aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/pt-br/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'view/pt-br/messages.po')
-rw-r--r--view/pt-br/messages.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/view/pt-br/messages.po b/view/pt-br/messages.po
index 9de225062..624aae4b1 100644
--- a/view/pt-br/messages.po
+++ b/view/pt-br/messages.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Red Matrix Project
-# Copyright (C) 2012-2014 the Red Matrix Project
+# Hubzilla Project
+# Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project
# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
# Translators:
@@ -14,7 +14,7 @@
# tony baldwin <tonybaldwin@gmx.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Red Matrix\n"
+"Project-Id-Version: Hubzilla\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 00:04-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-07 15:36+0000\n"
@@ -1647,12 +1647,12 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "Anexos:"
#: ../../include/enotify.php:41
-msgid "Red Matrix Notification"
-msgstr "Notificação da Red Matrix"
+msgid "Hubzilla Notification"
+msgstr "Notificação da Hubzilla"
#: ../../include/enotify.php:42
-msgid "redmatrix"
-msgstr "redmatrix"
+msgid "hubzilla"
+msgstr "hubzilla"
#: ../../include/enotify.php:44
msgid "Thank You,"
@@ -4324,9 +4324,9 @@ msgstr "Red"
#: ../../mod/siteinfo.php:167
msgid ""
-"This is a hub of the Red Matrix - a global cooperative network of "
+"This is a hub of the Hubzilla - a global cooperative network of "
"decentralized privacy enhanced websites."
-msgstr "Este é um hub da Red Matrix - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada."
+msgstr "Este é um hub da Hubzilla - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada."
#: ../../mod/siteinfo.php:170
msgid "Running at web location"
@@ -4335,8 +4335,8 @@ msgstr "Sendo executado no endereço web"
#: ../../mod/siteinfo.php:171
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a> to learn more "
-"about the Red Matrix."
-msgstr "Para aprender mais sobre a Red Matrix, visite <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a>."
+"about the Hubzilla."
+msgstr "Para aprender mais sobre a Hubzilla, visite <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a>."
#: ../../mod/siteinfo.php:172
msgid "Bug reports and issues: please visit"
@@ -4344,9 +4344,9 @@ msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
#: ../../mod/siteinfo.php:175
msgid ""
-"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
+"Suggestions, praise, etc. - please email \"hubzilla\" at librelist - dot "
"com"
-msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"redmatrix\" arrôba librelist ponto com"
+msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"hubzilla\" arrôba librelist ponto com"
#: ../../mod/siteinfo.php:177
msgid "Site Administrators"
@@ -4657,12 +4657,12 @@ msgstr "Sites públicos"
#: ../../mod/pubsites.php:19
msgid ""
-"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in"
+"The listed sites allow public registration into the Hubzilla. All sites in"
" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership "
"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide "
"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide "
"additional details."
-msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Red Matrix. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes."
+msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Hubzilla. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes."
#: ../../mod/pubsites.php:25
msgid "Site URL"
@@ -4833,8 +4833,8 @@ msgid "Please login."
msgstr "Por favor, autentique-se."
#: ../../mod/cloud.php:126
-msgid "Red Matrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
-msgstr "Red Matrix - Visitantes: Usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++"
+msgid "Hubzilla - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
+msgstr "Hubzilla - Visitantes: Usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++"
#: ../../mod/removeme.php:29
msgid ""
@@ -5479,8 +5479,8 @@ msgid "This site is not a directory server"
msgstr "Este site não é um servidor de diretório"
#: ../../mod/setup.php:162
-msgid "Red Matrix Server - Setup"
-msgstr "Servidor Red Matrix - Configuração"
+msgid "Hubzilla Server - Setup"
+msgstr "Servidor Hubzilla - Configuração"
#: ../../mod/setup.php:168
msgid "Could not connect to database."
@@ -5528,9 +5528,9 @@ msgstr "Conexão ao banco de dados"
#: ../../mod/setup.php:285
msgid ""
-"In order to install Red Matrix we need to know how to connect to your "
+"In order to install Hubzilla we need to know how to connect to your "
"database."
-msgstr "Para instalar a Red Matrix é necessário saber como se conectar ao seu banco de dados."
+msgstr "Para instalar a Hubzilla é necessário saber como se conectar ao seu banco de dados."
#: ../../mod/setup.php:286
msgid ""
@@ -7261,20 +7261,20 @@ msgid "Your message:"
msgstr "Sua mensagem:"
#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Please join my community on RedMatrix."
-msgstr "Por favor junte-se à minha comunidade na RedMatrix"
+msgid "Please join my community on Hubzilla."
+msgstr "Por favor junte-se à minha comunidade na Hubzilla"
#: ../../mod/invite.php:134
msgid "You will need to supply this invitation code: "
msgstr "Você precisará fornecer este código de convite:"
#: ../../mod/invite.php:135
-msgid "1. Register at any RedMatrix location (they are all inter-connected)"
-msgstr "1. Registre-se em qualquer site da RedMatrix (eles são todos interconectados)"
+msgid "1. Register at any Hubzilla location (they are all inter-connected)"
+msgstr "1. Registre-se em qualquer site da Hubzilla (eles são todos interconectados)"
#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "2. Enter my RedMatrix network address into the site searchbar."
-msgstr "2. Entre meu endereço da rede RedMatrix na barra de busca do site."
+msgid "2. Enter my Hubzilla network address into the site searchbar."
+msgstr "2. Entre meu endereço da rede Hubzilla na barra de busca do site."
#: ../../mod/invite.php:138
msgid "or visit "
@@ -7333,9 +7333,9 @@ msgstr "Esta ação é restrita a membros."
#: ../../mod/like.php:21
msgid ""
-"Please <a href=\"rmagic\">login with your RedMatrix ID</a> or <a "
-"href=\"register\">register as a new RedMatrix member</a> to continue."
-msgstr "Por favor <a href=\"rmagic\">entre com sua ID da RedMatrix</a> ou <a href=\"register\">registre-se como um novo membro da RedMatrix</a> para continuar."
+"Please <a href=\"rmagic\">login with your Hubzilla ID</a> or <a "
+"href=\"register\">register as a new Redmatrix.member</a> to continue."
+msgstr "Por favor <a href=\"rmagic\">entre com sua ID da Hubzilla</a> ou <a href=\"register\">registre-se como um novo membro da Hubzilla</a> para continuar."
#: ../../mod/like.php:77 ../../mod/like.php:104 ../../mod/like.php:142
msgid "Invalid request."
@@ -7727,8 +7727,8 @@ msgid ""
msgstr "Por favor, escolha um tipo de canal (por exemplo rede social ou fórum de comunidade) e requisito de privacidade, para que possamos configurar as melhores permissões para você"
#: ../../mod/home.php:46
-msgid "Red Matrix - &quot;The Network&quot;"
-msgstr "Red Matrix - &quot;A Rede&quot;"
+msgid "Hubzilla - &quot;The Network&quot;"
+msgstr "Hubzilla - &quot;A Rede&quot;"
#: ../../mod/home.php:101
#, php-format
@@ -8017,8 +8017,8 @@ msgid "Header image only on profile pages"
msgstr "Imagem de cabeçalho apenas em páginas de perfil"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:84
-msgid "Light (Red Matrix default)"
-msgstr "Leve (padrão da Red Matrix)"
+msgid "Light (Hubzilla default)"
+msgstr "Leve (padrão da Hubzilla)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Narrow navbar"
@@ -8152,8 +8152,8 @@ msgstr "Erro de atualização em %s"
#: ../../boot.php:1470
msgid ""
-"Create an account to access services and applications within the Red Matrix"
-msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Red Matrix"
+"Create an account to access services and applications within the Hubzilla"
+msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Hubzilla"
#: ../../boot.php:1498
msgid "Password"