# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR
Enter a radius in meters (0 to disable):"
msgstr "Оповещение о близости будет произведено, если этот участник находится на определённом расстоянии от вас.
Введите радиус в метрах (0 для отключения):"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:180
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:185
msgid "distance"
msgstr "расстояние"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:181
msgid "Proximity alert distance (meters)"
msgstr "Расстояние для уведомления о близости (метров)"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:182
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:184
msgid ""
"A proximity alert will be issued when you are within a certain radius of the "
"marker location.
Enter a radius in meters (0 to disable):"
msgstr "Оповещение о близости будет произведено, если вы находитесь на определённом расстоянии местоположения маркера.
Введите радиус в метрах (0 для отключения):"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:183
msgid "Marker proximity alert"
msgstr "Маркер уведомления о близости"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:186
msgid "Reminder note"
msgstr "Напоминание"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:187
msgid ""
"Enter a note to be displayed when you are within the specified proximity..."
msgstr "Введите сообщение для отображения когда вы находитесь рядом"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:199
msgid "Add new rendezvous"
msgstr "Добавить новое Rendezvous."
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:200
msgid ""
"Create a new rendezvous and share the access link with those you wish to "
"invite to the group. Those who open the link become members of the "
"rendezvous. They can view other member locations, add markers to the map, or "
"share their own locations with the group."
msgstr "Создайте новое Rendezvous и поделитесь ссылкой доступа с теми, кого вы хотите пригласить в группу. Тот, кто откроет эту ссылку, станет её участником. Участники могут видеть местоположение, добавлять маркеры на карту или делится своим собственным местоположением с группой."
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:232
msgid "You have no rendezvous. Press the button above to create a rendezvous!"
msgstr "У вас нет Rendezvous. Нажмите на кнопку ниже чтобы создать его!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:401
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:707
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "При создании базы данных возникли ошибки."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:146
msgid "View Larger"
msgstr "Увеличить"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:169
msgid "Tile Server URL"
msgstr "URL сервера Tile"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:169
msgid ""
"A list of public tile servers"
msgstr "Список общедоступных серверов"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:170
msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL"
msgstr "URL сервера Nominatim (обратное геокодирование)"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:170
msgid ""
"A list of Nominatim servers"
msgstr "Список серверов Nominatim"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:171
msgid "Default zoom"
msgstr "Масштаб по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:171
msgid ""
"The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)"
msgstr "Уровень размера по умолчанию (1 - весь мир, 18 - максимальный; зависит от сервера)."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:172
msgid "Include marker on map"
msgstr "Включите маркер на карте"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:172
msgid "Include a marker on the map."
msgstr "Включить маркер на карте"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/openid.php:49
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Мы столкнулись с проблемой входа с предоставленным вами OpenID. Пожалуйста, проверьте корректность его написания."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/openid.php:49
msgid "The error message was:"
msgstr "Сообщение об ошибке было:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Openid.php:30
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Ошибка протокола OpenID. Идентификатор не возвращён."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Openid.php:76
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Openid.php:178
#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:264
#, php-format
msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
msgstr "Добро пожаловать %s. Удаленная аутентификация успешно завершена."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Openid.php:188
#: ../../include/auth.php:317
msgid "Login failed."
msgstr "Не удалось войти."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:52
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:53
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:54
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:111
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:55
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:56
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:57
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:93
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:107
#: ../../include/network.php:1769 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1174
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:910
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:183
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:58
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:59
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:60
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:326
msgid "Profile Photo"
msgstr "Фотография профиля"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:61
msgid "Profile Photo 16px"
msgstr "Фотография профиля 16px"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:62
msgid "Profile Photo 32px"
msgstr "Фотография профиля 32px"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:63
msgid "Profile Photo 48px"
msgstr "Фотография профиля 48px"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:64
msgid "Profile Photo 64px"
msgstr "Фотография профиля 64px"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:65
msgid "Profile Photo 80px"
msgstr "Фотография профиля 80px"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:66
msgid "Profile Photo 128px"
msgstr "Фотография профиля 128px"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:67
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL домашней страницы"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:69
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:324
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:70
msgid "Birth Year"
msgstr "Год рождения"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:71
msgid "Birth Month"
msgstr "Месяц рождения"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:72
msgid "Birth Day"
msgstr "День рождения"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:73
msgid "Birthdate"
msgstr "Дата рождения"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:74
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:486
msgid "Gender"
msgstr "Гендер"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Id.php:85
#: ../../include/channel.php:1480 ../../include/selectors.php:49
#: ../../include/selectors.php:66
msgid "Male"
msgstr "Мужчина"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Id.php:87
#: ../../include/channel.php:1478 ../../include/selectors.php:49
#: ../../include/selectors.php:66
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
#: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:51
msgid "Your Webbie:"
msgstr "Ваш Webbie:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:54
msgid "Fontsize (px):"
msgstr "Размер шрифта (px):"
#: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:68
msgid "Link:"
msgstr "Ссылка:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:70
msgid "Like us on Hubzilla"
msgstr "Нравится на Hubzilla"
#: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:72
msgid "Embed:"
msgstr "Встроить:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/sendzid/sendzid.php:25
msgid "Extended Identity Sharing"
msgstr "Расширенный обмен идентификацией"
#: ../../extend/addon/hzaddons/sendzid/sendzid.php:26
msgid ""
"Share your identity with all websites on the internet. When disabled, "
"identity is only shared with $Projectname sites."
msgstr "Поделиться вашим идентификатором на всех веб-сайтах в Интернет. Если выключено, то идентификатор доступен только для сайтов $Projectname."
#: ../../extend/addon/hzaddons/ldapauth/ldapauth.php:70
msgid "An account has been created for you."
msgstr "Учётная запись, которая была для вас создана."
#: ../../extend/addon/hzaddons/ldapauth/ldapauth.php:77
msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled."
msgstr "Аутентификация выполнена успешно, но отклонена: создание учетной записи отключено."
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:99
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Опубликовать в Twitter"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:155
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Настройки Twitter обновлены"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:184
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Не найдено пары ключей для Twitter. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:206
msgid ""
"At this Hubzilla instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input "
"box below and submit the form. Only your public posts will "
"be posted to Twitter."
msgstr "В этой установке Hubzilla плагин Twitter был включён, однако пока он не подключён к вашему аккаунту в Twitter. Для этого нажмите на кнопку ниже для получения PIN-кода от Twitter который нужно скопировать в поле ввода и отправить форму. Только ваши общедоступные публикации будут опубликованы в Twitter."
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:208
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Войти в Twitter"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:211
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Скопируйте PIN-код из Twitter здесь"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:233
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:401
msgid "Currently connected to: "
msgstr "В настоящее время подключён к:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:238
msgid ""
"Note: Due your privacy settings (Hide your profile "
"details from unknown viewers?) the link potentially included in public "
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "Замечание: Из-за настроек конфиденциальности (скрыть данные своего профиля от неизвестных зрителей?) cсылка, потенциально включенная в общедоступные публикации, переданные в Twitter, приведет посетителя к пустой странице, информирующей его о том, что доступ к вашему профилю был ограничен."
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:243
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Разрешить публиковать в Twitter"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:243
msgid ""
"If enabled your public postings can be posted to the associated Twitter "
"account"
msgstr "Если включено, ваши общедоступные публикации будут опубликованы в связанной учётной записи Twitter"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:247
msgid "Twitter post length"
msgstr "Длина публикации Twitter"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:247
msgid "Maximum tweet length"
msgstr "Максимальная длина твита"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:252
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Отправлять общедоступные публикации в Twitter по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:252
msgid ""
"If enabled your public postings will be posted to the associated Twitter "
"account by default"
msgstr "Если включено, ваши общедоступные публикации будут опубликованы в связанной учётной записи Twitter по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:261
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:424
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Очистить конфигурацию OAuth"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:270
msgid "Twitter Post Settings"
msgstr "Настройки публикаций в Twitter"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:781
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:894
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:117
msgid "Consumer Key"
msgstr "Ключ клиента"
#: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:782
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:893
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:118
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Код клиента"
#: ../../extend/addon/hzaddons/adultphotoflag/adultphotoflag.php:24
msgid "Flag Adult Photos"
msgstr "Пометка фотографий для взрослых"
#: ../../extend/addon/hzaddons/adultphotoflag/adultphotoflag.php:25
msgid ""
"Provide photo edit option to hide inappropriate photos from default album "
"view"
msgstr "Предоставьте возможность редактирования фотографий, чтобы скрыть неприемлемые фотографии из альбома по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:961
#: ../../include/conversation.php:1165 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:819
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:898 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:84
#: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:95 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:786
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:787 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:794
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:822 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1278
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:146
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1219
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1374
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1553
#: ../../include/network.php:1768
msgid "ActivityPub"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1509
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:1530
#: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotohelper.php:71
#: ../../include/conversation.php:116 ../../include/text.php:2022
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:111 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:384
msgid "photo"
msgstr "фото"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1509
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:1530
#: ../../include/conversation.php:144 ../../include/text.php:2028
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:111 ../../Zotlabs/Module/Like.php:384
msgid "status"
msgstr "статус"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1544
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:1559
#: ../../include/conversation.php:160 ../../Zotlabs/Module/Like.php:438
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s нравится %3$s %2$s"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1546
#: ../../include/conversation.php:163 ../../Zotlabs/Module/Like.php:440
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s не нравится %2$s %3$s"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/pubcrawl.php:1136
msgid "ActivityPub Protocol Settings updated."
msgstr "Настройки протокола ActivityPub обновлены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/pubcrawl.php:1145
msgid ""
"The ActivityPub protocol does not support location independence. Connections "
"you make within that network may be unreachable from alternate channel "
"locations."
msgstr "Протокол ActivityPub не поддерживает независимость от расположения. Ваши контакты установленные в этой сети могут быть недоступны из альтернативных мест размещения канала. "
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/pubcrawl.php:1148
msgid "Enable the ActivityPub protocol for this channel"
msgstr "Включить протокол ActivityPub для этого канала"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/pubcrawl.php:1151
msgid "Deliver to ActivityPub recipients in privacy groups"
msgstr "Доставить получателям ActivityPub в группах безопасности"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/pubcrawl.php:1151
msgid ""
"May result in a large number of mentions and expose all the members of your "
"privacy group"
msgstr "Может привести к большому количеству упоминаний и раскрытию участников группы безопасности"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/pubcrawl.php:1155
msgid "Send multi-media HTML articles"
msgstr "Отправить HTML статьи с мультимедиа"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/pubcrawl.php:1155
msgid "Not supported by some microblog services such as Mastodon"
msgstr "Не поддерживается некоторыми микроблогами, например Mastodon"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/pubcrawl.php:1159
msgid "ActivityPub Protocol Settings"
msgstr "Настройки протокола ActivityPub"
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/import_diaspora.php:16
msgid "No username found in import file."
msgstr "Имя пользователя не найдено в файле для импорта."
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/import_diaspora.php:41
#: ../../include/import.php:72
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr "Не удалось создать уникальный адрес канала. Импорт не завершен."
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/import_diaspora.php:139
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:513
msgid "Import completed."
msgstr "Импорт завершен."
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/util.php:308
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/util.php:321
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/p.php:48
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61
msgid "$projectname"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:786
msgid "Diaspora Protocol Settings updated."
msgstr "Настройки протокола Diaspora обновлены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:805
msgid ""
"The Diaspora protocol does not support location independence. Connections "
"you make within that network may be unreachable from alternate channel "
"locations."
msgstr "Прокол Diaspora не поддерживает независимость от расположения. Ваши контакты установленные в этой сети могут быть недоступны из альтернативных мест размещения канала."
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:808
msgid "Enable the Diaspora protocol for this channel"
msgstr "Включить протокол Diaspora для этого канала"
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:812
msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts"
msgstr "Разрешить любому участнику Diaspora комментировать ваши общедоступные публикации"
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:816
msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites"
msgstr "Предотвратить перенаправление тегов на другие сайты"
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:820
msgid "Sign and forward posts and comments with no existing Diaspora signature"
msgstr "Подписывать и отправлять публикации и комментарии с несуществующей подписью Diaspora"
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:825
msgid "Followed hashtags (comma separated, do not include the #)"
msgstr "Отслеживаемые теги (через запятую, исключая #)"
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:830
msgid "Diaspora Protocol Settings"
msgstr "Настройки протокола Diaspora"
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:2102
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:448
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s посещает %2$s%3$s"
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:2104
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:450
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s не посещает %2$s%3$s"
#: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:2106
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:452
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s может посетить %2$s%3$s"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:50
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:128
msgid "System defaults:"
msgstr "Системные по умолчанию:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:54
msgid "Preferred Clipart IDs"
msgstr "Предпочитаемый Clipart ID"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:54
msgid "List of preferred clipart ids. These will be shown first."
msgstr "Список предпочитаемых Clipart ID. Эти будут показаны первыми."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:55
msgid "Default Search Term"
msgstr "Условие поиска по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:55
msgid "The default search term. These will be shown second."
msgstr "Условие поиска по умолчанию. Показываются во вторую очередь."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:56
msgid "Return After"
msgstr "Вернуться после"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:56
msgid "Page to load after image selection."
msgstr "Страница для загрузки после выбора изображения."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:57
#: ../../include/conversation.php:1037 ../../include/nav.php:108
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:309 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594
msgid "View Profile"
msgstr "Просмотреть профиль"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:58
#: ../../include/nav.php:113 ../../include/channel.php:1300
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редактировать профиль"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:59
msgid "Profile List"
msgstr "Список профилей"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:61
msgid "Order of Preferred"
msgstr "Порядок предпочтения"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:61
msgid "Sort order of preferred clipart ids."
msgstr "Порядок сортировки предпочитаемых Clipart ID. "
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:62
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:68
msgid "Newest first"
msgstr "Новое первым"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:65
msgid "As entered"
msgstr "По мере ввода"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:67
msgid "Order of other"
msgstr "Порядок других"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:67
msgid "Sort order of other clipart ids."
msgstr "Порядок сортировки остальных Clipart ID."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:69
msgid "Most downloaded first"
msgstr "Самое загружаемое первым"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:70
msgid "Most liked first"
msgstr "Самое нравящееся первым"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:72
msgid "Preferred IDs Message"
msgstr "Сообщение от предпочитаемых ID"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:72
msgid "Message to display above preferred results."
msgstr "Отображаемое сообщение над предпочитаемыми результатами."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:78
msgid "Uploaded by: "
msgstr "Загружено:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:78
msgid "Drawn by: "
msgstr "Нарисовано:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:182
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:194
msgid "Use this image"
msgstr "Использовать это изображение"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:192
msgid "Or select from a free OpenClipart.org image:"
msgstr "Или выберите из бесплатных изображений на OpenClipart.org"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:195
msgid "Search Term"
msgstr "Условие поиска"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:232
msgid "Unknown error. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:298
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:218
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Если новая фотография не отображается немедленно то нажмите Shift + \"Обновить\" для очистки кэша браузера"
#: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:308
msgid "Profile photo updated successfully."
msgstr "Фотография профиля обновлена успешно."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:76
msgid "Edit your profile and change settings."
msgstr "Отредактировать ваш профиль и изменить настройки."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:77
msgid "Click here to see activity from your connections."
msgstr "Нажмите сюда для отображения активности ваши контактов."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:78
msgid "Click here to see your channel home."
msgstr "Нажмите сюда чтобы увидеть главную страницу вашего канала."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:79
msgid "You can access your private messages from here."
msgstr "Вы можете получить доступ с личной переписке здесь."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:80
msgid "Create new events here."
msgstr "Создать новое событие здесь."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:81
msgid ""
"You can accept new connections and change permissions for existing ones "
"here. You can also e.g. create groups of contacts."
msgstr "Вы можете подключать новые контакты и менять разрешения для существующих здесь. Также вы можете создавать их группы."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:82
msgid "System notifications will arrive here"
msgstr "Системные оповещения будут показываться здесь"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:83
msgid "Search for content and users"
msgstr "Поиск пользователей и содержимого"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:84
msgid "Browse for new contacts"
msgstr "Поиск новых контактов"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:85
msgid "Launch installed apps"
msgstr "Запустить установленные приложения"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:86
msgid "Looking for help? Click here."
msgstr "Нужна помощь? Нажмите сюда."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:87
msgid ""
"New events have occurred in your network. Click here to see what has "
"happened!"
msgstr "Новые события произошли в вашей сети. Нажмите здесь для того, чтобы знать что случилось!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:88
msgid "You have received a new private message. Click here to see from who!"
msgstr "Вы получили новое личное сообщение. Нажмите чтобы увидеть от кого!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:89
msgid "There are events this week. Click here too see which!"
msgstr "На этой неделе есть события. Нажмите здесь чтобы увидеть какие!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:90
msgid "You have received a new introduction. Click here to see who!"
msgstr "Вы были представлены. Нажмите чтобы увидеть кому!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:91
msgid ""
"There is a new system notification. Click here to see what has happened!"
msgstr "Это новое системное уведомление. Нажмите чтобы посмотреть что случилось!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:94
msgid "Click here to share text, images, videos and sound."
msgstr "Нажмите сюда чтобы поделиться текстом, изображениями, видео или треком."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:95
msgid "You can write an optional title for your update (good for long posts)."
msgstr "Вы можете написать необязательный заголовок для вашей публикации (желательно для больших постов)."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:96
msgid "Entering some categories here makes it easier to find your post later."
msgstr "Введите категории здесь чтобы было проще найти вашу публикацию позднее."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:97
msgid "Share photos, links, location, etc."
msgstr "Поделиться фотографией, ссылками, местоположение и т.п."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:98
msgid ""
"Only want to share content for a while? Make it expire at a certain date."
msgstr "Хотите только поделиться временным содержимым? Установите срок его действия."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:99
msgid "You can password protect content."
msgstr "Вы можете защитить содержимое паролем."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:100
msgid "Choose who you share with."
msgstr "Выбрать с кем поделиться."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:102
msgid "Click here when you are done."
msgstr "Нажмите здесь когда закончите."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:105
msgid "Adjust from which channels posts should be displayed."
msgstr "Настройте из каких каналов должны отображаться публикации."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:106
msgid "Only show posts from channels in the specified privacy group."
msgstr "Показывать только публикации из определённой группы безопасности."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:110
msgid ""
"Easily find posts containing tags (keywords preceded by the \"#\" symbol)."
msgstr "Лёгкий поиск сообщения, содержащего теги (ключевые слова, которым предшествует символ #)."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:111
msgid "Easily find posts in given category."
msgstr "Лёгкий поиск публикаций в данной категории."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:112
msgid "Easily find posts by date."
msgstr "Лёгкий поиск публикаций по дате."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:113
msgid ""
"Suggested users who have volounteered to be shown as suggestions, and who we "
"think you might find interesting."
msgstr "Рекомендуемые пользователи, которые были представлены в качестве предложений, и которые, по нашему мнению, могут оказаться интересными."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:114
msgid "Here you see channels you have connected to."
msgstr "Здесь вы видите каналы, к которым вы подключились."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:115
msgid "Save your search so you can repeat it at a later date."
msgstr "Сохраните ваш поиск с тем, чтобы повторить его позже."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:118
msgid ""
"If you see this icon you can be sure that the sender is who it say it is. It "
"is normal that it is not always possible to verify the sender, so the icon "
"will be missing sometimes. There is usually no need to worry about that."
msgstr "Если вы видите этот значок, вы можете быть уверены, что отправитель - это тот, кто это говорит. Это нормально, что не всегда можно проверить отправителя, поэтому значок иногда будет отсутствовать. Обычно об этом не нужно беспокоиться."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:119
msgid ""
"Danger! It seems someone tried to forge a message! This message is not "
"necessarily from who it says it is from!"
msgstr "Опасность! Кажется, кто-то пытался подделать сообщение! Это сообщение не обязательно от того, от кого оно значится!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tour/tour.php:126
msgid ""
"Welcome to Hubzilla! Would you like to see a tour of the UI?
You can " "pause it at any time and continue where you left off by reloading the page, " "or navigting to another page.
You can also advance by pressing the " "return key" msgstr "" "Добро пожаловать в Hubzilla! Желаете получить обзор пользовательского интерфейса?
" "Вы можете его приостановаить и в любое время перезагрузив страницу или перейдя на другую.
" "Также вы можете нажать клавишу \"Назад\""
#: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/skeleton.php:59
msgid "Some setting"
msgstr "Некоторые настройки"
#: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/skeleton.php:61
msgid "A setting"
msgstr "Настройка"
#: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/skeleton.php:64
msgid "Skeleton Settings"
msgstr "Настройки скелета"
#: ../../extend/addon/hzaddons/upload_limits/upload_limits.php:25
msgid "Show Upload Limits"
msgstr "Показать ограничения на загрузку"
#: ../../extend/addon/hzaddons/upload_limits/upload_limits.php:27
msgid "Hubzilla configured maximum size: "
msgstr "Максимальный размер настроенный в Hubzilla:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/upload_limits/upload_limits.php:28
msgid "PHP upload_max_filesize: "
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/upload_limits/upload_limits.php:29
msgid "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): "
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/gnusoc.php:258
msgid "GNU-Social Protocol Settings updated."
msgstr "Настройки протокола GNU Social обновлены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/gnusoc.php:277
msgid ""
"The GNU-Social protocol does not support location independence. Connections "
"you make within that network may be unreachable from alternate channel "
"locations."
msgstr "Прокол GNU Social не поддерживает независимость от расположения. Ваши контакты установленные в этой сети могут быть недоступны из альтернативных мест размещения канала."
#: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/gnusoc.php:280
msgid "Enable the GNU-Social protocol for this channel"
msgstr "Включить протокол GNU Social для этого канала"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/gnusoc.php:284
msgid "GNU-Social Protocol Settings"
msgstr "Настройки протокола GNU Social"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/gnusoc.php:480
msgid "Follow"
msgstr "Отслеживать"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/gnusoc.php:483
#, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s"
msgstr "%1$s сейчас отслеживает %2$s"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/gallery.php:42
#: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/Mod_Gallery.php:111
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/gallery.php:45
msgid "Photo Gallery"
msgstr "Фотогалерея"
#: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/startpage.php:109
msgid "Page to load after login"
msgstr "Страница для загрузки после входа"
#: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/startpage.php:109
msgid ""
"Examples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy "
"collection), "channel" or "notifications/system" (leave "
"blank for default network page (grid)."
msgstr "Примеры: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy collection), "channel" or "notifications/system" (оставьте пустым для для страницы сети по умолчанию)."
#: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/startpage.php:113
msgid "Startpage Settings"
msgstr "Настройки стартовой страницы"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/pageheader.php:43
msgid "Message to display on every page on this server"
msgstr "Отображаемое сообщение на каждой странице на этом сервере."
#: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/pageheader.php:48
msgid "Pageheader Settings"
msgstr "Настройки шапки страницы"
#: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/pageheader.php:64
msgid "pageheader Settings saved."
msgstr "Настройки шапки страницы сохранены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:21
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Tic-Tac-Toe в трёх измерениях"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:54
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:59
msgid "New game"
msgstr "Новая игра"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:60
msgid "New game with handicap"
msgstr "Новая игра с форой"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:61
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "Трехмерный Tic-Tac-Toe похож на традиционную игру, за исключением того, что игра идёт на нескольких уровнях одновременно."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:62
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "Имеется три уровня. Вы выигрываете, получая три подряд на любом уровне, а также вверх, вниз и по диагонали на разных уровнях."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:64
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "Игра с форой отключает центральную позицию на среднем уровне, потому что игрок, претендующий на этот квадрат, часто имеет несправедливое преимущество."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:183
msgid "You go first..."
msgstr "Вы начинаете..."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:188
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "На этот раз начинаю я..."
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:194
msgid "You won!"
msgstr "Вы выиграли!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:200
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:225
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "Ничья!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:223
msgid "I won!"
msgstr "Я выиграл!"
#: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/fuzzloc.php:148
msgid "Fuzzloc Settings updated."
msgstr "Настройки Fuzzloc обновлены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/fuzzloc.php:175
msgid ""
"Fuzzloc allows you to blur your precise location if your channel uses "
"browser location mapping."
msgstr "Fuzzloc позволяет размыть ваше точное местоположение, если ваш канал использует сопоставление местоположений браузера."
#: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/fuzzloc.php:178
msgid "Enable Fuzzloc Plugin"
msgstr "Включить плагин Fuzzloc"
#: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/fuzzloc.php:182
msgid "Minimum offset in meters"
msgstr "Минимальное смещение в метрах"
#: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/fuzzloc.php:186
msgid "Maximum offset in meters"
msgstr "Максимальное смещение в метрах"
#: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/fuzzloc.php:191
msgid "Fuzzloc Settings"
msgstr "Настройки Fuzzloc"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:45
msgid "Post to Friendica"
msgstr "Опубликовать в Friendica"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:62
msgid "rtof Settings saved."
msgstr "Настройки rtof сохранены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:81
msgid "Allow posting to Friendica"
msgstr "Разрешить публиковать в Friendica"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:85
msgid "Send public postings to Friendica by default"
msgstr "Отправлять общедоступные публикации во Friendica по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:89
msgid "Friendica API Path"
msgstr "Путь к Friendica API"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:89
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:103
msgid "https://{sitename}/api"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:93
msgid "Friendica login name"
msgstr "Имя входа Friendica"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:97
msgid "Friendica password"
msgstr "Пароль Friendica"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:101
msgid "Hubzilla to Friendica Post Settings"
msgstr "Настройки публикаций Hubzilla для Friendica"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:143
msgid "Post to GNU social"
msgstr "Опубликовать в GNU Social"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:195
msgid ""
"Please contact your site administrator.
The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Пожалуйста свяжитесь с администратором сайта.
Предоставленный URL API недействителен."
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:232
msgid "We could not contact the GNU social API with the Path you entered."
msgstr "Нам не удалось установить контакт с GNU Social API по введённому вами пути"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:266
msgid "GNU social settings updated."
msgstr "Настройки GNU Social обновлены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:310
msgid "Globally Available GNU social OAuthKeys"
msgstr "Глобально доступные ключи OAuthKeys GNU Social"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:312
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU social servers "
"available. If you are using one of them, please use these credentials.
If not feel free to connect to any other GNU social instance (see below)."
msgstr "Существуют предварительно настроенные пары ключей OAuth для некоторых доступных серверов GNU social. Если вы используете один из них, используйте эти учетные данные.
Если вы не хотите подключаться к какому-либо другому серверу GNU social (см. ниже)."
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:327
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Предоставьте ваши собственные регистрационные данные OAuth"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:329
msgid ""
"No consumer key pair for GNU social found. Register your Hubzilla Account as "
"an desktop client on your GNU social account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.
Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Hubzilla installation at your favourite GNU social installation."
msgstr "Не найдена пользовательская пара ключей для GNU social. Зарегистрируйте свою учетную запись Hubzilla в качестве настольного клиента в своей учетной записи GNU social, скопируйте cюда пару ключей пользователя и введите корневой каталог базы API.
Прежде чем регистрировать свою собственную пару ключей OAuth, спросите администратора, если ли уже пара ключей для этой установки Hubzilla в вашем GNU social."
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:333
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "Ключ клиента OAuth"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:337
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "Пароль клиента OAuth"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:341
msgid "Base API Path"
msgstr "Основной путь к API"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:341
msgid "Remember the trailing /"
msgstr "Запомнить закрывающий /"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:345
msgid "GNU social application name"
msgstr "Имя приложения GNU social"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:368
msgid ""
"To connect to your GNU social account click the button below to get a "
"security code from GNU social which you have to copy into the input box "
"below and submit the form. Only your public posts will be "
"posted to GNU social."
msgstr "Чтобы подключиться к вашей учетной записи GNU social нажмите кнопку ниже для получения кода безопасности из GNU social, который вы должны скопировать в поле ввода ниже и отправить форму. Только ваши общедоступные сообщения будут опубликованы в GNU social."
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:370
msgid "Log in with GNU social"
msgstr "Войти с GNU social"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:373
msgid "Copy the security code from GNU social here"
msgstr "Скопируйте код безопасности GNU social здесь"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:383
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Отменить процесс подключения"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:385
msgid "Current GNU social API is"
msgstr "Текущий GNU social API"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:389
msgid "Cancel GNU social Connection"
msgstr "Отменить подключение с GNU social"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:406
msgid ""
"Note: Due your privacy settings (Hide your profile "
"details from unknown viewers?) the link potentially included in public "
"postings relayed to GNU social will lead the visitor to a blank page "
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "Замечание: Из-за настроек конфиденциальности (скрыть данные своего профиля от неизвестных зрителей?) cсылка, потенциально включенная в общедоступные публикации, переданные в GNU social, приведет посетителя к пустой странице, информирующей его о том, что доступ к вашему профилю был ограничен."
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:411
msgid "Allow posting to GNU social"
msgstr "Разрешить публиковать в GNU social"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:411
msgid ""
"If enabled your public postings can be posted to the associated GNU-social "
"account"
msgstr "Если включено, ваши общедоступные публикации будут опубликованы в связанной учётной записи GNU social"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:415
msgid "Post to GNU social by default"
msgstr "Публиковать в GNU social по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:415
msgid ""
"If enabled your public postings will be posted to the associated GNU-social "
"account by default"
msgstr "Если включено, ваши общедоступные публикации будут опубликованы в связанной учётной записи GNU social по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:432
msgid "GNU social Post Settings"
msgstr "Настройки публикаций GNU social"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:891
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:317
msgid "Site name"
msgstr "Название сайта"
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:892
msgid "API URL"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:895
msgid "Application name"
msgstr "Название приложения"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rainbowtag/rainbowtag.php:81
msgid "Enable Rainbowtag"
msgstr "Включить Rainbowtag"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rainbowtag/rainbowtag.php:85
msgid "Rainbowtag Settings"
msgstr "Настройки Rainbowtag"
#: ../../extend/addon/hzaddons/rainbowtag/rainbowtag.php:101
msgid "Rainbowtag Settings saved."
msgstr "Настройки Rainbowtag сохранены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/frphotos/frphotos.php:92
msgid "Friendica Photo Album Import"
msgstr "Импортировать альбом фотографий Friendica"
#: ../../extend/addon/hzaddons/frphotos/frphotos.php:93
msgid "This will import all your Friendica photo albums to this Red channel."
msgstr "Это позволит импортировать все ваши альбомы фотографий Friendica в этот канал."
#: ../../extend/addon/hzaddons/frphotos/frphotos.php:94
msgid "Friendica Server base URL"
msgstr "Базовый URL сервера Friendica"
#: ../../extend/addon/hzaddons/frphotos/frphotos.php:95
msgid "Friendica Login Username"
msgstr "Имя пользователя для входа Friendica"
#: ../../extend/addon/hzaddons/frphotos/frphotos.php:96
msgid "Friendica Login Password"
msgstr "Пароль для входа Firendica"
#: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:85
msgid ""
"This website is tracked using the Piwik "
"analytics tool."
msgstr "Этот сайт отслеживается с помощью инструментов аналитики Piwik."
#: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:88
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you can "
"set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site "
"(opt-out)."
msgstr "Если вы не хотите, чтобы ваши визиты регистрировались таким образом, вы можете отключить cookie с тем, чтобы Piwik не отслеживал дальнейшие посещения сайта."
#: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:96
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Базовый URL Piwik"
#: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:96
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Абсолютный путь к вашей установке Piwik (без типа протокола, с начальным слэшем)"
#: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:97
msgid "Site ID"
msgstr "ID сайта"
#: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:98
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Показывать ссылку на отказ от использования cookies?"
#: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:99
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Асинхронное отслеживание"
#: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:100
msgid "Enable frontend JavaScript error tracking"
msgstr "Включить отслеживание ошибок JavaScript на фронтенде."
#: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:100
msgid "This feature requires Piwik >= 2.2.0"
msgstr "Эта функция требует версию Piwik >= 2.2.0"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:106
msgid "Photos imported"
msgstr "Фотографии импортированы"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:129
msgid "Redmatrix Photo Album Import"
msgstr "Импортировать альбом фотографий Redmatrix"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:130
msgid "This will import all your Redmatrix photo albums to this channel."
msgstr "Это позволит импортировать все ваши альбомы фотографий Redmatrix в этот канал."
#: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:134
msgid "Import just this album"
msgstr "Импортировать только этот альбом"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:134
msgid "Leave blank to import all albums"
msgstr "Оставьте пустым для импорта всех альбомов"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:135
msgid "Maximum count to import"
msgstr "Максимальное количество для импорта"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:135
msgid "0 or blank to import all available"
msgstr "0 или пусто для импорта всех доступных"
#: ../../extend/addon/hzaddons/opensearch/opensearch.php:26
#, php-format
msgctxt "opensearch"
msgid "Search %1$s (%2$s)"
msgstr "Искать %1$s (%2$s)"
#: ../../extend/addon/hzaddons/opensearch/opensearch.php:28
msgctxt "opensearch"
msgid "$Projectname"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/opensearch/opensearch.php:42
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66 ../../Zotlabs/Module/Home.php:74
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:82
msgid "$Projectname"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/opensearch/opensearch.php:43
msgid "Search $Projectname"
msgstr "Поиск $Projectname"
#: ../../extend/addon/hzaddons/visage/visage.php:93
msgid "Recent Channel/Profile Viewers"
msgstr "Последние просмотры канала / профиля"
#: ../../extend/addon/hzaddons/visage/visage.php:98
msgid "This plugin/addon has not been configured."
msgstr "Это расширение не было настроено."
#: ../../extend/addon/hzaddons/visage/visage.php:99
#, php-format
msgid "Please visit the Visage settings on %s"
msgstr "Пожалуйста, посетите настройки Visage на %s"
#: ../../extend/addon/hzaddons/visage/visage.php:99
msgid "your feature settings page"
msgstr "страница ваших установочных параметров"
#: ../../extend/addon/hzaddons/visage/visage.php:112
msgid "No entries."
msgstr "Нет записей."
#: ../../extend/addon/hzaddons/visage/visage.php:166
msgid "Enable Visage Visitor Logging"
msgstr "Включить журналирование посетителей Visage"
#: ../../extend/addon/hzaddons/visage/visage.php:170
msgid "Visage Settings"
msgstr "Настройки Visage"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:7
msgid "Error: order mismatch. Please try again."
msgstr "Ошибка: несоответствие заказа. Пожалуйста, попробуйте ещё раз"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:30
msgid "Manual payments are not enabled."
msgstr "Ручные платежи не подключены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:37
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1442
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:417
msgid "Order not found."
msgstr "Заказ не найден."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:46
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:62
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1420
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:481
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:51
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:68
msgid "Invalid channel"
msgstr "Недействительный канал"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:467
msgid "[cart] Item Added"
msgstr "[cart] Элемент добавлен"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:851
msgid "Order already checked out."
msgstr "Заказ уже проверен."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1204
msgid "Enable Shopping Cart"
msgstr "Включить корзину"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1211
msgid "Enable Test Catalog"
msgstr "Включить тестовый каталог"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1219
msgid "Enable Manual Payments"
msgstr "Включить ручные платежи"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1238
msgid "Base Merchant Currency"
msgstr "Основная торговая валюта"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1250
msgid "Cart - Base Settings"
msgstr "Корзина - Основные настройки"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1271
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1274
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1293
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:30
msgid "Profile Unavailable."
msgstr "Профиль недоступен."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1324
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:125
msgid "Order Not Found"
msgstr "Заказ не найден"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1401
msgid "You must be logged into the Grid to shop."
msgstr "Вы должны быть в сети для доступа к магазину"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1411
msgid "Cart Not Enabled (profile: "
msgstr "Корзина не подключена (профиль:"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1451
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ запрещён."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1503
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1647
msgid "No Order Found"
msgstr "Нет найденных заказов"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1512
msgid "An unknown error has occurred Please start again."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, начните снова."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1680
msgid "Invalid Payment Type. Please start again."
msgstr "Недействительный тип платежа. Пожалуйста, начните снова."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1687
msgid "Order not found"
msgstr "Заказ не найден"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:97
msgid "Enable Paypal Button Module"
msgstr "Включить модуль кнопки Paypal"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:102
msgid "Use Production Key"
msgstr "Использовать ключ Production"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:109
msgid "Paypal Sandbox Client Key"
msgstr "Ключ клиента Paypal Sandbox"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:116
msgid "Paypal Sandbox Secret Key"
msgstr "Секретный ключ Paypal Sandbox"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:122
msgid "Paypal Production Client Key"
msgstr "Ключ клиента Paypal Production"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:129
msgid "Paypal Production Secret Key"
msgstr "Секретный ключ Paypal Production"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:143
msgid "Cart - Paypal Addon"
msgstr "Корзина - Paypal плагин"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:277
msgid "Paypal button payments are not enabled."
msgstr "Кнопка Paypal для платежей не включена."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:295
msgid ""
"Paypal button payments are not properly configured. Please choose another "
"payment option."
msgstr "Кнопка Paypal для платежей настроена неправильно. Пожалуйста, используйте другой вариант оплаты."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:71
msgid "Enable Hubzilla Services Module"
msgstr "Включить модуль сервиса Hubzilla"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:77
msgid "Cart - Hubzilla Services Addon"
msgstr "Корзина - плагин сервиса Hubzilla"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:169
msgid "New Sku"
msgstr "Новый код"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:204
msgid "Cannot save edits to locked item."
msgstr "Невозможно сохранить изменения заблокированной позиции."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:252
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:339
msgid "SKU not found."
msgstr "Код не найден."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:305
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:309
msgid "Invalid Activation Directive."
msgstr "Недействительная директива активации."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:380
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:384
msgid "Invalid Deactivation Directive."
msgstr "Недействительная директива деактивации"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:570
msgid "Add to this privacy group"
msgstr "Добавить в эту группу безопасности"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:586
msgid "Set user service class"
msgstr "Установить класс обслуживания пользователя"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:613
msgid "You must be using a local account to purchase this service."
msgstr "Вы должны использовать локальную учётноую запись для покупки этого сервиса."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:651
msgid "Changes Locked"
msgstr "Изменения заблокированы"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:655
msgid "Item available for purchase."
msgstr "Позиция доступна для приобретения."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:662
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:665
msgid "Add buyer to privacy group"
msgstr "Добавить покупателя в группу безопасности"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:670
msgid "Add buyer as connection"
msgstr "Добавить покупателя как контакт"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:677
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:718
msgid "Set Service Class"
msgstr "Установить класс обслуживания"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:44
msgid "Access Denied."
msgstr "Доступ запрещён."
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:155
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:191
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:225
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:273
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:308
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:331
msgid "Access Denied"
msgstr "Доступ запрещён"
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:200
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:234
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:283
#: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:341
msgid "Invalid Item"
msgstr "Недействительный элемент"
#: ../../extend/addon/hzaddons/nsabait/nsabait.php:125
msgid "Nsabait Settings updated."
msgstr "Настройки Nsabait обновлены"
#: ../../extend/addon/hzaddons/nsabait/nsabait.php:157
msgid "Enable NSAbait Plugin"
msgstr "Включить плагин NSAbait"
#: ../../extend/addon/hzaddons/nsabait/nsabait.php:161
msgid "NSAbait Settings"
msgstr "Настройки Nsabait"
#: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:79
msgid "Hubzilla File Storage Import"
msgstr "Импорт файлового хранилища Hubzilla"
#: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:80
msgid "This will import all your cloud files from another server."
msgstr "Это позволит импортировать все ваши файлы с другого сервера."
#: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:81
msgid "Hubzilla Server base URL"
msgstr "Базовый URL сервера Hubzilla"
#: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:82
msgid "Since modified date yyyy-mm-dd"
msgstr "Начиная с даты изменений yyyy-mm-dd"
#: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:83
msgid "Until modified date yyyy-mm-dd"
msgstr "Заканчивая датой изменений yyyy-mm-dd"
#: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/nofed.php:42
msgid "Federate"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/nofed.php:56
msgid "nofed Settings saved."
msgstr "Настройки nofed сохранены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/nofed.php:72
msgid "Allow Federation Toggle"
msgstr "Разрешить переключение федерации"
#: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/nofed.php:76
msgid "Federate posts by default"
msgstr "Разрешить федерацию публикаций по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/nofed.php:80
msgid "NoFed Settings"
msgstr "Настройки NoFed"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:123
msgid "generic profile image"
msgstr "Стандартное изображение профиля"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:124
msgid "random geometric pattern"
msgstr "Случайный геометрический рисунок"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:125
msgid "monster face"
msgstr "Лицо чудовища"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:126
msgid "computer generated face"
msgstr "Сгенерированное компьютером лицо"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:127
msgid "retro arcade style face"
msgstr "Лицо в стиле старой аркадной игры"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:128
msgid "Hub default profile photo"
msgstr "Фотография профиля по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:143
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:143
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.
The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "Плагин Libravatar также установлен. Пожалуйста, отключите плагин Libravatar или этот плагин Gravatar. Если Плагин Libravatar ничего не найдёт, он вернётся в Gravatar."
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:151
msgid "Default avatar image"
msgstr "Изображение аватара по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:151
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Выберите изображения аватар по умолчанию если ничего не было найдено в Gravatar (см. README)."
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:152
msgid "Rating of images"
msgstr "Оценки изображений"
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:152
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Выберите подходящую оценку аватара для вашего сайта (см. README)."
#: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:165
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Настройки Gravatar обновлены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:45
msgid "Post to Red"
msgstr "Опубликовать в Red"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:60
msgid "Channel is required."
msgstr "Необходим канал."
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:65
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:304
msgid "Invalid channel."
msgstr "Недействительный канал."
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:76
msgid "redred Settings saved."
msgstr "Настройки RedRed сохранены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:95
msgid "Allow posting to another Hubzilla Channel"
msgstr "Разрешить публиковать в другой канал Hubzilla"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:99
msgid "Send public postings to Hubzilla channel by default"
msgstr "Отправлять общедоступные публикации в канал Hubzilla по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:103
msgid "Hubzilla API Path"
msgstr "Путь к Hubzilla API"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:107
msgid "Hubzilla login name"
msgstr "Имя входа Hubzilla"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:111
msgid "Hubzilla channel name"
msgstr "Название канала Hubzilla"
#: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:119
msgid "Hubzilla Crosspost Settings"
msgstr "Настройки перекрёстных публикаций Hubzilla"
#: ../../extend/addon/hzaddons/chords/Mod_Chords.php:44
msgid ""
"This is a fairly comprehensive and complete guitar chord dictionary which "
"will list most of the available ways to play a certain chord, starting from "
"the base of the fingerboard up to a few frets beyond the twelfth fret "
"(beyond which everything repeats). A couple of non-standard tunings are "
"provided for the benefit of slide players, etc."
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/chords/Mod_Chords.php:46
msgid ""
"Chord names start with a root note (A-G) and may include sharps (#) and "
"flats (b). This software will parse most of the standard naming conventions "
"such as maj, min, dim, sus(2 or 4), aug, with optional repeating elements."
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/chords/Mod_Chords.php:48
msgid ""
"Valid examples include A, A7, Am7, Amaj7, Amaj9, Ammaj7, Aadd4, Asus2Add4, "
"E7b13b11 ..."
msgstr "Примеры действительных включают A, A7, Am7, Amaj7, Amaj9, Ammaj7, Aadd4, Asus2Add4, E7b13b11 ..."
#: ../../extend/addon/hzaddons/chords/Mod_Chords.php:51
msgid "Guitar Chords"
msgstr "Гитарные аккорды"
#: ../../extend/addon/hzaddons/chords/Mod_Chords.php:52
msgid "The complete online chord dictionary"
msgstr "Полный онлайн словарь аккордов"
#: ../../extend/addon/hzaddons/chords/Mod_Chords.php:57
msgid "Tuning"
msgstr "Настройка"
#: ../../extend/addon/hzaddons/chords/Mod_Chords.php:58
msgid "Chord name: example: Em7"
msgstr "Наименование аккорда - example: Em7"
#: ../../extend/addon/hzaddons/chords/Mod_Chords.php:59
msgid "Show for left handed stringing"
msgstr "Показывать струны для левшей"
#: ../../extend/addon/hzaddons/chords/chords.php:33
msgid "Quick Reference"
msgstr "Быстрая ссылка"
#: ../../extend/addon/hzaddons/notifyadmin/notifyadmin.php:34
msgid "New registration"
msgstr "Новая регистрация"
#: ../../extend/addon/hzaddons/notifyadmin/notifyadmin.php:40
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:82
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Доставка сообщения не удалась."
#: ../../extend/addon/hzaddons/notifyadmin/notifyadmin.php:42
#, php-format
msgid "Message sent to %s. New account registration: %s"
msgstr "Сообщение отправлено в %s. Регистрация нового аккаунта: %s"
#: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:45
msgid "Channels to auto connect"
msgstr "Каналы для автоматического подключения"
#: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:45
#: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:49
msgid "Comma separated list"
msgstr "Список, разделённый запятыми"
#: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:49
#: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:96
msgid "Popular Channels"
msgstr "Популярные каналы"
#: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:53
msgid "IRC Settings"
msgstr "Настройки IRC"
#: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:69
msgid "IRC settings saved."
msgstr "Настройки IRC сохранены"
#: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:74
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Чат IRC"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslap"
msgstr "дать леща"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslapped"
msgstr "получил леща"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shag"
msgstr "вздрючить"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shagged"
msgstr "вздрюченный"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:21
msgid "patent"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:21
msgid "patented"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:22
msgid "hug"
msgstr "обнять"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:22
msgid "hugged"
msgstr "обнятый"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:23
msgid "murder"
msgstr "убить"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:23
msgid "murdered"
msgstr "убитый"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:24
msgid "worship"
msgstr "почитать"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:24
msgid "worshipped"
msgstr "почитаемый"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:25
msgid "kiss"
msgstr "целовать"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:25
msgid "kissed"
msgstr "поцелованный"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:26
msgid "tempt"
msgstr "искушать"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:26
msgid "tempted"
msgstr "искушённый"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:27
msgid "raise eyebrows at"
msgstr "поднять брови"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:27
msgid "raised their eyebrows at"
msgstr "поднял брови"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:28
msgid "insult"
msgstr "оскорбить"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:28
msgid "insulted"
msgstr "оскорблённый"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:29
msgid "praise"
msgstr "хвалить"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:29
msgid "praised"
msgstr "похваленный"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:30
msgid "be dubious of"
msgstr "усомниться"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:30
msgid "was dubious of"
msgstr "усомнился"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:31
msgid "eat"
msgstr "есть"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:31
msgid "ate"
msgstr "съел"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:32
msgid "giggle and fawn at"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:32
msgid "giggled and fawned at"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:33
msgid "doubt"
msgstr "сомневаться"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:33
msgid "doubted"
msgstr "сомневался"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:34
msgid "glare"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:34
msgid "glared at"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:35
msgid "fuck"
msgstr "трахнуть"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:35
msgid "fucked"
msgstr "трахнул"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:36
msgid "bonk"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:36
msgid "bonked"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:37
msgid "declare undying love for"
msgstr "признаться в любви к"
#: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:37
msgid "declared undying love for"
msgstr "признался в любви к"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:45
msgid "Post to WordPress"
msgstr "Опубликовать в WordPress"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:82
msgid "Enable WordPress Post Plugin"
msgstr "Включить плагин публикаций WordPress"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:86
msgid "WordPress username"
msgstr "Имя пользователя WordPress"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:90
msgid "WordPress password"
msgstr "Пароль WordPress"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:94
msgid "WordPress API URL"
msgstr "URL API WordPress"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:95
msgid "Typically https://your-blog.tld/xmlrpc.php"
msgstr "Обычно https://your-blog.tld/xmlrpc.php"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:98
msgid "WordPress blogid"
msgstr ""
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:99
msgid "For multi-user sites such as wordpress.com, otherwise leave blank"
msgstr "Для многопользовательских сайтов, таких, как wordpress.com. В противном случае оставьте пустым"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:105
msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Публиковать в WordPress по умолчанию"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:109
msgid "Forward comments (requires hubzilla_wp plugin)"
msgstr "Пересылать комментарии (требуется плагин hubzilla_wp)"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:113
msgid "WordPress Post Settings"
msgstr "Настройки публикации в WordPress"
#: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:129
msgid "Wordpress Settings saved."
msgstr "Настройки WordPress сохранены."
#: ../../extend/addon/hzaddons/wholikesme/wholikesme.php:29
msgid "Who likes me?"
msgstr "Кому я нравлюсь?"
#: ../../extend/addon/hzaddons/testdrive/testdrive.php:104
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Ваш аккаунт на %s перестанет работать через несколько дней."
#: ../../extend/addon/hzaddons/testdrive/testdrive.php:105
msgid "Your $Productname test account is about to expire."
msgstr "Срок действия пробного аккаунта в $Productname близок к окончанию."
#: ../../boot.php:1595
msgid "Create an account to access services and applications"
msgstr "Создайте аккаунт для доступа к службам и приложениям"
#: ../../boot.php:1596 ../../include/nav.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:294
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: ../../boot.php:1615 ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:134
#: ../../include/nav.php:153
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: ../../boot.php:1616 ../../include/nav.php:120 ../../include/nav.php:124
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:301
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: ../../boot.php:1617 ../../include/channel.php:2334
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:75
msgid "Remote Authentication"
msgstr "Удаленная аутентификация"
#: ../../boot.php:1619
msgid "Login/Email"
msgstr "Пользователь / email"
#: ../../boot.php:1620
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../../boot.php:1621
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
#: ../../boot.php:1624
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забыли пароль или логин?"
#: ../../boot.php:1625 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91
msgid "Password Reset"
msgstr "Сбросить пароль"
#: ../../boot.php:2408
#, php-format
msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s"
msgstr "[$Projectname] Ошибка SSL/TLS веб-сайта для %s"
#: ../../boot.php:2413
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr "SSL/TLS сертификат веб-сайт недействителен. Исправьте это."
#: ../../boot.php:2529
#, php-format
msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[$Projectname] Задания Cron не запущены на %s"
#: ../../boot.php:2534
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Задания Cron / планировщика не запущены."
#: ../../boot.php:2535 ../../include/datetime.php:238
msgid "never"
msgstr "никогда"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:15 ../../include/text.php:3078
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:198
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:16
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:19
msgid "Focus (Hubzilla default)"
msgstr "Фокус (по умолчанию Hubzilla)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:97
msgid "Theme settings"
msgstr "Настройки темы"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98
msgid "Narrow navbar"
msgstr "Узкая панель навигации"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Панель навигации, цвет фона"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Панель навигации, цвет значков"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr "Панель навигации, цвет активного значка"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
msgid "Link color"
msgstr "цвет ссылок"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Set font-color for banner"
msgstr "Цвет текста в шапке"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Set the background color"
msgstr "Цвет фона"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
msgid "Set the background image"
msgstr "Фоновое изображение"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Set the background color of items"
msgstr "Цвет фона элементов"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
msgid "Set the background color of comments"
msgstr "Цвет фона комментариев"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr "Установить системный размер шрифта"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Examples: 1rem, 100%, 16px"
msgstr "Например: 1rem, 100%, 16px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Цвет шрифта для постов и комментариев"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Set radius of corners"
msgstr "Радиус скруглений"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Example: 4px"
msgstr "Например: 4px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr "Глубина теней фотографий"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Set maximum width of content region in pixel"
msgstr "Максимальная ширина содержания региона (в пикселях)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Leave empty for default width"
msgstr "Оставьте пустым для ширины по умолчанию"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr "Размер фотографии автора беседы"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Размер фотографий подписчиков"
#: ../../include/bbcode.php:200 ../../include/bbcode.php:1202
#: ../../include/bbcode.php:1205 ../../include/bbcode.php:1210
#: ../../include/bbcode.php:1213 ../../include/bbcode.php:1216
#: ../../include/bbcode.php:1219 ../../include/bbcode.php:1224
#: ../../include/bbcode.php:1227 ../../include/bbcode.php:1232
#: ../../include/bbcode.php:1235 ../../include/bbcode.php:1238
#: ../../include/bbcode.php:1241
msgid "Image/photo"
msgstr "Изображение / фотография"
#: ../../include/bbcode.php:239 ../../include/bbcode.php:1252
msgid "Encrypted content"
msgstr "Зашифрованное содержание"
#: ../../include/bbcode.php:255
#, php-format
msgid "Install %1$s element %2$s"
msgstr "Установить %1$s элемент %2$s"
#: ../../include/bbcode.php:259
#, php-format
msgid ""
"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
"to install it on this site."
msgstr "Эта публикация содержит устанавливаемый %s элемент, однако у вас нет разрешений для его установки на этом сайте."
#: ../../include/bbcode.php:269 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:43
msgid "webpage"
msgstr "веб-страница"
#: ../../include/bbcode.php:272 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:53
msgid "layout"
msgstr "шаблон"
#: ../../include/bbcode.php:275 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:48
msgid "block"
msgstr "заблокировать"
#: ../../include/bbcode.php:278 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:60
msgid "menu"
msgstr "меню"
#: ../../include/bbcode.php:350
msgid "card"
msgstr "карточка"
#: ../../include/bbcode.php:352
msgid "article"
msgstr "статья"
#: ../../include/bbcode.php:354 ../../include/markdown.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:77
msgid "post"
msgstr "публикация"
#: ../../include/bbcode.php:358 ../../include/markdown.php:158
#, php-format
msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
msgstr "%1$s была создана %2$s %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:435 ../../include/bbcode.php:443
msgid "Click to open/close"
msgstr "Нажмите, чтобы открыть/закрыть"
#: ../../include/bbcode.php:443
msgid "spoiler"
msgstr "спойлер"
#: ../../include/bbcode.php:456
msgid "View article"
msgstr "Просмотр статей"
#: ../../include/bbcode.php:456
msgid "View summary"
msgstr "Просмотр резюме"
#: ../../include/bbcode.php:746 ../../include/bbcode.php:916
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:597
msgid "Different viewers will see this text differently"
msgstr "Различные зрители увидят этот текст по-разному"
#: ../../include/bbcode.php:1190
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 писал:"
#: ../../include/account.php:36
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Недействительный адрес электронной почты"
#: ../../include/account.php:38
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
msgstr "Домен электронной почты не входит в число тех, которые разрешены на этом сайте"
#: ../../include/account.php:44
msgid "Your email address is already registered at this site."
msgstr "Ваш адрес электронной почты уже зарегистрирован на этом сайте."
#: ../../include/account.php:76
msgid "An invitation is required."
msgstr "Требуется приглашение."
#: ../../include/account.php:80
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Не удалось проверить приглашение."
#: ../../include/account.php:158
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
#: ../../include/account.php:225
msgid "Failed to store account information."
msgstr "Не удалось сохранить информацию аккаунта."
#: ../../include/account.php:314
#, php-format
msgid "Registration confirmation for %s"
msgstr "Подтверждение регистрации для %s"
#: ../../include/account.php:385
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Запрос регистрации на %s"
#: ../../include/account.php:407
msgid "your registration password"
msgstr "ваш пароль регистрации"
#: ../../include/account.php:413 ../../include/account.php:475
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Регистрационные данные для %s"
#: ../../include/account.php:486
msgid "Account approved."
msgstr "Аккаунт утвержден."
#: ../../include/account.php:526
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Регистрация отозвана для %s"
#: ../../include/account.php:805 ../../include/account.php:807
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Нажмите здесь для обновления."
#: ../../include/account.php:813
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Это действие превышает ограничения, установленные в вашем плане."
#: ../../include/account.php:818
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Это действие невозможно из-за ограничений в вашем плане."
#: ../../include/auth.php:192
msgid "Delegation session ended."
msgstr "Делегированная сессия завершена."
#: ../../include/auth.php:196
msgid "Logged out."
msgstr "Вышел из системы."
#: ../../include/auth.php:291
msgid "Email validation is incomplete. Please check your email."
msgstr "Проверка email не завершена. Пожалуйста, проверьте вашу почту."
#: ../../include/auth.php:307
msgid "Failed authentication"
msgstr "Ошибка аутентификации"
#: ../../include/conversation.php:119 ../../include/event.php:1153
#: ../../include/text.php:2025 ../../Zotlabs/Module/Events.php:260
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:73 ../../Zotlabs/Module/Like.php:386
msgid "event"
msgstr "событие"
#: ../../include/conversation.php:122 ../../Zotlabs/Module/Like.php:121
msgid "channel"
msgstr "канал"
#: ../../include/conversation.php:146 ../../include/text.php:2030
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:79
msgid "comment"
msgstr "комментарий"
#: ../../include/conversation.php:169
#, php-format
msgid "likes %1$s's %2$s"
msgstr "Нравится %1$s %2$s"
#: ../../include/conversation.php:172
#, php-format
msgid "doesn't like %1$s's %2$s"
msgstr "Не нравится %1$s %2$s"
#: ../../include/conversation.php:212
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
msgstr "%1$s теперь в контакте с %2$s"
#: ../../include/conversation.php:247
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ткнул %2$s"
#: ../../include/conversation.php:251 ../../include/text.php:1140
#: ../../include/text.php:1144
msgid "poked"
msgstr "ткнут"
#: ../../include/conversation.php:268 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67
#, php-format
msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"
#: ../../include/conversation.php:483 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:431
msgid "This is an unsaved preview"
msgstr "Это несохранённый просмотр"
#: ../../include/conversation.php:619 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1142
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "Нравится"
#: ../../include/conversation.php:619 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1142
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "Не нравится"
#: ../../include/conversation.php:620 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1143
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "Согласен"
#: ../../include/conversation.php:620 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1143
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "Против"
#: ../../include/conversation.php:620 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1143
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "Воздерживаюсь"
#: ../../include/conversation.php:621 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1144
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "Посещаю"
#: ../../include/conversation.php:621 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1144
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "Не посещаю"
#: ../../include/conversation.php:621 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1144
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "Возможно посещу"
#: ../../include/conversation.php:690 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:158
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: ../../include/conversation.php:691 ../../include/conversation.php:736
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:148 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:476
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:897 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1187
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1208
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:289
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:129
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:139 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:923 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:242
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:167
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:129
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:800 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:267
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:291
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: ../../include/conversation.php:695 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:247
msgid "Toggle Star Status"
msgstr "Переключить статус пометки"
#: ../../include/conversation.php:700 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:97
msgid "Private Message"
msgstr "Личное сообщение"
#: ../../include/conversation.php:707 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:258
msgid "Message signature validated"
msgstr "Подпись сообщения проверена"
#: ../../include/conversation.php:708 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:259
msgid "Message signature incorrect"
msgstr "Подпись сообщения неверная"
#: ../../include/conversation.php:735 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:303
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:173
msgid "Approve"
msgstr "Утвердить"
#: ../../include/conversation.php:739
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Просмотреть профиль %s @ %s"
#: ../../include/conversation.php:759
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"
#: ../../include/conversation.php:760
msgid "Filed under:"
msgstr "Хранить под:"
#: ../../include/conversation.php:766 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:367
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "от %s"
#: ../../include/conversation.php:769 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:370
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "последнее редактирование: %s"
#: ../../include/conversation.php:770 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:371
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Срок действия: %s"
#: ../../include/conversation.php:785
msgid "View in context"
msgstr "Показать в контексте"
#: ../../include/conversation.php:787 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:432
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите пожалуйста"
#: ../../include/conversation.php:886
msgid "remove"
msgstr "удалить"
#: ../../include/conversation.php:890
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: ../../include/conversation.php:891
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Удалить выбранные элементы"
#: ../../include/conversation.php:934
msgid "View Source"
msgstr "Просмотреть источник"
#: ../../include/conversation.php:944
msgid "Follow Thread"
msgstr "Следить за темой"
#: ../../include/conversation.php:953
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Прекратить отслеживать тему"
#: ../../include/conversation.php:1047 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:615
msgid "Recent Activity"
msgstr "Последние действия"
#: ../../include/conversation.php:1057 ../../include/channel.php:1376
#: ../../include/connections.php:110 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:44
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:32 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:338
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#: ../../include/conversation.php:1067
msgid "Edit Connection"
msgstr "Редактировать контакт"
#: ../../include/conversation.php:1077
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: ../../include/conversation.php:1087 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:97
msgid "Ratings"
msgstr "Оценки"
#: ../../include/conversation.php:1097 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:316
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:182
msgid "Poke"
msgstr "Ткнуть"
#: ../../include/conversation.php:1211
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s нравится это."
#: ../../include/conversation.php:1211
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s не нравится это."
#: ../../include/conversation.php:1215
#, php-format
msgid "%2$d people like this."
msgid_plural "%2$d people like this."
msgstr[0] "%2$d человеку это нравится."
msgstr[1] "%2$d человекам это нравится."
msgstr[2] "%2$d человекам это нравится."
#: ../../include/conversation.php:1217
#, php-format
msgid "%2$d people don't like this."
msgid_plural "%2$d people don't like this."
msgstr[0] "%2$d человеку это не нравится."
msgstr[1] "%2$d человекам это не нравится."
msgstr[2] "%2$d человекам это не нравится."
#: ../../include/conversation.php:1223
msgid "and"
msgstr "и"
#: ../../include/conversation.php:1226
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ", и ещё %d человеку"
msgstr[1] ", и ещё %d человекам"
msgstr[2] ", и ещё %d человекам"
#: ../../include/conversation.php:1227
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s нравится это."
#: ../../include/conversation.php:1227
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s не нравится это."
#: ../../include/conversation.php:1270
msgid "Set your location"
msgstr "Задать своё местоположение"
#: ../../include/conversation.php:1271
msgid "Clear browser location"
msgstr "Очистить местоположение из браузера"
#: ../../include/conversation.php:1283 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:288
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:430 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:101
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:101
msgid "Insert web link"
msgstr "Вставить веб-ссылку"
#: ../../include/conversation.php:1287
msgid "Embed (existing) photo from your photo albums"
msgstr "Встроить (существующее) фото из вашего фотоальбома"
#: ../../include/conversation.php:1322 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:241
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:362 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Пожалуйста введите URL ссылки:"
#: ../../include/conversation.php:1323
msgid "Tag term:"
msgstr "Теги:"
#: ../../include/conversation.php:1324
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Где вы сейчас?"
#: ../../include/conversation.php:1327
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:467
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:401 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:381
msgid "Choose images to embed"
msgstr "Выбрать изображения для встраивания"
#: ../../include/conversation.php:1328
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:468
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:402 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:382
msgid "Choose an album"
msgstr "Выбрать альбом"
#: ../../include/conversation.php:1329
msgid "Choose a different album..."
msgstr "Выбрать другой альбом..."
#: ../../include/conversation.php:1330
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:470
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:404 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:384
msgid "Error getting album list"
msgstr "Ошибка получения списка альбомов"
#: ../../include/conversation.php:1331
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:471
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:405 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:385
msgid "Error getting photo link"
msgstr "Ошибка получения ссылки на фотографию"
#: ../../include/conversation.php:1332
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:472
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:406 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:386
msgid "Error getting album"
msgstr "Ошибка получения альбома"
#: ../../include/conversation.php:1333
msgid "Comments enabled"
msgstr "Комментарии включены"
#: ../../include/conversation.php:1334
msgid "Comments disabled"
msgstr "Комментарии отключены"
#: ../../include/conversation.php:1341 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:767
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1128 ../../Zotlabs/Module/Events.php:478
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:247
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: ../../include/conversation.php:1374 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:124
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:194
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:241 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:287
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#: ../../include/conversation.php:1383
msgid "Page link name"
msgstr "Название ссылки на страницу "
#: ../../include/conversation.php:1386
msgid "Post as"
msgstr "Опубликовать как"
#: ../../include/conversation.php:1388 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:758
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"
#: ../../include/conversation.php:1389 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:759
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: ../../include/conversation.php:1390 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:760
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркнутый"
#: ../../include/conversation.php:1391 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:761
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#: ../../include/conversation.php:1392 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:762
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: ../../include/conversation.php:1393 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:764
msgid "Attach/Upload file"
msgstr "Прикрепить/загрузить файл"
#: ../../include/conversation.php:1396 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:378
msgid "Embed an image from your albums"
msgstr "Встроить изображение из ваших альбомов"
#: ../../include/conversation.php:1397 ../../include/conversation.php:1446
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:899 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1188
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:465
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:141 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:109
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:924
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:140
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:423
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:399
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:55 ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:347 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:379
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:801
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: ../../include/conversation.php:1398 ../../include/conversation.php:1445
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:466
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:400 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:380
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1400
msgid "Toggle voting"
msgstr "Подключить голосование"
#: ../../include/conversation.php:1403
msgid "Disable comments"
msgstr "Отключить комментарии"
#: ../../include/conversation.php:1404
msgid "Toggle comments"
msgstr "Переключить комментарии"
#: ../../include/conversation.php:1409 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:703
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1073 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:117
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:129
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:117
msgid "Title (optional)"
msgstr "Заголовок (необязательно)"
#: ../../include/conversation.php:1412
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Категории (необязательно, список через запятую)"
#: ../../include/conversation.php:1413 ../../Zotlabs/Module/Events.php:479
msgid "Permission settings"
msgstr "Настройки разрешений"
#: ../../include/conversation.php:1435
msgid "Other networks and post services"
msgstr "Другие сети и службы публикаций"
#: ../../include/conversation.php:1438 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:292
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:434
msgid "Set expiration date"
msgstr "Установить срок действия"
#: ../../include/conversation.php:1441
msgid "Set publish date"
msgstr "Установить дату публикации"
#: ../../include/conversation.php:1443 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:771
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:294 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:436
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206
msgid "Encrypt text"
msgstr "Зашифровать текст"
#: ../../include/conversation.php:1702
msgid "Commented Order"
msgstr "По комментариям"
#: ../../include/conversation.php:1705
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Сортировать по дате комментария"
#: ../../include/conversation.php:1709
msgid "Posted Order"
msgstr "По публикациям"
#: ../../include/conversation.php:1712
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Сортировать по дате публикации"
#: ../../include/conversation.php:1717 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733
msgid "Personal"
msgstr "Личное"
#: ../../include/conversation.php:1720
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Публикации, где вы были упомянуты или участвовали"
#: ../../include/conversation.php:1726 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:50 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:179
msgid "New"
msgstr "Новые"
#: ../../include/conversation.php:1729
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Поток активности - по дате"
#: ../../include/conversation.php:1735
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченые"
#: ../../include/conversation.php:1738
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Любимые публикации"
#: ../../include/conversation.php:1745
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: ../../include/conversation.php:1748
msgid "Posts flagged as SPAM"
msgstr "Публикация помечена как спам"
#: ../../include/conversation.php:1820 ../../include/nav.php:370
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: ../../include/conversation.php:1823 ../../include/nav.php:373
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Статусы и публикации"
#: ../../include/conversation.php:1833 ../../include/nav.php:383
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:80
msgid "About"
msgstr "О себе"
#: ../../include/conversation.php:1836 ../../include/nav.php:386
msgid "Profile Details"
msgstr "Информация о профиле"
#: ../../include/conversation.php:1843 ../../include/nav.php:393
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:310 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29
msgid "Photos"
msgstr "Фотографии"
#: ../../include/conversation.php:1846 ../../include/nav.php:396
#: ../../include/photos.php:667
msgid "Photo Albums"
msgstr "Фотоальбомы"
#: ../../include/conversation.php:1851 ../../include/nav.php:401
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:305 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:272
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: ../../include/conversation.php:1854 ../../include/nav.php:404
msgid "Files and Storage"
msgstr "Файлы и хранилище"
#: ../../include/conversation.php:1862 ../../include/conversation.php:1865
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:311
msgid "Events"
msgstr "События"
#: ../../include/conversation.php:1876 ../../include/conversation.php:1879
#: ../../include/nav.php:426 ../../include/nav.php:429
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:16
msgid "Chatrooms"
msgstr "Чаты"
#: ../../include/conversation.php:1891 ../../include/nav.php:439
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: ../../include/conversation.php:1894 ../../include/nav.php:442
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Сохранённые закладки"
#: ../../include/conversation.php:1902 ../../include/nav.php:450
#: ../../include/features.php:123 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:293
#: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:42 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:194
msgid "Cards"
msgstr "Карточки"
#: ../../include/conversation.php:1905 ../../include/nav.php:453
msgid "View Cards"
msgstr "Просмотреть карточки"
#: ../../include/conversation.php:1913
msgid "articles"
msgstr "статьи"
#: ../../include/conversation.php:1916 ../../include/nav.php:464
msgid "View Articles"
msgstr "Просмотр статей"
#: ../../include/conversation.php:1924 ../../include/nav.php:473
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:306 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:237
msgid "Webpages"
msgstr "Веб-страницы"
#: ../../include/conversation.php:1927 ../../include/nav.php:476
msgid "View Webpages"
msgstr "Просмотр веб-страниц"
#: ../../include/conversation.php:1937 ../../include/nav.php:486
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:197
msgid "Wikis"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1940 ../../include/nav.php:489
#: ../../include/features.php:96 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:307
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1990 ../../include/taxonomy.php:661
#: ../../include/channel.php:1539 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:216
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1165
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Нравится"
msgstr[1] "Нравится"
msgstr[2] "Нравится"
#: ../../include/conversation.php:1993 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:221
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1170
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Не нравится"
msgstr[1] "Не нравится"
msgstr[2] "Не нравится"
#: ../../include/conversation.php:1996
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Посетит"
msgstr[1] "Посетят"
msgstr[2] "Посетят"
#: ../../include/conversation.php:1999
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Не посетит"
msgstr[1] "Не посетят"
msgstr[2] "Не посетят"
#: ../../include/conversation.php:2002
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Не решил"
msgstr[1] "Не решили"
msgstr[2] "Не решили"
#: ../../include/conversation.php:2005
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "Согласен"
msgstr[1] "Согласны"
msgstr[2] "Согласны"
#: ../../include/conversation.php:2008
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "Не согласен"
msgstr[1] "Не согласны"
msgstr[2] "Не согласны"
#: ../../include/conversation.php:2011
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "Воздержался"
msgstr[1] "Воздержались"
msgstr[2] "Воздержались"
#: ../../include/zot.php:772
msgid "Invalid data packet"
msgstr "Неверный пакет данных"
#: ../../include/zot.php:799
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr "Невозможно проверить подпись канала"
#: ../../include/zot.php:2557
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr "Невозможно проверить подпись сайта %s"
#: ../../include/zot.php:4221
msgid "invalid target signature"
msgstr "недопустимая целевая подпись"
#: ../../include/event.php:24 ../../include/event.php:71
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: ../../include/event.php:32 ../../include/event.php:75
msgid "Starts:"
msgstr "Начало:"
#: ../../include/event.php:42 ../../include/event.php:79
msgid "Finishes:"
msgstr "Окончание:"
#: ../../include/event.php:54 ../../include/event.php:86
#: ../../include/channel.php:1391 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
#: ../../include/event.php:1011
msgid "This event has been added to your calendar."
msgstr "Это событие было добавлено в ваш календарь."
#: ../../include/event.php:1227
msgid "Not specified"
msgstr "Не указано"
#: ../../include/event.php:1228
msgid "Needs Action"
msgstr "Требует действия"
#: ../../include/event.php:1229
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: ../../include/event.php:1230
msgid "In Process"
msgstr "В процессе"
#: ../../include/event.php:1231
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: ../../include/event.php:1308 ../../include/connections.php:696
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1179 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:915
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: ../../include/event.php:1309 ../../include/connections.php:697
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1180 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:916
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
#: ../../include/event.php:1310 ../../include/connections.php:698
msgid "Home, Voice"
msgstr "Дом, голос"
#: ../../include/event.php:1311 ../../include/connections.php:699
msgid "Home, Fax"
msgstr "Дом, факс"
#: ../../include/event.php:1312 ../../include/connections.php:700
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1181 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:917
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
#: ../../include/event.php:1313 ../../include/connections.php:701
msgid "Work, Voice"
msgstr "Работа, голос"
#: ../../include/event.php:1314 ../../include/connections.php:702
msgid "Work, Fax"
msgstr "Работа, факс"
#: ../../include/event.php:1315 ../../include/event.php:1322
#: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66
#: ../../include/selectors.php:104 ../../include/selectors.php:140
#: ../../include/connections.php:703 ../../include/connections.php:710
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:306
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1182 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:918
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:496
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:172
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795
msgid "Other"
msgstr "Другой"
#: ../../include/attach.php:265 ../../include/attach.php:374
msgid "Item was not found."
msgstr "Элемент не найден."
#: ../../include/attach.php:282
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
#: ../../include/attach.php:567
msgid "No source file."
msgstr "Нет исходного файла."
#: ../../include/attach.php:589
msgid "Cannot locate file to replace"
msgstr "Не удается найти файл для замены"
#: ../../include/attach.php:608
msgid "Cannot locate file to revise/update"
msgstr "Не удается найти файл для пересмотра / обновления"
#: ../../include/attach.php:750
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Файл превышает предельный размер %d"
#: ../../include/attach.php:771
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
msgstr "Вы достигли предела %1$.0f Мбайт для хранения вложений."
#: ../../include/attach.php:953
msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
msgstr "Загрузка файла не удалась. Возможно система перегружена или попытка прекращена."
#: ../../include/attach.php:982
msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
msgstr "Файл для сохранения не может быть проверен. Загрузка не удалась."
#: ../../include/attach.php:1056 ../../include/attach.php:1072
msgid "Path not available."
msgstr "Путь недоступен."
#: ../../include/attach.php:1121 ../../include/attach.php:1286
msgid "Empty pathname"
msgstr "Пустое имя пути"
#: ../../include/attach.php:1147
msgid "duplicate filename or path"
msgstr "дублирующееся имя файла или пути"
#: ../../include/attach.php:1172
msgid "Path not found."
msgstr "Путь не найден."
#: ../../include/attach.php:1240
msgid "mkdir failed."
msgstr "mkdir не удался"
#: ../../include/attach.php:1244
msgid "database storage failed."
msgstr "ошибка при записи базы данных."
#: ../../include/attach.php:1292
msgid "Empty path"
msgstr "Пустое имя пути"
#: ../../include/feedutils.php:860 ../../include/text.php:1451
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"
#: ../../include/bookmarks.php:34
#, php-format
msgid "%1$s's bookmarks"
msgstr "Закладки пользователя %1$s"
#: ../../include/dir_fns.php:141
msgid "Directory Options"
msgstr "Параметры каталога"
#: ../../include/dir_fns.php:143
msgid "Safe Mode"
msgstr "Безопасный режим"
#: ../../include/dir_fns.php:144
msgid "Public Forums Only"
msgstr "Только публичные форумы"
#: ../../include/dir_fns.php:145
msgid "This Website Only"
msgstr "Только этот веб-сайт"
#: ../../include/network.php:760
msgid "view full size"
msgstr "посмотреть в полный размер"
#: ../../include/network.php:1763 ../../include/network.php:1764
msgid "Friendica"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1765
msgid "OStatus"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1766
msgid "GNU-Social"
msgstr "GNU social"
#: ../../include/network.php:1767
msgid "RSS/Atom"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1770
msgid "Diaspora"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1771
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1772
msgid "Zot"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1773
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1774
msgid "XMPP/IM"
msgstr ""
#: ../../include/network.php:1775
msgid "MySpace"
msgstr ""
#: ../../include/activities.php:41
msgid " and "
msgstr " и "
#: ../../include/activities.php:49
msgid "public profile"
msgstr "общедоступный профиль"
#: ../../include/activities.php:58
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
msgstr "%1$s изменил %2$s на “%3$s”"
#: ../../include/activities.php:59
#, php-format
msgid "Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Посетить %1$s %2$s"
#: ../../include/activities.php:62
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s обновлено %2$s, изменено %3$s."
#: ../../include/nav.php:88
msgid "Remote authentication"
msgstr "Удаленная аутентификация"
#: ../../include/nav.php:88
msgid "Click to authenticate to your home hub"
msgstr "Нажмите, чтобы аутентифицировать себя на домашнем узле"
#: ../../include/nav.php:94 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:302
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170
msgid "Channel Manager"
msgstr "Менеджер каналов"
#: ../../include/nav.php:94
msgid "Manage your channels"
msgstr "Управление вашими каналами"
#: ../../include/nav.php:97 ../../include/group.php:320
#: ../../include/features.php:221 ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113 ../../Zotlabs/Module/Group.php:124
msgid "Privacy Groups"
msgstr "Группы безопасности"
#: ../../include/nav.php:97
msgid "Manage your privacy groups"
msgstr "Управление вашим группами безопасности"
#: ../../include/nav.php:99 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:304
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:141
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:46
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:344
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "Account/Channel Settings"
msgstr "Настройки аккаунта / канала"
#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:134
msgid "End this session"
msgstr "Закончить эту сессию"
#: ../../include/nav.php:108
msgid "Your profile page"
msgstr "Страницa вашего профиля"
#: ../../include/nav.php:111 ../../include/channel.php:1296
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:830
msgid "Edit Profiles"
msgstr "Редактирование профилей"
#: ../../include/nav.php:111
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Управление / редактирование профилей"
#: ../../include/nav.php:113 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:28
msgid "Edit your profile"
msgstr "Редактировать профиль"
#: ../../include/nav.php:120 ../../include/nav.php:124
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
#: ../../include/nav.php:151
msgid "Take me home"
msgstr "Домой"
#: ../../include/nav.php:153
msgid "Log me out of this site"
msgstr "Выйти с этого сайта"
#: ../../include/nav.php:158
msgid "Create an account"
msgstr "Создать аккаунт"
#: ../../include/nav.php:170 ../../include/nav.php:272
#: ../../include/help.php:68 ../../include/help.php:74
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:313 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Help and documentation"
msgstr "Справочная информация и документация"
#: ../../include/nav.php:185 ../../include/acl_selectors.php:118
#: ../../include/text.php:1062 ../../include/text.php:1074
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:318 ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:31
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:148
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:335 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../../include/nav.php:185
msgid "Search site @name, !forum, #tag, ?docs, content"
msgstr "Искать на сайте @name, !forum, #tag, ?docs, содержимое"
#: ../../include/nav.php:191 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:55
msgid "Admin"
msgstr "Администрирование"
#: ../../include/nav.php:191
msgid "Site Setup and Configuration"
msgstr "Установка и конфигурация сайта"
#: ../../include/nav.php:276 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:162
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:852 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:240
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:161
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#: ../../include/nav.php:282
msgid "@name, !forum, #tag, ?doc, content"
msgstr "@name, !forum, #tag, ?docs, содержимое"
#: ../../include/nav.php:283
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите пожалуйста ..."
#: ../../include/nav.php:289
msgid "Add Apps"
msgstr "Добавить приложения"
#: ../../include/nav.php:290
msgid "Arrange Apps"
msgstr "Управление приложениями"
#: ../../include/nav.php:291
msgid "Toggle System Apps"
msgstr "Переключить системные приложения"
#: ../../include/nav.php:412 ../../include/nav.php:415
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: ../../include/nav.php:461 ../../include/features.php:133
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:292 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:38
#: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:191
msgid "Articles"
msgstr "Статьи"
#: ../../include/help.php:34
msgid "Help:"
msgstr "Помощь:"
#: ../../include/help.php:78
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
#: ../../include/help.php:81 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:519
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:167 ../../Zotlabs/Module/Block.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:136 ../../Zotlabs/Module/Display.php:141
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:158 ../../Zotlabs/Module/Display.php:175
msgid "Page not found."
msgstr "Страница не найдена."
#: ../../include/group.php:22
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"may apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Удаленная группа с этим названием была восстановлена. Существующие разрешения пункт могут применяться к этой группе и к её будущих участников. Если это не то, чего вы хотели, пожалуйста, создайте другую группу с другим именем."
#: ../../include/group.php:264
msgid "Add new connections to this privacy group"
msgstr "Добавить новые контакты в группу безопасности"
#: ../../include/group.php:298
msgid "edit"
msgstr "редактировать"
#: ../../include/group.php:321
msgid "Edit group"
msgstr "Редактировать группу"
#: ../../include/group.php:322
msgid "Add privacy group"
msgstr "Добавить группу безопасности"
#: ../../include/group.php:323
msgid "Channels not in any privacy group"
msgstr "Каналы не включены ни в одну группу безопасности"
#: ../../include/group.php:325 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:84
msgid "add"
msgstr "добавить"
#: ../../include/import.php:25
msgid "Unable to import a removed channel."
msgstr "Невозможно импортировать удалённый канал."
#: ../../include/import.php:51
msgid ""
"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
msgstr "Не удалось создать дублирующийся идентификатор канала. Импорт невозможен."
#: ../../include/import.php:116
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr "Клон канала не найден. Импорт невозможен."
#: ../../include/photo/photo_driver.php:741
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:248
msgid "Profile Photos"
msgstr "Фотографии профиля"
#: ../../include/taxonomy.php:320
msgid "Trending"
msgstr "В тренде"
#: ../../include/taxonomy.php:320 ../../include/taxonomy.php:449
#: ../../include/taxonomy.php:470 ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:22
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: ../../include/taxonomy.php:409 ../../include/taxonomy.php:491
#: ../../include/taxonomy.php:511 ../../include/taxonomy.php:532
#: ../../include/contact_widgets.php:97 ../../include/contact_widgets.php:141
#: ../../include/contact_widgets.php:186
#: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:43
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: ../../include/taxonomy.php:552
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: ../../include/taxonomy.php:573
msgid "have"
msgstr "иметь"
#: ../../include/taxonomy.php:573
msgid "has"
msgstr "есть"
#: ../../include/taxonomy.php:574
msgid "want"
msgstr "хотеть"
#: ../../include/taxonomy.php:574
msgid "wants"
msgstr "хотеть"
#: ../../include/taxonomy.php:575 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:285
msgid "like"
msgstr "нравится"
#: ../../include/taxonomy.php:575
msgid "likes"
msgstr "нравится"
#: ../../include/taxonomy.php:576 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:286
msgid "dislike"
msgstr "не нравится"
#: ../../include/taxonomy.php:576
msgid "dislikes"
msgstr "не нравится"
#: ../../include/zid.php:351
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s приветствует %2$s"
#: ../../include/language.php:397 ../../include/text.php:1866
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#: ../../include/language.php:410
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Выбор дополнительного языка"
#: ../../include/follow.php:37
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "Канал блокируется на этом сайте."
#: ../../include/follow.php:42
msgid "Channel location missing."
msgstr "Местоположение канала отсутствует."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "Response from remote channel was incomplete."
msgstr "Ответ удаленного канала неполный."
#: ../../include/follow.php:96
msgid "Premium channel - please visit:"
msgstr "Премимум-канал - пожалуйста посетите:"
#: ../../include/follow.php:110
msgid "Channel was deleted and no longer exists."
msgstr "Канал удален и больше не существует."
#: ../../include/follow.php:165
msgid "Remote channel or protocol unavailable."
msgstr "Удалённый канал или протокол недоступен."
#: ../../include/follow.php:188
msgid "Channel discovery failed."
msgstr "Не удалось обнаружить канал."
#: ../../include/follow.php:200
msgid "Protocol disabled."
msgstr "Протокол отключен."
#: ../../include/follow.php:211
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "Нельзя подключиться к самому себе."
#: ../../include/acl_selectors.php:33
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34
msgid "Visible to your default audience"
msgstr "Видно вашей аудитории по умолчанию."
#: ../../include/acl_selectors.php:88 ../../Zotlabs/Module/Acl.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:117 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:153
msgctxt "acl"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: ../../include/acl_selectors.php:106
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107
msgid "Only me"
msgstr "Только мне"
#: ../../include/acl_selectors.php:113
msgid "Who can see this?"
msgstr "Кто может это видеть?"
#: ../../include/acl_selectors.php:114
msgid "Custom selection"
msgstr "Настраиваемый выбор"
#: ../../include/acl_selectors.php:115
msgid ""
"Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit "
"the scope of \"Show\"."
msgstr ""
"Нажмите \"Показать\" чтобы разрешить просмотр. \"Не показывать\" позволит вам "
"переопределить и ограничить область показа."
#: ../../include/acl_selectors.php:116
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: ../../include/acl_selectors.php:117
msgid "Don't show"
msgstr "Не показывать"
#: ../../include/acl_selectors.php:123 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:707
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1076
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:170
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:676 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:235
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:319 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:372
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: ../../include/acl_selectors.php:125 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:426
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1298
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ../../include/acl_selectors.php:150
#, php-format
msgid ""
"Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.These "
"permissions set who is allowed to view the post."
msgstr "Разрешения публикации %s не могут быть изменены %s после того, как ею поделились. Эти разрешения устанавливают кому разрешено просматривать эту публикацию."
#: ../../include/datetime.php:58 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Прочее"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "Age: "
msgstr "Возраст:"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD или MM-DD"
#: ../../include/datetime.php:211 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:141
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:142 ../../Zotlabs/Module/Events.php:460
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:465 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749
msgid "Required"
msgstr "Требуется"
#: ../../include/datetime.php:244
msgid "less than a second ago"
msgstr "менее чем одну секунду"
#: ../../include/datetime.php:262
#, php-format
msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s назад"
#: ../../include/datetime.php:273
msgctxt "relative_date"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "год"
msgstr[1] "года"
msgstr[2] "лет"
#: ../../include/datetime.php:276
msgctxt "relative_date"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "месяц"
msgstr[1] "месяца"
msgstr[2] "месяцев"
#: ../../include/datetime.php:279
msgctxt "relative_date"
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "неделю"
msgstr[1] "недели"
msgstr[2] "недель"
#: ../../include/datetime.php:282
msgctxt "relative_date"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[2] "дней"
#: ../../include/datetime.php:285
msgctxt "relative_date"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часа"
msgstr[2] "часов"
#: ../../include/datetime.php:288
msgctxt "relative_date"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минуту"
msgstr[1] "минуты"
msgstr[2] "минут"
#: ../../include/datetime.php:291
msgctxt "relative_date"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунду"
msgstr[1] "секунды"
msgstr[2] "секунд"
#: ../../include/datetime.php:520
#, php-format
msgid "%1$s's birthday"
msgstr "У %1$s День рождения"
#: ../../include/datetime.php:521
#, php-format
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr "С Днем рождения %1$s !"
#: ../../include/dba/dba_driver.php:178
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Не удается найти DNS информацию для сервера базы данных '%s'"
#: ../../include/text.php:492
msgid "prev"
msgstr "предыдущий"
#: ../../include/text.php:494
msgid "first"
msgstr "первый"
#: ../../include/text.php:523
msgid "last"
msgstr "последний"
#: ../../include/text.php:526
msgid "next"
msgstr "следующий"
#: ../../include/text.php:537
msgid "older"
msgstr "старше"
#: ../../include/text.php:539
msgid "newer"
msgstr "новее"
#: ../../include/text.php:963
msgid "No connections"
msgstr "Нет контактов"
#: ../../include/text.php:975 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:298
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:331
msgid "Connections"
msgstr "Контакты"
#: ../../include/text.php:995
#, php-format
msgid "View all %s connections"
msgstr "Просмотреть все %s контактов"
#: ../../include/text.php:1051
#, php-format
msgid "Network: %s"
msgstr "Сеть: %s"
#: ../../include/text.php:1063 ../../include/text.php:1075
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:18 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:114 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53
msgid "Save"
msgstr "Запомнить"
#: ../../include/text.php:1140 ../../include/text.php:1144
msgid "poke"
msgstr "Ткнуть"
#: ../../include/text.php:1145
msgid "ping"
msgstr "Пингануть"
#: ../../include/text.php:1145
msgid "pinged"
msgstr "Отпингован"
#: ../../include/text.php:1146
msgid "prod"
msgstr "Подтолкнуть"
#: ../../include/text.php:1146
msgid "prodded"
msgstr "Подтолкнут"
#: ../../include/text.php:1147
msgid "slap"
msgstr "Шлёпнуть"
#: ../../include/text.php:1147
msgid "slapped"
msgstr "Шлёпнут"
#: ../../include/text.php:1148
msgid "finger"
msgstr "Указать"
#: ../../include/text.php:1148
msgid "fingered"
msgstr "Указан"
#: ../../include/text.php:1149
msgid "rebuff"
msgstr "Дать отпор"
#: ../../include/text.php:1149
msgid "rebuffed"
msgstr "Дан отпор"
#: ../../include/text.php:1172
msgid "happy"
msgstr "счастливый"
#: ../../include/text.php:1173
msgid "sad"
msgstr "грустный"
#: ../../include/text.php:1174
msgid "mellow"
msgstr "спокойный"
#: ../../include/text.php:1175
msgid "tired"
msgstr "усталый"
#: ../../include/text.php:1176
msgid "perky"
msgstr "весёлый"
#: ../../include/text.php:1177
msgid "angry"
msgstr "сердитый"
#: ../../include/text.php:1178
msgid "stupefied"
msgstr "отупевший"
#: ../../include/text.php:1179
msgid "puzzled"
msgstr "недоумевающий"
#: ../../include/text.php:1180
msgid "interested"
msgstr "заинтересованный"
#: ../../include/text.php:1181
msgid "bitter"
msgstr "едкий"
#: ../../include/text.php:1182
msgid "cheerful"
msgstr "бодрый"
#: ../../include/text.php:1183
msgid "alive"
msgstr "энергичный"
#: ../../include/text.php:1184
msgid "annoyed"
msgstr "раздражённый"
#: ../../include/text.php:1185
msgid "anxious"
msgstr "обеспокоенный"
#: ../../include/text.php:1186
msgid "cranky"
msgstr "капризный"
#: ../../include/text.php:1187
msgid "disturbed"
msgstr "встревоженный"
#: ../../include/text.php:1188
msgid "frustrated"
msgstr "разочарованный"
#: ../../include/text.php:1189
msgid "depressed"
msgstr "подавленный"
#: ../../include/text.php:1190
msgid "motivated"
msgstr "мотивированный"
#: ../../include/text.php:1191
msgid "relaxed"
msgstr "расслабленный"
#: ../../include/text.php:1192
msgid "surprised"
msgstr "удивленный"
#: ../../include/text.php:1371 ../../include/js_strings.php:86
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: ../../include/text.php:1371 ../../include/js_strings.php:87
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: ../../include/text.php:1371 ../../include/js_strings.php:88
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: ../../include/text.php:1371 ../../include/js_strings.php:89
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: ../../include/text.php:1371 ../../include/js_strings.php:90
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: ../../include/text.php:1371 ../../include/js_strings.php:91
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: ../../include/text.php:1371 ../../include/js_strings.php:85
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:61
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:62
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:63
msgid "March"
msgstr "Март"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:64
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: ../../include/text.php:1375
msgid "May"
msgstr "Май"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:66
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:67
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:68
msgid "August"
msgstr "Август"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:69
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:70
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:71
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: ../../include/text.php:1375 ../../include/js_strings.php:72
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: ../../include/text.php:1449
msgid "Unknown Attachment"
msgstr "Неизвестное вложение"
#: ../../include/text.php:1451 ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:107
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:287
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: ../../include/text.php:1487
msgid "remove category"
msgstr "удалить категорию"
#: ../../include/text.php:1561
msgid "remove from file"
msgstr "удалить из файла"
#: ../../include/text.php:1703 ../../include/message.php:12
msgid "Download binary/encrypted content"
msgstr "Загрузить двоичное / зашифрованное содержимое"
#: ../../include/text.php:1844 ../../Zotlabs/Module/Events.php:660
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:315
msgid "Link to Source"
msgstr "Ссылка на источник"
#: ../../include/text.php:1874
msgid "Page layout"
msgstr "Шаблон страницы"
#: ../../include/text.php:1874
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr "Вы можете создать свой собственный с помощью инструмента шаблонов"
#: ../../include/text.php:1884 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:36
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:93 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:208
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:350
msgid "BBcode"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1885
msgid "HTML"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1887 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:36
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:93 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:208
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: ../../include/text.php:1888
msgid "Comanche Layout"
msgstr "Шаблон Comanche"
#: ../../include/text.php:1893
msgid "PHP"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:1902
msgid "Page content type"
msgstr "Тип содержимого страницы"
#: ../../include/text.php:2035
msgid "activity"
msgstr "активность"
#: ../../include/text.php:2135
msgid "a-z, 0-9, -, and _ only"
msgstr "Только a-z, 0-9, -, и _"
#: ../../include/text.php:2455
msgid "Design Tools"
msgstr "Инструменты дизайна"
#: ../../include/text.php:2458 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154
msgid "Blocks"
msgstr "Блокировки"
#: ../../include/text.php:2459 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:170
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#: ../../include/text.php:2460 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184
msgid "Layouts"
msgstr "Шаблоны"
#: ../../include/text.php:2461
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: ../../include/text.php:2482 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:344
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: ../../include/text.php:2483
msgid "Import website..."
msgstr "Импорт веб-сайта..."
#: ../../include/text.php:2484
msgid "Select folder to import"
msgstr "Выбрать каталог для импорта"
#: ../../include/text.php:2485
msgid "Import from a zipped folder:"
msgstr "Импортировать из каталога в zip-архиве:"
#: ../../include/text.php:2486
msgid "Import from cloud files:"
msgstr "Импортировать из сетевых файлов:"
#: ../../include/text.php:2487
msgid "/cloud/channel/path/to/folder"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2488
msgid "Enter path to website files"
msgstr "Введите путь к файлам веб-сайта"
#: ../../include/text.php:2489
msgid "Select folder"
msgstr "Выбрать каталог"
#: ../../include/text.php:2490
msgid "Export website..."
msgstr "Экспорт веб-сайта..."
#: ../../include/text.php:2491
msgid "Export to a zip file"
msgstr "Экспортировать в ZIP файл."
#: ../../include/text.php:2492
msgid "website.zip"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2493
msgid "Enter a name for the zip file."
msgstr "Введите имя для ZIP файла."
#: ../../include/text.php:2494
msgid "Export to cloud files"
msgstr "Эскпортировать в сетевые файлы:"
#: ../../include/text.php:2495
msgid "/path/to/export/folder"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:2496
msgid "Enter a path to a cloud files destination."
msgstr "Введите путь к расположению сетевых файлов."
#: ../../include/text.php:2497
msgid "Specify folder"
msgstr "Указать каталог"
#: ../../include/text.php:2817 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"
#: ../../include/security.php:541
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Не верный токен безопасности для формы. Вероятно, это произошло потому, что форма была открыта слишком долго (> 3-х часов) перед его отправкой."
#: ../../include/menu.php:118 ../../include/channel.php:1296
#: ../../include/channel.php:1300 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:128
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:475 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:126
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:162 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:281
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:319
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:339
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:114 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:240
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:175 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:99 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:202
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:362 ../../Zotlabs/Module/Group.php:216
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:290
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: ../../include/items.php:891 ../../include/items.php:951
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Неизвестный)"
#: ../../include/items.php:1137
msgid "Visible to anybody on the internet."
msgstr "Виден всем в интернете."
#: ../../include/items.php:1139
msgid "Visible to you only."
msgstr "Видно только вам."
#: ../../include/items.php:1141
msgid "Visible to anybody in this network."
msgstr "Видно всем в этой сети."
#: ../../include/items.php:1143
msgid "Visible to anybody authenticated."
msgstr "Видно всем аутентифицированным."
#: ../../include/items.php:1145
#, php-format
msgid "Visible to anybody on %s."
msgstr "Видно всем в %s."
#: ../../include/items.php:1147
msgid "Visible to all connections."
msgstr "Видно всем контактам."
#: ../../include/items.php:1149
msgid "Visible to approved connections."
msgstr "Видно только одобренным контактам."
#: ../../include/items.php:1151
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "Видно указанным контактам."
#: ../../include/items.php:3566 ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:25
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:24 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:259
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:46 ../../Zotlabs/Module/Display.php:453
msgid "Item not found."
msgstr "Элемент не найден."
#: ../../include/items.php:4125 ../../Zotlabs/Module/Group.php:51
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:181
msgid "Privacy group not found."
msgstr "Группа безопасности не найдена."
#: ../../include/items.php:4141
msgid "Privacy group is empty."
msgstr "Группа безопасности пуста"
#: ../../include/items.php:4148
#, php-format
msgid "Privacy group: %s"
msgstr "Группа безопасности: %s"
#: ../../include/items.php:4158 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:850
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Контакт: %s"
#: ../../include/items.php:4160
msgid "Connection not found."
msgstr "Контакт не найден."
#: ../../include/items.php:4502 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:269
msgid "female"
msgstr "женщина"
#: ../../include/items.php:4503 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:270
#, php-format
msgid "%1$s updated her %2$s"
msgstr "%1$s обновила её %2$s"
#: ../../include/items.php:4504 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:271
msgid "male"
msgstr "мужчина"
#: ../../include/items.php:4505 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:272
#, php-format
msgid "%1$s updated his %2$s"
msgstr "%1$s обновил его %2$s"
#: ../../include/items.php:4507 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:274
#, php-format
msgid "%1$s updated their %2$s"
msgstr "%1$s обновили их %2$s"
#: ../../include/items.php:4509
msgid "profile photo"
msgstr "Фотография профиля"
#: ../../include/items.php:4700
#, php-format
msgid "[Edited %s]"
msgstr "[Отредактировано %s]"
#: ../../include/items.php:4700
msgctxt "edit_activity"
msgid "Post"
msgstr "Публикация"
#: ../../include/items.php:4700
msgctxt "edit_activity"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../../include/contact_widgets.php:11
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "доступно %d приглашение"
msgstr[1] "доступны %d приглашения"
msgstr[2] "доступны %d приглашений"
#: ../../include/contact_widgets.php:16 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: ../../include/contact_widgets.php:19
msgid "Find Channels"
msgstr "Поиск каналов"
#: ../../include/contact_widgets.php:20
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Впишите имя или интерес"
#: ../../include/contact_widgets.php:21
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Подключить / отслеживать"
#: ../../include/contact_widgets.php:22
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Примеры: Владимир Ильич, Революционер"
#: ../../include/contact_widgets.php:23
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:338
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:401
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:406
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
#: ../../include/contact_widgets.php:24 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:405
msgid "Channel Suggestions"
msgstr "Рекомендации каналов"
#: ../../include/contact_widgets.php:26
msgid "Random Profile"
msgstr "Случайный профиль"
#: ../../include/contact_widgets.php:27
msgid "Invite Friends"
msgstr "Пригласить друзей"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
msgstr "Расширенный пример: name=ivan and country=russia"
#: ../../include/contact_widgets.php:53 ../../include/features.php:488
#: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:28
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:134
msgid "Saved Folders"
msgstr "Сохранённые каталоги"
#: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:100
#: ../../include/contact_widgets.php:144 ../../include/contact_widgets.php:189
#: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:46 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:31
msgid "Everything"
msgstr "Всё"
#: ../../include/contact_widgets.php:223
msgid "Common Connections"
msgstr "Общие контакты"
#: ../../include/contact_widgets.php:228
#, php-format
msgid "View all %d common connections"
msgstr "Просмотреть все %d общих контактов"
#: ../../include/channel.php:35
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr "Невозможно получить идентификационную информацию из базы данных"
#: ../../include/channel.php:68
msgid "Empty name"
msgstr "Пустое имя"
#: ../../include/channel.php:71
msgid "Name too long"
msgstr "Слишком длинное имя"
#: ../../include/channel.php:188
msgid "No account identifier"
msgstr "Идентификатор аккаунта отсутствует"
#: ../../include/channel.php:200
msgid "Nickname is required."
msgstr "Требуется псевдоним."
#: ../../include/channel.php:214 ../../include/channel.php:599
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:46
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr "Зарезервированый псевдоним. Пожалуйста, выберите другой."
#: ../../include/channel.php:219 ../../include/channel.php:604
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:51
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr "Псевдоним имеет недопустимые символы или уже используется на этом сайте."
#: ../../include/channel.php:277
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr "Не удается получить созданный идентификатор"
#: ../../include/channel.php:373
msgid "Default Profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
#: ../../include/channel.php:437 ../../include/channel.php:438
#: ../../include/channel.php:445 ../../include/selectors.php:123
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:24 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:711
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:87
msgid "Friends"
msgstr "Друзья"
#: ../../include/channel.php:532 ../../include/channel.php:621
msgid "Unable to retrieve modified identity"
msgstr "Не удается найти изменённый идентификатор"
#: ../../include/channel.php:1197 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:51
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:29
#: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:91 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Запрашиваемый профиль не доступен."
#: ../../include/channel.php:1289 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:728
msgid "Change profile photo"
msgstr "Изменить фотографию профиля"
#: ../../include/channel.php:1297
msgid "Create New Profile"
msgstr "Создать новый профиль"
#: ../../include/channel.php:1315 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:820
msgid "Profile Image"
msgstr "Изображение профиля"
#: ../../include/channel.php:1318
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Видно всем"
#: ../../include/channel.php:1319 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:824
msgid "Edit visibility"
msgstr "Редактировать видимость"
#: ../../include/channel.php:1395 ../../include/channel.php:1523
msgid "Gender:"
msgstr "Пол:"
#: ../../include/channel.php:1397 ../../include/channel.php:1591
msgid "Homepage:"
msgstr "Домашняя страница:"
#: ../../include/channel.php:1398
msgid "Online Now"
msgstr "Сейчас в сети"
#: ../../include/channel.php:1451
msgid "Change your profile photo"
msgstr "Изменить фотографию вашего профиля"
#: ../../include/channel.php:1482
msgid "Trans"
msgstr "Трансексуал"
#: ../../include/channel.php:1484 ../../include/selectors.php:49
msgid "Neuter"
msgstr "Среднего рода"
#: ../../include/channel.php:1486 ../../include/selectors.php:49
msgid "Non-specific"
msgstr "Неспецифический"
#: ../../include/channel.php:1521 ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:522
msgid "Full Name:"
msgstr "Полное имя:"
#: ../../include/channel.php:1528
msgid "Like this channel"
msgstr "нравится этот канал"
#: ../../include/channel.php:1552
msgid "j F, Y"
msgstr ""
#: ../../include/channel.php:1553
msgid "j F"
msgstr ""
#: ../../include/channel.php:1560
msgid "Birthday:"
msgstr "День рождения:"
#: ../../include/channel.php:1564 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:319
msgid "Age:"
msgstr "Возраст:"
#: ../../include/channel.php:1573
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "для %1$d %2$s"
#: ../../include/channel.php:1585
msgid "Tags:"
msgstr "Теги:"
#: ../../include/channel.php:1589
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Сексуальные предпочтения:"
#: ../../include/channel.php:1593 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:335
msgid "Hometown:"
msgstr "Родной город:"
#: ../../include/channel.php:1595
msgid "Political Views:"
msgstr "Политические взгляды:"
#: ../../include/channel.php:1597
msgid "Religion:"
msgstr "Религия:"
#: ../../include/channel.php:1599 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:337
msgid "About:"
msgstr "О себе:"
#: ../../include/channel.php:1601
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Хобби / интересы:"
#: ../../include/channel.php:1603
msgid "Likes:"
msgstr "Что вам нравится:"
#: ../../include/channel.php:1605
msgid "Dislikes:"
msgstr "Что вам не нравится:"
#: ../../include/channel.php:1607
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Контактная информация и социальные сети:"
#: ../../include/channel.php:1609
msgid "My other channels:"
msgstr "Мои другие каналы:"
#: ../../include/channel.php:1611
msgid "Musical interests:"
msgstr "Музыкальные интересы:"
#: ../../include/channel.php:1613
msgid "Books, literature:"
msgstr "Книги, литература:"
#: ../../include/channel.php:1615
msgid "Television:"
msgstr "Телевидение:"
#: ../../include/channel.php:1617
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения:"
#: ../../include/channel.php:1619
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Любовь / романтика:"
#: ../../include/channel.php:1621
msgid "Work/employment:"
msgstr "Работа / занятость:"
#: ../../include/channel.php:1623
msgid "School/education:"
msgstr "Школа / образование:"
#: ../../include/channel.php:1644 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:113
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: ../../include/channel.php:1646
msgid "Like this thing"
msgstr "нравится этo"
#: ../../include/channel.php:1647 ../../Zotlabs/Module/Events.php:691
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: ../../include/channel.php:2081 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:276
msgid "cover photo"
msgstr "фотография обложки"
#: ../../include/channel.php:2335 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:76
msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
msgstr "Введите адрес вашего канала (например: channel@example.com)"
#: ../../include/channel.php:2336 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:77
msgid "Authenticate"
msgstr "Проверка подлинности"
#: ../../include/channel.php:2490 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:91
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "Аккаунт '%s' удален"
#: ../../include/features.php:56
msgid "General Features"
msgstr "Главные функции"
#: ../../include/features.php:60 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:62
msgid "New Member Links"
msgstr "Ссылки для новичков"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Display new member quick links menu"
msgstr "Показать меню быстрых ссылок для новых участников"
#: ../../include/features.php:69
msgid "Advanced Profiles"
msgstr "Расширенные профили"
#: ../../include/features.php:70
msgid "Additional profile sections and selections"
msgstr "Дополнительные секции и выборы профиля"
#: ../../include/features.php:78
msgid "Profile Import/Export"
msgstr "Импорт / экспорт профиля"
#: ../../include/features.php:79
msgid "Save and load profile details across sites/channels"
msgstr "Сохранение и загрузка настроек профиля на всех сайтах / каналах"
#: ../../include/features.php:87
msgid "Web Pages"
msgstr "Веб-страницы"
#: ../../include/features.php:88
msgid "Provide managed web pages on your channel"
msgstr "Предоставлять управляемые веб-страницы на Вашем канале"
#: ../../include/features.php:97
msgid "Provide a wiki for your channel"
msgstr "Предоставьте Wiki для вашего канала"
#: ../../include/features.php:114
msgid "Private Notes"
msgstr "Личные заметки"
#: ../../include/features.php:115
msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)"
msgstr "Включает инструмент для хранения заметок и напоминаний (прим.: не зашифровано)"
#: ../../include/features.php:124
msgid "Create personal planning cards"
msgstr "Создать личные карточки планирования"
#: ../../include/features.php:134
msgid "Create interactive articles"
msgstr "Создать интерактивные статьи"
#: ../../include/features.php:142
msgid "Navigation Channel Select"
msgstr "Выбор канала навигации"
#: ../../include/features.php:143
msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
msgstr "Изменить канал напрямую из выпадающего меню"
#: ../../include/features.php:151
msgid "Photo Location"
msgstr "Местоположение фотографии"
#: ../../include/features.php:152
msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
msgstr "Если данные о местоположении доступны на загруженных фотографий, связать их с картой."
#: ../../include/features.php:160
msgid "Access Controlled Chatrooms"
msgstr "Получить доступ к контролируемым чатам"
#: ../../include/features.php:161
msgid "Provide chatrooms and chat services with access control."
msgstr "Предоставлять чаты и их службы с контролем доступа."
#: ../../include/features.php:170
msgid "Smart Birthdays"
msgstr "\"Умные\" Дни рождений"
#: ../../include/features.php:171
msgid ""
"Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered "
"across the planet."
msgstr "Сделать уведомления о днях рождения зависимыми от часового пояса в том случае, если ваши друзья разбросаны по планете."
#: ../../include/features.php:179
msgid "Event Timezone Selection"
msgstr "Выбор часового пояса события"
#: ../../include/features.php:180
msgid "Allow event creation in timezones other than your own."
msgstr "Разрешить создание события в часовой зоне отличной от вашей"
#: ../../include/features.php:189
msgid "Premium Channel"
msgstr "Премиум-канал"
#: ../../include/features.php:190
msgid ""
"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
"channel"
msgstr "Позволяет установить ограничения и условия для подключающихся к вашему каналу"
#: ../../include/features.php:198
msgid "Advanced Directory Search"
msgstr "Расширенный поиск в каталоге"
#: ../../include/features.php:199
msgid "Allows creation of complex directory search queries"
msgstr "Позволяет создание сложных поисковых запросов в каталоге"
#: ../../include/features.php:207
msgid "Advanced Theme and Layout Settings"
msgstr "Расширенный настройки темы и отображения"
#: ../../include/features.php:208
msgid "Allows fine tuning of themes and page layouts"
msgstr "Разрешает тонкую настройку тем и шаблонов страниц"
#: ../../include/features.php:217
msgid "Access Control and Permissions"
msgstr "Управление доступом и разрешениями"
#: ../../include/features.php:222
msgid "Enable management and selection of privacy groups"
msgstr "Включить управление и выбор групп безопасности"
#: ../../include/features.php:230
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Несколько профилей"
#: ../../include/features.php:231
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Возможность создания нескольких профилей"
#: ../../include/features.php:240 ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:108
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:99
msgid "Permission Categories"
msgstr "Категории разрешений"
#: ../../include/features.php:241
msgid "Create custom connection permission limits"
msgstr "Создать пользовательские ограничения на доступ к подключению"
#: ../../include/features.php:249
msgid "OAuth1 Clients"
msgstr "Клиенты OAuth1"
#: ../../include/features.php:250
msgid "Manage OAuth1 authenticatication tokens for mobile and remote apps."
msgstr "Управлять токенами аутентификации OAuth1 для мобильных и удалённых приложений."
#: ../../include/features.php:258
msgid "OAuth2 Clients"
msgstr "Клиенты OAuth2"
#: ../../include/features.php:259
msgid "Manage OAuth2 authenticatication tokens for mobile and remote apps."
msgstr "Управлять токенами аутентификации OAuth2 для мобильных и удалённых приложений."
#: ../../include/features.php:267
msgid "Access Tokens"
msgstr "Токены доступа"
#: ../../include/features.php:268
msgid "Create access tokens so that non-members can access private content."
msgstr "Создать токены доступа для доступа к приватному содержимому."
#: ../../include/features.php:279
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Функции создания публикаций"
#: ../../include/features.php:283
msgid "Large Photos"
msgstr "Большие фотографии"
#: ../../include/features.php:284
msgid ""
"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
"(640px) photo thumbnails"
msgstr "Включить большие (1024px) миниатюры изображений в публикациях. Если не включено, использовать маленькие (640px) миниатюры."
#: ../../include/features.php:292 ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:133
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:99
msgid "Channel Sources"
msgstr "Источники канала"
#: ../../include/features.php:293
msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
msgstr "Автоматический импорт контента из других каналов или лент"
#: ../../include/features.php:301
msgid "Even More Encryption"
msgstr "Еще больше шифрования"
#: ../../include/features.php:302
msgid ""
"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
msgstr "Разрешить дополнительное end-to-end шифрование содержимого с общим секретным ключом"
#: ../../include/features.php:310
msgid "Enable Voting Tools"
msgstr "Включить инструменты голосования"
#: ../../include/features.php:311
msgid "Provide a class of post which others can vote on"
msgstr "Предоставь класс публикаций с возможностью голосования"
#: ../../include/features.php:319
msgid "Disable Comments"
msgstr "Отключить комментарии"
#: ../../include/features.php:320
msgid "Provide the option to disable comments for a post"
msgstr "Предоставить возможность отключать комментарии для публикаций"
#: ../../include/features.php:328
msgid "Delayed Posting"
msgstr "Задержанная публикация"
#: ../../include/features.php:329
msgid "Allow posts to be published at a later date"
msgstr "Разрешить размешать публикации следующими датами"
#: ../../include/features.php:337
msgid "Content Expiration"
msgstr "Истечение срока действия содержимого"
#: ../../include/features.php:338
msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
msgstr "Удалять публикации / комментарии и / или личные сообщения"
#: ../../include/features.php:346
msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments"
msgstr "Подавлять дублирующие публикации / комментарии"
#: ../../include/features.php:347
msgid ""
"Prevent posts with identical content to be published with less than two "
"minutes in between submissions."
msgstr "Предотвращает появление публикаций с одинаковым содержимым если интервал между ними менее 2 минут"
#: ../../include/features.php:355
msgid "Auto-save drafts of posts and comments"
msgstr "Автоматически сохранять черновики публикаций и комментариев"
#: ../../include/features.php:356
msgid ""
"Automatically saves post and comment drafts in local browser storage to help "
"prevent accidental loss of compositions"
msgstr "Автоматически сохраняет черновики публикаций и комментариев в локальном хранилище браузера для предотвращения их случайной утраты"
#: ../../include/features.php:367
msgid "Network and Stream Filtering"
msgstr "Фильтрация сети и потока"
#: ../../include/features.php:371
msgid "Search by Date"
msgstr "Поиск по дате"
#: ../../include/features.php:372
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Возможность выбора сообщений по диапазонам дат"
#: ../../include/features.php:381 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:83
msgid "Saved Searches"
msgstr "Сохранённые поиски"
#: ../../include/features.php:382
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Сохранять результаты поиска для повторного использования"
#: ../../include/features.php:390
msgid "Alternate Stream Order"
msgstr "Отображение потока"
#: ../../include/features.php:391
msgid ""
"Ability to order the stream by last post date, last comment date or "
"unthreaded activities"
msgstr "Возможность показывать поток по дате последнего сообщения, последнего комментария или в порядке поступления"
#: ../../include/features.php:399
msgid "Contact Filter"
msgstr "Фильтр контактов"
#: ../../include/features.php:400
msgid "Ability to display only posts of a selected contact"
msgstr "Возможность показа публикаций только от выбранных контактов"
#: ../../include/features.php:408
msgid "Forum Filter"
msgstr "Фильтр по форумам"
#: ../../include/features.php:409
msgid "Ability to display only posts of a specific forum"
msgstr "Возможность показа публикаций только определённого форума"
#: ../../include/features.php:417
msgid "Personal Posts Filter"
msgstr "Персональный фильтр публикаций"
#: ../../include/features.php:418
msgid "Ability to display only posts that you've interacted on"
msgstr "Возможность показа только тех публикаций с которыми вы взаимодействовали"
#: ../../include/features.php:426
msgid "Affinity Tool"
msgstr "Инструмент сходства / соответствия"
#: ../../include/features.php:427
msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
msgstr "Фильтровать потоки активности по глубине отношений"
#: ../../include/features.php:435 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:300
msgid "Suggest Channels"
msgstr "Предлагаемые каналы"
#: ../../include/features.php:436
msgid "Show friend and connection suggestions"
msgstr "Показать предложения в друзья"
#: ../../include/features.php:444
msgid "Connection Filtering"
msgstr "Фильтрация контактов"
#: ../../include/features.php:445
msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
msgstr "Фильтр входящих сообщений от контактов на основе ключевых слов / контента"
#: ../../include/features.php:457
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Инструменты публикаций / комментариев"
#: ../../include/features.php:461
msgid "Community Tagging"
msgstr "Отметки сообщества"
#: ../../include/features.php:462
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Возможность помечать тегами существующие публикации"
#: ../../include/features.php:470
msgid "Post Categories"
msgstr "Категории публикаций"
#: ../../include/features.php:471
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Добавить категории для ваших публикаций"
#: ../../include/features.php:479
msgid "Emoji Reactions"
msgstr "Реакции Emoji"
#: ../../include/features.php:480
msgid "Add emoji reaction ability to posts"
msgstr "Возможность добавлять реакции Emoji к публикациям"
#: ../../include/features.php:489
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Возможность размещать публикации в каталогах"
#: ../../include/features.php:497
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Не нравящиеся публикации"
#: ../../include/features.php:498
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Возможность отмечать не нравящиеся публикации / комментарии"
#: ../../include/features.php:506
msgid "Star Posts"
msgstr "Помечать сообщения"
#: ../../include/features.php:507
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Возможность отметить специальные сообщения индикатором-звёздочкой"
#: ../../include/features.php:515
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако тегов"
#: ../../include/features.php:516
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Показывает личное облако тегов на странице канала"
#: ../../include/message.php:40
msgid "Unable to determine sender."
msgstr "Невозможно определить отправителя."
#: ../../include/message.php:79
msgid "No recipient provided."
msgstr "Получатель не предоставлен."
#: ../../include/message.php:84
msgid "[no subject]"
msgstr "[без темы]"
#: ../../include/message.php:214
msgid "Stored post could not be verified."
msgstr "Сохранённая публикация не может быть проверена."
#: ../../include/selectors.php:30
msgid "Frequently"
msgstr "Часто"
#: ../../include/selectors.php:31
msgid "Hourly"
msgstr "Ежечасно"
#: ../../include/selectors.php:32
msgid "Twice daily"
msgstr "Дважды в день"
#: ../../include/selectors.php:33
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
#: ../../include/selectors.php:34
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
#: ../../include/selectors.php:35
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Currently Male"
msgstr "В настоящее время мужской"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Currently Female"
msgstr "В настоящее время женский"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Mostly Male"
msgstr "В основном мужской"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Mostly Female"
msgstr "В основном женский"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Transgender"
msgstr "Трансгендер"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Intersex"
msgstr "Интерсексуал"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Transsexual"
msgstr "Транссексуал"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Гермафродит"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Undecided"
msgstr "Не решил"
#: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104
msgid "Males"
msgstr "Мужчины"
#: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104
msgid "Females"
msgstr "Женщины"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Gay"
msgstr "Гей"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Lesbian"
msgstr "Лесбиянка"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "No Preference"
msgstr "Без предпочтений"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Bisexual"
msgstr "Бисексуал"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Autosexual"
msgstr "Автосексуал"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Abstinent"
msgstr "Воздержание"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Virgin"
msgstr "Девственник"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Deviant"
msgstr "Отклоняющийся от нормы"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Fetish"
msgstr "Фетишист"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Oodles"
msgstr "Множественный"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Nonsexual"
msgstr "Асексуал"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Single"
msgstr "Одиночка"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Lonely"
msgstr "Одинокий"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Available"
msgstr "Свободен"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Unavailable"
msgstr "Занят"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Has crush"
msgstr "Влюблён"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Infatuated"
msgstr "без ума"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Dating"
msgstr "Встречаюсь"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Unfaithful"
msgstr "Неверный"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Sex Addict"
msgstr "Эротоман"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Друзья / Выгоды"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Casual"
msgstr "Легкомысленный"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Engaged"
msgstr "Помолвлен"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Married"
msgstr "В браке"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Imaginarily married"
msgstr "В воображаемом браке"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Partners"
msgstr "Партнёрство"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Cohabiting"
msgstr "Сожительствующие"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Common law"
msgstr "Гражданский брак"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Happy"
msgstr "Счастлив"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Not looking"
msgstr "Не нуждаюсь"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Swinger"
msgstr "Свингер"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Betrayed"
msgstr "Предан"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Separated"
msgstr "Разделён"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Unstable"
msgstr "Нестабильно"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Divorced"
msgstr "В разводе"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "В воображаемом разводе"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Widowed"
msgstr "Вдовец / вдова"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Uncertain"
msgstr "Неопределенный"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "It's complicated"
msgstr "Это сложно"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Don't care"
msgstr "Всё равно"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Ask me"
msgstr "Спроси меня"
#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "Удалить этот элемент?"
#: ../../include/js_strings.php:6 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:756
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1126 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1244
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../../include/js_strings.php:7 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:463
#, php-format
msgid "%s show all"
msgstr "%s показать всё"
#: ../../include/js_strings.php:8
#, php-format
msgid "%s show less"
msgstr "%s показать меньше"
#: ../../include/js_strings.php:9
#, php-format
msgid "%s expand"
msgstr "%s развернуть"
#: ../../include/js_strings.php:10
#, php-format
msgid "%s collapse"
msgstr "%s свернуть"
#: ../../include/js_strings.php:11
msgid "Password too short"
msgstr "Пароль слишком короткий"
#: ../../include/js_strings.php:12
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: ../../include/js_strings.php:13
msgid "everybody"
msgstr "все"
#: ../../include/js_strings.php:14
msgid "Secret Passphrase"
msgstr "Тайный пароль"
#: ../../include/js_strings.php:15
msgid "Passphrase hint"
msgstr "Подсказка для пароля"
#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr "Уведомление: Права доступа изменились, но до сих пор не сохранены."
#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "close all"
msgstr "закрыть все"
#: ../../include/js_strings.php:18
msgid "Nothing new here"
msgstr "Здесь нет ничего нового"
#: ../../include/js_strings.php:19
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Оценкa этoго канала (общедоступно)"
#: ../../include/js_strings.php:20 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:870
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:155
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"
#: ../../include/js_strings.php:21
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Охарактеризовать (необязательно)"
#: ../../include/js_strings.php:23
msgid "Please enter a link URL"
msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки"
#: ../../include/js_strings.php:24
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Есть несохраненные изменения. Вы уверены, что хотите покинуть эту страницу?"
#: ../../include/js_strings.php:25 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:872
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:52 ../../Zotlabs/Module/Events.php:475
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:509
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734
msgid "Location"
msgstr "Место"
#: ../../include/js_strings.php:26
msgid "lovely"
msgstr "прекрасно"
#: ../../include/js_strings.php:27
msgid "wonderful"
msgstr "замечательно"
#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "fantastic"
msgstr "фантастично"
#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "great"
msgstr "отлично"
#: ../../include/js_strings.php:30
msgid ""
"Your chosen nickname was either already taken or not valid. Please use our "
"suggestion ("
msgstr "Выбранный вами псевдоним уже используется или недействителен. Попробуйте использовать наше предложение ("
#: ../../include/js_strings.php:31
msgid ") or enter a new one."
msgstr ") или введите новый."
#: ../../include/js_strings.php:32
msgid "Thank you, this nickname is valid."
msgstr "Спасибо, этот псевдоним может быть использован."
#: ../../include/js_strings.php:33
msgid "A channel name is required."
msgstr "Требуется название канала."
#: ../../include/js_strings.php:34
msgid "This is a "
msgstr "Это "
#: ../../include/js_strings.php:35
msgid " channel name"
msgstr " название канала"
#: ../../include/js_strings.php:41
msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:42
msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:43
msgid "timeago.suffixAgo"
msgstr "назад"
#: ../../include/js_strings.php:44
msgid "timeago.suffixFromNow"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:47
msgid "less than a minute"
msgstr "менее чем одну минуту"
#: ../../include/js_strings.php:48
msgid "about a minute"
msgstr "около минуты"
#: ../../include/js_strings.php:49
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"
#: ../../include/js_strings.php:50
msgid "about an hour"
msgstr "около часа"
#: ../../include/js_strings.php:51
#, php-format
msgid "about %d hours"
msgstr "около %d часов"
#: ../../include/js_strings.php:52
msgid "a day"
msgstr "день"
#: ../../include/js_strings.php:53
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d дней"
#: ../../include/js_strings.php:54
msgid "about a month"
msgstr "около месяца"
#: ../../include/js_strings.php:55
#, php-format
msgid "%d months"
msgstr "%d месяцев"
#: ../../include/js_strings.php:56
msgid "about a year"
msgstr "около года"
#: ../../include/js_strings.php:57
#, php-format
msgid "%d years"
msgstr "%d лет"
#: ../../include/js_strings.php:58
msgid " "
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:59
msgid "timeago.numbers"
msgstr ""
#: ../../include/js_strings.php:65
msgctxt "long"
msgid "May"
msgstr "Май"
#: ../../include/js_strings.php:73
msgid "Jan"
msgstr "Янв"
#: ../../include/js_strings.php:74
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
#: ../../include/js_strings.php:75
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
#: ../../include/js_strings.php:76
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
#: ../../include/js_strings.php:77
msgctxt "short"
msgid "May"
msgstr "Май"
#: ../../include/js_strings.php:78
msgid "Jun"
msgstr "Июн"
#: ../../include/js_strings.php:79
msgid "Jul"
msgstr "Июл"
#: ../../include/js_strings.php:80
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
#: ../../include/js_strings.php:81
msgid "Sep"
msgstr "Сен"
#: ../../include/js_strings.php:82
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
#: ../../include/js_strings.php:83
msgid "Nov"
msgstr "Ноя"
#: ../../include/js_strings.php:84
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
#: ../../include/js_strings.php:92
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
#: ../../include/js_strings.php:93
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
#: ../../include/js_strings.php:94
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
#: ../../include/js_strings.php:95
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
#: ../../include/js_strings.php:96
msgid "Thu"
msgstr "Чет"
#: ../../include/js_strings.php:97
msgid "Fri"
msgstr "Пят"
#: ../../include/js_strings.php:98
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
#: ../../include/js_strings.php:99
msgctxt "calendar"
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: ../../include/js_strings.php:100
msgctxt "calendar"
msgid "month"
msgstr "месяц"
#: ../../include/js_strings.php:101
msgctxt "calendar"
msgid "week"
msgstr "неделя"
#: ../../include/js_strings.php:102
msgctxt "calendar"
msgid "day"
msgstr "день"
#: ../../include/js_strings.php:103
msgctxt "calendar"
msgid "All day"
msgstr "Весь день"
#: ../../include/oembed.php:224
msgid "View PDF"
msgstr "Просмотреть PDF"
#: ../../include/oembed.php:347
msgid " by "
msgstr " по "
#: ../../include/oembed.php:348
msgid " on "
msgstr " на "
#: ../../include/oembed.php:377
msgid "Embedded content"
msgstr "Встроенное содержимое"
#: ../../include/oembed.php:386
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Встраивание отключено"
#: ../../include/photos.php:151
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
msgstr "Файл превышает предельный размер для сайта в %lu байт"
#: ../../include/photos.php:162
msgid "Image file is empty."
msgstr "Файл изображения пуст."
#: ../../include/photos.php:196 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:225
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:205
msgid "Unable to process image"
msgstr "Не удается обработать изображение"
#: ../../include/photos.php:327
msgid "Photo storage failed."
msgstr "Ошибка хранилища фотографий."
#: ../../include/photos.php:376
msgid "a new photo"
msgstr "новая фотография"
#: ../../include/photos.php:380
#, php-format
msgctxt "photo_upload"
msgid "%1$s posted %2$s to %3$s"
msgstr "%1$s опубликовал %2$s в %3$s"
#: ../../include/photos.php:668 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1370
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1383 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1384
msgid "Recent Photos"
msgstr "Последние фотографии"
#: ../../include/photos.php:672
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Загрузить новые фотографии"
#: ../../include/connections.php:133
msgid "New window"
msgstr "Новое окно"
#: ../../include/connections.php:134
msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
msgstr "Открыть выбранное местоположение в другом окне или вкладке браузера"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:151
msgid "Wiki updated successfully"
msgstr "Wiki успешно обновлена"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:205
msgid "Wiki files deleted successfully"
msgstr "Wiki успешно удалена"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:10
msgid "0. Beginner/Basic"
msgstr "Начинающий / Базовый"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:11
msgid "1. Novice - not skilled but willing to learn"
msgstr "1. Новичок - не опытный, но желающий учиться"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:12
msgid "2. Intermediate - somewhat comfortable"
msgstr "2. Промежуточный - более удобный"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:13
msgid "3. Advanced - very comfortable"
msgstr "3. Продвинутый - очень удобный"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:14
msgid "4. Expert - I can write computer code"
msgstr "4. Эксперт - я умею программировать"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:15
msgid "5. Wizard - I probably know more than you do"
msgstr "5. Волшебник - возможно я знаю больше чем ты"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108
msgid "Public"
msgstr "Общедоступно"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109
msgid "Anybody in the $Projectname network"
msgstr "Любому в сети $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110
#, php-format
msgid "Any account on %s"
msgstr "Любой аккаунт в %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111
msgid "Any of my connections"
msgstr "Любой из моих контактов"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112
msgid "Only connections I specifically allow"
msgstr "Только те контакты, кому я дам разрешение"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113
msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)"
msgstr "Любой аутентифицированный (может включать посетителей их других сетей)"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114
msgid "Any connections including those who haven't yet been approved"
msgstr "Любые контакты включая те, которые вы ещё не одобрили"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150
msgid ""
"This is your default setting for the audience of your normal stream, and "
"posts."
msgstr "Это настройка по умолчанию для аудитории ваших обычных потоков и публикаций"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151
msgid ""
"This is your default setting for who can view your default channel profile"
msgstr "Это настройка по умолчанию для тех, кто может просматривать профиль вашего основного канала"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152
msgid "This is your default setting for who can view your connections"
msgstr "Это настройка по умолчанию для тех, кто может просматривать ваши контакты"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153
msgid ""
"This is your default setting for who can view your file storage and photos"
msgstr "Это настройка по умолчанию для тех, кто может просматривать ваше хранилище файлов и фотографий"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154
msgid "This is your default setting for the audience of your webpages"
msgstr "Это настройка по умолчанию для аудитории ваших веб-страниц"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:152 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:280
msgid "Admin Delete"
msgstr "Удалено администратором"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:162 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:54
msgid "Save to Folder"
msgstr "Сохранить в каталог"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:183
msgid "I will attend"
msgstr "Я буду присутствовать"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:183
msgid "I will not attend"
msgstr "Я не буду присутствовать"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:183
msgid "I might attend"
msgstr "Я возможно буду присутствовать"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:193
msgid "I agree"
msgstr "Я согласен"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:193
msgid "I disagree"
msgstr "Я не согласен"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:193
msgid "I abstain"
msgstr "Я воздержался"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:212 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:224
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1161 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1173
msgid "View all"
msgstr "Просмотреть все"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:267
msgid "Add Tag"
msgstr "Добавить тег"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:285 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1105
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "мне это нравится (переключение)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:286 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1106
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "мне это не нравится (переключение)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:290
msgid "Share This"
msgstr "Поделиться этим"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:290
msgid "share"
msgstr "поделиться"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:299
msgid "Delivery Report"
msgstr "Отчёт о доставке"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:317
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d комментарий"
msgstr[1] "%d комментария"
msgstr[2] "%d комментариев"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:347 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:348
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr "Просмотр %s профиля - %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:351
msgid "to"
msgstr "к"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:352
msgid "via"
msgstr "через"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:353
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Стена-к-Стене"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:354
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "через Стена-к-Стене:"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:379
msgid "Attend"
msgstr "Посетить"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:380
msgid "Attendance Options"
msgstr "Параметры посещаемости"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:381
msgid "Vote"
msgstr "Голосовать"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:382
msgid "Voting Options"
msgstr "Параметры голосования"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:404
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Добавить в календарь"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:413
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:60
msgid "Mark all seen"
msgstr "Отметить как просмотренное"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:420 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1292
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "Нравится"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:421 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1293
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "Не нравится"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:754 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1124
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1242
msgid "This is you"
msgstr "Это вы"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:763
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:765
msgid "Insert Link"
msgstr "Вставить ссылку"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:766
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:776
msgid "Your full name (required)"
msgstr "Ваше полное имя (требуется)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:777
msgid "Your email address (required)"
msgstr "Ваш адрес электронной почты (требуется)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:778
msgid "Your website URL (optional)"
msgstr "URL вашего вебсайта (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:291 ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:294
msgid "Site Admin"
msgstr "Администратор сайта"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:296
msgid "View Bookmarks"
msgstr "Просмотреть закадки"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:297
msgid "My Chatrooms"
msgstr "Мои чаты"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:299
msgid "Remote Diagnostics"
msgstr "Удалённая диагностика"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:303
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:308
msgid "Channel Home"
msgstr "Главная канала"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:312
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:314
msgid "Mail"
msgstr "Переписка"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:315 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135
msgid "Mood"
msgstr "Настроение"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:317
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:319
msgid "Probe"
msgstr "Проба"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:320
msgid "Suggest"
msgstr "Предложить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:321
msgid "Random Channel"
msgstr "Случайный канал"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:322
msgid "Invite"
msgstr "Пригласить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:323 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:26
msgid "Features"
msgstr "Функции"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:325
msgid "Post"
msgstr "Публикация"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:456 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1186
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:922
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:453
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:40
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth2.php:113
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:43
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:799
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:456 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:422
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:473
msgid "Purchase"
msgstr "Купить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:477
msgid "Undelete"
msgstr "Восстановить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:485
msgid "Add to app-tray"
msgstr "Добавить в app-tray"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:486
msgid "Remove from app-tray"
msgstr "Удалить из app-tray"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:487
msgid "Pin to navbar"
msgstr "Добавить на панель навигации"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:488
msgid "Unpin from navbar"
msgstr "Удалить с панели навигации"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "Оповещение $Projectname "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63
msgid "Thank You,"
msgstr "Спасибо,"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66
#, php-format
msgid "This email was sent by %1$s at %2$s."
msgstr "Это письмо было отправлено %1$s на %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67
#, php-format
msgid ""
"To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings "
"at %s"
msgstr "Чтобы прекратить получать эти сообщения, настройте параметры уведомлений в %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68
#, php-format
msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s."
msgstr "Чтобы прекратить получать эти сообщения, пожалуйста измените %s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:570
msgid "Notification Settings"
msgstr "Настройки уведомлений"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123
#, php-format
msgid "%s "
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:127
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[$Projectname:Notify] Получено новое сообщение в %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:129
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s отправил вам новое личное сообщение в %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:130
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s послал вам %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:130
msgid "a private message"
msgstr "личное сообщение"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s для просмотра и/или ответа на ваши личные сообщения."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:144
msgid "commented on"
msgstr "прокомментировал"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:155
msgid "liked"
msgstr "понравилось"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:158
msgid "disliked"
msgstr "не понравилось"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:201
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:209
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:218
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s%2$s [zrl=%3$s]ваш %4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:230
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Notify] Отмодерирован комментарий к беседе #%1$d по %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:232
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Notify] Комментарий к беседе #%1$d по %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:233
#, php-format
msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%1$s прокомментировал тему / беседу за которым вы следите."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:236 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:317
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:333 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:358
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:375 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:388
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s для просмотра и / или ответа в беседе."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:240 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:241
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject this comment."
msgstr "Пожалуйста посетитет %s для одобрения и отклонения комментария."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:299
#, php-format
msgid "%1$s liked [zrl=%2$s]your %3$s[/zrl]"
msgstr "%1$s понравился [zrl=%2$s]ваш %3$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:313
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Notify] Беседа получила отметку \"нравится\" #%1$d от %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:314
#, php-format
msgid "%1$s liked an item/conversation you created."
msgstr "%1$s нравится тема / беседа которую вы создали."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:325
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[$Projectname:Notify] %s сделал публикацию на стене вашего профиля"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:327
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s сделал публикацию на стене вашего профиля в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:329
#, php-format
msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]"
msgstr "%1$s опубликовал на [zrl=%2$s]вашей стене[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:352
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you"
msgstr "[$Projectname:Notify] %s отметил вас"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:353
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s отметил вас в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:354
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]."
msgstr "%1$s [zrl=%2$s]отметил вас[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:365
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[$Projectname:Notify] %1$s ткнул вас"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:366
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s ткнул вас в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:367
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr "%1$s [zrl=%2$s]ткнул вас[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:382
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[$Projectname:Notify] %s отметил вашу публикацию"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:383
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s отметил вашу публикацию на %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:384
#, php-format
msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s отметил [zrl=%2$s]вашу публикацию[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:395
msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received"
msgstr "[$Projectname:Notify] Получено приглашение"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:396
#, php-format
msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Вы получили новый запрос контакта от '%1$s' в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:397
#, php-format
msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s."
msgstr "Вы получили [zrl=%1$s]новый запрос контакта[/zrl] от %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:400 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:418
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Вы можете увидеть его профиль по ссылке %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:402
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s, чтобы одобрить или отклонить запрос контакта."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:409
msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[$Projectname:Notify] Получено предложение дружить"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:410
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Вы получили предложение дружить от '%1$s' в %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:411
#, php-format
msgid "You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s."
msgstr "Вы получили [zrl=%1$s]предложение дружить[/zrl] для %2$s от %3$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:416
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:417
msgid "Photo:"
msgstr "Фото:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:420
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Пожалуйста, посетите %s, чтобы одобрить или отклонить предложение."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:640
msgid "[$Projectname:Notify]"
msgstr "[$Projectname:Уведомление]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:808
msgid "created a new post"
msgstr "создал новую публикацию"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:809
#, php-format
msgid "commented on %s's post"
msgstr "прокомментировал публикацию %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:816
#, php-format
msgid "edited a post dated %s"
msgstr "отредактировал публикацию датированную %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:820
#, php-format
msgid "edited a comment dated %s"
msgstr "отредактировал комментарий датированный %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:42
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:93
msgid "(No Title)"
msgstr "(нет заголовка)"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:107
msgid "Wiki page create failed."
msgstr "Не удалось создать страницу Wiki."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:120
msgid "Wiki not found."
msgstr "Wiki не найдена."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:131
msgid "Destination name already exists"
msgstr "Имя назначения уже существует"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:163
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:359
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:194
msgid "Error reading page content"
msgstr "Ошибка чтения содержимого страницы"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:350
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:400
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:467
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:508
msgid "Error reading wiki"
msgstr "Ошибка чтения Wiki"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:388
msgid "Page update failed."
msgstr "Не удалось обновить страницу."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:422
msgid "Nothing deleted"
msgstr "Ничего не удалено"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:488
msgid "Compare: object not found."
msgstr "Сравнение: объект не найден."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:494
msgid "Page updated"
msgstr "Страница обновлена"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:497
msgid "Untitled"
msgstr "Не озаглавлено"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:503
msgid "Wiki resource_id required for git commit"
msgstr "Требуется resource_id Wiki для отправки в Git"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:559
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:23
msgctxt "wiki_history"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:82
msgctxt "permcat"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:133
msgctxt "permcat"
msgid "follower"
msgstr "поклонник"
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:137
msgctxt "permcat"
msgid "contributor"
msgstr "участник"
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:141
msgctxt "permcat"
msgid "publisher"
msgstr "издатель"
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:83
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Ошибка обновления на %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:89
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Выполнение %s неудачно. Проверьте системный журнал."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:23
msgid "Missing room name"
msgstr "Отсутствует название комнаты"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:32
msgid "Duplicate room name"
msgstr "Название комнаты дублируется"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:82 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:90
msgid "Invalid room specifier."
msgstr "Неверный указатель комнаты."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:122
msgid "Room not found."
msgstr "Комната не найдена."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:143
msgid "Room is full"
msgstr "Комната переполнена"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:86
msgid "Commented Date"
msgstr "По комментариям"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:90
msgid "Order by last commented date"
msgstr "Сортировка по дате последнего комментария"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:93
msgid "Posted Date"
msgstr "По публикациям"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:97
msgid "Order by last posted date"
msgstr "Сортировка по дате последней публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:100
msgid "Date Unthreaded"
msgstr "По порядку"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:104
msgid "Order unthreaded by date"
msgstr "Сортировка в порядке поступления"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:119
msgid "Activity Order"
msgstr "Сортировка активности"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:22 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:96
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:167
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:180
msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:60
msgid "Member registrations waiting for confirmation"
msgstr "Регистрации участников, ожидающие подверждения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:24 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:146
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:25 ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:342
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:437
msgid "Addons"
msgstr "Расширения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28 ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29
msgid "Inspect queue"
msgstr "Просмотр очереди"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:30 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:168
msgid "Profile Fields"
msgstr "Поля профиля"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31
msgid "DB updates"
msgstr "Обновление базы данных"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:48 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:56
msgid "Addon Features"
msgstr "Настройки расширений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:23
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:46 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Игнорировать / cкрыть"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:51
msgid "Suggestions"
msgstr "Рекомендации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:52
msgid "See more..."
msgstr "Просмотреть больше..."
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:17
msgid "Received Messages"
msgstr "Полученные сообщения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:21
msgid "Sent Messages"
msgstr "Отправленные сообщения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:25
msgid "Conversations"
msgstr "Беседы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:37
msgid "No messages."
msgstr "Сообщений нет."
#: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:57
msgid "Delete conversation"
msgstr "Удалить беседу"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:37
msgid "Select Channel"
msgstr "Выбрать канал"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:42
msgid "Read-write"
msgstr "Чтение-запись"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:43
msgid "Read-only"
msgstr "Только чтение"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:117
msgid "My Calendars"
msgstr "Мои календари"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:119
msgid "Shared Calendars"
msgstr "Общие календари"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:123
msgid "Share this calendar"
msgstr "Поделиться этим календарём"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:125
msgid "Calendar name and color"
msgstr "Имя и цвет календаря"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:127
msgid "Create new calendar"
msgstr "Создать новый календарь"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:128 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:165
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1185 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:921 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:239
#: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:96 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:188
#: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:100 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:798
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:276 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:390
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:129
msgid "Calendar Name"
msgstr "Имя календаря"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:130
msgid "Calendar Tools"
msgstr "Инструменты календаря"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:131
msgid "Import calendar"
msgstr "Импортировать календарь"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:132
msgid "Select a calendar to import to"
msgstr "Выбрать календарь для импорта в"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:133 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:169
#: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:97 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:110
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:717
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:459
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:395
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:158
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:392
msgid "Upload"
msgstr "Загрузка"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:159
msgid "Addressbooks"
msgstr "Адресные книги"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:161
msgid "Addressbook name"
msgstr "Имя адресной книги"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:163
msgid "Create new addressbook"
msgstr "Создать новую адресную книгу"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:164
msgid "Addressbook Name"
msgstr "Имя адресной книги"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:166
msgid "Addressbook Tools"
msgstr "Инструменты адресной книги"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:167
msgid "Import addressbook"
msgstr "Импортировать адресную книгу"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:168
msgid "Select an addressbook to import to"
msgstr "Выбрать адресную книгу для импорта в"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:50
msgctxt "widget"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:14
msgid "HQ Control Panel"
msgstr "Панель управления HQ"
#: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:17
msgid "Create a new post"
msgstr "Создать новую публикацию"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:32
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:89
msgid "Add new page"
msgstr "Добавить новую страницу"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:39
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:96 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:151
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:83
msgid "Wiki Pages"
msgstr "Wiki страницы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:94
msgid "Page name"
msgstr "Название страницы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:13
msgid "Private Mail Menu"
msgstr "Меню личной переписки"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:15
msgid "Combined View"
msgstr "Комбинированный вид"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:20
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:25
msgid "Outbox"
msgstr "Исходящие"
#: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:30
msgid "New Message"
msgstr "Новое сообщение"
#: ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:58 ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:48
msgid "photo/image"
msgstr "фотография / изображение"
#: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:43
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:13
msgid "Events Tools"
msgstr "Инструменты для событий"
#: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:14
msgid "Export Calendar"
msgstr "Экспортировать календарь"
#: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:15
msgid "Import Calendar"
msgstr "Импортировать календарь"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_list.php:15
msgid "Wiki List"
msgstr "Список Wiki"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:35
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:41
msgid "Channel settings"
msgstr "Настройки канала"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:50
msgid "Additional features"
msgstr "Дополнительные функции"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:57
msgid "Addon settings"
msgstr "Настройки расширений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:63
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:70
msgid "Manage locations"
msgstr "Управление местоположением"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:77
msgid "Export channel"
msgstr "Экспортировать канал"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:84
msgid "OAuth1 apps"
msgstr "Приложения OAuth1"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:92
msgid "OAuth2 apps"
msgstr "Приложения OAuth2"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:150
msgid "Guest Access Tokens"
msgstr "Токен гостевого доступа"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:117
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:850 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:238
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Разрешения по умолчанию для контакта"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:125
msgid "Premium Channel Settings"
msgstr "Настройки премиум-канала"
#: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:78 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:816 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1355
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:140
msgid "View Photo"
msgstr "Посмотреть фотографию"
#: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:95 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:108
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:847 ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:156
msgid "Edit Album"
msgstr "Редактировать Фотоальбом"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pubsites.php:12 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:24
msgid "Public Hubs"
msgstr "Публичные хабы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:16
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:20
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:11
msgid "App Collections"
msgstr "Коллекции приложений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:13
msgid "Available Apps"
msgstr "Доступные приложения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:14
msgid "Installed apps"
msgstr "Установленные приложения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:24
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "Закладки чатов"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:22
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr "У вас есть %1$.0f из %2$.0f разрешенных контактов."
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:29
msgid "Add New Connection"
msgstr "Добавить новый контакт"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:30
msgid "Enter channel address"
msgstr "Введите адрес канала"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:31
msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara"
msgstr "Пример: ivan@example.com, http://example.com/ivan"
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:11
msgid "Chat Members"
msgstr "Участники чата"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:32
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Рекомендуемые чаты"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:51
msgid "Rating Tools"
msgstr "Инструменты оценки"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:55 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57
msgid "Rate Me"
msgstr "Оценить меня"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:60
msgid "View Ratings"
msgstr "Просмотр оценок"
#: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:75
msgid "Remove term"
msgstr "Удалить термин"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:22 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:709
msgid "Me"
msgstr "Я"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:23 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:710
msgid "Family"
msgstr "Семья"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:25 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:712
msgid "Acquaintances"
msgstr "Знакомые"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:26 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:108
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713
msgid "All"
msgstr "Все"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:45
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:24
msgid "Personal Posts"
msgstr "Личные публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:28
msgid "Show posts that mention or involve me"
msgstr "Показывать публикации где вы были упомянуты или привлечены"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:39
msgid "Starred Posts"
msgstr "Отмеченные публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:43
msgid "Show posts that I have starred"
msgstr "Показывать публикации которые я отметил"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:63
#, php-format
msgid "Show posts related to the %s privacy group"
msgstr "Показывать публикации относящиеся к группе безопасности %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:72
msgid "Show my privacy groups"
msgstr "Показывать мои группы безопасности"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:93
msgid "Show posts to this forum"
msgstr "Показывать публикации этого форума"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:100
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:119
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:120
#: ../../Zotlabs/Widget/Forums.php:100
msgid "Forums"
msgstr "Форумы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:104
msgid "Show forums"
msgstr "Показывать форумы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:128
#, php-format
msgid "Show posts that I have filed to %s"
msgstr "Показывать публикации которые я добавил в %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:138
msgid "Show filed post categories"
msgstr "Показывать категории добавленных публикаций"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:152
msgid "Panel search"
msgstr "Панель поиска"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:162
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:27
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:46
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:122
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:153
msgid "Filter by name"
msgstr "Отфильтровать по имени"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:177
msgid "Remove active filter"
msgstr "Удалить активный фильтр"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:193
msgid "Activity Filters"
msgstr "Фильтры активности"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:54
msgid "Click to show more"
msgstr "Нажмите чтобы показать больше"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:16
msgid "New Network Activity"
msgstr "Новая сетевая активность"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:17
msgid "New Network Activity Notifications"
msgstr "Новые уведомления о сетевой активности"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:20
msgid "View your network activity"
msgstr "Просмотреть вашу сетевую активность"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:23
msgid "Mark all notifications read"
msgstr "Пометить уведомления как прочитанные"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:26
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:45
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:152
msgid "Show new posts only"
msgstr "Показывать только новые публикации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:35
msgid "New Home Activity"
msgstr "Новая локальная активность"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:36
msgid "New Home Activity Notifications"
msgstr "Новые уведомления локальной активности"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:39
msgid "View your home activity"
msgstr "Просмотреть локальную активность"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:42
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:149
msgid "Mark all notifications seen"
msgstr "Пометить уведомления как просмотренные"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:54
msgid "New Mails"
msgstr "Новая переписка"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:55
msgid "New Mails Notifications"
msgstr "Уведомления о новой переписке"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:58
msgid "View your private mails"
msgstr "Просмотреть вашу личную переписку"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:61
msgid "Mark all messages seen"
msgstr "Пометить сообщения как просмотренные"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:69
msgid "New Events"
msgstr "Новые события"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:70
msgid "New Events Notifications"
msgstr "Уведомления о новых событиях"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:73
msgid "View events"
msgstr "Просмотреть события"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:76
msgid "Mark all events seen"
msgstr "Пометить все события как просмотренные"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:147
msgid "New Connections"
msgstr "Новые контакты"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:85
msgid "New Connections Notifications"
msgstr "Уведомления о новых контактах"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:88
msgid "View all connections"
msgstr "Просмотр всех контактов"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:96
msgid "New Files"
msgstr "Новые файлы"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:97
msgid "New Files Notifications"
msgstr "Уведомления о новых файлах"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:104
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:105
msgid "Notices"
msgstr "Оповещения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:108
msgid "View all notices"
msgstr "Просмотреть все оповещения"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:111
msgid "Mark all notices seen"
msgstr "Пометить все оповещения как просмотренные"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:132
msgid "New Registrations"
msgstr "Новые регистрации"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:133
msgid "New Registrations Notifications"
msgstr "Уведомления о новых регистрациях"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:95
msgid "Public Stream"
msgstr "Публичный поток"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:143
msgid "Public Stream Notifications"
msgstr "Уведомления публичного потока"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:146
msgid "View the public stream"
msgstr "Просмотреть публичный поток"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:161
msgid "Sorry, you have got no notifications at the moment"
msgstr "Извините, но сейчас у вас нет уведомлений"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:24
msgid "Profile Creation"
msgstr "Создание профиля"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:26
msgid "Upload profile photo"
msgstr "Загрузить фотографию профиля"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:27
msgid "Upload cover photo"
msgstr "Загрузить фотографию обложки"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:31
msgid "Find and Connect with others"
msgstr "Найти и вступить в контакт"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:33
msgid "View the directory"
msgstr "Просмотреть каталог"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:34 ../../Zotlabs/Module/Go.php:38
msgid "View friend suggestions"
msgstr "Просмотр рекомендуемых друзей"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:35
msgid "Manage your connections"
msgstr "Управлять вашими контактами"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:38
msgid "Communicate"
msgstr "Связаться"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:40
msgid "View your channel homepage"
msgstr "Домашняя страница канала"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:41
msgid "View your network stream"
msgstr "Просмотреть ваш сетевой поток"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:47
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:58
msgid "View public stream"
msgstr "Просмотреть публичный поток"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:283
msgid "Social Networking"
msgstr "Социальная Сеть"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:284
msgid "Social - Federation"
msgstr "Социальная - Федерация"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:285
msgid "Social - Mostly Public"
msgstr "Социальная - В основном общественный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:286
msgid "Social - Restricted"
msgstr "Социальная - Ограниченный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:287
msgid "Social - Private"
msgstr "Социальная - Частный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:290
msgid "Community Forum"
msgstr "Форум сообщества"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:291
msgid "Forum - Mostly Public"
msgstr "Форум - В основном общественный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:292
msgid "Forum - Restricted"
msgstr "Форум - Ограниченный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:293
msgid "Forum - Private"
msgstr "Форум - Частный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:296
msgid "Feed Republish"
msgstr "Публиковать ленты новостей"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:297
msgid "Feed - Mostly Public"
msgstr "Ленты новостей - В основном общественный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:298
msgid "Feed - Restricted"
msgstr "Ленты новостей - Ограниченный"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:301
msgid "Special Purpose"
msgstr "Спец. назначение"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:302
msgid "Special - Celebrity/Soapbox"
msgstr "Спец. назначение - Знаменитость/Soapbox"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:303
msgid "Special - Group Repository"
msgstr "Спец. назначение - Групповой репозиторий"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:307
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr "Экспертный режим"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56
msgid "Can view my channel stream and posts"
msgstr "Может просматривать мою ленту и сообщения"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57
msgid "Can send me their channel stream and posts"
msgstr "Может присылать мне свои потоки и сообщения"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58
msgid "Can view my default channel profile"
msgstr "Может просматривать мой стандартный профиль канала"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59
msgid "Can view my connections"
msgstr "Может просматривать мои контакты"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60
msgid "Can view my file storage and photos"
msgstr "Может просматривать мое хранилище файлов"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61
msgid "Can upload/modify my file storage and photos"
msgstr "Может загружать/изменять мои файлы и фотографии в хранилище"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62
msgid "Can view my channel webpages"
msgstr "Может просматривать мои веб-страницы"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63
msgid "Can view my wiki pages"
msgstr "Может просматривать мои вики-страницы"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64
msgid "Can create/edit my channel webpages"
msgstr "Может редактировать мои веб-страницы"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65
msgid "Can write to my wiki pages"
msgstr "Может редактировать мои вики-страницы"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66
msgid "Can post on my channel (wall) page"
msgstr "Может публиковать на моей странице канала"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:67
msgid "Can comment on or like my posts"
msgstr "Может прокомментировать или отмечать как понравившиеся мои посты"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:68
msgid "Can send me private mail messages"
msgstr "Может отправлять мне личные сообщения по эл. почте"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:69
msgid "Can like/dislike profiles and profile things"
msgstr "Может комментировать или отмечать как нравится/ненравится мой профиль"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:70
msgid "Can forward to all my channel connections via ! mentions in posts"
msgstr "Может пересылать всем подписчикам моего канала используя ! в публикациях"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:71
msgid "Can chat with me"
msgstr "Может общаться со мной в чате"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:72
msgid "Can source my public posts in derived channels"
msgstr "Может использовать мои публичные сообщения в клонированных лентах сообщений"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:73
msgid "Can administer my channel"
msgstr "Может администрировать мой канал"
#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:152
msgid ""
"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please "
"logout and retry."
msgstr "Удалённая аутентификация заблокирована. Вы вошли на этот сайт локально. Пожалуйста, выйдите и попробуйте ещё раз."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:39 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:56
msgid "App installed."
msgstr "Приложение установлено."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:49
msgid "Malformed app."
msgstr "Неработающее приложение."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:130
msgid "Embed code"
msgstr "Встроить код"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:136
msgid "Edit App"
msgstr "Редактировать приложение"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:136
msgid "Create App"
msgstr "Создать приложение"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:141
msgid "Name of app"
msgstr "Наименование приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:142
msgid "Location (URL) of app"
msgstr "Местоположение (URL) приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:144
msgid "Photo icon URL"
msgstr "URL пиктограммы"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:144
msgid "80 x 80 pixels - optional"
msgstr "80 x 80 пикселей - необязательно"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:145
msgid "Categories (optional, comma separated list)"
msgstr "Категории (необязательно, список через запятую)"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:146
msgid "Version ID"
msgstr "ID версии"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:147
msgid "Price of app"
msgstr "Цена приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:148
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr "Ссылка (URL) для покупки приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:359
msgid "network"
msgstr "сеть"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:785
msgid "INVALID EVENT DISMISSED!"
msgstr "НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ СОБЫТИЕ ОТКЛОНЕНО!"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:786
msgid "Summary: "
msgstr "Резюме:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:787
msgid "Date: "
msgstr "Дата:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:788 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:795
msgid "Reason: "
msgstr "Причина:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:793
msgid "INVALID CARD DISMISSED!"
msgstr "НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ КАРТОЧКА ОТКЛОНЕНА!"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:794
msgid "Name: "
msgstr "Имя:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:868 ../../Zotlabs/Module/Events.php:460
msgid "Event title"
msgstr "Наименование события"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:869 ../../Zotlabs/Module/Events.php:466
msgid "Start date and time"
msgstr "Дата и время начала"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:869 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:870
msgid "Example: YYYY-MM-DD HH:mm"
msgstr "Пример: YYYY-MM-DD HH:mm"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:870
msgid "End date and time"
msgstr "Дата и время окончания"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:879 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:976
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:689 ../../Zotlabs/Module/Events.php:698
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:339 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:346
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:880 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:985
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:690 ../../Zotlabs/Module/Events.php:699
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:340 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:347
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:263
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:881 ../../Zotlabs/Module/Events.php:700
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:348
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:882 ../../Zotlabs/Module/Events.php:695
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:883 ../../Zotlabs/Module/Events.php:696
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:884 ../../Zotlabs/Module/Events.php:697
msgid "Day"
msgstr "День"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:885
msgid "List month"
msgstr "Просмотреть месяц"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:886
msgid "List week"
msgstr "Просмотреть неделю"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:887
msgid "List day"
msgstr "Просмотреть день"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:894
msgid "More"
msgstr "Больше"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:895
msgid "Less"
msgstr "Меньше"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:896
msgid "Select calendar"
msgstr "Выбрать календарь"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:898
msgid "Delete all"
msgstr "Удалить всё"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:900
msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented."
msgstr "Простите, но редактирование повторяющихся событий пока не реализовано."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1171 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:907
msgid "Organisation"
msgstr "Организация"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1172 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:908
msgid "Title"
msgstr "Наименование"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1173 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:909
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1175 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:911
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788
msgid "Instant messenger"
msgstr "Мессенджер"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1176 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:912
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1177 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:913
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:502
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1178 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:914
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1184 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:920
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797
msgid "Add Field"
msgstr "Добавить поле"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1189 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:925
msgid "P.O. Box"
msgstr "абонентский ящик"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1190 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:926
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительно"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1191 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:927
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1192 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:928
msgid "Locality"
msgstr "Населённый пункт"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1193 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:929
msgid "Region"
msgstr "Регион"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1194 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:930
msgid "ZIP Code"
msgstr "Индекс"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1195 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:931
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:757
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1242
msgid "Default Calendar"
msgstr "Календарь по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1252
msgid "Default Addressbook"
msgstr "Адресная книга по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:21
msgid "This page is available only to site members"
msgstr "Эта страница доступна только для подписчиков сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:27
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:29
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Что бы вы хотели сделать?"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:31
msgid ""
"Please bookmark this page if you would like to return to it in the future"
msgstr "Пожалуйста, запомните эту страницу если вы хотите вернуться на неё в будущем"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:35
msgid "Upload a profile photo"
msgstr "Загрузить фотографию профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:36
msgid "Upload a cover photo"
msgstr "Загрузить фотографию обложки"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:37
msgid "Edit your default profile"
msgstr "Редактировать ваш профиль по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:39
msgid "View the channel directory"
msgstr "Просмотр каталога каналов"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:40
msgid "View/edit your channel settings"
msgstr "Просмотреть / редактировать настройки вашего канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:41
msgid "View the site or project documentation"
msgstr "Просмотр документации сайта / проекта"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:42
msgid "Visit your channel homepage"
msgstr "Посетить страницу вашего канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:43
msgid ""
"View your connections and/or add somebody whose address you already know"
msgstr "Просмотреть ваши контакты и / или добавить кого-то чей адрес в уже знаете"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:44
msgid ""
"View your personal stream (this may be empty until you add some connections)"
msgstr "Ваш персональный поток (может быть пуст пока вы не добавите контакты)"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:52
msgid "View the public stream. Warning: this content is not moderated"
msgstr "Просмотр публичного потока. Предупреждение: этот контент не модерируется"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:78
msgid "Page owner information could not be retrieved."
msgstr "Информация о владельце страницы не может быть получена."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:94 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:113
msgid "Album not found."
msgstr "Альбом не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:103
msgid "Delete Album"
msgstr "Удалить альбом"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:174 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1088
msgid "Delete Photo"
msgstr "Удалить фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:545 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:83
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:30
msgid "Public access denied."
msgstr "Общественный доступ запрещен."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:556
msgid "No photos selected"
msgstr "Никакие фотографии не выбраны"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:605
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Доступ к этому элементу ограничен."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:651
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
msgstr "Вы использовали %1$.2f мегабайт из %2$.2f для хранения фото."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:654
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
msgstr "Вы использовали %1$.2f мегабайт для хранения фото."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:696
msgid "Upload Photos"
msgstr "Загрузить фотографии"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:700
msgid "Enter an album name"
msgstr "Введите название альбома"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:701
msgid "or select an existing album (doubleclick)"
msgstr "или выберите существующий альбом (двойной щелчок)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:702
msgid "Create a status post for this upload"
msgstr "Сделать публикацию о статусе для этой загрузки"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:704
msgid "Description (optional)"
msgstr "Описание (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:790
msgid "Show Newest First"
msgstr "Показать новые первыми"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:792
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Показать старые первыми"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:849 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1386
msgid "Add Photos"
msgstr "Добавить фотографии"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:897
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Доступ запрещен. Доступ к этому элементу может быть ограничен."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:899
msgid "Photo not available"
msgstr "Фотография не доступна"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:957
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Использовать в качестве фотографии профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:958
msgid "Use as cover photo"
msgstr "Использовать в качестве фотографии обложки"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:965
msgid "Private Photo"
msgstr "Личная фотография"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:980
msgid "View Full Size"
msgstr "Посмотреть в полный размер"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1062
msgid "Edit photo"
msgstr "Редактировать фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1064
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Повернуть CW (направо)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1065
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Повернуть CCW (налево)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1068
msgid "Move photo to album"
msgstr "Переместить фотографию в альбом"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1069
msgid "Enter a new album name"
msgstr "Введите новое название альбома"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1070
msgid "or select an existing one (doubleclick)"
msgstr "или выбрать существующую (двойной щелчок)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1075
msgid "Add a Tag"
msgstr "Добавить тег"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1083
msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1086
msgid "Flag as adult in album view"
msgstr "Пометить как альбом \"для взрослых\""
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1270
msgid "Photo Tools"
msgstr "Фото-Инструменты"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1279
msgid "In This Photo:"
msgstr "На этой фотографии:"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1284
msgid "Map"
msgstr "Карта"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:27
msgid ""
"The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All "
"hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
"membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or "
"provide tiered service plans. The hub itself may provide "
"additional details."
msgstr "Указанные хабы разрешают публичную регистрацию для сети $Projectname. Все хабы в сети взаимосвязаны, поэтому членство в любом из них передает членство во всю сеть. Некоторым хабам может потребоваться подписка или предоставление многоуровневых планов обслуживания. Сам хаб может предоставить дополнительные сведения."
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Hub URL"
msgstr "URL сервера"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Access Type"
msgstr "Тип доступа"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Registration Policy"
msgstr "Политика регистрации"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Software"
msgstr "Программное обеспечение"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:49
msgid "Rate"
msgstr "Оценка"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:60 ../../Zotlabs/Module/Events.php:694
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:246
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:204
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:61 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:109
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr "Установка премиум канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr "Включить ограничения для премиум канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:93
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr "Пожалуйста введите ваши ограничения или условия, такие, как оплата PayPal, правила использования и т.п."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr "Этот канал до подключения может требовать дополнительных шагов или подтверждений следующих условий:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr "Потенциальные соединения будут видеть следующий предварительный текст:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided "
"on this page."
msgstr "Продолжая, я подтверждаю что я выполнил все условия представленные на данной странице."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr "(Владельцем канала не было представлено никаких специальных инструкций.)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Ограниченный или Премиум канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:183
msgid "Poke somebody"
msgstr "Ткнуть кого-нибудь"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Толкнуть / подтолкнуть"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:187
msgid "Poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Толкнуть, подтолкнуть или сделать что-то ещё с кем-то"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Выбрать что вы хотите сделать с получателем"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:198 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:199
msgid "Make this post private"
msgstr "Сделать эту публикацию приватной"
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27
msgid "Unable to find your hub."
msgstr "Невозможно найти ваш сервер"
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41
msgid "Post successful."
msgstr "Успешно опубликовано."
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:183
#, php-format
msgid "%s element installed"
msgstr "%s элемент установлен"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:186
#, php-format
msgid "%s element installation failed"
msgstr "%sустановка элемента неудачна."
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:332
msgid "sent you a private message"
msgstr "отправил вам личное сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:385
msgid "added your channel"
msgstr "добавил ваш канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:409
msgid "requires approval"
msgstr "Требуется подтверждение"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:419
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:437
msgid "[today]"
msgstr "[сегодня]"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:446
msgid "posted an event"
msgstr "событие опубликовано"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:479
msgid "shared a file with you"
msgstr "с вами поделились файлом"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:654
msgid "Private forum"
msgstr "Частный форум"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:654
msgid "Public forum"
msgstr "Публичный форум"
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38
msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
msgstr "Некоторые предложения о том, что делать, если вы здесь новичок "
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:60
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:261
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокирован"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:65
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:260
msgid "Ignored"
msgstr "Игнорируется"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:70
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:259
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:75
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178
msgid "Archived/Unreachable"
msgstr "Заархивировано / недоступно"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:140
msgid "Active Connections"
msgstr "Активные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:143
msgid "Show active connections"
msgstr "Показать активные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:150
msgid "Show pending (new) connections"
msgstr "Просмотр (новых) ожидающих контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:167
msgid "Only show blocked connections"
msgstr "Показать только заблокированные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:174
msgid "Only show ignored connections"
msgstr "Показать только проигнорированные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:181
msgid "Only show archived/unreachable connections"
msgstr "Показать только заархивированные / недоступные контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:188
msgid "Only show hidden connections"
msgstr "Показать только скрытые контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:200
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:140
msgid "All Connections"
msgstr "Все контакты"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:203
msgid "Show all connections"
msgstr "Просмотр всех контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:257
msgid "Pending approval"
msgstr "Ожидающие подтверждения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:258
msgid "Archived"
msgstr "Зархивирован"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:262
msgid "Not connected at this location"
msgstr "Не подключено в этом месте"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:279
#, php-format
msgid "%1$s [%2$s]"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:280
msgid "Edit connection"
msgstr "Редактировать контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:282
msgid "Delete connection"
msgstr "Удалить контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:291
msgid "Channel address"
msgstr "Адрес канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:293
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:296
msgid "Call"
msgstr "Вызов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:298
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:300
msgid "Connected"
msgstr "Подключено"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:302
msgid "Approve connection"
msgstr "Утвердить контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:304
msgid "Ignore connection"
msgstr "Игнорировать контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:305
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:630
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306
msgid "Recent activity"
msgstr "Последние действия"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:336
msgid "Search your connections"
msgstr "Поиск ваших контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:337
msgid "Connections search"
msgstr "Поиск контаков"
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:194
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Не удалось найти оригинальную публикацию."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:477
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Пустая публикация отклонена."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:864
msgid "Duplicate post suppressed."
msgstr "Подавлена дублирующаяся публикация."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1009
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Системная ошибка. Публикация не сохранена."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1045
msgid "Your comment is awaiting approval."
msgstr "Ваш комментарий ожидает одобрения."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1162
msgid "Unable to obtain post information from database."
msgstr "Невозможно получить информацию о публикации из базы данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1191
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
msgstr "Вы достигли вашего ограничения в %1$.0f публикаций высокого уровня."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1198
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
msgstr "Вы достигли вашего ограничения в %1$.0f страниц."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:25
msgid "Calendar entries imported."
msgstr "События календаря импортированы."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:27
msgid "No calendar entries found."
msgstr "Не найдено событий в календаре."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:110
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Событие не может завершиться до его начала."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:112 ../../Zotlabs/Module/Events.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:143
msgid "Unable to generate preview."
msgstr "Невозможно создать предварительный просмотр."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:119
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Требуются наименование события и время начала."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:141 ../../Zotlabs/Module/Events.php:265
msgid "Event not found."
msgstr "Событие не найдено."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460
msgid "Edit event title"
msgstr "Редактировать наименование события"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Категории (список через запятую)"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463
msgid "Edit Category"
msgstr "Редактировать категорию"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:466
msgid "Edit start date and time"
msgstr "Редактировать дату и время начала"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 ../../Zotlabs/Module/Events.php:470
msgid "Finish date and time are not known or not relevant"
msgstr "Дата и время окончания неизвестны или неприменимы"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469
msgid "Edit finish date and time"
msgstr "Редактировать дату и время окончания"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469
msgid "Finish date and time"
msgstr "Дата и время окончания"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../Zotlabs/Module/Events.php:472
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Настройте просмотр часовых поясов"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471
msgid ""
"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
"global holidays."
msgstr "Важно для событий, которые происходят в определённом месте. Не подходит для всеобщих праздников."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:473
msgid "Edit Description"
msgstr "Редактировать описание"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:475
msgid "Edit Location"
msgstr "Редактировать местоположение"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:489
msgid "Timezone:"
msgstr "Часовой пояс:"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:494
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дополнительные настройки"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:605 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:266
msgid "l, F j"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:633
msgid "Edit event"
msgstr "Редактировать событие"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:635
msgid "Delete event"
msgstr "Удалить событие"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:669
msgid "calendar"
msgstr "календарь"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:688 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:338
msgid "Edit Event"
msgstr "Редактировать событие"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:688 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:338
msgid "Create Event"
msgstr "Создать событие"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:731
msgid "Event removed"
msgstr "Событие удалено"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:734
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Не удалось удалить событие"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:129 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128
msgid "Layout Name"
msgstr "Название шаблона"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:132 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:129
msgid "Layout Description (Optional)"
msgstr "Описание шаблона (необязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186
msgid "Comanche page description language help"
msgstr "Помощь по языку описания страниц Comanche "
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190
msgid "Layout Description"
msgstr "Описание шаблона"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:251
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177
msgid "Created"
msgstr "Создано"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:252
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:178
msgid "Edited"
msgstr "Отредактировано"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195
msgid "Download PDL file"
msgstr "Загрузить PDL файл"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55 ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61
msgid "No more system notifications."
msgstr "Нет новых оповещений системы."
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:59 ../../Zotlabs/Module/Notify.php:65
msgid "System Notifications"
msgstr "Системные оповещения "
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:21
msgid "Layout updated."
msgstr "Шаблон обновлен."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:219
msgid "Feature disabled."
msgstr "Функция отключена."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:47 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:90
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Редактировать описание системной страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:68
msgid "(modified)"
msgstr "(изменено)"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:68 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:85
msgid "Layout not found."
msgstr "Шаблон не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:91
msgid "Module Name:"
msgstr "Имя модуля:"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:92
msgid "Layout Help"
msgstr "Помощь к шаблону"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:93
msgid "Edit another layout"
msgstr "Редактировать другой шаблон"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:94
msgid "System layout"
msgstr "Системный шаблон"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:73
msgid "Unable to lookup recipient."
msgstr "Не удалось найти получателя."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:80
msgid "Unable to communicate with requested channel."
msgstr "Не удалось установить связь с запрашиваемым каналом."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:87
msgid "Cannot verify requested channel."
msgstr "Не удалось установить подлинность требуемого канала."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:105
msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
msgstr "Выбранный канал ограничивает частные сообщения. Отправка не удалась."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:160
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:173
msgid "message"
msgstr "сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:214
msgid "Message recalled."
msgstr "Сообщение отозванно."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:227
msgid "Conversation removed."
msgstr "Разговор удален."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:242 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:363
msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "Истекает YYYY-MM-DD HH:MM"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:270
msgid "Requested channel is not in this network"
msgstr "Запрашиваемый канал не доступен."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:278
msgid "Send Private Message"
msgstr "Отправить личное сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:279 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:421
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:282 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:423
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:285 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:140
msgid "Your message:"
msgstr "Сообщение:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:287 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:429
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепить файл"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:289
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:393
msgid "Delete message"
msgstr "Удалить сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:394
msgid "Delivery report"
msgstr "Отчёт о доставке"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:395
msgid "Recall message"
msgstr "Отозвать сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:397
msgid "Message has been recalled."
msgstr "Сообщение отозванно"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:414
msgid "Delete Conversation"
msgstr "Удалить разговор"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:416
msgid ""
"No secure communications available. You may be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Безопасная связь недоступна. Вы можете попытаться ответить со страницы профиля отправителя."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:420
msgid "Send Reply"
msgstr "Отправить ответ"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:425
#, php-format
msgid "Your message for %s (%s):"
msgstr "Ваше сообщение для %s (%s):"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35
msgid ""
"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Удаление канала не разрешается в течении 48 часов после смены пароля у аккаунта."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60
msgid "Remove This Channel"
msgstr "Удалить этот канал"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78
msgid "WARNING: "
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "This channel will be completely removed from the network. "
msgstr "Этот канал будет полностью удалён из сети."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
msgid "This action is permanent and can not be undone!"
msgstr "Это действие необратимо и не может быть отменено!"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:79
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль для проверки:"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63
msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
msgstr "Удалить этот канал и все его клоны из сети"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63
msgid ""
"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "По умолчанию только представление канала расположенное на данном хабе будет удалено из сети"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:622
msgid "Remove Channel"
msgstr "Удаление канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:134 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:164
#: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:80 ../../Zotlabs/Module/Network.php:204
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:81
msgid "Reset form"
msgstr "Очистить форму"
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:140
msgid "Welcome to Hubzilla!"
msgstr "Добро пожаловать в Hubzilla!"
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:140
msgid "You have got no unseen posts..."
msgstr "У вас нет видимых публикаций..."
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:17 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:33
msgid "Item not found"
msgstr "Элемент не найден"
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:44 ../../Zotlabs/Module/Block.php:41
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:75 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:96
msgid "Channel not found."
msgstr "Канал не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:128
msgid "Edit Card"
msgstr "Редактировать карточку"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10
msgid "Xchan Lookup"
msgstr "Поиск Xchan"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr "Запрос Xchan начинается с (или webbie):"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:231
msgid "Not found."
msgstr "Не найдено."
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Нет предложений. Если это новый сайт, повторите попытку через 24 часа."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:50 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:37
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:45
msgid "Posts and comments"
msgstr "Публикации и комментарии"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:57 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:52
msgid "Only posts"
msgstr "Только публикации"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:112
msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
msgstr "Недостаточно прав. Запрос перенаправлен на страницу профиля."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:129 ../../Zotlabs/Module/Network.php:174
msgid "Search Results For:"
msgstr "Результаты поиска для:"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:23
msgid "Documentation Search"
msgstr "Поиск документации"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:81 ../../Zotlabs/Module/Group.php:126
msgid "Members"
msgstr "Участники"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:82
msgid "Administrators"
msgstr "Администраторы"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:83
msgid "Developers"
msgstr "Разработчики"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:84
msgid "Tutorials"
msgstr "Руководства"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:95
msgid "$Projectname Documentation"
msgstr "$Projectname Документация"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:96
msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"
#: ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49 ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25
msgid "This site is not a directory server"
msgstr "Этот сайт не является сервером каталога"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58
msgid "Export Channel"
msgstr "Экспорт канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59
msgid ""
"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
msgstr "Экспортировать основную информацию из канала в файл. Служит в качестве резервной копии ваших контактов, основных данных и профиля, однако не включает содержимое. Может быть использовано для импорта ваши данных на новый сервер."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60
msgid "Export Content"
msgstr "Экспортировать содержимое"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61
msgid ""
"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can "
"be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for "
"this download to begin."
msgstr "Экспортировать информацию из вашего канала и его содержимое в резервную копию в формате JSON которая может быть использована для восстановления или импорта на другом сервере. Сохраняет все ваши контакты, разрешения, данные профиля и публикации за несколько месяцев. Файл может иметь очень большой размер. Пожалуйста, будьте терпеливы и подождите несколько минут пока не начнётся загрузка."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63
msgid "Export your posts from a given year."
msgstr "Экспортировать ваши публикации за данный год."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65
msgid ""
"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
"please try again selecting a more limited date range."
msgstr "Вы также можете экспортировать ваши публикации и беседы за определённый месяц или год. Выберите дату в панели местоположения в браузере. Если экспорт будет неудачным (это возможно, например, из-за исчерпания памяти на сервере), повторите попытку, выбрав меньший диапазон дат."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:66
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s"
msgstr "Для выбора всех публикаций заданного года, например текущего, посетите %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:67
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
"%2$s"
msgstr "Для выбора всех публикаций заданного месяца, например за январь сего года, посетите %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:68
#, php-format
msgid ""
"These content files may be imported or restored by visiting "
"%2$s on any site containing your channel. For best results please import "
"or restore these in date order (oldest first)."
msgstr ""
"Данные файлы с содержимым могут быть импортированы и восстановлены на любом "
"содержащем ваш канал сайте. Посетите %2$s. Для лучших "
"результатов пожалуйста производите импорт и восстановление в порядке датировки "
"(старые сначала)."
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131
msgid "Away"
msgstr "Нет на месте"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136
msgid "Online"
msgstr "В сети"
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:29 ../../Zotlabs/Module/Page.php:39
msgid "Invalid item."
msgstr "Недействительный элемент."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:74 ../../Zotlabs/Module/Api.php:95
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Авторизовать подключение приложения"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:75
msgid "Return to your app and insert this Security Code:"
msgstr "Вернитесь к своему приложению и вставьте этот код безопасности:"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85
msgid "Please login to continue."
msgstr "Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, "
"and/or create new posts for you?"
msgstr "Вы хотите авторизовать это приложение для доступа к вашим публикациям и контактам и / или созданию новых публикаций?"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:43
msgid "item"
msgstr "пункт"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:70
msgid "No ratings"
msgstr "Оценок нет"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:98
msgid "Rating: "
msgstr "Оценкa:"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:99
msgid "Website: "
msgstr "Веб-сайт:"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:101
msgid "Description: "
msgstr "Описание:"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:38
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr "Не удалось создать источник. Канал не выбран."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:54
msgid "Source created."
msgstr "Источник создан."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:67
msgid "Source updated."
msgstr "Источник обновлен."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:93
msgid "*"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:100
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr "Управлять удалённым источниками содержимого для вашего канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:101 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111
msgid "New Source"
msgstr "Новый источник"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:146
msgid ""
"Import all or selected content from the following channel into this channel "
"and distribute it according to your channel settings."
msgstr "Импортировать всё или выбранное содержимое из следующего канала в этот канал и распределить его в соответствии с вашими настройками."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:113 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr "Импортировать содержимое только с этим текстом (построчно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:113 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr "Оставьте пустым для импорта всего общедоступного содержимого"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153
msgid "Channel Name"
msgstr "Название канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:115 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150
msgid ""
"Add the following categories to posts imported from this source (comma "
"separated)"
msgstr "Добавить следующие категории к импортированным публикациям из этого источника (через запятые)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:115 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:94
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:116 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:151
msgid "Resend posts with this channel as author"
msgstr "Отправить публикации в этот канал повторно как автор"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:116 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:151
msgid "Copyrights may apply"
msgstr "Могут применяться авторские права"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:136 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:166
msgid "Source not found."
msgstr "Источник не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143
msgid "Edit Source"
msgstr "Редактировать источник"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144
msgid "Delete Source"
msgstr "Удалить источник"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:174
msgid "Source removed"
msgstr "Источник удален"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:176
msgid "Unable to remove source."
msgstr "Невозможно удалить источник."
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:21
msgid "About this site"
msgstr "Об этом сайте"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:22
msgid "Site Name"
msgstr "Название сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:24 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325
msgid "Site Information"
msgstr "Информация о сайте"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:26
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:28 ../../Zotlabs/Module/Register.php:241
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия предоставления услуг"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29
msgid "Software and Project information"
msgstr "Информация о программном обеспечении и проекте"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:30
msgid "This site is powered by $Projectname"
msgstr "Этот сайт работает на $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:31
msgid ""
"Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot"
msgstr "Объединенные и децентрализованные сети и службы идентификациии обеспечиваются Zot"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34
msgid "Additional federated transport protocols:"
msgstr "Дополнительные федеративные транспортные протоколы:"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:36
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:37
msgid "Project homepage"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:38
msgid "Developer homepage"
msgstr "Домашняя страница разработчика"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:57
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Изображение загружено но обрезка не удалась."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:191
msgid "Image resize failed."
msgstr "Не удалось изменить размер изображения."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:260
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:229
msgid "Image upload failed."
msgstr "Загрузка изображения не удалась."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:279
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:246
msgid "Unable to process image."
msgstr "Невозможно обработать изображение."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:343
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:339
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354
msgid "Photo not available."
msgstr "Фотография недоступна."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:454
msgid ""
"Your default profile photo is visible to anybody on the internet. Profile "
"photos for alternate profiles will inherit the permissions of the profile"
msgstr "Фотография вашего профиля по умолчанию видна всем в Интернете. Фотографияпрофиля для альтернативных профилей наследуют разрешения текущего профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:454
msgid ""
"Your profile photo is visible to anybody on the internet and may be "
"distributed to other websites."
msgstr "Фотография вашего профиля видна всем в Интернете и может быть отправлена на другие сайты."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:456
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:392
msgid "Upload File:"
msgstr "Загрузить файл:"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:457
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:393
msgid "Select a profile:"
msgstr "Выбрать профиль:"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:458
msgid "Use Photo for Profile"
msgstr "Использовать фотографию для профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:458
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Изменить фотографию профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:459
msgid "Use"
msgstr "Использовать"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:463
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:464
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:397
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:398
msgid "Use a photo from your albums"
msgstr "Использовать фотографию из ваших альбомов"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:469
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:403 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:383
msgid "Choose a different album"
msgstr "Выбрать другой альбом"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:474
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:409
msgid "Select existing photo"
msgstr "Выбрать существующую фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:493
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:426
msgid "Crop Image"
msgstr "Обрезать изображение"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:494
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:427
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Пожалуйста настройте обрезку изображения для оптимального просмотра."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:496
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:429
msgid "Done Editing"
msgstr "Закончить редактирование"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:142
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s отслеживает %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:144
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s прекратил отслеживать %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14
msgid "No channel."
msgstr "Канала нет."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:45
msgid "No connections in common."
msgstr "Общих контактов нет."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:65
msgid "View Common Connections"
msgstr "Просмотр общий контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:79
msgid "Permission Denied."
msgstr "Доступ запрещен."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:112
msgid "File not found."
msgstr "Файл не найден."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165
msgid "Edit file permissions"
msgstr "Редактировать разрешения файла"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:177
msgid "Set/edit permissions"
msgstr "Редактировать разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:178
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr "Включить все файлы и подкаталоги"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:179
msgid "Return to file list"
msgstr "Вернутся к списку файлов"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:181
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr "Копировать / вставить этот код для прикрепления файла к публикации"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:182
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr "Копировать / вставить эту URL для ссылки на файл со страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:184
msgid "Share this file"
msgstr "Поделиться этим файлом"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:185
msgid "Show URL to this file"
msgstr "Показать URL этого файла"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:186
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:405
msgid "Show in your contacts shared folder"
msgstr "Показать общий каталог в ваших контактах"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:48
msgid "Post not found."
msgstr "Публикация не найдена"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:119
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s отметил тегом %2$s %3$s с %4$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:173
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, "
"quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
msgstr "Бля бля бля Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:113 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155
msgid "Block Name"
msgstr "Название блока"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:138
msgid "Edit Block"
msgstr "Редактировать блок"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:43
msgid "Item is not editable"
msgstr "Элемент нельзя редактировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:108 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:144
msgid "Edit post"
msgstr "Редактировать сообщение"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98
msgid "Tag removed"
msgstr "Тег удалён"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Удалить тег элемента"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Выбрать тег для удаления:"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Удаление канала не разрешается в течении 48 часов после смены пароля у аккаунта."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57
msgid "Remove This Account"
msgstr "Удалить этот аккаунт"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from the "
"network. "
msgstr "Этот аккаунт и все его каналы будут полностью удалены из сети."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60
msgid ""
"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
"network"
msgstr "Удалить этот аккаунт, все его каналы и их клоны из сети."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60
msgid ""
"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "По умолчанию только представление канала расположенное на данном хабе будет удалено из сети"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:120
msgid "Remove Account"
msgstr "Удалить аккаунт"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97
msgid "Blocked accounts"
msgstr "Заблокированные аккаунты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:98
msgid "Expired accounts"
msgstr "Просроченные аккаунты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:99
msgid "Expiring accounts"
msgstr "Близкие к просрочке аккаунты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:115 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119
msgid "Primary"
msgstr "Основной"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:116
msgid "Clones"
msgstr "Клоны"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:122
msgid "Message queues"
msgstr "Очередь сообщений"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:136
msgid "Your software should be updated"
msgstr "Ваше программное обеспечение должно быть обновлено"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:140 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:341
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:436
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:166
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:145
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:141
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:144
msgid "Registered accounts"
msgstr "Зарегистрированные аккаунты"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145
msgid "Pending registrations"
msgstr "Ждут утверждения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146
msgid "Registered channels"
msgstr "Зарегистрированные каналы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147
msgid "Active addons"
msgstr "Активные расширения"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:148
msgid "Version"
msgstr "Версия системы"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:149
msgid "Repository version (master)"
msgstr "Версия репозитория (master)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:150
msgid "Repository version (dev)"
msgstr "Версия репозитория (dev)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:79 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:59
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:109
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Не удалось обнаружить выбранный профиль."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:246
msgid "Connection updated."
msgstr "Контакты обновлены."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:248
msgid "Failed to update connection record."
msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:302
msgid "is now connected to"
msgstr "теперь подключён к"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:427
msgid "Could not access address book record."
msgstr "Не удалось получить доступ к записи адресной книги."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:475
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Обновление невозможно - в настоящее время канал недоступен."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:490 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:499
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:508 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:517
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:530
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr "Не удалось получить доступ к параметрам адресной книги."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:554
msgid "Connection has been removed."
msgstr "Контакт был удалён."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:597
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Просмотр %s профиля"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:601
msgid "Refresh Permissions"
msgstr "Обновить разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:604
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr "Получить обновлённые разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:608
msgid "Refresh Photo"
msgstr "Обновить фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:611
msgid "Fetch updated photo"
msgstr "Получить обновлённую фотографию"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:618
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Просмотреть последние публикации и комментарии"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:177
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:176
msgid "Block"
msgstr "Блокировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:625
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr "Блокировать (или разблокировать) связи с этим контактом"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626
msgid "This connection is blocked!"
msgstr "Этот контакт заблокирован!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:630
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:633
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr "Игнорировать (или не игнорировать) все связи для этого контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:634
msgid "This connection is ignored!"
msgstr "Этот контакт игнорируется!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:638
msgid "Unarchive"
msgstr "Разархивировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:638
msgid "Archive"
msgstr "Заархивировать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:641
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr "Заархивировать (или разархивировать) этот контакт - пометить канал отключённым но сохранить содержимое"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:642
msgid "This connection is archived!"
msgstr "Этот контакт заархивирован!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:646
msgid "Unhide"
msgstr "Показать"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:646
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:649
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr "Скрыть или показать этот контакт от / для остальных"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:650
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "Этот контакт скрыт!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657
msgid "Delete this connection"
msgstr "Удалить этот контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:665
msgid "Fetch Vcard"
msgstr "Получить vCard"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:668
msgid "Fetch electronic calling card for this connection"
msgstr "Получить электронную телефонную карточку для этого контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:679
msgid "Open Individual Permissions section by default"
msgstr "Открывать раздел \"Индивидуальные разрешения\" по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:702
msgid "Affinity"
msgstr "Сходство"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705
msgid "Open Set Affinity section by default"
msgstr "Открыть секцию установления сходства по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:739
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:742
msgid "Open Custom Filter section by default"
msgstr "Открывать секцию \"Настраиваемый фильтр\" по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:779
msgid "Approve this connection"
msgstr "Утвердить этот контакт"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:779
msgid "Accept connection to allow communication"
msgstr "Принять контакт чтобы разрешить связь"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:784
msgid "Set Affinity"
msgstr "Установить сходство"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:787
msgid "Set Profile"
msgstr "Установить профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:790
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr "Установить сходство и профиль"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:838
msgid "This connection is unreachable from this location."
msgstr "Этот контакт недоступен для данного местоположения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:839
msgid "This connection may be unreachable from other channel locations."
msgstr "Этот контакт может быть недоступен из других мест размещения канала"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:841
msgid "Location independence is not supported by their network."
msgstr "Независимое местоположение не поддерживается их сетью."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:847
msgid ""
"This connection is unreachable from this location. Location independence is "
"not supported by their network."
msgstr "Этот контакт недоступен из данного местоположения. Независимое местоположение не поддерживается их сетью."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:851 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:239
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Применить эти разрешения автоматически"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:851
msgid "Connection requests will be approved without your interaction"
msgstr "Запросы контактов будут одобрены без вашего участия"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:852 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:240
msgid "Permission role"
msgstr "Роль разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:853 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:241
msgid "Add permission role"
msgstr "Добавить роль разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:860
msgid "This connection's primary address is"
msgstr "Главный адрес это контакта"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:861
msgid "Available locations:"
msgstr "Доступные расположения:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:866 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:245
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr "Разрешения, указанные на этой странице, будут применяться ко всем новым соединениям."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:867
msgid "Connection Tools"
msgstr "Инструменты контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:869
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr "Прокрутить для настройки степени дружбы"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:871
msgid "Slide to adjust your rating"
msgstr "Прокрутить для настройки оценки"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:872 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:877
msgid "Optionally explain your rating"
msgstr "Объясните свою оценку (не обязательно)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:874
msgid "Custom Filter"
msgstr "Настраиваемый фильтр"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:875
msgid "Only import posts with this text"
msgstr "Импортировать публикации только с этим текстом"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:875 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:876
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:347
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:348
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import "
"all posts"
msgstr "слова по одному в строку, #тег, /шаблон/ или lang=xxl; оставьте пустым для импорта всех публикаций"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:876
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr "Не импортировать публикации с этим текстом"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:878
msgid "This information is public!"
msgstr "Эта информация общедоступна!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:883
msgid "Connection Pending Approval"
msgstr "Ожидающие подтверждения контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:886 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:248
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:110
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:163
msgid "inherited"
msgstr "наследуется"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:888
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Пожалуйста, выберите профиль который вы хотит показывать в %s при безопасном просмотре."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:890
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:160
msgid "Their Settings"
msgstr "Их настройки"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:891 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:250
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:108
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:161
msgid "My Settings"
msgstr "Мои настройки"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:893 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:253
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:113
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:166
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Индивидуальные разрешения"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:894
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:167
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher priority than "
"individual settings. You can not change those settings here."
msgstr ""
"Некоторые разрешения могут наследовать из настроек "
"приватности ваших каналов которые могут иметь более высокий приоритет "
"чем индивидуальные. Вы не можете менять эти настройки здесь."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:895
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher priority than "
"individual settings. You can change those settings here but they wont have "
"any impact unless the inherited setting changes."
msgstr ""
"Некоторые разрешения могут быть унаследованы из настроек "
"приватности вашего канала, которые могут иметь более высокий приоритет "
"чем индивидуальные. Вы можете изменить эти настройки, однако они не будут применены до "
"изменения переданных по наследству настроек."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:896
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:904
msgid "Details"
msgstr "Сведения"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:54
msgid "Import Webpage Elements"
msgstr "Импортировать части веб-страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:55
msgid "Import selected"
msgstr "Импортировать выбранное"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:78
msgid "Export Webpage Elements"
msgstr "Экспортировать часть веб-страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:79
msgid "Export selected"
msgstr "Экспортировать выбранное"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:248
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:249
msgid "Page Link"
msgstr "Ссылка страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:250
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:280
msgid "Invalid file type."
msgstr "Неверный тип файла."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:292
msgid "Error opening zip file"
msgstr "Ошибка открытия ZIP файла"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:303
msgid "Invalid folder path."
msgstr "Неверный путь к каталогу."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:330
msgid "No webpage elements detected."
msgstr "Не обнаружено частей веб-страницы."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:405
msgid "Import complete."
msgstr "Импорт завершен."
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:139
msgid "Page link"
msgstr "Ссылка страницы"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:166
msgid "Edit Webpage"
msgstr "Редактировать веб-страницу"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137
msgid "Edit Layout"
msgstr "Редактировать шаблон"
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr "Для доступа к этому серверу каталогов требуется токен"
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:65
msgid "Comment approved"
msgstr "Комментарий одобрен"
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:69
msgid "Comment deleted"
msgstr "Комментарий удалён"
#: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:95
msgid "Add Article"
msgstr "Добавить статью"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:56
msgid "Bookmark added"
msgstr "Закладка добавлена"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:79
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Мои закладки"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:90
msgid "My Connections Bookmarks"
msgstr "Закладки моих контактов"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104
msgid "Files: shared with me"
msgstr "Файлы: поделились со мной"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:106
msgid "NEW"
msgstr "НОВОЕ"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:108
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:288
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:109
msgid "Remove all files"
msgstr "Удалить все файлы"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:110
msgid "Remove this file"
msgstr "Удалить этот файл"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94
msgid "Select a bookmark folder"
msgstr "Выбрать каталог для закладок"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99
msgid "Save Bookmark"
msgstr "Сохранить закладку"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100
msgid "URL of bookmark"
msgstr "URL закладки"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr "или введите новое имя каталога закладок"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:69
msgid "Permissions denied."
msgstr "Доступ запрещен."
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:17
msgid "Unknown App"
msgstr "Неизвестное приложение"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:22
msgid "Authorize"
msgstr "Авторизовать"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:23
#, php-format
msgid "Do you authorize the app %s to access your channel data?"
msgstr "Авторизуете ли вы приложение %s для доступа к данным вашего канала?"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:25
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:26
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:174
msgid "Deny"
msgstr "Запретить"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:230
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Объекты помечены как: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:232
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:170
msgid "$Projectname Server - Setup"
msgstr "$Projectname сервер - Установка"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:174
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Не удалось подключиться к серверу баз данных."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:178
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr "Не удалось подключиться к указанному URL. Вероятно проблема с SSL сертификатом или DNS."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:185
msgid "Could not create table."
msgstr "Не удалось создать таблицу."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:191
msgid "Your site database has been installed."
msgstr "Ваша база данных установлена."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:197
msgid ""
"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
"database client."
msgstr "Вам может понадобится импортировать файл \"install/schema_xxx.sql\" вручную используя клиент базы данных."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:198 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:262
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:749
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr "Пожалуйста, обратитесь к файлу \"install/INSTALL.txt\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:259
msgid "System check"
msgstr "Проверка системы"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:264
msgid "Check again"
msgstr "Перепроверить"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:286
msgid "Database connection"
msgstr "Подключение к базе данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:287
msgid ""
"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Для установки $Projectname необходимо знать как подключиться к ваше базе данных."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:288
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг провайдером или администрацией сайта если у вас есть вопросы об этих настройках."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Указанная ниже база данных должна существовать. Если это не так, пожалуйста, создайте её перед тем, как продолжить."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:293
msgid "Database Server Name"
msgstr "Имя сервера баз данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:293
msgid "Default is 127.0.0.1"
msgstr "По умолчанию 127.0.0.1"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294
msgid "Database Port"
msgstr "Порт сервера баз данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr "Порт коммуникации - используйте 0 по умолчанию"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295
msgid "Database Login Name"
msgstr "Имя для подключения к базе данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296
msgid "Database Login Password"
msgstr "Пароль для подключения к базе данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297
msgid "Database Name"
msgstr "Имя базы данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298
msgid "Database Type"
msgstr "Тип базы данных"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:300 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:341
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:300 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:341
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Ваш адрес электронной почты должен соответствовать этому для использования веб-панели администратора."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:343
msgid "Website URL"
msgstr "URL веб-сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:343
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr "Пожалуйста, используйте SSL (https) URL если возможно."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:345
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс по умолчанию для вашего сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:330
msgid "Site settings"
msgstr "Настройки сайта"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:384
msgid "PHP version 5.5 or greater is required."
msgstr "Требуется PHP версии 5.5 или выше"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:385
msgid "PHP version"
msgstr "Версия PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:401
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Не удалось найти консольную версию PHP в путях переменной PATH веб-сервера."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:402
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron."
msgstr "Если у вас на сервере не установлена консольная версия PHP вы не сможете запустить фоновый опрос через cron. "
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:406
msgid "PHP executable path"
msgstr "Пусть к исполняемому модулю PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:406
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Введите полный путь к исполняемому модулю PHP. Вы можете оставить его пустым для продолжения установки."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:411
msgid "Command line PHP"
msgstr "Командная строка PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:421
msgid ""
"Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is "
"required."
msgstr "Невозможно проверить командную строку PHP поскольку требуемая функция shell_exec() отключена."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:424
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "В консольной версии PHP в вашей системе отключена опция \"register_argc_argv\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:425
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Это необходимо для функционирования доставки сообщений."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:428
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:446
#, php-format
msgid ""
"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to "
"upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
msgstr "Максимально разрешённый общий размер загрузок установлен в %s. Максимальный размер одной загрузки установлен в %s. Вам разрешено загружать до %d файлов за один приём."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:451
msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file."
msgstr "Вы можете изменить эти настройки в файле php.ini на сервере."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:453
msgid "PHP upload limits"
msgstr "Максимальный размер загрузки в PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:476
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Ошибка: функция \"openssl_pkey_new\" не может сгенерировать ключи шифрования"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:477
msgid ""
"If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl."
"installation.php\"."
msgstr "Если работаете под Windows, см. \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:480
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Генерация ключей шифрования"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:497
msgid "libCurl PHP module"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:498
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:499
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:500
msgid "PDO database PHP module"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:501
msgid "mb_string PHP module"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:502
msgid "xml PHP module"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:503
msgid "zip PHP module"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:509
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Ошибка: требуемый модуль mod_rewrite веб-сервера Apache не установлен."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:513 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:516
msgid "exec"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:513
msgid ""
"Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in "
"php.ini"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:522
msgid "shell_exec"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519
msgid ""
"Error: shell_exec is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:527
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:531
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:535
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:539
msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:543
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:547
msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:551
msgid "Error: zip PHP module required but not installed."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:570 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:579
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:575
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" "
"in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:576
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:577
msgid "Please see install/INSTALL.txt for additional information."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:593
msgid ""
"This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. "
"Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:594
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the top level web folder."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:595 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:616
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has "
"write access to this folder."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:596
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:599
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s доступен для записи"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:615
msgid ""
"This software uses the store directory to save uploaded files. The web "
"server needs to have write access to the store directory under the top level "
"web folder"
msgstr "Эта программа использует каталог хранения для загруженных файлов. Для веб-сервера требуется доступ на запись начиная с верхнего уровня каталога хранения."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:619
msgid "store is writable"
msgstr "хранилище доступно для записи"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:651
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access "
"to this site."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:652
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:653
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr "Эти ограничения приняты поскольку ваши общедоступные публикации могут, например, содержать ссылки на изображения на вашем собственном хабе."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:654
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:655
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:656
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-valid."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:658
msgid ""
"If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted "
"authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. "
"These are not normally required by browsers, but are required for server-to-"
"server communications."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:660
msgid "SSL certificate validation"
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:666
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
"Test: "
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:669
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Перезапись URL работает"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:683
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr ""
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:747
msgid "