msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-21 12:07+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Andrzej Budziński \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2));\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56 msgid "Can view my channel stream and posts" msgstr "Może wyświetlać strumień i wpisy z mojego kanału" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57 msgid "Can send me their channel stream and posts" msgstr "Może przesyłać mi strumień swojego kanału i wpisy" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58 msgid "Can view my default channel profile" msgstr "Może wyświetlać mój domyślny profil kanału" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59 msgid "Can view my connections" msgstr "Może wyświetlać moje połączenia" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60 msgid "Can view my file storage and photos" msgstr "Może wyświetlać moje przechowywane pliki i zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61 msgid "Can upload/modify my file storage and photos" msgstr "Może przesyłać/modyfikować moje przechowywane pliki i zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62 msgid "Can view my channel webpages" msgstr "Może wyświetlać strony internetowe mojego kanału" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63 msgid "Can view my wiki pages" msgstr "Może przeglądać moje strony wiki" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64 msgid "Can create/edit my channel webpages" msgstr "Może tworzyć/edytować strony internetowe mojego kanału" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65 msgid "Can write to my wiki pages" msgstr "Może pisać na moich stronach wiki" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66 msgid "Can post on my channel (wall) page" msgstr "Może publikować na stronie mojego kanału (tablicy)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:67 msgid "Can comment on or like my posts" msgstr "Może komentować lub polubić moje wpisy" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:68 msgid "Can send me private mail messages" msgstr "Może wysyłać mi prywatne wiadomości e-mail" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:69 msgid "Can like/dislike profiles and profile things" msgstr "Może polubiać/dezaprobować profile i rzeczy w profilach" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:70 msgid "Can forward to all my channel connections via ! mentions in posts" msgstr "" "Może przekazywać informacje do wszystkich moich połączeń kanałowych za " "pośrednictwem !wzmianki w wpisach" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:71 msgid "Can chat with me" msgstr "Może ze mną rozmawiać" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:72 msgid "Can source my public posts in derived channels" msgstr "Może pozyskiwać moje publiczne wpisy w kanałach pochodnych" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:73 msgid "Can administer my channel" msgstr "Może zarządzać moim kanałem" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:287 msgid "Social Networking" msgstr "Sieć społecznościowa" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:288 msgid "Social - Federation" msgstr "Społecznościowy - federacyjny" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:289 msgid "Social - Mostly Public" msgstr "Społecznościowy - głównie publiczny" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:290 msgid "Social - Restricted" msgstr "Społecznościowy - ograniczony" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:291 msgid "Social - Private" msgstr "Społecznościowy - prywatny" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:294 msgid "Community Forum" msgstr "Forum społecznościowe" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:295 msgid "Forum - Mostly Public" msgstr "Forum - głównie publiczne" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:296 msgid "Forum - Restricted" msgstr "Forum - ograniczone" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:297 msgid "Forum - Private" msgstr "Forum - prywatne" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:300 msgid "Feed Republish" msgstr "Opublikuj ponownie kanał RSS" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:301 msgid "Feed - Mostly Public" msgstr "Kanał RSS - głównie publiczny" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:302 msgid "Feed - Restricted" msgstr "Kanał RSS - ograniczony" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:305 msgid "Special Purpose" msgstr "Specjalnego celu" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:306 msgid "Special - Celebrity/Soapbox" msgstr "Specjalne - celebryckie i mównice" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:307 msgid "Special - Group Repository" msgstr "Specjalne - repozytorium grupowe" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:310 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1384 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:927 #: ../../include/selectors.php:60 ../../include/selectors.php:77 #: ../../include/selectors.php:115 ../../include/selectors.php:151 #: ../../include/connections.php:741 ../../include/connections.php:748 #: ../../include/event.php:1429 ../../include/event.php:1436 msgid "Other" msgstr "Inny" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:311 msgid "Custom/Expert Mode" msgstr "Tryb niestandardowy/ekspercki" #: ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:24 ../../Zotlabs/Module/Events.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:70 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:200 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:637 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:230 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Group.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:31 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Message.php:18 ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:105 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:20 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:96 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:119 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:51 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:28 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:33 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:285 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:428 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:100 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:396 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:338 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:351 ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 ../../Zotlabs/Module/Item.php:485 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:504 ../../Zotlabs/Module/Item.php:514 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1442 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:34 ../../Zotlabs/Module/Page.php:133 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:118 ../../Zotlabs/Module/Vote.php:19 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:425 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:177 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:332 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:371 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:32 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:24 ../../Zotlabs/Module/Block.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:89 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:121 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:101 ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:51 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:282 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:302 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:343 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:11 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:206 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:126 ../../Zotlabs/Module/Register.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:230 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:341 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:130 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:141 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:80 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:19 ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:99 ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:106 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:59 ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:19 #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:116 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:135 #: ../../include/photos.php:27 ../../include/attach.php:156 #: ../../include/attach.php:205 ../../include/attach.php:278 #: ../../include/attach.php:329 ../../include/attach.php:424 #: ../../include/attach.php:438 ../../include/attach.php:445 #: ../../include/attach.php:527 ../../include/attach.php:1091 #: ../../include/attach.php:1164 ../../include/attach.php:1327 #: ../../include/items.php:3996 ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Id.php:53 #: ../../extend/addon/hzaddons/keepout/keepout.php:36 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:25 #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/pumpio.php:44 msgid "Permission denied." msgstr "Dostęp zabroniony." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:27 msgid "Layout updated." msgstr "Zaktualizowano układ." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:43 msgid "PDL Editor App" msgstr "Aplikacja PDL Editor" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:43 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:876 #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:78 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:48 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:190 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:107 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:106 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:100 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:51 ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Randprof.php:29 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:57 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:52 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:63 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:110 ../../Zotlabs/Module/Lang.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:88 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:165 #: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/Mod_Gnusoc.php:22 #: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/Mod_Skeleton.php:32 #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:50 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:58 #: ../../extend/addon/hzaddons/hideaside/Mod_Hideaside.php:23 #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:38 #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/Mod_Xmpp.php:35 #: ../../extend/addon/hzaddons/superblock/Mod_Superblock.php:20 #: ../../extend/addon/hzaddons/planets/Mod_Planets.php:20 #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/Mod_Nsfw.php:33 #: ../../extend/addon/hzaddons/photocache/Mod_Photocache.php:42 #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:35 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:146 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:40 #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:35 #: ../../extend/addon/hzaddons/sendzid/Mod_Sendzid.php:20 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:78 #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:39 #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/Mod_Nofed.php:33 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/Mod_Hsse.php:21 #: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/Mod_Pageheader.php:34 #: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/Mod_Gallery.php:58 #: ../../extend/addon/hzaddons/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:35 #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:36 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:43 #: ../../extend/addon/hzaddons/authchoose/Mod_Authchoose.php:28 #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:53 #: ../../extend/addon/hzaddons/nsabait/Mod_Nsabait.php:20 #: ../../extend/addon/hzaddons/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:21 #: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:34 #: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/Mod_Startpage.php:50 msgid "Not Installed" msgstr "Nie zainstalowano" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:44 msgid "Provides the ability to edit system page layouts" msgstr "Zapewnia możliwość edycji układów stron systemowych" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:57 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:100 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Edytuj opis strony systemowej" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:78 msgid "(modified)" msgstr "(zmodyfikowany)" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:78 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:95 msgid "Layout not found." msgstr "Nie znaleziono układu." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:101 msgid "Module Name:" msgstr "Nazwa modułu:" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:102 msgid "Layout Help" msgstr "Pomoc dotycząca układu" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:103 msgid "Edit another layout" msgstr "Edytuj inny układ" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:104 msgid "System layout" msgstr "Układ systemowy" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:108 ../../Zotlabs/Module/Events.php:501 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725 ../../Zotlabs/Module/Import.php:645 #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:266 ../../Zotlabs/Module/Group.php:151 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:167 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:111 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:107 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:208 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:116 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:215 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:132 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:896 #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:166 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:209 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:248 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1058 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1098 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1216 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:87 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:147 ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:442 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:293 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:178 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:328 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:381 ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:40 #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:188 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:259 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:158 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:48 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:43 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:188 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:495 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:49 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:168 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:162 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:217 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:382 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:825 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:42 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:99 #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:16 ../../include/js_strings.php:22 #: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:45 #: ../../extend/addon/hzaddons/hubwall/hubwall.php:95 #: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:57 #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:95 #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:143 #: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/Mod_Skeleton.php:51 #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:90 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1376 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:312 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:412 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:643 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:410 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:248 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:132 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:142 #: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:86 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:100 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:75 #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:155 #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:82 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:1461 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:1520 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:1639 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2742 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/Settings/Mod_WorkflowSettings.php:94 #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/Mod_Xmpp.php:70 #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/Mod_Nsfw.php:61 #: ../../extend/addon/hzaddons/photocache/Mod_Photocache.php:67 #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:70 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:602 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:193 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:251 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:306 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:65 #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:72 #: ../../extend/addon/hzaddons/flashcards/Mod_Flashcards.php:262 #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:330 #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:136 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:184 #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:80 #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/Mod_Nofed.php:53 #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:142 #: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/Mod_Pageheader.php:54 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:310 #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:53 #: ../../extend/addon/hzaddons/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:55 #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:72 #: ../../extend/addon/hzaddons/logrot/logrot.php:35 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:109 #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:115 #: ../../extend/addon/hzaddons/mailtest/mailtest.php:100 #: ../../extend/addon/hzaddons/redfiles/redfiles.php:124 #: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:56 #: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/Mod_Startpage.php:73 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:94 msgid "Submit" msgstr "Zatwierdź" #: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:19 msgid "Update to Hubzilla 5.0 step 2" msgstr "Zaktualizuj do Hubzilli 5.0 krok 2" #: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:21 msgid "To complete the update please run" msgstr "Uruchom, aby zakończyć aktualizację" #: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:23 msgid "php util/z6convert.php" msgstr "php util/z6convert.php" #: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:25 msgid "from the terminal." msgstr "z terminala." #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:332 ../../Zotlabs/Module/Group.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:72 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:115 #: ../../include/items.php:439 ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:75 #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:119 #: ../../extend/addon/hzaddons/redfiles/redfiles.php:109 msgid "Permission denied" msgstr "Dostęp zabroniony" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:59 msgid "Invalid message" msgstr "Nieprawidłowa wiadomość" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:93 msgid "no results" msgstr "brak wyników" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107 msgid "channel sync processed" msgstr "synchronizacja kanałów została przetworzona" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:111 msgid "queued" msgstr "w kolejce" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:115 msgid "posted" msgstr "opublikowane" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:119 msgid "accepted for delivery" msgstr "przyjęty do dostawy" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:123 msgid "updated" msgstr "zaktualizowany" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:126 msgid "update ignored" msgstr "aktualizacja zignorowana" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:129 msgid "permission denied" msgstr "dostęp zabroniony" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:133 msgid "recipient not found" msgstr "nie znaleziono odbiorcy" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:136 msgid "mail recalled" msgstr "mail odwołany" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:139 msgid "duplicate mail received" msgstr "otrzymano powieloną wiadomość" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:142 msgid "mail delivered" msgstr "dostarczono pocztę" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:162 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Raport dostarczenia dla %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:166 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:41 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:98 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:167 msgid "Redeliver" msgstr "Dostarcz ponownie" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Nieprawidłowy identyfikator profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:111 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Edytor widoczności profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:113 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:362 #: ../../include/channel.php:1886 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Kliknij kontakt, który chcesz dodać lub usunąć." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:124 msgid "Visible To" msgstr "Widoczne dla" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:140 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:217 msgid "All Connections" msgstr "Wszystkie połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:120 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:126 msgid "Please refresh page" msgstr "Odśwież stronę" #: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:129 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:17 msgid "Unknown App" msgstr "Aplikacja nieznana" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:29 msgid "Authorize" msgstr "Autoryzuj" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:30 #, php-format msgid "Do you authorize the app %s to access your channel data?" msgstr "Czy zezwalasz aplikacji %s na dostęp do danych Twojego kanału?" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:32 ../../include/acl_selectors.php:146 msgid "Allow" msgstr "Zezwól" #: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:33 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:174 msgid "Deny" msgstr "Zabroń" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:818 ../../Zotlabs/Module/Events.php:28 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Zaimportowano wpisy kalendarza." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:820 ../../Zotlabs/Module/Events.php:30 msgid "No calendar entries found." msgstr "Nie znaleziono wpisów kalendarza." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:876 msgid "CardDAV App" msgstr "Aplikacja CardDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:877 msgid "CalDAV capable addressbook" msgstr "Książka adresowa z obsługą CalDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:943 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:393 msgid "Link to source" msgstr "Link do źródła" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1009 ../../Zotlabs/Module/Events.php:468 msgid "Event title" msgstr "Tytuł wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1010 ../../Zotlabs/Module/Events.php:474 msgid "Start date and time" msgstr "Data i godzina rozpoczęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1011 msgid "End date and time" msgstr "Data i godzina zakończenia" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1012 ../../Zotlabs/Module/Events.php:497 msgid "Timezone:" msgstr "Strefa czasowa:" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1014 ../../Zotlabs/Module/Events.php:481 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:145 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101 #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:173 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:655 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:260 msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1015 ../../Zotlabs/Module/Events.php:483 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:511 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:128 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:53 #: ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Events.php:697 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:706 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:947 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:205 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1036 ../../Zotlabs/Module/Events.php:698 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:707 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:956 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:206 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:260 msgid "Next" msgstr "Nastęþny" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1037 ../../Zotlabs/Module/Events.php:708 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:207 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1038 ../../Zotlabs/Module/Events.php:703 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1039 ../../Zotlabs/Module/Events.php:704 msgid "Week" msgstr "Tydzień" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1040 ../../Zotlabs/Module/Events.php:705 msgid "Day" msgstr "Dzień" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1041 msgid "List month" msgstr "Wymień miesiąc" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1042 msgid "List week" msgstr "Wymień tydzień" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1043 msgid "List day" msgstr "Wymień dzień" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1051 msgid "More" msgstr "Więcej" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052 msgid "Less" msgstr "Mniej" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1053 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1388 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:801 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:53 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:137 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:144 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:931 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:457 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:536 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1054 msgid "Select calendar" msgstr "Wybierz kalendarz" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1055 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143 msgid "Channel Calendars" msgstr "Kalendarze kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1055 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:129 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143 msgid "CalDAV Calendars" msgstr "Kalendarze CalDAV" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1056 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1389 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:257 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:802 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:174 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:195 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:660 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:932 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:138 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1179 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:328 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:167 ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:176 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:269 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:384 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:558 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:170 #: ../../include/conversation.php:730 ../../include/conversation.php:775 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1057 msgid "Delete all" msgstr "Usuń wszystko" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1058 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1390 #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:56 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:803 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:112 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:138 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:131 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:145 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:368 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:401 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:933 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:507 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:141 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:110 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169 ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:427 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:428 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:383 ../../include/conversation.php:1458 #: ../../include/conversation.php:1511 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:209 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:258 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1059 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1387 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:254 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:800 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:930 #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:113 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:182 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:365 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:538 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:140 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:178 msgid "Create" msgstr "Utwórz" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1060 msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented." msgstr "" "Przepraszamy! Edycja powtarzających się wydarzeń nie została jeszcze " "zaimplementowana." #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1070 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:293 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:388 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:403 #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:43 ../../include/contact_widgets.php:108 #: ../../include/contact_widgets.php:152 ../../include/contact_widgets.php:197 #: ../../include/contact_widgets.php:232 ../../include/taxonomy.php:418 #: ../../include/taxonomy.php:500 ../../include/taxonomy.php:520 #: ../../include/taxonomy.php:541 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1372 ../../Zotlabs/Module/Group.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:218 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:915 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:106 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:159 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:377 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:564 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:22 #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:172 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1373 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:916 msgid "Organisation" msgstr "Organizacja" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1374 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:917 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2617 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2678 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1375 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:918 msgid "Phone" msgstr "Numer telefonu" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1376 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:919 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:183 ../../include/network.php:1737 #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:71 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:56 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:57 #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:57 msgid "Email" msgstr "Adres e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1377 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:920 msgid "Instant messenger" msgstr "Komunikator internetowy" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1378 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:921 msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1379 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:504 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:922 ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160 msgid "Address" msgstr "Adres" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1380 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:923 msgid "Note" msgstr "Uwagi" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1381 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:924 ../../include/connections.php:734 #: ../../include/event.php:1422 msgid "Mobile" msgstr "Komórka" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1382 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:925 ../../include/connections.php:735 #: ../../include/event.php:1423 msgid "Home" msgstr "Domowy" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1383 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:926 ../../include/connections.php:738 #: ../../include/event.php:1426 msgid "Work" msgstr "Praca" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1385 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:798 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:928 msgid "Add Contact" msgstr "Dodaj kontakt" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1386 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:799 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:929 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1391 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:934 msgid "P.O. Box" msgstr "Skrytka pocztowa" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1392 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:935 msgid "Additional" msgstr "Dodatkowe informacje" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1393 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:936 msgid "Street" msgstr "Ulica" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1394 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:937 msgid "Locality" msgstr "Miejscowość" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1395 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:938 msgid "Region" msgstr "Region" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1396 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:939 msgid "ZIP Code" msgstr "Kod pocztowy" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1397 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:759 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:940 msgid "Country" msgstr "Państwo" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1456 msgid "Default Calendar" msgstr "Domyślny kalendarz" #: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1467 msgid "Default Addressbook" msgstr "Domyślna książka adresowa" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:74 ../../Zotlabs/Module/Api.php:95 msgid "Authorize application connection" msgstr "Autoryzuj połączenie aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:75 msgid "Return to your app and insert this Security Code:" msgstr "Wróć do aplikacji i wprowadź ten kod bezpieczeństwa:" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85 msgid "Please login to continue." msgstr "Proszę się zalogować, aby kontynuować." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or " "create new posts for you?" msgstr "" "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do Twoich wpisów i kontaktów albo " "tworzenie dla Ciebie nowych wpisów ?" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:98 ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:683 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:634 ../../Zotlabs/Module/Import.php:638 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:639 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:227 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:228 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:403 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:673 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:261 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:311 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:552 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 #: ../../include/conversation.php:1466 ../../include/dir_fns.php:143 #: ../../include/dir_fns.php:144 ../../include/dir_fns.php:145 #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:111 #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:63 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1370 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:72 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:337 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:361 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:437 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:461 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:65 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:649 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:653 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:153 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:425 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:88 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:96 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:87 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:95 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:63 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:254 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:258 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:61 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:73 #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:63 #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:67 #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:71 #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:59 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:260 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:282 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:291 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:45 #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:214 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:162 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:171 #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:61 #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:65 #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/Mod_Nofed.php:42 #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:138 #: ../../extend/addon/hzaddons/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:44 #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:49 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:86 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:90 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:94 #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:94 #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:98 #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:102 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 ../../boot.php:1710 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:99 ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:683 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:634 ../../Zotlabs/Module/Import.php:638 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:639 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:227 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:228 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:403 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:788 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:673 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:259 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:311 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:552 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 #: ../../include/conversation.php:1466 ../../include/dir_fns.php:143 #: ../../include/dir_fns.php:144 ../../include/dir_fns.php:145 #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:111 #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:63 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1370 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:72 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:338 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:362 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:438 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:462 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:65 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:649 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:653 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:153 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:425 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:88 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:96 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:87 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:95 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:63 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:254 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:258 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:61 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:73 #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:63 #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:67 #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:71 #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:59 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:260 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:282 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:291 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:45 #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:214 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:162 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:171 #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:61 #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:65 #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/Mod_Nofed.php:42 #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:137 #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:138 #: ../../extend/addon/hzaddons/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:44 #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:49 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:86 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:90 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:94 #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:94 #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:98 #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:102 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 ../../boot.php:1710 msgid "No" msgstr "Nie" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:28 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:52 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Ta witryna nie jest serwerem katalogów" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:37 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "Ten serwer katalogowy wymaga tokenu dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 msgid "Enter a folder name" msgstr "Wprowadź nazwę folderu" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 msgid "or select an existing folder (doubleclick)" msgstr "lub wybierz istniejący folder (kliknij dwukrotnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:54 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:114 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:23 #: ../../include/text.php:1151 ../../include/text.php:1163 #: ../../extend/addon/hzaddons/queueworker/Mod_Queueworker.php:119 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:55 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:184 msgid "Save to Folder" msgstr "Zapisz do folderu" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:113 ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:57 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Wydarzenie nie może zakończyć się przed rozpoczęciem." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:115 ../../Zotlabs/Module/Events.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:146 ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:84 msgid "Unable to generate preview." msgstr "Nie można wygenerować podglądu." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:122 ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:65 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Wymaga się wprowadzenia tytułu wydarzenia i godziny rozpoczęcia." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:144 ../../Zotlabs/Module/Events.php:271 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:224 msgid "Event not found." msgstr "Nie znaleziono wydarzenia." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:266 ../../Zotlabs/Module/Like.php:435 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:75 ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:219 #: ../../include/conversation.php:132 ../../include/text.php:2255 #: ../../include/event.php:1259 msgid "event" msgstr "wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:468 msgid "Edit event title" msgstr "Edytuj tytuł wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:468 ../../Zotlabs/Module/Events.php:473 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:143 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:144 #: ../../include/datetime.php:211 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:334 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:358 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:434 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:458 msgid "Required" msgstr "Wymagane" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorie (lista rozdzielana przecinkami)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 msgid "Edit Category" msgstr "Edytuj kategorię" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:474 msgid "Edit start date and time" msgstr "Edytuj datę i godzinę rozpoczęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "Data i godzina zakończenia nie są znane lub nie mają znaczenia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:477 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Edytuj datę i godzinę zakończenia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:477 msgid "Finish date and time" msgstr "Data i godzina zakończenia" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 ../../Zotlabs/Module/Events.php:480 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Dostosuj do strefy czasowej widza" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for global " "holidays." msgstr "" "Ważne dla wydarzeń, które mają miejsce w określonym miejscu. Niepraktyczne na " "globalne święta." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:481 msgid "Edit Description" msgstr "Edytuj opis" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:483 msgid "Edit Location" msgstr "Edytuj lokalizację" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:486 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:262 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1099 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:835 #: ../../include/conversation.php:1402 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:153 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:487 ../../include/conversation.php:1478 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:225 msgid "Permission settings" msgstr "Ustawienia dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:502 msgid "Advanced Options" msgstr "Zaawansowane opcje" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:613 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:641 ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:371 msgid "Edit event" msgstr "Edytuj wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:643 ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:373 msgid "Delete event" msgstr "Usuń wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:669 ../../include/text.php:2074 msgid "Link to Source" msgstr "Link do źródła" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:677 ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:407 msgid "calendar" msgstr "kalendarz" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:696 msgid "Edit Event" msgstr "Edytuj wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:696 msgid "Create Event" msgstr "Utwórz wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:699 ../../include/channel.php:1889 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:702 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:261 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:213 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:409 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:61 msgid "View" msgstr "Widok" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:739 msgid "Event removed" msgstr "Wydarzenie usunięte" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:742 ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:494 msgid "Failed to remove event" msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:23 msgid "Documentation Search" msgstr "Przeszukaj dokumentację" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:83 ../../include/nav.php:434 msgid "About" msgstr "O platformie Hubzilla" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:84 ../../Zotlabs/Module/Group.php:156 msgid "Members" msgstr "Dla członków" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85 msgid "Administrators" msgstr "Dla administratorów" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:86 msgid "Developers" msgstr "Dla deweloperów" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:87 msgid "Tutorials" msgstr "Poradniki" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:98 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "Dokumentacja $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:99 msgid "Contents" msgstr "Spis treści" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:62 msgid "Bookmark added" msgstr "Dodano zakładkę" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:78 msgid "Bookmarks App" msgstr "Aplikacja Bookmarks" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:79 msgid "Bookmark links from posts and manage them" msgstr "Dodaj do zakładek linki z wpisów i zarządzaj nimi" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:92 msgid "My Bookmarks" msgstr "Moje zakładki" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:103 msgid "My Connections Bookmarks" msgstr "Moje zakładki połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:39 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:42 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:43 #: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:92 #: ../../include/channel.php:1439 #: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/Mod_Gallery.php:49 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Żądany profil nie jest dostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:48 msgid "Webpages App" msgstr "Aplikacja Webpages" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:49 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Udostępnij zarządzane strony internetowe na swoim kanale" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:69 msgid "Import Webpage Elements" msgstr "Importuj elementy strony internetowej" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:70 msgid "Import selected" msgstr "Importuj wybrane" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:93 msgid "Export Webpage Elements" msgstr "Eksportuj elementy strony internetowej" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:94 msgid "Export selected" msgstr "Eksportuj wybrane" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:252 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341 #: ../../include/nav.php:524 msgid "Webpages" msgstr "Witryny internetowe" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:255 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:253 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:173 #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:99 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:194 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:211 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:384 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:114 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:320 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:362 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:382 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:142 ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:175 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:268 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:176 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:557 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:148 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:138 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:175 ../../include/channel.php:1538 #: ../../include/channel.php:1542 ../../include/menu.php:120 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:256 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:194 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:301 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1078 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:136 #: ../../include/conversation.php:1435 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:186 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:263 msgid "Actions" msgstr "Akcje" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:264 msgid "Page Link" msgstr "Link do strony" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:265 msgid "Page Title" msgstr "Tytuł strony" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:266 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:178 msgid "Created" msgstr "Utworzono" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:267 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:179 msgid "Edited" msgstr "Edytowano" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:295 msgid "Invalid file type." msgstr "Zły typ pliku." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:307 msgid "Error opening zip file" msgstr "Błąd podczas otwierania pliku zip" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:318 msgid "Invalid folder path." msgstr "Nieprawidłowa ścieżka folderu." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:345 msgid "No webpage elements detected." msgstr "Nie wykryto żadnych elementów strony internetowej." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:420 msgid "Import complete." msgstr "Import zakończony." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:26 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:186 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:243 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:661 msgid "Profile not found." msgstr "Nie znaleziono profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:46 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil usunięty." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:70 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:107 msgid "Profile-" msgstr "Profil-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:92 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:129 msgid "New profile created." msgstr "Utworzono nowy profil." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:113 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profil niedostępny do sklonowania." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:148 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Profil niedostępny do wyeksportowania." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:254 msgid "Profile Name is required." msgstr "Wymaga się podania nazwy profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:461 msgid "Marital Status" msgstr "Stan cywilny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:465 msgid "Romantic Partner" msgstr "Partner romantyczny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:469 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774 msgid "Likes" msgstr "Polubienia" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:473 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:775 msgid "Dislikes" msgstr "Dezaprobaty" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:477 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:782 msgid "Work/Employment" msgstr "Praca/Zatrudnienie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:480 msgid "Religion" msgstr "Religia" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:484 msgid "Political Views" msgstr "Poglądy polityczny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:488 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:74 msgid "Gender" msgstr "Płeć" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:492 msgid "Sexual Preference" msgstr "Prefernecje seksualne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:496 msgid "Homepage" msgstr "Strona domowa" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:500 msgid "Interests" msgstr "Zainteresowania" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:596 msgid "Profile updated." msgstr "Profil został zaktualizowany." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:680 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "Ukryj swoją listę kontaktów przed przeglądającymi ten profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:724 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Edytuj szczegóły profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "View this profile" msgstr "Zobacz ten profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:826 #: ../../include/channel.php:1561 msgid "Edit visibility" msgstr "Edytuj dostępność" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:728 msgid "Profile Tools" msgstr "Narzędzia profili" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:729 msgid "Change cover photo" msgstr "Zmień zdjęcie okładkowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 ../../include/channel.php:1531 msgid "Change profile photo" msgstr "Zmień zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Utwórz nowy profil, korzystając z tych ustawień" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732 msgid "Clone this profile" msgstr "Sklonuj ten profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733 msgid "Delete this profile" msgstr "Usuń ten profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734 msgid "Add profile things" msgstr "Dodaj elementy profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Personal" msgstr "Osobisty" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737 msgid "Relationship" msgstr "Relacja" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:51 #: ../../include/datetime.php:58 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 msgid "Import profile from file" msgstr "Importuj profil z pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741 msgid "Export profile to file" msgstr "Eksportuj profil do pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742 msgid "Your gender" msgstr "Twoja płeć" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743 msgid "Marital status" msgstr "Stan cywilny" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 msgid "Sexual preference" msgstr "Preferencje seksualne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 msgid "Profile name" msgstr "Nazwa profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749 msgid "This is your default profile." msgstr "To jest Twój profil domyślny." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751 msgid "Your full name" msgstr "Twoje imię i nazwisko lub pełna nazwa" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752 msgid "Short title/tescription" msgstr "Krótki tytuł/opis" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752 msgid "Maximal 190 characters" msgstr "Maksymalnie 190 znaków" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:755 msgid "Street address" msgstr "Ulica" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:756 msgid "Locality/City" msgstr "Miejscowość" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:757 msgid "Region/State" msgstr "Region/Stan" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Kod pocztowy" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:764 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Kto (jeśli dotyczy)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:764 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Przykłady: jan123, Jan Kowalski, jan@example.com" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:765 msgid "Since (date)" msgstr "Od (data)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:768 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Opowiedz nam o sobie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:769 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:68 msgid "Homepage URL" msgstr "Adres URL strony domowej" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770 msgid "Hometown" msgstr "Miejscowość zamieszkania" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 msgid "Political views" msgstr "Poglądy polityczne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772 msgid "Religious views" msgstr "Poglądy religijne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Słowa kluczowe używane w wykazach katalogów" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografii wędkarskiej" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:776 msgid "Musical interests" msgstr "Zainteresowania muzyczne" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 msgid "Books, literature" msgstr "Ksiązki, literatura" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778 msgid "Television" msgstr "Telewizja" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Film/Dance/Culture/Entertainment" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Zainteresowania" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781 msgid "Love/Romance" msgstr "Miłość/romans" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783 msgid "School/Education" msgstr "Edukacja szkolna" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:784 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społecznościowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:785 msgid "My other channels" msgstr "Moje inne kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787 msgid "Communications" msgstr "Komunikacja" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:822 ../../include/channel.php:1557 msgid "Profile Image" msgstr "Obraz profilowy" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:832 ../../include/channel.php:1538 #: ../../include/nav.php:115 msgid "Edit Profiles" msgstr "Edytuj profile" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:833 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:214 #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:145 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:262 msgid "Create New" msgstr "Utwórz nowy" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:68 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:48 msgid "Nothing to import." msgstr "Nie ma nic do zaimportowania." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:83 ../../Zotlabs/Module/Import.php:99 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "Nie można pobrać danych ze starego serwera" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:106 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:77 msgid "Imported file is empty." msgstr "Zaimportowany plik jest pusty." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:162 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Twój plan usług obejmuje tylko %d kanał(y)/kanałów." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:189 msgid "No channel. Import failed." msgstr "Brak kanału. Import nieudany." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:593 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/import_diaspora.php:142 msgid "Import completed." msgstr "Import zakończony." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:621 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Trzeba się zalogować, aby korzystać z tej funkcji." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:626 msgid "Import Channel" msgstr "Importuj kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:627 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You may " "retrieve the channel identity from the old server/hub via the network or provide an " "export file." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby zaimportować istniejący kanał z innego serwera/węzła. " "Możesz pobrać tożsamość kanału ze starego serwera/węzła przez sieć lub dostarczyć " "plik eksportu." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:628 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:127 msgid "File to Upload" msgstr "Plik do przesłania" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:629 msgid "Or provide the old server/hub details" msgstr "Lub podaj szczegóły starego serwera/węzła" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:631 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Twój stary adres tożsamości (xyz@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:632 msgid "Your old login email address" msgstr "Twój stary adres e-mail logowania" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:633 msgid "Your old login password" msgstr "Twoje stare hasło logowania" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:634 msgid "Import a few months of posts if possible (limited by available memory" msgstr "" "Zaimportuj wpisy z kilku miesięcy, jeśli to możliwe (ograniczone dostępną pamięcią" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:636 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary address, " "or whether your old location should continue this role. You will be able to post " "from either location, but only one can be marked as the primary location for files, " "photos, and media." msgstr "" "W obu przypadkach wybierz, czy chcesz ustawić ten węzeł jako nowy adres podstawowy, " "czy też rolę tą powinna pełnić Twoja stara lokalizacja. Będziesz mógł/mogła " "publikować z dowolnej lokalizacji, ale tylko jedna z nich może być oznaczona jako " "główna lokalizacja plików, zdjęć i multimediów." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:638 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Ustaw ten węzeł jako moją główną lokalizację" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:639 msgid "Move this channel (disable all previous locations)" msgstr "Przenieś ten kanał (wyłącz wszystkie poprzednie lokalizacje)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:640 msgid "Use this channel nickname instead of the one provided" msgstr "Użyj tego pseudonimu kanału zamiast podanego" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:640 msgid "" "Leave blank to keep your existing channel nickname. You will be randomly assigned a " "similar nickname if either name is already allocated on this site." msgstr "" "Pozostaw puste, aby zachować istniejący pseudonim kanału. Otrzymasz losowo podobny " "pseudonim, jeśli któryś z nich jest już przydzielony na tej stronie." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:642 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form only once " "and leave this page open until finished." msgstr "" "Ten proces może zająć kilka minut. Prześlij formularz tylko raz i pozostaw tę stronę " "otwartą do zakończenia procedury." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:93 msgid "Like/Dislike" msgstr "Polub/Dezaprobuj" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:98 msgid "This action is restricted to members." msgstr "Ta akcja jest ograniczona do członków." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:99 msgid "" "Please login with your $Projectname ID or register as a new $Projectname member to continue." msgstr "" "Aby kontynuować, zaloguj się za pomocą ID $Projectname lub zarejestruj się jako nowy członek $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:154 ../../Zotlabs/Module/Like.php:180 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:218 msgid "Invalid request." msgstr "Nieprawidłowe żądanie." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:166 ../../include/conversation.php:135 msgid "channel" msgstr "kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:195 msgid "thing" msgstr "rzecz" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:241 msgid "Channel unavailable." msgstr "Kanał niedostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:277 msgid "Previous action reversed." msgstr "Poprzednia czynność została cofnięta." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:433 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:112 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2971 #: ../../include/conversation.php:128 ../../include/text.php:2252 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:1597 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1895 #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotohelper.php:71 msgid "photo" msgstr "zdjecie" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:433 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:112 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:1597 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1895 msgid "status" msgstr "stan" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:469 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3006 #: ../../include/conversation.php:174 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:1537 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1932 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s polubił %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:471 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3008 #: ../../include/conversation.php:177 ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1934 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s sezaprobat %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:473 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s zgadza się z %3$s dla %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:475 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nie zgadza się z %3$s dla %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:477 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" msgstr "%1$s wstrzymuje się od decyzji w sprawie %3$s dla %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:479 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:2184 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s uczesticzy %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:481 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:2186 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:483 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:2188 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s może uczestniczyć %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:592 msgid "Action completed." msgstr "Akcja zakończona." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:593 msgid "Thank you." msgstr "Dziękujemy." #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:68 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:89 msgid "Could not access contact record." msgstr "Brak dostępu do rekordu kontaktu." #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:112 ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:267 #: ../../extend/addon/hzaddons/msgfooter/msgfooter.php:54 #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:116 #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:82 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:93 #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:171 #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/xmpp.php:54 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:494 #: ../../extend/addon/hzaddons/logrot/logrot.php:54 msgid "Settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia." #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:190 msgid "Default Permissions App" msgstr "Aplikacja Default Permissions" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:191 msgid "Set custom default permissions for new connections" msgstr "Ustaw niestandardowe uprawnienia domyślne dla nowych połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:255 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:859 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Domyślne uprawnienia połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:256 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:860 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Zastosuj te uprawnienia automatycznie" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:256 ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:472 msgid "If enabled, connection requests will be approved without your interaction" msgstr "" "Jeśli jest włączone, prośby o połączenie będą zatwierdzane bez Twojej interakcji" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:257 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:861 msgid "Permission role" msgstr "Rola uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:257 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:164 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:861 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:182 ../../include/nav.php:324 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:258 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:862 msgid "Add permission role" msgstr "Dodaj rolę uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:262 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:875 msgid "The permissions indicated on this page will be applied to all new connections." msgstr "" "Uprawnienia wskazane na tej stronie zostaną zastosowane do wszystkich nowych " "połączeń." #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:263 msgid "Automatic approval settings" msgstr "Ustawienia automatycznego zatwierdzania" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:265 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:895 #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:183 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:124 msgid "inherited" msgstr "dziedziczone" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:267 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:900 #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:181 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:122 msgid "My Settings" msgstr "Moje ustawienia" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:270 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:902 #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:186 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:127 msgid "Individual Permissions" msgstr "Uprawnienia indywidualne" #: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:271 msgid "" "Some individual permissions may have been preset or locked based on your channel " "type and privacy settings." msgstr "" "Niektóre indywidualne uprawnienia mogły zostać wstępnie ustawione lub zablokowane w " "zależności od typu kanału i ustawień prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:129 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128 msgid "Layout Name" msgstr "Nazwa układu" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:132 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:129 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Opis układu (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184 ../../include/text.php:2700 msgid "Layouts" msgstr "Układy" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 #: ../../include/nav.php:174 ../../include/nav.php:320 ../../include/help.php:117 #: ../../include/help.php:125 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 msgid "Comanche page description language help" msgstr "Pomoc w zakresie języka opisu strony Comanche" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 msgid "Layout Description" msgstr "Opis układu" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195 msgid "Download PDL file" msgstr "Pobierz plik PDL" #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:20 msgid "Public Stream App" msgstr "Aplikacja Public Stream" #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:21 msgid "The unmoderated public stream of this hub" msgstr "Niemoderowany strumień publiczny tego węzła" #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:95 ../../Zotlabs/Module/Display.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:224 ../../Zotlabs/Module/Hq.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:205 msgid "Reset form" msgstr "Resetuj formularz" #: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:105 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:375 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:162 msgid "Public Stream" msgstr "Strumień publiczny" #: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:540 ../../Zotlabs/Module/Ping.php:672 msgid "Private forum" msgstr "Prywatne forum" #: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:540 ../../Zotlabs/Module/Ping.php:672 msgid "Public forum" msgstr "Publiczne forum" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:46 msgid "Privacy group created." msgstr "Utworzono grupę prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:49 msgid "Could not create privacy group." msgstr "Nie udało się utworzyć grupy prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:62 ../../Zotlabs/Module/Group.php:214 #: ../../include/items.php:4491 msgid "Privacy group not found." msgstr "Nie znaleziono grupy prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:81 msgid "Privacy group updated." msgstr "Grupa prywatności została zaktualizowana." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:107 msgid "Privacy Groups App" msgstr "Aplikacja Privacy Groups" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:108 msgid "Management of privacy groups" msgstr "Zarządzanie grupami prywatności" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:142 ../../Zotlabs/Module/Group.php:154 #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:324 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:82 ../../include/group.php:321 #: ../../include/acl_selectors.php:86 ../../include/nav.php:101 msgid "Privacy Groups" msgstr "Grupy prywatności" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:143 msgid "Add Group" msgstr "Dodaj grupę" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:147 msgid "Privacy group name" msgstr "Nazwa grupy prywatności" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:148 ../../Zotlabs/Module/Group.php:257 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Członkowie są widoczni dla innych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183 msgid "Privacy group removed." msgstr "Grupa prywatności została usunięta." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:186 msgid "Unable to remove privacy group." msgstr "Nie można usunąć grupy prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:252 #, php-format msgid "Privacy Group: %s" msgstr "Grupa prywatności: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:254 msgid "Privacy group name: " msgstr "Nazwa grupy prywatności: " #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:259 msgid "Delete Group" msgstr "Usuń grupę" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:270 msgid "Group members" msgstr "Członkowie grupy" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:272 msgid "Not in this group" msgstr "Nie w tej grupie" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:304 msgid "Click a channel to toggle membership" msgstr "Kliknij kanał, aby przełączyć członkostwo" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account password." msgstr "" "Usunięcie kanału nie jest dozwolone w ciągu 48 godzin od zmiany hasła do konta." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 msgid "Remove This Channel" msgstr "Usuń ten kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "WARNING: " msgstr "UWAGA: " #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "This channel will be completely removed from the network. " msgstr "Ten kanał zostanie całkowicie usunięty z sieci. " #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "Ta akcja jest bezpowrotna i nie można jej cofnąć!" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Wprowadź hasło do weryfikacji:" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:596 msgid "Remove Channel" msgstr "Usuń kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:39 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:56 msgid "App installed." msgstr "Aplikacja została zainstalowana." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:49 msgid "Malformed app." msgstr "Nieprawidłowa aplikacja." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:132 msgid "Embed code" msgstr "Osadzony kod" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:138 msgid "Edit App" msgstr "Edutuj aplikację" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:138 msgid "Create App" msgstr "Utwórz aplikację" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:143 msgid "Name of app" msgstr "Nazwa aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:144 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Lokalizacja (URL) aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:146 msgid "Photo icon URL" msgstr "Adres URL ikony zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:146 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 pikseli - opcjonalnie" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:147 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Kategorie (opcjonalne, lista rozdzielana przecinkami)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:148 msgid "Version ID" msgstr "ID wesji" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:149 msgid "Price of app" msgstr "Cena aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:150 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Lokalizacja (URL) do zakupu aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:35 msgid "" "Channel name changes are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "" "Zmiana nazwy kanału jest niedozwolona w ciągu 48 godzin od zmiany hasła do konta." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:46 ../../include/channel.php:225 #: ../../include/channel.php:706 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Zarezerwowany pseudonim. Proszę wybrać inny." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:51 ../../include/channel.php:230 #: ../../include/channel.php:711 msgid "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "Pseudonim zawiera nieobsługiwane znaki lub jest już używany w tym serwisie." #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:77 msgid "Change channel nickname/address" msgstr "Zmień krótką nazwę/adres kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78 msgid "Any/all connections on other networks will be lost!" msgstr "Wszystkie połączenia w innych sieciach zostaną utracone!" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:80 msgid "New channel address" msgstr "Nowy adres kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:81 msgid "Rename Channel" msgstr "Zmień nazwę kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:45 msgid "Name is required" msgstr "Wymaga się podania nazwy" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:49 msgid "Key and Secret are required" msgstr "Wymaga się wprowadzenia klucza i sekretu" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:100 msgid "OAuth Apps Manager App" msgstr "Aplikacja OAuth Apps Manager" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:101 msgid "OAuth authentication tokens for mobile and remote apps" msgstr "Tokeny uwierzytelniania OAuth dla aplikacji mobilnych i zdalnych" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:110 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:172 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:193 msgid "Add application" msgstr "Dodaj aplikację" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146 msgid "Name of application" msgstr "Nazwa aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:140 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:596 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:505 msgid "Consumer Key" msgstr "Klucz konsumenta" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Wygenerowane automatycznie - w razie potrzeby zmień. Maksymalna długość 20" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:141 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:595 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:506 msgid "Consumer Secret" msgstr "Hasło konsumenta" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:116 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148 msgid "Redirect" msgstr "Przekierowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:116 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148 msgid "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires this" msgstr "" "Identyfikator URI przekierowania - pozostaw puste, chyba że aplikacja tego wymaga" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:117 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:143 msgid "Icon url" msgstr "URL ikony" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:117 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:158 msgid "Optional" msgstr "Opcjonalne" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:128 msgid "Application not found." msgstr "Aplikacji nie znaleziono." #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:171 msgid "Connected OAuth Apps" msgstr "Połączone aplikacje OAuth" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:175 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:196 msgid "Client key starts with" msgstr "Klucz klienta zaczyna się od" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:176 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:197 msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:177 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:198 msgid "Remove authorization" msgstr "Usuń autoryzację" #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:24 msgid "Token verification failed." msgstr "Weryfikacja tokena nie powiodła się." #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:30 msgid "Email verification resent" msgstr "Weryfikacja adresu e-mail została wysłana ponownie" #: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:33 msgid "Unable to resend email verification message." msgstr "Nie można ponownie wysłać weryfikacyjną wiadomość e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:26 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:519 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:73 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:83 msgid "Public access denied." msgstr "Odmowa dostępu publicznego." #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:41 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:378 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:353 ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:31 #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:193 ../../include/text.php:1150 #: ../../include/text.php:1162 ../../include/acl_selectors.php:148 #: ../../include/nav.php:188 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:222 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Elementy oznaczone tagiem: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:224 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:67 msgid "Comment approved" msgstr "Komentarz zatwierdzony" #: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:71 msgid "Comment deleted" msgstr "Komentarz usuniety" #: ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:150 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:109 msgid "Edit post" msgstr "Edytuj wpis" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "Nie można znaleźć Twojego węzła." #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Opublikowanie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:95 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:44 #: ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31 ../../Zotlabs/Module/Page.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:41 ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:44 #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:21 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:52 msgid "Channel not found." msgstr "Nie znaleziono kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:132 msgid "toggle full screen mode" msgstr "przełącz tryb pełnego ekranu" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:50 msgid "Post not found." msgstr "Nie znaleziono wpisu." #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:79 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2971 #: ../../include/conversation.php:158 ../../include/text.php:2258 #: ../../include/markdown.php:204 ../../include/bbcode.php:523 msgid "post" msgstr "wpis" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:81 ../../include/conversation.php:160 #: ../../include/text.php:2260 msgid "comment" msgstr "komentarz" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:121 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s oznaczono tagiem %3$s %2$s w %4$s" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:93 #, php-format msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." msgstr "Ostrzeżenie: wersje baz danych różnią się o %1$d aktualizacji." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:108 msgid "Import completed" msgstr "Import zakończony" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:125 msgid "Import Items" msgstr "Importuj elementy" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:126 msgid "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby zaimportować istniejące wpisy i treść z pliku eksportu." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:65 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118 msgid "Continue" msgstr "Kontynuj" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:99 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Konfiguracja kanału Premium" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:101 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Włącz ograniczenia połączeń z kanałem premium" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:102 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "" "Podaj swoje ograniczenia lub warunki, takie jak pokwitowanie PayPal, wytyczne " "dotyczące użytkowania itp." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:104 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:124 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the following " "conditions prior to connecting:" msgstr "" "Ten kanał, przed podłączeniem, może wymagać dodatkowych kroków lub potwierdzenia " "następujących warunków:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:105 msgid "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Potencjalne połączenia zobaczą następujący tekst przed kontynuowaniem:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:127 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided on this " "page." msgstr "" "Kontynuując, oświadczam, że postępowałem zgodnie z instrukcjami podanymi na tej " "stronie." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Właściciel kanału nie przekazał żadnych szczegółowych instrukcji.)" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:123 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Kanał z ograniczeniami lub premium" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:147 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:138 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Utworzno %1$ .0f z %2$.0f dozwolonych kanałów." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:159 msgid "Your real name is recommended." msgstr "Zalecane jest podania prawdziwego imienia i nazwiska lub nazwy." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:160 msgid "" "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\"" msgstr "" "Przykłady: \"Bob Jameson\", \"Lisa i jej konie\", \"Piłka nożna\", \"Grupa lotnicza\"" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:165 msgid "This will be used to create a unique network address (like an email address)." msgstr "" "Zostanie to zastosowane do utworzenia unikalnego adresu sieciowego (podobnego do " "adresu e-mail)." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:167 msgid "Allowed characters are a-z 0-9, - and _" msgstr "Dozwolone znaki, to a-z 0-9, - oraz _" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:175 msgid "Channel name" msgstr "Nazwa kanału" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:177 ../../Zotlabs/Module/Register.php:263 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Wybierz krótki pseudonim" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:178 ../../Zotlabs/Module/Register.php:264 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:537 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Rola kanału i prywatność" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:178 msgid "" "Select a channel permission role compatible with your usage needs and privacy " "requirements." msgstr "" "Wybierz rolę uprawnień do kanału, zgodną z Twoimi potrzebami użytkowania i " "wymaganiami dotyczącymi prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:178 ../../Zotlabs/Module/Register.php:264 msgid "Read more about channel permission roles" msgstr "Przeczytaj więcej o rolach uprawnień do kanału" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:181 msgid "Create a Channel" msgstr "Utwórz kanał" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:182 msgid "" "A channel is a unique network identity. It can represent a person (social network " "profile), a forum (group), a business or celebrity page, a newsfeed, and many other " "things." msgstr "" "Kanał to unikalna tożsamość sieciowa. Może reprezentować osobę (profil sieci " "społecznościowej), forum (grupę), stronę biznesową lub celebrycką, kanał " "informacyjny i wiele innych rzeczy." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:183 msgid "or import an existing channel from another location." msgstr "lub zaimportuj istniejący kanał z innej lokalizacji." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:188 msgid "Validate" msgstr "Zalegalizuj" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:14 msgid "Available Apps" msgstr "Dostępne aplikacje" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50 msgid "Installed Apps" msgstr "Zainstalowane aplikacje" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:53 msgid "Manage Apps" msgstr "Zarządzaj aplikacjami" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:54 msgid "Create Custom App" msgstr "Utwórz własną aplikację" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account password." msgstr "Usunięcie konta nie jest dozwolone w ciągu 48 godzin od zmiany hasła do konta." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 msgid "Remove This Account" msgstr "Usuń to konto" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "This account and all its channels will be completely removed from the network. " msgstr "To konto i wszystkie jego kanały zostaną całkowicie usunięte z sieci. " #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105 msgid "Remove Account" msgstr "Usuń konto" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:14 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:53 msgid "Deprecated!" msgstr "Przestarzałe!" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:29 ../../Zotlabs/Module/Display.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:429 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:96 ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:25 #: ../../include/items.php:3919 #: ../../extend/addon/hzaddons/flashcards/Mod_Flashcards.php:284 #: ../../extend/addon/hzaddons/flashcards/Mod_Flashcards.php:285 msgid "Item not found." msgstr "Nie znaleziono elementu." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:109 ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:69 msgid "File not found." msgstr "Nie znaleziono pliku." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 msgid "Permission Denied." msgstr "Odmowa dostępu." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:190 msgid "Edit file permissions" msgstr "Edytuj uprawnienia do plików" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:195 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:682 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:241 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:678 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1047 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:321 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:374 ../../include/acl_selectors.php:153 #: ../../extend/addon/hzaddons/flashcards/Mod_Flashcards.php:254 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:202 #: ../../extend/addon/hzaddons/flashcards/Mod_Flashcards.php:261 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Ustaw/edytuj uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Uwzględnij wszystkie pliki i podfoldery" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:204 msgid "Return to file list" msgstr "Wróć do listy plików" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:206 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:386 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Skopiuj/wklej ten kod, aby dołączyć plik do wpisu" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:387 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Skopiuj/wklej ten adres URL, aby zlinkować plik na stron internetowej" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:209 msgid "Share this file" msgstr "Udostępnij ten plik" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:210 msgid "Show URL to this file" msgstr "Pokaż adres URL do tego pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:552 msgid "Show in your contacts shared folder" msgstr "Pokaż w folderze udostępnionym kontaktów" #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:17 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80 ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:33 msgid "Item not found" msgstr "Nie znaleziono elementu" #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:101 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:220 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:100 ../../include/conversation.php:1341 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:95 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:166 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:309 msgid "Insert web link" msgstr "Wstaw link internetowy" #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:117 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:674 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044 #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:116 ../../include/conversation.php:1474 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:221 msgid "Title (optional)" msgstr "Tytuł (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:128 msgid "Edit Card" msgstr "Edytuj kartę" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:65 msgid "No connections." msgstr "Brak połączeń." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:80 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:288 #: ../../include/text.php:1044 msgid "Accepts" msgstr "Akceptacje" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:83 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:291 #: ../../include/text.php:1047 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:88 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:296 #: ../../include/text.php:1052 msgid "Stream items" msgstr "Elementy strumienia" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:93 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:301 #: ../../include/text.php:1057 msgid "Wall posts" msgstr "Ściana wpisów" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:305 #: ../../include/text.php:1061 msgid "Nothing" msgstr "Nic" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:105 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Odwiedź profil %s [%s]" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:135 msgid "View Connections" msgstr "Pokaż połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:54 msgid "Name and Secret are required" msgstr "Wymagane jest ustawienie imienia i sekretu" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:106 msgid "OAuth2 Apps Manager App" msgstr "Aplikacja OAuth2 Apps Manager" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:107 msgid "OAuth2 authenticatication tokens for mobile and remote apps" msgstr "Tokeny uwierzytelniające OAuth2 dla aplikacji mobilnych i zdalnych" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:115 msgid "Add OAuth2 application" msgstr "Dodaj aplikację OAuth2" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:121 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:149 msgid "Grant Types" msgstr "Rodzaje dofinansowań" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:121 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:122 msgid "leave blank unless your application sepcifically requires this" msgstr "pozostaw puste, chyba że Twoja aplikacja wyraźnie tego wymaga" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:122 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:150 msgid "Authorization scope" msgstr "Zakres uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:134 msgid "OAuth2 Application not found." msgstr "Nie znaleziono aplikacji OAuth2." #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:149 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:150 msgid "leave blank unless your application specifically requires this" msgstr "pozostaw puste, chyba że Twoja aplikacja wyraźnie tego wymaga" #: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:192 msgid "Connected OAuth2 Apps" msgstr "Aplikacje połączeń OAuth2" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:35 ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1410 #: ../../extend/addon/hzaddons/flashcards/Mod_Flashcards.php:51 msgid "Profile Unavailable." msgstr "Profil niedostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:52 msgid "Wiki App" msgstr "Aplikacja Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:53 msgid "Provide a wiki for your channel" msgstr "Udostępnij wiki dla swojego kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:77 ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1556 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:478 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:456 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:37 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:93 msgid "Invalid channel" msgstr "Zły kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:133 msgid "Error retrieving wiki" msgstr "Błąd podczas pobierania wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:140 msgid "Error creating zip file export folder" msgstr "Błąd podczas tworzenia folderu eksportu pliku ZIP" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:191 msgid "Error downloading wiki: " msgstr "Błąd podczas pobierania wiki: " #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:206 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_list.php:15 #: ../../include/nav.php:536 msgid "Wikis" msgstr "Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:212 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:404 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:216 msgid "Wiki name" msgstr "Nazwa wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 msgid "Content type" msgstr "Rodzaj treści" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:371 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95 #: ../../include/text.php:2116 ../../extend/addon/hzaddons/mdpost/mdpost.php:41 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:371 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95 #: ../../include/text.php:2114 msgid "BBcode" msgstr "BBcode" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:38 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:95 ../../include/text.php:2117 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:219 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:378 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:220 msgid "Any type" msgstr "Dwolny rodzaj" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:227 msgid "Lock content type" msgstr "Zablokuj rodzaj treści" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:228 msgid "Create a status post for this wiki" msgstr "Utwórz wpis statusu dla tego wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:229 msgid "Edit Wiki Name" msgstr "Edytuj nazwę wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:274 msgid "Wiki not found" msgstr "Nie znaleziono wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:300 msgid "Rename page" msgstr "Zień nazwę strony" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:321 msgid "Error retrieving page content" msgstr "Błąd podczas pobierania treści strony" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:329 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:331 msgid "New page" msgstr "Nowa strona" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:366 msgid "Revision Comparison" msgstr "Porównanie wersji" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:367 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:567 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:25 msgid "Revert" msgstr "Odwróć" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:374 msgid "Short description of your changes (optional)" msgstr "Krótki opis zmian (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:384 ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/ljpost.php:134 #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:69 #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/dwpost.php:134 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:173 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:98 msgid "Source" msgstr "Źródło" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:394 msgid "New page name" msgstr "Nowa nazwa strony" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:399 msgid "Embed image from photo albums" msgstr "Osadź obraz z albumów fotograficznych" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:400 ../../include/conversation.php:1457 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:208 msgid "Embed an image from your albums" msgstr "Osadź obraz ze swoich albumów" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:402 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:508 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:429 ../../include/conversation.php:1459 #: ../../include/conversation.php:1510 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:210 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:257 msgid "OK" msgstr "Dobrze" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:403 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:509 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:430 ../../include/conversation.php:1385 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:139 msgid "Choose images to embed" msgstr "Wybierz zdjęcie do osadzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:404 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:510 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:431 ../../include/conversation.php:1386 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:140 msgid "Choose an album" msgstr "Wybierz album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:405 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:511 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:432 msgid "Choose a different album" msgstr "Wybierz inny album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:406 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:512 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:433 ../../include/conversation.php:1388 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:142 msgid "Error getting album list" msgstr "Błąd podczas pobierania listy albumów" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:407 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:513 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:434 ../../include/conversation.php:1389 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:143 msgid "Error getting photo link" msgstr "Błąd podczas pobierania linku do zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:408 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:514 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:435 ../../include/conversation.php:1390 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:144 msgid "Error getting album" msgstr "Błąd podczas pobierania albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:410 msgid "History" msgstr "Historia" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:488 msgid "Error creating wiki. Invalid name." msgstr "Błąd podczas tworzenia wiki. nieprawidłowa nazwa." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:495 msgid "A wiki with this name already exists." msgstr "Wiki o tej nazwie już istnieje." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:508 msgid "Wiki created, but error creating Home page." msgstr "Utworzono wiki, ale podczas tworzenia strony głównej wystąpił błąd." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:515 msgid "Error creating wiki" msgstr "Błąd podczas tworzenia wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:539 msgid "Error updating wiki. Invalid name." msgstr "Błąd podczas aktualizowania wiki. Błędna nazwa." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:559 msgid "Error updating wiki" msgstr "Błąd podczas aktualizowania wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:574 msgid "Wiki delete permission denied." msgstr "Odmowa pozwolenia na usunięcie Wiki." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:584 msgid "Error deleting wiki" msgstr "Błąd podczas usuwania wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:617 msgid "New page created" msgstr "Utworzono nową stronę" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:739 msgid "Cannot delete Home" msgstr "Nie można usunąć strony głównej" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:803 msgid "Current Revision" msgstr "Bieżąca wersja" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:803 msgid "Selected Revision" msgstr "Wybrana wersja" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:853 msgid "You must be authenticated." msgstr "Trzeba być uwierzytelnionym." #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:113 msgid "Block Name" msgstr "Nazwa bloku" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../include/text.php:2698 msgid "Blocks" msgstr "Bloki" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 msgid "Block Title" msgstr "Tytuł bloku" #: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:42 msgid "Entry censored" msgstr "Wpis ocenzurowany" #: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:45 msgid "Entry uncensored" msgstr "Wpis nieocenzurowany" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:27 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66 msgid "Location not found." msgstr "Nie znaleziono lokalizacjid." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:75 msgid "Location lookup failed." msgstr "Wyszukiwanie lokalizacji nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:79 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary " "location." msgstr "Przed usunięciem lokalizacji podstawowej wybierz inną lokalizację jako główną." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:108 msgid "Syncing locations" msgstr "Synchronizuję lokalizacje" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 msgid "No locations found." msgstr "Nie znaleziono żadnych lokalizacji." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:127 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Zarządzaj lokalizacjami kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:130 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:285 msgid "Primary" msgstr "Podstawowy" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:131 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177 msgid "Drop" msgstr "Upuść" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:133 msgid "Sync Now" msgstr "Synchronizuj teraz" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:134 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Poczekaj kilka minut między kolejnymi operacjami." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:135 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing your " "channel." msgstr "" "Jeśli to możliwe, upuść lokalizację, logując się do tego węzła i usuwając swój kanał." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:136 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Użyj tego formularza, aby usunąć lokalizację, jeśli węzeł już nie działa." #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131 msgid "Away" msgstr "Z dala" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136 msgid "Online" msgstr "Na linii" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:345 #: ../../include/features.php:369 ../../include/nav.php:444 msgid "Photos" msgstr "Zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:351 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:340 ../../include/nav.php:452 msgid "Files" msgstr "Pliki" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:120 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Nie udało się znaleźć wybranego profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:264 msgid "Connection updated." msgstr "Zaktualizowano połączenie." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:266 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Nie udało się zaktualizować rekordu połączenia." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:309 msgid "is now connected to" msgstr "jest teraz połączony z" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:434 msgid "Could not access address book record." msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rekordu książki adresowej." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:482 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:486 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Odświeżenie nie powiodło się - kanał jest obecnie niedostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:501 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:510 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:519 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:528 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:541 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Nie można ustawić parametrów książki adresowej." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:560 msgid "Connection has been removed." msgstr "Połączenie zostało usunięte." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:600 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:344 #: ../../include/conversation.php:1080 ../../include/nav.php:112 #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:57 msgid "View Profile" msgstr "Wyświetl profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:603 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Wyświetl profil %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:607 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Odśwież uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:610 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Pobierz zaktualizowane uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:614 msgid "Refresh Photo" msgstr "Odśwież zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:617 msgid "Fetch updated photo" msgstr "Pobierz zaktualizowane zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:621 ../../include/conversation.php:1090 msgid "Recent Activity" msgstr "Ostatnia aktywność" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:624 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Wyświetl najnowsze wpisy i komentarze" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:628 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:177 msgid "Unblock" msgstr "Odblokuj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:628 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:176 msgid "Block" msgstr "Zablokuj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:631 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Zablokuj (lub odblokuj) całą komunikację z tym połączeniem" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:632 msgid "This connection is blocked!" msgstr "To połączenie jest zablokowane!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:636 msgid "Unignore" msgstr "Nie ignoruj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:636 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:344 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:639 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Ignoruj (lub przywróć) całą komunikację przychodzącą z tego połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:640 msgid "This connection is ignored!" msgstr "To połączenie jest ignorowane!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:644 msgid "Unarchive" msgstr "Przywróć z archiwum" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:644 msgid "Archive" msgstr "Archiwizuj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:647 msgid "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "" "Archiwizuj (lub przywróć) to połączenie - zaznacz kanał jako martwy, ale zachowaj " "zawartość" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:648 msgid "This connection is archived!" msgstr "To połączenie zostało zarchiwizowane!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:652 msgid "Unhide" msgstr "Odkryj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:652 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:655 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Ukryj lub odkryj to połączenie przed innymi kontaktami" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:656 msgid "This connection is hidden!" msgstr "To połączenie jest ukryte!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:663 msgid "Delete this connection" msgstr "Usuń to połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:671 msgid "Fetch Vcard" msgstr "Pobierz Vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:674 msgid "Fetch electronic calling card for this connection" msgstr "Pobierz elektroniczną kartę telefoniczną dla tego połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:685 msgid "Open Individual Permissions section by default" msgstr "Otwórz domyślnie sekcję Uprawnienia indywidualne" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:708 msgid "Affinity" msgstr "Koligacja" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:711 msgid "Open Set Affinity section by default" msgstr "Otwieraj domyślnie sekcję Ustaw koligację" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:30 msgid "Me" msgstr "Ja" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:716 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:31 msgid "Family" msgstr "Rodzina" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:717 ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:90 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:32 #: ../../include/channel.php:505 ../../include/channel.php:506 #: ../../include/channel.php:513 ../../include/selectors.php:134 msgid "Friends" msgstr "Przyjaciele" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:33 msgid "Acquaintances" msgstr "Znajomi" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:111 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:34 msgid "All" msgstr "Wszyscy" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:748 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:751 msgid "Open Custom Filter section by default" msgstr "Otwieraj domyślnie sekcję Filtr niestandardowy" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:788 msgid "Approve this connection" msgstr "Zatwierdź to połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:788 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Zaakceptuj połączenie, aby umożliwić komunikację" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:793 msgid "Set Affinity" msgstr "Ustaw skoligacenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:796 msgid "Set Profile" msgstr "Ustaw profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:799 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Ustaw skoligacenie i profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:847 msgid "This connection is unreachable from this location." msgstr "To połączenie jest nieosiągalne z tej lokalizacji." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:848 msgid "This connection may be unreachable from other channel locations." msgstr "To połączenie może być nieosiągalne z innych lokalizacji kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:850 msgid "Location independence is not supported by their network." msgstr "Niezależność lokalizacji nie jest obsługiwana przez ich sieć." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:856 msgid "" "This connection is unreachable from this location. Location independence is not " "supported by their network." msgstr "" "To połączenie jest nieosiągalne z tej lokalizacji. Niezależność lokalizacji nie jest " "obsługiwana przez ich sieć." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:859 ../../include/items.php:4524 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Połączenie: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:860 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Prośby o połączenie zostaną zatwierdzone bez Twojej interakcji" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:869 msgid "This connection's primary address is" msgstr "Podstawowy adres tego połączenia to" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:870 msgid "Available locations:" msgstr "Dostępne lokalizacje:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:876 msgid "Connection Tools" msgstr "Narzędzia połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:878 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Przesuń, aby dostosować stopień przyjaźni" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:879 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:155 #: ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Ocena" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:880 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Przesuń, aby dostosować swoją ocenę" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:881 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:886 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Ewentualnie wyjaśnij swoją ocenę" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:883 msgid "Custom Filter" msgstr "Własny filtr" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:884 msgid "Only import posts with this text" msgstr "Importuj tylko wpisy z tym tekstem" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:884 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:885 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import all posts" msgstr "" "słowa po jednym w wierszu lub #tags lub /patterns/ lub lang=xx, pozostaw puste, aby " "zaimportować wszystkie wpisy" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:885 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Nie importuj wpisów z tym tekstem" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:887 msgid "This information is public!" msgstr "Ta informacja jest publiczna!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:892 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Połączenie oczekujące na zatwierdzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:897 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile " "securely." msgstr "" "Wybierz profil, który chcesz wyświetlić dla %s, podczas bezpiecznego przeglądania " "swojego profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:899 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:180 msgid "Their Settings" msgstr "Ich ustawienia" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:903 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:187 #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:128 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher priority than individual " "settings. You can not change those settings here." msgstr "" "Niektóre uprawnienia mogą być dziedziczone z ustawień " "prywatności Twojego kanału, które mają wyższy priorytet niż " "indywidualne ustawienia. Nie możesz tutaj zmienić tych ustawień." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:904 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher priority than individual " "settings. You can change those settings here but they wont have any impact unless " "the inherited setting changes." msgstr "" "Niektóre uprawnienia mogą być dziedziczone z ustawień " "prywatności Twojego kanału, te które mają wyższy priorytet niż " "indywidualne ustawienia. Możesz zmienić te ustawienia tutaj, ale nie będą one miały " "żadnego wpływu, chyba że odziedziczone ustawienie ulegnie zmianie." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:905 msgid "Last update:" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:913 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:93 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:85 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Obraz został przesłany, ale przycinanie obrazu nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:284 ../../include/photo/photo_driver.php:417 msgid "Profile Photos" msgstr "Zdjęcia profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:166 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:212 msgid "Image resize failed." msgstr "Zmiana rozmiaru obrazu nie powiodła się." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:254 #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:298 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display " "immediately." msgstr "" "Shift-przeładuj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie " "nie zostanie wyświetlone od razu." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:261 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:241 #: ../../include/photos.php:196 msgid "Unable to process image" msgstr "Nie można przetworzyć obrazu" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:296 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:265 msgid "Image upload failed." msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:315 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:282 msgid "Unable to process image." msgstr "Nie można przetworzyć obrazu." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:379 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:431 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:367 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:382 msgid "Photo not available." msgstr "Zdjęcie nie jest dostępne." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:495 msgid "" "Your default profile photo is visible to anybody on the internet. Profile photos for " "alternate profiles will inherit the permissions of the profile" msgstr "" "Twoje domyślne zdjęcie profilowe jest widoczne dla każdego w internecie. Zdjęcia " "profilowe dla profili alternatywnych odziedziczą uprawnienia profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:495 msgid "" "Your profile photo is visible to anybody on the internet and may be distributed to " "other websites." msgstr "" "Twoje zdjęcie profilowe jest widoczne dla każdego w internecie i może być " "rozpowszechniane na innych stronach internetowych." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:497 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:420 msgid "Upload File:" msgstr "Przesłanie pliku:" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:498 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:421 msgid "Select a profile:" msgstr "Wybierz profil:" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:499 msgid "Use Photo for Profile" msgstr "Użyj zdjęcia do profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:499 msgid "Change Profile Photo" msgstr "Zmień zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:500 msgid "Use" msgstr "Użyj" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:500 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:688 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:423 ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:188 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:540 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:146 #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:182 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:110 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:97 msgid "Upload" msgstr "Prześlij" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:501 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:996 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:459 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:424 #: ../../extend/addon/hzaddons/superblock/Mod_Superblock.php:91 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:505 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:506 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:426 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:427 msgid "Use a photo from your albums" msgstr "Użyj zdjęcia ze swoich albumów" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:516 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:438 msgid "Select existing photo" msgstr "Wybierz istniejące zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:535 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:455 msgid "Crop Image" msgstr "Przytnij zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:536 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:456 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalne wyświetlanie." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:538 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:458 msgid "Done Editing" msgstr "Zakończono edycję" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:105 msgid "Files: shared with me" msgstr "Pliki: udostępnione mi" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:107 msgid "NEW" msgstr "NOWY" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:108 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:379 #: ../../include/text.php:1562 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:109 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:380 msgid "Last Modified" msgstr "Ostatnio zmodyfikowane" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:110 msgid "Remove all files" msgstr "Usuń wszystkie pliki" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:111 msgid "Remove this file" msgstr "Usuń ten plik" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137 msgid "Edit Layout" msgstr "Edytuj układ" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:145 msgid "Create a new channel" msgstr "Utwórz nowy kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337 #: ../../include/nav.php:98 msgid "Channel Manager" msgstr "Menadżer kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:171 msgid "Current Channel" msgstr "Bieżący kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Przełącz się na jeden ze swoich kanałów, wybierając go." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:174 msgid "Default Channel" msgstr "Domyślny kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175 msgid "Make Default" msgstr "Ustaw jako domyślny" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:178 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d nowych wiadomości" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:179 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d nowych wprowadzeń" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:181 msgid "Delegated Channel" msgstr "Deleguj kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:93 msgid "Connection added." msgstr "Dodano połączenie." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:450 ../../Zotlabs/Module/Pin.php:35 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Nie można znaleźć oryginalnego wpisu." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:736 msgid "Empty post discarded." msgstr "Pusty wpis został odrzucony." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1187 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Powielony wpis został wyłączony." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1332 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Błąd systemu. Wpis nie został zapisany." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1366 msgid "Your comment is awaiting approval." msgstr "Twój komentarz oczekuje na zatwierdzenie." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1496 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "Nie można uzyskać z bazy danych informacji o tym poście." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1503 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Osiągnięty został limit %1$.0f wpisów najwyższego poziomu." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1510 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Osiągnięty został limit %1$.0f stron internetowych." #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:156 msgid "Website:" msgstr "Serwis internetowy:" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159 #, php-format msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" msgstr "Kanał zdalny [% s] (jeszcze nieznany w tym serwisie)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160 msgid "Rating (this information is public)" msgstr "Ocena (ta informacja jest publiczna)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:161 msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" msgstr "Ewentualnie wyjaśnij swoją ocenę (ta informacja jest publiczna)" #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:39 ../../Zotlabs/Module/Block.php:29 msgid "Invalid item." msgstr "Nieprawidłowy element." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:136 ../../Zotlabs/Module/Display.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:153 ../../Zotlabs/Module/Display.php:173 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:179 ../../Zotlabs/Module/Block.php:77 #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:185 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:521 #: ../../include/help.php:132 msgid "Page not found." msgstr "Nie znaleziono strony." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:173 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor " "incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud " "exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute " "irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla " "pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia " "deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor " "incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud " "exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute " "irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla " "pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia " "deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Wyszukiwanie xchan" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Wyszukaj xchan (lub webbie) zaczynając od: " #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:232 msgid "Not found." msgstr "Nie znaleziono." #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "Kilka uwag o tym, co robisz, gdy jesteś tu nowy" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:143 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s obserwuje %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:145 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s przestał obserwować %3$s %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Proszę się zalogować." #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:138 msgid "Edit Block" msgstr "Edytuj blok" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:43 ../../include/bbcode.php:316 msgid "webpage" msgstr "strona internetowa" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:48 ../../include/bbcode.php:322 msgid "block" msgstr "blok" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:53 ../../include/bbcode.php:319 msgid "layout" msgstr "układ" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:60 ../../include/bbcode.php:325 msgid "menu" msgstr "menu" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:185 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "Element %s zainstalowany" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:188 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "Instalacja elementu %s nie powiodła się" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:25 ../../Zotlabs/Widget/Pubsites.php:12 msgid "Public Hubs" msgstr "Węzłyy publiczne" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:28 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All hubs in " "the network are interlinked so membership on any of them conveys membership in the " "network as a whole. Some hubs may require subscription or provide tiered service " "plans. The hub itself may provide additional details." msgstr "" "Wymienione węzły umożliwiają publiczną rejestrację w sieci $Projectname. Wszystkie " "węzły w sieci są ze sobą połączone, więc członkostwo w którymkolwiek z nich oznacza " "członkostwo w całej sieci. Niektóre węzły mogą wymagać subskrypcji lub oferować " "warstwowe plany usług. Sam węzeł może podać dodatkowe szczegóły." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:34 msgid "Hub URL" msgstr "Adres URL węzła" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:34 msgid "Access Type" msgstr "Typ dostępu" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:34 msgid "Registration Policy" msgstr "Zasady rejestracji" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:34 msgid "Stats" msgstr "Statystyki" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:34 msgid "Software" msgstr "Oprogramowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:36 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:97 #: ../../include/conversation.php:1130 msgid "Ratings" msgstr "Oceny" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:50 msgid "Rate" msgstr "Ocena" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:29 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Ochannel.php:32 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Musisz być zalogowany, aby zobaczyć tę stronę." #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:100 msgid "Chatrooms App" msgstr "Aplikacja Chatrooms" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:101 msgid "Access Controlled Chatrooms" msgstr "Dostęp do kontrolowanych czatów" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:194 msgid "Room not found" msgstr "Nie znaleziono pokoju" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:210 msgid "Leave Room" msgstr "Opuść pokój" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:211 msgid "Delete Room" msgstr "Usuń pokój" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:212 msgid "I am away right now" msgstr "Nie ma mnie teraz" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:213 msgid "I am online" msgstr "Jestem dostępny" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:215 msgid "Bookmark this room" msgstr "Zaznacz ten pokój" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218 ../../include/conversation.php:1380 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:134 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:119 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:240 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Proszę wprowadzić adres URL linku:" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:219 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:839 #: ../../include/conversation.php:1508 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:255 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:172 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:315 msgid "Encrypt text" msgstr "Szyfruj tekst" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:238 msgid "New Chatroom" msgstr "Nowy czat" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:239 msgid "Chatroom name" msgstr "Nazwa czatu" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:240 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Wygaśnięcie czatów (minuty)" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:256 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Czaty %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:261 msgid "No chatrooms available" msgstr "Brak dostępnych czatów" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:265 msgid "Expiration" msgstr "Wygaśnięcie" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:266 msgid "min" msgstr "min" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61 msgid "Channel Export App" msgstr "Aplikacja Channel Export" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62 msgid "Export your channel" msgstr "Wyeksportuj swój kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:72 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:73 msgid "Export Channel" msgstr "Eksport kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:74 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of your " "connections, permissions, profile and basic data, which can be used to import your " "data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "" "Wyeksportuj do pliku podstawowe informacje o kanale. Działa to jako kopia zapasowa " "połączeń, uprawnień, profilu i podstawowych danych, których można użyć do " "zaimportowania danych do nowego węzła, ale nie zawiera treści." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:75 msgid "Export Content" msgstr "Eksport treści" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:76 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can be " "restored or imported to another server hub. This backs up all of your connections, " "permissions, profile data and several months of posts. This file may be VERY large. " "Please be patient - it may take several minutes for this download to begin." msgstr "" "Wyeksportuj informacje o kanale i najnowsze treści do kopii zapasowej JSON, którą " "można przywrócić lub zaimportować do innego węzła. Tworzy to kopie zapasowe " "wszystkich połączeń, uprawnień, danych profilu i wpisów z kilku miesięcy. Ten plik " "może być BARDZO duży. Prosimy o cierpliwość - rozpoczęcie pobierania może zająć " "kilka minut." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:78 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Eksportuj swoje wpisy z danego roku." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:80 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or month. " "Adjust the date in your browser location bar to select other dates. If the export " "fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), please try again " "selecting a more limited date range." msgstr "" "Można także wyeksportować swoje wpisy i rozmowy z określonego rok lub miesiąca. " "Dostosuj datę na pasku adresu przeglądarki, aby wybrać inne daty. Jeśli eksport się " "nie powiedzie (prawdopodobnie z powodu wyczerpania pamięci w serwera węzła), spróbuj " "ponownie, wybierając bardziej ograniczony zakres dat." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:81 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit " "%2$s" msgstr "" "Aby wybrać wszystkie wpisy z danego roku, na przykład tego roku, odwiedź %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:82 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit %2$s" msgstr "" "Aby wybrać wszystkie wpisy z danego miesiąca, np. stycznia tego roku, odwiedź %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:83 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting %2$s on any site containing your channel. For best results please import or restore " "these in date order (oldest first)." msgstr "" "Te pliki treści można zaimportować lub przywrócić, odwiedzając stronę %2$s w dowolnym serwisie zawierającym Twój kanał. Aby uzyskać najlepsze " "wyniki, zaimportuj lub przywróć je w kolejności (od najstarszych)." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "Nie znaleziono prawidłowego konta." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Wysłano prośbę o zresetowanie hasła. Sprawdź swoją skrzynkę e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Członek serwisu (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Zresetowano hasło na %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password " "reset failed." msgstr "" "Nie można zweryfikować żądania. (Możliwe, że zostało już przesłane). Resetowanie " "hasła nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1714 msgid "Password Reset" msgstr "Resetowanie hasła" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Your new password is" msgstr "Twoje nowe hasło to" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Zapisz lub skopiuj nowe hasło - a następnie" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "click here to login" msgstr "kliknij tutaj aby się zalogować" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after successful login." msgstr "" "Twoje hasło może zostać zmienione na stronie Ustawienia po pomyślnym " "zalogowaniu." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Zapomniałeś hasła?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your " "email for further instructions." msgstr "" "Wpisz swój adres e-mail i prześlij, aby zresetować hasło. Następnie sprawdź swoja " "skrzynkę e-mail, aby uzyskać dalsze instrukcje." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132 msgid "Email Address" msgstr "Adres e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:40 msgid "Poll not found." msgstr "Nie znaleziono ankiety." #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:71 msgid "Invalid response." msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź." #: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:132 msgid "Response submitted. Updates may not appear instantly." msgstr "Odpowiedź przesłana. Aktualizacje mogą nie pojawiać się natychmiast." #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:337 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:948 msgid "sent you a private message" msgstr "wysłał Ci prywatną wiadomość" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:393 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:914 msgid "added your channel" msgstr "dodał Twój kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:418 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:986 msgid "requires approval" msgstr "wymaga zatwierdzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:428 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:957 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:446 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:960 msgid "[today]" msgstr "[dzisiaj]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:456 msgid "posted an event" msgstr "opublikował wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:490 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:829 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:931 msgid "shared a file with you" msgstr "udostępnił Ci plik" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:359 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:449 msgid "You must enable javascript for your browser to be able to view this content." msgstr "" "Aby przeglądać te treści, musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:377 msgid "Article" msgstr "Artykuł" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:422 msgid "Item has been removed." msgstr "Element został usunięty." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:96 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:180 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 msgid "Accounts" msgstr "Konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97 msgid "Blocked accounts" msgstr "Zablokowane konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:98 msgid "Expired accounts" msgstr "Wygasłe konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:99 msgid "Expiring accounts" msgstr "Wygasające konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:114 ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:146 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:24 msgid "Channels" msgstr "Kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:120 msgid "Message queues" msgstr "Kolejki wiadomości" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:134 msgid "Your software should be updated" msgstr "Twoje oprogramowanie powinno zostać zaktualizowane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:138 ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156 ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:145 ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:342 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:440 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:291 msgid "Administration" msgstr "Administracja" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:139 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:142 msgid "Registered accounts" msgstr "Zarejestrowane konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:143 msgid "Pending registrations" msgstr "Rejestracja oczekująca" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:144 msgid "Registered channels" msgstr "Zarejestrowane kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145 msgid "Active addons" msgstr "Aktywne dodatki" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146 msgid "Version" msgstr "Wersja" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147 msgid "Repository version (master)" msgstr "Wersja repozytorium (master)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:148 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Wersja repozytorium (dev)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:80 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "Nie można pobrać informacji o właścicielu strony." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:96 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:115 msgid "Album not found." msgstr "Nie znaleziono albumu." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:105 msgid "Delete Album" msgstr "Usuń album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:176 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1059 msgid "Delete Photo" msgstr "Usuń zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:530 msgid "No photos selected" msgstr "Nie wybrano zdjęć" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:579 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Dostęp do tego elementu jest ograniczony." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:622 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "Wykorzystane miejsce na zdjęcia: %1$.2f MB z %2$.2f MB." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:625 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "Wykorzystane miejsce na zdjęcia: %1$.2f MB." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:667 msgid "Upload Photos" msgstr "Prześlij zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671 msgid "Enter an album name" msgstr "Wpisz nazwę albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:672 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "lub wybierz istniejący album (podwójne kliknięcie)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:673 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Utwórz wpis o stanie tego przesyłania" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:675 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:761 msgid "Show Newest First" msgstr "Pokaż najpierw najnowsze" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:763 msgid "Show Oldest First" msgstr "Pokaż najpierw najstarsze" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:787 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1333 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:170 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:87 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:78 msgid "View Photo" msgstr "Zobacz zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:793 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1255 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:176 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1112 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1196 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1508 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:95 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:270 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:84 ../../include/conversation.php:1211 #: ../../include/cdav.php:158 ../../include/cdav.php:159 ../../include/cdav.php:167 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1187 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:818 ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:186 #: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:108 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:95 msgid "Edit Album" msgstr "Edytuj album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:820 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1364 msgid "Add Photos" msgstr "Dodaj zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:868 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Odmowa dostęþu. Dostęp do tej pozycji może być ograniczony." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:870 msgid "Photo not available" msgstr "Zdjęcie niedostępne" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:928 msgid "Use as profile photo" msgstr "Użyj jako zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:929 msgid "Use as cover photo" msgstr "Użyj jako zdjęcia okładkowe" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:936 msgid "Private Photo" msgstr "Zdjęcie prywatne" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:951 msgid "View Full Size" msgstr "Zobacz pełny rozmiar" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1033 msgid "Edit photo" msgstr "Edutuj zdjęcie" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1035 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Obróć w prawo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1036 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Obróć w lewo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039 msgid "Move photo to album" msgstr "Przenieś zdjęcie do albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1040 msgid "Enter a new album name" msgstr "Wpisz nową nazwę albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "lub wybierz istniejący (podwójne kliknięcie)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1046 msgid "Add a Tag" msgstr "Dodaj tag" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1054 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Przykład: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1057 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Oznacz jako \"dla dorosłych\" w widoku albumu" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1076 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:317 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Lubię to (przełącz)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1077 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:318 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Nie podoba mi się to (przełącz)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1079 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:501 #: ../../include/conversation.php:827 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1095 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1213 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:822 msgid "This is you" msgstr "To jesteś ty" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1097 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1215 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:824 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 ../../include/conversation.php:652 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Polubienia" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 ../../include/conversation.php:653 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "Dezaprobaty" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:77 #: ../../include/conversation.php:654 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "Zgoda" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:78 #: ../../include/conversation.php:655 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "Sprzeciw" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:79 #: ../../include/conversation.php:656 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "Wstrzymuję się" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:66 #: ../../include/conversation.php:657 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Uczestniczę" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:67 #: ../../include/conversation.php:658 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "Nie uczestniczę" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:68 #: ../../include/conversation.php:659 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Mogę uczestniczyć" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1132 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1144 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:238 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:250 msgid "View all" msgstr "Pokaż wszystkie" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1136 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:242 #: ../../include/conversation.php:1749 ../../include/channel.php:1781 #: ../../include/taxonomy.php:668 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Lubi" msgstr[1] "Lubią" msgstr[2] "Lubi" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1141 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:247 #: ../../include/conversation.php:1752 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "Nie lubi" msgstr[1] "Nie lubią" msgstr[2] "Nie lubi" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1247 msgid "Photo Tools" msgstr "Narzędzia fotograficzne" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1256 msgid "In This Photo:" msgstr "Na tym zdjęciu:" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1261 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1269 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:489 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Polubienia" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1270 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:490 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "Dezaprobaty" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1275 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:495 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:160 #: ../../include/acl_selectors.php:155 #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:233 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1348 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1361 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1362 ../../include/photos.php:667 msgid "Recent Photos" msgstr "Najnowsze zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:99 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:45 #: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:37 msgid "Posts and comments" msgstr "Wpisy i komentarze" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:106 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:44 msgid "Only posts" msgstr "Tylko wpisy" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:174 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Niewystarczające uprawnienia. Żądanie zostało przekierowane na stronę profilu." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:189 ../../Zotlabs/Module/Network.php:164 msgid "Search Results For:" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla:" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:51 msgid "Cards App" msgstr "Aplikacja Cards" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:52 msgid "Create personal planning cards" msgstr "Twórz osobiste karty zadań" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:112 msgid "Add Card" msgstr "Dodaj kartę" #: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:207 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:326 #: ../../include/nav.php:501 msgid "Cards" msgstr "Karty" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:21 msgid "This page is available only to site members" msgstr "Ta strona jest dostępna tylko dla członków serwisu" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:27 msgid "Welcome" msgstr "Witamy" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:29 msgid "What would you like to do?" msgstr "Co chciałbyś zrobić?" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:31 msgid "Please bookmark this page if you would like to return to it in the future" msgstr "Dodaj tę stronę do zakładek, jeśli chcesz wrócić do niej w przyszłości" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:35 msgid "Upload a profile photo" msgstr "Prześlij zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:36 msgid "Upload a cover photo" msgstr "Prześlij zdjęcie na okładkę" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:37 msgid "Edit your default profile" msgstr "Edytuj swój domyślny profil" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:38 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:41 msgid "View friend suggestions" msgstr "Zobacz propozycje znajomości" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:39 msgid "View the channel directory" msgstr "Wyświetl katalog kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:40 msgid "View/edit your channel settings" msgstr "Wyświetl/edytuj ustawienia swojego kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:41 msgid "View the site or project documentation" msgstr "Wyświetl witrynę lub dokumentację projektu" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:42 msgid "Visit your channel homepage" msgstr "Odwiedź stronę główną swojego kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:43 msgid "View your connections and/or add somebody whose address you already know" msgstr "Wyświetl swoje kontakty albo dodaj osobę, której adres już znasz" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:44 msgid "View your personal stream (this may be empty until you add some connections)" msgstr "" "Wyświetl swój osobisty strumień (może być pusty, dopóki nie dodasz niektórych " "połączeń)" #: ../../Zotlabs/Module/Go.php:52 msgid "View the public stream. Warning: this content is not moderated" msgstr "Wyświetl strumień publiczny. Ostrzeżenie: ta zawartość nie jest moderowana" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:58 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:273 msgid "Active" msgstr "Aktywny" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:63 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowany" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:68 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:188 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277 msgid "Ignored" msgstr "Ignorowany" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:73 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:202 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:78 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:195 msgid "Archived/Unreachable" msgstr "Zarchiwizowane/Nieosiągalne" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:83 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:50 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:180 msgid "New" msgstr "Nowy" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:157 msgid "Active Connections" msgstr "Aktywne połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:160 msgid "Show active connections" msgstr "Pokaż aktywne połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:104 msgid "New Connections" msgstr "Nowe połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:167 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Pokaż oczekujące (nowe) połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:184 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Pokaż tylko zablokowane połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:191 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Pokaż tylko ignorowane połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:198 msgid "Only show archived/unreachable connections" msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane/nieosiągalne połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:205 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Pokaż tylko ukryte połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:220 msgid "Show all connections" msgstr "Pokaż wszystkie połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274 msgid "Pending approval" msgstr "W oczekiwaniu na zatwierdzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275 msgid "Archived" msgstr "Zarchiwizowane" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:279 msgid "Not connected at this location" msgstr "Brak połączenia w tej lokalizacji" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:318 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:319 msgid "Edit connection" msgstr "Edytuj połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:321 msgid "Delete connection" msgstr "Usuń połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:330 msgid "Channel address" msgstr "Adres kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:332 ../../include/features.php:291 msgid "Network" msgstr "Sieć" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:335 msgid "Call" msgstr "Połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:337 msgid "Status" msgstr "Stan" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:339 msgid "Connected" msgstr "Połączene" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:341 msgid "Approve connection" msgstr "Zatwierdź połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:342 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:173 #: ../../include/conversation.php:774 msgid "Approve" msgstr "Zatwierdź" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:343 msgid "Ignore connection" msgstr "Ignoruj połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:345 msgid "Recent activity" msgstr "Ostatnia aktywność" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:349 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:370 ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:32 #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:46 ../../include/conversation.php:1100 #: ../../include/channel.php:1618 ../../include/connections.php:110 msgid "Connect" msgstr "Połączenie" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:351 msgid "Connect at this location" msgstr "Połącz w tej lokalizacji" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:374 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:333 #: ../../include/features.php:133 ../../include/text.php:1036 msgid "Connections" msgstr "Połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:379 msgid "Search your connections" msgstr "Wyszukaj swoje połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:380 msgid "Connections search" msgstr "Wyszukiwanie połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:381 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:433 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:438 ../../include/contact_widgets.php:23 msgid "Find" msgstr "Znajdź" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:43 msgid "Item is not editable" msgstr "Elementu nie można edytować" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Tag został usunięty" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Usuń tag elementy" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Wybierz tag do usunięcia: " #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:35 msgid "Affinity Tool settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia narzędzia Affinity." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:47 msgid "" "This app presents a slider control in your connection editor and also on your " "network page. The slider represents your degree of friendship (affinity) with each " "connection. It allows you to zoom in or out and display conversations from only your " "closest friends or everybody in your stream." msgstr "" "Ta aplikacja przedstawia suwak w edytorze połączeń, a także na stronie internetowej. " "Suwak przedstawia stopień przyjaźni (koligacji) z każdym połączeniem. Umożliwia " "powiększanie i pomniejszanie oraz wyświetlanie rozmów tylko od najbliższych " "znajomych lub wszystkich w strumieniu." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:52 msgid "Affinity Tool App" msgstr "Aplikacja Affinity Tool" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:57 msgid "" "The numbers below represent the minimum and maximum slider default positions for " "your network/stream page as a percentage." msgstr "" "Poniższe liczby przedstawiają minimalne i maksymalne domyślne pozycje suwaków na " "stronie sieci/strumienia w procentach." #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:64 msgid "Default maximum affinity level" msgstr "Domyślny maksymalny poziom więzi" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:64 msgid "0-99 default 99" msgstr "0-99, domyślnie 99" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:70 msgid "Default minimum affinity level" msgstr "Domyślny minimalny poziom więzi" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:70 msgid "0-99 - default 0" msgstr "0-99, domyślnie 0" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:76 msgid "Persistent affinity levels" msgstr "Trwałe poziomy więzi" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:76 msgid "If disabled the max and min levels will be reset to default after page reload" msgstr "" "Jeśli wyłączone, maksymalne i minimalne poziomy zostaną zresetowane do wartości " "domyślnych po ponownym załadowaniu strony" #: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:84 msgid "Affinity Tool Settings" msgstr "Ustawienia Affinity Tool" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14 msgid "No channel." msgstr "Brak kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:45 msgid "No connections in common." msgstr "Brak wspólnych połączeń." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:65 msgid "View Common Connections" msgstr "Wyświetl typowe połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:104 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2133 #, php-format msgid "🔁 Repeated %1$s's %2$s" msgstr "🔁 Powtórzony %2$s %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Share.php:120 msgid "Post repeated" msgstr "Wpis powtórzony" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:139 msgid "Page link" msgstr "Link do strony" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:166 msgid "Edit Webpage" msgstr "Edytuj stronę internetową" #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:93 msgid "vcard" msgstr "vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:127 msgid "Edit Article" msgstr "Edutuj artykuł" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:46 msgid "Authentication failed." msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:96 ../../include/channel.php:2597 #: ../../boot.php:1706 msgid "Remote Authentication" msgstr "Zdalne uwierzytelnianie" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:97 ../../include/channel.php:2598 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Wpisz adres swojego kanału (np. kanał@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:98 ../../include/channel.php:2599 msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnianie" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:67 msgid "Item not available." msgstr "Element nie jest dostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:32 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:68 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "To ustawienie wymaga specjalnego przetwarzania, a edycja została zablokowana." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:57 msgid "Configuration Editor" msgstr "Edytor konfiguracji" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:58 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please leave " "this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how to correctly " "use this feature." msgstr "" "Ostrzeżenie: zmiana niektórych ustawień może spowodować, że Twój kanał przestanie " "działać. Opuść tę stronę, chyba że czujesz się komfortowo i nie wiesz, jak " "prawidłowo korzystać z tej funkcji." #: ../../Zotlabs/Module/Randprof.php:29 msgid "Random Channel App" msgstr "Aplikacja Random Channel" #: ../../Zotlabs/Module/Randprof.php:30 msgid "Visit a random channel in the $Projectname network" msgstr "Odwiedź losowy kanał w sieci $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:26 msgid "Theme settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:61 msgid "No themes found." msgstr "Nie znaleziono motywów." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:311 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:97 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:314 msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:116 msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123 ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28 msgid "Themes" msgstr "Motywy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:124 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:344 msgid "Toggle" msgstr "Przełącz" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:345 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339 ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:61 #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:53 ../../include/nav.php:103 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:134 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:352 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:135 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:353 msgid "Maintainer: " msgstr "Opiekun: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:162 msgid "[Experimental]" msgstr "[Eksperymentalne]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:163 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Nieobsługiwane]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently " "insecure." msgstr "" "Domyślnie, w osadzonych mediach jest dozwolony niefiltrowany HTML. Jest to z natury " "niebezpieczne." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following sites:" msgstr "" "Zalecane ustawienie to zezwalanie na niefiltrowany kodu HTML tylko z następujących " "serwisów:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless embedded " "content from that site is explicitly blocked." msgstr "" "Wszystkie inne osadzone treści będą filtrowane, chyba że osadzone " "treści z tego serwisu są jawnie zablokowane." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:25 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101 msgid "Block public" msgstr "Zablokuj publiczny dostęp" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this site " "unless you are currently authenticated." msgstr "" "Zaznacz, aby zablokować publiczny dostęp do wszystkich innych publicznych stron " "osobistych w tej witrynie, chyba że jesteś obecnie uwierzytelniony." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102 msgid "Provide a cloud root directory" msgstr "Podaj katalog główny w chmurze" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102 msgid "The cloud root directory lists all channel names which provide public files" msgstr "" "Katalog główny w chmurze zawiera listę wszystkich nazw kanałów, które udostępniają " "pliki publiczne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:103 msgid "Show total disk space available to cloud uploads" msgstr "Pokaż całkowitą przestrzeń dyskową dostępną do przesyłania plików do chmury" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:104 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "Ustaw nagłówek HTTP \"Transport Security\"" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:105 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr "Ustaw nagłówek HTTP \"Content Security Policy\"" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:106 msgid "Allowed email domains" msgstr "Dozwolone domeny e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:106 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "" "Rozdzielana przecinkami lista domen, które są dozwolone w adresach e-mail podczas " "rejestracji w tym serwisie. Akceptowane są symbole wieloznaczne. Puste pole oznacza " "zezwolenie na dowolne domeny" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Niedozwolone domeny e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains, " "unless allowed domains have been defined." msgstr "" "Rozdzielana przecinkami lista domen, które nie są dozwolone w adresach e-mail " "podczas rejestracji w tym serwisie. Akceptowane są symbole wieloznaczne. Puste pole " "oznacza zezwolenie na wszystkie domeny, chyba że zostały uprzednio zdefiniowane " "jakieś dozwolone domeny." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:108 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "Zezwalaj na komunikację tylko z tych serwisów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:108 msgid "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by default" msgstr "" "Jeden serwis w każdym wierszu. Pozostaw puste, aby domyślnie zezwolić na komunikację " "z każdym serwisem" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:109 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Blokuj komunikację z tych serwisów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:110 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "Zezwalaj na komunikację tylko z tych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:110 msgid "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by default" msgstr "" "Jeden kanał (hash) na linię. Pozostaw puste, aby domyślnie zezwolić na dowolny kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:111 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Blokuj komunikację z tych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:112 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "Zezwalaj na osadzanie tylko z bezpiecznych (SSL) witryn i linków ." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:113 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Zezwalaj na niefiltrowaną osadzony kod HTML tylko z tych domen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:113 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "Jedna witryna w wierszu. Domyślnie, treść osadzona jest filtrowana." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:114 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Zablokuj osadzony kod HTML z tych domen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:115 msgid "Allow SVG thumbnails in file browser" msgstr "Zezwalaj na miniatury SVG w przeglądarce plików" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:115 msgid "WARNING: SVG images may contain malicious code." msgstr "OSTRZEŻENIE: obrazy SVG mogą zawierać złośliwy kod." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:116 msgid "Allow embedded (inline) PDF files" msgstr "Zezwalaj na osadzone (w tekście) pliki PDF" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:37 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s konto jest zablokowane/odblokowane" msgstr[1] "%s konto są zablokowane/odblokowane" msgstr[2] "%s kont jest zablokowanych/odblokowanych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:44 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s konto jest usunięte" msgstr[1] "%s konta są usunięte" msgstr[2] "%s kont jest usuniętych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:80 msgid "Account not found" msgstr "Konto nie znalezione" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:91 ../../include/channel.php:2757 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Usunieto konto '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:99 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Konto '%s' zostało zablokowane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:107 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Konto '%s' zostało odblokowane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:148 msgid "select all" msgstr "wybierz wszystkie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:170 msgid "Registrations waiting for confirm" msgstr "Rejestracje czekają na potwierdzenie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 msgid "Request date" msgstr "Data wniosku" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:172 msgid "No registrations." msgstr "Brak rejestracji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:182 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184 msgid "All Channels" msgstr "Wszytskie kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:185 msgid "Register date" msgstr "Data rejestracji" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:186 msgid "Last login" msgstr "Ostatnie logowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:187 msgid "Expires" msgstr "Wygasa" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:188 msgid "Service Class" msgstr "Klasa usługi" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:190 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "Wybrane konta zostaną usunięte!\\n\\nWszystko, co z tych kont zostało opublikowane " "na tym serwisie, zostanie bezpowrotnie usunięte!\\n\\nCzy na pewno usunąć?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:191 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "Konto {0} zostanie usuniete!\\n\\nWszystko co opublikowano z tego konta na tym " "serwisie zostanie bezpowrotnie usunięte!\\n\\nCzy na pewno usunąć?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38 ../../include/features.php:55 msgid "Off" msgstr "Off" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38 ../../include/features.php:55 msgid "On" msgstr "On" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Blokuj funkcję %s" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Zarządzaj dodatkowymi funkcjami" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:35 msgid "Queue Statistics" msgstr "Statystyki kolejki" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:36 msgid "Total Entries" msgstr "Ogółem wpisów" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:37 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:38 msgid "Destination URL" msgstr "Docelowy URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:39 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Oznacz węzeł na stałe w trybie offline" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:40 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Pusta kolejka dla tego węzła" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:41 msgid "Last known contact" msgstr "Ostatni znany kontakt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19 ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Aktualizacja została oznaczona jako pomyślna" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32 #, php-format msgid "Verification of update %s failed. Check system logs." msgstr "" "Weryfikacja aktualizacji %s nie zakończyła się pomyślnie. Sprawdź dzienniki " "systemowe." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:35 ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:74 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Aktualizacja %s została pomyślnie zastosowana." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39 #, php-format msgid "Verifying update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Weryfikacja aktualizacji %s nie zwróciła stanu. Nie wiadomo, czy się udało." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:42 #, php-format msgid "Update %s does not contain a verification function." msgstr "Aktualizacja %s nie zawiera funkcji weryfikacji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:46 ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:81 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "Nie można znaleźć funkcji aktualizacji %s." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:71 #, php-format msgid "Executing update procedure %s failed. Check system logs." msgstr "" "Wykonanie procedury aktualizacji %s nie powiodło się. Sprawdź dzienniki systemowe." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:78 #, php-format msgid "" "Update %s did not return a status. It cannot be determined if it was successful." msgstr "Aktualizacja %s nie zwróciła stanu. Nie można ustalić, czy się udało." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:99 msgid "Failed Updates" msgstr "Nieudane aktualizacje" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:101 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Oznacz sukces (jeśli aktualizacja została wykonana ręcznie)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:102 msgid "Attempt to verify this update if a verification procedure exists" msgstr "Spróbuj zweryfikować tą aktualizację, jeśli istnieje procedura weryfikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:103 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Spróbuj automatycznie wykonać ten krok aktualizacji" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:108 msgid "No failed updates." msgstr "Nie ma nieudanych aktualizacji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:31 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s kanał jest ocenzurowany/nieocenzurowany" msgstr[1] "%s kanały są ocenzurowane/nieocenzurowane" msgstr[2] "%s kanałów jest ocenzurowanych/nieocenzurowanych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:40 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "Kod %s kanału jest dozwolony /niedozwolony" msgstr[1] "Kod %s kanałów jest dozwolony/niedozwolony" msgstr[2] "Kod %s kanałów jest dozwolony/niedozwolony" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:46 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s kanał został usunięty" msgstr[1] "%s kanały zostały usunięte" msgstr[2] "%s kanałów został usuniętych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:65 msgid "Channel not found" msgstr "Kanał nie został znaleziony" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:75 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Kanał '%s' został usunięty" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Kanał '%s' został ocenzurowany" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Kanał '%s' jest nieocenzurowany" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Dozwolony kod kanału '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Niedozwolony kod kanału '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:150 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:362 msgid "Censor" msgstr "Cezoruj" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:151 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:362 msgid "Uncensor" msgstr "Usuń cenzurę" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152 msgid "Allow Code" msgstr "Zezwalaj na kod" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153 msgid "Disallow Code" msgstr "Nie zezwalaj na kod" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154 ../../include/nav.php:421 msgid "Channel" msgstr "Kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:162 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these channels " "on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "Wybrane kanały zostaną usunięte!\\n\\nWszystko co zostało w nich opublikowane będzie " "bezpowrotnie usunięte!\\n\\nCzy na pewno usunąć?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:163 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this channel on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "" "Kanał {0} zostanie usunięty!\\n\\nWszystko co opublikowano na tym kanale będzie " "bezpowrotnie usunięte!\\n\\nCzy na pewno usunąć?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28 msgid "Log settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia dziennika." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:48 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:58 msgid "Logs" msgstr "Logi" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "Log file" msgstr "Plik dziennika" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver directory." msgstr "" "Musi mieć możliwość zapisu przez serwer WWW. Względnie do katalogu głównego serwera " "WWW." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93 msgid "Log level" msgstr "Poziom rejestrowania zdarzeń" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29 #, php-format msgid "Password changed for account %d." msgstr "Hasło zostało zmienione do konta%d." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:46 msgid "Account settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia konta." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:61 msgid "Account not found." msgstr "Konto nie zostało znalezione." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68 msgid "Account Edit" msgstr "Edycja konta" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69 msgid "New Password" msgstr "Nowe hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70 msgid "New Password again" msgstr "Powtórz nowe hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71 msgid "Account language (for emails)" msgstr "Język konta (dla wiadomości e-mail)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:72 msgid "Service class" msgstr "Klasa usługi" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:290 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Wtyczka %s jest wyłączona." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:295 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Wtyczka %s jest włączona." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:343 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:441 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27 msgid "Addons" msgstr "Dodatki" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:354 msgid "Minimum project version: " msgstr "Minimalna wersja projektu: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:355 msgid "Maximum project version: " msgstr "Maksymalna wersja projektu: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:356 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Minimalna wersja PHP: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:357 msgid "Compatible Server Roles: " msgstr "Zgodne role serwera: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:358 msgid "Requires: " msgstr "Wymaga: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:359 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:446 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Wyłączone - niezgodność wersji" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:415 msgid "Enter the public git repository URL of the addon repo." msgstr "Wprowadź adres URL publicznego repozytorium Git dodatków." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:416 msgid "Addon repo git URL" msgstr "Adres URL repozytorium Git dodatków" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:417 msgid "Custom repo name" msgstr "Własna nazwa repozytorium" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:417 msgid "(optional)" msgstr "(opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:418 msgid "Download Addon Repo" msgstr "Pobierz repozytorium dodatków" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:425 msgid "Install new repo" msgstr "Zainstaluj nowe repozytorium" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:426 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:536 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:449 msgid "Manage Repos" msgstr "Zarządzaj repozytoriami" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:450 msgid "Installed Addon Repositories" msgstr "Zainstalowane repozytoria dodatków" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:451 msgid "Install a New Addon Repository" msgstr "Zainstaluj nowe repozytorium dodatków" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:458 msgid "Switch branch" msgstr "Przełącz gałąź" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:165 msgid "Site settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwisu." # hubzilla # Copyright (C) 2012-2016 hubzilla # This file is distributed under the same license as the hubzilla package. # # Translators: # Alfonso Martínez , 2015 # inboxwall , 2015 # jeroenpraat, 2015 # Manuel Jiménez Friaza , 2017-2020 # Manuel Jiménez Friaza , 2015-2017 # Rafael, 2015 # tony baldwin , 2014 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:191 ../../include/text.php:3381 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:335 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:359 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:435 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:459 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:15 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:202 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:118 #, php-format msgid "%s - (Incompatible)" msgstr "%s - (niekompatybilne)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:209 msgid "mobile" msgstr "urządzenie przenośne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:211 msgid "experimental" msgstr "eksperymentalne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:213 msgid "unsupported" msgstr "nieobsługiwane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:260 msgid "Yes - with approval" msgstr "Tak - za zgodą" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:266 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mój sewis nie jest serwerem publicznym" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:267 msgid "My site has paid access only" msgstr "Mój serwis ma tylko płatny dostęp" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:268 msgid "My site has free access only" msgstr "Mój serwis ma tylko bezpłatny dostęp" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:269 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mój serwis oferuje darmowe konta z opcjonalnymi płatnymi aktualizacjami" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:283 msgid "Default permission role for new accounts" msgstr "Domyślna rola uprawnień dla nowych kont" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:283 msgid "This role will be used for the first channel created after registration." msgstr "Ta rola będzie używana dla pierwszego kanału utworzonego po rejestracji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:292 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:22 msgid "Site" msgstr "Witryna" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:294 ../../Zotlabs/Module/Register.php:277 msgid "Registration" msgstr "Rejestracja" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295 msgid "File upload" msgstr "Udostępnianie pliku" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296 msgid "Policies" msgstr "Zasady" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297 ../../include/contact_widgets.php:16 #: ../../include/acl_selectors.php:144 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:593 msgid "Site name" msgstr "Nazwa witryny internetowej" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "Banner/Logo" msgstr "Baner/Logo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "Unfiltered HTML/CSS/JS is allowed" msgstr "Dozwolony jest niefiltrowany kodd HTML/CSS /JS" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304 msgid "Administrator Information" msgstr "Informacje administratora" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. BBCode " "can be used here" msgstr "" "Informacje kontaktowe dla administratorów serwisu. Wyświetlane na stronie informacji " "o serwisie. Tutaj można użyć BBCode" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:24 msgid "Site Information" msgstr "Informacje o serwisie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305 msgid "" "Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. BBCode can " "be used here" msgstr "" "Publicznie widoczny opis tego serwisu. Wyświetlane na stronie informacji o serwisie. " "Tutaj można użyć BBCode" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 msgid "System language" msgstr "Język systemu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "System theme" msgstr "Motyw systemu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "" "Domyślny motyw systemu - może zostać zastąpiony przez profile użytkowników - zmień ustawienia motywu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Zezwalaj na kanały jako połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(Duże zużycie zasobów systemowych)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "Maximum image size" msgstr "Maksymalny rozmiar obrazu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits." msgstr "" "Maksymalny rozmiar przesłanych obrazów w bajtach. Wartość domyślna to 0, co oznacza " "brak ograniczeń." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Czy ta witryna umożliwia rejestrację nowych członków?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313 msgid "Invitation only" msgstr "Tylko z zaproszeniem" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. Above register policy " "must be set to Yes." msgstr "" "Zezwalaj tylko na rejestracje nowych członków za pomocą kodu zaproszenia. Powyższe " "zasady rejestrów muszą być ustawione na Tak." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314 msgid "Minimum age" msgstr "Minimalny wiek" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314 msgid "Minimum age (in years) for who may register on this site." msgstr "" "Minimalny wiek (w latach) dla osób, które mogą zarejestrować się na tej stronie." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "" "Które z poniższych stwierdzeń najlepiej opisuje rodzaje kont oferowanych przez ten " "węzeł?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "This is displayed on the public server site list." msgstr "Jest to wyświetlane na liście witryn publicznych serwerów." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "Register text" msgstr "Tekst rejestracyjny" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Zostanie on wyświetlony w widocznym miejscu na stronie rejestracji." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "" "Strona główna serwisu do wyświetlania odwiedzającym (domyślnie: formularz logowania)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318 msgid "" "example: 'pubstream' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system webpage " "called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "" "przykład: 'pubstream', aby pokazać strumień publiczny, 'page/sys/home', aby " "wyświetlić systemową stronę internetową o nazwie 'home' lub 'include: home.html', " "aby dołączyć plik." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Zachowaj adres URL strony głównej serwisu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of redirecting" msgstr "" "Przedstaw stronę główną serwisu w ramce w oryginalnej lokalizacji zamiast " "przekierowywania" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Konta porzucone po x dniach" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. " "Enter 0 for no time limit." msgstr "" "Nie marnuje zasobów systemowych na odpytywanie zewnętrznych witryn w poszukiwaniu " "porzuconych kont. Wpisz 0, aby nie mieć limitu czasu." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Dozwolone domeny znajomych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships with this " "site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "" "Rozdzielana przecinkami lista domen, które mogą zawierać przyjaźnie z tą witryną. " "Akceptowane są symbole wieloznaczne. Puste oznacza zezwolenie na dowolne domeny" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Zweryfikuj adresy e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "" "Zaznacz, aby zweryfikować adresy e-mail użyte podczas rejestracji konta (zalecane)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323 msgid "Force publish" msgstr "Wymuś publikację" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:323 msgid "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "" "Zaznacz, aby wymusić wyświetlanie wszystkich profili w tym serwisie w katalogu " "witryn." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324 msgid "Import Public Streams" msgstr "Importuj strumienie publiczne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: this " "content is unmoderated." msgstr "" "Importuj i zezwalaj na dostęp do treści publicznych pobranych z innych serwisów. " "Ostrzeżenie: ta zawartość jest niemoderowana." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325 msgid "Site only Public Streams" msgstr "W serwisie tylko strumienie publiczne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325 msgid "" "Allow access to public content originating only from this site if Imported Public " "Streams are disabled." msgstr "" "Zezwalaj na dostęp do treści publicznych pochodzących tylko z tego serwisu, jeśli " "importowane strumienie publiczne są wyłączone." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:326 msgid "Allow anybody on the internet to access the Public streams" msgstr "Zezwól każdemu w internecie na dostęp do strumieni publicznych" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:326 msgid "" "Disable to require authentication before viewing. Warning: this content is " "unmoderated." msgstr "" "Wyłącz, aby wymagać uwierzytelnienia przed przeglądaniem. Ostrzeżenie: ta zawartość " "jest niemoderowana." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327 msgid "Only import Public stream posts with this text" msgstr "Importuj tylko wpisy ze strumienia publicznego z tym tekstem" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "Do not import Public stream posts with this text" msgstr "Nie importuj wpisów ze strumienia publicznego z tym tekstem" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331 msgid "Login on Homepage" msgstr "Zaloguj się na stronie głównej" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has been " "configured." msgstr "" "Przedstaw formularz logowania odwiedzającym na stronie głównej, jeśli nie " "skonfigurowano żadnych innych treści." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:332 msgid "Enable context help" msgstr "Włącz pomoc kontekstową" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:332 msgid "Display contextual help for the current page when the help button is pressed." msgstr "" "Wyświetlanie pomocy kontekstowej dla bieżącej strony po naciśnięciu przycisku pomocy." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:334 msgid "Reply-to email address for system generated email." msgstr "Zwrotny adres e-mail dla wiadomości wygenerowanych przez system." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:335 msgid "Sender (From) email address for system generated email." msgstr "Adres e-mail nadawcy (Od) wiadomości e-mail wygenerowanej przez system." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:336 msgid "Name of email sender for system generated email." msgstr "Nazwa nadawcy wiadomości e-mail wygenerowanej przez system." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:338 msgid "Directory Server URL" msgstr "Adres URL serwera katalogowego" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:338 msgid "Default directory server" msgstr "Domyślny serwer katalogowy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:340 msgid "Enable SSE Notifications" msgstr "Włącz powiadomienia SSE" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:340 msgid "" "If disabled, traditional polling will be used. Warning: this setting might not be " "suited for shared hosting" msgstr "" "Jeśli wyłączone, będzie używane tradycyjne odpytywanie. Ostrzeżenie: to ustawienie " "może nie być odpowiednie dla hostingu współdzielonego" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:342 msgid "Proxy user" msgstr "Użytkownik proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:343 msgid "Proxy URL" msgstr "URL proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:344 msgid "Network timeout" msgstr "Limit czasu sieci" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:344 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Wartość w sekundach. Ustaw na 0 dla nieograniczonej liczby (niezalecane)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:345 msgid "Delivery interval" msgstr "Interwał dostaw" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:345 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system load. " "Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 for large " "dedicated servers." msgstr "" "Opóźnij procesy dostarczania w tle o kilka sekund, aby zmniejszyć obciążenie " "systemu. Zalecane: 4-5 dla hostów współdzielonych, 2-3 dla wirtualnych serwerów " "prywatnych. 0-1 dla dużych serwerów dedykowanych." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:346 msgid "Deliveries per process" msgstr "Dostawy na proces" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:346 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust if " "necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "" "Liczba dostaw do podjęcia w ramach jednego procesu systemu operacyjnego. W razie " "potrzeby dostosuj, aby dostroić wydajność systemu. Polecam: 1-5." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:347 msgid "Queue Threshold" msgstr "Próg kolejki" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:347 msgid "" "Always defer immediate delivery if queue contains more than this number of entries." msgstr "" "Zawsze odraczaj natychmiastowe dostarczenie, jeśli kolejka zawiera więcej pozycji " "niż ta." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:348 msgid "Poll interval" msgstr "Okres odpytywania" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:348 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system load. If 0, " "use delivery interval." msgstr "" "Opóźnij procesy sondowania w tle o kilka sekund, aby zmniejszyć obciążenie systemu. " "Jeśli 0, użyty będzie interwał dostawy." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349 msgid "Path to ImageMagick convert program" msgstr "Ścieżka do programu konwertującego ImageMagick" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349 msgid "" "If set, use this program to generate photo thumbnails for huge images ( > 4000 " "pixels in either dimension), otherwise memory exhaustion may occur. Example: /usr/" "bin/convert" msgstr "" "Jeśli jest ustawiona, użyj tego programu do generowania miniatur zdjęć dla dużych " "obrazów (> 4000 pikseli w każdym wymiarze), w przeciwnym razie może wystąpić " "wyczerpanie pamięci. Przykład: /usr/bin/convert" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:350 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Maksymalne średnie obciążenie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:350 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - default 50." msgstr "" "Maksymalne obciążenie systemu przed odroczeniem procesów dostarczania i odpytywania " "- domyślnie 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:351 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" msgstr "Okres ważności w dniach dla zaimportowanej treści (siatki/sieci)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:351 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 dla braku wygaśnięcia zaimportowanej treści" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:352 msgid "Do not expire any posts which have comments less than this many days ago" msgstr "" "Nie wygaszaj żadnych wpisów, które mają komentarze z datami mniejszymi niż ta " "wartość dni od teraz" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:354 msgid "Public servers: Optional landing (marketing) webpage for new registrants" msgstr "" "Serwery publiczne: opcjonalna strona lądowania (marketingowa) dla nowych " "rejestrujących" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:354 #, php-format msgid "Create this page first. Default is %s/register" msgstr "Utwórz najpierw tą stronę. Domyślnie %s/ register" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:355 msgid "Page to display after creating a new channel" msgstr "Strona do wyświetlenia po utworzeniu nowego kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:355 msgid "Default: profiles" msgstr "Domyślnie: profile" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:357 msgid "Optional: site location" msgstr "Opcjonalnie: lokalizacja serwisu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:357 msgid "Region or country" msgstr "Region lub kraj" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89 msgid "New Profile Field" msgstr "Nowe pole profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "Field nickname" msgstr "Krótka nazwa pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110 msgid "System name of field" msgstr "Systemowa nazwa pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:111 msgid "Input type" msgstr "Typ wejścia" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Field Name" msgstr "Nazwa Pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112 msgid "Label on profile pages" msgstr "Etykieta na stronach profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Help text" msgstr "Tekst pomocy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Dodatkowe informacje (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:103 msgid "Field definition not found" msgstr "Nie znaleziono definicji pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:109 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Edytuj pole profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:168 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:30 msgid "Profile Fields" msgstr "Pola profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:169 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Podstawowe pola profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Zaawansowane pola profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(Oprócz podstawowych pól)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:172 msgid "All available fields" msgstr "Wszystkie dostępne pola" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:173 msgid "Custom Fields" msgstr "Pola niestandardowe" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:177 msgid "Create Custom Field" msgstr "Utwórz własne pole" #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61 ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55 msgid "No more system notifications." msgstr "Nigdy więcej powiadomień systemowych." #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:65 ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:59 msgid "System Notifications" msgstr "Powiadomienia systemowe" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:64 msgid "Permissions denied." msgstr "Odmowa dostępu." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:122 msgid "Thing updated" msgstr "Rzecz zaktualizowana" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:174 msgid "Object store: failed" msgstr "Magazyn obiektów: błąd" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:178 msgid "Thing added" msgstr "Rzecz dodana" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:204 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:267 msgid "Show Thing" msgstr "Wyświetl rzecz" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 msgid "item not found." msgstr "pozycja nie została znaleziona." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 msgid "Edit Thing" msgstr "Edytuj rzecz" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:366 msgid "Select a profile" msgstr "Wybierz profile" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369 msgid "Post an activity" msgstr "Opublikuj aktywność" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Wysyłane tylko do osób przeglądających odpowiedni profil" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:315 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:371 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Nazwa rzeczy, np. coś" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:317 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:372 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "URL rzeczy (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:319 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:373 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "URL do zdjęcia rzeczy (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:364 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Dodaj rzecz do swojego profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:40 msgid "Suggest Channels App" msgstr "Aplikacja Suggest Channels" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:41 msgid "Suggestions for channels in the $Projectname network you might be interested in" msgstr "" "Propozycje dotyczące kanałów w sieci $Projectname, które mogą Cię zainteresować" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:54 msgid "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours." msgstr "" "Brak dostępnych prpozycji. Jeśli to jest nowy serwis, spróbuj ponownie za 24 godziny." #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:73 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:48 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignoruj/Ukryj" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:79 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:437 #: ../../include/contact_widgets.php:24 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Sugerowane kanały" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:36 msgid "Email Verification Required" msgstr "Wymagana jest weryfikacja adresu e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:37 #, php-format msgid "" "A verification token was sent to your email address [%s]. Enter that token here to " "complete the account verification step. Please allow a few minutes for delivery, and " "check your spam folder if you do not see the message." msgstr "" "Token weryfikacyjny został wysłany na Twój adres e-mail [% s]. Wprowadź tuta ten " "token, aby zakończyć etap weryfikacji konta. Poczekaj kilka minut na dostarczenie i " "jeśli nie widzisz wiadomości, sprawdź folder ze spamem." #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:38 msgid "Resend Email" msgstr "Wyślij ponownie wiadomość e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:41 msgid "Validation token" msgstr "Token walidacyjny" #: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:57 msgid "Notes App" msgstr "Aplikacja Notes" #: ../../Zotlabs/Module/Notes.php:58 msgid "A simple notes app with a widget (note: notes are not encrypted)" msgstr "Prosta aplikacja do notatek z widżetem (uwaga: notatki nie są szyfrowane)" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:39 #, php-format msgid "This channel is limited to %d tokens" msgstr "Ten kanał jest ograniczony do %d tokenów" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:45 msgid "Name and Password are required." msgstr "Wymagane są Imię i hasło." #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:85 msgid "Token saved." msgstr "Token został zapisany." #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:99 msgid "Guest Access App" msgstr "Aplikacja Guest Access" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:100 msgid "Create access tokens so that non-members can access private content" msgstr "" "Utwórz tokeny dostępu, aby osoby niebędące członkami mogły uzyskać dostęp do treści " "prywatnych" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:133 msgid "" "Use this form to create temporary access identifiers to share things with non-" "members. These identities may be used in Access Control Lists and visitors may login " "using these credentials to access private content." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby utworzyć tymczasowe identyfikatory dostępu, aby " "udostępniać rzeczy osobom niebędącym członkami. Tożsamości te mogą być używane na " "listach kontroli dostępu, a odwiedzający mogą logować się przy użyciu tych " "poświadczeń, aby uzyskać dostęp do treści prywatnych." #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:135 msgid "" "You may also provide dropbox style access links to friends and associates " "by adding the Login Password to any specific site URL as shown. Examples:" msgstr "" "Możesz także udostępnić znajomym i współpracownikom łącza dostępu w stylu " "dropbox, dodając hasło logowania do dowolnego adresu URL witryny, jak " "pokazano na ilustracji. Przykłady:" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:170 msgid "Guest Access Tokens" msgstr "Tokent Guest Access" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:177 msgid "Login Name" msgstr "Nazwa logowania" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:178 msgid "Login Password" msgstr "Hasło logowania" #: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:179 msgid "Expires (yyyy-mm-dd)" msgstr "Wygasa (rrrr-mm-dd)" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47 msgid "Change Order of Pinned Navbar Apps" msgstr "Zmień kolejność aplikacji przypiętych do paska nawigacyjnego" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47 msgid "Change Order of App Tray Apps" msgstr "Zmień kolejność aplikacji na pasku aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48 msgid "" "Use arrows to move the corresponding app left (top) or right (bottom) in the navbar" msgstr "" "Użyj strzałek, aby przesunąć odpowiednią aplikację w lewo (u góry) lub w prawo (u " "dołu) na pasku nawigacyjnym" #: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48 msgid "Use arrows to move the corresponding app up or down in the app tray" msgstr "" "Użyj strzałek, aby przesunąć odpowiednią aplikację w górę lub w dół w zasobniku " "aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:60 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:482 msgid "Mark all seen" msgstr "Oznacz wszystkie jako oglądnięte" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:72 ../../Zotlabs/Module/Home.php:80 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66 #: ../../extend/addon/hzaddons/opensearch/opensearch.php:42 msgid "$Projectname" msgstr "Hubzilla" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:90 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witamy w %s" #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:52 msgid "Articles App" msgstr "Aplikacja Articles" #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:53 msgid "Create interactive articles" msgstr "Twórz interaktywne artykuły" #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:116 msgid "Add Article" msgstr "Dodaj artykuł" #: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:226 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:325 #: ../../include/nav.php:512 msgid "Articles" msgstr "Artykuły" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:167 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "Serwer $Projectname - Konfiguracja" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:171 msgid "Could not connect to database." msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:175 msgid "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS issue." msgstr "" "Nie można połączyć się z określonym adresem URL serwisu. Możliwy problem z " "certyfikatem SSL lub DNS." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:182 msgid "Could not create table." msgstr "Nie udało się utworzyć tabeli." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:188 msgid "Your site database has been installed." msgstr "Baza danych serwisu została zainstalowana." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:194 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a database " "client." msgstr "" "Może być konieczne ręczne zaimportowanie pliku „install/schema_xxx.sql” za pomocą " "klienta bazy danych." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:195 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:259 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:766 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Zobacz plik \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:256 msgid "System check" msgstr "Sprawdzanie systemu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:261 msgid "Check again" msgstr "Sprawdź ponownie" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:282 msgid "Database connection" msgstr "Połączenie z bazą danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:283 msgid "" "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your database." msgstr "" "Aby zainstalować $Projectname, musimy wiedzieć, jak połączyć się z twoją bazą danych." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:284 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions " "about these settings." msgstr "" "Jeśli masz pytania dotyczące tych ustawień, skontaktuj się z dostawcą usług " "hostingowych lub administratorem serwisu." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:285 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please create " "it before continuing." msgstr "" "Baza danych, którą określisz poniżej, powinna już istnieć. Jeśli tak się nie stało, " "utwórz ją przed kontynuowaniem." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289 msgid "Database Server Name" msgstr "Nazwa serwera bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "Domyślnie, 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290 msgid "Database Port" msgstr "Port bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Numer portu komunikacyjnego - dla wartości domyślnej użyj 0" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:291 msgid "Database Login Name" msgstr "Nazwa logowania do bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:292 msgid "Database Login Password" msgstr "Hasło logowania do bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:293 msgid "Database Name" msgstr "Nazwa bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294 msgid "Database Type" msgstr "Typ bazy danych" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:336 msgid "Site administrator email address" msgstr "Adres e-mail administratora serwisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:336 msgid "Your account email address must match this in order to use the web admin panel." msgstr "" "Adres e-mail Twojego konta będzie musi być zgodny z tym adresem, aby móc korzystać z " "panelu administratora sieci." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:338 msgid "Website URL" msgstr "Adres URL serwisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:338 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Użyj adresu URL z SSL (https), jeśli jest dostępny." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:340 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Wybierz domyślną strefę czasową dla swojego serwisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:325 msgid "Site settings" msgstr "Ustawienia serwisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:379 msgid "PHP version 7.1 or greater is required." msgstr "Wymagany jest PHP w wersji 7.1 lub wyższej." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:380 msgid "PHP version" msgstr "Wersja PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:396 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Nie można znaleźć wersji CLI PHP w zmiennej PATH serwerze WWW." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:397 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be " "able to run background polling via cron." msgstr "" "Jeśli nie masz wersji CLI PHP zainstalowanej na serwerze, nie będzie można uruchomić " "odpytywania w tle przez cron." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:401 msgid "PHP executable path" msgstr "Ścieżka do pliku wykonywalnego PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:401 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "" "Wpisz pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby " "kontynuować instalację." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:406 msgid "Command line PHP" msgstr "PHP CLI" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:416 msgid "" "Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is required." msgstr "" "Nie można sprawdzić PHP CLI, ponieważ funkcja shell_exec() jest wyłączona. To jest " "wymagane." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:420 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" " "enabled." msgstr "PHP CLI w Twoim systemie nie ma włączonego \"register_argc_argv\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:421 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Jest to konieczne,, aby dostarczanie wiadomości działało." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:424 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:444 msgid "" "This is not sufficient to upload larger images or files. You should be able to " "upload at least 4 MB at once." msgstr "" "To nie wystarczy, aby przesłać większe obrazy lub pliki. Powinieneś móc przesłać co " "najmniej 4 MB na raz." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:446 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to upload " "is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "" "Twój maksymalny dopuszczalny łączny rozmiar przesyłanych plików to %s. Maksymalny " "rozmiar jednego pliku do przesłania to %s. Możesz przesłać jednocześnie do %d plików." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:452 msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file." msgstr "Możesz dostosować te ustawienia w pliku php.ini na serwerze." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:454 msgid "PHP upload limits" msgstr "Limity wysyłania PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:477 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate " "encryption keys" msgstr "" "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować " "kluczy szyfrujących" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:478 msgid "" "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl." "installation.php\"." msgstr "" "Jeśli pracujesz w systemie Windows, przeczytaj \"http://www.php.net/manual/en/" "openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:481 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Wygeneruj klucze szyfrowania" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:498 msgid "libCurl PHP module" msgstr "moduł PHP libCurl" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:499 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "Moduł PHP GD graphics" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:500 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "Moduł PHP OpenSSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:501 msgid "PDO database PHP module" msgstr "Moduł PHP PDO" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:502 msgid "mb_string PHP module" msgstr "moduł PHP mb_string PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:503 msgid "xml PHP module" msgstr "moduł PHP xml" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:504 msgid "zip PHP module" msgstr "moduł PHP zip" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:508 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "Moduł Apache mod_rewrite" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:508 msgid "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "" "Błąd: wymagany jest moduł mod-rewrite serwera Apache, ale nie jest zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:517 msgid "exec" msgstr "exec" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 msgid "" "Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in php.ini" msgstr "" "Błąd: wymagany jest program exec ale nie jest on zainstalowany lub został wyłączony " "w php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523 msgid "shell_exec" msgstr "shell_exec" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 msgid "" "Error: shell_exec is required but is either not installed or has been disabled in " "php.ini" msgstr "" "Błąd: wymagany jest shell_exec, ale nie jest zainstalowany lub został wyłączony w " "php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:528 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany jest moduł PHP libCURL, ale nie jest zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:532 msgid "" "Error: GD PHP module with JPEG support or ImageMagick graphics library required but " "not installed." msgstr "" "Błąd: wymagany jest moduł PHP GD z obsługą formatu JPEG lub biblioteką graficzną " "ImageMagick, ale nie jest on zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:536 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany jest moduł PHP openssl, ale niezainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:542 msgid "Error: PDO database PHP module missing a driver for either mysql or pgsql." msgstr "Błąd: w module PHP PDO brakuje sterownika dla mysql lub pgsql." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:547 msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany jest moduł PHP PDO, ale nie jest zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:551 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany, ale niezainstalowany moduł mb_string PHP." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:555 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Błąd: moduł XML PHP wymagany dla DAV, ale nie jest zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:559 msgid "Error: zip PHP module required but not installed." msgstr "Błąd: wymagany jest moduł PHP zip, ale nie jest on zainstalowany." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:587 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr ".htconfig.php jest możliwy do zapisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:583 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the " "top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "" "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \".htconfig.php" "\" w głównym folderze serwera WWW a nie może tego zrobić." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:584 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write " "files in your folder - even if you can." msgstr "" "Najczęściej jest to ustawienie uprawnień, ponieważ serwer WWW może nie być w stanie " "zapisywać plików w Twoim folderze - nawet jeśli możesz." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:585 msgid "Please see install/INSTALL.txt for additional information." msgstr "Dodatkowe informacje można znaleźć w pliku install/INSTALL.txt." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:601 msgid "" "This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "" "To oprogramowanie wykorzystuje silnik szablonów Smarty3 do renderowania widoków " "internetowych. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:602 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have write " "access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "" "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer sieciowy musi mieć dostęp do " "zapisu w katalogu %s zlokalizowanym w folderze głównym serwera WWW." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:603 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:624 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write " "access to this folder." msgstr "" "Upewnij się, że właściciel procesu serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu w " "tym folderze." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:604 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to %s only--" "not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "" "Uwaga: ze względów bezpieczeństwa powinno się dać serwerowi WWW prawo zapisu tylko " "do %s - nie do plików szablonów (.tpl), które on zawiera." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:607 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "%s jest możliwy do zapisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:623 msgid "" "This software uses the store directory to save uploaded files. The web server needs " "to have write access to the store directory under the top level web folder" msgstr "" "To oprogramowanie używa katalogu store do zapisywania przesyłanych plików. " "Serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu w katalogu store, znajdującego się w " "folderze serwera WWW najwyższego poziomu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:627 msgid "store is writable" msgstr "katalog store jest możliwy do zapisu" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:659 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access to this " "site." msgstr "" "Nie można zweryfikować certyfikatu SSL. Napraw certyfikat lub wyłącz dostęp https do " "tej witryny." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:660 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port 443 (the " "https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST NOT use self-signed " "certificates!" msgstr "" "Jeśli masz dostęp https do swojego serwisu internetowego lub zezwalasz na połączenia " "z portem TCP 443 (port https:), MUSISZ użyć certyfikatu akceptowanego przez " "przeglądarki. NIE WOLNO używać certyfikatów z podpisem własnym!" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:661 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for example " "contain references to images on your own hub." msgstr "" "To ograniczenie zostało wprowadzone, ponieważ Twoje publiczne wpisy mogą na przykład " "zawierać odniesienia do obrazów na Twoim węźle." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:662 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may themselves " "have valid certificates) will get a warning message on their own site complaining " "about security issues." msgstr "" "Jeśli Twój certyfikat nie zostanie rozpoznany, członkowie innych witryn (którzy sami " "mogą mieć ważne certyfikaty) otrzymają komunikat ostrzegawczy we własnej witrynie, " "ostrzegający o problemie z bezpieczeństwem." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:663 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we must " "insist on this requirement." msgstr "" "Może to powodować problemy z użytecznością w innym serwisie (nie tylko na Twoim), " "więc musimy nalegać na to wymaganie." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:664 msgid "Providers are available that issue free certificates which are browser-valid." msgstr "" "Są dostępni dostawcy, którzy wydają bezpłatne certyfikaty akceptowane przez " "przeglądarki." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:665 msgid "" "If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted " "authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. These " "are not normally required by browsers, but are required for server-to-server " "communications." msgstr "" "Jeśli masz pewność, że certyfikat jest ważny i podpisany przez zaufany urząd, " "sprawdź, czy nie udało się zainstalować certyfikatu pośredniego. Zwykle nie są one " "wymagane przez przeglądarki, ale są wymagane do komunikacji między serwerami." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:667 msgid "SSL certificate validation" msgstr "Walidacja certyfikatu SSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:673 msgid "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration.Test: " msgstr "" "Przepisywanie adresu URL w .htaccess nie działa. Sprawdź konfigurację serwera. Test: " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:676 msgid "Url rewrite is working" msgstr "Przepisywanie adresu URL działa" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:689 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use " "the enclosed text to create a configuration file in your web server root." msgstr "" "Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego bazy danych \".htconfig.php\". Użyj " "załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera WWW." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:718 #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:401 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Napotkano błędy podczas tworzenia tabel bazy danych." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:764 msgid "

What next?

" msgstr "

Co następnie?

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:765 msgid "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller." msgstr "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla ankietera." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:122 msgid "No default suggestions were found." msgstr "Nie znaleziono domyślnych prpozycji." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:282 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d ocen" msgstr[1] "%d oceny" msgstr[2] "%d ocen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:293 msgid "Gender: " msgstr "Płeć: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:295 msgid "Status: " msgstr "Status: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:297 msgid "Homepage: " msgstr "Strona główna: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:349 ../../include/channel.php:1806 msgid "Age:" msgstr "Wiek:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:354 ../../include/channel.php:1633 #: ../../include/event.php:63 ../../include/event.php:134 msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:360 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:367 ../../include/channel.php:1835 msgid "Hometown:" msgstr "Miasto pobytu:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:369 ../../include/channel.php:1841 msgid "About:" msgstr "O mnie:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:371 msgid "Public Forum:" msgstr "Forum publiczne:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:374 msgid "Keywords: " msgstr "Słowa kluczowe: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:377 msgid "Don't suggest" msgstr "Nie sugeruj" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:379 msgid "Common connections (estimated):" msgstr "Popularne połączenia (oszacowanie):" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:428 msgid "Global Directory" msgstr "Katalog globalny" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:428 msgid "Local Directory" msgstr "Katalog lokalny" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:434 msgid "Finding:" msgstr "Odnaleziono:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:439 msgid "next page" msgstr "następna strona" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:439 msgid "previous page" msgstr "poprzednia strona" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:440 msgid "Sort options" msgstr "Opcje sortowania" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:441 msgid "Alphabetic" msgstr "Alfabetycznie" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:442 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Odwróć alfabetycznie" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:443 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Od najnowszych do najstarszych" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:444 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Od najstarszych do najnowszych" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:461 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Brak wpisów (niektóre wpisy mogą być ukryte)." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:31 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:209 msgid "Menu not found." msgstr "Nie znaleziono menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:63 msgid "Unable to create element." msgstr "Nie można utworzyć elementu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:87 msgid "Unable to update menu element." msgstr "Nie można zaktualizować elementu menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:103 msgid "Unable to add menu element." msgstr "Nie można dodać elementu menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:167 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:246 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Uprawnienia do pozycji menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:168 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:247 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:528 msgid "(click to open/close)" msgstr "(kliknij, aby otworzyć/zamknąć)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:174 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:191 msgid "Link Name" msgstr "Nazwa linku" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:255 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Link lub element docelowy podmenu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "Wprowadź adres URL linku lub wybierz nazwę menu, aby utworzyć podmenu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Użyj magicznego uwierzytelniania, jeśli jest dostępne" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257 msgid "Open link in new window" msgstr "Otwórz link w nowym oknie" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258 msgid "Order in list" msgstr "Porządek listy" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Wyższe liczby spadną na koniec listy" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 msgid "Submit and finish" msgstr "Prześlij i zakończ" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 msgid "Submit and continue" msgstr "Prześlij i kontynuuj" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:189 msgid "Menu:" msgstr "Menu:" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:192 msgid "Link Target" msgstr "Cel linku" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:195 msgid "Edit menu" msgstr "Edytuj menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:198 msgid "Edit element" msgstr "Edytuj element" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:199 msgid "Drop element" msgstr "Upuść element" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:200 msgid "New element" msgstr "Nowy element" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:201 msgid "Edit this menu container" msgstr "Edytuj ten kontener menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202 msgid "Add menu element" msgstr "Dodaj element menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:203 msgid "Delete this menu item" msgstr "Usuń tę pozycję menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:204 msgid "Edit this menu item" msgstr "Edytuj tę pozycję menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:222 msgid "Menu item not found." msgstr "Nie znaleziono elementu menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235 msgid "Menu item deleted." msgstr "Usunieto element menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:237 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Nie można usunąć elementu menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:244 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Edytuj element menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:254 msgid "Link text" msgstr "Tekst linku" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:76 ../../include/conversation.php:286 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s jest %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:134 msgid "Mood App" msgstr "Aplikacja Mood" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:155 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Ustaw swój aktualny nastrój i podziel się tym ze znajomymi" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:154 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:350 msgid "Mood" msgstr "Mood" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:29 msgid "Permission category name is required." msgstr "Wymaga się podania nazwy kategorii uprawnień." #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:48 msgid "Permission category saved." msgstr "Kategoria uprawnień została zapisana." #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:63 msgid "Permission Categories App" msgstr "Aplikacja Permission Categories" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:64 msgid "Create custom connection permission limits" msgstr "Utwórz własne limity uprawnień do połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:80 msgid "" "Use this form to create permission rules for various classes of people or " "connections." msgstr "" "Użyj tego formularza, aby utworzyć reguły uprawnień dla różnych klas osób lub " "połączeń." #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:113 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:374 msgid "Permission Categories" msgstr "Kategorie uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:121 msgid "Permission category name" msgstr "Nazwa kategorii uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:70 msgid "No ratings" msgstr "Brak ocen" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:98 msgid "Rating: " msgstr "Ocena: " #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:99 msgid "Website: " msgstr "Serwis: " #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:101 msgid "Description: " msgstr "Opis: " #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:52 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "" "Przekroczono maksymalną dzienną liczbę rejestracji witryn. Proszę spróbuj ponownie " "jutro." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:58 msgid "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "" "Proszę zaznaczyć akceptację Warunków korzystania z usługi. " "Rejestracja nieudana." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:92 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła niezgodne." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:135 msgid "Registration successful. Continue to create your first channel..." msgstr "Rejestracja pomyślna. Kontynuuj tworzenie swojego pierwszego kanału ..." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:138 msgid "Registration successful. Please check your email for validation instructions." msgstr "" "Rejestracja oomyślna. Sprawdź pocztę e-mail, aby uzyskać instrukcje dotyczące " "weryfikacji." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:145 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zatwierdzenie przez właściciela serwisu." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:148 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zatwierdzenie przez właściciela witryny." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:195 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "Rejestracja na tym węźle jest wyłączona." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "Rejestracja na tym węźle wymaga zatwierdzenia." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:205 ../../Zotlabs/Module/Register.php:214 msgid "Register at another affiliated hub." msgstr "Zarejestruj się na innym stowarzyszonym węźle. " #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:213 msgid "Registration on this hub is by invitation only." msgstr "Rejestracja na tym węźle wumaga uprzedniego zaproszenia." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:224 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try " "again tomorrow." msgstr "" "Na tym serwisie przekroczono dozwoloną liczbę dziennych rejestracji kont. Proszę " "spróbuj ponownie jutro." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:239 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:28 msgid "Terms of Service" msgstr "Regulamin" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:245 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "Akceptuję % s dla tego serwisu" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:252 #, php-format msgid "I am over %s years of age and accept the %s for this website" msgstr "Mam ponad % s lat i akceptuję % s dla tego serwisu" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:257 msgid "Your email address" msgstr "Twój adres e-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:258 msgid "Choose a password" msgstr "Wybierz hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:259 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Wprowadź ponownie swoje hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:260 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Wprowadź kod zaproszenia" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261 msgid "Your Name" msgstr "Twoja nazwa" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261 msgid "Real names are preferred." msgstr "Preferowane są prawdziwe imiona." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:263 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address e.g. " "nickname%s" msgstr "" "Twój pseudonim posłuży do stworzenia łatwego do zapamiętania adresu kanału, np. " "pseudonim%s" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:264 msgid "Select a channel permission role for your usage needs and privacy requirements." msgstr "" "Wybierz rolę uprawnień do kanału zgodnie z potrzebami użytkowania i wymaganiami " "dotyczącymi prywatności." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:265 msgid "no" msgstr "nie" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:265 msgid "yes" msgstr "tak" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:293 ../../include/nav.php:162 ../../boot.php:1685 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:294 msgid "" "This site requires email verification. After completing this form, please check your " "email for further instructions." msgstr "" "Ta witryna wymaga weryfikację adresu e-mail. Po wypełnieniu tego formularza sprawdź " "swoją pocztę e-mail, aby uzyskać dalsze instrukcje." #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:123 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:153 msgctxt "acl" msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:370 msgid "network" msgstr "sieć" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:25 msgid "No feature settings configured" msgstr "Brak skonfigurowanych ustawień funkcji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:34 msgid "Addon Settings" msgstr "Ustawienia dodatków" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:35 msgid "Please save/submit changes to any panel before opening another." msgstr "Zapisz/prześlij zmiany do dowolnego panelu przed otwarciem kolejnego." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:19 msgid "Not valid email." msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:22 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Chroniony adres e-mail. Nie można zmienić tego adresu e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:31 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "" "Błąd systemu podczas zapisywania nowej wiadomości e-mail. Proszę spróbuj ponownie." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:48 msgid "Password verification failed." msgstr "Weryfikacja hasła nie powiodła się." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:55 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Hasła nie pasują do siebie. Nie zmieniono hasła." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:59 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Puste hasła są niedozwolone. Nie zmieniono hasła." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:73 msgid "Password changed." msgstr "Hasło zostało zmienione." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:75 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbuj ponownie." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:99 msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:100 msgid "Current Password" msgstr "Bieżące hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:101 msgid "Enter New Password" msgstr "Wprowadź nowe hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:102 msgid "Confirm New Password" msgstr "Potwierdź nowe hasło" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:102 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Pozostaw pola hasła puste, chyba że je zmieniasz" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:502 msgid "Email Address:" msgstr "Adres e-mail:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Usuń to konto wraz ze wszystkimi jego kanałami" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:40 msgid "Events Settings" msgstr "Ustawienia wydarzeń" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:49 msgid "Profiles Settings" msgstr "Ustawienia profili" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:40 msgid "Editor Settings" msgstr "Editor Settings" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:45 msgid "Additional Features" msgstr "Dodatkowe funkcjonalności" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:41 msgid "Channel Manager Settings" msgstr "Ustawienia menadżera kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:127 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (eksperymentalne)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:183 msgid "Display Settings" msgstr "Ustawienia wyświetlania" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:184 msgid "Theme Settings" msgstr "Ustawienia motywu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:185 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Ustawienia własnego motywu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:186 msgid "Content Settings" msgstr "Ustawienia treści" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:192 msgid "Display Theme:" msgstr "Wyświetl motyw:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Select scheme" msgstr "Wybierz schemat" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Przeładuj obrazy przed renderowaniem strony" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when " "displayed" msgstr "" "Subiektywny czas ładowania strony będzie dłuższy, ale strona będzie gotowa po " "wyświetleniu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Włącz zoom użytkownika na urządzeniach mobilnych" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Aktualizuj przeglądarkę co xx sekund" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Co najmniej 10 sekund, nie maksimum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Maksymalna liczba rozmów do załadowania w dowolnym momencie:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Maximum of 30 items" msgstr "Maksymalnie 30 pozycji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:199 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Pokaż emotikony (uśmieszki) jako obrazy" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200 msgid "Provide channel menu in navigation bar" msgstr "Podaj menu kanału na pasku nawigacji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200 msgid "Default: channel menu located in app menu" msgstr "Domyślnie: menu kanału znajduje się w menu aplikacji" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:201 msgid "Link post titles to source" msgstr "Połącz tytuły wpisów ze źródłem" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:203 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:75 msgid "New Member Links" msgstr "Linki dla nowych członków" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:203 msgid "Display new member quick links menu" msgstr "Wyświetl menu szybkich łączy dla nowych członków" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:40 msgid "Photos Settings" msgstr "Ustawienia zdjęć" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:329 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Nikt oprócz ciebie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:330 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Tylko te, na które jawnie zezwalasz" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:331 msgid "Approved connections" msgstr "Zatwierdzone połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:332 msgid "Any connections" msgstr "Wszelkie połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:333 msgid "Anybody on this website" msgstr "Każdy w tym serwisie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:334 msgid "Anybody in this network" msgstr "Każdy w tej sieci" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:335 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Każda uwierzytelniona osoba" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:336 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Każdy w internecie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:411 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Opublikuj swój domyślny profil w katalogu sieciowym" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:416 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "" "Czy pozwalasz nam sugerować Ciebie jako potencjalnego przyjaciela nowym członkom?" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:420 msgid "or" msgstr "lub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:429 msgid "Your channel address is" msgstr "Twój adres kanału to" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:432 msgid "Your files/photos are accessible via WebDAV at" msgstr "Twoje pliki/zdjęcia są dostępne przez WebDAV pod adresem" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:472 msgid "Automatic membership approval" msgstr "Automatyczne zatwierdzanie członkostwa" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:493 msgid "Channel Settings" msgstr "Ustawienia kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:500 msgid "Basic Settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:501 ../../include/channel.php:1763 msgid "Full Name:" msgstr "Pełna nazwa:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:503 msgid "Your Timezone:" msgstr "Twoja strefa czasowa:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:504 msgid "Default Post Location:" msgstr "Domyślna lokalizacja wpisu:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:504 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Lokalizacja geograficzna do wyświetlania w Twoich wpisach" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:505 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Użyj lokalizacji przeglądarki:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "Adult Content" msgstr "Treść dla dorosłych" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag any adult " "material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "" "Ten kanał często lub regularnie publikuje treści dla dorosłych. (Oznacz wszelkie " "materiały dla dorosłych albo nagość tagiem #NSFW)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:509 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa i prywatności" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:511 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Twoje uprawnienia są już skonfigurowane. Kliknij, aby wyświetlić/dostosować" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:513 msgid "Hide my online presence" msgstr "Ukryj moją obecność w Internecie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:513 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Zapobiega wyświetlaniu w Twoim profilu, że jesteś online" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:515 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Proste ustawienia prywatności:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:516 msgid "Very Public - extremely permissive (should be used with caution)" msgstr "Bardzo publiczne - wyjątkowo pobłażliwe (należy używać ostrożnie)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:517 msgid "" "Typical - default public, privacy when desired (similar to social network " "permissions but with improved privacy)" msgstr "" "Typowe - domyślne publiczne, prywatność w razie potrzeby (podobne do uprawnień w " "popularnych sieciach społecznościowych, ale z podwyższoną prywatnością)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:518 msgid "Private - default private, never open or public" msgstr "Prywatne - domyślnie prywatne, nigdy otwarte ani publiczne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:519 msgid "Blocked - default blocked to/from everybody" msgstr "Zablokowane - domyślnie zablokowane dla/od wszystkich" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:521 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Pozwól innym oznaczać Twoje wpisy" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:521 msgid "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "" "Często używany przez społeczność do oznaczania nieodpowiednich treści z mocą wsteczną" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:523 msgid "Channel Permission Limits" msgstr "Limity uprawnień kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Po tej ilości dni wygasają inne treści w kanale" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 lub puste, aby użyć limitu serwisu." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Ta strona wygasa po %d dniach." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "Na tym serwis internetowym importowanej zawartości nie jest wygaszana." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "Limit serwisu ma pierwszeństwo, jeśli jest niższy niż Twój limit." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:526 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maksymalna liczba zaproszeń do znajomych, dziennie:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:526 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Może zmniejszyć aktywność spamu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:527 msgid "Default Privacy Group" msgstr "Domyślna grupa prywatności" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:529 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "Użyj mojego domyślnego ustawienia odbiorców dla typu publikowanego obiektu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:538 msgid "Default permissions category" msgstr "Domyślna kategoria uprawnień" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:544 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Maksymalna liczba prywatnych wiadomości dziennie od nieznanych osób:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:544 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Przydatne do ograniczenia spamowania" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:547 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68 msgid "Notification Settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:548 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Domyślnie publikuj komunikat o stanie, gdy:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:549 msgid "accepting a friend request" msgstr "zaakceptowano zaproszenia do znajomych" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:550 msgid "joining a forum/community" msgstr "dołączoni do forum/społeczności" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:551 msgid "making an interesting profile change" msgstr "dokonano interesującej zmiany profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:552 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Wyślij e-mail z powiadomieniem, gdy:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "You receive a connection request" msgstr "Otrzymujesz żądanie połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:554 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Twoje połączenia są potwierdzone" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:555 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Ktoś pisze na Twojej ścianie profilu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:556 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Ktoś pisze komentarz uzupełniający" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:557 msgid "You receive a private message" msgstr "Otrzymujesz prywatną wiadomość" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:558 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Otrzymasz propozycję znajomości" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:559 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Oznaczono Ciebie tagiem w poście" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:560 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Szturchnięto Ciebie w poście" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:562 msgid "Someone likes your post/comment" msgstr "Ktoś polubił Twój wpis/komentarz" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:565 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Pokaż powiadomienia wizualne, w tym:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:567 msgid "Unseen stream activity" msgstr "Niewidoczną aktywność na strumieniu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:568 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Niewidoczną aktywność w kanale" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:569 msgid "Unseen private messages" msgstr "Niewidoczną wiadomości prywatne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:569 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:574 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:576 msgid "Recommended" msgstr "Zalecane" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:570 msgid "Upcoming events" msgstr "Nadchodzące wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:571 msgid "Events today" msgstr "Wydarzenia dzisiejsze" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:572 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Nadchodzące urodziny" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:572 msgid "Not available in all themes" msgstr "Niedostępne we wszystkich motywach" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:573 msgid "System (personal) notifications" msgstr "Powiadomienia systemowe (osobiste)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:574 msgid "System info messages" msgstr "Systemowe komunikaty informacyjne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575 msgid "System critical alerts" msgstr "Systemowe alerty krytyczne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:576 msgid "New connections" msgstr "Nowe połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:577 msgid "System Registrations" msgstr "Rejestracje systemowe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:578 msgid "Unseen shared files" msgstr "Niewidoczne udostępnione pliki" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:579 msgid "Unseen public stream activity" msgstr "Niewidoczna aktywność na publicznym strumieniu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:580 msgid "Unseen likes and dislikes" msgstr "Niewidoczne polubienia i dezaprobaty" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:581 msgid "Unseen forum posts" msgstr "Niewidoczne wpisy na forum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:582 msgid "Email notification hub (hostname)" msgstr "Hub powiadomień e-mail (nazwa hosta)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:582 #, php-format msgid "" "If your channel is mirrored to multiple hubs, set this to your preferred location. " "This will prevent duplicate email notifications. Example: %s" msgstr "" "Jeśli twój kanał jest powielany na wielu węzłach, ustaw to na preferowaną " "lokalizację. Zapobiegnie to powielaniu powiadomień e-mail. Przykład: % s" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:583 msgid "Show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "" "Pokaż w powiadomieniach nowe wpisy na ścianie, prywatne wiadomości i połączenia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:585 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Informuj mnie o wydarzeniach z wyprzedzeniem (w dniach)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:585 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Musi być większa od 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:590 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia konta/typu strony" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:591 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Zmień zachowanie tego konta w szczególnych sytuacjach" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:593 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Różne ustawienia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:594 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Domyślny folder na przesyłane zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:594 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:595 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - bieżący rok, %m - bieżący miesiąc" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:595 msgid "Default file upload folder" msgstr "Domyślny folder przesyłania plików" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:597 msgid "Remove this channel." msgstr "Usuń ten kanał." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:40 msgid "Connections Settings" msgstr "Ustawienia połączeń" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:40 msgid "Calendar Settings" msgstr "Ustawienia kalendarza" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:40 msgid "Directory Settings" msgstr "Ustawienia katalogu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:46 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:42 msgid "Max height of content (in pixels)" msgstr "Maksymalna wysokość pola treści (w pikselach)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:48 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:44 msgid "Click to expand content exceeding this height" msgstr "Kliknij, aby rozwinąć treść przekraczającą tę wysokość" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:61 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Menu osobiste do wyświetlania na stronach Twojego kanał" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:88 msgid "Channel Home Settings" msgstr "Ustawienia strony głównej kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:59 msgid "Stream Settings" msgstr "Ustawienia strumienia" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:23 msgid "Settings saved." msgstr "Ustawienia zapisane." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:25 msgid "Settings saved. Reload page please." msgstr "Ustawienia zapisane. Proszę ponownie załadować stronę." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:47 msgid "Conversation Settings" msgstr "Ustawienia rozmów" #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:18 msgid "Remote Diagnostics App" msgstr "Aplikacja Remote Diagnostics" #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:19 msgid "Perform diagnostics on remote channels" msgstr "Przeprowadź diagnostykę zdalnych kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:37 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Przekroczono łączny limit zaproszeń." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:61 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "% s: nieprawidłowy adres e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:75 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Dołącz do nas na $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:85 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem serwisu." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:90 #: ../../extend/addon/hzaddons/notifyadmin/notifyadmin.php:40 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s: dostarczenie wiadomości nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:94 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "Wysłano %d wiadomość." msgstr[1] "Wysłano %d wiadomości." msgstr[2] "Wysłano %d wiadomości." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:110 msgid "Invite App" msgstr "Aplikacja Zaproszenie" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:111 msgid "Send email invitations to join this network" msgstr "Wyślij wiadomości e-mail z zaproszeniami do przyłączenia się do tej sieci" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:124 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Nie masz więcej dostępnych zaproszeń" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:155 msgid "Send invitations" msgstr "Wysyłać zaproszenia" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:156 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w każdym wierszu:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:157 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:163 msgid "Your message:" msgstr "Twoja wiadomość:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:158 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Dołącz do mojej społeczności w $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:160 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Trzeba będzie podać ten kod zaproszenia:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:161 msgid "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "" "1. Zarejestruj się na wskazanym węźle $Projectname (choć możesz też na innym, bo " "wszystkie są ze sobą połączone)" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:163 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "2. Wpisz w pasku wyszukiwania serwisu mój adres sieciowy $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:164 msgid "or visit" msgstr "lub odwiedź adres URL" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:166 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "3. Kliknij [Połącz]" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:21 msgid "About this site" msgstr "O tym serwisie" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:22 msgid "Site Name" msgstr "Nazwa witryny" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:26 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29 msgid "Software and Project information" msgstr "Informacje o oprogramowaniu i projekcie" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:30 msgid "This site is powered by $Projectname" msgstr "Ta witryna jest oparta na $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:31 msgid "Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot" msgstr "" "Sfederowane i zdecentralizowane usługi sieciowe i tożsamości wykorzystujące protokół " "Zot" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34 msgid "Additional federated transport protocols:" msgstr "Dodatkowe protokoły transportu federacyjnego:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:36 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:37 msgid "Project homepage" msgstr "Strona główna projektu" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:38 msgid "Developer homepage" msgstr "Strona główna developerów" #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Nie znaleziono ograniczeń klasy usług." #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94 msgid "Select a bookmark folder" msgstr "Wybierz folder zakładek" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99 msgid "Save Bookmark" msgstr "Zapisz zakładkę" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100 msgid "URL of bookmark" msgstr "URL zakładki" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105 msgid "Or enter new bookmark folder name" msgstr "Lub wprowadź nową nazwę folderu zakładek" #: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:17 msgid "Language App" msgstr "Aplikacja Language" #: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:18 msgid "Change UI language" msgstr "Zmień język interfejsu użytkownika" #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:131 msgid "Welcome to Hubzilla!" msgstr "Witamy w Hubzilla!" #: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:131 msgid "You have got no unseen posts..." msgstr "Nie masz żadnych nieoglądniętych wpisów..." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:196 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:254 msgid "Cover Photos" msgstr "Zdjęcia na okładkę" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:297 ../../include/items.php:4860 msgid "female" msgstr "kobieta" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:298 ../../include/items.php:4861 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s zaktualizował ją %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:299 ../../include/items.php:4862 msgid "male" msgstr "mężczyzna" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:300 ../../include/items.php:4863 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s zaktualizował go %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:302 ../../include/items.php:4865 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "%1$s zaktualizował ich %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:304 ../../include/channel.php:2328 msgid "cover photo" msgstr "zdjęcie okładkowe" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:418 msgid "Your cover photo may be visible to anybody on the internet" msgstr "Twoje zdjęcie okładkowe może być widoczne dla każdego w internecie" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:422 msgid "Change Cover Photo" msgstr "Zmień zdjęcie na okładkę" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:68 msgid "Unable to update menu." msgstr "Nie można zaktualizować menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:79 msgid "Unable to create menu." msgstr "Nie można utworzyć menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:174 msgid "Menu Name" msgstr "Nazwa menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Unikalna nazwa (niewidoczna na stronie) - wymagana" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:175 msgid "Menu Title" msgstr "Tytuł menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Widoczne na stronie - pozostaw puste bez tytułu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Zezwalaj na zakładki" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "Menu może służyć do przechowywania zapisanych zakładek" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:225 msgid "Submit and proceed" msgstr "Prześlij i kontynuuj" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:171 ../../include/text.php:2699 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Zakładki są dozwolone" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:183 msgid "Delete this menu" msgstr "Usuń to menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:184 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:219 msgid "Edit menu contents" msgstr "Edytuj zawartość menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:185 msgid "Edit this menu" msgstr "Edytuj to menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:201 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "Nie udało się usunąć menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:214 msgid "Edit Menu" msgstr "Edytuj menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:218 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Dodaj lub usuń wpisy w tym menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220 msgid "Menu name" msgstr "Nazwa menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Musi być wyjątkowy, widoczny tylko dla Ciebie" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 msgid "Menu title" msgstr "Tytuł menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "Tytuł menu widziany przez innych" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Zezwalaj na zakładki" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:41 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "Nie udało się utworzyć źródła. Nie wybrano kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:57 msgid "Source created." msgstr "Utworzono źródło." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:70 msgid "Source updated." msgstr "Źródło zaktualizowane." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:88 msgid "Sources App" msgstr "Aplikacja Sources" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:89 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" msgstr "Automatycznie importuj zawartość kanału z innych kanałów lub źródeł" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:101 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:107 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:368 msgid "Channel Sources" msgstr "Źródła kanałów" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Zarządzaj zdalnymi źródłami treści na swoim kanale." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 msgid "New Source" msgstr "Nowe źródło" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:120 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:154 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel and " "distribute it according to your channel settings." msgstr "" "Zaimportuj wszystkie lub wybrane treści z następującego kanału do tego kanału i " "rozpowszechniaj je zgodnie z ustawieniami kanału." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:155 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "Importuj tylko zawartość z tymi słowami (po jednym w każdym wierszu)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:155 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Pozostaw puste, aby zaimportować całą zawartość publiczną" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161 msgid "Channel Name" msgstr "Nazwa kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:123 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:158 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma separated)" msgstr "" "Dodaj następujące kategorie do wpisów zaimportowanych z tego źródła (oddzielone " "przecinkami)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:124 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 msgid "Resend posts with this channel as author" msgstr "Wyślij ponownie wpisy z tym kanałem jako autorem" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:124 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159 msgid "Copyrights may apply" msgstr "Copyrights may apply" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:174 msgid "Source not found." msgstr "Nie znaleziono źródła." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:151 msgid "Edit Source" msgstr "Edytuj źródło" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:152 msgid "Delete Source" msgstr "Usuń źródło" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:182 msgid "Source removed" msgstr "Źródło zostało usunięte" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:184 msgid "Unable to remove source." msgstr "Nie można usunąć źródła." #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:165 msgid "Poke App" msgstr "Aplikacja Poke" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:166 msgid "Poke somebody in your addressbook" msgstr "Szturchij kogoś w swojej książce adresowej" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:199 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:351 #: ../../include/conversation.php:1140 msgid "Poke" msgstr "Szturchnij" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:200 msgid "Poke somebody" msgstr "Szturchnij kogoś" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:203 msgid "Poke/Prod" msgstr "Szturchnij" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:204 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Szturchać, badać, testować lub robić z kimś podobne rzeczy" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:211 msgid "Recipient" msgstr "Odbiorca" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:212 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić odbiorcy" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:215 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:216 msgid "Make this post private" msgstr "Ustaw ten wpis jako prywatny" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:105 msgid "No such group" msgstr "Nie ma takiej grupy" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:152 msgid "No such channel" msgstr "Nie ma takiego kanału" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:239 msgid "Privacy group is empty" msgstr "Grupa prywatności jest pusta" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:249 msgid "Privacy group: " msgstr "Grupa prywatności: " #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:322 #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:29 msgid "Invalid channel." msgstr "Zły kanał." #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:118 msgid "Can not copy folder into itself." msgstr "Nie można skopiować folderu do siebie." #: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:131 #, php-format msgid "Can not move folder \"%s\" into itself." msgstr "Nie można przenieść folderu \"%s\" do samego siebie." #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:43 msgid "item" msgstr "element" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:75 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Zdalne informacje o prywatności nie są dostępne." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:96 msgid "Visible to:" msgstr "Widoczne dla:" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:292 msgid "Change filename to" msgstr "Zmień nazwę pliku na" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:309 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:390 msgid "Select a target location" msgstr "Wybierz lokalizację docelową" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391 msgid "Copy to target location" msgstr "Skopiuj do lokalizacji docelowej" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389 msgid "Set permissions for all files and sub folders" msgstr "Ustaw uprawnienia dla wszystkich plików i podfolderów" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 msgid "Notify your contacts about this file" msgstr "Powiadom swoje kontakty o tym pliku" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:351 msgid "File category" msgstr "Kategoria plików" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:362 msgid "Total" msgstr "Ogólnie" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:364 msgid "Shared" msgstr "Udostępnione" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:366 msgid "Add Files" msgstr "Dodaj pliki" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:369 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:174 msgid "Admin Delete" msgstr "Usuń przez administratora" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:381 msgid "parent" msgstr "rodzic" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:399 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:400 msgid "Bulk Actions" msgstr "Działania masowe" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:401 msgid "Adjust Permissions" msgstr "Dostosuj uprawnienia" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:402 msgid "Move or Copy" msgstr "Przenieś lub skopiuj" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:405 msgid "Info" msgstr "Informacje" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:406 msgid "Rename" msgstr "Zień nazwę" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:407 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:360 msgid "Post" msgstr "Wpis" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:408 msgid "Attachment BBcode" msgstr "Attachment BBcode" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:409 msgid "Embed BBcode" msgstr "Osadź BBcode" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:410 msgid "Link BBcode" msgstr "Połącz BBcode" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:480 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Używasz %1$s dostępnego miejsca na pliki." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:485 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Używasz %1$s z %2$s dostępnego miejsca na pliki. (%3$s %)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:496 msgid "WARNING:" msgstr "OSTRZEŻENIE:" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:537 msgid "Create new folder" msgstr "Stwórz nowy folder" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:539 msgid "Upload file" msgstr "Przesyłanie pliku" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:551 msgid "Drop files here to immediately upload" msgstr "Upuść pliki tutaj, aby natychmiast przesłać" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:554 msgid "" "You can select files via the upload button or drop them right here or into an " "existing folder." msgstr "" "Możesz wybrać pliki za pomocą przycisku przesyłania lub upuścić je tutaj lub do " "istniejącego folderu." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:152 msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please logout " "and retry." msgstr "" "Zdalne uwierzytelnianie zablokowane. Jesteś zalogowany lokalnie na tej stronie. " "Wyloguj się i spróbuj ponownie." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:264 ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Openid.php:76 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Openid.php:178 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Witaj %s. Zdalne uwierzytelnianie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:28 ../../include/group.php:23 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions may apply to this group and any future members. If this is not what you " "intended, please create another group with a different name." msgstr "" "Przywrócono usuniętą grupę o tej nazwie. Istniejące uprawnienia dotyczące elementów " "mogą dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie " "tego chciałeś, utwórz kolejną grupę o innej nazwie." #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:270 ../../include/group.php:265 msgid "Add new connections to this privacy group" msgstr "Dodaj nowe połączenia do tej grupy prywatności" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:302 ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:311 #: ../../include/group.php:299 msgid "edit" msgstr "edutuj" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:325 ../../include/group.php:322 msgid "Edit group" msgstr "Edytuj grupę" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:326 ../../include/group.php:323 msgid "Add privacy group" msgstr "Dodaj grupę prywatności" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:327 ../../include/group.php:324 msgid "Channels not in any privacy group" msgstr "Kanały spoza jakiejkolwiek grupy prywatności" #: ../../Zotlabs/Lib/Group.php:329 ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:336 #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:84 ../../include/group.php:326 msgid "add" msgstr "dodaj" #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:46 ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:143 #: ../../include/follow.php:37 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "Kanał jest zablokowany na tej stronie." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:51 ../../include/follow.php:42 msgid "Channel location missing." msgstr "Brak lokalizacji kanału." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:103 ../../include/follow.php:166 msgid "Remote channel or protocol unavailable." msgstr "Zdalny kanał lub protokół jest niedostępny." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:137 ../../include/follow.php:190 msgid "Channel discovery failed." msgstr "Wyszukanie kanału nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:155 ../../include/follow.php:202 msgid "Protocol disabled." msgstr "Protokół wyłączony." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:167 ../../include/follow.php:213 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Nie można połączyć się ze sobą." #: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:271 msgid "error saving data" msgstr "błąd podczas zapisywania danych" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:323 msgid "Apps" msgstr "Aplikacje" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:324 msgid "Affinity Tool" msgstr "Narzędzie koligacji" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:327 msgid "Site Admin" msgstr "Administrator serwisu" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:328 ../../extend/addon/hzaddons/buglink/buglink.php:16 msgid "Report Bug" msgstr "Raport błędów" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:329 ../../include/nav.php:490 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330 ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:16 #: ../../include/nav.php:477 ../../include/nav.php:480 msgid "Chatrooms" msgstr "Czaty" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:331 msgid "Content Filter" msgstr "Filtr treści" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:332 #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:135 msgid "Content Import" msgstr "Import treści" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Zdalna diagnostyka" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335 msgid "Suggest Channels" msgstr "Zaproponuj kanały" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:336 ../../include/nav.php:124 ../../include/nav.php:128 #: ../../boot.php:1705 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338 msgid "Stream" msgstr "Strumień" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342 ../../include/nav.php:539 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:343 ../../include/features.php:104 msgid "Channel Home" msgstr "Strona główna kanału" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:346 ../../include/features.php:82 #: ../../include/nav.php:463 ../../include/nav.php:466 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:347 ../../include/features.php:192 msgid "Directory" msgstr "Katalog" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:349 msgid "Mail" msgstr "Poczta" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:352 msgid "Chat" msgstr "Czat" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:354 msgid "Probe" msgstr "Sonda" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355 msgid "Suggest" msgstr "Prpozycja" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:356 msgid "Random Channel" msgstr "Losowy kanał" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357 msgid "Invite" msgstr "Zaproszenie" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:26 msgid "Features" msgstr "Funkcje" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:69 msgid "Language" msgstr "Język" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:361 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:58 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:59 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:60 msgid "Profile Photo" msgstr "Zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:363 ../../include/features.php:383 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:365 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienie" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:366 msgid "Order Apps" msgstr "Kolejność aplikacji" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:367 msgid "CardDAV" msgstr "CardDAV" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:369 msgid "Guest Access" msgstr "Dostęp gościa" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:370 ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:21 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2625 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:371 msgid "OAuth Apps Manager" msgstr "Menadżer aplikacji OAuth" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:372 msgid "OAuth2 Apps Manager" msgstr "Menadżer aplikacji OAuth2" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:373 msgid "PDL Editor" msgstr "Edytor PDL" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:376 msgid "My Chatrooms" msgstr "Moje czaty" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:377 msgid "Channel Export" msgstr "Eksport kanału" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:554 msgid "Purchase" msgstr "Zakup" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:559 msgid "Undelete" msgstr "Cofnij usunięcie" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:569 msgid "Add to app-tray" msgstr "Dodaj do zasobnika aplikacji" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:570 msgid "Remove from app-tray" msgstr "Usuń z zasobnika aplikacji" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:571 msgid "Pin to navbar" msgstr "Przypnij do paska nawigacyjnego" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:572 msgid "Unpin from navbar" msgstr "Odepnij od paska nawigacyjnego" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:67 msgid "Source code of failed update: " msgstr "Kod źródłowy nieudanej aktualizacji: " #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:88 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Błąd aktualizacji na %s" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:94 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dzienniki błędów." #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:28 msgid "" "A deleted list with this name was revived. Existing item permissions may apply to this list and any future members. If this is not what you intended, " "please create another list with a different name." msgstr "" "Przywrócono usuniętą listę o tej nazwie. Istniejące uprawnienia dotyczące elementów " "mogą dotyczyć tej listy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie " "tego chciałeś, utwórz kolejną listę z inną nazwą." #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:286 msgid "Add new connections to this access list" msgstr "Dodaj nowe połączenia do tej listy dostępu" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:331 msgid "Lists" msgstr "Listy" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:332 msgid "Edit list" msgstr "Edytuj listę" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:333 msgid "Create new list" msgstr "Utwórz nową listę" #: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:334 msgid "Channels not in any access list" msgstr "Kanały, których nie ma na żadnej liście dostępu" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:25 msgid "Missing room name" msgstr "Brak nazwy pokoju" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:34 msgid "Duplicate room name" msgstr "Zduplikowana nazwa pokoju" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:84 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:92 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Nieprawidłowy specyfikator sali." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:124 msgid "Room not found." msgstr "Nie znaleziono pokoju." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:145 msgid "Room is full" msgstr "Pokój jest pełny" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:10 msgid "0. Beginner/Basic" msgstr "0. Poczatkujący/Podstawowy" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:11 msgid "1. Novice - not skilled but willing to learn" msgstr "1. Nowicjusz - nie ma umiejętności, ale chętnie się uczy" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:12 msgid "2. Intermediate - somewhat comfortable" msgstr "2. Średniozaawansowany - dość wygodne" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:13 msgid "3. Advanced - very comfortable" msgstr "3. Zaawansowany - bardzo wygodne" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:14 msgid "4. Expert - I can write computer code" msgstr "4. Ekspert - umiem pisać kod komputerowy" #: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:15 msgid "5. Wizard - I probably know more than you do" msgstr "5. Czarodziej - prawdopodobnie wiem więcej niż Ty" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 msgid "$Projectname Notification" msgstr "Powiadomienie $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/util.php:336 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/util.php:349 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/p.php:48 msgid "$projectname" msgstr "Hubzilla" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 msgid "Thank You," msgstr "Dziękujemy," #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 ../../extend/addon/hzaddons/hubwall/hubwall.php:33 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "Administrator %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66 #, php-format msgid "This email was sent by %1$s at %2$s." msgstr "Ta wiadomość e-mail została wysłana przez %1$s z %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67 #, php-format msgid "" "To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings at %s" msgstr "Aby nie otrzymywać tych wiadomości, zmień ustawienia powiadomień na %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68 #, php-format msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s." msgstr "Aby nie otrzymywać tych wiadomości, zmień %s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:127 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] New mail received at %s" msgstr "[$Projectname:Notify] Otrzymano nową pocztę na %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:129 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "%1$s wysłał Ci nową prywatną wiadomość na %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:130 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s wysłał Ci %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:130 msgid "a private message" msgstr "prywatna wiadomość" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Odwiedź %s, aby wyświetlić albo odpowiedzieć na swoje prywatne wiadomości." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:144 msgid "commented on" msgstr "skomentował" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:157 msgid "liked" msgstr "polubił" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:160 msgid "disliked" msgstr "dezaprobował" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:165 msgid "voted on" msgstr "głosował" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:208 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:216 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%5$s %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:225 #, php-format msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]Twój %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:237 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Moderowany komentarz do rozmowy #%1$d przez %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:239 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Komentarz do rozmowy #%1$d przez %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:240 #, php-format msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s skomentował obserwowany element/rozmowę." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:243 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:324 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:340 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:365 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:382 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:395 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Odwiedź %s, aby wyświetlić rozmowę albo odpowiedzieć na nią." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:247 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:248 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject this comment." msgstr "Odwiedź %s, aby zaakceptować lub odrzucić ten komentarz." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:306 #, php-format msgid "%1$s liked [zrl=%2$s]your %3$s[/zrl]" msgstr "%1$s polubił [zrl=%2$s]Twój %3$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:320 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Polubienie wysłane dla rozmowy #%1$d przez %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:321 #, php-format msgid "%1$s liked an item/conversation you created." msgstr "%1$s polubił utworzony przez Ciebie element/rozmowę." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:332 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[$Projectname:Notify]%s opublikowany na Twojej ścianie profilu" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:334 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s opublikowano na ścianie Twojego profilu pod adresem %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:336 #, php-format msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s opublikował na [zrl=%2$s]Twojej ścianie[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:359 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you" msgstr "[$Projectname:Notify]%s oznaczył Cię tagiem" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:360 #, php-format msgid "%1$s tagged you at %2$s" msgstr "%1$s oznaczył Cię tagiem %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:361 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s]oznaczył Cię tagiem[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:372 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you" msgstr "[$Projectname:Notify] %1$s szturchnął Cię" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:373 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s szturchnął Cię %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:374 #, php-format msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s [zrl=%2$s]szturchnął Cię[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:389 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post" msgstr "[$Projectname:Notify] %s oznaczył tagiem Twój wpis" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:390 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$s oznaczył tagiem Twój wpis na %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:391 #, php-format msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s tagged [zrl=%2$s]Twój wpis[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:402 msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received" msgstr "[$Projectname:Notify] Otrzymano prośbę o połączenie" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:403 #, php-format msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s" msgstr "Otrzymałeś nowe żądanie połączenia od „%1$s” na %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:404 #, php-format msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s." msgstr "Otrzymałeś [zrl=%1$s]nowe żądanie połączenia [/zrl] od %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:407 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:425 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Możesz odwiedzić ich profil na %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:409 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Odwiedź %s, aby zatwierdzić lub odrzucić prośbę o połączenie." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:416 msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[$Projectname:Notify] Otrzymano propozycję znajomości" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:417 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Otrzymałeś propozycję znajomości od „%1$s” na %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:418 #, php-format msgid "You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s." msgstr "Otrzymałeś [zrl=%1$s] prpozycję znajomości[/ zrl] dla %2$s od %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:423 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:424 msgid "Photo:" msgstr "Zdjęcie:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:427 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Odwiedź %s, aby zaakceptować lub odrzucić popozycję." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:652 msgid "[$Projectname:Notify]" msgstr "[$Projectname:Notify]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:820 msgid "created a new poll" msgstr "utworzył nową ankietę" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:820 msgid "created a new post" msgstr "utworzył nowy wpis" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:821 #, php-format msgid "voted on %s's poll" msgstr "głosował w ankiecie %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:821 #, php-format msgid "commented on %s's post" msgstr "skomentował wpis %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:825 #, php-format msgid "repeated %s's post" msgstr "powtórzony wpis %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:837 #, php-format msgid "edited a post dated %s" msgstr "edytował wpis z dnia %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:841 #, php-format msgid "edited a comment dated %s" msgstr "edytował komentarz z dnia %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:970 msgid "created an event" msgstr "utworzono wydarzenie" #: ../../Zotlabs/Lib/Libsync.php:740 ../../include/zot.php:2657 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "Nie można zweryfikować podpisu witryny dla %s" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:42 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:94 msgid "(No Title)" msgstr "(Brak tytułu)" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:109 msgid "Wiki page create failed." msgstr "Tworzenie strony Wiki nie powiodło się." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:122 msgid "Wiki not found." msgstr "Nie znaleziono wiki." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:133 msgid "Destination name already exists" msgstr "Nazwa celu już istnieje" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:166 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:362 msgid "Page not found" msgstr "Strona nie znaleziona" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:197 msgid "Error reading page content" msgstr "Błąd podczas odczytu zawartości strony" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:353 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:402 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:469 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:510 msgid "Error reading wiki" msgstr "Błąd podczas odczytu wiki" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:390 msgid "Page update failed." msgstr "Aktualizacja strony nie powiodła się." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:424 msgid "Nothing deleted" msgstr "Nic nie zostało usunięte" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:490 msgid "Compare: object not found." msgstr "Porównaj: nie znaleziono obiektu." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:496 msgid "Page updated" msgstr "Strona została zaktualizowana" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:499 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:505 msgid "Wiki resource_id required for git commit" msgstr "Identyfikator zasobu Wiki wymagany do zatwierdzenia przez Git" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:565 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:23 msgctxt "wiki_history" msgid "Message" msgstr "Wiadomość" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:566 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:24 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:568 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:26 msgid "Compare" msgstr "Porównaj" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:606 ../../include/bbcode.php:1018 #: ../../include/bbcode.php:1190 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Różni widzowie będą inaczej widzieć ten tekst" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:103 ../../include/conversation.php:739 msgid "Private Message" msgstr "Wiadomość prywatna" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:130 msgid "Privacy conflict. Discretion advised." msgstr "Konflikt prywatności. Zalecana dyskrecja." #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:180 ../../include/conversation.php:729 msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:205 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:70 msgid "I will attend" msgstr "Będę uczestniczył" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:205 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:70 msgid "I will not attend" msgstr "Nie będę uczestniczył" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:205 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:70 msgid "I might attend" msgstr "Mogę wziąć udział" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:219 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:81 msgid "I agree" msgstr "Zgadzam się" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:219 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:81 msgid "I disagree" msgstr "Nie zgadzam się" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:219 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:81 msgid "I abstain" msgstr "Wstrzymuję się" # Sprawdzić w kontekscie! #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:273 ../../include/conversation.php:734 msgid "Toggle Star Status" msgstr "Przełącz stan gwiazdki" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:284 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:88 #: ../../include/conversation.php:746 msgid "Message signature validated" msgstr "Podpis wiadomości został zatwierdzony" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:285 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:89 #: ../../include/conversation.php:747 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Niepoprawny podpis wiadomości" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:301 ../../include/conversation.php:933 msgid "Conversation Tools" msgstr "Narzędzia do konwersacji" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:317 ../../include/taxonomy.php:582 msgid "like" msgstr "lubi" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:318 ../../include/taxonomy.php:583 msgid "dislike" msgstr "nie lubi" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:319 msgid "Reply on this comment" msgstr "Odpowiedz na ten komentarz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:319 msgid "reply" msgstr "odpowiedz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:319 msgid "Reply to" msgstr "Odpowiedź dla" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:329 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:99 msgid "Share This" msgstr "Udostępnij to" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:329 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:99 msgid "share" msgstr "udostępnij" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:339 msgid "Delivery Report" msgstr "Raport dostawy" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:358 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d komentarz" msgstr[1] "%d komentarze" msgstr[2] "%d komentarzy" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:359 #, php-format msgid "%d unseen" msgstr "%d niezobaczone" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:412 msgid "to" msgstr "do" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:413 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:128 msgid "via" msgstr "poprzez" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:414 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Rozwinięcie" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:415 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "poprzez rozwinięcie:" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:429 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:133 #: ../../include/conversation.php:806 #, php-format msgid "from %s" msgstr "od %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:432 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:136 #: ../../include/conversation.php:809 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "ostatnio edytowane: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:433 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:137 #: ../../include/conversation.php:810 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Wygasa: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:442 msgid "Attend" msgstr "Uczestnicz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:443 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:143 msgid "Attendance Options" msgstr "Opcje obecności" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:444 ../../include/text.php:1922 msgid "Vote" msgstr "Głosuj" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:445 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:144 msgid "Voting Options" msgstr "Opcje głosowania" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:460 msgid "Go to previous comment" msgstr "Przejdź do poprzedniego komentarza" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:469 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:156 msgid "Pinned post" msgstr "Wpisy przypięte" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:471 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:157 #: ../../include/js_strings.php:39 msgid "Unpin from the top" msgstr "Odepnij z góry" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:471 ../../include/js_strings.php:38 msgid "Pin to the top" msgstr "Przypnij u góry" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:472 #: ../../extend/addon/hzaddons/bookmarker/bookmarker.php:38 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Zapisz zakładki" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:473 msgid "Add to Calendar" msgstr "Dodaj do kalendarza" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:500 ../../include/conversation.php:516 msgid "This is an unsaved preview" msgstr "Ten podgląd nie został zapisany" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:533 ../../include/js_strings.php:7 #, php-format msgid "%s show all" msgstr "%s pokaż wszystko" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:826 ../../include/conversation.php:1449 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:200 msgid "Bold" msgstr "Gruby" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:827 ../../include/conversation.php:1450 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:201 msgid "Italic" msgstr "Pochyły" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:828 ../../include/conversation.php:1451 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:202 msgid "Underline" msgstr "Podkreślony" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:829 ../../include/conversation.php:1452 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:203 msgid "Quote" msgstr "Cytat" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:830 ../../include/conversation.php:1453 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:204 msgid "Code" msgstr "Kod" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:831 msgid "Image" msgstr "Obraz" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:832 ../../include/conversation.php:1454 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:205 msgid "Attach/Upload file" msgstr "Załącz / prześlij plik" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:833 msgid "Insert Link" msgstr "Wstaw link" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:834 msgid "Video" msgstr "Wideo" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:844 msgid "Your full name (required)" msgstr "Twoja imię i nazwisko lub pełna nazwa (wymagane)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:845 msgid "Your email address (required)" msgstr "Twój adres email (wymagane)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:846 msgid "Your website URL (optional)" msgstr "Adres URL Twojej witryny (opcjonalnie)" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2110 #, php-format msgid "Likes %1$s's %2$s" msgstr "Lubi %2$s %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2113 #, php-format msgid "Doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "Nie lubi %2$s %1$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2119 #, php-format msgid "Will attend %s's event" msgstr "Weźmie udział w wydarzeniu %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2122 #, php-format msgid "Will not attend %s's event" msgstr "Nie weźmie udziału w wydarzeniu %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2125 #, php-format msgid "May attend %s's event" msgstr "Może uczestniczyć w wydarzeniu %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2128 #, php-format msgid "May not attend %s's event" msgstr "Nie może uczestniczyć w wydarzeniu %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2821 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3015 #: ../../include/network.php:1736 ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1479 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1733 #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/as.php:1941 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:145 msgid "Wiki updated successfully" msgstr "Wiki zaktualizowane pomyślnie" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:199 msgid "Wiki files deleted successfully" msgstr "Pliki Wiki zostały pomyślnie usunięte" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:163 ../../include/dir_fns.php:141 msgid "Directory Options" msgstr "Opcje katalogu" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 ../../include/dir_fns.php:143 msgid "Safe Mode" msgstr "Tryb bezpieczny" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166 ../../include/dir_fns.php:144 msgid "Public Forums Only" msgstr "Tylko fora publiczne" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 ../../include/dir_fns.php:145 msgid "This Website Only" msgstr "Tylko ten serwis" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:82 msgctxt "permcat" msgid "default" msgstr "domyślnie" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:133 msgctxt "permcat" msgid "follower" msgstr "obserwujący" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:137 msgctxt "permcat" msgid "contributor" msgstr "współpracownik" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:141 msgctxt "permcat" msgid "publisher" msgstr "wydawca" #: ../../Zotlabs/Lib/Libzot.php:656 ../../include/zot.php:802 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "Nie można zweryfikować podpisu kanału" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34 ../../include/acl_selectors.php:33 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Widoczne dla domyślnych odbiorców" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107 ../../include/acl_selectors.php:135 msgid "Only me" msgstr "Tylko ja" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108 msgid "Public" msgstr "Publiczny" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "Każdy w sieci $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "Dowolne konto na %s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111 msgid "Any of my connections" msgstr "Wszystkie moje połączenia" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Tylko połączenia, na które wyraźnie zezwalam" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "Każdy uwierzytelniony (może obejmować odwiedzających z innych sieci)" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "Wszelkie połączenia, w tym te, które nie zostały jeszcze zatwierdzone" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150 msgid "This is your default setting for the audience of your normal stream, and posts." msgstr "To jest domyślne ustawienie odbiorców Twojego normalnego strumienia i wpisów." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151 msgid "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "" "To jest domyślne ustawienie określające, kto może wyświetlać Twój domyślny profil " "kanału" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "To jest domyślne ustawienie określające, kto może wyświetlać Twoje połączenia" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153 msgid "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "" "Jest to domyślne ustawienie określające, kto może wyświetlać miejsce na pliki i " "zdjęcia" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "To jest domyślne ustawienie dotyczące odbiorców Twoich stron internetowych" #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:46 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:31 #: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:111 #: ../../include/contact_widgets.php:155 ../../include/contact_widgets.php:200 #: ../../include/contact_widgets.php:235 msgid "Everything" msgstr "Wszystko" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:37 msgid "Select Channel" msgstr "Wybierz kanał" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:42 msgid "Read-write" msgstr "Czytanie i zapis" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:43 msgid "Read-only" msgstr "Tylko odczyt" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:127 msgid "Channel Calendar" msgstr "Kalendarz kanału" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:131 msgid "Shared CalDAV Calendars" msgstr "Udostępnione kalendarze CalDAV" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:135 msgid "Share this calendar" msgstr "Udostępnij ten kalendarz" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:137 msgid "Calendar name and color" msgstr "Nazwa kalendarza i kolor" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:139 msgid "Create new CalDAV calendar" msgstr "Utwórz nowy kalendarz CalDAV" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:141 msgid "Calendar Name" msgstr "Nazwa kalendarza" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:142 msgid "Calendar Tools" msgstr "Narzędzia kalendarza" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:144 msgid "Import calendar" msgstr "Importuj kalendarz" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:145 msgid "Select a calendar to import to" msgstr "Wybierz kalendarz do zaimportowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:172 msgid "Addressbooks" msgstr "Książki adresowe" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:174 msgid "Addressbook name" msgstr "Nazwa książki adresowej" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:176 msgid "Create new addressbook" msgstr "Utwórz nową książkę adresową" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:177 msgid "Addressbook Name" msgstr "Nazwa książki adresowej" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:179 msgid "Addressbook Tools" msgstr "Narzędzia książki adresowej" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:180 msgid "Import addressbook" msgstr "Importuj książkę adresową" #: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:181 msgid "Select an addressbook to import to" msgstr "Wybierz książkę adresową do zaimportowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:28 ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:179 #: ../../include/contact_widgets.php:53 ../../include/features.php:319 msgid "Saved Folders" msgstr "Zapisywane foldery" #: ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:22 ../../include/taxonomy.php:323 #: ../../include/taxonomy.php:458 ../../include/taxonomy.php:479 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:43 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:11 msgid "Chat Members" msgstr "Członkowie czatu" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:51 msgid "Rating Tools" msgstr "Narzędzia" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:55 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57 msgid "Rate Me" msgstr "Oceń mnie" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:60 msgid "View Ratings" msgstr "Pokaż oceny" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:34 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:91 msgid "Add new page" msgstr "Dodaj nową stronę" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:85 msgid "Wiki Pages" msgstr "Strony wiki" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:96 msgid "Page name" msgstr "Nazwa strony" #: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:24 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Czaty dodane do zakładek" #: ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:48 ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:58 msgid "photo/image" msgstr "zdjęcie/obraz" #: ../../Zotlabs/Widget/Forums.php:100 ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:115 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:139 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:140 ../../include/acl_selectors.php:124 msgid "Forums" msgstr "Fora" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:75 msgid "Remove term" msgstr "Usuń termin" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:83 ../../include/features.php:311 msgid "Saved Searches" msgstr "Zapisywane wyszukiwanie" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:22 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Masz %1$.0f z %2$.0f dozwolonych połączeń." #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:29 msgid "Add New Connection" msgstr "Dodaj nowe połączenie" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:30 msgid "Enter channel address" msgstr "Wprowadź adres kanału" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:31 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Przykłady: bob@example.com, https://example.com/barbara" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:53 msgid "Suggestions" msgstr "Propozycje" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:54 msgid "See more..." msgstr "Zobacz więcej..." #: ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:23 msgid "Tasks" msgstr "Zadania" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:60 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Rejestracja członków czeka na potwierdzenie" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29 msgid "Inspect queue" msgstr "Sprawdź kolejkę" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31 msgid "DB updates" msgstr "Aktualizacje bazy danych" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:55 ../../include/nav.php:194 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:56 msgid "Addon Features" msgstr "Funkcje dodatkowe" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:20 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:11 msgid "App Collections" msgstr "Kolekcja aplikacji" #: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:13 msgid "Installed apps" msgstr "Zainstalowane aplikacje" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:90 msgid "Commented Date" msgstr "Data skomentowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:94 msgid "Order by last commented date" msgstr "Sortuj według najnowszej daty skomentowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:97 msgid "Posted Date" msgstr "Data opublikowania" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:101 msgid "Order by last posted date" msgstr "Sortuj według najnowszej daty publikacji" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:104 msgid "Date Unthreaded" msgstr "Data zakończenia wątku" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:108 msgid "Order unthreaded by date" msgstr "Sortuj według daty zakończenia wątku" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:123 msgid "Stream Order" msgstr "Kolejność strumienia" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:13 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Menu prywatnej poczty" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:15 msgid "Combined View" msgstr "Widok łączony" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:20 msgid "Inbox" msgstr "Skrzynka odbiorcza" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:25 msgid "Outbox" msgstr "Skrzynka nadawcza" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:30 msgid "New Message" msgstr "Nowy komunikat" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:54 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:14 msgid "HQ Control Panel" msgstr "Panel kontrolny HQ" #: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:17 msgid "Create a new post" msgstr "Utwórz nowy wpis" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:13 msgid "Events Tools" msgstr "Narzędzia wydarzeń" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:14 msgid "Export Calendar" msgstr "Eksport kalendarza" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:15 msgid "Import Calendar" msgstr "Import kalendarza" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:33 msgid "Direct Messages" msgstr "Bezpośrednie wiadomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:37 msgid "Show direct (private) messages" msgstr "Pokaż bezpośrednie (prywatne) wiadomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:42 msgid "Events" msgstr "Wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:46 msgid "Show posts that include events" msgstr "Pokaż wpisy zawierające wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:52 msgid "Polls" msgstr "Ankiety" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:56 msgid "Show posts that include polls" msgstr "Pokaż wpisy zawierające ankiety" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:77 #, php-format msgid "Show posts related to the %s privacy group" msgstr "Pokaż wpisy związane z grupą prywatności %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:86 msgid "Show my privacy groups" msgstr "Pokaż moje grupy prywatności" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:108 msgid "Show posts to this forum" msgstr "Pokaż wpisy na tym forum" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:119 msgid "Show forums" msgstr "Pokaż fora" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:133 msgid "Starred Posts" msgstr "Wyróżnione wpisy" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:137 msgid "Show posts that I have starred" msgstr "Pokaż wpisy, które oznaczyłem gwiazdką" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:148 msgid "Personal Posts" msgstr "Wpisy osobiste" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:152 msgid "Show posts that mention or involve me" msgstr "Pokaż wpisy, które wspominają o mnie lub mnie dotyczą" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:173 #, php-format msgid "Show posts that I have filed to %s" msgstr "Pokaż wpisy przesłane przeze mnie do %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:183 msgid "Show filed post categories" msgstr "Pokaż wprowadzone kategorie wpisów" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:197 msgid "Panel search" msgstr "Przeszukiwanie panelu" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:207 msgid "Filter by name" msgstr "Filtruj wg nazwy" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:222 msgid "Remove active filter" msgstr "Usuń aktywny filtr" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:238 msgid "Stream Filters" msgstr "Filtry strumienia" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:50 msgctxt "widget" msgid "Activity" msgstr "Aktywność" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:16 msgid "New Network Activity" msgstr "Nowa aktywność sieciowa" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:17 msgid "New Network Activity Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowej aktywności sieciowej" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:20 msgid "View your network activity" msgstr "Wyświetl swoją aktywność w sieci" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:23 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:62 msgid "Mark all notifications read" msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia jako przeczytane" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:26 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:46 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:65 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:172 msgid "Show new posts only" msgstr "Pokaż tylko nowe wpisy" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:27 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:47 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:66 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:142 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:173 msgid "Filter by name or address" msgstr "Filtruj według nazwy lub adresu" # Sprawdzić w kontekście! #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:36 msgid "New Home Activity" msgstr "Nowa aktywność domowa" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:37 msgid "New Home Activity Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowej aktywności domowej" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:40 msgid "View your home activity" msgstr "Wyświetl swoją aktywność domową" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:43 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:169 msgid "Mark all notifications seen" msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia jako oglądnięte" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:55 msgid "New Direct Messages" msgstr "Nowe bezpośrednie wiadomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:56 msgid "New Direct Messages Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych wiadomościach bezpośrednich" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:59 msgid "View your direct messages" msgstr "Wyświetl swoje bezpośrednie wiadomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:74 msgid "New Mails" msgstr "Nowe wiadomości e-mail" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:75 msgid "New Mails Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych wiadomościach e-mail" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:78 msgid "View your private mails" msgstr "Zobacz swoje prywatne wiadomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:81 msgid "Mark all messages seen" msgstr "Oznacz wszystkie wiadomości jako oglądnięte" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:89 msgid "New Events" msgstr "Nowe wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:90 msgid "New Events Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych wydarzeniach" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:93 msgid "View events" msgstr "Pokaż wydarzenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:96 msgid "Mark all events seen" msgstr "Oznacza wydarzenia jako oglądnięte" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:105 msgid "New Connections Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych połączeniach" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:108 msgid "View all connections" msgstr "Pokaż wszystkie połączenia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:116 msgid "New Files" msgstr "Nowe pliki" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:117 msgid "New Files Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych plikach" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:124 #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:125 msgid "Notices" msgstr "Powiadomienia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:128 msgid "View all notices" msgstr "Pokaż wszystkie powiadomienia" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:131 msgid "Mark all notices seen" msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia jako oglądnięte" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:152 msgid "New Registrations" msgstr "Nowe rejestracje" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:153 msgid "New Registrations Notifications" msgstr "Powiadomienia o nowych rejestracjach" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:163 msgid "Public Stream Notifications" msgstr "Powiadomienia o strimieniu publicznym" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:166 msgid "View the public stream" msgstr "Pokaż strumień publiczny" #: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:181 msgid "Sorry, you have got no notifications at the moment" msgstr "W tej chwili nie masz żadnych powiadomień" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:123 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:124 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Pokaż profile %s - %s" #: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:158 msgid "Don't show" msgstr "Nie pokazuj" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:32 msgid "Account settings" msgstr "Ustawienia konta" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:38 msgid "Channel settings" msgstr "Ustawienia kanału" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:46 msgid "Display settings" msgstr "Ustawienia wyświetlania" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:53 msgid "Manage locations" msgstr "Zarządzaj lokalizacjami" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:32 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Sugerowane czaty" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:17 msgid "Received Messages" msgstr "Otrzymane wiadomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:21 msgid "Sent Messages" msgstr "Wysłane wiadomości" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:25 msgid "Conversations" msgstr "Rozmowy" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:37 msgid "No messages." msgstr "Brak wiadomości." #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:57 msgid "Delete conversation" msgstr "Usuń rozmowę" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:31 msgid "Profile Creation" msgstr "Tworzenie profilu" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:33 msgid "Upload profile photo" msgstr "Prześlij zdjęcie profilowe" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:34 msgid "Upload cover photo" msgstr "Prześlij zdjęcie okładkowe" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:35 ../../include/nav.php:117 msgid "Edit your profile" msgstr "Edytuj swój profil" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:38 msgid "Find and Connect with others" msgstr "Znajdź i połącz się z innymi" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:40 msgid "View the directory" msgstr "Pokaż katalog" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:42 msgid "Manage your connections" msgstr "Zarządzaj swoimi połączeniami" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:45 msgid "Communicate" msgstr "Komunikuj się" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:47 msgid "View your channel homepage" msgstr "Wyświetl stronę główną swojego kanału" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:48 msgid "View your network stream" msgstr "Wyświetl swój strumień sieciowy" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:54 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:57 msgid "Missing Features?" msgstr "Brakuje funkcji?" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:59 msgid "Pin apps to navigation bar" msgstr "Przypinaj aplikacje do paska nawigacji" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:60 msgid "Install more apps" msgstr "Zainstaluj więcej aplikacji" #: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:71 msgid "View public stream" msgstr "Pokaż publiczny strumień" #: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:65 msgid "Click to show more" msgstr "Kliknij, aby pokazać więcej" #: ../../util/nconfig.php:34 msgid "Source channel not found." msgstr "Nie znaleziono kanału źródłowego." #: ../../include/contact_widgets.php:11 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d dostępne zaproszenie" msgstr[1] "%d dostępne zaproszenia" msgstr[2] "%d dostępnych zaproszeń" #: ../../include/contact_widgets.php:19 msgid "Find Channels" msgstr "Znajdź kanały" #: ../../include/contact_widgets.php:20 msgid "Enter name or interest" msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie" #: ../../include/contact_widgets.php:21 msgid "Connect/Follow" msgstr "Połącz/Obserwuj" #: ../../include/contact_widgets.php:22 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Przykłady: Robert Morgenstein, łowienie ryb" #: ../../include/contact_widgets.php:26 msgid "Random Profile" msgstr "Losowy profil" #: ../../include/contact_widgets.php:27 msgid "Invite Friends" msgstr "Zaproś przyjaciół" #: ../../include/contact_widgets.php:29 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Zaawansowany przykład: name=fred i country=iceland" #: ../../include/contact_widgets.php:265 msgid "Common Connections" msgstr "Popularne połączenia" #: ../../include/contact_widgets.php:269 #, php-format msgid "View all %d common connections" msgstr "Wyświetl wszystkie %d popularne połączenia" #: ../../include/conversation.php:183 #, php-format msgid "likes %1$s's %2$s" msgstr "polubiił %2$s %1$s" #: ../../include/conversation.php:186 #, php-format msgid "doesn't like %1$s's %2$s" msgstr "dezaprobat %1$s %2$s" #: ../../include/conversation.php:226 ../../include/conversation.php:228 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s jest teraz połączony z %2$s" #: ../../include/conversation.php:263 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s szturchnął %2$s" #: ../../include/conversation.php:267 ../../include/text.php:1242 #: ../../include/text.php:1246 msgid "poked" msgstr "szturchnięty" #: ../../include/conversation.php:779 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Pokaż profil @ %s %s" #: ../../include/conversation.php:799 msgid "Categories:" msgstr "Kategorie:" #: ../../include/conversation.php:800 msgid "Filed under:" msgstr "Złożone pod:" #: ../../include/conversation.php:825 msgid "View in context" msgstr "Zobacz w kontekście" #: ../../include/conversation.php:928 msgid "remove" msgstr "usuń" #: ../../include/conversation.php:932 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie ..." #: ../../include/conversation.php:934 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Usuń wybrane elementy" #: ../../include/conversation.php:977 msgid "View Source" msgstr "Pokaż źródło" #: ../../include/conversation.php:987 msgid "Follow Thread" msgstr "Obserwuj wątek" #: ../../include/conversation.php:996 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Przestań obserwować wątek" #: ../../include/conversation.php:1110 msgid "Edit Connection" msgstr "Edytuj połączenie" #: ../../include/conversation.php:1120 msgid "Message" msgstr "Wiadowmość" #: ../../include/conversation.php:1262 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s lubi to." #: ../../include/conversation.php:1262 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s nie lubi tego." #: ../../include/conversation.php:1266 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "%2$d osoba lubi to." msgstr[1] "%2$d osoby lubią tego." msgstr[2] "%2$d osób lubi tego." #: ../../include/conversation.php:1268 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "%2$d osoba nie lubi to." msgstr[1] "%2$d osoby nie lubią tego." msgstr[2] "%2$d osób nie lubią tego." #: ../../include/conversation.php:1274 msgid "and" msgstr "i" #: ../../include/conversation.php:1277 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", i %d inna osoba" msgstr[1] ", i %d inne osoby" msgstr[2] ", i %d innych osób" #: ../../include/conversation.php:1278 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s lubi to." #: ../../include/conversation.php:1278 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s nie lubi tego." #: ../../include/conversation.php:1328 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:82 msgid "Set your location" msgstr "Ustaw swoją lokalizację" #: ../../include/conversation.php:1329 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:83 msgid "Clear browser location" msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki" #: ../../include/conversation.php:1345 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:99 msgid "Embed (existing) photo from your photo albums" msgstr "Osadź (istniejące) zdjęcie z albumów ze zdjęciami" #: ../../include/conversation.php:1381 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:135 msgid "Tag term:" msgstr "Termin tagu:" #: ../../include/conversation.php:1382 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:136 msgid "Where are you right now?" msgstr "Gdzie teraz jesteś?" #: ../../include/conversation.php:1387 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:141 msgid "Choose a different album..." msgstr "Wybierz inny album..." #: ../../include/conversation.php:1391 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:145 msgid "Comments enabled" msgstr "Włączone komentowanie" #: ../../include/conversation.php:1392 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:146 msgid "Comments disabled" msgstr "Wyłączone komentowanie" #: ../../include/conversation.php:1444 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:195 msgid "Page link name" msgstr "Nazwa linku do strony" #: ../../include/conversation.php:1447 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:198 msgid "Post as" msgstr "Opublikuj jako" #: ../../include/conversation.php:1461 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:212 msgid "Toggle voting" msgstr "Przełącz głosowanie" #: ../../include/conversation.php:1462 msgid "Toggle poll" msgstr "Przełącz ankietę" #: ../../include/conversation.php:1463 msgid "Option" msgstr "Opcja" #: ../../include/conversation.php:1464 msgid "Add option" msgstr "Dodaj opcję" #: ../../include/conversation.php:1465 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" #: ../../include/conversation.php:1465 msgid "Hours" msgstr "Godziny" #: ../../include/conversation.php:1465 msgid "Days" msgstr "Dni" #: ../../include/conversation.php:1466 msgid "Allow multiple answers" msgstr "Zezwalaj na wiele odpowiedzi" #: ../../include/conversation.php:1468 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:215 msgid "Disable comments" msgstr "Wyłącz komentarze" #: ../../include/conversation.php:1469 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:216 msgid "Toggle comments" msgstr "Przełącz komentarze" #: ../../include/conversation.php:1477 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:224 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Kategorie (opcjonalnie, lista rozdzielana przecinkami)" #: ../../include/conversation.php:1500 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:247 msgid "Other networks and post services" msgstr "Inne sieci i usługi społecznościowe" #: ../../include/conversation.php:1503 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:250 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:170 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:313 msgid "Set expiration date" msgstr "Ustaw datę wygaśnięcia" #: ../../include/conversation.php:1506 ../../extend/addon/hzaddons/hsse/hsse.php:253 msgid "Set publish date" msgstr "Ustaw datę publikacji" #: ../../include/conversation.php:1755 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Uczestniczy" msgstr[1] "Uczestnictwa" msgstr[2] "Uczestnictw" #: ../../include/conversation.php:1758 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Nie uczesticzy" msgstr[1] "Nie uczestniczą" msgstr[2] "Nie uczestniczy" #: ../../include/conversation.php:1761 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Niezdecydowany" msgstr[1] "Niezdecydowane" msgstr[2] "Niezdecydowanych" #: ../../include/conversation.php:1764 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "Zgadza się" msgstr[1] "Zgadają się" msgstr[2] "Zgadza się" #: ../../include/conversation.php:1767 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "Nie zgadza się" msgstr[1] "Nie zgadzają się" msgstr[2] "Nie zgadza się" #: ../../include/conversation.php:1770 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "Wstrzymuje się" msgstr[1] "Wstrzymują się" msgstr[2] "Wstrzymuje się" #: ../../include/channel.php:46 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Nie można uzyskać informacji z bazy danych o tożsamości" #: ../../include/channel.php:79 msgid "Empty name" msgstr "Pusta nazwa" #: ../../include/channel.php:82 msgid "Name too long" msgstr "Nazwa jest za długa" #: ../../include/channel.php:199 msgid "No account identifier" msgstr "Brak identyfikatora konta" #: ../../include/channel.php:211 msgid "Nickname is required." msgstr "Pseudonim jest wymagany." #: ../../include/channel.php:294 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Nie można pobrać utworzonej tożsamości" #: ../../include/channel.php:441 msgid "Default Profile" msgstr "Domyślny profil" #: ../../include/channel.php:639 ../../include/channel.php:728 msgid "Unable to retrieve modified identity" msgstr "Nie można pobrać zmodyfikowanej tożsamości" #: ../../include/channel.php:1385 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Żądany kanał nie jest dostępny." #: ../../include/channel.php:1539 msgid "Create New Profile" msgstr "Utwórz nowy profil" #: ../../include/channel.php:1542 ../../include/nav.php:117 #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:58 msgid "Edit Profile" msgstr "Edytuj profil" #: ../../include/channel.php:1560 msgid "Visible to everybody" msgstr "Widoczne dla każdego" #: ../../include/channel.php:1637 ../../include/channel.php:1765 msgid "Gender:" msgstr "Płeć:" #: ../../include/channel.php:1638 ../../include/channel.php:1809 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../../include/channel.php:1639 ../../include/channel.php:1833 msgid "Homepage:" msgstr "Strona domowa:" #: ../../include/channel.php:1640 msgid "Online Now" msgstr "Teraz online" #: ../../include/channel.php:1693 msgid "Change your profile photo" msgstr "Zmień swoje zdjęcie profilowe" #: ../../include/channel.php:1720 ../../include/selectors.php:60 #: ../../include/selectors.php:77 ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Id.php:87 msgid "Female" msgstr "Kobieta" #: ../../include/channel.php:1722 ../../include/selectors.php:60 #: ../../include/selectors.php:77 ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Id.php:85 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" #: ../../include/channel.php:1724 msgid "Trans" msgstr "Trans" #: ../../include/channel.php:1726 ../../include/selectors.php:60 msgid "Neuter" msgstr "Neutralne" #: ../../include/channel.php:1728 ../../include/selectors.php:60 msgid "Non-specific" msgstr "Nie określone" #: ../../include/channel.php:1770 msgid "Like this channel" msgstr "Polub ten kanał" #: ../../include/channel.php:1794 msgid "j F, Y" msgstr "d M, R" #: ../../include/channel.php:1795 msgid "j F" msgstr "d M" #: ../../include/channel.php:1802 msgid "Birthday:" msgstr "Urodziny:" #: ../../include/channel.php:1815 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "dla %1$d %2$s" #: ../../include/channel.php:1827 msgid "Tags:" msgstr "Tagi:" #: ../../include/channel.php:1831 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Preferencje seksualne:" #: ../../include/channel.php:1837 msgid "Political Views:" msgstr "Poglądy polityczne:" #: ../../include/channel.php:1839 msgid "Religion:" msgstr "Religia:" #: ../../include/channel.php:1843 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Hobby/Zainteresowania:" #: ../../include/channel.php:1845 msgid "Likes:" msgstr "Polubień:" #: ../../include/channel.php:1847 msgid "Dislikes:" msgstr "Dezaprobat:" #: ../../include/channel.php:1849 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społecznościowe:" #: ../../include/channel.php:1851 msgid "My other channels:" msgstr "Moje inne kanały:" #: ../../include/channel.php:1853 msgid "Musical interests:" msgstr "Zainteresowania muzyczne:" #: ../../include/channel.php:1855 msgid "Books, literature:" msgstr "Książki, literatura:" #: ../../include/channel.php:1857 msgid "Television:" msgstr "Telewizja:" #: ../../include/channel.php:1859 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka:" #: ../../include/channel.php:1861 msgid "Love/Romance:" msgstr "Miłość/Romans:" #: ../../include/channel.php:1863 msgid "Work/employment:" msgstr "Praca/zatrudnienie:" #: ../../include/channel.php:1865 msgid "School/education:" msgstr "Szkoła/edukacja:" #: ../../include/channel.php:1888 msgid "Like this thing" msgstr "Jak ta rzecz" #: ../../include/features.php:86 msgid "Start calendar week on Monday" msgstr "Rozpocznij tydzień kalendarzowy w poniedziałek" #: ../../include/features.php:87 msgid "Default is Sunday" msgstr "Domyślnie jest to niedziela" #: ../../include/features.php:94 msgid "Event Timezone Selection" msgstr "Wybór strefy czasowej wydarzenia" #: ../../include/features.php:95 msgid "Allow event creation in timezones other than your own." msgstr "Zezwalaj na tworzenie wydarzeń w strefach czasowych innych niż Twoja." #: ../../include/features.php:108 msgid "Search by Date" msgstr "Wyszukaj po dacie" #: ../../include/features.php:109 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Możliwość wyboru wpisów według zakresów dat" #: ../../include/features.php:116 msgid "Tag Cloud" msgstr "Chmura tagów" #: ../../include/features.php:117 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Udostępnij osobistą chmurę tagów na stronie swojego kanału" #: ../../include/features.php:124 ../../include/features.php:359 msgid "Use blog/list mode" msgstr "Użyj trybu bloga/listy" #: ../../include/features.php:125 ../../include/features.php:360 msgid "Comments will be displayed separately" msgstr "Komentarze będą wyświetlane osobno" #: ../../include/features.php:137 msgid "Connection Filtering" msgstr "Filtrowanie połączeń" #: ../../include/features.php:138 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Filtruj przychodzące wpisy z połączeń, na podstawie słów kluczowych lub treści" #: ../../include/features.php:146 msgid "Conversation" msgstr "Rozmowa" #: ../../include/features.php:158 msgid "Emoji Reactions" msgstr "Reakcje emoji" #: ../../include/features.php:159 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "Dodaj możliwość reakcji emoji do wpisów" #: ../../include/features.php:166 msgid "Dislike Posts" msgstr "Nielubienie wpisów" #: ../../include/features.php:167 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Możliwość wpisów i komentarzy jako nielubiane" #: ../../include/features.php:174 msgid "Star Posts" msgstr "Wyróżnianie wpisów" #: ../../include/features.php:175 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Możliwość oznaczania wyróżnionych wpisów wskaźnikiem gwiazdki" #: ../../include/features.php:182 msgid "Reply on comment" msgstr "Odpowiedanie na komentarze" #: ../../include/features.php:183 msgid "Ability to reply on selected comment" msgstr "Możliwość udzielenia odpowiedzi na wybrany komentarz" #: ../../include/features.php:196 msgid "Advanced Directory Search" msgstr "Zaawansowane przeszukiwanie katalogu" #: ../../include/features.php:197 msgid "Allows creation of complex directory search queries" msgstr "Umożliwia tworzenie złożonych zapytań wyszukiwania w katalogu" #: ../../include/features.php:206 msgid "Editor" msgstr "Edytor" #: ../../include/features.php:210 msgid "Post Categories" msgstr "Kategorie wpisów" #: ../../include/features.php:211 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Dodaj kategorie do swoich wpisów" #: ../../include/features.php:219 msgid "Large Photos" msgstr "Duże zdjęcia" #: ../../include/features.php:220 msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small (640px) " "photo thumbnails" msgstr "" "Dołączaj duże miniatury zdjęć (1024px) do wpisów. Jeśli nie jest to włączone, będzie " "można używać małych miniatur (640 px)" #: ../../include/features.php:227 msgid "Even More Encryption" msgstr "Jeszcze więcej szyfrowania" #: ../../include/features.php:228 msgid "Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" msgstr "" "Zezwalaj na opcjonalne szyfrowanie zawartości od końca do końca za pomocą wspólnego " "tajnego klucza" #: ../../include/features.php:235 msgid "Disable Comments" msgstr "Wyłącz komentarze" #: ../../include/features.php:236 msgid "Provide the option to disable comments for a post" msgstr "Zapewnia możliwość wyłączenia komentowania wpisu" #: ../../include/features.php:243 msgid "Delayed Posting" msgstr "Opóźnione publikowanie" #: ../../include/features.php:244 msgid "Allow posts to be published at a later date" msgstr "Pozwal na publikację wpisów w późniejszym terminie" #: ../../include/features.php:251 msgid "Content Expiration" msgstr "Wygaśnięcie treści" #: ../../include/features.php:252 msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" msgstr "Usuwanie wpisów i komentarzy lub prywatnych wiadomości w przyszłości" #: ../../include/features.php:259 msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" msgstr "Pomiń zduplikowane wpisy i komentarze" #: ../../include/features.php:260 msgid "" "Prevent posts with identical content to be published with less than two minutes in " "between submissions." msgstr "" "Zapobiegaj publikowaniu wpisów o identycznej treści, mających mniej niż dwie minuty " "między przesłaniami." #: ../../include/features.php:267 msgid "Auto-save drafts of posts and comments" msgstr "Automatyczne zapisywanie wersji roboczych wpisów i komentarzy" #: ../../include/features.php:268 msgid "" "Automatically saves post and comment drafts in local browser storage to help prevent " "accidental loss of compositions" msgstr "" "Automatycznie zapisuje wersje robocze wpisów i komentarzy w lokalnej pamięci " "przeglądarki, aby zapobiec przypadkowej utracie kompozycji" #: ../../include/features.php:277 msgid "Manage" msgstr "Zarządzanie" #: ../../include/features.php:281 msgid "Navigation Channel Select" msgstr "Wybór kanału przez nawigację" #: ../../include/features.php:282 msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" msgstr "Zmiana kanału bezpośrednio z rozwijanego menu nawigacji" #: ../../include/features.php:295 msgid "Events Filter" msgstr "Filtr wydarzeń" #: ../../include/features.php:296 msgid "Ability to display only events" msgstr "Możliwość wyświetlania tylko wydarzeń" #: ../../include/features.php:303 msgid "Polls Filter" msgstr "Filtr ankiet" #: ../../include/features.php:304 msgid "Ability to display only polls" msgstr "Możliwość wyświetlania tylko ankiet" #: ../../include/features.php:312 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Zapisywanie wyszukiwanych haseł do ponownego wykorzystania" #: ../../include/features.php:320 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Możliwość umieszczania wpisów w folderach" #: ../../include/features.php:327 msgid "Alternate Stream Order" msgstr "Alternatywna kolejność strumienia" #: ../../include/features.php:328 msgid "" "Ability to order the stream by last post date, last comment date or unthreaded " "activities" msgstr "" "Możliwość uporządkowania strumienia według daty ostatniego wpisu, daty ostatniego " "komentarza lub nieprzeczytanych aktywności" #: ../../include/features.php:335 msgid "Contact Filter" msgstr "Filtr kontaktów" #: ../../include/features.php:336 msgid "Ability to display only posts of a selected contact" msgstr "Możliwość wyświetlania wpisów autorstwa tylko wybranego kontaktu" #: ../../include/features.php:343 msgid "Forum Filter" msgstr "Filtr forów" #: ../../include/features.php:344 msgid "Ability to display only posts of a specific forum" msgstr "Możliwość wyświetlania wpisów tylko z określonego forum" #: ../../include/features.php:351 msgid "Personal Posts Filter" msgstr "Filtr wpisów osobistych" #: ../../include/features.php:352 msgid "Ability to display only posts that you've interacted on" msgstr "Możliwość wyświetlania tylko tych wpisów, z którymi miało się interakcję" #: ../../include/features.php:373 msgid "Photo Location" msgstr "Lokalizacja zdjęcia" #: ../../include/features.php:374 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "Jeśli dane lokalizacji są dostępne na przesłanych zdjęciach, połącz je z mapą." #: ../../include/features.php:387 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Profile zaawansowane" #: ../../include/features.php:388 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Dodatkowe sekcje profilu i pól wyborów" #: ../../include/features.php:395 msgid "Profile Import/Export" msgstr "Import/Export profilu" #: ../../include/features.php:396 msgid "Save and load profile details across sites/channels" msgstr "Zapisz i wczytaj szczegóły profilu z różnych witryn i kanałów" #: ../../include/features.php:403 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Wiele profili" #: ../../include/features.php:404 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Możliwość tworzenia wielu profili" #: ../../include/auth.php:194 msgid "Delegation session ended." msgstr "Sesja delegacji zakończyła się." #: ../../include/auth.php:198 msgid "Logged out." msgstr "Wylogowano." #: ../../include/auth.php:294 msgid "Email validation is incomplete. Please check your email." msgstr "" "Weryfikacja adresu e-mail jest niekompletna. Proszę sprawdzić swój adres email." #: ../../include/auth.php:310 msgid "Failed authentication" msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się" #: ../../include/auth.php:320 ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Openid.php:188 msgid "Login failed." msgstr "Logowanie nie powiodło się." #: ../../include/text.php:522 msgid "prev" msgstr "poprzedni" #: ../../include/text.php:524 msgid "first" msgstr "pierwszy" #: ../../include/text.php:553 msgid "last" msgstr "ostatni" #: ../../include/text.php:556 msgid "next" msgstr "następny" #: ../../include/text.php:574 msgid "older" msgstr "starszy" #: ../../include/text.php:576 msgid "newer" msgstr "nowszy" #: ../../include/text.php:1024 msgid "No connections" msgstr "Brak połączeń" #: ../../include/text.php:1076 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Wyświetl wszystkie połączenia %s" #: ../../include/text.php:1139 #, php-format msgid "Network: %s" msgstr "Sieć: %s" #: ../../include/text.php:1242 ../../include/text.php:1246 msgid "poke" msgstr "szturchać" #: ../../include/text.php:1247 msgid "ping" msgstr "ping" #: ../../include/text.php:1247 msgid "pinged" msgstr "spingowany" #: ../../include/text.php:1248 msgid "prod" msgstr "szturchać" #: ../../include/text.php:1248 msgid "prodded" msgstr "szturchać" #: ../../include/text.php:1249 msgid "slap" msgstr "spoliczkować" #: ../../include/text.php:1249 msgid "slapped" msgstr "spoliczkowany" #: ../../include/text.php:1250 msgid "finger" msgstr "dotknąć" #: ../../include/text.php:1250 msgid "fingered" msgstr "dotknięty" #: ../../include/text.php:1251 msgid "rebuff" msgstr "odprawiać" #: ../../include/text.php:1251 msgid "rebuffed" msgstr "odprawiony" #: ../../include/text.php:1274 msgid "happy" msgstr "szczęśliwy" #: ../../include/text.php:1275 msgid "sad" msgstr "smutny" #: ../../include/text.php:1276 msgid "mellow" msgstr "łagodny" #: ../../include/text.php:1277 msgid "tired" msgstr "zmęczony" #: ../../include/text.php:1278 msgid "perky" msgstr "dziarski" #: ../../include/text.php:1279 msgid "angry" msgstr "gniewny" #: ../../include/text.php:1280 msgid "stupefied" msgstr "oszołomiony" #: ../../include/text.php:1281 msgid "puzzled" msgstr "zdziwiony" #: ../../include/text.php:1282 msgid "interested" msgstr "zainteresowany" #: ../../include/text.php:1283 msgid "bitter" msgstr "gorzki" #: ../../include/text.php:1284 msgid "cheerful" msgstr "wesoły" #: ../../include/text.php:1285 msgid "alive" msgstr "żywy" #: ../../include/text.php:1286 msgid "annoyed" msgstr "zirytowany" #: ../../include/text.php:1287 msgid "anxious" msgstr "niespokojny" #: ../../include/text.php:1288 msgid "cranky" msgstr "zepsuty" #: ../../include/text.php:1289 msgid "disturbed" msgstr "zaniepokojony" #: ../../include/text.php:1290 msgid "frustrated" msgstr "sfrustrowany" #: ../../include/text.php:1291 msgid "depressed" msgstr "przygnębiony" #: ../../include/text.php:1292 msgid "motivated" msgstr "zmotywowany" #: ../../include/text.php:1293 msgid "relaxed" msgstr "zThese " "permissions set who is allowed to view the post." msgstr "" "Uprawnienia do publikowania %s nie mogą być zmieniane %s po udostępnieniu wpisu. Te uprawnienia określają, kto może oglądać wpis." #: ../../include/opengraph.php:56 #, php-format msgid "This is the home page of %s." msgstr "To jest strona główna %s." #: ../../include/taxonomy.php:323 msgid "Trending" msgstr "Trendy" #: ../../include/taxonomy.php:559 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" #: ../../include/taxonomy.php:580 msgid "have" msgstr "ma" #: ../../include/taxonomy.php:580 msgid "has" msgstr "mają" #: ../../include/taxonomy.php:581 msgid "want" msgstr "chce" #: ../../include/taxonomy.php:581 msgid "wants" msgstr "chcą" #: ../../include/taxonomy.php:582 msgid "likes" msgstr "lubią" #: ../../include/taxonomy.php:583 msgid "dislikes" msgstr "nie lubią" #: ../../include/import.php:29 msgid "Unable to import a removed channel." msgstr "Nie można zaimportować usuniętego kanału." #: ../../include/import.php:55 msgid "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "" "Nie można utworzyć zduplikowanego identyfikatora kanału w tym systemie. Import " "nieudany." #: ../../include/import.php:76 #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/import_diaspora.php:44 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Nie można utworzyć unikalnego adresu kanału. Import nieudany." #: ../../include/import.php:121 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "Nie znaleziono sklonowanego kanału. Import nieudany." #: ../../include/nav.php:92 msgid "Remote authentication" msgstr "Zdalne uwierzytelnianie" #: ../../include/nav.php:92 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "Kliknij, aby uwierzytelnić się na swoim głównym węźle" #: ../../include/nav.php:98 msgid "Manage your channels" msgstr "Zarządzaj swoimi kanałami" #: ../../include/nav.php:101 msgid "Manage your privacy groups" msgstr "Zarządzaj swoimi grupami prywatności" #: ../../include/nav.php:103 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Ustawienia kanału/konta" #: ../../include/nav.php:109 ../../include/nav.php:138 ../../include/nav.php:157 #: ../../boot.php:1704 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" #: ../../include/nav.php:109 ../../include/nav.php:138 msgid "End this session" msgstr "Zakończ tą sesję" #: ../../include/nav.php:112 msgid "Your profile page" msgstr "Strona Twojego profilu" #: ../../include/nav.php:115 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Zarządzaj/edytuj profile" #: ../../include/nav.php:124 ../../include/nav.php:128 msgid "Sign in" msgstr "Zaloguj się" #: ../../include/nav.php:155 msgid "Take me home" msgstr "Zabierz mnie do domu" #: ../../include/nav.php:157 msgid "Log me out of this site" msgstr "Wyloguj mnie z tej witryny" #: ../../include/nav.php:162 msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" #: ../../include/nav.php:174 msgid "Help and documentation" msgstr "Pomoc i dokumentacja" #: ../../include/nav.php:188 msgid "Search site @name, !forum, #tag, ?docs, content" msgstr "Szukaj w witrynie @name, !forum, #tag, ?docs, content" #: ../../include/nav.php:194 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Instalacja i konfiguracja witryny" #: ../../include/nav.php:330 msgid "@name, !forum, #tag, ?doc, content" msgstr "@name, !forum, #tag, ?doc, content" #: ../../include/nav.php:331 msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać ..." #: ../../include/nav.php:337 msgid "Add Apps" msgstr "Dodaj aplikacje" #: ../../include/nav.php:338 msgid "Arrange Apps" msgstr "Rozmieść aplikacje" #: ../../include/nav.php:339 msgid "Toggle System Apps" msgstr "Przełącz aplikacje systemowe" #: ../../include/nav.php:424 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Komunikaty o stanie i wpisy" #: ../../include/nav.php:437 msgid "Profile Details" msgstr "Szczegóły profilu" #: ../../include/nav.php:447 ../../include/photos.php:666 msgid "Photo Albums" msgstr "Albumy zdjęć" #: ../../include/nav.php:455 msgid "Files and Storage" msgstr "Pliki i ich magazyn" #: ../../include/nav.php:493 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Zapisane zakładki" #: ../../include/nav.php:504 msgid "View Cards" msgstr "Wyświetl karty" #: ../../include/nav.php:515 msgid "View Articles" msgstr "Wyświetl artykuły" #: ../../include/nav.php:527 msgid "View Webpages" msgstr "Wyświetl witryny internetowe" #: ../../include/language.php:437 msgid "Select an alternate language" msgstr "Wybierz alternatywny język" #: ../../include/zid.php:360 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s" #: ../../include/bookmarks.php:34 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "zakładki %1$s" #: ../../include/activities.php:42 msgid " and " msgstr " i " #: ../../include/activities.php:50 msgid "public profile" msgstr "profil publiczny" #: ../../include/activities.php:59 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s zmienił %2$s na „%3$s”" #: ../../include/activities.php:60 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Odwiedzin %1$s %2$s" #: ../../include/activities.php:63 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s ma zaktualizowane %2$s, zmieniając %3$s." #: ../../include/cdav.php:157 msgid "INVALID EVENT DISMISSED!" msgstr "ODRZUCONO NIEPRAWIDŁOWE WYDARZENIE!" #: ../../include/cdav.php:158 msgid "Summary: " msgstr "Podsumowanie: " #: ../../include/cdav.php:159 msgid "Date: " msgstr "Data: " #: ../../include/cdav.php:160 ../../include/cdav.php:168 msgid "Reason: " msgstr "Powód: " #: ../../include/cdav.php:166 msgid "INVALID CARD DISMISSED!" msgstr "ODRZUCONO NIEPRAWIDŁOWĄ KARTĘ!" #: ../../include/cdav.php:167 msgid "Name: " msgstr "Nazwa: " #: ../../include/photos.php:151 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru witryny wynoszący %lu bajtów" #: ../../include/photos.php:162 msgid "Image file is empty." msgstr "Plik obrazu jest pusty." #: ../../include/photos.php:324 msgid "Photo storage failed." msgstr "Zapis zdjęcia nie powiódł się." #: ../../include/photos.php:373 msgid "a new photo" msgstr "nowe zdjęcie" #: ../../include/photos.php:377 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s wysłał %2$s do %3$s" #: ../../include/photos.php:671 msgid "Upload New Photos" msgstr "Prześlij nowe zdjęcia" #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "Usunąć tą pozycjęD?" #: ../../include/js_strings.php:8 #, php-format msgid "%s show less" msgstr "%s pokaż mniej" #: ../../include/js_strings.php:9 #, php-format msgid "%s expand" msgstr "%s rozwiń" #: ../../include/js_strings.php:10 #, php-format msgid "%s collapse" msgstr "%s zwiń" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Hasło jest za krótkie" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła nie pasują do siebie" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "wszyscy" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Tajna hasło" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Wskazówka dotycząca hasła" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Uwaga: uprawnienia uległy zmianie, ale nie zostały jeszcze przesłane." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "zamknij wszystko" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Nic nowego tutaj" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Oceń ten kanał (to jest publiczne)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Opisz (opcjonalnie)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Proszę wprowadzić URL linku" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Niezapisane zmiany. Czy na pewno chcesz opuścić tę stronę?" #: ../../include/js_strings.php:26 msgid "lovely" msgstr "śliczne" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "wonderful" msgstr "wspaniałe" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "fantastic" msgstr "fantastyczne" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "great" msgstr "świetne" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "" "Your chosen nickname was either already taken or not valid. Please use our " "suggestion (" msgstr "" "Twój wybrany pseudonim jest już zajęty lub nieważny. Skorzystaj z naszej prpozycji (" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid ") or enter a new one." msgstr ") lub wprowadź nowy." #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "Thank you, this nickname is valid." msgstr "Dziękuję, ten pseudonim jest prawidłowy." #: ../../include/js_strings.php:33 msgid "A channel name is required." msgstr "Wymagana jest nazwa kanału." #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "This is a " msgstr "To jest " #: ../../include/js_strings.php:35 msgid " channel name" msgstr " nazwa kanału" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "Back to reply" msgstr "Wróć do odpowiedzi" #: ../../include/js_strings.php:37 msgid "Pinned" msgstr "Przypięte" #: ../../include/js_strings.php:45 #, php-format msgid "%d minutes" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuty" msgstr[2] "%d minut" #: ../../include/js_strings.php:46 #, php-format msgid "about %d hours" msgid_plural "about %d hours" msgstr[0] "około %d godziny" msgstr[1] "około %d godzin" msgstr[2] "około %d godzin" #: ../../include/js_strings.php:47 #, php-format msgid "%d days" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dzień" msgstr[1] "%d dni" msgstr[2] "%d dni" #: ../../include/js_strings.php:48 #, php-format msgid "%d months" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d miesiąc" msgstr[1] "%d miesiące" msgstr[2] "%d miesięcy" #: ../../include/js_strings.php:49 #, php-format msgid "%d years" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d rok" msgstr[1] "%d lata" msgstr[2] "%d lat" #: ../../include/js_strings.php:54 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "timeago.prefixAgo" #: ../../include/js_strings.php:55 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "od" #: ../../include/js_strings.php:56 msgid "timeago.suffixAgo" msgstr "temu" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "timeago.suffixFromNow" msgstr "temu" #: ../../include/js_strings.php:60 msgid "less than a minute" msgstr "mniej niż minutę" #: ../../include/js_strings.php:61 msgid "about a minute" msgstr "około minuty" #: ../../include/js_strings.php:63 msgid "about an hour" msgstr "około godziny" #: ../../include/js_strings.php:65 msgid "a day" msgstr "dzień" #: ../../include/js_strings.php:67 msgid "about a month" msgstr "około miesiąca" #: ../../include/js_strings.php:69 msgid "about a year" msgstr "około roku" #: ../../include/js_strings.php:71 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:72 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:78 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "Maj" #: ../../include/js_strings.php:86 msgid "Jan" msgstr "Sty" #: ../../include/js_strings.php:87 msgid "Feb" msgstr "Lut" #: ../../include/js_strings.php:88 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: ../../include/js_strings.php:89 msgid "Apr" msgstr "Kwi" #: ../../include/js_strings.php:90 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "Maj" #: ../../include/js_strings.php:91 msgid "Jun" msgstr "Cze" #: ../../include/js_strings.php:92 msgid "Jul" msgstr "Lop" #: ../../include/js_strings.php:93 msgid "Aug" msgstr "Sie" #: ../../include/js_strings.php:94 msgid "Sep" msgstr "Wrz" #: ../../include/js_strings.php:95 msgid "Oct" msgstr "Paź" #: ../../include/js_strings.php:96 msgid "Nov" msgstr "Lis" #: ../../include/js_strings.php:97 msgid "Dec" msgstr "Gru" #: ../../include/js_strings.php:105 msgid "Sun" msgstr "Nie" #: ../../include/js_strings.php:106 msgid "Mon" msgstr "Pon" #: ../../include/js_strings.php:107 msgid "Tue" msgstr "Wto" #: ../../include/js_strings.php:108 msgid "Wed" msgstr "Śro" #: ../../include/js_strings.php:109 msgid "Thu" msgstr "Czw" #: ../../include/js_strings.php:110 msgid "Fri" msgstr "Pią" #: ../../include/js_strings.php:111 msgid "Sat" msgstr "Sob" #: ../../include/js_strings.php:112 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "dzisiaj" #: ../../include/js_strings.php:113 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "miesiąc" #: ../../include/js_strings.php:114 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "tydzień" #: ../../include/js_strings.php:115 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "dzień" #: ../../include/js_strings.php:116 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "Cały dzień" #: ../../include/js_strings.php:119 msgid "Please stand by while your download is being prepared." msgstr "Proszę czekać, aż pobieranie jest przygotowywane." #: ../../include/security.php:609 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the form has " "been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "" "Token bezpieczeństwa formularza był nieprawidłowy. Prawdopodobnie stało się tak, " "ponieważ formularz był otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed wysłaniem." #: ../../include/selectors.php:18 msgid "Profile to assign new connections" msgstr "Profil do przypisywania nowych połączeń" #: ../../include/selectors.php:41 msgid "Frequently" msgstr "Często" #: ../../include/selectors.php:42 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinnę" #: ../../include/selectors.php:43 msgid "Twice daily" msgstr "Dwa razy dziennie" #: ../../include/selectors.php:44 msgid "Daily" msgstr "Co dzień" #: ../../include/selectors.php:45 msgid "Weekly" msgstr "Co tydzień" #: ../../include/selectors.php:46 msgid "Monthly" msgstr "Co miesiąc" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Currently Male" msgstr "Obecnie mężczyzna" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Currently Female" msgstr "Obecnie kobieta" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Mostly Male" msgstr "Głównie mężczyźna" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Mostly Female" msgstr "Głównie kobieta" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Transgender" msgstr "Transgender" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Intersex" msgstr "Interpłciowość" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Transsexual" msgstr "Transseksualność" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermafrodyta" #: ../../include/selectors.php:60 msgid "Undecided" msgstr "Niezdecydowano" #: ../../include/selectors.php:96 ../../include/selectors.php:115 msgid "Males" msgstr "Mężczyżni" #: ../../include/selectors.php:96 ../../include/selectors.php:115 msgid "Females" msgstr "Kobiety" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Gay" msgstr "Homoseksualista" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbijka" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "No Preference" msgstr "Bez preferencji" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Bisexual" msgstr "Biseksualne" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Autosexual" msgstr "Autoseksualne" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Abstinent" msgstr "Abstyncja" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Virgin" msgstr "Dziewice" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Deviant" msgstr "Dewiant" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Fetish" msgstr "Fetysz" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Oodles" msgstr "Oodles" #: ../../include/selectors.php:96 msgid "Nonsexual" msgstr "Nonsexual" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Single" msgstr "Singiel" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Lonely" msgstr "Samotny/Samotna" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Available" msgstr "Dostępny/Dostęnna" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępny/Niedostęþna" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Has crush" msgstr "Zadużony/Zadużona" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Infatuated" msgstr "Zakochany/Zakochana" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Dating" msgstr "Randki" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Unfaithful" msgstr "Niewierny" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Sex Addict" msgstr "Uzależniony/Uzależniona od seksu" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Przyjaciele/Korzyści" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Casual" msgstr "Przygodnie" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Engaged" msgstr "Zaręczony/Zaręczona" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Married" msgstr "Zaślubiony/Zaślubiona" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Imaginarily married" msgstr "Zaślubiony/Zaślubiona w myślach" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Partners" msgstr "Patner/Partnerka" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Cohabiting" msgstr "Konkubent/Konkubina" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Common law" msgstr "Prawo zwyczajowe" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Happy" msgstr "Szczęsliwy/Szczęśliwa" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Not looking" msgstr "Nie szukający/Nie szukająca" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Swinger" msgstr "Swinger" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Betrayed" msgstr "Zdradzony/Zdradzona" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Separated" msgstr "W separacji" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Unstable" msgstr "Niestabilny/Niestabilna" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Divorced" msgstr "Rozwiedziony/Rozwiedziona" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Rozwiedziony/Rozwiedziona w myślach" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "Widowed" msgstr "Wdowiec/Wdowa" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Uncertain" msgstr "Niezdecydowany/Niezdecydowana" #: ../../include/selectors.php:134 ../../include/selectors.php:151 msgid "It's complicated" msgstr "To skomplikowane" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Don't care" msgstr "Nie obchodzi mnie to" #: ../../include/selectors.php:134 msgid "Ask me" msgstr "Zapytaj mnie" #: ../../include/network.php:1731 ../../include/network.php:1732 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../include/network.php:1733 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/network.php:1734 msgid "GNU-Social" msgstr "GNU-Social" #: ../../include/network.php:1735 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/network.php:1738 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../include/network.php:1739 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/network.php:1740 msgid "Zot" msgstr "Zot" #: ../../include/network.php:1741 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../include/network.php:1742 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/network.php:1743 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/account.php:36 msgid "Not a valid email address" msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail" #: ../../include/account.php:38 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "Twoja domena e-mail nie należy do domen dozwolonych w tym serwisie" #: ../../include/account.php:44 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Twój adres e-mail jest już zarejestrowany w tym serwisie." #: ../../include/account.php:76 msgid "An invitation is required." msgstr "Wymagane jest zaproszenie." #: ../../include/account.php:80 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Nie udało się zweryfikować zaproszenia." #: ../../include/account.php:156 msgid "Please enter the required information." msgstr "Proszę wprowadzić wymagane informacje." #: ../../include/account.php:223 msgid "Failed to store account information." msgstr "Nie udało się zapisać informacji o koncie." #: ../../include/account.php:311 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Potwierdzenie rejestracji dla %s" #: ../../include/account.php:380 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Wniosek o rejestrację na %s" #: ../../include/account.php:402 msgid "your registration password" msgstr "hasło rejestracyjne" #: ../../include/account.php:408 ../../include/account.php:471 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s" #: ../../include/account.php:482 msgid "Account approved." msgstr "Konto zostało zatwierdzone." #: ../../include/account.php:522 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Rejestracja cofnięta dla %s" #: ../../include/account.php:805 ../../include/account.php:807 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Kliknij tutaj, aby zaktualizować." #: ../../include/account.php:813 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Ta czynność wykracza poza limity określone w planie subskrypcji." #: ../../include/account.php:818 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Ta czynność nie jest dostępna w ramach Twojego planu subskrypcji." #: ../../include/help.php:80 msgid "Help:" msgstr "Pomoc:" #: ../../include/help.php:129 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" #: ../../include/attach.php:273 ../../include/attach.php:324 #: ../../include/attach.php:419 msgid "Item was not found." msgstr "Nie znaleziono elementu." #: ../../include/attach.php:290 msgid "Unknown error." msgstr "Nieznany błąd." #: ../../include/attach.php:612 msgid "No source file." msgstr "Brak pliku źródłowego." #: ../../include/attach.php:634 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "Nie można znaleźć pliku do zastąpienia" #: ../../include/attach.php:653 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "Nie można zlokalizować pliku do poprawienia/aktualizacji" #: ../../include/attach.php:795 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru %d" #: ../../include/attach.php:816 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Osiągnęty został limit %1$.0f MB miejsca na załączniki." #: ../../include/attach.php:1004 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "" "Przesyłanie pliku nie powiodło się. Możliwe ograniczenie systemowe lub działanie " "zakończone." #: ../../include/attach.php:1033 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "Nie można zweryfikować zapisanego pliku. Przesyłanie nie powiodło się." #: ../../include/attach.php:1105 ../../include/attach.php:1121 msgid "Path not available." msgstr "Ścieżka niedostępna." #: ../../include/attach.php:1169 ../../include/attach.php:1332 msgid "Empty pathname" msgstr "Pusta ścieżka" #: ../../include/attach.php:1195 msgid "duplicate filename or path" msgstr "zduplikowana nazwa pliku lub ścieżka" #: ../../include/attach.php:1220 msgid "Path not found." msgstr "Ścieżka nie znaleziona." #: ../../include/attach.php:1288 msgid "mkdir failed." msgstr "mkdir zakończył sie błędem." #: ../../include/attach.php:1292 msgid "database storage failed." msgstr "zapis w bazie danych nie powiódł się." #: ../../include/attach.php:1338 msgid "Empty path" msgstr "Pusta ścieżka" #: ../../include/attach.php:2099 #, php-format msgid "%s shared a %s with you" msgstr "%s udostępnił Ci %s" #: ../../include/attach.php:2099 #: ../../extend/addon/hzaddons/redfiles/redfilehelper.php:64 msgid "file" msgstr "plik" #: ../../include/connections.php:134 msgid "New window" msgstr "Nowe okno" #: ../../include/connections.php:135 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Otwórz wybraną lokalizację w innym oknie lub karcie przeglądarki" #: ../../include/connections.php:736 ../../include/event.php:1424 msgid "Home, Voice" msgstr "Dom, głosowy" #: ../../include/connections.php:737 ../../include/event.php:1425 msgid "Home, Fax" msgstr "Dom, fax" #: ../../include/connections.php:739 ../../include/event.php:1427 msgid "Work, Voice" msgstr "Praca, głosowy" #: ../../include/connections.php:740 ../../include/event.php:1428 msgid "Work, Fax" msgstr "Praca, fax" #: ../../include/oembed.php:153 msgid "View PDF" msgstr "Wyświetl PDF" #: ../../include/oembed.php:357 msgid " by " msgstr " przez " #: ../../include/oembed.php:358 msgid " on " msgstr " na " #: ../../include/oembed.php:387 msgid "Embedded content" msgstr "Osadzone treści" #: ../../include/oembed.php:396 msgid "Embedding disabled" msgstr "Osadzanie wyłączone" #: ../../include/event.php:33 ../../include/event.php:110 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" #: ../../include/event.php:41 msgid "Starts:" msgstr "Rozpoczętych:" #: ../../include/event.php:51 msgid "Finishes:" msgstr "Zakończonych:" #: ../../include/event.php:110 msgid "l F d, Y" msgstr "l F d, Y" #: ../../include/event.php:114 msgid "Start:" msgstr "Rozpoczęto:" #: ../../include/event.php:118 msgid "End:" msgstr "Zakończono:" #: ../../include/event.php:123 ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:67 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" #: ../../include/event.php:1106 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "To wydarzenie zostało dodane do Twojego kalendarza." #: ../../include/event.php:1337 msgid "Not specified" msgstr "Nieokreślone" #: ../../include/event.php:1338 msgid "Needs Action" msgstr "Wymaga działania" #: ../../include/event.php:1339 msgid "Completed" msgstr "Zakończone" #: ../../include/event.php:1340 msgid "In Process" msgstr "W trakcie" #: ../../include/event.php:1341 msgid "Cancelled" msgstr "Usuniete" #: ../../include/datetime.php:140 msgid "Birthday" msgstr "Urodziny" #: ../../include/datetime.php:140 msgid "Age: " msgstr "Wiek: " #: ../../include/datetime.php:140 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD" #: ../../include/datetime.php:238 ../../boot.php:2709 msgid "never" msgstr "nigdy" #: ../../include/datetime.php:244 msgid "less than a second ago" msgstr "mniej niż sekundę temu" #: ../../include/datetime.php:262 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s temu" #: ../../include/datetime.php:273 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "rok" msgstr[1] "lata" msgstr[2] "lat" #: ../../include/datetime.php:276 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "miesiąc" msgstr[1] "miesiące" msgstr[2] "miesięcy" #: ../../include/datetime.php:279 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "tydzień" msgstr[1] "tygodnie" msgstr[2] "tygodni" #: ../../include/datetime.php:282 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dzień" msgstr[1] "dni" msgstr[2] "dni" #: ../../include/datetime.php:285 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "godziny" msgstr[1] "godzin" msgstr[2] "godzin" #: ../../include/datetime.php:288 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" #: ../../include/datetime.php:291 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekunda" msgstr[1] "sekundy" msgstr[2] "sekund" #: ../../include/datetime.php:520 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "urodziny %1$s" #: ../../include/datetime.php:521 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "%1$s, wszystkiego najlepszego z okazji urodzin" #: ../../include/items.php:999 ../../include/items.php:1059 msgid "(Unknown)" msgstr "(Nieznane)" #: ../../include/items.php:1247 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Widoczne dla każdego w internecie." #: ../../include/items.php:1249 msgid "Visible to you only." msgstr "Widoczne tylko dla Ciebie." #: ../../include/items.php:1251 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Widoczne dla każdego w tej sieci." #: ../../include/items.php:1253 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Widoczne dla każdego uwierzytelnionego." #: ../../include/items.php:1255 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Widoczne dla wszystkich na %s." #: ../../include/items.php:1257 msgid "Visible to all connections." msgstr "Widoczny dla wszystkich połączeń." #: ../../include/items.php:1259 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Widoczny dla zatwierdzonych połączeń." #: ../../include/items.php:1261 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Widoczny dla określonych połączeń." #: ../../include/items.php:4507 msgid "Privacy group is empty." msgstr "Grupa prywatności jest pusta." #: ../../include/items.php:4514 #, php-format msgid "Privacy group: %s" msgstr "Grupa prywatności: %s" #: ../../include/items.php:4526 msgid "Connection not found." msgstr "Nie znaleziono połączenia." #: ../../include/items.php:4867 msgid "profile photo" msgstr "zdjęcie profilowe" #: ../../include/items.php:5059 #, php-format msgid "[Edited %s]" msgstr "[Edytowane %s]" #: ../../include/items.php:5059 msgctxt "edit_activity" msgid "Post" msgstr "Wpis" #: ../../include/items.php:5059 msgctxt "edit_activity" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: ../../include/follow.php:84 msgid "Response from remote channel was incomplete." msgstr "Odpowiedź z kanału zdalnego była niekompletna." #: ../../include/follow.php:96 msgid "Premium channel - please visit:" msgstr "Kanał premium - odwiedź:" #: ../../include/follow.php:110 msgid "Channel was deleted and no longer exists." msgstr "Kanał został usunięty i już nie istnieje." #: ../../include/zot.php:775 msgid "Invalid data packet" msgstr "Nieprawidłowy pakiet danych" #: ../../include/zot.php:4372 msgid "invalid target signature" msgstr "nieprawidłowy podpis docelowy" #: ../../include/bbcode.php:221 ../../include/bbcode.php:896 #: ../../include/bbcode.php:1486 ../../include/bbcode.php:1494 msgid "Image/photo" msgstr "Obraz/zdjęcie" #: ../../include/bbcode.php:268 ../../include/bbcode.php:1511 msgid "Encrypted content" msgstr "Zaszyfrowana treść" #: ../../include/bbcode.php:302 #, php-format msgid "Install %1$s element %2$s" msgstr "Zainstaluj element %1$s %2$s" #: ../../include/bbcode.php:306 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions to " "install it on this site." msgstr "" "Ten wpis zawiera możliwy do zainstalowania element %s, jednak nie masz uprawnień do " "zainstalowania go w tym serwisie." #: ../../include/bbcode.php:519 msgid "card" msgstr "karta" #: ../../include/bbcode.php:521 msgid "article" msgstr "artykuł" #: ../../include/bbcode.php:604 ../../include/bbcode.php:612 msgid "Click to open/close" msgstr "Kliknij, any otworzyć/zamknąć" #: ../../include/bbcode.php:625 msgid "View article" msgstr "Wyświetl artykuł" #: ../../include/bbcode.php:625 msgid "View summary" msgstr "Wyświetl podsumowanie" #: ../../include/bbcode.php:1474 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 napisał:" #: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/gnusoc.php:451 msgid "Follow" msgstr "Obserwuj" #: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/gnusoc.php:454 #, php-format msgid "%1$s is now following %2$s" msgstr "%1$s obserwujesz teraz %2$s" #: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/Mod_Gnusoc.php:16 msgid "" "The GNU-Social protocol does not support location independence. Connections you make " "within that network may be unreachable from alternate channel locations." msgstr "" "Protokół GNU-Social nie obsługuje niezależności od lokalizacji. Połączenia nawiązane " "w tej sieci mogą być niedostępne z innych lokalizacji kanałów." #: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/Mod_Gnusoc.php:22 msgid "GNU-Social Protocol App" msgstr "Aplikacja Protokół GNU-Social" #: ../../extend/addon/hzaddons/gnusoc/Mod_Gnusoc.php:34 msgid "GNU-Social Protocol" msgstr "GNU-Social Protocol" #: ../../extend/addon/hzaddons/qrator/qrator.php:48 msgid "QR code" msgstr "Kod QR" #: ../../extend/addon/hzaddons/qrator/qrator.php:63 msgid "QR Generator" msgstr "Generator QR" #: ../../extend/addon/hzaddons/qrator/qrator.php:64 msgid "Enter some text" msgstr "Wprowadź jakiś tekst" #: ../../extend/addon/hzaddons/irc/Mod_Irc.php:23 #: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:41 msgid "Popular Channels" msgstr "Popularne kanały" #: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:37 msgid "Channels to auto connect" msgstr "Kanały do automatycznego podłączenia" #: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:37 #: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:41 msgid "Comma separated list" msgstr "Lista rozdzielana przecinkami" #: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:45 msgid "IRC Settings" msgstr "Ustawienia IRC" #: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:54 msgid "IRC settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia IRC." #: ../../extend/addon/hzaddons/irc/irc.php:58 msgid "IRC Chatroom" msgstr "Pokój rozmów IRC" #: ../../extend/addon/hzaddons/hubwall/hubwall.php:19 msgid "Send email to all members" msgstr "Wyślij e-mail do wszystkich członków" #: ../../extend/addon/hzaddons/hubwall/hubwall.php:50 #: ../../extend/addon/hzaddons/mailtest/mailtest.php:50 msgid "No recipients found." msgstr "Nie znaleziono adresatów." #: ../../extend/addon/hzaddons/hubwall/hubwall.php:73 #, php-format msgid "%1$d of %2$d messages sent." msgstr "Wysłano %1$d wiadomości z %2$d zadysponowanych." #: ../../extend/addon/hzaddons/hubwall/hubwall.php:81 msgid "Send email to all hub members." msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do wszystkich członków węzła." #: ../../extend/addon/hzaddons/hubwall/hubwall.php:92 #: ../../extend/addon/hzaddons/mailtest/mailtest.php:96 msgid "Message subject" msgstr "Temat wiadomości" #: ../../extend/addon/hzaddons/hubwall/hubwall.php:93 msgid "Sender Email address" msgstr "Adres e-mail nadawcy" #: ../../extend/addon/hzaddons/hubwall/hubwall.php:94 msgid "Test mode (only send to hub administrator)" msgstr "Tryb testowy (wysyłaj tylko do administratora węzła)" #: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:51 msgid "Your Webbie:" msgstr "Twój Webbie:" #: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:54 msgid "Fontsize (px):" msgstr "Wielkość czcionki (px):" #: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:68 msgid "Link:" msgstr "Link:" #: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:70 msgid "Like us on Hubzilla" msgstr "Polub nas na Hubzilli" #: ../../extend/addon/hzaddons/likebanner/likebanner.php:72 msgid "Embed:" msgstr "Osadzone:" #: ../../extend/addon/hzaddons/msgfooter/msgfooter.php:46 #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/xmpp.php:43 #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:150 msgid "Save Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: ../../extend/addon/hzaddons/msgfooter/msgfooter.php:47 msgid "text to include in all outgoing posts from this site" msgstr "tekst do umieszczania we wszystkich wpisach wychodzących z tej witryny" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:19 msgid "lonely" msgstr "samotny" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:20 msgid "drunk" msgstr "pijany" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:21 msgid "horny" msgstr "seksualnie podniecony" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:22 msgid "stoned" msgstr "zjarany" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:23 msgid "fucked up" msgstr "spieprzone" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:24 msgid "clusterfucked" msgstr "klasterfucked" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:25 msgid "crazy" msgstr "zwariowany" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:26 msgid "hurt" msgstr "ból" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:27 msgid "sleepy" msgstr "senny" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:28 msgid "grumpy" msgstr "gderliwy" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:29 msgid "high" msgstr "wysoki" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:30 msgid "semi-conscious" msgstr "półprzytomny" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:31 msgid "in love" msgstr "zakochany" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:32 msgid "in lust" msgstr "w pożądaniu" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:33 msgid "naked" msgstr "nagi" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:34 msgid "stinky" msgstr "śmierdzący" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:35 msgid "sweaty" msgstr "spocony" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:36 msgid "bleeding out" msgstr "wykrwawiać się" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:37 msgid "victorious" msgstr "zwycięski" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:38 msgid "defeated" msgstr "pokonany" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:39 msgid "envious" msgstr "zazdrosny" #: ../../extend/addon/hzaddons/moremoods/moremoods.php:40 msgid "jealous" msgstr "zazdrosny" #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:85 msgid "" "This website is tracked using the Piwik analytics " "tool." msgstr "" "Ta witryna jest śledzona za pomocą narzędzia analitycznego Piwik." #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:88 #, php-format msgid "" "If you do not want that your visits are logged this way you can set a " "cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site (opt-out)." msgstr "" "Jeśli nie chcesz, aby Twoje wizyty były rejestrowane w ten sposób, " "możesz ustawić plik cookie, aby uniemożliwić Piwik śledzenie dalszych wizyt na " "stronie (rezygnacja)." #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:96 msgid "Piwik Base URL" msgstr "Bazowy adres URL Piwik" #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:96 msgid "" "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with trailing " "slash)" msgstr "" "Absolutna ścieżka do instalacji Piwika. (bez protokołu (http/s), z końcowym " "ukośnikiem)" #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:97 msgid "Site ID" msgstr "ID witryny" #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:98 msgid "Show opt-out cookie link?" msgstr "Pokazać link do rezygnacji z pliku cookie?" #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:99 msgid "Asynchronous tracking" msgstr "Śledzenie asynchroniczne" #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:100 msgid "Enable frontend JavaScript error tracking" msgstr "Włącz śledzenie błędów JavaScript w interfejsie użytkownika" #: ../../extend/addon/hzaddons/piwik/piwik.php:100 msgid "This feature requires Piwik >= 2.2.0" msgstr "Ta funkcjonalność wymaga Piwik >= 2.2.0" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:101 #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:102 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:144 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:180 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:214 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:261 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:296 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:319 msgid "Access Denied" msgstr "Dostęp zabroniony" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:109 msgid "Enable Community Moderation" msgstr "Włącz moderację społecznościową" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:117 msgid "Reputation automatically given to new members" msgstr "Reputacja przyznawana automatycznie nowym członkom" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:118 msgid "Reputation will never fall below this value" msgstr "Reputacja nigdy nie spadnie poniżej tej wartości" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:119 msgid "Minimum reputation before posting is allowed" msgstr "Dozwolona jest minimalna reputacja przed rozpoczęciem wpisów" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:120 msgid "Minimum reputation before commenting is allowed" msgstr "Dozwolona jest minimalna reputacja przed rozpoczęciem komentowania" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:121 msgid "Minimum reputation before a member is able to moderate other posts" msgstr "Minimalna reputacja, zanim członek będzie mógł moderować inne wpisy" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:122 msgid "" "Max ratio of moderator's reputation that can be added to/deducted from reputation of " "person being moderated" msgstr "" "Maksymalny współczynnik reputacji moderatora, który można dodać do reputacji " "moderowanej osoby lub od niej odjąć" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:123 msgid "Reputation \"cost\" to post" msgstr "\"Koszt\" reputacji dla wpisu" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:124 msgid "Reputation \"cost\" to comment" msgstr "\"Koszt\" reputacji dla komentarza" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:125 msgid "" "Reputation automatically recovers at this rate per hour until it reaches " "minimum_to_post" msgstr "" "Reputacja automatycznie odświeżana jest w tym tempie co godzinę, dopóki nie osiągnie " "minimum_to_post" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:126 msgid "" "When minimum_to_moderate > reputation > minimum_to_post reputation recovers at this " "rate per hour" msgstr "" "Kiedy minimum_to_moderate > reputation> minimum_to_post reputacja odświeża na jest z " "taką szybkością na godzinę" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:140 msgid "Community Moderation Settings" msgstr "Ustawienia moderowania społecznościowego" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:232 msgid "Channel Reputation" msgstr "Reputacja kanału" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:236 msgid "An Error has occurred." msgstr "Wystąpił błąd." #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:254 msgid "Upvote" msgstr "Głosuj za" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:255 msgid "Downvote" msgstr "Głosuj przeciw" #: ../../extend/addon/hzaddons/channelreputation/channelreputation.php:414 msgid "Can moderate reputation on my channel." msgstr "Mogę moderować reputację na moim kanale." #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:57 msgid "Errors encountered deleting database table " msgstr "Napotkano błędy podczas usuwania tabeli bazy danych " #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:95 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:503 msgid "Submit Settings" msgstr "Prześlij ustawienia" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "Drop tables when uninstalling?" msgstr "Usunąć tabele podczas odinstalowywania?" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "" "If checked, the Rendezvous database tables will be deleted when the plugin is " "uninstalled." msgstr "" "Jeśli zaznaczone, po odinstalowaniu wtyczki zostaną usunięte wszystkie tabele z " "bazy danych Rendezvous." #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "Mapbox Access Token" msgstr "Token Mapbox Access" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "" "If you enter a Mapbox access token, it will be used to retrieve map tiles from " "Mapbox instead of the default OpenStreetMap tile server." msgstr "" "Jeśli wprowadzisz token dostępu Mapbox, będzie on używany do pobierania fragmentów " "mapy z Mapbox, zamiast z domyślnego serwera kafelków OpenStreetMap." #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:162 msgid "Rendezvous" msgstr "Rendezvous" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:167 msgid "" "This identity has been deleted by another member due to inactivity. Please press the " "\"New identity\" button or refresh the page to register a new identity. You may use " "the same name." msgstr "" "Ta tożsamość została usunięta przez innego członka z powodu braku aktywności. Proszę " "nacisnąć przycisk \"Nowa tożsamość\" lub odświeżyć stronę, aby zarejestrować nową " "tożsamość. Możesz użyć tej samej nazwy." #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:168 msgid "Welcome to Rendezvous!" msgstr "Witamy w Rendezvous!" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:169 msgid "" "Enter your name to join this rendezvous. To begin sharing your location with the " "other members, tap the GPS control. When your location is discovered, a red dot will " "appear and others will be able to see you on the map." msgstr "" "Wpisz swoje imię i nazwisko, aby dołączyć do tego spotkania. W celu rozpoczęcia " "udostępniania swojej lokalizacji innym członkom, dotknij elementu sterującego GPS. " "Gdy Twoja lokalizacja zostanie odkryta, pojawi się czerwona kropka i inni będą mogli " "Cię zobaczyć na mapie." #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:171 msgid "Let's meet here" msgstr "Spotkajmy się tutaj" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:174 msgid "New marker" msgstr "Nowy znacznik" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:175 msgid "Edit marker" msgstr "Edytuj znacznik" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:176 msgid "New identity" msgstr "Nowa tożsamość" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:177 msgid "Delete marker" msgstr "Usuń znacznik" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:178 msgid "Delete member" msgstr "Usuń członka" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:179 msgid "Edit proximity alert" msgstr "Edytuj alert zbliżeniowy" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:180 msgid "" "A proximity alert will be issued when this member is within a certain radius of you." "

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "" "Alert zbliżeniowy zostanie wygenerowany, gdy ten członek znajdzie się w określonym " "promieniu od Ciebie.

Wprowadź promień w metrach (0, aby wyłączyć):" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:180 #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:185 msgid "distance" msgstr "odległość" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:181 msgid "Proximity alert distance (meters)" msgstr "Odległość ostrzeżenia o bliskości (metry)" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:182 #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:184 msgid "" "A proximity alert will be issued when you are within a certain radius of the marker " "location.

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "" "Alert zbliżeniowy zostanie wygenerowany, gdy znajdziesz się w określonym promieniu " "od lokalizacji znacznika.

Wprowadź promień w metrach (0, aby wyłączyć):" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:183 msgid "Marker proximity alert" msgstr "Ostrzeżenie o bliskości znacznika" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:186 msgid "Reminder note" msgstr "Notatka przypominająca" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:187 msgid "Enter a note to be displayed when you are within the specified proximity..." msgstr "" "Wprowadź notatkę, która będzie wyświetlana, gdy będziesz w określonej odległości ..." #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:199 msgid "Add new rendezvous" msgstr "Dodaj nowe spotkanie" #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:200 msgid "" "Create a new rendezvous and share the access link with those you wish to invite to " "the group. Those who open the link become members of the rendezvous. They can view " "other member locations, add markers to the map, or share their own locations with " "the group." msgstr "" "Utwórz nowe spotkanie i udostępnij łącze dostępu tym, których chcesz zaprosić do " "grupy. Osoby, które otworzą łącze, stają się członkami spotkania. Mogą wyświetlać " "lokalizacje innych członków, dodawać znaczniki do mapy lub udostępniać własne " "lokalizacje grupie." #: ../../extend/addon/hzaddons/rendezvous/rendezvous.php:232 msgid "You have no rendezvous. Press the button above to create a rendezvous!" msgstr "Nie masz spotkania. Naciśnij przycisk powyżej, aby utworzyć spotkanie!" #: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/Mod_Skeleton.php:32 msgid "Skeleton App" msgstr "Aplikacja Szkielet" #: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/Mod_Skeleton.php:33 msgid "A skeleton for addons, you can copy/paste" msgstr "Szkielet dodatków, który można skopiować i wkleić" #: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/Mod_Skeleton.php:40 msgid "Some setting" msgstr "Jakieś ustawienie" #: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/Mod_Skeleton.php:40 msgid "A setting" msgstr "Ustawienie" #: ../../extend/addon/hzaddons/skeleton/Mod_Skeleton.php:48 msgid "Skeleton Settings" msgstr "Ustawienia Skeleton" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/redred.php:50 msgid "Post to Hubzilla" msgstr "Wyślij do Hubzilli" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:24 msgid "Channel is required." msgstr "Kanał jest wymagany." #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:38 msgid "Hubzilla Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Ustawienia Hubzilla Crosspost Connector zostały zapisane." #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:50 #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:146 msgid "Hubzilla Crosspost Connector App" msgstr "Aplikacja Hubzilla Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:51 msgid "Relay public postings to another Hubzilla channel" msgstr "Przekaż publiczne wpisy na inny kanał Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:63 msgid "Send public postings to Hubzilla channel by default" msgstr "Domyślnie wysyłaj publiczne wpisy na kanał Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:67 msgid "Hubzilla API Path" msgstr "Ścieżka API Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:67 #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:53 msgid "https://{sitename}/api" msgstr "https://{sitename}/api" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:71 msgid "Hubzilla login name" msgstr "Nazwa logowania Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:75 msgid "Hubzilla channel name" msgstr "Nazwa kanału Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:75 #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:54 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:79 msgid "Hubzilla password" msgstr "Hasło Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/redred/Mod_Redred.php:87 msgid "Hubzilla Crosspost Connector" msgstr "Hubzilla Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Mod_Totp.php:23 msgid "TOTP Two-Step Verification" msgstr "Weryfikacja dwuetapowa TOTP" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Mod_Totp.php:24 msgid "Enter the 2-step verification generated by your authenticator app:" msgstr "" "Wprowadź dwuetapową weryfikację wygenerowaną przez aplikację uwierzytelniającą:" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Mod_Totp.php:25 msgid "Success!" msgstr "Powodzenie!" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Mod_Totp.php:26 msgid "Invalid code, please try again." msgstr "Nieprawidłowy kod, proszę spróbować ponownie." #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Mod_Totp.php:27 msgid "Too many invalid codes..." msgstr "Za dużo nieprawidłowych kodów ..." #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Mod_Totp.php:28 msgid "Verify" msgstr "Zweryfikuj" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:90 msgid "" "You haven't set a TOTP secret yet.\n" "Please click the button below to generate one and register this site\n" "with your preferred authenticator app." msgstr "" "Nie ustawiłeś jeszcze sekretu TOTP.\n" "Kliknij przycisk poniżej, aby to wygenerować i zarejestrować witrynę\n" "w preferowanej aplikacji uwierzytelniającej." #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:93 msgid "Your TOTP secret is" msgstr "Twój sekret TOTP to" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:94 msgid "" "Be sure to save it somewhere in case you lose or replace your mobile device.\n" "Use your mobile device to scan the QR code below to register this site\n" "with your preferred authenticator app." msgstr "" "Zapisz go gdzieś na wypadek zgubienia lub wymiany urządzenia mobilnego.\n" "Użyj urządzenia mobilnego, aby zeskanować poniższy kod QR i zarejestrować tą " "witrynę\n" "w preferowanej aplikacji uwierzytelniającej." #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:99 msgid "Test" msgstr "Test" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:100 msgid "Generate New Secret" msgstr "Generowanie nowego sekretu" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:101 msgid "Go" msgstr "Idź dalej" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:102 msgid "Enter your password" msgstr "Wprowadź swoje hasło" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:103 msgid "enter TOTP code from your device" msgstr "wprowadź kod TOTP z urządzenia" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:104 msgid "Pass!" msgstr "Przeszło!" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:105 msgid "Fail" msgstr "Błąd" #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:106 msgid "Incorrect password, try again." msgstr "Nieprawidłowe hasło, spróbuj ponownie." #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:107 msgid "Record your new TOTP secret and rescan the QR code above." msgstr "Zapisz swój nowy sekret TOTP i ponownie przeskanuj powyższy kod QR." #: ../../extend/addon/hzaddons/totp/Settings/Totp.php:115 msgid "TOTP Settings" msgstr "Ustawienia TOTP" #: ../../extend/addon/hzaddons/testdrive/testdrive.php:104 #, php-format msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgstr "Twoje konto na %s wygaśnie za kilka dni." #: ../../extend/addon/hzaddons/testdrive/testdrive.php:105 msgid "Your $Productname test account is about to expire." msgstr "Twoje konto testowe $Productname wkrótce wygaśnie." #: ../../extend/addon/hzaddons/ldapauth/ldapauth.php:70 msgid "An account has been created for you." msgstr "Konto zostało dla Ciebie utworzone." #: ../../extend/addon/hzaddons/ldapauth/ldapauth.php:77 msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled." msgstr "" "Uwierzytelnianie przebiegło pomyślne, ale zostało odrzucone: tworzenie konta jest " "wyłączone." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:252 msgid "DB Cleanup Failure" msgstr "Błąd czyszczenia bazy danych" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:674 msgid "[cart] Item Added" msgstr "[koszyk] Dodano element" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1063 msgid "Order already checked out." msgstr "Zamówienie już jest wyrejestrowane." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1368 msgid "Drop database tables when uninstalling." msgstr "Usuń tabele bazy danych podczas odinstalowywania." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1375 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:129 msgid "Cart Settings" msgstr "Ustawienia koszyka" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1387 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1390 msgid "Shop" msgstr "Sklep" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1446 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:112 msgid "Order Not Found" msgstr "Nie znaleziono zamówienia" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1507 msgid "Cart utilities for orders and payments" msgstr "Narzędzia koszyka do zamówień i płatności" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1545 msgid "You must be logged into the Grid to shop." msgstr "Aby robić zakupy, musisz być zalogowany do Siatki." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1578 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:409 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:392 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:68 msgid "Order not found." msgstr "Nie znaleziono zamówienia." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1592 msgid "Access denied." msgstr "Dostęp zabroniony." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1644 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1787 msgid "No Order Found" msgstr "Nie znaleziono zamówienia" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1653 msgid "An unknown error has occurred Please start again." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Zacznij od nowa." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1796 msgid "Requirements not met." msgstr "Nie spełnia wymagań." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1796 msgid "Review your order and complete any needed requirements." msgstr "Przejrzyj swoje zamówienie i spełnij wszystkie wymagania." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1822 msgid "Invalid Payment Type. Please start again." msgstr "Nieprawidłowy typ płatności. Zacznij od nowa." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/cart.php:1829 msgid "Order not found" msgstr "Nie znaleziono zamówienia" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:70 msgid "Enable Order/Item Options" msgstr "Włącz opcję Zamówienie/Element" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:333 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:357 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:433 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:457 msgid "Label" msgstr "Etykieta" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:336 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:360 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:436 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/orderoptions.php:460 msgid "Instructions" msgstr "Instukcje" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:63 msgid "Enable Hubzilla Services Module" msgstr "Włącz moduł usług Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:162 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:172 msgid "New Sku" msgstr "Nowy SKU" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:197 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:208 msgid "Cannot save edits to locked item." msgstr "Nie można zapisać zmian w zablokowanym elemencie." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:246 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:333 msgid "SKU not found." msgstr "Nie znaleziono SKU." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:299 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:303 msgid "Invalid Activation Directive." msgstr "Nieprawidłowa dyrektywa aktywacyjna." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:374 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:378 msgid "Invalid Deactivation Directive." msgstr "Nieprawidłowa dyrektywa dezaktywacyjna." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:564 msgid "Add to this privacy group" msgstr "Dodaj do tej grupy prywatności" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:580 msgid "Set user service class" msgstr "Ustaw klasę usług użytkownika" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:607 msgid "You must be using a local account to purchase this service." msgstr "Aby kupić tę usługę, musisz korzystać z konta lokalnego." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:647 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:252 msgid "Changes Locked" msgstr "Zmiany zablokowane" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:651 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:256 msgid "Item available for purchase." msgstr "Element dostępny do zakupu." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:658 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:263 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/widgets/catalogitem.php:57 msgid "Price" msgstr "Cena" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:661 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:266 msgid "Photo URL" msgstr "Adres URL zdjęcia" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:665 msgid "Add buyer to privacy group" msgstr "Dodaj kupującego do grupy prywatności" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:670 msgid "Add buyer as connection" msgstr "Dodaj kupującego jako połączenie" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:678 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/hzservices.php:720 msgid "Set Service Class" msgstr "Ustaw klasę usługi" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:151 msgid "Enable Subscription Management Module" msgstr "Włącz moduł zarządzania subskrypcjami" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:223 msgid "Cannot include subscription items with different terms in the same order." msgstr "" "Nie może zawierać elementów subskrypcji z różnymi terminami w tej samej kolejności." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:372 msgid "Select Subscription to Edit" msgstr "Wybierz subskrypcję do edycji" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:380 msgid "Edit Subscriptions" msgstr "Edytuj subskrypcje" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:414 msgid "Subscription SKU" msgstr "Subskrypcja SKU" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:419 msgid "Catalog Description" msgstr "Opis katalogu" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:423 msgid "Subscription available for purchase." msgstr "Subskrypcja dostępna do zakupu." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:428 msgid "Maximum active subscriptions to this item per account." msgstr "Maksymalna liczba aktywnych subskrypcji tego elementu na konto." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:431 msgid "Subscription price." msgstr "Cena subskrypcji." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:435 msgid "Quantity" msgstr "Ilość" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/subscriptions.php:439 msgid "Term" msgstr "Termin" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:86 msgid "Enable Paypal Button Module (API-v2)" msgstr "Włącz moduł przycisków Paypal (API-v2)" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:94 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:93 msgid "Use Production Key" msgstr "Użyj klucza produkcyjnego" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:101 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:100 msgid "Paypal Sandbox Client Key" msgstr "Klucz klienta Paypal Sandbox" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:108 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:107 msgid "Paypal Sandbox Secret Key" msgstr "Tajny klucz Paypal Sandbox" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:114 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:113 msgid "Paypal Production Client Key" msgstr "Klucz klienta produkcyjny Paypal" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:121 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:120 msgid "Paypal Production Secret Key" msgstr "Tajny klucz produkcyjny Paypal" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:264 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:252 msgid "Paypal button payments are not enabled." msgstr "Płatności za pomocą przycisku PayPal nie są włączone." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:282 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:270 msgid "" "Paypal button payments are not properly configured. Please choose another payment " "option." msgstr "" "Płatności za pomocą przycisku PayPal nie są poprawnie skonfigurowane. Wybierz inną " "opcję płatności." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/paypalbutton.php:85 msgid "Enable Paypal Button Module" msgstr "Włącz moduł przycisku Paypal" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/submodules/manualcat.php:61 msgid "Enable Manual Cart Module" msgstr "Włącz moduł ręcznego koszyka" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:30 msgid "Access Denied." msgstr "Dostęp zabroniony." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:189 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:223 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:271 #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/myshop.php:329 msgid "Invalid Item" msgstr "Zła pozycja" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:7 msgid "Error: order mismatch. Please try again." msgstr "Błąd: niezgodność zamówienia. Proszę spróbuj ponownie." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:61 msgid "Manual payments are not enabled." msgstr "Płatności ręczne nie są włączone." #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/manual_payments.php:77 msgid "Finished" msgstr "Zakończone" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:58 msgid "Enable Test Catalog" msgstr "Włącz katalog testów" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:70 msgid "Enable Manual Payments" msgstr "Włącz płatności ręczne" #: ../../extend/addon/hzaddons/cart/Settings/Cart.php:90 msgid "Base Merchant Currency" msgstr "Podstawowa waluta sprzedawcy" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/openid.php:49 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check " "the correct spelling of the ID." msgstr "" "Napotkaliśmy problem podczas logowania za pomocą podanego przez Ciebie " "identyfikatora OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora." #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/openid.php:49 msgid "The error message was:" msgstr "Komunikat o błędzie brzmi:" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:52 msgid "First Name" msgstr "Imię" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:53 msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:55 msgid "Full Name" msgstr "Pełna nazwa" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:61 msgid "Profile Photo 16px" msgstr "Zdjęcie profilowe 16px" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:62 msgid "Profile Photo 32px" msgstr "Zdjęcie profilowe 32px" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:63 msgid "Profile Photo 48px" msgstr "Zdjęcie profilowe 48px" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:64 msgid "Profile Photo 64px" msgstr "Zdjęcie profilowe 64px" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:65 msgid "Profile Photo 80px" msgstr "Zdjęcie profilowe 80px" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:66 msgid "Profile Photo 128px" msgstr "Zdjęcie profilowe 128px" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:70 msgid "Birth Year" msgstr "Rok urodzenia" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:71 msgid "Birth Month" msgstr "Miesiąc urodzenia" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:72 msgid "Birth Day" msgstr "Dzień urodzenia" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/MysqlProvider.php:73 msgid "Birthdate" msgstr "Data urodzenia" #: ../../extend/addon/hzaddons/openid/Mod_Openid.php:30 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "Błąd protokołu OpenID. Brak identyfikatora." #: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:81 msgid "Hubzilla File Storage Import" msgstr "Import z magazynu plików Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:82 msgid "This will import all your cloud files from another server." msgstr "" "Spowoduje to zaimportowanie wszystkich plików w chmurze z innego węzła Hubzilla." #: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:83 msgid "Hubzilla Server base URL" msgstr "Bazowy adres URL serwera Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:84 #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:140 msgid "Since modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Od daty modyfikacji rrrr-mm-dd" #: ../../extend/addon/hzaddons/hzfiles/hzfiles.php:85 #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:141 msgid "Until modified date yyyy-mm-dd" msgstr "Do daty modyfikacji rrrr-mm-dd" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:43 msgid "Diaspora Protocol Settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia protokołu Diaspora." #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:52 msgid "" "The diaspora protocol does not support location independence. Connections you make " "within that network may be unreachable from alternate channel locations." msgstr "" "Protokół Diaspora nie obsługuje niezależności lokalizacji. Połączenia nawiązane w " "tej sieci mogą być niedostępne z innych lokalizacji kanałów." #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:58 msgid "Diaspora Protocol App" msgstr "Aplikacja Diaspora Protocol" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:75 msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts" msgstr "Pozwól każdemu członkowi Diaspory komentować Twoje publiczne wpisy" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:79 msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites" msgstr "Zapobiegaj przekierowywaniu hashtagów do innych witryn" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:83 msgid "Sign and forward posts and comments with no existing Diaspora signature" msgstr "Podpisuj i przesyłaj dalej wpisy i komentarze bez podpisu Diaspory" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:88 msgid "Followed hashtags (comma separated, do not include the #)" msgstr "Obserwowane hashtagi (oddzielone przecinkami, nie dodawaj #)" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Mod_Diaspora.php:97 msgid "Diaspora Protocol" msgstr "Diaspora Protocol" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/import_diaspora.php:19 msgid "No username found in import file." msgstr "W pliku importu nie znaleziono nazwy użytkownika." #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/Receiver.php:1541 #, php-format msgid "%1$s dislikes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s desaprobat %2$s %3$s" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:66 msgid "Please install the statistics addon to be able to configure a diaspora relay" msgstr "Zainstaluj dodatek do statystyk, aby móc skonfigurować przekaźnik Diaspory" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:76 msgid "Diaspora Relay Handle" msgstr "Uchwyt przekaźnika Diaspory" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:76 msgid "Address of a diaspora relay. Example: relay@diasporarelay.tld" msgstr "Adres przekaźnika diaspory. Przykład: relay@diasporarelay.tld" #: ../../extend/addon/hzaddons/diaspora/diaspora.php:96 msgid "Diaspora relay could not be imported" msgstr "Nie można zaimportować przekaźnika diaspory" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:94 msgid "Hubzilla Directory Stats" msgstr "Statystyki katalogowe Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:95 msgid "Total Hubs" msgstr "Razem węzłów" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:97 msgid "Hubzilla Hubs" msgstr "Węzły Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:99 msgid "Friendica Hubs" msgstr "Węzły Friendica" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:101 msgid "Diaspora Pods" msgstr "Pody Diaspora" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:103 msgid "Hubzilla Channels" msgstr "Kanały Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:105 msgid "Friendica Channels" msgstr "Kanały Friendica" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:107 msgid "Diaspora Channels" msgstr "Kanały Diaspora" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:109 msgid "Aged 35 and above" msgstr "W wieku 35 lat i więcej" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:111 msgid "Aged 34 and under" msgstr "W wieku 34 lat i poniżej" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:113 msgid "Average Age" msgstr "Średni wiek" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:115 msgid "Known Chatrooms" msgstr "Znane czaty" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:117 msgid "Known Tags" msgstr "Znane tagi" #: ../../extend/addon/hzaddons/dirstats/dirstats.php:119 msgid "" "Please note Diaspora and Friendica statistics are merely those **this directory** is " "aware of, and not all those known in the network. This also applies to chatrooms," msgstr "" "Proszę mieć na uwadze, że statystyki Diaspory i Friendica to tylko te,które są " "widoczne dla **tego katalogu**, a nie wszystkie znane w sieci. Dotyczy to również " "czatów," #: ../../extend/addon/hzaddons/upload_limits/upload_limits.php:25 msgid "Show Upload Limits" msgstr "Pokaż limity przesyłania" #: ../../extend/addon/hzaddons/upload_limits/upload_limits.php:27 msgid "Hubzilla configured maximum size: " msgstr "Maksymalny rozmiar skonfigurowany w Hubzilli: " #: ../../extend/addon/hzaddons/upload_limits/upload_limits.php:28 msgid "PHP upload_max_filesize: " msgstr "PHP upload_max_filesize: " #: ../../extend/addon/hzaddons/upload_limits/upload_limits.php:29 msgid "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): " msgstr "PHP post_max_size (musi być większe od upload_max_filesize): " #: ../../extend/addon/hzaddons/hideaside/Mod_Hideaside.php:23 #: ../../extend/addon/hzaddons/hideaside/Mod_Hideaside.php:27 msgid "Hide Aside App" msgstr "Aplikacja Hide Aside" #: ../../extend/addon/hzaddons/hideaside/Mod_Hideaside.php:24 #: ../../extend/addon/hzaddons/hideaside/Mod_Hideaside.php:28 msgid "Fade out aside areas after a while when using endless scroll" msgstr "Powoduje zanikanie obszaru po chwili, gdy używasz długiego przewijania" #: ../../extend/addon/hzaddons/hideaside/Mod_Hideaside.php:27 #: ../../extend/addon/hzaddons/planets/Mod_Planets.php:23 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/Mod_Hsse.php:26 #: ../../extend/addon/hzaddons/authchoose/Mod_Authchoose.php:33 #: ../../extend/addon/hzaddons/nsabait/Mod_Nsabait.php:24 #: ../../extend/addon/hzaddons/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:26 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" #: ../../extend/addon/hzaddons/randpost/randpost.php:97 msgid "You're welcome." msgstr "Proszę bardzo." #: ../../extend/addon/hzaddons/randpost/randpost.php:98 msgid "Ah shucks..." msgstr "O cholera ..." #: ../../extend/addon/hzaddons/randpost/randpost.php:99 msgid "Don't mention it." msgstr "Nie wspominaj o tym." #: ../../extend/addon/hzaddons/randpost/randpost.php:100 msgid "<blush>" msgstr "<rumieniec>" #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:133 msgid "View Larger" msgstr "Zobacz większe" #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:156 msgid "Tile Server URL" msgstr "Adres URL serwera kafelków rastrowych" #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:156 msgid "" "A list of public tile servers" msgstr "" "Lista publicznych serwerów kafelków" #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:157 msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL" msgstr "Adres URL serwera Nominatim (odwrotne geokodowanie)" #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:157 msgid "" "A list of Nominatim servers" msgstr "" "Lista serwerów Nominatim" #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:158 msgid "Default zoom" msgstr "Powiększenie domyślne" #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:158 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)" msgstr "" "Domyślny poziom powiększenia. (1: świat, 18: najwyższy, zależy również od serwera " "kafelków)" #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:159 msgid "Include marker on map" msgstr "Uwzględnij znacznik na mapie" #: ../../extend/addon/hzaddons/openstreetmap/openstreetmap.php:159 msgid "Include a marker on the map." msgstr "Umieść znacznik na tej mapie." #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:38 msgid "Livejournal Crosspost Connector App" msgstr "Aplikacja Livejournal Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:39 msgid "Relay public posts to Livejournal" msgstr "Przekazuj publiczne wpisy do Livejournal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:55 msgid "Livejournal username" msgstr "Nazwa użytkownika w Livejournal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:59 msgid "Livejournal password" msgstr "Hasło do Livejournal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:63 msgid "Post to Livejournal by default" msgstr "Domyślnie wysyłaj do Livejournal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:67 msgid "Send wall-to-wall posts to Livejournal" msgstr "Wysyłaj wpisy \"rozwinięte\" do Livejournal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:71 #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:65 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:94 msgid "Add link to original post" msgstr "Dodaj odnośnik do oryginalnego wpisu" #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/Mod_Ljpost.php:79 msgid "Livejournal Crosspost Connector" msgstr "Livejournal Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/ljpost.php:49 msgid "Post to Livejournal" msgstr "Publikuj w Livejournal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ljpost/ljpost.php:127 msgid "Posted by" msgstr "Wysłane przez" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:222 msgid "Workflow user." msgstr "Przepływ pracy użytkownika." #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:272 msgid "This channel" msgstr "Ten kanał" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:541 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:1437 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:1456 msgid "Workflow" msgstr "Przepływ pracy" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:1425 msgid "No Workflows Available" msgstr "Żaden przepływ nie jest dostępny" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:1455 msgid "Add item to which workflow" msgstr "Dodaj element do przepływu pracy" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:1515 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:1634 msgid "Create Workflow Item" msgstr "Utwórz element przepływu pracy" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2596 msgid "Link" msgstr "Link" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2598 msgid "Web link." msgstr "Link do strony internetowej." #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2619 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2680 msgid "Brief description or title" msgstr "Krótki opis lub tytuł" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2627 #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2688 msgid "Notes and Info" msgstr "Uwagi i informacje" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/workflow.php:2686 msgid "Body" msgstr "Ciało" #: ../../extend/addon/hzaddons/workflow/Settings/Mod_WorkflowSettings.php:101 msgid "Workflow Settings" msgstr "Ustawienia przepływu pracy" #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/xmpp.php:44 msgid "Jabber BOSH host" msgstr "Host Jabber BOSH" #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/xmpp.php:45 msgid "Use central userbase" msgstr "Użyj centralnej bazy użytkowników" #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/xmpp.php:45 msgid "" "If enabled, members will automatically login to an ejabberd server that has to be " "installed on this machine with synchronized credentials via the \"auth_ejabberd.php" "\" script." msgstr "" "Jeśli jest włączone, członkowie będą automatycznie logować się do serwera ejabberd, " "który musi być zainstalowany na tym komputerze z zsynchronizowanymi danymi " "uwierzytelniającymi za pośrednictwem skryptu „auth_ejabberd.php”." #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/Mod_Xmpp.php:23 msgid "XMPP settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia XMPP." #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/Mod_Xmpp.php:35 msgid "XMPP App" msgstr "Aplikacja XMPP" #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/Mod_Xmpp.php:36 msgid "Embedded XMPP (Jabber) client" msgstr "Osadzony klient XMPP (Jabber)" #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/Mod_Xmpp.php:52 msgid "Individual credentials" msgstr "Indywidualne poświadczenia" #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/Mod_Xmpp.php:58 msgid "Jabber BOSH server" msgstr "Serwer Jabber BOSH" #: ../../extend/addon/hzaddons/xmpp/Mod_Xmpp.php:67 msgid "XMPP Settings" msgstr "Ustawienia XMPP" #: ../../extend/addon/hzaddons/superblock/Mod_Superblock.php:20 msgid "Superblock App" msgstr "Aplikacja Superblock" #: ../../extend/addon/hzaddons/superblock/Mod_Superblock.php:21 msgid "Block channels" msgstr "Blokuj kanał" #: ../../extend/addon/hzaddons/superblock/Mod_Superblock.php:63 msgid "superblock settings updated" msgstr "zaktualizowano ustawienia superbloku" #: ../../extend/addon/hzaddons/superblock/Mod_Superblock.php:87 msgid "Currently blocked" msgstr "Obecnie zablokowane" #: ../../extend/addon/hzaddons/superblock/Mod_Superblock.php:89 msgid "No channels currently blocked" msgstr "Obecnie żadne kanały nie są zablokowane" #: ../../extend/addon/hzaddons/superblock/superblock.php:337 msgid "Block Completely" msgstr "Zablokuj całkowicie" #: ../../extend/addon/hzaddons/planets/Mod_Planets.php:20 #: ../../extend/addon/hzaddons/planets/Mod_Planets.php:23 msgid "Random Planet App" msgstr "Aplikacja Random Planet" #: ../../extend/addon/hzaddons/planets/Mod_Planets.php:25 msgid "Set a random planet from the Star Wars Empire as your location when posting" msgstr "" "Podczas wysyłania ustaw, jako lokalizację, losową planetę z Imperium Gwiezdnych Wojen" #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/nsfw.php:152 msgid "Possible adult content" msgstr "Możliwe treści dla dorosłych" #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/nsfw.php:167 #, php-format msgid "%s - view" msgstr "%s - widok" #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/Mod_Nsfw.php:22 msgid "NSFW Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia NSFW." #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/Mod_Nsfw.php:33 msgid "NSFW App" msgstr "Aplikacja NSFW" #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/Mod_Nsfw.php:34 msgid "Collapse content that contains predefined words" msgstr "Zwiń zawartość zawierającą predefiniowane słowa" #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/Mod_Nsfw.php:44 msgid "" "This app looks in posts for the words/text you specify below, and collapses any " "content containing those keywords so it is not displayed at inappropriate times, " "such as sexual innuendo that may be improper in a work setting. It is polite and " "recommended to tag any content containing nudity with #NSFW. This filter can also " "match any other word/text you specify, and can thereby be used as a general purpose " "content filter." msgstr "" "Ta aplikacja wyszukuje słowa lub tekst, określone poniżej i zwija wszelkie treści " "zawierające te słowa kluczowe, aby nie były wyświetlane w nieodpowiednich momentach, " "takich jak insynuacje seksualne, które mogą być niewłaściwe w miejscu pracy. " "Grzecznie jest i zaleca się, oznaczanie wszelkich treści zawierających nagość tagiem " "#NSFW. Ten filtr może również pasować do dowolnego innego określonego słowa lub " "tekstu, dzięki czemu może być używany jako filtr treści ogólnego przeznaczenia." #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/Mod_Nsfw.php:49 msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgstr "Lista słów kluczowych rozdzielona przecinkami" #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/Mod_Nsfw.php:49 msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx" msgstr "Słowo, /wyrażenie regularne/, lang=xx, lang!=xx" #: ../../extend/addon/hzaddons/nsfw/Mod_Nsfw.php:58 msgid "NSFW" msgstr "NSFW" #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:21 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" msgstr "Trójwymiarowy Tic-Tac-Toe" #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:54 msgid "3D Tic-Tac-Toe" msgstr "3D Tic-Tac-Toe" #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:59 msgid "New game" msgstr "Nowa gra" #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:60 msgid "New game with handicap" msgstr "Nowa gra z handicapem" #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:61 msgid "" "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is " "played on multiple levels simultaneously. " msgstr "" "Trójwymiarowa gra w kółko i krzyżyk jest podobna do tradycyjnej gry, z tym " "wyjątkiem, że gra się w nią na wielu poziomach jednocześnie. " #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:62 msgid "" "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, " "as well as up, down, and diagonally across the different levels." msgstr "" "W tym przypadku są trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym " "poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach." #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:64 msgid "" "The handicap game disables the center position on the middle level because the " "player claiming this square often has an unfair advantage." msgstr "" "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, ponieważ gracz " "zajmujący to pole często ma nieuczciwą przewagę." #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:183 msgid "You go first..." msgstr "Ty pierwszy ..." #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:188 msgid "I'm going first this time..." msgstr "Tym razem idę pierwszy ..." #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:194 msgid "You won!" msgstr "Wygrałeś!" #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:200 #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:225 msgid "\"Cat\" game!" msgstr "Gra \"Kot\"!" #: ../../extend/addon/hzaddons/tictac/tictac.php:223 msgid "I won!" msgstr "Wygrałem!" #: ../../extend/addon/hzaddons/photocache/Mod_Photocache.php:27 msgid "Photo Cache settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia pamięci podręcznej zdjęć." #: ../../extend/addon/hzaddons/photocache/Mod_Photocache.php:36 msgid "" "Photo Cache addon saves a copy of images from external sites locally to increase " "your anonymity in the web." msgstr "" "Dodatek Photo Cache zapisuje lokalnie kopie obrazów z zewnętrznych witryn, aby " "zwiększyć Twoją anonimowość w sieci." #: ../../extend/addon/hzaddons/photocache/Mod_Photocache.php:42 msgid "Photo Cache App" msgstr "Aplikacja Photo Cache" #: ../../extend/addon/hzaddons/photocache/Mod_Photocache.php:53 msgid "Minimal photo size for caching" msgstr "Minimalny rozmiar zdjęcia do buforowania" #: ../../extend/addon/hzaddons/photocache/Mod_Photocache.php:55 msgid "In pixels. From 1 up to 1024, 0 will be replaced with system default." msgstr "" "W pikselach. Od 1 do 1024, 0 zostanie zastąpione domyślnymi ustawieniami systemowymi." #: ../../extend/addon/hzaddons/photocache/Mod_Photocache.php:64 msgid "Photo Cache" msgstr "Photo Cache" #: ../../extend/addon/hzaddons/opensearch/opensearch.php:26 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "Szukaj %1$s (%2$s)" #: ../../extend/addon/hzaddons/opensearch/opensearch.php:28 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/opensearch/opensearch.php:43 msgid "Search $Projectname" msgstr "Szukaj w Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:25 msgid "Libertree Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia Libertree Crosspost Connector." #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:35 msgid "Libertree Crosspost Connector App" msgstr "Aplikacja Libertree Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:36 msgid "Relay public posts to Libertree" msgstr "Przekazuj publiczne posty do Libertree" #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:51 msgid "Libertree API token" msgstr "Token API Libertree" #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:55 msgid "Libertree site URL" msgstr "Adres URL witrny Libertree" #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:59 msgid "Post to Libertree by default" msgstr "Domyślnie publikuj w Libertree" #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/Mod_Libertree.php:67 msgid "Libertree Crosspost Connector" msgstr "Libertree Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/libertree/libertree.php:43 msgid "Post to Libertree" msgstr "Publikuj w Libertree" #: ../../extend/addon/hzaddons/adultphotoflag/adultphotoflag.php:24 msgid "Flag Adult Photos" msgstr "Oznaczanie zdjęć dla dorosłych" #: ../../extend/addon/hzaddons/adultphotoflag/adultphotoflag.php:25 msgid "Provide photo edit option to hide inappropriate photos from default album view" msgstr "" "Dostarcza opcję edycji zdjęć, umożliwiającą ukrywanie nieodpowiednich zdjęć w " "domyślnym widoku albumu" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:145 msgid "Post to GNU social" msgstr "Publikuj w serwisie społecznościowym GNU" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:594 msgid "API URL" msgstr "Adres URL API" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/statusnet.php:597 msgid "Application name" msgstr "Nazwa aplikacji" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:61 msgid "Please contact your site administrator.
The provided API URL is not valid." msgstr "" "Skontaktuj się z administratorem witryny.
Podany adres URL interfejsu API jest " "nieprawidłowy." #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:98 msgid "We could not contact the GNU social API with the Path you entered." msgstr "" "Nie mogliśmy nawiązać połączenia ze społecznościowym API GNU o podanej ścieżce." #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:130 msgid "GNU social settings updated." msgstr "Ustawienia społecznościowe GNU zostały zaktualizowane." #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:147 msgid "Relay public postings to a connected GNU social account (formerly StatusNet)" msgstr "" "Przekazywanie publicznych wpisów na połączone konto społecznościowe GNU (dawniej " "StatusNet)" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:181 msgid "Globally Available GNU social OAuthKeys" msgstr "Globalnie dostępne klucze OAuthKey społecznościowe GNU" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:183 msgid "" "There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU social servers available. If " "you are using one of them, please use these credentials.
If not feel free to " "connect to any other GNU social instance (see below)." msgstr "" "Dostępne są wstępnie skonfigurowane pary kluczy OAuth dla niektórych serwerów " "społecznościowych GNU. Jeśli używasz jednego z nich, użyj tych poświadczeń.
" "Jeśli nie możesz połączyć się z inną instancją społecznościową GNU (patrz poniżej)." #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:198 msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgstr "Podaj własne dane logowania OAuth" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:200 msgid "" "No consumer key pair for GNU social found. Register your Hubzilla Account as an " "desktop client on your GNU social account, copy the consumer key pair here and enter " "the API base root.
Before you register your own OAuth key pair ask the " "administrator if there is already a key pair for this Hubzilla installation at your " "favourite GNU social installation." msgstr "" "Nie znaleziono pary kluczy konsumenckich dla społeczności GNU. Zarejestruj swoje " "konto Hubzilla jako klienta stacjonarnego na swoim koncie społecznościowym GNU, " "skopiuj tutaj parę kluczy klienta i wprowadź podstawowy katalog główny API.
" "Przed zarejestrowaniem własnej pary kluczy OAuth zapytaj administratora, czy " "istnieje już para kluczy dla tej instalacji Hubzilli w Twojej ulubionej instalacji " "społecznościowej GNU." #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:204 msgid "OAuth Consumer Key" msgstr "Klucz klienta OAuth" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:208 msgid "OAuth Consumer Secret" msgstr "Tajny klucz klienta OAuth" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:212 msgid "Base API Path" msgstr "Podstawowa ścieżka API" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:212 msgid "Remember the trailing /" msgstr "Zapamiętaj końcowy ukośnik /" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:216 msgid "GNU social application name" msgstr "Nazwa aplikacji społecznościowej GNU" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:239 msgid "" "To connect to your GNU social account click the button below to get a security code " "from GNU social which you have to copy into the input box below and submit the form. " "Only your public posts will be posted to GNU social." msgstr "" "W celu połączenia się ze swoim kontem społecznościowym GNU, kliknij poniższy " "przycisk, aby uzyskać kod zabezpieczający z serwisu społecznościowego GNU, który " "musisz skopiować do pola wprowadzania poniżej i przesłać formularz. Tylko twoje " "publiczne wpisy będą publikowane w społecznościach GNU." #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:241 msgid "Log in with GNU social" msgstr "Zaloguj się za pomocą serwisu społecznościowego GNU" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:244 msgid "Copy the security code from GNU social here" msgstr "Skopiuj tutaj kod bezpieczeństwa z GNU Social" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:254 msgid "Cancel Connection Process" msgstr "Anuluj proces łączenia" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:256 msgid "Current GNU social API is" msgstr "Obecne API społecznościowe GNU to" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:260 msgid "Cancel GNU social Connection" msgstr "Anuluj połączenie społecznościowe GNU" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:272 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:147 msgid "Currently connected to: " msgstr "Obecnie połączony z: " #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:277 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile details from " "unknown viewers?) the link potentially included in public postings relayed to " "GNU social will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the " "access to your profile has been restricted." msgstr "" "Uwaga: Ze względu na Twoje ustawienia prywatności, odnośnik " "(Ukryj szczegóły swojego profilu przed nieznanymi widzami? ), ewentualnie " "zawarty w publicznych wpisach przekazywanych do społeczności GNU, będzie kierował " "odwiedzającego na pustą stronę z informacją dla odwiedzającego, że dostęp do Twojego " "profilu został ograniczony." #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:282 msgid "Post to GNU social by default" msgstr "Wysyłaj domyślnie do społeczności GNU" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:282 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated GNU-social account " "by default" msgstr "" "Jeśli ta opcja jest włączona, twoje publiczne wpisy będą domyślnie wysyłane na " "powiązane konto społecznościowe GNU" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:291 #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:171 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "Wyczyść konfigurację OAuth" #: ../../extend/addon/hzaddons/statusnet/Mod_Statusnet.php:303 msgid "GNU-Social Crosspost Connector" msgstr "GNU-Social Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/wholikesme/wholikesme.php:29 msgid "Who likes me?" msgstr "Kto mnie lubi?" #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:25 msgid "ActivityPub Protocol Settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia ActivityPub Protocol." #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:34 msgid "" "The activitypub protocol does not support location independence. Connections you " "make within that network may be unreachable from alternate channel locations." msgstr "" "Protokół AactivityPub nie obsługuje niezależności od lokalizacji. Połączenia " "nawiązane w tej sieci mogą być niedostępne z innych lokalizacji kanałów." #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:40 msgid "Activitypub Protocol App" msgstr "Aplikacja Activitypub Protocol" #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:50 msgid "Deliver to ActivityPub recipients in privacy groups" msgstr "Dostarcz do odbiorców ActivityPub w grupach prywatności" #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:50 msgid "" "May result in a large number of mentions and expose all the members of your privacy " "group" msgstr "" "Może skutkować dużą liczbą wzmianek i ujawnieniem wszystkich członków Twojej grupy " "prywatności" #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:54 msgid "Send multi-media HTML articles" msgstr "Wysyłaj multimedialne artykuły HTML" #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:54 msgid "Not supported by some microblog services such as Mastodon" msgstr "Nieobsługiwane przez niektóre usługi mikroblogów, takie jak Mastodon" #: ../../extend/addon/hzaddons/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:62 msgid "Activitypub Protocol" msgstr "Activitypub Protocol" #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/ijpost.php:44 msgid "Post to Insane Journal" msgstr "Publikuj w Insane Journal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:23 msgid "Insane Journal Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia Insane Journal Crosspost Connector." #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:35 msgid "Insane Journal Crosspost Connector App" msgstr "Aplikacja Insane Journal Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:36 msgid "Relay public postings to Insane Journal" msgstr "Przekaż publiczne wpisy do Insane Journal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:53 msgid "InsaneJournal username" msgstr "Nazwa użytkownika InsaneJournal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:57 msgid "InsaneJournal password" msgstr "Hasło InsaneJournal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:61 msgid "Post to InsaneJournal by default" msgstr "Domyślnie publikuj w InsaneJournal" #: ../../extend/addon/hzaddons/ijpost/Mod_Ijpost.php:69 msgid "Insane Journal Crosspost Connector" msgstr "Insane Journal Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/queueworker/Mod_Queueworker.php:77 msgid "Max queueworker threads" msgstr "Maksymalna liczba wątków w kolejce" #: ../../extend/addon/hzaddons/queueworker/Mod_Queueworker.php:91 msgid "Assume workers dead after ___ seconds" msgstr "Załóż, że workery wygasają po ___ sekundach" #: ../../extend/addon/hzaddons/queueworker/Mod_Queueworker.php:105 msgid "Pause before starting next task: (microseconds. Minimum 100 = .0001 seconds)" msgstr "" "Wstrzymaj przed rozpoczęciem następnego zadania: (w mikrosekundach. Minimum 100 " "= .0001 sekund)" #: ../../extend/addon/hzaddons/queueworker/Mod_Queueworker.php:116 msgid "Queueworker Settings" msgstr "Ustawienia Queueworkera" #: ../../extend/addon/hzaddons/flashcards/Mod_Flashcards.php:218 msgid "Not allowed." msgstr "Niedozwolone." #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:123 msgid "generic profile image" msgstr "ogólne zdjęcie profilowe" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:124 msgid "random geometric pattern" msgstr "losowy wzór geometryczny" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:125 msgid "monster face" msgstr "twarz potwora" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:126 msgid "computer generated face" msgstr "wygenerowana komputerowo twarz" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:127 msgid "retro arcade style face" msgstr "twarz w stylu retro arcade" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:128 msgid "Hub default profile photo" msgstr "Domyślne zdjęcie profilowe węzła" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:143 msgid "Information" msgstr "Informacje" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:143 msgid "" "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this Gravatar " "addon.
The Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at " "Libravatar." msgstr "" "Dodatek Libravatar jest również zainstalowany. Proszę wyłączyć dodatek Libravatar " "lub ten dodatek Gravatar.
Dodatek Libravatar wykorzysta Gravatara, jeśli nic " "nie zostanie znalezione w bibliotece Libravatara." #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:151 msgid "Default avatar image" msgstr "Domyślny obraz awatara" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:151 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README" msgstr "" "Wybierz domyślny obraz awatara, jeśli nic nie zostało znaleziony w Gravatarze. " "Zobacz README" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:152 msgid "Rating of images" msgstr "Ocena zdjęć" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:152 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README" msgstr "Wybierz odpowiednią ocenę awatara dla swojej witryny. Zobacz README" #: ../../extend/addon/hzaddons/gravatar/gravatar.php:165 msgid "Gravatar settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia Gravatara." #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:104 #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:176 msgid "Network error" msgstr "Błąd sieci" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:108 #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:180 msgid "API error" msgstr "Błąd API" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:112 #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:184 msgid "Unknown issue" msgstr "Nieznany problem" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:168 msgid "Unable to login using email address " msgstr "Nie można zalogować się przy użyciu adresu e-mail " #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:202 msgid "Sign in to Hubzilla using a social account" msgstr "Zaloguj się do Hubzilli za pomocą konta społecznościowego" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:207 msgid "Social Authentication using your social media account" msgstr "Uwierzytelnianie społecznościowe za pomocą konta w mediach społecznościowych" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:211 msgid "This app enables one or more social provider sign-in buttons on the login page." msgstr "" "Ta aplikacja umożliwia korzystanie na stronie logowania z co najmniej jednego " "przycisku logowania dostawcy usług społecznościowych." #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:229 msgid "Add an identity provider" msgstr "Dodaj dostawcę tożsamości" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:256 msgid "Enable " msgstr "Włącz " #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:263 msgid "Key" msgstr "Klucz" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:263 #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:268 #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:284 #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:297 msgid "Word" msgstr "Słowo" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:268 msgid "Secret" msgstr "Sekret" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:297 msgid "Add a custom provider" msgstr "Dodaj własnego dostawcę" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:317 msgid "Remove an identity provider" msgstr "Usuń dostawcę tożsamości" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:327 msgid "Social authentication" msgstr "Uwierzytelnianie społecznościowe" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:366 msgid "Error while saving provider settings" msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień dostawcy" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:382 msgid "Custom provider already exists" msgstr "Własny dostawca już istnieje" #: ../../extend/addon/hzaddons/socialauth/Mod_SocialAuth.php:399 msgid "Social authentication settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia uwierzytelniania społecznościowego." #: ../../extend/addon/hzaddons/sendzid/Mod_Sendzid.php:14 msgid "Send your identity to all websites" msgstr "Wyślij swoją tożsamość do wszystkich witryn internetowych" #: ../../extend/addon/hzaddons/sendzid/Mod_Sendzid.php:20 msgid "Sendzid App" msgstr "Aplikacja Sendzid" #: ../../extend/addon/hzaddons/sendzid/Mod_Sendzid.php:32 msgid "Send ZID" msgstr "Wyślij ZID" #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:106 msgid "Photos imported" msgstr "Zdjęcia zaimportowane" #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:129 msgid "Redmatrix Photo Album Import" msgstr "Import albumu fotograficznego Redmatrix" #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:130 msgid "This will import all your Redmatrix photo albums to this channel." msgstr "" "Spowoduje to zaimportowanie wszystkich albumów ze zdjęciami z Redmatrix do tego " "kanału." #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:131 #: ../../extend/addon/hzaddons/redfiles/redfiles.php:121 msgid "Redmatrix Server base URL" msgstr "Podstawowy adres URL serwera Redmatrix" #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:132 #: ../../extend/addon/hzaddons/redfiles/redfiles.php:122 msgid "Redmatrix Login Username" msgstr "Nazwa użytkownika logowania w Redmatrix" #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:133 #: ../../extend/addon/hzaddons/redfiles/redfiles.php:123 msgid "Redmatrix Login Password" msgstr "Hasło logowania do Redmatrix" #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Import just this album" msgstr "Zaimportuj tylko ten album" #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Leave blank to import all albums" msgstr "Pozostaw puste, aby zaimportować wszystkie albumy" #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:135 msgid "Maximum count to import" msgstr "Maksymalna liczba albumów do zaimportowania" #: ../../extend/addon/hzaddons/redphotos/redphotos.php:135 msgid "0 or blank to import all available" msgstr "0 lub puste, aby zaimportować wszystkie dostępne" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:65 msgid "Twitter settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia Twittera." #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:78 msgid "Twitter Crosspost Connector App" msgstr "Aplikacja Twitter Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:79 msgid "Relay public posts to Twitter" msgstr "Przekazuj publiczne wpisy na Twitter" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:103 msgid "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator." msgstr "" "Nie znaleziono pary kluczy klienta dla Twittera. Skontaktuj się z administratorem " "witryny." #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:125 msgid "" "At this Hubzilla instance the Twitter plugin was enabled but you have not yet " "connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to " "get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit " "the form. Only your public posts will be posted to Twitter." msgstr "" "W tej instancji Hubzilla wtyczka Twittera była włączona, ale nie połączyłeś jeszcze " "swojego konta z kontem na Twitterze. Aby to zrobić, kliknij poniższy przycisk, aby " "uzyskać kod PIN z Twittera, który należy skopiować do pola wprowadzania poniżej i " "przesłać formularz. Na Twitterze będą publikowane tylko Twoje publiczne wpisy." #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:127 msgid "Log in with Twitter" msgstr "Zaloguj się za pomocą Twittera" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:130 msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgstr "Skopiuj tutaj PIN z Twittera" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:152 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile details from " "unknown viewers?) the link potentially included in public postings relayed to " "Twitter will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the access " "to your profile has been restricted." msgstr "" " Uwaga: Ze względu na Twoje ustawienia prywatności (Ukryj " "szczegóły swojego profilu przed nieznanymi widzami?) ten link, potencjalnie " "zawarty w publicznych wpisach przekazywanych do Twittera, będzie prowadził " "odwiedzającego do pustej strony informującej gościa, że dostęp do Twojego profilu " "został ograniczony." #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:157 msgid "Twitter post length" msgstr "Długość wpisu na Twitterze" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:157 msgid "Maximum tweet length" msgstr "Maksymalna długość tweeta" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:162 msgid "Send public postings to Twitter by default" msgstr "Domyślnie wysyłaj publiczne wpisy na Twitter" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:162 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated Twitter account by " "default" msgstr "" "Jeśli ta opcja jest włączona, Twoje publiczne wpisy będą domyślnie publikowane na " "powiązanym koncie Twittera" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/Mod_Twitter.php:181 msgid "Twitter Crosspost Connector" msgstr "Twitter Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/twitter/twitter.php:109 msgid "Post to Twitter" msgstr "Opublikuj na Twitterze" #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:21 msgid "Project Servers and Resources" msgstr "Serwery projektów i zasoby" #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:22 msgid "Project Creator and Tech Lead" msgstr "Twórca projektu i kierownik techniczny" #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:49 msgid "" "And the hundreds of other people and organisations who helped make the Hubzilla " "possible." msgstr "Oraz setki innych osób i organizacji, które pomogły stworzyć Hubzillę." #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:52 msgid "" "The Redmatrix/Hubzilla projects are provided primarily by volunteers giving their " "time and expertise - and often paying out of pocket for services they share with " "others." msgstr "" "Projekty Redmatrix i Hubzilla są realizowane głównie przez wolontariuszy, którzy " "poświęcają swój czas i wiedzę i często płacą z własnej kieszeni za usługi, którymi " "dzielą się z innymi." #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:53 msgid "" "There is no corporate funding and no ads, and we do not collect and sell your " "personal information. (We don't control your personal information - you do.)" msgstr "" "Nie ma żadnych funduszy korporacyjnych ani reklam a my nie zbieramy i nie " "sprzedajemy Twoich danych osobowych. (Nie kontrolujemy Twoich danych osobowych - " " Ty tak )." #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:54 msgid "" "Help support our ground-breaking work in decentralisation, web identity, and privacy." msgstr "" "Pomóż nam wspierać nasze przełomowe prace w zakresie decentralizacji, tożsamości " "internetowej i prywatności." #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:56 msgid "" "Your donations keep servers and services running and also helps us to provide " "innovative new features and continued development." msgstr "" "Twoje darowizny zapewniają nieprzerwane działanie serwerów i usług, a także pomagają " "nam w zapewnianiu innowacyjnych nowych funkcji i ciągłym rozwoju." #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:59 msgid "Donate" msgstr "Wspomóż" #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:61 msgid "Choose a project, developer, or public hub to support with a one-time donation" msgstr "" "Wybierz projekt, dewelopera lub publiczny węzeł, aby wesprzeć jednorazową darowizną" #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:62 msgid "Donate Now" msgstr "Wpłać teraz" #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:63 msgid "Or become a project sponsor (Hubzilla Project only)" msgstr "" "lub zostań sponsorem projektu (tylko Projekt Hubzilla)" #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:64 msgid "" "Please indicate if you would like your first name or full name (or nothing) to " "appear in our sponsor listing" msgstr "" "Wskaż, czy chcesz, aby Twoje imię lub imię i nazwisko pojawiało się na naszej liście " "sponsorów" #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:65 msgid "Sponsor" msgstr "Sponsor" #: ../../extend/addon/hzaddons/donate/donate.php:68 msgid "Special thanks to: " msgstr "Specjalne podziękowania dla: " #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:26 msgid "Dreamwidth Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia Dreamwidth Crosspost Connector." #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:39 msgid "Dreamwidth Crosspost Connector App" msgstr "Aplikacja Dreamwidth Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:40 msgid "Relay public posts to Dreamwidth" msgstr "Przekazuj publiczne wpisy do Dreamwidth" #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:53 msgid "Dreamwidth username" msgstr "Nazwa użytkownika Dreamwidth" #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:57 msgid "Dreamwidth password" msgstr "Hasło Dreamwidth" #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:61 msgid "Post to Dreamwidth by default" msgstr "Domyślnie publikuj na Dreamwidth" #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:69 #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:98 msgid "Link description (default:" msgstr "Opis odnośnika (domyślnie:" #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/Mod_Dwpost.php:77 msgid "Dreamwidth Crosspost Connector" msgstr "Dreamwidth Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/dwpost/dwpost.php:49 msgid "Post to Dreamwidth" msgstr "Publikuj na Dreamwidth" #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/Mod_Nofed.php:21 msgid "nofed Settings saved." msgstr "nofed - zapisano ustawienie." #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/Mod_Nofed.php:33 msgid "No Federation App" msgstr "Brak aplikacji Federation" #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/Mod_Nofed.php:34 msgid "" "Prevent posting from being federated to anybody. It will exist only on your channel " "page." msgstr "" "Zapobiegaj federowaniu wiadomości do kogokolwiek. Będzie istnieć tylko na stronie " "Twojego kanału." #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/Mod_Nofed.php:42 msgid "Federate posts by default" msgstr "Domyślnie, wpisy federacyjne" #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/Mod_Nofed.php:50 msgid "No Federation" msgstr "Brak Federation" #: ../../extend/addon/hzaddons/nofed/nofed.php:47 msgid "Federate" msgstr "Federate" #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/Mod_Hsse.php:15 msgid "WYSIWYG status editor" msgstr "Edytor aplikacji WYSIWYG Status" #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/Mod_Hsse.php:21 #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/Mod_Hsse.php:26 msgid "WYSIWYG Status App" msgstr "Aplikacja WYSIWYG Status" #: ../../extend/addon/hzaddons/hsse/Mod_Hsse.php:34 msgid "WYSIWYG Status" msgstr "WYSIWYG Status" #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:27 msgid "No server specified" msgstr "Nie określono serwera" #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:73 msgid "Posts imported" msgstr "Zaimportowano wpisy" #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:113 msgid "Files imported" msgstr "Zaimportowano pliki" #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:122 msgid "" "This addon app copies existing content and file storage to a cloned/copied channel. " "Once the app is installed, visit the newly installed app. This will allow you to set " "the location of your original channel and an optional date range of files/" "conversations to copy." msgstr "" "Ten dodatek kopiuje istniejące treści i magazyn plików do sklonowanego lub " "skopiowanego kanału. Po zainstalowaniu, odwiedź nowo zainstalowaną aplikację. " "Umożliwi Ci to ustawienie lokalizacji oryginalnego kanału i opcjonalnego zakresu dat " "plików lub konwersacji do skopiowania." #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:136 msgid "" "This will import all your conversations and cloud files from a cloned channel on " "another server. This may take a while if you have lots of posts and or files." msgstr "" "Spowoduje to zaimportowanie wszystkich rozmów i plików przechowywanych w chmurze ze " "sklonowanego kanału na innym serwerze. Może to chwilę potrwać, jeśli masz dużo " "wpisów lun plików." #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Include posts" msgstr "Dołącz wpisy" #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:137 msgid "Conversations, Articles, Cards, and other posted content" msgstr "Rozmowy, artykuły, karty i inne opublikowane treści" #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:138 msgid "Include files" msgstr "Dołącz pliki" #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:138 msgid "Files, Photos and other cloud storage" msgstr "Pliki, zdjęcia i inne przechowywane w chmurze rzeczy" #: ../../extend/addon/hzaddons/content_import/Mod_content_import.php:139 msgid "Original Server base URL" msgstr "Oryginalny podstawowy adres URL serwera" #: ../../extend/addon/hzaddons/upgrade_info/upgrade_info.php:48 msgid "Your channel has been upgraded to $Projectname version" msgstr "Twój kanał został uaktualniony do wersji $Projectname" #: ../../extend/addon/hzaddons/upgrade_info/upgrade_info.php:50 msgid "Please have a look at the" msgstr "Proszę spojrzeć na" #: ../../extend/addon/hzaddons/upgrade_info/upgrade_info.php:52 msgid "git history" msgstr "historia repozytorium Git" #: ../../extend/addon/hzaddons/upgrade_info/upgrade_info.php:54 msgid "change log" msgstr "dziennik zmian" #: ../../extend/addon/hzaddons/upgrade_info/upgrade_info.php:55 msgid "for further info." msgstr "po dalsze informacje." #: ../../extend/addon/hzaddons/upgrade_info/upgrade_info.php:60 msgid "Upgrade Info" msgstr "Informacja o aktualizacji" #: ../../extend/addon/hzaddons/upgrade_info/upgrade_info.php:64 msgid "Do not show this again" msgstr "Nie pokazuj tego ponownie" #: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/Mod_Pageheader.php:22 msgid "pageheader Settings saved." msgstr "pageheader - zapisano ustawienie." #: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/Mod_Pageheader.php:34 msgid "Page Header App" msgstr "Aplikacja Page Header" #: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/Mod_Pageheader.php:35 msgid "Inserts a page header" msgstr "Wstawia nagłówek strony" #: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/Mod_Pageheader.php:43 msgid "Message to display on every page on this server" msgstr "Wiadomość do wyświetlenia na każdej stronie na tym serwerze" #: ../../extend/addon/hzaddons/pageheader/Mod_Pageheader.php:51 msgid "Page Header" msgstr "Page Header" #: ../../extend/addon/hzaddons/visage/Mod_Visage.php:21 msgid "Who viewed my channel/profile" msgstr "Kto oglądał mój kanał lub profil" #: ../../extend/addon/hzaddons/visage/Mod_Visage.php:25 msgid "Recent Channel/Profile Viewers" msgstr "Ostatnio wyświetlający mój kanał lub profil" #: ../../extend/addon/hzaddons/visage/Mod_Visage.php:36 msgid "No entries." msgstr "Brak wpisów." #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:39 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:52 msgid "message" msgstr "wiadomość" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:92 msgid "Message recalled." msgstr "Wiadomość przywołana." #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:105 msgid "Conversation removed." msgstr "Rozmowa została usunięta." #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:120 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:241 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Wygasa YYYY-MM-DD HH:MM" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:148 msgid "Requested channel is not in this network" msgstr "Żądanego kanału nie ma w tej sieci" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:156 msgid "Send Private Message" msgstr "Wyślij prywatną wiadomość" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:157 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:300 msgid "To:" msgstr "Do:" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:160 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:302 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:165 #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:308 msgid "Attach file" msgstr "Dołącz plik" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:167 msgid "Send" msgstr "Wyślij" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:271 msgid "Delete message" msgstr "Usuń wiadomość" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:272 msgid "Delivery report" msgstr "Raport dostawy" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:273 msgid "Recall message" msgstr "Odwołaj wiadomość" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:275 msgid "Message has been recalled." msgstr "Wiadomość została odwołana." #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:293 msgid "Delete Conversation" msgstr "Usuń rozmowę" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:295 msgid "" "No secure communications available. You may be able to respond from " "the sender's profile page." msgstr "" "Brak bezpiecznej komunikacji. Możesz odpowiedzieć ze strony profilu " "nadawcy." #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:299 msgid "Send Reply" msgstr "Wyślij odpowiedź" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:304 #, php-format msgid "Your message for %s (%s):" msgstr "Twoja wiadomość dla %s (%s):" #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:384 msgid "Unable to lookup recipient." msgstr "Nie można znaleźć adresata." #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:391 msgid "Unable to communicate with requested channel." msgstr "Nie można skomunikować się z żądanym kanałem." #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:398 msgid "Cannot verify requested channel." msgstr "Nie można zweryfikować żądanego kanału." #: ../../extend/addon/hzaddons/mail/Mod_Mail.php:416 msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." msgstr "" "Wybrany kanał ma ograniczenia dotyczące wiadomości prywatnych. Wysyłanie nie " "powiodło się." #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:50 #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:128 msgid "System defaults:" msgstr "Domyślne wartości systemowe:" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:54 msgid "Preferred Clipart IDs" msgstr "Identyfikatory preferowanych clipartów" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:54 msgid "List of preferred clipart ids. These will be shown first." msgstr "Lista identyfikatorów preferowanych clipartów." #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "Default Search Term" msgstr "Domyślna fraza wyszukiwania" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "The default search term. These will be shown second." msgstr "Domyślna fraza wyszukiwania. Będzie ona wyświetlana jako druga." #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "Return After" msgstr "Wróć po" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "Page to load after image selection." msgstr "Strona do załadowania po wybraniu obrazu." #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:59 msgid "Profile List" msgstr "Lista profili" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:61 msgid "Order of Preferred" msgstr "Kolejność preferowanych" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:61 msgid "Sort order of preferred clipart ids." msgstr "Sortuj preferowane identyfikatory clipart." #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:62 #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:68 msgid "Newest first" msgstr "Od najnowszych" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:65 msgid "As entered" msgstr "Jak wprowadzono" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:67 msgid "Order of other" msgstr "Kolejność innych" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:67 msgid "Sort order of other clipart ids." msgstr "Kolejność sortowania innych identyfikatorów clipartów." #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:69 msgid "Most downloaded first" msgstr "Najczęściej pobierane jako pierwsze" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:70 msgid "Most liked first" msgstr "Najbardziej lubiane jako pierwsze" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:72 msgid "Preferred IDs Message" msgstr "Komunikat o preferowanych identyfikatorach" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:72 msgid "Message to display above preferred results." msgstr "Wiadomość do wyświetlenia powyżej preferowanych wyników." #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:78 msgid "Uploaded by: " msgstr "Przesłane przez: " #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:78 msgid "Drawn by: " msgstr "Narysowane przez: " #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:182 #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:194 msgid "Use this image" msgstr "Użyj tego obrazu" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:192 msgid "Or select from a free OpenClipart.org image:" msgstr "Lub wybierz bezpłatny obraz z OpenClipart.org:" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:195 msgid "Search Term" msgstr "Fraza wyszukiwania" #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:232 msgid "Unknown error. Please try again later." msgstr "Nieznany błąd. Spróbuj ponownie później." #: ../../extend/addon/hzaddons/openclipatar/openclipatar.php:308 msgid "Profile photo updated successfully." msgstr "Zdjęcie profilowe zostało pomyślnie zaktualizowane." #: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/gallery.php:43 #: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/Mod_Gallery.php:136 msgid "Gallery" msgstr "Gallery" #: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/gallery.php:46 msgid "Photo Gallery" msgstr "Galeria zdjęć" #: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/Mod_Gallery.php:58 msgid "Gallery App" msgstr "Aplikacja Gallery" #: ../../extend/addon/hzaddons/gallery/Mod_Gallery.php:59 msgid "A simple gallery for your photo albums" msgstr "Prosta galeria dla albumów ze zdjęciami" #: ../../extend/addon/hzaddons/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:35 msgid "Smileybutton App" msgstr "Aplikacja Smileybutton" #: ../../extend/addon/hzaddons/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:36 msgid "Adds a smileybutton to the jot editor" msgstr "Dodaje przycisk emotikonów do edytora jot" #: ../../extend/addon/hzaddons/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:44 msgid "Hide the button and show the smilies directly." msgstr "Ukryj przycisk i bezpośrednio wyświetlaj emotikony." #: ../../extend/addon/hzaddons/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:52 msgid "Smileybutton Settings" msgstr "Ustawienia Smileybutton" #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/rtof.php:51 msgid "Post to Friendica" msgstr "Opublikuj w sieci Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:24 msgid "Friendica Crosspost Connector Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia Friendica Crosspost Connector ." #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:36 msgid "Friendica Crosspost Connector App" msgstr "Aplikacja Hubzilla Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:37 msgid "Relay public postings to a connected Friendica account" msgstr "Przekazywanie publicznych wpisów do połączonego konta Friendica" #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:49 msgid "Send public postings to Friendica by default" msgstr "Domyślnie wysyłaj publiczne wpisy na kanał Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:53 msgid "Friendica API Path" msgstr "Ścieżka API Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:57 msgid "Friendica login name" msgstr "Nazwa logowania w Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:61 msgid "Friendica password" msgstr "Hasło Hubzilla" #: ../../extend/addon/hzaddons/rtof/Mod_Rtof.php:69 msgid "Friendica Crosspost Connector" msgstr "Friendica Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/logrot/logrot.php:36 msgid "Logfile archive directory" msgstr "Katalog archiwum plików dziennika zdarzeń" #: ../../extend/addon/hzaddons/logrot/logrot.php:36 msgid "Directory to store rotated logs" msgstr "Katalog do przechowywania rotowanych dzienników zdarzeń" #: ../../extend/addon/hzaddons/logrot/logrot.php:37 msgid "Logfile size in bytes before rotating" msgstr "Rozmiar pliku dziennika w bajtach przed dokonaniem odnowienia" #: ../../extend/addon/hzaddons/logrot/logrot.php:38 msgid "Number of logfiles to retain" msgstr "Liczba plików dziennika do przechowania" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/wppost.php:46 msgid "Post to WordPress" msgstr "Opublikuj w WordPress" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:30 msgid "Wordpress Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia Wordpress." #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:43 msgid "Wordpress Post App" msgstr "Aplikacja Wordpress Post" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:44 msgid "Post to WordPress or anything else which uses the wordpress XMLRPC API" msgstr "Opublikuj na WordPress lub czymkolwiek innym, co używa API XMLRPC WordPress" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:69 msgid "WordPress username" msgstr "Nazwa użytkownika WordPress" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:73 msgid "WordPress password" msgstr "Hasło WordPress" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:77 msgid "WordPress API URL" msgstr "Adres URL API WordPress" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:78 msgid "Typically https://your-blog.tld/xmlrpc.php" msgstr "Zwykle https://your-blog.tld/xmlrpc.php" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:81 msgid "WordPress blogid" msgstr "Identyfikator blogu WordPress" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:82 msgid "For multi-user sites such as wordpress.com, otherwise leave blank" msgstr "" "Dla serwisów wielowitrynowych, takich jak wordpress.com, w przeciwnym razie pozostaw " "puste" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:86 msgid "Post to WordPress by default" msgstr "Domyślnie publikuj na WordPress" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:90 msgid "Forward comments (requires hubzilla_wp plugin)" msgstr "Przekazywanie komentarzy (wymaga wtyczki hubzilla_wp)" #: ../../extend/addon/hzaddons/wppost/Mod_Wppost.php:106 msgid "Wordpress Post" msgstr "Wordpress Post" #: ../../extend/addon/hzaddons/authchoose/Mod_Authchoose.php:22 msgid "Allow magic authentication only to websites of your immediate connections" msgstr "" "Zezwalaj na magiczne uwierzytelnianie tylko w witrynach internetowych Twoich " "bezpośrednich połączeń" #: ../../extend/addon/hzaddons/authchoose/Mod_Authchoose.php:28 #: ../../extend/addon/hzaddons/authchoose/Mod_Authchoose.php:33 msgid "Authchoose App" msgstr "APlikacja Authchoose" #: ../../extend/addon/hzaddons/authchoose/Mod_Authchoose.php:39 msgid "Authchoose" msgstr "Authchoose" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslap" msgstr "bitchslap" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslapped" msgstr "bitchslapped" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shag" msgstr "shag" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shagged" msgstr "shagged" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patent" msgstr "patent" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patented" msgstr "opatentowany" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hug" msgstr "przytulić" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hugged" msgstr "przytulony" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murder" msgstr "zamordować" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murdered" msgstr "zamordowany" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worship" msgstr "uwielbiać" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worshipped" msgstr "uwielbiany" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kiss" msgstr "pocałować" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kissed" msgstr "pocałowany" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempt" msgstr "kusić" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempted" msgstr "skuszony" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raise eyebrows at" msgstr "unieść brwi" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raised their eyebrows at" msgstr "podnieśli brwi" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insult" msgstr "zniewaga" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insulted" msgstr "znieważony" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praise" msgstr "pochwała" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praised" msgstr "pochwalony" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:30 msgid "be dubious of" msgstr "mieć wątpliwości" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:30 msgid "was dubious of" msgstr "zwątpiony" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:31 msgid "eat" msgstr "jeść" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:31 msgid "ate" msgstr "najedzony" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggle and fawn at" msgstr "chichotać i płakać" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggled and fawned at" msgstr "chichotał i łakał" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubt" msgstr "wątpić" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubted" msgstr "zwątpił" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glare" msgstr "piorunujące spojrzenie" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glared at" msgstr "obrzucił spojrzeniem" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fuck" msgstr "pierdolić" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fucked" msgstr "przejebane" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonk" msgstr "rżnąć" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonked" msgstr "zerżnięty" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declare undying love for" msgstr "deklaruj wieczną miłość" #: ../../extend/addon/hzaddons/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declared undying love for" msgstr "zadeklarował wieczną miłość" #: ../../extend/addon/hzaddons/notifyadmin/notifyadmin.php:34 msgid "New registration" msgstr "Nowa rejestracja" #: ../../extend/addon/hzaddons/notifyadmin/notifyadmin.php:42 #, php-format msgid "Message sent to %s. New account registration: %s" msgstr "Wiadomość wysłana do%s. Rejestracja nowego konta: %s" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:40 msgid "Pump.io Settings saved." msgstr "Ustawienia Pump.io zostały zapisane." #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:53 msgid "Pump.io Crosspost Connector App" msgstr "Aplikacja Pump.io Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:54 msgid "Relay public posts to pump.io" msgstr "Przekazuj publiczne wpisy do Pump.io" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:73 msgid "Pump.io servername" msgstr "Nazwa serwera Pump.io" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:73 msgid "Without \"http://\" or \"https://\"" msgstr "Bez \"http: //\" lub \"https: //\"" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:77 msgid "Pump.io username" msgstr "Nazwa użytkownika Pump.io" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:77 msgid "Without the servername" msgstr "Bez nazwy serwera" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:88 msgid "You are not authenticated to pumpio" msgstr "Nie jesteś uwierzytelniony w pumpio" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:90 msgid "(Re-)Authenticate your pump.io connection" msgstr "(Ponownie) Uwierzytelnij swoje połączenie pump.io" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:94 msgid "Post to pump.io by default" msgstr "Publikuj domyślnie w pump.io" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:98 msgid "Should posts be public" msgstr "Wpisy powinny być publiczne" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:102 msgid "Mirror all public posts" msgstr "Powielaj wszystkie wpisy publiczne" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/Mod_Pumpio.php:112 msgid "Pump.io Crosspost Connector" msgstr "Pump.io Crosspost Connector" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/pumpio.php:152 msgid "You are now authenticated to pumpio." msgstr "Jesteś teraz uwierzytelniony w pumpio." #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/pumpio.php:153 msgid "return to the featured settings page" msgstr "wróć do polecanej strony ustawień" #: ../../extend/addon/hzaddons/pumpio/pumpio.php:168 msgid "Post to Pump.io" msgstr "Opublikuj na Pump.io" #: ../../extend/addon/hzaddons/nsabait/Mod_Nsabait.php:20 #: ../../extend/addon/hzaddons/nsabait/Mod_Nsabait.php:24 msgid "NSA Bait App" msgstr "Aplikacja NSA Bait" #: ../../extend/addon/hzaddons/nsabait/Mod_Nsabait.php:26 msgid "Make yourself a political target" msgstr "Stań się celem politycznym" #: ../../extend/addon/hzaddons/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:15 msgid "Add some colour to tag clouds" msgstr "Dodaj jakiś kolor do oznaczania chmur" #: ../../extend/addon/hzaddons/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:21 #: ../../extend/addon/hzaddons/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:26 msgid "Rainbow Tag App" msgstr "Aplikacja Rainbow Tag" #: ../../extend/addon/hzaddons/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:34 msgid "Rainbow Tag" msgstr "Rainbow Tag" #: ../../extend/addon/hzaddons/mailtest/mailtest.php:19 msgid "Send test email" msgstr "Wyślij testową wiadomość e-mail" #: ../../extend/addon/hzaddons/mailtest/mailtest.php:66 msgid "Mail sent." msgstr "Mail wysłany." #: ../../extend/addon/hzaddons/mailtest/mailtest.php:68 msgid "Sending of mail failed." msgstr "Wysyłanie poczty nie powiodło się." #: ../../extend/addon/hzaddons/mailtest/mailtest.php:77 msgid "Mail Test" msgstr "Test poczty" #: ../../extend/addon/hzaddons/redfiles/redfiles.php:119 msgid "Redmatrix File Storage Import" msgstr "Import magazyn plików Redmatrix" #: ../../extend/addon/hzaddons/redfiles/redfiles.php:120 msgid "This will import all your Redmatrix cloud files to this channel." msgstr "Spowoduje to zaimportowanie wszystkich plików chmury Redmatrix do tego kanału." #: ../../extend/addon/hzaddons/mdpost/mdpost.php:42 msgid "Use markdown for editing posts" msgstr "Użyj markdown do edycji wpisów" #: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:22 msgid "Fuzzloc Settings updated." msgstr "Zaktualizowano ustawienia Fuzzloc." #: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:34 msgid "Fuzzy Location App" msgstr "Aplikacja Fuzzy Location" #: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:35 msgid "Blur your precise location if your channel uses browser location mapping" msgstr "" "Zamaż swoją dokładną lokalizację, jeśli Twój kanał używa mapowania lokalizacji w " "przeglądarce" #: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:40 msgid "Minimum offset in meters" msgstr "Minimalne przesunięcie w metrach" #: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:44 msgid "Maximum offset in meters" msgstr "Maksymalne przesunięcie w metrach" #: ../../extend/addon/hzaddons/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:53 msgid "Fuzzy Location" msgstr "Fuzzy Location" #: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/Mod_Startpage.php:50 msgid "Startpage App" msgstr "Aplikacja Startpage" #: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/Mod_Startpage.php:51 msgid "Set a preferred page to load on login from home page" msgstr "Ustaw preferowaną stronę do załadowania przy logowaniu ze strony głównej" #: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/Mod_Startpage.php:62 msgid "Page to load after login" msgstr "Strona do załadowania po zalogowaniu" #: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/Mod_Startpage.php:62 msgid "" "Examples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy collection), " ""channel" or "notifications/system" (leave blank for default " "network page (grid)." msgstr "" "Przykłady: "aplikacje", "sieć?f=&gid=37" (kolekcja prywatności), " ""kanał" lub "powiadomienie/system" (pozostaw puste dla domyślnej " "stony sieci (siatki)." #: ../../extend/addon/hzaddons/startpage/Mod_Startpage.php:70 msgid "Startpage" msgstr "Startpage" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:16 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:19 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Fokus (domyślny w Hubzilla)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 msgid "Theme settings" msgstr "Ustawienia motywu" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 msgid "Narrow navbar" msgstr "Wąski pasek nawigacyjny" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Kolor tła paska nawigacji" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Kolor ikony paska nawigacji " #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Kolor ikony aktywnego paska nawigacji " #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Link color" msgstr "Kolor odnośnika" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Ustaw kolor czcionki na banerze" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Set the background color" msgstr "Ustaw kolor tła" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Set the background image" msgstr "Ustaw obraz tła" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Set the background color of items" msgstr "Ustaw kolor tła elementów" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Ustaw kolor tła komentarzy" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Ustaw rozmiar czcionki dla całej aplikacji" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Examples: 1rem, 100%, 16px" msgstr "Przykłady: 1rem, 100%, 16px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Ustaw kolor czcionki dla wpisów i komentarzy" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Set radius of corners" msgstr "Ustaw promień narożników" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Example: 4px" msgstr "Przykład: 4px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Ustaw głębię cienia zdjęć" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Ustaw maksymalną szerokość obszaru treści w pikselach" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Pozostaw puste dla domyślnej szerokości" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Ustaw rozmiar zdjęcia autora rozmowy" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Ustaw rozmiar kolejnych zdjęć autora" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Show advanced settings" msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane" #: ../../boot.php:1684 msgid "Create an account to access services and applications" msgstr "Utwórz konto, aby uzyskać dostęp do usług i aplikacji" #: ../../boot.php:1708 msgid "Login/Email" msgstr "Login/Email" #: ../../boot.php:1709 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: ../../boot.php:1710 msgid "Remember me" msgstr "Zapamiętaj mnie" #: ../../boot.php:1713 msgid "Forgot your password?" msgstr "Nie pamiętasz hasła?" #: ../../boot.php:2582 #, php-format msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s" msgstr "[$Projectname] Błąd SSL witryny internetowej dla %s" #: ../../boot.php:2587 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "Certyfikat SSL witryny jest nieprawidłowy. Proszę popraw." #: ../../boot.php:2703 #, php-format msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s" msgstr "[$Projectname] Zadania Crona nie działają na %s" #: ../../boot.php:2708 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Zadania Crona (zaplanowane) nie działają." #~ msgid "Collection" #~ msgstr "Kolekcja" #~ msgid "Who can see this?" #~ msgstr "Kto może to zobaczyć?" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Pokaż" #~ msgid "INFO: this command can take a very long time depending on your DB size." #~ msgstr "" #~ "INFORMACJA: wykonanie tego polecenia może zająć bardzo dużo czasu w zależności od " #~ "rozmiaru bazy danych." #~ msgid "Remove this channel and all its clones from the network" #~ msgstr "Usuń ten kanał i wszystkie jego klony z sieci" #~ msgid "" #~ "By default only the instance of the channel located on this hub will be removed " #~ "from the network" #~ msgstr "" #~ "Domyślnie tylko instancja kanału znajdującego się na tym węźle zostanie usunięta " #~ "z sieci" #~ msgid "" #~ "Remove this account, all its channels and all its channel clones from the network" #~ msgstr "Usuń to konto, wszystkie jego kanały i wszystkie klony kanałów z sieci" #~ msgid "" #~ "By default only the instances of the channels located on this hub will be removed " #~ "from the network" #~ msgstr "" #~ "Domyślnie, zostaną usunięte z sieci tylko instancje kanałów znajdujące się na " #~ "tym węźle" #~ msgid "Hub not found." #~ msgstr "Nie znaleziono węzła." #~ msgid "Manual conversation updates" #~ msgstr "Ręczne aktualizacje rozmów" #~ msgid "Default is on, turning this off may increase screen jumping" #~ msgstr "" #~ "Domyślnie jest włączone, wyłączenie tego może zwiększyć przeskakiwanie ekranu" #~ msgid "Principal" #~ msgstr "Pryncypał" #~ msgid "Addressbook" #~ msgstr "Książka adresowa" #~ msgid "Schedule Inbox" #~ msgstr "Zaplanuj skrzynkę odbiorczą" #~ msgid "Schedule Outbox" #~ msgstr "Zaplanuj skrzynkę nadawczą"