diff options
Diffstat (limited to 'view/pt-br/messages.po')
-rw-r--r-- | view/pt-br/messages.po | 9596 |
1 files changed, 6807 insertions, 2789 deletions
diff --git a/view/pt-br/messages.po b/view/pt-br/messages.po index 2808d8760..9d884507d 100644 --- a/view/pt-br/messages.po +++ b/view/pt-br/messages.po @@ -1,3761 +1,7779 @@ -# FRIENDICA Distributed Social Network -# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin -# This file is distributed under the same license as the Friendika package. +# Red Matrix Project +# Copyright (C) 2012-2014 the Red Matrix Project +# This file is distributed under the same license as the Red package. # -# <frederico@teia.bio.br>, 2011 +# Translators: +# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011 +# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011 +# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011,2013 +# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2013-2014 +# Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>, 2011 # FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011 -# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011 -# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011.0, 2011 -# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011 +# Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>, 2014 +# Sérgio Lima <oigreslima@gmail.com>, 2014 +# tony baldwin <tonybaldwin@gmx.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: friendika\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-26 06:46-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-01 03:07+0000\n" -"Last-Translator: aracnus <frederico@teia.bio.br>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/pt_BR/)\n" +"Project-Id-Version: Red Matrix\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-06 00:02-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-12 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Iske Solstag <solstag@member.fsf.org>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/red-matrix/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../mod/oexchange.php:27 -msgid "Post successful." -msgstr "Publicado com sucesso." +#: ../../include/dba/dba_driver.php:50 +#, php-format +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'" -#: ../../mod/crepair.php:42 -msgid "Contact settings applied." -msgstr "As configurações do contato foram aplicadas." - -#: ../../mod/crepair.php:44 -msgid "Contact update failed." -msgstr "Não foi possível atualizar o contato." - -#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43 -#: ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:802 ../../mod/editpost.php:10 -#: ../../mod/install.php:93 ../../mod/notifications.php:56 -#: ../../mod/contacts.php:106 ../../mod/settings.php:15 -#: ../../mod/settings.php:20 ../../mod/settings.php:251 -#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 ../../mod/notes.php:20 -#: ../../mod/attach.php:64 ../../mod/group.php:19 -#: ../../mod/viewconnections.php:21 ../../mod/register.php:27 -#: ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:801 -#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133 -#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155 -#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 -#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8 -#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/profiles.php:7 -#: ../../mod/profiles.php:230 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:54 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:242 -#: ../../index.php:256 -msgid "Permission denied." -msgstr "Permissão negada." +#: ../../include/photo/photo_driver.php:643 ../../include/photos.php:51 +#: ../../mod/profile_photo.php:142 ../../mod/profile_photo.php:301 +#: ../../mod/profile_photo.php:421 ../../mod/photos.php:91 +#: ../../mod/photos.php:655 ../../mod/photos.php:677 +msgid "Profile Photos" +msgstr "Fotos do perfil" -#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/contacts.php:214 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 -msgid "Contact not found." -msgstr "O contato não foi encontrado." +#: ../../include/bbcode.php:128 ../../include/bbcode.php:642 +#: ../../include/bbcode.php:645 ../../include/bbcode.php:650 +#: ../../include/bbcode.php:653 ../../include/bbcode.php:656 +#: ../../include/bbcode.php:659 ../../include/bbcode.php:664 +#: ../../include/bbcode.php:667 ../../include/bbcode.php:672 +#: ../../include/bbcode.php:675 ../../include/bbcode.php:678 +#: ../../include/bbcode.php:681 +msgid "Image/photo" +msgstr "Imagem/foto" -#: ../../mod/crepair.php:74 -msgid "Repair Contact Settings" -msgstr "Reparar configurações do contato" +#: ../../include/bbcode.php:163 ../../include/bbcode.php:692 +msgid "Encrypted content" +msgstr "Conteúdo criptografado" -#: ../../mod/crepair.php:76 -msgid "" -"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect" -" information your communications with this contact will stop working." -msgstr "" -"<strong>AVISO: Essas são configurações mais avançadas</strong> e caso você " -"entre com alguma informação incorreta, suas comunicações com este contato " -"deixarão de funcionar." +#: ../../include/bbcode.php:179 +msgid "QR code" +msgstr "código QR" -#: ../../mod/crepair.php:77 -msgid "" -"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are " -"uncertain what to do on this page." -msgstr "" -"Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, " -"caso você não tenha certeza do que está fazendo." +#: ../../include/bbcode.php:228 +#, php-format +msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" +msgstr "%1$s escreveu a seguinte %2$s %3$s" -#: ../../mod/crepair.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../../include/bbcode.php:230 +msgid "post" +msgstr "publicação" -#: ../../mod/crepair.php:86 -msgid "Account Nickname" -msgstr "Identificação da conta" - -#: ../../mod/crepair.php:87 -msgid "Account URL" -msgstr "URL da conta" - -#: ../../mod/crepair.php:88 -msgid "Friend Request URL" -msgstr "URL da requisição de amizade" - -#: ../../mod/crepair.php:89 -msgid "Friend Confirm URL" -msgstr "URL da confirmação de amizade" - -#: ../../mod/crepair.php:90 -msgid "Notification Endpoint URL" -msgstr "URL do ponto final da notificação" - -#: ../../mod/crepair.php:91 -msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "URL do inquisidor (poll)/fonte de notícias" - -#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/photos.php:830 ../../mod/photos.php:887 -#: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1135 -#: ../../mod/photos.php:1174 ../../mod/photos.php:1205 -#: ../../mod/install.php:133 ../../mod/contacts.php:264 -#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:76 -#: ../../mod/group.php:159 ../../mod/profiles.php:383 ../../mod/invite.php:68 -#: ../../addon/facebook/facebook.php:289 -#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/oembed/oembed.php:49 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 ../../addon/twitter/twitter.php:156 -#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../include/conversation.php:383 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +#: ../../include/bbcode.php:610 ../../include/bbcode.php:630 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1 escreveu:" -#: ../../mod/help.php:27 -msgid "Help:" -msgstr "Ajuda:" +#: ../../include/oembed.php:171 +msgid "Embedded content" +msgstr "Conteúdo incorporado" -#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: ../../include/oembed.php:180 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "A incorporação está desabilitada" -#: ../../mod/wall_attach.php:57 -#, php-format -msgid "File exceeds size limit of %d" -msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d" +#: ../../include/notify.php:23 +msgid "created a new post" +msgstr "criou uma nova publicação" -#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98 -msgid "File upload failed." -msgstr "Não foi possível enviar o arquivo." +#: ../../include/notify.php:24 +#, php-format +msgid "commented on %s's post" +msgstr "comentou a publicação de %s" -#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 -#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/text.php:1705 +#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174 +#: ../../mod/tagger.php:45 ../../mod/like.php:111 +msgid "photo" +msgstr "foto" -#: ../../mod/tagrm.php:41 -msgid "Tag removed" -msgstr "A etiqueta foi removida" +#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1708 +#: ../../mod/tagger.php:49 +msgid "event" +msgstr "evento" -#: ../../mod/tagrm.php:79 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "Remover a etiqueta de item" +#: ../../include/conversation.php:123 +msgid "channel" +msgstr "canal" -#: ../../mod/tagrm.php:81 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: " +#: ../../include/conversation.php:145 ../../include/text.php:1711 +#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174 +#: ../../mod/tagger.php:53 ../../mod/like.php:111 +msgid "status" +msgstr "status" -#: ../../mod/tagrm.php:93 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: ../../include/conversation.php:147 ../../include/text.php:1713 +#: ../../mod/tagger.php:55 +msgid "comment" +msgstr "comentário" -#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516 +#: ../../include/conversation.php:161 ../../mod/like.php:142 #, php-format -msgid "%s welcomes %s" -msgstr "%s da as boas vindas a %s" - -#: ../../mod/photos.php:34 -msgid "Photo Albums" -msgstr "Álbum de fotos" - -#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:810 -#: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:894 ../../mod/photos.php:1282 -#: ../../mod/photos.php:1293 ../../include/Photo.php:233 -#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247 -#: ../../include/items.php:1041 ../../include/items.php:1044 -#: ../../include/items.php:1047 -msgid "Contact Photos" -msgstr "Fotos dos contatos" - -#: ../../mod/photos.php:99 -msgid "Contact information unavailable" -msgstr "A informação de contato não está disponível" +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s" -#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:879 -#: ../../mod/photos.php:894 ../../mod/register.php:290 -#: ../../mod/register.php:297 ../../mod/register.php:304 -#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65 -#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160 -#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245 -msgid "Profile Photos" -msgstr "Fotos do perfil" +#: ../../include/conversation.php:164 ../../mod/like.php:144 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s" -#: ../../mod/photos.php:120 -msgid "Album not found." -msgstr "O álbum não foi encontrado." +#: ../../include/conversation.php:201 +#, php-format +msgid "%1$s is now connected with %2$s" +msgstr "%1$s agora está conectado com %2$s" -#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:888 -msgid "Delete Album" -msgstr "Excluir o álbum" +#: ../../include/conversation.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s poked %2$s" +msgstr "%1$s cutucou %2$s" -#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1096 -msgid "Delete Photo" -msgstr "Excluir a foto" +#: ../../include/conversation.php:240 ../../include/text.php:895 +msgid "poked" +msgstr "cutucado" -#: ../../mod/photos.php:473 -msgid "was tagged in a" -msgstr "foi etiquetada em uma" +#: ../../include/conversation.php:258 ../../mod/mood.php:63 +#, php-format +msgctxt "mood" +msgid "%1$s is %2$s" +msgstr "%1$s está %2$s" + +#: ../../include/conversation.php:631 ../../include/ItemObject.php:114 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: ../../include/conversation.php:632 ../../include/apps.php:215 +#: ../../include/ItemObject.php:108 ../../mod/admin.php:757 +#: ../../mod/admin.php:886 ../../mod/connedit.php:398 +#: ../../mod/settings.php:578 ../../mod/filestorage.php:175 +#: ../../mod/group.php:176 ../../mod/thing.php:236 ../../mod/photos.php:1043 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" -#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110 -#: ../../include/conversation.php:20 -msgid "photo" -msgstr "foto" +#: ../../include/conversation.php:639 ../../include/ItemObject.php:89 +#: ../../mod/photos.php:846 +msgid "Private Message" +msgstr "Mensagem privada" -#: ../../mod/photos.php:473 -msgid "by" -msgstr "por" +#: ../../include/conversation.php:646 ../../include/ItemObject.php:182 +msgid "Message is verified" +msgstr "A mensagem foi verificada" -#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306 -msgid "Image exceeds size limit of " -msgstr "A imagem excede o tamanho máximo de " +#: ../../include/conversation.php:666 +#, php-format +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "Ver o perfil de %s's @ %s" -#: ../../mod/photos.php:577 ../../mod/profile_photo.php:118 -#: ../../mod/wall_upload.php:65 -msgid "Unable to process image." -msgstr "Não foi possível processar a imagem." +#: ../../include/conversation.php:680 +msgid "Categories:" +msgstr "Categorias:" -#: ../../mod/photos.php:597 ../../mod/profile_photo.php:241 -#: ../../mod/wall_upload.php:82 -msgid "Image upload failed." -msgstr "Não foi possível enviar a imagem." +#: ../../include/conversation.php:681 +msgid "Filed under:" +msgstr "Armazenado sob:" -#: ../../mod/photos.php:680 ../../mod/dfrn_request.php:591 -#: ../../mod/viewconnections.php:16 ../../mod/display.php:7 -#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20 -msgid "Public access denied." -msgstr "Acesso público negado." +#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/ItemObject.php:250 +#, php-format +msgid " from %s" +msgstr "de %s" -#: ../../mod/photos.php:690 -msgid "No photos selected" -msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto" +#: ../../include/conversation.php:693 ../../include/ItemObject.php:253 +#, php-format +msgid "last edited: %s" +msgstr "última edição: %s" -#: ../../mod/photos.php:837 -msgid "Upload Photos" -msgstr "Enviar fotos" +#: ../../include/conversation.php:694 ../../include/ItemObject.php:254 +#, php-format +msgid "Expires: %s" +msgstr "Expira: %s" -#: ../../mod/photos.php:840 ../../mod/photos.php:883 -msgid "New album name: " -msgstr "Novo nome de álbum: " +#: ../../include/conversation.php:709 +msgid "View in context" +msgstr "Ver no contexto" -#: ../../mod/photos.php:841 -msgid "or existing album name: " -msgstr "ou nome de um álbum já existente: " +#: ../../include/conversation.php:711 ../../include/conversation.php:1127 +#: ../../include/ItemObject.php:294 ../../mod/editblock.php:120 +#: ../../mod/editlayout.php:115 ../../mod/editpost.php:121 +#: ../../mod/editwebpage.php:152 ../../mod/mail.php:222 ../../mod/mail.php:336 +#: ../../mod/photos.php:974 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor, espere" -#: ../../mod/photos.php:843 ../../mod/photos.php:1091 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +#: ../../include/conversation.php:838 +msgid "remove" +msgstr "remover" -#: ../../mod/photos.php:898 -msgid "Edit Album" -msgstr "Editar o álbum" +#: ../../include/conversation.php:842 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." -#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/photos.php:1311 -msgid "View Photo" -msgstr "Ver a foto" +#: ../../include/conversation.php:843 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Excluir os itens selecionados" -#: ../../mod/photos.php:937 -msgid "Photo not available" -msgstr "A foto não está disponível" +#: ../../include/conversation.php:934 +msgid "View Source" +msgstr "Ver a fonte" -#: ../../mod/photos.php:986 -msgid "Edit photo" -msgstr "Editar a foto" +#: ../../include/conversation.php:935 +msgid "Follow Thread" +msgstr "Acompanhar a discussão" -#: ../../mod/photos.php:987 -msgid "Use as profile photo" -msgstr "Usar como uma foto de perfil" +#: ../../include/conversation.php:936 +msgid "View Status" +msgstr "Ver status" -#: ../../mod/photos.php:993 ../../include/conversation.php:316 -msgid "Private Message" -msgstr "Mensagem privada" +#: ../../include/conversation.php:937 ../../include/nav.php:81 +#: ../../mod/connedit.php:351 ../../mod/connedit.php:465 +msgid "View Profile" +msgstr "Ver perfil" -#: ../../mod/photos.php:1000 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Anterior" +#: ../../include/conversation.php:938 +msgid "View Photos" +msgstr "Ver fotos" -#: ../../mod/photos.php:1004 -msgid "View Full Size" -msgstr "Ver no tamanho real" +#: ../../include/conversation.php:939 +msgid "Matrix Activity" +msgstr "Atividade na matriz" -#: ../../mod/photos.php:1009 -msgid "Next >>" -msgstr "Próxima >>" +#: ../../include/conversation.php:940 +msgid "Edit Contact" +msgstr "Editar contato" -#: ../../mod/photos.php:1071 -msgid "Tags: " -msgstr "Etiquetas: " +#: ../../include/conversation.php:941 +msgid "Send PM" +msgstr "Enviar MP" -#: ../../mod/photos.php:1074 -msgid "[Remove any tag]" -msgstr "[Remover qualquer etiqueta]" +#: ../../include/conversation.php:942 ../../include/apps.php:132 +msgid "Poke" +msgstr "Cutucar" -#: ../../mod/photos.php:1084 -msgid "New album name" -msgstr "Novo nome para o álbum" +#: ../../include/conversation.php:998 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "%s gostou disso." -#: ../../mod/photos.php:1087 -msgid "Caption" -msgstr "Legenda" +#: ../../include/conversation.php:998 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "%s não gostou disso." -#: ../../mod/photos.php:1089 -msgid "Add a Tag" -msgstr "Adicionar uma etiqueta" +#: ../../include/conversation.php:1002 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso." -#: ../../mod/photos.php:1093 -msgid "" -"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -msgstr "" -"Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, " -"#acampamento" +#: ../../include/conversation.php:1004 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso." -#: ../../mod/photos.php:1113 ../../include/conversation.php:364 -msgid "I like this (toggle)" -msgstr "Eu gostei disso (alterna)" +#: ../../include/conversation.php:1010 +msgid "and" +msgstr "e" -#: ../../mod/photos.php:1114 ../../include/conversation.php:365 -msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "Eu não gostei disso (alterna)" +#: ../../include/conversation.php:1013 +#, php-format +msgid ", and %d other people" +msgid_plural ", and %d other people" +msgstr[0] "" +msgstr[1] ", e mais %d outras pessoas" -#: ../../mod/photos.php:1115 ../../include/conversation.php:366 -#: ../../include/conversation.php:731 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" +#: ../../include/conversation.php:1014 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "%s gostou disso." -#: ../../mod/photos.php:1116 ../../mod/editpost.php:97 -#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324 -#: ../../include/conversation.php:367 ../../include/conversation.php:741 -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor, espere" +#: ../../include/conversation.php:1014 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "%s não gostou disso." -#: ../../mod/photos.php:1132 ../../mod/photos.php:1171 -#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:380 -msgid "This is you" -msgstr "Este(a) é você" +#: ../../include/conversation.php:1071 +msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" +msgstr "Visível para <strong>todos</strong>" -#: ../../mod/photos.php:1134 ../../mod/photos.php:1173 -#: ../../mod/photos.php:1204 ../../include/conversation.php:382 -#: ../../boot.php:386 -msgid "Comment" -msgstr "Comentar" +#: ../../include/conversation.php:1072 ../../mod/mail.php:171 +#: ../../mod/mail.php:269 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "Por favor, digite uma URL:" -#: ../../mod/photos.php:1232 ../../mod/group.php:146 -#: ../../include/conversation.php:179 ../../include/conversation.php:393 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#: ../../include/conversation.php:1073 +msgid "Please enter a video link/URL:" +msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo:" -#: ../../mod/photos.php:1298 -msgid "Recent Photos" -msgstr "Fotos recentes" +#: ../../include/conversation.php:1074 +msgid "Please enter an audio link/URL:" +msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio:" -#: ../../mod/photos.php:1302 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "Enviar novas fotos" +#: ../../include/conversation.php:1075 +msgid "Tag term:" +msgstr "Etiqueta:" -#: ../../mod/photos.php:1315 -msgid "View Album" -msgstr "Ver álbum" +#: ../../include/conversation.php:1076 ../../mod/filer.php:49 +msgid "Save to Folder:" +msgstr "Salvar para a pasta:" -#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 -msgid "Item not found" -msgstr "O item não foi encontrado" +#: ../../include/conversation.php:1077 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "Onde você está agora?" -#: ../../mod/editpost.php:32 -msgid "Edit post" -msgstr "Editar a publicação" +#: ../../include/conversation.php:1078 ../../mod/editpost.php:52 +#: ../../mod/mail.php:172 ../../mod/mail.php:270 +msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" +msgstr "Expira YYYY-MM-DD HH:MM" + +#: ../../include/conversation.php:1088 ../../include/page_widgets.php:40 +#: ../../include/ItemObject.php:592 ../../mod/editblock.php:141 +#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editpost.php:140 +#: ../../mod/editwebpage.php:175 ../../mod/webpages.php:123 +#: ../../mod/photos.php:994 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualizar" + +#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/layouts.php:113 +#: ../../mod/photos.php:973 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" -#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:717 -msgid "Post to Email" -msgstr "Publicar em e-mail" +#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editwebpage.php:139 +msgid "Page link title" +msgstr "Título do link da página" -#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/group.php:169 -#: ../../include/conversation.php:391 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: ../../include/conversation.php:1107 +msgid "Post as" +msgstr "Publicar como" -#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188 -#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:732 +#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editblock.php:112 +#: ../../mod/editlayout.php:107 ../../mod/editpost.php:113 +#: ../../mod/editwebpage.php:144 ../../mod/mail.php:219 ../../mod/mail.php:332 msgid "Upload photo" msgstr "Enviar foto" -#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/conversation.php:733 +#: ../../include/conversation.php:1109 +msgid "upload photo" +msgstr "enviar foto" + +#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editblock.php:113 +#: ../../mod/editlayout.php:108 ../../mod/editpost.php:114 +#: ../../mod/editwebpage.php:145 ../../mod/mail.php:220 ../../mod/mail.php:333 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" -#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:189 -#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:734 +#: ../../include/conversation.php:1111 +msgid "attach file" +msgstr "anexar arquivo" + +#: ../../include/conversation.php:1112 ../../mod/editblock.php:114 +#: ../../mod/editlayout.php:109 ../../mod/editpost.php:115 +#: ../../mod/editwebpage.php:146 ../../mod/mail.php:221 ../../mod/mail.php:334 msgid "Insert web link" msgstr "Inserir link web" -#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:735 -msgid "Insert YouTube video" -msgstr "Inserir vídeo do YouTube" +#: ../../include/conversation.php:1113 +msgid "web link" +msgstr "link web" -#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:736 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" -msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)" +#: ../../include/conversation.php:1114 +msgid "Insert video link" +msgstr "Inserir link de vídeo" -#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:737 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" -msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)" +#: ../../include/conversation.php:1115 +msgid "video link" +msgstr "link de vídeo" -#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:738 +#: ../../include/conversation.php:1116 +msgid "Insert audio link" +msgstr "Inserir link de áudio" + +#: ../../include/conversation.php:1117 +msgid "audio link" +msgstr "link de áudio" + +#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editblock.php:118 +#: ../../mod/editlayout.php:113 ../../mod/editpost.php:119 +#: ../../mod/editwebpage.php:150 msgid "Set your location" msgstr "Definir sua localização" -#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:739 +#: ../../include/conversation.php:1119 +msgid "set location" +msgstr "definir localização" + +#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editblock.php:119 +#: ../../mod/editlayout.php:114 ../../mod/editpost.php:120 +#: ../../mod/editwebpage.php:151 msgid "Clear browser location" msgstr "Limpar a localização do navegador" -#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:742 +#: ../../include/conversation.php:1121 +msgid "clear location" +msgstr "limpar a localização" + +#: ../../include/conversation.php:1123 ../../mod/editblock.php:132 +#: ../../mod/editlayout.php:126 ../../mod/editpost.php:132 +#: ../../mod/editwebpage.php:167 +msgid "Set title" +msgstr "Definir o título" + +#: ../../include/conversation.php:1126 ../../mod/editblock.php:135 +#: ../../mod/editlayout.php:129 ../../mod/editpost.php:134 +#: ../../mod/editwebpage.php:169 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)" + +#: ../../include/conversation.php:1128 ../../mod/editblock.php:121 +#: ../../mod/editlayout.php:116 ../../mod/editpost.php:122 +#: ../../mod/editwebpage.php:153 msgid "Permission settings" msgstr "Configurações de permissão" -#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:750 -msgid "CC: email addresses" -msgstr "CC: endereço de e-mail" +#: ../../include/conversation.php:1129 +msgid "permissions" +msgstr "permissões" -#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:751 +#: ../../include/conversation.php:1136 ../../mod/editblock.php:129 +#: ../../mod/editlayout.php:123 ../../mod/editpost.php:129 +#: ../../mod/editwebpage.php:162 msgid "Public post" msgstr "Publicação pública" -#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:753 +#: ../../include/conversation.php:1138 ../../mod/editblock.php:136 +#: ../../mod/editlayout.php:130 ../../mod/editpost.php:135 +#: ../../mod/editwebpage.php:170 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com" -#: ../../mod/dfrn_request.php:96 -msgid "This introduction has already been accepted." -msgstr "Esta introdução já foi aceita." +#: ../../include/conversation.php:1151 ../../mod/editblock.php:146 +#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editpost.php:146 +#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:339 +msgid "Set expiration date" +msgstr "Definir data de expiração" + +#: ../../include/conversation.php:1153 ../../include/ItemObject.php:595 +#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/mail.php:228 ../../mod/mail.php:341 +msgid "Encrypt text" +msgstr "Encriptar texto" + +#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/editpost.php:150 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: ../../include/conversation.php:1156 ../../mod/settings.php:516 +#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/editpost.php:151 +#: ../../mod/fbrowser.php:82 ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/tagrm.php:11 +#: ../../mod/tagrm.php:94 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351 -msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." -msgstr "" -"A localização do perfil não é válida ou não contém informação de perfil." +#: ../../include/conversation.php:1392 +msgid "Discover" +msgstr "Descubra" -#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356 -msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." -msgstr "" -"Aviso: a localização do perfil não possui nenhum nome identificável do seu " -"dono." +#: ../../include/conversation.php:1395 +msgid "Imported public streams" +msgstr "Fluxos públicos importados" + +#: ../../include/conversation.php:1400 +msgid "Commented Order" +msgstr "Recentes e comentados" + +#: ../../include/conversation.php:1403 +msgid "Sort by Comment Date" +msgstr "Ordenar pela data do último comentário" + +#: ../../include/conversation.php:1407 +msgid "Posted Order" +msgstr "Recentemente publicados" + +#: ../../include/conversation.php:1410 +msgid "Sort by Post Date" +msgstr "Ordenar pela data da publicação" + +#: ../../include/conversation.php:1415 ../../include/widgets.php:82 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: ../../include/conversation.php:1418 +msgid "Posts that mention or involve you" +msgstr "Publicações que mencionam ou envolvem você" + +#: ../../include/conversation.php:1424 ../../mod/connections.php:211 +#: ../../mod/connections.php:224 ../../mod/menu.php:61 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: ../../include/conversation.php:1427 +msgid "Activity Stream - by date" +msgstr "Fluxo de atividades - por data" + +#: ../../include/conversation.php:1433 +msgid "Starred" +msgstr "Estrelados" + +#: ../../include/conversation.php:1436 +msgid "Favourite Posts" +msgstr "Publicações favoritas" + +#: ../../include/conversation.php:1443 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: ../../include/conversation.php:1446 +msgid "Posts flagged as SPAM" +msgstr "Publicações marcadas como SPAM" + +#: ../../include/conversation.php:1480 ../../mod/admin.php:890 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: ../../include/conversation.php:1483 +msgid "Status Messages and Posts" +msgstr "Mensagens de status e publicações" + +#: ../../include/conversation.php:1492 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: ../../include/conversation.php:1495 +msgid "Profile Details" +msgstr "Detalhes do perfil" + +#: ../../include/conversation.php:1501 ../../include/nav.php:84 +#: ../../include/apps.php:126 ../../mod/fbrowser.php:25 +msgid "Photos" +msgstr "Fotos" + +#: ../../include/conversation.php:1504 ../../include/photos.php:311 +msgid "Photo Albums" +msgstr "Álbuns de fotos" + +#: ../../include/conversation.php:1510 ../../include/nav.php:85 +#: ../../include/apps.php:122 ../../mod/fbrowser.php:114 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: ../../include/conversation.php:1513 +msgid "Files and Storage" +msgstr "Arquivos e armazenamento" + +#: ../../include/conversation.php:1522 ../../include/conversation.php:1525 +msgid "Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo" + +#: ../../include/conversation.php:1532 ../../include/nav.php:87 +#: ../../include/nav.php:180 ../../include/apps.php:127 +#: ../../mod/events.php:377 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: ../../include/conversation.php:1535 +msgid "Events and Calendar" +msgstr "Eventos e calendário" + +#: ../../include/conversation.php:1540 ../../include/nav.php:88 +#: ../../include/apps.php:116 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Links guardados" + +#: ../../include/conversation.php:1543 +msgid "Saved Bookmarks" +msgstr "Links guardados" + +#: ../../include/conversation.php:1551 ../../include/nav.php:90 +#: ../../include/apps.php:123 ../../mod/webpages.php:79 +msgid "Webpages" +msgstr "Páginas web" + +#: ../../include/conversation.php:1554 +msgid "Manage Webpages" +msgstr "Administrar páginas web" + +#: ../../include/page_widgets.php:6 +msgid "New Page" +msgstr "Nova página" + +#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36 +#: ../../include/apps.php:214 ../../include/menu.php:42 +#: ../../include/ItemObject.php:96 ../../mod/blocks.php:94 +#: ../../mod/connections.php:392 ../../mod/settings.php:577 +#: ../../mod/editblock.php:111 ../../mod/editlayout.php:106 +#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/editwebpage.php:143 +#: ../../mod/filestorage.php:174 ../../mod/thing.php:235 +#: ../../mod/layouts.php:112 ../../mod/menu.php:59 ../../mod/webpages.php:119 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:97 +#: ../../mod/layouts.php:116 ../../mod/webpages.php:122 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:124 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:125 +msgid "Page Link" +msgstr "Link da página" + +#: ../../include/page_widgets.php:43 ../../mod/webpages.php:126 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/webpages.php:127 +msgid "Created" +msgstr "Criado" + +#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/webpages.php:128 +msgid "Edited" +msgstr "Editado" + +#: ../../include/permissions.php:13 +msgid "Can view my \"public\" stream and posts" +msgstr "Pode ver meus fluxo e publicações \"públicos\"" + +#: ../../include/permissions.php:14 +msgid "Can view my \"public\" channel profile" +msgstr "Pode ver o perfil \"público\" do meu canal" + +#: ../../include/permissions.php:15 +msgid "Can view my \"public\" photo albums" +msgstr "Pode ver meus álbuns de fotos \"públicos\"" + +#: ../../include/permissions.php:16 +msgid "Can view my \"public\" address book" +msgstr "Pode ver meu livro de endereços \"público\"" + +#: ../../include/permissions.php:17 +msgid "Can view my \"public\" file storage" +msgstr "Pode ver meu armazenamento de arquivos \"público\"" + +#: ../../include/permissions.php:18 +msgid "Can view my \"public\" pages" +msgstr "Pode ver minhas páginas \"públicas\"" + +#: ../../include/permissions.php:21 +msgid "Can send me their channel stream and posts" +msgstr "Pode me enviar seu fluxo e publicações" + +#: ../../include/permissions.php:22 +msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" +msgstr "Pode publicar na página do meu canal (\"mural\")" + +#: ../../include/permissions.php:23 +msgid "Can comment on my posts" +msgstr "Pode comentar minhas publicações" + +#: ../../include/permissions.php:24 +msgid "Can send me private mail messages" +msgstr "Pode me enviar mensagens privadas" + +#: ../../include/permissions.php:25 +msgid "Can post photos to my photo albums" +msgstr "Pode publicar fotos nos meus álbuns de fotos" + +#: ../../include/permissions.php:26 +msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" +msgstr "Pode encaminhar para todos os contatos do meu canal via @menções na publicação" + +#: ../../include/permissions.php:26 +msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" +msgstr "Avançado - útil para criar canais de fóruns de grupos" + +#: ../../include/permissions.php:27 +msgid "Can chat with me (when available)" +msgstr "Pode conversar comigo (quando disponívei)" + +#: ../../include/permissions.php:28 +msgid "Can write to my \"public\" file storage" +msgstr "Pode escrever em meu armazenamento de arquivos \"público\"" + +#: ../../include/permissions.php:29 +msgid "Can edit my \"public\" pages" +msgstr "Pode editar minhas páginas \"públicas\"" + +#: ../../include/permissions.php:31 +msgid "Can source my \"public\" posts in derived channels" +msgstr "Pode usar minhas publicações \"públicas\" como fonte para canais derivados" + +#: ../../include/permissions.php:31 +msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" +msgstr "Avançado - muito útil em comunidades abertas" + +#: ../../include/permissions.php:33 +msgid "Can administer my channel resources" +msgstr "Pode administrar os recursos do meu canal" + +#: ../../include/permissions.php:33 +msgid "" +"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" +msgstr "Extremamente avançado. Não mexa nisso a não ser que saiba o que está fazendo" + +#: ../../include/account.php:23 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Não é um endereço de e-mail válido" + +#: ../../include/account.php:25 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" +msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site" + +#: ../../include/account.php:31 +msgid "Your email address is already registered at this site." +msgstr "O seu endereço de e-mail já está registrado neste site." + +#: ../../include/account.php:64 +msgid "An invitation is required." +msgstr "É necessário um convite." + +#: ../../include/account.php:68 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "Não foi possível verificar o convite." + +#: ../../include/account.php:119 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada." + +#: ../../include/account.php:187 +msgid "Failed to store account information." +msgstr "Não foi possível armazenar a informação da conta." + +#: ../../include/account.php:273 +#, php-format +msgid "Registration request at %s" +msgstr "Solicitação de registro em %s" + +#: ../../include/account.php:275 ../../include/account.php:302 +#: ../../include/account.php:359 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" -#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358 -msgid "Warning: profile location has no profile photo." -msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhuma foto do perfil." +#: ../../include/account.php:297 +msgid "your registration password" +msgstr "sua senha de registro" -#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361 +#: ../../include/account.php:300 ../../include/account.php:357 #, php-format -msgid "%d required parameter was not found at the given location" -msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" -msgstr[0] "O parâmetro requerido %d não foi encontrado na localização fornecida" -msgstr[1] "" -"Os parâmetros requeridos %d não foram encontrados na localização fornecida" +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Detalhes do registro de %s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:168 -msgid "Introduction complete." -msgstr "A introdução foi completada." +#: ../../include/account.php:366 +msgid "Account approved." +msgstr "A conta foi aprovada." -#: ../../mod/dfrn_request.php:192 -msgid "Unrecoverable protocol error." -msgstr "Ocorreu um erro de protocolo irrecuperável." +#: ../../include/account.php:400 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "O registro de %s foi revogado" -#: ../../mod/dfrn_request.php:220 -msgid "Profile unavailable." -msgstr "O perfil não está disponível." +#: ../../include/photos.php:15 ../../include/attach.php:119 +#: ../../include/attach.php:166 ../../include/attach.php:229 +#: ../../include/attach.php:243 ../../include/attach.php:283 +#: ../../include/attach.php:297 ../../include/attach.php:322 +#: ../../include/attach.php:513 ../../include/attach.php:585 +#: ../../include/items.php:3673 ../../include/chat.php:116 +#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/mitem.php:73 ../../mod/achievements.php:27 +#: ../../mod/poke.php:128 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 +#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72 +#: ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72 +#: ../../mod/profile_photo.php:263 ../../mod/profile_photo.php:276 +#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/blocks.php:44 ../../mod/profiles.php:152 +#: ../../mod/profiles.php:453 ../../mod/bookmarks.php:46 +#: ../../mod/channel.php:89 ../../mod/channel.php:193 +#: ../../mod/channel.php:236 ../../mod/chat.php:90 ../../mod/chat.php:95 +#: ../../mod/register.php:68 ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/common.php:35 +#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/connections.php:169 +#: ../../mod/connedit.php:221 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/page.php:30 +#: ../../mod/page.php:80 ../../mod/settings.php:492 ../../mod/setup.php:203 +#: ../../mod/editblock.php:34 ../../mod/pdledit.php:21 +#: ../../mod/editlayout.php:48 ../../mod/editpost.php:13 +#: ../../mod/editwebpage.php:44 ../../mod/editwebpage.php:83 +#: ../../mod/sources.php:66 ../../mod/events.php:141 +#: ../../mod/filestorage.php:10 ../../mod/filestorage.php:59 +#: ../../mod/filestorage.php:75 ../../mod/filestorage.php:98 +#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/group.php:9 +#: ../../mod/thing.php:247 ../../mod/thing.php:263 ../../mod/thing.php:298 +#: ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:104 ../../mod/item.php:179 +#: ../../mod/item.php:187 ../../mod/item.php:872 ../../mod/layouts.php:27 +#: ../../mod/layouts.php:39 ../../mod/viewconnections.php:22 +#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/viewsrc.php:12 +#: ../../mod/mail.php:108 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/menu.php:44 +#: ../../mod/webpages.php:40 ../../mod/message.php:16 +#: ../../mod/new_channel.php:66 ../../mod/new_channel.php:97 +#: ../../mod/photos.php:68 ../../mod/photos.php:526 +#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/appman.php:66 ../../index.php:186 +#: ../../index.php:361 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permissão negada." -#: ../../mod/dfrn_request.php:245 +#: ../../include/photos.php:89 #, php-format -msgid "%s has received too many connection requests today." -msgstr "%s recebeu muitas solicitações de conexão hoje." +msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" +msgstr "A imagem excede o limite de tamanho do site, que é de %" + +#: ../../include/photos.php:96 +msgid "Image file is empty." +msgstr "O arquivo de imagem está vazio." + +#: ../../include/photos.php:123 ../../mod/profile_photo.php:216 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Não foi possível processar a imagem" + +#: ../../include/photos.php:186 +msgid "Photo storage failed." +msgstr "Não foi possível armazenar a foto." + +#: ../../include/photos.php:315 ../../mod/photos.php:693 +#: ../../mod/photos.php:1190 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Enviar novas fotos" + +#: ../../include/acl_selectors.php:238 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "Visível para todos" -#: ../../mod/dfrn_request.php:246 -msgid "Spam protection measures have been invoked." -msgstr "As medidas de proteção contra spam foram ativadas." +#: ../../include/acl_selectors.php:239 +msgid "Show" +msgstr "Exibir" -#: ../../mod/dfrn_request.php:247 -msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." -msgstr "Os amigos foram notificados para tentar novamente em 24 horas." +#: ../../include/acl_selectors.php:240 +msgid "Don't show" +msgstr "Não exibir" -#: ../../mod/dfrn_request.php:277 -msgid "Invalid locator" -msgstr "Localizador inválido" +#: ../../include/acl_selectors.php:246 ../../mod/chat.php:209 +#: ../../mod/filestorage.php:126 ../../mod/photos.php:606 +#: ../../mod/photos.php:949 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" -#: ../../mod/dfrn_request.php:296 -msgid "Unable to resolve your name at the provided location." -msgstr "Não foi possível resolver o seu nome no localizador indicado." +#: ../../include/acl_selectors.php:247 ../../include/ItemObject.php:289 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: ../../mod/dfrn_request.php:309 -msgid "You have already introduced yourself here." -msgstr "Você já fez a sua introdução aqui." +#: ../../include/activities.php:39 +msgid " and " +msgstr " e " -#: ../../mod/dfrn_request.php:313 +#: ../../include/activities.php:47 +msgid "public profile" +msgstr "perfil público" + +#: ../../include/activities.php:52 #, php-format -msgid "Apparently you are already friends with %s." -msgstr "Aparentemente você já é amigo de %s." +msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" +msgstr "%1$s mudou %2$s para “%3$s”" -#: ../../mod/dfrn_request.php:334 -msgid "Invalid profile URL." -msgstr "URL de perfil inválida." +#: ../../include/activities.php:53 +#, php-format +msgid "Visit %1$s's %2$s" +msgstr "Visite o %2$s de %1$s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20 -msgid "Disallowed profile URL." -msgstr "URL de perfil não permitida." +#: ../../include/activities.php:56 +#, php-format +msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." +msgstr "%1$s atualizou %2$s, alterando %3$s." -#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:90 -msgid "Failed to update contact record." -msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato." +#: ../../include/api.php:1016 +msgid "Public Timeline" +msgstr "Linha do tempo pública" + +#: ../../include/attach.php:224 ../../include/attach.php:278 +msgid "Item was not found." +msgstr "O item não foi encontrado." -#: ../../mod/dfrn_request.php:427 -msgid "Your introduction has been sent." -msgstr "A sua introdução foi enviada." +#: ../../include/attach.php:335 +msgid "No source file." +msgstr "Nenhum arquivo de origem." -#: ../../mod/dfrn_request.php:481 -msgid "Please login to confirm introduction." -msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a introdução." +#: ../../include/attach.php:352 +msgid "Cannot locate file to replace" +msgstr "Não foi possível locar o arquivo a ser substituído" -#: ../../mod/dfrn_request.php:495 -msgid "" -"Incorrect identity currently logged in. Please login to " -"<strong>this</strong> profile." -msgstr "" -"A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como " -"<strong>este</strong> perfil." +#: ../../include/attach.php:370 +msgid "Cannot locate file to revise/update" +msgstr "Não foi possível localizar o arquivo a ser revisado/atualizado" -#: ../../mod/dfrn_request.php:507 +#: ../../include/attach.php:381 #, php-format -msgid "Welcome home %s." -msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s." +msgid "File exceeds size limit of %d" +msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d" -#: ../../mod/dfrn_request.php:508 +#: ../../include/attach.php:393 #, php-format -msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." -msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de introdução/conexão para %s." +msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." +msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f Mbytes de armazenamento de anexos." -#: ../../mod/dfrn_request.php:509 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +#: ../../include/attach.php:475 +msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." +msgstr "Não foi possível enviar o arquivo. Provável limite do sistema ou a ação foi encerrada." -#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1440 -msgid "[Name Withheld]" -msgstr "[Nome não revelado]" +#: ../../include/attach.php:487 +msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." +msgstr "Não foi possível verificar o arquivo armazenado. Falha no envio." -#: ../../mod/dfrn_request.php:549 -msgid "Introduction received at " -msgstr "Introdução recebida em " +#: ../../include/attach.php:528 ../../include/attach.php:545 +msgid "Path not available." +msgstr "O caminho não está disponível." -#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40 -#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/register.php:335 -#: ../../mod/register.php:385 ../../mod/regmod.php:98 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:191 ../../mod/dfrn_notify.php:443 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1449 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" +#: ../../include/attach.php:590 +msgid "Empty pathname" +msgstr "O nome do caminho está em branco" -#: ../../mod/dfrn_request.php:630 -msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "Solicitação de amizade/conexão" +#: ../../include/attach.php:606 +msgid "duplicate filename or path" +msgstr "nome de arquivo ou caminho duplicado" -#: ../../mod/dfrn_request.php:631 -msgid "" -"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, " -"testuser@identi.ca" -msgstr "" -"Exemplos: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, " -"teste@identi.ca" +#: ../../include/attach.php:630 +msgid "Path not found." +msgstr "Caminho não encontrado." -#: ../../mod/dfrn_request.php:632 -msgid "Please answer the following:" -msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:" +#: ../../include/attach.php:674 +msgid "mkdir failed." +msgstr "mkdir falhou." -#: ../../mod/dfrn_request.php:633 -msgid "Does $name know you?" -msgstr "$name conhece você?" +#: ../../include/attach.php:678 +msgid "database storage failed." +msgstr "armazenamento de banco de dados falhou." -#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:350 -#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:459 -#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/profiles.php:367 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: ../../include/items.php:306 ../../mod/profperm.php:23 +#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:63 +#: ../../index.php:360 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" -#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:351 -#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:460 -#: ../../mod/profiles.php:359 ../../mod/profiles.php:368 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: ../../include/items.php:830 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconhecido)" -#: ../../mod/dfrn_request.php:636 -msgid "Add a personal note:" -msgstr "Adicione uma anotação pessoal:" +#: ../../include/items.php:3611 ../../mod/admin.php:159 +#: ../../mod/admin.php:921 ../../mod/admin.php:1124 ../../mod/display.php:32 +#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/home.php:65 ../../mod/thing.php:78 +#: ../../mod/viewsrc.php:18 +msgid "Item not found." +msgstr "O item não foi encontrado." -#: ../../mod/dfrn_request.php:637 -msgid "" -"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " -"social networks:" -msgstr "" -"Por favor, digite o seu 'endereço de identificação' de uma das seguintes " -"redes sociais suportadas:" +#: ../../include/items.php:4035 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140 +msgid "Collection not found." +msgstr "A coleção não foi encontrada." -#: ../../mod/dfrn_request.php:638 -msgid "Friendika" -msgstr "Friendika" +#: ../../include/items.php:4050 +msgid "Collection is empty." +msgstr "A coleção está vazia." -#: ../../mod/dfrn_request.php:639 -msgid "StatusNet/Federated Social Web" -msgstr "StatusNet/Federated Social Web" +#: ../../include/items.php:4057 +#, php-format +msgid "Collection: %s" +msgstr "Coleção: %s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:640 -msgid "Private (secure) network" -msgstr "Rede privada (segura)" +#: ../../include/items.php:4068 +#, php-format +msgid "Connection: %s" +msgstr "Conexão: %s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:641 -msgid "Public (insecure) network" -msgstr "Rede pública (insegura)" +#: ../../include/items.php:4071 +msgid "Connection not found." +msgstr "A conexão não foi encontrada." -#: ../../mod/dfrn_request.php:642 -msgid "Your Identity Address:" -msgstr "Seu endereço de identificação:" +#: ../../include/bb2diaspora.php:441 ../../include/event.php:11 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" -#: ../../mod/dfrn_request.php:643 -msgid "Submit Request" -msgstr "Enviar solicitação" +#: ../../include/bb2diaspora.php:447 ../../include/event.php:20 +msgid "Starts:" +msgstr "Início:" -#: ../../mod/install.php:33 -msgid "Could not create/connect to database." -msgstr "Não foi possível criar/conectar-se ao banco de dados." +#: ../../include/bb2diaspora.php:455 ../../include/event.php:30 +msgid "Finishes:" +msgstr "Fim:" -#: ../../mod/install.php:38 -msgid "Connected to database." -msgstr "Conectado ao banco de dados." +#: ../../include/bb2diaspora.php:463 ../../include/event.php:40 +#: ../../include/identity.php:726 ../../mod/directory.php:156 +#: ../../mod/dirprofile.php:105 ../../mod/events.php:485 +msgid "Location:" +msgstr "Localização:" -#: ../../mod/install.php:72 -msgid "Proceed with Installation" -msgstr "Prossiga com a instalação" +#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:96 ../../boot.php:1451 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" -#: ../../mod/install.php:74 -msgid "Your Friendika site database has been installed." -msgstr "O banco de dados do seu site Friendika foi instalado." +#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:96 +msgid "End this session" +msgstr "Encerrar essa sessão" -#: ../../mod/install.php:75 -msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"poller." -msgstr "" -"IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o " -"pesquisador." +#: ../../include/nav.php:80 ../../include/nav.php:130 +msgid "Home" +msgstr "Ver canal" -#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199 -msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." -msgstr "Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\"." +#: ../../include/nav.php:80 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "Suas publicações e conversas" -#: ../../mod/install.php:78 -msgid "Proceed to registration" -msgstr "Prossiga com o registro" +#: ../../include/nav.php:81 +msgid "Your profile page" +msgstr "A página do seu perfil" -#: ../../mod/install.php:84 -msgid "Database import failed." -msgstr "Não foi possível importar o banco de dados." +#: ../../include/nav.php:83 +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Editar perfis" -#: ../../mod/install.php:85 -msgid "" -"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " -"or mysql." -msgstr "" -"Você provavelmente precisará importar o arquivo \"database.sql\" " -"manualmente, usando o phpmyadmin ou o mysql." +#: ../../include/nav.php:83 +msgid "Manage/Edit profiles" +msgstr "Administrar/Editar perfis" -#: ../../mod/install.php:98 -msgid "Welcome to Friendika." -msgstr "Bem-vindo(a) ao Friendika." +#: ../../include/nav.php:84 +msgid "Your photos" +msgstr "Suas fotos" -#: ../../mod/install.php:121 -msgid "Friendika Social Network" -msgstr "Rede social Friendika" +#: ../../include/nav.php:85 +msgid "Your files" +msgstr "Seus arquivos" -#: ../../mod/install.php:122 -msgid "Installation" -msgstr "Instalação" +#: ../../include/nav.php:86 ../../include/apps.php:133 +msgid "Chat" +msgstr "Bate-papo" -#: ../../mod/install.php:123 -msgid "" -"In order to install Friendika we need to know how to contact your database." -msgstr "" -"Para instalar o Friendika é necessário saber como contactar o seu banco de " -"dados." +#: ../../include/nav.php:86 +msgid "Your chatrooms" +msgstr "Suas salas de bate-papo" -#: ../../mod/install.php:124 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "" -"Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do " -"site caso você tenha alguma dúvida em relação a isso." +#: ../../include/nav.php:87 +msgid "Your events" +msgstr "Seus eventos" -#: ../../mod/install.php:125 -msgid "" -"The database you specify below must already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "" -"O banco de dados que você especificar abaixo já deve existir. Caso " -"contrário, por favor crie-o antes de prosseguir." +#: ../../include/nav.php:88 +msgid "Your bookmarks" +msgstr "Seus links guardados" -#: ../../mod/install.php:126 -msgid "Database Server Name" -msgstr "Nome do servidor de banco de dados" +#: ../../include/nav.php:90 +msgid "Your webpages" +msgstr "Suas páginas web" -#: ../../mod/install.php:127 -msgid "Database Login Name" -msgstr "Nome do usuário do banco de dados" +#: ../../include/nav.php:94 ../../include/apps.php:118 ../../boot.php:1452 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" -#: ../../mod/install.php:128 -msgid "Database Login Password" -msgstr "Senha do usuário do banco de dados" +#: ../../include/nav.php:94 +msgid "Sign in" +msgstr "Entrar" -#: ../../mod/install.php:129 -msgid "Database Name" -msgstr "Nome do banco de dados" +#: ../../include/nav.php:111 +#, php-format +msgid "%s - click to logout" +msgstr "%s - clique para sair" -#: ../../mod/install.php:130 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site" +#: ../../include/nav.php:116 +msgid "Click to authenticate to your home hub" +msgstr "Clique para se autenticar com seu hub de origem" -#: ../../mod/install.php:148 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos " -"caminhos do seu servidor web." +#: ../../include/nav.php:130 +msgid "Home Page" +msgstr "Página inicial" -#: ../../mod/install.php:149 -msgid "" -"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php " -"accordingly." -msgstr "" -"Isto é necessário. Por favor, faça os ajustes no arquivo de configurações " -".htconfig.php." +#: ../../include/nav.php:134 ../../mod/register.php:206 ../../boot.php:1428 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" -#: ../../mod/install.php:156 -msgid "" -"The command line version of PHP on your system does not have " -"\"register_argc_argv\" enabled." -msgstr "" -"\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do " -"PHP no seu sistema." +#: ../../include/nav.php:134 +msgid "Create an account" +msgstr "Criar uma conta" -#: ../../mod/install.php:157 -msgid "This is required for message delivery to work." -msgstr "Isto é requerido para o funcionamento do envio de mensagens." +#: ../../include/nav.php:139 ../../include/apps.php:129 ../../mod/help.php:60 +#: ../../mod/help.php:65 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: ../../mod/install.php:179 -msgid "" -"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " -"generate encryption keys" -msgstr "" -"Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as " -"chaves de criptografia" +#: ../../include/nav.php:139 +msgid "Help and documentation" +msgstr "Ajuda e documentação" -#: ../../mod/install.php:180 -msgid "" -"If running under Windows, please see " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -msgstr "" -"Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +#: ../../include/nav.php:142 ../../include/widgets.php:79 +#: ../../mod/apps.php:17 ../../mod/apps.php:36 +msgid "Apps" +msgstr "Aplicações" -#: ../../mod/install.php:189 -msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "" -"Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado." +#: ../../include/nav.php:142 +msgid "Applications, utilities, links, games" +msgstr "Aplicações, utilitários, links, jogos" -#: ../../mod/install.php:191 -msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." -msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado." +#: ../../include/nav.php:144 ../../include/text.php:813 +#: ../../include/text.php:827 ../../include/apps.php:134 +#: ../../mod/search.php:29 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: ../../mod/install.php:193 -msgid "" -"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." -msgstr "" -"Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não " -"está instalado." +#: ../../include/nav.php:144 +msgid "Search site content" +msgstr "Pesquisar o conteúdo do site" -#: ../../mod/install.php:195 -msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." -msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado." +#: ../../include/nav.php:147 ../../include/apps.php:128 +#: ../../mod/directory.php:210 +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" -#: ../../mod/install.php:197 -msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." -msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado." +#: ../../include/nav.php:147 +msgid "Channel Locator" +msgstr "Localizador de canais" -#: ../../mod/install.php:208 -msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" -" in the top folder of your web server and it is unable to do so." -msgstr "" -"O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta" -" raiz da instalação e não está conseguindo." +#: ../../include/nav.php:158 ../../include/apps.php:120 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" -#: ../../mod/install.php:209 -msgid "" -"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " -"to write files in your folder - even if you can." -msgstr "" -"Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o " -"servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta." +#: ../../include/nav.php:158 +msgid "Your matrix" +msgstr "Sua matriz" -#: ../../mod/install.php:210 -msgid "" -"Please check with your site documentation or support people to see if this " -"situation can be corrected." -msgstr "" -"Por favor, verifique a documentação ou o suporte do seu site para verificar " -"se esta situação pode ser corrigida." +#: ../../include/nav.php:159 +msgid "Mark all matrix notifications seen" +msgstr "Marcar todas as notificações da matriz como vistas" -#: ../../mod/install.php:211 -msgid "" -"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the" -" file \"INSTALL.txt\" for instructions." -msgstr "" -"Caso contrário você terá que efetuar uma instalação manual. Por favor, " -"verifique o arquivo \"INSTALL.TXT\" para mais instruções." +#: ../../include/nav.php:161 ../../include/apps.php:124 +msgid "Channel Home" +msgstr "Página inicial do canal" -#: ../../mod/install.php:220 -msgid "" -"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " -"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " -"server root." -msgstr "" -"Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por " -"favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da " -"instalação do Friendika em seu servidor web." +#: ../../include/nav.php:161 +msgid "Channel home" +msgstr "Página inicial do canal" -#: ../../mod/install.php:235 -msgid "Errors encountered creating database tables." -msgstr "" -"Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados." +#: ../../include/nav.php:162 +msgid "Mark all channel notifications seen" +msgstr "Marcar todas as notificações de canais como vistas" -#: ../../mod/match.php:10 -msgid "Profile Match" -msgstr "Correspondência de perfil" +#: ../../include/nav.php:165 ../../include/nav.php:188 +#: ../../mod/connections.php:385 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" -#: ../../mod/match.php:50 -msgid "No matches" -msgstr "Nenhuma correspondência" +#: ../../include/nav.php:168 +msgid "Notices" +msgstr "Notificações" -#: ../../mod/lockview.php:39 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota." +#: ../../include/nav.php:168 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" -#: ../../mod/lockview.php:43 -msgid "Visible to:" -msgstr "Visível para:" +#: ../../include/nav.php:169 +msgid "See all notifications" +msgstr "Ver todas as notificações" + +#: ../../include/nav.php:170 ../../mod/notifications.php:99 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas" + +#: ../../include/nav.php:172 ../../include/apps.php:130 +msgid "Mail" +msgstr "Mensagens" + +#: ../../include/nav.php:172 +msgid "Private mail" +msgstr "Mensagens privadas" + +#: ../../include/nav.php:173 +msgid "See all private messages" +msgstr "Ver todas as mensagens privadas" + +#: ../../include/nav.php:174 +msgid "Mark all private messages seen" +msgstr "Marcar todas as mensagens privadas como vistas" + +#: ../../include/nav.php:175 +msgid "Inbox" +msgstr "Recebidas" + +#: ../../include/nav.php:176 +msgid "Outbox" +msgstr "Enviadas" + +#: ../../include/nav.php:177 ../../include/widgets.php:536 +msgid "New Message" +msgstr "Nova mensagem" -#: ../../mod/home.php:23 +#: ../../include/nav.php:180 +msgid "Event Calendar" +msgstr "Agenda de eventos" + +#: ../../include/nav.php:181 +msgid "See all events" +msgstr "Ver todos os eventos" + +#: ../../include/nav.php:182 +msgid "Mark all events seen" +msgstr "Marcar todos os eventos como vistos" + +#: ../../include/nav.php:184 ../../include/apps.php:119 +msgid "Channel Select" +msgstr "Seleção de canal" + +#: ../../include/nav.php:184 +msgid "Manage Your Channels" +msgstr "Gerencie os seus canais" + +#: ../../include/nav.php:186 ../../include/apps.php:121 +#: ../../include/widgets.php:514 ../../mod/admin.php:976 +#: ../../mod/admin.php:1181 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: ../../include/nav.php:186 +msgid "Account/Channel Settings" +msgstr "Configurações da conta/canal" + +#: ../../include/nav.php:188 +msgid "Manage/Edit Friends and Connections" +msgstr "Gerenciar/editar os amigos e as conexões" + +#: ../../include/nav.php:195 ../../mod/admin.php:117 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: ../../include/nav.php:195 +msgid "Site Setup and Configuration" +msgstr "Configuração do site" + +#: ../../include/nav.php:220 +msgid "Nothing new here" +msgstr "Nada de novo aqui" + +#: ../../include/nav.php:224 +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor, aguarde..." + +#: ../../include/bookmarks.php:42 #, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bem-vindo(a) a %s" +msgid "%1$s's bookmarks" +msgstr "Links guardados de %1$s" -#: ../../mod/notifications.php:28 -msgid "Invalid request identifier." -msgstr "Identificador de solicitação inválido" +#: ../../include/chat.php:10 +msgid "Missing room name" +msgstr "Nome da sala vazio" -#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: ../../include/chat.php:19 +msgid "Duplicate room name" +msgstr "Nome da sala duplicado" -#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +#: ../../include/chat.php:68 ../../include/chat.php:76 +msgid "Invalid room specifier." +msgstr "Especificador de sala inválido." -#: ../../mod/notifications.php:68 -msgid "Pending Friend/Connect Notifications" -msgstr "Notificações pendentes de amigo/conexão" +#: ../../include/chat.php:105 +msgid "Room not found." +msgstr "A sala não foi encontrada." -#: ../../mod/notifications.php:72 -msgid "Show Ignored Requests" -msgstr "Exibir solicitações ignoradas" +#: ../../include/chat.php:126 +msgid "Room is full" +msgstr "A sala está cheia" -#: ../../mod/notifications.php:72 -msgid "Hide Ignored Requests" -msgstr "Esconder solicitações ignoradas" +#: ../../include/taxonomy.php:210 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" -#: ../../mod/notifications.php:104 -msgid "Claims to be known to you: " -msgstr "Alega ser conhecido por você: " +#: ../../include/taxonomy.php:227 +msgid "Keywords" +msgstr "Palavras-chave" -#: ../../mod/notifications.php:104 -msgid "yes" -msgstr "sim" +#: ../../include/taxonomy.php:252 +msgid "have" +msgstr "tenho" -#: ../../mod/notifications.php:104 -msgid "no" -msgstr "não" +#: ../../include/taxonomy.php:252 +msgid "has" +msgstr "tem" -#: ../../mod/notifications.php:110 -msgid "Approve as: " -msgstr "Aprovar como:" +#: ../../include/taxonomy.php:253 +msgid "want" +msgstr "quero" -#: ../../mod/notifications.php:111 -msgid "Friend" -msgstr "Amigo" +#: ../../include/taxonomy.php:253 +msgid "wants" +msgstr "quer" -#: ../../mod/notifications.php:112 -msgid "Fan/Admirer" -msgstr "Fã/Admirador" +#: ../../include/taxonomy.php:254 ../../include/ItemObject.php:208 +msgid "like" +msgstr "gostei" -#: ../../mod/notifications.php:119 -msgid "Notification type: " -msgstr "Tipo de notificação:" +#: ../../include/taxonomy.php:254 +msgid "likes" +msgstr "gosta" -#: ../../mod/notifications.php:120 -msgid "Friend/Connect Request" -msgstr "Solicitação de amizade/conexão" +#: ../../include/taxonomy.php:255 ../../include/ItemObject.php:209 +msgid "dislike" +msgstr "não gostei" -#: ../../mod/notifications.php:120 -msgid "New Follower" -msgstr "Novo acompanhante" +#: ../../include/taxonomy.php:255 +msgid "dislikes" +msgstr "desgosta" -#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153 -msgid "Approve" -msgstr "Aprovar" +#: ../../include/comanche.php:35 ../../view/theme/apw/php/config.php:185 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:84 +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: ../../mod/notifications.php:139 -msgid "No notifications." -msgstr "Nenhuma notificação" +#: ../../include/contact_selectors.php:30 +msgid "Unknown | Not categorised" +msgstr "Desconhecido | Não categorizado" -#: ../../mod/notifications.php:143 -msgid "User registrations waiting for confirm" -msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação" +#: ../../include/contact_selectors.php:31 +msgid "Block immediately" +msgstr "Bloquear imediatamente" -#: ../../mod/notifications.php:154 -msgid "Deny" -msgstr "Negar" +#: ../../include/contact_selectors.php:32 +msgid "Shady, spammer, self-marketer" +msgstr "Suspeito, spammer, propagandista" -#: ../../mod/notifications.php:159 -msgid "No registrations." -msgstr "Nenhum registro." +#: ../../include/contact_selectors.php:33 +msgid "Known to me, but no opinion" +msgstr "Eu conheço, mas não tenho opinião a respeito" -#: ../../mod/contacts.php:12 -msgid "Invite Friends" -msgstr "Convidar amigos" +#: ../../include/contact_selectors.php:34 +msgid "OK, probably harmless" +msgstr "Ok, provavelmente inofensivo" -#: ../../mod/contacts.php:15 -msgid "Find People With Shared Interests" -msgstr "Encontre pessoas com interesses similares" +#: ../../include/contact_selectors.php:35 +msgid "Reputable, has my trust" +msgstr "Boa reputação, tem minha confiança" + +#: ../../include/contact_selectors.php:54 +msgid "Frequently" +msgstr "Frequentemente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:55 +msgid "Hourly" +msgstr "De hora em hora" + +#: ../../include/contact_selectors.php:56 +msgid "Twice daily" +msgstr "Duas vezes ao dia" + +#: ../../include/contact_selectors.php:57 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" -#: ../../mod/contacts.php:19 +#: ../../include/contact_selectors.php:58 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:59 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensalmente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:74 +msgid "Friendica" +msgstr "Friendica" + +#: ../../include/contact_selectors.php:75 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" + +#: ../../include/contact_selectors.php:76 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" + +#: ../../include/contact_selectors.php:77 ../../mod/admin.php:753 +#: ../../mod/admin.php:762 ../../boot.php:1454 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../../include/contact_selectors.php:78 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" + +#: ../../include/contact_selectors.php:79 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: ../../include/contact_selectors.php:80 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" + +#: ../../include/contact_selectors.php:81 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#: ../../include/contact_selectors.php:82 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/MI" + +#: ../../include/contact_selectors.php:83 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" + +#: ../../include/contact_widgets.php:14 +#, php-format +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d convite disponível" +msgstr[1] "%d convites disponíveis" + +#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:445 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: ../../include/contact_widgets.php:22 +msgid "Find Channels" +msgstr "Pesquisar canais" + +#: ../../include/contact_widgets.php:23 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "Digite um nome ou interesse" + +#: ../../include/contact_widgets.php:24 msgid "Connect/Follow" msgstr "Conectar/Acompanhar" -#: ../../mod/contacts.php:20 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria" +#: ../../include/contact_widgets.php:25 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "Por exemplo: José da Silva, Pescaria" -#: ../../mod/contacts.php:21 -msgid "Follow" -msgstr "Acompanhar" +#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:391 +#: ../../mod/directory.php:206 ../../mod/directory.php:211 +msgid "Find" +msgstr "Pesquisar" -#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124 -msgid "Could not access contact record." -msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." +#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/suggest.php:59 +msgid "Channel Suggestions" +msgstr "Sugestões de canais" -#: ../../mod/contacts.php:57 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado." +#: ../../include/contact_widgets.php:29 +msgid "Random Profile" +msgstr "Perfil aleatório" -#: ../../mod/contacts.php:88 -msgid "Contact updated." -msgstr "O contato foi atualizado." +#: ../../include/contact_widgets.php:30 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Convidar amigos" -#: ../../mod/contacts.php:146 -msgid "Contact has been blocked" -msgstr "O contato foi bloqueado" +#: ../../include/contact_widgets.php:32 +msgid "Exammple: name=fred and country=iceland" +msgstr "Exemplo: name=raoni and country=peru" -#: ../../mod/contacts.php:146 -msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "O contato foi desbloqueado" +#: ../../include/contact_widgets.php:33 +msgid "Advanced Find" +msgstr "Busca avançada" -#: ../../mod/contacts.php:160 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "O contato está sendo ignorado" +#: ../../include/contact_widgets.php:58 ../../include/features.php:66 +#: ../../include/widgets.php:296 +msgid "Saved Folders" +msgstr "Pastas salvas" -#: ../../mod/contacts.php:160 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "O contato deixou de ser ignorado" +#: ../../include/contact_widgets.php:61 ../../include/contact_widgets.php:95 +#: ../../include/widgets.php:299 +msgid "Everything" +msgstr "Tudo" -#: ../../mod/contacts.php:181 -msgid "stopped following" -msgstr "parou de acompanhar" +#: ../../include/contact_widgets.php:92 ../../include/widgets.php:29 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" -#: ../../mod/contacts.php:200 -msgid "Contact has been removed." -msgstr "O contato foi removido." +#: ../../include/contact_widgets.php:125 +#, php-format +msgid "%d connection in common" +msgid_plural "%d connections in common" +msgstr[0] "%d conexão em comum" +msgstr[1] "%d conexões em comum" -#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "Amizade mútua" +#: ../../include/contact_widgets.php:130 +msgid "show more" +msgstr "exibir mais" -#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "é um fã seu" +#: ../../include/event.php:326 +msgid "This event has been added to your calendar." +msgstr "Esse evento foi adicionado ao seu calendário." -#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371 -msgid "you are a fan of" -msgstr "você é um fã de" +#: ../../include/reddav.php:1045 +msgid "Edit File properties" +msgstr "Editar propriedades do arquivo" -#: ../../mod/contacts.php:252 -msgid "Privacy Unavailable" -msgstr "Privacidade não disponível" +#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelânea" -#: ../../mod/contacts.php:253 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato." +#: ../../include/datetime.php:152 ../../include/datetime.php:284 +msgid "year" +msgstr "ano" -#: ../../mod/contacts.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: ../../include/datetime.php:157 ../../include/datetime.php:285 +msgid "month" +msgstr "mês" -#: ../../mod/contacts.php:260 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(A atualização foi bem sucedida)" +#: ../../include/datetime.php:162 ../../include/datetime.php:287 +msgid "day" +msgstr "dia" -#: ../../mod/contacts.php:260 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)" +#: ../../include/datetime.php:275 +msgid "never" +msgstr "nunca" -#: ../../mod/contacts.php:263 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de contatos" +#: ../../include/datetime.php:281 +msgid "less than a second ago" +msgstr "menos de um segundo atrás" -#: ../../mod/contacts.php:265 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "Visibilidade do perfil" +#: ../../include/datetime.php:284 +msgid "years" +msgstr "anos" + +#: ../../include/datetime.php:285 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: ../../include/datetime.php:286 +msgid "week" +msgstr "semana" + +#: ../../include/datetime.php:286 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" -#: ../../mod/contacts.php:266 +#: ../../include/datetime.php:287 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: ../../include/datetime.php:288 +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: ../../include/datetime.php:288 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: ../../include/datetime.php:289 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: ../../include/datetime.php:289 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: ../../include/datetime.php:290 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: ../../include/datetime.php:290 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: ../../include/datetime.php:299 #, php-format -msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "" -"Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando " -"estiver visualizando seu perfil de modo seguro." +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "%1$d %2$s atrás" -#: ../../mod/contacts.php:267 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "Informações de contato / Notas" +#: ../../include/datetime.php:504 +#, php-format +msgid "%1$s's birthday" +msgstr "Aniversário de %1$s " -#: ../../mod/contacts.php:268 -msgid "Online Reputation" -msgstr "Reputação on-line" +#: ../../include/datetime.php:505 +#, php-format +msgid "Happy Birthday %1$s" +msgstr "Feliz Aniversário %1$s" -#: ../../mod/contacts.php:269 -msgid "" -"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online " -"legitimacy." -msgstr "" -"Ocasionalmente os seus amigos podem querer saber sobre a legitimidade on-" -"line desta pessoa." +#: ../../include/dir_fns.php:36 +msgid "Sort Options" +msgstr "Opções de ordenação" -#: ../../mod/contacts.php:270 -msgid "" -"You may help them choose whether or not to interact with this person by " -"providing a <em>reputation</em> to guide them." -msgstr "" -"Você pode então ajudá-los a decidir se eles devem ou não interagir com esta " -"pessoa, fornecendo uma <em>reputação</em> para guiá-los." +#: ../../include/dir_fns.php:37 +msgid "Alphabetic" +msgstr "Alfabética" -#: ../../mod/contacts.php:271 -msgid "" -"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be " -"helpful to others." -msgstr "" -"Por favor, dedique um momento para trabalhar nisso, caso você sinta que " -"possa ser útil a outras pessoas." +#: ../../include/dir_fns.php:38 +msgid "Reverse Alphabetic" +msgstr "Alfabética reversa" -#: ../../mod/contacts.php:272 -msgid "Visit $name's profile" -msgstr "Visite o perfil de $name" +#: ../../include/dir_fns.php:39 +msgid "Newest to Oldest" +msgstr "Das mais recentes para as mais antigas" -#: ../../mod/contacts.php:273 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "Bloquear/desbloquear o contato" +#: ../../include/dir_fns.php:51 +msgid "Enable Safe Search" +msgstr "Habilitar busca tranquila" -#: ../../mod/contacts.php:274 -msgid "Ignore contact" -msgstr "Ignorar o contato" +#: ../../include/dir_fns.php:53 +msgid "Disable Safe Search" +msgstr "Desabilitar busca tranquila" -#: ../../mod/contacts.php:275 -msgid "Repair contact URL settings" -msgstr "Reparar as configurações de URL do contato" +#: ../../include/dir_fns.php:55 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Modo tranquilo" -#: ../../mod/contacts.php:276 -msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)" -msgstr "Reparar as configurações de URL do contato (ATENÇÃO: Avançado)" +#: ../../include/enotify.php:41 +msgid "Red Matrix Notification" +msgstr "Notificação da Red Matrix" -#: ../../mod/contacts.php:277 -msgid "View conversations" -msgstr "Ver as conversas" +#: ../../include/enotify.php:42 +msgid "redmatrix" +msgstr "redmatrix" -#: ../../mod/contacts.php:278 -msgid "Delete contact" -msgstr "Excluir o contato" +#: ../../include/enotify.php:44 +msgid "Thank You," +msgstr "Obrigado(a)," -#: ../../mod/contacts.php:280 -msgid "Last updated: " -msgstr "Última atualização: " +#: ../../include/enotify.php:46 +#, php-format +msgid "%s Administrator" +msgstr "Administrador de %s" -#: ../../mod/contacts.php:281 -msgid "Update public posts: " -msgstr "Atualizar publicações públicas: " +#: ../../include/enotify.php:81 +#, php-format +msgid "%s <!item_type!>" +msgstr "%s <!item_type!>" -#: ../../mod/contacts.php:283 -msgid "Update now" -msgstr "Atualizar agora" +#: ../../include/enotify.php:85 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] New mail received at %s" +msgstr "[Red:Notify] Nova mensagem recebida em %s" -#: ../../mod/contacts.php:286 -msgid "Unblock this contact" -msgstr "Desbloquear este contato" +#: ../../include/enotify.php:87 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." +msgstr "%1$s, %2$s te enviou uma nova mensagem privada em %3$s." -#: ../../mod/contacts.php:286 -msgid "Block this contact" -msgstr "Bloquear este contato" +#: ../../include/enotify.php:88 +#, php-format +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s enviou %2$s para você." -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Unignore this contact" -msgstr "Deixar de ignorar este usuário" +#: ../../include/enotify.php:88 +msgid "a private message" +msgstr "uma mensagem privada" -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Ignore this contact" -msgstr "Ignorar este usuário" +#: ../../include/enotify.php:89 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder as suas mensagens privadas." -#: ../../mod/contacts.php:290 -msgid "Currently blocked" -msgstr "Atualmente bloqueado" +#: ../../include/enotify.php:144 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]um/a %4$s[/zrl]" -#: ../../mod/contacts.php:291 -msgid "Currently ignored" -msgstr "Atualmente ignorado" +#: ../../include/enotify.php:152 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]" -#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/nav.php:109 -#: ../../include/acl_selectors.php:141 ../../include/acl_selectors.php:156 -msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +#: ../../include/enotify.php:161 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]seu %4$s[/zrl]" -#: ../../mod/contacts.php:324 -msgid "Show Blocked Connections" -msgstr "Exibir as conexões bloqueadas" +#: ../../include/enotify.php:172 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" +msgstr "[Red:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s" -#: ../../mod/contacts.php:324 -msgid "Hide Blocked Connections" -msgstr "Esconder as conexões bloqueadas" +#: ../../include/enotify.php:173 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%1$s, %2$s comentou em um item/conversa que você acompanha." -#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:55 -msgid "Finding: " -msgstr "Pesquisando: " +#: ../../include/enotify.php:176 ../../include/enotify.php:191 +#: ../../include/enotify.php:217 ../../include/enotify.php:236 +#: ../../include/enotify.php:250 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder a conversa." -#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:57 -msgid "Find" -msgstr "Pesquisar" +#: ../../include/enotify.php:182 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall" +msgstr "[Red:Notify] %s publicou no mural do seu perfil" -#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewconnections.php:52 -msgid "Visit $username's profile" -msgstr "Visitar o perfil de $username" +#: ../../include/enotify.php:184 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s publicou no mural do seu perfil em %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:597 -msgid "Edit contact" -msgstr "Editar o contato" +#: ../../include/enotify.php:186 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s publicou no [zrl=%3$s]seu mural[/zrl]" -#: ../../mod/lostpass.php:27 -msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "" -"A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail." +#: ../../include/enotify.php:210 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s tagged you" +msgstr "[Red:Notify] %s mencionou você" -#: ../../mod/lostpass.php:38 +#: ../../include/enotify.php:211 #, php-format -msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s" +msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s mencionou você em %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:212 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]mencionou você[/zrl]." + +#: ../../include/enotify.php:225 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %1$s poked you" +msgstr "[Red:Notify] %1$s cutucou você" + +#: ../../include/enotify.php:226 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s cutucou você em %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:227 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]cutucou você[/zrl]." + +#: ../../include/enotify.php:243 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s tagged your post" +msgstr "[Red:Notify] %s marcou a sua publicação" + +#: ../../include/enotify.php:244 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s marcou seu post em %3$s" -#: ../../mod/lostpass.php:60 +#: ../../include/enotify.php:245 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s marcou [zrl=%3$s]seu post[/zrl]" + +#: ../../include/enotify.php:257 +msgid "[Red:Notify] Introduction received" +msgstr "[Red:Notify] Você recebeu uma apresentação" + +#: ../../include/enotify.php:258 +#, php-format +msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" +msgstr "%1$s, você recebeu uma nova solicitação de conexão de '%2$s' em %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:259 +#, php-format msgid "" -"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " -"Password reset failed." -msgstr "" -"Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido " -"anteriormente). A senha não foi restaurada." +"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." +msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma nova solicitação de conexão[/zrl] de %3$s." -#: ../../mod/lostpass.php:78 ../../boot.php:852 -msgid "Password Reset" -msgstr "Reiniciar a senha" +#: ../../include/enotify.php:263 ../../include/enotify.php:282 +#, php-format +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "Você pode visitar seu perfil em %s" -#: ../../mod/lostpass.php:79 -msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado." +#: ../../include/enotify.php:265 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." +msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a solicitação." -#: ../../mod/lostpass.php:80 -msgid "Your new password is" -msgstr "Sua nova senha é" +#: ../../include/enotify.php:272 +msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received" +msgstr "[Red:Notify] Foi recebida uma sugestão de amizade" -#: ../../mod/lostpass.php:81 -msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então" +#: ../../include/enotify.php:273 +#, php-format +msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" +msgstr "%1$s, você recebeu uma sugestão de amizade de '%2$s' em %3$s" -#: ../../mod/lostpass.php:82 -msgid "click here to login" -msgstr "clique aqui para entrar" +#: ../../include/enotify.php:274 +#, php-format +msgid "" +"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " +"%4$s." +msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma sugestão de amizade[/zrl] com %3$s de %4$s." + +#: ../../include/enotify.php:280 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../../include/enotify.php:281 +msgid "Photo:" +msgstr "Foto:" + +#: ../../include/enotify.php:284 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a sugestão." + +#: ../../include/features.php:23 +msgid "General Features" +msgstr "Recursos gerais" + +#: ../../include/features.php:25 +msgid "Content Expiration" +msgstr "Expiração de conteúdo" + +#: ../../include/features.php:25 +msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" +msgstr "Remover publicações/comentários e/ou mensagens privadas num momento futuro." + +#: ../../include/features.php:26 +msgid "Multiple Profiles" +msgstr "Múltiplos perfis" + +#: ../../include/features.php:26 +msgid "Ability to create multiple profiles" +msgstr "Possibilidade de criar múltiplos perfis" -#: ../../mod/lostpass.php:83 +#: ../../include/features.php:27 +msgid "Web Pages" +msgstr "Páginas web" + +#: ../../include/features.php:27 +msgid "Provide managed web pages on your channel" +msgstr "Fornece páginas web gerenciáveis no seu canal" + +#: ../../include/features.php:28 +msgid "Private Notes" +msgstr "Notas privadas" + +#: ../../include/features.php:28 +msgid "Enables a tool to store notes and reminders" +msgstr "Habilita uma ferramenta para guardar notas e lembretes" + +#: ../../include/features.php:33 +msgid "Extended Identity Sharing" +msgstr "Compartilhamento estendido de identidade" + +#: ../../include/features.php:33 msgid "" -"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " -"successful login." -msgstr "" -"Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você " -"entrar em seu perfil." +"Share your identity with all websites on the internet. When disabled, " +"identity is only shared with sites in the matrix." +msgstr "Compartilhar sua identidade com todos os websites na internet. Quando desabilitado, sua identidade é compartilhada apenas com outros sites na matrix." -#: ../../mod/lostpass.php:114 -msgid "Forgot your Password?" -msgstr "Esqueceu a sua senha?" +#: ../../include/features.php:34 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modo Expert" -#: ../../mod/lostpass.php:115 +#: ../../include/features.php:34 +msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options" +msgstr "O Modo Expert fornece opções de configurações avançadas" + +#: ../../include/features.php:35 +msgid "Premium Channel" +msgstr "Canal premium" + +#: ../../include/features.php:35 msgid "" -"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " -"your email for further instructions." -msgstr "" -"Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com " -"a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais " -"instruções." +"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " +"channel" +msgstr "Permite definir restrições e termos para aqueles que se conectarem ao seu canal" -#: ../../mod/lostpass.php:116 -msgid "Nickname or Email: " -msgstr "Identificação ou e-mail: " +#: ../../include/features.php:40 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "Recursos de composição de publicações" -#: ../../mod/lostpass.php:117 -msgid "Reset" -msgstr "Restaurar" +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Richtext Editor" +msgstr "Editor richtext" -#: ../../mod/settings.php:38 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada." +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Enable richtext editor" +msgstr "Habilita o editor richtext" -#: ../../mod/settings.php:43 -msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." -msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada." +#: ../../include/features.php:42 +msgid "Post Preview" +msgstr "Pré-visualizar a publicação" -#: ../../mod/settings.php:54 -msgid "Password changed." -msgstr "A senha foi modificada." +#: ../../include/features.php:42 +msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" +msgstr "Permite visualizar publicações e comentários antes de publicá-los" -#: ../../mod/settings.php:56 -msgid "Password update failed. Please try again." -msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente." +#: ../../include/features.php:43 ../../include/widgets.php:503 +#: ../../mod/sources.php:88 +msgid "Channel Sources" +msgstr "Fontes do canal" -#: ../../mod/settings.php:138 -msgid " Please use a shorter name." -msgstr " Por favor, use um nome mais curto." +#: ../../include/features.php:43 +msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" +msgstr "Importar automaticamente conteúdo de outros canais ou fontes" -#: ../../mod/settings.php:140 -msgid " Name too short." -msgstr " O nome é muito curto." +#: ../../include/features.php:44 +msgid "Even More Encryption" +msgstr "Mais encriptação ainda" -#: ../../mod/settings.php:146 -msgid " Not valid email." -msgstr " Não é um e-mail válido." +#: ../../include/features.php:44 +msgid "" +"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" +msgstr "Permitir encriptação opcional de conteúdo, ponta-a-ponta com uma chave secreta compartilhada" -#: ../../mod/settings.php:148 -msgid " Cannot change to that email." -msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail." +#: ../../include/features.php:49 +msgid "Network and Stream Filtering" +msgstr "Filtragem de rede e fluxo" -#: ../../mod/settings.php:206 -msgid "Settings updated." -msgstr "As configurações foram atualizadas." +#: ../../include/features.php:50 +msgid "Search by Date" +msgstr "Pesquisar por data" -#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418 -#: ../../addon/widgets/widgets.php:123 -msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações do plugin" +#: ../../include/features.php:50 +msgid "Ability to select posts by date ranges" +msgstr "capacidade de selecionar publicações por intervalos de datas" -#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417 -msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações da conta" +#: ../../include/features.php:51 +msgid "Collections Filter" +msgstr "Filtros de coleções" -#: ../../mod/settings.php:263 -msgid "No Plugin settings configured" -msgstr "Não foi definida nenhuma configuração de plugin" +#: ../../include/features.php:51 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections" +msgstr "Habilita widget para exibir publicações da rede apenas para determinadas coleções" -#: ../../mod/settings.php:323 -msgid "Normal Account" -msgstr "Conta normal" +#: ../../include/features.php:52 ../../include/widgets.php:265 +msgid "Saved Searches" +msgstr "Pesquisas salvas" -#: ../../mod/settings.php:324 -msgid "This account is a normal personal profile" -msgstr "Essa conta é um perfil pessoal normal" +#: ../../include/features.php:52 +msgid "Save search terms for re-use" +msgstr "Termos de pesquisa salvos para reutilização" -#: ../../mod/settings.php:325 -msgid "Soapbox Account" -msgstr "Conta de palanque" +#: ../../include/features.php:53 +msgid "Network Personal Tab" +msgstr "Aba de interações na rede" -#: ../../mod/settings.php:326 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" -msgstr "" -"Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs de " -"somente leitura" +#: ../../include/features.php:53 +msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" +msgstr "Habilita uma aba para exibir apenas publicações da rede com as quais você interagiu" + +#: ../../include/features.php:54 +msgid "Network New Tab" +msgstr "Aba de novidades da rede" + +#: ../../include/features.php:54 +msgid "Enable tab to display all new Network activity" +msgstr "Habilita uma aba para exibir todas as novas atividades da rede" + +#: ../../include/features.php:55 +msgid "Affinity Tool" +msgstr "Ferramenta de afinidade" + +#: ../../include/features.php:55 +msgid "Filter stream activity by depth of relationships" +msgstr "Filtra o fluxo de atividades de acordo com o nível do relacionamento" + +#: ../../include/features.php:56 +msgid "Suggest Channels" +msgstr "Sugerir canais" + +#: ../../include/features.php:56 +msgid "Show channel suggestions" +msgstr "Exibir sugestões de canais" + +#: ../../include/features.php:61 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "Ferramentas de publicação/comentário" + +#: ../../include/features.php:63 +msgid "Edit Sent Posts" +msgstr "Editar publicações enviadas" + +#: ../../include/features.php:63 +msgid "Edit and correct posts and comments after sending" +msgstr "Edita e corrige publicações e comentários após terem sido enviados" + +#: ../../include/features.php:64 +msgid "Tagging" +msgstr "Etiquetagem" + +#: ../../include/features.php:64 +msgid "Ability to tag existing posts" +msgstr "Possibilidade de colocar etiquetas em publicações existentes" -#: ../../mod/settings.php:327 -msgid "Community/Celebrity Account" -msgstr "Conta de comunidade/celebridade" +#: ../../include/features.php:65 +msgid "Post Categories" +msgstr "Categorizar publicações" -#: ../../mod/settings.php:328 +#: ../../include/features.php:65 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "Adiciona categorias às suas publicações" + +#: ../../include/features.php:66 +msgid "Ability to file posts under folders" +msgstr "Possibilidade de arquivar publicações em pastas" + +#: ../../include/features.php:67 +msgid "Dislike Posts" +msgstr "Desgostar de publicações" + +#: ../../include/features.php:67 +msgid "Ability to dislike posts/comments" +msgstr "Possibilidade de desgostar de publicações/comentários" + +#: ../../include/features.php:68 +msgid "Star Posts" +msgstr "Destacar publicações" + +#: ../../include/features.php:68 +msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" +msgstr "Possibilidade de marcar publicações em destaque com uma estrela indicadora" + +#: ../../include/features.php:69 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Nuvem de etiquetas" + +#: ../../include/features.php:69 +msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" +msgstr "Fornece uma nuvem de etiquetas pessoais à página do seu canal" + +#: ../../include/follow.php:23 +msgid "Channel is blocked on this site." +msgstr "O canal está bloqueado neste site." + +#: ../../include/follow.php:28 +msgid "Channel location missing." +msgstr "A localização do canal foi perdida" + +#: ../../include/follow.php:54 +msgid "Response from remote channel was incomplete." +msgstr "A resposta do canal remoto está incompleta." + +#: ../../include/follow.php:85 +msgid "Channel was deleted and no longer exists." +msgstr "O canal foi deletado e não existe mais." + +#: ../../include/follow.php:132 +msgid "Channel discovery failed." +msgstr "A descoberta de canais falhou." + +#: ../../include/follow.php:149 +msgid "local account not found." +msgstr "a conta local não foi encontrada." + +#: ../../include/follow.php:158 +msgid "Cannot connect to yourself." +msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo." + +#: ../../include/group.php:25 msgid "" -"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" -msgstr "" -"Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs de " -"leitura e escrita" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente." -#: ../../mod/settings.php:329 -msgid "Automatic Friend Account" -msgstr "Conta de amigo automático" +#: ../../include/group.php:223 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos" -#: ../../mod/settings.php:330 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" -msgstr "" -"Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como amigos" +#: ../../include/group.php:242 ../../mod/admin.php:762 +msgid "All Channels" +msgstr "Todos os canais" -#: ../../mod/settings.php:339 -msgid "OpenID: " -msgstr "OpenID: " +#: ../../include/group.php:264 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: ../../mod/settings.php:339 -msgid " (Optional) Allow this OpenID to login to this account." -msgstr " (Opcional) Permite a este OpenID autenticar-se nesta conta." +#: ../../include/group.php:285 +msgid "Collections" +msgstr "Coleções" -#: ../../mod/settings.php:349 -msgid "Publish your default profile in site directory?" -msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório do site?" +#: ../../include/group.php:286 +msgid "Edit collection" +msgstr "Editar coleção" -#: ../../mod/settings.php:361 -msgid "Publish your default profile in global social directory?" -msgstr "Publica seu perfil padrão no diretório social global?" +#: ../../include/group.php:287 +msgid "Create a new collection" +msgstr "Criar uma nova coleção" -#: ../../mod/settings.php:377 -msgid "Profile is <strong>not published</strong>." -msgstr "O perfil <strong>não está publicado</strong>." +#: ../../include/group.php:288 +msgid "Channels not in any collection" +msgstr "Canais que não estão em nenhuma coleção" -#: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/profile_photo.php:196 -msgid "or" -msgstr "ou" +#: ../../include/group.php:290 ../../include/widgets.php:266 +msgid "add" +msgstr "adicionar" -#: ../../mod/settings.php:403 -msgid "Your Identity Address is" -msgstr "O endereço da sua identidade é" +#: ../../include/identity.php:30 ../../mod/item.php:1244 +msgid "Unable to obtain identity information from database" +msgstr "Não foi possível obter a informação da identidade a partir do banco de dados" -#: ../../mod/settings.php:413 -msgid "Export Personal Data" -msgstr "Exportar dados pessoais" +#: ../../include/identity.php:63 +msgid "Empty name" +msgstr "O nome está em branco" -#: ../../mod/settings.php:419 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configurações básicas" +#: ../../include/identity.php:65 +msgid "Name too long" +msgstr "O nome é muito grande" + +#: ../../include/identity.php:166 +msgid "No account identifier" +msgstr "Sem identificador de conta" -#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10 +#: ../../include/identity.php:176 +msgid "Nickname is required." +msgstr "É necessário informar o apelido." + +#: ../../include/identity.php:190 +msgid "Reserved nickname. Please choose another." +msgstr "Apelido reservado. Por favor escolha outro." + +#: ../../include/identity.php:195 +msgid "" +"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." +msgstr "O apelido possui caracteres não suportados ou já está sendo usado nesse site." + +#: ../../include/identity.php:258 +msgid "Unable to retrieve created identity" +msgstr "Não foi possível recuperar a identidade criada" + +#: ../../include/identity.php:317 +msgid "Default Profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: ../../include/identity.php:342 ../../include/widgets.php:400 +#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../mod/connedit.php:431 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +#: ../../include/identity.php:509 +msgid "Requested channel is not available." +msgstr "Canal solicitado não está disponível." + +#: ../../include/identity.php:557 ../../mod/achievements.php:8 +#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/blocks.php:10 ../../mod/connect.php:13 +#: ../../mod/filestorage.php:40 ../../mod/layouts.php:8 +#: ../../mod/webpages.php:8 +msgid "Requested profile is not available." +msgstr "O perfil solicitado não está disponível." + +#: ../../include/identity.php:675 ../../include/widgets.php:128 +#: ../../include/widgets.php:168 ../../include/Contact.php:107 +#: ../../mod/directory.php:183 ../../mod/dirprofile.php:164 +#: ../../mod/suggest.php:51 ../../mod/match.php:62 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../../include/identity.php:689 ../../mod/profiles.php:603 +msgid "Change profile photo" +msgstr "Mudar a foto do perfil" + +#: ../../include/identity.php:695 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfis" + +#: ../../include/identity.php:695 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "Administrar/editar perfis" + +#: ../../include/identity.php:696 ../../mod/profiles.php:604 +msgid "Create New Profile" +msgstr "Criar um novo perfil" + +#: ../../include/identity.php:699 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: ../../include/identity.php:710 ../../mod/profiles.php:615 +msgid "Profile Image" +msgstr "Imagem do perfil" + +#: ../../include/identity.php:713 ../../mod/profiles.php:618 +msgid "visible to everybody" +msgstr "visível para todos" + +#: ../../include/identity.php:714 ../../mod/profiles.php:619 +msgid "Edit visibility" +msgstr "Editar a visibilidade" + +#: ../../include/identity.php:728 ../../include/identity.php:952 +#: ../../mod/directory.php:158 +msgid "Gender:" +msgstr "Gênero:" + +#: ../../include/identity.php:729 ../../include/identity.php:977 +#: ../../mod/directory.php:160 +msgid "Status:" +msgstr "Situação:" + +#: ../../include/identity.php:730 ../../include/identity.php:988 +#: ../../mod/directory.php:162 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página web:" + +#: ../../include/identity.php:731 ../../mod/dirprofile.php:151 +msgid "Online Now" +msgstr "Online agora" + +#: ../../include/identity.php:796 ../../include/identity.php:876 +#: ../../mod/ping.php:262 +msgid "g A l F d" +msgstr "G l d F" + +#: ../../include/identity.php:797 ../../include/identity.php:877 +msgid "F d" +msgstr "F d" + +#: ../../include/identity.php:842 ../../include/identity.php:917 +#: ../../mod/ping.php:284 +msgid "[today]" +msgstr "[hoje]" + +#: ../../include/identity.php:854 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Lembres de aniversário" + +#: ../../include/identity.php:855 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Aniversários nesta semana:" + +#: ../../include/identity.php:910 +msgid "[No description]" +msgstr "[Sem descrição]" + +#: ../../include/identity.php:928 +msgid "Event Reminders" +msgstr "Lembretes de eventos" + +#: ../../include/identity.php:929 +msgid "Events this week:" +msgstr "Eventos nesta semana:" + +#: ../../include/identity.php:942 ../../include/identity.php:1031 +#: ../../include/apps.php:125 ../../mod/profperm.php:112 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ../../include/identity.php:950 ../../mod/settings.php:934 msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo:" -#: ../../mod/settings.php:421 -msgid "Email Address:" -msgstr "Endereço de e-mail:" +#: ../../include/identity.php:962 +msgid "j F, Y" +msgstr "j \\d\\e F, Y" -#: ../../mod/settings.php:422 -msgid "Your Timezone:" -msgstr "Seu fuso horário:" +#: ../../include/identity.php:963 +msgid "j F" +msgstr "j \\d\\e F" -#: ../../mod/settings.php:423 -msgid "Default Post Location:" -msgstr "Localização padrão de suas publicações:" +#: ../../include/identity.php:970 +msgid "Birthday:" +msgstr "Aniversário:" -#: ../../mod/settings.php:424 -msgid "Use Browser Location:" -msgstr "Usar localizador do navegador:" +#: ../../include/identity.php:974 +msgid "Age:" +msgstr "Idade:" -#: ../../mod/settings.php:425 -msgid "Display Theme:" -msgstr "Tema do perfil:" +#: ../../include/identity.php:983 +#, php-format +msgid "for %1$d %2$s" +msgstr "para %1$d %2$s" -#: ../../mod/settings.php:427 -msgid "Security and Privacy Settings" -msgstr "Configurações de segurança e privacidade" +#: ../../include/identity.php:986 ../../mod/profiles.php:526 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "Preferência sexual:" -#: ../../mod/settings.php:428 -msgid "Maximum Friend Requests/Day:" -msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:" +#: ../../include/identity.php:990 ../../mod/profiles.php:528 +msgid "Hometown:" +msgstr "Cidade natal:" -#: ../../mod/settings.php:429 -msgid "(to prevent spam abuse)" -msgstr "(para prevenir abuso de spammers)" +#: ../../include/identity.php:992 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" -#: ../../mod/settings.php:430 -msgid "Allow friends to post to your profile page:" -msgstr "Permite aos seus amigos publicarem na sua página de perfil:" +#: ../../include/identity.php:994 ../../mod/profiles.php:529 +msgid "Political Views:" +msgstr "Posição política:" -#: ../../mod/settings.php:431 -msgid "Automatically expire (delete) posts older than" -msgstr "Expira (exclui) automaticamente publicações mais velhas que" +#: ../../include/identity.php:996 +msgid "Religion:" +msgstr "Religião:" -#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154 -msgid "days" -msgstr "dias" +#: ../../include/identity.php:998 ../../mod/directory.php:164 +msgid "About:" +msgstr "Sobre:" -#: ../../mod/settings.php:433 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Configurações de notificação" +#: ../../include/identity.php:1000 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "Hobbies/Interesses:" -#: ../../mod/settings.php:434 -msgid "Send a notification email when:" -msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:" +#: ../../include/identity.php:1002 ../../mod/profiles.php:532 +msgid "Likes:" +msgstr "Gosta de:" -#: ../../mod/settings.php:435 -msgid "You receive an introduction" -msgstr "Você receber uma solicitação" +#: ../../include/identity.php:1004 ../../mod/profiles.php:533 +msgid "Dislikes:" +msgstr "Não gosta de:" -#: ../../mod/settings.php:436 -msgid "Your introductions are confirmed" -msgstr "Suas solicitações forem confirmadas" +#: ../../include/identity.php:1007 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "Informações de contato e redes sociais:" -#: ../../mod/settings.php:437 -msgid "Someone writes on your profile wall" -msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil" +#: ../../include/identity.php:1009 +msgid "My other channels:" +msgstr "Meus outros canais:" -#: ../../mod/settings.php:438 -msgid "Someone writes a followup comment" -msgstr "Alguém comentou a sua mensagem" +#: ../../include/identity.php:1011 +msgid "Musical interests:" +msgstr "Interesses musicais:" -#: ../../mod/settings.php:439 -msgid "You receive a private message" -msgstr "Você receber uma mensagem privada" +#: ../../include/identity.php:1013 +msgid "Books, literature:" +msgstr "Livros, literatura:" -#: ../../mod/settings.php:440 -msgid "Password Settings" -msgstr "Configurações da senha" +#: ../../include/identity.php:1015 +msgid "Television:" +msgstr "Televisão:" -#: ../../mod/settings.php:441 -msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "" -"Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la" +#: ../../include/identity.php:1017 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:" -#: ../../mod/settings.php:442 -msgid "New Password:" -msgstr "Nova senha:" +#: ../../include/identity.php:1019 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "Amor/romance:" -#: ../../mod/settings.php:443 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirme:" +#: ../../include/identity.php:1021 +msgid "Work/employment:" +msgstr "Trabalho/emprego:" -#: ../../mod/settings.php:444 -msgid "Advanced Page Settings" -msgstr "Configurações avançadas da página" +#: ../../include/identity.php:1023 +msgid "School/education:" +msgstr "Escola/educação:" -#: ../../mod/settings.php:459 -msgid "Default Post Permissions" -msgstr "Permissões padrão de publicação" +#: ../../include/network.php:652 +msgid "view full size" +msgstr "ver na tela inteira" -#: ../../mod/settings.php:460 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(clique para abrir/fechar)" +#: ../../include/text.php:320 +msgid "prev" +msgstr "anterior" -#: ../../mod/settings.php:473 -msgid "Email/Mailbox Setup" -msgstr "Configurações do e-mail/caixa postal" +#: ../../include/text.php:322 +msgid "first" +msgstr "primeiro" -#: ../../mod/settings.php:474 -msgid "" -"If you wish to communicate with email contacts using this service " -"(optional), please specify how to connect to your mailbox." -msgstr "" -"Caso você deseje se comunicar com contatos de e-mail usando este serviço " -"(opcional), por favor especifique como se conectar à sua caixa postal." +#: ../../include/text.php:351 +msgid "last" +msgstr "último" + +#: ../../include/text.php:354 +msgid "next" +msgstr "próximo" + +#: ../../include/text.php:366 +msgid "older" +msgstr "mais antigo" + +#: ../../include/text.php:368 +msgid "newer" +msgstr "mais recente" + +#: ../../include/text.php:729 +msgid "No connections" +msgstr "Nenhuma conexão" + +#: ../../include/text.php:742 +#, php-format +msgid "%d Connection" +msgid_plural "%d Connections" +msgstr[0] "%d conexão" +msgstr[1] "%d conexões" + +#: ../../include/text.php:754 +msgid "View Connections" +msgstr "Ver conexões" + +#: ../../include/text.php:815 ../../include/text.php:829 +#: ../../include/widgets.php:186 ../../mod/rbmark.php:28 +#: ../../mod/rbmark.php:98 ../../mod/filer.php:50 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: ../../include/text.php:895 +msgid "poke" +msgstr "cutucar" + +#: ../../include/text.php:896 +msgid "ping" +msgstr "pingar" + +#: ../../include/text.php:896 +msgid "pinged" +msgstr "pingou" + +#: ../../include/text.php:897 +msgid "prod" +msgstr "espetar" + +#: ../../include/text.php:897 +msgid "prodded" +msgstr "espetou" + +#: ../../include/text.php:898 +msgid "slap" +msgstr "estapear" + +#: ../../include/text.php:898 +msgid "slapped" +msgstr "estapeou" + +#: ../../include/text.php:899 +msgid "finger" +msgstr "dar um toque" + +#: ../../include/text.php:899 +msgid "fingered" +msgstr "deu um toque" + +#: ../../include/text.php:900 +msgid "rebuff" +msgstr "rebater" + +#: ../../include/text.php:900 +msgid "rebuffed" +msgstr "rebateu" + +#: ../../include/text.php:909 +msgid "happy" +msgstr "feliz" + +#: ../../include/text.php:910 +msgid "sad" +msgstr "triste" + +#: ../../include/text.php:911 +msgid "mellow" +msgstr "suave" + +#: ../../include/text.php:912 +msgid "tired" +msgstr "cansad@" + +#: ../../include/text.php:913 +msgid "perky" +msgstr "animad@" + +#: ../../include/text.php:914 +msgid "angry" +msgstr "nervos@" + +#: ../../include/text.php:915 +msgid "stupified" +msgstr "embasbacad@" + +#: ../../include/text.php:916 +msgid "puzzled" +msgstr "confus@" + +#: ../../include/text.php:917 +msgid "interested" +msgstr "interessad@" + +#: ../../include/text.php:918 +msgid "bitter" +msgstr "amarg@" + +#: ../../include/text.php:919 +msgid "cheerful" +msgstr "animad@" + +#: ../../include/text.php:920 +msgid "alive" +msgstr "viv@" + +#: ../../include/text.php:921 +msgid "annoyed" +msgstr "aborrecid@" + +#: ../../include/text.php:922 +msgid "anxious" +msgstr "ansios@" + +#: ../../include/text.php:923 +msgid "cranky" +msgstr "irritad@" + +#: ../../include/text.php:924 +msgid "disturbed" +msgstr "perturbad@" + +#: ../../include/text.php:925 +msgid "frustrated" +msgstr "frustrad@" + +#: ../../include/text.php:926 +msgid "depressed" +msgstr "deprimido" + +#: ../../include/text.php:927 +msgid "motivated" +msgstr "motivad@" + +#: ../../include/text.php:928 +msgid "relaxed" +msgstr "relaxad@" + +#: ../../include/text.php:929 +msgid "surprised" +msgstr "surpres@" + +#: ../../include/text.php:1090 +msgid "Monday" +msgstr "Segunda" + +#: ../../include/text.php:1090 +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça" + +#: ../../include/text.php:1090 +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta" + +#: ../../include/text.php:1090 +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta" + +#: ../../include/text.php:1090 +msgid "Friday" +msgstr "Sexta" + +#: ../../include/text.php:1090 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: ../../include/text.php:1090 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "January" +msgstr "Janeiro" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "February" +msgstr "Fevereiro" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "March" +msgstr "Março" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "May" +msgstr "Maio" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "June" +msgstr "Junho" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "July" +msgstr "Julho" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "October" +msgstr "Outubro" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: ../../include/text.php:1094 +msgid "December" +msgstr "Dezembro" + +#: ../../include/text.php:1172 +msgid "unknown.???" +msgstr "desconhecido.???" + +#: ../../include/text.php:1173 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: ../../include/text.php:1208 +msgid "remove category" +msgstr "remover categoria" + +#: ../../include/text.php:1257 +msgid "remove from file" +msgstr "remover do arquivo" + +#: ../../include/text.php:1318 ../../include/text.php:1330 +msgid "Click to open/close" +msgstr "Clique para abrir/fechar" + +#: ../../include/text.php:1485 ../../mod/events.php:355 +msgid "Link to Source" +msgstr "Link para a origem" + +#: ../../include/text.php:1504 +msgid "Select a page layout: " +msgstr "Selecione um layout de página:" -#: ../../mod/settings.php:475 -msgid "IMAP server name:" -msgstr "Nome do servidor IMAP:" +#: ../../include/text.php:1507 ../../include/text.php:1572 +msgid "default" +msgstr "default" -#: ../../mod/settings.php:477 -msgid "IMAP port:" -msgstr "Porta do IMAP:" +#: ../../include/text.php:1543 +msgid "Page content type: " +msgstr "Tipo de conteúdo da página: " -#: ../../mod/settings.php:479 -msgid "Security (TLS or SSL):" -msgstr "Segurança (TLS ou SSL):" +#: ../../include/text.php:1584 +msgid "Select an alternate language" +msgstr "Selecione um idioma alternativo" -#: ../../mod/settings.php:481 -msgid "Email login name:" -msgstr "Nome de usuário do e-mail:" +#: ../../include/text.php:1718 +msgid "activity" +msgstr "atividade" -#: ../../mod/settings.php:483 -msgid "Email password:" -msgstr "Senha do e-mail:" +#: ../../include/text.php:1977 +msgid "Design" +msgstr "Design" -#: ../../mod/settings.php:484 -msgid "Reply-to address (Optional):" -msgstr "Endereço de resposta (Reply-to) (opcional):" +#: ../../include/text.php:1979 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocos" -#: ../../mod/settings.php:486 -msgid "Send public posts to all email contacts:" -msgstr "Enviar publicações públicas para todos os contatos de e-mail:" +#: ../../include/text.php:1980 +msgid "Menus" +msgstr "Menus" -#: ../../mod/settings.php:488 -msgid "Email access is disabled on this site." -msgstr "O acesso ao e-mail está desabilitado neste site." +#: ../../include/text.php:1981 +msgid "Layouts" +msgstr "Layouts" -#: ../../mod/manage.php:37 +#: ../../include/text.php:1982 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#: ../../include/apps.php:115 +msgid "Site Admin" +msgstr "Administração do site" + +#: ../../include/apps.php:117 +msgid "Address Book" +msgstr "Livro de Endereços" + +#: ../../include/apps.php:131 ../../mod/mood.php:131 +msgid "Mood" +msgstr "Humor" + +#: ../../include/apps.php:135 +msgid "Probe" +msgstr "Sonda" + +#: ../../include/apps.php:136 +msgid "Suggest" +msgstr "Sugerir" + +#: ../../include/apps.php:208 ../../mod/settings.php:79 +#: ../../mod/settings.php:541 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: ../../include/apps.php:208 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../include/apps.php:212 +msgid "Purchase" +msgstr "Compras" + +#: ../../include/apps.php:291 ../../include/apps.php:342 +#: ../../mod/connedit.php:434 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecidos" + +#: ../../include/zot.php:603 +msgid "Invalid data packet" +msgstr "Pacote de dados inválido" + +#: ../../include/zot.php:613 +msgid "Unable to verify channel signature" +msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do canal" + +#: ../../include/zot.php:810 #, php-format -msgid "Welcome back %s" -msgstr "Bem-vindo(a) de volta %s" +msgid "Unable to verify site signature for %s" +msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do site para %s" -#: ../../mod/manage.php:87 -msgid "Manage Identities and/or Pages" -msgstr "Gerenciar identidades e/ou páginas" +#: ../../include/message.php:18 +msgid "No recipient provided." +msgstr "Falta o destinatário." -#: ../../mod/manage.php:90 -msgid "" -"(Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details.)" -msgstr "" -"(Alterna entre as diferentes páginas de identidades ou comunidades/grupos " -"que compartilham os detalhes da sua conta.)" +#: ../../include/message.php:23 +msgid "[no subject]" +msgstr "[sem assunto]" + +#: ../../include/message.php:42 +msgid "Unable to determine sender." +msgstr "Não foi possível determinar o remetente." + +#: ../../include/message.php:143 +msgid "Stored post could not be verified." +msgstr "Não foi possível verificar a publicação armazenada." + +#: ../../include/plugin.php:486 ../../include/plugin.php:488 +msgid "Click here to upgrade." +msgstr "Clique aqui para atualizar." + +#: ../../include/plugin.php:494 +msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." +msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura." + +#: ../../include/plugin.php:499 +msgid "This action is not available under your subscription plan." +msgstr "Essa ação não está disponível para o seu plano de assinatura." + +#: ../../include/widgets.php:80 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../../mod/manage.php:92 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "Selecione uma identidade para gerenciar: " +#: ../../include/widgets.php:83 +msgid "Create Personal App" +msgstr "Crie aplicações pessoais" -#: ../../mod/network.php:18 -msgid "Normal View" -msgstr "Visão normal" +#: ../../include/widgets.php:84 +msgid "Edit Personal App" +msgstr "Edite aplicações pessoais" -#: ../../mod/network.php:20 -msgid "New Item View" -msgstr "Visão de novos itens" +#: ../../include/widgets.php:130 ../../mod/suggest.php:53 +msgid "Ignore/Hide" +msgstr "Ignorar/Ocultar" -#: ../../mod/network.php:64 +#: ../../include/widgets.php:136 ../../mod/connections.php:266 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugestões" + +#: ../../include/widgets.php:137 +msgid "See more..." +msgstr "Veja mais..." + +#: ../../include/widgets.php:159 #, php-format -msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." -msgid_plural "" -"Warning: This group contains %s members from an insecure network." -msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura." -msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura." +msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." +msgstr "Você tem %1$.0f de %2$.0f conexões permitidas." -#: ../../mod/network.php:67 -msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." -msgstr "" -"Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação " -"pública." +#: ../../include/widgets.php:165 +msgid "Add New Connection" +msgstr "Adicionar nova conexão" -#: ../../mod/network.php:129 -msgid "No such group" -msgstr "Este grupo não existe" +#: ../../include/widgets.php:166 +msgid "Enter the channel address" +msgstr "Digite o endereço do canal" -#: ../../mod/network.php:140 -msgid "Group is empty" -msgstr "O grupo está vazio" +#: ../../include/widgets.php:167 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria" -#: ../../mod/network.php:144 -msgid "Group: " -msgstr "Grupo: " +#: ../../include/widgets.php:184 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" -#: ../../mod/network.php:154 -msgid "Contact: " -msgstr "Contato: " +#: ../../include/widgets.php:256 +msgid "Remove term" +msgstr "Remover termo" -#: ../../mod/network.php:156 -msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." -msgstr "" -"Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação " -"pública." +#: ../../include/widgets.php:335 +msgid "Archives" +msgstr "Arquivos" -#: ../../mod/network.php:161 -msgid "Invalid contact." -msgstr "Contato inválido." +#: ../../include/widgets.php:397 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" -#: ../../mod/network.php:262 ../../mod/register.php:465 -#: ../../mod/profile.php:265 ../../mod/display.php:147 -msgid "" -"Shared content is covered by the <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Attribution 3.0</a> license." -msgstr "" -"O conteúdo compartilhado está coberto pela licença <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Atribuição 3.0</a>." +#: ../../include/widgets.php:398 ../../mod/connedit.php:428 +msgid "Me" +msgstr "Eu" -#: ../../mod/notes.php:41 ../../mod/apps.php:8 -msgid "Private Notes" -msgstr "Anotações privadas" +#: ../../include/widgets.php:399 ../../mod/connedit.php:430 +msgid "Best Friends" +msgstr "Melhores amigos" -#: ../../mod/notes.php:60 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: ../../include/widgets.php:401 +msgid "Co-workers" +msgstr "Colegas de trabalho" -#: ../../mod/attach.php:6 -msgid "Item not available." -msgstr "O item não está disponível." +#: ../../include/widgets.php:402 ../../mod/connedit.php:432 +msgid "Former Friends" +msgstr "Amigos afastados" -#: ../../mod/attach.php:16 -msgid "Item was not found." -msgstr "O item não foi encontrado." +#: ../../include/widgets.php:403 ../../mod/connedit.php:433 +msgid "Acquaintances" +msgstr "Conhecidos" -#: ../../mod/group.php:27 -msgid "Group created." -msgstr "O grupo foi criado." +#: ../../include/widgets.php:404 +msgid "Everybody" +msgstr "Todos" -#: ../../mod/group.php:33 -msgid "Could not create group." -msgstr "Não foi possível criar o grupo." +#: ../../include/widgets.php:436 +msgid "Account settings" +msgstr "Configurações da conta" -#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115 -msgid "Group not found." -msgstr "O grupo não foi encontrado." +#: ../../include/widgets.php:442 +msgid "Channel settings" +msgstr "Configurações do canal" + +#: ../../include/widgets.php:448 +msgid "Additional features" +msgstr "Recursos adicionais" + +#: ../../include/widgets.php:454 +msgid "Feature settings" +msgstr "Configurações dos recursos" + +#: ../../include/widgets.php:460 +msgid "Display settings" +msgstr "Configurações de exibição" + +#: ../../include/widgets.php:466 +msgid "Connected apps" +msgstr "Aplicações conectadas" + +#: ../../include/widgets.php:472 +msgid "Export channel" +msgstr "Exportar o canal" + +#: ../../include/widgets.php:484 +msgid "Automatic Permissions (Advanced)" +msgstr "Permissões automáticas (avançado)" + +#: ../../include/widgets.php:494 +msgid "Premium Channel Settings" +msgstr "Configurações de canal premium" + +#: ../../include/widgets.php:531 +msgid "Check Mail" +msgstr "Checar mensagens" + +#: ../../include/widgets.php:612 +msgid "Chat Rooms" +msgstr "Salas de bate-papo" + +#: ../../include/widgets.php:630 +msgid "Bookmarked Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo guardadas" + +#: ../../include/widgets.php:648 +msgid "Suggested Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo sugeridas" + +#: ../../include/ItemObject.php:118 +msgid "Save to Folder" +msgstr "Salvar para pasta" + +#: ../../include/ItemObject.php:130 ../../include/ItemObject.php:142 +msgid "View all" +msgstr "Ver tudo" + +#: ../../include/ItemObject.php:134 +msgctxt "noun" +msgid "Like" +msgid_plural "Likes" +msgstr[0] "gostou" +msgstr[1] "gostaram" + +#: ../../include/ItemObject.php:139 +msgctxt "noun" +msgid "Dislike" +msgid_plural "Dislikes" +msgstr[0] "desgostou" +msgstr[1] "desgostaram" + +#: ../../include/ItemObject.php:167 +msgid "Add Star" +msgstr "Adicione estrela" + +#: ../../include/ItemObject.php:168 +msgid "Remove Star" +msgstr "Remove estrela" + +#: ../../include/ItemObject.php:169 +msgid "Toggle Star Status" +msgstr "Alterna status da estrela" + +#: ../../include/ItemObject.php:173 +msgid "starred" +msgstr "destacado" + +#: ../../include/ItemObject.php:190 +msgid "Add Tag" +msgstr "Adiciona etiqueta" + +#: ../../include/ItemObject.php:208 ../../mod/photos.php:971 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "Eu gostei disso (alterna)" -#: ../../mod/group.php:56 -msgid "Group name changed." -msgstr "O nome do grupo foi alterado." +#: ../../include/ItemObject.php:209 ../../mod/photos.php:972 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "Eu não gostei disso (alterna)" -#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:255 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +#: ../../include/ItemObject.php:211 +msgid "Share This" +msgstr "Compartilhe isso" -#: ../../mod/group.php:74 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "Criar um grupo de contatos/amigos." +#: ../../include/ItemObject.php:211 +msgid "share" +msgstr "compartilhar" -#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158 -msgid "Group Name: " -msgstr "Nome do grupo: " +#: ../../include/ItemObject.php:235 ../../include/ItemObject.php:236 +#, php-format +msgid "View %s's profile - %s" +msgstr "Ver o perfil de %s - %s" -#: ../../mod/group.php:90 -msgid "Group removed." -msgstr "O grupo foi removido." +#: ../../include/ItemObject.php:237 +msgid "to" +msgstr "para" -#: ../../mod/group.php:92 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "Não foi possível remover o grupo." +#: ../../include/ItemObject.php:238 +msgid "via" +msgstr "via" -#: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover." +#: ../../include/ItemObject.php:239 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "Mural-para-mural" -#: ../../mod/group.php:157 -msgid "Group Editor" -msgstr "Editor de grupo" +#: ../../include/ItemObject.php:240 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "via Mural-para-mural" -#: ../../mod/group.php:172 -msgid "Members" -msgstr "Membros" +#: ../../include/ItemObject.php:274 +msgid "Save Bookmarks" +msgstr "Salve Favoritos" -#: ../../mod/group.php:186 -msgid "All Contacts" -msgstr "Todos os contatos" +#: ../../include/ItemObject.php:275 +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Adicione ao calendário" -#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "Identificador de perfil inválido." +#: ../../include/ItemObject.php:283 +msgctxt "noun" +msgid "Likes" +msgstr "Gostaram" -#: ../../mod/profperm.php:92 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "Editor de visibilidade do perfil" +#: ../../include/ItemObject.php:284 +msgctxt "noun" +msgid "Dislikes" +msgstr "Desgostaram" -#: ../../mod/profperm.php:94 ../../mod/profile.php:116 -#: ../../include/profile_advanced.php:7 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil " +#: ../../include/ItemObject.php:315 +#, php-format +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d comentário" +msgstr[1] "%d comentários" -#: ../../mod/profperm.php:105 -msgid "Visible To" -msgstr "Visível para" +#: ../../include/ItemObject.php:316 ../../include/js_strings.php:7 +msgid "[+] show all" +msgstr "[+] mostrar todos" -#: ../../mod/profperm.php:116 -msgid "All Contacts (with secure profile access)" -msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)" +#: ../../include/ItemObject.php:580 ../../mod/photos.php:990 +#: ../../mod/photos.php:1077 +msgid "This is you" +msgstr "Este(a) é você" -#: ../../mod/viewconnections.php:25 ../../boot.php:2059 -msgid "View Contacts" -msgstr "Ver contatos" +#: ../../include/ItemObject.php:582 ../../include/js_strings.php:6 +#: ../../mod/photos.php:992 ../../mod/photos.php:1079 +msgid "Comment" +msgstr "Comentar" -#: ../../mod/viewconnections.php:40 -msgid "No contacts." -msgstr "Nenhum contato." +#: ../../include/ItemObject.php:583 ../../mod/mood.php:135 +#: ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:750 ../../mod/admin.php:884 +#: ../../mod/admin.php:1017 ../../mod/admin.php:1216 ../../mod/admin.php:1303 +#: ../../mod/poke.php:166 ../../mod/profiles.php:506 ../../mod/chat.php:177 +#: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connedit.php:476 +#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:627 +#: ../../mod/settings.php:655 ../../mod/settings.php:679 +#: ../../mod/settings.php:749 ../../mod/settings.php:926 +#: ../../mod/setup.php:307 ../../mod/setup.php:350 ../../mod/pdledit.php:58 +#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138 +#: ../../mod/events.php:492 ../../mod/filestorage.php:135 +#: ../../mod/fsuggest.php:108 ../../mod/group.php:81 ../../mod/thing.php:283 +#: ../../mod/thing.php:326 ../../mod/import.php:393 ../../mod/invite.php:156 +#: ../../mod/mail.php:223 ../../mod/mail.php:335 ../../mod/photos.php:565 +#: ../../mod/photos.php:670 ../../mod/photos.php:953 ../../mod/photos.php:993 +#: ../../mod/photos.php:1080 ../../mod/appman.php:99 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256 +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:67 +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:67 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" -#: ../../mod/register.php:49 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "A URL do OpenID é inválida" +#: ../../include/ItemObject.php:584 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" -#: ../../mod/register.php:64 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada." +#: ../../include/ItemObject.php:585 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" -#: ../../mod/register.php:76 -msgid "Please use a shorter name." -msgstr "Por favor, use um nome mais curto." +#: ../../include/ItemObject.php:586 +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhado" -#: ../../mod/register.php:78 -msgid "Name too short." -msgstr "O nome é muito curto." +#: ../../include/ItemObject.php:587 +msgid "Quote" +msgstr "Citação" -#: ../../mod/register.php:93 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "Isso não parece ser o seu nome completo (Nome Sobrenome)." +#: ../../include/ItemObject.php:588 +msgid "Code" +msgstr "Código" -#: ../../mod/register.php:97 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site." +#: ../../include/ItemObject.php:589 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" -#: ../../mod/register.php:100 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Não é um endereço de e-mail válido." +#: ../../include/ItemObject.php:590 +msgid "Link" +msgstr "Link" -#: ../../mod/register.php:106 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "Não é possível usar esse e-mail." +#: ../../include/ItemObject.php:591 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" -#: ../../mod/register.php:111 -msgid "" -"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " -"must also begin with a letter." -msgstr "" -"A sua identificação pode conter somente os caracteres \"a-z\", \"0-9\", " -"\"-\", e \"_\", além disso, deve começar com uma letra." +#: ../../include/js_strings.php:5 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Excluir este item?" -#: ../../mod/register.php:117 ../../mod/register.php:217 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "Esta identificação já foi registrada. Por favor, escolha outro." +#: ../../include/js_strings.php:8 +msgid "[-] show less" +msgstr "[-] mostra menos" -#: ../../mod/register.php:136 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "ERRO GRAVE: Não foi possível gerar as chaves de segurança." +#: ../../include/js_strings.php:9 +msgid "[+] expand" +msgstr "[+] expandir" -#: ../../mod/register.php:203 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente." +#: ../../include/js_strings.php:10 +msgid "[-] collapse" +msgstr "[-] colapsar" -#: ../../mod/register.php:239 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "" -"Ocorreu um erro na criação do seu perfil padrão. Por favor, tente novamente." +#: ../../include/js_strings.php:11 +msgid "Password too short" +msgstr "A senha é muito curta" + +#: ../../include/js_strings.php:12 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "As senhas não correspondem" + +#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:39 +msgid "everybody" +msgstr "todos" + +#: ../../include/js_strings.php:14 +msgid "Secret Passphrase" +msgstr "Frase secreta" -#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/regmod.php:96 +#: ../../include/js_strings.php:15 +msgid "Passphrase hint" +msgstr "Dica da frase secreta" + +#: ../../include/js_strings.php:16 +msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." +msgstr "Atenção: permissões foram modificadas mas ainda não foram enviadas." + +#: ../../include/js_strings.php:17 +msgid "close all" +msgstr "fechar tudo" + +#: ../../include/js_strings.php:19 +msgid "timeago.prefixAgo" +msgstr "timeago.prefixAgo" + +#: ../../include/js_strings.php:20 +msgid "timeago.prefixFromNow" +msgstr "timeago.prefixFromNow" + +#: ../../include/js_strings.php:21 +msgid "ago" +msgstr "atrás" + +#: ../../include/js_strings.php:22 +msgid "from now" +msgstr "de agora" + +#: ../../include/js_strings.php:23 +msgid "less than a minute" +msgstr "menos de um minuto" + +#: ../../include/js_strings.php:24 +msgid "about a minute" +msgstr "aproximadamente um minuto" + +#: ../../include/js_strings.php:25 #, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "Detalhes do registro de %s" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" -#: ../../mod/register.php:341 -msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "" -"O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores " -"informações." +#: ../../include/js_strings.php:26 +msgid "about an hour" +msgstr "aproximadamente uma hora" -#: ../../mod/register.php:345 -msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." -msgstr "" -"Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não " -"foi." +#: ../../include/js_strings.php:27 +#, php-format +msgid "about %d hours" +msgstr "aproximadamente %d horas" -#: ../../mod/register.php:350 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "Não foi possível processar o seu registro." +#: ../../include/js_strings.php:28 +msgid "a day" +msgstr "um dia" -#: ../../mod/register.php:383 +#: ../../include/js_strings.php:29 #, php-format -msgid "Registration request at %s" -msgstr "Solicitação de registro em %s" +msgid "%d days" +msgstr "%d dias" -#: ../../mod/register.php:392 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "" -"A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site." +#: ../../include/js_strings.php:30 +msgid "about a month" +msgstr "aproximadamente um mês" -#: ../../mod/register.php:440 -msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking 'Register'." -msgstr "" -"Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo " -"seu OpenID e clicando em 'Registrar'." +#: ../../include/js_strings.php:31 +#, php-format +msgid "%d months" +msgstr "%d meses" + +#: ../../include/js_strings.php:32 +msgid "about a year" +msgstr "aproximadamente um ano" + +#: ../../include/js_strings.php:33 +#, php-format +msgid "%d years" +msgstr "%d anos" + +#: ../../include/js_strings.php:34 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../../include/js_strings.php:35 +msgid "timeago.numbers" +msgstr "timeago.numbers" + +#: ../../include/Contact.php:123 +msgid "New window" +msgstr "Nova janela" + +#: ../../include/Contact.php:124 +msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" +msgstr "Abre a localização selecionada em outra aba ou janela" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Female" +msgstr "Feminino" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Male" +msgstr "Atualmente masculino" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Female" +msgstr "Atualmente feminino" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Male" +msgstr "Masculino a maior parte do tempo" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Female" +msgstr "Feminino a maior parte do tempo" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transgender" +msgstr "Transgênero" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Intersex" +msgstr "Intersexuado" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Hermafrodita" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Neuter" +msgstr "Neutro" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Non-specific" +msgstr "Não específico" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Undecided" +msgstr "Indeciso" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Males" +msgstr "Homens" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Females" +msgstr "Mulheres" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Gay" +msgstr "Gays" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lésbicas" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "No Preference" +msgstr "Sem preferência" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Bisexual" +msgstr "Bissexuais" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autossexuais" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Abstinent" +msgstr "Abstinentes" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Virgin" +msgstr "Virgens" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Deviant" +msgstr "Desviantes" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetiches" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Oodles" +msgstr "Abundância" + +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Nonsexual" +msgstr "Não sexuais" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Single" +msgstr "Solteiro(a)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Lonely" +msgstr "Solitário(a)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Unavailable" +msgstr "Não disponível" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Has crush" +msgstr "Tem uma paixão" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Infatuated" +msgstr "Apaixonado" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Dating" +msgstr "Saindo com alguém" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Infiel" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Viciado(a) em sexo" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Amigos com benefícios" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Casual" +msgstr "Casual" -#: ../../mod/register.php:441 +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Engaged" +msgstr "Envolvido(a)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Married" +msgstr "Casado(a)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Imaginarily married" +msgstr "Casado imaginariamente" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Partners" +msgstr "Parceiros" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Cohabiting" +msgstr "Coabitando" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Common law" +msgstr "Direito comum" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Happy" +msgstr "Feliz" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Not looking" +msgstr "Não estou procurando" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Swinger" +msgstr "Swinger" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Betrayed" +msgstr "Traído(a)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Separated" +msgstr "Separado(a)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Unstable" +msgstr "Instável" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado(a)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Imaginarily divorced" +msgstr "Divorciado imaginariamente" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Widowed" +msgstr "Viúvo(a)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Uncertain" +msgstr "Incerto(a)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "It's complicated" +msgstr "É complicado" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Don't care" +msgstr "Não importa" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Ask me" +msgstr "Pergunte-me" + +#: ../../include/auth.php:79 +msgid "Logged out." +msgstr "Você saiu." + +#: ../../include/auth.php:198 +msgid "Failed authentication" +msgstr "Não foi possível autenticar" + +#: ../../include/auth.php:213 ../../mod/openid.php:188 +msgid "Login failed." +msgstr "Não foi possível entrar." + +#: ../../include/security.php:301 msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "" -"Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em " -"branco e preencha os outros itens." +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão." + +#: ../../mod/mood.php:132 +msgid "Set your current mood and tell your friends" +msgstr "Marque seu humor atual e compartilhe com seus amigos" + +#: ../../mod/mitem.php:14 ../../mod/menu.php:92 +msgid "Menu not found." +msgstr "O menu não foi encontrado." + +#: ../../mod/mitem.php:47 +msgid "Menu element updated." +msgstr "O elemento de menu foi atualizado." + +#: ../../mod/mitem.php:51 +msgid "Unable to update menu element." +msgstr "Não foi possível atualizar o elemento de menu." + +#: ../../mod/mitem.php:57 +msgid "Menu element added." +msgstr "O elemento de menu foi adicionado." + +#: ../../mod/mitem.php:61 +msgid "Unable to add menu element." +msgstr "Não foi possível adicionar o elemento de menu." + +#: ../../mod/mitem.php:78 ../../mod/dirprofile.php:175 ../../mod/menu.php:120 +#: ../../mod/xchan.php:27 +msgid "Not found." +msgstr "Não encontrado." + +#: ../../mod/mitem.php:96 +msgid "Manage Menu Elements" +msgstr "Administrar elementos de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:99 +msgid "Edit menu" +msgstr "Editar menu" + +#: ../../mod/mitem.php:102 +msgid "Edit element" +msgstr "Editar elemento" + +#: ../../mod/mitem.php:103 +msgid "Drop element" +msgstr "Descartar elemento" + +#: ../../mod/mitem.php:104 +msgid "New element" +msgstr "Novo elemento" + +#: ../../mod/mitem.php:105 +msgid "Edit this menu container" +msgstr "Editar esta caixa de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:106 +msgid "Add menu element" +msgstr "Adicionar um elemento de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:107 +msgid "Delete this menu item" +msgstr "Deleter este item de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:108 +msgid "Edit this menu item" +msgstr "Editar este item de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:131 +msgid "New Menu Element" +msgstr "Novo elemento de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:133 ../../mod/mitem.php:176 +msgid "Menu Item Permissions" +msgstr "Permissões do item do menu" + +#: ../../mod/mitem.php:134 ../../mod/mitem.php:177 ../../mod/settings.php:959 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(clique para abrir/fechar)" + +#: ../../mod/mitem.php:136 ../../mod/mitem.php:180 +msgid "Link text" +msgstr "Texto do link" + +#: ../../mod/mitem.php:137 ../../mod/mitem.php:181 +msgid "URL of link" +msgstr "URL do link" + +#: ../../mod/mitem.php:138 ../../mod/mitem.php:182 +msgid "Use Red magic-auth if available" +msgstr "Usar <em>Red magic-auth</em> se disponível" + +#: ../../mod/mitem.php:139 ../../mod/mitem.php:183 +msgid "Open link in new window" +msgstr "Abrir link em uma nova janela" + +#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185 +msgid "Order in list" +msgstr "Ordem na lista" + +#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185 +msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" +msgstr "Números mais altos descem para o fim da lista" + +#: ../../mod/mitem.php:142 ../../mod/menu.php:84 ../../mod/new_channel.php:117 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: ../../mod/mitem.php:154 +msgid "Menu item not found." +msgstr "O item de menu não foi encontrado." + +#: ../../mod/mitem.php:163 +msgid "Menu item deleted." +msgstr "O item de menu foi deletado." + +#: ../../mod/mitem.php:165 +msgid "Menu item could not be deleted." +msgstr "Não foi possível deletar o item de menu." + +#: ../../mod/mitem.php:174 +msgid "Edit Menu Element" +msgstr "Editar elemento de menu" + +#: ../../mod/mitem.php:186 ../../mod/menu.php:114 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#: ../../mod/register.php:442 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "Seu OpenID (opcional): " +#: ../../mod/ping.php:192 +msgid "sent you a private message" +msgstr "lhe enviou uma mensagem privada" -#: ../../mod/register.php:456 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?" +#: ../../mod/ping.php:250 +msgid "added your channel" +msgstr "adicionou seu canal" -#: ../../mod/register.php:472 +#: ../../mod/ping.php:294 +msgid "posted an event" +msgstr "publicou um evento" + +#: ../../mod/acl.php:239 +msgid "network" +msgstr "+ rede" + +#: ../../mod/admin.php:52 +msgid "Theme settings updated." +msgstr "As configurações de tema foram atualizadas." + +#: ../../mod/admin.php:92 ../../mod/admin.php:440 +msgid "Site" +msgstr "Site" + +#: ../../mod/admin.php:93 +msgid "Accounts" +msgstr "Contas" + +#: ../../mod/admin.php:94 ../../mod/admin.php:883 +msgid "Channels" +msgstr "Canais" + +#: ../../mod/admin.php:95 ../../mod/admin.php:974 ../../mod/admin.php:1016 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:1179 ../../mod/admin.php:1215 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:540 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../../mod/admin.php:98 +msgid "DB updates" +msgstr "Atualizações do Banco de Dados" + +#: ../../mod/admin.php:112 ../../mod/admin.php:119 ../../mod/admin.php:1302 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" + +#: ../../mod/admin.php:118 +msgid "Plugin Features" +msgstr "Recursos dos plugins" + +#: ../../mod/admin.php:120 +msgid "User registrations waiting for confirmation" +msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação" + +#: ../../mod/admin.php:197 +msgid "Message queues" +msgstr "Filas de mensagem" + +#: ../../mod/admin.php:202 ../../mod/admin.php:439 ../../mod/admin.php:539 +#: ../../mod/admin.php:748 ../../mod/admin.php:882 ../../mod/admin.php:973 +#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1178 ../../mod/admin.php:1214 +#: ../../mod/admin.php:1301 +msgid "Administration" +msgstr "Administração" + +#: ../../mod/admin.php:203 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#: ../../mod/admin.php:205 +msgid "Registered users" +msgstr "Usuários registrados" + +#: ../../mod/admin.php:207 ../../mod/admin.php:543 +msgid "Pending registrations" +msgstr "Registros pendentes" + +#: ../../mod/admin.php:208 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: ../../mod/admin.php:210 ../../mod/admin.php:544 +msgid "Active plugins" +msgstr "Plugins ativos" + +#: ../../mod/admin.php:360 +msgid "Site settings updated." +msgstr "As configurações de site foram atualizadas." + +#: ../../mod/admin.php:389 ../../mod/settings.php:708 +msgid "No special theme for mobile devices" +msgstr "Sem tema especial para aparelhos móveis" + +#: ../../mod/admin.php:391 +msgid "No special theme for accessibility" +msgstr "Sem tema especial para acessibilidade" + +#: ../../mod/admin.php:419 ../../mod/api.php:106 ../../mod/profiles.php:484 +#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:881 +#: ../../mod/settings.php:952 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../../mod/admin.php:420 +msgid "Yes - with approval" +msgstr "Sim - pendente aprovação" + +#: ../../mod/admin.php:421 ../../mod/api.php:105 ../../mod/profiles.php:483 +#: ../../mod/settings.php:876 ../../mod/settings.php:881 +#: ../../mod/settings.php:952 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../../mod/admin.php:426 +msgid "My site is not a public server" +msgstr "Meu site não é um servidor público" + +#: ../../mod/admin.php:427 +msgid "My site has paid access only" +msgstr "Meu site oferece somente acesso pago" + +#: ../../mod/admin.php:428 +msgid "My site has free access only" +msgstr "Meu site oferece somente acesso gratuito" + +#: ../../mod/admin.php:429 +msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" +msgstr "Meu site oferece contas gratuitas com recursos adicionais pagos" + +#: ../../mod/admin.php:442 ../../mod/register.php:189 msgid "Registration" msgstr "Registro" -#: ../../mod/register.php:480 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " -msgstr "Seu nome completo (por exemplo, José da Silva): " +#: ../../mod/admin.php:443 +msgid "File upload" +msgstr "Carregamento de arquivos" + +#: ../../mod/admin.php:444 +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" -#: ../../mod/register.php:481 -msgid "Your Email Address: " -msgstr "Seu endereço de e-mail: " +#: ../../mod/admin.php:449 +msgid "Site name" +msgstr "Nome do site" -#: ../../mod/register.php:482 +#: ../../mod/admin.php:450 +msgid "Banner/Logo" +msgstr "Cartaz/Logo" + +#: ../../mod/admin.php:451 +msgid "Administrator Information" +msgstr "Informações do Administrador" + +#: ../../mod/admin.php:451 msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be " -"'<strong>nickname@$sitename</strong>'." -msgstr "" -"Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere" -" alfabético. O endereço do seu perfil neste site será " -"'<strong>identificação@$sitename</strong>'" +"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " +"BBCode can be used here" +msgstr "Informações de contato com administradores do site. Exibida na página siteinfo. BBCode pode ser usado aqui." -#: ../../mod/register.php:483 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "Escolha uma identificação: " +#: ../../mod/admin.php:452 +msgid "System language" +msgstr "Idioma do sistema" -#: ../../mod/register.php:486 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:835 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" +#: ../../mod/admin.php:453 +msgid "System theme" +msgstr "Tema do sistema" -#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:774 -#: ../../include/conversation.php:20 -msgid "status" -msgstr "status" +#: ../../mod/admin.php:453 +msgid "" +"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " +"id='cnftheme'>change theme settings</a>" +msgstr "Tema padrão do sistema - pode ser sobrescrito por perfis de usuário - <a href='#' id='cnftheme'>mudar configurações do tema</a>" -#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:778 -#: ../../include/conversation.php:25 -#, php-format -msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s" +#: ../../mod/admin.php:454 +msgid "Mobile system theme" +msgstr "Tema do sistema móvel" -#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28 -#, php-format -msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s" +#: ../../mod/admin.php:454 +msgid "Theme for mobile devices" +msgstr "Tema para dispositivos móveis" -#: ../../mod/friendika.php:43 -msgid "This is Friendika version" -msgstr "Este é o Friendika versão" +#: ../../mod/admin.php:455 +msgid "Accessibility system theme" +msgstr "Tema do sistema acessível" -#: ../../mod/friendika.php:44 -msgid "running at web location" -msgstr "sendo executado no endereço web" +#: ../../mod/admin.php:455 +msgid "Accessibility theme" +msgstr "Tema acessível" -#: ../../mod/friendika.php:46 +#: ../../mod/admin.php:456 +msgid "Channel to use for this website's static pages" +msgstr "Canal a utilizar para as páginas estáticas desse website" + +#: ../../mod/admin.php:456 +msgid "Site Channel" +msgstr "Canal do site" + +#: ../../mod/admin.php:458 +msgid "Maximum image size" +msgstr "Tamanho máximo de imagens" + +#: ../../mod/admin.php:458 msgid "" -"Shared content within the Friendika network is provided under the <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Attribution 3.0 license</a>" -msgstr "" -"O compartilhamento de conteúdo com a rede Friendika ocorre sob a licença <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Atribuição 3.0</a>" +"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " +"limits." +msgstr "Tamanho máximo em bytes de imagens carregadas. O padrão é 0, significando sem limites." + +#: ../../mod/admin.php:459 +msgid "Does this site allow new member registration?" +msgstr "Este site permite o registro de novos membros?" -#: ../../mod/friendika.php:48 +#: ../../mod/admin.php:460 +msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" +msgstr "Qual descreve melhor os tipos de conta oferecidas por este hub?" + +#: ../../mod/admin.php:461 +msgid "Register text" +msgstr "Texto de registro" + +#: ../../mod/admin.php:461 +msgid "Will be displayed prominently on the registration page." +msgstr "Será exibido proeminentemente na página de registro." + +#: ../../mod/admin.php:462 +msgid "Accounts abandoned after x days" +msgstr "Contas abandonadas após x dias" + +#: ../../mod/admin.php:462 msgid "" -"Please visit <a " -"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn " -"more about the Friendika project." -msgstr "" -"Por favor, visite o <a " -"href=\"http://project.friendika.com\">project.friendika.com</a> para " -"aprender mais sobre o Projeto Friendika." +"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " +"accounts. Enter 0 for no time limit." +msgstr "Não gastará recursos do sistema coletando de sites externos para contas abandonadas. Use 0 para sem limite de tempo." -#: ../../mod/friendika.php:50 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em" +#: ../../mod/admin.php:463 +msgid "Allowed friend domains" +msgstr "Domínios permitidos para amigos" -#: ../../mod/friendika.php:51 +#: ../../mod/admin.php:463 msgid "" -"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - " -"dot com" -msgstr "" -"Para sugestões, pedidos, doações, etc., por favor, envie um e-mail para info" -" arroba friendika ponto com" +"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " +"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" +msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos para estabelecer amizades com este site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio" -#: ../../mod/friendika.php:56 -msgid "Installed plugins/addons/apps" -msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados" +#: ../../mod/admin.php:464 +msgid "Allowed email domains" +msgstr "Domínios permitidos de e-mail" -#: ../../mod/friendika.php:64 -msgid "No installed plugins/addons/apps" -msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado" +#: ../../mod/admin.php:464 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " +"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " +"domains" +msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos em endereços de e-mail para registros nesse site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio" -#: ../../mod/regmod.php:12 -msgid "Please login." -msgstr "Por favor, autentique-se." +#: ../../mod/admin.php:465 +msgid "Block public" +msgstr "Bloquear público" + +#: ../../mod/admin.php:465 +msgid "" +"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " +"site unless you are currently logged in." +msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas pessoais que seriam públicas, a não ser que se esteja autenticado." + +#: ../../mod/admin.php:466 +msgid "Force publish" +msgstr "Forçar publicação" + +#: ../../mod/admin.php:466 +msgid "" +"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." +msgstr "Marque para forçar todos os perfis neste site a aparecerem listados no diretório do site." + +#: ../../mod/admin.php:467 +msgid "Disable discovery tab" +msgstr "Desabilitar a aba \"Descubra\"" + +#: ../../mod/admin.php:467 +msgid "" +"Remove the tab in the network view with public content pulled from sources " +"chosen for this site." +msgstr "Remove da visualização de rede a aba com conteúdos públicos obtidos de fontes escolhidas para esse site." + +#: ../../mod/admin.php:468 +msgid "No login on Homepage" +msgstr "Sem formulário de autenticação na página inicial" + +#: ../../mod/admin.php:468 +msgid "" +"Check to hide the login form from your sites homepage when visitors arrive " +"who are not logged in (e.g. when you put the content of the homepage in via " +"the site channel)." +msgstr "Marque para esconder o formulário de autenticação da página inicial do seu site quando visitantes chegarem sem estar autenticados (e.g. quando você inclui os conteúdos da página inicial através do canal do site)." + +#: ../../mod/admin.php:470 +msgid "Proxy user" +msgstr "Usuário do proxy" + +#: ../../mod/admin.php:471 +msgid "Proxy URL" +msgstr "URL do proxy" + +#: ../../mod/admin.php:472 +msgid "Network timeout" +msgstr "Timeout da rede" + +#: ../../mod/admin.php:472 +msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." +msgstr "Valor em segundos. Use 0 para ilimitado (não recomendado)." + +#: ../../mod/admin.php:473 +msgid "Delivery interval" +msgstr "Intervalo de entrega" + +#: ../../mod/admin.php:473 +msgid "" +"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " +"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " +"for large dedicated servers." +msgstr "Atrase os processos de entrega em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para hosts compartilhados, 2-3 para servidores virtuais privados. 0-1 para grandes servidores dedicados." -#: ../../mod/regmod.php:56 +#: ../../mod/admin.php:474 +msgid "Poll interval" +msgstr "Intervalo de coleta" + +#: ../../mod/admin.php:474 +msgid "" +"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " +"load. If 0, use delivery interval." +msgstr "Atrase os processos de coleta em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Se 0, use o intervalo de entrega." + +#: ../../mod/admin.php:475 +msgid "Maximum Load Average" +msgstr "Carga média máxima" + +#: ../../mod/admin.php:475 +msgid "" +"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " +"default 50." +msgstr "Carga máxima do sistema antes de adiar processos de entrega e coleta - padrão 50." + +#: ../../mod/admin.php:531 +msgid "No server found" +msgstr "Nenhum servidor foi encontrado" + +#: ../../mod/admin.php:538 ../../mod/admin.php:762 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../../mod/admin.php:538 +msgid "for channel" +msgstr "para o canal" + +#: ../../mod/admin.php:538 +msgid "on server" +msgstr "no servidor" + +#: ../../mod/admin.php:538 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../mod/admin.php:559 +msgid "Update has been marked successful" +msgstr "A atualização foi designada bem sucedida" + +#: ../../mod/admin.php:569 #, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "O registro de %s foi revogado" +msgid "Executing %s failed. Check system logs." +msgstr "Execução de %s falhou. Verifique os logs do sistema." -#: ../../mod/regmod.php:105 -msgid "Account approved." -msgstr "A conta foi aprovada." +#: ../../mod/admin.php:572 +#, php-format +msgid "Update %s was successfully applied." +msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso." -#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]" +#: ../../mod/admin.php:576 +#, php-format +msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." +msgstr "A atualização %s não retornou um status. Situação incerta quando ao seu sucesso." -#: ../../mod/item.php:37 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "Não foi possível localizar a publicação original." +#: ../../mod/admin.php:579 +#, php-format +msgid "Update function %s could not be found." +msgstr "A função de atualização %s não foi encontrada." -#: ../../mod/item.php:128 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "A publicação em branco foi descartada." +#: ../../mod/admin.php:594 +msgid "No failed updates." +msgstr "Nenhuma falha nas atualizações." -#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/message.php:93 -#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88 -#: ../../mod/wall_upload.php:95 -msgid "Wall Photos" -msgstr "Fotos do mural" +#: ../../mod/admin.php:598 +msgid "Failed Updates" +msgstr "Falha nas atualizações" -#: ../../mod/item.php:517 ../../mod/item.php:560 ../../mod/item.php:583 -#: ../../mod/item.php:624 ../../mod/dfrn_notify.php:193 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:401 ../../mod/dfrn_notify.php:444 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:530 ../../mod/dfrn_notify.php:571 -msgid "noreply" -msgstr "naoresponda" +#: ../../mod/admin.php:600 +msgid "Mark success (if update was manually applied)" +msgstr "Marque sucesso (se a atualização foi aplicada manualmente)" -#: ../../mod/item.php:559 ../../mod/item.php:623 ../../mod/dfrn_notify.php:570 -msgid "Administrator@" -msgstr "Administrador@" +#: ../../mod/admin.php:601 +msgid "Attempt to execute this update step automatically" +msgstr "Tente executar este passo da atualização automaticamente" -#: ../../mod/item.php:562 ../../mod/dfrn_notify.php:446 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:573 +#: ../../mod/admin.php:627 #, php-format -msgid "%s commented on an item at %s" -msgstr "%s comentou um item em %s" +msgid "%s user blocked/unblocked" +msgid_plural "%s users blocked/unblocked" +msgstr[0] "%s usuário foi bloqueado/desbloqueado" +msgstr[1] "%s usuários foram bloqueados/desbloqueados" -#: ../../mod/item.php:626 +#: ../../mod/admin.php:634 #, php-format -msgid "%s posted to your profile wall at %s" -msgstr "%s publicou no mural do seu perfil em %s" +msgid "%s user deleted" +msgid_plural "%s users deleted" +msgstr[0] "%s usuário foi deletado" +msgstr[1] "%s usuários foram deletados" -#: ../../mod/item.php:655 -msgid "System error. Post not saved." -msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva." +#: ../../mod/admin.php:665 +msgid "Account not found" +msgstr "A conta não foi encontrada" -#: ../../mod/item.php:674 +#: ../../mod/admin.php:676 #, php-format -msgid "" -"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social " -"network." -msgstr "" -"Esta mensagem foi enviada para você por %s, um membro da rede social " -"Friendika." +msgid "User '%s' deleted" +msgstr "O usuário/a '%s' foi deletado/a" -#: ../../mod/item.php:676 +#: ../../mod/admin.php:685 #, php-format -msgid "You may visit them online at %s" -msgstr "Você pode visitá-lo em %s" +msgid "User '%s' unblocked" +msgstr "O usuário/a '%s' foi desbloqueado/a" + +#: ../../mod/admin.php:685 +#, php-format +msgid "User '%s' blocked" +msgstr "O usuário/a '%s' foi bloqueado/a" + +#: ../../mod/admin.php:749 ../../mod/admin.php:761 +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#: ../../mod/admin.php:751 ../../mod/admin.php:885 +msgid "select all" +msgstr "selecionar tudo" + +#: ../../mod/admin.php:752 +msgid "User registrations waiting for confirm" +msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação" + +#: ../../mod/admin.php:753 +msgid "Request date" +msgstr "Data de requisição" + +#: ../../mod/admin.php:754 +msgid "No registrations." +msgstr "Nenhum registro." -#: ../../mod/item.php:677 +#: ../../mod/admin.php:755 +msgid "Approve" +msgstr "Aprovar" + +#: ../../mod/admin.php:756 +msgid "Deny" +msgstr "Negar" + +#: ../../mod/admin.php:758 ../../mod/connedit.php:372 +#: ../../mod/connedit.php:515 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../../mod/admin.php:759 ../../mod/connedit.php:372 +#: ../../mod/connedit.php:515 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: ../../mod/admin.php:762 +msgid "Register date" +msgstr "Data de registro" + +#: ../../mod/admin.php:762 +msgid "Last login" +msgstr "Última autenticação" + +#: ../../mod/admin.php:762 +msgid "Expires" +msgstr "Expira" + +#: ../../mod/admin.php:762 +msgid "Service Class" +msgstr "Classe de serviço" + +#: ../../mod/admin.php:764 msgid "" -"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " -"receive these messages." -msgstr "" -"Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, " -"caso você não queira mais receber estas mensagens." +"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " +"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "Os usuários selecionados serão deletados!\\n\\nTudo o que esses usuários postaram neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?" + +#: ../../mod/admin.php:765 +msgid "" +"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " +"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "O/A usuário/a {0} será deletado/a!\\n\\nTudo o que esse/a usuário/a postou neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?" -#: ../../mod/item.php:679 +#: ../../mod/admin.php:797 #, php-format -msgid "%s posted an update." -msgstr "%s publicou uma atualização." +msgid "%s channel censored/uncensored" +msgid_plural "%s channelss censored/uncensored" +msgstr[0] "%s canal censurado/descensurado" +msgstr[1] "%s canais censurados/descensurados" -#: ../../mod/item.php:730 ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142 -msgid "Item not found." -msgstr "O item não foi encontrado." +#: ../../mod/admin.php:804 +#, php-format +msgid "%s channel deleted" +msgid_plural "%s channels deleted" +msgstr[0] "%s canal deletado" +msgstr[1] "%s canais deletados" -#: ../../mod/profile_photo.php:28 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la." +#: ../../mod/admin.php:823 +msgid "Channel not found" +msgstr "Canal não encontrado" -#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68 -#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248 +#: ../../mod/admin.php:834 #, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]." +msgid "Channel '%s' deleted" +msgstr "Canal '%s' deletado" -#: ../../mod/profile_photo.php:95 -msgid "Unable to process image" -msgstr "Não foi possível processar a imagem" +#: ../../mod/admin.php:844 +#, php-format +msgid "Channel '%s' uncensored" +msgstr "Canal '%s' não censurado" -#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56 +#: ../../mod/admin.php:844 #, php-format -msgid "Image exceeds size limit of %d" -msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d" +msgid "Channel '%s' censored" +msgstr "Canal '%s' censurado" -#: ../../mod/profile_photo.php:193 -msgid "Upload File:" -msgstr "Enviar arquivo:" +#: ../../mod/admin.php:887 +msgid "Censor" +msgstr "Censurar" -#: ../../mod/profile_photo.php:194 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "Enviar foto do perfil" +#: ../../mod/admin.php:888 +msgid "Uncensor" +msgstr "Não censurar" -#: ../../mod/profile_photo.php:195 -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" +#: ../../mod/admin.php:891 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: ../../mod/profile_photo.php:196 -msgid "skip this step" -msgstr "pule esta etapa" +#: ../../mod/admin.php:891 ../../mod/settings.php:517 +#: ../../mod/settings.php:543 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../../mod/profile_photo.php:196 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos" +#: ../../mod/admin.php:891 ../../mod/profiles.php:337 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" -#: ../../mod/profile_photo.php:209 -msgid "Crop Image" -msgstr "Cortar a imagem" +#: ../../mod/admin.php:893 +msgid "" +"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " +"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "Os canais selecionados serão deletados!\\n\\nTudo que foi postado nesses canais nesse site será permanentemente deletado!\\n\\nVocê tem certeza?" -#: ../../mod/profile_photo.php:210 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização." +#: ../../mod/admin.php:894 +msgid "" +"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " +"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "O canal {0} será deletado!\\n\\nTudo o que foi postado nesse canal nesse site será permanentemente deletado!\\n\\nVocê tem certeza?" -#: ../../mod/profile_photo.php:211 -msgid "Done Editing" -msgstr "Encerrar a edição" +#: ../../mod/admin.php:933 +#, php-format +msgid "Plugin %s disabled." +msgstr "Plugin %s desabilitado." -#: ../../mod/profile_photo.php:239 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "A imagem foi enviada com sucesso." +#: ../../mod/admin.php:937 +#, php-format +msgid "Plugin %s enabled." +msgstr "Plugin %s habilitado." -#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45 -msgid "Remove My Account" -msgstr "Remover minha conta" +#: ../../mod/admin.php:947 ../../mod/admin.php:1149 +msgid "Disable" +msgstr "Desabilitar" -#: ../../mod/removeme.php:43 -msgid "" -"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " -"recoverable." -msgstr "" -"Isso removerá completamente a sua conta. Uma vez feito isso, não será mais " -"possível recuperá-la." +#: ../../mod/admin.php:949 ../../mod/admin.php:1151 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" -#: ../../mod/removeme.php:44 -msgid "Please enter your password for verification:" -msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:" +#: ../../mod/admin.php:975 ../../mod/admin.php:1180 +msgid "Toggle" +msgstr "Alternar" -#: ../../mod/message.php:18 -msgid "No recipient selected." -msgstr "Não foi selecionado nenhum destinatário." +#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1190 +msgid "Author: " +msgstr "Autor:" -#: ../../mod/message.php:23 -msgid "[no subject]" -msgstr "[sem assunto]" +#: ../../mod/admin.php:984 ../../mod/admin.php:1191 +msgid "Maintainer: " +msgstr "Mantenedor:" -#: ../../mod/message.php:34 -msgid "Unable to locate contact information." -msgstr "Não foi possível localizar informação do contato." +#: ../../mod/admin.php:1113 +msgid "No themes found." +msgstr "Nenhum tema foi encontrado." -#: ../../mod/message.php:102 -msgid "Message sent." -msgstr "A mensagem foi enviada." +#: ../../mod/admin.php:1172 +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de tela" -#: ../../mod/message.php:105 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "Não foi possível enviar a mensagem." +#: ../../mod/admin.php:1220 +msgid "[Experimental]" +msgstr "[Experimental]" -#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:101 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" +#: ../../mod/admin.php:1221 +msgid "[Unsupported]" +msgstr "[Desassistido]" -#: ../../mod/message.php:126 -msgid "Inbox" -msgstr "Recebidas" +#: ../../mod/admin.php:1248 +msgid "Log settings updated." +msgstr "As configurações de log foram atualizadas." -#: ../../mod/message.php:127 -msgid "Outbox" -msgstr "Enviadas" +#: ../../mod/admin.php:1304 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#: ../../mod/message.php:128 -msgid "New Message" -msgstr "Nova mensagem" +#: ../../mod/admin.php:1310 +msgid "Debugging" +msgstr "Depuração" -#: ../../mod/message.php:142 -msgid "Message deleted." -msgstr "A mensagem foi excluída." +#: ../../mod/admin.php:1311 +msgid "Log file" +msgstr "Arquivo de log" -#: ../../mod/message.php:158 -msgid "Conversation removed." -msgstr "A conversa foi removida." +#: ../../mod/admin.php:1311 +msgid "" +"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory." +msgstr "É necessário que o servidor web possa escrever neste arquivo. Relativo ao diretório raiz da Red." -#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:684 -msgid "Please enter a link URL:" -msgstr "Por favor, digite uma URL:" +#: ../../mod/admin.php:1312 +msgid "Log level" +msgstr "Nível do log" -#: ../../mod/message.php:180 -msgid "Send Private Message" -msgstr "Enviar mensagem privada" +#: ../../mod/poke.php:159 +msgid "Poke/Prod" +msgstr "Cutucar/Espetar" -#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: ../../mod/poke.php:160 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" +msgstr "Cutucar, espetar ou fazer outras coisas a alguém" -#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: ../../mod/poke.php:161 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" -#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 ../../mod/invite.php:63 -msgid "Your message:" -msgstr "Sua mensagem:" +#: ../../mod/poke.php:162 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "Escolha o que você deseja fazer com seu alvo" -#: ../../mod/message.php:224 -msgid "No messages." -msgstr "Nenhuma mensagem." +#: ../../mod/poke.php:165 +msgid "Make this post private" +msgstr "Torne esta publicação privada" -#: ../../mod/message.php:237 -msgid "Delete conversation" -msgstr "Excluir conversa" +#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação" -#: ../../mod/message.php:240 -msgid "D, d M Y - g:i A" -msgstr "D, d M Y - g:i A" +#: ../../mod/api.php:77 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:" -#: ../../mod/message.php:267 -msgid "Message not available." -msgstr "A mensagem não está disponível." +#: ../../mod/api.php:89 +msgid "Please login to continue." +msgstr "Por favor, autentique-se para continuar." -#: ../../mod/message.php:304 -msgid "Delete message" -msgstr "Excluir a mensagem" +#: ../../mod/api.php:104 +msgid "" +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?" -#: ../../mod/message.php:314 -msgid "Send Reply" -msgstr "Enviar resposta" +#: ../../mod/post.php:226 +msgid "" +"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" +" logout and retry." +msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente." -#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:2270 -msgid "No profile" -msgstr "Nenhum perfil" +#: ../../mod/post.php:257 ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:178 +#, php-format +msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." +msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso." -#: ../../mod/profile.php:59 -msgid "Access to this profile has been restricted." -msgstr "O acesso a este perfil está restrito." +#: ../../mod/attach.php:9 +msgid "Item not available." +msgstr "O item não está disponível." -#: ../../mod/profile.php:115 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../../mod/probe.php:23 ../../mod/probe.php:29 +#, php-format +msgid "Fetching URL returns error: %1$s" +msgstr "Carregar o URL retorna o erro: %1$s" -#: ../../mod/profile.php:117 -msgid "Photos" -msgstr "Fotos" +#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:35 +msgid "Invalid item." +msgstr "Item inválido." -#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:114 -#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192 -msgid "Login failed." -msgstr "Não foi possível autenticar." +#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/chanview.php:77 ../../mod/page.php:47 +#: ../../mod/home.php:52 ../../mod/wall_upload.php:28 +msgid "Channel not found." +msgstr "O canal não foi encontrado." -#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208 -msgid "Welcome " -msgstr "Bem-vindo(a) " +#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/page.php:83 ../../mod/display.php:100 +#: ../../mod/help.php:72 ../../index.php:236 +msgid "Page not found." +msgstr "Página não encontrada." -#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209 -msgid "Please upload a profile photo." -msgstr "Por favor, envie uma foto para o perfil." +#: ../../mod/profile_photo.php:108 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la." -#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212 -msgid "Welcome back " -msgstr "Bem-vindo(a) de volta " +#: ../../mod/profile_photo.php:161 +msgid "Image resize failed." +msgstr "Falha ao modificar o tamanho da imagem." -#: ../../mod/follow.php:43 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "O endereço de perfil especificado não fornece informação adequada." +#: ../../mod/profile_photo.php:205 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "Se a nova foto não aparecer imediatamente, recarregue a página segurando a tecla \"shift\" ou limpe o cache do navegador, " -#: ../../mod/follow.php:45 -msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." -msgstr "" -"Não foi descoberto nenhum protocolo de comunicação ou fonte de notícias " -"compatível." +#: ../../mod/profile_photo.php:232 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %d" +msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d" -#: ../../mod/follow.php:47 -msgid "An author or name was not found." -msgstr "Não foi encontrado nenhum autor ou nome." +#: ../../mod/profile_photo.php:241 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Não foi possível processar a imagem." -#: ../../mod/follow.php:49 -msgid "No browser URL could be matched to this address." -msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma URL de navegação neste endereço." +#: ../../mod/profile_photo.php:290 ../../mod/profile_photo.php:339 +msgid "Photo not available." +msgstr "A foto não está disponível." -#: ../../mod/follow.php:57 -msgid "" -"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " -"notifications from you." -msgstr "" -"Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações " -"diretas/pessoais de você." +#: ../../mod/profile_photo.php:358 +msgid "Upload File:" +msgstr "Enviar arquivo:" -#: ../../mod/follow.php:112 -msgid "Unable to retrieve contact information." -msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato." +#: ../../mod/profile_photo.php:359 +msgid "Select a profile:" +msgstr "Selecione um perfil:" -#: ../../mod/follow.php:158 -msgid "following" -msgstr "acompanhando" +#: ../../mod/profile_photo.php:360 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "Enviar foto do perfil" -#: ../../mod/display.php:135 -msgid "Item has been removed." -msgstr "O item foi removido." +#: ../../mod/profile_photo.php:361 +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" -#: ../../mod/dfrn_notify.php:251 -msgid "New mail received at " -msgstr "Nova mensagem recebida em " +#: ../../mod/profile_photo.php:365 ../../mod/settings.php:885 +msgid "or" +msgstr "ou" -#: ../../mod/apps.php:6 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicações" +#: ../../mod/profile_photo.php:365 +msgid "skip this step" +msgstr "pule esta etapa" -#: ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:70 ../../boot.php:2114 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: ../../mod/profile_photo.php:365 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos" -#: ../../mod/search.php:69 -msgid "No results." -msgstr "Nenhum resultado." +#: ../../mod/profile_photo.php:379 +msgid "Crop Image" +msgstr "Cortar a imagem" -#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:240 -#: ../../mod/profiles.php:345 ../../mod/dfrn_confirm.php:62 -msgid "Profile not found." -msgstr "O perfil não foi encontrado." +#: ../../mod/profile_photo.php:380 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização." -#: ../../mod/profiles.php:28 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "É necessário informar o nome do perfil." +#: ../../mod/profile_photo.php:382 +msgid "Done Editing" +msgstr "Encerrar a edição" -#: ../../mod/profiles.php:202 -msgid "Profile updated." -msgstr "O perfil foi atualizado." +#: ../../mod/profile_photo.php:425 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "A imagem foi enviada com sucesso." + +#: ../../mod/profile_photo.php:427 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Não foi possível enviar a imagem." + +#: ../../mod/profile_photo.php:436 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]." + +#: ../../mod/blocks.php:66 +msgid "Block Name" +msgstr "Nome do bloco" + +#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:138 +#: ../../mod/profiles.php:168 ../../mod/profiles.php:463 +msgid "Profile not found." +msgstr "O perfil não foi encontrado." -#: ../../mod/profiles.php:257 +#: ../../mod/profiles.php:38 msgid "Profile deleted." msgstr "O perfil foi excluído." -#: ../../mod/profiles.php:273 ../../mod/profiles.php:304 +#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92 msgid "Profile-" msgstr "Perfil-" -#: ../../mod/profiles.php:292 ../../mod/profiles.php:331 +#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120 msgid "New profile created." msgstr "O novo perfil foi criado." -#: ../../mod/profiles.php:310 +#: ../../mod/profiles.php:98 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "O perfil não está disponível para clonagem." -#: ../../mod/profiles.php:357 +#: ../../mod/profiles.php:178 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "É obrigatório informar o nome do perfil." + +#: ../../mod/profiles.php:294 +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado civil" + +#: ../../mod/profiles.php:298 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "Parceiro/a romântico/a" + +#: ../../mod/profiles.php:302 +msgid "Likes" +msgstr "Gosta de" + +#: ../../mod/profiles.php:306 +msgid "Dislikes" +msgstr "Não gosta de" + +#: ../../mod/profiles.php:310 +msgid "Work/Employment" +msgstr "Trabalho/Emprego" + +#: ../../mod/profiles.php:313 +msgid "Religion" +msgstr "Religião" + +#: ../../mod/profiles.php:317 +msgid "Political Views" +msgstr "Posição política" + +#: ../../mod/profiles.php:321 +msgid "Gender" +msgstr "Gênero" + +#: ../../mod/profiles.php:325 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "Preferência sexual" + +#: ../../mod/profiles.php:329 +msgid "Homepage" +msgstr "Página web" + +#: ../../mod/profiles.php:333 +msgid "Interests" +msgstr "Interesses" + +#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/pubsites.php:25 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: ../../mod/profiles.php:427 +msgid "Profile updated." +msgstr "O perfil foi atualizado." + +#: ../../mod/profiles.php:482 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" msgstr "Esconder sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?" -#: ../../mod/profiles.php:366 -msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?" -msgstr "" -"Esconder os detalhes do perfil e todas as suas mensagens dos visitantes " -"desconhecidos?" - -#: ../../mod/profiles.php:382 +#: ../../mod/profiles.php:505 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Editar os detalhes do perfil" -#: ../../mod/profiles.php:384 +#: ../../mod/profiles.php:507 msgid "View this profile" msgstr "Ver este perfil" -#: ../../mod/profiles.php:385 +#: ../../mod/profiles.php:508 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "Mudar a foto do perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:509 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações" -#: ../../mod/profiles.php:386 +#: ../../mod/profiles.php:510 msgid "Clone this profile" msgstr "Clonar este perfil" -#: ../../mod/profiles.php:387 +#: ../../mod/profiles.php:511 msgid "Delete this profile" msgstr "Excluir este perfil" -#: ../../mod/profiles.php:388 +#: ../../mod/profiles.php:512 msgid "Profile Name:" msgstr "Nome do perfil:" -#: ../../mod/profiles.php:389 +#: ../../mod/profiles.php:513 msgid "Your Full Name:" msgstr "Seu nome completo:" -#: ../../mod/profiles.php:390 +#: ../../mod/profiles.php:514 msgid "Title/Description:" msgstr "Título/Descrição:" -#: ../../mod/profiles.php:391 +#: ../../mod/profiles.php:515 msgid "Your Gender:" msgstr "Seu gênero:" -#: ../../mod/profiles.php:392 -msgid "Birthday (y/m/d):" -msgstr "Data de nascimento (ano/mês/dia):" +#: ../../mod/profiles.php:516 +#, php-format +msgid "Birthday (%s):" +msgstr "Aniversário (%s):" -#: ../../mod/profiles.php:393 +#: ../../mod/profiles.php:517 msgid "Street Address:" msgstr "Endereço:" -#: ../../mod/profiles.php:394 +#: ../../mod/profiles.php:518 msgid "Locality/City:" msgstr "Localidade/Cidade:" -#: ../../mod/profiles.php:395 +#: ../../mod/profiles.php:519 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "CEP:" -#: ../../mod/profiles.php:396 +#: ../../mod/profiles.php:520 msgid "Country:" msgstr "País:" -#: ../../mod/profiles.php:397 +#: ../../mod/profiles.php:521 msgid "Region/State:" msgstr "Região/Estado:" -#: ../../mod/profiles.php:398 +#: ../../mod/profiles.php:522 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">♥</span>:" -#: ../../mod/profiles.php:399 +#: ../../mod/profiles.php:523 msgid "Who: (if applicable)" msgstr "Quem: (se aplicável)" -#: ../../mod/profiles.php:400 +#: ../../mod/profiles.php:524 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com" -#: ../../mod/profiles.php:401 ../../include/profile_advanced.php:90 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "Preferência sexual:" +#: ../../mod/profiles.php:525 +msgid "Since [date]:" +msgstr "Desde [data]:" -#: ../../mod/profiles.php:402 +#: ../../mod/profiles.php:527 msgid "Homepage URL:" -msgstr "Endereço do site web:" +msgstr "Endereço do website:" -#: ../../mod/profiles.php:403 ../../include/profile_advanced.php:115 -msgid "Political Views:" -msgstr "Posição política:" - -#: ../../mod/profiles.php:404 +#: ../../mod/profiles.php:530 msgid "Religious Views:" msgstr "Orientação religiosa:" -#: ../../mod/profiles.php:405 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "Palavras-chave públicas:" - -#: ../../mod/profiles.php:406 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "Palavras-chave privadas:" +#: ../../mod/profiles.php:531 +msgid "Keywords:" +msgstr "Palavras-chave:" -#: ../../mod/profiles.php:407 +#: ../../mod/profiles.php:534 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Exemplo: pesca fotografia software" -#: ../../mod/profiles.php:408 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)" +#: ../../mod/profiles.php:535 +msgid "Used in directory listings" +msgstr "Usado em listas de diretório" -#: ../../mod/profiles.php:409 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)" - -#: ../../mod/profiles.php:410 +#: ../../mod/profiles.php:536 msgid "Tell us about yourself..." msgstr "Fale um pouco sobre você..." -#: ../../mod/profiles.php:411 +#: ../../mod/profiles.php:537 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobbies/Interesses" -#: ../../mod/profiles.php:412 +#: ../../mod/profiles.php:538 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Informações de contato e redes sociais" -#: ../../mod/profiles.php:413 +#: ../../mod/profiles.php:539 +msgid "My other channels" +msgstr "Meus outros canais" + +#: ../../mod/profiles.php:540 msgid "Musical interests" msgstr "Interesses musicais" -#: ../../mod/profiles.php:414 +#: ../../mod/profiles.php:541 msgid "Books, literature" msgstr "Livros, literatura" -#: ../../mod/profiles.php:415 +#: ../../mod/profiles.php:542 msgid "Television" msgstr "Televisão" -#: ../../mod/profiles.php:416 +#: ../../mod/profiles.php:543 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento" -#: ../../mod/profiles.php:417 +#: ../../mod/profiles.php:544 msgid "Love/romance" msgstr "Amor/romance" -#: ../../mod/profiles.php:418 +#: ../../mod/profiles.php:545 msgid "Work/employment" msgstr "Trabalho/emprego" -#: ../../mod/profiles.php:419 +#: ../../mod/profiles.php:546 msgid "School/education" msgstr "Escola/educação" -#: ../../mod/profiles.php:424 +#: ../../mod/profiles.php:551 msgid "" "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> " "be visible to anybody using the internet." -msgstr "" -"Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong>" -" estar visível para qualquer um que acesse a Internet." +msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet." -#: ../../mod/profiles.php:435 ../../mod/directory.php:112 +#: ../../mod/profiles.php:561 ../../mod/directory.php:143 +#: ../../mod/dirprofile.php:92 msgid "Age: " msgstr "Idade: " -#: ../../mod/profiles.php:470 ../../include/nav.php:108 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfis" +#: ../../mod/profiles.php:600 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "Editar/Administrar perfis" -#: ../../mod/profiles.php:471 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Mudar a foto do perfil" +#: ../../mod/profiles.php:601 +msgid "Add profile things" +msgstr "Adicionar coisas ao perfil" -#: ../../mod/profiles.php:472 -msgid "Create New Profile" -msgstr "Criar um novo perfil" +#: ../../mod/profiles.php:602 +msgid "Include desirable objects in your profile" +msgstr "Inclua objetos desejáveis no seu perfil" -#: ../../mod/profiles.php:482 -msgid "Profile Image" -msgstr "Imagem do perfil" +#: ../../mod/bookmarks.php:38 +msgid "Bookmark added" +msgstr "O link foi guardado" -#: ../../mod/profiles.php:484 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "Visível para todos" +#: ../../mod/bookmarks.php:58 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Meus links guardados" -#: ../../mod/profiles.php:485 -msgid "Edit visibility" -msgstr "Editar a visibilidade" +#: ../../mod/bookmarks.php:69 +msgid "My Connections Bookmarks" +msgstr "Links guardados das minhas conexões" -#: ../../mod/directory.php:40 -msgid "Global Directory" -msgstr "Diretório global" +#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "Identificador de perfil inválido." -#: ../../mod/directory.php:46 -msgid "Normal site view" -msgstr "Visão normal do site" +#: ../../mod/profperm.php:110 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "Editor de visibilidade do perfil" -#: ../../mod/directory.php:48 -msgid "View all site entries" -msgstr "Ver todas as entradas do site" +#: ../../mod/profperm.php:114 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover." -#: ../../mod/directory.php:56 -msgid "Site Directory" -msgstr "Diretório do site" +#: ../../mod/profperm.php:123 +msgid "Visible To" +msgstr "Visível para" -#: ../../mod/directory.php:115 -msgid "Gender: " -msgstr "Gênero: " +#: ../../mod/profperm.php:139 ../../mod/connections.php:278 +msgid "All Connections" +msgstr "Todas as conexões" -#: ../../mod/directory.php:141 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)." +#: ../../mod/pubsites.php:16 +msgid "Public Sites" +msgstr "Sites públicos" -#: ../../mod/invite.php:28 +#: ../../mod/pubsites.php:19 +msgid "" +"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in" +" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership " +"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide " +"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide " +"additional details." +msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Red Matrix. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes." + +#: ../../mod/pubsites.php:25 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" + +#: ../../mod/pubsites.php:25 +msgid "Access Type" +msgstr "Tipo de acesso" + +#: ../../mod/pubsites.php:25 +msgid "Registration Policy" +msgstr "Política de registro" + +#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19 +msgid "You must be logged in to see this page." +msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página." + +#: ../../mod/channel.php:86 +msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." +msgstr "Permissões insuficientes. Requisição redirecionada para a página de perfil." + +#: ../../mod/rbmark.php:88 +msgid "Select a bookmark folder" +msgstr "Escolha uma pasta de links onde guardar" + +#: ../../mod/rbmark.php:93 +msgid "Save Bookmark" +msgstr "Guardar link" + +#: ../../mod/rbmark.php:94 +msgid "URL of bookmark" +msgstr "URL do link guardado" + +#: ../../mod/rbmark.php:95 ../../mod/appman.php:93 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../../mod/rbmark.php:99 +msgid "Or enter new bookmark folder name" +msgstr "Ou digite o nome para uma nova pasta de links" + +#: ../../mod/chat.php:167 +msgid "Room not found" +msgstr "Sala não encontrada" + +#: ../../mod/chat.php:178 +msgid "Leave Room" +msgstr "Sair da sala" + +#: ../../mod/chat.php:179 +msgid "Delete This Room" +msgstr "Deletar esta sala" + +#: ../../mod/chat.php:180 +msgid "I am away right now" +msgstr "Eu estou ausente no momento" + +#: ../../mod/chat.php:181 +msgid "I am online" +msgstr "Eu estou online" + +#: ../../mod/chat.php:183 +msgid "Bookmark this room" +msgstr "Guarde esta sala" + +#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229 +msgid "New Chatroom" +msgstr "Nova sala de bate-papo" + +#: ../../mod/chat.php:208 +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Nome da sala de bate-papo" + +#: ../../mod/chat.php:225 #, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido." +msgid "%1$s's Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo de %1$s" -#: ../../mod/invite.php:32 -#, php-format -msgid "Please join my network on %s" -msgstr "Por favor, junte-se à minha rede em %s" +#: ../../mod/register.php:43 +msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." +msgstr "Número máximo de novos registros neste site excedido por hoje. Por favor, tente novamente amanhã." + +#: ../../mod/register.php:49 +msgid "" +"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." +msgstr "Por favor, indique a aceitação dos Termos de Serviço. Falha ao registrar." + +#: ../../mod/register.php:77 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Senhas não conferem." + +#: ../../mod/register.php:105 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for validation " +"instructions." +msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para confirmar o registro." + +#: ../../mod/register.php:111 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site." + +#: ../../mod/register.php:114 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Não foi possível processar o seu registro." + +#: ../../mod/register.php:147 +msgid "Registration on this site/hub is by approval only." +msgstr "O registro neste site/hub requer aprovação." -#: ../../mod/invite.php:42 +#: ../../mod/register.php:148 +msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>" +msgstr "<a href=\"pubsites\">Registre em um outro site/hub afiliado</a>" + +#: ../../mod/register.php:156 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "Este site excedeu o número máximo de registros de novas contas. Por favor, tente novamente amanhã." + +#: ../../mod/register.php:167 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Termos de Serviço" + +#: ../../mod/register.php:173 #, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem." +msgid "I accept the %s for this website" +msgstr "Eu aceito os %s deste website." -#: ../../mod/invite.php:46 +#: ../../mod/register.php:175 #, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "%d mensagem enviada." -msgstr[1] "%d mensagens enviadas." +msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" +msgstr "Eu sou maior de 13 anos e aceito os %s deste website" -#: ../../mod/invite.php:61 -msgid "Send invitations" -msgstr "Enviar convites." +#: ../../mod/register.php:194 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "Novas contas neste site se dão apenas por convite." -#: ../../mod/invite.php:62 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:" +#: ../../mod/register.php:195 +msgid "Please enter your invitation code" +msgstr "Por favor, digite o código do seu convite" -#: ../../mod/invite.php:64 -#, php-format -msgid "Please join my social network on %s" -msgstr "Por favor, junte-se à minha rede social em %s" +#: ../../mod/register.php:198 +msgid "Your email address" +msgstr "Seu endereço de e-mail" + +#: ../../mod/register.php:199 +msgid "Choose a password" +msgstr "Escolha uma senha" + +#: ../../mod/register.php:200 +msgid "Please re-enter your password" +msgstr "Por favor, digite sua senha novamente" + +#: ../../mod/chatsvc.php:111 +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#: ../../mod/chatsvc.php:115 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: ../../mod/regmod.php:12 +msgid "Please login." +msgstr "Por favor, autentique-se." + +#: ../../mod/cloud.php:112 +msgid "Red Matrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++" +msgstr "Red Matrix - Visitantes: Usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++" -#: ../../mod/invite.php:65 -msgid "To accept this invitation, please visit:" -msgstr "Para aceitar este convite, por favor visite:" +#: ../../mod/removeme.php:49 +msgid "Remove This Channel" +msgstr "Remover este canal" -#: ../../mod/invite.php:66 +#: ../../mod/removeme.php:50 msgid "" -"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" -msgstr "" -"Uma vez que você se registrar, por favor conecte-se comigo através da minha " -"página de perfil em:" +"This will completely remove this channel from the network. Once this has " +"been done it is not recoverable." +msgstr "Isso irá remover completamente este canal da rede. Uma vez que seja feito não será possível recuperá-lo." + +#: ../../mod/removeme.php:51 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:" + +#: ../../mod/removeme.php:52 +msgid "Remove this channel and all its clones from the network" +msgstr "Remover este canal e todos os seus clones da rede" + +#: ../../mod/removeme.php:52 +msgid "" +"By default only the instance of the channel located on this hub will be " +"removed from the network" +msgstr "Por padrão, apenas a instância do canal localizada neste hub será removida da rede" + +#: ../../mod/removeme.php:53 +msgid "Remove Channel" +msgstr "Remover canal" + +#: ../../mod/common.php:10 +msgid "No channel." +msgstr "Nenhum canal." + +#: ../../mod/common.php:39 +msgid "Common connections" +msgstr "Conexões em comum" + +#: ../../mod/common.php:44 +msgid "No connections in common." +msgstr "Nenhuma conexão em comum." + +#: ../../mod/rmagic.php:38 +msgid "" +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "Encontramos um problema ao entrar com a OpenID fornecida. Por favor, verifique se digitou corretamente a ID." + +#: ../../mod/rmagic.php:38 +msgid "The error message was:" +msgstr "A mensagem de erro foi:" + +#: ../../mod/rmagic.php:42 +msgid "Authentication failed." +msgstr "A autenticação falhou." + +#: ../../mod/rmagic.php:78 +msgid "Remote Authentication" +msgstr "Autenticação remota" + +#: ../../mod/rmagic.php:79 +msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" +msgstr "Entre o endereço do seu canal (e.g. canal@exemplo.com)" + +#: ../../mod/rmagic.php:80 +msgid "Authenticate" +msgstr "Autenticar" + +#: ../../mod/connect.php:55 ../../mod/connect.php:103 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../../mod/connect.php:84 +msgid "Premium Channel Setup" +msgstr "Configuração de canal premium" + +#: ../../mod/connect.php:86 +msgid "Enable premium channel connection restrictions" +msgstr "Habilitar restrições de canal premium para conexão" + +#: ../../mod/connect.php:87 +msgid "" +"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " +"guidelines, etc." +msgstr "Por favor, insira suas restrições ou condições, como um recibo de depósito, normas de conduta, etc." + +#: ../../mod/connect.php:89 ../../mod/connect.php:109 +msgid "" +"This channel may require additional steps or acknowledgement of the " +"following conditions prior to connecting:" +msgstr "Este canal pode exigir passos adicionais ou compreensão das seguintes condições antes de conectar:" + +#: ../../mod/connect.php:90 +msgid "" +"Potential connections will then see the following text before proceeding:" +msgstr "Tentativas de conexões verão então o seguinte texto antes de prosseguir:" + +#: ../../mod/connect.php:91 ../../mod/connect.php:112 +msgid "" +"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" +" on this page." +msgstr "Ao prosseguir, eu certifico que cumpri todas as instruções exibidas nesta página." + +#: ../../mod/connect.php:100 +msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" +msgstr "(Nenhuma instrução foi especificada pelo dono do canal.)" + +#: ../../mod/connect.php:108 +msgid "Restricted or Premium Channel" +msgstr "Canal restrito ou premium" + +#: ../../mod/network.php:79 +msgid "No such group" +msgstr "Este grupo não existe" + +#: ../../mod/network.php:119 +msgid "Search Results For:" +msgstr "Resultados da busca por:" + +#: ../../mod/network.php:173 +msgid "Collection is empty" +msgstr "A coleção está vazia" + +#: ../../mod/network.php:181 +msgid "Collection: " +msgstr "Coleção:" + +#: ../../mod/network.php:194 +msgid "Connection: " +msgstr "Conexão:" + +#: ../../mod/network.php:197 +msgid "Invalid connection." +msgstr "Conexão inválida." + +#: ../../mod/connections.php:37 ../../mod/connedit.php:64 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." + +#: ../../mod/connections.php:51 ../../mod/connedit.php:78 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado." + +#: ../../mod/connections.php:94 ../../mod/connedit.php:131 +msgid "Connection updated." +msgstr "A conexão foi atualizada." + +#: ../../mod/connections.php:96 ../../mod/connedit.php:133 +msgid "Failed to update connection record." +msgstr "Não foi possível atualizar o registro da conexão." + +#: ../../mod/connections.php:191 ../../mod/connections.php:291 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: ../../mod/connections.php:196 ../../mod/connections.php:298 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#: ../../mod/connections.php:201 ../../mod/connections.php:312 +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#: ../../mod/connections.php:206 ../../mod/connections.php:305 +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#: ../../mod/connections.php:230 ../../mod/connections.php:244 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../../mod/connections.php:239 ../../mod/connections.php:319 +msgid "Unconnected" +msgstr "Não conectado" + +#: ../../mod/connections.php:269 +msgid "Suggest new connections" +msgstr "Sugerir novas conexões" + +#: ../../mod/connections.php:272 +msgid "New Connections" +msgstr "Novas conexões" + +#: ../../mod/connections.php:275 +msgid "Show pending (new) connections" +msgstr "Exibir conexões pendentes (novas)" + +#: ../../mod/connections.php:281 +msgid "Show all connections" +msgstr "Exibir todas as conexões" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231 -msgid "Response from remote site was not understood." -msgstr "A resposta do site remoto não foi compreendida." +#: ../../mod/connections.php:284 +msgid "Unblocked" +msgstr "Não bloqueado" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 -msgid "Unexpected response from remote site: " -msgstr "Resposta inesperada do site remoto: " +#: ../../mod/connections.php:287 +msgid "Only show unblocked connections" +msgstr "Exibir apenas conexões não bloqueadas" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248 -msgid "Confirmation completed successfully." -msgstr "A confirmação foi completada com sucesso." +#: ../../mod/connections.php:294 +msgid "Only show blocked connections" +msgstr "Exibir apenas conexões bloqueadas" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 -msgid "Remote site reported: " -msgstr "O site remoto reportou: " +#: ../../mod/connections.php:301 +msgid "Only show ignored connections" +msgstr "Exibir apenas conexões ignoradas" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262 -msgid "Temporary failure. Please wait and try again." -msgstr "Falha temporária. Por favor, aguarde e tente novamente." +#: ../../mod/connections.php:308 +msgid "Only show archived connections" +msgstr "Exibir apenas conexões arquivadas" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269 -msgid "Introduction failed or was revoked." -msgstr "Ocorreu uma falha na introdução ou ela foi revogada." +#: ../../mod/connections.php:315 +msgid "Only show hidden connections" +msgstr "Exibir apenas conexões ocultas" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387 -msgid "Unable to set contact photo." -msgstr "Não foi possível definir a foto do contato." +#: ../../mod/connections.php:322 +msgid "Only show one-way connections" +msgstr "Exibir apenas conexões de mão única" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61 +#: ../../mod/connections.php:367 #, php-format -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s" +msgid "%1$s [%2$s]" +msgstr "%1$s [%2$s]" + +#: ../../mod/connections.php:368 +msgid "Edit contact" +msgstr "Editar o contato" + +#: ../../mod/connections.php:389 +msgid "Search your connections" +msgstr "Pesquisar em suas conexões" + +#: ../../mod/connections.php:390 +msgid "Finding: " +msgstr "Pesquisando: " + +#: ../../mod/rpost.php:86 ../../mod/editpost.php:42 +msgid "Edit post" +msgstr "Editar a publicação" + +#: ../../mod/connedit.php:243 +msgid "Could not access address book record." +msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." + +#: ../../mod/connedit.php:257 +msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." +msgstr "A atualização falhou - o canal está indisponível no momento." + +#: ../../mod/connedit.php:264 +msgid "Channel has been unblocked" +msgstr "O canal foi desbloqueado" + +#: ../../mod/connedit.php:265 +msgid "Channel has been blocked" +msgstr "O canal foi bloqueado" + +#: ../../mod/connedit.php:269 ../../mod/connedit.php:281 +#: ../../mod/connedit.php:293 ../../mod/connedit.php:305 +#: ../../mod/connedit.php:320 +msgid "Unable to set address book parameters." +msgstr "Não foi possível definir os parâmetros do contato." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501 +#: ../../mod/connedit.php:276 +msgid "Channel has been unignored" +msgstr "O canal não está mais ignorado" + +#: ../../mod/connedit.php:277 +msgid "Channel has been ignored" +msgstr "O canal passou a estar ignorado" + +#: ../../mod/connedit.php:288 +msgid "Channel has been unarchived" +msgstr "O canal deixou o arquivo" + +#: ../../mod/connedit.php:289 +msgid "Channel has been archived" +msgstr "O canal foi colocado no arquivo" + +#: ../../mod/connedit.php:300 +msgid "Channel has been unhidden" +msgstr "O canal não está mais oculto" + +#: ../../mod/connedit.php:301 +msgid "Channel has been hidden" +msgstr "O canal passou a estar oculto" + +#: ../../mod/connedit.php:315 +msgid "Channel has been approved" +msgstr "O canal foi aprovado" + +#: ../../mod/connedit.php:316 +msgid "Channel has been unapproved" +msgstr "O canal deixou de estar aprovado" + +#: ../../mod/connedit.php:334 +msgid "Connection has been removed." +msgstr "A conexão foi removida." + +#: ../../mod/connedit.php:354 #, php-format -msgid "No user record found for '%s' " -msgstr "Não foi encontrado nenhum registro de usuário para '%s' " +msgid "View %s's profile" +msgstr "Ver o perfil de %s" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511 -msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "A chave de criptografia do nosso site está, aparentemente, bagunçada." +#: ../../mod/connedit.php:358 +msgid "Refresh Permissions" +msgstr "Atualizar permissões" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522 -msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." -msgstr "" -"Foi fornecida uma URL em branco ou não foi possível descriptografá-la." +#: ../../mod/connedit.php:361 +msgid "Fetch updated permissions" +msgstr "Buscar as permissões atualizadas" + +#: ../../mod/connedit.php:365 +msgid "Recent Activity" +msgstr "Atividades recentes" + +#: ../../mod/connedit.php:368 +msgid "View recent posts and comments" +msgstr "Exibir publicações e comentários recentes" + +#: ../../mod/connedit.php:375 +msgid "Block or Unblock this connection" +msgstr "Bloquear ou desbloquear esta conexão" + +#: ../../mod/connedit.php:379 ../../mod/connedit.php:516 +msgid "Unignore" +msgstr "Não ignorar" + +#: ../../mod/connedit.php:379 ../../mod/connedit.php:516 +#: ../../mod/notifications.php:51 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: ../../mod/connedit.php:382 +msgid "Ignore or Unignore this connection" +msgstr "Ignorar ou deixar de ignorar esta conexão" + +#: ../../mod/connedit.php:385 +msgid "Unarchive" +msgstr "Não arquivar" + +#: ../../mod/connedit.php:385 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534 -msgid "Contact record was not found for you on our site." -msgstr "O registro do contato não foi encontrado para você em seu site." +#: ../../mod/connedit.php:388 +msgid "Archive or Unarchive this connection" +msgstr "Colocar ou retirar do arquivo esta conexão" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562 +#: ../../mod/connedit.php:391 +msgid "Unhide" +msgstr "Não ocultar" + +#: ../../mod/connedit.php:391 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: ../../mod/connedit.php:394 +msgid "Hide or Unhide this connection" +msgstr "Ocultar ou deixar de ocultar esta conexão" + +#: ../../mod/connedit.php:401 +msgid "Delete this connection" +msgstr "Deletar esta conexão" + +#: ../../mod/connedit.php:444 ../../mod/connedit.php:473 +msgid "Approve this connection" +msgstr "Aprovar esta conexão" + +#: ../../mod/connedit.php:444 +msgid "Accept connection to allow communication" +msgstr "Aceite a conexão para permitir comunicação" + +#: ../../mod/connedit.php:460 +msgid "Automatic Permissions Settings" +msgstr "Configurações de permissão automáticas" + +#: ../../mod/connedit.php:460 +#, php-format +msgid "Connections: settings for %s" +msgstr "Conexões: configurações para %s" + +#: ../../mod/connedit.php:464 msgid "" -"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " -"if you try again." -msgstr "" -"O ID fornecido pelo seu sistema é uma duplicata em nosso sistema. Deve " -"funcionar agora, se você tentar de novo." +"When receiving a channel introduction, any permissions provided here will be" +" applied to the new connection automatically and the introduction approved. " +"Leave this page if you do not wish to use this feature." +msgstr "Ao receber uma apresentação de um canal, quaisquer permissões definidas aqui serão automaticamente aplicadas à nova conexão e a apresentação aprovada. Deixe esta página se você não quer usar este recurso." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573 -msgid "Unable to set your contact credentials on our system." -msgstr "" -"Não foi possível definir suas credenciais de contato no nosso sistema." +#: ../../mod/connedit.php:466 +msgid "Slide to adjust your degree of friendship" +msgstr "Deslize para ajustar seu grau de amizade" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626 -msgid "Unable to update your contact profile details on our system" -msgstr "" -"Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema." +#: ../../mod/connedit.php:472 +msgid "inherited" +msgstr "herdado" + +#: ../../mod/connedit.php:474 +msgid "Connection has no individual permissions!" +msgstr "A conexão não tem permissões individuais!" + +#: ../../mod/connedit.php:475 +msgid "" +"This may be appropriate based on your <a href=\"settings\">privacy " +"settings</a>, though you may wish to review the \"Advanced Permissions\"." +msgstr "Isso pode ser adequado baseado nas suas <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a>, mas talvez você queira rever suas \"Permissões Avançadas\"." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656 +#: ../../mod/connedit.php:477 +msgid "Profile Visibility" +msgstr "Visibilidade do perfil" + +#: ../../mod/connedit.php:478 #, php-format -msgid "Connection accepted at %s" -msgstr "Conexão aceita em %s" +msgid "" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro." + +#: ../../mod/connedit.php:479 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "Informações de contato / Notas" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:248 -msgid "Facebook disabled" -msgstr "O Facebook está desabilitado" +#: ../../mod/connedit.php:480 +msgid "Edit contact notes" +msgstr "Editar anotações sobre o contato" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:253 -msgid "Updating contacts" -msgstr "Atualizando os contatos" +#: ../../mod/connedit.php:482 +msgid "Their Settings" +msgstr "Configurações dele/a" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:262 -msgid "Facebook API key is missing." -msgstr "A chave de API do Facebook não foi encontrada." +#: ../../mod/connedit.php:483 +msgid "My Settings" +msgstr "Minhas configurações" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:269 -msgid "Facebook Connect" -msgstr "Conexão com o Facebook" +#: ../../mod/connedit.php:485 +msgid "Clear/Disable Automatic Permissions" +msgstr "Limpa/Desabilita permissões automáticas" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:275 -msgid "Install Facebook connector for this account." -msgstr "Instalar o conector do Facebook nesta conta." +#: ../../mod/connedit.php:486 +msgid "Forum Members" +msgstr "Membros do fórum" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:282 -msgid "Remove Facebook connector" -msgstr "Remover o conector do Facebook" +#: ../../mod/connedit.php:487 +msgid "Soapbox" +msgstr "Caixa de sabão" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:288 -msgid "Post to Facebook by default" -msgstr "Publicar no Facebook por padrão" +#: ../../mod/connedit.php:488 +msgid "Full Sharing (typical social network permissions)" +msgstr "Compartilhamento completo (permissões típicas de redes sociais)" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:350 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#: ../../mod/connedit.php:489 +msgid "Cautious Sharing " +msgstr "Compartilhamento cauteloso" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:351 -msgid "Facebook Connector Settings" -msgstr "Configurações do conector do Facebook" +#: ../../mod/connedit.php:490 +msgid "Follow Only" +msgstr "Apenas seguir" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:365 -msgid "Post to Facebook" -msgstr "Publicar no Facebook" +#: ../../mod/connedit.php:491 +msgid "Individual Permissions" +msgstr "Permissões individuais" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:434 +#: ../../mod/connedit.php:492 msgid "" -"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " -"conflict." -msgstr "" -"A publicação no Facebook foi cancelada devido a um conflito de permissão de " -"acesso multi-rede." +"Some permissions may be inherited from your channel <a " +"href=\"settings\">privacy settings</a>, which have higher priority than " +"individual settings. Changing those inherited settings on this page will " +"have no effect." +msgstr "Algumas permissões serão herdadas das <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a> do seu canal, e terão prioridade sobre as configurações individuais. Modificar nesta página tais configurações herdadas não surtirá efeito algum." + +#: ../../mod/connedit.php:493 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Permissões avançadas" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:500 -msgid "Image: " -msgstr "Imagem: " +#: ../../mod/connedit.php:494 +msgid "Simple Permissions (select one and submit)" +msgstr "Permissões simples (slecione uma e submeta)" + +#: ../../mod/connedit.php:498 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile - %s" +msgstr "Ver o perfil de %s - %s" + +#: ../../mod/connedit.php:499 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "Bloquear/desbloquear o contato" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 -msgid "View on Friendika" -msgstr "Ver no Friendika" +#: ../../mod/connedit.php:500 +msgid "Ignore contact" +msgstr "Ignorar o contato" -#: ../../addon/widgets/widgets.php:41 -msgid "Widgets key: " -msgstr "Chave de widgets: " +#: ../../mod/connedit.php:501 +msgid "Repair URL settings" +msgstr "Reparar configurações de URL" -#: ../../addon/widgets/widgets.php:45 -msgid "Generate new key" -msgstr "Gerar nova chave" +#: ../../mod/connedit.php:502 +msgid "View conversations" +msgstr "Ver as conversas" -#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30 -msgid "Connect on Friendika!" -msgstr "Conectar ao Friendika!" +#: ../../mod/connedit.php:504 +msgid "Delete contact" +msgstr "Excluir o contato" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:14 -msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" -msgstr "Jogo da Velha tridimensional" +#: ../../mod/connedit.php:507 +msgid "Last update:" +msgstr "Última atualização:" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:47 -msgid "3D Tic-Tac-Toe" -msgstr "Jogo da Velha 3D" +#: ../../mod/connedit.php:509 +msgid "Update public posts" +msgstr "Atualizar publicações públicas" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:52 -msgid "New game" -msgstr "Novo jogo" +#: ../../mod/connedit.php:511 +msgid "Update now" +msgstr "Atualizar agora" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 -msgid "New game with handicap" -msgstr "Novo jogo com limitador" +#: ../../mod/connedit.php:517 +msgid "Currently blocked" +msgstr "Atualmente bloqueado" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:54 +#: ../../mod/connedit.php:518 +msgid "Currently ignored" +msgstr "Atualmente ignorado" + +#: ../../mod/connedit.php:519 +msgid "Currently archived" +msgstr "Atualmente arquivado" + +#: ../../mod/connedit.php:520 +msgid "Currently pending" +msgstr "Atualmente pendente" + +#: ../../mod/connedit.php:521 +msgid "Hide this contact from others" +msgstr "Esconda este contato dos demais" + +#: ../../mod/connedit.php:521 msgid "" -"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " -"it is played on multiple levels simultaneously. " -msgstr "" -"O Jogo da Velha tridimensional é similar ao jogo tradicional, com a exceção " -"que ele é jogado simultaneamente em múltiplos níveis." +"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible" +msgstr "Respostas/reações às suas publicações públicas <strong>podem</strong> continuar visíveis." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:55 +#: ../../mod/delegate.php:95 +msgid "No potential page delegates located." +msgstr "Nenhum potencial delegado para páginas localizado." + +#: ../../mod/delegate.php:121 +msgid "Delegate Page Management" +msgstr "Delegar administração de página" + +#: ../../mod/delegate.php:123 msgid "" -"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " -"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." -msgstr "" -"Neste caso, existem três níveis. Ganha quem conseguir alinhar três casas, " -"não só no mesmo nível como também pra cima, pra baixo ou na diagonal entre " -"os níveis." +"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " +"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " +"anybody that you do not trust completely." +msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos desta conta/página exceto pelas configurações básicas da conta. Por favor, não delegue sua conta pessoal para alguém que você não confie completamente." + +#: ../../mod/delegate.php:124 +msgid "Existing Page Managers" +msgstr "Atuais administradores da página" + +#: ../../mod/delegate.php:126 +msgid "Existing Page Delegates" +msgstr "Atuais delegados da página" + +#: ../../mod/delegate.php:128 +msgid "Potential Delegates" +msgstr "Potenciais delegados" + +#: ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/photos.php:908 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../../mod/delegate.php:131 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ../../mod/delegate.php:132 +msgid "No entries." +msgstr "Sem entradas." + +#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:15 +#: ../../mod/dirprofile.php:9 ../../mod/display.php:9 +#: ../../mod/viewconnections.php:17 ../../mod/photos.php:443 +msgid "Public access denied." +msgstr "Acesso público negado." + +#: ../../mod/directory.php:146 ../../mod/dirprofile.php:95 +msgid "Gender: " +msgstr "Gênero: " + +#: ../../mod/directory.php:207 +msgid "Finding:" +msgstr "Pesquisando:" + +#: ../../mod/directory.php:215 +msgid "next page" +msgstr "próxima página" + +#: ../../mod/directory.php:215 +msgid "previous page" +msgstr "página anterior" + +#: ../../mod/directory.php:222 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)." + +#: ../../mod/dirprofile.php:108 +msgid "Status: " +msgstr "Status:" + +#: ../../mod/dirprofile.php:109 +msgid "Sexual Preference: " +msgstr "Preferência sexual:" + +#: ../../mod/dirprofile.php:111 +msgid "Homepage: " +msgstr "Website:" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:57 +#: ../../mod/dirprofile.php:112 +msgid "Hometown: " +msgstr "Cidade natal:" + +#: ../../mod/dirprofile.php:114 +msgid "About: " +msgstr "Sobre:" + +#: ../../mod/dirprofile.php:162 +msgid "Keywords: " +msgstr "Palavras-chave:" + +#: ../../mod/dirsearch.php:21 +msgid "This site is not a directory server" +msgstr "Este site não é um servidor de diretório" + +#: ../../mod/settings.php:71 +msgid "Name is required" +msgstr "É necessário informar o nome" + +#: ../../mod/settings.php:75 +msgid "Key and Secret are required" +msgstr "A chave e o segredo são obrigatórios" + +#: ../../mod/settings.php:195 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada." + +#: ../../mod/settings.php:199 +msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." +msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada." + +#: ../../mod/settings.php:212 +msgid "Password changed." +msgstr "A senha foi modificada." + +#: ../../mod/settings.php:214 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente." + +#: ../../mod/settings.php:228 +msgid "Not valid email." +msgstr "Não é um e-mail válido" + +#: ../../mod/settings.php:231 +msgid "Protected email address. Cannot change to that email." +msgstr "Endereço de e-mail protegido. Não é possível mudar para esse e-mail." + +#: ../../mod/settings.php:240 +msgid "System failure storing new email. Please try again." +msgstr "Falha do sistema ao armazenar novo e-mail. Por favor, tente novamente." + +#: ../../mod/settings.php:443 +msgid "Settings updated." +msgstr "As configurações foram atualizadas." + +#: ../../mod/settings.php:514 ../../mod/settings.php:540 +#: ../../mod/settings.php:576 +msgid "Add application" +msgstr "Adicionar aplicação" + +#: ../../mod/settings.php:517 +msgid "Name of application" +msgstr "Nome da aplicação" + +#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:544 +msgid "Consumer Key" +msgstr "Chave de consumidor" + +#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:519 +msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" +msgstr "Gerado automaticamente - troque se desejável. Comprimento máximo 20" + +#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:545 +msgid "Consumer Secret" +msgstr "Segredo de consumidor" + +#: ../../mod/settings.php:520 ../../mod/settings.php:546 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirecionamento" + +#: ../../mod/settings.php:520 msgid "" -"The handicap game disables the center position on the middle level because " -"the player claiming this square often has an unfair advantage." -msgstr "" -"O jogo com limitador desabilita a posição central do nível do meio, uma vez " -"que o jogador que obtém essa casa ganha uma vantagem desleal." +"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " +"this" +msgstr "URI de redirecionamento - deixe em branco, a não ser que sua aplicação especificamente requeira isso" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:176 -msgid "You go first..." -msgstr "Você começa..." +#: ../../mod/settings.php:521 ../../mod/settings.php:547 +msgid "Icon url" +msgstr "URL do ícone" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:181 -msgid "I'm going first this time..." -msgstr "Eu vou começar desta vez..." +#: ../../mod/settings.php:521 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 -msgid "You won!" -msgstr "Você ganhou!" +#: ../../mod/settings.php:532 +msgid "You can't edit this application." +msgstr "Você não pode editar esta aplicação." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218 -msgid "\"Cat\" game!" -msgstr "Empatamos!" +#: ../../mod/settings.php:575 +msgid "Connected Apps" +msgstr "Aplicações conectadas" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:216 -msgid "I won!" -msgstr "Eu ganhei!" +#: ../../mod/settings.php:579 +msgid "Client key starts with" +msgstr "Chave do cliente começa com" + +#: ../../mod/settings.php:580 +msgid "No name" +msgstr "Sem nome" + +#: ../../mod/settings.php:581 +msgid "Remove authorization" +msgstr "Remover autorização" + +#: ../../mod/settings.php:592 +msgid "No feature settings configured" +msgstr "Não foi definida nenhuma configuração do recurso" + +#: ../../mod/settings.php:600 +msgid "Feature Settings" +msgstr "Configurações do recurso" + +#: ../../mod/settings.php:623 +msgid "Account Settings" +msgstr "Configurações da conta" + +#: ../../mod/settings.php:624 +msgid "Password Settings" +msgstr "Configurações da senha" + +#: ../../mod/settings.php:625 +msgid "New Password:" +msgstr "Nova senha:" + +#: ../../mod/settings.php:626 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirme:" + +#: ../../mod/settings.php:626 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la" + +#: ../../mod/settings.php:628 ../../mod/settings.php:935 +msgid "Email Address:" +msgstr "Endereço de e-mail:" -#: ../../addon/randplace/randplace.php:171 -msgid "Randplace Settings" -msgstr "Configurações do Randplace" +#: ../../mod/settings.php:629 +msgid "Remove Account" +msgstr "Remover conta" -#: ../../addon/randplace/randplace.php:173 -msgid "Enable Randplace Plugin" -msgstr "Habilitar o plugin Randplace" +#: ../../mod/settings.php:630 +msgid "Warning: This action is permanent and cannot be reversed." +msgstr "Atenção: Esta ação é permanente e não pode ser revertida." -#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33 -msgid "Select files to upload: " -msgstr "Selecione os arquivos a serem enviados: " +#: ../../mod/settings.php:646 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" -#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35 +#: ../../mod/settings.php:646 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: ../../mod/settings.php:653 +msgid "Additional Features" +msgstr "Recursos adicionais" + +#: ../../mod/settings.php:678 +msgid "Connector Settings" +msgstr "Configurações do conector" + +#: ../../mod/settings.php:717 +#, php-format +msgid "%s - (Experimental)" +msgstr "%s - (Experimental)" + +#: ../../mod/settings.php:747 +msgid "Display Settings" +msgstr "Configurações de exibição" + +#: ../../mod/settings.php:753 +msgid "Display Theme:" +msgstr "Tema do perfil:" + +#: ../../mod/settings.php:754 +msgid "Mobile Theme:" +msgstr "Tema móvel:" + +#: ../../mod/settings.php:755 +msgid "Update browser every xx seconds" +msgstr "Atualizar navegador a cada xx segundos" + +#: ../../mod/settings.php:755 +msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" +msgstr "Mínimo de 10 segundos, sem máximo" + +#: ../../mod/settings.php:756 +msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" +msgstr "Número máximo permitido de conversas carregadas:" + +#: ../../mod/settings.php:756 +msgid "Maximum of 100 items" +msgstr "Máximo de 100 itens" + +#: ../../mod/settings.php:757 +msgid "Don't show emoticons" +msgstr "Não exibir emoticons" + +#: ../../mod/settings.php:758 +msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" +msgstr "Editor de layout de página do sistema - (avançado)" + +#: ../../mod/settings.php:793 +msgid "Nobody except yourself" +msgstr "Ninguém exceto você mesmo" + +#: ../../mod/settings.php:794 +msgid "Only those you specifically allow" +msgstr "Apenas quem você der permissão" + +#: ../../mod/settings.php:795 +msgid "Anybody in your address book" +msgstr "Qualquer um nos seus contatos" + +#: ../../mod/settings.php:796 +msgid "Anybody on this website" +msgstr "Qualquer um neste site" + +#: ../../mod/settings.php:797 +msgid "Anybody in this network" +msgstr "Qualquer um nesta rede" + +#: ../../mod/settings.php:798 +msgid "Anybody authenticated" +msgstr "Qualquer um autenticado" + +#: ../../mod/settings.php:799 +msgid "Anybody on the internet" +msgstr "Qualquer um na internet" + +#: ../../mod/settings.php:876 +msgid "Publish your default profile in the network directory" +msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório da rede?" + +#: ../../mod/settings.php:881 +msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" +msgstr "Permitir sugerir você como amigo potencial para outros membros?" + +#: ../../mod/settings.php:890 +msgid "Your channel address is" +msgstr "O endereço do seu canal é" + +#: ../../mod/settings.php:924 +msgid "Channel Settings" +msgstr "Configurações do canal" + +#: ../../mod/settings.php:933 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Configurações básicas" + +#: ../../mod/settings.php:936 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "Seu fuso horário:" + +#: ../../mod/settings.php:937 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "Localização padrão de suas publicações:" + +#: ../../mod/settings.php:937 +msgid "Geographical location to display on your posts" +msgstr "Localização geográfica para exibir em suas publicações" + +#: ../../mod/settings.php:938 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "Usar localizador do navegador:" + +#: ../../mod/settings.php:940 +msgid "Adult Content" +msgstr "Conteúdo adulto" + +#: ../../mod/settings.php:940 msgid "" -"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to " -"launch." -msgstr "" -"Use os controles abaixo apenas se o enviador Java [acima] não puder ser " -"iniciado." +"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " +"any adult material and/or nudity with #NSFW)" +msgstr "Este canal frequentemente ou regularmente publica conteúdo adulto. (Por favor marque qualquer material adulto e/ou nudez com #NSFW)" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39 -msgid "Upload a file" -msgstr "Enviar um arquivo" +#: ../../mod/settings.php:942 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "Configurações de segurança e privacidade" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40 -msgid "Drop files here to upload" -msgstr "Solte os arquivos a serem enviados aqui" +#: ../../mod/settings.php:944 +msgid "Hide my online presence" +msgstr "Esconda minha presença online" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42 -msgid "Failed" -msgstr "Falhou" +#: ../../mod/settings.php:944 +msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" +msgstr "Previne exibir em seu perfil que você está online" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288 -msgid "No files were uploaded." -msgstr "Nenhum arquivo foi enviado." +#: ../../mod/settings.php:946 +msgid "Simple Privacy Settings:" +msgstr "Configurações de privacidade simples:" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294 -msgid "Uploaded file is empty" -msgstr "O arquivo enviado está em branco" +#: ../../mod/settings.php:947 +msgid "" +"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>" +msgstr "Muito público - <em>extremamente permissivo (deve ser usado com cuidado)</em>" + +#: ../../mod/settings.php:948 +msgid "" +"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social " +"network permissions but with improved privacy)</em>" +msgstr "Típico - <em>público por padrão, privado quando desejável (similar às permissões de redes sociais, mas com melhor privacidade)</em>" + +#: ../../mod/settings.php:949 +msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>" +msgstr "Privado - <em>privado por padrão, nunca aberto ou público</em>" + +#: ../../mod/settings.php:950 +msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>" +msgstr "Bloqueado - <em>por padrão bloquado de/para todos</em>" + +#: ../../mod/settings.php:952 +msgid "Allow others to tag your posts" +msgstr "Permitir que outros etiquetem suas publicações" + +#: ../../mod/settings.php:952 +msgid "" +"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" +msgstr "Frequentemente utilizado pela comunidade para retroativamente sinalizar conteúdo inapropriado" + +#: ../../mod/settings.php:954 +msgid "Advanced Privacy Settings" +msgstr "Configurações de privacidade avançadas" + +#: ../../mod/settings.php:956 +msgid "Expire other channel content after this many days" +msgstr "Expirar outros conteúdos do canal após este número de dias" + +#: ../../mod/settings.php:956 +msgid "0 or blank prevents expiration" +msgstr "0 ou em branco previne expiração" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299 -msgid "Uploaded file is too large" -msgstr "O arquivo enviado é muito grande" +#: ../../mod/settings.php:957 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317 -msgid "File has an invalid extension, it should be one of " -msgstr "O arquivo possui uma extensão inválida, são aceitas somente " +#: ../../mod/settings.php:957 +msgid "May reduce spam activity" +msgstr "Pode reduzir a frequência de spam" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328 -msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" -msgstr "O envio foi cancelado ou ocorreu algum erro no servidor" +#: ../../mod/settings.php:958 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "Permissões padrão de publicação" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:29 -msgid "OEmbed settings updated" -msgstr "As configurações OEmbed foram atualizadas" +#: ../../mod/settings.php:970 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "Máximo número de mensagens privadas por dia de pessoas desconhecidas:" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:42 -msgid "Use OEmbed for YouTube videos: " -msgstr "Usar OEmbed para vídeos do YouTube: " +#: ../../mod/settings.php:970 +msgid "Useful to reduce spamming" +msgstr "Útil para reduzir a frequência de spam" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:76 -msgid "URL to embed:" -msgstr "URL a ser incorporada:" +#: ../../mod/settings.php:973 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Configurações de notificação" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78 -msgid "Post to StatusNet" -msgstr "Publicar no StatusNet" +#: ../../mod/settings.php:974 +msgid "By default post a status message when:" +msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:117 +#: ../../mod/settings.php:975 +msgid "accepting a friend request" +msgstr "aceitar um pedido de amizade" + +#: ../../mod/settings.php:976 +msgid "joining a forum/community" +msgstr "associar-se a um fórum/comunidade" + +#: ../../mod/settings.php:977 +msgid "making an <em>interesting</em> profile change" +msgstr "modificar algo <em>interessante</em> em seu perfil" + +#: ../../mod/settings.php:978 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:" + +#: ../../mod/settings.php:979 +msgid "You receive a connection request" +msgstr "Você recebe uma solicitação de conexão" + +#: ../../mod/settings.php:980 +msgid "Your connections are confirmed" +msgstr "Suas conexões são confirmadas" + +#: ../../mod/settings.php:981 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil" + +#: ../../mod/settings.php:982 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "Alguém comenta uma publicação" + +#: ../../mod/settings.php:983 +msgid "You receive a private message" +msgstr "Você recebeu uma mensagem privada" + +#: ../../mod/settings.php:984 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "Você recebe uma sugestão de amizade" + +#: ../../mod/settings.php:985 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "Você é mencionado num post" + +#: ../../mod/settings.php:986 +msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" +msgstr "Você foi cutucado/espetado/etc. numa publicação" + +#: ../../mod/settings.php:989 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "Configurações avançadas de conta/tipo de página" + +#: ../../mod/settings.php:990 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "Mudar o comportamento dessa conta em situações especiais" + +#: ../../mod/settings.php:993 msgid "" -"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not " -"valid." -msgstr "" -"Por favor, entre em contato com o administrados do seu site.<br />A URL da " -"API fornecida não é válida." +"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > " +"Additional features</a>) to adjust!" +msgstr "Por favor, habilite o modo expert (em <a href=\"settings/features\">Configurações > Recursos adicionais</a>) para ajustar!" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145 -msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." -msgstr "" -"Não foi possível contactar a API do StatusNet a partir do caminho que você " -"informou." +#: ../../mod/settings.php:994 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Configurações miscelâneas" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:172 -msgid "StatusNet settings updated." -msgstr "As configurações do StatusNet foram atualizadas." +#: ../../mod/settings.php:996 +msgid "Personal menu to display in your channel pages" +msgstr "Menu pessoal para exibir nas páginas dos seus canais" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:195 -msgid "StatusNet Posting Settings" -msgstr "Configurações de publicação no StatusNet" +#: ../../mod/setup.php:162 +msgid "Red Matrix Server - Setup" +msgstr "Servidor Red Matrix - Configuração" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:209 -msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys" -msgstr "OAuthKeys do StatusNet disponíveis globalmente" +#: ../../mod/setup.php:168 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:210 +#: ../../mod/setup.php:172 msgid "" -"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " -"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " -"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)." -msgstr "" -"Existem pares de chaves OAuth para alguns servidores StatusNet disponíveis. " -"Se você estiver usando algum desses servidores, por favor utilize essas " -"credenciais. Caso contrário, sinta-se à vontade para conectar-se a qualquer " -"outra instância do StatusNet (veja abaixo)." - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:218 -msgid "Provide your own OAuth Credentials" -msgstr "Forneça suas próprias credenciais OAuth" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:219 -msgid "" -"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as" -" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " -"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth " -"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " -"Friendika installation at your favorited StatusNet installation." -msgstr "" -"Não foi encontrado nenhum par de chaves de consumidor para o StatusNet. " -"Registre sua conta do Friendika como um cliente desktop na sua conta " -"StatusNet, copie o par de chaves de consumidor aqui e digite a raiz da base " -"da API.<br/>Antes de você registrar se próprio par de chaves OAuth, pergunte" -" ao administrador se já existe um par de chaves para esta instalação do " -"Friendika no site do StatusNet que você está querendo utilizar." - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:221 -msgid "OAuth Consumer Key" -msgstr "Chave de consumidor OAuth" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:224 -msgid "OAuth Consumer Secret" -msgstr "Segredo de consumidor OAuth" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:227 -msgid "Base API Path (remember the trailing /)" -msgstr "Caminho base da API (lembre-se da / final)" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:248 -msgid "" -"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " -"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" -" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted" -" to StatusNet." -msgstr "" -"Para conectar à sua conta StatusNet, clique no botão abaixo para obter um " -"código de segurança do StatusNet, o qual você deve copiar na caixa de texto " -"abaixo e clicar no botão para enviar o formulário. Somente suas publicações " -"<strong>públicas</strong> serão enviadas para o StatusNet." +"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " +"issue." +msgstr "Não foi possível conectar à URL especificada para o site. Provavlmente um problema de DNS ou com o certificado SSL." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:249 -msgid "Log in with StatusNet" -msgstr "Autenticar-se no StatusNet" +#: ../../mod/setup.php:179 +msgid "Could not create table." +msgstr "Não foi possível criar a tabela." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:251 -msgid "Copy the security code from StatusNet here" -msgstr "Copie o código de segurança do StatusNet aqui" +#: ../../mod/setup.php:185 +msgid "Your site database has been installed." +msgstr "O banco de dados do seu site foi instalado." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257 -msgid "Cancel Connection Process" -msgstr "Cancelar o processo de conexão" +#: ../../mod/setup.php:190 +msgid "" +"You may need to import the file \"install/database.sql\" manually using " +"phpmyadmin or mysql." +msgstr "Pode ser que você precise importar o arquivo \"install/database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin or mysql." + +#: ../../mod/setup.php:191 ../../mod/setup.php:260 ../../mod/setup.php:655 +msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." +msgstr "Por favor, veja o arquivo \"install/INSTALL.txt\"." + +#: ../../mod/setup.php:257 +msgid "System check" +msgstr "Checagem do sistema" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:259 -msgid "Current StatusNet API is" -msgstr "A API atual do StatusNet é" +#: ../../mod/setup.php:261 ../../mod/events.php:380 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:260 -msgid "Cancel StatusNet Connection" -msgstr "Cancelar a conexão com o StatusNet" +#: ../../mod/setup.php:262 +msgid "Check again" +msgstr "Cheque novamente" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 ../../addon/twitter/twitter.php:165 -msgid "Currently connected to: " -msgstr "Atualmente conectado como: " +#: ../../mod/setup.php:284 +msgid "Database connection" +msgstr "Conexão ao banco de dados" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272 +#: ../../mod/setup.php:285 msgid "" -"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " -"associated StatusNet account." -msgstr "" -"Caso esteja habilitado, todas as suas publicações <strong>públicas</strong> " -"serão enviadas para a conta associada ao StatusNet." +"In order to install Red Matrix we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "Para instalar a Red Matrix é necessário saber como se conectar ao seu banco de dados." + +#: ../../mod/setup.php:286 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a isso." + +#: ../../mod/setup.php:287 +msgid "" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "O banco de dados que você especificar abaixo já deve existir. Caso contrário, crie-o antes de prosseguir." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274 -msgid "Allow posting to StatusNet" -msgstr "Permitir a publicação no StatusNet" +#: ../../mod/setup.php:291 +msgid "Database Server Name" +msgstr "Nome do servidor de banco de dados" + +#: ../../mod/setup.php:291 +msgid "Default is localhost" +msgstr "O default é localhost" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277 -msgid "Send public postings to StatusNet by default" -msgstr "Enviar publicações públicas para o StatusNet por padrão" +#: ../../mod/setup.php:292 +msgid "Database Port" +msgstr "Porta do banco de dados" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 ../../addon/twitter/twitter.php:172 -msgid "Clear OAuth configuration" -msgstr "Limpar a configuração OAuth" +#: ../../mod/setup.php:292 +msgid "Communication port number - use 0 for default" +msgstr "Número da porta de comunicação - use 0 para o default" + +#: ../../mod/setup.php:293 +msgid "Database Login Name" +msgstr "Nome do usuário do banco de dados" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:64 -msgid "Post to Twitter" -msgstr "Publicar no Twitter" +#: ../../mod/setup.php:294 +msgid "Database Login Password" +msgstr "Senha do usuário do banco de dados" + +#: ../../mod/setup.php:295 +msgid "Database Name" +msgstr "Nome do banco de dados" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 -msgid "Twitter Posting Settings" -msgstr "Configurações de publicação no Twitter" +#: ../../mod/setup.php:297 ../../mod/setup.php:339 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "Endereço de email do administrador do site" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:129 +#: ../../mod/setup.php:297 ../../mod/setup.php:339 msgid "" -"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " -"administrator." -msgstr "" -"Não foi encontrado nenhum par de chaves de consumidor para o Twitter. Por " -"favor, entre em contato com o administrador do site." +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web." + +#: ../../mod/setup.php:298 ../../mod/setup.php:341 +msgid "Website URL" +msgstr "URL do website" + +#: ../../mod/setup.php:298 ../../mod/setup.php:341 +msgid "Please use SSL (https) URL if available." +msgstr "Por favor, use uma URL SSL (https) se disponível." + +#: ../../mod/setup.php:301 ../../mod/setup.php:344 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:148 +#: ../../mod/setup.php:328 +msgid "Site settings" +msgstr "Configurações do site" + +#: ../../mod/setup.php:387 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web." + +#: ../../mod/setup.php:388 msgid "" -"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not " -"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " -"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" -" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will" -" be posted to Twitter." -msgstr "" -"Nesta instalação do Friendika, o plugin do Twitter foi habilitado, mas você " -"ainda não conectou sua conta local com a do Twitter. Para fazê-lo, clique no" -" botão abaixo para obter um PIN do Twitter, que você deve copiar na caixa de" -" texto abaixo e clicar no botão para enviar o formulário. Somente suas " -"publicações <strong>públicas</strong> serão enviadas para o Twitter." +"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " +"will not be able to run background polling via cron." +msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalada no seu servidor, você não será capaz de executar coletas em segundo plano pelo cron." + +#: ../../mod/setup.php:392 +msgid "PHP executable path" +msgstr "Caminho para o executável do PHP" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:149 -msgid "Log in with Twitter" -msgstr "Autenticar-se no Twitter" +#: ../../mod/setup.php:392 +msgid "" +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação." -#: ../../addon/twitter/twitter.php:151 -msgid "Copy the PIN from Twitter here" -msgstr "Copie o PIN do Twitter aqui" +#: ../../mod/setup.php:397 +msgid "Command line PHP" +msgstr "PHP em linha de comando" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:166 +#: ../../mod/setup.php:406 msgid "" -"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " -"associated Twitter account as well." -msgstr "" -"Caso esteja habilitado, suas publicações <strong>públicas</strong> serão " -"replicadas na conta do Twitter que você configurou." +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema." -#: ../../addon/twitter/twitter.php:168 -msgid "Send public postings to Twitter" -msgstr "Enviar publicações públicas para o Twitter" +#: ../../mod/setup.php:407 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens." -#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2356 -msgid "Gender:" -msgstr "Gênero:" +#: ../../mod/setup.php:409 +msgid "PHP register_argc_argv" +msgstr "PHP register_argc_argv" -#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1086 -msgid "Birthday:" -msgstr "Aniversário" +#: ../../mod/setup.php:430 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia" -#: ../../include/profile_advanced.php:45 -msgid "j F, Y" -msgstr "j de F, Y" +#: ../../mod/setup.php:431 +msgid "" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -#: ../../include/profile_advanced.php:46 -msgid "j F" -msgstr "j de F" +#: ../../mod/setup.php:433 +msgid "Generate encryption keys" +msgstr "Gerar chaves de criptografia" -#: ../../include/profile_advanced.php:59 -msgid "Age:" -msgstr "Idade:" +#: ../../mod/setup.php:440 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "Módulo PHP libCurl" -#: ../../include/profile_advanced.php:70 -msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Status:" -msgstr "Estado <span class=\"heart\">♥</span>:" +#: ../../mod/setup.php:441 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "Módulo PHP GD graphics" -#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2362 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página web:" +#: ../../mod/setup.php:442 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "Módulo PHP OpenSSL" -#: ../../include/profile_advanced.php:127 -msgid "Religion:" -msgstr "Religião:" +#: ../../mod/setup.php:443 +msgid "mysqli PHP module" +msgstr "Módulo PHP mysqli" -#: ../../include/profile_advanced.php:138 -msgid "About:" -msgstr "Sobre:" +#: ../../mod/setup.php:444 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "Módulo PHP mb_string " -#: ../../include/profile_advanced.php:150 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "Hobbies/Interesses:" +#: ../../mod/setup.php:445 +msgid "mcrypt PHP module" +msgstr "Módulo PHP mcrypt" -#: ../../include/profile_advanced.php:162 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "Informações de contato e redes sociais:" +#: ../../mod/setup.php:450 ../../mod/setup.php:452 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache" -#: ../../include/profile_advanced.php:174 -msgid "Musical interests:" -msgstr "Interesses musicais:" +#: ../../mod/setup.php:450 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado." -#: ../../include/profile_advanced.php:186 -msgid "Books, literature:" -msgstr "Livros, literatura" +#: ../../mod/setup.php:456 ../../mod/setup.php:459 +msgid "proc_open" +msgstr "proc_open" -#: ../../include/profile_advanced.php:198 -msgid "Television:" -msgstr "Televisão" +#: ../../mod/setup.php:456 +msgid "" +"Error: proc_open is required but is either not installed or has been " +"disabled in php.ini" +msgstr "Erro: proc_open é necessário, mas não está instalado ou foi desabilitado no php.ini" -#: ../../include/profile_advanced.php:210 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:" +#: ../../mod/setup.php:464 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../include/profile_advanced.php:222 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "Amor/romance:" +#: ../../mod/setup.php:468 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../include/profile_advanced.php:234 -msgid "Work/employment:" -msgstr "Trabalho/emprego:" +#: ../../mod/setup.php:472 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../include/profile_advanced.php:246 -msgid "School/education:" -msgstr "Escola/educação:" +#: ../../mod/setup.php:476 +msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../include/contact_selectors.php:32 -msgid "Unknown | Not categorised" -msgstr "Desconhecido | Não categorizado" +#: ../../mod/setup.php:480 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo mb_string do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../include/contact_selectors.php:33 -msgid "Block immediately" -msgstr "Bloquear imediatamente" +#: ../../mod/setup.php:484 +msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo mcrypt do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../include/contact_selectors.php:34 -msgid "Shady, spammer, self-marketer" -msgstr "Sombreado, spammer, propagandista" +#: ../../mod/setup.php:500 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" +" in the top folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo." -#: ../../include/contact_selectors.php:35 -msgid "Known to me, but no opinion" -msgstr "Eu conheço, mas não possuo nenhuma opinião acerca" +#: ../../mod/setup.php:501 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta." -#: ../../include/contact_selectors.php:36 -msgid "OK, probably harmless" -msgstr "Ok, provavelmente inofensivo" +#: ../../mod/setup.php:502 +msgid "" +"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " +"named .htconfig.php in your Red top folder." +msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome .htconfig.php, na pasta raiz do seu Red." -#: ../../include/contact_selectors.php:37 -msgid "Reputable, has my trust" -msgstr "Boa reputação, tem minha confiança" +#: ../../mod/setup.php:503 +msgid "" +"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." +" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"install/INSTALL.TXT\" para instruções." -#: ../../include/contact_selectors.php:55 -msgid "Frequently" -msgstr "Frequentemente" +#: ../../mod/setup.php:506 +msgid ".htconfig.php is writable" +msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita" -#: ../../include/contact_selectors.php:56 -msgid "Hourly" -msgstr "De hora em hora" +#: ../../mod/setup.php:516 +msgid "" +"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " +"compiles templates to PHP to speed up rendering." +msgstr "Red usa o engine de template Smarty3 para renderizar suas telas. Smarty3 compila templates para PHP para acelerar a renderização." -#: ../../include/contact_selectors.php:57 -msgid "Twice daily" -msgstr "Duas vezes ao dia" +#: ../../mod/setup.php:517 +msgid "" +"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " +"write access to the directory view/tpl/smarty3/ under the Red top level " +"folder." +msgstr "Para guardar os templates compilados, o servidor web necessita de permissão de escrita no diretório view/tpl/smarty3/ dentro do diretório raiz da Red." -#: ../../include/contact_selectors.php:58 -msgid "Daily" -msgstr "Diariamente" +#: ../../mod/setup.php:518 ../../mod/setup.php:536 +msgid "" +"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" +" write access to this folder." +msgstr "Por favor, certifique-se de que o usuário sob o qual o servidor web roda (ex: www-data) tenha permissão de escrita nesse diretório." -#: ../../include/contact_selectors.php:59 -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" +#: ../../mod/setup.php:519 +msgid "" +"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " +"view/tpl/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." +msgstr "Nota: como uma medida de segurança, você deve fornecer ao servidor web permissão de escrita somente em view/tpl/smarty3/ e não aos arquivos de template (.tpl) que ele contém." -#: ../../include/contact_selectors.php:60 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensalmente" +#: ../../mod/setup.php:522 +msgid "view/tpl/smarty3 is writable" +msgstr "view/tpl/smarty3 tem permissão de escrita" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Male" -msgstr "Masculino" +#: ../../mod/setup.php:535 +msgid "" +"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" +" have write access to the store directory under the Red top level folder" +msgstr "A Red usa o diretório store para salvar arquivos carregados. O servidor web necessita de permissão de escrita no diretório store dentro do diretório raiz da Red" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Female" -msgstr "Feminino" +#: ../../mod/setup.php:539 +msgid "store is writable" +msgstr "store tem permissão de escrita" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Male" -msgstr "Atualmente masculino" +#: ../../mod/setup.php:569 +msgid "" +"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" +" to this site." +msgstr "Não foi possível validar o certificado SSL. Corrija o certificado ou desabilite o acesso via https ao site." -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Female" -msgstr "Atualmente feminino" +#: ../../mod/setup.php:570 +msgid "" +"If you have https access to your website or allow connections to TCP port " +"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " +"NOT use self-signed certificates!" +msgstr "Se você oferece acesso https ao seu website ou permite conexões na porta TCP 443 (a porta https:), você DEVE usar um certificado reconhecido pelos navegadores. Você NÃO DEVE usar certificados assinados por você mesmo!" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Male" -msgstr "Masculino a maior parte do tempo" +#: ../../mod/setup.php:571 +msgid "" +"This restriction is incorporated because public posts from you may for " +"example contain references to images on your own hub." +msgstr "Essa restrição é incorporada porque publicações públicas suas podem, por exemplo, conter referências a imagens no seu próprio hub." -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Female" -msgstr "Feminino a maior parte do tempo" +#: ../../mod/setup.php:572 +msgid "" +"If your certificate is not recognised, members of other sites (who may " +"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " +"site complaining about security issues." +msgstr "Se seu certificado não for reconhecido, membros de outros sites (que podem ter certificados válidos) receberão uma mensagem de aviso nos seus próprios sites reclamando de problemas de segurança." -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transgender" -msgstr "Transgênero" +#: ../../mod/setup.php:573 +msgid "" +"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " +"must insist on this requirement." +msgstr "Isso pode causar problemas de usabilidade (não só no seu site) então nós precisamos insistir nesse requisito." -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Intersex" -msgstr "Intersexuado" +#: ../../mod/setup.php:574 +msgid "" +"Providers are available that issue free certificates which are browser-" +"valid." +msgstr "Existem provedores que disponibilizam gratuitamente certificados reconhecidos por navegadores." -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transsexual" -msgstr "Transexual" +#: ../../mod/setup.php:576 +msgid "SSL certificate validation" +msgstr "Validação do certificado SSL" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "Hermafrodita" +#: ../../mod/setup.php:582 +msgid "" +"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." +msgstr "A reescrita de URLs não está funcionando no .htaccess. Verifique as configurações do servidor." -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Neuter" -msgstr "Neutro" +#: ../../mod/setup.php:584 +msgid "Url rewrite is working" +msgstr "A reescrita de URLs está funcionando" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Non-specific" -msgstr "Não especificado" +#: ../../mod/setup.php:594 +msgid "" +"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " +"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " +"server root." +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web." -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Other" -msgstr "Outro" +#: ../../mod/setup.php:618 +msgid "Errors encountered creating database tables." +msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados." -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Undecided" -msgstr "Indeciso" +#: ../../mod/setup.php:653 +msgid "<h1>What next</h1>" +msgstr "<h1>Próximos passos</h1>" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Males" -msgstr "Homens" +#: ../../mod/setup.php:654 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"poller." +msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o coletor." -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Females" -msgstr "Mulheres" +#: ../../mod/editblock.php:8 ../../mod/editblock.php:27 +#: ../../mod/editblock.php:53 ../../mod/editlayout.php:36 +#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editwebpage.php:32 +msgid "Item not found" +msgstr "O item não foi encontrado" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Gay" -msgstr "Gays" +#: ../../mod/editblock.php:77 +msgid "Edit Block" +msgstr "Editar bloco" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Lesbian" -msgstr "Lésbicas" +#: ../../mod/editblock.php:87 +msgid "Delete block?" +msgstr "Deletar bloco?" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "No Preference" -msgstr "Sem preferência" +#: ../../mod/editblock.php:115 ../../mod/editlayout.php:110 +#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editwebpage.php:147 +msgid "Insert YouTube video" +msgstr "Inserir vídeo do YouTube" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Bisexual" -msgstr "Bissexuais" +#: ../../mod/editblock.php:116 ../../mod/editlayout.php:111 +#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editwebpage.php:148 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" +msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Autosexual" -msgstr "Autossexuais" +#: ../../mod/editblock.php:117 ../../mod/editlayout.php:112 +#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editwebpage.php:149 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" +msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Abstinent" -msgstr "Abstinentes" +#: ../../mod/editblock.php:153 +msgid "Delete Block" +msgstr "Deletar bloco" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Virgin" -msgstr "Virgens" +#: ../../mod/pdledit.php:13 +msgid "Layout updated." +msgstr "Layout atualizado." -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Deviant" -msgstr "Desviantes" +#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53 +msgid "Edit System Page Description" +msgstr "Editar descrição de página do sistema" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Fetish" -msgstr "Fetiches" +#: ../../mod/pdledit.php:48 +msgid "Layout not found." +msgstr "Layout não encontrado." -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Oodles" -msgstr "Abundância" +#: ../../mod/pdledit.php:54 +msgid "Module Name:" +msgstr "Nome do módulo:" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Nonsexual" -msgstr "Não sexual" +#: ../../mod/pdledit.php:55 ../../mod/layouts.php:59 +msgid "Layout Help" +msgstr "Ajuda de layout" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Single" -msgstr "Solteiro(a)" +#: ../../mod/editlayout.php:72 +msgid "Edit Layout" +msgstr "Editar layout" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Lonely" -msgstr "Solitário(a)" +#: ../../mod/editlayout.php:82 +msgid "Delete layout?" +msgstr "Deletar layout?" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Available" -msgstr "Disponível" +#: ../../mod/editlayout.php:146 +msgid "Delete Layout" +msgstr "Deletar layout" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Unavailable" -msgstr "Não disponível" +#: ../../mod/editpost.php:31 +msgid "Item is not editable" +msgstr "O item não está editável" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Dating" -msgstr "Saindo com alguém" +#: ../../mod/editpost.php:53 +msgid "Delete item?" +msgstr "Deletar item?" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Unfaithful" -msgstr "Infiel" +#: ../../mod/editwebpage.php:106 +msgid "Edit Webpage" +msgstr "Editar página web" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Sex Addict" -msgstr "Viciado(a) em sexo" +#: ../../mod/editwebpage.php:116 +msgid "Delete webpage?" +msgstr "Deletar página web?" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" +#: ../../mod/editwebpage.php:187 +msgid "Delete Webpage" +msgstr "Deletar página web" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "Amigos/Benefícios" +#: ../../mod/siteinfo.php:57 +#, php-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versão %s" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Casual" -msgstr "Casual" +#: ../../mod/siteinfo.php:76 +msgid "Installed plugins/addons/apps:" +msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados:" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Engaged" -msgstr "Envolvido(a)" +#: ../../mod/siteinfo.php:89 +msgid "No installed plugins/addons/apps" +msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Married" -msgstr "Casado(a)" +#: ../../mod/siteinfo.php:97 +msgid "Red" +msgstr "Red" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Partners" -msgstr "Parceiros" +#: ../../mod/siteinfo.php:98 +msgid "" +"This is a hub of the Red Matrix - a global cooperative network of " +"decentralised privacy enhanced websites." +msgstr "Este é um hub da Red Matrix - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Cohabiting" -msgstr "Coabitando" +#: ../../mod/siteinfo.php:101 +msgid "Running at web location" +msgstr "Sendo executado no endereço web" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Happy" -msgstr "Feliz" +#: ../../mod/siteinfo.php:102 +msgid "" +"Please visit <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a> to learn more " +"about the Red Matrix." +msgstr "Para aprender mais sobre a Red Matrix, visite <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a>." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Not Looking" -msgstr "Não estou procurando" +#: ../../mod/siteinfo.php:103 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Swinger" -msgstr "Swinger" +#: ../../mod/siteinfo.php:106 +msgid "" +"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " +"com" +msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"redmatrix\" arrôba librelist ponto com" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Betrayed" -msgstr "Traído(a)" +#: ../../mod/siteinfo.php:108 +msgid "Site Administrators" +msgstr "Administradores do site" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Separated" -msgstr "Separado(a)" +#: ../../mod/sources.php:32 +msgid "Failed to create source. No channel selected." +msgstr "Falha ao criar a fonte. Nenhum canal selecionado." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Unstable" -msgstr "Instável" +#: ../../mod/sources.php:45 +msgid "Source created." +msgstr "A fonte foi criada." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Divorced" -msgstr "Divorciado(a)" +#: ../../mod/sources.php:57 +msgid "Source updated." +msgstr "A fonte foi atualizada." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Widowed" -msgstr "Viúvo(a)" +#: ../../mod/sources.php:82 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Uncertain" -msgstr "Incerto(a)" +#: ../../mod/sources.php:89 +msgid "Manage remote sources of content for your channel." +msgstr "Administrar as fontes remotas de conteúdo para o seu canal." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Complicated" -msgstr "Complicado(a)" +#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100 +msgid "New Source" +msgstr "Nova fonte" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Don't care" -msgstr "Não importa" +#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133 +msgid "" +"Import all or selected content from the following channel into this channel " +"and distribute it according to your channel settings." +msgstr "Importar todo ou uma seleção do conteúdo do seguinte canal para este canal, e distribuí-lo de acordo com as configurações do seu canal." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Ask me" -msgstr "Pergunte-me" +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Only import content with these words (one per line)" +msgstr "Importar apenas conteúd com estas palavras (uma por linha)" -#: ../../include/oembed.php:95 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "A incorporação está desabilitada" +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Leave blank to import all public content" +msgstr "Deixe em branco para importar todo o conteúdo público" -#: ../../include/group.php:146 -msgid "Create a new group" -msgstr "Criar um novo grupo" +#: ../../mod/sources.php:103 ../../mod/sources.php:137 +#: ../../mod/new_channel.php:110 +msgid "Channel Name" +msgstr "Nome do canal" -#: ../../include/group.php:147 -msgid "Everybody" -msgstr "Todos" +#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150 +msgid "Source not found." +msgstr "A fonte não foi encontrada." -#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:865 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" +#: ../../mod/sources.php:130 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editar fonte" -#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:843 ../../boot.php:849 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" +#: ../../mod/sources.php:131 +msgid "Delete Source" +msgstr "Deletar fonte" -#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:92 -msgid "Home" -msgstr "Pessoal" +#: ../../mod/sources.php:158 +msgid "Source removed" +msgstr "A fonte foi removida." -#: ../../include/nav.php:68 -msgid "Apps" -msgstr "Aplicações" +#: ../../mod/sources.php:160 +msgid "Unable to remove source." +msgstr "Não foi possível remover a fonte." -#: ../../include/nav.php:80 -msgid "Directory" -msgstr "Diretório" +#: ../../mod/filer.php:49 +msgid "- select -" +msgstr "- selecionar -" -#: ../../include/nav.php:90 -msgid "Network" -msgstr "Rede" +#: ../../mod/events.php:72 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios." -#: ../../include/nav.php:98 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +#: ../../mod/events.php:310 +msgid "l, F j" +msgstr "l, F j" -#: ../../include/nav.php:104 -msgid "Manage" -msgstr "Gerenciar" +#: ../../mod/events.php:332 +msgid "Edit event" +msgstr "Editar o evento" -#: ../../include/nav.php:107 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: ../../mod/events.php:378 +msgid "Create New Event" +msgstr "Criar um novo evento" -#: ../../include/auth.php:27 -msgid "Logged out." -msgstr "Saiu." +#: ../../mod/events.php:379 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelânea" +#: ../../mod/events.php:450 +msgid "hour:minute" +msgstr "hora:minuto" -#: ../../include/datetime.php:148 -msgid "less than a second ago" -msgstr "menos de um segundo atrás" +#: ../../mod/events.php:470 +msgid "Event details" +msgstr "Detalhes do evento" -#: ../../include/datetime.php:151 -msgid "year" -msgstr "ano" +#: ../../mod/events.php:471 +#, php-format +msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required." +msgstr "O formato é %s %s. A data de início e o título são obrigatórios." -#: ../../include/datetime.php:151 -msgid "years" -msgstr "anos" +#: ../../mod/events.php:473 +msgid "Event Starts:" +msgstr "Início do evento:" -#: ../../include/datetime.php:152 -msgid "month" -msgstr "mês" +#: ../../mod/events.php:473 ../../mod/events.php:487 ../../mod/appman.php:91 +#: ../../mod/appman.php:92 +msgid "Required" +msgstr "Obrigatório" -#: ../../include/datetime.php:152 -msgid "months" -msgstr "meses" +#: ../../mod/events.php:476 +msgid "Finish date/time is not known or not relevant" +msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante" -#: ../../include/datetime.php:153 -msgid "week" -msgstr "semana" +#: ../../mod/events.php:478 +msgid "Event Finishes:" +msgstr "Término do evento:" -#: ../../include/datetime.php:153 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" +#: ../../mod/events.php:481 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador" -#: ../../include/datetime.php:154 -msgid "day" -msgstr "dia" +#: ../../mod/events.php:483 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#: ../../include/datetime.php:155 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: ../../mod/events.php:487 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: ../../include/datetime.php:155 -msgid "hours" -msgstr "horas" +#: ../../mod/events.php:489 +msgid "Share this event" +msgstr "Compartilhar este evento" -#: ../../include/datetime.php:156 -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#: ../../mod/filestorage.php:68 +msgid "Permission Denied." +msgstr "Permissão negada." -#: ../../include/datetime.php:156 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" +#: ../../mod/filestorage.php:85 +msgid "File not found." +msgstr "O arquivo não foi encontrado." -#: ../../include/datetime.php:157 -msgid "second" -msgstr "segundo" +#: ../../mod/filestorage.php:121 +msgid "Edit file permissions" +msgstr "Editar permissões do arquivo" -#: ../../include/datetime.php:157 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +#: ../../mod/filestorage.php:129 +msgid "Set/edit permissions" +msgstr "Definir/editar permissões" -#: ../../include/datetime.php:164 -msgid " ago" -msgstr " atrás" +#: ../../mod/filestorage.php:130 +msgid "Include all files and sub folders" +msgstr "Incluir todos os arquivos e subpastas" -#: ../../include/poller.php:380 -msgid "From: " -msgstr "De: " +#: ../../mod/filestorage.php:131 +msgid "Return to file list" +msgstr "Retornar à lista de arquivos" -#: ../../include/bbcode.php:83 -msgid "Image/photo" -msgstr "Imagem/foto" +#: ../../mod/filestorage.php:133 +msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" +msgstr "Copiar/colar este código para anexar um arquivo a uma publicação" -#: ../../include/dba.php:31 -#, php-format -msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" -msgstr "" -"Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de " -"dados '%s'" +#: ../../mod/filestorage.php:134 +msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" +msgstr "Copiar/colar este URL para linkar para o arquivo em uma página web" -#: ../../include/acl_selectors.php:133 -msgid "Visible To:" -msgstr "Visível para:" +#: ../../mod/filestorage.php:171 +msgid "Download" +msgstr "Baixar" -#: ../../include/acl_selectors.php:133 -msgid "everybody" -msgstr "todos" +#: ../../mod/filestorage.php:177 +msgid "Used: " +msgstr "Utilizado:" -#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: ../../mod/filestorage.php:178 +msgid "[directory]" +msgstr "[diretório]" -#: ../../include/acl_selectors.php:148 -msgid "Except For:" -msgstr "Exceto para:" +#: ../../mod/filestorage.php:180 +msgid "Limit: " +msgstr "Limite:" -#: ../../include/notifier.php:414 -msgid "(no subject)" -msgstr "(sem assunto)" +#: ../../mod/follow.php:25 +msgid "Channel added." +msgstr "Canal adicionado." -#: ../../include/items.php:1447 -msgid "You have a new follower at " -msgstr "Você tem um novo acompanhante em " +#: ../../mod/subthread.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s está acompanhando %3$s de %2$s" -#: ../../include/conversation.php:191 ../../include/conversation.php:451 -#: ../../include/conversation.php:452 +#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 +msgid "Contact not found." +msgstr "O contato não foi encontrado." + +#: ../../mod/fsuggest.php:63 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "Sugestão de amizade enviada." + +#: ../../mod/fsuggest.php:97 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "Sugerir amigos" + +#: ../../mod/fsuggest.php:99 #, php-format -msgid "View %s's profile" -msgstr "Ver o perfil de %s" +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "Sugerir um amigo para %s" -#: ../../include/conversation.php:207 -msgid "View in context" -msgstr "Ver no contexto" +#: ../../mod/suggest.php:35 +msgid "" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "Nenhuma sugestão disponível. Se este site é novo, por favor tente novamente em 24 horas." -#: ../../include/conversation.php:278 -msgid "See more posts like this" -msgstr "Ver mais publicações como esta" +#: ../../mod/group.php:20 +msgid "Collection created." +msgstr "A coleção foi criada." -#: ../../include/conversation.php:303 +#: ../../mod/group.php:26 +msgid "Could not create collection." +msgstr "Não foi possível criar a coleção." + +#: ../../mod/group.php:54 +msgid "Collection updated." +msgstr "Coleção atualizada" + +#: ../../mod/group.php:86 +msgid "Create a collection of channels." +msgstr "Criar uma coleção de canais." + +#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183 +msgid "Collection Name: " +msgstr "Nome da coleção:" + +#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186 +msgid "Members are visible to other channels" +msgstr "Membros são visíveis para outros canais" + +#: ../../mod/group.php:107 +msgid "Collection removed." +msgstr "Coleção removida." + +#: ../../mod/group.php:109 +msgid "Unable to remove collection." +msgstr "Não foi possível remover a coleção." + +#: ../../mod/group.php:182 +msgid "Collection Editor" +msgstr "Editor de coleção" + +#: ../../mod/group.php:196 +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#: ../../mod/group.php:198 +msgid "All Connected Channels" +msgstr "Todas os canais conectados" + +#: ../../mod/group.php:231 +msgid "Click on a channel to add or remove." +msgstr "Clique em um canal para adicionar ou remover." + +#: ../../mod/tagger.php:98 #, php-format -msgid "See all %d comments" -msgstr "Ver todos os comentários de %d" +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s marcou %3$s de %2$s com %4$s" -#: ../../include/conversation.php:453 -msgid "to" -msgstr "para" +#: ../../mod/help.php:43 ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55 +msgid "Help:" +msgstr "Ajuda:" -#: ../../include/conversation.php:454 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "Mural-para-mural" +#: ../../mod/help.php:69 ../../index.php:233 +msgid "Not Found" +msgstr "Não encontrada" -#: ../../include/conversation.php:455 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "via Mural-para-mural" +#: ../../mod/tagrm.php:41 +msgid "Tag removed" +msgstr "A etiqueta foi removida" -#: ../../include/conversation.php:593 -msgid "View status" -msgstr "Ver status" +#: ../../mod/tagrm.php:79 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Remover a etiqueta de item" -#: ../../include/conversation.php:594 -msgid "View profile" -msgstr "Ver perfil" +#: ../../mod/tagrm.php:81 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: " -#: ../../include/conversation.php:595 -msgid "View photos" -msgstr "Ver fotos" +#: ../../mod/home.php:91 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bem-vindo(a) a %s" -#: ../../include/conversation.php:596 -msgid "View recent" -msgstr "Ver recentes" +#: ../../mod/thing.php:98 +msgid "Thing updated" +msgstr "A coisa foi atualizada" -#: ../../include/conversation.php:598 -msgid "Send PM" -msgstr "Enviar MP" +#: ../../mod/thing.php:158 +msgid "Object store: failed" +msgstr "Armazenamento do objeto: falhou" + +#: ../../mod/thing.php:162 +msgid "Thing added" +msgstr "A coisa foi adicionada" -#: ../../include/conversation.php:648 +#: ../../mod/thing.php:182 #, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "%s gostou disso." +msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" +msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" + +#: ../../mod/thing.php:234 +msgid "Show Thing" +msgstr "Exibir coisa" -#: ../../include/conversation.php:648 +#: ../../mod/thing.php:241 +msgid "item not found." +msgstr "o item não foi encontrado" + +#: ../../mod/thing.php:269 +msgid "Edit Thing" +msgstr "Editar coisa" + +#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:318 +msgid "Select a profile" +msgstr "Selecione um perfil" + +#: ../../mod/thing.php:273 ../../mod/thing.php:320 +msgid "Select a category of stuff. e.g. I ______ something" +msgstr "Escolha uma categoria de coisas. e.g. Eu ______ algo" + +#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321 +msgid "Post an activity" +msgstr "Publique uma atividade" + +#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321 +msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" +msgstr "Envia apenas para a audiência do perfil aplicável" + +#: ../../mod/thing.php:277 ../../mod/thing.php:323 +msgid "Name of thing e.g. something" +msgstr "Nome da coisa e.g. coisinha" + +#: ../../mod/thing.php:279 ../../mod/thing.php:324 +msgid "URL of thing (optional)" +msgstr "URL da coisa (opcional)" + +#: ../../mod/thing.php:281 ../../mod/thing.php:325 +msgid "URL for photo of thing (optional)" +msgstr "URL para foto da coisa (opcional)" + +#: ../../mod/thing.php:316 +msgid "Add Thing to your Profile" +msgstr "Adicionar a coisa ao seu perfil" + +#: ../../mod/import.php:36 +msgid "Nothing to import." +msgstr "Nada a importar." + +#: ../../mod/import.php:58 +msgid "Unable to download data from old server" +msgstr "Não foi possível descarregar os dados do servidor antigo" + +#: ../../mod/import.php:64 +msgid "Imported file is empty." +msgstr "O arquivo importado está vazio." + +#: ../../mod/import.php:88 +msgid "" +"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." +msgstr "Não foi possível criar um identificador de canal duplicado neste sistema. A importação falhou." + +#: ../../mod/import.php:106 +msgid "Channel clone failed. Import failed." +msgstr "Clonagem do canal falhou. A importação falhou." + +#: ../../mod/import.php:116 +msgid "Cloned channel not found. Import failed." +msgstr "Canal a clonar não encontrado. A importação falhou." + +#: ../../mod/import.php:364 +msgid "Import completed." +msgstr "A importação foi completada." + +#: ../../mod/import.php:377 +msgid "You must be logged in to use this feature." +msgstr "Você precisa estar autenticado para usar este recurso." + +#: ../../mod/import.php:382 +msgid "Import Channel" +msgstr "Importar canal" + +#: ../../mod/import.php:383 +msgid "" +"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" +" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " +"or provide an export file. Only identity and connections/relationships will " +"be imported. Importation of content is not yet available." +msgstr "Use este formulário para importar um canal existente de um servidor/hub diferente. Você pode obter a identidade do canal do servidor/hub antigo pela rede, ou fornecer um arquivo de exportação. Somente a identidade e as conexões/relacionamentos serão importados. Importação de conteúdos ainda não está disponível." + +#: ../../mod/import.php:384 +msgid "File to Upload" +msgstr "Arquivo a carregar" + +#: ../../mod/import.php:385 +msgid "Or provide the old server/hub details" +msgstr "Ou forneça os detalhes do antigo servidor/hub" + +#: ../../mod/import.php:386 +msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" +msgstr "O endereço da sua velha identidade (xyz@exemplo.com)" + +#: ../../mod/import.php:387 +msgid "Your old login email address" +msgstr "O endereço de e-mail da sua antiga conta" + +#: ../../mod/import.php:388 +msgid "Your old login password" +msgstr "A senha dua sua antiga conta" + +#: ../../mod/import.php:389 +msgid "" +"For either option, please choose whether to make this hub your new primary " +"address, or whether your old location should continue this role. You will be" +" able to post from either location, but only one can be marked as the " +"primary location for files, photos, and media." +msgstr "Para qualquer das opções, por favor escolha se deseja fazer deste hub seu novo endereço primário, ou se o velho local deve continuar com esse papel. Você será capaz de publicar a partir de ambos os locais, mas somente um pode estar designado como local primário para arquivos, fotos e mídia." + +#: ../../mod/import.php:390 +msgid "Make this hub my primary location" +msgstr "Faça deste hub meu local primário" + +#: ../../mod/invite.php:25 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "Foi excedido o número total de convites." + +#: ../../mod/invite.php:49 #, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "%s não gostou disso." +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido." + +#: ../../mod/invite.php:76 +msgid "Please join us on Red" +msgstr "Por favor, una-se a nós na Red" -#: ../../include/conversation.php:652 +#: ../../mod/invite.php:87 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "Você excedeu o limite de convites. Por favor, entre em contato com o administrador do site." + +#: ../../mod/invite.php:92 #, php-format -msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." -msgstr "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso." +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem." -#: ../../include/conversation.php:654 +#: ../../mod/invite.php:96 #, php-format -msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." -msgstr "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso." +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d mensagem enviada." +msgstr[1] "%d mensagens enviadas." -#: ../../include/conversation.php:660 -msgid "and" -msgstr "e" +#: ../../mod/invite.php:115 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "Você não possui mais convites disponíveis" + +#: ../../mod/invite.php:141 +msgid "Send invitations" +msgstr "Enviar convites." + +#: ../../mod/invite.php:142 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:" + +#: ../../mod/invite.php:143 ../../mod/mail.php:216 ../../mod/mail.php:328 +msgid "Your message:" +msgstr "Sua mensagem:" + +#: ../../mod/invite.php:144 +msgid "" +"You are cordially invited to join me and some other close friends on the Red" +" Matrix - a revolutionary new decentralised communication and information " +"tool." +msgstr "Você está convidado a juntar-se a mim e alguns outros amigos próximos na Red Matrix - uma revolucionária nova ferramenta para comunicação e informação descentralizada." + +#: ../../mod/invite.php:146 +msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" +msgstr "Você deve informar este código de convite: $invite_code" + +#: ../../mod/invite.php:147 +msgid "Please visit my channel at" +msgstr "Por favor, visite o meu canal em" + +#: ../../mod/invite.php:151 +msgid "" +"Once you have registered (on ANY Red Matrix site - they are all inter-" +"connected), please connect with my Red Matrix channel address:" +msgstr "Após você se registrar (em qualquer site da Red Matrix - eles são todos interconectados!), peço que conecte-se comigo usando o endereço do meu canal:" + +#: ../../mod/invite.php:153 +msgid "Click the [Register] link on the following page to join." +msgstr "Clique no link [Registrar] na seguinte página para participar." + +#: ../../mod/invite.php:155 +msgid "" +"For more information about the Red Matrix Project and why it has the " +"potential to change the internet as we know it, please visit " +"http://getzot.com" +msgstr "Para maiores informações sobre o Projeto Red Matrix e porque ele tem potencial para mudar a Internet como a conhecemos, por favor visite: http://getzot.com" -#: ../../include/conversation.php:663 +#: ../../mod/item.php:147 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "Não foi possível localizar a publicação original." + +#: ../../mod/item.php:352 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "A publicação em branco foi descartada." + +#: ../../mod/item.php:392 +msgid "Executable content type not permitted to this channel." +msgstr "Conteúdo de tipo executável não permitido para este canal." + +#: ../../mod/item.php:806 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva." + +#: ../../mod/item.php:1249 #, php-format -msgid ", and %d other people" -msgstr ", e mais %d outras pessoas" +msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." +msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f publicações de novos tópicos." -#: ../../include/conversation.php:664 +#: ../../mod/item.php:1255 #, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "%s gostou disso." +msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." +msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f páginas web." + +#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25 +#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_search.php:46 +msgid "[Embedded content - reload page to view]" +msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]" + +#: ../../mod/layouts.php:62 +msgid "Help with this feature" +msgstr "Ajuda com este recurso" -#: ../../include/conversation.php:664 +#: ../../mod/layouts.php:84 +msgid "Layout Name" +msgstr "Nome do layout" + +#: ../../mod/lockview.php:30 ../../mod/lockview.php:36 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota." + +#: ../../mod/lockview.php:45 +msgid "Visible to:" +msgstr "Visível para:" + +#: ../../mod/viewconnections.php:58 +msgid "No connections." +msgstr "Nenhuma conexão." + +#: ../../mod/viewconnections.php:70 #, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "%s não gostou disso." +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "Ver o perfil de %s [%s]" -#: ../../include/conversation.php:683 -msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" -msgstr "Visível para <strong>todos</strong>" +#: ../../mod/viewconnections.php:85 +msgid "View Connnections" +msgstr "Ver conexões" -#: ../../include/conversation.php:685 -msgid "Please enter a YouTube link:" -msgstr "Por favor, digite o link do YouTube:" +#: ../../mod/lostpass.php:15 +msgid "No valid account found." +msgstr "Não foi encontrada uma conta válida." -#: ../../include/conversation.php:686 -msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:" -msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo (.ogg):" +#: ../../mod/lostpass.php:29 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail." -#: ../../include/conversation.php:687 -msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:" -msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio (.ogg):" +#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102 +#, php-format +msgid "Site Member (%s)" +msgstr "Membro do site (%s)" -#: ../../include/conversation.php:688 -msgid "Where are you right now?" -msgstr "Onde você está agora?" +#: ../../mod/lostpass.php:40 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s" -#: ../../include/conversation.php:689 -msgid "Enter a title for this item" -msgstr "Digite um título para este item" +#: ../../mod/lostpass.php:63 +msgid "" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi restaurada." -#: ../../include/conversation.php:740 -msgid "Set title" -msgstr "Definir o título" +#: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1462 +msgid "Password Reset" +msgstr "Reiniciar a senha" -#: ../../boot.php:385 -msgid "Delete this item?" -msgstr "Excluir este item?" +#: ../../mod/lostpass.php:86 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado." -#: ../../boot.php:834 -msgid "Create a New Account" -msgstr "Criar uma nova conta" +#: ../../mod/lostpass.php:87 +msgid "Your new password is" +msgstr "Sua nova senha é" -#: ../../boot.php:841 -msgid "Nickname or Email address: " -msgstr "Identificação ou endereço de e-mail:" +#: ../../mod/lostpass.php:88 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então" -#: ../../boot.php:842 -msgid "Password: " -msgstr "Senha:" +#: ../../mod/lostpass.php:89 +msgid "click here to login" +msgstr "clique aqui para entrar" -#: ../../boot.php:847 -msgid "Nickname/Email/OpenID: " -msgstr "Identificação/E-mail/OpenID:" +#: ../../mod/lostpass.php:90 +msgid "" +"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " +"successful login." +msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em sua conta." -#: ../../boot.php:848 -msgid "Password (if not OpenID): " -msgstr "Senha (caso não use o OpenID):" +#: ../../mod/lostpass.php:107 +#, php-format +msgid "Your password has changed at %s" +msgstr "Sua senha foi modificada em %s" -#: ../../boot.php:851 -msgid "Forgot your password?" +#: ../../mod/lostpass.php:122 +msgid "Forgot your Password?" msgstr "Esqueceu a sua senha?" -#: ../../boot.php:1113 -msgid "prev" -msgstr "anterior" +#: ../../mod/lostpass.php:123 +msgid "" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções." -#: ../../boot.php:1115 -msgid "first" -msgstr "primeiro" +#: ../../mod/lostpass.php:124 +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de e-mail" -#: ../../boot.php:1144 -msgid "last" -msgstr "último" +#: ../../mod/lostpass.php:125 +msgid "Reset" +msgstr "Restaurar" -#: ../../boot.php:1147 -msgid "next" -msgstr "próximo" +#: ../../mod/magic.php:70 +msgid "Hub not found." +msgstr "O hub não foi encontrado." + +#: ../../mod/vote.php:97 +msgid "Total votes" +msgstr "Votos totais" + +#: ../../mod/vote.php:98 +msgid "Average Rating" +msgstr "Média das avaliações" + +#: ../../mod/mail.php:33 +msgid "Unable to lookup recipient." +msgstr "Não foi possível encontrar o destinatário." + +#: ../../mod/mail.php:41 +msgid "Unable to communicate with requested channel." +msgstr "Não foi possível comunicar com o canal solicitado." + +#: ../../mod/mail.php:48 +msgid "Cannot verify requested channel." +msgstr "Não foi possível verificar o canal requisitado." + +#: ../../mod/mail.php:74 +msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." +msgstr "O canal solicitado tem restrições a mensagens privadas. Falha no envio." + +#: ../../mod/mail.php:121 ../../mod/message.php:31 +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#: ../../mod/mail.php:132 +msgid "Message deleted." +msgstr "A mensagem foi excluída." + +#: ../../mod/mail.php:149 +msgid "Message recalled." +msgstr "Mensagem retirada." + +#: ../../mod/mail.php:206 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Enviar mensagem privada" + +#: ../../mod/mail.php:207 ../../mod/mail.php:323 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: ../../mod/mail.php:212 ../../mod/mail.php:325 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: ../../mod/mail.php:249 +msgid "Message not found." +msgstr "Mensagem não encontrada." + +#: ../../mod/mail.php:292 ../../mod/message.php:72 +msgid "Delete message" +msgstr "Excluir a mensagem" -#: ../../boot.php:2046 -msgid "No contacts" -msgstr "Nenhum contato" +#: ../../mod/mail.php:293 +msgid "Recall message" +msgstr "Retirar mensagem" -#: ../../boot.php:2054 +#: ../../mod/mail.php:295 +msgid "Message has been recalled." +msgstr "A mensagem foi retirada." + +#: ../../mod/mail.php:312 +msgid "Private Conversation" +msgstr "Conversa privada" + +#: ../../mod/mail.php:316 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Excluir conversa" + +#: ../../mod/mail.php:318 +msgid "" +"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " +"respond from the sender's profile page." +msgstr "Comunicação segura indisponível. Você <strong>talvez</strong> consiga responder pela página de perfil do remetente." + +#: ../../mod/mail.php:322 +msgid "Send Reply" +msgstr "Enviar resposta" + +#: ../../mod/manage.php:64 #, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "Contato de %d" -msgstr[1] "Contatos de %d" +msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." +msgstr "Você criou %1$.0f de %2$.0f canais permitidos." -#: ../../boot.php:2329 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: ../../mod/manage.php:72 +msgid "Create a new channel" +msgstr "Criar um novo canal" -#: ../../boot.php:2344 -msgid "Location:" -msgstr "Localização:" +#: ../../mod/manage.php:77 +msgid "Channel Manager" +msgstr "Administrador do canal" -#: ../../boot.php:2348 -msgid ", " -msgstr ", " +#: ../../mod/manage.php:78 +msgid "Current Channel" +msgstr "Canal atual" -#: ../../boot.php:2360 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +#: ../../mod/manage.php:80 +msgid "Attach to one of your channels by selecting it." +msgstr "Selecione um dos seus canais para utilizá-lo." -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda" +#: ../../mod/manage.php:81 +msgid "Default Channel" +msgstr "Canal padrão" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Tuesday" -msgstr "Terça" +#: ../../mod/manage.php:82 +msgid "Make Default" +msgstr "Tornar padrão" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta" +#: ../../mod/wall_upload.php:34 +msgid "Wall Photos" +msgstr "Fotos do mural" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta" +#: ../../mod/match.php:16 +msgid "Profile Match" +msgstr "Correspondência de perfil" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Friday" -msgstr "Sexta" +#: ../../mod/match.php:24 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "Nenhuma palavra-chave para combinar. Por favor, adicione palavras-chave ao seu perfil padrão." -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +#: ../../mod/match.php:61 +msgid "is interested in:" +msgstr "se interessa por:" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +#: ../../mod/match.php:69 +msgid "No matches" +msgstr "Nenhuma correspondência" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "January" -msgstr "Janeiro" +#: ../../mod/menu.php:21 +msgid "Menu updated." +msgstr "Menu atualizado." -#: ../../boot.php:2461 -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" +#: ../../mod/menu.php:25 +msgid "Unable to update menu." +msgstr "Não foi possível atualizar o menu." -#: ../../boot.php:2461 -msgid "March" -msgstr "Março" +#: ../../mod/menu.php:30 +msgid "Menu created." +msgstr "O menu foi criado." -#: ../../boot.php:2461 -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: ../../mod/menu.php:34 +msgid "Unable to create menu." +msgstr "Não foi possível criar o menu." -#: ../../boot.php:2461 -msgid "May" -msgstr "Maio" +#: ../../mod/menu.php:57 +msgid "Manage Menus" +msgstr "Administrar menus" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "June" -msgstr "Junho" +#: ../../mod/menu.php:60 +msgid "Drop" +msgstr "Descartar" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "July" -msgstr "Julho" +#: ../../mod/menu.php:62 +msgid "Create a new menu" +msgstr "Criar um novo menu" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: ../../mod/menu.php:63 +msgid "Delete this menu" +msgstr "Deletar este menu" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "September" -msgstr "Setembro" +#: ../../mod/menu.php:64 ../../mod/menu.php:109 +msgid "Edit menu contents" +msgstr "Editar os conteúdos do menu" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "October" -msgstr "Outubro" +#: ../../mod/menu.php:65 +msgid "Edit this menu" +msgstr "Editar este menu" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "November" -msgstr "Novembro" +#: ../../mod/menu.php:80 +msgid "New Menu" +msgstr "Novo menu" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" +#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110 +msgid "Menu name" +msgstr "Nome do menu" -#: ../../boot.php:2476 -msgid "g A l F d" -msgstr "G l d F" +#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110 +msgid "Must be unique, only seen by you" +msgstr "Deve ser único, exibido somente para você" -#: ../../boot.php:2494 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "Lembres de aniversário" +#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111 +msgid "Menu title" +msgstr "Título do menu" -#: ../../boot.php:2495 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "Aniversários nesta semana:" +#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111 +msgid "Menu title as seen by others" +msgstr "Título do menu quando visto por outros" -#: ../../boot.php:2496 -msgid "(Adjusted for local time)" -msgstr "(Ajustado para a hora local)" +#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112 +msgid "Allow bookmarks" +msgstr "Habilitar links guardados" -#: ../../boot.php:2507 -msgid "[today]" -msgstr "[hoje]" +#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112 +msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" +msgstr "O menu pode ser utilizado para armazenar links guardados" -#: ../../boot.php:2570 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" +#: ../../mod/menu.php:98 +msgid "Menu deleted." +msgstr "Menu deletado." -#: ../../boot.php:2744 -msgid "link to source" -msgstr "exibir a origem" +#: ../../mod/menu.php:100 +msgid "Menu could not be deleted." +msgstr "Não foi possível deletar o menu." -#: ../../index.php:199 -msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrada" +#: ../../mod/menu.php:106 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Editar menu" -#: ../../index.php:200 -msgid "Page not found." -msgstr "Página não encontrada." +#: ../../mod/menu.php:108 +msgid "Add or remove entries to this menu" +msgstr "Adicionar ou remover entradas deste menu" + +#: ../../mod/message.php:41 +msgid "Conversation removed." +msgstr "A conversa foi removida." + +#: ../../mod/message.php:56 +msgid "No messages." +msgstr "Nenhuma mensagem." + +#: ../../mod/message.php:74 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D, d M Y - g:i A" + +#: ../../mod/new_channel.php:107 +msgid "Add a Channel" +msgstr "Adicionar um canal" + +#: ../../mod/new_channel.php:108 +msgid "" +"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used" +" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, " +"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your " +"service provider allows." +msgstr "Um canal é uma coleção sua de páginas relacionadas. Um canal pode ser usado para um perfil de rede social, um blog, grupos de conversação e fóruns, páginas de celebridades, e muito mais. Você pode criar tantos canais quanto seu provedor de serviço permita." + +#: ../../mod/new_channel.php:111 +msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" " +msgstr "Exemplos: \"Beto Salinas\", \"Elis e seus Cavalos\", \"Futebol\", \"Grupo de aviadores\"" + +#: ../../mod/new_channel.php:112 +msgid "Choose a short nickname" +msgstr "Escolha um apelido curto" + +#: ../../mod/new_channel.php:113 +msgid "" +"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address " +"(like an email address) which you can share with others." +msgstr "Seu apelido será usado para criar um endereço para o canal de fácil memorização (como um endereço de email), que você poderá compartilhar com outros." + +#: ../../mod/new_channel.php:114 +msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location" +msgstr "Ou <a href=\"import\">importe um canal existente</a> de outro local" + +#: ../../mod/photos.php:77 +msgid "Page owner information could not be retrieved." +msgstr "As informações do dono da pagina não puderam ser obtidas." + +#: ../../mod/photos.php:97 +msgid "Album not found." +msgstr "O álbum não foi encontrado." + +#: ../../mod/photos.php:119 ../../mod/photos.php:671 +msgid "Delete Album" +msgstr "Excluir o álbum" + +#: ../../mod/photos.php:159 ../../mod/photos.php:954 +msgid "Delete Photo" +msgstr "Excluir a foto" + +#: ../../mod/photos.php:453 +msgid "No photos selected" +msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto" + +#: ../../mod/photos.php:500 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "O acesso a este item está restrito." + +#: ../../mod/photos.php:576 +#, php-format +msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." +msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes de armazenamento de fotos." + +#: ../../mod/photos.php:579 +#, php-format +msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage." +msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de armazenamento de fotos." + +#: ../../mod/photos.php:598 +msgid "Upload Photos" +msgstr "Enviar fotos" + +#: ../../mod/photos.php:602 ../../mod/photos.php:666 +msgid "New album name: " +msgstr "Novo nome de álbum: " + +#: ../../mod/photos.php:603 +msgid "or existing album name: " +msgstr "ou nome de um álbum já existente: " + +#: ../../mod/photos.php:604 +msgid "Do not show a status post for this upload" +msgstr "Não exibir uma publicação de status para este carregamento" + +#: ../../mod/photos.php:655 ../../mod/photos.php:677 ../../mod/photos.php:1126 +#: ../../mod/photos.php:1141 +msgid "Contact Photos" +msgstr "Fotos dos contatos" + +#: ../../mod/photos.php:681 +msgid "Edit Album" +msgstr "Editar o álbum" + +#: ../../mod/photos.php:687 +msgid "Show Newest First" +msgstr "Exibir primeiro os mais recentes" + +#: ../../mod/photos.php:689 +msgid "Show Oldest First" +msgstr "Exibir primeiro os mais antigos" + +#: ../../mod/photos.php:732 ../../mod/photos.php:1173 +msgid "View Photo" +msgstr "Ver a foto" + +#: ../../mod/photos.php:778 +msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." +msgstr "Permissão negada. Acesso a este item pode estar restrito." + +#: ../../mod/photos.php:780 +msgid "Photo not available" +msgstr "A foto não está disponível" + +#: ../../mod/photos.php:840 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "Usar como uma foto de perfil" + +#: ../../mod/photos.php:864 +msgid "View Full Size" +msgstr "Ver no tamanho real" + +#: ../../mod/photos.php:938 +msgid "Edit photo" +msgstr "Editar a foto" + +#: ../../mod/photos.php:940 +msgid "Rotate CW (right)" +msgstr "Rotacionar H (horário)" + +#: ../../mod/photos.php:941 +msgid "Rotate CCW (left)" +msgstr "Rotacionar AH (anti-horário)" + +#: ../../mod/photos.php:943 +msgid "New album name" +msgstr "Novo nome para o álbum" + +#: ../../mod/photos.php:946 +msgid "Caption" +msgstr "Legenda" + +#: ../../mod/photos.php:948 +msgid "Add a Tag" +msgstr "Adicionar uma etiqueta" + +#: ../../mod/photos.php:951 +msgid "" +"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento" + +#: ../../mod/photos.php:1104 +msgid "In This Photo:" +msgstr "Nesta foto:" + +#: ../../mod/photos.php:1179 +msgid "View Album" +msgstr "Ver álbum" + +#: ../../mod/photos.php:1188 +msgid "Recent Photos" +msgstr "Fotos recentes" + +#: ../../mod/notifications.php:26 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "Identificador de solicitação inválido" + +#: ../../mod/notifications.php:35 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#: ../../mod/notifications.php:94 ../../mod/notify.php:54 +msgid "No more system notifications." +msgstr "Sem novas notificações do sistema." + +#: ../../mod/notifications.php:98 ../../mod/notify.php:58 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificações do sistema" + +#: ../../mod/oexchange.php:23 +msgid "Unable to find your hub." +msgstr "Não foi possível localizar seu hub." + +#: ../../mod/oexchange.php:37 +msgid "Post successful." +msgstr "Publicado com sucesso." + +#: ../../mod/zfinger.php:23 +msgid "invalid target signature" +msgstr "assinatura do destino inválida" + +#: ../../mod/openid.php:26 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned." +msgstr "Erro do protocolo OpenID. Nenhuma ID retornada." + +#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44 +msgid "App installed." +msgstr "Aplicativo instalado" + +#: ../../mod/appman.php:37 +msgid "Malformed app." +msgstr "Aplicativo malformado." + +#: ../../mod/appman.php:80 +msgid "Embed code" +msgstr "Embarcar código" + +#: ../../mod/appman.php:86 +msgid "Edit App" +msgstr "Edite aplicativos" + +#: ../../mod/appman.php:86 +msgid "Create App" +msgstr "Criar aplicativo" + +#: ../../mod/appman.php:91 +msgid "Name of app" +msgstr "Nome do aplicativo" + +#: ../../mod/appman.php:92 +msgid "Location (URL) of app" +msgstr "Endereço (URL) do aplicativo" + +#: ../../mod/appman.php:94 +msgid "Photo icon URL" +msgstr "URL da foto de ícone" + +#: ../../mod/appman.php:94 +msgid "80 x 80 pixels - optional" +msgstr "80 x 80 pixels - opcional" + +#: ../../mod/appman.php:95 +msgid "Version ID" +msgstr "ID da versão" + +#: ../../mod/appman.php:96 +msgid "Price of app" +msgstr "Preço do aplicativo" + +#: ../../mod/appman.php:97 +msgid "Location (URL) to purchase app" +msgstr "Endereço (URL) para comprar o aplicativo" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:202 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:236 +msgid "Schema Default" +msgstr "Padrão do esquema" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:203 +msgid "Sans-Serif" +msgstr "Sans-Serif" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:204 +msgid "Monospace" +msgstr "Monoespaçada" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259 +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:69 +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:69 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 +msgid "Theme settings" +msgstr "Configurações de tema" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 +msgid "Set scheme" +msgstr "Definir esquema" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 +msgid "Set font-size for posts and comments" +msgstr "Definir o tamanho da fonte para publicações e comentários" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:262 +msgid "Set font face" +msgstr "Definir a face da fonte" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:263 +msgid "Set iconset" +msgstr "Definir o conjunto de ícones" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:264 +msgid "Set big shadow size, default 15px 15px 15px" +msgstr "Definir o tamanho da sombra grande, padrão 15px 15px 15px" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:265 +msgid "Set small shadow size, default 5px 5px 5px" +msgstr "Definir o tamanho da sombra pequena, padrão 5px 5px 5px" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:266 +msgid "Set shadow colour, default #000" +msgstr "Definir a cor da sombra, padrão #000" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:267 +msgid "Set radius size, default 5px" +msgstr "Definir o tamanho do raio de curvatura, padrão 5px" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:268 +msgid "Set line-height for posts and comments" +msgstr "Definir a altura da linha para publicações e comentários" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:269 +msgid "Set background image" +msgstr "Definir a imagem do pano de fundo" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:270 +msgid "Set background attachment" +msgstr "Definir o anexo de pano de fundo" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:271 +msgid "Set background colour" +msgstr "Definir a cor do pano de fundo" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:272 +msgid "Set section background image" +msgstr "Definir a imagem de fundo de seção" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:273 +msgid "Set section background colour" +msgstr "Definir a cor de fundo de seção" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:274 +msgid "Set colour of items - use hex" +msgstr "Definir a cor dos items - use hex" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:275 +msgid "Set colour of links - use hex" +msgstr "Definir a cor dos links - use hex" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:276 +msgid "Set max-width for items. Default 400px" +msgstr "Definir a largura máxima para itens. Padrão 400px" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:277 +msgid "Set min-width for items. Default 240px" +msgstr "Definir a largura mínima para itens. Padrão 240px" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:278 +msgid "Set the generic content wrapper width. Default 48%" +msgstr "Definir a largura do envólucro para conteúdo genérico. Padrão 48%" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:279 +msgid "Set colour of fonts - use hex" +msgstr "Definir a cor das fontes - use hex" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:280 +msgid "Set background-size element" +msgstr "Definir o elemento <em>background-size</em>" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:281 +msgid "Item opacity" +msgstr "Opacidade de itens" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:282 +msgid "Display post previews only" +msgstr "Exibir apenas a pré-visualização de publicações" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:283 +msgid "Display side bar on channel page" +msgstr "Exibir a barra lateral na página do canal" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:284 +msgid "Colour of the navigation bar" +msgstr "Cor da barra de navegação" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:285 +msgid "Item float" +msgstr "Flutuação de item" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:286 +msgid "Left offset of the section element" +msgstr "Deslocamento esquerdo do elemento de seção" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:287 +msgid "Right offset of the section element" +msgstr "Deslocamento direito do elemento de seção" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:288 +msgid "Section width" +msgstr "Largura de seção" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:289 +msgid "Left offset of the aside" +msgstr "Deslocamento esquerdo do aparte" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:290 +msgid "Right offset of the aside element" +msgstr "Deslocamento direito do aparte" + +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:47 +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:47 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:70 +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:70 +msgid "Header image" +msgstr "Imagem de cabeçalho" + +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:71 +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:71 +msgid "Header image only on profile pages" +msgstr "Imagem de cabeçalho apenas em páginas de perfil" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +msgid "Narrow navbar" +msgstr "Barra de navegação estreita" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 +msgid "Navigation bar background colour" +msgstr "Cor de fundo da barra de navegação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 +msgid "Navigation bar gradient top colour" +msgstr "Cor no topo de gradiente da barra de navegação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 +msgid "Navigation bar gradient bottom colour" +msgstr "Cor na base de gradiente da barra de navegação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 +msgid "Navigation active button gradient top colour" +msgstr "Cor no topo de gradiente de botão ativo de navegação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 +msgid "Navigation active button gradient bottom colour" +msgstr "Cor na base de gradiente de botão ativo de navegação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 +msgid "Navigation bar border colour " +msgstr "Cor de borda da barra de navegação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 +msgid "Navigation bar icon colour " +msgstr "Cor de ícone da barra de navegação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 +msgid "Navigation bar active icon colour " +msgstr "Cor de ícone ativo da barra de navegação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 +msgid "link colour" +msgstr "cor dos links" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 +msgid "Set font-colour for banner" +msgstr "Definir a cor da fonte para o cartaz" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 +msgid "Set the background colour" +msgstr "Definir a cor do pano de fundo" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 +msgid "Set the background image" +msgstr "Definir a imagem do pano de fundo" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 +msgid "Set the background colour of items" +msgstr "Definir a cor de fundo dos items" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 +msgid "Set the background colour of comments" +msgstr "Definir a cor de fundo dos comentários" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 +msgid "Set the border colour of comments" +msgstr "Definir a cor da borda dos comentários" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 +msgid "Set the indent for comments" +msgstr "Definir a indentação de comentários" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 +msgid "Set the basic colour for item icons" +msgstr "Definir a cor básica para ícones de itens" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 +msgid "Set the hover colour for item icons" +msgstr "Definir a cor para ícones de itens quando que o mouse está sobre eles" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 +msgid "Set font-size for the entire application" +msgstr "Definir o tamanho da fonte para a aplicação como um todo" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125 +msgid "Set font-colour for posts and comments" +msgstr "Definir a cor da fonte para publicações e comentários" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 +msgid "Set radius of corners" +msgstr "Definir o raio de curvatura dos cantos" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 +msgid "Set shadow depth of photos" +msgstr "Definir a profundidade de sombra das fotos" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 +msgid "Set maximum width of conversation regions" +msgstr "Definir a largura máxima da área de conversas" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 +msgid "Center conversation regions" +msgstr "Centralizar regiões de conversação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 +msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" +msgstr "Definir opacidade mínima para a barra de navegação - para escondê-la" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131 +msgid "Set size of conversation author photo" +msgstr "Definir o tamanho da foto do autor da conversa" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132 +msgid "Set size of followup author photos" +msgstr "Definir o tamanho da foto dos autores de comentários" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133 +msgid "Sloppy photo albums" +msgstr "Álbuns de fotos desleixados" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133 +msgid "Are you a clean desk or a messy desk person?" +msgstr "Sua mesa é do tipo limpinha ou bagunçada?" + +#: ../../boot.php:1260 +#, php-format +msgid "Update %s failed. See error logs." +msgstr "A atualização %s falhou. Veja os logs de erro." + +#: ../../boot.php:1263 +#, php-format +msgid "Update Error at %s" +msgstr "Erro de atualização em %s" + +#: ../../boot.php:1427 +msgid "" +"Create an account to access services and applications within the Red Matrix" +msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Red Matrix" + +#: ../../boot.php:1455 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../../boot.php:1456 +msgid "Remember me" +msgstr "Lembrar de mim" + +#: ../../boot.php:1461 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Esqueceu a sua senha?" + +#: ../../boot.php:1526 +msgid "permission denied" +msgstr "permissão negada" +#: ../../boot.php:1527 +msgid "Got Zot?" +msgstr "Já tem Zot?" +#: ../../boot.php:1957 +msgid "toggle mobile" +msgstr "alternar para interface móvel" |