# hubzilla # Copyright (C) 2012-2016 hubzilla # This file is distributed under the same license as the hubzilla package. # Mike Macgirvin, 2012 # # Translators: # Alex , 2016-2017 # Max Kostikov , 2018-2019 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hubzilla\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-01 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-12 11:18+0200\n" "Last-Translator: Max Kostikov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/hubzilla/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2))\n" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56 msgid "Can view my channel stream and posts" msgstr "Может просматривать мой поток и сообщения" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57 msgid "Can send me their channel stream and posts" msgstr "Может присылать мне свои потоки и сообщения" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58 msgid "Can view my default channel profile" msgstr "Может просматривать мой стандартный профиль канала" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59 msgid "Can view my connections" msgstr "Может просматривать мои контакты" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60 msgid "Can view my file storage and photos" msgstr "Может просматривать мое хранилище файлов" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61 msgid "Can upload/modify my file storage and photos" msgstr "Может загружать/изменять мои файлы и фотографии в хранилище" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62 msgid "Can view my channel webpages" msgstr "Может просматривать мои веб-страницы" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63 msgid "Can view my wiki pages" msgstr "Может просматривать мои вики-страницы" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64 msgid "Can create/edit my channel webpages" msgstr "Может редактировать мои веб-страницы" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65 msgid "Can write to my wiki pages" msgstr "Может редактировать мои вики-страницы" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66 msgid "Can post on my channel (wall) page" msgstr "Может публиковать на моей странице канала" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:67 msgid "Can comment on or like my posts" msgstr "Может прокомментировать или отмечать как понравившиеся мои публикации" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:68 msgid "Can send me private mail messages" msgstr "Может отправлять мне личные сообщения по эл. почте" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:69 msgid "Can like/dislike profiles and profile things" msgstr "Может комментировать или отмечать как нравится/ненравится мой профиль" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:70 msgid "Can forward to all my channel connections via ! mentions in posts" msgstr "Может пересылать всем подписчикам моего канала используя ! в публикациях" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:71 msgid "Can chat with me" msgstr "Может общаться со мной в чате" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:72 msgid "Can source my public posts in derived channels" msgstr "Может использовать мои публичные сообщения в клонированных лентах сообщений" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:73 msgid "Can administer my channel" msgstr "Может администрировать мой канал" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:283 msgid "Social Networking" msgstr "Социальная Сеть" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:284 msgid "Social - Federation" msgstr "Социальная - Федерация" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:285 msgid "Social - Mostly Public" msgstr "Социальная - В основном общественный" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:286 msgid "Social - Restricted" msgstr "Социальная - Ограниченный" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:287 msgid "Social - Private" msgstr "Социальная - Частный" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:290 msgid "Community Forum" msgstr "Форум сообщества" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:291 msgid "Forum - Mostly Public" msgstr "Форум - В основном общественный" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:292 msgid "Forum - Restricted" msgstr "Форум - Ограниченный" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:293 msgid "Forum - Private" msgstr "Форум - Частный" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:296 msgid "Feed Republish" msgstr "Публиковать ленты новостей" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:297 msgid "Feed - Mostly Public" msgstr "Ленты новостей - В основном общественный" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:298 msgid "Feed - Restricted" msgstr "Ленты новостей - Ограниченный" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:301 msgid "Special Purpose" msgstr "Спец. назначение" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:302 msgid "Special - Celebrity/Soapbox" msgstr "Спец. назначение - Знаменитость/Soapbox" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:303 msgid "Special - Group Repository" msgstr "Спец. назначение - Групповой репозиторий" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:306 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1387 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:935 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795 ../../include/selectors.php:60 #: ../../include/selectors.php:77 ../../include/selectors.php:115 #: ../../include/selectors.php:151 ../../include/event.php:1376 #: ../../include/event.php:1383 ../../include/connections.php:730 #: ../../include/connections.php:737 msgid "Other" msgstr "Другой" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:307 msgid "Custom/Expert Mode" msgstr "Экспертный режим" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:91 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:39 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:53 #: ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:49 ../../include/channel.php:1319 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Запрашиваемый профиль не доступен." #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:21 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:88 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:179 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:342 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:381 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:59 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:129 ../../Zotlabs/Module/Events.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:87 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:51 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:16 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:206 #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:13 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:280 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:300 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:341 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:85 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:101 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:126 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:19 ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:69 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:285 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:428 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:336 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:349 #: ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16 ../../Zotlabs/Module/Item.php:417 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:436 ../../Zotlabs/Module/Item.php:446 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1326 ../../Zotlabs/Module/Page.php:34 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:133 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:399 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:115 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:129 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:224 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:181 ../../Zotlabs/Module/Group.php:14 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:635 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:121 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:86 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:24 ../../Zotlabs/Module/Block.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:187 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Message.php:18 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:347 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:360 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:451 ../../Zotlabs/Module/Network.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 ../../Zotlabs/Module/Common.php:38 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:28 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:51 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:11 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:133 #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:123 ../../addon/keepout/keepout.php:36 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:281 #: ../../addon/openid/Mod_Id.php:53 ../../addon/pumpio/pumpio.php:44 #: ../../include/attach.php:150 ../../include/attach.php:199 #: ../../include/attach.php:272 ../../include/attach.php:380 #: ../../include/attach.php:394 ../../include/attach.php:401 #: ../../include/attach.php:483 ../../include/attach.php:1043 #: ../../include/attach.php:1117 ../../include/attach.php:1280 #: ../../include/items.php:3790 ../../include/photos.php:27 msgid "Permission denied." msgstr "Доступ запрещен." #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:113 msgid "Block Name" msgstr "Название блока" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../include/text.php:2560 msgid "Blocks" msgstr "Блокировки" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 msgid "Block Title" msgstr "Заблокировать заголовок" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:266 msgid "Created" msgstr "Создано" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:267 msgid "Edited" msgstr "Отредактировано" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1084 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1390 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:938 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:798 #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:113 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:254 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:282 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:396 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:140 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:178 msgid "Create" msgstr "Создать" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:175 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:194 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:298 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:336 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:356 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:211 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:384 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 ../../Zotlabs/Module/Group.php:252 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:255 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:173 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:557 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:148 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:296 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:138 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:175 #: ../../include/channel.php:1418 ../../include/channel.php:1422 #: ../../include/menu.php:118 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1075 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:301 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:194 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:256 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:136 #: ../../addon/hsse/hsse.php:186 ../../include/conversation.php:1392 msgid "Share" msgstr "Поделиться" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:138 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1081 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1392 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:176 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:267 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:195 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1178 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:668 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:940 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:800 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:257 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:174 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:558 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:168 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:297 #: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:736 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 ../../Zotlabs/Module/Events.php:702 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:213 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:409 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:261 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:60 msgid "View" msgstr "Просмотр" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:37 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Превышено общее количество приглашений." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:61 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : Недействительный адрес электронной почты." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:75 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Присоединятесь к $Projectname !" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:85 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "Превышен лимит приглашений. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:90 #: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:40 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Доставка сообщения не удалась." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:94 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d сообщение отправлено." msgstr[1] "%d сообщения отправлено." msgstr[2] "%d сообщений отправлено." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:110 msgid "Invite App" msgstr "Приложение \"Пригласить\"" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:110 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:51 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:899 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:17 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:20 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:99 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:106 #: ../../Zotlabs/Module/Randprof.php:29 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:78 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:42 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:102 ../../Zotlabs/Module/Notes.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:52 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:106 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:51 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:48 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:40 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:100 ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:32 #: ../../addon/gnusoc/Mod_Gnusoc.php:22 ../../addon/planets/Mod_Planets.php:20 #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:41 ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:33 #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:35 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:36 #: ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:58 ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:36 #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:50 #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:58 #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:42 #: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:21 #: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:20 #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:34 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:36 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:96 #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:20 #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:33 ../../addon/redred/Mod_Redred.php:50 #: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:21 ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:40 #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:35 #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:53 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:146 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:78 #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:35 #: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:20 #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:34 #: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:28 #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:35 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:53 msgid "Not Installed" msgstr "не установлено" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:111 msgid "Send email invitations to join this network" msgstr "Отправить приглашение присоединиться к этой сети по электронной почте" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:124 msgid "You have no more invitations available" msgstr "У вас больше нет приглашений" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:155 msgid "Send invitations" msgstr "Отправить приглашение" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:156 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Введите адреса электронной почты, по одному в строке:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:289 msgid "Your message:" msgstr "Сообщение:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:158 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Присоединятесь к нашему сообществу $Projectname !" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:160 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Вам нужно предоставит этот код приглашения:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:161 msgid "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "1. Зарегистрируйтесь на любом из серверов $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:163 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "2. Введите сетевой адрес $Projectname в поисковой строке сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:164 msgid "or visit" msgstr "или посетите" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:166 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "Нажать [Подключиться]" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:168 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:259 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:501 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:129 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:289 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:441 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:493 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:48 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:50 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:188 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:326 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:379 ../../Zotlabs/Module/Import.php:646 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:116 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1055 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1096 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1215 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:215 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:107 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:217 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:904 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:211 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:250 #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:116 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:265 ../../Zotlabs/Module/Group.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:166 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:723 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:86 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:162 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:436 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:166 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:111 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:796 ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:16 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:42 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:99 #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:95 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:94 #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:51 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:53 #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:97 ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:61 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:218 #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:72 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:71 #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:57 #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:136 ../../addon/irc/irc.php:45 #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:73 #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:73 #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:102 #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:67 #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:86 ../../addon/mailtest/mailtest.php:100 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:134 #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:56 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:72 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:261 #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:142 #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:53 ../../addon/redred/Mod_Redred.php:90 #: ../../addon/logrot/logrot.php:35 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:142 #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:97 #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:65 #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:60 #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:70 #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:92 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:193 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:251 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:306 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:602 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:184 #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:55 #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:114 ../../addon/cart/cart.php:1264 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:248 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:640 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:410 #: ../../addon/piwik/piwik.php:95 ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:54 #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:70 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:115 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:124 ../../addon/hubwall/hubwall.php:95 #: ../../include/js_strings.php:22 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:51 msgid "Articles App" msgstr "Приложение \"Статьи\"" #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:52 msgid "Create interactive articles" msgstr "Создать интерактивные статьи" #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:115 msgid "Add Article" msgstr "Добавить статью" #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:222 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:324 #: ../../include/nav.php:514 msgid "Articles" msgstr "Статьи" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:17 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:33 msgid "Item not found" msgstr "Элемент не найден" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 msgid "Layout Name" msgstr "Название шаблона" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:129 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:132 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Описание шаблона (необязательно)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137 msgid "Edit Layout" msgstr "Редактировать шаблон" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:140 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1083 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1393 ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:426 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:117 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:141 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:368 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:401 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:505 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:941 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:801 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:110 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:434 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:112 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:138 #: ../../addon/hsse/hsse.php:209 ../../addon/hsse/hsse.php:258 #: ../../include/conversation.php:1415 ../../include/conversation.php:1464 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120 ../../Zotlabs/Module/Share.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:126 ../../Zotlabs/Module/Group.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:301 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:122 #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:119 ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:75 #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:82 ../../addon/redfiles/redfiles.php:109 #: ../../include/items.php:416 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещен" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Неверный идентификатор профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:111 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Редактор видимости профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:113 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:361 #: ../../include/channel.php:1766 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Нажмите на контакт, чтобы добавить или удалить." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:124 msgid "Visible To" msgstr "Видно" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:217 msgid "All Connections" msgstr "Все контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:807 ../../Zotlabs/Module/Events.php:28 msgid "Calendar entries imported." msgstr "События календаря импортированы." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:809 ../../Zotlabs/Module/Events.php:30 msgid "No calendar entries found." msgstr "Не найдено событий в календаре." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:870 msgid "INVALID EVENT DISMISSED!" msgstr "НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ СОБЫТИЕ ОТКЛОНЕНО!" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:871 msgid "Summary: " msgstr "Резюме: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:871 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:872 #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:879 ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:174 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:790 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1254 #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1095 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1114 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1198 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:95 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:84 #: ../../addon/pubcrawl/as.php:1071 ../../include/conversation.php:1166 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:872 msgid "Date: " msgstr "Дата: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:873 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:880 msgid "Reason: " msgstr "Причина: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:878 msgid "INVALID CARD DISMISSED!" msgstr "НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ КАРТОЧКА ОТКЛОНЕНА!" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:879 msgid "Name: " msgstr "Имя: " #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:899 msgid "CardDAV App" msgstr "Приложение CardDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:900 msgid "CalDAV capable addressbook" msgstr "Адресная книга с поддержкой CalDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:968 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:387 msgid "Link to source" msgstr "Ссылка на источник" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Events.php:468 msgid "Event title" msgstr "Наименование события" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Events.php:474 msgid "Start date and time" msgstr "Дата и время начала" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1036 msgid "End date and time" msgstr "Дата и время окончания" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1037 ../../Zotlabs/Module/Events.php:497 msgid "Timezone:" msgstr "Часовой пояс:" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1039 ../../Zotlabs/Module/Events.php:481 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:145 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:173 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:260 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:652 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1040 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:483 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:509 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:52 #: ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Место" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1060 ../../Zotlabs/Module/Events.php:697 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:706 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:205 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:944 msgid "Previous" msgstr "Предыдущая" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1061 ../../Zotlabs/Module/Events.php:698 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:707 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:206 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:953 msgid "Next" msgstr "Следующая" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1062 ../../Zotlabs/Module/Events.php:708 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:207 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1063 ../../Zotlabs/Module/Events.php:703 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1064 ../../Zotlabs/Module/Events.php:704 msgid "Week" msgstr "Неделя" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1065 ../../Zotlabs/Module/Events.php:705 msgid "Day" msgstr "День" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1066 msgid "List month" msgstr "Просмотреть месяц" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1067 msgid "List week" msgstr "Просмотреть неделю" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1068 msgid "List day" msgstr "Просмотреть день" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1076 msgid "More" msgstr "Больше" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1077 msgid "Less" msgstr "Меньше" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1078 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1391 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:456 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:144 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:939 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:799 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:53 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:137 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:536 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1079 msgid "Select calendar" msgstr "Выбрать календарь" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1080 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143 msgid "Channel Calendars" msgstr "Календари канала" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1080 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:129 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143 msgid "CalDAV Calendars" msgstr "Календари CalDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1082 msgid "Delete all" msgstr "Удалить всё" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1085 msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented." msgstr "Простите, но редактирование повторяющихся событий пока не реализовано." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1095 ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:43 #: ../../include/contact_widgets.php:96 ../../include/contact_widgets.php:139 #: ../../include/contact_widgets.php:184 ../../include/taxonomy.php:409 #: ../../include/taxonomy.php:491 ../../include/taxonomy.php:511 #: ../../include/taxonomy.php:532 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1375 ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:218 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:923 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:259 ../../Zotlabs/Module/Group.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:139 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:561 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:291 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:22 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:172 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1376 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:924 msgid "Organisation" msgstr "Организация" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1377 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:925 msgid "Title" msgstr "Наименование" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1378 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:926 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1379 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:183 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:927 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:56 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:57 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:57 #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:71 ../../include/network.php:1732 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1380 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:928 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788 msgid "Instant messenger" msgstr "Мессенджер" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1381 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:929 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1382 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:930 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:502 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1383 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:931 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791 msgid "Note" msgstr "Заметка" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1384 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:932 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792 ../../include/event.php:1369 #: ../../include/connections.php:723 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1385 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:933 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793 ../../include/event.php:1370 #: ../../include/connections.php:724 msgid "Home" msgstr "Домашний" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1386 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:934 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794 ../../include/event.php:1373 #: ../../include/connections.php:727 msgid "Work" msgstr "Рабочий" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1388 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:936 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:216 msgid "Add Contact" msgstr "Добавить контакт" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1389 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:937 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797 msgid "Add Field" msgstr "Добавить поле" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1394 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:942 msgid "P.O. Box" msgstr "абонентский ящик" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1395 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:943 msgid "Additional" msgstr "Дополнительно" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1396 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:944 msgid "Street" msgstr "Улица" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1397 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:945 msgid "Locality" msgstr "Населённый пункт" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1398 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:946 msgid "Region" msgstr "Регион" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1399 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:947 msgid "ZIP Code" msgstr "Индекс" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1400 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:948 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:757 msgid "Country" msgstr "Страна" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1447 msgid "Default Calendar" msgstr "Календарь по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1458 msgid "Default Addressbook" msgstr "Адресная книга по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49 ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Этот сайт не является сервером каталога" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:28 msgid "Permission category name is required." msgstr "Требуется категория разрешений." #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:47 msgid "Permission category saved." msgstr "Категория разрешения сохранена." #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:62 msgid "Permission Categories App" msgstr "Приложение \"Категории разрешений\"" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:63 msgid "Create custom connection permission limits" msgstr "Создать пользовательские ограничения на доступ к подключению" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:79 msgid "" "Use this form to create permission rules for various classes of people or " "connections." msgstr "Используйте эту форму для создания правил разрешений для различных групп людей и контактов." #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:112 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:373 msgid "Permission Categories" msgstr "Категории разрешений" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:120 msgid "Permission category name" msgstr "Наименование категории разрешений" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:121 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:908 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:266 msgid "My Settings" msgstr "Мои настройки" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:123 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:183 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:903 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:264 msgid "inherited" msgstr "наследуется" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:126 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:186 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:910 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:269 msgid "Individual Permissions" msgstr "Индивидуальные разрешения" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:127 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:187 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:911 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher priority than " "individual settings. You can not change those settings here." msgstr "Некоторые разрешения могут наследовать из настроек приватности ваших каналов которые могут иметь более высокий приоритет чем индивидуальные. Вы не можете менять эти настройки здесь." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:41 ../../Zotlabs/Module/Ochannel.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:31 ../../addon/chess/Mod_Chess.php:343 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы увидеть эту страницу." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:98 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:37 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:45 msgid "Posts and comments" msgstr "Публикации и комментарии" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:105 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:44 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:52 msgid "Only posts" msgstr "Только публикации" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:122 #, php-format msgid "This is the home page of %s." msgstr "Это домашняя страница %s." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:176 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Недостаточно прав. Запрос перенаправлен на страницу профиля." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:193 ../../Zotlabs/Module/Network.php:173 msgid "Search Results For:" msgstr "Результаты поиска для:" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:228 ../../Zotlabs/Module/Hq.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:94 ../../Zotlabs/Module/Display.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:203 msgid "Reset form" msgstr "Очистить форму" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:483 ../../Zotlabs/Module/Display.php:378 msgid "" "You must enable javascript for your browser to be able to view this content." msgstr "Для просмотра этого содержимого в вашем браузере должен быть включён JavaScript" #: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:17 msgid "Language App" msgstr "Приложение \"Язык\"" #: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:18 msgid "Change UI language" msgstr "Изменить язык интерфейса" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61 msgid "Channel Export App" msgstr "Приложение \"Экспорт канала\"" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62 msgid "Export your channel" msgstr "Экспортировать ваш канал" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:72 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:73 msgid "Export Channel" msgstr "Экспорт канала" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:74 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " "your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " "import your data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "Экспортировать основную информацию из канала в файл. Служит в качестве резервной копии ваших контактов, основных данных и профиля, однако не включает содержимое. Может быть использовано для импорта ваши данных на новый сервер." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:75 msgid "Export Content" msgstr "Экспортировать содержимое" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:76 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can " "be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " "connections, permissions, profile data and several months of posts. This " "file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for " "this download to begin." msgstr "Экспортировать информацию из вашего канала и его содержимое в резервную копию в формате JSON которая может быть использована для восстановления или импорта на другом сервере. Сохраняет все ваши контакты, разрешения, данные профиля и публикации за несколько месяцев. Файл может иметь очень большой размер. Пожалуйста, будьте терпеливы и подождите несколько минут пока не начнётся загрузка." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:78 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Экспортировать ваши публикации за данный год." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:80 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or " "month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " "If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " "please try again selecting a more limited date range." msgstr "Вы также можете экспортировать ваши публикации и беседы за определённый месяц или год. Выберите дату в панели местоположения в браузере. Если экспорт будет неудачным (это возможно, например, из-за исчерпания памяти на сервере), повторите попытку, выбрав меньший диапазон дат." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:81 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s" msgstr "Для выбора всех публикаций заданного года, например текущего, посетите %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:82 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " "%2$s" msgstr "Для выбора всех публикаций заданного месяца, например за январь сего года, посетите %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:83 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting " "%2$s on any site containing your channel. For best results please import " "or restore these in date order (oldest first)." msgstr "Данные файлы с содержимым могут быть импортированы и восстановлены на любом содержащем ваш канал сайте. Посетите %2$s. Для лучших результатов пожалуйста производите импорт и восстановление в порядке датировки (старые сначала)." #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:140 msgid "Welcome to Hubzilla!" msgstr "Добро пожаловать в Hubzilla!" #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:140 msgid "You have got no unseen posts..." msgstr "У вас нет видимых публикаций..." #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:516 #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:83 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:72 ../../Zotlabs/Module/Display.php:29 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23 msgid "Public access denied." msgstr "Публичный доступ запрещен." #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:44 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:352 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:352 ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:31 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:151 ../../include/text.php:1103 #: ../../include/text.php:1115 ../../include/acl_selectors.php:118 #: ../../include/nav.php:186 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:230 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Объекты помечены как: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:232 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:20 msgid "Public Stream App" msgstr "Приложение \"Публичный поток\"" #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:21 msgid "The unmoderated public stream of this hub" msgstr "Немодерируемый публичный поток с этого хаба" #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:109 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:375 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:142 msgid "Public Stream" msgstr "Публичный поток" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54 msgid "Location not found." msgstr "Местоположение не найдено" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62 msgid "Location lookup failed." msgstr "Поиск местоположения не удался" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary " "location." msgstr "Пожалуйста, выберите другое местоположение в качестве основного прежде чем удалить предыдущее" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95 msgid "Syncing locations" msgstr "Синхронизировать местоположение" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105 msgid "No locations found." msgstr "Местоположений не найдено" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Управление местоположением канала" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119 msgid "Primary" msgstr "Основной" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:176 msgid "Drop" msgstr "Удалить" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 msgid "Sync Now" msgstr "Синхронизировать" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Пожалуйста, подождите несколько минут между последовательными операциями." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing " "your channel." msgstr "По возможности, очистите местоположение, войдя на этот веб-сайт / хаб и удалив свой канал." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Используйте эту форму, чтобы удалить местоположение, если хаб больше не функционирует." #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47 msgid "Change Order of Pinned Navbar Apps" msgstr "Изменить порядок приложений на панели навигации" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47 msgid "Change Order of App Tray Apps" msgstr "Изменить порядок приложений в лотке" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48 msgid "" "Use arrows to move the corresponding app left (top) or right (bottom) in the " "navbar" msgstr "Используйте стрелки для перемещения приложения влево (вверх) или вправо (вниз) в панели навигации" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48 msgid "Use arrows to move the corresponding app up or down in the app tray" msgstr "Используйте стрелки для перемещения приложения вверх или вниз в лотке" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:31 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:208 msgid "Menu not found." msgstr "Меню не найдено" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:63 msgid "Unable to create element." msgstr "Невозможно создать элемент." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:87 msgid "Unable to update menu element." msgstr "Невозможно обновить элемент меню." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:103 msgid "Unable to add menu element." msgstr "Невозможно добавить элемент меню." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:134 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:231 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 msgid "Not found." msgstr "Не найдено." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:167 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:246 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Разрешения на пункт меню" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:168 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:247 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:526 msgid "(click to open/close)" msgstr "(нажмите чтобы открыть/закрыть)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:174 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:191 msgid "Link Name" msgstr "Имя ссылки" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:255 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Ссылка или цель подменю" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "Введите URL ссылки или выберите имя меню для создания подменю" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Использовать magic-auth если возможно" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:255 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:309 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:635 ../../Zotlabs/Module/Import.php:639 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:640 ../../Zotlabs/Module/Api.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:670 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:227 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:228 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:406 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:796 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:197 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:681 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:206 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:162 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:163 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411 ../../boot.php:1681 #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:100 #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:115 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:82 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:86 #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:60 #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:62 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:49 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:161 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:191 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:199 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:203 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:207 #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:110 #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:42 ../../addon/redred/Mod_Redred.php:63 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:138 #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:45 #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:59 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:260 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:282 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:291 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:162 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:171 #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:44 #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:59 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:71 #: ../../addon/cart/cart.php:1258 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:87 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:95 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:63 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:254 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:258 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:64 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:646 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:650 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:153 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:425 #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:94 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:98 #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:102 ../../include/dir_fns.php:143 #: ../../include/dir_fns.php:144 ../../include/dir_fns.php:145 msgid "No" msgstr "Нет" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:309 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:635 ../../Zotlabs/Module/Import.php:639 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:640 ../../Zotlabs/Module/Api.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:670 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:227 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:228 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:406 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:197 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:681 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:124 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:206 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:162 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:163 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411 ../../boot.php:1681 #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:100 #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:115 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:82 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:86 #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:60 #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:62 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:49 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:161 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:191 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:199 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:203 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:207 #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:110 #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:42 ../../addon/redred/Mod_Redred.php:63 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:138 #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:45 #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:59 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:260 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:282 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:291 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:162 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:171 #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:44 #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:59 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:71 #: ../../addon/cart/cart.php:1258 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:87 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:95 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:63 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:254 #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:258 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:64 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:646 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:650 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:153 #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:425 #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:94 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:98 #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:102 ../../include/dir_fns.php:143 #: ../../include/dir_fns.php:144 ../../include/dir_fns.php:145 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 msgid "Open link in new window" msgstr "Открыть ссылку в новом окне" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258 msgid "Order in list" msgstr "Порядок в списке" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Большие значения в конце списка" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 msgid "Submit and finish" msgstr "Отправить и завершить" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 msgid "Submit and continue" msgstr "Отправить и продолжить" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:189 msgid "Menu:" msgstr "Меню:" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:192 msgid "Link Target" msgstr "Цель ссылки" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:195 msgid "Edit menu" msgstr "Редактировать меню" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:198 msgid "Edit element" msgstr "Редактировать элемент" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:199 msgid "Drop element" msgstr "Удалить элемент" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:200 msgid "New element" msgstr "Новый элемент" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:201 msgid "Edit this menu container" msgstr "Редактировать контейнер меню" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202 msgid "Add menu element" msgstr "Добавить элемент меню" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:203 msgid "Delete this menu item" msgstr "Удалить этот элемент меню" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:204 msgid "Edit this menu item" msgstr "Редактировать этот элемент меню" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:222 msgid "Menu item not found." msgstr "Элемент меню не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235 msgid "Menu item deleted." msgstr "Элемент меню удалён." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:237 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Невозможно удалить элемент меню." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:244 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Редактировать элемент меню" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:254 msgid "Link text" msgstr "Текст ссылки" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:51 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Событие не может завершиться до его начала." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:115 ../../Zotlabs/Module/Events.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:53 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:78 msgid "Unable to generate preview." msgstr "Невозможно создать предварительный просмотр." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:59 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Требуются наименование события и время начала." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:144 ../../Zotlabs/Module/Events.php:271 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:218 msgid "Event not found." msgstr "Событие не найдено." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:266 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:213 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:73 ../../Zotlabs/Module/Like.php:394 #: ../../include/conversation.php:119 ../../include/text.php:2120 #: ../../include/event.php:1207 msgid "event" msgstr "событие" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:468 msgid "Edit event title" msgstr "Редактировать наименование события" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:468 ../../Zotlabs/Module/Events.php:473 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:143 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:144 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749 #: ../../include/datetime.php:211 msgid "Required" msgstr "Требуется" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Категории (список через запятую)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 msgid "Edit Category" msgstr "Редактировать категорию" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 msgid "Category" msgstr "Категория" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:474 msgid "Edit start date and time" msgstr "Редактировать дату и время начала" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "Дата и время окончания неизвестны или неприменимы" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:477 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Редактировать дату и время окончания" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:477 msgid "Finish date and time" msgstr "Дата и время окончания" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 ../../Zotlabs/Module/Events.php:480 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Настройте просмотр часовых поясов" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for " "global holidays." msgstr "Важно для событий, которые происходят в определённом месте. Не подходит для всеобщих праздников." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:481 msgid "Edit Description" msgstr "Редактировать описание" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:483 msgid "Edit Location" msgstr "Редактировать местоположение" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:486 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1097 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:262 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:806 #: ../../addon/hsse/hsse.php:153 ../../include/conversation.php:1359 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:487 ../../addon/hsse/hsse.php:225 #: ../../include/conversation.php:1431 msgid "Permission settings" msgstr "Настройки разрешений" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные настройки" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:613 msgid "l, F j" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:641 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:370 msgid "Edit event" msgstr "Редактировать событие" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:643 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:372 msgid "Delete event" msgstr "Удалить событие" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:669 ../../include/text.php:1939 msgid "Link to Source" msgstr "Ссылка на источник" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:677 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:401 msgid "calendar" msgstr "календарь" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:696 msgid "Edit Event" msgstr "Редактировать событие" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:696 msgid "Create Event" msgstr "Создать событие" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:699 ../../include/channel.php:1769 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:739 msgid "Event removed" msgstr "Событие удалено" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:742 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:488 msgid "Failed to remove event" msgstr "Не удалось удалить событие" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:39 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:56 msgid "App installed." msgstr "Приложение установлено." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:49 msgid "Malformed app." msgstr "Неработающее приложение." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:132 msgid "Embed code" msgstr "Встроить код" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:138 msgid "Edit App" msgstr "Редактировать приложение" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:138 msgid "Create App" msgstr "Создать приложение" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:143 msgid "Name of app" msgstr "Наименование приложения" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:144 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Местоположение (URL) приложения" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:146 msgid "Photo icon URL" msgstr "URL пиктограммы" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:146 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 пикселей - необязательно" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:147 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Категории (необязательно, список через запятую)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:148 msgid "Version ID" msgstr "ID версии" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:149 msgid "Price of app" msgstr "Цена приложения" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:150 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Ссылка (URL) для покупки приложения" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Пожалуйста, войдите." #: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:78 msgid "Hub not found." msgstr "Узел не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:112 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:392 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2320 #: ../../addon/redphotos/redphotohelper.php:71 #: ../../addon/diaspora/Receiver.php:1592 ../../addon/pubcrawl/as.php:1690 #: ../../include/conversation.php:116 ../../include/text.php:2117 msgid "photo" msgstr "фото" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:112 ../../Zotlabs/Module/Like.php:392 #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2320 ../../addon/diaspora/Receiver.php:1592 #: ../../addon/pubcrawl/as.php:1690 ../../include/conversation.php:144 #: ../../include/text.php:2123 msgid "status" msgstr "статус" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:143 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s отслеживает %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:145 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s прекратил отслеживать %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:44 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:96 ../../Zotlabs/Module/Page.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31 ../../Zotlabs/Module/Block.php:41 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:44 msgid "Channel not found." msgstr "Канал не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:101 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:116 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:222 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:292 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:435 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:101 #: ../../addon/hsse/hsse.php:95 ../../include/conversation.php:1298 msgid "Insert web link" msgstr "Вставить веб-ссылку" #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:129 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:117 #: ../../addon/hsse/hsse.php:221 ../../include/conversation.php:1427 msgid "Title (optional)" msgstr "Заголовок (необязательно)" #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:128 msgid "Edit Article" msgstr "Редактировать статью" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:48 ../../Zotlabs/Module/Import.php:68 msgid "Nothing to import." msgstr "Ничего импортировать." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72 ../../Zotlabs/Module/Import.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:99 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "Невозможно загрузить данные со старого сервера" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:77 ../../Zotlabs/Module/Import.php:106 msgid "Imported file is empty." msgstr "Импортированный файл пуст." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:93 #, php-format msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." msgstr "Предупреждение: Версия базы данных отличается от %1$d обновления." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:108 msgid "Import completed" msgstr "Импорт завершён." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:125 msgid "Import Items" msgstr "Импортировать объекты" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:126 msgid "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "Используйте эту форму для импорта существующих публикаций и содержимого из файла." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:127 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:629 msgid "File to Upload" msgstr "Файл для загрузки" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:147 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:138 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Вы создали %1$.0f из %2$.0f возможных каналов." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:869 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:256 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:162 ../../include/nav.php:326 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:159 msgid "Your real name is recommended." msgstr "Рекомендуется использовать ваше настоящее имя." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:160 msgid "" "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation " "Group\"" msgstr "Примеры: \"Иван Иванов\", \"Оксана и кони\", \"Футбол\", \"Тимур и его команда\"" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:165 msgid "" "This will be used to create a unique network address (like an email address)." msgstr "Это будет использовано для создания уникального сетевого адреса (наподобие email)." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:167 msgid "Allowed characters are a-z 0-9, - and _" msgstr "Разрешённые символы a-z 0-9, - и _" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:175 msgid "Channel name" msgstr "Название канала" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:263 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Выберите короткий псевдоним" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:535 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:264 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Роль и конфиденциальность канала" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:178 msgid "" "Select a channel permission role compatible with your usage needs and " "privacy requirements." msgstr "Выберите разрешения для канала в соответствии с вашими потребностями и требованиями безопасности." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:264 msgid "Read more about channel permission roles" msgstr "Прочитать больше о разрешениях для каналов" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:181 msgid "Create a Channel" msgstr "Создать канал" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:182 msgid "" "A channel is a unique network identity. It can represent a person (social " "network profile), a forum (group), a business or celebrity page, a newsfeed, " "and many other things." msgstr "Канал это уникальная сетевая идентичность. Он может представлять человека (профиль в социальной сети), форум или группу, бизнес или страницу знаменитости, новостную ленту и многие другие вещи." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:183 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "или импортировать существующий канал из другого места." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:188 msgid "Validate" msgstr "Проверить" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Удаление канала не разрешается в течении 48 часов после смены пароля у аккаунта." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 msgid "Remove This Channel" msgstr "Удалить этот канал" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78 msgid "WARNING: " msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: " #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "This channel will be completely removed from the network. " msgstr "Этот канал будет полностью удалён из сети. " #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "Это действие необратимо и не может быть отменено!" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:79 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль для проверки:" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 msgid "Remove this channel and all its clones from the network" msgstr "Удалить этот канал и все его клоны из сети" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 msgid "" "By default only the instance of the channel located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "По умолчанию только представление канала расположенное на данном хабе будет удалено из сети" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:594 msgid "Remove Channel" msgstr "Удаление канала" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103 msgid "Files: shared with me" msgstr "Файлы: поделились со мной" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:105 msgid "NEW" msgstr "НОВОЕ" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:106 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:293 ../../include/text.php:1515 msgid "Size" msgstr "Размер" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:107 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:294 msgid "Last Modified" msgstr "Последнее изменение" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:108 msgid "Remove all files" msgstr "Удалить все файлы" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:109 msgid "Remove this file" msgstr "Удалить этот файл" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:167 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "$Projectname сервер - Установка" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:171 msgid "Could not connect to database." msgstr "Не удалось подключиться к серверу баз данных." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:175 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "Не удалось подключиться к указанному URL. Вероятно проблема с SSL сертификатом или DNS." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:182 msgid "Could not create table." msgstr "Не удалось создать таблицу." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:188 msgid "Your site database has been installed." msgstr "Ваша база данных установлена." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:194 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "Вам может понадобится импортировать файл \"install/schema_xxx.sql\" вручную используя клиент базы данных." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:195 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:259 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:766 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Пожалуйста, обратитесь к файлу \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:256 msgid "System check" msgstr "Проверка системы" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:261 msgid "Check again" msgstr "Перепроверить" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:282 msgid "Database connection" msgstr "Подключение к базе данных" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:283 msgid "" "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " "database." msgstr "Для установки $Projectname необходимо знать как подключиться к ваше базе данных." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:284 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг провайдером или администрацией сайта если у вас есть вопросы об этих настройках." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:285 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "Указанная ниже база данных должна существовать. Если это не так, пожалуйста, создайте её перед тем, как продолжить." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289 msgid "Database Server Name" msgstr "Имя сервера баз данных" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "По умолчанию 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290 msgid "Database Port" msgstr "Порт сервера баз данных" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Порт коммуникации - используйте 0 по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:291 msgid "Database Login Name" msgstr "Имя для подключения к базе данных" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:292 msgid "Database Login Password" msgstr "Пароль для подключения к базе данных" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:293 msgid "Database Name" msgstr "Имя базы данных" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294 msgid "Database Type" msgstr "Тип базы данных" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:336 msgid "Site administrator email address" msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:336 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "Ваш адрес электронной почты должен соответствовать этому для использования веб-панели администратора." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:338 msgid "Website URL" msgstr "URL веб-сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:338 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Пожалуйста, используйте SSL (https) URL если возможно." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:340 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс по умолчанию для вашего сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:325 msgid "Site settings" msgstr "Настройки сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:379 msgid "PHP version 7.1 or greater is required." msgstr "Требуется PHP версии 7.1 или старше." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:380 msgid "PHP version" msgstr "Версия PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:396 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Не удалось найти консольную версию PHP в путях переменной PATH веб-сервера." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:397 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background polling via cron." msgstr "Если у вас на сервере не установлена консольная версия PHP вы не сможете запустить фоновый опрос через cron. " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:401 msgid "PHP executable path" msgstr "Пусть к исполняемому модулю PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:401 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Введите полный путь к исполняемому модулю PHP. Вы можете оставить его пустым для продолжения установки." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:406 msgid "Command line PHP" msgstr "Командная строка PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:416 msgid "" "Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is " "required." msgstr "Невозможно проверить командную строку PHP поскольку требуемая функция shell_exec() отключена." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:420 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "В консольной версии PHP в вашей системе отключена опция \"register_argc_argv\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:421 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Это необходимо для функционирования доставки сообщений." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:424 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:444 msgid "" "This is not sufficient to upload larger images or files. You should be able " "to upload at least 4 MB at once." msgstr "Этого недостаточно для загрузки больших изображений или файлов. Вы должны иметь возможность загрузить как минимум 4 Мб за раз." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:446 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to " "upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "Максимально разрешённый общий размер загрузок установлен в %s. Максимальный размер одной загрузки установлен в %s. Вам разрешено загружать до %d файлов за один приём." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:452 msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file." msgstr "Вы можете изменить эти настройки в файле php.ini на сервере." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:454 msgid "PHP upload limits" msgstr "Максимальный размер загрузки в PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:477 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Ошибка: функция \"openssl_pkey_new\" не может сгенерировать ключи шифрования" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:478 msgid "" "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl." "installation.php\"." msgstr "Если работаете под Windows, см. \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:481 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Генерация ключей шифрования" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:498 msgid "libCurl PHP module" msgstr "модуль PHP libcURL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:499 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "модуль графики PHP GD" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:500 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "модуль PHP OpenSSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:501 msgid "PDO database PHP module" msgstr "модуль баз данных PHP PDO" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:502 msgid "mb_string PHP module" msgstr "модуль PHP mb_string" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:503 msgid "xml PHP module" msgstr "модуль PHP xml" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:504 msgid "zip PHP module" msgstr "модуль PHP zip" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:508 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "модуль Apache mod_rewrite" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:508 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Ошибка: требуемый модуль mod_rewrite веб-сервера Apache не установлен." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:517 msgid "exec" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 msgid "" "Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in " "php.ini" msgstr "Ошибка: exec требуется, однако не установлен или был отключён в php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523 msgid "shell_exec" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 msgid "" "Error: shell_exec is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "Ошибка: shell_exec требуется, однако не установлен или был отключён в php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:528 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Ошибка: модуль PHP libсURL требуется, однако не установлен" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:532 msgid "" "Error: GD PHP module with JPEG support or ImageMagick graphics library " "required but not installed." msgstr "Ошибка: модуль PHP GD с поддержкой JPEG или графическая библиотека ImageMagick требуется, однако не установлена" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:536 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Ошибка: модуль PHP OpenSSL требуется, однако не установлен" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:542 msgid "" "Error: PDO database PHP module missing a driver for either mysql or pgsql." msgstr "Ошибка: отсутствует драйвер MySQL или PgSQL в модуле баз данных PHP PDO" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:547 msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed." msgstr "Ошибка: модуль баз данных PHP PDO требуется, однако не установлен" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:551 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Ошибка: модуль PHP mb_string требуется, однако не установлен" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:555 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Ошибка: модуль PHP xml требуется для DAV, однако не установлен" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:559 msgid "Error: zip PHP module required but not installed." msgstr "Ошибка: модуль PHP zip требуется, однако не установлен" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:587 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr ".htconfig.php доступен для записи" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:583 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" " "in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "Инсталлятор требует возможности создать файл с именем \".htconfig.php\" в корневом каталоге вашего веб-сервера но не может этого сделать." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:584 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "В большинстве случаев это проблема прав доступа. Веб-сервер может не иметь возможности записывать файлы в этот каталог даже если вы можете это делать." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:585 msgid "Please see install/INSTALL.txt for additional information." msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с install/INSTALL.txt для дополнительных сведений." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:601 msgid "" "This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. " "Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "Это программное обеспечение использует шаблонизатор Smarty3 для отображения своих веб-страниц. Smarty3 компилирует шаблоны для PHP для ускорения рендеринга." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:602 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "Для хранения этих скомпилированных шаблонов веб-сервер должен иметь доступ на запись к каталогу %s в каталоге верхнего уровня." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:603 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:624 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has " "write access to this folder." msgstr "Убедитесь, что пользователь от имени которого работает ваш веб-сервер (например, www-data), имеет доступ на запись в этот каталог." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:604 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Примечание. В качестве меры безопасности вы должны предоставить доступ веб-серверу для записи только к %s но не к содержащимися в нём файлами шаблонов (.tpl)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:607 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "%s доступен для записи" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:623 msgid "" "This software uses the store directory to save uploaded files. The web " "server needs to have write access to the store directory under the top level " "web folder" msgstr "Эта программа использует каталог хранения для загруженных файлов. Для веб-сервера требуется доступ на запись начиная с верхнего уровня каталога хранения." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:627 msgid "store is writable" msgstr "хранилище доступно для записи" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:659 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access " "to this site." msgstr "SSL certificate cannot be validated. Замените его или отключите https доступ к этому сайту." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:660 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "Если у вас есть https-доступ к вашему сайту или разрешено подключение к TCP-порту 443 (порт https), вы ДОЛЖНЫ использовать сертификат, действительный для браузера. Вы НЕ ДОЛЖНЫ использовать самоподписанные сертификаты!" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:661 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "Эти ограничения приняты поскольку ваши общедоступные публикации могут, например, содержать ссылки на изображения на вашем собственном хабе." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:662 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "Если ваш сертификат не признан, пользователи других сайтов (которые могут сами иметь действительные сертификаты) получат предупреждающее сообщение о проблемах с безопасностью." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:663 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "Это может привести к проблемам удобства использования из других мест (не только на вашем собственном сайте), поэтому мы настаиваем на этом требовании." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:664 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-valid." msgstr "Доступны поставщики, которые выдают действительные для браузера бесплатные сертификаты." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:665 msgid "" "If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted " "authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. " "These are not normally required by browsers, but are required for server-to-" "server communications." msgstr "Если вы уверены, что сертификат действителен и подписан доверенным органом, проверьте, установлен ли промежуточные сертификаты. Обычно они не требуются браузерами, но бывают необходимы для связи между серверами." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:667 msgid "SSL certificate validation" msgstr "Проверка SSL сертификата" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:673 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." "Test: " msgstr "Перезапись URL в .htaccess не работает. Проверьте настройки вашего сервера." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:676 msgid "Url rewrite is working" msgstr "Перезапись URL работает" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:689 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "Файл конфигурации базы данных \".htconfig.php\" не может быть записан. Используйте прилагаемый текст для создания файла конфигурации в корневом каталоге веб-сервера." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:718 ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:401 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "При создании базы данных возникли ошибки." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:764 msgid "

What next?

" msgstr "

Что дальше?

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:765 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller." msgstr "Вам понадобится [вручную] настроить запланированную задачу для опрашивателя." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:73 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:135 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:104 msgid "Premium Channel App" msgstr "Приложение \"Премиальный канал\"" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:105 msgid "" "Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " "channel" msgstr "Позволяет установить ограничения и условия для подключающихся к вашему каналу" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:116 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Установка премиального канала" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Включить ограничения для премиального канала" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:119 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "Пожалуйста введите ваши ограничения или условия, такие, как оплата PayPal, правила использования и т.п." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:121 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:141 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "Этот канал до подключения может требовать дополнительных шагов или подтверждений следующих условий:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:122 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Потенциальные соединения будут видеть следующий предварительный текст:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:123 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:144 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided " "on this page." msgstr "Продолжая, я подтверждаю что я выполнил все условия представленные на данной странице." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:132 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Владельцем канала не было представлено никаких специальных инструкций.)" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:140 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Ограниченный или премиальный канал" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:35 msgid "Queue Statistics" msgstr "Статистика очереди" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:36 msgid "Total Entries" msgstr "Всего записей" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:37 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:38 msgid "Destination URL" msgstr "Конечный URL-адрес" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:39 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Пометить хаб как постоянно отключенный" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:40 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Освободить очередь для этого хаба" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:41 msgid "Last known contact" msgstr "Последний известный контакт" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:36 ../../include/features.php:55 msgid "Off" msgstr "Выкл." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:36 ../../include/features.php:55 msgid "On" msgstr "Вкл." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Заблокировать функцию \"%s\"" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Управление дополнительными функциями" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Обновление было помечено как успешное" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32 #, php-format msgid "Verification of update %s failed. Check system logs." msgstr "Проверка обновления %s не удалась. Проверьте системный журнал." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:74 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Обновление %s было успешно применено." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39 #, php-format msgid "Verifying update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Проверка обновления %s не вернула его состояние. Неизвестно было ли оно успешным." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:42 #, php-format msgid "Update %s does not contain a verification function." msgstr "Обновление %s не содержит функцию проверки." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:81 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "Функция обновления %s не может быть найдена." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:71 #, php-format msgid "Executing update procedure %s failed. Check system logs." msgstr "Не удалось выполнить процедуру обновления %s.Проверьте системный журнал." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:78 #, php-format msgid "" "Update %s did not return a status. It cannot be determined if it was " "successful." msgstr "Обновление %s не вернуло свой статус. Невозможно определить было ли оно успешным." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:99 msgid "Failed Updates" msgstr "Обновления с ошибками" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:101 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Пометить успешным (если обновление было применено вручную)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:102 msgid "Attempt to verify this update if a verification procedure exists" msgstr "Попытайтесь проверить это обновление, если существует процедура проверки" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:103 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Попытаться применить этот этап обновления автоматически" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:108 msgid "No failed updates." msgstr "Ошибок обновлений нет." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:37 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s аккаунт блокирован/разблокирован" msgstr[1] "%s аккаунта блокированы/разблокированы" msgstr[2] "%s аккаунтов блокированы/разблокированы" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:44 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s аккаунт удалён" msgstr[1] "%s аккаунта удалёны" msgstr[2] "%s аккаунтов удалёны" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:80 msgid "Account not found" msgstr "Аккаунт не найден" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:91 ../../include/channel.php:2632 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Аккаунт '%s' удален" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:99 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Аккаунт '%s' заблокирован" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:107 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Аккаунт '%s' разблокирован" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:341 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:439 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:138 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:96 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 msgid "Accounts" msgstr "Учётные записи" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:148 msgid "select all" msgstr "выбрать все" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:170 msgid "Registrations waiting for confirm" msgstr "Регистрации ждут подтверждения" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 msgid "Request date" msgstr "Дата запроса" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:172 msgid "No registrations." msgstr "Нет новых регистраций." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:173 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:320 ../../include/conversation.php:735 msgid "Approve" msgstr "Утвердить" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:174 #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:33 msgid "Deny" msgstr "Запретить" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:176 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:636 msgid "Block" msgstr "Блокировать" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:636 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:182 msgid "ID" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184 msgid "All Channels" msgstr "Все каналы" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:185 msgid "Register date" msgstr "Дата регистрации" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:186 msgid "Last login" msgstr "Последний вход" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:187 msgid "Expires" msgstr "Срок действия" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:188 msgid "Service Class" msgstr "Класс обслуживания" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:190 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted " "on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Выбранные учётные записи будут удалены!\n\nВсё что было ими опубликовано на этом сайте будет удалено навсегда!\n\nВы уверены?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:191 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Этот аккаунт {0} будет удалён!\n\nВсё что им было опубликовано на этом сайте будет удалено навсегда!\n\nВы уверены?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28 msgid "Log settings updated." msgstr "Настройки журнала обновлены." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:48 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:58 msgid "Logs" msgstr "Журналы" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "Log file" msgstr "Файл журнала" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver " "directory." msgstr "Должен быть доступен для записи веб-сервером. Пусть относителен основного каталога веб-сайта." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93 msgid "Log level" msgstr "Уровень журнала" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:31 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s канал цензурируется/нецензурируется" msgstr[1] "%s канала цензурируются/нецензурируются" msgstr[2] "%s каналов цензурируются/нецензурируются" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:40 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "в %s канале код разрешён/запрещён" msgstr[1] "в %s каналах код разрешён/запрещён" msgstr[2] "в %s каналах код разрешён/запрещён" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:46 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s канал удалён" msgstr[1] "%s канала удалены" msgstr[2] "%s каналов удалены" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:65 msgid "Channel not found" msgstr "Канал не найден" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:75 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Канал '%s' удалён" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Канал '%s' цензурируется" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Канал '%s' нецензурируется" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Код в канале '%s' разрешён" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Код в канале '%s' запрещён" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:114 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:24 msgid "Channels" msgstr "Каналы" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:150 msgid "Censor" msgstr "Цензурировать" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:151 msgid "Uncensor" msgstr "Нецензурировать" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152 msgid "Allow Code" msgstr "Разрешить код" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153 msgid "Disallow Code" msgstr "Запретить код" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154 ../../include/nav.php:423 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158 msgid "UID" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:162 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Этот аккаунт {0} будет удалён!\n\nВсё что им было опубликовано на этом сайте будет удалено навсегда!\n\nВы уверены?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:163 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Канал {0} будет удалён!\n\nВсё что было опубликовано в этом канале на этом сайте будет удалено навсегда!\n\nВы уверены?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:26 msgid "Theme settings updated." msgstr "Настройки темы обновленны." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:61 msgid "No themes found." msgstr "Темы не найдены." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:259 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:25 ../../Zotlabs/Module/Display.php:45 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:455 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:62 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:240 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:241 ../../include/items.php:3713 msgid "Item not found." msgstr "Элемент не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:310 msgid "Disable" msgstr "Запретить" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:313 msgid "Enable" msgstr "Разрешить" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:116 msgid "Screenshot" msgstr "Снимок экрана" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28 msgid "Themes" msgstr "Темы" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:343 msgid "Toggle" msgstr "Переключить" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:344 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:53 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:61 ../../include/nav.php:101 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:351 msgid "Author: " msgstr "Автор: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:135 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:352 msgid "Maintainer: " msgstr "Сопровождающий:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:162 msgid "[Experimental]" msgstr "[экспериментальный]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:163 msgid "[Unsupported]" msgstr "[неподдерживаемый]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:161 msgid "Site settings updated." msgstr "Настройки сайта обновлены." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:187 #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:15 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:15 ../../include/text.php:3229 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:119 #, php-format msgid "%s - (Incompatible)" msgstr "%s - (несовместимо)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:205 msgid "mobile" msgstr "мобильный" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:207 msgid "experimental" msgstr "экспериментальный" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:209 msgid "unsupported" msgstr "неподдерживаемый" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:256 msgid "Yes - with approval" msgstr "Да - требует подтверждения" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:262 msgid "My site is not a public server" msgstr "Мой сайт не является публичным сервером" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:263 msgid "My site has paid access only" msgstr "Мой сайт доступен только с оплатой " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:264 msgid "My site has free access only" msgstr "На моём сайте разрешён свободный доступ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:265 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "На моём сайте разрешены бесплатные аккаунты с дополнительными платными услугами" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:279 msgid "Default permission role for new accounts" msgstr "Разрешения по умолчанию для новых аккаунтов" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:279 msgid "" "This role will be used for the first channel created after registration." msgstr "Эта роль будет использоваться для первого канала, созданного после регистрации." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:288 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:22 msgid "Site" msgstr "Сайт" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:277 msgid "Registration" msgstr "Регистрация" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:291 msgid "File upload" msgstr "Загрузка файла" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:292 msgid "Policies" msgstr "Правила" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:293 ../../include/contact_widgets.php:16 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:593 msgid "Site name" msgstr "Название сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299 msgid "Banner/Logo" msgstr "Баннер / логотип" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299 msgid "Unfiltered HTML/CSS/JS is allowed" msgstr "Разрешён нефильтруемый HTML/CSS/JS" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300 msgid "Administrator Information" msgstr "Информация об администраторе" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Контактная информация для администраторов сайта. Показывается на информационной странице сайта. Можно использовать BBCode." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:24 msgid "Site Information" msgstr "Информация о сайте" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301 msgid "" "Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Публичное видимое описание сайта. Показывается на информационной странице сайта. Можно использовать BBCode." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:302 msgid "System language" msgstr "Язык системы" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "System theme" msgstr "Системная тема" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Системная тема по умолчанию - может быть изменена в профиле пользователя - изменить параметры темы." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Разрешить ленты новостей как контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(Высокое использование системных ресурсов)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "Maximum image size" msgstr "Максимальный размер изображения" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Максимальный размер загруженных изображений в байтах. По умолчанию 0 или без ограничений." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Разрешается ли регистрация новых пользователей на этом сайте?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:309 msgid "Invitation only" msgstr "Только по приглашениям" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:309 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. Above register " "policy must be set to Yes." msgstr "Регистрация пользователей разрешается только по приглашениям. Вышеуказанная политика регистрация должны быть установлена в \"Да\"." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310 msgid "Minimum age" msgstr "Минимальный возраст" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310 msgid "Minimum age (in years) for who may register on this site." msgstr "Минимальный возраст (в годах) для регистрации на этом сайте." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "Как лучше описать тип учётных записей предлагаемых на этом хабе?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "This is displayed on the public server site list." msgstr "Это отображается в списке общедоступных серверов." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312 msgid "Register text" msgstr "Текст регистрации" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Будет отображаться на странице регистрации на видном месте." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Домашняя страница, которая будет показываться посетителям сайт (по умочанию - форма входа)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314 msgid "" "example: 'pubstream' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "например: 'pubstream' для показа публичного потока, 'page/sys/home' для показа системной домашней веб-страницы или 'include:home.html' для включения файла." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Сохранить URL главной страницы сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Показывать домашнюю страницу сайта во фрейме вместо стандартной переадресации" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Аккаунты считаются заброшенными после N дней" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Системные ресурсы не будут расходоваться для опроса внешних сайтов для заброшенных аккаунтов. Введите 0 для отсутствия ограничений." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:317 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Разрешенные домены друзей" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:317 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Список разделённых запятыми доменов с которыми разрешено устанавливать дружеские отношения на этом сайте. Wildcards разрешены. Пусто означает разрешены любые домены." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Проверка адреса электронной почты" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Включите для проверки адреса электронной почты использованного при регистрации (рекомендуется)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319 msgid "Force publish" msgstr "Принудительно публиковать" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Включите для принудительного включения всех учётных записей на данном сайте в каталог." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "Import Public Streams" msgstr "Импортированные публичные потоки" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " "this content is unmoderated." msgstr "Импортировать и разрешить публичный доступ к загружаемым с других сайтов потоков. Внимание - этот контент не может модерироваться." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321 msgid "Site only Public Streams" msgstr "Публичные потоки только с сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321 msgid "" "Allow access to public content originating only from this site if Imported " "Public Streams are disabled." msgstr "Разрешить доступ к общедоступному контенту, исходящему только с этого сайта, если импортированные публичные потоки отключены." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "Allow anybody on the internet to access the Public streams" msgstr "Разрешить всем доступ к публичным потокам" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "" "Disable to require authentication before viewing. Warning: this content is " "unmoderated." msgstr "Отключите если для просмотра требуется аутентификация. Внимание - этот контент не может модерироваться." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323 msgid "Only import Public stream posts with this text" msgstr "Импортировать только публичные потоки с этим текстом" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:892 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:893 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "слова по одному в строку, #тег, /шаблон/ или lang=xxl; оставьте пустым для импорта всех публикаций" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324 msgid "Do not import Public stream posts with this text" msgstr "Не импортировать публичные потоки с этим текстом" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327 msgid "Login on Homepage" msgstr "Вход на домашней странице" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Предоставлять форму входа для посетителей на домашней странице если другого содержимого не настроено." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "Enable context help" msgstr "Включить контекстную помощь" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is pressed." msgstr "Показывать контекстную помощь для текущей странице при нажатии на кнопку \"Помощь\"." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330 msgid "Reply-to email address for system generated email." msgstr "Адрес email Reply-to для генерируемых системой сообщений." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331 msgid "Sender (From) email address for system generated email." msgstr "Адрес email отправителя (From) для генерируемых системой сообщений." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:332 msgid "Name of email sender for system generated email." msgstr "Имя отправителя для генерируемых системой сообщений." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:334 msgid "Directory Server URL" msgstr "URL сервера каталогов" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:334 msgid "Default directory server" msgstr "Сервер каталогов по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:336 msgid "Proxy user" msgstr "Имя пользователя proxy-сервера" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:337 msgid "Proxy URL" msgstr "URL proxy-сервера" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:338 msgid "Network timeout" msgstr "Время ожидания сети" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:338 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Значение в секундах. Если установлен в 0 - без ограничений (не рекомендуется)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:339 msgid "Delivery interval" msgstr "Интервал доставки" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:339 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Значение задержки фоновых процессов доставки в секундах для снижения нагрузки на систему. Рекомендуется 4-5 для серверов совместного использования, 2-3 для частных виртуальных и 0-1 для выделенных серверов." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:340 msgid "Deliveries per process" msgstr "Доставок на процесс" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:340 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust " "if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Количество доставок для одного процесса. Настройте в соответствии с производительностью системы. Рекомендуется 1-5." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:341 msgid "Queue Threshold" msgstr "Порог очереди" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:341 msgid "" "Always defer immediate delivery if queue contains more than this number of " "entries." msgstr "Всегда откладывать немедленную доставку, если в очереди содержится большее количество записей, чем это." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:342 msgid "Poll interval" msgstr "Интервал опроса" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:342 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Задержка фоновых процессов опроса на указанное количество секунд для снижения нагрузки на систему. Если 0 - использовать интервал доставки." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:343 msgid "Path to ImageMagick convert program" msgstr "Путь к ImageMagick" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:343 msgid "" "If set, use this program to generate photo thumbnails for huge images ( > " "4000 pixels in either dimension), otherwise memory exhaustion may occur. " "Example: /usr/bin/convert" msgstr "При установке эта программа генерирует миниатюры изображений для больших файлов (свыше 4000 в любом измерении) для предотвращения утечки памяти. Пример: /usr/bin/convert" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:344 msgid "Allow SVG thumbnails in file browser" msgstr "Разрешить SVG миниатюры в просмотрщике файлов" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:344 msgid "WARNING: SVG images may contain malicious code." msgstr "Внимание: изображения SVG могут содержать вредоносный код." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:345 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Максимальная средняя нагрузка" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:345 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Максимальная нагрузка системы для откладывания процессов опроса и доставки - по умолчанию 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:346 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" msgstr "Срок хранения в днях для импортированного содержимого (из матрицы / сети)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:346 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 для постоянного хранения импортированного содержимого" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:347 msgid "" "Do not expire any posts which have comments less than this many days ago" msgstr "Продлевать строк хранения для любых публикаций, которые имеют комментарии возрастом менее этого значения" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349 msgid "" "Public servers: Optional landing (marketing) webpage for new registrants" msgstr "Публичные серверы: необязательная маркетинговая лэндинг-страница для новых пользователей" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349 #, php-format msgid "Create this page first. Default is %s/register" msgstr "Создать эту страницу первой. По умолчанию %s/register" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:350 msgid "Page to display after creating a new channel" msgstr "Страница для показа после создания нового канала" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:350 msgid "Default: profiles" msgstr "По умолчанию: profiles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:352 msgid "Optional: site location" msgstr "Необязательно: место размещения сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:352 msgid "Region or country" msgstr "Регион или страна" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:289 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Плагин %s отключен." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:294 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Плагин %s включен." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:440 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27 msgid "Addons" msgstr "Расширения" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:353 msgid "Minimum project version: " msgstr "Минимальная версия проекта: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:354 msgid "Maximum project version: " msgstr "Максимальная версия проекта: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:355 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Минимальная версия PHP: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:356 msgid "Compatible Server Roles: " msgstr "Совместимые роли сервера: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:357 msgid "Requires: " msgstr "Необходимо:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:358 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:445 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Отключено - несовместимость версий" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:414 msgid "Enter the public git repository URL of the addon repo." msgstr "Введите URL публичного репозитория расширений git" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:415 msgid "Addon repo git URL" msgstr "URL репозитория расширений git" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:416 msgid "Custom repo name" msgstr "Пользовательское имя репозитория" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:416 msgid "(optional)" msgstr "(необязательно)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:417 msgid "Download Addon Repo" msgstr "Загрузить репозиторий расширений" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:424 msgid "Install new repo" msgstr "Установить новый репозиторий" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:425 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:536 msgid "Install" msgstr "Установить" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:448 msgid "Manage Repos" msgstr "Управление репозиториями" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:449 msgid "Installed Addon Repositories" msgstr "Установленные репозитории расширений" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:450 msgid "Install a New Addon Repository" msgstr "Установить новый репозиторий расширений" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:457 msgid "Switch branch" msgstr "Переключить ветку" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:458 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:993 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:499 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:430 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:91 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89 msgid "New Profile Field" msgstr "Поле нового профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "Field nickname" msgstr "Псевдоним поля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "System name of field" msgstr "Системное имя поля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:111 msgid "Input type" msgstr "Тип ввода" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Field Name" msgstr "Имя поля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Label on profile pages" msgstr "Метка на странице профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Help text" msgstr "Текст подсказки" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Дополнительная информация (необязательно)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:114 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:23 #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:119 ../../include/text.php:1104 #: ../../include/text.php:1116 msgid "Save" msgstr "Запомнить" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:103 msgid "Field definition not found" msgstr "Определения поля не найдено" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:109 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Редактировать поле профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:168 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:30 msgid "Profile Fields" msgstr "Поля профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:169 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Основные поля профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Дополнительные поля профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(к основым полям)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:172 msgid "All available fields" msgstr "Все доступные поля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:173 msgid "Custom Fields" msgstr "Настраиваемые поля" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:177 msgid "Create Custom Field" msgstr "Создать настраиваемое поле" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29 #, php-format msgid "Password changed for account %d." msgstr "Пароль для аккаунта %d изменён." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:46 msgid "Account settings updated." msgstr "Настройки аккаунта обновлены." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:61 msgid "Account not found." msgstr "Учётная запись не найдена." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68 msgid "Account Edit" msgstr "Редактировать аккаунт" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69 msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70 msgid "New Password again" msgstr "Повторите новый пароль" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71 msgid "Account language (for emails)" msgstr "Язык сообщения для email" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:72 msgid "Service class" msgstr "Класс обслуживания" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:83 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently " "insecure." msgstr "По умолчанию, HTML без фильтрации доступен во встраиваемых медиа. Это небезопасно." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:86 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "Рекомендуется настроить разрешения использовать HTML без фильтрации только для следующих сайтов:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:87 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/" "
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:88 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "се остальные встроенные материалы будут отфильтрованы, если встроенное содержимое с этого сайта явно заблокировано." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:25 msgid "Security" msgstr "Безопасность" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:95 msgid "Block public" msgstr "Блокировать публичный доступ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:95 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "Установите флажок для блокировки публичного доступа ко всем другим общедоступным страницам на этом сайте, если вы в настоящее время не аутентифицированы." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:96 msgid "Provide a cloud root directory" msgstr "Предоставить корневой каталог в облаке" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:96 msgid "" "The cloud root directory lists all channel names which provide public files" msgstr "В корневом каталоге облака показываются все имена каналов, которые предоставляют общедоступные файлы" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:97 msgid "Show total disk space available to cloud uploads" msgstr "Показывать общее доступное для загрузок место в хранилище" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:98 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "Установить HTTP-заголовок \"Transport Security\"" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr "Установить HTTP-заголовок \"Content Security Policy\"" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:100 msgid "Allowed email domains" msgstr "Разрешённые домены email" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:100 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Список разделённых запятыми доменов для которых разрешена регистрация на этом сайте. Wildcards разрешены. Если пусто то разрешены любые домены." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Запрещённые домены email" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Список разделённых запятыми доменов для которых запрещена регистрация на этом сайте. Wildcards разрешены. Если пусто то разрешены любые домены до тех пор, пока разрешённые домены не будут указаны." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "Разрешить связь только с этими сайтами" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "Один сайт на строку. Оставьте пустым для разрешения взаимодействия без ограничений (по умочанию)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:103 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Блокировать связь с этими сайтами" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:104 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "Разрешить связь только для этих каналов" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:104 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by default" msgstr "Один канал (или его хэш) на строку. Оставьте пустым для разрешения взаимодействия с любым каналом (по умолчанию)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:105 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Блокировать связь с этими каналами" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:106 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "Разрешать встраивание только для безопасных (SSL/TLS) сайтов и ссылок." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Разрешить встраивать нефильтруемое HTML-содержимое только для этих доменов" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "Один сайт на строку. По умолчанию встраиваемое содержимое фильтруется." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:108 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Блокировать встраивание HTML-содержимого для этих доменов" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:75 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Удаленная информация о конфиденциальности недоступна." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:96 msgid "Visible to:" msgstr "Видимо для:" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:117 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:121 ../../include/acl_selectors.php:88 msgctxt "acl" msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:65 msgid "Comment approved" msgstr "Комментарий одобрен" #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:69 msgid "Comment deleted" msgstr "Комментарий удалён" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:725 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:32 #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/channel.php:493 #: ../../include/channel.php:494 ../../include/channel.php:501 msgid "Friends" msgstr "Друзья" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:266 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:111 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:82 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:150 #: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:54 ../../addon/logrot/logrot.php:54 #: ../../addon/twitter/twitter.php:605 ../../addon/piwik/piwik.php:116 #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:54 msgid "Settings updated." msgstr "Настройки обновлены." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:327 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Никто кроме вас" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:328 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Только персонально разрешённые" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:329 msgid "Approved connections" msgstr "Одобренные контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:330 msgid "Any connections" msgstr "Любые контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:331 msgid "Anybody on this website" msgstr "Любой на этом сайте" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:332 msgid "Anybody in this network" msgstr "Любой в этой сети" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:333 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Любой аутентифицированный" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:334 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Любой в интернете" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:409 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Публиковать ваш профиль по умолчанию в сетевом каталоге" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:414 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Разрешить предлагать вас как потенциального друга для новых пользователей?" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:418 msgid "or" msgstr "или" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:427 msgid "Your channel address is" msgstr "Адрес вашего канала" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:430 msgid "Your files/photos are accessible via WebDAV at" msgstr "Ваши файлы / фотографии доступны через WebDAV по" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:470 msgid "Automatic membership approval" msgstr "Членство одобрено автоматически" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:470 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:255 msgid "" "If enabled, connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Если включено, запросы контактов будут одобрены без вашего участия" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:491 msgid "Channel Settings" msgstr "Настройки канала" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:498 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:499 ../../include/channel.php:1643 msgid "Full Name:" msgstr "Полное имя:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:500 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:104 msgid "Email Address:" msgstr "Адрес email:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:501 msgid "Your Timezone:" msgstr "Часовой пояс:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:502 msgid "Default Post Location:" msgstr "Расположение по умолчанию:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:502 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Показывать географическое положение в ваших публикациях" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:503 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Определять расположение из браузера" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:505 msgid "Adult Content" msgstr "Содержимое для взрослых" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:505 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Этот канал часто или регулярно публикует содержимое для взрослых. Пожалуйста, помечайте любой такой материал тегом #NSFW" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Безопасность и настройки приватности" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:509 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Ваши разрешения уже настроены. Нажмите чтобы просмотреть или изменить" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:511 msgid "Hide my online presence" msgstr "Скрывать моё присутствие онлайн" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:511 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Предотвращает отображения статуса \"в сети\" в вашем профиле" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:513 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Простые настройки безопасности:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:514 msgid "" "Very Public - extremely permissive (should be used with caution)" msgstr "Полностью открытый - сверхлиберальный (должен использоваться с осторожностью)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:515 msgid "" "Typical - default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)" msgstr "Обычный - открытый по умолчанию, приватность по желанию (как в социальных сетях, но с улучшенными настройками)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:516 msgid "Private - default private, never open or public" msgstr "Частный - частный по умочанию, не открытый и не публичный" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:517 msgid "Blocked - default blocked to/from everybody" msgstr "Закрытый - заблокированный по умолчанию от / для всех" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:519 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Разрешить другим отмечать ваши публикации" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:519 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Часто используется сообществом для маркировки неподобающего содержания" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:521 msgid "Channel Permission Limits" msgstr "Ограничения разрешений канала" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:523 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Храненить содержимое других каналов, дней" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:523 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 или пусто - использовать настройки сайта." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:523 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Срок хранения содержимого этого сайта истекает через %d дней" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:523 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "Срок хранения импортированного содержимого этого сайта не ограничен." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:523 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "Ограничение сайта имеет приоритет если ниже вашего значения." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:524 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Запросов в друзья в день:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:524 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Может ограничить спам активность" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 msgid "Default Privacy Group" msgstr "Группа конфиденциальности по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:527 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "Использовать настройки аудитории по умолчанию для типа опубликованного объекта" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:536 msgid "Default permissions category" msgstr "Категория разрешений по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:542 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Максимально количество сообщений от незнакомых людей, в день:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:542 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Полезно для сокращения количества спама" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:545 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68 msgid "Notification Settings" msgstr "Настройки уведомлений" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:546 msgid "By default post a status message when:" msgstr "По умолчанию публиковать новый статус при:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:547 msgid "accepting a friend request" msgstr "одобрении запроса в друзья" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:548 msgid "joining a forum/community" msgstr "вступлении в сообщество / форум" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:549 msgid "making an interesting profile change" msgstr "интересном изменении профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:550 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Отправить уведомление по email когда:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:551 msgid "You receive a connection request" msgstr "вы получили новый запрос контакта" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:552 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Ваш запрос контакта был одобрен" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Кто-то написал на стене вашего профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:554 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Кто-то пишет комментарий" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:555 msgid "You receive a private message" msgstr "Вы получили личное сообщение" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:556 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Вы получили предложение друзей" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:557 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Вы были отмечены в публикации" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:558 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Вас толкнули, подтолкнули и т.п. в публикации" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:560 msgid "Someone likes your post/comment" msgstr "Кому-то нравится ваша публикация / комментарий" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:563 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Показывать визуальные оповещения включая:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:565 msgid "Unseen stream activity" msgstr "Невидимая активность в потоке" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:566 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Невидимая активность в канале" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:567 msgid "Unseen private messages" msgstr "Невидимые личные сообщения" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:567 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:572 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:573 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:574 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:191 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендовано" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:568 msgid "Upcoming events" msgstr "Грядущие события" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:569 msgid "Events today" msgstr "События сегодня" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:570 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Грядущие дни рождения" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:570 msgid "Not available in all themes" msgstr "Не доступно во всех темах" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:571 msgid "System (personal) notifications" msgstr "Системные (личные) уведомления" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:572 msgid "System info messages" msgstr "Сообщения с системной информацией" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:573 msgid "System critical alerts" msgstr "Критические уведомления системы" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:574 msgid "New connections" msgstr "Новые контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575 msgid "System Registrations" msgstr "Системные регистрации" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:576 msgid "Unseen shared files" msgstr "Невидимые общие файлы" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:577 msgid "Unseen public stream activity" msgstr "Невидимая активность в публичном потоке" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:578 msgid "Unseen likes and dislikes" msgstr "Невидимые лайки и дислайки" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:579 msgid "Unseen forum posts" msgstr "Невидимые публикации на форуме" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:580 msgid "Email notification hub (hostname)" msgstr "Центр уведомлений по email (имя хоста)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:580 #, php-format msgid "" "If your channel is mirrored to multiple hubs, set this to your preferred " "location. This will prevent duplicate email notifications. Example: %s" msgstr "Если ваш канал зеркалируется в нескольких местах, это ваше предпочтительное местоположение. Это должно предотвратить дублировать уведомлений по email. Например: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:581 msgid "Show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Показать новые сообщения на стене, личные сообщения и контакты в \"Уведомлениях\"" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:583 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Уведомлять меня о событиях заранее, дней" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:583 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Должно быть больше 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:588 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Дополнительные настройки учётной записи / страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:589 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Изменить поведение этого аккаунта в особых ситуациях" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:591 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Дополнительные настройки" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:592 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Каталог загрузки фотографий по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:592 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:593 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - текущий год, %y - текущий месяц" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:593 msgid "Default file upload folder" msgstr "Каталог загрузки файлов по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:595 msgid "Remove this channel." msgstr "Удалить этот канал." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:43 msgid "Additional Features" msgstr "Дополнительные функции" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:39 msgid "Events Settings" msgstr "Настройки событий" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:39 msgid "Calendar Settings" msgstr "Настройки календаря" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:22 msgid "Settings saved." msgstr "Настройки сохранены." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:24 msgid "Settings saved. Reload page please." msgstr "Настройки сохранены. Пожалуйста, перезагрузите страницу." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:46 msgid "Conversation Settings" msgstr "Настройки бесед" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:39 msgid "Connections Settings" msgstr "Настройки контактов" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:39 msgid "Photos Settings" msgstr "Настройки фотографий" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:19 msgid "Not valid email." msgstr "Не действительный адрес email." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:22 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Защищенный адрес электронной почты. Нельзя изменить." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:31 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Системная ошибка сохранения email. Пожалуйста попробуйте ещё раз." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:48 msgid "Password verification failed." msgstr "Не удалось выполнить проверку пароля." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:55 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменён." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:59 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Пустые пароли не допускаются. Пароль не изменён." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:73 msgid "Password changed." msgstr "Пароль изменен." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:75 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Изменение пароля не удалось. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:99 msgid "Account Settings" msgstr "Настройки аккаунта" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:100 msgid "Current Password" msgstr "Текущий пароль" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:101 msgid "Enter New Password" msgstr "Введите новый пароль:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:102 msgid "Confirm New Password" msgstr "Подтвердите новый пароль:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:102 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Оставьте поля пустыми до измнения" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61 msgid "Remove Account" msgstr "Удалить аккаунт" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Удалить этот аккаунт включая все каналы" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:47 msgid "Profiles Settings" msgstr "Настройки профилей" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:39 msgid "Channel Manager Settings" msgstr "Настройки менеджера канала" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:24 msgid "No feature settings configured" msgstr "Параметры функций не настроены" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:33 msgid "Addon Settings" msgstr "Настройки расширений" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:34 msgid "Please save/submit changes to any panel before opening another." msgstr "Пожалуйста сохраните / отправьте изменения на панели прежде чем открывать другую." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:44 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:41 msgid "Max height of content (in pixels)" msgstr "Максимальная высота содержимого (в пикселях)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:43 msgid "Click to expand content exceeding this height" msgstr "Нажмите чтобы развернуть содержимое превышающее эту высоту" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:59 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Персональное меню для отображения на странице вашего канала" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:86 msgid "Channel Home Settings" msgstr "Настройки главной страницы канала" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:39 msgid "Directory Settings" msgstr "Настройки каталога" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:39 msgid "Editor Settings" msgstr "Настройки редактора" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:128 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (экспериментальный)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:184 msgid "Display Settings" msgstr "Настройки отображения" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:185 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:186 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Дополнительные настройки темы" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:187 msgid "Content Settings" msgstr "Настройки содержимого" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Display Theme:" msgstr "Тема отображения:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194 msgid "Select scheme" msgstr "Выбрать схему" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Предзагрузка изображений перед обработкой страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when " "displayed" msgstr "Субъективное время загрузки страницы будет длиннее, но страница будет готова при отображении" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Включить масштабирование на мобильных устройствах" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Обновление браузера каждые N секунд" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Минимум 10 секунд, без максимума" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:199 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Максимальное количество бесед для загрузки одновременно:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:199 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Максимум 100 элементов" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Показывать эмотиконы (смайлики) как изображения" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:201 msgid "Provide channel menu in navigation bar" msgstr "Показывать меню канала в панели навигации" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:201 msgid "Default: channel menu located in app menu" msgstr "По умолчанию каналы расположены в меню приложения" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:202 msgid "Manual conversation updates" msgstr "Обновление бесед вручную" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:202 msgid "Default is on, turning this off may increase screen jumping" msgstr "Включено по умолчанию, выключение может привести к рывкам в отображении" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:203 msgid "Link post titles to source" msgstr "Ссылки на источник заголовков публикаций" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:205 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:75 msgid "New Member Links" msgstr "Ссылки для новичков" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:205 msgid "Display new member quick links menu" msgstr "Показать меню быстрых ссылок для новых участников" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:58 msgid "Stream Settings" msgstr "Настройки потока" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:168 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:784 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1332 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:87 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:78 msgid "View Photo" msgstr "Посмотреть фотографию" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:184 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:815 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:108 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:95 msgid "Edit Album" msgstr "Редактировать Фотоальбом" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:186 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:685 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:498 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:429 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:398 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:146 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:182 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:110 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:97 msgid "Upload" msgstr "Загрузка" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:39 #, php-format msgid "This channel is limited to %d tokens" msgstr "Этот канал ограничен %d токенами" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:45 msgid "Name and Password are required." msgstr "Требуются имя и пароль." #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:85 msgid "Token saved." msgstr "Токен сохранён." #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:99 msgid "Guest Access App" msgstr "Приложение \"Гостевой доступ\"" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:100 msgid "Create access tokens so that non-members can access private content" msgstr "Создайте токены доступа, чтобы сторонние пользователи могли получить доступ к частному содержимому" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:133 msgid "" "Use this form to create temporary access identifiers to share things with " "non-members. These identities may be used in Access Control Lists and " "visitors may login using these credentials to access private content." msgstr "Используйте эту форму для создания идентификаторов временного доступа для сторонних пользователей. Эти идентификаторы могут использоваться в списках контроля доступа, и посетители могут использовать эти учетные данные для доступа к частному контенту." #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:135 msgid "" "You may also provide dropbox style access links to friends and " "associates by adding the Login Password to any specific site URL as shown. " "Examples:" msgstr "Вы также можете предоставить доступ в стиле dropbox для друзей и коллег, добавив имя и пароль для входа на любой URL-адрес сайта. Например:" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:170 msgid "Guest Access Tokens" msgstr "Токен гостевого доступа" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:177 msgid "Login Name" msgstr "Имя" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:178 msgid "Login Password" msgstr "Пароль" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:179 msgid "Expires (yyyy-mm-dd)" msgstr "Срок действия (yyyy-mm-dd)" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:180 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:907 msgid "Their Settings" msgstr "Их настройки" #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "Некоторые предложения о том, что делать, если вы здесь новичок " #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:120 msgid "Thing updated" msgstr "Обновлено" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:172 msgid "Object store: failed" msgstr "Хранлищие объектов: неудача" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:176 msgid "Thing added" msgstr "Добавлено" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:202 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:265 msgid "Show Thing" msgstr "Показать" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:272 msgid "item not found." msgstr "Элемент не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 msgid "Edit Thing" msgstr "Редактировать" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:364 msgid "Select a profile" msgstr "Выбрать профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:367 msgid "Post an activity" msgstr "Опубликовать мероприятие" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:367 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Отправлять только подходящий профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Наименование, например \"нечто\"" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:315 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:370 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "URL (необязательно)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:317 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:371 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "URL для фотографии (необязательно)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:319 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:372 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:675 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:690 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:243 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:190 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:210 #: ../../include/acl_selectors.php:123 msgid "Permissions" msgstr "Разрешения" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Добавить к вашему профилю" #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61 ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55 msgid "No more system notifications." msgstr "Нет новых оповещений системы." #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:65 ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:59 msgid "System Notifications" msgstr "Системные оповещения " #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:36 msgid "Connection added." msgstr "Контакт добавлен." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:157 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Ваш класс обслуживания разрешает только %d каналов." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:184 msgid "No channel. Import failed." msgstr "Канала нет. Импорт невозможен." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:594 #: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:141 msgid "Import completed." msgstr "Импорт завершен." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:622 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать эту функцию." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:627 msgid "Import Channel" msgstr "Импортировать канал" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:628 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You " "may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network or " "provide an export file." msgstr "Используйте эту форм для импорта существующего канала с другого сервера / хаба. Вы можете получить идентификационные данные канала со старого сервера / хаба через сеть или предоставить файл экспорта." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:630 msgid "Or provide the old server/hub details" msgstr "или предоставьте данные старого сервера" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:632 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Ваш старый адрес канала (xyz@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:633 msgid "Your old login email address" msgstr "Ваш старый адрес электронной почты" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:634 msgid "Your old login password" msgstr "Ваш старый пароль" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:635 msgid "Import a few months of posts if possible (limited by available memory" msgstr "Импортировать несколько месяцев публикаций если возможно (ограничено доступной памятью)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:637 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be " "able to post from either location, but only one can be marked as the primary " "location for files, photos, and media." msgstr "Для любого варианта, пожалуйста, выберите, следует ли сделать этот хаб вашим новым основным адресом, или ваше прежнее местоположение должно продолжить выполнять эту роль. Вы сможете отправлять сообщения из любого местоположения, но только одно может быть помечено как основное место для файлов, фотографий и мультимедиа." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:639 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Сделать этот хаб главным" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:640 msgid "Move this channel (disable all previous locations)" msgstr "Переместить это канал (отключить все предыдущие месторасположения)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:641 msgid "Use this channel nickname instead of the one provided" msgstr "Использовать псевдоним этого канала вместо предоставленного" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:641 msgid "" "Leave blank to keep your existing channel nickname. You will be randomly " "assigned a similar nickname if either name is already allocated on this site." msgstr "Оставьте пустым для сохранения существующего псевдонима канала. Вам будет случайным образом назначен похожий псевдоним если такое имя уже выделено на этом сайте." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:643 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." msgstr "Процесс может занять несколько минут. Пожалуйста, отправьте форму только один раз и оставьте эту страницу открытой до завершения." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка аутентификации." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:93 ../../boot.php:1677 #: ../../include/channel.php:2475 msgid "Remote Authentication" msgstr "Удаленная аутентификация" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:94 ../../include/channel.php:2476 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Введите адрес вашего канала (например: channel@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:95 ../../include/channel.php:2477 msgid "Authenticate" msgstr "Проверка подлинности" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:54 msgid "Name and Secret are required" msgstr "Требуются имя и код" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:106 msgid "OAuth2 Apps Manager App" msgstr "Приложение \"Менеджер Oauth2\"" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:107 msgid "OAuth2 authenticatication tokens for mobile and remote apps" msgstr "Аутентификация OAuth2 для мобильных и удаленных приложений" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:115 msgid "Add OAuth2 application" msgstr "Добавить приложение OAuth2" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113 msgid "Name of application" msgstr "Название приложения" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:141 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:595 ../../addon/twitter/twitter.php:615 msgid "Consumer Secret" msgstr "Код клиента" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Сгенерирован автоматические - измените если требуется. Макс. длина 20" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:116 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:142 msgid "Redirect" msgstr "Перенаправление" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:116 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires this" msgstr "URI перенаправления - оставьте пустыми до тех пока ваше приложение не требует этого" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:121 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:149 msgid "Grant Types" msgstr "Разрешить типы" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:121 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:122 msgid "leave blank unless your application sepcifically requires this" msgstr "оставьте пустыми до тех пока ваше приложение не требует этого" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:122 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:150 msgid "Authorization scope" msgstr "Область полномочий" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:134 msgid "OAuth2 Application not found." msgstr "Приложение OAuth2 не найдено." #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:143 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:193 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:110 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:172 msgid "Add application" msgstr "Добавить приложение" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:149 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:150 msgid "leave blank unless your application specifically requires this" msgstr "оставьте поле пустым, если ваше приложение не требует этого" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:192 msgid "Connected OAuth2 Apps" msgstr "Подключённые приложения OAuth2" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:196 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:175 msgid "Client key starts with" msgstr "Ключ клиента начинается с" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:197 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:176 msgid "No name" msgstr "Без названия" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:198 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:177 msgid "Remove authorization" msgstr "Удалить разрешение" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:64 msgid "Permissions denied." msgstr "Доступ запрещен." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:74 ../../Zotlabs/Module/Api.php:95 msgid "Authorize application connection" msgstr "Авторизовать подключение приложения" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:75 msgid "Return to your app and insert this Security Code:" msgstr "Вернитесь к своему приложению и вставьте этот код безопасности:" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85 msgid "Please login to continue." msgstr "Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, " "and/or create new posts for you?" msgstr "Вы хотите авторизовать это приложение для доступа к вашим публикациям и контактам и / или созданию новых публикаций?" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13 msgid "Item not available." msgstr "Элемент недоступен." #: ../../Zotlabs/Module/Randprof.php:29 msgid "Random Channel App" msgstr "Приложение \"Случайный канал\"" #: ../../Zotlabs/Module/Randprof.php:30 msgid "Visit a random channel in the $Projectname network" msgstr "Посещение случайного канала в сети $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:138 msgid "Edit Block" msgstr "Редактировать блок" #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:93 msgid "vcard" msgstr "vCard" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:14 msgid "Available Apps" msgstr "Доступные приложения" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 msgid "Installed Apps" msgstr "Установленные приложения" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:53 msgid "Manage Apps" msgstr "Управление приложениями" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:54 msgid "Create Custom App" msgstr "Создать пользовательское приложение" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:76 ../../include/conversation.php:268 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:134 msgid "Mood App" msgstr "Приложение \"Настроение\"" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:155 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Установить текущее настроение и рассказать друзьям" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:154 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:349 msgid "Mood" msgstr "Настроение" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:273 msgid "Active" msgstr "Активен" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278 msgid "Blocked" msgstr "Заблокирован" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:188 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277 msgid "Ignored" msgstr "Игнорируется" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:202 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276 msgid "Hidden" msgstr "Скрыт" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:195 msgid "Archived/Unreachable" msgstr "Заархивировано / недоступно" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:179 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:50 msgid "New" msgstr "Новые" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:727 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:34 msgid "All" msgstr "Все" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:157 msgid "Active Connections" msgstr "Активные контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:160 msgid "Show active connections" msgstr "Показать активные контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:84 msgid "New Connections" msgstr "Новые контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:167 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Просмотр (новых) ожидающих контактов" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:184 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Показать только заблокированные контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:191 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Показать только проигнорированные контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:198 msgid "Only show archived/unreachable connections" msgstr "Показать только заархивированные / недоступные контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:205 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Показать только скрытые контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:220 msgid "Show all connections" msgstr "Просмотр всех контактов" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274 msgid "Pending approval" msgstr "Ожидающие подтверждения" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275 msgid "Archived" msgstr "Зархивирован" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:279 msgid "Not connected at this location" msgstr "Не подключено в этом месте" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:296 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:297 msgid "Edit connection" msgstr "Редактировать контакт" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:299 msgid "Delete connection" msgstr "Удалить контакт" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308 msgid "Channel address" msgstr "Адрес канала" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310 ../../include/features.php:299 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:313 msgid "Call" msgstr "Вызов" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:315 msgid "Status" msgstr "Статус" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:317 msgid "Connected" msgstr "Подключено" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:319 msgid "Approve connection" msgstr "Утвердить контакт" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:321 msgid "Ignore connection" msgstr "Игнорировать контакт" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:322 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:644 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:323 msgid "Recent activity" msgstr "Последние действия" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:348 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:332 #: ../../include/text.php:1010 ../../include/features.php:133 msgid "Connections" msgstr "Контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:353 msgid "Search your connections" msgstr "Поиск ваших контактов" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:354 msgid "Connections search" msgstr "Поиск контаков" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:355 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:416 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:421 ../../include/contact_widgets.php:23 msgid "Find" msgstr "Поиск" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:43 msgid "item" msgstr "пункт" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:62 msgid "Bookmark added" msgstr "Закладка добавлена" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:78 msgid "Bookmarks App" msgstr "Приложение \"Закладки\"" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:79 msgid "Bookmark links from posts and manage them" msgstr "Поместить ссылки из публикации в закладки и управлять ими" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:92 msgid "My Bookmarks" msgstr "Мои закладки" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:103 msgid "My Connections Bookmarks" msgstr "Закладки моих контактов" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Удаление канала не разрешается в течении 48 часов после смены пароля у аккаунта." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 msgid "Remove This Account" msgstr "Удалить этот аккаунт" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from the " "network. " msgstr "Этот аккаунт и все его каналы будут полностью удалены из сети." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 msgid "" "Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " "network" msgstr "Удалить этот аккаунт, все его каналы и их клоны из сети." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 msgid "" "By default only the instances of the channels located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "По умолчанию только представление канала расположенное на данном хабе будет удалено из сети" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:78 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "Информация о владельце страницы не может быть получена." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:94 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:113 msgid "Album not found." msgstr "Альбом не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:103 msgid "Delete Album" msgstr "Удалить альбом" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:174 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1056 msgid "Delete Photo" msgstr "Удалить фотографию" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:527 msgid "No photos selected" msgstr "Никакие фотографии не выбраны" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:576 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Доступ к этому элементу ограничен." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:619 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "Вы использовали %1$.2f мегабайт из %2$.2f для хранения фото." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:622 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "Вы использовали %1$.2f мегабайт для хранения фото." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664 msgid "Upload Photos" msgstr "Загрузить фотографии" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:668 msgid "Enter an album name" msgstr "Введите название альбома" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:669 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "или выберите существующий альбом (двойной щелчок)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:670 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Сделать публикацию о статусе для этой загрузки" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:672 msgid "Description (optional)" msgstr "Описание (необязательно)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:758 msgid "Show Newest First" msgstr "Показать новые первыми" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:760 msgid "Show Oldest First" msgstr "Показать старые первыми" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:817 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1363 msgid "Add Photos" msgstr "Добавить фотографии" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:865 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Доступ запрещен. Доступ к этому элементу может быть ограничен." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:867 msgid "Photo not available" msgstr "Фотография не доступна" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:925 msgid "Use as profile photo" msgstr "Использовать в качестве фотографии профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:926 msgid "Use as cover photo" msgstr "Использовать в качестве фотографии обложки" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:933 msgid "Private Photo" msgstr "Личная фотография" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:948 msgid "View Full Size" msgstr "Посмотреть в полный размер" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1030 msgid "Edit photo" msgstr "Редактировать фотографию" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1032 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Повернуть CW (направо)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1033 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Повернуть CCW (налево)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1036 msgid "Move photo to album" msgstr "Переместить фотографию в альбом" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1037 msgid "Enter a new album name" msgstr "Введите новое название альбома" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1038 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "или выбрать существующую (двойной щелчок)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1043 msgid "Add a Tag" msgstr "Добавить тег" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1051 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1054 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Пометить как альбом \"для взрослых\"" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1073 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:307 msgid "I like this (toggle)" msgstr "мне это нравится (переключение)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1074 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:308 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "мне это не нравится (переключение)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1076 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:469 #: ../../include/conversation.php:787 msgid "Please wait" msgstr "Подождите пожалуйста" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1093 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1212 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:793 msgid "This is you" msgstr "Это вы" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1095 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1214 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:795 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1112 ../../include/conversation.php:619 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Нравится" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1112 ../../include/conversation.php:619 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "Не нравится" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 ../../include/conversation.php:620 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "Согласен" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 ../../include/conversation.php:620 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "Не согласен" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 ../../include/conversation.php:620 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "Воздержался" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../include/conversation.php:621 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Посещаю" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../include/conversation.php:621 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "Не посещаю" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../include/conversation.php:621 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Возможно посещу" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1131 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1143 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:232 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:244 msgid "View all" msgstr "Просмотреть все" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1135 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:236 #: ../../include/conversation.php:1702 ../../include/channel.php:1661 #: ../../include/taxonomy.php:659 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Нравится" msgstr[1] "Нравится" msgstr[2] "Нравится" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1140 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:241 #: ../../include/conversation.php:1705 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "Не нравится" msgstr[1] "Не нравится" msgstr[2] "Не нравится" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1246 msgid "Photo Tools" msgstr "Фото-Инструменты" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1255 msgid "In This Photo:" msgstr "На этой фотографии:" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1260 msgid "Map" msgstr "Карта" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1268 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:457 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Нравится" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1269 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:458 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "Не нравится" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1274 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:463 #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:230 #: ../../include/acl_selectors.php:125 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1347 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1360 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1361 ../../include/photos.php:667 msgid "Recent Photos" msgstr "Последние фотографии" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:35 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:35 ../../addon/cart/cart.php:1298 msgid "Profile Unavailable." msgstr "Профиль недоступен." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:52 msgid "Wiki App" msgstr "Приложение \"Wiki\"" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:53 msgid "Provide a wiki for your channel" msgstr "Предоставьте Wiki для вашего канала" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:77 ../../addon/cart/myshop.php:37 #: ../../addon/cart/cart.php:1444 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:456 #: ../../addon/cart/manual_payments.php:93 msgid "Invalid channel" msgstr "Недействительный канал" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:133 msgid "Error retrieving wiki" msgstr "Ошибка при получении Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:140 msgid "Error creating zip file export folder" msgstr "Ошибка при создании zip-файла при экспорте каталога" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:191 msgid "Error downloading wiki: " msgstr "Ошибка загрузки Wiki:" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:206 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_list.php:15 #: ../../include/nav.php:538 msgid "Wikis" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:212 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:214 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:264 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:831 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:145 msgid "Create New" msgstr "Создать новый" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:216 msgid "Wiki name" msgstr "Название Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 msgid "Content type" msgstr "Тип содержимого" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:371 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95 ../../addon/mdpost/mdpost.php:41 #: ../../include/text.php:1981 msgid "Markdown" msgstr "Разметка Markdown" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:371 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95 ../../include/text.php:1979 msgid "BBcode" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95 ../../include/text.php:1982 msgid "Text" msgstr "Текст" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:219 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:292 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:220 msgid "Any type" msgstr "Любой тип" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:227 msgid "Lock content type" msgstr "Зафиксировать тип содержимого" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:228 msgid "Create a status post for this wiki" msgstr "Создать публикацию о статусе этой Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:229 msgid "Edit Wiki Name" msgstr "Редактировать наименование Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:274 msgid "Wiki not found" msgstr "Wiki не найдена" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:300 msgid "Rename page" msgstr "Переименовать страницу" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:321 msgid "Error retrieving page content" msgstr "Ошибка при получении содержимого страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:329 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:331 msgid "New page" msgstr "Новая страница" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:366 msgid "Revision Comparison" msgstr "Сравнение ревизий" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:367 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:564 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:25 msgid "Revert" msgstr "Отменить" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:374 msgid "Short description of your changes (optional)" msgstr "Краткое описание ваших изменений (необязательно)" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:384 msgid "Source" msgstr "Источник" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:394 msgid "New page name" msgstr "Новое имя страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:399 msgid "Embed image from photo albums" msgstr "Встроить изображение из фотоальбома" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:400 ../../addon/hsse/hsse.php:208 #: ../../include/conversation.php:1414 msgid "Embed an image from your albums" msgstr "Встроить изображение из ваших альбомов" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:402 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:506 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:435 ../../addon/hsse/hsse.php:210 #: ../../addon/hsse/hsse.php:257 ../../include/conversation.php:1416 #: ../../include/conversation.php:1463 msgid "OK" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:403 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:507 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:436 ../../addon/hsse/hsse.php:139 #: ../../include/conversation.php:1342 msgid "Choose images to embed" msgstr "Выбрать изображения для встраивания" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:404 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:508 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:437 ../../addon/hsse/hsse.php:140 #: ../../include/conversation.php:1343 msgid "Choose an album" msgstr "Выбрать альбом" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:405 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:509 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:438 msgid "Choose a different album" msgstr "Выбрать другой альбом" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:406 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:510 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:439 ../../addon/hsse/hsse.php:142 #: ../../include/conversation.php:1345 msgid "Error getting album list" msgstr "Ошибка получения списка альбомов" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:407 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:511 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:440 ../../addon/hsse/hsse.php:143 #: ../../include/conversation.php:1346 msgid "Error getting photo link" msgstr "Ошибка получения ссылки на фотографию" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:408 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:512 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:441 ../../addon/hsse/hsse.php:144 #: ../../include/conversation.php:1347 msgid "Error getting album" msgstr "Ошибка получения альбома" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:410 msgid "History" msgstr "История" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:488 msgid "Error creating wiki. Invalid name." msgstr "Ошибка создания Wiki. Неверное имя." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:495 msgid "A wiki with this name already exists." msgstr "Wiki с таким именем уже существует." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:508 msgid "Wiki created, but error creating Home page." msgstr "Wiki создана, но возникла ошибка при создании домашней страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:515 msgid "Error creating wiki" msgstr "Ошибка при создании Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:539 msgid "Error updating wiki. Invalid name." msgstr "Ошибка при обновлении Wiki. Неверное имя." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:559 msgid "Error updating wiki" msgstr "Ошибка при обновлении Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:574 msgid "Wiki delete permission denied." msgstr "Нет прав на удаление Wiki." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:584 msgid "Error deleting wiki" msgstr "Ошибка удаления Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:617 msgid "New page created" msgstr "Создана новая страница" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:739 msgid "Cannot delete Home" msgstr "Невозможно удалить домашнюю страницу" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:803 msgid "Current Revision" msgstr "Текущая ревизия" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:803 msgid "Selected Revision" msgstr "Выбранная ревизия" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:853 msgid "You must be authenticated." msgstr "Вы должны быть аутентифицированы." #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:103 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1574 #, php-format msgid "🔁 Repeated %1$s's %2$s" msgstr "🔁 Повторил %1$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:119 msgid "Post repeated" msgstr "Публикация повторяется" #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:139 msgid "toggle full screen mode" msgstr "переключение полноэкранного режима" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:26 msgid "Layout updated." msgstr "Шаблон обновлен." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:42 msgid "PDL Editor App" msgstr "Приложение \"Редактор PDL\"" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:43 msgid "Provides the ability to edit system page layouts" msgstr "Предоставляет возможность редактировать макеты системных страниц" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:56 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:99 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Редактировать описание системной страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:77 msgid "(modified)" msgstr "(изменено)" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:77 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:94 msgid "Layout not found." msgstr "Шаблон не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:100 msgid "Module Name:" msgstr "Имя модуля:" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:101 msgid "Layout Help" msgstr "Помощь к шаблону" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:102 msgid "Edit another layout" msgstr "Редактировать другой шаблон" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:103 msgid "System layout" msgstr "Системный шаблон" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:165 msgid "Poke App" msgstr "Приложение \"Ткнуть\"" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:166 msgid "Poke somebody in your addressbook" msgstr "Ткнуть кого-нибудь в вашей адресной книге" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:199 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:350 #: ../../include/conversation.php:1098 msgid "Poke" msgstr "Ткнуть" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:200 msgid "Poke somebody" msgstr "Ткнуть кого-нибудь" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:203 msgid "Poke/Prod" msgstr "Толкнуть / подтолкнуть" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:204 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Толкнуть, подтолкнуть или сделать что-то ещё с кем-то" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:211 msgid "Recipient" msgstr "Получатель" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:212 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Выбрать что вы хотите сделать с получателем" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:215 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:216 msgid "Make this post private" msgstr "Сделать эту публикацию приватной" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:83 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Изображение загружено но обрезка не удалась." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:282 #: ../../include/photo/photo_driver.php:367 msgid "Profile Photos" msgstr "Фотографии профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210 msgid "Image resize failed." msgstr "Не удалось изменить размер изображения." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:252 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:298 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Если новая фотография не отображается немедленно то нажмите Shift + \"Обновить\" для очистки кэша браузера" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:259 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:239 ../../include/photos.php:196 msgid "Unable to process image" msgstr "Не удается обработать изображение" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:263 msgid "Image upload failed." msgstr "Загрузка изображения не удалась." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:313 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:280 msgid "Unable to process image." msgstr "Невозможно обработать изображение." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:377 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:429 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:373 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:388 msgid "Photo not available." msgstr "Фотография недоступна." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:493 msgid "" "Your default profile photo is visible to anybody on the internet. Profile " "photos for alternate profiles will inherit the permissions of the profile" msgstr "Фотография вашего профиля по умолчанию видна всем в Интернете. Фотографияпрофиля для альтернативных профилей наследуют разрешения текущего профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:493 msgid "" "Your profile photo is visible to anybody on the internet and may be " "distributed to other websites." msgstr "Фотография вашего профиля видна всем в Интернете и может быть отправлена на другие сайты." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:495 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:426 msgid "Upload File:" msgstr "Загрузить файл:" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:496 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:427 msgid "Select a profile:" msgstr "Выбрать профиль:" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:497 msgid "Use Photo for Profile" msgstr "Использовать фотографию для профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:497 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Изменить фотографию профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:498 msgid "Use" msgstr "Использовать" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:503 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:504 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:432 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:433 msgid "Use a photo from your albums" msgstr "Использовать фотографию из ваших альбомов" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:514 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:444 msgid "Select existing photo" msgstr "Выбрать существующую фотографию" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:533 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:461 msgid "Crop Image" msgstr "Обрезать изображение" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:534 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:462 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Пожалуйста настройте обрезку изображения для оптимального просмотра." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:536 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:464 msgid "Done Editing" msgstr "Закончить редактирование" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131 msgid "Away" msgstr "Нет на месте" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136 msgid "Online" msgstr "В сети" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:382 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Не удалось найти оригинальную публикацию." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:668 msgid "Empty post discarded." msgstr "Пустая публикация отклонена." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1082 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Подавлена дублирующаяся публикация." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1227 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Системная ошибка. Публикация не сохранена." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1263 msgid "Your comment is awaiting approval." msgstr "Ваш комментарий ожидает одобрения." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1380 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "Невозможно получить информацию о публикации из базы данных" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1387 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Вы достигли вашего ограничения в %1$.0f публикаций высокого уровня." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1394 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Вы достигли вашего ограничения в %1$.0f страниц." #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:337 msgid "sent you a private message" msgstr "отправил вам личное сообщение" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:393 msgid "added your channel" msgstr "добавил ваш канал" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:418 msgid "requires approval" msgstr "Требуется подтверждение" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:428 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:446 msgid "[today]" msgstr "[сегодня]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:456 msgid "posted an event" msgstr "событие опубликовано" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:490 msgid "shared a file with you" msgstr "с вами поделились файлом" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:672 msgid "Private forum" msgstr "Частный форум" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:672 msgid "Public forum" msgstr "Публичный форум" #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:39 ../../Zotlabs/Module/Block.php:29 msgid "Invalid item." msgstr "Недействительный элемент." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:136 ../../Zotlabs/Module/Block.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:140 ../../Zotlabs/Module/Display.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:174 ../../Zotlabs/Module/Display.php:180 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:521 ../../Zotlabs/Web/Router.php:185 #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:447 ../../include/help.php:132 msgid "Page not found." msgstr "Страница не найдена." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:173 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, " "quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:81 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:67 msgid "Could not access contact record." msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:112 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Не удалось обнаружить выбранный профиль." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:256 msgid "Connection updated." msgstr "Контакты обновлены." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:258 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Не удалось обновить запись контакта." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:312 msgid "is now connected to" msgstr "теперь подключён к" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:437 msgid "Could not access address book record." msgstr "Не удалось получить доступ к записи адресной книги." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:485 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:489 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Обновление невозможно - в настоящее время канал недоступен." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:504 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:513 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:522 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:531 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:544 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Не удалось получить доступ к параметрам адресной книги." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568 msgid "Connection has been removed." msgstr "Контакт был удалён." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:608 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:343 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:57 #: ../../include/conversation.php:1038 ../../include/nav.php:110 msgid "View Profile" msgstr "Просмотреть профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:611 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Просмотр %s профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:615 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Обновить разрешения" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:618 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Получить обновлённые разрешения" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622 msgid "Refresh Photo" msgstr "Обновить фотографию" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:625 msgid "Fetch updated photo" msgstr "Получить обновлённую фотографию" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629 ../../include/conversation.php:1048 msgid "Recent Activity" msgstr "Последние действия" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:632 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Просмотреть последние публикации и комментарии" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:639 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Блокировать (или разблокировать) связи с этим контактом" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:640 msgid "This connection is blocked!" msgstr "Этот контакт заблокирован!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:644 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:647 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Игнорировать (или не игнорировать) все связи для этого контакта" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:648 msgid "This connection is ignored!" msgstr "Этот контакт игнорируется!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:652 msgid "Unarchive" msgstr "Разархивировать" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:652 msgid "Archive" msgstr "Заархивировать" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:655 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "Заархивировать (или разархивировать) этот контакт - пометить канал отключённым но сохранить содержимое" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:656 msgid "This connection is archived!" msgstr "Этот контакт заархивирован!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:660 msgid "Unhide" msgstr "Показать" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:660 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:663 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Скрыть или показать этот контакт от / для остальных" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:664 msgid "This connection is hidden!" msgstr "Этот контакт скрыт!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:671 msgid "Delete this connection" msgstr "Удалить этот контакт" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:679 msgid "Fetch Vcard" msgstr "Получить vCard" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:682 msgid "Fetch electronic calling card for this connection" msgstr "Получить электронную телефонную карточку для этого контакта" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:693 msgid "Open Individual Permissions section by default" msgstr "Открывать раздел \"Индивидуальные разрешения\" по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:716 msgid "Affinity" msgstr "Сходство" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719 msgid "Open Set Affinity section by default" msgstr "Открыть секцию установления сходства по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:30 msgid "Me" msgstr "Я" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:724 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:31 msgid "Family" msgstr "Семья" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:726 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:33 msgid "Acquaintances" msgstr "Знакомые" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:756 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:759 msgid "Open Custom Filter section by default" msgstr "Открывать секцию \"Настраиваемый фильтр\" по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:796 msgid "Approve this connection" msgstr "Утвердить этот контакт" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:796 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Принять контакт чтобы разрешить связь" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:801 msgid "Set Affinity" msgstr "Установить сходство" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:804 msgid "Set Profile" msgstr "Установить профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:807 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Установить сходство и профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:855 msgid "This connection is unreachable from this location." msgstr "Этот контакт недоступен для данного местоположения" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:856 msgid "This connection may be unreachable from other channel locations." msgstr "Этот контакт может быть недоступен из других мест размещения канала" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:858 msgid "Location independence is not supported by their network." msgstr "Независимое местоположение не поддерживается их сетью." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:864 msgid "" "This connection is unreachable from this location. Location independence is " "not supported by their network." msgstr "Этот контакт недоступен из данного местоположения. Независимое местоположение не поддерживается их сетью." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:867 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:254 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Разрешения по умолчанию для контакта" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:867 ../../include/items.php:4323 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Контакт: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:868 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:255 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Применить эти разрешения автоматически" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:868 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Запросы контактов будут одобрены без вашего участия" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:869 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:256 msgid "Permission role" msgstr "Роль разрешения" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:870 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:257 msgid "Add permission role" msgstr "Добавить роль разрешения" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:877 msgid "This connection's primary address is" msgstr "Главный адрес это контакта" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:878 msgid "Available locations:" msgstr "Доступные расположения:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:883 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:261 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "Разрешения, указанные на этой странице, будут применяться ко всем новым соединениям." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:884 msgid "Connection Tools" msgstr "Инструменты контактов" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:886 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Прокрутить для настройки степени дружбы" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:887 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:155 #: ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Оценка" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:888 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Прокрутить для настройки оценки" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:889 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:894 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Объясните свою оценку (не обязательно)" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:891 msgid "Custom Filter" msgstr "Настраиваемый фильтр" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:892 msgid "Only import posts with this text" msgstr "Импортировать публикации только с этим текстом" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:893 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Не импортировать публикации с этим текстом" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:895 msgid "This information is public!" msgstr "Эта информация общедоступна!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:900 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Ожидающие подтверждения контактов" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:905 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Пожалуйста, выберите профиль который вы хотит показывать в %s при безопасном просмотре." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:912 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher priority than " "individual settings. You can change those settings here but they wont have " "any impact unless the inherited setting changes." msgstr "Некоторые разрешения могут быть унаследованы из настроек приватности вашего канала, которые могут иметь более высокий приоритет чем индивидуальные. Вы можете изменить эти настройки, однако они не будут применены до изменения переданных по наследству настроек." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:913 msgid "Last update:" msgstr "Последнее обновление:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:921 msgid "Details" msgstr "Сведения" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:102 msgid "Chatrooms App" msgstr "Приложение \"Мои чаты\"" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:103 msgid "Access Controlled Chatrooms" msgstr "Получить доступ к контролируемым чатам" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196 msgid "Room not found" msgstr "Комната не найдена" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:212 msgid "Leave Room" msgstr "Покинуть комнату" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:213 msgid "Delete Room" msgstr "Удалить комнату" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:214 msgid "I am away right now" msgstr "Я сейчас отошёл" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:215 msgid "I am online" msgstr "Я на связи" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:217 msgid "Bookmark this room" msgstr "Запомнить эту комнату" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:220 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:245 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:366 ../../addon/hsse/hsse.php:134 #: ../../include/conversation.php:1337 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Пожалуйста введите URL ссылки:" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:221 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:298 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:441 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:810 #: ../../addon/hsse/hsse.php:255 ../../include/conversation.php:1461 msgid "Encrypt text" msgstr "Зашифровать текст" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:240 msgid "New Chatroom" msgstr "Новый чат" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:241 msgid "Chatroom name" msgstr "Название чата" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:242 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Завершение чатов (минут)" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:258 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Чаты пользователя %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:263 msgid "No chatrooms available" msgstr "Нет доступных чатов" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:267 msgid "Expiration" msgstr "Срок действия" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:268 msgid "min" msgstr "мин." #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:344 #: ../../include/features.php:361 ../../include/nav.php:446 msgid "Photos" msgstr "Фотографии" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:278 ../../include/nav.php:454 msgid "Files" msgstr "Файлы" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:67 msgid "Unable to update menu." msgstr "Невозможно обновить меню." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78 msgid "Unable to create menu." msgstr "Невозможно создать меню." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:160 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:173 msgid "Menu Name" msgstr "Название меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:160 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Уникальное название (не видимо на странице) - требуется" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:174 msgid "Menu Title" msgstr "Заголовок меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Видимость на странице - оставьте пустым если не хотите иметь заголовок" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Разрешить закладки" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "Меню может использоваться, чтобы сохранить закладки" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:224 msgid "Submit and proceed" msgstr "Отправить и обработать" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:170 ../../include/text.php:2561 msgid "Menus" msgstr "Меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:180 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Закладки разрешены" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:182 msgid "Delete this menu" msgstr "Удалить это меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:183 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:218 msgid "Edit menu contents" msgstr "Редактировать содержание меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:184 msgid "Edit this menu" msgstr "Редактировать это меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:200 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "Меню не может быть удалено." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:213 msgid "Edit Menu" msgstr "Редактировать меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:217 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Добавить или удалить пункты этого меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:219 msgid "Menu name" msgstr "Название меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:219 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Должно быть уникальным (видно только вам)" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220 msgid "Menu title" msgstr "Заголовок меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "Видимый другими заголовок меню" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Разрешить закладки" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184 ../../include/text.php:2562 msgid "Layouts" msgstr "Шаблоны" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:347 #: ../../include/nav.php:172 ../../include/nav.php:322 #: ../../include/help.php:117 ../../include/help.php:125 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 msgid "Comanche page description language help" msgstr "Помощь по языку описания страниц Comanche " #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 msgid "Layout Description" msgstr "Описание шаблона" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195 msgid "Download PDL file" msgstr "Загрузить PDL файл" #: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:56 msgid "Notes App" msgstr "Приложение \"Заметки\"" #: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:57 msgid "A simple notes app with a widget (note: notes are not encrypted)" msgstr "Простое приложение для заметок с виджетом (примечание: заметки не зашифрованы)" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:123 msgid "Not found" msgstr "Не найдено." #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:129 msgid "Please refresh page" msgstr "Пожалуйста обновите страницу" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:132 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:24 #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:12 msgid "Token verification failed." msgstr "Не удалось выполнить проверку токена." #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:36 msgid "Email Verification Required" msgstr "Требуется проверка адреса email" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:37 #, php-format msgid "" "A verification token was sent to your email address [%s]. Enter that token " "here to complete the account verification step. Please allow a few minutes " "for delivery, and check your spam folder if you do not see the message." msgstr "Проверочный токен был отправлен на ваш адрес электронной почты [%s]. Введите этот токен здесь для завершения этапа проверки учётной записи. Пожалуйста, подождите несколько минут для завершения доставки и проверьте вашу папку \"Спам\" если вы не видите письма." #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:38 msgid "Resend Email" msgstr "Выслать повторно" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:41 msgid "Validation token" msgstr "Проверочный токен" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:48 msgid "Post not found." msgstr "Публикация не найдена" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:77 ../../include/markdown.php:204 #: ../../include/bbcode.php:362 msgid "post" msgstr "публикация" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:79 ../../include/conversation.php:146 #: ../../include/text.php:2125 msgid "comment" msgstr "комментарий" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:119 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s отметил тегом %4$s %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:32 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:68 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "Этот параметр требует специальной обработки и редактирования и был заблокирован." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:57 msgid "Configuration Editor" msgstr "Редактор конфигурации" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:58 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please " "leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how " "to correctly use this feature." msgstr "Предупреждение. Изменение некоторых настроек может привести к неработоспособности вашего канала. Пожалуйста, покиньте эту страницу, если вы точно не значете, как правильно использовать эту функцию." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:35 msgid "Affinity Tool settings updated." msgstr "Настройки степени сходства обновлены." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:47 msgid "" "This app presents a slider control in your connection editor and also on " "your network page. The slider represents your degree of friendship " "(affinity) with each connection. It allows you to zoom in or out and display " "conversations from only your closest friends or everybody in your stream." msgstr "Это приложение представляет управление ползунком на странице контактов и сетевом потоке, который позволяет выбирать вашу степень дружбы (сходства). Это позволяет вам увеличивать или уменьшать масштаб и отображать разговоры только от ваших самых близких друзей или всех в вашем потоке." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:52 msgid "Affinity Tool App" msgstr "Приложение \"Степень сходства\"" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:57 msgid "" "The numbers below represent the minimum and maximum slider default positions " "for your network/stream page as a percentage." msgstr "Числа ниже представляют минимальное и максимальное значение по умолчанию для вашей сети / потока в процентах." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:64 msgid "Default maximum affinity level" msgstr "Максимальная степень сходства по умолчанию." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:64 msgid "0-99 default 99" msgstr "0-99 (по умолчанию 99)" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:70 msgid "Default minimum affinity level" msgstr "Максимальная степень сходства по умолчанию." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:70 msgid "0-99 - default 0" msgstr "0-99 (по умолчанию 0)" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:76 msgid "Persistent affinity levels" msgstr "Устоявшиеся степени сходства" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:76 msgid "" "If disabled the max and min levels will be reset to default after page reload" msgstr "Если этот параметр отключен, максимальный и минимальный уровни будут сброшены к значениям по умолчанию после перезагрузки страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:84 msgid "Affinity Tool Settings" msgstr "Настройки степени сходства" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:189 msgid "Default Permissions App" msgstr "Приложение \"Разрешения по умолчанию\"" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:190 msgid "Set custom default permissions for new connections" msgstr "Настройка пользовательских разрешений по умолчанию для новых подключений " #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:262 msgid "Automatic approval settings" msgstr "Настройки автоматического одобрения" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:270 msgid "" "Some individual permissions may have been preset or locked based on your " "channel type and privacy settings." msgstr "Некоторые индивидуальные разрешения могут быть предустановлены или заблокированы на основании типа вашего канала и настроек приватности." #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:17 msgid "Unknown App" msgstr "Неизвестное приложение" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:29 msgid "Authorize" msgstr "Авторизовать" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:30 #, php-format msgid "Do you authorize the app %s to access your channel data?" msgstr "Авторизуете ли вы приложение %s для доступа к данным вашего канала?" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:32 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:45 msgid "Privacy group created." msgstr "Группа конфиденциальности создана." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:48 msgid "Could not create privacy group." msgstr "Не удалось создать группу конфиденциальности." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:61 ../../Zotlabs/Module/Group.php:213 #: ../../include/items.php:4290 msgid "Privacy group not found." msgstr "Группа конфиденциальности не найдена." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:80 msgid "Privacy group updated." msgstr "Группа конфиденциальности обновлена." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:106 msgid "Privacy Groups App" msgstr "Приложение \"Группы конфиденциальности\"" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:107 msgid "Management of privacy groups" msgstr "Управление группами конфиденциальности." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:141 ../../Zotlabs/Module/Group.php:153 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:363 ../../Zotlabs/Lib/Group.php:324 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:41 ../../include/nav.php:99 #: ../../include/group.php:320 msgid "Privacy Groups" msgstr "Группы конфиденциальности" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:142 msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:146 msgid "Privacy group name" msgstr "Имя группы конфиденциальности" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:147 ../../Zotlabs/Module/Group.php:256 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Участники канала видимые для остальных" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:155 ../../Zotlabs/Module/Help.php:81 msgid "Members" msgstr "Участники" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:182 msgid "Privacy group removed." msgstr "Группа конфиденциальности удалена." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:185 msgid "Unable to remove privacy group." msgstr "Ну удалось удалить группу конфиденциальности." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:251 #, php-format msgid "Privacy Group: %s" msgstr "Группа конфиденциальности: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:253 msgid "Privacy group name: " msgstr "Название группы конфиденциальности: " #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:258 msgid "Delete Group" msgstr "Удалить группу" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:269 msgid "Group members" msgstr "Члены группы" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:271 msgid "Not in this group" msgstr "Не в этой группе" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:303 msgid "Click a channel to toggle membership" msgstr "Нажмите на канал для просмотра членства" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:24 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:184 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:241 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:659 msgid "Profile not found." msgstr "Профиль не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:44 msgid "Profile deleted." msgstr "Профиль удален." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:105 msgid "Profile-" msgstr "Профиль -" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:90 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:127 msgid "New profile created." msgstr "Новый профиль создан." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:111 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Профиль недоступен для клонирования." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:146 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Профиль недоступен для экспорта." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:252 msgid "Profile Name is required." msgstr "Требуется имя профиля." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:459 msgid "Marital Status" msgstr "Семейное положение" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:463 msgid "Romantic Partner" msgstr "Романтический партнер" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:467 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772 msgid "Likes" msgstr "Нравится" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:471 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773 msgid "Dislikes" msgstr "Не нравится" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:475 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780 msgid "Work/Employment" msgstr "Работа / Занятость" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:478 msgid "Religion" msgstr "Религия" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:482 msgid "Political Views" msgstr "Политические взгляды" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:486 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:74 msgid "Gender" msgstr "Гендер" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:490 msgid "Sexual Preference" msgstr "Сексуальная ориентация" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:494 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:498 msgid "Interests" msgstr "Интересы" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:594 msgid "Profile updated." msgstr "Профиль обновлен." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:678 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "Скрывать от просмотра ваш список контактов в этом профиле" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:722 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Редактирование профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:724 msgid "View this profile" msgstr "Посмотреть этот профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:824 #: ../../include/channel.php:1441 msgid "Edit visibility" msgstr "Редактировать видимость" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Profile Tools" msgstr "Инструменты профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727 msgid "Change cover photo" msgstr "Изменить фотографию обложки" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:728 ../../include/channel.php:1411 msgid "Change profile photo" msgstr "Изменить фотографию профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:729 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Создать новый профиль с теми же настройками" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Clone this profile" msgstr "Клонировать этот профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 msgid "Delete this profile" msgstr "Удалить этот профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732 msgid "Add profile things" msgstr "Добавить в профиль" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733 msgid "Personal" msgstr "Личное" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Relationship" msgstr "Отношения" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:51 #: ../../include/datetime.php:58 msgid "Miscellaneous" msgstr "Прочее" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738 msgid "Import profile from file" msgstr "Импортировать профиль из файла" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 msgid "Export profile to file" msgstr "Экспортировать профиль в файл" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 msgid "Your gender" msgstr "Ваш пол" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741 msgid "Marital status" msgstr "Семейное положение" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742 msgid "Sexual preference" msgstr "Сексуальная ориентация" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745 msgid "Profile name" msgstr "Имя профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 msgid "This is your default profile." msgstr "Это ваш профиль по умолчанию." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749 msgid "Your full name" msgstr "Ваше полное имя" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750 msgid "Title/Description" msgstr "Заголовок / описание" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:753 msgid "Street address" msgstr "Улица, дом, квартира" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:754 msgid "Locality/City" msgstr "Населенный пункт / город" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:755 msgid "Region/State" msgstr "Регион / Область" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:756 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Почтовый индекс" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Кто (если применимо)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Примеры: ivan1990, Ivan Petrov, ivan@example.com" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:763 msgid "Since (date)" msgstr "С (дата)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Расскажите нам о себе" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:68 msgid "Homepage URL" msgstr "URL домашней страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:768 msgid "Hometown" msgstr "Родной город" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:769 msgid "Political views" msgstr "Политические взгляды" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770 msgid "Religious views" msgstr "Религиозные взгляды" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Ключевые слова для участия в каталоге" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Например: fishing photography software" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774 msgid "Musical interests" msgstr "Музыкальные интересы" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:775 msgid "Books, literature" msgstr "Книги, литература" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:776 msgid "Television" msgstr "Телевидение" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Хобби / интересы" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779 msgid "Love/Romance" msgstr "Любовь / романтические отношения" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781 msgid "School/Education" msgstr "Школа / образование" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:782 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Информация и социальные сети для связи" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783 msgid "My other channels" msgstr "Мои другие контакты" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:785 msgid "Communications" msgstr "Связи" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:820 ../../include/channel.php:1437 msgid "Profile Image" msgstr "Изображение профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:830 ../../include/channel.php:1418 #: ../../include/nav.php:113 msgid "Edit Profiles" msgstr "Редактирование профилей" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:21 msgid "This page is available only to site members" msgstr "Эта страница доступна только для подписчиков сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:27 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:29 msgid "What would you like to do?" msgstr "Что бы вы хотели сделать?" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:31 msgid "" "Please bookmark this page if you would like to return to it in the future" msgstr "Пожалуйста, запомните эту страницу если вы хотите вернуться на неё в будущем" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:35 msgid "Upload a profile photo" msgstr "Загрузить фотографию профиля" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:36 msgid "Upload a cover photo" msgstr "Загрузить фотографию обложки" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:37 msgid "Edit your default profile" msgstr "Редактировать ваш профиль по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:38 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:41 msgid "View friend suggestions" msgstr "Просмотр рекомендуемых друзей" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:39 msgid "View the channel directory" msgstr "Просмотр каталога каналов" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:40 msgid "View/edit your channel settings" msgstr "Просмотреть / редактировать настройки вашего канала" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:41 msgid "View the site or project documentation" msgstr "Просмотр документации сайта / проекта" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:42 msgid "Visit your channel homepage" msgstr "Посетить страницу вашего канала" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:43 msgid "" "View your connections and/or add somebody whose address you already know" msgstr "Просмотреть ваши контакты и / или добавить кого-то чей адрес в уже знаете" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:44 msgid "" "View your personal stream (this may be empty until you add some connections)" msgstr "Ваш персональный поток (может быть пуст пока вы не добавите контакты)" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:52 msgid "View the public stream. Warning: this content is not moderated" msgstr "Просмотр публичного потока. Предупреждение: этот контент не модерируется" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:139 msgid "Page link" msgstr "Ссылка страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:166 msgid "Edit Webpage" msgstr "Редактировать веб-страницу" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:145 msgid "Create a new channel" msgstr "Создать новый канал" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:336 #: ../../include/nav.php:96 msgid "Channel Manager" msgstr "Менеджер каналов" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:171 msgid "Current Channel" msgstr "Текущий канал" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Выбрать и переключиться на один из ваших каналов" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:174 msgid "Default Channel" msgstr "Основной канал" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175 msgid "Make Default" msgstr "Сделать основным" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:178 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d новых сообщений" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:179 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d новых представлений" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:181 msgid "Delegated Channel" msgstr "Делегированный канал" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:51 msgid "Cards App" msgstr "Приложение \"Карточки\"" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:52 msgid "Create personal planning cards" msgstr "Создать личные карточки планирования" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:112 msgid "Add Card" msgstr "Добавить карточку" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:207 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:325 #: ../../include/nav.php:503 msgid "Cards" msgstr "Карточки" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "Для доступа к этому серверу каталогов требуется токен" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:21 msgid "About this site" msgstr "Об этом сайте" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:22 msgid "Site Name" msgstr "Название сайта" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:26 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:28 ../../Zotlabs/Module/Register.php:239 msgid "Terms of Service" msgstr "Условия предоставления услуг" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29 msgid "Software and Project information" msgstr "Информация о программном обеспечении и проекте" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:30 msgid "This site is powered by $Projectname" msgstr "Этот сайт работает на $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:31 msgid "" "Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot" msgstr "Объединенные и децентрализованные сети и службы идентификациии обеспечиваются Zot" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34 msgid "Additional federated transport protocols:" msgstr "Дополнительные федеративные транспортные протоколы:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:36 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Версия %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:37 msgid "Project homepage" msgstr "Домашняя страница проекта" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:38 msgid "Developer homepage" msgstr "Домашняя страница разработчика" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:70 msgid "No ratings" msgstr "Оценок нет" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:97 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35 #: ../../include/conversation.php:1088 msgid "Ratings" msgstr "Оценки" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:98 msgid "Rating: " msgstr "Оценкa:" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:99 msgid "Website: " msgstr "Веб-сайт:" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:101 msgid "Description: " msgstr "Описание:" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:48 msgid "Webpages App" msgstr "Приложение \"Веб-страницы\"" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:49 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Предоставлять управляемые веб-страницы на Вашем канале" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:69 msgid "Import Webpage Elements" msgstr "Импортировать части веб-страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:70 msgid "Import selected" msgstr "Импортировать выбранное" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:93 msgid "Export Webpage Elements" msgstr "Экспортировать часть веб-страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:94 msgid "Export selected" msgstr "Экспортировать выбранное" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:252 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:340 #: ../../include/nav.php:526 msgid "Webpages" msgstr "Веб-страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:263 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:264 msgid "Page Link" msgstr "Ссылка страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:265 msgid "Page Title" msgstr "Заголовок страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:295 msgid "Invalid file type." msgstr "Неверный тип файла." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:307 msgid "Error opening zip file" msgstr "Ошибка открытия ZIP файла" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:318 msgid "Invalid folder path." msgstr "Неверный путь к каталогу." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:345 msgid "No webpage elements detected." msgstr "Не обнаружено частей веб-страницы." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:420 msgid "Import complete." msgstr "Импорт завершен." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:35 msgid "" "Channel name changes are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Изменение названия канала не разрешается в течении 48 часов после смены пароля у аккаунта." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:46 ../../include/channel.php:222 #: ../../include/channel.php:655 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Зарезервированый псевдоним. Пожалуйста, выберите другой." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:51 ../../include/channel.php:227 #: ../../include/channel.php:660 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "Псевдоним имеет недопустимые символы или уже используется на этом сайте." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:77 msgid "Change channel nickname/address" msgstr "Изменить псевдоним / адрес канала" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78 msgid "Any/all connections on other networks will be lost!" msgstr "Любые / все контакты в других сетях будут утеряны!" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:80 msgid "New channel address" msgstr "Новый адрес канала" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:81 msgid "Rename Channel" msgstr "Переименовать канал" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:43 msgid "Item is not editable" msgstr "Элемент нельзя редактировать" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:109 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:144 msgid "Edit post" msgstr "Редактировать сообщение" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:59 msgid "Invalid message" msgstr "Неверное сообщение" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:93 msgid "no results" msgstr "Ничего не найдено." #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107 msgid "channel sync processed" msgstr "синхронизация канала завершена" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:111 msgid "queued" msgstr "в очереди" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:115 msgid "posted" msgstr "опубликовано" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:119 msgid "accepted for delivery" msgstr "принято к доставке" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:123 msgid "updated" msgstr "обновлено" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:126 msgid "update ignored" msgstr "обновление игнорируется" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:129 msgid "permission denied" msgstr "доступ запрещен" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:133 msgid "recipient not found" msgstr "получатель не найден" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:136 msgid "mail recalled" msgstr "почта отозвана" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:139 msgid "duplicate mail received" msgstr "получено дублирующее сообщение" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:142 msgid "mail delivered" msgstr "почта доставлен" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:162 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Отчёт о доставке для %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:166 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:41 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:98 msgid "Options" msgstr "Параметры" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:167 msgid "Redeliver" msgstr "Доставить повторно" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:41 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "Не удалось создать источник. Канал не выбран." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:57 msgid "Source created." msgstr "Источник создан." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:70 msgid "Source updated." msgstr "Источник обновлен." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:88 msgid "Sources App" msgstr "Приложение \"Источники канала\"" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:89 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" msgstr "Автоматический импорт контента из других каналов или лент" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:101 msgid "*" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:107 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:367 msgid "Channel Sources" msgstr "Источники канала" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Управление удалённым источниками содержимого для вашего канала" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 msgid "New Source" msgstr "Новый источник" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:120 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:154 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "Импортировать всё или выбранное содержимое из следующего канала в этот канал и распределить его в соответствии с вашими настройками." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:155 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "Импортировать содержимое только с этим текстом (построчно)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:155 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Оставьте пустым для импорта всего общедоступного содержимого" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161 msgid "Channel Name" msgstr "Название канала" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:123 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:158 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "Добавить следующие категории к импортированным публикациям из этого источника (через запятые)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:123 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:117 msgid "Optional" msgstr "Необязательно" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:124 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 msgid "Resend posts with this channel as author" msgstr "Отправить публикации в этот канал повторно как автор" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:124 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 msgid "Copyrights may apply" msgstr "Могут применяться авторские права" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:174 msgid "Source not found." msgstr "Источник не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:151 msgid "Edit Source" msgstr "Редактировать источник" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:152 msgid "Delete Source" msgstr "Удалить источник" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:182 msgid "Source removed" msgstr "Источник удален" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:184 msgid "Unable to remove source." msgstr "Невозможно удалить источник." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:56 msgid "Like/Dislike" msgstr "Нравится / не нравится" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:61 msgid "This action is restricted to members." msgstr "Это действие доступно только участникам." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:62 msgid "" "Please login with your $Projectname ID or register as a new $Projectname member to continue." msgstr "Пожалуйста, для продолжения войдите с вашим $Projectname ID или зарегистрируйтесь как новый участник $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:111 ../../Zotlabs/Module/Like.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:175 msgid "Invalid request." msgstr "Неверный запрос." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:123 ../../include/conversation.php:122 msgid "channel" msgstr "канал" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:152 msgid "thing" msgstr "предмет" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:198 msgid "Channel unavailable." msgstr "Канал недоступен." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:246 msgid "Previous action reversed." msgstr "Предыдущее действие отменено." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:447 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2355 #: ../../addon/diaspora/Receiver.php:1532 ../../addon/pubcrawl/as.php:1727 #: ../../include/conversation.php:160 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s нравится %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:449 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2357 #: ../../addon/pubcrawl/as.php:1729 ../../include/conversation.php:163 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s не нравится %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:451 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s согласен с %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:453 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s не согласен с %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:455 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" msgstr "%1$s воздерживается от решения по %2$s%3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:457 ../../addon/diaspora/Receiver.php:2178 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s посещает %2$s%3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:459 ../../addon/diaspora/Receiver.php:2180 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s не посещает %2$s%3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:461 ../../addon/diaspora/Receiver.php:2182 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s может посетить %2$s%3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:572 msgid "Action completed." msgstr "Действие завершено." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:573 msgid "Thank you." msgstr "Спасибо." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:116 msgid "No default suggestions were found." msgstr "Предложений по умолчанию не найдено." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:270 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d оценка" msgstr[1] "%d оценки" msgstr[2] "%d оценок" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:281 msgid "Gender: " msgstr "Пол:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:283 msgid "Status: " msgstr "Статус:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:285 msgid "Homepage: " msgstr "Домашняя страница:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:334 ../../include/channel.php:1686 msgid "Age:" msgstr "Возраст:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:339 ../../include/channel.php:1513 #: ../../include/event.php:62 ../../include/event.php:112 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:345 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:350 ../../include/channel.php:1715 msgid "Hometown:" msgstr "Родной город:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:352 ../../include/channel.php:1721 msgid "About:" msgstr "О себе:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:353 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:71 #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:32 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:46 #: ../../include/conversation.php:1058 ../../include/channel.php:1498 #: ../../include/connections.php:110 msgid "Connect" msgstr "Подключить" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:354 msgid "Public Forum:" msgstr "Публичный форум:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:357 msgid "Keywords: " msgstr "Ключевые слова:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:360 msgid "Don't suggest" msgstr "Не предлагать" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:362 msgid "Common connections (estimated):" msgstr "Общие контакты (оценочно):" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:411 msgid "Global Directory" msgstr "Глобальный каталог" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:411 msgid "Local Directory" msgstr "Локальный каталог" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:417 msgid "Finding:" msgstr "Поиск:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:420 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:79 #: ../../include/contact_widgets.php:24 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Рекомендации каналов" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:422 msgid "next page" msgstr "следующая страница" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:422 msgid "previous page" msgstr "предыдущая страница" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:423 msgid "Sort options" msgstr "Параметры сортировки" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:424 msgid "Alphabetic" msgstr "По алфавиту" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:425 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Против алфавита" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:426 msgid "Newest to Oldest" msgstr "От новых к старым" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:427 msgid "Oldest to Newest" msgstr "От старых к новым" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:444 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Нет записей (некоторые записи могут быть скрыты)." #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Поиск Xchan" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Запрос Xchan начинается с (или webbie):" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:40 msgid "Suggest Channels App" msgstr "Приложение \"Рекомендуемые каналы\"" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:41 msgid "" "Suggestions for channels in the $Projectname network you might be interested " "in" msgstr "Предложения по рекомендуемым каналам в сети $Projectname которые могут вас заинтересовать" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:54 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "Нет предложений. Если это новый сайт, повторите попытку через 24 часа." #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:73 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:48 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Игнорировать / cкрыть" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "Невозможно найти ваш сервер" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Успешно опубликовано." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:77 msgid "Unable to lookup recipient." msgstr "Не удалось найти получателя." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:84 msgid "Unable to communicate with requested channel." msgstr "Не удалось установить связь с запрашиваемым каналом." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:91 msgid "Cannot verify requested channel." msgstr "Не удалось установить подлинность требуемого канала." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:109 msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." msgstr "Выбранный канал ограничивает частные сообщения. Отправка не удалась." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:164 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:177 msgid "message" msgstr "сообщение" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:218 msgid "Message recalled." msgstr "Сообщение отозванно." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:231 msgid "Conversation removed." msgstr "Беседа удалена." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:246 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:367 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Истекает YYYY-MM-DD HH:MM" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:274 msgid "Requested channel is not in this network" msgstr "Запрашиваемый канал не доступен." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:282 msgid "Send Private Message" msgstr "Отправить личное сообщение" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:283 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:426 msgid "To:" msgstr "Кому:" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:286 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:428 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:291 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:434 msgid "Attach file" msgstr "Прикрепить файл" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:293 msgid "Send" msgstr "Отправить" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:296 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:439 #: ../../addon/hsse/hsse.php:250 ../../include/conversation.php:1456 msgid "Set expiration date" msgstr "Установить срок действия" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:397 msgid "Delete message" msgstr "Удалить сообщение" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:398 msgid "Delivery report" msgstr "Отчёт о доставке" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:399 msgid "Recall message" msgstr "Отозвать сообщение" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:401 msgid "Message has been recalled." msgstr "Сообщение отозванно" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:419 msgid "Delete Conversation" msgstr "Удалить беседу" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:421 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Безопасная связь недоступна. Вы можете попытаться ответить со страницы профиля отправителя." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:425 msgid "Send Reply" msgstr "Отправить ответ" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:430 #, php-format msgid "Your message for %s (%s):" msgstr "Ваше сообщение для %s (%s):" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:24 ../../Zotlabs/Widget/Pubsites.php:12 msgid "Public Hubs" msgstr "Публичные хабы" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:27 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All " "hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys " "membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or " "provide tiered service plans. The hub itself may provide " "additional details." msgstr "Указанные хабы разрешают публичную регистрацию для сети $Projectname. Все хабы в сети взаимосвязаны, поэтому членство в любом из них передает членство во всю сеть. Некоторым хабам может потребоваться подписка или предоставление многоуровневых планов обслуживания. Сам хаб может предоставить дополнительные сведения." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Hub URL" msgstr "URL сервера" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Access Type" msgstr "Тип доступа" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Registration Policy" msgstr "Политика регистрации" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Stats" msgstr "Статистика" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:49 msgid "Rate" msgstr "Оценка" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:43 ../../include/bbcode.php:288 msgid "webpage" msgstr "веб-страница" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:48 ../../include/bbcode.php:294 msgid "block" msgstr "заблокировать" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:53 ../../include/bbcode.php:291 msgid "layout" msgstr "шаблон" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:60 ../../include/bbcode.php:297 msgid "menu" msgstr "меню" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:185 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "%s элемент установлен" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:188 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "%sустановка элемента неудачна." #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94 msgid "Select a bookmark folder" msgstr "Выбрать каталог для закладок" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99 msgid "Save Bookmark" msgstr "Сохранить закладку" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100 msgid "URL of bookmark" msgstr "URL закладки" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105 msgid "Or enter new bookmark folder name" msgstr "или введите новое имя каталога закладок" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "Enter a folder name" msgstr "Введите название каталога" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "or select an existing folder (doubleclick)" msgstr "или выберите существующий каталог (двойной щелчок)" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:54 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:182 msgid "Save to Folder" msgstr "Сохранить в каталог" #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:18 msgid "Remote Diagnostics App" msgstr "Приложение \"Удалённая диагностика\"" #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:19 msgid "Perform diagnostics on remote channels" msgstr "Производит диагностику удалённых каналов" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:52 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "Превышено максимальное количество регистраций на сегодня. Пожалуйста, попробуйте снова завтра." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:58 msgid "" "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "Пожалуйста, подтвердите согласие с \"Условиями обслуживания\". Регистрация не удалась." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:92 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:135 msgid "Registration successful. Continue to create your first channel..." msgstr "Регистрация завершена успешно. Для продолжения создайте свой первый канал..." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:138 msgid "" "Registration successful. Please check your email for validation instructions." msgstr "Регистрация завершена успешно. Пожалуйста проверьте вашу электронную почту для подтверждения." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:145 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Ваша регистрация ожидает одобрения администрации сайта." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:148 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Ваша регистрация не может быть обработана." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:195 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "Регистрация на этом хабе отключена." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "Регистрация на этом хабе только по утверждению." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:205 ../../Zotlabs/Module/Register.php:214 msgid "Register at another affiliated hub." msgstr "Зарегистрироваться на другом хабе." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:213 msgid "Registration on this hub is by invitation only." msgstr "Регистрация на этом хабе доступна только по приглашениям." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:224 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "Этот сайт превысил максимальное количество регистраций на сегодня. Пожалуйста, попробуйте снова завтра. " #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:245 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "Я принимаю %s для этого веб-сайта." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:252 #, php-format msgid "I am over %s years of age and accept the %s for this website" msgstr "Мой возраст превышает %s лет и я принимаю %s для этого веб-сайта." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:257 msgid "Your email address" msgstr "Ваш адрес электронной почты" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:258 msgid "Choose a password" msgstr "Выберите пароль" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:259 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Пожалуйста, введите пароль еще раз" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:260 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Пожалуйста, введите Ваш код приглашения" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261 msgid "Your Name" msgstr "Ваше имя" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261 msgid "Real names are preferred." msgstr "Предпочтительны реальные имена." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:263 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address e." "g. nickname%s" msgstr "Ваш псевдоним будет использован для создания легко запоминаемого адреса канала, напр. nickname %s" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:264 msgid "" "Select a channel permission role for your usage needs and privacy " "requirements." msgstr "Выберите разрешения для канала в зависимости от ваших потребностей и требований приватности." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:265 msgid "no" msgstr "нет" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:265 msgid "yes" msgstr "да" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:293 ../../boot.php:1656 #: ../../include/nav.php:160 msgid "Register" msgstr "Регистрация" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:294 msgid "" "This site requires email verification. After completing this form, please " "check your email for further instructions." msgstr "Этот сайт требует проверку адреса электронной почты. После заполнения этой формы, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик для дальнейших инструкций." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:194 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:252 msgid "Cover Photos" msgstr "Фотографии обложки" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303 ../../include/items.php:4667 msgid "female" msgstr "женщина" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:304 ../../include/items.php:4668 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s обновила её %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:305 ../../include/items.php:4669 msgid "male" msgstr "мужчина" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:306 ../../include/items.php:4670 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s обновил его %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:308 ../../include/items.php:4672 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "%2$s %1$s обновлена" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:310 ../../include/channel.php:2207 msgid "cover photo" msgstr "фотография обложки" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:424 msgid "Your cover photo may be visible to anybody on the internet" msgstr "Фотография вашей обложки может быть видна всем в Интернете" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:428 msgid "Change Cover Photo" msgstr "Изменить фотографию обложки" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:23 msgid "Documentation Search" msgstr "Поиск документации" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:80 ../../include/nav.php:436 msgid "About" msgstr "О себе" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:82 msgid "Administrators" msgstr "Администраторы" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:83 msgid "Developers" msgstr "Разработчики" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:84 msgid "Tutorials" msgstr "Руководства" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:95 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "$Projectname Документация" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:96 msgid "Contents" msgstr "Содержимое" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:396 msgid "Article" msgstr "Статья" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:448 msgid "Item has been removed." msgstr "Элемент был удалён." #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Тег удалён" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Удалить тег элемента" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Выбрать тег для удаления:" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:109 msgid "No such group" msgstr "Нет такой группы" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:158 msgid "No such channel" msgstr "Нет такого канала" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:242 msgid "Privacy group is empty" msgstr "Группа конфиденциальности пуста" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:252 msgid "Privacy group: " msgstr "Группа конфиденциальности: " #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:325 ../../addon/redred/Mod_Redred.php:29 msgid "Invalid channel." msgstr "Недействительный канал." #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:360 msgid "network" msgstr "сеть" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:72 ../../Zotlabs/Module/Home.php:80 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66 ../../addon/opensearch/opensearch.php:42 msgid "$Projectname" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:90 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Добро пожаловать в %s" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:103 msgid "File not found." msgstr "Файл не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:152 msgid "Permission Denied." msgstr "Доступ запрещен." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:185 msgid "Edit file permissions" msgstr "Редактировать разрешения файла" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:197 #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:217 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Редактировать разрешения" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:198 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Включить все файлы и подкаталоги" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:199 msgid "Return to file list" msgstr "Вернутся к списку файлов" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:201 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Копировать / вставить этот код для прикрепления файла к публикации" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:202 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Копировать / вставить эту URL для ссылки на файл со страницы" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:204 msgid "Share this file" msgstr "Поделиться этим файлом" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:205 msgid "Show URL to this file" msgstr "Показать URL этого файла" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:206 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411 msgid "Show in your contacts shared folder" msgstr "Показать общий каталог в ваших контактах" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14 msgid "No channel." msgstr "Канала нет." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:45 msgid "No connections in common." msgstr "Общих контактов нет." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:65 msgid "View Common Connections" msgstr "Просмотр общий контактов" #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:30 msgid "Email verification resent" msgstr "Сообщение для проверки email отправлено повторно" #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:33 msgid "Unable to resend email verification message." msgstr "Невозможно повторно отправить сообщение для проверки email" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:65 msgid "No connections." msgstr "Контактов нет." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:83 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Посетить %s ​​профиль [%s]" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:113 msgid "View Connections" msgstr "Просмотр контактов" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97 msgid "Blocked accounts" msgstr "Заблокированные аккаунты" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:98 msgid "Expired accounts" msgstr "Просроченные аккаунты" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:99 msgid "Expiring accounts" msgstr "Близкие к просрочке аккаунты" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:120 msgid "Message queues" msgstr "Очередь сообщений" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:134 msgid "Your software should be updated" msgstr "Ваше программное обеспечение должно быть обновлено" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:139 msgid "Summary" msgstr "Резюме" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:142 msgid "Registered accounts" msgstr "Зарегистрированные аккаунты" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:143 msgid "Pending registrations" msgstr "Ждут утверждения" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:144 msgid "Registered channels" msgstr "Зарегистрированные каналы" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145 msgid "Active addons" msgstr "Активные расширения" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146 msgid "Version" msgstr "Версия системы" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147 msgid "Repository version (master)" msgstr "Версия репозитория (master)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:148 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Версия репозитория (dev)" #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Ограничений класса обслуживание не найдено." #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:156 msgid "Website:" msgstr "Веб-сайт:" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159 #, php-format msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" msgstr "Удалённый канал [%s] (пока неизвестен на этом сайте)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160 msgid "Rating (this information is public)" msgstr "Оценка (эта информация общедоступна)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:161 msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" msgstr "Объясните свою оценку (необязательно; эта информация общедоступна)" #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:128 msgid "Edit Card" msgstr "Редактировать карточку" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "Действительный аккаунт не найден." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Запрос на сброс пароля отправлен. Проверьте вашу электронную почту." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Участник сайта (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Запрошен сброс пароля на %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "Запрос не может быть проверен. (Вы могли отправить его раньше). Сброс пароля не возможен." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1685 msgid "Password Reset" msgstr "Сбросить пароль" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Ваш пароль в соответствии с просьбой сброшен." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Your new password is" msgstr "Ваш новый пароль" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Сохраните ваш новый пароль и затем" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "click here to login" msgstr "нажмите здесь чтобы войти" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Ваш пароль может быть изменён на странице Настройки после успешного входа." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Пароль был изменен на %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Забыли ваш пароль?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Введите ваш адрес электронной почты и нажмите отправить чтобы сбросить пароль. Затем проверьте ваш почтовый ящик для дальнейших инструкций. " #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132 msgid "Email Address" msgstr "Адрес электронной почты" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:45 msgid "Name is required" msgstr "Необходимо имя" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:49 msgid "Key and Secret are required" msgstr "Требуются ключ и код" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:100 msgid "OAuth Apps Manager App" msgstr "Приложение \"Менеджер Oauth\"" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:101 msgid "OAuth authentication tokens for mobile and remote apps" msgstr "Токены аутентификации OAuth для мобильный и удалённых приложений" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:140 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:596 ../../addon/twitter/twitter.php:614 msgid "Consumer Key" msgstr "Ключ клиента" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:117 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:143 msgid "Icon url" msgstr "URL значка" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:128 msgid "Application not found." msgstr "Приложение не найдено." #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:171 msgid "Connected OAuth Apps" msgstr "Подключенные приложения OAuth" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:60 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:450 msgid "Mark all seen" msgstr "Отметить как просмотренное" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1559 #, php-format msgid "Likes %1$s's %2$s" msgstr "Нравится %1$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1562 #, php-format msgid "Doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "Не нравится %1$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1565 #, php-format msgid "Will attend %1$s's %2$s" msgstr "Примет участие %1$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1568 #, php-format msgid "Will not attend %1$s's %2$s" msgstr "Не примет участие %1$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1571 #, php-format msgid "May attend %1$s's %2$s" msgstr "Возможно примет участие %1$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2170 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2364 #: ../../widget/Netselect/Netselect.php:42 ../../addon/pubcrawl/as.php:1341 #: ../../addon/pubcrawl/as.php:1542 ../../addon/pubcrawl/as.php:1736 #: ../../include/network.php:1731 msgid "ActivityPub" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:10 msgid "0. Beginner/Basic" msgstr "Начинающий / Базовый" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:11 msgid "1. Novice - not skilled but willing to learn" msgstr "1. Новичок - не опытный, но желающий учиться" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:12 msgid "2. Intermediate - somewhat comfortable" msgstr "2. Промежуточный - более удобный" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:13 msgid "3. Advanced - very comfortable" msgstr "3. Продвинутый - очень удобный" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:14 msgid "4. Expert - I can write computer code" msgstr "4. Эксперт - я умею программировать" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:15 msgid "5. Wizard - I probably know more than you do" msgstr "5. Волшебник - возможно я знаю больше чем ты" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzot.php:652 ../../include/zot.php:801 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "Невозможно проверить подпись канала" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:322 msgid "Apps" msgstr "Приложения" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:323 msgid "Affinity Tool" msgstr "Степень сходства" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:326 msgid "Site Admin" msgstr "Администратор сайта" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:327 ../../addon/buglink/buglink.php:16 msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:328 ../../include/nav.php:492 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:329 ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:16 #: ../../include/nav.php:479 ../../include/nav.php:482 msgid "Chatrooms" msgstr "Чаты" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330 msgid "Content Filter" msgstr "Фильтр содержимого" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:331 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:135 msgid "Content Import" msgstr "Импорт содержимого" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:333 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Удалённая диагностика" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334 msgid "Suggest Channels" msgstr "Предлагаемые каналы" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335 ../../boot.php:1676 ../../include/nav.php:122 #: ../../include/nav.php:126 msgid "Login" msgstr "Войти" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337 msgid "Stream" msgstr "Поток" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341 ../../include/nav.php:541 msgid "Wiki" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342 ../../include/features.php:104 msgid "Channel Home" msgstr "Главная канала" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:345 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140 #: ../../include/features.php:82 ../../include/nav.php:465 #: ../../include/nav.php:468 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:346 ../../include/features.php:192 msgid "Directory" msgstr "Каталог" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 msgid "Mail" msgstr "Переписка" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:351 msgid "Chat" msgstr "Чат" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:353 msgid "Probe" msgstr "Проба" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:354 msgid "Suggest" msgstr "Предложить" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355 msgid "Random Channel" msgstr "Случайный канал" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:356 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:26 msgid "Features" msgstr "Функции" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358 ../../addon/openid/MysqlProvider.php:69 msgid "Language" msgstr "Язык" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359 msgid "Post" msgstr "Публикация" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:360 ../../addon/openid/MysqlProvider.php:58 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:59 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:60 msgid "Profile Photo" msgstr "Фотография профиля" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:362 ../../include/features.php:375 msgid "Profiles" msgstr "Редактировать профиль" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364 msgid "Notifications" msgstr "Оповещения" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:365 msgid "Order Apps" msgstr "Порядок приложений" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:366 msgid "CardDAV" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:368 msgid "Guest Access" msgstr "Гостевой доступ" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:369 ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:21 msgid "Notes" msgstr "Заметки" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:370 msgid "OAuth Apps Manager" msgstr "Менеджер OAuth" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:371 msgid "OAuth2 Apps Manager" msgstr "Менеджер OAuth2" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:372 msgid "PDL Editor" msgstr "Редактор PDL" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:374 msgid "Premium Channel" msgstr "Премиальный канал" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:376 msgid "My Chatrooms" msgstr "Мои чаты" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:377 msgid "Channel Export" msgstr "Экспорт канала" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:554 msgid "Purchase" msgstr "Купить" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:559 msgid "Undelete" msgstr "Восстановить" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:568 msgid "Add to app-tray" msgstr "Добавить в app-tray" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:569 msgid "Remove from app-tray" msgstr "Удалить из app-tray" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:570 msgid "Pin to navbar" msgstr "Добавить на панель навигации" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:571 msgid "Unpin from navbar" msgstr "Удалить с панели навигации" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:82 msgctxt "permcat" msgid "default" msgstr "по умолчанию" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:133 msgctxt "permcat" msgid "follower" msgstr "поклонник" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:137 msgctxt "permcat" msgid "contributor" msgstr "участник" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:141 msgctxt "permcat" msgid "publisher" msgstr "издатель" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:42 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:94 msgid "(No Title)" msgstr "(нет заголовка)" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:109 msgid "Wiki page create failed." msgstr "Не удалось создать страницу Wiki." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:122 msgid "Wiki not found." msgstr "Wiki не найдена." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:133 msgid "Destination name already exists" msgstr "Имя назначения уже существует" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:166 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:362 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:197 msgid "Error reading page content" msgstr "Ошибка чтения содержимого страницы" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:353 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:402 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:469 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:510 msgid "Error reading wiki" msgstr "Ошибка чтения Wiki" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:390 msgid "Page update failed." msgstr "Не удалось обновить страницу." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:424 msgid "Nothing deleted" msgstr "Ничего не удалено" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:490 msgid "Compare: object not found." msgstr "Сравнение: объект не найден." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:496 msgid "Page updated" msgstr "Страница обновлена" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:499 msgid "Untitled" msgstr "Не озаглавлено" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:505 msgid "Wiki resource_id required for git commit" msgstr "Требуется resource_id Wiki для отправки в Git" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:562 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:23 msgctxt "wiki_history" msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:563 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:24 msgid "Date" msgstr "Дата" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:565 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:26 msgid "Compare" msgstr "Сравнить" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:603 ../../include/bbcode.php:754 #: ../../include/bbcode.php:924 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Различные зрители увидят этот текст по-разному" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34 #: ../../include/acl_selectors.php:33 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Видно вашей аудитории по умолчанию." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107 #: ../../include/acl_selectors.php:106 msgid "Only me" msgstr "Только мне" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108 msgid "Public" msgstr "Общедоступно" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "Любому в сети $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "Любой аккаунт в %s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111 msgid "Any of my connections" msgstr "Любой из моих контактов" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Только те контакты, кому я дам разрешение" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "Любой аутентифицированный (может включать посетителей их других сетей)" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "Любые контакты включая те, которые вы ещё не одобрили" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "Это настройка по умолчанию для аудитории ваших обычных потоков и публикаций" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "Это настройка по умолчанию для тех, кто может просматривать профиль вашего основного канала" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "Это настройка по умолчанию для тех, кто может просматривать ваши контакты" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "Это настройка по умолчанию для тех, кто может просматривать ваше хранилище файлов и фотографий" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "Это настройка по умолчанию для аудитории ваших веб-страниц" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:160 ../../include/dir_fns.php:141 msgid "Directory Options" msgstr "Параметры каталога" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:162 ../../include/dir_fns.php:143 msgid "Safe Mode" msgstr "Безопасный режим" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:163 ../../include/dir_fns.php:144 msgid "Public Forums Only" msgstr "Только публичные форумы" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 ../../include/dir_fns.php:145 msgid "This Website Only" msgstr "Только этот веб-сайт" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:28 ../../include/group.php:22 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "Удаленная группа с этим названием была восстановлена. Существующие разрешения пункт могут применяться к этой группе и к её будущих участников. Если это не то, чего вы хотели, пожалуйста, создайте другую группу с другим именем." #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:270 ../../include/group.php:264 msgid "Add new connections to this privacy group" msgstr "Добавить новые контакты в группу конфиденциальности" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:302 ../../include/group.php:298 msgid "edit" msgstr "редактировать" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:325 ../../include/group.php:321 msgid "Edit group" msgstr "Редактировать группу" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:326 ../../include/group.php:322 msgid "Add privacy group" msgstr "Добавить группу конфиденциальности" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:327 ../../include/group.php:323 msgid "Channels not in any privacy group" msgstr "Каналы не включены ни в одну группу конфиденциальности" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:329 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:84 #: ../../include/group.php:325 msgid "add" msgstr "добавить" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:23 msgid "Missing room name" msgstr "Отсутствует название комнаты" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:32 msgid "Duplicate room name" msgstr "Название комнаты дублируется" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:82 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:90 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Неверный указатель комнаты." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:122 msgid "Room not found." msgstr "Комната не найдена." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:143 msgid "Room is full" msgstr "Комната переполнена" #: ../../Zotlabs/Lib/Libsync.php:733 ../../include/zot.php:2632 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "Невозможно проверить подпись сайта %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 msgid "$Projectname Notification" msgstr "Оповещение $Projectname " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 ../../addon/diaspora/util.php:336 #: ../../addon/diaspora/util.php:349 ../../addon/diaspora/p.php:48 msgid "$projectname" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 msgid "Thank You," msgstr "Спасибо," #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 ../../addon/hubwall/hubwall.php:33 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "администратор %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66 #, php-format msgid "This email was sent by %1$s at %2$s." msgstr "Это письмо было отправлено %1$s на %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67 #, php-format msgid "" "To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings " "at %s" msgstr "Чтобы прекратить получать эти сообщения, настройте параметры уведомлений в %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68 #, php-format msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s." msgstr "Чтобы прекратить получать эти сообщения, пожалуйста измените %s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123 #, php-format msgid "%s " msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:127 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] New mail received at %s" msgstr "[$Projectname:Notify] Получено новое сообщение в %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:129 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s отправил вам новое личное сообщение в %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:130 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s отправил вам %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:130 msgid "a private message" msgstr "личное сообщение" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Пожалуйста, посетите %s для просмотра и/или ответа на ваши личные сообщения." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:144 msgid "commented on" msgstr "прокомментировал" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:155 msgid "liked" msgstr "понравилось" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:158 msgid "disliked" msgstr "не понравилось" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:201 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:209 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%5$s %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:218 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]ваш %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:230 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Отмодерирован комментарий к беседе #%1$d по %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:232 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Комментарий к беседе #%1$d по %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:233 #, php-format msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s прокомментировал тему / беседу за которым вы следите." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:236 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:317 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:333 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:358 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:375 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:388 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Пожалуйста, посетите %s для просмотра и / или ответа в беседе." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:240 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:241 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject this comment." msgstr "Пожалуйста посетитет %s для одобрения и отклонения комментария." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:299 #, php-format msgid "%1$s liked [zrl=%2$s]your %3$s[/zrl]" msgstr "%1$s понравился [zrl=%2$s]ваш %3$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:313 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Беседа получила отметку \"нравится\" #%1$d от %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:314 #, php-format msgid "%1$s liked an item/conversation you created." msgstr "%1$s нравится тема / беседа которую вы создали." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:325 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[$Projectname:Notify] %s сделал публикацию на стене вашего профиля" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:327 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s сделал публикацию на стене вашего профиля в %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:329 #, php-format msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s опубликовал на [zrl=%2$s]вашей стене[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:352 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you" msgstr "[$Projectname:Notify] %s отметил вас" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:353 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$s отметил вас в %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:354 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s]отметил вас[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:365 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you" msgstr "[$Projectname:Notify] %1$s ткнул вас" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:366 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s ткнул вас в %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:367 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s]ткнул вас[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:382 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post" msgstr "[$Projectname:Notify] %s отметил вашу публикацию" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:383 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$s отметил вашу публикацию на %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:384 #, php-format msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s отметил [zrl=%2$s]вашу публикацию[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:395 msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received" msgstr "[$Projectname:Notify] Получено приглашение" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:396 #, php-format msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s" msgstr "Вы получили новый запрос контакта от '%1$s' в %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:397 #, php-format msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s." msgstr "Вы получили [zrl=%1$s]новый запрос контакта[/zrl] от %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:400 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:418 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Вы можете увидеть его профиль по ссылке %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:402 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Пожалуйста, посетите %s, чтобы одобрить или отклонить запрос контакта." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:409 msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[$Projectname:Notify] Получено предложение дружить" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:410 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Вы получили предложение дружить от '%1$s' в %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:411 #, php-format msgid "You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s." msgstr "Вы получили [zrl=%1$s]предложение дружить[/zrl] для %2$s от %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:416 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:417 msgid "Photo:" msgstr "Фото:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:420 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Пожалуйста, посетите %s, чтобы одобрить или отклонить предложение." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:640 msgid "[$Projectname:Notify]" msgstr "[$Projectname:Уведомление]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:808 msgid "created a new post" msgstr "создал новую публикацию" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:809 #, php-format msgid "commented on %s's post" msgstr "прокомментировал публикацию %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:812 #, php-format msgid "repeated %s's post" msgstr "разместил публикацию %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:821 #, php-format msgid "edited a post dated %s" msgstr "отредактировал публикацию датированную %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:825 #, php-format msgid "edited a comment dated %s" msgstr "отредактировал комментарий датированный %s" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:143 msgid "Wiki updated successfully" msgstr "Wiki успешно обновлена" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:197 msgid "Wiki files deleted successfully" msgstr "Wiki успешно удалена" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:67 msgid "Source code of failed update: " msgstr "Исходный код неудачного обновления: " #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:88 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Ошибка обновления на %s" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:94 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Выполнение %s неудачно. Проверьте системный журнал." #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:103 ../../include/conversation.php:700 msgid "Private Message" msgstr "Личное сообщение" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:130 msgid "Privacy conflict. Discretion advised." msgstr "Конфиликт настроек конфиденциальности." #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:172 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:286 msgid "Admin Delete" msgstr "Удалено администратором" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:178 ../../include/conversation.php:690 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:203 msgid "I will attend" msgstr "Я буду участвовать" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:203 msgid "I will not attend" msgstr "Я не буду участвовать" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:203 msgid "I might attend" msgstr "Я возможно буду присутствовать" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:213 msgid "I agree" msgstr "Я согласен" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:213 msgid "I disagree" msgstr "Я не согласен" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:213 msgid "I abstain" msgstr "Я воздержался" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:267 ../../include/conversation.php:695 msgid "Toggle Star Status" msgstr "Переключить статус пометки" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:278 ../../include/conversation.php:707 msgid "Message signature validated" msgstr "Подпись сообщения проверена" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:279 ../../include/conversation.php:708 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Подпись сообщения неверная" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:287 msgid "Add Tag" msgstr "Добавить тег" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:291 ../../include/conversation.php:891 msgid "Conversation Tools" msgstr "Инструменты общения" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:307 ../../include/taxonomy.php:573 msgid "like" msgstr "нравится" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:308 ../../include/taxonomy.php:574 msgid "dislike" msgstr "не нравится" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:309 msgid "Reply on this comment" msgstr "Ответить на этот комментарий" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:309 msgid "reply" msgstr "ответить" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:309 msgid "Reply to" msgstr "Ответить" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:319 msgid "Share This" msgstr "Поделиться этим" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:319 msgid "share" msgstr "поделиться" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:329 msgid "Delivery Report" msgstr "Отчёт о доставке" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:348 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d комментарий" msgstr[1] "%d комментария" msgstr[2] "%d комментариев" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:380 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:381 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Просмотр профиля %s - %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:384 msgid "to" msgstr "к" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:385 msgid "via" msgstr "через" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:386 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Стена-к-Стене" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:387 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "через Стена-к-Стене:" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:401 ../../include/conversation.php:766 #, php-format msgid "from %s" msgstr "от %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:404 ../../include/conversation.php:769 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "последнее редактирование: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:405 ../../include/conversation.php:770 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Срок действия: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:413 msgid "Attend" msgstr "Посетить" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:414 msgid "Attendance Options" msgstr "Параметры посещаемости" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:415 msgid "Vote" msgstr "Голосовать" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:416 msgid "Voting Options" msgstr "Параметры голосования" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:431 msgid "Go to previous comment" msgstr "Перейти к предыдущему комментарию" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:440 #: ../../addon/bookmarker/bookmarker.php:38 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Сохранить закладки" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:441 msgid "Add to Calendar" msgstr "Добавить в календарь" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:468 ../../include/conversation.php:483 msgid "This is an unsaved preview" msgstr "Это несохранённый просмотр" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:502 ../../include/js_strings.php:7 #, php-format msgid "%s show all" msgstr "%s показать всё" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:797 ../../addon/hsse/hsse.php:200 #: ../../include/conversation.php:1406 msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:798 ../../addon/hsse/hsse.php:201 #: ../../include/conversation.php:1407 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:799 ../../addon/hsse/hsse.php:202 #: ../../include/conversation.php:1408 msgid "Underline" msgstr "Подчеркнутый" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:800 ../../addon/hsse/hsse.php:203 #: ../../include/conversation.php:1409 msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:801 ../../addon/hsse/hsse.php:204 #: ../../include/conversation.php:1410 msgid "Code" msgstr "Код" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:802 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:803 ../../addon/hsse/hsse.php:205 #: ../../include/conversation.php:1411 msgid "Attach/Upload file" msgstr "Прикрепить/загрузить файл" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:804 msgid "Insert Link" msgstr "Вставить ссылку" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:805 msgid "Video" msgstr "Видео" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:815 msgid "Your full name (required)" msgstr "Ваше полное имя (требуется)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:816 msgid "Your email address (required)" msgstr "Ваш адрес электронной почты (требуется)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:817 msgid "Your website URL (optional)" msgstr "URL вашего вебсайта (необязательно)" #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:152 msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please " "logout and retry." msgstr "Удалённая аутентификация заблокирована. Вы вошли на этот сайт локально. Пожалуйста, выйдите и попробуйте ещё раз." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:264 ../../addon/openid/Mod_Openid.php:76 #: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:178 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Добро пожаловать %s. Удаленная аутентификация успешно завершена." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:295 msgid "parent" msgstr "источник" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2952 msgid "Collection" msgstr "Коллекция" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134 msgid "Principal" msgstr "Субъект" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137 msgid "Addressbook" msgstr "Адресная книга" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143 msgid "Schedule Inbox" msgstr "План занятий входящий" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146 msgid "Schedule Outbox" msgstr "План занятий исходящий" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:279 msgid "Total" msgstr "Всего" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:281 msgid "Shared" msgstr "Общие" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:283 msgid "Add Files" msgstr "Добавить файлы" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:367 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Вы используете %1$s из доступного вам хранилища файлов." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:372 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Вы используете %1$s из %2$s доступного хранилища файлов (%3$s%)." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:383 msgid "WARNING:" msgstr "Предупреждение:" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:395 msgid "Create new folder" msgstr "Создать новую папку" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:397 msgid "Upload file" msgstr "Загрузить файл" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:410 msgid "Drop files here to immediately upload" msgstr "Поместите файлы сюда для немедленной загрузки" #: ../../Zotlabs/Widget/Forums.php:100 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:73 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:119 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:120 msgid "Forums" msgstr "Форумы" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:37 msgid "Select Channel" msgstr "Выбрать канал" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:42 msgid "Read-write" msgstr "Чтение-запись" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:43 msgid "Read-only" msgstr "Только чтение" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:127 msgid "Channel Calendar" msgstr "Календарь канала" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:131 msgid "Shared CalDAV Calendars" msgstr "Общие календари CalDAV" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:135 msgid "Share this calendar" msgstr "Поделиться этим календарём" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:137 msgid "Calendar name and color" msgstr "Имя и цвет календаря" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:139 msgid "Create new CalDAV calendar" msgstr "Создать новый календарь CalDAV" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:141 msgid "Calendar Name" msgstr "Имя календаря" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:142 msgid "Calendar Tools" msgstr "Инструменты календаря" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:144 msgid "Import calendar" msgstr "Импортировать календарь" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:145 msgid "Select a calendar to import to" msgstr "Выбрать календарь для импорта в" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:172 msgid "Addressbooks" msgstr "Адресные книги" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:174 msgid "Addressbook name" msgstr "Имя адресной книги" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:176 msgid "Create new addressbook" msgstr "Создать новую адресную книгу" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:177 msgid "Addressbook Name" msgstr "Имя адресной книги" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:179 msgid "Addressbook Tools" msgstr "Инструменты адресной книги" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:180 msgid "Import addressbook" msgstr "Импортировать адресную книгу" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:181 msgid "Select an addressbook to import to" msgstr "Выбрать адресную книгу для импорта в" #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:46 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:31 #: ../../widget/Netselect/Netselect.php:26 ../../include/contact_widgets.php:56 #: ../../include/contact_widgets.php:99 ../../include/contact_widgets.php:142 #: ../../include/contact_widgets.php:187 msgid "Everything" msgstr "Всё" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:13 msgid "Events Tools" msgstr "Инструменты для событий" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:14 msgid "Export Calendar" msgstr "Экспортировать календарь" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:15 msgid "Import Calendar" msgstr "Импортировать календарь" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:32 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Рекомендуемые чаты" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:14 msgid "HQ Control Panel" msgstr "Панель управления HQ" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:17 msgid "Create a new post" msgstr "Создать новую публикацию" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:13 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Меню личной переписки" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:15 msgid "Combined View" msgstr "Комбинированный вид" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:20 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:25 msgid "Outbox" msgstr "Исходящие" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:30 msgid "New Message" msgstr "Новое сообщение" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:20 msgid "Overview" msgstr "Обзор" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:51 msgid "Rating Tools" msgstr "Инструменты оценки" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:55 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57 msgid "Rate Me" msgstr "Оценить меня" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:60 msgid "View Ratings" msgstr "Просмотр оценок" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:50 msgctxt "widget" msgid "Activity" msgstr "Активность" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:36 #, php-format msgid "Show posts related to the %s privacy group" msgstr "Показывать публикации относящиеся к группе конфиденциальности %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:45 msgid "Show my privacy groups" msgstr "Показывать мои группы конфиденциальности" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:66 msgid "Show posts to this forum" msgstr "Показывать публикации этого форума" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:77 msgid "Show forums" msgstr "Показывать форумы" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:91 msgid "Starred Posts" msgstr "Отмеченные публикации" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:95 msgid "Show posts that I have starred" msgstr "Показывать публикации которые я отметил" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:106 msgid "Personal Posts" msgstr "Личные публикации" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:110 msgid "Show posts that mention or involve me" msgstr "Показывать публикации где вы были упомянуты или привлечены" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:131 #, php-format msgid "Show posts that I have filed to %s" msgstr "Показывать публикации которые я добавил в %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:137 #: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:28 ../../include/contact_widgets.php:53 #: ../../include/features.php:311 msgid "Saved Folders" msgstr "Сохранённые каталоги" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:141 msgid "Show filed post categories" msgstr "Показывать категории добавленных публикаций" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:155 msgid "Panel search" msgstr "Панель поиска" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:165 msgid "Filter by name" msgstr "Отфильтровать по имени" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:180 msgid "Remove active filter" msgstr "Удалить активный фильтр" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:196 msgid "Stream Filters" msgstr "Фильтры потока" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:22 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "У вас есть %1$.0f из %2$.0f разрешенных контактов." #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:29 msgid "Add New Connection" msgstr "Добавить новый контакт" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:30 msgid "Enter channel address" msgstr "Введите адрес канала" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:31 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Пример: ivan@example.com, http://example.com/ivan" #: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:43 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:17 msgid "Received Messages" msgstr "Полученные сообщения" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:21 msgid "Sent Messages" msgstr "Отправленные сообщения" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:25 msgid "Conversations" msgstr "Беседы" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:37 msgid "No messages." msgstr "Сообщений нет." #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:57 msgid "Delete conversation" msgstr "Удалить беседу" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:11 msgid "Chat Members" msgstr "Участники чата" #: ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:48 ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:58 msgid "photo/image" msgstr "фотография / изображение" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:75 msgid "Remove term" msgstr "Удалить термин" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:83 ../../include/features.php:303 msgid "Saved Searches" msgstr "Сохранённые поиски" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:34 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:91 msgid "Add new page" msgstr "Добавить новую страницу" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:85 msgid "Wiki Pages" msgstr "Wiki страницы" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:96 msgid "Page name" msgstr "Название страницы" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:54 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:23 msgid "Tasks" msgstr "Задачи" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:53 msgid "Suggestions" msgstr "Рекомендации" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:54 msgid "See more..." msgstr "Просмотреть больше..." #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:90 msgid "Commented Date" msgstr "По комментариям" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:94 msgid "Order by last commented date" msgstr "Сортировка по дате последнего комментария" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:97 msgid "Posted Date" msgstr "По публикациям" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:101 msgid "Order by last posted date" msgstr "Сортировка по дате последней публикации" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:104 msgid "Date Unthreaded" msgstr "По порядку" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:108 msgid "Order unthreaded by date" msgstr "Сортировка в порядке поступления" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:123 msgid "Stream Order" msgstr "Упорядочить поток" #: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:65 msgid "Click to show more" msgstr "Нажмите чтобы показать больше" #: ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:22 ../../include/taxonomy.php:320 #: ../../include/taxonomy.php:449 ../../include/taxonomy.php:470 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:11 msgid "App Collections" msgstr "Коллекции приложений" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:13 msgid "Installed apps" msgstr "Установленные приложения" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:31 msgid "Profile Creation" msgstr "Создание профиля" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:33 msgid "Upload profile photo" msgstr "Загрузить фотографию профиля" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:34 msgid "Upload cover photo" msgstr "Загрузить фотографию обложки" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:35 ../../include/nav.php:115 msgid "Edit your profile" msgstr "Редактировать профиль" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:38 msgid "Find and Connect with others" msgstr "Найти и вступить в контакт" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:40 msgid "View the directory" msgstr "Просмотреть каталог" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:42 msgid "Manage your connections" msgstr "Управление вашими контактами" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:45 msgid "Communicate" msgstr "Связаться" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:47 msgid "View your channel homepage" msgstr "Домашняя страница канала" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:48 msgid "View your network stream" msgstr "Просмотреть ваш сетевой поток" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:54 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:57 msgid "Missing Features?" msgstr "Отсутствует функция?" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:59 msgid "Pin apps to navigation bar" msgstr "Прикрепить приложение к панели" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:60 msgid "Install more apps" msgstr "Установить больше приложений" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:71 msgid "View public stream" msgstr "Просмотреть публичный поток" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:60 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Регистрации участников, ожидающие подверждения" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29 msgid "Inspect queue" msgstr "Просмотр очереди" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31 msgid "DB updates" msgstr "Обновление базы данных" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:55 ../../include/nav.php:192 msgid "Admin" msgstr "Администрирование" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:56 msgid "Addon Features" msgstr "Настройки расширений" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:32 msgid "Account settings" msgstr "Настройки аккаунта" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:38 msgid "Channel settings" msgstr "Настройки канала" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:46 msgid "Display settings" msgstr "Настройки отображения" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:53 msgid "Manage locations" msgstr "Управление местоположением" #: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:24 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Закладки чатов" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:16 msgid "New Network Activity" msgstr "Новая сетевая активность" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:17 msgid "New Network Activity Notifications" msgstr "Новые уведомления о сетевой активности" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:20 msgid "View your network activity" msgstr "Просмотреть вашу сетевую активность" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:23 msgid "Mark all notifications read" msgstr "Пометить уведомления как прочитанные" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:26 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:45 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:152 msgid "Show new posts only" msgstr "Показывать только новые публикации" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:27 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:46 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:122 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:153 msgid "Filter by name or address" msgstr "Фильтровать по имени или адресу" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:35 msgid "New Home Activity" msgstr "Новая локальная активность" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:36 msgid "New Home Activity Notifications" msgstr "Новые уведомления локальной активности" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:39 msgid "View your home activity" msgstr "Просмотреть локальную активность" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:42 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:149 msgid "Mark all notifications seen" msgstr "Пометить уведомления как просмотренные" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:54 msgid "New Mails" msgstr "Новая переписка" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:55 msgid "New Mails Notifications" msgstr "Уведомления о новой переписке" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:58 msgid "View your private mails" msgstr "Просмотреть вашу личную переписку" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:61 msgid "Mark all messages seen" msgstr "Пометить сообщения как просмотренные" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:69 msgid "New Events" msgstr "Новые события" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:70 msgid "New Events Notifications" msgstr "Уведомления о новых событиях" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:73 msgid "View events" msgstr "Просмотреть события" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:76 msgid "Mark all events seen" msgstr "Пометить все события как просмотренные" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:85 msgid "New Connections Notifications" msgstr "Уведомления о новых контактах" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:88 msgid "View all connections" msgstr "Просмотр всех контактов" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:96 msgid "New Files" msgstr "Новые файлы" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:97 msgid "New Files Notifications" msgstr "Уведомления о новых файлах" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:104 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:105 msgid "Notices" msgstr "Оповещения" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:108 msgid "View all notices" msgstr "Просмотреть все оповещения" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:111 msgid "Mark all notices seen" msgstr "Пометить все оповещения как просмотренные" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:132 msgid "New Registrations" msgstr "Новые регистрации" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:133 msgid "New Registrations Notifications" msgstr "Уведомления о новых регистрациях" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:143 msgid "Public Stream Notifications" msgstr "Уведомления публичного потока" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:146 msgid "View the public stream" msgstr "Просмотреть публичный поток" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:161 msgid "Sorry, you have got no notifications at the moment" msgstr "Извините, но сейчас у вас нет уведомлений" #: ../../util/nconfig.php:34 msgid "Source channel not found." msgstr "Канал-источник не найден." #: ../../widget/Netselect/Netselect.php:24 msgid "Network/Protocol" msgstr "Сеть/Протокол" #: ../../widget/Netselect/Netselect.php:28 ../../include/network.php:1735 msgid "Zot" msgstr "" #: ../../widget/Netselect/Netselect.php:31 ../../include/network.php:1733 msgid "Diaspora" msgstr "" #: ../../widget/Netselect/Netselect.php:33 ../../include/network.php:1726 #: ../../include/network.php:1727 msgid "Friendica" msgstr "" #: ../../widget/Netselect/Netselect.php:38 ../../include/network.php:1728 msgid "OStatus" msgstr "" #: ../../boot.php:1655 msgid "Create an account to access services and applications" msgstr "Создайте аккаунт для доступа к службам и приложениям" #: ../../boot.php:1675 ../../include/nav.php:107 ../../include/nav.php:136 #: ../../include/nav.php:155 msgid "Logout" msgstr "Выход" #: ../../boot.php:1679 msgid "Login/Email" msgstr "Пользователь / email" #: ../../boot.php:1680 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: ../../boot.php:1681 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" #: ../../boot.php:1684 msgid "Forgot your password?" msgstr "Забыли пароль или логин?" #: ../../boot.php:2480 #, php-format msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s" msgstr "[$Projectname] Ошибка SSL/TLS веб-сайта для %s" #: ../../boot.php:2485 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "SSL/TLS сертификат веб-сайт недействителен. Исправьте это." #: ../../boot.php:2601 #, php-format msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s" msgstr "[$Projectname] Задания Cron не запущены на %s" #: ../../boot.php:2606 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Задания Cron / планировщика не запущены." #: ../../boot.php:2607 ../../include/datetime.php:238 msgid "never" msgstr "никогда" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:16 #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:19 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:16 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:19 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Фокус (по умолчанию Hubzilla)" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:99 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 msgid "Theme settings" msgstr "Настройки темы" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:100 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 msgid "Narrow navbar" msgstr "Узкая панель навигации" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:101 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Панель навигации, цвет фона" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:102 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Панель навигации, цвет значков" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:103 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Панель навигации, цвет активного значка" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:104 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Link color" msgstr "Цвет ссылок" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:105 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Цвет текста в шапке" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:106 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Set the background color" msgstr "Цвет фона" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:107 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Set the background image" msgstr "Фоновое изображение" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:108 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Set the background color of items" msgstr "Цвет фона элементов" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:109 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Цвет фона комментариев" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:110 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Установить системный размер шрифта" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:110 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Examples: 1rem, 100%, 16px" msgstr "Например: 1rem, 100%, 16px" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:111 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Цвет шрифта для публикаций и комментариев" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:112 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Set radius of corners" msgstr "Радиус скруглений" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:112 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Example: 4px" msgstr "Например: 4px" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:113 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Глубина теней фотографий" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:114 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Максимальная ширина содержания региона (в пикселях)" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:114 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Оставьте пустым для ширины по умолчанию" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:115 msgid "Left align page content" msgstr "Выровнять содержимое страницы по левому краю" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:116 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Размер фотографии автора беседы" #: ../../view/theme/redbasic_c/php/config.php:117 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Размер фотографий подписчиков" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Show advanced settings" msgstr "Показать расширенные настройки" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:57 msgid "Errors encountered deleting database table " msgstr "Возникшие при удалении таблицы базы данных ошибки" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:95 ../../addon/twitter/twitter.php:612 msgid "Submit Settings" msgstr "Отправить настройки" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "Drop tables when uninstalling?" msgstr "Удалить таблицы при деинсталляции?" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "" "If checked, the Rendezvous database tables will be deleted when the plugin " "is uninstalled." msgstr "Если включено, то таблицы базы данных Rendezvous будут удалены при удалении плагина." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "Mapbox Access Token" msgstr "Токен доступа к Mapbox" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "" "If you enter a Mapbox access token, it will be used to retrieve map tiles " "from Mapbox instead of the default OpenStreetMap tile server." msgstr "Если вы введете токен доступа к Mapbox, он будет использоваться для извлечения фрагментов карты из Mapbox вместо стандартного сервера OpenStreetMap." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:162 msgid "Rendezvous" msgstr "" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:167 msgid "" "This identity has been deleted by another member due to inactivity. Please " "press the \"New identity\" button or refresh the page to register a new " "identity. You may use the same name." msgstr "Этот идентификатор был удалён другим участником из-за неактивности. Пожалуйста нажмите кнопку \"Новый идентификатор\" для обновления страницы и получения нового идентификатора. Вы можете использовать то же имя." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:168 msgid "Welcome to Rendezvous!" msgstr "Добро пожаловать в Rendezvous!" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:169 msgid "" "Enter your name to join this rendezvous. To begin sharing your location with " "the other members, tap the GPS control. When your location is discovered, a " "red dot will appear and others will be able to see you on the map." msgstr "Введите ваше имя для вступления в это Rendezvous. Для того, чтобы делиться вашим положением с другими участниками, нажмите \"GPS control\". Когда ваше местоположение определно, красная точка появится и остальные смогут увидеть вас на карте." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:171 msgid "Let's meet here" msgstr "Давайте встретимся здесь" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:174 msgid "New marker" msgstr "Новый маркер" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:175 msgid "Edit marker" msgstr "Редактировать маркер" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:176 msgid "New identity" msgstr "Новый идентификатор" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:177 msgid "Delete marker" msgstr "Удалить маркер" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:178 msgid "Delete member" msgstr "Удалить участника" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:179 msgid "Edit proximity alert" msgstr "Изменить оповещение о близости" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180 msgid "" "A proximity alert will be issued when this member is within a certain radius " "of you.

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "Оповещение о близости будет произведено, если этот участник находится на определённом расстоянии от вас.

Введите радиус в метрах (0 для отключения):" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:185 msgid "distance" msgstr "расстояние" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:181 msgid "Proximity alert distance (meters)" msgstr "Расстояние для уведомления о близости (метров)" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:182 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:184 msgid "" "A proximity alert will be issued when you are within a certain radius of the " "marker location.

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "Оповещение о близости будет произведено, если вы находитесь на определённом расстоянии местоположения маркера.

Введите радиус в метрах (0 для отключения):" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:183 msgid "Marker proximity alert" msgstr "Маркер уведомления о близости" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:186 msgid "Reminder note" msgstr "Напоминание" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:187 msgid "" "Enter a note to be displayed when you are within the specified proximity..." msgstr "Введите сообщение для отображения когда вы находитесь рядом" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:199 msgid "Add new rendezvous" msgstr "Добавить новое Rendezvous." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:200 msgid "" "Create a new rendezvous and share the access link with those you wish to " "invite to the group. Those who open the link become members of the " "rendezvous. They can view other member locations, add markers to the map, or " "share their own locations with the group." msgstr "Создайте новое Rendezvous и поделитесь ссылкой доступа с теми, кого вы хотите пригласить в группу. Тот, кто откроет эту ссылку, станет её участником. Участники могут видеть местоположение, добавлять маркеры на карту или делится своим собственным местоположением с группой." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:232 msgid "You have no rendezvous. Press the button above to create a rendezvous!" msgstr "У вас нет Rendezvous. Нажмите на кнопку ниже чтобы создать его!" #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:32 msgid "Skeleton App" msgstr "Приложение \"Скелет\"" #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:33 msgid "A skeleton for addons, you can copy/paste" msgstr "Скелет для приложений. Вы можете использовать copy/paste" #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:40 msgid "Some setting" msgstr "Некоторые настройки" #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:40 msgid "A setting" msgstr "Настройка" #: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:48 msgid "Skeleton Settings" msgstr "Настройки скелета" #: ../../addon/gnusoc/Mod_Gnusoc.php:16 msgid "" "The GNU-Social protocol does not support location independence. Connections " "you make within that network may be unreachable from alternate channel " "locations." msgstr "Протокол GNU-Social не поддерживает независимость от расположения. Ваши контакты установленные в этой сети могут быть недоступны из альтернативных мест размещения канала." #: ../../addon/gnusoc/Mod_Gnusoc.php:22 msgid "GNU-Social Protocol App" msgstr "Приложение \"Протокол GNU-Social\"" #: ../../addon/gnusoc/Mod_Gnusoc.php:34 msgid "GNU-Social Protocol" msgstr "Протокол GNU-Social" #: ../../addon/gnusoc/gnusoc.php:451 msgid "Follow" msgstr "Отслеживать" #: ../../addon/gnusoc/gnusoc.php:454 #, php-format msgid "%1$s is now following %2$s" msgstr "%1$s сейчас отслеживает %2$s" #: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:20 #: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:23 msgid "Random Planet App" msgstr "Приложение \"Случайная планета\"" #: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:23 #: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:26 #: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:24 ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:26 #: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:33 msgid "Installed" msgstr "Установлено" #: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:25 msgid "" "Set a random planet from the Star Wars Empire as your location when posting" msgstr "Установить случайную планету из Империи Звездных Войн в качестве вашего местоположения при публикации" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:50 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:128 msgid "System defaults:" msgstr "Системные по умолчанию:" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:54 msgid "Preferred Clipart IDs" msgstr "Предпочитаемый Clipart ID" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:54 msgid "List of preferred clipart ids. These will be shown first." msgstr "Список предпочитаемых Clipart ID. Эти будут показаны первыми." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "Default Search Term" msgstr "Условие поиска по умолчанию" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "The default search term. These will be shown second." msgstr "Условие поиска по умолчанию. Показываются во вторую очередь." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "Return After" msgstr "Вернуться после" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "Page to load after image selection." msgstr "Страница для загрузки после выбора изображения." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:58 ../../include/channel.php:1422 #: ../../include/nav.php:115 msgid "Edit Profile" msgstr "Редактировать профиль" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:59 msgid "Profile List" msgstr "Список профилей" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:61 msgid "Order of Preferred" msgstr "Порядок предпочтения" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:61 msgid "Sort order of preferred clipart ids." msgstr "Порядок сортировки предпочитаемых Clipart ID. " #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:62 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:68 msgid "Newest first" msgstr "Новое первым" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:65 msgid "As entered" msgstr "По мере ввода" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:67 msgid "Order of other" msgstr "Порядок других" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:67 msgid "Sort order of other clipart ids." msgstr "Порядок сортировки остальных Clipart ID." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:69 msgid "Most downloaded first" msgstr "Самое загружаемое первым" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:70 msgid "Most liked first" msgstr "Самое нравящееся первым" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:72 msgid "Preferred IDs Message" msgstr "Сообщение от предпочитаемых ID" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:72 msgid "Message to display above preferred results." msgstr "Отображаемое сообщение над предпочитаемыми результатами." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:78 msgid "Uploaded by: " msgstr "Загружено:" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:78 msgid "Drawn by: " msgstr "Нарисовано:" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:182 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:194 msgid "Use this image" msgstr "Использовать это изображение" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:192 msgid "Or select from a free OpenClipart.org image:" msgstr "Или выберите из бесплатных изображений на OpenClipart.org" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:195 msgid "Search Term" msgstr "Условие поиска" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:232 msgid "Unknown error. Please try again later." msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:308 msgid "Profile photo updated successfully." msgstr "Фотография профиля обновлена успешно." #: ../../addon/adultphotoflag/adultphotoflag.php:24 msgid "Flag Adult Photos" msgstr "Пометка фотографий для взрослых" #: ../../addon/adultphotoflag/adultphotoflag.php:25 msgid "" "Provide photo edit option to hide inappropriate photos from default album " "view" msgstr "Предоставьте возможность редактирования фотографий, чтобы скрыть неприемлемые фотографии из альбома по умолчанию" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:90 msgid "" "You haven't set a TOTP secret yet.\n" "Please click the button below to generate one and register this site\n" "with your preferred authenticator app." msgstr "Вы еще не установили секретный код TOTP. Пожалуйста, нажмите на кнопку ниже, чтобы сгенерировать его и зарегистрировать этот сайт в предпочитаемом вами приложении для аутентификации." #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:93 msgid "Your TOTP secret is" msgstr "Ваш секретный код TOTP" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:94 msgid "" "Be sure to save it somewhere in case you lose or replace your mobile " "device.\n" "Use your mobile device to scan the QR code below to register this site\n" "with your preferred authenticator app." msgstr "Обязательно сохраните его где-нибудь на случай потери или замены мобильного устройства. С помощью мобильного устройства отсканируйте приведенный ниже QR-код, чтобы зарегистрировать этот сайт в предпочитаемом вами приложении для аутентификации." #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:99 msgid "Test" msgstr "Тест" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:100 msgid "Generate New Secret" msgstr "Сгенерировать новый код" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:101 msgid "Go" msgstr "Вперёд" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:102 msgid "Enter your password" msgstr "Введите ваш пароль" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:103 msgid "enter TOTP code from your device" msgstr "введите код TOTP из вашего устройства" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:104 msgid "Pass!" msgstr "Принято!" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:105 msgid "Fail" msgstr "Отказано" #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:106 msgid "Incorrect password, try again." msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова." #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:107 msgid "Record your new TOTP secret and rescan the QR code above." msgstr "Запишите ваш секретный код TOTP и повторно отсканируйте приведенный ниже QR-код." #: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:115 msgid "TOTP Settings" msgstr "Настройки TOTP" #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:23 msgid "TOTP Two-Step Verification" msgstr "Двухэтапная верификация TOTP" #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:24 msgid "Enter the 2-step verification generated by your authenticator app:" msgstr "Введите код проверки, созданный вашим приложением для аутентификации" #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:25 msgid "Success!" msgstr "Успех!" #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:26 msgid "Invalid code, please try again." msgstr "Неверный код. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:27 msgid "Too many invalid codes..." msgstr "Слишком много неверных кодов..." #: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:28 msgid "Verify" msgstr "Проверить" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:28 msgid "Wordpress Settings saved." msgstr "Настройки WordPress сохранены." #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:41 msgid "Wordpress Post App" msgstr "Приложение \"Публикация в Wordpress\"" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:42 msgid "Post to WordPress or anything else which uses the wordpress XMLRPC API" msgstr "Опубликовать в WordPress или в чём-то ещё, поддерживающем wordpress XMLRPC API" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:65 msgid "WordPress username" msgstr "Имя пользователя WordPress" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:69 msgid "WordPress password" msgstr "Пароль WordPress" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:73 msgid "WordPress API URL" msgstr "URL API WordPress" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:74 msgid "Typically https://your-blog.tld/xmlrpc.php" msgstr "Обычно https://your-blog.tld/xmlrpc.php" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:77 msgid "WordPress blogid" msgstr "" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:78 msgid "For multi-user sites such as wordpress.com, otherwise leave blank" msgstr "Для многопользовательских сайтов, таких, как wordpress.com. В противном случае оставьте пустым" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:82 msgid "Post to WordPress by default" msgstr "Публиковать в WordPress по умолчанию" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:86 msgid "Forward comments (requires hubzilla_wp plugin)" msgstr "Пересылать комментарии (требуется плагин hubzilla_wp)" #: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:94 msgid "Wordpress Post" msgstr "Публикация в WordPress" #: ../../addon/wppost/wppost.php:46 msgid "Post to WordPress" msgstr "Опубликовать в WordPress" #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:152 msgid "Possible adult content" msgstr "Возможно содержимое для взрослых" #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:167 #, php-format msgid "%s - view" msgstr "%s - просмотр" #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:22 msgid "NSFW Settings saved." msgstr "Настройки NSFW сохранены." #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:33 msgid "NSFW App" msgstr "Приложение NSFW" #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:34 msgid "Collapse content that contains predefined words" msgstr "Свернуть содержимое, содержащее предопределенные слова" #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:44 msgid "" "This app looks in posts for the words/text you specify below, and collapses " "any content containing those keywords so it is not displayed at " "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work " "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity " "with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and " "can thereby be used as a general purpose content filter." msgstr "Это приложение просматривает публикации для слов / текста, которые вы указываете ниже, и сворачивает любой контент, содержащий эти ключевые слова, поэтому он не отображается в неподходящее время, например, сексуальные инсинуации, которые могут быть неправильными в настройке работы. Например, мы рекомендуем отмечать любой контент, содержащий наготу, тегом #NSFW. Этот фильтр также способен реагировать на любое другое указанное вами слово / текст и может использоваться в качестве фильтра содержимого общего назначения." #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:49 msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgstr "Список ключевых слов для скрытия, через запятую" #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:49 msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx" msgstr "слово, /регулярное_выражение/, lang=xx, lang!=xx" #: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:58 msgid "NSFW" msgstr "" #: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:174 msgid "Not allowed." msgstr "Запрещено." #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:77 msgid "Max queueworker threads" msgstr "Макс. количество обработчиков очереди" #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:91 msgid "Assume workers dead after ___ seconds" msgstr "Считать обработчики неактивными через секунд" #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:105 msgid "" "Pause before starting next task: (microseconds. Minimum 100 = .0001 seconds)" msgstr "Пауза перед запуском следующего задания. В микросекундах, минимум 100 или 0.0001 секунды." #: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:116 msgid "Queueworker Settings" msgstr "Настройки обработчика очереди" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:23 msgid "Insane Journal Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Настройки пересылки публикаций Insane Journal сохранены." #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:35 msgid "Insane Journal Crosspost Connector App" msgstr "Приложение \"Публикация в Insane Journal\"" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:36 msgid "Relay public postings to Insane Journal" msgstr "Пересылает общедоступные публикации в Insane Journal" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:53 msgid "InsaneJournal username" msgstr "Имя пользователя Insane Journal" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:57 msgid "InsaneJournal password" msgstr "Пароль Insane Journal" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 msgid "Post to InsaneJournal by default" msgstr "Публиковать в Insane Journal по умолчанию" #: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:69 msgid "Insane Journal Crosspost Connector" msgstr "Публикация в Insane Journal" #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:45 msgid "Post to Insane Journal" msgstr "Опубликовать в Insane Journal" #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:48 msgid "Post to Dreamwidth" msgstr "Публиковать в Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:24 msgid "Dreamwidth Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Настройки пересылки публикаций Dreamwidth сохранены." #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:36 msgid "Dreamwidth Crosspost Connector App" msgstr "Приложение \"Публикация в Dreamwidth\"" #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:37 msgid "Relay public postings to Dreamwidth" msgstr "Пересылает общедоступные публикации в Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:52 msgid "Dreamwidth username" msgstr "Имя пользователя Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:56 msgid "Dreamwidth password" msgstr "Пароль Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:60 msgid "Post to Dreamwidth by default" msgstr "Публиковать в Dreamwidth по умолчанию" #: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:68 msgid "Dreamwidth Crosspost Connector" msgstr "Публикация в Dreamwidth" #: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:34 msgid "New registration" msgstr "Новая регистрация" #: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:42 #, php-format msgid "Message sent to %s. New account registration: %s" msgstr "Сообщение отправлено в %s. Регистрация нового аккаунта: %s" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:94 msgid "Hubzilla Directory Stats" msgstr "Каталог статистики Hubzilla" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:95 msgid "Total Hubs" msgstr "Всего хабов" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:97 msgid "Hubzilla Hubs" msgstr "Хабы Hubzilla" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:99 msgid "Friendica Hubs" msgstr "Хабы Friendica" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:101 msgid "Diaspora Pods" msgstr "Стручки Diaspora" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:103 msgid "Hubzilla Channels" msgstr "Каналы Hubzilla" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:105 msgid "Friendica Channels" msgstr "Каналы Friendica" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:107 msgid "Diaspora Channels" msgstr "Каналы Diaspora" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:109 msgid "Aged 35 and above" msgstr "Возраст 35 и выше" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:111 msgid "Aged 34 and under" msgstr "Возраст 34 и ниже" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:113 msgid "Average Age" msgstr "Средний возраст" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:115 msgid "Known Chatrooms" msgstr "Известные чаты" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:117 msgid "Known Tags" msgstr "Известные теги" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:119 msgid "" "Please note Diaspora and Friendica statistics are merely those **this " "directory** is aware of, and not all those known in the network. This also " "applies to chatrooms," msgstr "Обратите внимание, что статистика Diaspora и Friendica это только те, о которых ** этот каталог ** знает, а не все известные в сети. Это также относится и к чатам." #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:51 msgid "Your Webbie:" msgstr "Ваш Webbie:" #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:54 msgid "Fontsize (px):" msgstr "Размер шрифта (px):" #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:68 msgid "Link:" msgstr "Ссылка:" #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:70 msgid "Like us on Hubzilla" msgstr "Нравится на Hubzilla" #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:72 msgid "Embed:" msgstr "Встроить:" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:106 msgid "Photos imported" msgstr "Фотографии импортированы" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:129 msgid "Redmatrix Photo Album Import" msgstr "Импортировать альбом фотографий Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:130 msgid "This will import all your Redmatrix photo albums to this channel." msgstr "Это позволит импортировать все ваши альбомы фотографий Redmatrix в этот канал." #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:131 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:121 msgid "Redmatrix Server base URL" msgstr "Базовый URL сервера Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:132 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:122 msgid "Redmatrix Login Username" msgstr "Имя пользователя Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:133 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:123 msgid "Redmatrix Login Password" msgstr "Пароль Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Import just this album" msgstr "Импортировать только этот альбом" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Leave blank to import all albums" msgstr "Оставьте пустым для импорта всех альбомов" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135 msgid "Maximum count to import" msgstr "Максимальное количество для импорта" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135 msgid "0 or blank to import all available" msgstr "0 или пусто для импорта всех доступных" #: ../../addon/irc/Mod_Irc.php:23 ../../addon/irc/irc.php:41 msgid "Popular Channels" msgstr "Популярные каналы" #: ../../addon/irc/irc.php:37 msgid "Channels to auto connect" msgstr "Каналы для автоматического подключения" #: ../../addon/irc/irc.php:37 ../../addon/irc/irc.php:41 msgid "Comma separated list" msgstr "Список, разделённый запятыми" #: ../../addon/irc/irc.php:45 msgid "IRC Settings" msgstr "Настройки IRC" #: ../../addon/irc/irc.php:54 msgid "IRC settings saved." msgstr "Настройки IRC сохранены" #: ../../addon/irc/irc.php:58 msgid "IRC Chatroom" msgstr "Чат IRC" #: ../../addon/gallery/gallery.php:38 ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:136 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: ../../addon/gallery/gallery.php:41 msgid "Photo Gallery" msgstr "Фотогалерея" #: ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:58 msgid "Gallery App" msgstr "Приложение \"Галерея\"" #: ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:59 msgid "A simple gallery for your photo albums" msgstr "Простая галлерея для ваших фотоальбомов" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:36 msgid "Livejournal Crosspost Connector App" msgstr "Приложение \"Публикация в Livejournal\"" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:37 msgid "Relay public posts to Livejournal" msgstr "Пересылает общедоступные публикации в Livejournal" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:54 msgid "Livejournal username" msgstr "Имя пользователя Livejournal" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:58 msgid "Livejournal password" msgstr "Пароль Livejournal" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:62 msgid "Post to Livejournal by default" msgstr "Публиковать в Livejournal по умолчанию" #: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:70 msgid "Livejournal Crosspost Connector" msgstr "Публикация в Livejournal" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:45 msgid "Post to Livejournal" msgstr "Опубликовать в Livejournal" #: ../../addon/openid/openid.php:49 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Мы столкнулись с проблемой входа с предоставленным вами OpenID. Пожалуйста, проверьте корректность его написания." #: ../../addon/openid/openid.php:49 msgid "The error message was:" msgstr "Сообщение об ошибке было:" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:52 msgid "First Name" msgstr "Имя" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:53 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:54 ../../addon/redred/Mod_Redred.php:75 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:55 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:61 msgid "Profile Photo 16px" msgstr "Фотография профиля 16px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:62 msgid "Profile Photo 32px" msgstr "Фотография профиля 32px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:63 msgid "Profile Photo 48px" msgstr "Фотография профиля 48px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:64 msgid "Profile Photo 64px" msgstr "Фотография профиля 64px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:65 msgid "Profile Photo 80px" msgstr "Фотография профиля 80px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:66 msgid "Profile Photo 128px" msgstr "Фотография профиля 128px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:67 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:70 msgid "Birth Year" msgstr "Год рождения" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:71 msgid "Birth Month" msgstr "Месяц рождения" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:72 msgid "Birth Day" msgstr "День рождения" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:73 msgid "Birthdate" msgstr "Дата рождения" #: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:30 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "Ошибка протокола OpenID. Идентификатор не возвращён." #: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:188 ../../include/auth.php:317 msgid "Login failed." msgstr "Не удалось войти." #: ../../addon/openid/Mod_Id.php:85 ../../include/selectors.php:60 #: ../../include/selectors.php:77 ../../include/channel.php:1602 msgid "Male" msgstr "Мужчина" #: ../../addon/openid/Mod_Id.php:87 ../../include/selectors.php:60 #: ../../include/selectors.php:77 ../../include/channel.php:1600 msgid "Female" msgstr "Женщина" #: ../../addon/randpost/randpost.php:97 msgid "You're welcome." msgstr "Пожалуйста." #: ../../addon/randpost/randpost.php:98 msgid "Ah shucks..." msgstr "О, чёрт..." #: ../../addon/randpost/randpost.php:99 msgid "Don't mention it." msgstr "Не стоит благодарности." #: ../../addon/randpost/randpost.php:100 msgid "<blush>" msgstr "<краснею>" #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:50 msgid "Startpage App" msgstr "Приложение \"Стартовая страница\"" #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:51 msgid "Set a preferred page to load on login from home page" msgstr "Устанавливает предпочтительную страницу для загрузки при входе с домашней страницы" #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:62 msgid "Page to load after login" msgstr "Страница для загрузки после входа" #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:62 msgid "" "Examples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy " "collection), "channel" or "notifications/system" (leave " "blank for default network page (grid)." msgstr "Примеры: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy collection), "channel" or "notifications/system" (оставьте пустым для для страницы сети по умолчанию)." #: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:70 msgid "Startpage" msgstr "Стартовая страница" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslap" msgstr "дал леща" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslapped" msgstr "получил леща" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shag" msgstr "вздрючил" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shagged" msgstr "вздрюченный" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patent" msgstr "" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patented" msgstr "" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hug" msgstr "обнял" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hugged" msgstr "обнятый" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murder" msgstr "убил" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murdered" msgstr "убитый" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worship" msgstr "почитает" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worshipped" msgstr "почитаемый" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kiss" msgstr "поцеловал" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kissed" msgstr "поцелованный" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempt" msgstr "искушает" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempted" msgstr "искушённый" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raise eyebrows at" msgstr "поднял брови" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raised their eyebrows at" msgstr "поднял брови" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insult" msgstr "оскорбил" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insulted" msgstr "оскорблённый" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praise" msgstr "похвалил" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praised" msgstr "похваленный" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 msgid "be dubious of" msgstr "сомневается" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 msgid "was dubious of" msgstr "усомнился" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 msgid "eat" msgstr "ест" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 msgid "ate" msgstr "съел" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggle and fawn at" msgstr "" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggled and fawned at" msgstr "" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubt" msgstr "сомневается" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubted" msgstr "усомнился" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glare" msgstr "" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glared at" msgstr "" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fuck" msgstr "трахает" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fucked" msgstr "трахнул" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonk" msgstr "" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonked" msgstr "" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declare undying love for" msgstr "признаётся в любви к" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declared undying love for" msgstr "признался в любви к" #: ../../addon/diaspora/Receiver.php:1536 #, php-format msgid "%1$s dislikes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s не нравится %2$s's %3$s" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:43 msgid "Diaspora Protocol Settings updated." msgstr "Настройки протокола Diaspora обновлены." #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:52 msgid "" "The diaspora protocol does not support location independence. Connections " "you make within that network may be unreachable from alternate channel " "locations." msgstr "Протокол Diaspora не поддерживает независимость от расположения. Ваши контакты установленные в этой сети могут быть недоступны из альтернативных мест размещения канала." #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:58 msgid "Diaspora Protocol App" msgstr "Приложение \"Протокол Diaspora\"" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:77 msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts" msgstr "Разрешить любому участнику Diaspora комментировать ваши общедоступные публикации" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:81 msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites" msgstr "Предотвратить перенаправление тегов на другие сайты" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:85 msgid "Sign and forward posts and comments with no existing Diaspora signature" msgstr "Подписывать и отправлять публикации и комментарии с несуществующей подписью Diaspora" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:90 msgid "Followed hashtags (comma separated, do not include the #)" msgstr "Отслеживаемые теги (через запятую, исключая #)" #: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:99 msgid "Diaspora Protocol" msgstr "Протокол Diaspora" #: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:18 msgid "No username found in import file." msgstr "Имя пользователя не найдено в файле для импорта." #: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:43 ../../include/import.php:75 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Не удалось создать уникальный адрес канала. Импорт не завершен." #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:27 msgid "Photo Cache settings saved." msgstr "Настройки кэширования изображений сохранены." #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:36 msgid "" "Photo Cache addon saves a copy of images from external sites locally to " "increase your anonymity in the web." msgstr "Приложение \"Кэшировние изображений\" сохраняет копию изображений с внешних сайтов локально для повышения вашей анонимности в Интернет." #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:42 msgid "Photo Cache App" msgstr "Приложение \"Кэширование изображений\"" #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:53 msgid "Minimal photo size for caching" msgstr "Минимальный размер изображений для кэширования" #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:55 msgid "In pixels. From 1 up to 1024, 0 will be replaced with system default." msgstr "В пикселях. От 1 до 1024, 0 будет заменён значением по умолчанию." #: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:64 msgid "Photo Cache" msgstr "Кэширование изображений" #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:104 #, php-format msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgstr "Ваш аккаунт на %s перестанет работать через несколько дней." #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:105 msgid "Your $Productname test account is about to expire." msgstr "Ваш тестовый аккаунт в $Productname близок к окончанию срока действия." #: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:15 msgid "Add some colour to tag clouds" msgstr "Добавить немного цвета для облака тегов" #: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:21 #: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:26 msgid "Rainbow Tag App" msgstr "Приложение \"Радуга тегов\"" #: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:34 msgid "Rainbow Tag" msgstr "Радуга тегов" #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:25 msgid "Show Upload Limits" msgstr "Показать ограничения на загрузку" #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:27 msgid "Hubzilla configured maximum size: " msgstr "Максимальный размер настроенный в Hubzilla:" #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:28 msgid "PHP upload_max_filesize: " msgstr "" #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:29 msgid "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): " msgstr "PHP post_max_size (должен быть больше чем upload_max_filesize): " #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:123 msgid "generic profile image" msgstr "Стандартное изображение профиля" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:124 msgid "random geometric pattern" msgstr "Случайный геометрический рисунок" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:125 msgid "monster face" msgstr "Лицо чудовища" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:126 msgid "computer generated face" msgstr "Сгенерированное компьютером лицо" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:127 msgid "retro arcade style face" msgstr "Лицо в стиле старой аркадной игры" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:128 msgid "Hub default profile photo" msgstr "Фотография профиля по умолчанию" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:143 msgid "Information" msgstr "Информация" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:143 msgid "" "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this " "Gravatar addon.
The Libravatar addon will fall back to Gravatar if " "nothing was found at Libravatar." msgstr "Плагин Libravatar также установлен. Пожалуйста, отключите плагин Libravatar или этот плагин Gravatar. Если Плагин Libravatar ничего не найдёт, он вернётся в Gravatar." #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:150 ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:46 #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:43 msgid "Save Settings" msgstr "Сохранить настройки" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:151 msgid "Default avatar image" msgstr "Изображение аватара по умолчанию" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:151 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README" msgstr "Выберите изображения аватар по умолчанию если ничего не было найдено в Gravatar (см. README)." #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:152 msgid "Rating of images" msgstr "Оценки изображений" #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:152 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README" msgstr "Выберите подходящую оценку аватара для вашего сайта (см. README)." #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:165 msgid "Gravatar settings updated." msgstr "Настройки Gravatar обновлены." #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:81 msgid "Hubzilla File Storage Import" msgstr "Импорт файлового хранилища Hubzilla" #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:82 msgid "This will import all your cloud files from another server." msgstr "Это позволит импортировать все ваши файлы с другого сервера." #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:83 msgid "Hubzilla Server base URL" msgstr "Базовый URL сервера Hubzilla" #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:84 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:140 msgid "Since modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Начиная с даты изменений yyyy-mm-dd" #: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:85 #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:141 msgid "Until modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Заканчивая датой изменений yyyy-mm-dd" #: ../../addon/visage/Mod_Visage.php:21 msgid "Who viewed my channel/profile" msgstr "Кто смотрел мой канал / профиль" #: ../../addon/visage/Mod_Visage.php:25 msgid "Recent Channel/Profile Viewers" msgstr "Последние просмотры канала / профиля" #: ../../addon/visage/Mod_Visage.php:36 msgid "No entries." msgstr "Нет записей." #: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:20 #: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:24 msgid "NSA Bait App" msgstr "Приложение NSA Bait" #: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:26 msgid "Make yourself a political target" msgstr "Сделать себя политической мишенью" #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:19 msgid "Send test email" msgstr "Отправить тестовый email" #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:50 ../../addon/hubwall/hubwall.php:50 msgid "No recipients found." msgstr "Получателей не найдено." #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:66 msgid "Mail sent." msgstr "Сообщение отправлено" #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:68 msgid "Sending of mail failed." msgstr "Не удалось отправить сообщение." #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:77 msgid "Mail Test" msgstr "Тестовое сообщение" #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:96 ../../addon/hubwall/hubwall.php:92 msgid "Message subject" msgstr "Тема сообщения" #: ../../addon/mdpost/mdpost.php:42 msgid "Use markdown for editing posts" msgstr "Использовать язык разметки Markdown для редактирования публикаций" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:119 msgid "View Larger" msgstr "Увеличить" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:135 msgid "Tile Server URL" msgstr "URL сервера Tile" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:135 msgid "" "A list of public tile servers" msgstr "Список общедоступных серверов" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:136 msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL" msgstr "URL сервера Nominatim (обратное геокодирование)" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:136 msgid "" "A list of Nominatim servers" msgstr "Список серверов Nominatim" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:137 msgid "Default zoom" msgstr "Масштаб по умолчанию" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:137 msgid "" "The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)" msgstr "Уровень размера по умолчанию (1 - весь мир, 18 - максимальный; зависит от сервера)." #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:138 msgid "Include marker on map" msgstr "Включите маркер на карте" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:138 msgid "Include a marker on the map." msgstr "Включить маркер на карте" #: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:47 msgid "text to include in all outgoing posts from this site" msgstr "текст, который будет добавлен во все исходящие публикации с этого сайта" #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:22 msgid "Fuzzloc Settings updated." msgstr "Настройки примерного положения обновлены." #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:34 msgid "Fuzzy Location App" msgstr "Приложение \"Примерное положение\"" #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:35 msgid "" "Blur your precise location if your channel uses browser location mapping" msgstr "Размывает вашего точное местоположение в случае если ваш канал использует отображение местоположения из браузера" #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:40 msgid "Minimum offset in meters" msgstr "Минимальное смещение в метрах" #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:44 msgid "Maximum offset in meters" msgstr "Максимальное смещение в метрах" #: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:53 msgid "Fuzzy Location" msgstr "Примерное положение" #: ../../addon/rtof/rtof.php:51 msgid "Post to Friendica" msgstr "Опубликовать в Friendica" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:24 msgid "Friendica Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Настройки пересылки публикаций Friendica сохранены." #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:36 msgid "Friendica Crosspost Connector App" msgstr "Приложение \"Публикация в Friendica\"" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:37 msgid "Relay public postings to a connected Friendica account" msgstr "Пересылает общедоступные публикации на подключённую учётную запись Friendica" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:49 msgid "Send public postings to Friendica by default" msgstr "Отправлять общедоступные публикации во Friendica по умолчанию" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:53 msgid "Friendica API Path" msgstr "Путь к Friendica API" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:53 ../../addon/redred/Mod_Redred.php:67 msgid "https://{sitename}/api" msgstr "" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:57 msgid "Friendica login name" msgstr "Имя входа Friendica" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:61 msgid "Friendica password" msgstr "Пароль Friendica" #: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:69 msgid "Friendica Crosspost Connector" msgstr "Публикация в Friendica" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:96 msgid "Jappixmini App" msgstr "Приложение Jappix Mini" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:97 msgid "Provides a Facebook-like chat using Jappix Mini" msgstr "Предоставляет Facebook-подобный чат с использованием Jappix Mini" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:157 ../../include/channel.php:1518 #: ../../include/channel.php:1689 msgid "Status:" msgstr "Статус:" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:161 msgid "Hide Jappixmini Chat-Widget from the webinterface" msgstr "Скрыть виджет чата Jappix Mini из веб-интерфейса" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:166 msgid "Jabber username" msgstr "Имя пользователя Jabber" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:172 msgid "Jabber server" msgstr "Сервер Jabber" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:178 msgid "Jabber BOSH host URL" msgstr "URL узла Jabber BOSH" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:185 msgid "Jabber password" msgstr "Пароль Jabber" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:191 msgid "Encrypt Jabber password with Hubzilla password" msgstr "Зашифровать пароль Jabber с помощью пароля Hubzilla" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:195 #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:79 msgid "Hubzilla password" msgstr "Пароль Hubzilla" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:199 #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:203 msgid "Approve subscription requests from Hubzilla contacts automatically" msgstr "Утверждать запросы на подписку от контактов Hubzilla автоматически" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:207 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts" msgstr "Очистить внутренний список адресов контактов Jabber" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:212 msgid "Configuration Help" msgstr "Помощь по конфигурации" #: ../../addon/jappixmini/Mod_Jappixmini.php:258 msgid "Jappixmini Settings" msgstr "Настройки Jappix Мini" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:48 msgid "Your channel has been upgraded to $Projectname version" msgstr "Ваш канал был обновлён до версии $Projectname" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:50 msgid "Please have a look at the" msgstr "Пожалуйста, взгляните на" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:52 msgid "git history" msgstr "в истории git" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:54 msgid "change log" msgstr "журнал измнений" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:55 msgid "for further info." msgstr "для дополнительных сведений." #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:60 msgid "Upgrade Info" msgstr "Сведения об обновлении" #: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:64 msgid "Do not show this again" msgstr "Больше не показывать" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:100 #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:101 #: ../../addon/cart/myshop.php:141 ../../addon/cart/myshop.php:177 #: ../../addon/cart/myshop.php:211 ../../addon/cart/myshop.php:259 #: ../../addon/cart/myshop.php:294 ../../addon/cart/myshop.php:317 msgid "Access Denied" msgstr "Доступ запрещён" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:108 msgid "Enable Community Moderation" msgstr "Включить модерацию сообщества" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:116 msgid "Reputation automatically given to new members" msgstr "Репутация автоматически предоставляемая новым участникам" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:117 msgid "Reputation will never fall below this value" msgstr "Репутация никогда не упадёт ниже этого значения" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:118 msgid "Minimum reputation before posting is allowed" msgstr "Минимальная репутация для разрешения возможности размещать публикации" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:119 msgid "Minimum reputation before commenting is allowed" msgstr "Минимальная репутация для разрешения комментирования" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:120 msgid "Minimum reputation before a member is able to moderate other posts" msgstr "Минимальная репутация для возможности модерирования участником чужих публикаций" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:121 msgid "" "Max ratio of moderator's reputation that can be added to/deducted from " "reputation of person being moderated" msgstr "Максимальное соотношение репутации модератора, которое может быть добавлено / вычтено из репутации модерируемого участника" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:122 msgid "Reputation \"cost\" to post" msgstr "\"Стоимость\" репутации для публикации" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:123 msgid "Reputation \"cost\" to comment" msgstr "\"Стоимость\" репутации для комментирования" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:124 msgid "" "Reputation automatically recovers at this rate per hour until it reaches " "minimum_to_post" msgstr "Репутация автоматически восстанавливается с этой скоростью в час пока не достигает значения minimum_to_post" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:125 msgid "" "When minimum_to_moderate > reputation > minimum_to_post reputation recovers " "at this rate per hour" msgstr "При minimum_to_moderate > репутация > minimum_to_post репутация восстанавливается с этой скоростью в час" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:139 msgid "Community Moderation Settings" msgstr "Настройки модерирования сообщества" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:229 msgid "Channel Reputation" msgstr "Репутация канала" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:233 msgid "An Error has occurred." msgstr "Произошла ошибка." #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:251 msgid "Upvote" msgstr "За" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:252 msgid "Downvote" msgstr "Против" #: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:374 msgid "Can moderate reputation on my channel." msgstr "Может модерировать репутацию на моём канале" #: ../../addon/superblock/superblock.php:337 msgid "Block Completely" msgstr "Заблокировать полностью" #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:20 msgid "Superblock App" msgstr "Приложение Superblock" #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:21 msgid "Block channels" msgstr "Заблокировать каналы" #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:63 msgid "superblock settings updated" msgstr "Настройки Superblock обновлены." #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:87 msgid "Currently blocked" msgstr "В настоящее время заблокирован" #: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:89 msgid "No channels currently blocked" msgstr "В настоящее время никакие каналы не блокируются" #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:21 msgid "nofed Settings saved." msgstr "Настройки nofed сохранены." #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:33 msgid "No Federation App" msgstr "Приложение No Federation" #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:34 msgid "" "Prevent posting from being federated to anybody. It will exist only on your " "channel page." msgstr "Запрещает федеративные функций для публикаций. Они будут существовать только на странице вашего канала." #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:42 msgid "Federate posts by default" msgstr "Разрешить федерацию публикаций по умолчанию" #: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:50 msgid "No Federation" msgstr "Отключить Federation" #: ../../addon/nofed/nofed.php:47 msgid "Federate" msgstr "Федерировать" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:24 msgid "Channel is required." msgstr "Необходим канал." #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:38 msgid "Hubzilla Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Настройки пересылки публикаций Hubzilla сохранены." #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:50 #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:146 msgid "Hubzilla Crosspost Connector App" msgstr "Приложение \"Пересылка публикаций Hubzilla\"" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:51 msgid "Relay public postings to another Hubzilla channel" msgstr "Пересылает общедоступные публикации в другой канал Hubzilla" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:63 msgid "Send public postings to Hubzilla channel by default" msgstr "Отправлять общедоступные публикации в канал Hubzilla по умолчанию" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:67 msgid "Hubzilla API Path" msgstr "Путь к Hubzilla API" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:71 msgid "Hubzilla login name" msgstr "Имя входа Hubzilla" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:75 msgid "Hubzilla channel name" msgstr "Название канала Hubzilla" #: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:87 msgid "Hubzilla Crosspost Connector" msgstr "Пересылка публикаций Hubzilla" #: ../../addon/redred/redred.php:50 msgid "Post to Hubzilla" msgstr "Опубликовать в Hubzilla" #: ../../addon/logrot/logrot.php:36 msgid "Logfile archive directory" msgstr "Каталог архивирования журнала" #: ../../addon/logrot/logrot.php:36 msgid "Directory to store rotated logs" msgstr "Каталог для хранения заархивированных журналов" #: ../../addon/logrot/logrot.php:37 msgid "Logfile size in bytes before rotating" msgstr "Размер файла журнала в байтах для архивирования" #: ../../addon/logrot/logrot.php:38 msgid "Number of logfiles to retain" msgstr "Количество сохраняемых файлов журналов" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:27 msgid "No server specified" msgstr "Сервер не указан" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:73 msgid "Posts imported" msgstr "Публикации импортированы" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:113 msgid "Files imported" msgstr "Файлы импортированы" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:122 msgid "" "This addon app copies existing content and file storage to a cloned/copied " "channel. Once the app is installed, visit the newly installed app. This will " "allow you to set the location of your original channel and an optional date " "range of files/conversations to copy." msgstr "Это дополнительное приложение копирует существующее содержимое и хранилище файлов в клонированный / скопированный канал. После того, как приложение установлено, посетите его страницу. Это позволит вам задать местоположение вашего исходного канала и диапазон дат файлов / бесед для копирования." #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136 msgid "" "This will import all your conversations and cloud files from a cloned " "channel on another server. This may take a while if you have lots of posts " "and or files." msgstr "Импортировать все ваши разговоры и хранилище файлов из клонируемого канала на другом сервере. Это может занять некоторое время, если у вас много публикаций и / или файлов." #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Include posts" msgstr "Включая публикации" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Conversations, Articles, Cards, and other posted content" msgstr "Беседы, Статьи, Карточки и другое опубликованное содержимое" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:138 msgid "Include files" msgstr "Включая файлы" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:138 msgid "Files, Photos and other cloud storage" msgstr "Файлы, Фотографии и прочее из хранилища" #: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:139 msgid "Original Server base URL" msgstr "Базовый URL сервера-источника" #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:92 msgid "Friendica Photo Album Import" msgstr "Импортировать альбом фотографий Friendica" #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:93 msgid "This will import all your Friendica photo albums to this Red channel." msgstr "Это позволит импортировать все ваши альбомы фотографий Friendica в этот канал." #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:94 msgid "Friendica Server base URL" msgstr "Базовый URL сервера Friendica" #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:95 msgid "Friendica Login Username" msgstr "Имя пользователя для входа Friendica" #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:96 msgid "Friendica Login Password" msgstr "Пароль для входа Firendica" #: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:15 msgid "WYSIWYG status editor" msgstr "WYSIWYG редактор статуса " #: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:21 ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:26 msgid "WYSIWYG Status App" msgstr "Приложение \"WYSIWYG статус\"" #: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:34 msgid "WYSIWYG Status" msgstr "WYSIWYG статус" #: ../../addon/hsse/hsse.php:82 ../../include/conversation.php:1285 msgid "Set your location" msgstr "Задать своё местоположение" #: ../../addon/hsse/hsse.php:83 ../../include/conversation.php:1286 msgid "Clear browser location" msgstr "Очистить местоположение из браузера" #: ../../addon/hsse/hsse.php:99 ../../include/conversation.php:1302 msgid "Embed (existing) photo from your photo albums" msgstr "Встроить (существующее) фото из вашего фотоальбома" #: ../../addon/hsse/hsse.php:135 ../../include/conversation.php:1338 msgid "Tag term:" msgstr "Теги:" #: ../../addon/hsse/hsse.php:136 ../../include/conversation.php:1339 msgid "Where are you right now?" msgstr "Где вы сейчас?" #: ../../addon/hsse/hsse.php:141 ../../include/conversation.php:1344 msgid "Choose a different album..." msgstr "Выбрать другой альбом..." #: ../../addon/hsse/hsse.php:145 ../../include/conversation.php:1348 msgid "Comments enabled" msgstr "Комментарии включены" #: ../../addon/hsse/hsse.php:146 ../../include/conversation.php:1349 msgid "Comments disabled" msgstr "Комментарии отключены" #: ../../addon/hsse/hsse.php:195 ../../include/conversation.php:1401 msgid "Page link name" msgstr "Название ссылки на страницу " #: ../../addon/hsse/hsse.php:198 ../../include/conversation.php:1404 msgid "Post as" msgstr "Опубликовать как" #: ../../addon/hsse/hsse.php:212 ../../include/conversation.php:1418 msgid "Toggle voting" msgstr "Подключить голосование" #: ../../addon/hsse/hsse.php:215 ../../include/conversation.php:1421 msgid "Disable comments" msgstr "Отключить комментарии" #: ../../addon/hsse/hsse.php:216 ../../include/conversation.php:1422 msgid "Toggle comments" msgstr "Переключить комментарии" #: ../../addon/hsse/hsse.php:224 ../../include/conversation.php:1430 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Категории (необязательно, список через запятую)" #: ../../addon/hsse/hsse.php:247 ../../include/conversation.php:1453 msgid "Other networks and post services" msgstr "Другие сети и службы публикаций" #: ../../addon/hsse/hsse.php:253 ../../include/conversation.php:1459 msgid "Set publish date" msgstr "Установить дату публикации" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:25 msgid "ActivityPub Protocol Settings updated." msgstr "Настройки протокола ActivityPub обновлены." #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:34 msgid "" "The activitypub protocol does not support location independence. Connections " "you make within that network may be unreachable from alternate channel " "locations." msgstr "Протокол ActivityPub не поддерживает независимость от расположения. Ваши контакты установленные в этой сети могут быть недоступны из альтернативных мест размещения канала." #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:40 msgid "Activitypub Protocol App" msgstr "Приложение \"Протокол ActivityPub\"" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:50 msgid "Deliver to ActivityPub recipients in privacy groups" msgstr "Доставить получателям ActivityPub в группах конфиденциальности" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:50 msgid "" "May result in a large number of mentions and expose all the members of your " "privacy group" msgstr "Может привести к большому количеству упоминаний и раскрытию участников группы конфиденциальности" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:54 msgid "Send multi-media HTML articles" msgstr "Отправить HTML статьи с мультимедиа" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:54 msgid "Not supported by some microblog services such as Mastodon" msgstr "Не поддерживается некоторыми микроблогами, например Mastodon" #: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:62 msgid "Activitypub Protocol" msgstr "Протокол ActivityPub" #: ../../addon/donate/donate.php:21 msgid "Project Servers and Resources" msgstr "Серверы и ресурсы проекта" #: ../../addon/donate/donate.php:22 msgid "Project Creator and Tech Lead" msgstr "Создатель проекта и технический руководитель" #: ../../addon/donate/donate.php:49 msgid "" "And the hundreds of other people and organisations who helped make the " "Hubzilla possible." msgstr "И сотни других людей и организаций которые помогали в создании Hubzilla." #: ../../addon/donate/donate.php:52 msgid "" "The Redmatrix/Hubzilla projects are provided primarily by volunteers giving " "their time and expertise - and often paying out of pocket for services they " "share with others." msgstr "Проекты Redmatrix / Hubzilla предоставляются, в основном, добровольцами, которые предоставляют свое время и опыт и, часто, оплачивают из своего кармана услуги, которыми они делятся с другими." #: ../../addon/donate/donate.php:53 msgid "" "There is no corporate funding and no ads, and we do not collect and sell " "your personal information. (We don't control your personal information - " "you do.)" msgstr "Здесь нет корпоративного финансирования и рекламы, мы не собираем и не продаем вашу личную информацию. (Мы не контролируем вашу личную информацию - это делаете вы.)" #: ../../addon/donate/donate.php:54 msgid "" "Help support our ground-breaking work in decentralisation, web identity, and " "privacy." msgstr "Помогите поддержать нашу новаторскую работу в областях децентрализации, веб-идентификации и конфиденциальности." #: ../../addon/donate/donate.php:56 msgid "" "Your donations keep servers and services running and also helps us to " "provide innovative new features and continued development." msgstr "В ваших пожертвованиях поддерживают серверы и службы, а также помогают нам предоставлять новые возможности и продолжать развитие." #: ../../addon/donate/donate.php:59 msgid "Donate" msgstr "Пожертвовать" #: ../../addon/donate/donate.php:61 msgid "" "Choose a project, developer, or public hub to support with a one-time " "donation" msgstr "Выберите проект, разработчика или общедоступный узел для поддержки в форме единоразового пожертвования" #: ../../addon/donate/donate.php:62 msgid "Donate Now" msgstr "Пожертвовать сейчас" #: ../../addon/donate/donate.php:63 msgid "" "Or become a project sponsor (Hubzilla Project only)" msgstr "или станьте спонсором проекта (только для Hubzilla)" #: ../../addon/donate/donate.php:64 msgid "" "Please indicate if you would like your first name or full name (or nothing) " "to appear in our sponsor listing" msgstr "Пожалуйста, если желаете, укажите ваше имя для отображения в списке спонсоров." #: ../../addon/donate/donate.php:65 msgid "Sponsor" msgstr "Спонсор" #: ../../addon/donate/donate.php:68 msgid "Special thanks to: " msgstr "Особые благодарности:" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:44 msgid "" "This is a fairly comprehensive and complete guitar chord dictionary which " "will list most of the available ways to play a certain chord, starting from " "the base of the fingerboard up to a few frets beyond the twelfth fret " "(beyond which everything repeats). A couple of non-standard tunings are " "provided for the benefit of slide players, etc." msgstr "" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:46 msgid "" "Chord names start with a root note (A-G) and may include sharps (#) and " "flats (b). This software will parse most of the standard naming conventions " "such as maj, min, dim, sus(2 or 4), aug, with optional repeating elements." msgstr "" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:48 msgid "" "Valid examples include A, A7, Am7, Amaj7, Amaj9, Ammaj7, Aadd4, Asus2Add4, " "E7b13b11 ..." msgstr "Примеры действительных включают A, A7, Am7, Amaj7, Amaj9, Ammaj7, Aadd4, Asus2Add4, E7b13b11 ..." #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:51 msgid "Guitar Chords" msgstr "Гитарные аккорды" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:52 msgid "The complete online chord dictionary" msgstr "Полный онлайн словарь аккордов" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:57 msgid "Tuning" msgstr "Настройка" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:58 msgid "Chord name: example: Em7" msgstr "Наименование аккорда - example: Em7" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:59 msgid "Show for left handed stringing" msgstr "Показывать струны для левшей" #: ../../addon/chords/chords.php:33 msgid "Quick Reference" msgstr "Быстрая ссылка" #: ../../addon/libertree/libertree.php:43 msgid "Post to Libertree" msgstr "Опубликовать в Libertree" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:25 msgid "Libertree Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Настройки пересылки публикаций Libertree сохранены." #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:35 msgid "Libertree Crosspost Connector App" msgstr "Приложение \"Пересылка публикаций Libertree\"" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:36 msgid "Relay public posts to Libertree" msgstr "Пересылает общедоступные публикации в Libertree" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:51 msgid "Libertree API token" msgstr "Токен Libertree API" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:55 msgid "Libertree site URL" msgstr "URL сайта Libertree" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:59 msgid "Post to Libertree by default" msgstr "Публиковать в Libertree по умолчанию" #: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:67 msgid "Libertree Crosspost Connector" msgstr "Пересылка публикаций Libertree" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:41 msgid "Flattr widget settings updated." msgstr "Настройки виджета Flattr обновлены." #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:53 msgid "Flattr Widget App" msgstr "Приложение \"Виджет Flattr\"" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:54 msgid "Add a Flattr button to your channel page" msgstr "Добавить кнопку Flattr на страницу вашего канала" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:65 msgid "Flattr user" msgstr "Пользователь Flattr" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:69 msgid "URL of the Thing to flattr" msgstr "URL ccылки на Flattr" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:69 msgid "If empty channel URL is used" msgstr "Если пусто, то используется URL канала" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:73 msgid "Title of the Thing to flattr" msgstr "Заголовок вещи на Flattr" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:73 msgid "If empty \"channel name on The Hubzilla\" will be used" msgstr "Если пусто, то будет использовано \"Название канала Hubzilla\"" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:77 msgid "Static or dynamic flattr button" msgstr "Статическая или динамическая кнопка Flattr" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:77 msgid "static" msgstr "статическая" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:77 msgid "dynamic" msgstr "динамическая" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:81 msgid "Alignment of the widget" msgstr "Выравнивание виджета" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:81 msgid "left" msgstr "слева" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:81 msgid "right" msgstr "справа" #: ../../addon/flattrwidget/Mod_Flattrwidget.php:89 msgid "Flattr Widget" msgstr "Виджет Flattr" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:50 msgid "Flattr this!" msgstr "Flattr это!" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:61 msgid "" "Please contact your site administrator.
The provided API URL is not " "valid." msgstr "Пожалуйста свяжитесь с администратором сайта.
Предоставленный URL API недействителен." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:98 msgid "We could not contact the GNU social API with the Path you entered." msgstr "Нам не удалось установить контакт с GNU Social API по введённому вами пути" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:130 msgid "GNU social settings updated." msgstr "Настройки GNU Social обновлены." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:147 msgid "" "Relay public postings to a connected GNU social account (formerly StatusNet)" msgstr "Пересылает общедоступные публикации на подключённую учётную запись GNU social (бывшая StatusNet)" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:181 msgid "Globally Available GNU social OAuthKeys" msgstr "Глобально доступные ключи OAuthKeys GNU Social" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:183 msgid "" "There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU social servers " "available. If you are using one of them, please use these credentials.
If not feel free to connect to any other GNU social instance (see below)." msgstr "Существуют предварительно настроенные пары ключей OAuth для некоторых доступных серверов GNU social. Если вы используете один из них, используйте эти учетные данные.
Если вы не хотите подключаться к какому-либо другому серверу GNU social (см. ниже)." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:198 msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgstr "Предоставьте ваши собственные регистрационные данные OAuth" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:200 msgid "" "No consumer key pair for GNU social found. Register your Hubzilla Account as " "an desktop client on your GNU social account, copy the consumer key pair " "here and enter the API base root.
Before you register your own OAuth " "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " "Hubzilla installation at your favourite GNU social installation." msgstr "Не найдена пользовательская пара ключей для GNU social. Зарегистрируйте свою учетную запись Hubzilla в качестве настольного клиента в своей учетной записи GNU social, скопируйте cюда пару ключей пользователя и введите корневой каталог базы API.
Прежде чем регистрировать свою собственную пару ключей OAuth, спросите администратора, если ли уже пара ключей для этой установки Hubzilla в вашем GNU social." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:204 msgid "OAuth Consumer Key" msgstr "Ключ клиента OAuth" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:208 msgid "OAuth Consumer Secret" msgstr "Пароль клиента OAuth" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:212 msgid "Base API Path" msgstr "Основной путь к API" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:212 msgid "Remember the trailing /" msgstr "Запомнить закрывающий /" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:216 msgid "GNU social application name" msgstr "Имя приложения GNU social" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:239 msgid "" "To connect to your GNU social account click the button below to get a " "security code from GNU social which you have to copy into the input box " "below and submit the form. Only your public posts will be " "posted to GNU social." msgstr "Чтобы подключиться к вашей учетной записи GNU social нажмите кнопку ниже для получения кода безопасности из GNU social, который вы должны скопировать в поле ввода ниже и отправить форму. Только ваши общедоступные сообщения будут опубликованы в GNU social." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:241 msgid "Log in with GNU social" msgstr "Войти с GNU social" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:244 msgid "Copy the security code from GNU social here" msgstr "Скопируйте код безопасности GNU social здесь" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:254 msgid "Cancel Connection Process" msgstr "Отменить процесс подключения" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:256 msgid "Current GNU social API is" msgstr "Текущий GNU social API" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:260 msgid "Cancel GNU social Connection" msgstr "Отменить подключение с GNU social" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:272 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:147 msgid "Currently connected to: " msgstr "В настоящее время подключён к: " #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:277 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to GNU social will lead the visitor to a blank page " "informing the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "Замечание: Из-за настроек конфиденциальности (скрыть данные своего профиля от неизвестных зрителей?) cсылка, потенциально включенная в общедоступные публикации, переданные в GNU social, приведет посетителя к пустой странице, информирующей его о том, что доступ к вашему профилю был ограничен." #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:282 msgid "Post to GNU social by default" msgstr "Публиковать в GNU social по умолчанию" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:282 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated GNU-social " "account by default" msgstr "Если включено, ваши общедоступные публикации будут опубликованы в связанной учётной записи GNU social по умолчанию" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:291 #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:171 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "Очистить конфигурацию OAuth" #: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:303 msgid "GNU-Social Crosspost Connector" msgstr "Подключение пересылки публикаций GNU Social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145 msgid "Post to GNU social" msgstr "Опубликовать в GNU Social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:594 msgid "API URL" msgstr "" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:597 msgid "Application name" msgstr "Название приложения" #: ../../addon/qrator/qrator.php:48 msgid "QR code" msgstr "QR-код" #: ../../addon/qrator/qrator.php:63 msgid "QR Generator" msgstr "Генератор QR-кодов" #: ../../addon/qrator/qrator.php:64 msgid "Enter some text" msgstr "Введите любой текст" #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:180 ../../addon/chess/Mod_Chess.php:377 msgid "Invalid game." msgstr "Недействительная игра." #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:186 ../../addon/chess/Mod_Chess.php:417 msgid "You are not a player in this game." msgstr "Вы не играете в эту игру." #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:242 msgid "You must be a local channel to create a game." msgstr "Ваш канал должен быть локальным чтобы создать игру." #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:260 msgid "You must select one opponent that is not yourself." msgstr "Вы должны выбрать противника который не является вами." #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:271 msgid "Random color chosen." msgstr "Выбран случайный цвет." #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:279 msgid "Error creating new game." msgstr "Ошибка создания новой игры." #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:306 ../../include/channel.php:1273 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Запрошенный канал не доступен." #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:311 ../../addon/chess/Mod_Chess.php:333 msgid "Chess not installed." msgstr "Шахматы не установлены." #: ../../addon/chess/Mod_Chess.php:326 msgid "You must select a local channel /chess/channelname" msgstr "Вы должны выбрать локальный канал /chess/channelname" #: ../../addon/chess/chess.php:645 msgid "Enable notifications" msgstr "Включить оповещения" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:65 msgid "Twitter settings updated." msgstr "Настройки Twitter обновлены" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:78 msgid "Twitter Crosspost Connector App" msgstr "Приложение \"Публикация в Twitter\"" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:79 msgid "Relay public posts to Twitter" msgstr "Пересылает общедоступные публикации в Twitter" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:103 msgid "" "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "administrator." msgstr "Не найдено пары ключей для Twitter. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта." #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:125 msgid "" "At this Hubzilla instance the Twitter plugin was enabled but you have not " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input " "box below and submit the form. Only your public posts will " "be posted to Twitter." msgstr "В этой установке Hubzilla плагин Twitter был включён, однако пока он не подключён к вашему аккаунту в Twitter. Для этого нажмите на кнопку ниже для получения PIN-кода от Twitter который нужно скопировать в поле ввода и отправить форму. Только ваши общедоступные публикации будут опубликованы в Twitter." #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:127 msgid "Log in with Twitter" msgstr "Войти в Twitter" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:130 msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgstr "Скопируйте PIN-код из Twitter здесь" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:152 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing " "the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "Замечание: Из-за настроек конфиденциальности (скрыть данные своего профиля от неизвестных зрителей?) cсылка, потенциально включенная в общедоступные публикации, переданные в Twitter, приведет посетителя к пустой странице, информирующей его о том, что доступ к вашему профилю был ограничен." #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:157 msgid "Twitter post length" msgstr "Длина публикации Twitter" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:157 msgid "Maximum tweet length" msgstr "Максимальная длина твита" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:162 msgid "Send public postings to Twitter by default" msgstr "Отправлять общедоступные публикации в Twitter по умолчанию" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:162 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated Twitter " "account by default" msgstr "Если включено, ваши общедоступные публикации будут опубликованы в связанной учётной записи Twitter по умолчанию" #: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:181 msgid "Twitter Crosspost Connector" msgstr "Публикация в Twitter" #: ../../addon/twitter/twitter.php:107 msgid "Post to Twitter" msgstr "Опубликовать в Twitter" #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:35 msgid "Smileybutton App" msgstr "Приложение \"Кнопка со смайликам\"" #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:36 msgid "Adds a smileybutton to the jot editor" msgstr "Добавлять кнопку со смайликами в редактор Jot" #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:44 msgid "Hide the button and show the smilies directly." msgstr "Скрыть кнопку и сразу показывать смайлики." #: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:52 msgid "Smileybutton Settings" msgstr "Настройки кнопки со смайликами" #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:56 msgid "Enable Test Catalog" msgstr "Включить тестовый каталог" #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:68 msgid "Enable Manual Payments" msgstr "Включить ручные платежи" #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:88 msgid "Base Merchant Currency" msgstr "Основная торговая валюта" #: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:111 ../../addon/cart/cart.php:1263 msgid "Cart Settings" msgstr "Настройки карточек" #: ../../addon/cart/myshop.php:30 msgid "Access Denied." msgstr "Доступ запрещён." #: ../../addon/cart/myshop.php:111 ../../addon/cart/cart.php:1334 msgid "Order Not Found" msgstr "Заказ не найден" #: ../../addon/cart/myshop.php:186 ../../addon/cart/myshop.php:220 #: ../../addon/cart/myshop.php:269 ../../addon/cart/myshop.php:327 msgid "Invalid Item" msgstr "Недействительный элемент" #: ../../addon/cart/cart.php:159 msgid "DB Cleanup Failure" msgstr "Сбой очистки базы данных" #: ../../addon/cart/cart.php:565 msgid "[cart] Item Added" msgstr "[cart] Элемент добавлен" #: ../../addon/cart/cart.php:953 msgid "Order already checked out." msgstr "Заказ уже проверен." #: ../../addon/cart/cart.php:1256 msgid "Drop database tables when uninstalling." msgstr "Сбросить таблицы базы данных при деинсталляции" #: ../../addon/cart/cart.php:1275 ../../addon/cart/cart.php:1278 msgid "Shop" msgstr "Магазин" #: ../../addon/cart/cart.php:1395 msgid "Cart utilities for orders and payments" msgstr "Утилиты карточек для заказов и платежей" #: ../../addon/cart/cart.php:1433 msgid "You must be logged into the Grid to shop." msgstr "Вы должны быть в сети для доступа к магазину" #: ../../addon/cart/cart.php:1466 #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:392 #: ../../addon/cart/manual_payments.php:68 msgid "Order not found." msgstr "Заказ не найден." #: ../../addon/cart/cart.php:1474 msgid "Access denied." msgstr "Доступ запрещён." #: ../../addon/cart/cart.php:1526 ../../addon/cart/cart.php:1669 msgid "No Order Found" msgstr "Нет найденных заказов" #: ../../addon/cart/cart.php:1535 msgid "An unknown error has occurred Please start again." msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, начните снова." #: ../../addon/cart/cart.php:1702 msgid "Invalid Payment Type. Please start again." msgstr "Недействительный тип платежа. Пожалуйста, начните снова." #: ../../addon/cart/cart.php:1709 msgid "Order not found" msgstr "Заказ не найден" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:85 msgid "Enable Paypal Button Module" msgstr "Включить модуль кнопки Paypal" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:93 msgid "Use Production Key" msgstr "Использовать ключ Production" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:100 msgid "Paypal Sandbox Client Key" msgstr "Ключ клиента Paypal Sandbox" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:107 msgid "Paypal Sandbox Secret Key" msgstr "Секретный ключ Paypal Sandbox" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:113 msgid "Paypal Production Client Key" msgstr "Ключ клиента Paypal Production" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:120 msgid "Paypal Production Secret Key" msgstr "Секретный ключ Paypal Production" #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:252 msgid "Paypal button payments are not enabled." msgstr "Кнопка Paypal для платежей не включена." #: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:270 msgid "" "Paypal button payments are not properly configured. Please choose another " "payment option." msgstr "Кнопка Paypal для платежей настроена неправильно. Пожалуйста, используйте другой вариант оплаты." #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:61 msgid "Enable Manual Cart Module" msgstr "Включить модуль ручного управления карточками" #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:173 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:160 msgid "New Sku" msgstr "Новый код" #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:209 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:195 msgid "Cannot save edits to locked item." msgstr "Невозможно сохранить изменения заблокированной позиции." #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:252 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:644 msgid "Changes Locked" msgstr "Изменения заблокированы" #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:256 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:648 msgid "Item available for purchase." msgstr "Позиция доступна для приобретения." #: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:263 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:655 msgid "Price" msgstr "Цена" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:62 msgid "Enable Hubzilla Services Module" msgstr "Включить модуль сервиса Hubzilla" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:243 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:330 msgid "SKU not found." msgstr "Код не найден." #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:296 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:300 msgid "Invalid Activation Directive." msgstr "Недействительная директива активации." #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:371 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:375 msgid "Invalid Deactivation Directive." msgstr "Недействительная директива деактивации" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:561 msgid "Add to this privacy group" msgstr "Добавить в эту группу конфиденциальности" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:577 msgid "Set user service class" msgstr "Установить класс обслуживания пользователя" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:604 msgid "You must be using a local account to purchase this service." msgstr "Вы должны использовать локальную учётноую запись для покупки этого сервиса." #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:659 msgid "Add buyer to privacy group" msgstr "Добавить покупателя в группу конфиденциальности" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:664 msgid "Add buyer as connection" msgstr "Добавить покупателя как контакт" #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:672 #: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:714 msgid "Set Service Class" msgstr "Установить класс обслуживания" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:151 msgid "Enable Subscription Management Module" msgstr "Включить модуль управления подписками" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:223 msgid "" "Cannot include subscription items with different terms in the same order." msgstr "Нельзя включать элементы подписки с разными условиями в том же заказе." #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:372 msgid "Select Subscription to Edit" msgstr "Выбрать подписку для редактирования" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:380 msgid "Edit Subscriptions" msgstr "Редактировать подписки" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:414 msgid "Subscription SKU" msgstr "Код подписки" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:419 msgid "Catalog Description" msgstr "Описание каталога" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:423 msgid "Subscription available for purchase." msgstr "Подписка доступна для покупки." #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:428 msgid "Maximum active subscriptions to this item per account." msgstr "Максимальное количество подписок на аккаунт для этой позиции" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:431 msgid "Subscription price." msgstr "Цена подписки." #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:435 msgid "Quantity" msgstr "Количество" #: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:439 msgid "Term" msgstr "Условия" #: ../../addon/cart/manual_payments.php:7 msgid "Error: order mismatch. Please try again." msgstr "Ошибка: несоответствие заказа. Пожалуйста, попробуйте ещё раз" #: ../../addon/cart/manual_payments.php:61 msgid "Manual payments are not enabled." msgstr "Ручные платежи не подключены." #: ../../addon/cart/manual_payments.php:77 msgid "Finished" msgstr "Завершено" #: ../../addon/piwik/piwik.php:85 msgid "" "This website is tracked using the Piwik " "analytics tool." msgstr "Этот сайт отслеживается с помощью инструментов аналитики Piwik." #: ../../addon/piwik/piwik.php:88 #, php-format msgid "" "If you do not want that your visits are logged this way you can " "set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site " "(opt-out)." msgstr "Если вы не хотите, чтобы ваши визиты регистрировались таким образом, вы можете отключить cookie с тем, чтобы Piwik не отслеживал дальнейшие посещения сайта." #: ../../addon/piwik/piwik.php:96 msgid "Piwik Base URL" msgstr "Базовый URL Piwik" #: ../../addon/piwik/piwik.php:96 msgid "" "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with " "trailing slash)" msgstr "Абсолютный путь к вашей установке Piwik (без типа протокола, с начальным слэшем)" #: ../../addon/piwik/piwik.php:97 msgid "Site ID" msgstr "ID сайта" #: ../../addon/piwik/piwik.php:98 msgid "Show opt-out cookie link?" msgstr "Показывать ссылку на отказ от использования cookies?" #: ../../addon/piwik/piwik.php:99 msgid "Asynchronous tracking" msgstr "Асинхронное отслеживание" #: ../../addon/piwik/piwik.php:100 msgid "Enable frontend JavaScript error tracking" msgstr "Включить отслеживание ошибок JavaScript на фронтенде." #: ../../addon/piwik/piwik.php:100 msgid "This feature requires Piwik >= 2.2.0" msgstr "Эта функция требует версию Piwik >= 2.2.0" #: ../../addon/tour/tour.php:76 msgid "Edit your profile and change settings." msgstr "Отредактировать ваш профиль и изменить настройки." #: ../../addon/tour/tour.php:77 msgid "Click here to see activity from your connections." msgstr "Нажмите сюда для отображения активности ваши контактов." #: ../../addon/tour/tour.php:78 msgid "Click here to see your channel home." msgstr "Нажмите сюда чтобы увидеть главную страницу вашего канала." #: ../../addon/tour/tour.php:79 msgid "You can access your private messages from here." msgstr "Вы можете получить доступ с личной переписке здесь." #: ../../addon/tour/tour.php:80 msgid "Create new events here." msgstr "Создать новое событие здесь." #: ../../addon/tour/tour.php:81 msgid "" "You can accept new connections and change permissions for existing ones " "here. You can also e.g. create groups of contacts." msgstr "Вы можете подключать новые контакты и менять разрешения для существующих здесь. Также вы можете создавать их группы." #: ../../addon/tour/tour.php:82 msgid "System notifications will arrive here" msgstr "Системные оповещения будут показываться здесь" #: ../../addon/tour/tour.php:83 msgid "Search for content and users" msgstr "Поиск пользователей и содержимого" #: ../../addon/tour/tour.php:84 msgid "Browse for new contacts" msgstr "Поиск новых контактов" #: ../../addon/tour/tour.php:85 msgid "Launch installed apps" msgstr "Запустить установленные приложения" #: ../../addon/tour/tour.php:86 msgid "Looking for help? Click here." msgstr "Нужна помощь? Нажмите сюда." #: ../../addon/tour/tour.php:87 msgid "" "New events have occurred in your network. Click here to see what has " "happened!" msgstr "Новые события произошли в вашей сети. Нажмите здесь для того, чтобы знать что случилось!" #: ../../addon/tour/tour.php:88 msgid "You have received a new private message. Click here to see from who!" msgstr "Вы получили новое личное сообщение. Нажмите чтобы увидеть от кого!" #: ../../addon/tour/tour.php:89 msgid "There are events this week. Click here too see which!" msgstr "На этой неделе есть события. Нажмите здесь чтобы увидеть какие!" #: ../../addon/tour/tour.php:90 msgid "You have received a new introduction. Click here to see who!" msgstr "Вы были представлены. Нажмите чтобы увидеть кому!" #: ../../addon/tour/tour.php:91 msgid "" "There is a new system notification. Click here to see what has happened!" msgstr "Это новое системное уведомление. Нажмите чтобы посмотреть что случилось!" #: ../../addon/tour/tour.php:94 msgid "Click here to share text, images, videos and sound." msgstr "Нажмите сюда чтобы поделиться текстом, изображениями, видео или треком." #: ../../addon/tour/tour.php:95 msgid "You can write an optional title for your update (good for long posts)." msgstr "Вы можете написать необязательный заголовок для вашей публикации (желательно для больших публикаций)." #: ../../addon/tour/tour.php:96 msgid "Entering some categories here makes it easier to find your post later." msgstr "Введите категории здесь чтобы было проще найти вашу публикацию позднее." #: ../../addon/tour/tour.php:97 msgid "Share photos, links, location, etc." msgstr "Поделиться фотографией, ссылками, местоположение и т.п." #: ../../addon/tour/tour.php:98 msgid "" "Only want to share content for a while? Make it expire at a certain date." msgstr "Хотите только поделиться временным содержимым? Установите срок его действия." #: ../../addon/tour/tour.php:99 msgid "You can password protect content." msgstr "Вы можете защитить содержимое паролем." #: ../../addon/tour/tour.php:100 msgid "Choose who you share with." msgstr "Выбрать с кем поделиться." #: ../../addon/tour/tour.php:102 msgid "Click here when you are done." msgstr "Нажмите здесь когда закончите." #: ../../addon/tour/tour.php:105 msgid "Adjust from which channels posts should be displayed." msgstr "Настройте из каких каналов должны отображаться публикации." #: ../../addon/tour/tour.php:106 msgid "Only show posts from channels in the specified privacy group." msgstr "Показывать только публикации из определённой группы конфиденциальности." #: ../../addon/tour/tour.php:110 msgid "" "Easily find posts containing tags (keywords preceded by the \"#\" symbol)." msgstr "Лёгкий поиск сообщения, содержащего теги (ключевые слова, которым предшествует символ #)." #: ../../addon/tour/tour.php:111 msgid "Easily find posts in given category." msgstr "Лёгкий поиск публикаций в данной категории." #: ../../addon/tour/tour.php:112 msgid "Easily find posts by date." msgstr "Лёгкий поиск публикаций по дате." #: ../../addon/tour/tour.php:113 msgid "" "Suggested users who have volounteered to be shown as suggestions, and who we " "think you might find interesting." msgstr "Рекомендуемые пользователи, которые были представлены в качестве предложений, и которые, по нашему мнению, могут оказаться интересными." #: ../../addon/tour/tour.php:114 msgid "Here you see channels you have connected to." msgstr "Здесь вы видите каналы, к которым вы подключились." #: ../../addon/tour/tour.php:115 msgid "Save your search so you can repeat it at a later date." msgstr "Сохраните ваш поиск с тем, чтобы повторить его позже." #: ../../addon/tour/tour.php:118 msgid "" "If you see this icon you can be sure that the sender is who it say it is. It " "is normal that it is not always possible to verify the sender, so the icon " "will be missing sometimes. There is usually no need to worry about that." msgstr "Если вы видите этот значок, вы можете быть уверены, что отправитель - это тот, кто это говорит. Это нормально, что не всегда можно проверить отправителя, поэтому значок иногда будет отсутствовать. Обычно об этом не нужно беспокоиться." #: ../../addon/tour/tour.php:119 msgid "" "Danger! It seems someone tried to forge a message! This message is not " "necessarily from who it says it is from!" msgstr "Опасность! Кажется, кто-то пытался подделать сообщение! Это сообщение не обязательно от того, от кого оно значится!" #: ../../addon/tour/tour.php:126 msgid "" "Welcome to Hubzilla! Would you like to see a tour of the UI?

You can " "pause it at any time and continue where you left off by reloading the page, " "or navigting to another page.

You can also advance by pressing the " "return key" msgstr "Добро пожаловать в Hubzilla! Желаете получить обзор пользовательского интерфейса?

Вы можете его приостановаить и в любое время перезагрузив страницу или перейдя на другую.

Также вы можете нажать клавишу \"Назад\"" #: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:14 msgid "Send your identity to all websites" msgstr "Отправить ваши данные на все веб-сайты" #: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:20 msgid "Sendzid App" msgstr "Приложение \"Отправить ZID\"" #: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:32 msgid "Send ZID" msgstr "Отправить ZID" #: ../../addon/tictac/tictac.php:21 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" msgstr "Tic-Tac-Toe в трёх измерениях" #: ../../addon/tictac/tictac.php:54 msgid "3D Tic-Tac-Toe" msgstr "" #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 msgid "New game" msgstr "Новая игра" #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 msgid "New game with handicap" msgstr "Новая игра с форой" #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 msgid "" "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " "it is played on multiple levels simultaneously. " msgstr "Трехмерный Tic-Tac-Toe похож на традиционную игру, за исключением того, что игра идёт на нескольких уровнях одновременно." #: ../../addon/tictac/tictac.php:62 msgid "" "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." msgstr "Имеется три уровня. Вы выигрываете, получая три подряд на любом уровне, а также вверх, вниз и по диагонали на разных уровнях." #: ../../addon/tictac/tictac.php:64 msgid "" "The handicap game disables the center position on the middle level because " "the player claiming this square often has an unfair advantage." msgstr "Игра с форой отключает центральную позицию на среднем уровне, потому что игрок, претендующий на этот квадрат, часто имеет несправедливое преимущество." #: ../../addon/tictac/tictac.php:183 msgid "You go first..." msgstr "Вы начинаете..." #: ../../addon/tictac/tictac.php:188 msgid "I'm going first this time..." msgstr "На этот раз начинаю я..." #: ../../addon/tictac/tictac.php:194 msgid "You won!" msgstr "Вы выиграли!" #: ../../addon/tictac/tictac.php:200 ../../addon/tictac/tictac.php:225 msgid "\"Cat\" game!" msgstr "Ничья!" #: ../../addon/tictac/tictac.php:223 msgid "I won!" msgstr "Я выиграл!" #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:22 msgid "pageheader Settings saved." msgstr "Настройки шапки страницы сохранены." #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:34 msgid "Page Header App" msgstr "Приложение \"Заголовок страницы\"" #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:35 msgid "Inserts a page header" msgstr "Вставляет заголовок страницы" #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:43 msgid "Message to display on every page on this server" msgstr "Отображаемое сообщение на каждой странице на этом сервере." #: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:51 msgid "Page Header" msgstr "Заголовок страницы" #: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:22 msgid "" "Allow magic authentication only to websites of your immediate connections" msgstr "Разрешить волшебную аутентификацию только на сайтах ваших непосредственных соединений" #: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:28 #: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:33 msgid "Authchoose App" msgstr "Приложение Authchoose" #: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:39 msgid "Authchoose" msgstr "" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:19 msgid "lonely" msgstr "одинокий" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:20 msgid "drunk" msgstr "пьяный" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:21 msgid "horny" msgstr "возбуждённый" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:22 msgid "stoned" msgstr "под кайфом" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:23 msgid "fucked up" msgstr "облажался" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:24 msgid "clusterfucked" msgstr "в полной заднице" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:25 msgid "crazy" msgstr "сумасшедший" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:26 msgid "hurt" msgstr "обиженный" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:27 msgid "sleepy" msgstr "сонный" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:28 msgid "grumpy" msgstr "сердитый" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:29 msgid "high" msgstr "кайфует" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:30 msgid "semi-conscious" msgstr "в полубезсознании" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:31 msgid "in love" msgstr "влюблённый" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:32 msgid "in lust" msgstr "похотливый" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:33 msgid "naked" msgstr "обнажённый" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:34 msgid "stinky" msgstr "вонючий" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:35 msgid "sweaty" msgstr "потный" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:36 msgid "bleeding out" msgstr "истекающий кровью" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:37 msgid "victorious" msgstr "победивший" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:38 msgid "defeated" msgstr "проигравший" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:39 msgid "envious" msgstr "завидует" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:40 msgid "jealous" msgstr "ревнует" #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:23 msgid "XMPP settings updated." msgstr "Настройки XMPP обновлены." #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:35 msgid "XMPP App" msgstr "Приложение XMPP" #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:36 msgid "Embedded XMPP (Jabber) client" msgstr "Встренный клиент XMPP (Jabber)" #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:52 msgid "Individual credentials" msgstr "Индивидуальные разрешения" #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:58 msgid "Jabber BOSH server" msgstr "Сервер Jabber BOSH" #: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:67 msgid "XMPP Settings" msgstr "Настройки XMPP" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:44 msgid "Jabber BOSH host" msgstr "Узел Jabber BOSH" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:45 msgid "Use central userbase" msgstr "Использовать центральную базу данных" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:45 msgid "" "If enabled, members will automatically login to an ejabberd server that has " "to be installed on this machine with synchronized credentials via the " "\"auth_ejabberd.php\" script." msgstr "Если включено, участники автоматически войдут на сервер ejabberd, который должен быть установлен на этом компьютере с синхронизированными учетными данными через скрипт \"auth_ejabberd.php\"." #: ../../addon/wholikesme/wholikesme.php:29 msgid "Who likes me?" msgstr "Кому я нравлюсь?" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:40 msgid "Pump.io Settings saved." msgstr "Настройки Pump.io сохранены." #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:53 msgid "Pump.io Crosspost Connector App" msgstr "Приложение \"Публикация в Pump.io\"" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:54 msgid "Relay public posts to pump.io" msgstr "Пересылает общедоступные публикации в Pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:73 msgid "Pump.io servername" msgstr "Имя сервера Pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:73 msgid "Without \"http://\" or \"https://\"" msgstr "Без \"http://\" или \"https://\"" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:77 msgid "Pump.io username" msgstr "Имя пользователя Pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:77 msgid "Without the servername" msgstr "без имени сервера" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:88 msgid "You are not authenticated to pumpio" msgstr "Вы не аутентифицированы на Pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:90 msgid "(Re-)Authenticate your pump.io connection" msgstr "Аутентифицировать (повторно) ваше соединение с Pump.io" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:94 msgid "Post to pump.io by default" msgstr "Публиковать в Pump.io по умолчанию" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:98 msgid "Should posts be public" msgstr "Публикации должны быть общедоступными" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:102 msgid "Mirror all public posts" msgstr "Отображать все общедоступные публикации" #: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:112 msgid "Pump.io Crosspost Connector" msgstr "Публикация в Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:152 msgid "You are now authenticated to pumpio." msgstr "Вы аутентифицированы в Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:153 msgid "return to the featured settings page" msgstr "Вернутся к странице настроек" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:168 msgid "Post to Pump.io" msgstr "Опубликовать в Pump.io" #: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:70 msgid "An account has been created for you." msgstr "Учётная запись, которая была для вас создана." #: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:77 msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled." msgstr "Аутентификация выполнена успешно, но отклонена: создание учетной записи отключено." #: ../../addon/opensearch/opensearch.php:26 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "Искать %1$s (%2$s)" #: ../../addon/opensearch/opensearch.php:28 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "" #: ../../addon/opensearch/opensearch.php:43 msgid "Search $Projectname" msgstr "Поиск $Projectname" #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:119 msgid "Redmatrix File Storage Import" msgstr "Импорт файлового хранилища Redmatrix" #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:120 msgid "This will import all your Redmatrix cloud files to this channel." msgstr "Это позволит импортировать все ваши файлы в Redmatrix в этот канал." #: ../../addon/redfiles/redfilehelper.php:64 msgid "file" msgstr "файл" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:19 msgid "Send email to all members" msgstr "Отправить email всем участникам" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:73 #, php-format msgid "%1$d of %2$d messages sent." msgstr "%1$d из %2$d сообщений отправлено." #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:81 msgid "Send email to all hub members." msgstr "Отправить email всем участникам узла." #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:93 msgid "Sender Email address" msgstr "Адрес электронной почты отправителя" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:94 msgid "Test mode (only send to hub administrator)" msgstr "Тестовый режим (отправка только администратору узла)" #: ../../include/selectors.php:18 msgid "Profile to assign new connections" msgstr "Назначить профиль для новых контактов" #: ../../include/selectors.php:41 msgid "Frequently" msgstr "Часто" #: ../../include/selectors.php:42 msgid "Hourly" msgstr "Ежечасно" #: ../../include/selectors.php:43 msgid "Twice daily" msgstr "Дважды в день" #: ../../include/selectors.php:44 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" #: ../../include/selectors.php:45 msgid "Weekly" msgstr "Еженедельно" #: ../../include/selectors.php:46 msgid "Monthly" msgstr "Ежемесячно" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Currently Male" msgstr "В настоящее время мужской" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Currently Female" msgstr "В настоящее время женский" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Mostly Male" msgstr "В основном мужской" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Mostly Female" msgstr "В основном женский" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Transgender" msgstr "Трансгендер" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Intersex" msgstr "Интерсексуал" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Transsexual" msgstr "Транссексуал" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Гермафродит" #: ../../include/selectors.php:60 ../../include/channel.php:1606 msgid "Neuter" msgstr "Среднего рода" #: ../../include/selectors.php:60 ../../include/channel.php:1608 msgid "Non-specific" msgstr "Неспецифический" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Undecided" msgstr "Не решил" #: ../../include/selectors.php:96 ../../include/selectors.php:115 msgid "Males" msgstr "Мужчины" #: ../../include/selectors.php:96 ../../include/selectors.php:115 msgid "Females" msgstr "Женщины" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Gay" msgstr "Гей" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Lesbian" msgstr "Лесбиянка" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "No Preference" msgstr "Без предпочтений" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Bisexual" msgstr "Бисексуал" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Autosexual" msgstr "Автосексуал" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Abstinent" msgstr "Воздержание" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Virgin" msgstr "Девственник" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Deviant" msgstr "Отклоняющийся от нормы" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Fetish" msgstr "Фетишист" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Oodles" msgstr "Множественный" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Nonsexual" msgstr "Асексуал" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Single" msgstr "Одиночка" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Lonely" msgstr "Одинокий" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Available" msgstr "Свободен" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Unavailable" msgstr "Занят" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Has crush" msgstr "Влюблён" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Infatuated" msgstr "без ума" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Dating" msgstr "Встречаюсь" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Unfaithful" msgstr "Неверный" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Sex Addict" msgstr "Эротоман" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Друзья / Выгоды" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Casual" msgstr "Легкомысленный" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Engaged" msgstr "Помолвлен" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Married" msgstr "В браке" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Imaginarily married" msgstr "В воображаемом браке" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Partners" msgstr "Партнёрство" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Cohabiting" msgstr "Сожительствующие" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Common law" msgstr "Гражданский брак" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Happy" msgstr "Счастлив" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Not looking" msgstr "Не нуждаюсь" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Swinger" msgstr "Свингер" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Betrayed" msgstr "Предан" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Separated" msgstr "Разделён" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Unstable" msgstr "Нестабильно" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Divorced" msgstr "В разводе" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "В воображаемом разводе" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Widowed" msgstr "Вдовец / вдова" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Uncertain" msgstr "Неопределенный" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "It's complicated" msgstr "Это сложно" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Don't care" msgstr "Всё равно" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Ask me" msgstr "Спроси меня" #: ../../include/conversation.php:169 #, php-format msgid "likes %1$s's %2$s" msgstr "Нравится %1$s %2$s" #: ../../include/conversation.php:172 #, php-format msgid "doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "Не нравится %1$s %2$s" #: ../../include/conversation.php:212 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s теперь в контакте с %2$s" #: ../../include/conversation.php:247 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s ткнул %2$s" #: ../../include/conversation.php:251 ../../include/text.php:1195 #: ../../include/text.php:1199 msgid "poked" msgstr "ткнут" #: ../../include/conversation.php:739 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Просмотреть профиль %s @ %s" #: ../../include/conversation.php:759 msgid "Categories:" msgstr "Категории:" #: ../../include/conversation.php:760 msgid "Filed under:" msgstr "Хранить под:" #: ../../include/conversation.php:785 msgid "View in context" msgstr "Показать в контексте" #: ../../include/conversation.php:886 msgid "remove" msgstr "удалить" #: ../../include/conversation.php:890 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: ../../include/conversation.php:892 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Удалить выбранные элементы" #: ../../include/conversation.php:935 msgid "View Source" msgstr "Просмотреть источник" #: ../../include/conversation.php:945 msgid "Follow Thread" msgstr "Следить за темой" #: ../../include/conversation.php:954 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Прекратить отслеживать тему" #: ../../include/conversation.php:1068 msgid "Edit Connection" msgstr "Редактировать контакт" #: ../../include/conversation.php:1078 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: ../../include/conversation.php:1212 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s нравится это." #: ../../include/conversation.php:1212 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s не нравится это." #: ../../include/conversation.php:1216 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "%2$d человеку это нравится." msgstr[1] "%2$d человекам это нравится." msgstr[2] "%2$d человекам это нравится." #: ../../include/conversation.php:1218 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "%2$d человеку это не нравится." msgstr[1] "%2$d человекам это не нравится." msgstr[2] "%2$d человекам это не нравится." #: ../../include/conversation.php:1224 msgid "and" msgstr "и" #: ../../include/conversation.php:1227 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", и ещё %d человеку" msgstr[1] ", и ещё %d человекам" msgstr[2] ", и ещё %d человекам" #: ../../include/conversation.php:1228 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s нравится это." #: ../../include/conversation.php:1228 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s не нравится это." #: ../../include/conversation.php:1708 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Посетит" msgstr[1] "Посетят" msgstr[2] "Посетят" #: ../../include/conversation.php:1711 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Не посетит" msgstr[1] "Не посетят" msgstr[2] "Не посетят" #: ../../include/conversation.php:1714 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr "Не решил" #: ../../include/conversation.php:1717 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "Согласен" msgstr[1] "Согласны" msgstr[2] "Согласны" #: ../../include/conversation.php:1720 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "Не согласен" msgstr[1] "Не согласны" msgstr[2] "Не согласны" #: ../../include/conversation.php:1723 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "Воздержался" msgstr[1] "Воздержались" msgstr[2] "Воздержались" #: ../../include/bookmarks.php:34 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "Закладки пользователя %1$s" #: ../../include/import.php:28 msgid "Unable to import a removed channel." msgstr "Невозможно импортировать удалённый канал." #: ../../include/import.php:54 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "Не удалось создать дублирующийся идентификатор канала. Импорт невозможен." #: ../../include/import.php:120 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "Клон канала не найден. Импорт невозможен." #: ../../include/text.php:520 msgid "prev" msgstr "предыдущий" #: ../../include/text.php:522 msgid "first" msgstr "первый" #: ../../include/text.php:551 msgid "last" msgstr "последний" #: ../../include/text.php:554 msgid "next" msgstr "следующий" #: ../../include/text.php:572 msgid "older" msgstr "старше" #: ../../include/text.php:574 msgid "newer" msgstr "новее" #: ../../include/text.php:998 msgid "No connections" msgstr "Нет контактов" #: ../../include/text.php:1030 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Просмотреть все %s контактов" #: ../../include/text.php:1092 #, php-format msgid "Network: %s" msgstr "Сеть: %s" #: ../../include/text.php:1195 ../../include/text.php:1199 msgid "poke" msgstr "Ткнуть" #: ../../include/text.php:1200 msgid "ping" msgstr "Пингануть" #: ../../include/text.php:1200 msgid "pinged" msgstr "Отпингован" #: ../../include/text.php:1201 msgid "prod" msgstr "Подтолкнуть" #: ../../include/text.php:1201 msgid "prodded" msgstr "Подтолкнут" #: ../../include/text.php:1202 msgid "slap" msgstr "Шлёпнуть" #: ../../include/text.php:1202 msgid "slapped" msgstr "Шлёпнут" #: ../../include/text.php:1203 msgid "finger" msgstr "Указать" #: ../../include/text.php:1203 msgid "fingered" msgstr "Указан" #: ../../include/text.php:1204 msgid "rebuff" msgstr "Дать отпор" #: ../../include/text.php:1204 msgid "rebuffed" msgstr "Дан отпор" #: ../../include/text.php:1227 msgid "happy" msgstr "счастливый" #: ../../include/text.php:1228 msgid "sad" msgstr "грустный" #: ../../include/text.php:1229 msgid "mellow" msgstr "спокойный" #: ../../include/text.php:1230 msgid "tired" msgstr "усталый" #: ../../include/text.php:1231 msgid "perky" msgstr "весёлый" #: ../../include/text.php:1232 msgid "angry" msgstr "сердитый" #: ../../include/text.php:1233 msgid "stupefied" msgstr "отупевший" #: ../../include/text.php:1234 msgid "puzzled" msgstr "недоумевающий" #: ../../include/text.php:1235 msgid "interested" msgstr "заинтересованный" #: ../../include/text.php:1236 msgid "bitter" msgstr "едкий" #: ../../include/text.php:1237 msgid "cheerful" msgstr "бодрый" #: ../../include/text.php:1238 msgid "alive" msgstr "энергичный" #: ../../include/text.php:1239 msgid "annoyed" msgstr "раздражённый" #: ../../include/text.php:1240 msgid "anxious" msgstr "обеспокоенный" #: ../../include/text.php:1241 msgid "cranky" msgstr "капризный" #: ../../include/text.php:1242 msgid "disturbed" msgstr "встревоженный" #: ../../include/text.php:1243 msgid "frustrated" msgstr "разочарованный" #: ../../include/text.php:1244 msgid "depressed" msgstr "подавленный" #: ../../include/text.php:1245 msgid "motivated" msgstr "мотивированный" #: ../../include/text.php:1246 msgid "relaxed" msgstr "расслабленный" #: ../../include/text.php:1247 msgid "surprised" msgstr "удивленный" #: ../../include/text.php:1435 ../../include/js_strings.php:96 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: ../../include/text.php:1435 ../../include/js_strings.php:97 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: ../../include/text.php:1435 ../../include/js_strings.php:98 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: ../../include/text.php:1435 ../../include/js_strings.php:99 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: ../../include/text.php:1435 ../../include/js_strings.php:100 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: ../../include/text.php:1435 ../../include/js_strings.php:101 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #: ../../include/text.php:1435 ../../include/js_strings.php:95 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:71 msgid "January" msgstr "Январь" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:72 msgid "February" msgstr "Февраль" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:73 msgid "March" msgstr "Март" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:74 msgid "April" msgstr "Апрель" #: ../../include/text.php:1439 msgid "May" msgstr "Май" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:76 msgid "June" msgstr "Июнь" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:77 msgid "July" msgstr "Июль" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:78 msgid "August" msgstr "Август" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:79 msgid "September" msgstr "Сентябрь" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:80 msgid "October" msgstr "Октябрь" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:81 msgid "November" msgstr "Ноябрь" #: ../../include/text.php:1439 ../../include/js_strings.php:82 msgid "December" msgstr "Декабрь" #: ../../include/text.php:1513 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Неизвестное вложение" #: ../../include/text.php:1515 ../../include/feedutils.php:858 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" #: ../../include/text.php:1551 msgid "remove category" msgstr "удалить категорию" #: ../../include/text.php:1627 msgid "remove from file" msgstr "удалить из файла" #: ../../include/text.php:1791 ../../include/message.php:13 msgid "Download binary/encrypted content" msgstr "Загрузить двоичное / зашифрованное содержимое" #: ../../include/text.php:1961 ../../include/language.php:423 msgid "default" msgstr "по умолчанию" #: ../../include/text.php:1969 msgid "Page layout" msgstr "Шаблон страницы" #: ../../include/text.php:1969 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Вы можете создать свой собственный с помощью инструмента шаблонов" #: ../../include/text.php:1980 msgid "HTML" msgstr "" #: ../../include/text.php:1983 msgid "Comanche Layout" msgstr "Шаблон Comanche" #: ../../include/text.php:1988 msgid "PHP" msgstr "" #: ../../include/text.php:1997 msgid "Page content type" msgstr "Тип содержимого страницы" #: ../../include/text.php:2130 msgid "activity" msgstr "активность" #: ../../include/text.php:2231 msgid "a-z, 0-9, -, and _ only" msgstr "Только a-z, 0-9, -, и _" #: ../../include/text.php:2557 msgid "Design Tools" msgstr "Инструменты дизайна" #: ../../include/text.php:2563 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: ../../include/text.php:2575 msgid "Import" msgstr "Импортировать" #: ../../include/text.php:2576 msgid "Import website..." msgstr "Импорт веб-сайта..." #: ../../include/text.php:2577 msgid "Select folder to import" msgstr "Выбрать каталог для импорта" #: ../../include/text.php:2578 msgid "Import from a zipped folder:" msgstr "Импортировать из каталога в zip-архиве:" #: ../../include/text.php:2579 msgid "Import from cloud files:" msgstr "Импортировать из сетевых файлов:" #: ../../include/text.php:2580 msgid "/cloud/channel/path/to/folder" msgstr "" #: ../../include/text.php:2581 msgid "Enter path to website files" msgstr "Введите путь к файлам веб-сайта" #: ../../include/text.php:2582 msgid "Select folder" msgstr "Выбрать каталог" #: ../../include/text.php:2583 msgid "Export website..." msgstr "Экспорт веб-сайта..." #: ../../include/text.php:2584 msgid "Export to a zip file" msgstr "Экспортировать в ZIP файл." #: ../../include/text.php:2585 msgid "website.zip" msgstr "" #: ../../include/text.php:2586 msgid "Enter a name for the zip file." msgstr "Введите имя для ZIP файла." #: ../../include/text.php:2587 msgid "Export to cloud files" msgstr "Эскпортировать в сетевые файлы:" #: ../../include/text.php:2588 msgid "/path/to/export/folder" msgstr "" #: ../../include/text.php:2589 msgid "Enter a path to a cloud files destination." msgstr "Введите путь к расположению сетевых файлов." #: ../../include/text.php:2590 msgid "Specify folder" msgstr "Указать каталог" #: ../../include/contact_widgets.php:11 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "доступно %d приглашение" msgstr[1] "доступны %d приглашения" msgstr[2] "доступны %d приглашений" #: ../../include/contact_widgets.php:19 msgid "Find Channels" msgstr "Поиск каналов" #: ../../include/contact_widgets.php:20 msgid "Enter name or interest" msgstr "Впишите имя или интерес" #: ../../include/contact_widgets.php:21 msgid "Connect/Follow" msgstr "Подключить / отслеживать" #: ../../include/contact_widgets.php:22 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Примеры: Владимир Ильич, Революционер" #: ../../include/contact_widgets.php:26 msgid "Random Profile" msgstr "Случайный профиль" #: ../../include/contact_widgets.php:27 msgid "Invite Friends" msgstr "Пригласить друзей" #: ../../include/contact_widgets.php:29 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Расширенный пример: name=ivan and country=russia" #: ../../include/contact_widgets.php:218 msgid "Common Connections" msgstr "Общие контакты" #: ../../include/contact_widgets.php:222 #, php-format msgid "View all %d common connections" msgstr "Просмотреть все %d общих контактов" #: ../../include/markdown.php:202 ../../include/bbcode.php:366 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s была создана %2$s %3$s" #: ../../include/follow.php:37 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "Канал блокируется на этом сайте." #: ../../include/follow.php:42 msgid "Channel location missing." msgstr "Местоположение канала отсутствует." #: ../../include/follow.php:84 msgid "Response from remote channel was incomplete." msgstr "Ответ удаленного канала неполный." #: ../../include/follow.php:96 msgid "Premium channel - please visit:" msgstr "Премимум-канал - пожалуйста посетите:" #: ../../include/follow.php:110 msgid "Channel was deleted and no longer exists." msgstr "Канал удален и больше не существует." #: ../../include/follow.php:166 msgid "Remote channel or protocol unavailable." msgstr "Удалённый канал или протокол недоступен." #: ../../include/follow.php:190 msgid "Channel discovery failed." msgstr "Не удалось обнаружить канал." #: ../../include/follow.php:202 msgid "Protocol disabled." msgstr "Протокол отключен." #: ../../include/follow.php:213 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Нельзя подключиться к самому себе." #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "Удалить этот элемент?" #: ../../include/js_strings.php:8 #, php-format msgid "%s show less" msgstr "%s показать меньше" #: ../../include/js_strings.php:9 #, php-format msgid "%s expand" msgstr "%s развернуть" #: ../../include/js_strings.php:10 #, php-format msgid "%s collapse" msgstr "%s свернуть" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Пароль слишком короткий" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "все" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Тайный пароль" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Подсказка для пароля" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Уведомление: Права доступа изменились, но до сих пор не сохранены." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "закрыть все" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Здесь нет ничего нового" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Оценкa этoго канала (общедоступно)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Охарактеризовать (необязательно)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Есть несохраненные изменения. Вы уверены, что хотите покинуть эту страницу?" #: ../../include/js_strings.php:26 msgid "lovely" msgstr "прекрасно" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "wonderful" msgstr "замечательно" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "fantastic" msgstr "фантастично" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "great" msgstr "отлично" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "" "Your chosen nickname was either already taken or not valid. Please use our " "suggestion (" msgstr "Выбранный вами псевдоним уже используется или недействителен. Попробуйте использовать наше предложение (" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid ") or enter a new one." msgstr ") или введите новый." #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "Thank you, this nickname is valid." msgstr "Спасибо, этот псевдоним может быть использован." #: ../../include/js_strings.php:33 msgid "A channel name is required." msgstr "Требуется название канала." #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "This is a " msgstr "Это " #: ../../include/js_strings.php:35 msgid " channel name" msgstr " название канала" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "Back to reply" msgstr "Вернуться к ответу" #: ../../include/js_strings.php:42 #, php-format msgid "%d minutes" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минуту" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" #: ../../include/js_strings.php:43 #, php-format msgid "about %d hours" msgid_plural "about %d hours" msgstr[0] "около %d часa" msgstr[1] "около %d часов" msgstr[2] "около %d часов" #: ../../include/js_strings.php:44 #, php-format msgid "%d days" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" #: ../../include/js_strings.php:45 #, php-format msgid "%d months" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d месяц" msgstr[1] "%d месяца" msgstr[2] "%d месяцев" #: ../../include/js_strings.php:46 #, php-format msgid "%d years" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d год" msgstr[1] "%d года" msgstr[2] "%d лет" #: ../../include/js_strings.php:51 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "" #: ../../include/js_strings.php:52 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "через" #: ../../include/js_strings.php:53 msgid "timeago.suffixAgo" msgstr "назад" #: ../../include/js_strings.php:54 msgid "timeago.suffixFromNow" msgstr "" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "less than a minute" msgstr "менее чем одну минуту" #: ../../include/js_strings.php:58 msgid "about a minute" msgstr "около минуты" #: ../../include/js_strings.php:60 msgid "about an hour" msgstr "около часа" #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "a day" msgstr "день" #: ../../include/js_strings.php:64 msgid "about a month" msgstr "около месяца" #: ../../include/js_strings.php:66 msgid "about a year" msgstr "около года" #: ../../include/js_strings.php:68 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:69 msgid "timeago.numbers" msgstr "" #: ../../include/js_strings.php:75 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "Май" #: ../../include/js_strings.php:83 msgid "Jan" msgstr "Янв" #: ../../include/js_strings.php:84 msgid "Feb" msgstr "Фев" #: ../../include/js_strings.php:85 msgid "Mar" msgstr "Мар" #: ../../include/js_strings.php:86 msgid "Apr" msgstr "Апр" #: ../../include/js_strings.php:87 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "Май" #: ../../include/js_strings.php:88 msgid "Jun" msgstr "Июн" #: ../../include/js_strings.php:89 msgid "Jul" msgstr "Июл" #: ../../include/js_strings.php:90 msgid "Aug" msgstr "Авг" #: ../../include/js_strings.php:91 msgid "Sep" msgstr "Сен" #: ../../include/js_strings.php:92 msgid "Oct" msgstr "Окт" #: ../../include/js_strings.php:93 msgid "Nov" msgstr "Ноя" #: ../../include/js_strings.php:94 msgid "Dec" msgstr "Дек" #: ../../include/js_strings.php:102 msgid "Sun" msgstr "Вск" #: ../../include/js_strings.php:103 msgid "Mon" msgstr "Пон" #: ../../include/js_strings.php:104 msgid "Tue" msgstr "Вт" #: ../../include/js_strings.php:105 msgid "Wed" msgstr "Ср" #: ../../include/js_strings.php:106 msgid "Thu" msgstr "Чет" #: ../../include/js_strings.php:107 msgid "Fri" msgstr "Пят" #: ../../include/js_strings.php:108 msgid "Sat" msgstr "Суб" #: ../../include/js_strings.php:109 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "сегодня" #: ../../include/js_strings.php:110 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "месяц" #: ../../include/js_strings.php:111 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "неделя" #: ../../include/js_strings.php:112 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "день" #: ../../include/js_strings.php:113 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "Весь день" #: ../../include/message.php:41 msgid "Unable to determine sender." msgstr "Невозможно определить отправителя." #: ../../include/message.php:80 msgid "No recipient provided." msgstr "Получатель не предоставлен." #: ../../include/message.php:85 msgid "[no subject]" msgstr "[без темы]" #: ../../include/message.php:214 msgid "Stored post could not be verified." msgstr "Сохранённая публикация не может быть проверена." #: ../../include/activities.php:42 msgid " and " msgstr " и " #: ../../include/activities.php:50 msgid "public profile" msgstr "общедоступный профиль" #: ../../include/activities.php:59 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s изменил %2$s на “%3$s”" #: ../../include/activities.php:60 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Посетить %1$s %2$s" #: ../../include/activities.php:63 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s обновлено %2$s, изменено %3$s." #: ../../include/attach.php:267 ../../include/attach.php:375 msgid "Item was not found." msgstr "Элемент не найден." #: ../../include/attach.php:284 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." #: ../../include/attach.php:568 msgid "No source file." msgstr "Нет исходного файла." #: ../../include/attach.php:590 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "Не удается найти файл для замены" #: ../../include/attach.php:609 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "Не удается найти файл для пересмотра / обновления" #: ../../include/attach.php:751 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "Файл превышает предельный размер %d" #: ../../include/attach.php:772 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Вы достигли предела %1$.0f Мбайт для хранения вложений." #: ../../include/attach.php:954 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "Загрузка файла не удалась. Возможно система перегружена или попытка прекращена." #: ../../include/attach.php:983 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "Файл для сохранения не может быть проверен. Загрузка не удалась." #: ../../include/attach.php:1057 ../../include/attach.php:1073 msgid "Path not available." msgstr "Путь недоступен." #: ../../include/attach.php:1122 ../../include/attach.php:1285 msgid "Empty pathname" msgstr "Пустое имя пути" #: ../../include/attach.php:1148 msgid "duplicate filename or path" msgstr "дублирующееся имя файла или пути" #: ../../include/attach.php:1173 msgid "Path not found." msgstr "Путь не найден." #: ../../include/attach.php:1241 msgid "mkdir failed." msgstr "mkdir не удался" #: ../../include/attach.php:1245 msgid "database storage failed." msgstr "ошибка при записи базы данных." #: ../../include/attach.php:1291 msgid "Empty path" msgstr "Пустое имя пути" #: ../../include/security.php:607 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "Неверный токен безопасности для формы. Вероятно, это произошло потому, что форма была открыта слишком долго (> 3-х часов) перед её отправкой." #: ../../include/items.php:965 ../../include/items.php:1025 msgid "(Unknown)" msgstr "(Неизвестный)" #: ../../include/items.php:1213 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Виден всем в интернете." #: ../../include/items.php:1215 msgid "Visible to you only." msgstr "Видно только вам." #: ../../include/items.php:1217 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Видно всем в этой сети." #: ../../include/items.php:1219 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Видно всем аутентифицированным." #: ../../include/items.php:1221 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Видно всем в %s." #: ../../include/items.php:1223 msgid "Visible to all connections." msgstr "Видно всем контактам." #: ../../include/items.php:1225 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Видно только одобренным контактам." #: ../../include/items.php:1227 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Видно указанным контактам." #: ../../include/items.php:4306 msgid "Privacy group is empty." msgstr "Группа конфиденциальности пуста" #: ../../include/items.php:4313 #, php-format msgid "Privacy group: %s" msgstr "Группа конфиденциальности: %s" #: ../../include/items.php:4325 msgid "Connection not found." msgstr "Контакт не найден." #: ../../include/items.php:4674 msgid "profile photo" msgstr "Фотография профиля" #: ../../include/items.php:4866 #, php-format msgid "[Edited %s]" msgstr "[Отредактировано %s]" #: ../../include/items.php:4866 msgctxt "edit_activity" msgid "Post" msgstr "Публикация" #: ../../include/items.php:4866 msgctxt "edit_activity" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: ../../include/channel.php:43 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Невозможно получить идентификационную информацию из базы данных" #: ../../include/channel.php:76 msgid "Empty name" msgstr "Пустое имя" #: ../../include/channel.php:79 msgid "Name too long" msgstr "Слишком длинное имя" #: ../../include/channel.php:196 msgid "No account identifier" msgstr "Идентификатор аккаунта отсутствует" #: ../../include/channel.php:208 msgid "Nickname is required." msgstr "Требуется псевдоним." #: ../../include/channel.php:287 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Не удается получить созданный идентификатор" #: ../../include/channel.php:429 msgid "Default Profile" msgstr "Профиль по умолчанию" #: ../../include/channel.php:588 ../../include/channel.php:677 msgid "Unable to retrieve modified identity" msgstr "Не удается найти изменённый идентификатор" #: ../../include/channel.php:1419 msgid "Create New Profile" msgstr "Создать новый профиль" #: ../../include/channel.php:1440 msgid "Visible to everybody" msgstr "Видно всем" #: ../../include/channel.php:1517 ../../include/channel.php:1645 msgid "Gender:" msgstr "Пол:" #: ../../include/channel.php:1519 ../../include/channel.php:1713 msgid "Homepage:" msgstr "Домашняя страница:" #: ../../include/channel.php:1520 msgid "Online Now" msgstr "Сейчас в сети" #: ../../include/channel.php:1573 msgid "Change your profile photo" msgstr "Изменить фотографию вашего профиля" #: ../../include/channel.php:1604 msgid "Trans" msgstr "Трансексуал" #: ../../include/channel.php:1650 msgid "Like this channel" msgstr "нравится этот канал" #: ../../include/channel.php:1674 msgid "j F, Y" msgstr "" #: ../../include/channel.php:1675 msgid "j F" msgstr "" #: ../../include/channel.php:1682 msgid "Birthday:" msgstr "День рождения:" #: ../../include/channel.php:1695 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "для %1$d %2$s" #: ../../include/channel.php:1707 msgid "Tags:" msgstr "Теги:" #: ../../include/channel.php:1711 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Сексуальные предпочтения:" #: ../../include/channel.php:1717 msgid "Political Views:" msgstr "Политические взгляды:" #: ../../include/channel.php:1719 msgid "Religion:" msgstr "Религия:" #: ../../include/channel.php:1723 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Хобби / интересы:" #: ../../include/channel.php:1725 msgid "Likes:" msgstr "Что вам нравится:" #: ../../include/channel.php:1727 msgid "Dislikes:" msgstr "Что вам не нравится:" #: ../../include/channel.php:1729 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Контактная информация и социальные сети:" #: ../../include/channel.php:1731 msgid "My other channels:" msgstr "Мои другие каналы:" #: ../../include/channel.php:1733 msgid "Musical interests:" msgstr "Музыкальные интересы:" #: ../../include/channel.php:1735 msgid "Books, literature:" msgstr "Книги, литература:" #: ../../include/channel.php:1737 msgid "Television:" msgstr "Телевидение:" #: ../../include/channel.php:1739 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения:" #: ../../include/channel.php:1741 msgid "Love/Romance:" msgstr "Любовь / романтика:" #: ../../include/channel.php:1743 msgid "Work/employment:" msgstr "Работа / занятость:" #: ../../include/channel.php:1745 msgid "School/education:" msgstr "Школа / образование:" #: ../../include/channel.php:1768 msgid "Like this thing" msgstr "нравится этo" #: ../../include/event.php:32 ../../include/event.php:95 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "" #: ../../include/event.php:40 msgid "Starts:" msgstr "Начало:" #: ../../include/event.php:50 msgid "Finishes:" msgstr "Окончание:" #: ../../include/event.php:95 msgid "l F d, Y" msgstr "" #: ../../include/event.php:99 msgid "Start:" msgstr "Начало:" #: ../../include/event.php:103 msgid "End:" msgstr "Окончание:" #: ../../include/event.php:1058 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "Это событие было добавлено в ваш календарь." #: ../../include/event.php:1284 msgid "Not specified" msgstr "Не указано" #: ../../include/event.php:1285 msgid "Needs Action" msgstr "Требует действия" #: ../../include/event.php:1286 msgid "Completed" msgstr "Завершено" #: ../../include/event.php:1287 msgid "In Process" msgstr "В процессе" #: ../../include/event.php:1288 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" #: ../../include/event.php:1371 ../../include/connections.php:725 msgid "Home, Voice" msgstr "Дом, голос" #: ../../include/event.php:1372 ../../include/connections.php:726 msgid "Home, Fax" msgstr "Дом, факс" #: ../../include/event.php:1374 ../../include/connections.php:728 msgid "Work, Voice" msgstr "Работа, голос" #: ../../include/event.php:1375 ../../include/connections.php:729 msgid "Work, Fax" msgstr "Работа, факс" #: ../../include/network.php:1729 msgid "GNU-Social" msgstr "" #: ../../include/network.php:1730 msgid "RSS/Atom" msgstr "" #: ../../include/network.php:1734 msgid "Facebook" msgstr "" #: ../../include/network.php:1736 msgid "LinkedIn" msgstr "" #: ../../include/network.php:1737 msgid "XMPP/IM" msgstr "" #: ../../include/network.php:1738 msgid "MySpace" msgstr "" #: ../../include/language.php:436 msgid "Select an alternate language" msgstr "Выбор дополнительного языка" #: ../../include/acl_selectors.php:113 msgid "Who can see this?" msgstr "Кто может это видеть?" #: ../../include/acl_selectors.php:114 msgid "Custom selection" msgstr "Настраиваемый выбор" #: ../../include/acl_selectors.php:115 msgid "" "Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit " "the scope of \"Show\"." msgstr "Нажмите \"Показать\" чтобы разрешить просмотр. \"Не показывать\" позволит вам переопределить и ограничить область показа." #: ../../include/acl_selectors.php:116 msgid "Show" msgstr "Показать" #: ../../include/acl_selectors.php:117 msgid "Don't show" msgstr "Не показывать" #: ../../include/acl_selectors.php:150 #, php-format msgid "" "Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.
These " "permissions set who is allowed to view the post." msgstr "Разрешения публикации %s не могут быть изменены %s после того, как ею поделились. Эти разрешения устанавливают кому разрешено просматривать эту публикацию." #: ../../include/bbcode.php:219 ../../include/bbcode.php:1214 #: ../../include/bbcode.php:1217 ../../include/bbcode.php:1222 #: ../../include/bbcode.php:1225 ../../include/bbcode.php:1228 #: ../../include/bbcode.php:1231 ../../include/bbcode.php:1236 #: ../../include/bbcode.php:1239 ../../include/bbcode.php:1244 #: ../../include/bbcode.php:1247 ../../include/bbcode.php:1250 #: ../../include/bbcode.php:1253 msgid "Image/photo" msgstr "Изображение / фотография" #: ../../include/bbcode.php:258 ../../include/bbcode.php:1264 msgid "Encrypted content" msgstr "Зашифрованное содержание" #: ../../include/bbcode.php:274 #, php-format msgid "Install %1$s element %2$s" msgstr "Установить %1$s элемент %2$s" #: ../../include/bbcode.php:278 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "Эта публикация содержит устанавливаемый %s элемент, однако у вас нет разрешений для его установки на этом сайте." #: ../../include/bbcode.php:358 msgid "card" msgstr "карточка" #: ../../include/bbcode.php:360 msgid "article" msgstr "статья" #: ../../include/bbcode.php:443 ../../include/bbcode.php:451 msgid "Click to open/close" msgstr "Нажмите, чтобы открыть/закрыть" #: ../../include/bbcode.php:451 msgid "spoiler" msgstr "спойлер" #: ../../include/bbcode.php:464 msgid "View article" msgstr "Просмотр статьи" #: ../../include/bbcode.php:464 msgid "View summary" msgstr "Просмотр резюме" #: ../../include/bbcode.php:1202 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 писал:" #: ../../include/oembed.php:153 msgid "View PDF" msgstr "Просмотреть PDF" #: ../../include/oembed.php:357 msgid " by " msgstr " из " #: ../../include/oembed.php:358 msgid " on " msgstr " на " #: ../../include/oembed.php:387 msgid "Embedded content" msgstr "Встроенное содержимое" #: ../../include/oembed.php:396 msgid "Embedding disabled" msgstr "Встраивание отключено" #: ../../include/zid.php:363 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s приветствует %2$s" #: ../../include/features.php:86 msgid "Start calendar week on Monday" msgstr "Начинать календарную неделю с понедельника" #: ../../include/features.php:87 msgid "Default is Sunday" msgstr "По умолчанию - воскресенье" #: ../../include/features.php:94 msgid "Event Timezone Selection" msgstr "Выбор часового пояса события" #: ../../include/features.php:95 msgid "Allow event creation in timezones other than your own." msgstr "Разрешить создание события в часовой зоне отличной от вашей" #: ../../include/features.php:108 msgid "Search by Date" msgstr "Поиск по дате" #: ../../include/features.php:109 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Возможность выбора сообщений по диапазонам дат" #: ../../include/features.php:116 msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако тегов" #: ../../include/features.php:117 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Показывает личное облако тегов на странице канала" #: ../../include/features.php:124 ../../include/features.php:351 msgid "Use blog/list mode" msgstr "Использовать режим блога / списка" #: ../../include/features.php:125 ../../include/features.php:352 msgid "Comments will be displayed separately" msgstr "Комментарии будут отображаться отдельно" #: ../../include/features.php:137 msgid "Connection Filtering" msgstr "Фильтрация контактов" #: ../../include/features.php:138 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Фильтр входящих сообщений от контактов на основе ключевых слов / контента" #: ../../include/features.php:146 msgid "Conversation" msgstr "Диалоги" #: ../../include/features.php:150 msgid "Community Tagging" msgstr "Отметки сообщества" #: ../../include/features.php:151 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Возможность помечать тегами существующие публикации" #: ../../include/features.php:158 msgid "Emoji Reactions" msgstr "Реакции Emoji" #: ../../include/features.php:159 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "Возможность добавлять реакции Emoji к публикациям" #: ../../include/features.php:166 msgid "Dislike Posts" msgstr "Не нравящиеся публикации" #: ../../include/features.php:167 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Возможность отмечать не нравящиеся публикации / комментарии" #: ../../include/features.php:174 msgid "Star Posts" msgstr "Помечать сообщения" #: ../../include/features.php:175 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Возможность отметить специальные сообщения индикатором-звёздочкой" #: ../../include/features.php:182 msgid "Reply on comment" msgstr "Ответить на комментарий" #: ../../include/features.php:183 msgid "Ability to reply on selected comment" msgstr "Возможность ответить на выбранный комментарий" #: ../../include/features.php:196 msgid "Advanced Directory Search" msgstr "Расширенный поиск в каталоге" #: ../../include/features.php:197 msgid "Allows creation of complex directory search queries" msgstr "Позволяет создание сложных поисковых запросов в каталоге" #: ../../include/features.php:206 msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: ../../include/features.php:210 msgid "Post Categories" msgstr "Категории публикаций" #: ../../include/features.php:211 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Добавить категории для ваших публикаций" #: ../../include/features.php:219 msgid "Large Photos" msgstr "Большие фотографии" #: ../../include/features.php:220 msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" msgstr "Включить большие (1024px) миниатюры изображений в публикациях. Если не включено, использовать маленькие (640px) миниатюры." #: ../../include/features.php:227 msgid "Even More Encryption" msgstr "Еще больше шифрования" #: ../../include/features.php:228 msgid "" "Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" msgstr "Разрешить дополнительное end-to-end шифрование содержимого с общим секретным ключом" #: ../../include/features.php:235 msgid "Enable Voting Tools" msgstr "Включить инструменты голосования" #: ../../include/features.php:236 msgid "Provide a class of post which others can vote on" msgstr "Предоставь класс публикаций с возможностью голосования" #: ../../include/features.php:243 msgid "Disable Comments" msgstr "Отключить комментарии" #: ../../include/features.php:244 msgid "Provide the option to disable comments for a post" msgstr "Предоставить возможность отключать комментарии для публикаций" #: ../../include/features.php:251 msgid "Delayed Posting" msgstr "Задержанная публикация" #: ../../include/features.php:252 msgid "Allow posts to be published at a later date" msgstr "Разрешить размешать публикации следующими датами" #: ../../include/features.php:259 msgid "Content Expiration" msgstr "Истечение срока действия содержимого" #: ../../include/features.php:260 msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" msgstr "Удалять публикации / комментарии и / или личные сообщения" #: ../../include/features.php:267 msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" msgstr "Подавлять дублирующие публикации / комментарии" #: ../../include/features.php:268 msgid "" "Prevent posts with identical content to be published with less than two " "minutes in between submissions." msgstr "Предотвращает появление публикаций с одинаковым содержимым если интервал между ними менее 2 минут" #: ../../include/features.php:275 msgid "Auto-save drafts of posts and comments" msgstr "Автоматически сохранять черновики публикаций и комментариев" #: ../../include/features.php:276 msgid "" "Automatically saves post and comment drafts in local browser storage to help " "prevent accidental loss of compositions" msgstr "Автоматически сохраняет черновики публикаций и комментариев в локальном хранилище браузера для предотвращения их случайной утраты" #: ../../include/features.php:285 msgid "Manage" msgstr "Управление" #: ../../include/features.php:289 msgid "Navigation Channel Select" msgstr "Выбор канала навигации" #: ../../include/features.php:290 msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" msgstr "Изменить канал напрямую из выпадающего меню" #: ../../include/features.php:304 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Сохранять результаты поиска для повторного использования" #: ../../include/features.php:312 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Возможность размещать публикации в каталогах" #: ../../include/features.php:319 msgid "Alternate Stream Order" msgstr "Отображение потока" #: ../../include/features.php:320 msgid "" "Ability to order the stream by last post date, last comment date or " "unthreaded activities" msgstr "Возможность показывать поток по дате последнего сообщения, последнего комментария или в порядке поступления" #: ../../include/features.php:327 msgid "Contact Filter" msgstr "Фильтр контактов" #: ../../include/features.php:328 msgid "Ability to display only posts of a selected contact" msgstr "Возможность показа публикаций только от выбранных контактов" #: ../../include/features.php:335 msgid "Forum Filter" msgstr "Фильтр по форумам" #: ../../include/features.php:336 msgid "Ability to display only posts of a specific forum" msgstr "Возможность показа публикаций только определённого форума" #: ../../include/features.php:343 msgid "Personal Posts Filter" msgstr "Персональный фильтр публикаций" #: ../../include/features.php:344 msgid "Ability to display only posts that you've interacted on" msgstr "Возможность показа только тех публикаций с которыми вы взаимодействовали" #: ../../include/features.php:365 msgid "Photo Location" msgstr "Местоположение фотографии" #: ../../include/features.php:366 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "Если данные о местоположении доступны на загруженных фотографий, связать их с картой." #: ../../include/features.php:379 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Расширенные профили" #: ../../include/features.php:380 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Дополнительные секции и выборы профиля" #: ../../include/features.php:387 msgid "Profile Import/Export" msgstr "Импорт / экспорт профиля" #: ../../include/features.php:388 msgid "Save and load profile details across sites/channels" msgstr "Сохранение и загрузка настроек профиля на всех сайтах / каналах" #: ../../include/features.php:395 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Несколько профилей" #: ../../include/features.php:396 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Возможность создания нескольких профилей" #: ../../include/taxonomy.php:320 msgid "Trending" msgstr "В тренде" #: ../../include/taxonomy.php:550 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: ../../include/taxonomy.php:571 msgid "have" msgstr "иметь" #: ../../include/taxonomy.php:571 msgid "has" msgstr "есть" #: ../../include/taxonomy.php:572 msgid "want" msgstr "хотеть" #: ../../include/taxonomy.php:572 msgid "wants" msgstr "хотеть" #: ../../include/taxonomy.php:573 msgid "likes" msgstr "нравится" #: ../../include/taxonomy.php:574 msgid "dislikes" msgstr "не нравится" #: ../../include/account.php:36 msgid "Not a valid email address" msgstr "Недействительный адрес электронной почты" #: ../../include/account.php:38 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "Домен электронной почты не входит в число тех, которые разрешены на этом сайте" #: ../../include/account.php:44 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Ваш адрес электронной почты уже зарегистрирован на этом сайте." #: ../../include/account.php:76 msgid "An invitation is required." msgstr "Требуется приглашение." #: ../../include/account.php:80 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Не удалось проверить приглашение." #: ../../include/account.php:156 msgid "Please enter the required information." msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию." #: ../../include/account.php:223 msgid "Failed to store account information." msgstr "Не удалось сохранить информацию аккаунта." #: ../../include/account.php:311 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Подтверждение регистрации на %s" #: ../../include/account.php:380 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Запрос регистрации на %s" #: ../../include/account.php:402 msgid "your registration password" msgstr "ваш пароль регистрации" #: ../../include/account.php:408 ../../include/account.php:471 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Регистрационные данные для %s" #: ../../include/account.php:482 msgid "Account approved." msgstr "Аккаунт утвержден." #: ../../include/account.php:522 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Регистрация отозвана для %s" #: ../../include/account.php:805 ../../include/account.php:807 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Нажмите здесь для обновления." #: ../../include/account.php:813 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Это действие превышает ограничения, установленные в вашем плане." #: ../../include/account.php:818 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Это действие невозможно из-за ограничений в вашем плане." #: ../../include/datetime.php:140 msgid "Birthday" msgstr "День рождения" #: ../../include/datetime.php:140 msgid "Age: " msgstr "Возраст:" #: ../../include/datetime.php:140 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD или MM-DD" #: ../../include/datetime.php:244 msgid "less than a second ago" msgstr "менее чем одну секунду" #: ../../include/datetime.php:262 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s назад" #: ../../include/datetime.php:273 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "год" msgstr[1] "года" msgstr[2] "лет" #: ../../include/datetime.php:276 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "месяц" msgstr[1] "месяца" msgstr[2] "месяцев" #: ../../include/datetime.php:279 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "неделю" msgstr[1] "недели" msgstr[2] "недель" #: ../../include/datetime.php:282 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "день" msgstr[1] "дня" msgstr[2] "дней" #: ../../include/datetime.php:285 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" msgstr[2] "часов" #: ../../include/datetime.php:288 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минуту" msgstr[1] "минуты" msgstr[2] "минут" #: ../../include/datetime.php:291 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "секунду" msgstr[1] "секунды" msgstr[2] "секунд" #: ../../include/datetime.php:520 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "День рождения %1$s" #: ../../include/datetime.php:521 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "С Днем рождения %1$s !" #: ../../include/nav.php:90 msgid "Remote authentication" msgstr "Удаленная аутентификация" #: ../../include/nav.php:90 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "Нажмите, чтобы аутентифицировать себя на домашнем узле" #: ../../include/nav.php:96 msgid "Manage your channels" msgstr "Управление вашими каналами" #: ../../include/nav.php:99 msgid "Manage your privacy groups" msgstr "Управление вашим группами конфиденциальности" #: ../../include/nav.php:101 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Настройки аккаунта / канала" #: ../../include/nav.php:107 ../../include/nav.php:136 msgid "End this session" msgstr "Закончить эту сессию" #: ../../include/nav.php:110 msgid "Your profile page" msgstr "Страницa вашего профиля" #: ../../include/nav.php:113 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Управление / редактирование профилей" #: ../../include/nav.php:122 ../../include/nav.php:126 msgid "Sign in" msgstr "Войти" #: ../../include/nav.php:153 msgid "Take me home" msgstr "Домой" #: ../../include/nav.php:155 msgid "Log me out of this site" msgstr "Выйти с этого сайта" #: ../../include/nav.php:160 msgid "Create an account" msgstr "Создать аккаунт" #: ../../include/nav.php:172 msgid "Help and documentation" msgstr "Справочная информация и документация" #: ../../include/nav.php:186 msgid "Search site @name, !forum, #tag, ?docs, content" msgstr "Искать на сайте @имя, !форум, #тег, ?документ, содержимое" #: ../../include/nav.php:192 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Установка и конфигурация сайта" #: ../../include/nav.php:332 msgid "@name, !forum, #tag, ?doc, content" msgstr "@имя, !форум, #тег, ?документ, содержимое" #: ../../include/nav.php:333 msgid "Please wait..." msgstr "Подождите пожалуйста ..." #: ../../include/nav.php:339 msgid "Add Apps" msgstr "Добавить приложения" #: ../../include/nav.php:340 msgid "Arrange Apps" msgstr "Упорядочить приложения" #: ../../include/nav.php:341 msgid "Toggle System Apps" msgstr "Показать системные приложения" #: ../../include/nav.php:426 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Статусы и публикации" #: ../../include/nav.php:439 msgid "Profile Details" msgstr "Информация о профиле" #: ../../include/nav.php:449 ../../include/photos.php:666 msgid "Photo Albums" msgstr "Фотоальбомы" #: ../../include/nav.php:457 msgid "Files and Storage" msgstr "Файлы и хранилище" #: ../../include/nav.php:495 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Сохранённые закладки" #: ../../include/nav.php:506 msgid "View Cards" msgstr "Просмотреть карточки" #: ../../include/nav.php:517 msgid "View Articles" msgstr "Просмотр статей" #: ../../include/nav.php:529 msgid "View Webpages" msgstr "Просмотр веб-страниц" #: ../../include/photos.php:151 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "Файл превышает предельный размер для сайта в %lu байт" #: ../../include/photos.php:162 msgid "Image file is empty." msgstr "Файл изображения пуст." #: ../../include/photos.php:324 msgid "Photo storage failed." msgstr "Ошибка хранилища фотографий." #: ../../include/photos.php:373 msgid "a new photo" msgstr "новая фотография" #: ../../include/photos.php:377 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s опубликовал %2$s в %3$s" #: ../../include/photos.php:671 msgid "Upload New Photos" msgstr "Загрузить новые фотографии" #: ../../include/zot.php:774 msgid "Invalid data packet" msgstr "Неверный пакет данных" #: ../../include/zot.php:4329 msgid "invalid target signature" msgstr "недопустимая целевая подпись" #: ../../include/connections.php:133 msgid "New window" msgstr "Новое окно" #: ../../include/connections.php:134 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Открыть выбранное местоположение в другом окне или вкладке браузера" #: ../../include/auth.php:192 msgid "Delegation session ended." msgstr "Делегированная сессия завершена." #: ../../include/auth.php:196 msgid "Logged out." msgstr "Вышел из системы." #: ../../include/auth.php:291 msgid "Email validation is incomplete. Please check your email." msgstr "Проверка email не завершена. Пожалуйста, проверьте вашу почту." #: ../../include/auth.php:307 msgid "Failed authentication" msgstr "Ошибка аутентификации" #: ../../include/help.php:80 msgid "Help:" msgstr "Помощь:" #: ../../include/help.php:129 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено"