416
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"

#: ../../mod/profiles.php:417
msgid "Love/romance"
msgstr "Láska/romantika"

#: ../../mod/profiles.php:418
msgid "Work/employment"
msgstr "Práce/zaměstnání"

#: ../../mod/profiles.php:419
msgid "School/education"
msgstr "Škola/vzdělání"

#: ../../mod/profiles.php:424
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr ""
"Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> "
"být viditelný kýmkoliv na internetu."

#: ../../mod/profiles.php:435 ../../mod/directory.php:112
msgid "Age: "
msgstr "Věk: "

#: ../../mod/profiles.php:470 ../../include/nav.php:108
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"

#: ../../mod/profiles.php:471
msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii"

#: ../../mod/profiles.php:472
msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"

#: ../../mod/profiles.php:482
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek"

#: ../../mod/profiles.php:484
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"

#: ../../mod/profiles.php:485
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"

#: ../../mod/directory.php:40
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"

#: ../../mod/directory.php:46
msgid "Normal site view"
msgstr "Normální zobrazení stránky"

#: ../../mod/directory.php:48
msgid "View all site entries"
msgstr "Zobrazit všechny položky stránky"

#: ../../mod/directory.php:56
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"

#: ../../mod/directory.php:115
msgid "Gender: "
msgstr "Pohlaví: "

#: ../../mod/directory.php:141
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."

#: ../../mod/invite.php:28
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."

#: ../../mod/invite.php:32
#, php-format
msgid "Please join my network on %s"
msgstr "Prosím, připojte se do mé sítě na %s"

#: ../../mod/invite.php:42
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."

#: ../../mod/invite.php:46
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
msgstr[2] "%d zprávy odeslány."

#: ../../mod/invite.php:61
msgid "Send invitations"
msgstr "Poslat pozvánky"

#: ../../mod/invite.php:62
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"

#: ../../mod/invite.php:64
#, php-format
msgid "Please join my social network on %s"
msgstr "Prosím, připojte se do mé sociální sítě na %s"

#: ../../mod/invite.php:65
msgid "To accept this invitation, please visit:"
msgstr "Chcete-li toto pozvání přijmout, navštivte prosím:"

#: ../../mod/invite.php:66
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr ""
"Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu "
"stránku na:"

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Vzdálený server oznámil:"

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr ""
"Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr ""
"Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci "
"zopakovat."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"

#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656
#, php-format
msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Připojení přijato na %s"

#: ../../addon/facebook/facebook.php:248
msgid "Facebook disabled"
msgstr "Facebook zakázán"

#: ../../addon/facebook/facebook.php:253
msgid "Updating contacts"
msgstr "Aktualizace kontaktů"

#: ../../addon/facebook/facebook.php:262
msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "Chybí Facebook API klíč."

#: ../../addon/facebook/facebook.php:269
msgid "Facebook Connect"
msgstr "Facebook připojen"

#: ../../addon/facebook/facebook.php:275
msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Nainstalovat pro tento účet Facebook konektor."

#: ../../addon/facebook/facebook.php:282
msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Odstranit konektor na Facebook"

#: ../../addon/facebook/facebook.php:288
msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Standardně posílat příspěvky na Facebook"

#: ../../addon/facebook/facebook.php:350
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../../addon/facebook/facebook.php:351
msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Nastavení Facebook konektoru "

#: ../../addon/facebook/facebook.php:365
msgid "Post to Facebook"
msgstr "Přidat příspěvek na Facebook"

#: ../../addon/facebook/facebook.php:434
msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict."
msgstr ""
"Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi."

#: ../../addon/facebook/facebook.php:500
msgid "Image: "
msgstr "Obrázek: "

#: ../../addon/facebook/facebook.php:576
msgid "View on Friendika"
msgstr "Pohled na Friendiku"

#: ../../addon/widgets/widgets.php:41
msgid "Widgets key: "
msgstr "Widgets klíč:"

#: ../../addon/widgets/widgets.php:45
msgid "Generate new key"
msgstr "Generovat nové klíče"

#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30
msgid "Connect on Friendika!"
msgstr "Spojit se na Friendice!"

#: ../../addon/tictac/tictac.php:14
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe"

#: ../../addon/tictac/tictac.php:47
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"

#: ../../addon/tictac/tictac.php:52
msgid "New game"
msgstr "Nová hra"

#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
msgid "New game with handicap"
msgstr "Nová hra s handicapem"

#: ../../addon/tictac/tictac.php:54
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr ""
"Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se "
"hraje na více úrovních současně."

#: ../../addon/tictac/tictac.php:55
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr ""
"V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na"
" jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních."

#: ../../addon/tictac/tictac.php:57
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr ""
"Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč "
"zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu."

#: ../../addon/tictac/tictac.php:176
msgid "You go first..."
msgstr "Vy začněte ..."

#: ../../addon/tictac/tictac.php:181
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Tentokrát začnu já..."

#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
msgid "You won!"
msgstr "Vyhrál jste!"

#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "\"Kočičí\" hra!"

#: ../../addon/tictac/tictac.php:216
msgid "I won!"
msgstr "Vyhrál jsem!"

#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Randplace Nastavení"

#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Povolit Randplace Plugin"

#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
msgid "Select files to upload: "
msgstr "Vyberte soubory k nahrání:"

#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
msgid ""
"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to "
"launch."
msgstr ""
"Následující ovládací prvky použijte pouze v případě, že se nezdaří hru "
"spustit s pomocí Java uploaderu [výše]."

#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
msgid "Upload a file"
msgstr "Nahrát soubor"

#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Přeneste sem soubory k nahrání"

#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
msgid "Failed"
msgstr "Neúspěch"

#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Žádné soubory nebyly nahrány."

#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Nahraný soubor je prázdný"

#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Nahraný soubor je příliš velký"

#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z"

#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru"

#: ../../addon/oembed/oembed.php:29
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "OEmbed nastavení aktualizováno"

#: ../../addon/oembed/oembed.php:42
msgid "Use OEmbed for YouTube videos: "
msgstr "Použít OEmbed pro videa YouTube:"

#: ../../addon/oembed/oembed.php:76
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL adresa k vložení:"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:117
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Obraťte se na správce webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný."

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr ""
"S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu."

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:172
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno."

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:195
msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet "

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:209
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:210
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
msgstr ""
"Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu."
" Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, "
"neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)."

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:218
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:219
msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
msgstr ""
"Nenalezen žádný consumer pár klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte svůj "
"Friendika účet jako desktopový klient na svém účtu StatusNetu, zkopírujte "
"níže consumer pár klíčů a zadejte API base root.<br />Než si zaregistrujete "
"svůj vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od správce, zda-li už náhodou na "
"tento Friendika server nepřidal pár klíčů pro vámi požadovanou instalaci "
"StatusNetu."

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:221
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:224
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:227
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Cesta k Base API  (nezapomeňte na koncový /)"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:248
msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
" to StatusNet."
msgstr ""
"Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste"
" dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do "
"vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> "
"příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu."

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:249
msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Přihlásit se s StatusNet"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:251
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Zrušit připojování"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:259
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Aktuální StatusNet API je"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:260
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Zrušit StatusNet připojení"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 ../../addon/twitter/twitter.php:165
msgid "Currently connected to: "
msgstr "V současné době připojen k:"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
"associated StatusNet account."
msgstr ""
"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou "
"zveřejněny na příslušném účtu StatusNetu."

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277
msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet"

#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 ../../addon/twitter/twitter.php:172
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"

#: ../../addon/twitter/twitter.php:64
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Poslat příspěvek na Twitter"

#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter "

#: ../../addon/twitter/twitter.php:129
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr ""
"Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na správce"
" webu."

#: ../../addon/twitter/twitter.php:148
msgid ""
"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr ""
"Na tomto Friendika serveru je Twitter plugin povolen, ale ještě nemáte svůj "
"účet připojen ke svému Twitter účtu. Chcete-li tak učinit, klepnutím na "
"tlačítko níže získejte PIN z Twitteru, který musíte zkopírovat do vstupního "
"pole níže a odešlete formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky"
" budou zveřejněny na Twitteru."

#: ../../addon/twitter/twitter.php:149
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Přihlásit se s Twitter"

#: ../../addon/twitter/twitter.php:151
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Zkopírujte sem PIN z Twitteru"

#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
"associated Twitter account as well."
msgstr ""
"Je-li povoleno, všechny <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zároveň "
"zveřejněny na příslušný  Twitter účet."

#: ../../addon/twitter/twitter.php:168
msgid "Send public postings to Twitter"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na Twitter"

#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2356
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"

#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1086
msgid "Birthday:"
msgstr "Narozeniny:"

#: ../../include/profile_advanced.php:45
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"

#: ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "j F"
msgstr "j F"

#: ../../include/profile_advanced.php:59
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"

#: ../../include/profile_advanced.php:70
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"

#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2362
msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:"

#: ../../include/profile_advanced.php:127
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"

#: ../../include/profile_advanced.php:138
msgid "About:"
msgstr "O mě:"

#: ../../include/profile_advanced.php:150
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"

#: ../../include/profile_advanced.php:162
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"

#: ../../include/profile_advanced.php:174
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"

#: ../../include/profile_advanced.php:186
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"

#: ../../include/profile_advanced.php:198
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"

#: ../../include/profile_advanced.php:210
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"

#: ../../include/profile_advanced.php:222
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romance"

#: ../../include/profile_advanced.php:234
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"

#: ../../include/profile_advanced.php:246
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"

#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Neznámé | Nezařazeno"

#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Okamžitě blokovat "

#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"

#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"

#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"

#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"

#: ../../include/contact_selectors.php:55
msgid "Frequently"
msgstr "Často"

#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Hourly"
msgstr "každou hodinu"

#: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"

#: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Daily"
msgstr "denně"

#: ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně"

#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Muž"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Žena"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "V současné době muž"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "V současné době žena"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Většinou muž"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Většinou žena"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transexuál"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodit"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Neutrál"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Nespecifikováno"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Jiné"

#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Nerozhodnuto"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Males"
msgstr "Muži"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Females"
msgstr "Ženy"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Gay"
msgstr "Gay"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbička"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "No Preference"
msgstr "Bez preferencí"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuál"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexuál"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Virgin"
msgstr "panic/panna"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Fetish"
msgstr "Fetišista"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Oodles"
msgstr "Hodně"

#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nesexuální"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Single"
msgstr "Svobodný"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Lonely"
msgstr "Osamnělý"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Available"
msgstr "Dostupný"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupný"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Dating"
msgstr "Seznamující se"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Unfaithful"
msgstr "Nevěrný"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Sex Addict"
msgstr "Závislý na sexu"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Přátelé / výhody"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Casual"
msgstr "Ležérní"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Engaged"
msgstr "Zadaný"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Married"
msgstr "Ženatý/vdaná"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Cohabiting"
msgstr "Žijící ve společné domácnosti"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Not Looking"
msgstr "Nehledající"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Betrayed"
msgstr "Zrazen"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Separated"
msgstr "Odloučený"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Unstable"
msgstr "Nestálý"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Divorced"
msgstr "Rozvedený(á)"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Widowed"
msgstr "Ovdovělý(á)"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Uncertain"
msgstr "Nejistý"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Complicated"
msgstr "Komplikovaný"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Don't care"
msgstr "Nezajímá"

#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"

#: ../../include/oembed.php:95
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"

#: ../../include/group.php:146
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"

#: ../../include/group.php:147
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"

#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:865
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"

#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:843 ../../boot.php:849
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"

#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:92
msgid "Home"
msgstr "Domů"

#: ../../include/nav.php:68
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"

#: ../../include/nav.php:80
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"

#: ../../include/nav.php:90
msgid "Network"
msgstr "Síť"

#: ../../include/nav.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"

#: ../../include/nav.php:104
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"

#: ../../include/nav.php:107
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: ../../include/auth.php:27
msgid "Logged out."
msgstr "Odhlášen."

#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

#: ../../include/datetime.php:148
msgid "less than a second ago"
msgstr "méně než před sekundou"

#: ../../include/datetime.php:151
msgid "year"
msgstr "rok"

#: ../../include/datetime.php:151
msgid "years"
msgstr "let"

#: ../../include/datetime.php:152
msgid "month"
msgstr "měsíc"

#: ../../include/datetime.php:152
msgid "months"
msgstr "měsíců"

#: ../../include/datetime.php:153
msgid "week"
msgstr "týden"

#: ../../include/datetime.php:153
msgid "weeks"
msgstr "týdny"

#: ../../include/datetime.php:154
msgid "day"
msgstr "den"

#: ../../include/datetime.php:155
msgid "hour"
msgstr "hodina"

#: ../../include/datetime.php:155
msgid "hours"
msgstr "hodin"

#: ../../include/datetime.php:156
msgid "minute"
msgstr "minuta"

#: ../../include/datetime.php:156
msgid "minutes"
msgstr "minut"

#: ../../include/datetime.php:157
msgid "second"
msgstr "sekunda"

#: ../../include/datetime.php:157
msgid "seconds"
msgstr "sekund"

#: ../../include/datetime.php:164
msgid " ago"
msgstr "před"

#: ../../include/poller.php:380
msgid "From: "
msgstr "Od:"

#: ../../include/bbcode.php:83
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"

#: ../../include/dba.php:31
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"

#: ../../include/acl_selectors.php:133
msgid "Visible To:"
msgstr "Viditelné pro:"

#: ../../include/acl_selectors.php:133
msgid "everybody"
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."

#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: ../../include/acl_selectors.php:148
msgid "Except For:"
msgstr "S výjimkou:"

#: ../../include/notifier.php:414
msgid "(no subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"

#: ../../include/items.php:1447
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Máte nového následovníka na"

#: ../../include/conversation.php:191 ../../include/conversation.php:451
#: ../../include/conversation.php:452
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Zobrazit %s profilu"

#: ../../include/conversation.php:207
msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu"

#: ../../include/conversation.php:278
msgid "See more posts like this"
msgstr "Zobrazit více podobných příspěvků"

#: ../../include/conversation.php:303
#, php-format
msgid "See all %d comments"
msgstr "Zobrazit všechny komentáře %d"

#: ../../include/conversation.php:453
msgid "to"
msgstr "pro"

#: ../../include/conversation.php:454
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"

#: ../../include/conversation.php:455
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "

#: ../../include/conversation.php:593
msgid "View status"
msgstr "Zobrazit stav"

#: ../../include/conversation.php:594
msgid "View profile"
msgstr "Zobrazit profil"

#: ../../include/conversation.php:595
msgid "View photos"
msgstr "Zobrazit fotografie"

#: ../../include/conversation.php:596
msgid "View recent"
msgstr "Zobrazit poslední"

#: ../../include/conversation.php:598
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat PM"

#: ../../include/conversation.php:648
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s se to líbí."

#: ../../include/conversation.php:648
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."

#: ../../include/conversation.php:652
#, php-format
msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí."

#: ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span  %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí."

#: ../../include/conversation.php:660
msgid "and"
msgstr "a"

#: ../../include/conversation.php:663
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", a %d dalších lidí"

#: ../../include/conversation.php:664
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s se to líbí."

#: ../../include/conversation.php:664
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."

#: ../../include/conversation.php:683
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"

#: ../../include/conversation.php:685
msgid "Please enter a YouTube link:"
msgstr "Prosím zadejte odkaz na YouTube:"

#: ../../include/conversation.php:686
msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
msgstr "Prosím, zadejte odkaz na video (ogg.):"

#: ../../include/conversation.php:687
msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
msgstr "Prosím, zadejte odkaz na audio (ogg.):"

#: ../../include/conversation.php:688
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?"

#: ../../include/conversation.php:689
msgid "Enter a title for this item"
msgstr "Zadejte titulek pro tuto položku"

#: ../../include/conversation.php:740
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek"

#: ../../boot.php:385
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"

#: ../../boot.php:834
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"

#: ../../boot.php:841
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"

#: ../../boot.php:842
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "

#: ../../boot.php:847
msgid "Nickname/Email/OpenID: "
msgstr "Přezdívka/Email/OpenID: "

#: ../../boot.php:848
msgid "Password (if not OpenID): "
msgstr "Heslo (pokud se nepoužívá OpenID):"

#: ../../boot.php:851
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"

#: ../../boot.php:1113
msgid "prev"
msgstr "předchozí"

#: ../../boot.php:1115
msgid "first"
msgstr "první"

#: ../../boot.php:1144
msgid "last"
msgstr "poslední"

#: ../../boot.php:1147
msgid "next"
msgstr "další"

#: ../../boot.php:2046
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"

#: ../../boot.php:2054
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontaktů"
msgstr[2] "%d kontaktů"

#: ../../boot.php:2329
msgid "Connect"
msgstr "Spojit"

#: ../../boot.php:2344
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"

#: ../../boot.php:2348
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../../boot.php:2360
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../../boot.php:2457
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"

#: ../../boot.php:2457
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"

#: ../../boot.php:2457
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"

#: ../../boot.php:2457
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"

#: ../../boot.php:2457
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"

#: ../../boot.php:2457
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: ../../boot.php:2457
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"

#: ../../boot.php:2461
msgid "January"
msgstr "Ledna"

#: ../../boot.php:2461
msgid "February"
msgstr "Února"

#: ../../boot.php:2461
msgid "March"
msgstr "Března"

#: ../../boot.php:2461
msgid "April"
msgstr "Dubna"

#: ../../boot.php:2461
msgid "May"
msgstr "Května"

#: ../../boot.php:2461
msgid "June"
msgstr "Června"

#: ../../boot.php:2461
msgid "July"
msgstr "Července"

#: ../../boot.php:2461
msgid "August"
msgstr "Srpna"

#: ../../boot.php:2461
msgid "September"
msgstr "Září"

#: ../../boot.php:2461
msgid "October"
msgstr "Října"

#: ../../boot.php:2461
msgid "November"
msgstr "Listopadu"

#: ../../boot.php:2461
msgid "December"
msgstr "Prosince"

#: ../../boot.php:2476
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"

#: ../../boot.php:2494
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"

#: ../../boot.php:2495
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"

#: ../../boot.php:2496
msgid "(Adjusted for local time)"
msgstr "(Upraveno pro místní čas)"

#: ../../boot.php:2507
msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]"

#: ../../boot.php:2570
msgid "bytes"
msgstr "bytů"

#: ../../boot.php:2744
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"

#: ../../index.php:199
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen"

#: ../../index.php:200
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"