aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/pt-br/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'view/pt-br/messages.po')
-rw-r--r--view/pt-br/messages.po10679
1 files changed, 4948 insertions, 5731 deletions
diff --git a/view/pt-br/messages.po b/view/pt-br/messages.po
index 99a45de42..624aae4b1 100644
--- a/view/pt-br/messages.po
+++ b/view/pt-br/messages.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# Red Matrix Project
-# Copyright (C) 2012-2014 the Red Matrix Project
+# Hubzilla Project
+# Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project
# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
# Translators:
# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
-# gabrielfedel <fedel@fedel.net.br>, 2015
# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011,2013
# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2013-2014
# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
-# Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>, 2014-2015
-# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2014-2015
+# Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>, 2014
+# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2014
# tony baldwin <tonybaldwin@gmx.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
+"Project-Id-Version: Hubzilla\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-08 00:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-11 11:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-03 00:04-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-07 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/red-matrix/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,22 +26,29 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../../include/dba/dba_driver.php:141
+#: ../../include/dba/dba_driver.php:50
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
-#: ../../include/photo/photo_driver.php:687 ../../mod/profile_photo.php:143
-#: ../../mod/profile_photo.php:302 ../../mod/profile_photo.php:424
-#: ../../mod/photos.php:91 ../../mod/photos.php:625
+#: ../../include/photo/photo_driver.php:653 ../../include/photos.php:51
+#: ../../mod/photos.php:91 ../../mod/photos.php:660 ../../mod/photos.php:682
+#: ../../mod/profile_photo.php:142 ../../mod/profile_photo.php:301
+#: ../../mod/profile_photo.php:423
msgid "Profile Photos"
msgstr "Fotos do perfil"
-#: ../../include/security.php:349
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão."
+#: ../../include/network.php:590
+msgid "view full size"
+msgstr "ver na tela inteira"
+
+#: ../../include/oembed.php:163
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Conteúdo incorporado"
+
+#: ../../include/oembed.php:172
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "A incorporação está desabilitada"
#: ../../include/notify.php:23
msgid "created a new post"
@@ -53,3505 +59,3201 @@ msgstr "criou uma nova publicação"
msgid "commented on %s's post"
msgstr "comentou a publicação de %s"
-#: ../../include/group.php:26
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
-
-#: ../../include/group.php:235
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos"
-
-#: ../../include/group.php:254 ../../mod/admin.php:822
-msgid "All Channels"
-msgstr "Todos os canais"
-
-#: ../../include/group.php:276
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
-
-#: ../../include/group.php:298
-msgid "Collections"
-msgstr "Coleções"
-
-#: ../../include/group.php:299
-msgid "Edit collection"
-msgstr "Editar coleção"
-
-#: ../../include/group.php:300
-msgid "Add new collection"
-msgstr "Adicionar nova coleção"
-
-#: ../../include/group.php:301
-msgid "Channels not in any collection"
-msgstr "Canais que não estão em nenhuma coleção"
-
-#: ../../include/group.php:303 ../../include/widgets.php:275
-msgid "add"
-msgstr "adicionar"
-
-#: ../../include/account.php:27
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
-
-#: ../../include/account.php:29
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
-msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site"
-
-#: ../../include/account.php:35
-msgid "Your email address is already registered at this site."
-msgstr "O seu endereço de e-mail já está registrado neste site."
-
-#: ../../include/account.php:67
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "É necessário um convite."
-
-#: ../../include/account.php:71
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "Não foi possível verificar o convite."
-
-#: ../../include/account.php:121
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
-
-#: ../../include/account.php:188
-msgid "Failed to store account information."
-msgstr "Não foi possível armazenar a informação da conta."
+#: ../../include/apps.php:123
+msgid "Site Admin"
+msgstr "Administração do site"
-#: ../../include/account.php:246
-#, php-format
-msgid "Registration confirmation for %s"
-msgstr "Confirmação de registro para %s"
+#: ../../include/apps.php:124 ../../include/conversation.php:1566
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Links guardados"
-#: ../../include/account.php:312
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Solicitação de registro em %s"
+#: ../../include/apps.php:125
+msgid "Address Book"
+msgstr "Livro de Endereços"
-#: ../../include/account.php:314 ../../include/account.php:341
-#: ../../include/account.php:401
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
+#: ../../include/apps.php:126 ../../include/nav.php:124 ../../boot.php:1495
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
-#: ../../include/account.php:336
-msgid "your registration password"
-msgstr "sua senha de registro"
+#: ../../include/apps.php:127 ../../include/nav.php:214
+#: ../../mod/manage.php:148
+msgid "Channel Manager"
+msgstr "Seus canais"
-#: ../../include/account.php:339 ../../include/account.php:399
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalhes do registro de %s"
+#: ../../include/apps.php:128 ../../include/nav.php:188
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matriz"
-#: ../../include/account.php:408
-msgid "Account approved."
-msgstr "A conta foi aprovada."
+#: ../../include/apps.php:129 ../../include/nav.php:216
+#: ../../include/widgets.php:521 ../../mod/admin.php:953
+#: ../../mod/admin.php:1158
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
-#: ../../include/account.php:447
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "O registro de %s foi revogado"
+#: ../../include/apps.php:130 ../../include/conversation.php:1542
+#: ../../include/reddav.php:1280 ../../include/nav.php:105
+#: ../../mod/fbrowser.php:114
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
-#: ../../include/account.php:492
-msgid "Account verified. Please login."
-msgstr "Conta verificada. Por favor faça o login."
+#: ../../include/apps.php:131 ../../include/conversation.php:1577
+#: ../../include/nav.php:120 ../../mod/webpages.php:84
+msgid "Webpages"
+msgstr "Páginas web"
-#: ../../include/account.php:705 ../../include/account.php:707
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Clique aqui para atualizar."
+#: ../../include/apps.php:132 ../../include/nav.php:191
+msgid "Channel Home"
+msgstr "Página inicial do canal"
-#: ../../include/account.php:713
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura."
+#: ../../include/apps.php:133 ../../include/identity.php:1110
+#: ../../include/identity.php:1228 ../../mod/profperm.php:112
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
-#: ../../include/account.php:718
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Essa ação não está disponível para o seu plano de assinatura."
+#: ../../include/apps.php:134 ../../include/conversation.php:1533
+#: ../../include/nav.php:104 ../../mod/fbrowser.php:25
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotos"
-#: ../../include/datetime.php:48
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscelânea"
+#: ../../include/apps.php:135 ../../include/nav.php:210
+#: ../../mod/events.php:436
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
-#: ../../include/datetime.php:132
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD ou MM-DD"
+#: ../../include/apps.php:136 ../../include/nav.php:177
+#: ../../mod/directory.php:226
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
-#: ../../include/datetime.php:235 ../../mod/events.php:635
-#: ../../mod/appman.php:91 ../../mod/appman.php:92
-msgid "Required"
-msgstr "Obrigatório"
+#: ../../include/apps.php:137 ../../include/nav.php:169 ../../mod/help.php:60
+#: ../../mod/help.php:65
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
-#: ../../include/datetime.php:262 ../../boot.php:2342
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: ../../include/apps.php:138 ../../include/nav.php:202
+msgid "Mail"
+msgstr "Mensagens"
-#: ../../include/datetime.php:268
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "menos de um segundo atrás"
+#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/mood.php:131
+msgid "Mood"
+msgstr "Humor"
-#: ../../include/datetime.php:271
-msgid "year"
-msgstr "ano"
+#: ../../include/apps.php:140 ../../include/conversation.php:947
+msgid "Poke"
+msgstr "Cutucar"
-#: ../../include/datetime.php:271
-msgid "years"
-msgstr "anos"
+#: ../../include/apps.php:141 ../../include/nav.php:110
+msgid "Chat"
+msgstr "Bate-papo"
-#: ../../include/datetime.php:272
-msgid "month"
-msgstr "mês"
+#: ../../include/apps.php:142 ../../include/text.php:821
+#: ../../include/text.php:835 ../../include/nav.php:174
+#: ../../mod/search.php:30
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
-#: ../../include/datetime.php:272
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: ../../include/apps.php:143
+msgid "Probe"
+msgstr "Sonda"
-#: ../../include/datetime.php:273
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: ../../include/apps.php:144
+msgid "Suggest"
+msgstr "Sugerir"
-#: ../../include/datetime.php:273
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: ../../include/apps.php:145
+msgid "Random Channel"
+msgstr "Canal aleatório"
-#: ../../include/datetime.php:274
-msgid "day"
-msgstr "dia"
+#: ../../include/apps.php:146
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
-#: ../../include/datetime.php:274
-msgid "days"
-msgstr "dias"
+#: ../../include/apps.php:147
+msgid "Features"
+msgstr "Recursos"
-#: ../../include/datetime.php:275
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: ../../include/apps.php:148
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
-#: ../../include/datetime.php:275
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: ../../include/apps.php:149
+msgid "Post"
+msgstr "Publicações"
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: ../../include/apps.php:150
+msgid "Profile Photo"
+msgstr "Foto do perfil"
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../../include/apps.php:239 ../../mod/settings.php:79
+#: ../../mod/settings.php:545
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
-#: ../../include/datetime.php:277
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: ../../include/apps.php:239
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
-#: ../../include/datetime.php:277
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: ../../include/apps.php:244
+msgid "Purchase"
+msgstr "Compras"
-#: ../../include/datetime.php:285
-#, php-format
-msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "%1$d %2$s atrás"
+#: ../../include/apps.php:246 ../../include/page_widgets.php:8
+#: ../../include/page_widgets.php:36 ../../include/reddav.php:1289
+#: ../../include/menu.php:42 ../../include/ItemObject.php:100
+#: ../../mod/settings.php:581 ../../mod/blocks.php:99
+#: ../../mod/connections.php:381 ../../mod/connections.php:394
+#: ../../mod/connections.php:413 ../../mod/editblock.php:111
+#: ../../mod/editlayout.php:106 ../../mod/editpost.php:112
+#: ../../mod/editwebpage.php:143 ../../mod/thing.php:233
+#: ../../mod/layouts.php:121 ../../mod/menu.php:59 ../../mod/webpages.php:132
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: ../../include/datetime.php:519
-#, php-format
-msgid "%1$s's birthday"
-msgstr "Aniversário de %1$s "
+#: ../../include/apps.php:247 ../../include/conversation.php:638
+#: ../../include/reddav.php:1290 ../../include/ItemObject.php:120
+#: ../../mod/settings.php:582 ../../mod/connedit.php:462
+#: ../../mod/photos.php:1080 ../../mod/group.php:176 ../../mod/admin.php:732
+#: ../../mod/admin.php:863 ../../mod/thing.php:234
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
-#: ../../include/datetime.php:520
-#, php-format
-msgid "Happy Birthday %1$s"
-msgstr "Feliz Aniversário %1$s"
+#: ../../include/apps.php:328 ../../include/apps.php:379
+#: ../../include/conversation.php:999 ../../include/reddav.php:1202
+#: ../../mod/connedit.php:498
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecidos"
#: ../../include/page_widgets.php:6
msgid "New Page"
msgstr "Nova página"
-#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:269 ../../include/ItemObject.php:100
-#: ../../include/apps.php:254 ../../include/menu.php:43
-#: ../../mod/settings.php:644 ../../mod/webpages.php:179
-#: ../../mod/thing.php:227 ../../mod/connections.php:382
-#: ../../mod/connections.php:395 ../../mod/connections.php:414
-#: ../../mod/blocks.php:152 ../../mod/editlayout.php:139
-#: ../../mod/editwebpage.php:178 ../../mod/editpost.php:113
-#: ../../mod/menu.php:100 ../../mod/editblock.php:140
-#: ../../mod/layouts.php:182
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/webpages.php:185
-#: ../../mod/blocks.php:158 ../../mod/layouts.php:187
+#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:102
+#: ../../mod/layouts.php:125 ../../mod/webpages.php:135
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/ItemObject.php:677
-#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/webpages.php:186
-#: ../../mod/events.php:653 ../../mod/photos.php:970
-#: ../../mod/editwebpage.php:214 ../../mod/editpost.php:149
-#: ../../mod/editblock.php:176
+#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/conversation.php:1110
+#: ../../include/ItemObject.php:606 ../../mod/editblock.php:141
+#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editpost.php:140
+#: ../../mod/editwebpage.php:174 ../../mod/photos.php:1031
+#: ../../mod/webpages.php:136
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
-#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:187
+#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:137
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
-#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:188
+#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:138
msgid "Page Link"
msgstr "Link da página"
-#: ../../include/page_widgets.php:43
+#: ../../include/page_widgets.php:43 ../../mod/webpages.php:139
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/webpages.php:190
-#: ../../mod/blocks.php:149 ../../mod/layouts.php:180
+#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/webpages.php:140
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/webpages.php:191
-#: ../../mod/blocks.php:150 ../../mod/layouts.php:181
+#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/webpages.php:141
msgid "Edited"
msgstr "Editado"
-#: ../../include/api.php:1158
-msgid "Public Timeline"
-msgstr "Linha do tempo pública"
-
-#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:386
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:185
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:143
-msgid "Directory Options"
-msgstr "Opções do Diretório"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:144
-msgid "Alphabetic"
-msgstr "Alfabética"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:145
-msgid "Reverse Alphabetic"
-msgstr "Alfabética reversa"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:146
-msgid "Newest to Oldest"
-msgstr "Das mais recentes para as mais antigas"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:147
-msgid "Oldest to Newest"
-msgstr "Do mais Antigo para o mais Novo"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:148
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:152
-msgid "Safe Mode"
-msgstr "Modo tranquilo"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:154
-msgid "Public Forums Only"
-msgstr "Somente Fóruns públicos"
-
-#: ../../include/dir_fns.php:155
-msgid "This Website Only"
-msgstr "Somente este Website"
-
-#: ../../include/event.php:19 ../../include/bb2diaspora.php:451
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-
-#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:457
-msgid "Starts:"
-msgstr "Início:"
-
-#: ../../include/event.php:37 ../../include/bb2diaspora.php:465
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Fim:"
-
-#: ../../include/event.php:47 ../../include/bb2diaspora.php:473
-#: ../../include/identity.php:874 ../../mod/events.php:647
-#: ../../mod/directory.php:234
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
-
-#: ../../include/event.php:391
-msgid "This event has been added to your calendar."
-msgstr "Esse evento foi adicionado ao seu calendário."
-
-#: ../../include/js_strings.php:5
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Excluir este item?"
-
-#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:667
-#: ../../mod/photos.php:968 ../../mod/photos.php:1086
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
-
-#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:384
-msgid "[+] show all"
-msgstr "[+] mostrar todos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:8
-msgid "[-] show less"
-msgstr "[-] mostra menos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:9
-msgid "[+] expand"
-msgstr "[+] expandir"
-
-#: ../../include/js_strings.php:10
-msgid "[-] collapse"
-msgstr "[-] colapsar"
-
-#: ../../include/js_strings.php:11
-msgid "Password too short"
-msgstr "A senha é muito curta"
-
-#: ../../include/js_strings.php:12
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "As senhas não correspondem"
-
-#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:39
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:14
-msgid "Secret Passphrase"
-msgstr "Frase secreta"
-
-#: ../../include/js_strings.php:15
-msgid "Passphrase hint"
-msgstr "Dica da frase secreta"
-
-#: ../../include/js_strings.php:16
-msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
-msgstr "Atenção: permissões foram modificadas mas ainda não foram enviadas."
-
-#: ../../include/js_strings.php:17
-msgid "close all"
-msgstr "fechar tudo"
-
-#: ../../include/js_strings.php:18
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada de novo aqui"
-
-#: ../../include/js_strings.php:19
-msgid "Rate This Channel (this is public)"
-msgstr "Avalie esse canal (isso é público)"
-
-#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/rate.php:156
-msgid "Rating"
-msgstr "Avaliação"
-
-#: ../../include/js_strings.php:21
-msgid "Describe (optional)"
-msgstr "Descreva (opcional)"
-
-#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/ItemObject.php:668
-#: ../../mod/settings.php:582 ../../mod/settings.php:684
-#: ../../mod/settings.php:710 ../../mod/settings.php:738
-#: ../../mod/settings.php:761 ../../mod/settings.php:843
-#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/connect.php:93
-#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:318 ../../mod/events.php:656
-#: ../../mod/group.php:81 ../../mod/setup.php:313 ../../mod/setup.php:358
-#: ../../mod/photos.php:565 ../../mod/photos.php:642 ../../mod/photos.php:929
-#: ../../mod/photos.php:969 ../../mod/photos.php:1087 ../../mod/pdledit.php:58
-#: ../../mod/import.php:504 ../../mod/chat.php:177 ../../mod/chat.php:211
-#: ../../mod/rate.php:167 ../../mod/invite.php:142 ../../mod/locs.php:105
-#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138
-#: ../../mod/filestorage.php:156 ../../mod/fsuggest.php:108
-#: ../../mod/poke.php:166 ../../mod/profiles.php:667 ../../mod/mitem.php:229
-#: ../../mod/admin.php:446 ../../mod/admin.php:810 ../../mod/admin.php:946
-#: ../../mod/admin.php:1077 ../../mod/admin.php:1271 ../../mod/admin.php:1356
-#: ../../mod/mood.php:134 ../../mod/connedit.php:679 ../../mod/mail.php:355
-#: ../../mod/appman.php:99 ../../mod/poll.php:68 ../../mod/bulksetclose.php:24
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:97
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../../include/js_strings.php:23
-msgid "Please enter a link URL"
-msgstr "Por favor entre um endereço URL"
-
-#: ../../include/js_strings.php:24
-msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
-msgstr "Mudanças não salvas. Você tem certeza que deseja deixar essa página?"
-
-#: ../../include/js_strings.php:26
-msgid "timeago.prefixAgo"
-msgstr "timeago.prefixAgo"
-
-#: ../../include/js_strings.php:27
-msgid "timeago.prefixFromNow"
-msgstr "timeago.prefixFromNow"
-
-#: ../../include/js_strings.php:28
-msgid "ago"
-msgstr "atrás"
-
-#: ../../include/js_strings.php:29
-msgid "from now"
-msgstr "de agora"
-
-#: ../../include/js_strings.php:30
-msgid "less than a minute"
-msgstr "menos de um minuto"
-
-#: ../../include/js_strings.php:31
-msgid "about a minute"
-msgstr "aproximadamente um minuto"
-
-#: ../../include/js_strings.php:32
-#, php-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:33
-msgid "about an hour"
-msgstr "aproximadamente uma hora"
+#: ../../include/security.php:320
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão."
-#: ../../include/js_strings.php:34
-#, php-format
-msgid "about %d hours"
-msgstr "aproximadamente %d horas"
+#: ../../include/zot.php:654
+msgid "Invalid data packet"
+msgstr "Pacote de dados inválido"
-#: ../../include/js_strings.php:35
-msgid "a day"
-msgstr "um dia"
+#: ../../include/zot.php:670
+msgid "Unable to verify channel signature"
+msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do canal"
-#: ../../include/js_strings.php:36
+#: ../../include/zot.php:1701
#, php-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dias"
+msgid "Unable to verify site signature for %s"
+msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do site para %s"
-#: ../../include/js_strings.php:37
-msgid "about a month"
-msgstr "aproximadamente um mês"
+#: ../../include/photos.php:15 ../../include/attach.php:119
+#: ../../include/attach.php:166 ../../include/attach.php:229
+#: ../../include/attach.php:243 ../../include/attach.php:283
+#: ../../include/attach.php:297 ../../include/attach.php:322
+#: ../../include/attach.php:513 ../../include/attach.php:585
+#: ../../include/chat.php:116 ../../include/items.php:4000
+#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/mitem.php:73 ../../mod/achievements.php:30
+#: ../../mod/settings.php:496 ../../mod/poke.php:128 ../../mod/api.php:26
+#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/profile.php:64
+#: ../../mod/profile.php:72 ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72
+#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/blocks.php:44 ../../mod/profiles.php:179
+#: ../../mod/profiles.php:560 ../../mod/bookmarks.php:46
+#: ../../mod/channel.php:89 ../../mod/channel.php:193
+#: ../../mod/channel.php:236 ../../mod/chat.php:90 ../../mod/chat.php:95
+#: ../../mod/register.php:70 ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/common.php:35
+#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/connections.php:169
+#: ../../mod/connedit.php:254 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/page.php:30
+#: ../../mod/page.php:80 ../../mod/setup.php:203 ../../mod/editblock.php:34
+#: ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/editlayout.php:48
+#: ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/editwebpage.php:44
+#: ../../mod/editwebpage.php:83 ../../mod/photos.php:68
+#: ../../mod/photos.php:526 ../../mod/profile_photo.php:263
+#: ../../mod/profile_photo.php:276 ../../mod/sources.php:66
+#: ../../mod/events.php:200 ../../mod/filestorage.php:10
+#: ../../mod/filestorage.php:59 ../../mod/filestorage.php:75
+#: ../../mod/filestorage.php:98 ../../mod/fsuggest.php:78
+#: ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/group.php:9 ../../mod/thing.php:247
+#: ../../mod/thing.php:264 ../../mod/thing.php:299 ../../mod/invite.php:13
+#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/item.php:178 ../../mod/item.php:186
+#: ../../mod/item.php:922 ../../mod/layouts.php:27 ../../mod/layouts.php:39
+#: ../../mod/like.php:154 ../../mod/viewconnections.php:22
+#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/viewsrc.php:14
+#: ../../mod/mail.php:108 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/menu.php:44
+#: ../../mod/webpages.php:40 ../../mod/message.php:16
+#: ../../mod/new_channel.php:68 ../../mod/new_channel.php:99
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/appman.php:66
+#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../index.php:190 ../../index.php:365
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permissão negada."
-#: ../../include/js_strings.php:38
+#: ../../include/photos.php:104
#, php-format
-msgid "%d months"
-msgstr "%d meses"
+msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
+msgstr "A imagem excede o limite de tamanho do site, que é de %"
-#: ../../include/js_strings.php:39
-msgid "about a year"
-msgstr "aproximadamente um ano"
+#: ../../include/photos.php:111
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
-#: ../../include/js_strings.php:40
-#, php-format
-msgid "%d years"
-msgstr "%d anos"
+#: ../../include/photos.php:140 ../../mod/profile_photo.php:216
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Não foi possível processar a imagem"
-#: ../../include/js_strings.php:41
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../../include/photos.php:212
+msgid "Photo storage failed."
+msgstr "Não foi possível armazenar a foto."
-#: ../../include/js_strings.php:42
-msgid "timeago.numbers"
-msgstr "timeago.numbers"
+#: ../../include/photos.php:340 ../../include/conversation.php:1536
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbuns de fotos"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:268
-msgid "parent"
-msgstr "nível superior"
+#: ../../include/photos.php:344
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Enviar novas fotos"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2497
-msgid "Collection"
-msgstr "Coleção"
+#: ../../include/acl_selectors.php:240
+msgid "Visible to your default audience"
+msgstr "Visível para seu público padrão"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:134
-msgid "Principal"
-msgstr "Principal"
+#: ../../include/acl_selectors.php:241
+msgid "Show"
+msgstr "Exibir"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:137
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Livro de endereços"
+#: ../../include/acl_selectors.php:242
+msgid "Don't show"
+msgstr "Não exibir"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:140
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
+#: ../../include/acl_selectors.php:248 ../../mod/chat.php:209
+#: ../../mod/photos.php:604 ../../mod/photos.php:986
+#: ../../mod/filestorage.php:128
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:143
-msgid "Schedule Inbox"
-msgstr "Caixa de entrada da agenda"
+#: ../../include/acl_selectors.php:249 ../../include/ItemObject.php:303
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:146
-msgid "Schedule Outbox"
-msgstr "Caixa de saída da agenda"
+#: ../../include/activities.php:39
+msgid " and "
+msgstr " e "
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/conversation.php:1019
-#: ../../include/apps.php:336 ../../include/apps.php:387
-#: ../../mod/photos.php:681 ../../mod/photos.php:1119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+#: ../../include/activities.php:47
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:227
+#: ../../include/activities.php:52
#, php-format
-msgid "%1$s used"
-msgstr "%1$s usados"
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:232
+#: ../../include/activities.php:53
#, php-format
-msgid "%1$s used of %2$s (%3$s&#37;)"
-msgstr "%1$s usados de %2$s (%3$s&#37;)"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:251 ../../include/nav.php:98
-#: ../../include/conversation.php:1609 ../../include/apps.php:135
-#: ../../mod/fbrowser.php:114
-msgid "Files"
-msgstr "Arquivos"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:253
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:255
-msgid "Shared"
-msgstr "Compartilhado"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:256
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:306 ../../mod/webpages.php:178
-#: ../../mod/blocks.php:151 ../../mod/menu.php:104 ../../mod/layouts.php:174
-#: ../../mod/new_channel.php:121
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:257
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:308 ../../mod/profile_photo.php:362
-#: ../../mod/photos.php:706 ../../mod/photos.php:1236
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:264 ../../mod/settings.php:584
-#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/admin.php:953
-#: ../../mod/sharedwithme.php:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:265
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:266 ../../mod/sharedwithme.php:97
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:267 ../../mod/sharedwithme.php:98
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Última modificação"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:270 ../../include/ItemObject.php:120
-#: ../../include/conversation.php:660 ../../include/apps.php:255
-#: ../../mod/settings.php:645 ../../mod/webpages.php:181
-#: ../../mod/thing.php:228 ../../mod/group.php:176 ../../mod/blocks.php:154
-#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/editlayout.php:107
-#: ../../mod/editwebpage.php:225 ../../mod/admin.php:817
-#: ../../mod/admin.php:948 ../../mod/editblock.php:113
-#: ../../mod/connedit.php:543
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305
-msgid "Create new folder"
-msgstr "Criar uma nova pasta"
-
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:307
-msgid "Upload file"
-msgstr "Enviar arquivo"
+msgid "Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "Visite o %2$s de %1$s"
-#: ../../include/bookmarks.php:35
+#: ../../include/activities.php:56
#, php-format
-msgid "%1$s's bookmarks"
-msgstr "Links guardados de %1$s"
-
-#: ../../include/network.php:632
-msgid "view full size"
-msgstr "ver na tela inteira"
-
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "General Features"
-msgstr "Recursos gerais"
-
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Content Expiration"
-msgstr "Expiração de conteúdo"
-
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
-msgstr "Remover publicações/comentários e/ou mensagens privadas num momento futuro."
-
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Múltiplos perfis"
-
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Possibilidade de criar múltiplos perfis"
-
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Advanced Profiles"
-msgstr "Perfis avançados"
-
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Additional profile sections and selections"
-msgstr "Seções e seleções adicionais no perfil"
-
-#: ../../include/features.php:43
-msgid "Profile Import/Export"
-msgstr "Importar/exportar perfis"
-
-#: ../../include/features.php:43
-msgid "Save and load profile details across sites/channels"
-msgstr "Salvar e carregar detalhes de perfis entre sites/canais"
-
-#: ../../include/features.php:44
-msgid "Web Pages"
-msgstr "Páginas web"
-
-#: ../../include/features.php:44
-msgid "Provide managed web pages on your channel"
-msgstr "Fornece páginas web gerenciáveis no seu canal"
-
-#: ../../include/features.php:45
-msgid "Private Notes"
-msgstr "Notas privadas"
-
-#: ../../include/features.php:45
-msgid "Enables a tool to store notes and reminders"
-msgstr "Habilita uma ferramenta para guardar notas e lembretes"
-
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Navigation Channel Select"
-msgstr "Seletor de canais na navegação"
-
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
-msgstr "Trocar canais diretamente a partir do menu expansível na navegação"
-
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Localização da Foto"
-
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
-msgstr "Se os dados de localização estão disponíveis na foto enviada, link isso para um mapa."
-
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modo Expert"
-
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
-msgstr "O Modo Expert fornece opções de configurações avançadas"
-
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Premium Channel"
-msgstr "Canal premium"
-
-#: ../../include/features.php:50
-msgid ""
-"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
-"channel"
-msgstr "Permite definir restrições e termos para aqueles que se conectarem ao seu canal"
-
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Recursos de composição de publicações"
-
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Use Markdown"
-msgstr "Usar Markdown"
-
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts"
-msgstr "Permitir o uso de \"Markdown\" para formatar publicações"
-
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Large Photos"
-msgstr "Fotos Grandes"
-
-#: ../../include/features.php:58
-msgid ""
-"Include large (640px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
-"(320px) photo thumbnails"
-msgstr "Inclua miniatura grande (640px) no texto. Se não habilitado, use miniatura pequena (320px)"
-
-#: ../../include/features.php:59 ../../include/widgets.php:546
-#: ../../mod/sources.php:88
-msgid "Channel Sources"
-msgstr "Fontes do canal"
-
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
-msgstr "Importar automaticamente conteúdo de outros canais ou fontes"
-
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Even More Encryption"
-msgstr "Mais encriptação ainda"
-
-#: ../../include/features.php:60
-msgid ""
-"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
-msgstr "Permitir encriptação opcional de conteúdo, ponta-a-ponta com uma chave secreta compartilhada"
-
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Enable voting tools"
-msgstr "Habilitar ferramenta de votos"
-
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Provide a class of post which others can vote on"
-msgstr "Forneça uma classe de publicação que outros possam votar"
-
-#: ../../include/features.php:67
-msgid "Network and Stream Filtering"
-msgstr "Filtragem de rede e fluxo"
-
-#: ../../include/features.php:68
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Pesquisar por data"
-
-#: ../../include/features.php:68
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "capacidade de selecionar publicações por intervalos de datas"
-
-#: ../../include/features.php:69
-msgid "Collections Filter"
-msgstr "Filtros de coleções"
-
-#: ../../include/features.php:69
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections"
-msgstr "Habilita widget para exibir publicações da rede apenas para determinadas coleções"
-
-#: ../../include/features.php:70 ../../include/widgets.php:274
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Pesquisas salvas"
-
-#: ../../include/features.php:70
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Termos de pesquisa salvos para reutilização"
-
-#: ../../include/features.php:71
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Aba de interações na rede"
-
-#: ../../include/features.php:71
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Habilita uma aba para exibir apenas publicações da rede com as quais você interagiu"
-
-#: ../../include/features.php:72
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Aba de novidades da rede"
-
-#: ../../include/features.php:72
-msgid "Enable tab to display all new Network activity"
-msgstr "Habilita uma aba para exibir todas as novas atividades da rede"
-
-#: ../../include/features.php:73
-msgid "Affinity Tool"
-msgstr "Ferramenta de afinidade"
-
-#: ../../include/features.php:73
-msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
-msgstr "Filtra o fluxo de atividades de acordo com o nível do relacionamento"
-
-#: ../../include/features.php:74
-msgid "Suggest Channels"
-msgstr "Sugerir canais"
-
-#: ../../include/features.php:74
-msgid "Show channel suggestions"
-msgstr "Exibir sugestões de canais"
-
-#: ../../include/features.php:79
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Ferramentas de publicação/comentário"
-
-#: ../../include/features.php:80
-msgid "Tagging"
-msgstr "Etiquetagem"
-
-#: ../../include/features.php:80
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Possibilidade de colocar etiquetas em publicações existentes"
-
-#: ../../include/features.php:81
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorizar publicações"
-
-#: ../../include/features.php:81
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Adiciona categorias às suas publicações"
-
-#: ../../include/features.php:82 ../../include/widgets.php:304
-#: ../../include/contact_widgets.php:57
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Pastas salvas"
-
-#: ../../include/features.php:82
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Possibilidade de arquivar publicações em pastas"
-
-#: ../../include/features.php:83
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Desgostar de publicações"
-
-#: ../../include/features.php:83
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Possibilidade de desgostar de publicações/comentários"
-
-#: ../../include/features.php:84
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Destacar publicações"
-
-#: ../../include/features.php:84
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Possibilidade de marcar publicações em destaque com uma estrela indicadora"
-
-#: ../../include/features.php:85
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Nuvem de etiquetas"
-
-#: ../../include/features.php:85
-msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
-msgstr "Fornece uma nuvem de etiquetas pessoais à página do seu canal"
-
-#: ../../include/widgets.php:35 ../../include/taxonomy.php:264
-#: ../../include/contact_widgets.php:92
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
-
-#: ../../include/widgets.php:91 ../../include/nav.php:163
-#: ../../mod/apps.php:34
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicações"
-
-#: ../../include/widgets.php:92
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../../include/widgets.php:94 ../../include/conversation.php:1504
-msgid "Personal"
-msgstr "Pessoal"
-
-#: ../../include/widgets.php:95
-msgid "Create Personal App"
-msgstr "Criar aplicações pessoais"
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s atualizou %2$s, alterando %3$s."
-#: ../../include/widgets.php:96
-msgid "Edit Personal App"
-msgstr "Editar aplicações pessoais"
+#: ../../include/api.php:1069
+msgid "Public Timeline"
+msgstr "Linha do tempo pública"
-#: ../../include/widgets.php:136 ../../include/widgets.php:175
-#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/conversation.php:945
-#: ../../include/identity.php:823 ../../mod/match.php:64
-#: ../../mod/directory.php:302 ../../mod/suggest.php:52
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: ../../include/attach.php:224 ../../include/attach.php:278
+msgid "Item was not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
-#: ../../include/widgets.php:138 ../../mod/suggest.php:54
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: ../../include/attach.php:335
+msgid "No source file."
+msgstr "Nenhum arquivo de origem."
-#: ../../include/widgets.php:143 ../../mod/connections.php:268
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestões"
+#: ../../include/attach.php:352
+msgid "Cannot locate file to replace"
+msgstr "Não foi possível locar o arquivo a ser substituído"
-#: ../../include/widgets.php:144
-msgid "See more..."
-msgstr "Veja mais..."
+#: ../../include/attach.php:370
+msgid "Cannot locate file to revise/update"
+msgstr "Não foi possível localizar o arquivo a ser revisado/atualizado"
-#: ../../include/widgets.php:166
+#: ../../include/attach.php:381
#, php-format
-msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
-msgstr "Você tem %1$.0f de %2$.0f conexões permitidas."
-
-#: ../../include/widgets.php:172
-msgid "Add New Connection"
-msgstr "Adicionar nova conexão"
-
-#: ../../include/widgets.php:173
-msgid "Enter the channel address"
-msgstr "Digite o endereço do canal"
-
-#: ../../include/widgets.php:174
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
-
-#: ../../include/widgets.php:190
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: ../../include/widgets.php:192 ../../include/text.php:853
-#: ../../include/text.php:865 ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:98
-#: ../../mod/filer.php:50 ../../mod/admin.php:1416 ../../mod/admin.php:1436
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: ../../include/widgets.php:266
-msgid "Remove term"
-msgstr "Remover termo"
-
-#: ../../include/widgets.php:307 ../../include/contact_widgets.php:60
-#: ../../include/contact_widgets.php:95
-msgid "Everything"
-msgstr "Tudo"
-
-#: ../../include/widgets.php:349
-msgid "Archives"
-msgstr "Arquivos"
-
-#: ../../include/widgets.php:427 ../../mod/connedit.php:572
-msgid "Me"
-msgstr "Eu"
-
-#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:573
-msgid "Family"
-msgstr "Família"
-
-#: ../../include/widgets.php:429 ../../include/identity.php:394
-#: ../../include/identity.php:395 ../../include/identity.php:402
-#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:339
-#: ../../mod/settings.php:343 ../../mod/settings.php:344
-#: ../../mod/settings.php:347 ../../mod/settings.php:358
-#: ../../mod/connedit.php:574
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
-
-#: ../../include/widgets.php:430 ../../mod/connedit.php:575
-msgid "Acquaintances"
-msgstr "Conhecidos"
-
-#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connections.php:231
-#: ../../mod/connections.php:246 ../../mod/connedit.php:576
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: ../../include/widgets.php:450
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../../include/widgets.php:485
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configurações da conta"
-
-#: ../../include/widgets.php:491
-msgid "Channel settings"
-msgstr "Configurações do canal"
-
-#: ../../include/widgets.php:497
-msgid "Additional features"
-msgstr "Recursos adicionais"
-
-#: ../../include/widgets.php:503
-msgid "Feature/Addon settings"
-msgstr "Configurações característica/plugins"
-
-#: ../../include/widgets.php:509
-msgid "Display settings"
-msgstr "Configurações de exibição"
-
-#: ../../include/widgets.php:515
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicações conectadas"
-
-#: ../../include/widgets.php:521
-msgid "Export channel"
-msgstr "Exportar o canal"
-
-#: ../../include/widgets.php:530 ../../mod/connedit.php:653
-msgid "Connection Default Permissions"
-msgstr "Permissões padrão para conexões"
-
-#: ../../include/widgets.php:538
-msgid "Premium Channel Settings"
-msgstr "Configurações de canal premium"
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
-#: ../../include/widgets.php:554 ../../include/nav.php:208
-#: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1038
-#: ../../mod/admin.php:1238
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
+#: ../../include/attach.php:393
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
+msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f Mbytes de armazenamento de anexos."
-#: ../../include/widgets.php:567 ../../mod/message.php:31
-#: ../../mod/mail.php:128
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
+#: ../../include/attach.php:475
+msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
+msgstr "Não foi possível enviar o arquivo. Provável limite do sistema ou a ação foi encerrada."
-#: ../../include/widgets.php:570
-msgid "Check Mail"
-msgstr "Checar mensagens"
+#: ../../include/attach.php:487
+msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
+msgstr "Não foi possível verificar o arquivo armazenado. Falha no envio."
-#: ../../include/widgets.php:575 ../../include/nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Nova mensagem"
+#: ../../include/attach.php:528 ../../include/attach.php:545
+msgid "Path not available."
+msgstr "O caminho não está disponível."
-#: ../../include/widgets.php:650
-msgid "Chat Rooms"
-msgstr "Salas de bate-papo"
+#: ../../include/attach.php:590
+msgid "Empty pathname"
+msgstr "O nome do caminho está em branco"
-#: ../../include/widgets.php:670
-msgid "Bookmarked Chatrooms"
-msgstr "Salas de bate-papo guardadas"
+#: ../../include/attach.php:606
+msgid "duplicate filename or path"
+msgstr "nome de arquivo ou caminho duplicado"
-#: ../../include/widgets.php:690
-msgid "Suggested Chatrooms"
-msgstr "Salas de bate-papo sugeridas"
+#: ../../include/attach.php:630
+msgid "Path not found."
+msgstr "Caminho não encontrado."
-#: ../../include/widgets.php:817 ../../include/widgets.php:875
-msgid "photo/image"
-msgstr "foto/imagem"
+#: ../../include/attach.php:681
+msgid "mkdir failed."
+msgstr "mkdir falhou."
-#: ../../include/widgets.php:970 ../../include/widgets.php:972
-msgid "Rate Me"
-msgstr "Avalie-me"
+#: ../../include/attach.php:685
+msgid "database storage failed."
+msgstr "armazenamento de banco de dados falhou."
-#: ../../include/widgets.php:976
-msgid "View Ratings"
-msgstr "Ver avaliações"
+#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1745
+#: ../../include/diaspora.php:1898 ../../mod/subthread.php:72
+#: ../../mod/subthread.php:174 ../../mod/tagger.php:45 ../../mod/like.php:294
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
-#: ../../include/widgets.php:987
-msgid "Public Hubs"
-msgstr "Hubs Públicos"
+#: ../../include/conversation.php:123 ../../include/text.php:1748
+#: ../../mod/tagger.php:49
+msgid "event"
+msgstr "evento"
-#: ../../include/enotify.php:58
-msgid "Red Matrix Notification"
-msgstr "Notificação da Red Matrix"
+#: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:89
+msgid "channel"
+msgstr "canal"
-#: ../../include/enotify.php:59
-msgid "redmatrix"
-msgstr "redmatrix"
+#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1751
+#: ../../include/diaspora.php:1898 ../../mod/subthread.php:72
+#: ../../mod/subthread.php:174 ../../mod/tagger.php:53 ../../mod/like.php:294
+msgid "status"
+msgstr "status"
-#: ../../include/enotify.php:61
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Obrigado(a),"
+#: ../../include/conversation.php:150 ../../include/text.php:1753
+#: ../../mod/tagger.php:55
+msgid "comment"
+msgstr "comentário"
-#: ../../include/enotify.php:63
+#: ../../include/conversation.php:164 ../../include/diaspora.php:1927
+#: ../../mod/like.php:331
#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "Administrador de %s"
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:96
+#: ../../include/conversation.php:167 ../../mod/like.php:333
#, php-format
-msgid "%s <!item_type!>"
-msgstr "%s <!item_type!>"
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:100
+#: ../../include/conversation.php:204
#, php-format
-msgid "[Red:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Red:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
+msgid "%1$s is now connected with %2$s"
+msgstr "%1$s agora está conectado com %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:102
+#: ../../include/conversation.php:239
#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
-msgstr "%1$s, %2$s te enviou uma nova mensagem privada em %3$s."
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s cutucou %2$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:903
+msgid "poked"
+msgstr "cutucado"
-#: ../../include/enotify.php:103
+#: ../../include/conversation.php:261 ../../mod/mood.php:63
#, php-format
-msgid "%1$s sent you %2$s."
-msgstr "%1$s enviou %2$s para você."
+msgctxt "mood"
+msgid "%1$s is %2$s"
+msgstr "%1$s está %2$s"
-#: ../../include/enotify.php:103
-msgid "a private message"
-msgstr "uma mensagem privada"
+#: ../../include/conversation.php:637 ../../include/ItemObject.php:126
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
-#: ../../include/enotify.php:104
-#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
-msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder as suas mensagens privadas."
+#: ../../include/conversation.php:645 ../../include/ItemObject.php:89
+#: ../../mod/photos.php:878
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensagem privada"
-#: ../../include/enotify.php:158
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]um/a %4$s[/zrl]"
+#: ../../include/conversation.php:652 ../../include/ItemObject.php:194
+msgid "Message is verified"
+msgstr "A mensagem foi verificada"
-#: ../../include/enotify.php:166
+#: ../../include/conversation.php:671
#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]"
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s's @ %s"
-#: ../../include/enotify.php:175
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]seu %4$s[/zrl]"
+#: ../../include/conversation.php:685
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorias:"
-#: ../../include/enotify.php:186
-#, php-format
-msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Red:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s"
+#: ../../include/conversation.php:686
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Armazenado sob:"
-#: ../../include/enotify.php:187
+#: ../../include/conversation.php:694 ../../include/ItemObject.php:264
#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%1$s, %2$s comentou em um item/conversa que você acompanha."
+msgid " from %s"
+msgstr "de %s"
-#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:205
-#: ../../include/enotify.php:231 ../../include/enotify.php:249
-#: ../../include/enotify.php:263
+#: ../../include/conversation.php:697 ../../include/ItemObject.php:267
#, php-format
-msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
-msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder a conversa."
+msgid "last edited: %s"
+msgstr "última edição: %s"
-#: ../../include/enotify.php:196
+#: ../../include/conversation.php:698 ../../include/ItemObject.php:268
#, php-format
-msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Red:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
+msgid "Expires: %s"
+msgstr "Expira: %s"
-#: ../../include/enotify.php:198
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s publicou no mural do seu perfil em %3$s"
+#: ../../include/conversation.php:713
+msgid "View in context"
+msgstr "Ver no contexto"
-#: ../../include/enotify.php:200
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s publicou no [zrl=%3$s]seu mural[/zrl]"
+#: ../../include/conversation.php:715 ../../include/conversation.php:1149
+#: ../../include/ItemObject.php:308 ../../mod/editblock.php:120
+#: ../../mod/editlayout.php:115 ../../mod/editpost.php:121
+#: ../../mod/editwebpage.php:152 ../../mod/photos.php:1011
+#: ../../mod/mail.php:231 ../../mod/mail.php:346
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espere"
-#: ../../include/enotify.php:224
-#, php-format
-msgid "[Red:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Red:Notify] %s mencionou você"
+#: ../../include/conversation.php:839
+msgid "remove"
+msgstr "remover"
-#: ../../include/enotify.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s mencionou você em %3$s"
+#: ../../include/conversation.php:843 ../../include/nav.php:255
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
-#: ../../include/enotify.php:226
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
-msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]mencionou você[/zrl]."
+#: ../../include/conversation.php:844
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Excluir os itens selecionados"
-#: ../../include/enotify.php:238
-#, php-format
-msgid "[Red:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Red:Notify] %1$s cutucou você"
+#: ../../include/conversation.php:938
+msgid "View Source"
+msgstr "Ver a fonte"
-#: ../../include/enotify.php:239
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s cutucou você em %3$s"
+#: ../../include/conversation.php:939
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Acompanhar a discussão"
-#: ../../include/enotify.php:240
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
-msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]cutucou você[/zrl]."
+#: ../../include/conversation.php:940
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver status"
-#: ../../include/enotify.php:256
-#, php-format
-msgid "[Red:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Red:Notify] %s marcou a sua publicação"
+#: ../../include/conversation.php:941 ../../include/nav.php:98
+#: ../../mod/connedit.php:415 ../../mod/connedit.php:529
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver perfil"
-#: ../../include/enotify.php:257
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s marcou seu post em %3$s"
+#: ../../include/conversation.php:942
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver fotos"
-#: ../../include/enotify.php:258
-#, php-format
-msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s marcou [zrl=%3$s]seu post[/zrl]"
+#: ../../include/conversation.php:943
+msgid "Matrix Activity"
+msgstr "Atividade na matriz"
-#: ../../include/enotify.php:270
-msgid "[Red:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Red:Notify] Você recebeu uma apresentação"
+#: ../../include/conversation.php:944 ../../include/identity.php:830
+#: ../../include/widgets.php:135 ../../include/widgets.php:175
+#: ../../include/Contact.php:107 ../../mod/directory.php:183
+#: ../../mod/dirprofile.php:164 ../../mod/suggest.php:51
+#: ../../mod/match.php:62
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#: ../../include/enotify.php:271
-#, php-format
-msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
-msgstr "%1$s, você recebeu uma nova solicitação de conexão de '%2$s' em %3$s"
+#: ../../include/conversation.php:945
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editar contato"
-#: ../../include/enotify.php:272
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
-msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma nova solicitação de conexão[/zrl] de %3$s."
+#: ../../include/conversation.php:946
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar MP"
-#: ../../include/enotify.php:276 ../../include/enotify.php:295
+#: ../../include/conversation.php:1020
#, php-format
-msgid "You may visit their profile at %s"
-msgstr "Você pode visitar seu perfil em %s"
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s gostou disso."
-#: ../../include/enotify.php:278
+#: ../../include/conversation.php:1020
#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
-msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a solicitação."
-
-#: ../../include/enotify.php:285
-msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Red:Notify] Foi recebida uma sugestão de amizade"
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s não gostou disso."
-#: ../../include/enotify.php:286
+#: ../../include/conversation.php:1024
#, php-format
-msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
-msgstr "%1$s, você recebeu uma sugestão de amizade de '%2$s' em %3$s"
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
+msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso."
-#: ../../include/enotify.php:287
+#: ../../include/conversation.php:1026
#, php-format
-msgid ""
-"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
-"%4$s."
-msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma sugestão de amizade[/zrl] com %3$s de %4$s."
-
-#: ../../include/enotify.php:293
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
+msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso."
-#: ../../include/enotify.php:294
-msgid "Photo:"
-msgstr "Foto:"
+#: ../../include/conversation.php:1032
+msgid "and"
+msgstr "e"
-#: ../../include/enotify.php:297
+#: ../../include/conversation.php:1035
#, php-format
-msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
-msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
-
-#: ../../include/enotify.php:508
-msgid "[Red:Notify]"
-msgstr "[Red:Notify]"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "De hora em hora"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Duas vezes ao dia"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensalmente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/admin.php:813
-#: ../../mod/admin.php:822 ../../mod/id.php:15 ../../mod/id.php:16
-#: ../../boot.php:1542
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/MI"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: ../../include/message.php:18
-msgid "No recipient provided."
-msgstr "Falta o destinatário."
-
-#: ../../include/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sem assunto]"
-
-#: ../../include/message.php:45
-msgid "Unable to determine sender."
-msgstr "Não foi possível determinar o remetente."
-
-#: ../../include/message.php:200
-msgid "Stored post could not be verified."
-msgstr "Não foi possível verificar a publicação armazenada."
-
-#: ../../include/follow.php:28
-msgid "Channel is blocked on this site."
-msgstr "O canal está bloqueado neste site."
-
-#: ../../include/follow.php:33
-msgid "Channel location missing."
-msgstr "A localização do canal foi perdida"
+msgid ", and %d other people"
+msgid_plural ", and %d other people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ", e mais %d outras pessoas"
-#: ../../include/follow.php:83
-msgid "Response from remote channel was incomplete."
-msgstr "A resposta do canal remoto está incompleta."
+#: ../../include/conversation.php:1036
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s gostou disso."
-#: ../../include/follow.php:100
-msgid "Channel was deleted and no longer exists."
-msgstr "O canal foi deletado e não existe mais."
+#: ../../include/conversation.php:1036
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s não gostou disso."
-#: ../../include/follow.php:135 ../../include/follow.php:197
-msgid "Protocol disabled."
-msgstr "Protocolo desabilitado."
+#: ../../include/conversation.php:1093
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
-#: ../../include/follow.php:170
-msgid "Channel discovery failed."
-msgstr "A descoberta de canais falhou."
+#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/mail.php:167
+#: ../../mod/mail.php:279
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Por favor, digite uma URL:"
-#: ../../include/follow.php:186
-msgid "local account not found."
-msgstr "a conta local não foi encontrada."
+#: ../../include/conversation.php:1095
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo:"
-#: ../../include/follow.php:215
-msgid "Cannot connect to yourself."
-msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo."
+#: ../../include/conversation.php:1096
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio:"
-#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:667
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensagem privada"
+#: ../../include/conversation.php:1097
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiqueta:"
-#: ../../include/ItemObject.php:126 ../../include/conversation.php:659
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
+#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/filer.php:49
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salvar para a pasta:"
-#: ../../include/ItemObject.php:130
-msgid "Save to Folder"
-msgstr "Salvar para pasta"
+#: ../../include/conversation.php:1099
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Onde você está agora?"
-#: ../../include/ItemObject.php:151
-msgid "I will attend"
-msgstr "Vou assistir"
+#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:52
+#: ../../mod/mail.php:168 ../../mod/mail.php:280
+msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
+msgstr "Expira YYYY-MM-DD HH:MM"
-#: ../../include/ItemObject.php:151
-msgid "I will not attend"
-msgstr "Não vou assistir"
+#: ../../include/conversation.php:1124 ../../mod/photos.php:1010
+#: ../../mod/layouts.php:122
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
-#: ../../include/ItemObject.php:151
-msgid "I might attend"
-msgstr "Posso assistir"
+#: ../../include/conversation.php:1126 ../../mod/editwebpage.php:139
+msgid "Page link title"
+msgstr "Título do link da página"
-#: ../../include/ItemObject.php:161
-msgid "I agree"
-msgstr "Eu concordo"
+#: ../../include/conversation.php:1129
+msgid "Post as"
+msgstr "Publicar como"
-#: ../../include/ItemObject.php:161
-msgid "I disagree"
-msgstr "Eu discordo"
+#: ../../include/conversation.php:1130 ../../mod/editblock.php:112
+#: ../../mod/editlayout.php:107 ../../mod/editpost.php:113
+#: ../../mod/editwebpage.php:144 ../../mod/mail.php:228 ../../mod/mail.php:342
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Enviar foto"
-#: ../../include/ItemObject.php:161
-msgid "I abstain"
-msgstr "Me abstenho"
+#: ../../include/conversation.php:1131
+msgid "upload photo"
+msgstr "enviar foto"
-#: ../../include/ItemObject.php:175 ../../include/ItemObject.php:187
-#: ../../include/conversation.php:1677 ../../mod/photos.php:1003
-#: ../../mod/photos.php:1015
-msgid "View all"
-msgstr "Ver tudo"
+#: ../../include/conversation.php:1132 ../../mod/editblock.php:113
+#: ../../mod/editlayout.php:108 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../mod/editwebpage.php:145 ../../mod/mail.php:229 ../../mod/mail.php:343
+msgid "Attach file"
+msgstr "Anexar arquivo"
-#: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/taxonomy.php:396
-#: ../../include/conversation.php:1701 ../../include/identity.php:1133
-#: ../../mod/photos.php:1007
-msgctxt "noun"
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "gostou"
-msgstr[1] "gostaram"
+#: ../../include/conversation.php:1133
+msgid "attach file"
+msgstr "anexar arquivo"
-#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/conversation.php:1704
-#: ../../mod/photos.php:1012
-msgctxt "noun"
-msgid "Dislike"
-msgid_plural "Dislikes"
-msgstr[0] "desgostou"
-msgstr[1] "desgostaram"
+#: ../../include/conversation.php:1134 ../../mod/editblock.php:114
+#: ../../mod/editlayout.php:109 ../../mod/editpost.php:115
+#: ../../mod/editwebpage.php:146 ../../mod/mail.php:230 ../../mod/mail.php:344
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Inserir link web"
-#: ../../include/ItemObject.php:212
-msgid "Add Star"
-msgstr "Adicione estrela"
+#: ../../include/conversation.php:1135
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
-#: ../../include/ItemObject.php:213
-msgid "Remove Star"
-msgstr "Remove estrela"
+#: ../../include/conversation.php:1136
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserir link de vídeo"
-#: ../../include/ItemObject.php:214
-msgid "Toggle Star Status"
-msgstr "Alterna status da estrela"
+#: ../../include/conversation.php:1137
+msgid "video link"
+msgstr "link de vídeo"
-#: ../../include/ItemObject.php:218
-msgid "starred"
-msgstr "destacado"
+#: ../../include/conversation.php:1138
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserir link de áudio"
-#: ../../include/ItemObject.php:227 ../../include/conversation.php:674
-msgid "Message signature validated"
-msgstr "A assinatura desta mensagem foi validada"
+#: ../../include/conversation.php:1139
+msgid "audio link"
+msgstr "link de áudio"
-#: ../../include/ItemObject.php:228 ../../include/conversation.php:675
-msgid "Message signature incorrect"
-msgstr "A assinatura desta mensagem é incorreta"
+#: ../../include/conversation.php:1140 ../../mod/editblock.php:118
+#: ../../mod/editlayout.php:113 ../../mod/editpost.php:119
+#: ../../mod/editwebpage.php:150
+msgid "Set your location"
+msgstr "Definir sua localização"
-#: ../../include/ItemObject.php:236
-msgid "Add Tag"
-msgstr "Adiciona etiqueta"
+#: ../../include/conversation.php:1141
+msgid "set location"
+msgstr "definir localização"
-#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:947
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Eu gostei disso (alterna)"
+#: ../../include/conversation.php:1142 ../../mod/editblock.php:119
+#: ../../mod/editlayout.php:114 ../../mod/editpost.php:120
+#: ../../mod/editwebpage.php:151
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Limpar a localização do navegador"
-#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:310
-msgid "like"
-msgstr "gostei"
+#: ../../include/conversation.php:1143
+msgid "clear location"
+msgstr "limpar a localização"
-#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:948
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Eu não gostei disso (alterna)"
+#: ../../include/conversation.php:1145 ../../mod/editblock.php:132
+#: ../../mod/editlayout.php:126 ../../mod/editpost.php:132
+#: ../../mod/editwebpage.php:167
+msgid "Set title"
+msgstr "Definir o título"
-#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:311
-msgid "dislike"
-msgstr "não gostei"
+#: ../../include/conversation.php:1148 ../../mod/editblock.php:135
+#: ../../mod/editlayout.php:129 ../../mod/editpost.php:134
+#: ../../mod/editwebpage.php:169 ../../mod/events.php:560
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
-#: ../../include/ItemObject.php:259
-msgid "Share This"
-msgstr "Compartilhe isso"
+#: ../../include/conversation.php:1150 ../../mod/editblock.php:121
+#: ../../mod/editlayout.php:116 ../../mod/editpost.php:122
+#: ../../mod/editwebpage.php:153
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Configurações de permissão"
-#: ../../include/ItemObject.php:259
-msgid "share"
-msgstr "compartilhar"
+#: ../../include/conversation.php:1151
+msgid "permissions"
+msgstr "permissões"
-#: ../../include/ItemObject.php:276
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentário"
-msgstr[1] "%d comentários"
+#: ../../include/conversation.php:1158 ../../mod/editblock.php:129
+#: ../../mod/editlayout.php:123 ../../mod/editpost.php:129
+#: ../../mod/editwebpage.php:162
+msgid "Public post"
+msgstr "Publicação pública"
-#: ../../include/ItemObject.php:294 ../../include/ItemObject.php:295
-#, php-format
-msgid "View %s's profile - %s"
-msgstr "Ver o perfil de %s - %s"
+#: ../../include/conversation.php:1160 ../../mod/editblock.php:136
+#: ../../mod/editlayout.php:130 ../../mod/editpost.php:135
+#: ../../mod/editwebpage.php:170
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
-#: ../../include/ItemObject.php:298
-msgid "to"
-msgstr "para"
+#: ../../include/conversation.php:1173 ../../mod/editblock.php:146
+#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editpost.php:146
+#: ../../mod/editwebpage.php:179 ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:349
+msgid "Set expiration date"
+msgstr "Definir data de expiração"
-#: ../../include/ItemObject.php:299
-msgid "via"
-msgstr "via"
+#: ../../include/conversation.php:1175 ../../include/ItemObject.php:609
+#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/mail.php:237 ../../mod/mail.php:351
+msgid "Encrypt text"
+msgstr "Encriptar texto"
-#: ../../include/ItemObject.php:300
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Mural-para-mural"
+#: ../../include/conversation.php:1177 ../../mod/editpost.php:150
+#: ../../mod/events.php:567
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
-#: ../../include/ItemObject.php:301
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Mural-para-mural"
+#: ../../include/conversation.php:1178 ../../mod/settings.php:520
+#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/editpost.php:151
+#: ../../mod/fbrowser.php:82 ../../mod/fbrowser.php:117
+#: ../../mod/events.php:566 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: ../../include/ItemObject.php:312 ../../include/conversation.php:716
-#, php-format
-msgid "from %s"
-msgstr "de %s"
+#: ../../include/conversation.php:1422
+msgid "Discover"
+msgstr "Descubra"
-#: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/conversation.php:719
-#, php-format
-msgid "last edited: %s"
-msgstr "última edição: %s"
+#: ../../include/conversation.php:1425
+msgid "Imported public streams"
+msgstr "Fluxos públicos importados"
-#: ../../include/ItemObject.php:316 ../../include/conversation.php:720
-#, php-format
-msgid "Expires: %s"
-msgstr "Expira: %s"
+#: ../../include/conversation.php:1430
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Recentes e comentados"
-#: ../../include/ItemObject.php:337
-msgid "Save Bookmarks"
-msgstr "Salve Favoritos"
+#: ../../include/conversation.php:1433
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar pela data do último comentário"
-#: ../../include/ItemObject.php:338
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Adicione ao calendário"
+#: ../../include/conversation.php:1437
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Recentemente publicados"
-#: ../../include/ItemObject.php:347
-msgid "Mark all seen"
-msgstr "Marcar todos como visto"
+#: ../../include/conversation.php:1440
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar pela data da publicação"
-#: ../../include/ItemObject.php:353 ../../mod/photos.php:1133
-msgctxt "noun"
-msgid "Likes"
-msgstr "Gostaram"
+#: ../../include/conversation.php:1445 ../../include/widgets.php:89
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
-#: ../../include/ItemObject.php:354 ../../mod/photos.php:1134
-msgctxt "noun"
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Desgostaram"
+#: ../../include/conversation.php:1448
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicações que mencionam ou envolvem você"
-#: ../../include/ItemObject.php:359 ../../include/acl_selectors.php:249
-#: ../../mod/photos.php:1139
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: ../../include/conversation.php:1454 ../../mod/connections.php:211
+#: ../../mod/connections.php:224 ../../mod/menu.php:61
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
-#: ../../include/ItemObject.php:364 ../../include/conversation.php:737
-#: ../../include/conversation.php:1209 ../../mod/photos.php:950
-#: ../../mod/editlayout.php:153 ../../mod/editwebpage.php:192
-#: ../../mod/editpost.php:130 ../../mod/editblock.php:155
-#: ../../mod/mail.php:241 ../../mod/mail.php:356
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espere"
+#: ../../include/conversation.php:1457
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Fluxo de atividades - por data"
-#: ../../include/ItemObject.php:665 ../../mod/photos.php:966
-#: ../../mod/photos.php:1084
-msgid "This is you"
-msgstr "Este(a) é você"
+#: ../../include/conversation.php:1463
+msgid "Starred"
+msgstr "Estrelados"
-#: ../../include/ItemObject.php:669 ../../include/conversation.php:1181
-#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editwebpage.php:179
-#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/editblock.php:141
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
+#: ../../include/conversation.php:1466
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicações favoritas"
-#: ../../include/ItemObject.php:670 ../../include/conversation.php:1182
-#: ../../mod/editlayout.php:141 ../../mod/editwebpage.php:180
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../mod/editblock.php:142
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico"
+#: ../../include/conversation.php:1473
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
-#: ../../include/ItemObject.php:671 ../../include/conversation.php:1183
-#: ../../mod/editlayout.php:142 ../../mod/editwebpage.php:181
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editblock.php:143
-msgid "Underline"
-msgstr "Sublinhado"
+#: ../../include/conversation.php:1476
+msgid "Posts flagged as SPAM"
+msgstr "Publicações marcadas como SPAM"
-#: ../../include/ItemObject.php:672 ../../include/conversation.php:1184
-#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editwebpage.php:182
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editblock.php:144
-msgid "Quote"
-msgstr "Citação"
+#: ../../include/conversation.php:1512 ../../mod/admin.php:867
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
-#: ../../include/ItemObject.php:673 ../../include/conversation.php:1185
-#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editwebpage.php:183
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editblock.php:145
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: ../../include/conversation.php:1515
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Mensagens de status e publicações"
-#: ../../include/ItemObject.php:674
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
+#: ../../include/conversation.php:1524
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
-#: ../../include/ItemObject.php:675
-msgid "Insert Link"
-msgstr "Inserir link"
+#: ../../include/conversation.php:1527
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalhes do perfil"
-#: ../../include/ItemObject.php:676
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+#: ../../include/conversation.php:1545
+msgid "Files and Storage"
+msgstr "Arquivos e armazenamento"
-#: ../../include/ItemObject.php:680 ../../include/conversation.php:1236
-#: ../../mod/editpost.php:157 ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:361
-msgid "Encrypt text"
-msgstr "Encriptar texto"
+#: ../../include/conversation.php:1554 ../../include/conversation.php:1557
+msgid "Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo"
-#: ../../include/Contact.php:124
-msgid "New window"
-msgstr "Nova janela"
+#: ../../include/conversation.php:1569
+msgid "Saved Bookmarks"
+msgstr "Links guardados"
-#: ../../include/Contact.php:125
-msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
-msgstr "Abre a localização selecionada em outra aba ou janela"
+#: ../../include/conversation.php:1580
+msgid "Manage Webpages"
+msgstr "Administrar páginas web"
-#: ../../include/Contact.php:215 ../../mod/admin.php:730
+#: ../../include/bookmarks.php:35
#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "O usuário/a '%s' foi deletado/a"
-
-#: ../../include/bb2diaspora.php:373
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anexos:"
-
-#: ../../include/bb2diaspora.php:453
-msgid "Redmatrix event notification:"
-msgstr "Notificação de eventos da RedMatrix:"
+msgid "%1$s's bookmarks"
+msgstr "Links guardados de %1$s"
-#: ../../include/text.php:329
+#: ../../include/text.php:321
msgid "prev"
msgstr "anterior"
-#: ../../include/text.php:331
+#: ../../include/text.php:323
msgid "first"
msgstr "primeiro"
-#: ../../include/text.php:360
+#: ../../include/text.php:352
msgid "last"
msgstr "último"
-#: ../../include/text.php:363
+#: ../../include/text.php:355
msgid "next"
msgstr "próximo"
-#: ../../include/text.php:373
+#: ../../include/text.php:367
msgid "older"
msgstr "mais antigo"
-#: ../../include/text.php:375
+#: ../../include/text.php:369
msgid "newer"
msgstr "mais recente"
-#: ../../include/text.php:768
+#: ../../include/text.php:736
msgid "No connections"
msgstr "Nenhuma conexão"
-#: ../../include/text.php:782
+#: ../../include/text.php:749
#, php-format
msgid "%d Connection"
msgid_plural "%d Connections"
msgstr[0] "%d conexão"
msgstr[1] "%d conexões"
-#: ../../include/text.php:795 ../../mod/viewconnections.php:104
+#: ../../include/text.php:762
msgid "View Connections"
msgstr "Ver conexões"
-#: ../../include/text.php:852 ../../include/text.php:864
-#: ../../include/nav.php:165 ../../include/apps.php:147
-#: ../../mod/search.php:38
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../include/text.php:823 ../../include/text.php:837
+#: ../../include/widgets.php:193 ../../mod/rbmark.php:28
+#: ../../mod/rbmark.php:98 ../../mod/filer.php:50 ../../mod/admin.php:1341
+#: ../../mod/admin.php:1362
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
-#: ../../include/text.php:928
+#: ../../include/text.php:903
msgid "poke"
msgstr "cutucar"
-#: ../../include/text.php:928 ../../include/conversation.php:243
-msgid "poked"
-msgstr "cutucado"
-
-#: ../../include/text.php:929
+#: ../../include/text.php:904
msgid "ping"
msgstr "pingar"
-#: ../../include/text.php:929
+#: ../../include/text.php:904
msgid "pinged"
msgstr "pingou"
-#: ../../include/text.php:930
+#: ../../include/text.php:905
msgid "prod"
msgstr "espetar"
-#: ../../include/text.php:930
+#: ../../include/text.php:905
msgid "prodded"
msgstr "espetou"
-#: ../../include/text.php:931
+#: ../../include/text.php:906
msgid "slap"
msgstr "estapear"
-#: ../../include/text.php:931
+#: ../../include/text.php:906
msgid "slapped"
msgstr "estapeou"
-#: ../../include/text.php:932
+#: ../../include/text.php:907
msgid "finger"
msgstr "dar um toque"
-#: ../../include/text.php:932
+#: ../../include/text.php:907
msgid "fingered"
msgstr "deu um toque"
-#: ../../include/text.php:933
+#: ../../include/text.php:908
msgid "rebuff"
msgstr "rebater"
-#: ../../include/text.php:933
+#: ../../include/text.php:908
msgid "rebuffed"
msgstr "rebateu"
-#: ../../include/text.php:943
+#: ../../include/text.php:917
msgid "happy"
msgstr "feliz"
-#: ../../include/text.php:944
+#: ../../include/text.php:918
msgid "sad"
msgstr "triste"
-#: ../../include/text.php:945
+#: ../../include/text.php:919
msgid "mellow"
msgstr "suave"
-#: ../../include/text.php:946
+#: ../../include/text.php:920
msgid "tired"
msgstr "cansad@"
-#: ../../include/text.php:947
+#: ../../include/text.php:921
msgid "perky"
msgstr "animad@"
-#: ../../include/text.php:948
+#: ../../include/text.php:922
msgid "angry"
msgstr "nervos@"
-#: ../../include/text.php:949
+#: ../../include/text.php:923
msgid "stupified"
msgstr "embasbacad@"
-#: ../../include/text.php:950
+#: ../../include/text.php:924
msgid "puzzled"
msgstr "confus@"
-#: ../../include/text.php:951
+#: ../../include/text.php:925
msgid "interested"
msgstr "interessad@"
-#: ../../include/text.php:952
+#: ../../include/text.php:926
msgid "bitter"
msgstr "amarg@"
-#: ../../include/text.php:953
+#: ../../include/text.php:927
msgid "cheerful"
msgstr "animad@"
-#: ../../include/text.php:954
+#: ../../include/text.php:928
msgid "alive"
msgstr "viv@"
-#: ../../include/text.php:955
+#: ../../include/text.php:929
msgid "annoyed"
msgstr "aborrecid@"
-#: ../../include/text.php:956
+#: ../../include/text.php:930
msgid "anxious"
msgstr "ansios@"
-#: ../../include/text.php:957
+#: ../../include/text.php:931
msgid "cranky"
msgstr "irritad@"
-#: ../../include/text.php:958
+#: ../../include/text.php:932
msgid "disturbed"
msgstr "perturbad@"
-#: ../../include/text.php:959
+#: ../../include/text.php:933
msgid "frustrated"
msgstr "frustrad@"
-#: ../../include/text.php:960
+#: ../../include/text.php:934
msgid "depressed"
msgstr "deprimido"
-#: ../../include/text.php:961
+#: ../../include/text.php:935
msgid "motivated"
msgstr "motivad@"
-#: ../../include/text.php:962
+#: ../../include/text.php:936
msgid "relaxed"
msgstr "relaxad@"
-#: ../../include/text.php:963
+#: ../../include/text.php:937
msgid "surprised"
msgstr "surpres@"
-#: ../../include/text.php:1135
+#: ../../include/text.php:1101
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
-#: ../../include/text.php:1135
+#: ../../include/text.php:1101
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
-#: ../../include/text.php:1135
+#: ../../include/text.php:1101
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
-#: ../../include/text.php:1135
+#: ../../include/text.php:1101
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"
-#: ../../include/text.php:1135
+#: ../../include/text.php:1101
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
-#: ../../include/text.php:1135
+#: ../../include/text.php:1101
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: ../../include/text.php:1135
+#: ../../include/text.php:1101
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "March"
msgstr "Março"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: ../../include/text.php:1139
+#: ../../include/text.php:1105
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: ../../include/text.php:1244
+#: ../../include/text.php:1183
msgid "unknown.???"
msgstr "desconhecido.???"
-#: ../../include/text.php:1245
+#: ../../include/text.php:1184
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: ../../include/text.php:1281
+#: ../../include/text.php:1223
msgid "remove category"
msgstr "remover categoria"
-#: ../../include/text.php:1356
+#: ../../include/text.php:1293
msgid "remove from file"
msgstr "remover do arquivo"
-#: ../../include/text.php:1436 ../../include/text.php:1447
-#: ../../mod/connedit.php:661
+#: ../../include/text.php:1358 ../../include/text.php:1370
msgid "Click to open/close"
msgstr "Clique para abrir/fechar"
-#: ../../include/text.php:1609 ../../mod/events.php:444
+#: ../../include/text.php:1525 ../../mod/events.php:414
msgid "Link to Source"
msgstr "Link para a origem"
-#: ../../include/text.php:1630 ../../include/text.php:1701
+#: ../../include/text.php:1544
+msgid "Select a page layout: "
+msgstr "Selecione um layout de página:"
+
+#: ../../include/text.php:1547 ../../include/text.php:1612
msgid "default"
msgstr "default"
-#: ../../include/text.php:1638
-msgid "Page layout"
-msgstr "aparência da página"
-
-#: ../../include/text.php:1638
-msgid "You can create your own with the layouts tool"
-msgstr "Você pode criar sua própria com as ferramentas de layouts"
+#: ../../include/text.php:1583
+msgid "Page content type: "
+msgstr "Tipo de conteúdo da página: "
-#: ../../include/text.php:1679
-msgid "Page content type"
-msgstr "Tipo de conteúdo da página"
-
-#: ../../include/text.php:1713
+#: ../../include/text.php:1624
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Selecione um idioma alternativo"
-#: ../../include/text.php:1832 ../../include/conversation.php:120
-#: ../../include/diaspora.php:2081 ../../mod/like.php:346
-#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
-#: ../../mod/tagger.php:43
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
-
-#: ../../include/text.php:1835 ../../include/conversation.php:123
-#: ../../mod/like.php:348 ../../mod/tagger.php:47
-msgid "event"
-msgstr "evento"
-
-#: ../../include/text.php:1838 ../../include/conversation.php:148
-#: ../../include/diaspora.php:2081 ../../mod/like.php:346
-#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
-#: ../../mod/tagger.php:51
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: ../../include/text.php:1840 ../../include/conversation.php:150
-#: ../../mod/tagger.php:53
-msgid "comment"
-msgstr "comentário"
-
-#: ../../include/text.php:1845
+#: ../../include/text.php:1758
msgid "activity"
msgstr "atividade"
-#: ../../include/text.php:2140
-msgid "Design Tools"
-msgstr "Ferramentas de Design"
+#: ../../include/text.php:2030
+msgid "Design"
+msgstr "Design"
-#: ../../include/text.php:2143 ../../mod/blocks.php:146
+#: ../../include/text.php:2032
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
-#: ../../include/text.php:2144 ../../mod/menu.php:95
+#: ../../include/text.php:2033
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: ../../include/text.php:2145 ../../mod/layouts.php:173
+#: ../../include/text.php:2034
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
-#: ../../include/text.php:2146
+#: ../../include/text.php:2035
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120 ../../boot.php:1539
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
-
-#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120
-msgid "End this session"
-msgstr "Encerrar essa sessão"
-
-#: ../../include/nav.php:90 ../../include/nav.php:151
-msgid "Home"
-msgstr "Ver canal"
-
-#: ../../include/nav.php:90
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Suas publicações e conversas"
-
-#: ../../include/nav.php:91 ../../include/conversation.php:942
-#: ../../mod/connedit.php:494 ../../mod/connedit.php:660
-msgid "View Profile"
-msgstr "Ver perfil"
-
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Your profile page"
-msgstr "A página do seu perfil"
-
-#: ../../include/nav.php:93
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "Editar perfis"
-
-#: ../../include/nav.php:93
-msgid "Manage/Edit profiles"
-msgstr "Administrar/Editar perfis"
-
-#: ../../include/nav.php:95 ../../include/identity.php:846
-msgid "Edit Profile"
-msgstr "Editar perfil"
-
-#: ../../include/nav.php:95
-msgid "Edit your profile"
-msgstr "Editar seu perfil"
-
-#: ../../include/nav.php:97 ../../include/conversation.php:1600
-#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/fbrowser.php:25
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotos"
-
-#: ../../include/nav.php:97
-msgid "Your photos"
-msgstr "Suas fotos"
+#: ../../include/taxonomy.php:210
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
-#: ../../include/nav.php:98
-msgid "Your files"
-msgstr "Seus arquivos"
+#: ../../include/taxonomy.php:227
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palavras-chave"
-#: ../../include/nav.php:103 ../../include/apps.php:146
-msgid "Chat"
-msgstr "Bate-papo"
+#: ../../include/taxonomy.php:252
+msgid "have"
+msgstr "tenho"
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "Your chatrooms"
-msgstr "Suas salas de bate-papo"
+#: ../../include/taxonomy.php:252
+msgid "has"
+msgstr "tem"
-#: ../../include/nav.php:109 ../../include/conversation.php:1635
-#: ../../include/apps.php:129
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
+#: ../../include/taxonomy.php:253
+msgid "want"
+msgstr "quero"
-#: ../../include/nav.php:109
-msgid "Your bookmarks"
-msgstr "Seus links guardados"
+#: ../../include/taxonomy.php:253
+msgid "wants"
+msgstr "quer"
-#: ../../include/nav.php:113 ../../include/conversation.php:1645
-#: ../../include/apps.php:136 ../../mod/webpages.php:176
-msgid "Webpages"
-msgstr "Páginas web"
+#: ../../include/taxonomy.php:254 ../../include/ItemObject.php:220
+msgid "like"
+msgstr "gostei"
-#: ../../include/nav.php:113
-msgid "Your webpages"
-msgstr "Suas páginas web"
+#: ../../include/taxonomy.php:254
+msgid "likes"
+msgstr "gosta"
-#: ../../include/nav.php:117 ../../include/apps.php:131 ../../boot.php:1540
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
+#: ../../include/taxonomy.php:255 ../../include/ItemObject.php:221
+msgid "dislike"
+msgstr "não gostei"
-#: ../../include/nav.php:117
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrar"
+#: ../../include/taxonomy.php:255
+msgid "dislikes"
+msgstr "desgosta"
-#: ../../include/nav.php:134
-#, php-format
-msgid "%s - click to logout"
-msgstr "%s - clique para sair"
+#: ../../include/taxonomy.php:338 ../../include/identity.php:1136
+#: ../../include/ItemObject.php:146
+msgctxt "noun"
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "gostou"
+msgstr[1] "gostaram"
-#: ../../include/nav.php:137
-msgid "Remote authentication"
-msgstr "Autenticação remota"
+#: ../../include/comanche.php:35 ../../view/theme/apw/php/config.php:185
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
-#: ../../include/nav.php:137
-msgid "Click to authenticate to your home hub"
-msgstr "Clique para se autenticar com seu hub de origem"
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
-#: ../../include/nav.php:151
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página inicial"
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "De hora em hora"
-#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1516
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Duas vezes ao dia"
-#: ../../include/nav.php:155
-msgid "Create an account"
-msgstr "Criar uma conta"
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
-#: ../../include/nav.php:160 ../../include/apps.php:142 ../../mod/help.php:67
-#: ../../mod/help.php:72 ../../mod/layouts.php:175
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
-#: ../../include/nav.php:160
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ajuda e documentação"
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensalmente"
-#: ../../include/nav.php:163
-msgid "Applications, utilities, links, games"
-msgstr "Aplicações, utilitários, links, jogos"
+#: ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Search site content"
-msgstr "Pesquisar o conteúdo do site"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
-#: ../../include/nav.php:168 ../../include/apps.php:141
-#: ../../mod/directory.php:366
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
-#: ../../include/nav.php:168
-msgid "Channel Directory"
-msgstr "Diretório de canais"
+#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/admin.php:728
+#: ../../mod/admin.php:737 ../../boot.php:1497
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
-#: ../../include/nav.php:180 ../../include/apps.php:133
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
-#: ../../include/nav.php:180
-msgid "Your matrix"
-msgstr "Sua matriz"
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
-#: ../../include/nav.php:181
-msgid "Mark all matrix notifications seen"
-msgstr "Marcar todas as notificações da matriz como vistas"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
-#: ../../include/nav.php:183 ../../include/apps.php:137
-msgid "Channel Home"
-msgstr "Página inicial do canal"
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
-#: ../../include/nav.php:183
-msgid "Channel home"
-msgstr "Página inicial do canal"
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/MI"
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Mark all channel notifications seen"
-msgstr "Marcar todas as notificações de canais como vistas"
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
-#: ../../include/nav.php:187 ../../mod/connections.php:407
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexões"
+#: ../../include/contact_widgets.php:14
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d convite disponível"
+msgstr[1] "%d convites disponíveis"
-#: ../../include/nav.php:190
-msgid "Notices"
-msgstr "Notificações"
+#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:418
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
-#: ../../include/nav.php:190
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificações"
+#: ../../include/contact_widgets.php:22
+msgid "Find Channels"
+msgstr "Pesquisar canais"
-#: ../../include/nav.php:191
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas as notificações"
+#: ../../include/contact_widgets.php:23
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Digite um nome ou interesse"
-#: ../../include/nav.php:192 ../../mod/notifications.php:99
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Acompanhar"
-#: ../../include/nav.php:194 ../../include/apps.php:143
-msgid "Mail"
-msgstr "Mensagens"
+#: ../../include/contact_widgets.php:25
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Por exemplo: José da Silva, Pescaria"
-#: ../../include/nav.php:194
-msgid "Private mail"
-msgstr "Mensagens privadas"
+#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:412
+#: ../../mod/directory.php:222 ../../mod/directory.php:227
+msgid "Find"
+msgstr "Pesquisar"
-#: ../../include/nav.php:195
-msgid "See all private messages"
-msgstr "Ver todas as mensagens privadas"
+#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/suggest.php:59
+msgid "Channel Suggestions"
+msgstr "Sugestões de canais"
-#: ../../include/nav.php:196
-msgid "Mark all private messages seen"
-msgstr "Marcar todas as mensagens privadas como vistas"
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatório"
-#: ../../include/nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Recebidas"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Convidar amigos"
-#: ../../include/nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviadas"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Exammple: name=fred and country=iceland"
+msgstr "Exemplo: name=raoni and country=peru"
-#: ../../include/nav.php:202 ../../include/apps.php:140
-#: ../../mod/events.php:472
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "Busca avançada"
-#: ../../include/nav.php:202
-msgid "Event Calendar"
-msgstr "Agenda de eventos"
+#: ../../include/contact_widgets.php:58 ../../include/features.php:72
+#: ../../include/widgets.php:303
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Pastas salvas"
-#: ../../include/nav.php:203
-msgid "See all events"
-msgstr "Ver todos os eventos"
+#: ../../include/contact_widgets.php:61 ../../include/contact_widgets.php:96
+#: ../../include/widgets.php:306
+msgid "Everything"
+msgstr "Tudo"
-#: ../../include/nav.php:204
-msgid "Mark all events seen"
-msgstr "Marcar todos os eventos como vistos"
+#: ../../include/contact_widgets.php:93 ../../include/widgets.php:29
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
-#: ../../include/nav.php:206 ../../include/apps.php:132
-#: ../../mod/manage.php:166
-msgid "Channel Manager"
-msgstr "Gerenciador de canais"
+#: ../../include/contact_widgets.php:126
+#, php-format
+msgid "%d connection in common"
+msgid_plural "%d connections in common"
+msgstr[0] "%d conexão em comum"
+msgstr[1] "%d conexões em comum"
-#: ../../include/nav.php:206
-msgid "Manage Your Channels"
-msgstr "Gerencie os seus canais"
+#: ../../include/contact_widgets.php:131
+msgid "show more"
+msgstr "exibir mais"
-#: ../../include/nav.php:208
-msgid "Account/Channel Settings"
-msgstr "Configurações da conta/canal"
+#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:423
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
-#: ../../include/nav.php:216 ../../mod/admin.php:120
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:429
+msgid "Starts:"
+msgstr "Início:"
-#: ../../include/nav.php:216
-msgid "Site Setup and Configuration"
-msgstr "Configuração do site"
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:437
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Fim:"
-#: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:850
-msgid "Loading..."
-msgstr "Carregando..."
+#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:445
+#: ../../include/identity.php:881 ../../mod/directory.php:156
+#: ../../mod/dirprofile.php:105 ../../mod/events.php:579
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
-#: ../../include/nav.php:252
-msgid "@name, #tag, content"
-msgstr "@nome, #etiqueta, conteúdo"
+#: ../../include/event.php:326
+msgid "This event has been added to your calendar."
+msgstr "Esse evento foi adicionado ao seu calendário."
-#: ../../include/nav.php:253
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Por favor, aguarde..."
+#: ../../include/account.php:23
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
-#: ../../include/taxonomy.php:222 ../../include/taxonomy.php:243
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetas"
+#: ../../include/account.php:25
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
+msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site"
-#: ../../include/taxonomy.php:287
-msgid "Keywords"
-msgstr "Palavras-chave"
+#: ../../include/account.php:31
+msgid "Your email address is already registered at this site."
+msgstr "O seu endereço de e-mail já está registrado neste site."
-#: ../../include/taxonomy.php:308
-msgid "have"
-msgstr "tenho"
+#: ../../include/account.php:64
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "É necessário um convite."
-#: ../../include/taxonomy.php:308
-msgid "has"
-msgstr "tem"
+#: ../../include/account.php:68
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Não foi possível verificar o convite."
-#: ../../include/taxonomy.php:309
-msgid "want"
-msgstr "quero"
+#: ../../include/account.php:119
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
-#: ../../include/taxonomy.php:309
-msgid "wants"
-msgstr "quer"
+#: ../../include/account.php:187
+msgid "Failed to store account information."
+msgstr "Não foi possível armazenar a informação da conta."
-#: ../../include/taxonomy.php:310
-msgid "likes"
-msgstr "gosta"
+#: ../../include/account.php:245
+#, php-format
+msgid "Registration confirmation for %s"
+msgstr "Confirmação de registro para %s"
-#: ../../include/taxonomy.php:311
-msgid "dislikes"
-msgstr "desgosta"
+#: ../../include/account.php:313
+#, php-format
+msgid "Registration request at %s"
+msgstr "Solicitação de registro em %s"
-#: ../../include/activities.php:39
-msgid " and "
-msgstr " e "
+#: ../../include/account.php:315 ../../include/account.php:342
+#: ../../include/account.php:399
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
-#: ../../include/activities.php:47
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
+#: ../../include/account.php:337
+msgid "your registration password"
+msgstr "sua senha de registro"
-#: ../../include/activities.php:56
+#: ../../include/account.php:340 ../../include/account.php:397
#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalhes do registro de %s"
-#: ../../include/activities.php:57
-#, php-format
-msgid "Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "Visite o %2$s de %1$s"
+#: ../../include/account.php:406
+msgid "Account approved."
+msgstr "A conta foi aprovada."
-#: ../../include/activities.php:60
+#: ../../include/account.php:440
#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s atualizou %2$s, alterando %3$s."
-
-#: ../../include/items.php:399 ../../mod/like.php:270
-#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/profperm.php:23
-#: ../../mod/bulksetclose.php:11 ../../index.php:392
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permissão negada"
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "O registro de %s foi revogado"
-#: ../../include/items.php:1012 ../../include/items.php:1058
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconhecido)"
+#: ../../include/account.php:486
+msgid "Account verified. Please login."
+msgstr "Conta verificada. Por favor faça o login."
-#: ../../include/items.php:1226
-msgid "Visible to anybody on the internet."
-msgstr "Visível para todos na internet."
+#: ../../include/account.php:647 ../../include/account.php:649
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Clique aqui para atualizar."
-#: ../../include/items.php:1228
-msgid "Visible to you only."
-msgstr "Visível somente para você."
+#: ../../include/account.php:655
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura."
-#: ../../include/items.php:1230
-msgid "Visible to anybody in this network."
-msgstr "Visível para todos nesta rede."
+#: ../../include/account.php:660
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Essa ação não está disponível para o seu plano de assinatura."
-#: ../../include/items.php:1232
-msgid "Visible to anybody authenticated."
-msgstr "Visível para todos autenticados."
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscelânea"
-#: ../../include/items.php:1234
-#, php-format
-msgid "Visible to anybody on %s."
-msgstr "Visível para todos em %s."
+#: ../../include/datetime.php:152 ../../include/datetime.php:284
+msgid "year"
+msgstr "ano"
-#: ../../include/items.php:1236
-msgid "Visible to all connections."
-msgstr "Visível para todas as conexões."
+#: ../../include/datetime.php:157 ../../include/datetime.php:285
+msgid "month"
+msgstr "mês"
-#: ../../include/items.php:1238
-msgid "Visible to approved connections."
-msgstr "Visível para conexões aprovadas."
+#: ../../include/datetime.php:162 ../../include/datetime.php:287
+msgid "day"
+msgstr "dia"
-#: ../../include/items.php:1240
-msgid "Visible to specific connections."
-msgstr "Visível para conexões específicas."
+#: ../../include/datetime.php:275
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
-#: ../../include/items.php:4051 ../../mod/thing.php:74
-#: ../../mod/display.php:36 ../../mod/filestorage.php:27
-#: ../../mod/viewsrc.php:20 ../../mod/admin.php:167 ../../mod/admin.php:984
-#: ../../mod/admin.php:1184
-msgid "Item not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
+#: ../../include/datetime.php:281
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "menos de um segundo atrás"
-#: ../../include/items.php:4124 ../../include/photos.php:26
-#: ../../include/attach.php:136 ../../include/attach.php:183
-#: ../../include/attach.php:246 ../../include/attach.php:260
-#: ../../include/attach.php:304 ../../include/attach.php:318
-#: ../../include/attach.php:343 ../../include/attach.php:539
-#: ../../include/attach.php:611 ../../include/chat.php:131
-#: ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72
-#: ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/manage.php:6
-#: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
-#: ../../mod/webpages.php:69 ../../mod/thing.php:241 ../../mod/thing.php:256
-#: ../../mod/thing.php:290 ../../mod/profile_photo.php:264
-#: ../../mod/profile_photo.php:277 ../../mod/block.php:22
-#: ../../mod/block.php:72 ../../mod/like.php:178 ../../mod/events.php:219
-#: ../../mod/group.php:9 ../../mod/setup.php:207 ../../mod/common.php:35
-#: ../../mod/connections.php:169 ../../mod/blocks.php:69
-#: ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/photos.php:68 ../../mod/pdledit.php:21
-#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/editlayout.php:63
-#: ../../mod/editlayout.php:87 ../../mod/chat.php:90 ../../mod/chat.php:95
-#: ../../mod/editwebpage.php:64 ../../mod/editwebpage.php:86
-#: ../../mod/editwebpage.php:101 ../../mod/editwebpage.php:125
-#: ../../mod/rate.php:110 ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/invite.php:13
-#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/locs.php:77 ../../mod/sources.php:66
-#: ../../mod/menu.php:69 ../../mod/filestorage.php:18
-#: ../../mod/filestorage.php:73 ../../mod/filestorage.php:88
-#: ../../mod/filestorage.php:115 ../../mod/fsuggest.php:78
-#: ../../mod/poke.php:128 ../../mod/profiles.php:188
-#: ../../mod/profiles.php:576 ../../mod/viewsrc.php:14 ../../mod/mitem.php:115
-#: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27
-#: ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/register.php:72 ../../mod/item.php:206
-#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/item.php:962 ../../mod/layouts.php:69
-#: ../../mod/layouts.php:76 ../../mod/layouts.php:87 ../../mod/id.php:71
-#: ../../mod/message.php:16 ../../mod/mood.php:111 ../../mod/connedit.php:331
-#: ../../mod/mail.php:114 ../../mod/notifications.php:66
-#: ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/new_channel.php:68
-#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/appman.php:66
-#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/page.php:28 ../../mod/page.php:79
-#: ../../mod/bookmarks.php:46 ../../mod/channel.php:100
-#: ../../mod/channel.php:219 ../../mod/channel.php:262
-#: ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/service_limits.php:7
-#: ../../mod/sharedwithme.php:7 ../../index.php:190 ../../index.php:393
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permissão negada."
+#: ../../include/datetime.php:284
+msgid "years"
+msgstr "anos"
-#: ../../include/items.php:4524 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140
-#: ../../mod/bulksetclose.php:51
-msgid "Collection not found."
-msgstr "A coleção não foi encontrada."
+#: ../../include/datetime.php:285
+msgid "months"
+msgstr "meses"
-#: ../../include/items.php:4540
-msgid "Collection is empty."
-msgstr "A coleção está vazia."
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "week"
+msgstr "semana"
-#: ../../include/items.php:4547
-#, php-format
-msgid "Collection: %s"
-msgstr "Coleção: %s"
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
-#: ../../include/items.php:4557
-#, php-format
-msgid "Connection: %s"
-msgstr "Conexão: %s"
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "days"
+msgstr "dias"
-#: ../../include/items.php:4559
-msgid "Connection not found."
-msgstr "A conexão não foi encontrada."
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
-#: ../../include/permissions.php:26
-msgid "Can view my normal stream and posts"
-msgstr "Pode ver meus fluxo e publicações normais"
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
-#: ../../include/permissions.php:27
-msgid "Can view my default channel profile"
-msgstr "Pode ver o perfil padrão do meu canal"
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
-#: ../../include/permissions.php:28
-msgid "Can view my photo albums"
-msgstr "Pode ver meus álbuns de fotos"
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
-#: ../../include/permissions.php:29
-msgid "Can view my connections"
-msgstr "Pode ver minhas conexões"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
-#: ../../include/permissions.php:30
-msgid "Can view my file storage"
-msgstr "Pode ver meu armazenamento de arquivos"
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
-#: ../../include/permissions.php:31
-msgid "Can view my webpages"
-msgstr "Pode ver minhas páginas web"
+#: ../../include/datetime.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s atrás"
-#: ../../include/permissions.php:34
-msgid "Can send me their channel stream and posts"
-msgstr "Pode me enviar seu fluxo e publicações"
+#: ../../include/datetime.php:504
+#, php-format
+msgid "%1$s's birthday"
+msgstr "Aniversário de %1$s "
-#: ../../include/permissions.php:35
-msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
-msgstr "Pode publicar na página do meu canal (\"mural\")"
+#: ../../include/datetime.php:505
+#, php-format
+msgid "Happy Birthday %1$s"
+msgstr "Feliz Aniversário %1$s"
-#: ../../include/permissions.php:36
-msgid "Can comment on or like my posts"
-msgstr "Pode comentar em ou gostar de minhas publicações"
+#: ../../include/dir_fns.php:56
+msgid "Sort Options"
+msgstr "Opções de ordenação"
-#: ../../include/permissions.php:37
-msgid "Can send me private mail messages"
-msgstr "Pode me enviar mensagens privadas"
+#: ../../include/dir_fns.php:57
+msgid "Alphabetic"
+msgstr "Alfabética"
-#: ../../include/permissions.php:38
-msgid "Can post photos to my photo albums"
-msgstr "Pode publicar fotos nos meus álbuns de fotos"
+#: ../../include/dir_fns.php:58
+msgid "Reverse Alphabetic"
+msgstr "Alfabética reversa"
-#: ../../include/permissions.php:39
-msgid "Can like/dislike stuff"
-msgstr "Pode gostar/desgostar de coisas"
+#: ../../include/dir_fns.php:59
+msgid "Newest to Oldest"
+msgstr "Das mais recentes para as mais antigas"
-#: ../../include/permissions.php:39
-msgid "Profiles and things other than posts/comments"
-msgstr "Perfis e coisas que não publicações/comentários"
+#: ../../include/dir_fns.php:71
+msgid "Enable Safe Search"
+msgstr "Habilitar busca tranquila"
-#: ../../include/permissions.php:41
-msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
-msgstr "Pode encaminhar para todos os contatos do meu canal via @menções na publicação"
+#: ../../include/dir_fns.php:73
+msgid "Disable Safe Search"
+msgstr "Desabilitar busca tranquila"
-#: ../../include/permissions.php:41
-msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
-msgstr "Avançado - útil para criar canais de fóruns de grupos"
+#: ../../include/dir_fns.php:75
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Modo tranquilo"
-#: ../../include/permissions.php:42
-msgid "Can chat with me (when available)"
-msgstr "Pode conversar comigo (quando disponívei)"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:344
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anexos:"
-#: ../../include/permissions.php:43
-msgid "Can write to my file storage"
-msgstr "Pode escrever em meu armazenamento de arquivos"
+#: ../../include/enotify.php:41
+msgid "Hubzilla Notification"
+msgstr "Notificação da Hubzilla"
-#: ../../include/permissions.php:44
-msgid "Can edit my webpages"
-msgstr "Pode editar minhas páginas web"
+#: ../../include/enotify.php:42
+msgid "hubzilla"
+msgstr "hubzilla"
-#: ../../include/permissions.php:46
-msgid "Can source my public posts in derived channels"
-msgstr "Pode usar minhas publicações públicas como fonte para canais derivados"
+#: ../../include/enotify.php:44
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Obrigado(a),"
-#: ../../include/permissions.php:46
-msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
-msgstr "Avançado - muito útil em comunidades abertas"
+#: ../../include/enotify.php:46
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Administrador de %s"
-#: ../../include/permissions.php:48
-msgid "Can administer my channel resources"
-msgstr "Pode administrar os recursos do meu canal"
+#: ../../include/enotify.php:81
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
-#: ../../include/permissions.php:48
-msgid ""
-"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
-msgstr "Extremamente avançado. Não mexa nisso a não ser que saiba o que está fazendo"
+#: ../../include/enotify.php:85
+#, php-format
+msgid "[Red:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Red:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
-#: ../../include/permissions.php:809
-msgid "Social Networking"
-msgstr "Rede social"
+#: ../../include/enotify.php:87
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
+msgstr "%1$s, %2$s te enviou uma nova mensagem privada em %3$s."
-#: ../../include/permissions.php:809 ../../include/permissions.php:810
-#: ../../include/permissions.php:811
-msgid "Mostly Public"
-msgstr "Padrão público"
+#: ../../include/enotify.php:88
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s enviou %2$s para você."
-#: ../../include/permissions.php:809 ../../include/permissions.php:810
-#: ../../include/permissions.php:811
-msgid "Restricted"
-msgstr "Restrito"
+#: ../../include/enotify.php:88
+msgid "a private message"
+msgstr "uma mensagem privada"
-#: ../../include/permissions.php:809 ../../include/permissions.php:810
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: ../../include/enotify.php:89
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder as suas mensagens privadas."
-#: ../../include/permissions.php:810
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Fórum de comunidade"
+#: ../../include/enotify.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]um/a %4$s[/zrl]"
-#: ../../include/permissions.php:811
-msgid "Feed Republish"
-msgstr "Republicação de feed"
+#: ../../include/enotify.php:152
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]"
-#: ../../include/permissions.php:812
-msgid "Special Purpose"
-msgstr "Finalidade especial"
+#: ../../include/enotify.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]seu %4$s[/zrl]"
-#: ../../include/permissions.php:812
-msgid "Celebrity/Soapbox"
-msgstr "Personalidade/Palanque"
+#: ../../include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Red:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s"
-#: ../../include/permissions.php:812
-msgid "Group Repository"
-msgstr "Repositório para grupo"
+#: ../../include/enotify.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%1$s, %2$s comentou em um item/conversa que você acompanha."
-#: ../../include/permissions.php:813 ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: ../../include/enotify.php:176 ../../include/enotify.php:191
+#: ../../include/enotify.php:217 ../../include/enotify.php:236
+#: ../../include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder a conversa."
-#: ../../include/permissions.php:813
-msgid "Custom/Expert Mode"
-msgstr "Personalizado/Modo expert"
+#: ../../include/enotify.php:182
+#, php-format
+msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Red:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
-#: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:113
-msgid "channel"
-msgstr "canal"
+#: ../../include/enotify.php:184
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s publicou no mural do seu perfil em %3$s"
-#: ../../include/conversation.php:164 ../../include/diaspora.php:2110
-#: ../../mod/like.php:394
+#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
+msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s publicou no [zrl=%3$s]seu mural[/zrl]"
-#: ../../include/conversation.php:167 ../../mod/like.php:396
+#: ../../include/enotify.php:210
#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
+msgid "[Red:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Red:Notify] %s mencionou você"
-#: ../../include/conversation.php:204
+#: ../../include/enotify.php:211
#, php-format
-msgid "%1$s is now connected with %2$s"
-msgstr "%1$s agora está conectado com %2$s"
+msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s mencionou você em %3$s"
-#: ../../include/conversation.php:239
+#: ../../include/enotify.php:212
#, php-format
-msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s cutucou %2$s"
+msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
+msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]mencionou você[/zrl]."
-#: ../../include/conversation.php:260 ../../mod/mood.php:63
+#: ../../include/enotify.php:225
#, php-format
-msgctxt "mood"
-msgid "%1$s is %2$s"
-msgstr "%1$s está %2$s"
+msgid "[Red:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Red:Notify] %1$s cutucou você"
-#: ../../include/conversation.php:572 ../../mod/photos.php:984
-msgctxt "title"
-msgid "Likes"
-msgstr "Curtidas"
+#: ../../include/enotify.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s cutucou você em %3$s"
-#: ../../include/conversation.php:572 ../../mod/photos.php:984
-msgctxt "title"
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Descurtidas"
+#: ../../include/enotify.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
+msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]cutucou você[/zrl]."
-#: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:985
-msgctxt "title"
-msgid "Agree"
-msgstr "Concordo"
+#: ../../include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "[Red:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Red:Notify] %s marcou a sua publicação"
-#: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:985
-msgctxt "title"
-msgid "Disagree"
-msgstr "Não concordo"
+#: ../../include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s marcou seu post em %3$s"
-#: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:985
-msgctxt "title"
-msgid "Abstain"
-msgstr "Abstenções"
+#: ../../include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s marcou [zrl=%3$s]seu post[/zrl]"
-#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:986
-msgctxt "title"
-msgid "Attending"
-msgstr "Atenções"
+#: ../../include/enotify.php:257
+msgid "[Red:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Red:Notify] Você recebeu uma apresentação"
-#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:986
-msgctxt "title"
-msgid "Not attending"
-msgstr "Sem atenção"
+#: ../../include/enotify.php:258
+#, php-format
+msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
+msgstr "%1$s, você recebeu uma nova solicitação de conexão de '%2$s' em %3$s"
-#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:986
-msgctxt "title"
-msgid "Might attend"
-msgstr "Pode Prestar atenção"
+#: ../../include/enotify.php:259
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
+msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma nova solicitação de conexão[/zrl] de %3$s."
-#: ../../include/conversation.php:692
+#: ../../include/enotify.php:263 ../../include/enotify.php:282
#, php-format
-msgid "View %s's profile @ %s"
-msgstr "Ver o perfil de %s's @ %s"
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Você pode visitar seu perfil em %s"
-#: ../../include/conversation.php:707
-msgid "Categories:"
-msgstr "Categorias:"
+#: ../../include/enotify.php:265
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
+msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a solicitação."
-#: ../../include/conversation.php:708
-msgid "Filed under:"
-msgstr "Armazenado sob:"
+#: ../../include/enotify.php:272
+msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Red:Notify] Foi recebida uma sugestão de amizade"
-#: ../../include/conversation.php:735
-msgid "View in context"
-msgstr "Ver no contexto"
+#: ../../include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
+msgstr "%1$s, você recebeu uma sugestão de amizade de '%2$s' em %3$s"
-#: ../../include/conversation.php:846
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
+#: ../../include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
+"%4$s."
+msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma sugestão de amizade[/zrl] com %3$s de %4$s."
-#: ../../include/conversation.php:851
-msgid "Delete Selected Items"
-msgstr "Excluir os itens selecionados"
+#: ../../include/enotify.php:280
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
-#: ../../include/conversation.php:939
-msgid "View Source"
-msgstr "Ver a fonte"
+#: ../../include/enotify.php:281
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
-#: ../../include/conversation.php:940
-msgid "Follow Thread"
-msgstr "Acompanhar a discussão"
+#: ../../include/enotify.php:284
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
-#: ../../include/conversation.php:941
-msgid "View Status"
-msgstr "Ver status"
+#: ../../include/enotify.php:477
+msgid "[Red:Notify]"
+msgstr "[Red:Notify]"
-#: ../../include/conversation.php:943
-msgid "View Photos"
-msgstr "Ver fotos"
+#: ../../include/reddav.php:1145 ../../include/reddav.php:1288
+msgid "parent"
+msgstr "nível superior"
-#: ../../include/conversation.php:944
-msgid "Matrix Activity"
-msgstr "Atividade na matriz"
+#: ../../include/reddav.php:1169
+msgid "Collection"
+msgstr "Coleção"
-#: ../../include/conversation.php:946
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editar contato"
+#: ../../include/reddav.php:1172
+msgid "Principal"
+msgstr "Principal"
-#: ../../include/conversation.php:947
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar MP"
+#: ../../include/reddav.php:1175
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Livro de endereços"
-#: ../../include/conversation.php:948 ../../include/apps.php:145
-msgid "Poke"
-msgstr "Cutucar"
+#: ../../include/reddav.php:1178
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
-#: ../../include/conversation.php:1062
-#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s gostou disso."
+#: ../../include/reddav.php:1181
+msgid "Schedule Inbox"
+msgstr "Caixa de entrada da agenda"
-#: ../../include/conversation.php:1062
-#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s não gostou disso."
+#: ../../include/reddav.php:1184
+msgid "Schedule Outbox"
+msgstr "Caixa de saída da agenda"
-#: ../../include/conversation.php:1066
+#: ../../include/reddav.php:1262
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso."
+msgid "%1$s used"
+msgstr "%1$s usados"
-#: ../../include/conversation.php:1068
+#: ../../include/reddav.php:1267
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso."
-
-#: ../../include/conversation.php:1074
-msgid "and"
-msgstr "e"
+msgid "%1$s used of %2$s (%3$s&#37;)"
+msgstr "%1$s usados de %2$s (%3$s&#37;)"
-#: ../../include/conversation.php:1077
-#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgid_plural ", and %d other people"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ", e mais %d outras pessoas"
+#: ../../include/reddav.php:1284 ../../mod/settings.php:521
+#: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/admin.php:868
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: ../../include/conversation.php:1078
-#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s gostou disso."
+#: ../../include/reddav.php:1285
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: ../../include/conversation.php:1078
-#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s não gostou disso."
+#: ../../include/reddav.php:1286
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
-#: ../../include/conversation.php:1140
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
+#: ../../include/reddav.php:1287
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Última modificação"
-#: ../../include/conversation.php:1141 ../../mod/mail.php:174
-#: ../../mod/mail.php:289
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Por favor, digite uma URL:"
+#: ../../include/reddav.php:1291
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
-#: ../../include/conversation.php:1142
-msgid "Please enter a video link/URL:"
-msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo:"
+#: ../../include/reddav.php:1344
+msgid "Create new folder"
+msgstr "Criar uma nova pasta"
-#: ../../include/conversation.php:1143
-msgid "Please enter an audio link/URL:"
-msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio:"
+#: ../../include/reddav.php:1345 ../../mod/mitem.php:142 ../../mod/menu.php:84
+#: ../../mod/new_channel.php:122
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
-#: ../../include/conversation.php:1144
-msgid "Tag term:"
-msgstr "Etiqueta:"
+#: ../../include/reddav.php:1346
+msgid "Upload file"
+msgstr "Enviar arquivo"
-#: ../../include/conversation.php:1145 ../../mod/filer.php:49
-msgid "Save to Folder:"
-msgstr "Salvar para a pasta:"
+#: ../../include/reddav.php:1347 ../../mod/photos.php:1241
+#: ../../mod/profile_photo.php:361
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
-#: ../../include/conversation.php:1146
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Onde você está agora?"
+#: ../../include/chat.php:10
+msgid "Missing room name"
+msgstr "Nome da sala vazio"
-#: ../../include/conversation.php:1147 ../../mod/editpost.php:52
-#: ../../mod/mail.php:175 ../../mod/mail.php:290
-msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
-msgstr "Expira YYYY-MM-DD HH:MM"
+#: ../../include/chat.php:19
+msgid "Duplicate room name"
+msgstr "Nome da sala duplicado"
-#: ../../include/conversation.php:1174 ../../mod/webpages.php:180
-#: ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/photos.php:949 ../../mod/layouts.php:183
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
+#: ../../include/chat.php:68 ../../include/chat.php:76
+msgid "Invalid room specifier."
+msgstr "Especificador de sala inválido."
-#: ../../include/conversation.php:1176
-msgid "Page link name"
-msgstr "Nome do Link da Página"
+#: ../../include/chat.php:105
+msgid "Room not found."
+msgstr "A sala não foi encontrada."
-#: ../../include/conversation.php:1179
-msgid "Post as"
-msgstr "Publicar como"
+#: ../../include/chat.php:126
+msgid "Room is full"
+msgstr "A sala está cheia"
-#: ../../include/conversation.php:1186 ../../mod/editlayout.php:145
-#: ../../mod/editwebpage.php:184 ../../mod/editpost.php:119
-#: ../../mod/editblock.php:147 ../../mod/mail.php:238 ../../mod/mail.php:352
-msgid "Upload photo"
-msgstr "Enviar foto"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Recursos gerais"
-#: ../../include/conversation.php:1187
-msgid "upload photo"
-msgstr "enviar foto"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Content Expiration"
+msgstr "Expiração de conteúdo"
-#: ../../include/conversation.php:1188 ../../mod/editlayout.php:146
-#: ../../mod/editwebpage.php:185 ../../mod/editpost.php:120
-#: ../../mod/editblock.php:148 ../../mod/mail.php:239 ../../mod/mail.php:353
-msgid "Attach file"
-msgstr "Anexar arquivo"
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
+msgstr "Remover publicações/comentários e/ou mensagens privadas num momento futuro."
-#: ../../include/conversation.php:1189
-msgid "attach file"
-msgstr "anexar arquivo"
+#: ../../include/features.php:26
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Múltiplos perfis"
-#: ../../include/conversation.php:1190 ../../mod/editlayout.php:147
-#: ../../mod/editwebpage.php:186 ../../mod/editpost.php:121
-#: ../../mod/editblock.php:149 ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:354
-msgid "Insert web link"
-msgstr "Inserir link web"
+#: ../../include/features.php:26
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilidade de criar múltiplos perfis"
-#: ../../include/conversation.php:1191
-msgid "web link"
-msgstr "link web"
+#: ../../include/features.php:27
+msgid "Advanced Profiles"
+msgstr "Perfis avançados"
-#: ../../include/conversation.php:1192
-msgid "Insert video link"
-msgstr "Inserir link de vídeo"
+#: ../../include/features.php:27
+msgid "Additional profile sections and selections"
+msgstr "Seções e seleções adicionais no perfil"
-#: ../../include/conversation.php:1193
-msgid "video link"
-msgstr "link de vídeo"
+#: ../../include/features.php:28
+msgid "Profile Import/Export"
+msgstr "Importar/exportar perfis"
-#: ../../include/conversation.php:1194
-msgid "Insert audio link"
-msgstr "Inserir link de áudio"
+#: ../../include/features.php:28
+msgid "Save and load profile details across sites/channels"
+msgstr "Salvar e carregar detalhes de perfis entre sites/canais"
-#: ../../include/conversation.php:1195
-msgid "audio link"
-msgstr "link de áudio"
+#: ../../include/features.php:29
+msgid "Web Pages"
+msgstr "Páginas web"
-#: ../../include/conversation.php:1196 ../../mod/editlayout.php:151
-#: ../../mod/editwebpage.php:190 ../../mod/editpost.php:125
-#: ../../mod/editblock.php:153
-msgid "Set your location"
-msgstr "Definir sua localização"
+#: ../../include/features.php:29
+msgid "Provide managed web pages on your channel"
+msgstr "Fornece páginas web gerenciáveis no seu canal"
-#: ../../include/conversation.php:1197
-msgid "set location"
-msgstr "definir localização"
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Private Notes"
+msgstr "Notas privadas"
-#: ../../include/conversation.php:1198 ../../mod/editpost.php:127
-msgid "Toggle voting"
-msgstr "Alternar votação"
+#: ../../include/features.php:30
+msgid "Enables a tool to store notes and reminders"
+msgstr "Habilita uma ferramenta para guardar notas e lembretes"
-#: ../../include/conversation.php:1201 ../../mod/editlayout.php:152
-#: ../../mod/editwebpage.php:191 ../../mod/editpost.php:126
-#: ../../mod/editblock.php:154
-msgid "Clear browser location"
-msgstr "Limpar a localização do navegador"
+#: ../../include/features.php:34
+msgid "Navigation Channel Select"
+msgstr "Seletor de canais na navegação"
-#: ../../include/conversation.php:1202
-msgid "clear location"
-msgstr "limpar a localização"
+#: ../../include/features.php:34
+msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
+msgstr "Trocar canais diretamente a partir do menu expansível na navegação"
-#: ../../include/conversation.php:1204 ../../mod/editwebpage.php:207
-#: ../../mod/editpost.php:141 ../../mod/editblock.php:167
-msgid "Title (optional)"
-msgstr "Título (opcional)"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "Extended Identity Sharing"
+msgstr "Compartilhamento estendido de identidade"
-#: ../../include/conversation.php:1208 ../../mod/editlayout.php:168
-#: ../../mod/editwebpage.php:209 ../../mod/editpost.php:143
-#: ../../mod/editblock.php:170
-msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
-msgstr "categorias (opcional, lista separada por vírgulas)"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid ""
+"Share your identity with all websites on the internet. When disabled, "
+"identity is only shared with sites in the matrix."
+msgstr "Compartilhar sua identidade com todos os websites na internet. Quando desabilitado, sua identidade é compartilhada apenas com outros sites na matrix."
-#: ../../include/conversation.php:1210 ../../mod/editlayout.php:154
-#: ../../mod/editwebpage.php:193 ../../mod/editpost.php:131
-#: ../../mod/editblock.php:156
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Configurações de permissão"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modo Expert"
-#: ../../include/conversation.php:1211
-msgid "permissions"
-msgstr "permissões"
+#: ../../include/features.php:39
+msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
+msgstr "O Modo Expert fornece opções de configurações avançadas"
-#: ../../include/conversation.php:1219 ../../mod/editlayout.php:161
-#: ../../mod/editwebpage.php:202 ../../mod/editpost.php:138
-#: ../../mod/editblock.php:164
-msgid "Public post"
-msgstr "Publicação pública"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Premium Channel"
+msgstr "Canal premium"
-#: ../../include/conversation.php:1221 ../../mod/editlayout.php:169
-#: ../../mod/editwebpage.php:210 ../../mod/editpost.php:144
-#: ../../mod/editblock.php:171
-msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid ""
+"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
+"channel"
+msgstr "Permite definir restrições e termos para aqueles que se conectarem ao seu canal"
-#: ../../include/conversation.php:1234 ../../mod/editlayout.php:178
-#: ../../mod/editwebpage.php:219 ../../mod/editpost.php:155
-#: ../../mod/editblock.php:181 ../../mod/mail.php:245 ../../mod/mail.php:359
-msgid "Set expiration date"
-msgstr "Definir data de expiração"
+#: ../../include/features.php:45
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Recursos de composição de publicações"
-#: ../../include/conversation.php:1238 ../../mod/events.php:637
-#: ../../mod/editpost.php:159
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Use Markdown"
+msgstr "Usar Markdown"
-#: ../../include/conversation.php:1239 ../../mod/settings.php:583
-#: ../../mod/settings.php:609 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134
-#: ../../mod/events.php:636 ../../mod/fbrowser.php:82
-#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/editpost.php:160
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts"
+msgstr "Permitir o uso de \"Markdown\" para formatar publicações"
-#: ../../include/conversation.php:1481
-msgid "Discover"
-msgstr "Descubra"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Pré-visualizar a publicação"
-#: ../../include/conversation.php:1484
-msgid "Imported public streams"
-msgstr "Fluxos públicos importados"
+#: ../../include/features.php:48
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permite visualizar publicações e comentários antes de publicá-los"
-#: ../../include/conversation.php:1489
-msgid "Commented Order"
-msgstr "Recentes e comentados"
+#: ../../include/features.php:49 ../../include/widgets.php:510
+#: ../../mod/sources.php:88
+msgid "Channel Sources"
+msgstr "Fontes do canal"
-#: ../../include/conversation.php:1492
-msgid "Sort by Comment Date"
-msgstr "Ordenar pela data do último comentário"
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
+msgstr "Importar automaticamente conteúdo de outros canais ou fontes"
-#: ../../include/conversation.php:1496
-msgid "Posted Order"
-msgstr "Recentemente publicados"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Even More Encryption"
+msgstr "Mais encriptação ainda"
-#: ../../include/conversation.php:1499
-msgid "Sort by Post Date"
-msgstr "Ordenar pela data da publicação"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid ""
+"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
+msgstr "Permitir encriptação opcional de conteúdo, ponta-a-ponta com uma chave secreta compartilhada"
-#: ../../include/conversation.php:1507
-msgid "Posts that mention or involve you"
-msgstr "Publicações que mencionam ou envolvem você"
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Network and Stream Filtering"
+msgstr "Filtragem de rede e fluxo"
-#: ../../include/conversation.php:1513 ../../mod/connections.php:212
-#: ../../mod/connections.php:225 ../../mod/menu.php:102
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Pesquisar por data"
-#: ../../include/conversation.php:1516
-msgid "Activity Stream - by date"
-msgstr "Fluxo de atividades - por data"
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "capacidade de selecionar publicações por intervalos de datas"
-#: ../../include/conversation.php:1522
-msgid "Starred"
-msgstr "Estrelados"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Collections Filter"
+msgstr "Filtros de coleções"
-#: ../../include/conversation.php:1525
-msgid "Favourite Posts"
-msgstr "Publicações favoritas"
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections"
+msgstr "Habilita widget para exibir publicações da rede apenas para determinadas coleções"
-#: ../../include/conversation.php:1532
-msgid "Spam"
-msgstr "Spam"
+#: ../../include/features.php:58 ../../include/widgets.php:272
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Pesquisas salvas"
-#: ../../include/conversation.php:1535
-msgid "Posts flagged as SPAM"
-msgstr "Publicações marcadas como SPAM"
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Termos de pesquisa salvos para reutilização"
-#: ../../include/conversation.php:1579 ../../mod/admin.php:952
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Aba de interações na rede"
-#: ../../include/conversation.php:1582
-msgid "Status Messages and Posts"
-msgstr "Mensagens de status e publicações"
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilita uma aba para exibir apenas publicações da rede com as quais você interagiu"
-#: ../../include/conversation.php:1591
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Aba de novidades da rede"
-#: ../../include/conversation.php:1594
-msgid "Profile Details"
-msgstr "Detalhes do perfil"
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Enable tab to display all new Network activity"
+msgstr "Habilita uma aba para exibir todas as novas atividades da rede"
-#: ../../include/conversation.php:1603 ../../include/photos.php:359
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbuns de fotos"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Affinity Tool"
+msgstr "Ferramenta de afinidade"
-#: ../../include/conversation.php:1612
-msgid "Files and Storage"
-msgstr "Arquivos e armazenamento"
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
+msgstr "Filtra o fluxo de atividades de acordo com o nível do relacionamento"
-#: ../../include/conversation.php:1622 ../../include/conversation.php:1625
-msgid "Chatrooms"
-msgstr "Salas de bate-papo"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Suggest Channels"
+msgstr "Sugerir canais"
-#: ../../include/conversation.php:1638
-msgid "Saved Bookmarks"
-msgstr "Links guardados"
+#: ../../include/features.php:62
+msgid "Show channel suggestions"
+msgstr "Exibir sugestões de canais"
-#: ../../include/conversation.php:1648
-msgid "Manage Webpages"
-msgstr "Administrar páginas web"
+#: ../../include/features.php:67
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Ferramentas de publicação/comentário"
-#: ../../include/conversation.php:1707
-msgctxt "noun"
-msgid "Attending"
-msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Comparecerá"
-msgstr[1] "Comparecerão"
+#: ../../include/features.php:69
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar publicações enviadas"
-#: ../../include/conversation.php:1710
-msgctxt "noun"
-msgid "Not Attending"
-msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "Não comparecerá"
-msgstr[1] "Não comparecerão"
+#: ../../include/features.php:69
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Edita e corrige publicações e comentários após terem sido enviados"
-#: ../../include/conversation.php:1713
-msgctxt "noun"
-msgid "Undecided"
-msgid_plural "Undecided"
-msgstr[0] "Indeciso"
-msgstr[1] "Indecisos"
+#: ../../include/features.php:70
+msgid "Tagging"
+msgstr "Etiquetagem"
-#: ../../include/conversation.php:1716
-msgctxt "noun"
-msgid "Agree"
-msgid_plural "Agrees"
-msgstr[0] "Concorda"
-msgstr[1] "Concordam"
+#: ../../include/features.php:70
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Possibilidade de colocar etiquetas em publicações existentes"
-#: ../../include/conversation.php:1719
-msgctxt "noun"
-msgid "Disagree"
-msgid_plural "Disagrees"
-msgstr[0] "Discordo"
-msgstr[1] "Discordo"
+#: ../../include/features.php:71
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorizar publicações"
-#: ../../include/conversation.php:1722
-msgctxt "noun"
-msgid "Abstain"
-msgid_plural "Abstains"
-msgstr[0] "Abstenção"
-msgstr[1] "Abstenções"
-
-#: ../../include/bbcode.php:122 ../../include/bbcode.php:743
-#: ../../include/bbcode.php:746 ../../include/bbcode.php:751
-#: ../../include/bbcode.php:754 ../../include/bbcode.php:757
-#: ../../include/bbcode.php:760 ../../include/bbcode.php:765
-#: ../../include/bbcode.php:768 ../../include/bbcode.php:773
-#: ../../include/bbcode.php:776 ../../include/bbcode.php:779
-#: ../../include/bbcode.php:782
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagem/foto"
+#: ../../include/features.php:71
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Adiciona categorias às suas publicações"
-#: ../../include/bbcode.php:161 ../../include/bbcode.php:793
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Conteúdo criptografado"
+#: ../../include/features.php:72
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Possibilidade de arquivar publicações em pastas"
-#: ../../include/bbcode.php:177
-msgid "Install design element: "
-msgstr "Instalar elemento de design:"
+#: ../../include/features.php:73
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desgostar de publicações"
-#: ../../include/bbcode.php:190
-msgid "QR code"
-msgstr "código QR"
+#: ../../include/features.php:73
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Possibilidade de desgostar de publicações/comentários"
-#: ../../include/bbcode.php:241
-#, php-format
-msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s escreveu a seguinte %2$s %3$s"
+#: ../../include/features.php:74
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Destacar publicações"
-#: ../../include/bbcode.php:243
-msgid "post"
-msgstr "publicação"
+#: ../../include/features.php:74
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Possibilidade de marcar publicações em destaque com uma estrela indicadora"
-#: ../../include/bbcode.php:493
-msgid "Different viewers will see this text differently"
-msgstr "Visualizadores diferentes verão esse texto diferentemente"
+#: ../../include/features.php:75
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Nuvem de etiquetas"
-#: ../../include/bbcode.php:704
-msgid "$1 spoiler"
-msgstr "$1 spoiler"
+#: ../../include/features.php:75
+msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
+msgstr "Fornece uma nuvem de etiquetas pessoais à página do seu canal"
-#: ../../include/bbcode.php:731
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escreveu:"
+#: ../../include/follow.php:26
+msgid "Channel is blocked on this site."
+msgstr "O canal está bloqueado neste site."
-#: ../../include/photos.php:94
-#, php-format
-msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
-msgstr "A imagem excede o limite de tamanho do site, que é de %"
+#: ../../include/follow.php:31
+msgid "Channel location missing."
+msgstr "A localização do canal foi perdida"
-#: ../../include/photos.php:101
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
+#: ../../include/follow.php:80
+msgid "Response from remote channel was incomplete."
+msgstr "A resposta do canal remoto está incompleta."
-#: ../../include/photos.php:128 ../../mod/profile_photo.php:217
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Não foi possível processar a imagem"
+#: ../../include/follow.php:97
+msgid "Channel was deleted and no longer exists."
+msgstr "O canal foi deletado e não existe mais."
-#: ../../include/photos.php:199
-msgid "Photo storage failed."
-msgstr "Não foi possível armazenar a foto."
+#: ../../include/follow.php:133 ../../include/follow.php:202
+msgid "Protocol disabled."
+msgstr "Protocolo desabilitado."
-#: ../../include/photos.php:363
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Enviar novas fotos"
+#: ../../include/follow.php:176
+msgid "Channel discovery failed."
+msgstr "A descoberta de canais falhou."
-#: ../../include/zot.php:666
-msgid "Invalid data packet"
-msgstr "Pacote de dados inválido"
+#: ../../include/follow.php:192
+msgid "local account not found."
+msgstr "a conta local não foi encontrada."
-#: ../../include/zot.php:682
-msgid "Unable to verify channel signature"
-msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do canal"
+#: ../../include/follow.php:219
+msgid "Cannot connect to yourself."
+msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo."
-#: ../../include/zot.php:2108
-#, php-format
-msgid "Unable to verify site signature for %s"
-msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do site para %s"
+#: ../../include/items.php:375 ../../mod/profperm.php:23
+#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:242
+#: ../../index.php:364
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
-#: ../../include/oembed.php:183
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Conteúdo incorporado"
+#: ../../include/items.php:962 ../../include/items.php:1007
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Desconhecido)"
-#: ../../include/oembed.php:192
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "A incorporação está desabilitada"
+#: ../../include/items.php:1163
+msgid "Visible to anybody on the internet."
+msgstr "Visívil para todos na internet."
-#: ../../include/auth.php:131
-msgid "Logged out."
-msgstr "Você saiu."
+#: ../../include/items.php:1165
+msgid "Visible to you only."
+msgstr "Visível somente para você."
-#: ../../include/auth.php:272
-msgid "Failed authentication"
-msgstr "Não foi possível autenticar"
+#: ../../include/items.php:1167
+msgid "Visible to anybody in this network."
+msgstr "Visível para todos nesta rede."
-#: ../../include/auth.php:286 ../../mod/openid.php:190
-msgid "Login failed."
-msgstr "Não foi possível entrar."
+#: ../../include/items.php:1169
+msgid "Visible to anybody authenticated."
+msgstr "Visível para todos autenticados."
-#: ../../include/contact_widgets.php:14
+#: ../../include/items.php:1171
#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d convite disponível"
-msgstr[1] "%d convites disponíveis"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:450
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:22
-msgid "Find Channels"
-msgstr "Pesquisar canais"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Digite um nome ou interesse"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:24
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Acompanhar"
+msgid "Visible to anybody on %s."
+msgstr "Visível para todos em %s."
-#: ../../include/contact_widgets.php:25
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Por exemplo: José da Silva, Pescaria"
+#: ../../include/items.php:1173
+msgid "Visible to all connections."
+msgstr "Visível para quaisquer conexões."
-#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:413
-#: ../../mod/directory.php:362 ../../mod/directory.php:367
-msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../include/items.php:1175
+msgid "Visible to approved connections."
+msgstr "Visível para conexões aprovadas."
-#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:366
-#: ../../mod/suggest.php:60
-msgid "Channel Suggestions"
-msgstr "Sugestões de canais"
+#: ../../include/items.php:1177
+msgid "Visible to specific connections."
+msgstr "Visível para conexões específicas."
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil aleatório"
+#: ../../include/items.php:3938 ../../mod/display.php:32
+#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/admin.php:168
+#: ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/thing.php:76
+#: ../../mod/viewsrc.php:20
+msgid "Item not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Convidar amigos"
+#: ../../include/items.php:4371 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140
+msgid "Collection not found."
+msgstr "A coleção não foi encontrada."
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
-msgstr "Exemplo avançado: name=raoni and country=peru"
+#: ../../include/items.php:4386
+msgid "Collection is empty."
+msgstr "A coleção está vazia."
-#: ../../include/contact_widgets.php:125
+#: ../../include/items.php:4393
#, php-format
-msgid "%d connection in common"
-msgid_plural "%d connections in common"
-msgstr[0] "%d conexão em comum"
-msgstr[1] "%d conexões em comum"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:130
-msgid "show more"
-msgstr "exibir mais"
+msgid "Collection: %s"
+msgstr "Coleção: %s"
-#: ../../include/acl_selectors.php:240
-msgid "Visible to your default audience"
-msgstr "Visível para seu público padrão"
+#: ../../include/items.php:4404
+#, php-format
+msgid "Connection: %s"
+msgstr "Conexão: %s"
-#: ../../include/acl_selectors.php:241
-msgid "Show"
-msgstr "Exibir"
+#: ../../include/items.php:4407
+msgid "Connection not found."
+msgstr "A conexão não foi encontrada."
-#: ../../include/acl_selectors.php:242
-msgid "Don't show"
-msgstr "Não exibir"
+#: ../../include/group.php:25
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
-#: ../../include/acl_selectors.php:248 ../../mod/events.php:654
-#: ../../mod/photos.php:559 ../../mod/photos.php:922 ../../mod/chat.php:209
-#: ../../mod/filestorage.php:147
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
+#: ../../include/group.php:234
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos"
-#: ../../include/attach.php:241 ../../include/attach.php:299
-msgid "Item was not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
+#: ../../include/group.php:253 ../../mod/admin.php:737
+msgid "All Channels"
+msgstr "Todos os canais"
-#: ../../include/attach.php:356
-msgid "No source file."
-msgstr "Nenhum arquivo de origem."
+#: ../../include/group.php:275
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
-#: ../../include/attach.php:374
-msgid "Cannot locate file to replace"
-msgstr "Não foi possível locar o arquivo a ser substituído"
+#: ../../include/group.php:297
+msgid "Collections"
+msgstr "Coleções"
-#: ../../include/attach.php:392
-msgid "Cannot locate file to revise/update"
-msgstr "Não foi possível localizar o arquivo a ser revisado/atualizado"
+#: ../../include/group.php:298
+msgid "Edit collection"
+msgstr "Editar coleção"
-#: ../../include/attach.php:403
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
+#: ../../include/group.php:299
+msgid "Create a new collection"
+msgstr "Criar uma nova coleção"
-#: ../../include/attach.php:415
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
-msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f Mbytes de armazenamento de anexos."
+#: ../../include/group.php:300
+msgid "Channels not in any collection"
+msgstr "Canais que não estão em nenhuma coleção"
-#: ../../include/attach.php:498
-msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
-msgstr "Não foi possível enviar o arquivo. Provável limite do sistema ou a ação foi encerrada."
+#: ../../include/group.php:302 ../../include/widgets.php:273
+msgid "add"
+msgstr "adicionar"
-#: ../../include/attach.php:510
-msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
-msgstr "Não foi possível verificar o arquivo armazenado. Falha no envio."
+#: ../../include/bbcode.php:112 ../../include/bbcode.php:645
+#: ../../include/bbcode.php:648 ../../include/bbcode.php:653
+#: ../../include/bbcode.php:656 ../../include/bbcode.php:659
+#: ../../include/bbcode.php:662 ../../include/bbcode.php:667
+#: ../../include/bbcode.php:670 ../../include/bbcode.php:675
+#: ../../include/bbcode.php:678 ../../include/bbcode.php:681
+#: ../../include/bbcode.php:684
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagem/foto"
-#: ../../include/attach.php:554 ../../include/attach.php:571
-msgid "Path not available."
-msgstr "O caminho não está disponível."
+#: ../../include/bbcode.php:147 ../../include/bbcode.php:695
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Conteúdo criptografado"
-#: ../../include/attach.php:616
-msgid "Empty pathname"
-msgstr "O nome do caminho está em branco"
+#: ../../include/bbcode.php:163
+msgid "QR code"
+msgstr "código QR"
-#: ../../include/attach.php:632
-msgid "duplicate filename or path"
-msgstr "nome de arquivo ou caminho duplicado"
+#: ../../include/bbcode.php:212
+#, php-format
+msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s escreveu a seguinte %2$s %3$s"
-#: ../../include/attach.php:656
-msgid "Path not found."
-msgstr "Caminho não encontrado."
+#: ../../include/bbcode.php:214
+msgid "post"
+msgstr "publicação"
-#: ../../include/attach.php:707
-msgid "mkdir failed."
-msgstr "mkdir falhou."
+#: ../../include/bbcode.php:613
+msgid "$1 spoiler"
+msgstr "$1 spoiler"
-#: ../../include/attach.php:711
-msgid "database storage failed."
-msgstr "armazenamento de banco de dados falhou."
+#: ../../include/bbcode.php:633
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escreveu:"
-#: ../../include/identity.php:33
+#: ../../include/identity.php:31 ../../mod/item.php:1312
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr "Não foi possível obter a informação da identidade a partir do banco de dados"
-#: ../../include/identity.php:67
+#: ../../include/identity.php:66
msgid "Empty name"
msgstr "O nome está em branco"
-#: ../../include/identity.php:70
+#: ../../include/identity.php:68
msgid "Name too long"
msgstr "O nome é muito grande"
-#: ../../include/identity.php:186
+#: ../../include/identity.php:169
msgid "No account identifier"
msgstr "Sem identificador de conta"
-#: ../../include/identity.php:198
+#: ../../include/identity.php:181
msgid "Nickname is required."
msgstr "É necessário informar o apelido."
-#: ../../include/identity.php:212
+#: ../../include/identity.php:195
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr "Apelido reservado. Por favor escolha outro."
-#: ../../include/identity.php:217 ../../include/dimport.php:34
+#: ../../include/identity.php:200
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr "O apelido possui caracteres não suportados ou já está sendo usado nesse site."
-#: ../../include/identity.php:292
+#: ../../include/identity.php:281
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr "Não foi possível recuperar a identidade criada"
-#: ../../include/identity.php:350
+#: ../../include/identity.php:340
msgid "Default Profile"
msgstr "Perfil padrão"
-#: ../../include/identity.php:630
+#: ../../include/identity.php:379 ../../include/identity.php:380
+#: ../../include/identity.php:387 ../../include/widgets.php:407
+#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/connedit.php:495
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
+
+#: ../../include/identity.php:633
msgid "Requested channel is not available."
msgstr "Canal solicitado não está disponível."
-#: ../../include/identity.php:677 ../../mod/profile.php:16
-#: ../../mod/achievements.php:11 ../../mod/webpages.php:29
-#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/blocks.php:29
-#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28
-#: ../../mod/filestorage.php:54 ../../mod/editblock.php:29
-#: ../../mod/layouts.php:29
+#: ../../include/identity.php:681 ../../mod/achievements.php:11
+#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/blocks.php:10 ../../mod/connect.php:13
+#: ../../mod/filestorage.php:40 ../../mod/layouts.php:8
+#: ../../mod/webpages.php:8 ../../mod/hcard.php:8
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "O perfil solicitado não está disponível."
-#: ../../include/identity.php:836 ../../mod/profiles.php:774
+#: ../../include/identity.php:844 ../../mod/profiles.php:750
msgid "Change profile photo"
msgstr "Mudar a foto do perfil"
-#: ../../include/identity.php:842
+#: ../../include/identity.php:850
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
-#: ../../include/identity.php:842
+#: ../../include/identity.php:850
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfis"
-#: ../../include/identity.php:843 ../../mod/profiles.php:775
+#: ../../include/identity.php:851 ../../mod/profiles.php:751
msgid "Create New Profile"
msgstr "Criar um novo perfil"
-#: ../../include/identity.php:858 ../../mod/profiles.php:786
+#: ../../include/identity.php:854 ../../include/nav.php:102
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "Editar perfil"
+
+#: ../../include/identity.php:865 ../../mod/profiles.php:762
msgid "Profile Image"
msgstr "Imagem do perfil"
-#: ../../include/identity.php:861
+#: ../../include/identity.php:868
msgid "visible to everybody"
msgstr "visível para todos"
-#: ../../include/identity.php:862 ../../mod/profiles.php:669
-#: ../../mod/profiles.php:790
+#: ../../include/identity.php:869 ../../mod/profiles.php:645
+#: ../../mod/profiles.php:766
msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar a visibilidade"
-#: ../../include/identity.php:878 ../../include/identity.php:1117
+#: ../../include/identity.php:883 ../../include/identity.php:1120
+#: ../../mod/directory.php:158
msgid "Gender:"
msgstr "Gênero:"
-#: ../../include/identity.php:879 ../../include/identity.php:1161
+#: ../../include/identity.php:884 ../../include/identity.php:1164
+#: ../../mod/directory.php:160
msgid "Status:"
msgstr "Situação:"
-#: ../../include/identity.php:880 ../../include/identity.php:1172
+#: ../../include/identity.php:885 ../../include/identity.php:1175
+#: ../../mod/directory.php:162
msgid "Homepage:"
msgstr "Página web:"
-#: ../../include/identity.php:881
+#: ../../include/identity.php:886 ../../mod/dirprofile.php:151
msgid "Online Now"
msgstr "Online agora"
-#: ../../include/identity.php:964 ../../include/identity.php:1042
-#: ../../mod/ping.php:324
+#: ../../include/identity.php:964 ../../include/identity.php:1044
+#: ../../mod/ping.php:298
msgid "g A l F d"
msgstr "G l d F"
-#: ../../include/identity.php:965 ../../include/identity.php:1043
+#: ../../include/identity.php:965 ../../include/identity.php:1045
msgid "F d"
msgstr "F d"
-#: ../../include/identity.php:1010 ../../include/identity.php:1082
-#: ../../mod/ping.php:346
+#: ../../include/identity.php:1010 ../../include/identity.php:1085
+#: ../../mod/ping.php:320
msgid "[today]"
msgstr "[hoje]"
-#: ../../include/identity.php:1021
+#: ../../include/identity.php:1022
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Lembres de aniversário"
-#: ../../include/identity.php:1022
+#: ../../include/identity.php:1023
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Aniversários nesta semana:"
-#: ../../include/identity.php:1075
+#: ../../include/identity.php:1078
msgid "[No description]"
msgstr "[Sem descrição]"
-#: ../../include/identity.php:1093
+#: ../../include/identity.php:1096
msgid "Event Reminders"
msgstr "Lembretes de eventos"
-#: ../../include/identity.php:1094
+#: ../../include/identity.php:1097
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventos nesta semana:"
-#: ../../include/identity.php:1107 ../../include/identity.php:1224
-#: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
-
-#: ../../include/identity.php:1115 ../../mod/settings.php:1045
+#: ../../include/identity.php:1118 ../../mod/settings.php:953
msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:"
-#: ../../include/identity.php:1122
+#: ../../include/identity.php:1125
msgid "Like this channel"
msgstr "Gostar deste canal"
-#: ../../include/identity.php:1146
+#: ../../include/identity.php:1149
msgid "j F, Y"
msgstr "j \\d\\e F, Y"
-#: ../../include/identity.php:1147
+#: ../../include/identity.php:1150
msgid "j F"
msgstr "j \\d\\e F"
-#: ../../include/identity.php:1154
+#: ../../include/identity.php:1157
msgid "Birthday:"
msgstr "Aniversário:"
-#: ../../include/identity.php:1158
+#: ../../include/identity.php:1161
msgid "Age:"
msgstr "Idade:"
-#: ../../include/identity.php:1167
+#: ../../include/identity.php:1170
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "para %1$d %2$s"
-#: ../../include/identity.php:1170 ../../mod/profiles.php:691
+#: ../../include/identity.php:1173 ../../mod/profiles.php:667
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferência sexual:"
-#: ../../include/identity.php:1174 ../../mod/profiles.php:693
+#: ../../include/identity.php:1177 ../../mod/profiles.php:669
msgid "Hometown:"
msgstr "Cidade natal:"
-#: ../../include/identity.php:1176
+#: ../../include/identity.php:1179
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: ../../include/identity.php:1178 ../../mod/profiles.php:694
+#: ../../include/identity.php:1181 ../../mod/profiles.php:670
msgid "Political Views:"
msgstr "Posição política:"
-#: ../../include/identity.php:1180
+#: ../../include/identity.php:1183
msgid "Religion:"
msgstr "Religião:"
-#: ../../include/identity.php:1182
+#: ../../include/identity.php:1185 ../../mod/directory.php:164
msgid "About:"
msgstr "Sobre:"
-#: ../../include/identity.php:1184
+#: ../../include/identity.php:1187
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interesses:"
-#: ../../include/identity.php:1186 ../../mod/profiles.php:697
+#: ../../include/identity.php:1189 ../../mod/profiles.php:673
msgid "Likes:"
msgstr "Gosta de:"
-#: ../../include/identity.php:1188 ../../mod/profiles.php:698
+#: ../../include/identity.php:1191 ../../mod/profiles.php:674
msgid "Dislikes:"
msgstr "Não gosta de:"
-#: ../../include/identity.php:1190
+#: ../../include/identity.php:1194
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
-#: ../../include/identity.php:1192
+#: ../../include/identity.php:1196
msgid "My other channels:"
msgstr "Meus outros canais:"
-#: ../../include/identity.php:1194
+#: ../../include/identity.php:1198
msgid "Musical interests:"
msgstr "Interesses musicais:"
-#: ../../include/identity.php:1196
+#: ../../include/identity.php:1200
msgid "Books, literature:"
msgstr "Livros, literatura:"
-#: ../../include/identity.php:1198
+#: ../../include/identity.php:1202
msgid "Television:"
msgstr "Televisão:"
-#: ../../include/identity.php:1200
+#: ../../include/identity.php:1204
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
-#: ../../include/identity.php:1202
+#: ../../include/identity.php:1206
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Amor/romance:"
-#: ../../include/identity.php:1204
+#: ../../include/identity.php:1208
msgid "Work/employment:"
msgstr "Trabalho/emprego:"
-#: ../../include/identity.php:1206
+#: ../../include/identity.php:1210
msgid "School/education:"
msgstr "Escola/educação:"
-#: ../../include/identity.php:1226
+#: ../../include/identity.php:1230
msgid "Like this thing"
msgstr "Gostar desta coisa"
+#: ../../include/nav.php:94 ../../include/nav.php:126 ../../boot.php:1494
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../../include/nav.php:94 ../../include/nav.php:126
+msgid "End this session"
+msgstr "Encerrar essa sessão"
+
+#: ../../include/nav.php:97 ../../include/nav.php:160
+msgid "Home"
+msgstr "Ver canal"
+
+#: ../../include/nav.php:97
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Suas publicações e conversas"
+
+#: ../../include/nav.php:98
+msgid "Your profile page"
+msgstr "A página do seu perfil"
+
+#: ../../include/nav.php:100
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Editar perfis"
+
+#: ../../include/nav.php:100
+msgid "Manage/Edit profiles"
+msgstr "Administrar/Editar perfis"
+
+#: ../../include/nav.php:102
+msgid "Edit your profile"
+msgstr "Editar seu perfil"
+
+#: ../../include/nav.php:104
+msgid "Your photos"
+msgstr "Suas fotos"
+
+#: ../../include/nav.php:105
+msgid "Your files"
+msgstr "Seus arquivos"
+
+#: ../../include/nav.php:110
+msgid "Your chatrooms"
+msgstr "Suas salas de bate-papo"
+
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Your bookmarks"
+msgstr "Seus links guardados"
+
+#: ../../include/nav.php:120
+msgid "Your webpages"
+msgstr "Suas páginas web"
+
+#: ../../include/nav.php:124
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrar"
+
+#: ../../include/nav.php:141
+#, php-format
+msgid "%s - click to logout"
+msgstr "%s - clique para sair"
+
+#: ../../include/nav.php:146
+msgid "Click to authenticate to your home hub"
+msgstr "Clique para se autenticar com seu hub de origem"
+
+#: ../../include/nav.php:160
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página inicial"
+
+#: ../../include/nav.php:164 ../../mod/register.php:220 ../../boot.php:1471
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
+
+#: ../../include/nav.php:164
+msgid "Create an account"
+msgstr "Criar uma conta"
+
+#: ../../include/nav.php:169
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ajuda e documentação"
+
+#: ../../include/nav.php:172 ../../include/widgets.php:86
+#: ../../mod/apps.php:33
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicações"
+
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Applications, utilities, links, games"
+msgstr "Aplicações, utilitários, links, jogos"
+
+#: ../../include/nav.php:174
+msgid "Search site content"
+msgstr "Pesquisar o conteúdo do site"
+
+#: ../../include/nav.php:177
+msgid "Channel Locator"
+msgstr "Localizador de canais"
+
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Your matrix"
+msgstr "Sua matriz"
+
+#: ../../include/nav.php:189
+msgid "Mark all matrix notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações da matriz como vistas"
+
+#: ../../include/nav.php:191
+msgid "Channel home"
+msgstr "Página inicial do canal"
+
+#: ../../include/nav.php:192
+msgid "Mark all channel notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações de canais como vistas"
+
+#: ../../include/nav.php:195 ../../mod/connections.php:406
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
+
+#: ../../include/nav.php:198
+msgid "Notices"
+msgstr "Notificações"
+
+#: ../../include/nav.php:198
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
+
+#: ../../include/nav.php:199
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas as notificações"
+
+#: ../../include/nav.php:200 ../../mod/notifications.php:99
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
+
+#: ../../include/nav.php:202
+msgid "Private mail"
+msgstr "Mensagens privadas"
+
+#: ../../include/nav.php:203
+msgid "See all private messages"
+msgstr "Ver todas as mensagens privadas"
+
+#: ../../include/nav.php:204
+msgid "Mark all private messages seen"
+msgstr "Marcar todas as mensagens privadas como vistas"
+
+#: ../../include/nav.php:205
+msgid "Inbox"
+msgstr "Recebidas"
+
+#: ../../include/nav.php:206
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviadas"
+
+#: ../../include/nav.php:207 ../../include/widgets.php:543
+msgid "New Message"
+msgstr "Nova mensagem"
+
+#: ../../include/nav.php:210
+msgid "Event Calendar"
+msgstr "Agenda de eventos"
+
+#: ../../include/nav.php:211
+msgid "See all events"
+msgstr "Ver todos os eventos"
+
+#: ../../include/nav.php:212
+msgid "Mark all events seen"
+msgstr "Marcar todos os eventos como vistos"
+
+#: ../../include/nav.php:214
+msgid "Manage Your Channels"
+msgstr "Gerencie os seus canais"
+
+#: ../../include/nav.php:216
+msgid "Account/Channel Settings"
+msgstr "Configurações da conta/canal"
+
+#: ../../include/nav.php:224 ../../mod/admin.php:123
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: ../../include/nav.php:224
+msgid "Site Setup and Configuration"
+msgstr "Configuração do site"
+
+#: ../../include/nav.php:260
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Por favor, aguarde..."
+
+#: ../../include/message.php:18
+msgid "No recipient provided."
+msgstr "Falta o destinatário."
+
+#: ../../include/message.php:23
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sem assunto]"
+
+#: ../../include/message.php:45
+msgid "Unable to determine sender."
+msgstr "Não foi possível determinar o remetente."
+
+#: ../../include/message.php:200
+msgid "Stored post could not be verified."
+msgstr "Não foi possível verificar a publicação armazenada."
+
+#: ../../include/widgets.php:87
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../../include/widgets.php:90
+msgid "Create Personal App"
+msgstr "Crie aplicações pessoais"
+
+#: ../../include/widgets.php:91
+msgid "Edit Personal App"
+msgstr "Edite aplicações pessoais"
+
+#: ../../include/widgets.php:137 ../../mod/suggest.php:53
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
+
+#: ../../include/widgets.php:143 ../../mod/connections.php:267
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugestões"
+
+#: ../../include/widgets.php:144
+msgid "See more..."
+msgstr "Veja mais..."
+
+#: ../../include/widgets.php:166
+#, php-format
+msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
+msgstr "Você tem %1$.0f de %2$.0f conexões permitidas."
+
+#: ../../include/widgets.php:172
+msgid "Add New Connection"
+msgstr "Adicionar nova conexão"
+
+#: ../../include/widgets.php:173
+msgid "Enter the channel address"
+msgstr "Digite o endereço do canal"
+
+#: ../../include/widgets.php:174
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
+
+#: ../../include/widgets.php:191
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../../include/widgets.php:263
+msgid "Remove term"
+msgstr "Remover termo"
+
+#: ../../include/widgets.php:342
+msgid "Archives"
+msgstr "Arquivos"
+
+#: ../../include/widgets.php:404
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../../include/widgets.php:405 ../../mod/connedit.php:492
+msgid "Me"
+msgstr "Eu"
+
+#: ../../include/widgets.php:406 ../../mod/connedit.php:494
+msgid "Best Friends"
+msgstr "Melhores amigos"
+
+#: ../../include/widgets.php:408
+msgid "Co-workers"
+msgstr "Colegas de trabalho"
+
+#: ../../include/widgets.php:409 ../../mod/connedit.php:496
+msgid "Former Friends"
+msgstr "Amigos afastados"
+
+#: ../../include/widgets.php:410 ../../mod/connedit.php:497
+msgid "Acquaintances"
+msgstr "Conhecidos"
+
+#: ../../include/widgets.php:411
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todos"
+
+#: ../../include/widgets.php:443
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configurações da conta"
+
+#: ../../include/widgets.php:449
+msgid "Channel settings"
+msgstr "Configurações do canal"
+
+#: ../../include/widgets.php:455
+msgid "Additional features"
+msgstr "Recursos adicionais"
+
+#: ../../include/widgets.php:461
+msgid "Feature settings"
+msgstr "Configurações dos recursos"
+
+#: ../../include/widgets.php:467
+msgid "Display settings"
+msgstr "Configurações de exibição"
+
+#: ../../include/widgets.php:473
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicações conectadas"
+
+#: ../../include/widgets.php:479
+msgid "Export channel"
+msgstr "Exportar o canal"
+
+#: ../../include/widgets.php:485
+msgid "Export content"
+msgstr "Exportar conteúdo"
+
+#: ../../include/widgets.php:491
+msgid "Automatic Permissions (Advanced)"
+msgstr "Permissões automáticas (avançado)"
+
+#: ../../include/widgets.php:501
+msgid "Premium Channel Settings"
+msgstr "Configurações de canal premium"
+
+#: ../../include/widgets.php:538
+msgid "Check Mail"
+msgstr "Checar mensagens"
+
+#: ../../include/widgets.php:619
+msgid "Chat Rooms"
+msgstr "Salas de bate-papo"
+
+#: ../../include/widgets.php:637
+msgid "Bookmarked Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo guardadas"
+
+#: ../../include/widgets.php:655
+msgid "Suggested Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo sugeridas"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:130
+msgid "Save to Folder"
+msgstr "Salvar para pasta"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:142 ../../include/ItemObject.php:154
+msgid "View all"
+msgstr "Ver tudo"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:151
+msgctxt "noun"
+msgid "Dislike"
+msgid_plural "Dislikes"
+msgstr[0] "desgostou"
+msgstr[1] "desgostaram"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:179
+msgid "Add Star"
+msgstr "Adicione estrela"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:180
+msgid "Remove Star"
+msgstr "Remove estrela"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:181
+msgid "Toggle Star Status"
+msgstr "Alterna status da estrela"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:185
+msgid "starred"
+msgstr "destacado"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:202
+msgid "Add Tag"
+msgstr "Adiciona etiqueta"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:220 ../../mod/photos.php:1008
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Eu gostei disso (alterna)"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:221 ../../mod/photos.php:1009
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Eu não gostei disso (alterna)"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:225
+msgid "Share This"
+msgstr "Compartilhe isso"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:225
+msgid "share"
+msgstr "compartilhar"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:248 ../../include/ItemObject.php:249
+#, php-format
+msgid "View %s's profile - %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s - %s"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:250
+msgid "to"
+msgstr "para"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:251
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:252
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Mural-para-mural"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:253
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Mural-para-mural"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:288
+msgid "Save Bookmarks"
+msgstr "Salve Favoritos"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:289
+msgid "Add to Calendar"
+msgstr "Adicione ao calendário"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:297
+msgctxt "noun"
+msgid "Likes"
+msgstr "Gostaram"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:298
+msgctxt "noun"
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Desgostaram"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:329
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentário"
+msgstr[1] "%d comentários"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:330 ../../include/js_strings.php:7
+msgid "[+] show all"
+msgstr "[+] mostrar todos"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:594 ../../mod/photos.php:1027
+#: ../../mod/photos.php:1114
+msgid "This is you"
+msgstr "Este(a) é você"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:596 ../../include/js_strings.php:6
+#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/photos.php:1116
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:597 ../../mod/mood.php:135
+#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:631
+#: ../../mod/settings.php:660 ../../mod/settings.php:684
+#: ../../mod/settings.php:760 ../../mod/settings.php:945
+#: ../../mod/poke.php:166 ../../mod/profiles.php:643 ../../mod/chat.php:177
+#: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connedit.php:540
+#: ../../mod/setup.php:307 ../../mod/setup.php:350 ../../mod/pdledit.php:58
+#: ../../mod/photos.php:563 ../../mod/photos.php:675 ../../mod/photos.php:990
+#: ../../mod/photos.php:1030 ../../mod/photos.php:1117
+#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138
+#: ../../mod/events.php:586 ../../mod/filestorage.php:137
+#: ../../mod/fsuggest.php:108 ../../mod/group.php:81 ../../mod/admin.php:414
+#: ../../mod/admin.php:725 ../../mod/admin.php:861 ../../mod/admin.php:994
+#: ../../mod/admin.php:1193 ../../mod/admin.php:1280 ../../mod/thing.php:284
+#: ../../mod/thing.php:327 ../../mod/import.php:475 ../../mod/invite.php:142
+#: ../../mod/mail.php:345 ../../mod/appman.php:99 ../../mod/poll.php:68
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:67
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:67
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:598
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:599
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálico"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:600
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:601
+msgid "Quote"
+msgstr "Citação"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:602
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:603
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:604
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:605
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: ../../include/js_strings.php:5
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Excluir este item?"
+
+#: ../../include/js_strings.php:8
+msgid "[-] show less"
+msgstr "[-] mostra menos"
+
+#: ../../include/js_strings.php:9
+msgid "[+] expand"
+msgstr "[+] expandir"
+
+#: ../../include/js_strings.php:10
+msgid "[-] collapse"
+msgstr "[-] colapsar"
+
+#: ../../include/js_strings.php:11
+msgid "Password too short"
+msgstr "A senha é muito curta"
+
+#: ../../include/js_strings.php:12
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "As senhas não correspondem"
+
+#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:39
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
+
+#: ../../include/js_strings.php:14
+msgid "Secret Passphrase"
+msgstr "Frase secreta"
+
+#: ../../include/js_strings.php:15
+msgid "Passphrase hint"
+msgstr "Dica da frase secreta"
+
+#: ../../include/js_strings.php:16
+msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
+msgstr "Atenção: permissões foram modificadas mas ainda não foram enviadas."
+
+#: ../../include/js_strings.php:17
+msgid "close all"
+msgstr "fechar tudo"
+
+#: ../../include/js_strings.php:18
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada de novo aqui"
+
+#: ../../include/js_strings.php:20
+msgid "timeago.prefixAgo"
+msgstr "timeago.prefixAgo"
+
+#: ../../include/js_strings.php:21
+msgid "timeago.prefixFromNow"
+msgstr "timeago.prefixFromNow"
+
+#: ../../include/js_strings.php:22
+msgid "ago"
+msgstr "atrás"
+
+#: ../../include/js_strings.php:23
+msgid "from now"
+msgstr "de agora"
+
+#: ../../include/js_strings.php:24
+msgid "less than a minute"
+msgstr "menos de um minuto"
+
+#: ../../include/js_strings.php:25
+msgid "about a minute"
+msgstr "aproximadamente um minuto"
+
+#: ../../include/js_strings.php:26
+#, php-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
+
+#: ../../include/js_strings.php:27
+msgid "about an hour"
+msgstr "aproximadamente uma hora"
+
+#: ../../include/js_strings.php:28
+#, php-format
+msgid "about %d hours"
+msgstr "aproximadamente %d horas"
+
+#: ../../include/js_strings.php:29
+msgid "a day"
+msgstr "um dia"
+
+#: ../../include/js_strings.php:30
+#, php-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d dias"
+
+#: ../../include/js_strings.php:31
+msgid "about a month"
+msgstr "aproximadamente um mês"
+
+#: ../../include/js_strings.php:32
+#, php-format
+msgid "%d months"
+msgstr "%d meses"
+
+#: ../../include/js_strings.php:33
+msgid "about a year"
+msgstr "aproximadamente um ano"
+
+#: ../../include/js_strings.php:34
+#, php-format
+msgid "%d years"
+msgstr "%d anos"
+
+#: ../../include/js_strings.php:35
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../../include/js_strings.php:36
+msgid "timeago.numbers"
+msgstr "timeago.numbers"
+
+#: ../../include/Contact.php:123
+msgid "New window"
+msgstr "Nova janela"
+
+#: ../../include/Contact.php:124
+msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
+msgstr "Abre a localização selecionada em outra aba ou janela"
+
+#: ../../include/Contact.php:211 ../../mod/admin.php:649
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "O usuário/a '%s' foi deletado/a"
+
#: ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Male"
msgstr "Masculino"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Female"
msgstr "Feminino"
@@ -3596,6 +3298,13 @@ msgid "Non-specific"
msgstr "Não específico"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+#: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:746
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Indeciso"
@@ -3781,748 +3490,769 @@ msgstr "Não importa"
msgid "Ask me"
msgstr "Pergunte-me"
-#: ../../include/apps.php:128
-msgid "Site Admin"
-msgstr "Administração do site"
+#: ../../include/auth.php:103
+msgid "Logged out."
+msgstr "Você saiu."
-#: ../../include/apps.php:130
-msgid "Address Book"
-msgstr "Livro de Endereços"
+#: ../../include/auth.php:249
+msgid "Failed authentication"
+msgstr "Não foi possível autenticar"
-#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:130
-msgid "Mood"
-msgstr "Humor"
+#: ../../include/auth.php:264 ../../mod/openid.php:188
+msgid "Login failed."
+msgstr "Não foi possível entrar."
-#: ../../include/apps.php:148
-msgid "Probe"
-msgstr "Sonda"
+#: ../../include/permissions.php:13
+msgid "Can view my normal stream and posts"
+msgstr "Pode ver meus fluxo e publicações normais"
-#: ../../include/apps.php:149
-msgid "Suggest"
-msgstr "Sugerir"
+#: ../../include/permissions.php:14
+msgid "Can view my default channel profile"
+msgstr "Pode ver o perfil padrão do meu canal"
-#: ../../include/apps.php:150
-msgid "Random Channel"
-msgstr "Canal aleatório"
+#: ../../include/permissions.php:15
+msgid "Can view my photo albums"
+msgstr "Pode ver meus álbuns de fotos"
-#: ../../include/apps.php:151
-msgid "Invite"
-msgstr "Convidar"
+#: ../../include/permissions.php:16
+msgid "Can view my connections"
+msgstr "Pode ver minhas conexões"
-#: ../../include/apps.php:152
-msgid "Features"
-msgstr "Recursos"
+#: ../../include/permissions.php:17
+msgid "Can view my file storage"
+msgstr "Pode ver meu armazenamento de arquivos"
-#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+#: ../../include/permissions.php:18
+msgid "Can view my webpages"
+msgstr "Pode ver minhas páginas web"
-#: ../../include/apps.php:154
-msgid "Post"
-msgstr "Publicação"
+#: ../../include/permissions.php:21
+msgid "Can send me their channel stream and posts"
+msgstr "Pode me enviar seu fluxo e publicações"
-#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18
-#: ../../mod/id.php:19
-msgid "Profile Photo"
-msgstr "Foto do perfil"
+#: ../../include/permissions.php:22
+msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
+msgstr "Pode publicar na página do meu canal (\"mural\")"
-#: ../../include/apps.php:247 ../../mod/settings.php:84
-#: ../../mod/settings.php:608
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
+#: ../../include/permissions.php:23
+msgid "Can comment on or like my posts"
+msgstr "Pode comentar em ou gostar de minhas publicações"
-#: ../../include/apps.php:247
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: ../../include/permissions.php:24
+msgid "Can send me private mail messages"
+msgstr "Pode me enviar mensagens privadas"
-#: ../../include/apps.php:252
-msgid "Purchase"
-msgstr "Compras"
+#: ../../include/permissions.php:25
+msgid "Can post photos to my photo albums"
+msgstr "Pode publicar fotos nos meus álbuns de fotos"
-#: ../../include/chat.php:23
-msgid "Missing room name"
-msgstr "Nome da sala vazio"
+#: ../../include/permissions.php:26
+msgid "Can like/dislike stuff"
+msgstr "Pode gostar/desgostar de coisas"
-#: ../../include/chat.php:32
-msgid "Duplicate room name"
-msgstr "Nome da sala duplicado"
+#: ../../include/permissions.php:26
+msgid "Profiles and things other than posts/comments"
+msgstr "Perfis e coisas que não publicações/comentários"
-#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
-msgid "Invalid room specifier."
-msgstr "Especificador de sala inválido."
+#: ../../include/permissions.php:28
+msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
+msgstr "Pode encaminhar para todos os contatos do meu canal via @menções na publicação"
-#: ../../include/chat.php:120
-msgid "Room not found."
-msgstr "A sala não foi encontrada."
+#: ../../include/permissions.php:28
+msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
+msgstr "Avançado - útil para criar canais de fóruns de grupos"
-#: ../../include/chat.php:141
-msgid "Room is full"
-msgstr "A sala está cheia"
+#: ../../include/permissions.php:29
+msgid "Can chat with me (when available)"
+msgstr "Pode conversar comigo (quando disponívei)"
-#: ../../include/diaspora.php:2433
-msgid "Please choose"
-msgstr "Por favor, escolha"
+#: ../../include/permissions.php:30
+msgid "Can write to my file storage"
+msgstr "Pode escrever em meu armazenamento de arquivos"
-#: ../../include/diaspora.php:2435
-msgid "Agree"
-msgstr "Concordo"
+#: ../../include/permissions.php:31
+msgid "Can edit my webpages"
+msgstr "Pode editar minhas páginas web"
-#: ../../include/diaspora.php:2437
-msgid "Disagree"
-msgstr "Discordo"
+#: ../../include/permissions.php:33
+msgid "Can source my public posts in derived channels"
+msgstr "Pode usar minhas publicações públicas como fonte para canais derivados"
-#: ../../include/diaspora.php:2439
-msgid "Abstain"
-msgstr "Abstenho"
+#: ../../include/permissions.php:33
+msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
+msgstr "Avançado - muito útil em comunidades abertas"
-#: ../../mod/achievements.php:34
-msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
-msgstr "Alguma coisa sobre o que fazer quando se é novo aqui"
+#: ../../include/permissions.php:35
+msgid "Can administer my channel resources"
+msgstr "Pode administrar os recursos do meu canal"
-#: ../../mod/manage.php:136
-#, php-format
-msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
-msgstr "Você criou %1$.0f de %2$.0f canais permitidos."
+#: ../../include/permissions.php:35
+msgid ""
+"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
+msgstr "Extremamente avançado. Não mexa nisso a não ser que saiba o que está fazendo"
-#: ../../mod/manage.php:144
-msgid "Create a new channel"
-msgstr "Criar um novo canal"
+#: ../../include/permissions.php:738
+msgid "Social Networking"
+msgstr "Rede social"
-#: ../../mod/manage.php:167
-msgid "Current Channel"
-msgstr "Canal atual"
+#: ../../include/permissions.php:739 ../../include/permissions.php:741
+#: ../../include/permissions.php:743 ../../include/permissions.php:745
+msgid "Mostly Public"
+msgstr "Padrão público"
-#: ../../mod/manage.php:169
-msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
-msgstr "Troque para um de seus canais selecionando-o."
+#: ../../include/permissions.php:739 ../../include/permissions.php:741
+#: ../../include/permissions.php:743
+msgid "Restricted"
+msgstr "Restrito"
-#: ../../mod/manage.php:170
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Canal padrão"
+#: ../../include/permissions.php:739 ../../include/permissions.php:741
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
-#: ../../mod/manage.php:171
-msgid "Make Default"
-msgstr "Tornar padrão"
+#: ../../include/permissions.php:740
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Fórum de comunidade"
-#: ../../mod/manage.php:174
-#, php-format
-msgid "%d new messages"
-msgstr "%d novas mensagens"
+#: ../../include/permissions.php:742
+msgid "Feed Republish"
+msgstr "Republicação de feed"
-#: ../../mod/manage.php:175
-#, php-format
-msgid "%d new introductions"
-msgstr "%d novas apresentações"
+#: ../../include/permissions.php:744
+msgid "Celebrity/Soapbox"
+msgstr "Personalidade/Palanque"
+
+#: ../../include/permissions.php:747
+msgid "Custom/Expert Mode"
+msgstr "Personalizado/Modo expert"
+
+#: ../../mod/mood.php:132
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Marque seu humor atual e compartilhe com seus amigos"
+
+#: ../../mod/mitem.php:14 ../../mod/menu.php:92
+msgid "Menu not found."
+msgstr "O menu não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/mitem.php:47
+msgid "Menu element updated."
+msgstr "O elemento de menu foi atualizado."
+
+#: ../../mod/mitem.php:51
+msgid "Unable to update menu element."
+msgstr "Não foi possível atualizar o elemento de menu."
+
+#: ../../mod/mitem.php:57
+msgid "Menu element added."
+msgstr "O elemento de menu foi adicionado."
+
+#: ../../mod/mitem.php:61
+msgid "Unable to add menu element."
+msgstr "Não foi possível adicionar o elemento de menu."
+
+#: ../../mod/mitem.php:78 ../../mod/dirprofile.php:175 ../../mod/menu.php:120
+#: ../../mod/xchan.php:38
+msgid "Not found."
+msgstr "Não encontrado."
+
+#: ../../mod/mitem.php:96
+msgid "Manage Menu Elements"
+msgstr "Administrar elementos de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:99
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Editar menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:102
+msgid "Edit element"
+msgstr "Editar elemento"
+
+#: ../../mod/mitem.php:103
+msgid "Drop element"
+msgstr "Descartar elemento"
+
+#: ../../mod/mitem.php:104
+msgid "New element"
+msgstr "Novo elemento"
+
+#: ../../mod/mitem.php:105
+msgid "Edit this menu container"
+msgstr "Editar esta caixa de menu"
-#: ../../mod/manage.php:177
-msgid "Delegated Channels"
-msgstr "Canais delegados"
+#: ../../mod/mitem.php:106
+msgid "Add menu element"
+msgstr "Adicionar um elemento de menu"
-#: ../../mod/settings.php:76
+#: ../../mod/mitem.php:107
+msgid "Delete this menu item"
+msgstr "Deleter este item de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:108
+msgid "Edit this menu item"
+msgstr "Editar este item de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:131
+msgid "New Menu Element"
+msgstr "Novo elemento de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:133 ../../mod/mitem.php:176
+msgid "Menu Item Permissions"
+msgstr "Permissões do item do menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:134 ../../mod/mitem.php:177 ../../mod/settings.php:980
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clique para abrir/fechar)"
+
+#: ../../mod/mitem.php:136 ../../mod/mitem.php:180
+msgid "Link text"
+msgstr "Texto do link"
+
+#: ../../mod/mitem.php:137 ../../mod/mitem.php:181
+msgid "URL of link"
+msgstr "URL do link"
+
+#: ../../mod/mitem.php:138 ../../mod/mitem.php:182
+msgid "Use Red magic-auth if available"
+msgstr "Usar <em>Red magic-auth</em> se disponível"
+
+#: ../../mod/mitem.php:139 ../../mod/mitem.php:183
+msgid "Open link in new window"
+msgstr "Abrir link em uma nova janela"
+
+#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185
+msgid "Order in list"
+msgstr "Ordem na lista"
+
+#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185
+msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
+msgstr "Números mais altos descem para o fim da lista"
+
+#: ../../mod/mitem.php:154
+msgid "Menu item not found."
+msgstr "O item de menu não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/mitem.php:163
+msgid "Menu item deleted."
+msgstr "O item de menu foi deletado."
+
+#: ../../mod/mitem.php:165
+msgid "Menu item could not be deleted."
+msgstr "Não foi possível deletar o item de menu."
+
+#: ../../mod/mitem.php:174
+msgid "Edit Menu Element"
+msgstr "Editar elemento de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:186 ../../mod/menu.php:114
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: ../../mod/achievements.php:34
+msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
+msgstr "Alguma coisa sobre o que fazer quando se é novo aqui"
+
+#: ../../mod/ping.php:237
+msgid "sent you a private message"
+msgstr "lhe enviou uma mensagem privada"
+
+#: ../../mod/ping.php:288
+msgid "added your channel"
+msgstr "adicionou seu canal"
+
+#: ../../mod/ping.php:329
+msgid "posted an event"
+msgstr "publicou um evento"
+
+#: ../../mod/acl.php:244
+msgid "network"
+msgstr "+ rede"
+
+#: ../../mod/settings.php:71
msgid "Name is required"
msgstr "É necessário informar o nome"
-#: ../../mod/settings.php:80
+#: ../../mod/settings.php:75
msgid "Key and Secret are required"
msgstr "A chave e o segredo são obrigatórios"
-#: ../../mod/settings.php:124
-msgid "Diaspora Policy Settings updated."
-msgstr "Configurações da política do Diáspora atualizadas."
-
-#: ../../mod/settings.php:232
+#: ../../mod/settings.php:198
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
-#: ../../mod/settings.php:236
+#: ../../mod/settings.php:202
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
-#: ../../mod/settings.php:250
+#: ../../mod/settings.php:216
msgid "Password changed."
msgstr "A senha foi modificada."
-#: ../../mod/settings.php:252
+#: ../../mod/settings.php:218
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
-#: ../../mod/settings.php:266
+#: ../../mod/settings.php:232
msgid "Not valid email."
msgstr "Não é um e-mail válido"
-#: ../../mod/settings.php:269
+#: ../../mod/settings.php:235
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "Endereço de e-mail protegido. Não é possível mudar para esse e-mail."
-#: ../../mod/settings.php:278
+#: ../../mod/settings.php:244
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Falha do sistema ao armazenar novo e-mail. Por favor, tente novamente."
-#: ../../mod/settings.php:517
+#: ../../mod/settings.php:447
msgid "Settings updated."
msgstr "As configurações foram atualizadas."
-#: ../../mod/settings.php:573 ../../mod/api.php:106 ../../mod/photos.php:556
-#: ../../mod/menu.php:88 ../../mod/filestorage.php:151
-#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:424
-#: ../../mod/removeme.php:60 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 ../../boot.php:1544
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: ../../mod/settings.php:573 ../../mod/api.php:105 ../../mod/photos.php:556
-#: ../../mod/menu.php:88 ../../mod/filestorage.php:151
-#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:426
-#: ../../mod/removeme.php:60 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 ../../boot.php:1544
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: ../../mod/settings.php:581 ../../mod/settings.php:607
-#: ../../mod/settings.php:643
+#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:544
+#: ../../mod/settings.php:580
msgid "Add application"
msgstr "Adicionar aplicação"
-#: ../../mod/settings.php:584
+#: ../../mod/settings.php:521
msgid "Name of application"
msgstr "Nome da aplicação"
-#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611
+#: ../../mod/settings.php:522 ../../mod/settings.php:548
msgid "Consumer Key"
msgstr "Chave de consumidor"
-#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:586
+#: ../../mod/settings.php:522 ../../mod/settings.php:523
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Gerado automaticamente - troque se desejável. Comprimento máximo 20"
-#: ../../mod/settings.php:586 ../../mod/settings.php:612
+#: ../../mod/settings.php:523 ../../mod/settings.php:549
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Segredo de consumidor"
-#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
+#: ../../mod/settings.php:524 ../../mod/settings.php:550
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionamento"
-#: ../../mod/settings.php:587
+#: ../../mod/settings.php:524
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr "URI de redirecionamento - deixe em branco, a não ser que sua aplicação especificamente requeira isso"
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614
+#: ../../mod/settings.php:525 ../../mod/settings.php:551
msgid "Icon url"
msgstr "URL do ícone"
-#: ../../mod/settings.php:588
+#: ../../mod/settings.php:525
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#: ../../mod/settings.php:599
+#: ../../mod/settings.php:536
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Você não pode editar esta aplicação."
-#: ../../mod/settings.php:642
+#: ../../mod/settings.php:579
msgid "Connected Apps"
msgstr "Aplicações conectadas"
-#: ../../mod/settings.php:646
+#: ../../mod/settings.php:583
msgid "Client key starts with"
msgstr "Chave do cliente começa com"
-#: ../../mod/settings.php:647
+#: ../../mod/settings.php:584
msgid "No name"
msgstr "Sem nome"
-#: ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/settings.php:585
msgid "Remove authorization"
msgstr "Remover autorização"
-#: ../../mod/settings.php:662
+#: ../../mod/settings.php:596
msgid "No feature settings configured"
msgstr "Não foi definida nenhuma configuração do recurso"
-#: ../../mod/settings.php:678
-msgid "Feature/Addon Settings"
-msgstr "Configuração de Característica/Plugins"
-
-#: ../../mod/settings.php:680
-msgid "Settings for the built-in Diaspora emulator"
-msgstr "Configurações para construir um emulador de Diáspora"
+#: ../../mod/settings.php:604
+msgid "Feature Settings"
+msgstr "Configurações do recurso"
-#: ../../mod/settings.php:681
-msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts"
-msgstr "Permitir que qualquer membro do Diaspora comente em suas postagens públicas"
-
-#: ../../mod/settings.php:682
-msgid "Diaspora Policy Settings"
-msgstr "Configurações de Política do Diáspora"
-
-#: ../../mod/settings.php:683
-msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites"
-msgstr "Previne que suas hashtags sejam redirecionadas para outros sítios"
-
-#: ../../mod/settings.php:707
+#: ../../mod/settings.php:627
msgid "Account Settings"
msgstr "Configurações da conta"
-#: ../../mod/settings.php:708
-msgid "Enter New Password:"
-msgstr "Digite a Nova Senha:"
+#: ../../mod/settings.php:628
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configurações da senha"
+
+#: ../../mod/settings.php:629
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nova senha:"
-#: ../../mod/settings.php:709
-msgid "Confirm New Password:"
-msgstr "Confirme a Nova Senha:"
+#: ../../mod/settings.php:630
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirme:"
-#: ../../mod/settings.php:709
+#: ../../mod/settings.php:630
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
-#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:1046
+#: ../../mod/settings.php:632 ../../mod/settings.php:954
msgid "Email Address:"
msgstr "Endereço de e-mail:"
-#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/removeaccount.php:61
+#: ../../mod/settings.php:633 ../../mod/removeaccount.php:61
msgid "Remove Account"
msgstr "Remover conta"
-#: ../../mod/settings.php:713
-msgid "Remove this account including all its channels"
-msgstr "Exclua esta conta, incluindo todos seus canais"
+#: ../../mod/settings.php:634
+msgid "Remove this account from this server including all its channels"
+msgstr "Remove esta conta deste servidor incluindo todos os seus canais."
+
+#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:1019
+msgid "Warning: This action is permanent and cannot be reversed."
+msgstr "Atenção: Esta ação é permanente e não pode ser revertida."
-#: ../../mod/settings.php:729
+#: ../../mod/settings.php:651
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: ../../mod/settings.php:729
+#: ../../mod/settings.php:651
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: ../../mod/settings.php:736
+#: ../../mod/settings.php:658
msgid "Additional Features"
msgstr "Recursos adicionais"
-#: ../../mod/settings.php:760
+#: ../../mod/settings.php:683
msgid "Connector Settings"
msgstr "Configurações do conector"
-#: ../../mod/settings.php:799
+#: ../../mod/settings.php:713 ../../mod/admin.php:362
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Sem tema especial para aparelhos móveis"
-#: ../../mod/settings.php:802
+#: ../../mod/settings.php:722
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimental)"
-#: ../../mod/settings.php:805 ../../mod/admin.php:396
-msgid "mobile"
-msgstr "móvel"
-
-#: ../../mod/settings.php:841
+#: ../../mod/settings.php:758
msgid "Display Settings"
msgstr "Configurações de exibição"
-#: ../../mod/settings.php:847
+#: ../../mod/settings.php:764
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema do perfil:"
-#: ../../mod/settings.php:848
+#: ../../mod/settings.php:765
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema móvel:"
-#: ../../mod/settings.php:849
+#: ../../mod/settings.php:766
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Permitir zoom pelo usuário em dispositivos móveis"
-#: ../../mod/settings.php:850
+#: ../../mod/settings.php:767
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Atualizar navegador a cada xx segundos"
-#: ../../mod/settings.php:850
+#: ../../mod/settings.php:767
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Mínimo de 10 segundos, sem máximo"
-#: ../../mod/settings.php:851
+#: ../../mod/settings.php:768
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Número máximo permitido de conversas carregadas:"
-#: ../../mod/settings.php:851
+#: ../../mod/settings.php:768
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Máximo de 100 itens"
-#: ../../mod/settings.php:852
-msgid "Show emoticons (smilies) as images"
-msgstr "Mostrar emoticons (smilies) como imagens"
+#: ../../mod/settings.php:769
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Não exibir emoticons"
-#: ../../mod/settings.php:853
+#: ../../mod/settings.php:770
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Ligar o título dos posts à fonte"
-#: ../../mod/settings.php:854
+#: ../../mod/settings.php:771
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr "Editor de layout de página do sistema - (avançado)"
-#: ../../mod/settings.php:857
-msgid "Use blog/list mode on channel page"
-msgstr "Usar modo blog/lista na página do canal"
-
-#: ../../mod/settings.php:857 ../../mod/settings.php:858
-msgid "(comments displayed separately)"
-msgstr "(comentários mostrados separadamente)"
-
-#: ../../mod/settings.php:858
-msgid "Use blog/list mode on matrix page"
-msgstr "Use modo de blogue/lista na página da matriz"
-
-#: ../../mod/settings.php:859
-msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
-msgstr "Altura máxima do conteúdo na página (em pixels)"
-
-#: ../../mod/settings.php:859 ../../mod/settings.php:860
-msgid "click to expand content exceeding this height"
-msgstr "clique para expandir o conteúdo que excede essa altura"
-
-#: ../../mod/settings.php:860
-msgid "Matrix page max height of content (in pixels)"
-msgstr "Máxima altura de conteúdo na página Matriz (in pixesl)"
-
-#: ../../mod/settings.php:894
+#: ../../mod/settings.php:807
msgid "Nobody except yourself"
msgstr "Ninguém exceto você mesmo"
-#: ../../mod/settings.php:895
+#: ../../mod/settings.php:808
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Apenas quem você der permissão"
-#: ../../mod/settings.php:896
+#: ../../mod/settings.php:809
msgid "Approved connections"
msgstr "Conexões aprovadas"
-#: ../../mod/settings.php:897
+#: ../../mod/settings.php:810
msgid "Any connections"
msgstr "Quaisquer conexões"
-#: ../../mod/settings.php:898
+#: ../../mod/settings.php:811
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Qualquer um neste site"
-#: ../../mod/settings.php:899
+#: ../../mod/settings.php:812
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Qualquer um nesta rede"
-#: ../../mod/settings.php:900
+#: ../../mod/settings.php:813
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Qualquer um autenticado"
-#: ../../mod/settings.php:901
+#: ../../mod/settings.php:814
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Qualquer um na internet"
-#: ../../mod/settings.php:975
+#: ../../mod/settings.php:891
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório da rede?"
-#: ../../mod/settings.php:980
+#: ../../mod/settings.php:891 ../../mod/settings.php:896
+#: ../../mod/settings.php:973 ../../mod/api.php:106 ../../mod/profiles.php:602
+#: ../../mod/admin.php:392
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ../../mod/settings.php:891 ../../mod/settings.php:896
+#: ../../mod/settings.php:973 ../../mod/api.php:105 ../../mod/profiles.php:601
+#: ../../mod/admin.php:394
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ../../mod/settings.php:896
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Permitir sugerir você como amigo potencial para outros membros?"
-#: ../../mod/settings.php:984 ../../mod/profile_photo.php:366
+#: ../../mod/settings.php:900 ../../mod/profile_photo.php:365
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: ../../mod/settings.php:989
+#: ../../mod/settings.php:905
msgid "Your channel address is"
msgstr "O endereço do seu canal é"
-#: ../../mod/settings.php:1037
+#: ../../mod/settings.php:943
msgid "Channel Settings"
msgstr "Configurações do canal"
-#: ../../mod/settings.php:1044
+#: ../../mod/settings.php:952
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurações básicas"
-#: ../../mod/settings.php:1047
+#: ../../mod/settings.php:955
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Seu fuso horário:"
-#: ../../mod/settings.php:1048
+#: ../../mod/settings.php:956
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
-#: ../../mod/settings.php:1048
+#: ../../mod/settings.php:956
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Localização geográfica para exibir em suas publicações"
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:957
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usar localizador do navegador:"
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:959
msgid "Adult Content"
msgstr "Conteúdo adulto"
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:959
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr "Este canal frequentemente ou regularmente publica conteúdo adulto. (Por favor marque qualquer material adulto e/ou nudez com #NSFW)"
-#: ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:961
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
-#: ../../mod/settings.php:1055
+#: ../../mod/settings.php:963
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr "Suas permissões já foram configuradas. Clique para vê-las/ajustá-las"
-#: ../../mod/settings.php:1057
+#: ../../mod/settings.php:965
msgid "Hide my online presence"
msgstr "Esconda minha presença online"
-#: ../../mod/settings.php:1057
+#: ../../mod/settings.php:965
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr "Previne exibir em seu perfil que você está online"
-#: ../../mod/settings.php:1059
+#: ../../mod/settings.php:967
msgid "Simple Privacy Settings:"
msgstr "Configurações de privacidade simples:"
-#: ../../mod/settings.php:1060
+#: ../../mod/settings.php:968
msgid ""
"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
msgstr "Muito público - <em>extremamente permissivo (deve ser usado com cuidado)</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1061
+#: ../../mod/settings.php:969
msgid ""
"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
"network permissions but with improved privacy)</em>"
msgstr "Típico - <em>público por padrão, privado quando desejável (similar às permissões de redes sociais, mas com melhor privacidade)</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1062
+#: ../../mod/settings.php:970
msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
msgstr "Privado - <em>privado por padrão, nunca aberto ou público</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1063
+#: ../../mod/settings.php:971
msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
msgstr "Bloqueado - <em>por padrão bloquado de/para todos</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1065
+#: ../../mod/settings.php:973
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr "Permitir que outros etiquetem suas publicações"
-#: ../../mod/settings.php:1065
+#: ../../mod/settings.php:973
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr "Frequentemente utilizado pela comunidade para retroativamente sinalizar conteúdo inapropriado"
-#: ../../mod/settings.php:1067
+#: ../../mod/settings.php:975
msgid "Advanced Privacy Settings"
msgstr "Configurações de privacidade avançadas"
-#: ../../mod/settings.php:1069
+#: ../../mod/settings.php:977
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Expirar outros conteúdos do canal após este número de dias"
-#: ../../mod/settings.php:1069
+#: ../../mod/settings.php:977
msgid "0 or blank prevents expiration"
msgstr "0 ou em branco previne expiração"
-#: ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:978
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
-#: ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:978
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Pode reduzir a frequência de spam"
-#: ../../mod/settings.php:1071
+#: ../../mod/settings.php:979
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permissões padrão de publicação"
-#: ../../mod/settings.php:1072 ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:221
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clique para abrir/fechar)"
-
-#: ../../mod/settings.php:1076
-msgid "Channel permissions category:"
-msgstr "Categoria de permissões do canal:"
-
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:991
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Máximo número de mensagens privadas por dia de pessoas desconhecidas:"
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:991
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr "Útil para reduzir a frequência de spam"
-#: ../../mod/settings.php:1085
+#: ../../mod/settings.php:994
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configurações de notificação"
-#: ../../mod/settings.php:1086
+#: ../../mod/settings.php:995
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:"
-#: ../../mod/settings.php:1087
+#: ../../mod/settings.php:996
msgid "accepting a friend request"
msgstr "aceitar um pedido de amizade"
-#: ../../mod/settings.php:1088
+#: ../../mod/settings.php:997
msgid "joining a forum/community"
msgstr "associar-se a um fórum/comunidade"
-#: ../../mod/settings.php:1089
+#: ../../mod/settings.php:998
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "modificar algo <em>interessante</em> em seu perfil"
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:999
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:"
-#: ../../mod/settings.php:1091
+#: ../../mod/settings.php:1000
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Você recebe uma solicitação de conexão"
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1001
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Suas conexões são confirmadas"
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: ../../mod/settings.php:1002
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
-#: ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1003
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Alguém comenta uma publicação"
-#: ../../mod/settings.php:1095
+#: ../../mod/settings.php:1004
msgid "You receive a private message"
msgstr "Você recebeu uma mensagem privada"
-#: ../../mod/settings.php:1096
+#: ../../mod/settings.php:1005
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Você recebe uma sugestão de amizade"
-#: ../../mod/settings.php:1097
+#: ../../mod/settings.php:1006
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Você é mencionado num post"
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: ../../mod/settings.php:1007
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Você foi cutucado/espetado/etc. numa publicação"
-#: ../../mod/settings.php:1101
-msgid "Show visual notifications including:"
-msgstr "Exibir notificações visuais incluindo:"
-
-#: ../../mod/settings.php:1103
-msgid "Unseen matrix activity"
-msgstr "Atividade não vista na matriz"
-
-#: ../../mod/settings.php:1104
-msgid "Unseen channel activity"
-msgstr "Atividade não vista no canal"
-
-#: ../../mod/settings.php:1105
-msgid "Unseen private messages"
-msgstr "Mensagens privadas não vistas"
-
-#: ../../mod/settings.php:1105 ../../mod/settings.php:1110
-#: ../../mod/settings.php:1111 ../../mod/settings.php:1112
-msgid "Recommended"
-msgstr "Recomendado"
-
-#: ../../mod/settings.php:1106
-msgid "Upcoming events"
-msgstr "Eventos próximos"
-
-#: ../../mod/settings.php:1107
-msgid "Events today"
-msgstr "Eventos hoje"
-
-#: ../../mod/settings.php:1108
-msgid "Upcoming birthdays"
-msgstr "Aniversários próximos"
-
-#: ../../mod/settings.php:1108
-msgid "Not available in all themes"
-msgstr "Não disponível em todos os temas"
-
-#: ../../mod/settings.php:1109
-msgid "System (personal) notifications"
-msgstr "Notificações de sistema (pessoais)"
-
-#: ../../mod/settings.php:1110
-msgid "System info messages"
-msgstr "Mensagens de informação do sistema"
-
-#: ../../mod/settings.php:1111
-msgid "System critical alerts"
-msgstr "Alertas críticos do sistema"
-
-#: ../../mod/settings.php:1112
-msgid "New connections"
-msgstr "Novas conexões"
-
-#: ../../mod/settings.php:1113
-msgid "System Registrations"
-msgstr "Registros no sistema"
-
-#: ../../mod/settings.php:1114
-msgid ""
-"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices"
-msgstr "Também mostra novos textos, mensagens privadas e conexões nos Avisos"
-
-#: ../../mod/settings.php:1116
-msgid "Notify me of events this many days in advance"
-msgstr "Notifique-me de eventos adiante esse número de dias"
-
-#: ../../mod/settings.php:1116
-msgid "Must be greater than 0"
-msgstr "Deve ser maior que 0"
-
-#: ../../mod/settings.php:1118
+#: ../../mod/settings.php:1010
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Configurações avançadas de conta/tipo de página"
-#: ../../mod/settings.php:1119
+#: ../../mod/settings.php:1011
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Mudar o comportamento dessa conta em situações especiais"
-#: ../../mod/settings.php:1122
+#: ../../mod/settings.php:1014
msgid ""
"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
"Additional features</a>) to adjust!"
msgstr "Por favor, habilite o modo expert (em <a href=\"settings/features\">Configurações > Recursos adicionais</a>) para ajustar!"
-#: ../../mod/settings.php:1123
+#: ../../mod/settings.php:1015
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Configurações miscelâneas"
-#: ../../mod/settings.php:1125
+#: ../../mod/settings.php:1017
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Menu pessoal para exibir nas páginas dos seus canais"
-#: ../../mod/settings.php:1126 ../../mod/removeme.php:61
-msgid "Remove Channel"
-msgstr "Remover canal"
-
-#: ../../mod/settings.php:1127
-msgid "Remove this channel."
+#: ../../mod/settings.php:1018
+msgid "Remove this channel"
msgstr "Remover este canal"
-#: ../../mod/xchan.php:6
-msgid "Xchan Lookup"
-msgstr "Encontrar Xchan"
+#: ../../mod/poke.php:159
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Cutucar/Espetar"
-#: ../../mod/xchan.php:9
-msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
-msgstr "Encontrar xchan iniciado por (ou webbie):"
+#: ../../mod/poke.php:160
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Cutucar, espetar ou fazer outras coisas a alguém"
-#: ../../mod/xchan.php:37 ../../mod/menu.php:149 ../../mod/mitem.php:120
-msgid "Not found."
-msgstr "Não encontrado."
+#: ../../mod/poke.php:161
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatário"
+
+#: ../../mod/poke.php:162
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Escolha o que você deseja fazer com seu alvo"
+
+#: ../../mod/poke.php:165
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Torne esta publicação privada"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
@@ -4542,1078 +4272,1679 @@ msgid ""
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
-#: ../../mod/webpages.php:189
-msgid "Page Title"
-msgstr "Título da Página"
+#: ../../mod/post.php:229
+msgid ""
+"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
+" logout and retry."
+msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente."
-#: ../../mod/follow.php:25
-msgid "Channel added."
-msgstr "Canal adicionado."
+#: ../../mod/post.php:261 ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:178
+#, php-format
+msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
+msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso."
-#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94
-msgid "Tag removed"
-msgstr "A etiqueta foi removida"
+#: ../../mod/attach.php:9
+msgid "Item not available."
+msgstr "O item não está disponível."
-#: ../../mod/tagrm.php:119
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Remover a etiqueta de item"
+#: ../../mod/probe.php:23 ../../mod/probe.php:29
+#, php-format
+msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
+msgstr "Carregar o URL retorna o erro: %1$s"
-#: ../../mod/tagrm.php:121
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
+#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:35
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Item inválido."
-#: ../../mod/tagrm.php:133 ../../mod/photos.php:875
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/page.php:47 ../../mod/wall_upload.php:28
+msgid "Channel not found."
+msgstr "O canal não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/page.php:83 ../../mod/display.php:102
+#: ../../mod/help.php:72 ../../index.php:240
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página não encontrada."
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:126
+#, php-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versão %s"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:145
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados:"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:158
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:166
+msgid "Red"
+msgstr "Red"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:167
+msgid ""
+"This is a hub of the Hubzilla - a global cooperative network of "
+"decentralized privacy enhanced websites."
+msgstr "Este é um hub da Hubzilla - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada."
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:170
+msgid "Running at web location"
+msgstr "Sendo executado no endereço web"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:171
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a> to learn more "
+"about the Hubzilla."
+msgstr "Para aprender mais sobre a Hubzilla, visite <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a>."
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:172
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:175
+msgid ""
+"Suggestions, praise, etc. - please email \"hubzilla\" at librelist - dot "
+"com"
+msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"hubzilla\" arrôba librelist ponto com"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:177
+msgid "Site Administrators"
+msgstr "Administradores do site"
+
+#: ../../mod/blocks.php:62
+msgid "Block Name"
+msgstr "Nome do bloco"
+
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:165
+#: ../../mod/profiles.php:222 ../../mod/profiles.php:575
+msgid "Profile not found."
+msgstr "O perfil não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/profiles.php:38
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "O perfil foi excluído."
+
+#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
+
+#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120
+msgid "New profile created."
+msgstr "O novo perfil foi criado."
+
+#: ../../mod/profiles.php:98
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
+
+#: ../../mod/profiles.php:136
+msgid "Profile unavailable to export."
+msgstr "Perfil indisponível para exportar."
+
+#: ../../mod/profiles.php:232
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "É obrigatório informar o nome do perfil."
+
+#: ../../mod/profiles.php:390
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:394
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Parceiro/a romântico/a"
+
+#: ../../mod/profiles.php:398
+msgid "Likes"
+msgstr "Gosta de"
+
+#: ../../mod/profiles.php:402
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Não gosta de"
+
+#: ../../mod/profiles.php:406
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabalho/Emprego"
+
+#: ../../mod/profiles.php:409
+msgid "Religion"
+msgstr "Religião"
-#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104
+#: ../../mod/profiles.php:413
+msgid "Political Views"
+msgstr "Posição política"
+
+#: ../../mod/profiles.php:417
+msgid "Gender"
+msgstr "Gênero"
+
+#: ../../mod/profiles.php:421
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferência sexual"
+
+#: ../../mod/profiles.php:425
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página web"
+
+#: ../../mod/profiles.php:429
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesses"
+
+#: ../../mod/profiles.php:433 ../../mod/admin.php:868
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: ../../mod/profiles.php:440 ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: ../../mod/profiles.php:523
+msgid "Profile updated."
+msgstr "O perfil foi atualizado."
+
+#: ../../mod/profiles.php:600
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Esconder sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
+
+#: ../../mod/profiles.php:642
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Editar os detalhes do perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:644
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:646
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Mudar a foto do perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:647
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
+
+#: ../../mod/profiles.php:648
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:649
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Excluir este perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:651
+msgid "Import profile from file"
+msgstr "Importar perfil dum arquivo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:652
+msgid "Export profile to file"
+msgstr "Exportar perfil para arquivo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:653
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome do perfil:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:654
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Seu nome completo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:655
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descrição:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:656
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Seu gênero:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:657
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Aniversário (%s):"
+
+#: ../../mod/profiles.php:658
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:659
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Localidade/Cidade:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:660
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "CEP:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:661
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:662
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Região/Estado:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:663
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">&hearts;</span>:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:664
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Quem: (se aplicável)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:665
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
+
+#: ../../mod/profiles.php:666
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [data]:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:668
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Endereço do website:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:671
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Orientação religiosa:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:672
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Palavras-chave:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:675
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
+
+#: ../../mod/profiles.php:676
+msgid "Used in directory listings"
+msgstr "Usado em listas de diretório"
+
+#: ../../mod/profiles.php:677
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Fale um pouco sobre você..."
+
+#: ../../mod/profiles.php:678
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interesses"
+
+#: ../../mod/profiles.php:679
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais"
+
+#: ../../mod/profiles.php:680
+msgid "My other channels"
+msgstr "Meus outros canais"
+
+#: ../../mod/profiles.php:681
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Interesses musicais"
+
+#: ../../mod/profiles.php:682
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Livros, literatura"
+
+#: ../../mod/profiles.php:683
+msgid "Television"
+msgstr "Televisão"
+
+#: ../../mod/profiles.php:684
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
+
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Amor/romance"
+
+#: ../../mod/profiles.php:686
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabalho/emprego"
+
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "School/education"
+msgstr "Escola/educação"
+
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "This is your default profile."
+msgstr "Este é seu perfil padrão."
+
+#: ../../mod/profiles.php:704 ../../mod/directory.php:143
+#: ../../mod/dirprofile.php:92
+msgid "Age: "
+msgstr "Idade: "
+
+#: ../../mod/profiles.php:747
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Administrar perfis"
+
+#: ../../mod/profiles.php:748
+msgid "Add profile things"
+msgstr "Adicionar coisas ao perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:749
+msgid "Include desirable objects in your profile"
+msgstr "Inclua objetos desejáveis no seu perfil"
+
+#: ../../mod/bookmarks.php:38
+msgid "Bookmark added"
+msgstr "O link foi guardado"
+
+#: ../../mod/bookmarks.php:58
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Meus links guardados"
+
+#: ../../mod/bookmarks.php:69
+msgid "My Connections Bookmarks"
+msgstr "Links guardados das minhas conexões"
+
+#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil inválido."
+
+#: ../../mod/profperm.php:110
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
+
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
+
+#: ../../mod/profperm.php:123
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visível para"
+
+#: ../../mod/profperm.php:139 ../../mod/connections.php:279
+msgid "All Connections"
+msgstr "Todas as conexões"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:16
+msgid "Public Sites"
+msgstr "Sites públicos"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:19
+msgid ""
+"The listed sites allow public registration into the Hubzilla. All sites in"
+" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership "
+"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide "
+"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide "
+"additional details."
+msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Hubzilla. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes."
+
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL do site"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Access Type"
+msgstr "Tipo de acesso"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Registration Policy"
+msgstr "Política de registro"
+
+#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19
+msgid "You must be logged in to see this page."
+msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página."
+
+#: ../../mod/channel.php:86
+msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
+msgstr "Permissões insuficientes. Requisição redirecionada para a página de perfil."
+
+#: ../../mod/rbmark.php:88
+msgid "Select a bookmark folder"
+msgstr "Escolha uma pasta de links onde guardar"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:93
+msgid "Save Bookmark"
+msgstr "Guardar link"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:94
+msgid "URL of bookmark"
+msgstr "URL do link guardado"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:95 ../../mod/appman.php:93
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:99
+msgid "Or enter new bookmark folder name"
+msgstr "Ou digite o nome para uma nova pasta de links"
+
+#: ../../mod/chat.php:167
+msgid "Room not found"
+msgstr "Sala não encontrada"
+
+#: ../../mod/chat.php:178
+msgid "Leave Room"
+msgstr "Sair da sala"
+
+#: ../../mod/chat.php:179
+msgid "Delete This Room"
+msgstr "Deletar esta sala"
+
+#: ../../mod/chat.php:180
+msgid "I am away right now"
+msgstr "Eu estou ausente no momento"
+
+#: ../../mod/chat.php:181
+msgid "I am online"
+msgstr "Eu estou online"
+
+#: ../../mod/chat.php:183
+msgid "Bookmark this room"
+msgstr "Guarde esta sala"
+
+#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229
+msgid "New Chatroom"
+msgstr "Nova sala de bate-papo"
+
+#: ../../mod/chat.php:208
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "Nome da sala de bate-papo"
+
+#: ../../mod/chat.php:225
+#, php-format
+msgid "%1$s's Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo de %1$s"
+
+#: ../../mod/register.php:42
+msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
+msgstr "Número máximo de novos registros neste site excedido por hoje. Por favor, tente novamente amanhã."
+
+#: ../../mod/register.php:48
+msgid ""
+"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
+msgstr "Por favor, indique a aceitação dos Termos de Serviço. Falha ao registrar."
+
+#: ../../mod/register.php:82
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Senhas não conferem."
+
+#: ../../mod/register.php:115
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for validation "
+"instructions."
+msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para confirmar o registro."
+
+#: ../../mod/register.php:121
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
+
+#: ../../mod/register.php:124
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
+
+#: ../../mod/register.php:161
+msgid "Registration on this site/hub is by approval only."
+msgstr "O registro neste site/hub requer aprovação."
+
+#: ../../mod/register.php:162
+msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>"
+msgstr "<a href=\"pubsites\">Registre em um outro site/hub afiliado</a>"
+
+#: ../../mod/register.php:170
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este site excedeu o número máximo de registros de novas contas. Por favor, tente novamente amanhã."
+
+#: ../../mod/register.php:181
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Termos de Serviço"
+
+#: ../../mod/register.php:187
+#, php-format
+msgid "I accept the %s for this website"
+msgstr "Eu aceito os %s deste website."
+
+#: ../../mod/register.php:189
+#, php-format
+msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
+msgstr "Eu sou maior de 13 anos e aceito os %s deste website"
+
+#: ../../mod/register.php:203 ../../mod/admin.php:415
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
+
+#: ../../mod/register.php:208
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Novas contas neste site se dão apenas por convite."
+
+#: ../../mod/register.php:209
+msgid "Please enter your invitation code"
+msgstr "Por favor, digite o código do seu convite"
+
+#: ../../mod/register.php:212
+msgid "Your email address"
+msgstr "Seu endereço de e-mail"
+
+#: ../../mod/register.php:213
+msgid "Choose a password"
+msgstr "Escolha uma senha"
+
+#: ../../mod/register.php:214
+msgid "Please re-enter your password"
+msgstr "Por favor, digite sua senha novamente"
+
+#: ../../mod/chatsvc.php:111
+msgid "Away"
+msgstr "Ausente"
+
+#: ../../mod/chatsvc.php:115
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: ../../mod/regmod.php:11
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor, autentique-se."
+
+#: ../../mod/cloud.php:126
+msgid "Hubzilla - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
+msgstr "Hubzilla - Visitantes: Usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++"
+
+#: ../../mod/removeme.php:29
+msgid ""
+"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
+"password."
+msgstr "A remoção da canais fica desabilitada por 48 horas após uma troca de senha da conta."
+
+#: ../../mod/removeme.php:57
+msgid "Remove This Channel"
+msgstr "Remover este canal"
+
+#: ../../mod/removeme.php:58
+msgid ""
+"This will completely remove this channel from the network. Once this has "
+"been done it is not recoverable."
+msgstr "Isso irá remover completamente este canal da rede. Uma vez que seja feito não será possível recuperá-lo."
+
+#: ../../mod/removeme.php:59 ../../mod/removeaccount.php:59
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
+
+#: ../../mod/removeme.php:60
+msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
+msgstr "Remover este canal e todos os seus clones da rede"
+
+#: ../../mod/removeme.php:60
+msgid ""
+"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
+"removed from the network"
+msgstr "Por padrão, apenas a instância do canal localizada neste hub será removida da rede"
+
+#: ../../mod/removeme.php:61
+msgid "Remove Channel"
+msgstr "Remover canal"
+
+#: ../../mod/common.php:10
+msgid "No channel."
+msgstr "Nenhum canal."
+
+#: ../../mod/common.php:39
+msgid "Common connections"
+msgstr "Conexões em comum"
+
+#: ../../mod/common.php:44
+msgid "No connections in common."
+msgstr "Nenhuma conexão em comum."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:38
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Encontramos um problema ao entrar com a OpenID fornecida. Por favor, verifique se digitou corretamente a ID."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:38
+msgid "The error message was:"
+msgstr "A mensagem de erro foi:"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:42
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "A autenticação falhou."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:82
+msgid "Remote Authentication"
+msgstr "Autenticação remota"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:83
+msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
+msgstr "Entre o endereço do seu canal (e.g. canal@exemplo.com)"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:84
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autenticar"
+
+#: ../../mod/connect.php:55 ../../mod/connect.php:103
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../../mod/connect.php:85
+#: ../../mod/connect.php:84
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr "Configuração de canal premium"
-#: ../../mod/connect.php:87
+#: ../../mod/connect.php:86
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr "Habilitar restrições de canal premium para conexão"
-#: ../../mod/connect.php:88
+#: ../../mod/connect.php:87
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr "Por favor, insira suas restrições ou condições, como um recibo de depósito, normas de conduta, etc."
-#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110
+#: ../../mod/connect.php:89 ../../mod/connect.php:109
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr "Este canal pode exigir passos adicionais ou compreensão das seguintes condições antes de conectar:"
-#: ../../mod/connect.php:91
+#: ../../mod/connect.php:90
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr "Tentativas de conexões verão então o seguinte texto antes de prosseguir:"
-#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113
+#: ../../mod/connect.php:91 ../../mod/connect.php:112
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
" on this page."
msgstr "Ao prosseguir, eu certifico que cumpri todas as instruções exibidas nesta página."
-#: ../../mod/connect.php:101
+#: ../../mod/connect.php:100
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr "(Nenhuma instrução foi especificada pelo dono do canal.)"
-#: ../../mod/connect.php:109
+#: ../../mod/connect.php:108
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Canal restrito ou premium"
-#: ../../mod/thing.php:94
-msgid "Thing updated"
-msgstr "A coisa foi atualizada"
+#: ../../mod/network.php:79
+msgid "No such group"
+msgstr "Este grupo não existe"
-#: ../../mod/thing.php:153
-msgid "Object store: failed"
-msgstr "Armazenamento do objeto: falhou"
+#: ../../mod/network.php:118
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Resultados da busca por:"
-#: ../../mod/thing.php:157
-msgid "Thing added"
-msgstr "A coisa foi adicionada"
+#: ../../mod/network.php:172
+msgid "Collection is empty"
+msgstr "A coleção está vazia"
-#: ../../mod/thing.php:175
-#, php-format
-msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+#: ../../mod/network.php:180
+msgid "Collection: "
+msgstr "Coleção:"
-#: ../../mod/thing.php:226
-msgid "Show Thing"
-msgstr "Exibir coisa"
+#: ../../mod/network.php:193
+msgid "Connection: "
+msgstr "Conexão:"
-#: ../../mod/thing.php:233
-msgid "item not found."
-msgstr "o item não foi encontrado"
+#: ../../mod/network.php:196
+msgid "Invalid connection."
+msgstr "Conexão inválida."
-#: ../../mod/thing.php:261
-msgid "Edit Thing"
-msgstr "Editar coisa"
+#: ../../mod/connections.php:37 ../../mod/connedit.php:64
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
-#: ../../mod/thing.php:263 ../../mod/thing.php:310
-msgid "Select a profile"
-msgstr "Selecione um perfil"
+#: ../../mod/connections.php:51 ../../mod/connedit.php:78
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
-#: ../../mod/thing.php:267 ../../mod/thing.php:313
-msgid "Post an activity"
-msgstr "Publique uma atividade"
+#: ../../mod/connections.php:94 ../../mod/connedit.php:132
+msgid "Connection updated."
+msgstr "A conexão foi atualizada."
-#: ../../mod/thing.php:267 ../../mod/thing.php:313
-msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
-msgstr "Envia apenas para a audiência do perfil aplicável"
+#: ../../mod/connections.php:96 ../../mod/connedit.php:134
+msgid "Failed to update connection record."
+msgstr "Não foi possível atualizar o registro da conexão."
-#: ../../mod/thing.php:269 ../../mod/thing.php:315
-msgid "Name of thing e.g. something"
-msgstr "Nome da coisa e.g. coisinha"
+#: ../../mod/connections.php:191 ../../mod/connections.php:292
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
-#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:316
-msgid "URL of thing (optional)"
-msgstr "URL da coisa (opcional)"
+#: ../../mod/connections.php:196 ../../mod/connections.php:299
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
-#: ../../mod/thing.php:273 ../../mod/thing.php:317
-msgid "URL for photo of thing (optional)"
-msgstr "URL para foto da coisa (opcional)"
+#: ../../mod/connections.php:201 ../../mod/connections.php:313
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
-#: ../../mod/thing.php:308
-msgid "Add Thing to your Profile"
-msgstr "Adicionar a coisa ao seu perfil"
+#: ../../mod/connections.php:206 ../../mod/connections.php:306
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivado"
-#: ../../mod/attach.php:9
-msgid "Item not available."
-msgstr "O item não está disponível."
+#: ../../mod/connections.php:230 ../../mod/connections.php:245
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
-#: ../../mod/probe.php:23 ../../mod/probe.php:29
-#, php-format
-msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
-msgstr "Carregar o URL retorna o erro: %1$s"
+#: ../../mod/connections.php:270
+msgid "Suggest new connections"
+msgstr "Sugerir novas conexões"
-#: ../../mod/home.php:53
-msgid "Red Matrix - &quot;The Network&quot;"
-msgstr "Red Matrix - &quot;A Rede&quot;"
+#: ../../mod/connections.php:273
+msgid "New Connections"
+msgstr "Novas conexões"
-#: ../../mod/home.php:124
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
+#: ../../mod/connections.php:276
+msgid "Show pending (new) connections"
+msgstr "Exibir conexões pendentes (novas)"
-#: ../../mod/profile_photo.php:108
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
+#: ../../mod/connections.php:282
+msgid "Show all connections"
+msgstr "Exibir todas as conexões"
-#: ../../mod/profile_photo.php:162
-msgid "Image resize failed."
-msgstr "Falha ao modificar o tamanho da imagem."
+#: ../../mod/connections.php:285
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Não bloqueado"
-#: ../../mod/profile_photo.php:206
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Se a nova foto não aparecer imediatamente, recarregue a página segurando a tecla \"shift\" ou limpe o cache do navegador, "
+#: ../../mod/connections.php:288
+msgid "Only show unblocked connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões não bloqueadas"
-#: ../../mod/profile_photo.php:233
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
+#: ../../mod/connections.php:295
+msgid "Only show blocked connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões bloqueadas"
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Não foi possível processar a imagem."
+#: ../../mod/connections.php:302
+msgid "Only show ignored connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões ignoradas"
-#: ../../mod/profile_photo.php:291 ../../mod/profile_photo.php:340
-msgid "Photo not available."
-msgstr "A foto não está disponível."
+#: ../../mod/connections.php:309
+msgid "Only show archived connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões arquivadas"
-#: ../../mod/profile_photo.php:359
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Enviar arquivo:"
+#: ../../mod/connections.php:316
+msgid "Only show hidden connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões ocultas"
-#: ../../mod/profile_photo.php:360
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Selecione um perfil:"
+#: ../../mod/connections.php:371
+#, php-format
+msgid "%1$s [%2$s]"
+msgstr "%1$s [%2$s]"
-#: ../../mod/profile_photo.php:361
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Enviar foto do perfil"
+#: ../../mod/connections.php:372
+msgid "Edit connection"
+msgstr "Editar conexão"
-#: ../../mod/profile_photo.php:366
-msgid "skip this step"
-msgstr "pule esta etapa"
+#: ../../mod/connections.php:410
+msgid "Search your connections"
+msgstr "Pesquisar em suas conexões"
-#: ../../mod/profile_photo.php:366
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos"
+#: ../../mod/connections.php:411
+msgid "Finding: "
+msgstr "Pesquisando: "
-#: ../../mod/profile_photo.php:382
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Cortar a imagem"
+#: ../../mod/rpost.php:97 ../../mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar a publicação"
-#: ../../mod/profile_photo.php:383
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
+#: ../../mod/connedit.php:181
+msgid "is now connected to"
+msgstr "está agora conectado a"
-#: ../../mod/profile_photo.php:385
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Encerrar a edição"
+#: ../../mod/connedit.php:296
+msgid "Could not access address book record."
+msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
-#: ../../mod/profile_photo.php:428
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
+#: ../../mod/connedit.php:310
+msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
+msgstr "A atualização falhou - o canal está indisponível no momento."
-#: ../../mod/profile_photo.php:430
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
+#: ../../mod/connedit.php:317
+msgid "Channel has been unblocked"
+msgstr "O canal foi desbloqueado"
-#: ../../mod/profile_photo.php:439
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
+#: ../../mod/connedit.php:318
+msgid "Channel has been blocked"
+msgstr "O canal foi bloqueado"
-#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:33
-msgid "Invalid item."
-msgstr "Item inválido."
+#: ../../mod/connedit.php:322 ../../mod/connedit.php:334
+#: ../../mod/connedit.php:346 ../../mod/connedit.php:358
+#: ../../mod/connedit.php:374
+msgid "Unable to set address book parameters."
+msgstr "Não foi possível definir os parâmetros do contato."
-#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/wall_upload.php:29 ../../mod/page.php:45
-msgid "Channel not found."
-msgstr "O canal não foi encontrado."
+#: ../../mod/connedit.php:329
+msgid "Channel has been unignored"
+msgstr "O canal não está mais ignorado"
-#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/help.php:79 ../../mod/display.php:106
-#: ../../mod/page.php:82 ../../index.php:241
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página não encontrada."
+#: ../../mod/connedit.php:330
+msgid "Channel has been ignored"
+msgstr "O canal passou a estar ignorado"
-#: ../../mod/like.php:15
-msgid "Like/Dislike"
-msgstr "Gostar/Desgostar"
+#: ../../mod/connedit.php:341
+msgid "Channel has been unarchived"
+msgstr "O canal deixou o arquivo"
-#: ../../mod/like.php:20
-msgid "This action is restricted to members."
-msgstr "Esta ação é restrita a membros."
+#: ../../mod/connedit.php:342
+msgid "Channel has been archived"
+msgstr "O canal foi colocado no arquivo"
-#: ../../mod/like.php:21
-msgid ""
-"Please <a href=\"rmagic\">login with your RedMatrix ID</a> or <a "
-"href=\"register\">register as a new RedMatrix member</a> to continue."
-msgstr "Por favor <a href=\"rmagic\">entre com sua ID da RedMatrix</a> ou <a href=\"register\">registre-se como um novo membro da RedMatrix</a> para continuar."
+#: ../../mod/connedit.php:353
+msgid "Channel has been unhidden"
+msgstr "O canal não está mais oculto"
-#: ../../mod/like.php:101 ../../mod/like.php:128 ../../mod/like.php:166
-msgid "Invalid request."
-msgstr "Solicitação inválida."
+#: ../../mod/connedit.php:354
+msgid "Channel has been hidden"
+msgstr "O canal passou a estar oculto"
-#: ../../mod/like.php:143
-msgid "thing"
-msgstr "coisa"
+#: ../../mod/connedit.php:369
+msgid "Channel has been approved"
+msgstr "O canal foi aprovado"
-#: ../../mod/like.php:189
-msgid "Channel unavailable."
-msgstr "Canal não disponível."
+#: ../../mod/connedit.php:370
+msgid "Channel has been unapproved"
+msgstr "O canal deixou de estar aprovado"
-#: ../../mod/like.php:228
-msgid "Previous action reversed."
-msgstr "Ação anterior revertida."
+#: ../../mod/connedit.php:398
+msgid "Connection has been removed."
+msgstr "A conexão foi removida."
-#: ../../mod/like.php:398
+#: ../../mod/connedit.php:418
#, php-format
-msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s concordam com %2$s %3$s"
+msgid "View %s's profile"
+msgstr "Ver o perfil de %s"
-#: ../../mod/like.php:400
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s não concordam com %2$s %3$s"
+#: ../../mod/connedit.php:422
+msgid "Refresh Permissions"
+msgstr "Atualizar permissões"
-#: ../../mod/like.php:402
-#, php-format
-msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se abstém da decisão sobre %2$s %3$s"
+#: ../../mod/connedit.php:425
+msgid "Fetch updated permissions"
+msgstr "Buscar as permissões atualizadas"
-#: ../../mod/like.php:404
-#, php-format
-msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está prestando atenção %2$s %3$s"
+#: ../../mod/connedit.php:429
+msgid "Recent Activity"
+msgstr "Atividades recentes"
-#: ../../mod/like.php:406
-#, php-format
-msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s não está prestando atenção %2$s %3$s"
+#: ../../mod/connedit.php:432
+msgid "View recent posts and comments"
+msgstr "Exibir publicações e comentários recentes"
-#: ../../mod/like.php:408
-#, php-format
-msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s pode prestar atenção %2$s %3$s"
+#: ../../mod/connedit.php:436 ../../mod/connedit.php:579
+#: ../../mod/admin.php:734
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
-#: ../../mod/like.php:492
-msgid "Action completed."
-msgstr "Ação completada."
+#: ../../mod/connedit.php:436 ../../mod/connedit.php:579
+#: ../../mod/admin.php:733
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
-#: ../../mod/like.php:493
-msgid "Thank you."
-msgstr "Obrigado."
+#: ../../mod/connedit.php:439
+msgid "Block or Unblock this connection"
+msgstr "Bloquear ou desbloquear esta conexão"
-#: ../../mod/events.php:87
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Um evento não pode começar antes de seu início."
+#: ../../mod/connedit.php:443 ../../mod/connedit.php:580
+msgid "Unignore"
+msgstr "Não ignorar"
-#: ../../mod/events.php:89 ../../mod/events.php:98 ../../mod/events.php:116
-msgid "Unable to generate preview."
-msgstr "Não pode gerar pré-visualização."
+#: ../../mod/connedit.php:443 ../../mod/connedit.php:580
+#: ../../mod/notifications.php:51
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
-#: ../../mod/events.php:96
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
+#: ../../mod/connedit.php:446
+msgid "Ignore or Unignore this connection"
+msgstr "Ignorar ou deixar de ignorar esta conexão"
-#: ../../mod/events.php:114
-msgid "Event not found."
-msgstr "Evento não encontrado."
+#: ../../mod/connedit.php:449
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Não arquivar"
-#: ../../mod/events.php:396
-msgid "l, F j"
-msgstr "l, F j"
+#: ../../mod/connedit.php:449
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
-#: ../../mod/events.php:418
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar o evento"
+#: ../../mod/connedit.php:452
+msgid "Archive or Unarchive this connection"
+msgstr "Colocar ou retirar do arquivo esta conexão"
-#: ../../mod/events.php:419
-msgid "Delete event"
-msgstr "Excluir evento"
+#: ../../mod/connedit.php:455
+msgid "Unhide"
+msgstr "Não ocultar"
-#: ../../mod/events.php:473
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Criar um novo evento"
+#: ../../mod/connedit.php:455
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
-#: ../../mod/events.php:474 ../../mod/photos.php:827
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#: ../../mod/connedit.php:458
+msgid "Hide or Unhide this connection"
+msgstr "Ocultar ou deixar de ocultar esta conexão"
-#: ../../mod/events.php:475 ../../mod/setup.php:265 ../../mod/photos.php:836
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
+#: ../../mod/connedit.php:465
+msgid "Delete this connection"
+msgstr "Deletar esta conexão"
-#: ../../mod/events.php:476
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
+#: ../../mod/connedit.php:508 ../../mod/connedit.php:537
+msgid "Approve this connection"
+msgstr "Aprovar esta conexão"
-#: ../../mod/events.php:504
-msgid "Event removed"
-msgstr "Evento removido"
+#: ../../mod/connedit.php:508
+msgid "Accept connection to allow communication"
+msgstr "Aceite a conexão para permitir comunicação"
-#: ../../mod/events.php:507
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Falha ao excluir evento"
+#: ../../mod/connedit.php:524
+msgid "Automatic Permissions Settings"
+msgstr "Configurações de permissão automáticas"
-#: ../../mod/events.php:627
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalhes do evento"
+#: ../../mod/connedit.php:524
+#, php-format
+msgid "Connections: settings for %s"
+msgstr "Conexões: configurações para %s"
-#: ../../mod/events.php:628
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Data de início e título são obrigatórios."
+#: ../../mod/connedit.php:528
+msgid ""
+"When receiving a channel introduction, any permissions provided here will be"
+" applied to the new connection automatically and the introduction approved. "
+"Leave this page if you do not wish to use this feature."
+msgstr "Ao receber uma apresentação de um canal, quaisquer permissões definidas aqui serão automaticamente aplicadas à nova conexão e a apresentação aprovada. Deixe esta página se você não quer usar este recurso."
-#: ../../mod/events.php:630
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
+#: ../../mod/connedit.php:530
+msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
+msgstr "Deslize para ajustar seu grau de amizade"
-#: ../../mod/events.php:632
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Início do evento:"
+#: ../../mod/connedit.php:536
+msgid "inherited"
+msgstr "herdado"
-#: ../../mod/events.php:639
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
+#: ../../mod/connedit.php:538
+msgid "Connection has no individual permissions!"
+msgstr "A conexão não tem permissões individuais!"
-#: ../../mod/events.php:641
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Término do evento:"
+#: ../../mod/connedit.php:539
+msgid ""
+"This may be appropriate based on your <a href=\"settings\">privacy "
+"settings</a>, though you may wish to review the \"Advanced Permissions\"."
+msgstr "Isso pode ser adequado baseado nas suas <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a>, mas talvez você queira rever suas \"Permissões Avançadas\"."
-#: ../../mod/events.php:643 ../../mod/events.php:644
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
+#: ../../mod/connedit.php:541
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidade do perfil"
-#: ../../mod/events.php:643
+#: ../../mod/connedit.php:542
+#, php-format
msgid ""
-"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
-"global holidays."
-msgstr "Importante para eventos que ocorrem em um lugar particular. Não prático para feriados globais."
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
-#: ../../mod/events.php:645
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
+#: ../../mod/connedit.php:543
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informações de contato / Notas"
-#: ../../mod/events.php:649
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: ../../mod/connedit.php:544
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar anotações sobre o contato"
-#: ../../mod/events.php:651
-msgid "Share this event"
-msgstr "Compartilhar este evento"
+#: ../../mod/connedit.php:546
+msgid "Their Settings"
+msgstr "Configurações dele/a"
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está acompanhando %3$s de %2$s"
+#: ../../mod/connedit.php:547
+msgid "My Settings"
+msgstr "Minhas configurações"
-#: ../../mod/pubsites.php:16
-msgid "Public Sites"
-msgstr "Sites públicos"
+#: ../../mod/connedit.php:549
+msgid "Clear/Disable Automatic Permissions"
+msgstr "Limpa/Desabilita permissões automáticas"
-#: ../../mod/pubsites.php:19
+#: ../../mod/connedit.php:550
+msgid "Forum Members"
+msgstr "Membros de fórum"
+
+#: ../../mod/connedit.php:551
+msgid "Soapbox"
+msgstr "Caixa de sabão"
+
+#: ../../mod/connedit.php:552
+msgid "Full Sharing (typical social network permissions)"
+msgstr "Compartilhamento completo (permissões típicas de redes sociais)"
+
+#: ../../mod/connedit.php:553
+msgid "Cautious Sharing "
+msgstr "Compartilhamento cauteloso"
+
+#: ../../mod/connedit.php:554
+msgid "Follow Only"
+msgstr "Apenas seguir"
+
+#: ../../mod/connedit.php:555
+msgid "Individual Permissions"
+msgstr "Permissões individuais"
+
+#: ../../mod/connedit.php:556
msgid ""
-"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in"
-" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership "
-"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide "
-"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide "
-"additional details."
-msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Red Matrix. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes."
+"Some permissions may be inherited from your channel <a "
+"href=\"settings\">privacy settings</a>, which have higher priority than "
+"individual settings. Changing those inherited settings on this page will "
+"have no effect."
+msgstr "Algumas permissões serão herdadas das <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a> do seu canal, e terão prioridade sobre as configurações individuais. Modificar nesta página tais configurações herdadas não surtirá efeito algum."
-#: ../../mod/pubsites.php:25
-msgid "Rate this hub"
-msgstr "Avalie esse hub."
+#: ../../mod/connedit.php:557
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "Permissões avançadas"
-#: ../../mod/pubsites.php:26
-msgid "Site URL"
-msgstr "URL do site"
+#: ../../mod/connedit.php:558
+msgid "Simple Permissions (select one and submit)"
+msgstr "Permissões simples (slecione uma e submeta)"
-#: ../../mod/pubsites.php:26
-msgid "Access Type"
-msgstr "Tipo de acesso"
+#: ../../mod/connedit.php:562
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile - %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s - %s"
-#: ../../mod/pubsites.php:26
-msgid "Registration Policy"
-msgstr "Política de registro"
+#: ../../mod/connedit.php:563
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
-#: ../../mod/pubsites.php:26 ../../mod/profiles.php:454
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
+#: ../../mod/connedit.php:564
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar o contato"
-#: ../../mod/pubsites.php:26
-msgid "View hub ratings"
-msgstr "Ver avaliações do hub"
+#: ../../mod/connedit.php:565
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparar configurações de URL"
-#: ../../mod/pubsites.php:30
-msgid "Rate"
-msgstr "Avalie"
+#: ../../mod/connedit.php:566
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver as conversas"
-#: ../../mod/pubsites.php:31
-msgid "View ratings"
-msgstr "Veja avaliações"
+#: ../../mod/connedit.php:568
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Excluir o contato"
-#: ../../mod/rpost.php:131 ../../mod/editpost.php:42
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar a publicação"
+#: ../../mod/connedit.php:571
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
-#: ../../mod/dav.php:121
-msgid "RedMatrix channel"
-msgstr "Canal RedMatrix"
+#: ../../mod/connedit.php:573
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Atualizar publicações públicas"
-#: ../../mod/group.php:20
-msgid "Collection created."
-msgstr "A coleção foi criada."
+#: ../../mod/connedit.php:575
+msgid "Update now"
+msgstr "Atualizar agora"
-#: ../../mod/group.php:26
-msgid "Could not create collection."
-msgstr "Não foi possível criar a coleção."
+#: ../../mod/connedit.php:581
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Atualmente bloqueado"
-#: ../../mod/group.php:54
-msgid "Collection updated."
-msgstr "Coleção atualizada"
+#: ../../mod/connedit.php:582
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Atualmente ignorado"
-#: ../../mod/group.php:86
-msgid "Create a collection of channels."
-msgstr "Criar uma coleção de canais."
+#: ../../mod/connedit.php:583
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Atualmente arquivado"
-#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183
-msgid "Collection Name: "
-msgstr "Nome da coleção:"
+#: ../../mod/connedit.php:584
+msgid "Currently pending"
+msgstr "Atualmente pendente"
-#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186
-msgid "Members are visible to other channels"
-msgstr "Membros são visíveis para outros canais"
+#: ../../mod/connedit.php:585
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Esconda este contato dos demais"
-#: ../../mod/group.php:107
-msgid "Collection removed."
-msgstr "Coleção removida."
+#: ../../mod/connedit.php:585
+msgid ""
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Respostas/reações às suas publicações públicas <strong>podem</strong> continuar visíveis."
-#: ../../mod/group.php:109
-msgid "Unable to remove collection."
-msgstr "Não foi possível remover a coleção."
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Nenhum potencial delegado para páginas localizado."
-#: ../../mod/group.php:182
-msgid "Collection Editor"
-msgstr "Editor de coleção"
+#: ../../mod/delegate.php:121
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar administração de página"
-#: ../../mod/group.php:196 ../../mod/bulksetclose.php:89
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
+#: ../../mod/delegate.php:123
+msgid ""
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos desta conta/página exceto pelas configurações básicas da conta. Por favor, não delegue sua conta pessoal para alguém que você não confie completamente."
-#: ../../mod/group.php:198 ../../mod/bulksetclose.php:91
-msgid "All Connected Channels"
-msgstr "Todas os canais conectados"
+#: ../../mod/delegate.php:124
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Atuais administradores da página"
-#: ../../mod/group.php:233 ../../mod/bulksetclose.php:126
-msgid "Click on a channel to add or remove."
-msgstr "Clique em um canal para adicionar ou remover."
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Atuais delegados da página"
-#: ../../mod/siteinfo.php:112
-#, php-format
-msgid "Version %s"
-msgstr "Versão %s"
+#: ../../mod/delegate.php:128
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciais delegados"
-#: ../../mod/siteinfo.php:133
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados:"
+#: ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/photos.php:940 ../../mod/tagrm.php:93
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
-#: ../../mod/siteinfo.php:146
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado"
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
-#: ../../mod/siteinfo.php:155
-msgid "Red"
-msgstr "Red"
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid "No entries."
+msgstr "Sem entradas."
-#: ../../mod/siteinfo.php:156
-msgid ""
-"This is a hub of redmatrix - a global cooperative network of decentralized "
-"privacy enhanced websites."
-msgstr "Este é um hub da Red Matrix - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada."
+#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:15
+#: ../../mod/dirprofile.php:9 ../../mod/display.php:9 ../../mod/photos.php:443
+#: ../../mod/viewconnections.php:17
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acesso público negado."
-#: ../../mod/siteinfo.php:158
-msgid "Tag: "
-msgstr "Etiqueta:"
+#: ../../mod/directory.php:146 ../../mod/dirprofile.php:95
+msgid "Gender: "
+msgstr "Gênero: "
-#: ../../mod/siteinfo.php:160
-msgid "Last background fetch: "
-msgstr "Buscar último fundo:"
+#: ../../mod/directory.php:223
+msgid "Finding:"
+msgstr "Pesquisando:"
-#: ../../mod/siteinfo.php:163
-msgid "Running at web location"
-msgstr "Sendo executado no endereço web"
+#: ../../mod/directory.php:228
+msgid "next page"
+msgstr "próxima página"
-#: ../../mod/siteinfo.php:164
-msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me</a> to learn more"
-" about the Red Matrix."
-msgstr "Por favor vitie <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me</a> para aprender mais sobre a Red Matrix."
+#: ../../mod/directory.php:228
+msgid "previous page"
+msgstr "página anterior"
-#: ../../mod/siteinfo.php:165
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
+#: ../../mod/directory.php:245
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)."
-#: ../../mod/siteinfo.php:168
-msgid ""
-"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
-"com"
-msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"redmatrix\" arrôba librelist ponto com"
+#: ../../mod/dirprofile.php:108
+msgid "Status: "
+msgstr "Status:"
-#: ../../mod/siteinfo.php:170
-msgid "Site Administrators"
-msgstr "Administradores do site"
+#: ../../mod/dirprofile.php:109
+msgid "Sexual Preference: "
+msgstr "Preferência sexual:"
-#: ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55 ../../mod/help.php:61
-msgid "Help:"
-msgstr "Ajuda:"
+#: ../../mod/dirprofile.php:111
+msgid "Homepage: "
+msgstr "Website:"
-#: ../../mod/help.php:76 ../../index.php:238
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não encontrada"
+#: ../../mod/dirprofile.php:112
+msgid "Hometown: "
+msgstr "Cidade natal:"
-#: ../../mod/setup.php:166
-msgid "Red Matrix Server - Setup"
-msgstr "Servidor Red Matrix - Configuração"
+#: ../../mod/dirprofile.php:114
+msgid "About: "
+msgstr "Sobre:"
-#: ../../mod/setup.php:172
+#: ../../mod/dirprofile.php:162
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Palavras-chave:"
+
+#: ../../mod/dirsearch.php:21
+msgid "This site is not a directory server"
+msgstr "Este site não é um servidor de diretório"
+
+#: ../../mod/setup.php:162
+msgid "Hubzilla Server - Setup"
+msgstr "Servidor Hubzilla - Configuração"
+
+#: ../../mod/setup.php:168
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados."
-#: ../../mod/setup.php:176
+#: ../../mod/setup.php:172
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr "Não foi possível conectar à URL especificada para o site. Provavlmente um problema de DNS ou com o certificado SSL."
-#: ../../mod/setup.php:183
+#: ../../mod/setup.php:179
msgid "Could not create table."
msgstr "Não foi possível criar a tabela."
-#: ../../mod/setup.php:189
+#: ../../mod/setup.php:185
msgid "Your site database has been installed."
msgstr "O banco de dados do seu site foi instalado."
-#: ../../mod/setup.php:194
+#: ../../mod/setup.php:190
msgid ""
-"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
-"database client."
-msgstr "Você pode precisar importar o arquivo \"install/schema_xxx.sql\" manualmente usando um cliente do banco de dados."
+"You may need to import the file \"install/database.sql\" manually using "
+"phpmyadmin or mysql."
+msgstr "Pode ser que você precise importar o arquivo \"install/database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin or mysql."
-#: ../../mod/setup.php:195 ../../mod/setup.php:264 ../../mod/setup.php:662
+#: ../../mod/setup.php:191 ../../mod/setup.php:260 ../../mod/setup.php:655
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr "Por favor, veja o arquivo \"install/INSTALL.txt\"."
-#: ../../mod/setup.php:261
+#: ../../mod/setup.php:257
msgid "System check"
msgstr "Checagem do sistema"
-#: ../../mod/setup.php:266
+#: ../../mod/setup.php:261 ../../mod/events.php:439
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: ../../mod/setup.php:262
msgid "Check again"
msgstr "Cheque novamente"
-#: ../../mod/setup.php:289
+#: ../../mod/setup.php:284
msgid "Database connection"
msgstr "Conexão ao banco de dados"
-#: ../../mod/setup.php:290
+#: ../../mod/setup.php:285
msgid ""
-"In order to install Red Matrix we need to know how to connect to your "
+"In order to install Hubzilla we need to know how to connect to your "
"database."
-msgstr "Para instalar a Red Matrix é necessário saber como se conectar ao seu banco de dados."
+msgstr "Para instalar a Hubzilla é necessário saber como se conectar ao seu banco de dados."
-#: ../../mod/setup.php:291
+#: ../../mod/setup.php:286
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a isso."
-#: ../../mod/setup.php:292
+#: ../../mod/setup.php:287
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "O banco de dados que você especificar abaixo já deve existir. Caso contrário, crie-o antes de prosseguir."
-#: ../../mod/setup.php:296
+#: ../../mod/setup.php:291
msgid "Database Server Name"
msgstr "Nome do servidor de banco de dados"
-#: ../../mod/setup.php:296
+#: ../../mod/setup.php:291
msgid "Default is localhost"
msgstr "O default é localhost"
-#: ../../mod/setup.php:297
+#: ../../mod/setup.php:292
msgid "Database Port"
msgstr "Porta do banco de dados"
-#: ../../mod/setup.php:297
+#: ../../mod/setup.php:292
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr "Número da porta de comunicação - use 0 para o default"
-#: ../../mod/setup.php:298
+#: ../../mod/setup.php:293
msgid "Database Login Name"
msgstr "Nome do usuário do banco de dados"
-#: ../../mod/setup.php:299
+#: ../../mod/setup.php:294
msgid "Database Login Password"
msgstr "Senha do usuário do banco de dados"
-#: ../../mod/setup.php:300
+#: ../../mod/setup.php:295
msgid "Database Name"
msgstr "Nome do banco de dados"
-#: ../../mod/setup.php:301
-msgid "Database Type"
-msgstr "Tipo do banco de dados"
-
-#: ../../mod/setup.php:303 ../../mod/setup.php:347
+#: ../../mod/setup.php:297 ../../mod/setup.php:339
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Endereço de email do administrador do site"
-#: ../../mod/setup.php:303 ../../mod/setup.php:347
+#: ../../mod/setup.php:297 ../../mod/setup.php:339
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web."
-#: ../../mod/setup.php:304 ../../mod/setup.php:349
+#: ../../mod/setup.php:298 ../../mod/setup.php:341
msgid "Website URL"
msgstr "URL do website"
-#: ../../mod/setup.php:304 ../../mod/setup.php:349
+#: ../../mod/setup.php:298 ../../mod/setup.php:341
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr "Por favor, use uma URL SSL (https) se disponível."
-#: ../../mod/setup.php:307 ../../mod/setup.php:352
+#: ../../mod/setup.php:301 ../../mod/setup.php:344
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site"
-#: ../../mod/setup.php:335
+#: ../../mod/setup.php:328
msgid "Site settings"
msgstr "Configurações do site"
-#: ../../mod/setup.php:395
+#: ../../mod/setup.php:387
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web."
-#: ../../mod/setup.php:396
+#: ../../mod/setup.php:388
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron."
msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalada no seu servidor, você não será capaz de executar coletas em segundo plano pelo cron."
-#: ../../mod/setup.php:400
+#: ../../mod/setup.php:392
msgid "PHP executable path"
msgstr "Caminho para o executável do PHP"
-#: ../../mod/setup.php:400
+#: ../../mod/setup.php:392
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação."
-#: ../../mod/setup.php:405
+#: ../../mod/setup.php:397
msgid "Command line PHP"
msgstr "PHP em linha de comando"
-#: ../../mod/setup.php:414
+#: ../../mod/setup.php:406
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema."
-#: ../../mod/setup.php:415
+#: ../../mod/setup.php:407
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens."
-#: ../../mod/setup.php:417
+#: ../../mod/setup.php:409
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: ../../mod/setup.php:438
+#: ../../mod/setup.php:430
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia"
-#: ../../mod/setup.php:439
+#: ../../mod/setup.php:431
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-#: ../../mod/setup.php:441
+#: ../../mod/setup.php:433
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Gerar chaves de criptografia"
-#: ../../mod/setup.php:448
+#: ../../mod/setup.php:440
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Módulo PHP libCurl"
-#: ../../mod/setup.php:449
+#: ../../mod/setup.php:441
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Módulo PHP GD graphics"
-#: ../../mod/setup.php:450
+#: ../../mod/setup.php:442
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
-#: ../../mod/setup.php:451
-msgid "mysqli or postgres PHP module"
-msgstr "módulo 'mysqli' ou 'postgres' do PHP"
+#: ../../mod/setup.php:443
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mysqli"
-#: ../../mod/setup.php:452
+#: ../../mod/setup.php:444
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Módulo PHP mb_string "
-#: ../../mod/setup.php:453
+#: ../../mod/setup.php:445
msgid "mcrypt PHP module"
msgstr "Módulo PHP mcrypt"
-#: ../../mod/setup.php:458 ../../mod/setup.php:460
+#: ../../mod/setup.php:450 ../../mod/setup.php:452
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache"
-#: ../../mod/setup.php:458
+#: ../../mod/setup.php:450
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../mod/setup.php:464 ../../mod/setup.php:467
+#: ../../mod/setup.php:456 ../../mod/setup.php:459
msgid "proc_open"
msgstr "proc_open"
-#: ../../mod/setup.php:464
+#: ../../mod/setup.php:456
msgid ""
"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr "Erro: proc_open é necessário, mas não está instalado ou foi desabilitado no php.ini"
-#: ../../mod/setup.php:472
+#: ../../mod/setup.php:464
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../mod/setup.php:476
+#: ../../mod/setup.php:468
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../mod/setup.php:480
+#: ../../mod/setup.php:472
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../mod/setup.php:484
-msgid ""
-"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
-msgstr "Erro: módulo 'mysqli' ou 'postgres' do PHP é necessário mas nenhum deles está instalado."
+#: ../../mod/setup.php:476
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../mod/setup.php:488
+#: ../../mod/setup.php:480
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Erro: o módulo mb_string do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../mod/setup.php:492
+#: ../../mod/setup.php:484
msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
msgstr "Erro: o módulo mcrypt do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../mod/setup.php:508
+#: ../../mod/setup.php:500
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo."
-#: ../../mod/setup.php:509
+#: ../../mod/setup.php:501
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta."
-#: ../../mod/setup.php:510
+#: ../../mod/setup.php:502
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Red top folder."
msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome .htconfig.php, na pasta raiz do seu Red."
-#: ../../mod/setup.php:511
+#: ../../mod/setup.php:503
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"install/INSTALL.TXT\" para instruções."
-#: ../../mod/setup.php:514
+#: ../../mod/setup.php:506
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita"
-#: ../../mod/setup.php:524
+#: ../../mod/setup.php:516
msgid ""
"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Red usa o engine de template Smarty3 para renderizar suas telas. Smarty3 compila templates para PHP para acelerar a renderização."
-#: ../../mod/setup.php:525
+#: ../../mod/setup.php:517
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the Red top level folder."
msgstr "Para guardar os templates compilados, o servidor web necessita de permissão de escrita no diretório %s no diretório raiz da Red."
-#: ../../mod/setup.php:526 ../../mod/setup.php:544
+#: ../../mod/setup.php:518 ../../mod/setup.php:536
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Por favor, certifique-se de que o usuário sob o qual o servidor web roda (ex: www-data) tenha permissão de escrita nesse diretório."
-#: ../../mod/setup.php:527
+#: ../../mod/setup.php:519
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Nota: como uma medida de segurança, você deve fornecer ao servidor web permissão de escrita somente em %s e não aos arquivos de template (.tpl) que ele contém."
-#: ../../mod/setup.php:530
+#: ../../mod/setup.php:522
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s tem permissão de escrita"
-#: ../../mod/setup.php:543
+#: ../../mod/setup.php:535
msgid ""
"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
" have write access to the store directory under the Red top level folder"
msgstr "A Red usa o diretório store para salvar arquivos carregados. O servidor web necessita de permissão de escrita no diretório store dentro do diretório raiz da Red"
-#: ../../mod/setup.php:547
+#: ../../mod/setup.php:539
msgid "store is writable"
msgstr "store tem permissão de escrita"
-#: ../../mod/setup.php:577
+#: ../../mod/setup.php:569
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
" to this site."
msgstr "Não foi possível validar o certificado SSL. Corrija o certificado ou desabilite o acesso via https ao site."
-#: ../../mod/setup.php:578
+#: ../../mod/setup.php:570
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr "Se você oferece acesso https ao seu website ou permite conexões na porta TCP 443 (a porta https:), você DEVE usar um certificado reconhecido pelos navegadores. Você NÃO DEVE usar certificados assinados por você mesmo!"
-#: ../../mod/setup.php:579
+#: ../../mod/setup.php:571
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr "Essa restrição é incorporada porque publicações públicas suas podem, por exemplo, conter referências a imagens no seu próprio hub."
-#: ../../mod/setup.php:580
+#: ../../mod/setup.php:572
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr "Se seu certificado não for reconhecido, membros de outros sites (que podem ter certificados válidos) receberão uma mensagem de aviso nos seus próprios sites reclamando de problemas de segurança."
-#: ../../mod/setup.php:581
+#: ../../mod/setup.php:573
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr "Isso pode causar problemas de usabilidade (não só no seu site) então nós precisamos insistir nesse requisito."
-#: ../../mod/setup.php:582
+#: ../../mod/setup.php:574
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
"valid."
msgstr "Existem provedores que disponibilizam gratuitamente certificados reconhecidos por navegadores."
-#: ../../mod/setup.php:584
+#: ../../mod/setup.php:576
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "Validação do certificado SSL"
-#: ../../mod/setup.php:590
+#: ../../mod/setup.php:582
msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
-"configuration.Test: "
-msgstr "A reescrita de URLs não está funcionando no .htaccess. Verifique as configurações do servidor. Teste:"
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "A reescrita de URLs não está funcionando no .htaccess. Verifique as configurações do servidor."
-#: ../../mod/setup.php:592
+#: ../../mod/setup.php:584
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "A reescrita de URLs está funcionando"
-#: ../../mod/setup.php:602
+#: ../../mod/setup.php:594
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web."
-#: ../../mod/setup.php:625
+#: ../../mod/setup.php:618
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
-#: ../../mod/setup.php:660
+#: ../../mod/setup.php:653
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Próximos passos</h1>"
-#: ../../mod/setup.php:661
+#: ../../mod/setup.php:654
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o coletor."
-#: ../../mod/common.php:10
-msgid "No channel."
-msgstr "Nenhum canal."
-
-#: ../../mod/common.php:39
-msgid "Common connections"
-msgstr "Conexões em comum"
-
-#: ../../mod/common.php:44
-msgid "No connections in common."
-msgstr "Nenhuma conexão em comum."
-
-#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21
-msgid "This site is not a directory server"
-msgstr "Este site não é um servidor de diretório"
-
-#: ../../mod/connections.php:37 ../../mod/connedit.php:75
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
-
-#: ../../mod/connections.php:51 ../../mod/connedit.php:99
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
-
-#: ../../mod/connections.php:94 ../../mod/connedit.php:214
-msgid "Connection updated."
-msgstr "A conexão foi atualizada."
-
-#: ../../mod/connections.php:96 ../../mod/connedit.php:216
-msgid "Failed to update connection record."
-msgstr "Não foi possível atualizar o registro da conexão."
-
-#: ../../mod/connections.php:192 ../../mod/connections.php:293
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueado"
-
-#: ../../mod/connections.php:197 ../../mod/connections.php:300
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorado"
-
-#: ../../mod/connections.php:202 ../../mod/connections.php:314
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
-
-#: ../../mod/connections.php:207 ../../mod/connections.php:307
-msgid "Archived"
-msgstr "Arquivado"
+#: ../../mod/editblock.php:8 ../../mod/editblock.php:27
+#: ../../mod/editblock.php:53 ../../mod/editlayout.php:36
+#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editwebpage.php:32
+msgid "Item not found"
+msgstr "O item não foi encontrado"
-#: ../../mod/connections.php:271
-msgid "Suggest new connections"
-msgstr "Sugerir novas conexões"
+#: ../../mod/editblock.php:77
+msgid "Edit Block"
+msgstr "Editar bloco"
-#: ../../mod/connections.php:274
-msgid "New Connections"
-msgstr "Novas conexões"
+#: ../../mod/editblock.php:87
+msgid "Delete block?"
+msgstr "Deletar bloco?"
-#: ../../mod/connections.php:277
-msgid "Show pending (new) connections"
-msgstr "Exibir conexões pendentes (novas)"
+#: ../../mod/editblock.php:115 ../../mod/editlayout.php:110
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editwebpage.php:147
+msgid "Insert YouTube video"
+msgstr "Inserir vídeo do YouTube"
-#: ../../mod/connections.php:280 ../../mod/profperm.php:139
-msgid "All Connections"
-msgstr "Todas as conexões"
+#: ../../mod/editblock.php:116 ../../mod/editlayout.php:111
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editwebpage.php:148
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
+msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)"
-#: ../../mod/connections.php:283
-msgid "Show all connections"
-msgstr "Exibir todas as conexões"
+#: ../../mod/editblock.php:117 ../../mod/editlayout.php:112
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editwebpage.php:149
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
+msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)"
-#: ../../mod/connections.php:286
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Não bloqueado"
+#: ../../mod/editblock.php:153
+msgid "Delete Block"
+msgstr "Deletar bloco"
-#: ../../mod/connections.php:289
-msgid "Only show unblocked connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões não bloqueadas"
+#: ../../mod/pdledit.php:13
+msgid "Layout updated."
+msgstr "Layout atualizado."
-#: ../../mod/connections.php:296
-msgid "Only show blocked connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões bloqueadas"
+#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
+msgid "Edit System Page Description"
+msgstr "Editar descrição de página do sistema"
-#: ../../mod/connections.php:303
-msgid "Only show ignored connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões ignoradas"
+#: ../../mod/pdledit.php:48
+msgid "Layout not found."
+msgstr "Layout não encontrado."
-#: ../../mod/connections.php:310
-msgid "Only show archived connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões arquivadas"
+#: ../../mod/pdledit.php:54
+msgid "Module Name:"
+msgstr "Nome do módulo:"
-#: ../../mod/connections.php:317
-msgid "Only show hidden connections"
-msgstr "Exibir apenas conexões ocultas"
+#: ../../mod/pdledit.php:55 ../../mod/layouts.php:59
+msgid "Layout Help"
+msgstr "Ajuda de layout"
-#: ../../mod/connections.php:372
-#, php-format
-msgid "%1$s [%2$s]"
-msgstr "%1$s [%2$s]"
+#: ../../mod/editlayout.php:72
+msgid "Edit Layout"
+msgstr "Editar layout"
-#: ../../mod/connections.php:373
-msgid "Edit connection"
-msgstr "Editar conexão"
+#: ../../mod/editlayout.php:82
+msgid "Delete layout?"
+msgstr "Deletar layout?"
-#: ../../mod/connections.php:411
-msgid "Search your connections"
-msgstr "Pesquisar em suas conexões"
+#: ../../mod/editlayout.php:146
+msgid "Delete Layout"
+msgstr "Deletar layout"
-#: ../../mod/connections.php:412
-msgid "Finding: "
-msgstr "Pesquisando: "
+#: ../../mod/editpost.php:31
+msgid "Item is not editable"
+msgstr "O item não está editável"
-#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:147
-msgid "Block Name"
-msgstr "Nome do bloco"
+#: ../../mod/editpost.php:53
+msgid "Delete item?"
+msgstr "Deletar item?"
-#: ../../mod/blocks.php:148
-msgid "Block Title"
-msgstr "Título do Bloco"
+#: ../../mod/editwebpage.php:106
+msgid "Edit Webpage"
+msgstr "Editar página web"
-#: ../../mod/tagger.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s com %4$s"
+#: ../../mod/editwebpage.php:116
+msgid "Delete webpage?"
+msgstr "Deletar página web?"
-#: ../../mod/cloud.php:120
-msgid "RedMatrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
-msgstr "RedMatrix - Convidados: Nome de usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++"
+#: ../../mod/editwebpage.php:186
+msgid "Delete Webpage"
+msgstr "Deletar página web"
#: ../../mod/photos.php:77
msgid "Page owner information could not be retrieved."
@@ -5623,606 +5954,201 @@ msgstr "As informações do dono da pagina não puderam ser obtidas."
msgid "Album not found."
msgstr "O álbum não foi encontrado."
-#: ../../mod/photos.php:119 ../../mod/photos.php:643
+#: ../../mod/photos.php:119 ../../mod/photos.php:676
msgid "Delete Album"
msgstr "Excluir o álbum"
-#: ../../mod/photos.php:159 ../../mod/photos.php:930
+#: ../../mod/photos.php:159 ../../mod/photos.php:991
msgid "Delete Photo"
msgstr "Excluir a foto"
-#: ../../mod/photos.php:429 ../../mod/search.php:13 ../../mod/display.php:13
-#: ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/directory.php:47
-#: ../../mod/viewconnections.php:17
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acesso público negado."
-
-#: ../../mod/photos.php:440
+#: ../../mod/photos.php:453
msgid "No photos selected"
msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
-#: ../../mod/photos.php:484
+#: ../../mod/photos.php:500
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "O acesso a este item está restrito."
-#: ../../mod/photos.php:523
+#: ../../mod/photos.php:574
#, php-format
-msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
-msgstr "Utilizados %1$.2f MB de %2$.2f MB para armazenamento de fotos."
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes de armazenamento de fotos."
-#: ../../mod/photos.php:526
+#: ../../mod/photos.php:577
#, php-format
-msgid "%1$.2f MB photo storage used."
-msgstr "Utilizados %1$.2f MB para armazenamento de fotos."
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
+msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de armazenamento de fotos."
-#: ../../mod/photos.php:550
+#: ../../mod/photos.php:596
msgid "Upload Photos"
msgstr "Enviar fotos"
-#: ../../mod/photos.php:554 ../../mod/photos.php:636 ../../mod/photos.php:915
-msgid "Enter a new album name"
-msgstr "Digite um nome para o novo álbum"
+#: ../../mod/photos.php:600 ../../mod/photos.php:671
+msgid "New album name: "
+msgstr "Novo nome de álbum: "
-#: ../../mod/photos.php:555 ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:916
-msgid "or select an existing one (doubleclick)"
-msgstr "ou escolha um já existente (duplo clique)"
+#: ../../mod/photos.php:601
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "ou nome de um álbum já existente: "
-#: ../../mod/photos.php:556
-msgid "Create a status post for this upload"
-msgstr "Crie uma publicação de status para este upload."
+#: ../../mod/photos.php:602
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Não exibir uma publicação de status para este carregamento"
-#: ../../mod/photos.php:584
+#: ../../mod/photos.php:622
msgid "Album name could not be decoded"
msgstr "Não foi possível decodificar o nome do álbum"
-#: ../../mod/photos.php:625 ../../mod/photos.php:1157
-#: ../../mod/photos.php:1173
+#: ../../mod/photos.php:660 ../../mod/photos.php:682 ../../mod/photos.php:1163
+#: ../../mod/photos.php:1178
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotos dos contatos"
-#: ../../mod/photos.php:649
+#: ../../mod/photos.php:684
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Editar o álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:690
msgid "Show Newest First"
msgstr "Exibir primeiro os mais recentes"
-#: ../../mod/photos.php:651
+#: ../../mod/photos.php:692
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Exibir primeiro os mais antigos"
-#: ../../mod/photos.php:675 ../../mod/photos.php:1205
+#: ../../mod/photos.php:745 ../../mod/photos.php:1210
msgid "View Photo"
msgstr "Ver a foto"
-#: ../../mod/photos.php:704
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Editar o álbum"
-
-#: ../../mod/photos.php:749
+#: ../../mod/photos.php:810
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permissão negada. Acesso a este item pode estar restrito."
-#: ../../mod/photos.php:751
+#: ../../mod/photos.php:812
msgid "Photo not available"
msgstr "A foto não está disponível"
-#: ../../mod/photos.php:809
+#: ../../mod/photos.php:872
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usar como uma foto de perfil"
-#: ../../mod/photos.php:816
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto privada"
-
-#: ../../mod/photos.php:831
+#: ../../mod/photos.php:896
msgid "View Full Size"
msgstr "Ver no tamanho real"
-#: ../../mod/photos.php:909
+#: ../../mod/photos.php:974
msgid "Edit photo"
msgstr "Editar a foto"
-#: ../../mod/photos.php:911
+#: ../../mod/photos.php:976
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Rotacionar H (horário)"
-#: ../../mod/photos.php:912
+#: ../../mod/photos.php:977
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Rotacionar AH (anti-horário)"
-#: ../../mod/photos.php:919
+#: ../../mod/photos.php:980
+msgid "New album name"
+msgstr "Novo nome para o álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:983
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
-#: ../../mod/photos.php:921
+#: ../../mod/photos.php:985
msgid "Add a Tag"
msgstr "Adicionar uma etiqueta"
-#: ../../mod/photos.php:925
-msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
-msgstr "Exemplo: @beto, @Barbara_Almeida, @julia@exemplo.com"
-
-#: ../../mod/photos.php:928
-msgid "Flag as adult in album view"
-msgstr "Sinalizar como adulto na apresentação de álbuns"
+#: ../../mod/photos.php:988
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
-#: ../../mod/photos.php:1120
+#: ../../mod/photos.php:1141
msgid "In This Photo:"
msgstr "Nesta foto:"
-#: ../../mod/photos.php:1125
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-#: ../../mod/photos.php:1211
+#: ../../mod/photos.php:1216
msgid "View Album"
msgstr "Ver álbum"
-#: ../../mod/photos.php:1234
+#: ../../mod/photos.php:1239
msgid "Recent Photos"
msgstr "Fotos recentes"
-#: ../../mod/match.php:22
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Correspondência de perfil"
-
-#: ../../mod/match.php:31
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "Nenhuma palavra-chave para combinar. Por favor, adicione palavras-chave ao seu perfil padrão."
-
-#: ../../mod/match.php:63
-msgid "is interested in:"
-msgstr "se interessa por:"
-
-#: ../../mod/match.php:70
-msgid "No matches"
-msgstr "Nenhuma correspondência"
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:111
-msgid "Away"
-msgstr "Ausente"
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:115
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:88
-msgid "Select a bookmark folder"
-msgstr "Escolha uma pasta de links onde guardar"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:93
-msgid "Save Bookmark"
-msgstr "Guardar link"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:94
-msgid "URL of bookmark"
-msgstr "URL do link guardado"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:95 ../../mod/appman.php:93
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:99
-msgid "Or enter new bookmark folder name"
-msgstr "Ou digite o nome para uma nova pasta de links"
-
-#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "Sem novas notificações do sistema."
-
-#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificações do sistema"
-
-#: ../../mod/acl.php:231
-msgid "network"
-msgstr "+ rede"
-
-#: ../../mod/acl.php:241
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:13
-msgid "Layout updated."
-msgstr "Layout atualizado."
-
-#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
-msgid "Edit System Page Description"
-msgstr "Editar descrição de página do sistema"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:48
-msgid "Layout not found."
-msgstr "Layout não encontrado."
-
-#: ../../mod/pdledit.php:54
-msgid "Module Name:"
-msgstr "Nome do módulo:"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:55
-msgid "Layout Help"
-msgstr "Ajuda de layout"
-
-#: ../../mod/filer.php:49
-msgid "- select -"
-msgstr "- selecionar -"
-
-#: ../../mod/import.php:25
-#, php-format
-msgid "Your service plan only allows %d channels."
-msgstr "Seu plano de serviço permite apenas %d canais."
-
-#: ../../mod/import.php:51
-msgid "Nothing to import."
-msgstr "Nada a importar."
-
-#: ../../mod/import.php:75
-msgid "Unable to download data from old server"
-msgstr "Não foi possível descarregar os dados do servidor antigo"
-
-#: ../../mod/import.php:81
-msgid "Imported file is empty."
-msgstr "O arquivo importado está vazio."
-
-#: ../../mod/import.php:106
-msgid ""
-"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
-msgstr "Não foi possível criar um identificador de canal duplicado neste sistema. A importação falhou."
-
-#: ../../mod/import.php:127
-msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
-msgstr "Não foi possível criar um endereço de canal único. Importação falhou."
-
-#: ../../mod/import.php:147
-msgid "Channel clone failed. Import failed."
-msgstr "Clonagem do canal falhou. A importação falhou."
-
-#: ../../mod/import.php:157
-msgid "Cloned channel not found. Import failed."
-msgstr "Canal a clonar não encontrado. A importação falhou."
-
-#: ../../mod/import.php:475
-msgid "Import completed."
-msgstr "A importação foi completada."
-
-#: ../../mod/import.php:487
-msgid "You must be logged in to use this feature."
-msgstr "Você precisa estar autenticado para usar este recurso."
-
-#: ../../mod/import.php:492
-msgid "Import Channel"
-msgstr "Importar canal"
-
-#: ../../mod/import.php:493
-msgid ""
-"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
-" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
-"or provide an export file. Only identity and connections/relationships will "
-"be imported. Importation of content is not yet available."
-msgstr "Use este formulário para importar um canal existente de um servidor/hub diferente. Você pode obter a identidade do canal do servidor/hub antigo pela rede, ou fornecer um arquivo de exportação. Somente a identidade e as conexões/relacionamentos serão importados. Importação de conteúdos ainda não está disponível."
-
-#: ../../mod/import.php:494
-msgid "File to Upload"
-msgstr "Arquivo a carregar"
-
-#: ../../mod/import.php:495
-msgid "Or provide the old server/hub details"
-msgstr "Ou forneça os detalhes do antigo servidor/hub"
-
-#: ../../mod/import.php:496
-msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
-msgstr "O endereço da sua velha identidade (xyz@exemplo.com)"
-
-#: ../../mod/import.php:497
-msgid "Your old login email address"
-msgstr "O endereço de e-mail da sua antiga conta"
-
-#: ../../mod/import.php:498
-msgid "Your old login password"
-msgstr "A senha dua sua antiga conta"
-
-#: ../../mod/import.php:499
-msgid ""
-"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
-"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
-" able to post from either location, but only one can be marked as the "
-"primary location for files, photos, and media."
-msgstr "Para qualquer das opções, por favor escolha se deseja fazer deste hub seu novo endereço primário, ou se o velho local deve continuar com esse papel. Você será capaz de publicar a partir de ambos os locais, mas somente um pode estar designado como local primário para arquivos, fotos e mídia."
-
-#: ../../mod/import.php:500
-msgid "Make this hub my primary location"
-msgstr "Faça deste hub meu local primário"
-
-#: ../../mod/import.php:501
-msgid "Import existing posts if possible"
-msgstr "Importar publicações existentes se possível"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:76 ../../mod/editwebpage.php:77
-#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editblock.php:78
-#: ../../mod/editblock.php:94
-msgid "Item not found"
-msgstr "O item não foi encontrado"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:106
-msgid "Edit Layout"
-msgstr "Editar layout"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:117
-msgid "Delete layout?"
-msgstr "Deletar layout?"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editwebpage.php:187
-#: ../../mod/editpost.php:122 ../../mod/editblock.php:150
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Inserir vídeo do YouTube"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:149 ../../mod/editwebpage.php:188
-#: ../../mod/editpost.php:123 ../../mod/editblock.php:151
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
-msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:150 ../../mod/editwebpage.php:189
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/editblock.php:152
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
-msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:164 ../../mod/layouts.php:124
-msgid "Layout Description (Optional)"
-msgstr "Descrição do Layout. (Opcional)"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:166 ../../mod/layouts.php:121
-#: ../../mod/layouts.php:178
-msgid "Layout Name"
-msgstr "Nome do layout"
-
-#: ../../mod/chat.php:19 ../../mod/channel.php:25
-msgid "You must be logged in to see this page."
-msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página."
-
-#: ../../mod/chat.php:167
-msgid "Room not found"
-msgstr "Sala não encontrada"
-
-#: ../../mod/chat.php:178
-msgid "Leave Room"
-msgstr "Sair da sala"
-
-#: ../../mod/chat.php:179
-msgid "Delete This Room"
-msgstr "Deletar esta sala"
-
-#: ../../mod/chat.php:180
-msgid "I am away right now"
-msgstr "Eu estou ausente no momento"
-
-#: ../../mod/chat.php:181
-msgid "I am online"
-msgstr "Eu estou online"
-
-#: ../../mod/chat.php:183
-msgid "Bookmark this room"
-msgstr "Guarde esta sala"
-
-#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229
-msgid "New Chatroom"
-msgstr "Nova sala de bate-papo"
-
-#: ../../mod/chat.php:208
-msgid "Chatroom Name"
-msgstr "Nome da sala de bate-papo"
-
-#: ../../mod/chat.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s's Chatrooms"
-msgstr "Salas de bate-papo de %1$s"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:152
-msgid "Delete webpage?"
-msgstr "Deletar página web?"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:173
-msgid "Page link title"
-msgstr "Título do link da página"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:224
-msgid "Edit Webpage"
-msgstr "Editar página web"
-
-#: ../../mod/dirsearch.php:29
-msgid "This directory server requires an access token"
-msgstr "O servidor deste diretório requer um token de acesso"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:15
-msgid "No valid account found."
-msgstr "Não foi encontrada uma conta válida."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:29
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102
-#, php-format
-msgid "Site Member (%s)"
-msgstr "Membro do site (%s)"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:40
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:63
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi restaurada."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1548
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reiniciar a senha"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:86
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Sua nova senha é"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então"
+#: ../../mod/profile_photo.php:108
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid "click here to login"
-msgstr "clique aqui para entrar"
+#: ../../mod/profile_photo.php:161
+msgid "Image resize failed."
+msgstr "Falha ao modificar o tamanho da imagem."
-#: ../../mod/lostpass.php:90
+#: ../../mod/profile_photo.php:205
msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em sua conta."
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Se a nova foto não aparecer imediatamente, recarregue a página segurando a tecla \"shift\" ou limpe o cache do navegador, "
-#: ../../mod/lostpass.php:107
+#: ../../mod/profile_photo.php:232
#, php-format
-msgid "Your password has changed at %s"
-msgstr "Sua senha foi modificada em %s"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:122
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Esqueceu a sua senha?"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid "Email Address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Reset"
-msgstr "Restaurar"
+#: ../../mod/profile_photo.php:241
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Não foi possível processar a imagem."
-#: ../../mod/rate.php:157
-msgid "Website:"
-msgstr "Sítio web:"
+#: ../../mod/profile_photo.php:290 ../../mod/profile_photo.php:339
+msgid "Photo not available."
+msgstr "A foto não está disponível."
-#: ../../mod/rate.php:160
-#, php-format
-msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
-msgstr "Canal Remoto [%s] (ainda não conhecido neste sítio)"
+#: ../../mod/profile_photo.php:358
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Enviar arquivo:"
-#: ../../mod/rate.php:161 ../../mod/connedit.php:663
-msgid "Rating (this information is public)"
-msgstr "Avaliações (essa informação é pública)"
+#: ../../mod/profile_photo.php:359
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Selecione um perfil:"
-#: ../../mod/rate.php:162 ../../mod/connedit.php:664
-msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
-msgstr "Opcionalmente justifique sua avaliação (essa informação é pública)"
+#: ../../mod/profile_photo.php:360
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Enviar foto do perfil"
-#: ../../mod/editpost.php:31
-msgid "Item is not editable"
-msgstr "O item não está editável"
+#: ../../mod/profile_photo.php:365
+msgid "skip this step"
+msgstr "pule esta etapa"
-#: ../../mod/editpost.php:53
-msgid "Delete item?"
-msgstr "Deletar item?"
+#: ../../mod/profile_photo.php:365
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos"
-#: ../../mod/invite.php:25
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Foi excedido o número total de convites."
+#: ../../mod/profile_photo.php:381
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Cortar a imagem"
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
+#: ../../mod/profile_photo.php:382
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
-#: ../../mod/invite.php:76
-msgid "Please join us on Red"
-msgstr "Por favor, una-se a nós na Red"
+#: ../../mod/profile_photo.php:384
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Encerrar a edição"
-#: ../../mod/invite.php:87
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Você excedeu o limite de convites. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
+#: ../../mod/profile_photo.php:427
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
-#: ../../mod/invite.php:92
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../mod/profile_photo.php:429
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
-#: ../../mod/invite.php:96
+#: ../../mod/profile_photo.php:438
#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensagem enviada."
-msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
-
-#: ../../mod/invite.php:115
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
-
-#: ../../mod/invite.php:129
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar convites."
-
-#: ../../mod/invite.php:130
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
-
-#: ../../mod/invite.php:131 ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:348
-msgid "Your message:"
-msgstr "Sua mensagem:"
-
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Please join my community on RedMatrix."
-msgstr "Por favor junte-se à minha comunidade na RedMatrix"
-
-#: ../../mod/invite.php:134
-msgid "You will need to supply this invitation code: "
-msgstr "Você precisará fornecer este código de convite:"
-
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid "1. Register at any RedMatrix location (they are all inter-connected)"
-msgstr "1. Registre-se em qualquer site da RedMatrix (eles são todos interconectados)"
-
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "2. Enter my RedMatrix network address into the site searchbar."
-msgstr "2. Entre meu endereço da rede RedMatrix na barra de busca do site."
-
-#: ../../mod/invite.php:138
-msgid "or visit "
-msgstr "ou visite"
-
-#: ../../mod/invite.php:140
-msgid "3. Click [Connect]"
-msgstr "3. Clique [Conectar]"
-
-#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:52
-msgid "Location not found."
-msgstr "A localização não foi encontrada."
-
-#: ../../mod/locs.php:56
-msgid "Primary location cannot be removed."
-msgstr "A localização primária não pode ser removida."
-
-#: ../../mod/locs.php:88
-msgid "No locations found."
-msgstr "Nenhuma localização encontrada."
-
-#: ../../mod/locs.php:101
-msgid "Manage Channel Locations"
-msgstr "Gerenciar localizações do canal"
-
-#: ../../mod/locs.php:102
-msgid "Location (address)"
-msgstr "Localização (endereço)"
-
-#: ../../mod/locs.php:103
-msgid "Primary Location"
-msgstr "Localização primária"
-
-#: ../../mod/locs.php:104
-msgid "Drop location"
-msgstr "Descartar localização"
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
#: ../../mod/sources.php:32
msgid "Failed to create source. No channel selected."
@@ -6287,145 +6213,124 @@ msgstr "A fonte foi removida."
msgid "Unable to remove source."
msgstr "Não foi possível remover a fonte."
-#: ../../mod/menu.php:44
-msgid "Unable to update menu."
-msgstr "Não foi possível atualizar o menu."
-
-#: ../../mod/menu.php:53
-msgid "Unable to create menu."
-msgstr "Não foi possível criar o menu."
-
-#: ../../mod/menu.php:86 ../../mod/menu.php:98
-msgid "Menu Name"
-msgstr "Nome do Menu"
-
-#: ../../mod/menu.php:86
-msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
-msgstr "Nome único (não visível na página web) - necessário"
-
-#: ../../mod/menu.php:87 ../../mod/menu.php:99
-msgid "Menu Title"
-msgstr "Título do Menu"
-
-#: ../../mod/menu.php:87
-msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
-msgstr "Visível na Página web - Deixe vazio para nenhum título"
+#: ../../mod/filer.php:49
+msgid "- select -"
+msgstr "- selecionar -"
-#: ../../mod/menu.php:88
-msgid "Allow Bookmarks"
-msgstr "Permite Favoritos"
+#: ../../mod/events.php:91
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
-#: ../../mod/menu.php:88 ../../mod/menu.php:140
-msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
-msgstr "O menu pode ser utilizado para armazenar links guardados"
+#: ../../mod/events.php:105
+msgid "Event not found."
+msgstr "Evento não encontrado."
-#: ../../mod/menu.php:89
-msgid "Submit and proceed"
-msgstr "Envie e Prossiga"
+#: ../../mod/events.php:369
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
-#: ../../mod/menu.php:101
-msgid "Drop"
-msgstr "Descartar"
+#: ../../mod/events.php:391
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar o evento"
-#: ../../mod/menu.php:103
-msgid "Bookmarks allowed"
-msgstr "Permitindo guardar links"
+#: ../../mod/events.php:437
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Criar um novo evento"
-#: ../../mod/menu.php:105
-msgid "Delete this menu"
-msgstr "Deletar este menu"
+#: ../../mod/events.php:438
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
-#: ../../mod/menu.php:106 ../../mod/menu.php:137
-msgid "Edit menu contents"
-msgstr "Editar os conteúdos do menu"
+#: ../../mod/events.php:536
+msgid "hour:minute"
+msgstr "hora:minuto"
-#: ../../mod/menu.php:107
-msgid "Edit this menu"
-msgstr "Editar este menu"
+#: ../../mod/events.php:556
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalhes do evento"
-#: ../../mod/menu.php:121
-msgid "Menu could not be deleted."
-msgstr "Não foi possível deletar o menu."
+#: ../../mod/events.php:557
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s."
+msgstr "O formato é %s %s."
-#: ../../mod/menu.php:129 ../../mod/mitem.php:24
-msgid "Menu not found."
-msgstr "O menu não foi encontrado."
+#: ../../mod/events.php:558
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Data de início e título são obrigatórios."
-#: ../../mod/menu.php:134
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Editar menu"
+#: ../../mod/events.php:562
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Início do evento:"
-#: ../../mod/menu.php:136
-msgid "Add or remove entries to this menu"
-msgstr "Adicionar ou remover entradas deste menu"
+#: ../../mod/events.php:562 ../../mod/events.php:581 ../../mod/appman.php:91
+#: ../../mod/appman.php:92
+msgid "Required"
+msgstr "Obrigatório"
-#: ../../mod/menu.php:138
-msgid "Menu name"
-msgstr "Nome do menu"
+#: ../../mod/events.php:570
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
-#: ../../mod/menu.php:138
-msgid "Must be unique, only seen by you"
-msgstr "Deve ser único, exibido somente para você"
+#: ../../mod/events.php:572
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Término do evento:"
-#: ../../mod/menu.php:139
-msgid "Menu title"
-msgstr "Título do menu"
+#: ../../mod/events.php:575
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
-#: ../../mod/menu.php:139
-msgid "Menu title as seen by others"
-msgstr "Título do menu quando visto por outros"
+#: ../../mod/events.php:577
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
-#: ../../mod/menu.php:140
-msgid "Allow bookmarks"
-msgstr "Habilitar links guardados"
+#: ../../mod/events.php:581
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
-#: ../../mod/menu.php:142
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
+#: ../../mod/events.php:583
+msgid "Share this event"
+msgstr "Compartilhar este evento"
-#: ../../mod/filestorage.php:82
+#: ../../mod/filestorage.php:68
msgid "Permission Denied."
msgstr "Permissão negada."
-#: ../../mod/filestorage.php:98
+#: ../../mod/filestorage.php:85
msgid "File not found."
msgstr "O arquivo não foi encontrado."
-#: ../../mod/filestorage.php:141
+#: ../../mod/filestorage.php:122
msgid "Edit file permissions"
msgstr "Editar permissões do arquivo"
-#: ../../mod/filestorage.php:150
+#: ../../mod/filestorage.php:131
msgid "Set/edit permissions"
msgstr "Definir/editar permissões"
-#: ../../mod/filestorage.php:151
+#: ../../mod/filestorage.php:132
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr "Incluir todos os arquivos e subpastas"
-#: ../../mod/filestorage.php:152
+#: ../../mod/filestorage.php:133
msgid "Return to file list"
msgstr "Retornar à lista de arquivos"
-#: ../../mod/filestorage.php:154
+#: ../../mod/filestorage.php:135
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr "Copiar/colar este código para anexar um arquivo a uma publicação"
-#: ../../mod/filestorage.php:155
+#: ../../mod/filestorage.php:136
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr "Copiar/colar este URL para linkar para o arquivo em uma página web"
-#: ../../mod/filestorage.php:157
-msgid "Share this file"
-msgstr "Compartilhe esse arquivo"
-
-#: ../../mod/filestorage.php:158
-msgid "Show URL to this file"
-msgstr "Mostre URL para esse arquivo"
+#: ../../mod/follow.php:25
+msgid "Channel added."
+msgstr "Canal adicionado."
-#: ../../mod/filestorage.php:159
-msgid "Notify your contacts about this file"
-msgstr "Notifique seus contatos sobre esse arquivo"
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está acompanhando %3$s de %2$s"
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
@@ -6444,1929 +6349,1123 @@ msgstr "Sugerir amigos"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Sugerir um amigo para %s"
-#: ../../mod/magic.php:69
-msgid "Hub not found."
-msgstr "O hub não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/poke.php:159
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Cutucar/Espetar"
-
-#: ../../mod/poke.php:160
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "Cutucar, espetar ou fazer outras coisas a alguém"
-
-#: ../../mod/poke.php:161
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatário"
-
-#: ../../mod/poke.php:162
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Escolha o que você deseja fazer com seu alvo"
-
-#: ../../mod/poke.php:165
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Torne esta publicação privada"
-
-#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil inválido."
-
-#: ../../mod/profperm.php:110
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
-
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
-
-#: ../../mod/profperm.php:123
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visível para"
-
-#: ../../mod/impel.php:33
-msgid "webpage"
-msgstr "página web"
-
-#: ../../mod/impel.php:38
-msgid "block"
-msgstr "bloco"
-
-#: ../../mod/impel.php:43
-msgid "layout"
-msgstr "layout"
-
-#: ../../mod/impel.php:117
-#, php-format
-msgid "%s element installed"
-msgstr "%s elemento instalado"
-
-#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:174
-#: ../../mod/profiles.php:231 ../../mod/profiles.php:600
-msgid "Profile not found."
-msgstr "O perfil não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:38
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "O perfil foi excluído."
-
-#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
-
-#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120
-msgid "New profile created."
-msgstr "O novo perfil foi criado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:98
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
-
-#: ../../mod/profiles.php:136
-msgid "Profile unavailable to export."
-msgstr "Perfil indisponível para exportar."
-
-#: ../../mod/profiles.php:241
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "É obrigatório informar o nome do perfil."
-
-#: ../../mod/profiles.php:404
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estado civil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:408
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Parceiro/a romântico/a"
-
-#: ../../mod/profiles.php:412
-msgid "Likes"
-msgstr "Gosta de"
-
-#: ../../mod/profiles.php:416
-msgid "Dislikes"
-msgstr "Não gosta de"
-
-#: ../../mod/profiles.php:420
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Trabalho/Emprego"
-
-#: ../../mod/profiles.php:423
-msgid "Religion"
-msgstr "Religião"
-
-#: ../../mod/profiles.php:427
-msgid "Political Views"
-msgstr "Posição política"
-
-#: ../../mod/profiles.php:431 ../../mod/id.php:33
-msgid "Gender"
-msgstr "Gênero"
-
-#: ../../mod/profiles.php:435
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferência sexual"
-
-#: ../../mod/profiles.php:439
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página web"
-
-#: ../../mod/profiles.php:443
-msgid "Interests"
-msgstr "Interesses"
-
-#: ../../mod/profiles.php:447 ../../mod/admin.php:953
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
-
-#: ../../mod/profiles.php:537
-msgid "Profile updated."
-msgstr "O perfil foi atualizado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:626
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "Esconder sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
-
-#: ../../mod/profiles.php:666
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Editar os detalhes do perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:668
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:670
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Mudar a foto do perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:671
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
-
-#: ../../mod/profiles.php:672
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:673
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Excluir este perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:675
-msgid "Import profile from file"
-msgstr "Importar perfil dum arquivo"
-
-#: ../../mod/profiles.php:676
-msgid "Export profile to file"
-msgstr "Exportar perfil para arquivo"
-
-#: ../../mod/profiles.php:677
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nome do perfil:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:678
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Seu nome completo:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:679
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descrição:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:680
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Seu gênero:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:681
-msgid "Birthday :"
-msgstr "Data de nascimento :"
-
-#: ../../mod/profiles.php:682
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:683
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Localidade/Cidade:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:684
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "CEP:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:685
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:686
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Região/Estado:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:687
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">&hearts;</span>:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:688
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Quem: (se aplicável)"
-
-#: ../../mod/profiles.php:689
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
-
-#: ../../mod/profiles.php:690
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [data]:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:692
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Endereço do website:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:695
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Orientação religiosa:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:696
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:699
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
-
-#: ../../mod/profiles.php:700
-msgid "Used in directory listings"
-msgstr "Usado em listas de diretório"
-
-#: ../../mod/profiles.php:701
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Fale um pouco sobre você..."
-
-#: ../../mod/profiles.php:702
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Hobbies/Interesses"
-
-#: ../../mod/profiles.php:703
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais"
-
-#: ../../mod/profiles.php:704
-msgid "My other channels"
-msgstr "Meus outros canais"
-
-#: ../../mod/profiles.php:705
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Interesses musicais"
-
-#: ../../mod/profiles.php:706
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Livros, literatura"
-
-#: ../../mod/profiles.php:707
-msgid "Television"
-msgstr "Televisão"
-
-#: ../../mod/profiles.php:708
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
-
-#: ../../mod/profiles.php:709
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Amor/romance"
-
-#: ../../mod/profiles.php:710
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabalho/emprego"
-
-#: ../../mod/profiles.php:711
-msgid "School/education"
-msgstr "Escola/educação"
-
-#: ../../mod/profiles.php:717
-msgid "This is your default profile."
-msgstr "Este é seu perfil padrão."
-
-#: ../../mod/profiles.php:728 ../../mod/directory.php:218
-msgid "Age: "
-msgstr "Idade: "
-
-#: ../../mod/profiles.php:771
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Editar/Administrar perfis"
-
-#: ../../mod/profiles.php:772
-msgid "Add profile things"
-msgstr "Adicionar coisas ao perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:773
-msgid "Include desirable objects in your profile"
-msgstr "Inclua objetos desejáveis no seu perfil"
-
-#: ../../mod/ratings.php:69
-msgid "No ratings"
-msgstr "Sem avaliações"
-
-#: ../../mod/ratings.php:99
-msgid "Ratings"
-msgstr "Avaliações"
-
-#: ../../mod/ratings.php:100
-msgid "Rating: "
-msgstr "Avaliações"
-
-#: ../../mod/ratings.php:101
-msgid "Website: "
-msgstr "Website:"
-
-#: ../../mod/ratings.php:103
-msgid "Description: "
-msgstr "Descrição:"
-
-#: ../../mod/viewsrc.php:38
-msgid "Source of Item"
-msgstr "Fonte do Item"
-
-#: ../../mod/mitem.php:51
-msgid "Unable to create element."
-msgstr "Não foi possível criar elemento."
-
-#: ../../mod/mitem.php:74
-msgid "Unable to update menu element."
-msgstr "Não foi possível atualizar o elemento de menu."
-
-#: ../../mod/mitem.php:89
-msgid "Unable to add menu element."
-msgstr "Não foi possível adicionar o elemento de menu."
-
-#: ../../mod/mitem.php:151 ../../mod/mitem.php:220
-msgid "Menu Item Permissions"
-msgstr "Permissões do item do menu"
-
-#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:168
-msgid "Link Name"
-msgstr "Nome do Link"
-
-#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:169
-msgid "Link Target"
-msgstr "Alvo do Link"
-
-#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:226
-msgid "Use RedMatrix magic-auth if available"
-msgstr "Usar magic-auth da RedMatrix se disponível"
-
-#: ../../mod/mitem.php:157 ../../mod/mitem.php:227
-msgid "Open link in new window"
-msgstr "Abrir link em uma nova janela"
-
-#: ../../mod/mitem.php:158 ../../mod/mitem.php:228
-msgid "Order in list"
-msgstr "Ordem na lista"
-
-#: ../../mod/mitem.php:158 ../../mod/mitem.php:228
-msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
-msgstr "Números mais altos descem para o fim da lista"
-
-#: ../../mod/mitem.php:159
-msgid "Submit and finish"
-msgstr "Enviar e terminar"
-
-#: ../../mod/mitem.php:160
-msgid "Submit and continue"
-msgstr "Enviar e continuar"
-
-#: ../../mod/mitem.php:166
-msgid "Menu:"
-msgstr "Menu:"
-
-#: ../../mod/mitem.php:172
-msgid "Edit menu"
-msgstr "Editar menu"
-
-#: ../../mod/mitem.php:175
-msgid "Edit element"
-msgstr "Editar elemento"
-
-#: ../../mod/mitem.php:176
-msgid "Drop element"
-msgstr "Descartar elemento"
-
-#: ../../mod/mitem.php:177
-msgid "New element"
-msgstr "Novo elemento"
-
-#: ../../mod/mitem.php:178
-msgid "Edit this menu container"
-msgstr "Editar esta caixa de menu"
-
-#: ../../mod/mitem.php:179
-msgid "Add menu element"
-msgstr "Adicionar um elemento de menu"
-
-#: ../../mod/mitem.php:180
-msgid "Delete this menu item"
-msgstr "Deleter este item de menu"
-
-#: ../../mod/mitem.php:181
-msgid "Edit this menu item"
-msgstr "Editar este item de menu"
-
-#: ../../mod/mitem.php:198
-msgid "Menu item not found."
-msgstr "O item de menu não foi encontrado."
-
-#: ../../mod/mitem.php:209
-msgid "Menu item deleted."
-msgstr "O item de menu foi deletado."
-
-#: ../../mod/mitem.php:211
-msgid "Menu item could not be deleted."
-msgstr "Não foi possível deletar o item de menu."
-
-#: ../../mod/mitem.php:218
-msgid "Edit Menu Element"
-msgstr "Editar elemento de menu"
+#: ../../mod/suggest.php:35
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nenhuma sugestão disponível. Se este site é novo, por favor tente novamente em 24 horas."
-#: ../../mod/mitem.php:224
-msgid "Link text"
-msgstr "Texto do link"
+#: ../../mod/group.php:20
+msgid "Collection created."
+msgstr "A coleção foi criada."
-#: ../../mod/mitem.php:225
-msgid "URL of link"
-msgstr "URL do link"
+#: ../../mod/group.php:26
+msgid "Could not create collection."
+msgstr "Não foi possível criar a coleção."
-#: ../../mod/openid.php:26
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Erro do protocolo OpenID. Nenhuma ID retornada."
+#: ../../mod/group.php:54
+msgid "Collection updated."
+msgstr "Coleção atualizada"
-#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:180 ../../mod/post.php:286
-#, php-format
-msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
-msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso."
+#: ../../mod/group.php:86
+msgid "Create a collection of channels."
+msgstr "Criar uma coleção de canais."
-#: ../../mod/directory.php:224
-#, php-format
-msgid "%d rating"
-msgid_plural "%d ratings"
-msgstr[0] "%d avaliação"
-msgstr[1] "%d avaliações"
+#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183
+msgid "Collection Name: "
+msgstr "Nome da coleção:"
-#: ../../mod/directory.php:236
-msgid "Gender: "
-msgstr "Gênero: "
+#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186
+msgid "Members are visible to other channels"
+msgstr "Membros são visíveis para outros canais"
-#: ../../mod/directory.php:238
-msgid "Status: "
-msgstr "Status:"
+#: ../../mod/group.php:107
+msgid "Collection removed."
+msgstr "Coleção removida."
-#: ../../mod/directory.php:240
-msgid "Homepage: "
-msgstr "Website:"
+#: ../../mod/group.php:109
+msgid "Unable to remove collection."
+msgstr "Não foi possível remover a coleção."
-#: ../../mod/directory.php:243
-msgid "Hometown: "
-msgstr "Cidade natal:"
+#: ../../mod/group.php:182
+msgid "Collection Editor"
+msgstr "Editor de coleção"
-#: ../../mod/directory.php:245
-msgid "About: "
-msgstr "Sobre:"
+#: ../../mod/group.php:196
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
-#: ../../mod/directory.php:303
-msgid "Public Forum:"
-msgstr "Fórum público:"
+#: ../../mod/group.php:198
+msgid "All Connected Channels"
+msgstr "Todas os canais conectados"
-#: ../../mod/directory.php:306
-msgid "Keywords: "
-msgstr "Palavras-chave:"
+#: ../../mod/group.php:233
+msgid "Click on a channel to add or remove."
+msgstr "Clique em um canal para adicionar ou remover."
-#: ../../mod/directory.php:311
+#: ../../mod/tagger.php:98
#, php-format
-msgid "Common connections: %s"
-msgstr "Conexões em Comum: %s"
-
-#: ../../mod/directory.php:363
-msgid "Finding:"
-msgstr "Pesquisando:"
-
-#: ../../mod/directory.php:368
-msgid "next page"
-msgstr "próxima página"
-
-#: ../../mod/directory.php:368
-msgid "previous page"
-msgstr "página anterior"
-
-#: ../../mod/directory.php:385
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)."
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s com %4$s"
-#: ../../mod/uexport.php:33 ../../mod/uexport.php:34
-msgid "Export Channel"
-msgstr "Exportar o canal"
+#: ../../mod/help.php:43 ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55
+msgid "Help:"
+msgstr "Ajuda:"
-#: ../../mod/uexport.php:35
-msgid ""
-"Export your basic channel information to a small file. This acts as a "
-"backup of your connections, permissions, profile and basic data, which can "
-"be used to import your data to a new hub, but\tdoes not contain your "
-"content."
-msgstr "Exportar suas informações básicas do canal para um arquivo pequeno. Isso funciona como um backup das suas ligações, permissões, perfis e dados básicos, que podem ser usados para importar os dados para um novo hub, não mas não contém seu conteúdo."
-
-#: ../../mod/uexport.php:36
-msgid "Export Content"
-msgstr "Exportar conteúdo"
+#: ../../mod/help.php:69 ../../index.php:237
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrada"
-#: ../../mod/uexport.php:37
-msgid ""
-"Export your channel information and all the content to a JSON backup. This "
-"backs up all of your connections, permissions, profile data and all of your "
-"content, but is generally not suitable for importing a channel to a new hub "
-"as this file may be VERY large. Please be patient - it may take several "
-"minutes for this download to begin."
-msgstr "Exportar as informações do seu canal e todo conteúdo para um backup JSON. Este backup irá conter todas suas conexões, permissões, dados de perfil e todo seu conteúdo, mas geralmente não é adequado para importar um canal para um novo hub, pois esse arquivo pode ser MUITO grande. Por favor seja paciente - pode demorar muitos minutos para este download começar."
-
-#: ../../mod/viewconnections.php:62
-msgid "No connections."
-msgstr "Nenhuma conexão."
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "A etiqueta foi removida"
-#: ../../mod/viewconnections.php:75
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Ver o perfil de %s [%s]"
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Remover a etiqueta de item"
-#: ../../mod/zfinger.php:23
-msgid "invalid target signature"
-msgstr "assinatura do destino inválida"
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
#: ../../mod/admin.php:52
msgid "Theme settings updated."
msgstr "As configurações de tema foram atualizadas."
-#: ../../mod/admin.php:93 ../../mod/admin.php:445
+#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:413
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: ../../mod/admin.php:94
+#: ../../mod/admin.php:98
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
-#: ../../mod/admin.php:95 ../../mod/admin.php:945
+#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:860
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:1036 ../../mod/admin.php:1076
+#: ../../mod/admin.php:100 ../../mod/admin.php:951 ../../mod/admin.php:993
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:1236 ../../mod/admin.php:1270
+#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1192
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: ../../mod/admin.php:98
-msgid "Inspect queue"
-msgstr "Inspecione fila"
+#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:515
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
-#: ../../mod/admin.php:100
+#: ../../mod/admin.php:103
msgid "Profile Config"
msgstr "Configuração de perfis"
-#: ../../mod/admin.php:101
+#: ../../mod/admin.php:104
msgid "DB updates"
msgstr "Atualizações do Banco de Dados"
-#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1355
+#: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:125 ../../mod/admin.php:1279
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: ../../mod/admin.php:121
+#: ../../mod/admin.php:124
msgid "Plugin Features"
msgstr "Recursos dos plugins"
-#: ../../mod/admin.php:123
+#: ../../mod/admin.php:126
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
-#: ../../mod/admin.php:200
-msgid "# Accounts"
-msgstr "# Contas"
-
-#: ../../mod/admin.php:201
-msgid "# blocked accounts"
-msgstr "# Contas bloqueadas"
-
-#: ../../mod/admin.php:202
-msgid "# expired accounts"
-msgstr "# Contas expiradas"
-
-#: ../../mod/admin.php:203
-msgid "# expiring accounts"
-msgstr "#contas expirando"
-
-#: ../../mod/admin.php:216
-msgid "# Channels"
-msgstr "# Canais"
-
-#: ../../mod/admin.php:217
-msgid "# primary"
-msgstr "# Primário"
-
-#: ../../mod/admin.php:218
-msgid "# clones"
-msgstr "# clones"
-
-#: ../../mod/admin.php:224
+#: ../../mod/admin.php:206
msgid "Message queues"
msgstr "Filas de mensagem"
-#: ../../mod/admin.php:240 ../../mod/admin.php:444 ../../mod/admin.php:539
-#: ../../mod/admin.php:808 ../../mod/admin.php:944 ../../mod/admin.php:1035
-#: ../../mod/admin.php:1075 ../../mod/admin.php:1235 ../../mod/admin.php:1269
-#: ../../mod/admin.php:1354
+#: ../../mod/admin.php:211 ../../mod/admin.php:412 ../../mod/admin.php:514
+#: ../../mod/admin.php:723 ../../mod/admin.php:859 ../../mod/admin.php:950
+#: ../../mod/admin.php:992 ../../mod/admin.php:1155 ../../mod/admin.php:1191
+#: ../../mod/admin.php:1278
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
-#: ../../mod/admin.php:241
+#: ../../mod/admin.php:212
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: ../../mod/admin.php:244
-msgid "Registered accounts"
-msgstr "Contas Registradas"
+#: ../../mod/admin.php:214
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuários registrados"
-#: ../../mod/admin.php:245 ../../mod/admin.php:543
+#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:518
msgid "Pending registrations"
msgstr "Registros pendentes"
-#: ../../mod/admin.php:246
-msgid "Registered channels"
-msgstr "Canais Registrados"
+#: ../../mod/admin.php:217
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
-#: ../../mod/admin.php:247 ../../mod/admin.php:544
+#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:519
msgid "Active plugins"
msgstr "Plugins ativos"
-#: ../../mod/admin.php:248
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: ../../mod/admin.php:359
+#: ../../mod/admin.php:333
msgid "Site settings updated."
msgstr "As configurações de site foram atualizadas."
-#: ../../mod/admin.php:398
-msgid "experimental"
-msgstr "experimental"
+#: ../../mod/admin.php:364
+msgid "No special theme for accessibility"
+msgstr "Sem tema especial para acessibilidade"
-#: ../../mod/admin.php:400
-msgid "unsupported"
-msgstr "não suportado"
-
-#: ../../mod/admin.php:425
+#: ../../mod/admin.php:393
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Sim - pendente aprovação"
-#: ../../mod/admin.php:431
+#: ../../mod/admin.php:399
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Meu site não é um servidor público"
-#: ../../mod/admin.php:432
+#: ../../mod/admin.php:400
msgid "My site has paid access only"
msgstr "Meu site oferece somente acesso pago"
-#: ../../mod/admin.php:433
+#: ../../mod/admin.php:401
msgid "My site has free access only"
msgstr "Meu site oferece somente acesso gratuito"
-#: ../../mod/admin.php:434
+#: ../../mod/admin.php:402
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "Meu site oferece contas gratuitas com recursos adicionais pagos"
-#: ../../mod/admin.php:447 ../../mod/register.php:207
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
-
-#: ../../mod/admin.php:448
+#: ../../mod/admin.php:416
msgid "File upload"
msgstr "Carregamento de arquivos"
-#: ../../mod/admin.php:449
+#: ../../mod/admin.php:417
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: ../../mod/admin.php:454
+#: ../../mod/admin.php:422
msgid "Site name"
msgstr "Nome do site"
-#: ../../mod/admin.php:455
+#: ../../mod/admin.php:423
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Cartaz/Logo"
-#: ../../mod/admin.php:456
+#: ../../mod/admin.php:424
msgid "Administrator Information"
msgstr "Informações do Administrador"
-#: ../../mod/admin.php:456
+#: ../../mod/admin.php:424
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Informações de contato com administradores do site. Exibida na página siteinfo. BBCode pode ser usado aqui."
-#: ../../mod/admin.php:457
+#: ../../mod/admin.php:425
msgid "System language"
msgstr "Idioma do sistema"
-#: ../../mod/admin.php:458
+#: ../../mod/admin.php:426
msgid "System theme"
msgstr "Tema do sistema"
-#: ../../mod/admin.php:458
+#: ../../mod/admin.php:426
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema padrão do sistema - pode ser sobrescrito por perfis de usuário - <a href='#' id='cnftheme'>mudar configurações do tema</a>"
-#: ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/admin.php:427
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema do sistema móvel"
-#: ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/admin.php:427
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema para dispositivos móveis"
-#: ../../mod/admin.php:461
+#: ../../mod/admin.php:428
+msgid "Accessibility system theme"
+msgstr "Tema do sistema acessível"
+
+#: ../../mod/admin.php:428
+msgid "Accessibility theme"
+msgstr "Tema acessível"
+
+#: ../../mod/admin.php:430
msgid "Enable Diaspora Protocol"
msgstr "Habilitar protocolo Diaspora"
-#: ../../mod/admin.php:461
+#: ../../mod/admin.php:430
msgid "Communicate with Diaspora and Friendica - experimental"
msgstr "Comunicar com Diaspora e Friendica - experimental"
-#: ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/admin.php:431
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Permitir Feeds como conexões"
-#: ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/admin.php:431
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(Alto uso de recursos do sistema)"
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:432
msgid "Maximum image size"
msgstr "Tamanho máximo de imagens"
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:432
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Tamanho máximo em bytes de imagens carregadas. O padrão é 0, significando sem limites."
-#: ../../mod/admin.php:464
+#: ../../mod/admin.php:433
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "Este site permite o registro de novos membros?"
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: ../../mod/admin.php:434
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "Qual descreve melhor os tipos de conta oferecidas por este hub?"
-#: ../../mod/admin.php:466
+#: ../../mod/admin.php:435
msgid "Register text"
msgstr "Texto de registro"
-#: ../../mod/admin.php:466
+#: ../../mod/admin.php:435
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Será exibido proeminentemente na página de registro."
-#: ../../mod/admin.php:467
+#: ../../mod/admin.php:436
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Contas abandonadas após x dias"
-#: ../../mod/admin.php:467
+#: ../../mod/admin.php:436
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Não gastará recursos do sistema coletando de sites externos para contas abandonadas. Use 0 para sem limite de tempo."
-#: ../../mod/admin.php:468
+#: ../../mod/admin.php:437
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domínios permitidos para amigos"
-#: ../../mod/admin.php:468
+#: ../../mod/admin.php:437
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos para estabelecer amizades com este site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio"
-#: ../../mod/admin.php:469
+#: ../../mod/admin.php:438
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domínios permitidos de e-mail"
-#: ../../mod/admin.php:469
+#: ../../mod/admin.php:438
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos em endereços de e-mail para registros nesse site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio"
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid "Not allowed email domains"
-msgstr "Não permitido domínios de e-mail"
-
-#: ../../mod/admin.php:470
-msgid ""
-"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
-" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
-"domains, unless allowed domains have been defined."
-msgstr "Lista de domínios separadas por vírgulas, que não são permitidos em endereços de e-mail para inscrições para este sítio. Curingas são aceitos. Deixe vazio para permitir quaisquer domínios, a menos que domínios permitidos tenham sido definidos."
-
-#: ../../mod/admin.php:471
+#: ../../mod/admin.php:439
msgid "Block public"
msgstr "Bloquear público"
-#: ../../mod/admin.php:471
+#: ../../mod/admin.php:439
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas pessoais que seriam públicas, a não ser que se esteja autenticado."
-#: ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:440
msgid "Verify Email Addresses"
msgstr "Verificar endereços de email"
-#: ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:440
msgid ""
"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)."
msgstr "Clique para verificar endereços de email usados no registro de contas (recomendado)."
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:441
msgid "Force publish"
msgstr "Forçar publicação"
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:441
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Marque para forçar todos os perfis neste site a aparecerem listados no diretório do site."
-#: ../../mod/admin.php:474
+#: ../../mod/admin.php:442
msgid "Disable discovery tab"
msgstr "Desabilitar a aba \"Descubra\""
-#: ../../mod/admin.php:474
+#: ../../mod/admin.php:442
msgid ""
"Remove the tab in the network view with public content pulled from sources "
"chosen for this site."
msgstr "Remove da visualização de rede a aba com conteúdos públicos obtidos de fontes escolhidas para esse site."
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:443
msgid "No login on Homepage"
msgstr "Sem formulário de autenticação na página inicial"
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:443
msgid ""
"Check to hide the login form from your sites homepage when visitors arrive "
"who are not logged in (e.g. when you put the content of the homepage in via "
"the site channel)."
msgstr "Marque para esconder o formulário de autenticação da página inicial do seu site quando visitantes chegarem sem estar autenticados (e.g. quando você inclui os conteúdos da página inicial através do canal do site)."
-#: ../../mod/admin.php:477
+#: ../../mod/admin.php:445
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuário do proxy"
-#: ../../mod/admin.php:478
+#: ../../mod/admin.php:446
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL do proxy"
-#: ../../mod/admin.php:479
+#: ../../mod/admin.php:447
msgid "Network timeout"
msgstr "Timeout da rede"
-#: ../../mod/admin.php:479
+#: ../../mod/admin.php:447
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valor em segundos. Use 0 para ilimitado (não recomendado)."
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: ../../mod/admin.php:448
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalo de entrega"
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: ../../mod/admin.php:448
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Atrase os processos de entrega em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para hosts compartilhados, 2-3 para servidores virtuais privados. 0-1 para grandes servidores dedicados."
-#: ../../mod/admin.php:481
+#: ../../mod/admin.php:449
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalo de coleta"
-#: ../../mod/admin.php:481
+#: ../../mod/admin.php:449
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Atrase os processos de coleta em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Se 0, use o intervalo de entrega."
-#: ../../mod/admin.php:482
+#: ../../mod/admin.php:450
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Carga média máxima"
-#: ../../mod/admin.php:482
+#: ../../mod/admin.php:450
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Carga máxima do sistema antes de adiar processos de entrega e coleta - padrão 50."
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "Expiration period in days for imported (matrix/network) content"
-msgstr "Período de expiração em dias para importação de conteúdo (rede/matriz)"
-
-#: ../../mod/admin.php:483
-msgid "0 for no expiration of imported content"
-msgstr "0 para nunca expirar o conteúdo importado"
-
-#: ../../mod/admin.php:531
+#: ../../mod/admin.php:506
msgid "No server found"
msgstr "Nenhum servidor foi encontrado"
-#: ../../mod/admin.php:538 ../../mod/admin.php:822
+#: ../../mod/admin.php:513 ../../mod/admin.php:737
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../../mod/admin.php:538
+#: ../../mod/admin.php:513
msgid "for channel"
msgstr "para o canal"
-#: ../../mod/admin.php:538
+#: ../../mod/admin.php:513
msgid "on server"
msgstr "no servidor"
-#: ../../mod/admin.php:538
+#: ../../mod/admin.php:513
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../../mod/admin.php:540
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: ../../mod/admin.php:557
+#: ../../mod/admin.php:534
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "A atualização foi designada bem sucedida"
-#: ../../mod/admin.php:567
+#: ../../mod/admin.php:544
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Execução de %s falhou. Verifique os logs do sistema."
-#: ../../mod/admin.php:570
+#: ../../mod/admin.php:547
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso."
-#: ../../mod/admin.php:574
+#: ../../mod/admin.php:551
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "A atualização %s não retornou um status. Situação incerta quando ao seu sucesso."
-#: ../../mod/admin.php:577
+#: ../../mod/admin.php:554
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "A função de atualização %s não foi encontrada."
-#: ../../mod/admin.php:593
+#: ../../mod/admin.php:569
msgid "No failed updates."
msgstr "Nenhuma falha nas atualizações."
-#: ../../mod/admin.php:597
+#: ../../mod/admin.php:573
msgid "Failed Updates"
msgstr "Falha nas atualizações"
-#: ../../mod/admin.php:599
+#: ../../mod/admin.php:575
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marque sucesso (se a atualização foi aplicada manualmente)"
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: ../../mod/admin.php:576
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Tente executar este passo da atualização automaticamente"
-#: ../../mod/admin.php:632
-msgid "Queue Statistics"
-msgstr "Filas de Estatísticas"
-
-#: ../../mod/admin.php:633
-msgid "Total Entries"
-msgstr "Total de Entradas"
-
-#: ../../mod/admin.php:634
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: ../../mod/admin.php:635
-msgid "Destination URL"
-msgstr "URL de destino"
-
-#: ../../mod/admin.php:636
-msgid "Mark hub permanently offline"
-msgstr "Marque o Hub como permanentemente fora do ar"
-
-#: ../../mod/admin.php:637
-msgid "Empty queue for this hub"
-msgstr "Fila vazia para esse hub"
-
-#: ../../mod/admin.php:638
-msgid "Last known contact"
-msgstr "Último contato conhecido"
-
-#: ../../mod/admin.php:674
+#: ../../mod/admin.php:602
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s usuário foi bloqueado/desbloqueado"
msgstr[1] "%s usuários foram bloqueados/desbloqueados"
-#: ../../mod/admin.php:682
+#: ../../mod/admin.php:609
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s usuário foi deletado"
msgstr[1] "%s usuários foram deletados"
-#: ../../mod/admin.php:718
+#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Account not found"
msgstr "A conta não foi encontrada"
-#: ../../mod/admin.php:738
-#, php-format
-msgid "User '%s' blocked"
-msgstr "O usuário/a '%s' foi bloqueado/a"
-
-#: ../../mod/admin.php:746
+#: ../../mod/admin.php:658
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "O usuário/a '%s' foi desbloqueado/a"
-#: ../../mod/admin.php:809 ../../mod/admin.php:821
+#: ../../mod/admin.php:658
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "O usuário/a '%s' foi bloqueado/a"
+
+#: ../../mod/admin.php:724 ../../mod/admin.php:736
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: ../../mod/admin.php:811 ../../mod/admin.php:947
+#: ../../mod/admin.php:726 ../../mod/admin.php:862
msgid "select all"
msgstr "selecionar tudo"
-#: ../../mod/admin.php:812
+#: ../../mod/admin.php:727
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
-#: ../../mod/admin.php:813
+#: ../../mod/admin.php:728
msgid "Request date"
msgstr "Data de requisição"
-#: ../../mod/admin.php:814
+#: ../../mod/admin.php:729
msgid "No registrations."
msgstr "Nenhum registro."
-#: ../../mod/admin.php:815
+#: ../../mod/admin.php:730
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
-#: ../../mod/admin.php:816
+#: ../../mod/admin.php:731
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
-#: ../../mod/admin.php:818 ../../mod/connedit.php:517
-#: ../../mod/connedit.php:720
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
-
-#: ../../mod/admin.php:819 ../../mod/connedit.php:517
-#: ../../mod/connedit.php:720
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
-
-#: ../../mod/admin.php:822
+#: ../../mod/admin.php:737
msgid "Register date"
msgstr "Data de registro"
-#: ../../mod/admin.php:822
+#: ../../mod/admin.php:737
msgid "Last login"
msgstr "Última autenticação"
-#: ../../mod/admin.php:822
+#: ../../mod/admin.php:737
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
-#: ../../mod/admin.php:822
+#: ../../mod/admin.php:737
msgid "Service Class"
msgstr "Classe de serviço"
-#: ../../mod/admin.php:824
+#: ../../mod/admin.php:739
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Os usuários selecionados serão deletados!\\n\\nTudo o que esses usuários postaram neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?"
-#: ../../mod/admin.php:825
+#: ../../mod/admin.php:740
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "O/A usuário/a {0} será deletado/a!\\n\\nTudo o que esse/a usuário/a postou neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?"
-#: ../../mod/admin.php:859
+#: ../../mod/admin.php:773
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s canal censurado/descensurado"
msgstr[1] "%s canais censurados/descensurados"
-#: ../../mod/admin.php:866
+#: ../../mod/admin.php:780
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s canal deletado"
msgstr[1] "%s canais deletados"
-#: ../../mod/admin.php:886
+#: ../../mod/admin.php:799
msgid "Channel not found"
msgstr "Canal não encontrado"
-#: ../../mod/admin.php:897
+#: ../../mod/admin.php:810
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Canal '%s' deletado"
-#: ../../mod/admin.php:908
+#: ../../mod/admin.php:821
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Canal '%s' não censurado"
-#: ../../mod/admin.php:908
+#: ../../mod/admin.php:821
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Canal '%s' censurado"
-#: ../../mod/admin.php:949
+#: ../../mod/admin.php:864
msgid "Censor"
msgstr "Censurar"
-#: ../../mod/admin.php:950
+#: ../../mod/admin.php:865
msgid "Uncensor"
msgstr "Não censurar"
-#: ../../mod/admin.php:953
+#: ../../mod/admin.php:868
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../../mod/admin.php:955
+#: ../../mod/admin.php:870
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Os canais selecionados serão deletados!\\n\\nTudo que foi postado nesses canais nesse site será permanentemente deletado!\\n\\nVocê tem certeza?"
-#: ../../mod/admin.php:956
+#: ../../mod/admin.php:871
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "O canal {0} será deletado!\\n\\nTudo o que foi postado nesse canal nesse site será permanentemente deletado!\\n\\nVocê tem certeza?"
-#: ../../mod/admin.php:996
+#: ../../mod/admin.php:910
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s desabilitado."
-#: ../../mod/admin.php:1000
+#: ../../mod/admin.php:914
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s habilitado."
-#: ../../mod/admin.php:1010 ../../mod/admin.php:1208
+#: ../../mod/admin.php:924 ../../mod/admin.php:1126
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
-#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1210
+#: ../../mod/admin.php:926 ../../mod/admin.php:1128
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: ../../mod/admin.php:1037 ../../mod/admin.php:1237
+#: ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1157
msgid "Toggle"
msgstr "Alternar"
-#: ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1247
+#: ../../mod/admin.php:960 ../../mod/admin.php:1167
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
-#: ../../mod/admin.php:1046 ../../mod/admin.php:1248
+#: ../../mod/admin.php:961 ../../mod/admin.php:1168
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor:"
-#: ../../mod/admin.php:1173
+#: ../../mod/admin.php:1090
msgid "No themes found."
msgstr "Nenhum tema foi encontrado."
-#: ../../mod/admin.php:1229
+#: ../../mod/admin.php:1149
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de tela"
-#: ../../mod/admin.php:1275
+#: ../../mod/admin.php:1197
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
-#: ../../mod/admin.php:1276
+#: ../../mod/admin.php:1198
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Desassistido]"
-#: ../../mod/admin.php:1300
+#: ../../mod/admin.php:1225
msgid "Log settings updated."
msgstr "As configurações de log foram atualizadas."
-#: ../../mod/admin.php:1357
+#: ../../mod/admin.php:1281
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../../mod/admin.php:1363
+#: ../../mod/admin.php:1287
msgid "Debugging"
msgstr "Depuração"
-#: ../../mod/admin.php:1364
+#: ../../mod/admin.php:1288
msgid "Log file"
msgstr "Arquivo de log"
-#: ../../mod/admin.php:1364
+#: ../../mod/admin.php:1288
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory."
msgstr "É necessário que o servidor web possa escrever neste arquivo. Relativo ao diretório raiz da Red."
-#: ../../mod/admin.php:1365
+#: ../../mod/admin.php:1289
msgid "Log level"
msgstr "Nível do log"
-#: ../../mod/admin.php:1411
+#: ../../mod/admin.php:1336
msgid "New Profile Field"
msgstr "Novo campo de perfil"
-#: ../../mod/admin.php:1412 ../../mod/admin.php:1432
+#: ../../mod/admin.php:1337 ../../mod/admin.php:1358
msgid "Field nickname"
msgstr "Nome de apresentação do campo"
-#: ../../mod/admin.php:1412 ../../mod/admin.php:1432
+#: ../../mod/admin.php:1337 ../../mod/admin.php:1358
msgid "System name of field"
msgstr "Nome de sistema do campo"
-#: ../../mod/admin.php:1413 ../../mod/admin.php:1433
+#: ../../mod/admin.php:1338 ../../mod/admin.php:1359
msgid "Input type"
msgstr "Tipo de entrada"
-#: ../../mod/admin.php:1414 ../../mod/admin.php:1434
+#: ../../mod/admin.php:1339 ../../mod/admin.php:1360
msgid "Field Name"
msgstr "Nome do campo"
-#: ../../mod/admin.php:1414 ../../mod/admin.php:1434
+#: ../../mod/admin.php:1339 ../../mod/admin.php:1360
msgid "Label on profile pages"
msgstr "Rótulo nas páginas de perfil"
-#: ../../mod/admin.php:1415 ../../mod/admin.php:1435
+#: ../../mod/admin.php:1340 ../../mod/admin.php:1361
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
-#: ../../mod/admin.php:1415 ../../mod/admin.php:1435
+#: ../../mod/admin.php:1340 ../../mod/admin.php:1361
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Informações adicionais (opcional)"
-#: ../../mod/admin.php:1425
+#: ../../mod/admin.php:1351
msgid "Field definition not found"
msgstr "A dfinição de campo não foi encontrada"
-#: ../../mod/admin.php:1431
+#: ../../mod/admin.php:1357
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Editar campo de perfil"
-#: ../../mod/oexchange.php:23
-msgid "Unable to find your hub."
-msgstr "Não foi possível localizar seu hub."
-
-#: ../../mod/oexchange.php:37
-msgid "Post successful."
-msgstr "Publicado com sucesso."
+#: ../../mod/thing.php:96
+msgid "Thing updated"
+msgstr "A coisa foi atualizada"
-#: ../../mod/editblock.php:112
-msgid "Edit Block"
-msgstr "Editar bloco"
+#: ../../mod/thing.php:156
+msgid "Object store: failed"
+msgstr "Armazenamento do objeto: falhou"
-#: ../../mod/editblock.php:123
-msgid "Delete block?"
-msgstr "Deletar bloco?"
+#: ../../mod/thing.php:160
+msgid "Thing added"
+msgstr "A coisa foi adicionada"
-#: ../../mod/register.php:44
-msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
-msgstr "Número máximo de novos registros neste site excedido por hoje. Por favor, tente novamente amanhã."
+#: ../../mod/thing.php:180
+#, php-format
+msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-#: ../../mod/register.php:50
-msgid ""
-"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
-msgstr "Por favor, indique a aceitação dos Termos de Serviço. Falha ao registrar."
+#: ../../mod/thing.php:232
+msgid "Show Thing"
+msgstr "Exibir coisa"
-#: ../../mod/register.php:84
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Senhas não conferem."
+#: ../../mod/thing.php:239
+msgid "item not found."
+msgstr "o item não foi encontrado"
-#: ../../mod/register.php:117
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for validation "
-"instructions."
-msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para confirmar o registro."
+#: ../../mod/thing.php:270
+msgid "Edit Thing"
+msgstr "Editar coisa"
-#: ../../mod/register.php:123
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
+#: ../../mod/thing.php:272 ../../mod/thing.php:319
+msgid "Select a profile"
+msgstr "Selecione um perfil"
-#: ../../mod/register.php:126
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
+#: ../../mod/thing.php:276 ../../mod/thing.php:322
+msgid "Post an activity"
+msgstr "Publique uma atividade"
-#: ../../mod/register.php:163
-msgid "Registration on this site/hub is by approval only."
-msgstr "O registro neste site/hub requer aprovação."
+#: ../../mod/thing.php:276 ../../mod/thing.php:322
+msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
+msgstr "Envia apenas para a audiência do perfil aplicável"
-#: ../../mod/register.php:164
-msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>"
-msgstr "<a href=\"pubsites\">Registre em um outro site/hub afiliado</a>"
+#: ../../mod/thing.php:278 ../../mod/thing.php:324
+msgid "Name of thing e.g. something"
+msgstr "Nome da coisa e.g. coisinha"
-#: ../../mod/register.php:174
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este site excedeu o número máximo de registros de novas contas. Por favor, tente novamente amanhã."
+#: ../../mod/thing.php:280 ../../mod/thing.php:325
+msgid "URL of thing (optional)"
+msgstr "URL da coisa (opcional)"
-#: ../../mod/register.php:185
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Termos de Serviço"
+#: ../../mod/thing.php:282 ../../mod/thing.php:326
+msgid "URL for photo of thing (optional)"
+msgstr "URL para foto da coisa (opcional)"
-#: ../../mod/register.php:191
-#, php-format
-msgid "I accept the %s for this website"
-msgstr "Eu aceito os %s deste website."
+#: ../../mod/thing.php:317
+msgid "Add Thing to your Profile"
+msgstr "Adicionar a coisa ao seu perfil"
-#: ../../mod/register.php:193
+#: ../../mod/import.php:25
#, php-format
-msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
-msgstr "Eu sou maior de 13 anos e aceito os %s deste website"
-
-#: ../../mod/register.php:212
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Novas contas neste site se dão apenas por convite."
-
-#: ../../mod/register.php:213
-msgid "Please enter your invitation code"
-msgstr "Por favor, digite o código do seu convite"
+msgid "Your service plan only allows %d channels."
+msgstr "Seu plano de serviço permite apenas %d canais."
-#: ../../mod/register.php:216
-msgid "Your email address"
-msgstr "Seu endereço de e-mail"
+#: ../../mod/import.php:51
+msgid "Nothing to import."
+msgstr "Nada a importar."
-#: ../../mod/register.php:217
-msgid "Choose a password"
-msgstr "Escolha uma senha"
+#: ../../mod/import.php:75
+msgid "Unable to download data from old server"
+msgstr "Não foi possível descarregar os dados do servidor antigo"
-#: ../../mod/register.php:218
-msgid "Please re-enter your password"
-msgstr "Por favor, digite sua senha novamente"
+#: ../../mod/import.php:81
+msgid "Imported file is empty."
+msgstr "O arquivo importado está vazio."
-#: ../../mod/removeaccount.php:30
+#: ../../mod/import.php:105
msgid ""
-"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
-"password."
-msgstr "A remoção da conta fica desabilitada por 48 horas após uma troca de senha da conta."
-
-#: ../../mod/removeaccount.php:57
-msgid "Remove This Account"
-msgstr "Remover esta conta"
+"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
+msgstr "Não foi possível criar um identificador de canal duplicado neste sistema. A importação falhou."
-#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58
-msgid "WARNING: "
-msgstr "AVISO:"
+#: ../../mod/import.php:123
+msgid "Channel clone failed. Import failed."
+msgstr "Clonagem do canal falhou. A importação falhou."
-#: ../../mod/removeaccount.php:58
-msgid ""
-"This account and all its channels will be completely removed from the "
-"network. "
-msgstr "Esta conta e todos seus canais será completamente excluída da rede."
+#: ../../mod/import.php:133
+msgid "Cloned channel not found. Import failed."
+msgstr "Canal a clonar não encontrado. A importação falhou."
-#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58
-msgid "This action is permanent and can not be undone!"
-msgstr "Esta ação é permanente e não pode ser desfeita!"
+#: ../../mod/import.php:446
+msgid "Import completed."
+msgstr "A importação foi completada."
-#: ../../mod/removeaccount.php:59 ../../mod/removeme.php:59
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
+#: ../../mod/import.php:458
+msgid "You must be logged in to use this feature."
+msgstr "Você precisa estar autenticado para usar este recurso."
-#: ../../mod/removeaccount.php:60
-msgid ""
-"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
-"network"
-msgstr "Remove esta conta, todos os seus canais e todos os clones desses canais da rede."
+#: ../../mod/import.php:463
+msgid "Import Channel"
+msgstr "Importar canal"
-#: ../../mod/removeaccount.php:60
+#: ../../mod/import.php:464
msgid ""
-"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
-"removed from the network"
-msgstr "Por padrão, apenas as instâncias dos canais localizadas neste hub serão removidas da rede"
-
-#: ../../mod/item.php:174
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
-
-#: ../../mod/item.php:437
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "A publicação em branco foi descartada."
-
-#: ../../mod/item.php:479
-msgid "Executable content type not permitted to this channel."
-msgstr "Conteúdo de tipo executável não permitido para este canal."
-
-#: ../../mod/item.php:885
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
-
-#: ../../mod/item.php:1103
-msgid "Unable to obtain post information from database."
-msgstr "Impossível obter informação do texto no banco de dados"
+"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
+" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
+"or provide an export file. Only identity and connections/relationships will "
+"be imported. Importation of content is not yet available."
+msgstr "Use este formulário para importar um canal existente de um servidor/hub diferente. Você pode obter a identidade do canal do servidor/hub antigo pela rede, ou fornecer um arquivo de exportação. Somente a identidade e as conexões/relacionamentos serão importados. Importação de conteúdos ainda não está disponível."
-#: ../../mod/item.php:1110
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
-msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f publicações de novos tópicos."
+#: ../../mod/import.php:465
+msgid "File to Upload"
+msgstr "Arquivo a carregar"
-#: ../../mod/item.php:1117
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
-msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f páginas web."
+#: ../../mod/import.php:466
+msgid "Or provide the old server/hub details"
+msgstr "Ou forneça os detalhes do antigo servidor/hub"
-#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25
-#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_search.php:46
-#: ../../mod/update_home.php:21
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
+#: ../../mod/import.php:467
+msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
+msgstr "O endereço da sua velha identidade (xyz@exemplo.com)"
-#: ../../mod/lockview.php:37
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
+#: ../../mod/import.php:468
+msgid "Your old login email address"
+msgstr "O endereço de e-mail da sua antiga conta"
-#: ../../mod/lockview.php:58
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visível para:"
+#: ../../mod/import.php:469
+msgid "Your old login password"
+msgstr "A senha dua sua antiga conta"
-#: ../../mod/layouts.php:175
-msgid "Comanche page description language help"
-msgstr "Página de Ajuda da descrição da Linguagem Comanche "
+#: ../../mod/import.php:470
+msgid ""
+"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
+"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
+" able to post from either location, but only one can be marked as the "
+"primary location for files, photos, and media."
+msgstr "Para qualquer das opções, por favor escolha se deseja fazer deste hub seu novo endereço primário, ou se o velho local deve continuar com esse papel. Você será capaz de publicar a partir de ambos os locais, mas somente um pode estar designado como local primário para arquivos, fotos e mídia."
-#: ../../mod/layouts.php:179
-msgid "Layout Description"
-msgstr "Descrição de Layout"
+#: ../../mod/import.php:471
+msgid "Make this hub my primary location"
+msgstr "Faça deste hub meu local primário"
-#: ../../mod/layouts.php:184
-msgid "Download PDL file"
-msgstr "Baixar arquivo PDL"
+#: ../../mod/import.php:472
+msgid "Import existing posts if possible"
+msgstr "Importar publicações existentes se possível"
-#: ../../mod/id.php:11
-msgid "First Name"
-msgstr "Primeiro Nome"
+#: ../../mod/invite.php:25
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Foi excedido o número total de convites."
-#: ../../mod/id.php:12
-msgid "Last Name"
-msgstr "Último Nome"
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
-#: ../../mod/id.php:13
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
+#: ../../mod/invite.php:76
+msgid "Please join us on Red"
+msgstr "Por favor, una-se a nós na Red"
-#: ../../mod/id.php:14
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome Completo"
+#: ../../mod/invite.php:87
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Você excedeu o limite de convites. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
-#: ../../mod/id.php:20
-msgid "Profile Photo 16px"
-msgstr "Foto de Perfil 16px"
+#: ../../mod/invite.php:92
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
-#: ../../mod/id.php:21
-msgid "Profile Photo 32px"
-msgstr "Foto de Perfil 32px"
+#: ../../mod/invite.php:96
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensagem enviada."
+msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
-#: ../../mod/id.php:22
-msgid "Profile Photo 48px"
-msgstr "Foto de Perfil 48px"
+#: ../../mod/invite.php:115
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
-#: ../../mod/id.php:23
-msgid "Profile Photo 64px"
-msgstr "Foto de Perfil 64px"
+#: ../../mod/invite.php:129
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar convites."
-#: ../../mod/id.php:24
-msgid "Profile Photo 80px"
-msgstr "Foto de Perfil 80px"
+#: ../../mod/invite.php:130
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
-#: ../../mod/id.php:25
-msgid "Profile Photo 128px"
-msgstr "Foto de Perfil 128px"
+#: ../../mod/invite.php:131 ../../mod/mail.php:225 ../../mod/mail.php:338
+msgid "Your message:"
+msgstr "Sua mensagem:"
-#: ../../mod/id.php:26
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso Horário"
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Please join my community on Hubzilla."
+msgstr "Por favor junte-se à minha comunidade na Hubzilla"
-#: ../../mod/id.php:27
-msgid "Homepage URL"
-msgstr "URL da Página"
+#: ../../mod/invite.php:134
+msgid "You will need to supply this invitation code: "
+msgstr "Você precisará fornecer este código de convite:"
-#: ../../mod/id.php:29
-msgid "Birth Year"
-msgstr "Ano de Nascimento"
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid "1. Register at any Hubzilla location (they are all inter-connected)"
+msgstr "1. Registre-se em qualquer site da Hubzilla (eles são todos interconectados)"
-#: ../../mod/id.php:30
-msgid "Birth Month"
-msgstr "Mês de Nascimento"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "2. Enter my Hubzilla network address into the site searchbar."
+msgstr "2. Entre meu endereço da rede Hubzilla na barra de busca do site."
-#: ../../mod/id.php:31
-msgid "Birth Day"
-msgstr "Dia de Nascimento"
+#: ../../mod/invite.php:138
+msgid "or visit "
+msgstr "ou visite"
-#: ../../mod/id.php:32
-msgid "Birthdate"
-msgstr "Data de Nascimento"
+#: ../../mod/invite.php:140
+msgid "3. Click [Connect]"
+msgstr "3. Clique [Conectar]"
-#: ../../mod/message.php:41
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "A conversa foi removida."
+#: ../../mod/item.php:146
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
-#: ../../mod/message.php:56
-msgid "No messages."
-msgstr "Nenhuma mensagem."
+#: ../../mod/item.php:379
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "A publicação em branco foi descartada."
-#: ../../mod/message.php:72 ../../mod/mail.php:336
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Excluir conversa"
+#: ../../mod/item.php:421
+msgid "Executable content type not permitted to this channel."
+msgstr "Conteúdo de tipo executável não permitido para este canal."
-#: ../../mod/message.php:74
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: ../../mod/item.php:849
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
-#: ../../mod/mood.php:131
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Marque seu humor atual e compartilhe com seus amigos"
+#: ../../mod/item.php:1317
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
+msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f publicações de novos tópicos."
-#: ../../mod/vote.php:97
-msgid "Total votes"
-msgstr "Votos totais"
+#: ../../mod/item.php:1323
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
+msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f páginas web."
-#: ../../mod/vote.php:98
-msgid "Average Rating"
-msgstr "Avaliação média"
+#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25
+#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_search.php:46
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
-#: ../../mod/removeme.php:29
-msgid ""
-"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
-"password."
-msgstr "A remoção da canais fica desabilitada por 48 horas após uma troca de senha da conta."
+#: ../../mod/layouts.php:62
+msgid "Help with this feature"
+msgstr "Ajuda com este recurso"
-#: ../../mod/removeme.php:57
-msgid "Remove This Channel"
-msgstr "Remover este canal"
+#: ../../mod/layouts.php:85
+msgid "Layout Name"
+msgstr "Nome do layout"
-#: ../../mod/removeme.php:58
-msgid "This channel will be completely removed from the network. "
-msgstr "Este canal será completamente excluído da rede."
+#: ../../mod/like.php:15
+msgid "Like/Dislike"
+msgstr "Gostar/Desgostar"
-#: ../../mod/removeme.php:60
-msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
-msgstr "Remover este canal e todos os seus clones da rede"
+#: ../../mod/like.php:20
+msgid "This action is restricted to members."
+msgstr "Esta ação é restrita a membros."
-#: ../../mod/removeme.php:60
+#: ../../mod/like.php:21
msgid ""
-"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
-"removed from the network"
-msgstr "Por padrão, apenas a instância do canal localizada neste hub será removida da rede"
-
-#: ../../mod/connedit.php:262
-msgid "is now connected to"
-msgstr "está agora conectado a"
+"Please <a href=\"rmagic\">login with your Hubzilla ID</a> or <a "
+"href=\"register\">register as a new Redmatrix.member</a> to continue."
+msgstr "Por favor <a href=\"rmagic\">entre com sua ID da Hubzilla</a> ou <a href=\"register\">registre-se como um novo membro da Hubzilla</a> para continuar."
-#: ../../mod/connedit.php:375
-msgid "Could not access address book record."
-msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
-
-#: ../../mod/connedit.php:389
-msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
-msgstr "A atualização falhou - o canal está indisponível no momento."
-
-#: ../../mod/connedit.php:396
-msgid "Channel has been unblocked"
-msgstr "O canal foi desbloqueado"
-
-#: ../../mod/connedit.php:397
-msgid "Channel has been blocked"
-msgstr "O canal foi bloqueado"
-
-#: ../../mod/connedit.php:401 ../../mod/connedit.php:413
-#: ../../mod/connedit.php:425 ../../mod/connedit.php:437
-#: ../../mod/connedit.php:453
-msgid "Unable to set address book parameters."
-msgstr "Não foi possível definir os parâmetros do contato."
-
-#: ../../mod/connedit.php:408
-msgid "Channel has been unignored"
-msgstr "O canal não está mais ignorado"
+#: ../../mod/like.php:77 ../../mod/like.php:104 ../../mod/like.php:142
+msgid "Invalid request."
+msgstr "Solicitação inválida."
-#: ../../mod/connedit.php:409
-msgid "Channel has been ignored"
-msgstr "O canal passou a estar ignorado"
+#: ../../mod/like.php:119
+msgid "thing"
+msgstr "coisa"
-#: ../../mod/connedit.php:420
-msgid "Channel has been unarchived"
-msgstr "O canal deixou o arquivo"
+#: ../../mod/like.php:165
+msgid "Channel unavailable."
+msgstr "Canal não disponível."
-#: ../../mod/connedit.php:421
-msgid "Channel has been archived"
-msgstr "O canal foi colocado no arquivo"
+#: ../../mod/like.php:204
+msgid "Previous action reversed."
+msgstr "Ação anterior revertida."
-#: ../../mod/connedit.php:432
-msgid "Channel has been unhidden"
-msgstr "O canal não está mais oculto"
+#: ../../mod/like.php:417
+msgid "Action completed."
+msgstr "Ação completada."
-#: ../../mod/connedit.php:433
-msgid "Channel has been hidden"
-msgstr "O canal passou a estar oculto"
+#: ../../mod/like.php:418
+msgid "Thank you."
+msgstr "Obrigado."
-#: ../../mod/connedit.php:448
-msgid "Channel has been approved"
-msgstr "O canal foi aprovado"
+#: ../../mod/lockview.php:31
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
-#: ../../mod/connedit.php:449
-msgid "Channel has been unapproved"
-msgstr "O canal deixou de estar aprovado"
+#: ../../mod/lockview.php:52
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visível para:"
-#: ../../mod/connedit.php:477
-msgid "Connection has been removed."
-msgstr "A conexão foi removida."
+#: ../../mod/viewconnections.php:58
+msgid "No connections."
+msgstr "Nenhuma conexão."
-#: ../../mod/connedit.php:497
+#: ../../mod/viewconnections.php:71
#, php-format
-msgid "View %s's profile"
-msgstr "Ver o perfil de %s"
-
-#: ../../mod/connedit.php:501
-msgid "Refresh Permissions"
-msgstr "Atualizar permissões"
-
-#: ../../mod/connedit.php:504
-msgid "Fetch updated permissions"
-msgstr "Buscar as permissões atualizadas"
-
-#: ../../mod/connedit.php:508
-msgid "Recent Activity"
-msgstr "Atividades recentes"
-
-#: ../../mod/connedit.php:511
-msgid "View recent posts and comments"
-msgstr "Exibir publicações e comentários recentes"
-
-#: ../../mod/connedit.php:520
-msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
-msgstr "Bloquear (desbloquear) todas as comunicações com essa conexão"
-
-#: ../../mod/connedit.php:524 ../../mod/connedit.php:721
-msgid "Unignore"
-msgstr "Não ignorar"
-
-#: ../../mod/connedit.php:524 ../../mod/connedit.php:721
-#: ../../mod/notifications.php:51
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: ../../mod/connedit.php:527
-msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
-msgstr "Ignorar (desfazer) todas as entradas de comunicação desta conexão"
-
-#: ../../mod/connedit.php:530
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Não arquivar"
-
-#: ../../mod/connedit.php:530
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
-
-#: ../../mod/connedit.php:533
-msgid ""
-"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
-msgstr "Arquivar (desarquivar) essa conexão - marcar o canal como morto mas manter o conteúdo"
-
-#: ../../mod/connedit.php:536
-msgid "Unhide"
-msgstr "Não ocultar"
-
-#: ../../mod/connedit.php:536
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: ../../mod/connedit.php:539
-msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
-msgstr "Esconder (mostrar) essa conexão de suas outras conexões"
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver o perfil de %s [%s]"
-#: ../../mod/connedit.php:546
-msgid "Delete this connection"
-msgstr "Deletar esta conexão"
+#: ../../mod/viewconnections.php:86
+msgid "View Connnections"
+msgstr "Ver conexões"
-#: ../../mod/connedit.php:637 ../../mod/connedit.php:675
-msgid "Approve this connection"
-msgstr "Aprovar esta conexão"
+#: ../../mod/lostpass.php:15
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Não foi encontrada uma conta válida."
-#: ../../mod/connedit.php:637
-msgid "Accept connection to allow communication"
-msgstr "Aceite a conexão para permitir comunicação"
+#: ../../mod/lostpass.php:29
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
-#: ../../mod/connedit.php:653
+#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102
#, php-format
-msgid "Connections: settings for %s"
-msgstr "Conexões: configurações para %s"
-
-#: ../../mod/connedit.php:654
-msgid "Apply these permissions automatically"
-msgstr "Aplicar essas permissões automaticamente"
-
-#: ../../mod/connedit.php:658
-msgid "Apply the permissions indicated on this page to all new connections."
-msgstr "Aplicar as permissões indicadas nesta página para todas as novas conexões."
-
-#: ../../mod/connedit.php:662
-msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
-msgstr "Deslize para ajustar seu grau de amizade"
-
-#: ../../mod/connedit.php:671
-msgid ""
-"Default permissions for your channel type have (just) been applied. They "
-"have not yet been submitted. Please review the permissions on this page and "
-"make any desired changes at this time. This new connection may <em>not</em> "
-"be able to communicate with you until you submit this page, which will "
-"install and apply the selected permissions."
-msgstr "Permissões padrões para seu tipo de canal foram (apenas) aplicadas. Elas ainda não foram enviadas. Por favor, revise as permissões nesta página e faça as alterações desejadas neste momento. Esta nova ligação poderá <em> não </ em> ser capaz de se comunicar com você até que você envie os dados desta página, que instalará e aplicará as permissões selecionadas."
-
-#: ../../mod/connedit.php:674
-msgid "inherited"
-msgstr "herdado"
-
-#: ../../mod/connedit.php:677
-msgid "Connection has no individual permissions!"
-msgstr "A conexão não tem permissões individuais!"
-
-#: ../../mod/connedit.php:678
-msgid ""
-"This may be appropriate based on your <a href=\"settings\">privacy "
-"settings</a>, though you may wish to review the \"Advanced Permissions\"."
-msgstr "Isso pode ser adequado baseado nas suas <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a>, mas talvez você queira rever suas \"Permissões Avançadas\"."
-
-#: ../../mod/connedit.php:680
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidade do perfil"
+msgid "Site Member (%s)"
+msgstr "Membro do site (%s)"
-#: ../../mod/connedit.php:681
+#: ../../mod/lostpass.php:40
#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
-
-#: ../../mod/connedit.php:682
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informações de contato / Notas"
-
-#: ../../mod/connedit.php:683
-msgid "Edit contact notes"
-msgstr "Editar anotações sobre o contato"
-
-#: ../../mod/connedit.php:685
-msgid "Their Settings"
-msgstr "Configurações dele/a"
-
-#: ../../mod/connedit.php:686
-msgid "My Settings"
-msgstr "Minhas configurações"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s"
-#: ../../mod/connedit.php:688
+#: ../../mod/lostpass.php:63
msgid ""
-"Default permissions for this channel type have (just) been applied. They "
-"have <em>not</em> been saved and there are currently no stored default "
-"permissions. Please review/edit the applied settings and click [Submit] to "
-"finalize."
-msgstr "Permissões padrões para este tipo de canal foram (apenas) aplicadas. Elas <em> não </ em> foram salvas e não existem no momento permissões padrões armazenadas. Por favor, reveja / edite as configurações aplicadas e clique em [Enviar] para finalizar."
-
-#: ../../mod/connedit.php:689
-msgid "Clear/Disable Automatic Permissions"
-msgstr "Limpa/Desabilita permissões automáticas"
-
-#: ../../mod/connedit.php:690
-msgid "Forum Members"
-msgstr "Membros de fórum"
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi restaurada."
-#: ../../mod/connedit.php:691
-msgid "Soapbox"
-msgstr "Caixa de sabão"
+#: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1505
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reiniciar a senha"
-#: ../../mod/connedit.php:692
-msgid "Full Sharing (typical social network permissions)"
-msgstr "Compartilhamento completo (permissões típicas de redes sociais)"
+#: ../../mod/lostpass.php:86
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado."
-#: ../../mod/connedit.php:693
-msgid "Cautious Sharing "
-msgstr "Compartilhamento cauteloso"
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Sua nova senha é"
-#: ../../mod/connedit.php:694
-msgid "Follow Only"
-msgstr "Apenas seguir"
+#: ../../mod/lostpass.php:88
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então"
-#: ../../mod/connedit.php:695
-msgid "Individual Permissions"
-msgstr "Permissões individuais"
+#: ../../mod/lostpass.php:89
+msgid "click here to login"
+msgstr "clique aqui para entrar"
-#: ../../mod/connedit.php:696
+#: ../../mod/lostpass.php:90
msgid ""
-"Some permissions may be inherited from your channel <a "
-"href=\"settings\">privacy settings</a>, which have higher priority than "
-"individual settings. Changing those inherited settings on this page will "
-"have no effect."
-msgstr "Algumas permissões serão herdadas das <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a> do seu canal, e terão prioridade sobre as configurações individuais. Modificar nesta página tais configurações herdadas não surtirá efeito algum."
-
-#: ../../mod/connedit.php:697
-msgid "Advanced Permissions"
-msgstr "Permissões avançadas"
-
-#: ../../mod/connedit.php:698
-msgid "Simple Permissions (select one and submit)"
-msgstr "Permissões simples (slecione uma e submeta)"
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em sua conta."
-#: ../../mod/connedit.php:702
+#: ../../mod/lostpass.php:107
#, php-format
-msgid "Visit %s's profile - %s"
-msgstr "Ver o perfil de %s - %s"
-
-#: ../../mod/connedit.php:703
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
-
-#: ../../mod/connedit.php:704
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar o contato"
-
-#: ../../mod/connedit.php:705
-msgid "Repair URL settings"
-msgstr "Reparar configurações de URL"
-
-#: ../../mod/connedit.php:706
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver as conversas"
-
-#: ../../mod/connedit.php:708
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Excluir o contato"
-
-#: ../../mod/connedit.php:712
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última atualização:"
-
-#: ../../mod/connedit.php:714
-msgid "Update public posts"
-msgstr "Atualizar publicações públicas"
-
-#: ../../mod/connedit.php:716
-msgid "Update now"
-msgstr "Atualizar agora"
-
-#: ../../mod/connedit.php:722
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Atualmente bloqueado"
-
-#: ../../mod/connedit.php:723
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Atualmente ignorado"
-
-#: ../../mod/connedit.php:724
-msgid "Currently archived"
-msgstr "Atualmente arquivado"
+msgid "Your password has changed at %s"
+msgstr "Sua senha foi modificada em %s"
-#: ../../mod/connedit.php:725
-msgid "Currently pending"
-msgstr "Atualmente pendente"
+#: ../../mod/lostpass.php:122
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Esqueceu a sua senha?"
-#: ../../mod/rmagic.php:40
+#: ../../mod/lostpass.php:123
msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Encontramos um problema ao entrar com a OpenID fornecida. Por favor, verifique se digitou corretamente a ID."
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
-#: ../../mod/rmagic.php:40
-msgid "The error message was:"
-msgstr "A mensagem de erro foi:"
+#: ../../mod/lostpass.php:124
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de e-mail"
-#: ../../mod/rmagic.php:44
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "A autenticação falhou."
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
-#: ../../mod/rmagic.php:84
-msgid "Remote Authentication"
-msgstr "Autenticação remota"
+#: ../../mod/magic.php:70
+msgid "Hub not found."
+msgstr "O hub não foi encontrado."
-#: ../../mod/rmagic.php:85
-msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
-msgstr "Entre o endereço do seu canal (e.g. canal@exemplo.com)"
+#: ../../mod/vote.php:97
+msgid "Total votes"
+msgstr "Votos totais"
-#: ../../mod/rmagic.php:86
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autenticar"
+#: ../../mod/vote.php:98
+msgid "Average Rating"
+msgstr "Média das avaliações"
#: ../../mod/mail.php:33
msgid "Unable to lookup recipient."
@@ -8384,77 +7483,208 @@ msgstr "Não foi possível verificar o canal requisitado."
msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
msgstr "O canal solicitado tem restrições a mensagens privadas. Falha no envio."
-#: ../../mod/mail.php:139
+#: ../../mod/mail.php:121 ../../mod/message.php:31
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
+
+#: ../../mod/mail.php:132
msgid "Message deleted."
msgstr "A mensagem foi excluída."
-#: ../../mod/mail.php:156
+#: ../../mod/mail.php:149
msgid "Message recalled."
msgstr "Mensagem retirada."
-#: ../../mod/mail.php:225
+#: ../../mod/mail.php:215
msgid "Send Private Message"
msgstr "Enviar mensagem privada"
-#: ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:343
+#: ../../mod/mail.php:216 ../../mod/mail.php:333
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: ../../mod/mail.php:231 ../../mod/mail.php:345
+#: ../../mod/mail.php:221 ../../mod/mail.php:335
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: ../../mod/mail.php:242
+#: ../../mod/mail.php:232
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: ../../mod/mail.php:269
+#: ../../mod/mail.php:259
msgid "Message not found."
msgstr "Mensagem não encontrada."
-#: ../../mod/mail.php:312
+#: ../../mod/mail.php:302 ../../mod/message.php:72
msgid "Delete message"
msgstr "Excluir a mensagem"
-#: ../../mod/mail.php:313
+#: ../../mod/mail.php:303
msgid "Recall message"
msgstr "Retirar mensagem"
-#: ../../mod/mail.php:315
+#: ../../mod/mail.php:305
msgid "Message has been recalled."
msgstr "A mensagem foi retirada."
-#: ../../mod/mail.php:332
+#: ../../mod/mail.php:322
msgid "Private Conversation"
msgstr "Conversa privada"
-#: ../../mod/mail.php:338
+#: ../../mod/mail.php:326
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Excluir conversa"
+
+#: ../../mod/mail.php:328
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Comunicação segura indisponível. Você <strong>talvez</strong> consiga responder pela página de perfil do remetente."
-#: ../../mod/mail.php:342
+#: ../../mod/mail.php:332
msgid "Send Reply"
msgstr "Enviar resposta"
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Identificador de solicitação inválido"
+#: ../../mod/manage.php:136
+#, php-format
+msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
+msgstr "Você criou %1$.0f de %2$.0f canais permitidos."
-#: ../../mod/notifications.php:35
-msgid "Discard"
+#: ../../mod/manage.php:144
+msgid "Create a new channel"
+msgstr "Criar um novo canal"
+
+#: ../../mod/manage.php:149
+msgid "Current Channel"
+msgstr "Canal atual"
+
+#: ../../mod/manage.php:151
+msgid "Attach to one of your channels by selecting it."
+msgstr "Selecione um dos seus canais para utilizá-lo."
+
+#: ../../mod/manage.php:152
+msgid "Default Channel"
+msgstr "Canal padrão"
+
+#: ../../mod/manage.php:153
+msgid "Make Default"
+msgstr "Tornar padrão"
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:34
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotos do mural"
+
+#: ../../mod/match.php:16
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correspondência de perfil"
+
+#: ../../mod/match.php:24
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Nenhuma palavra-chave para combinar. Por favor, adicione palavras-chave ao seu perfil padrão."
+
+#: ../../mod/match.php:61
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se interessa por:"
+
+#: ../../mod/match.php:69
+msgid "No matches"
+msgstr "Nenhuma correspondência"
+
+#: ../../mod/menu.php:21
+msgid "Menu updated."
+msgstr "Menu atualizado."
+
+#: ../../mod/menu.php:25
+msgid "Unable to update menu."
+msgstr "Não foi possível atualizar o menu."
+
+#: ../../mod/menu.php:30
+msgid "Menu created."
+msgstr "O menu foi criado."
+
+#: ../../mod/menu.php:34
+msgid "Unable to create menu."
+msgstr "Não foi possível criar o menu."
+
+#: ../../mod/menu.php:57
+msgid "Manage Menus"
+msgstr "Administrar menus"
+
+#: ../../mod/menu.php:60
+msgid "Drop"
msgstr "Descartar"
-#: ../../mod/regmod.php:11
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor, autentique-se."
+#: ../../mod/menu.php:62
+msgid "Create a new menu"
+msgstr "Criar um novo menu"
-#: ../../mod/post.php:235
-msgid ""
-"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
-" logout and retry."
-msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente."
+#: ../../mod/menu.php:63
+msgid "Delete this menu"
+msgstr "Deletar este menu"
+
+#: ../../mod/menu.php:64 ../../mod/menu.php:109
+msgid "Edit menu contents"
+msgstr "Editar os conteúdos do menu"
+
+#: ../../mod/menu.php:65
+msgid "Edit this menu"
+msgstr "Editar este menu"
+
+#: ../../mod/menu.php:80
+msgid "New Menu"
+msgstr "Novo menu"
+
+#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110
+msgid "Menu name"
+msgstr "Nome do menu"
+
+#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110
+msgid "Must be unique, only seen by you"
+msgstr "Deve ser único, exibido somente para você"
+
+#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111
+msgid "Menu title"
+msgstr "Título do menu"
+
+#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111
+msgid "Menu title as seen by others"
+msgstr "Título do menu quando visto por outros"
+
+#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112
+msgid "Allow bookmarks"
+msgstr "Habilitar links guardados"
+
+#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112
+msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
+msgstr "O menu pode ser utilizado para armazenar links guardados"
+
+#: ../../mod/menu.php:98
+msgid "Menu deleted."
+msgstr "Menu deletado."
+
+#: ../../mod/menu.php:100
+msgid "Menu could not be deleted."
+msgstr "Não foi possível deletar o menu."
+
+#: ../../mod/menu.php:106
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Editar menu"
+
+#: ../../mod/menu.php:108
+msgid "Add or remove entries to this menu"
+msgstr "Adicionar ou remover entradas deste menu"
+
+#: ../../mod/message.php:41
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "A conversa foi removida."
+
+#: ../../mod/message.php:56
+msgid "No messages."
+msgstr "Nenhuma mensagem."
+
+#: ../../mod/message.php:74
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: ../../mod/new_channel.php:109
msgid "Add a Channel"
@@ -8487,18 +7717,55 @@ msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another locatio
msgstr "Ou <a href=\"import\">importe um canal existente</a> de outro local"
#: ../../mod/new_channel.php:118
+msgid "Channel Type"
+msgstr "Tipo de canal"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:119
msgid ""
"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) "
"and privacy requirements so we can select the best permissions for you"
msgstr "Por favor, escolha um tipo de canal (por exemplo rede social ou fórum de comunidade) e requisito de privacidade, para que possamos configurar as melhores permissões para você"
-#: ../../mod/new_channel.php:119
-msgid "Channel Type"
-msgstr "Tipo de canal"
+#: ../../mod/home.php:46
+msgid "Hubzilla - &quot;The Network&quot;"
+msgstr "Hubzilla - &quot;A Rede&quot;"
-#: ../../mod/new_channel.php:119
-msgid "Read more about roles"
-msgstr "Leia mais sobre as regras"
+#: ../../mod/home.php:101
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identificador de solicitação inválido"
+
+#: ../../mod/notifications.php:35
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: ../../mod/notifications.php:94 ../../mod/notify.php:53
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Sem novas notificações do sistema."
+
+#: ../../mod/notifications.php:98 ../../mod/notify.php:57
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificações do sistema"
+
+#: ../../mod/oexchange.php:23
+msgid "Unable to find your hub."
+msgstr "Não foi possível localizar seu hub."
+
+#: ../../mod/oexchange.php:37
+msgid "Post successful."
+msgstr "Publicado com sucesso."
+
+#: ../../mod/zfinger.php:23
+msgid "invalid target signature"
+msgstr "assinatura do destino inválida"
+
+#: ../../mod/openid.php:26
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Erro do protocolo OpenID. Nenhuma ID retornada."
#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
msgid "App installed."
@@ -8548,99 +7815,45 @@ msgstr "Preço do aplicativo"
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr "Endereço (URL) para comprar o aplicativo"
-#: ../../mod/ping.php:263
-msgid "sent you a private message"
-msgstr "lhe enviou uma mensagem privada"
-
-#: ../../mod/ping.php:314
-msgid "added your channel"
-msgstr "adicionou seu canal"
-
-#: ../../mod/ping.php:355
-msgid "posted an event"
-msgstr "publicou um evento"
-
-#: ../../mod/network.php:91
-msgid "No such group"
-msgstr "Este grupo não existe"
-
-#: ../../mod/network.php:129
-msgid "No such channel"
-msgstr "Nenhum canal"
-
-#: ../../mod/network.php:143
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Resultados da busca por:"
-
-#: ../../mod/network.php:198
-msgid "Collection is empty"
-msgstr "A coleção está vazia"
-
-#: ../../mod/network.php:207
-msgid "Collection: "
-msgstr "Coleção:"
-
-#: ../../mod/network.php:226
-msgid "Connection: "
-msgstr "Conexão:"
-
-#: ../../mod/network.php:233
-msgid "Invalid connection."
-msgstr "Conexão inválida."
-
-#: ../../mod/page.php:119
-msgid "Ipsum Lorem"
-msgstr "Ipsum Lorem"
-
-#: ../../mod/bookmarks.php:38
-msgid "Bookmark added"
-msgstr "O link foi guardado"
-
-#: ../../mod/bookmarks.php:60
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "Meus links guardados"
-
-#: ../../mod/bookmarks.php:71
-msgid "My Connections Bookmarks"
-msgstr "Links guardados das minhas conexões"
-
-#: ../../mod/channel.php:97
-msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
-msgstr "Permissões insuficientes. Requisição redirecionada para a página de perfil."
-
-#: ../../mod/suggest.php:35
-msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "Nenhuma sugestão disponível. Se este site é novo, por favor tente novamente em 24 horas."
-
#: ../../mod/poll.php:64
msgid "Poll"
-msgstr "Enquete"
+msgstr "Votação"
#: ../../mod/poll.php:69
msgid "View Results"
msgstr "Ver resultados"
-#: ../../mod/service_limits.php:19
-msgid "No service class restrictions found."
-msgstr "Não foram encontradas restrições de classe de serviço."
+#: ../../mod/removeaccount.php:30
+msgid ""
+"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
+"password."
+msgstr "A remoção da conta fica desabilitada por 48 horas após uma troca de senha da conta."
-#: ../../mod/sharedwithme.php:94
-msgid "Files: shared with me"
-msgstr "Arquivos: compartilhados comigo"
+#: ../../mod/removeaccount.php:57
+msgid "Remove This Account"
+msgstr "Remover esta conta"
-#: ../../mod/sharedwithme.php:96
-msgid "NEW"
-msgstr "NOVO"
+#: ../../mod/removeaccount.php:58
+msgid ""
+"This will completely remove this account including all its channels from the"
+" network. Once this has been done it is not recoverable."
+msgstr "Isso irá remover completamente esta conta, incluindo todos os canais da rede. Uma vez feito isso eles não poderão ser recuperados."
-#: ../../mod/sharedwithme.php:99
-msgid "Remove all files"
-msgstr "Remover todos arquivos"
+#: ../../mod/removeaccount.php:60
+msgid ""
+"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
+"network"
+msgstr "Remove esta conta, todos os seus canais e todos os clones desses canais da rede."
-#: ../../mod/sharedwithme.php:100
-msgid "Remove this file"
-msgstr "Remover este arquivo"
+#: ../../mod/removeaccount.php:60
+msgid ""
+"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
+"removed from the network"
+msgstr "Por padrão, apenas as instâncias dos canais localizadas neste hub serão removidas da rede"
+
+#: ../../mod/service_limits.php:19
+msgid "No service class restrictions found."
+msgstr "Não foram encontradas restrições de classe de serviço."
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:202
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:236
@@ -8656,16 +7869,19 @@ msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:69
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:69
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
msgid "Theme settings"
msgstr "Configurações de tema"
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Set scheme"
msgstr "Definir esquema"
#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Definir o tamanho da fonte para publicações e comentários"
@@ -8785,179 +8001,180 @@ msgstr "Deslocamento esquerdo do aparte"
msgid "Right offset of the aside element"
msgstr "Deslocamento direito do aparte"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
-msgid "Light (Red Matrix default)"
-msgstr "Leve (padrão da Red Matrix)"
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:47
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:47
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101
-msgid "Select scheme"
-msgstr "Selecione esquema"
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:70
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:70
+msgid "Header image"
+msgstr "Imagem de cabeçalho"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:71
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:71
+msgid "Header image only on profile pages"
+msgstr "Imagem de cabeçalho apenas em páginas de perfil"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:84
+msgid "Light (Hubzilla default)"
+msgstr "Leve (padrão da Hubzilla)"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Narrow navbar"
msgstr "Barra de navegação estreita"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Cor de fundo da barra de navegação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Navigation bar gradient top color"
msgstr "Cor no topo de gradiente da barra de navegação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
msgid "Navigation bar gradient bottom color"
msgstr "Cor na base de gradiente da barra de navegação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Navigation active button gradient top color"
msgstr "Cor no topo de gradiente de botão ativo de navegação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Navigation active button gradient bottom color"
msgstr "Cor na base de gradiente de botão ativo de navegação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Navigation bar border color "
msgstr "Cor de borda da barra de navegação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Cor de ícone da barra de navegação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr "Cor de ícone ativo da barra de navegação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "link color"
msgstr "cor dos links"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "Set font-color for banner"
msgstr "Definir a cor da fonte para o cartaz"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
msgid "Set the background color"
msgstr "Definir a cor do pano de fundo"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
msgid "Set the background image"
msgstr "Definir a imagem do pano de fundo"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
msgid "Set the background color of items"
msgstr "Definir a cor de fundo dos items"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
msgid "Set the background color of comments"
msgstr "Definir a cor de fundo dos comentários"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
msgid "Set the border color of comments"
msgstr "Definir a cor da borda dos comentários"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
msgid "Set the indent for comments"
msgstr "Definir a indentação de comentários"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
msgid "Set the basic color for item icons"
msgstr "Definir a cor básica para ícones de itens"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
msgid "Set the hover color for item icons"
msgstr "Definir a cor para ícones de itens quando que o mouse está sobre eles"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr "Definir o tamanho da fonte para a aplicação como um todo"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
-msgid "Example: 14px"
-msgstr "Exemplo: 14px"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Definir a cor da fonte para publicações e comentários"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
msgid "Set radius of corners"
msgstr "Definir o raio de curvatura dos cantos"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr "Definir a profundidade de sombra das fotos"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
-msgid "Set maximum width of content region in pixel"
-msgstr "Escolha a largura máxima da região de conteúdo em pixel"
-
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
-msgid "Leave empty for default width"
-msgstr "Deixe vazio para a largura padrão"
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
+msgid "Set maximum width of conversation regions"
+msgstr "Definir a largura máxima da área de conversas"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
-msgid "Center page content"
-msgstr "Conteúdo centralizado na página"
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
+msgid "Center conversation regions"
+msgstr "Centralizar regiões de conversação"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
msgstr "Definir opacidade mínima para a barra de navegação - para escondê-la"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr "Definir o tamanho da foto do autor da conversa"
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Definir o tamanho da foto dos autores de comentários"
-#: ../../boot.php:1345
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
+msgid "Sloppy photo albums"
+msgstr "Álbuns de fotos desleixados"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
+msgid "Are you a clean desk or a messy desk person?"
+msgstr "Sua mesa é do tipo limpinha ou bagunçada?"
+
+#: ../../boot.php:1293
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "A atualização %s falhou. Veja os logs de erro."
-#: ../../boot.php:1348
+#: ../../boot.php:1296
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Erro de atualização em %s"
-#: ../../boot.php:1515
+#: ../../boot.php:1470
msgid ""
-"Create an account to access services and applications within the Red Matrix"
-msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Red Matrix"
+"Create an account to access services and applications within the Hubzilla"
+msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Hubzilla"
-#: ../../boot.php:1543
+#: ../../boot.php:1498
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: ../../boot.php:1544
+#: ../../boot.php:1499
msgid "Remember me"
msgstr "Lembrar de mim"
-#: ../../boot.php:1547
+#: ../../boot.php:1504
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceu a sua senha?"
-#: ../../boot.php:2166
-msgid "toggle mobile"
-msgstr "alternar para interface móvel"
-
-#: ../../boot.php:2301
-msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
-msgstr "Certificado SSL do Website não é válido. Por favor corrija-o."
-
-#: ../../boot.php:2304
-#, php-format
-msgid "[red] Website SSL error for %s"
-msgstr "[red] erro SSL da página para %s"
+#: ../../boot.php:1569
+msgid "permission denied"
+msgstr "permissão negada"
-#: ../../boot.php:2341
-msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
-msgstr "Agendamento de tarefas não está rodando."
+#: ../../boot.php:1570
+msgid "Got Zot?"
+msgstr "Já tem Zot?"
-#: ../../boot.php:2345
-#, php-format
-msgid "[red] Cron tasks not running on %s"
-msgstr "[red] Agendador de tarefas não está rodando em %s"
+#: ../../boot.php:2000
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "alternar para interface móvel"