aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/pt-br/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'view/pt-br/messages.po')
-rw-r--r--view/pt-br/messages.po9443
1 files changed, 6659 insertions, 2784 deletions
diff --git a/view/pt-br/messages.po b/view/pt-br/messages.po
index 2808d8760..43c996123 100644
--- a/view/pt-br/messages.po
+++ b/view/pt-br/messages.po
@@ -1,3761 +1,7636 @@
-# FRIENDICA Distributed Social Network
-# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
-# This file is distributed under the same license as the Friendika package.
+# Red Matrix Project
+# Copyright (C) 2012-2014 the Red Matrix Project
+# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
-# <frederico@teia.bio.br>, 2011
-# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
+# Translators:
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011,2013
+# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2013
# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
-# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011.0, 2011
-# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011
+# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
+# solstag <solstag@member.fsf.org>, 2014
+# tony baldwin <tonybaldwin@gmx.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: friendika\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 06:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-01 03:07+0000\n"
-"Last-Translator: aracnus <frederico@teia.bio.br>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/pt_BR/)\n"
+"Project-Id-Version: Red Matrix\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:03-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-03 22:15+0000\n"
+"Last-Translator: solstag <solstag@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/red-matrix/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../../mod/oexchange.php:27
-msgid "Post successful."
-msgstr "Publicado com sucesso."
+#: ../../include/dba/dba_driver.php:50
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'"
-#: ../../mod/crepair.php:42
-msgid "Contact settings applied."
-msgstr "As configurações do contato foram aplicadas."
-
-#: ../../mod/crepair.php:44
-msgid "Contact update failed."
-msgstr "Não foi possível atualizar o contato."
-
-#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43
-#: ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:802 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/install.php:93 ../../mod/notifications.php:56
-#: ../../mod/contacts.php:106 ../../mod/settings.php:15
-#: ../../mod/settings.php:20 ../../mod/settings.php:251
-#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 ../../mod/notes.php:20
-#: ../../mod/attach.php:64 ../../mod/group.php:19
-#: ../../mod/viewconnections.php:21 ../../mod/register.php:27
-#: ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:801
-#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
-#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155
-#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116
-#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8
-#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:230 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:54
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:242
-#: ../../index.php:256
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Permissão negada."
+#: ../../include/photo/photo_driver.php:643 ../../include/photos.php:51
+#: ../../mod/profile_photo.php:142 ../../mod/profile_photo.php:301
+#: ../../mod/profile_photo.php:421 ../../mod/photos.php:91
+#: ../../mod/photos.php:655 ../../mod/photos.php:677
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Fotos do perfil"
-#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/contacts.php:214
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114
-msgid "Contact not found."
-msgstr "O contato não foi encontrado."
+#: ../../include/oembed.php:171
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Conteúdo incorporado"
-#: ../../mod/crepair.php:74
-msgid "Repair Contact Settings"
-msgstr "Reparar configurações do contato"
+#: ../../include/oembed.php:180
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "A incorporação está desabilitada"
-#: ../../mod/crepair.php:76
-msgid ""
-"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
-" information your communications with this contact will stop working."
-msgstr ""
-"<strong>AVISO: Essas são configurações mais avançadas</strong> e caso você "
-"entre com alguma informação incorreta, suas comunicações com este contato "
-"deixarão de funcionar."
+#: ../../include/notify.php:23
+msgid "created a new post"
+msgstr "criou uma nova publicação"
-#: ../../mod/crepair.php:77
-msgid ""
-"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
-"uncertain what to do on this page."
-msgstr ""
-"Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, "
-"caso você não tenha certeza do que está fazendo."
+#: ../../include/notify.php:24
+#, php-format
+msgid "commented on %s's post"
+msgstr "comentou a publicação de %s"
-#: ../../mod/crepair.php:85
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/identity.php:675
+#: ../../include/widgets.php:115 ../../include/widgets.php:155
+#: ../../mod/directory.php:183 ../../mod/dirprofile.php:164
+#: ../../mod/suggest.php:51 ../../mod/match.php:62
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: ../../include/Contact.php:123
+msgid "New window"
+msgstr "Nova janela"
+
+#: ../../include/Contact.php:124
+msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
+msgstr "Abre a localização selecionada em outra aba ou janela"
+
+#: ../../include/page_widgets.php:6
+msgid "New Page"
+msgstr "Nova página"
+
+#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36
+#: ../../include/ItemObject.php:96 ../../include/menu.php:42
+#: ../../mod/blocks.php:94 ../../mod/connections.php:391
+#: ../../mod/settings.php:577 ../../mod/editblock.php:111
+#: ../../mod/editlayout.php:106 ../../mod/editpost.php:112
+#: ../../mod/editwebpage.php:143 ../../mod/filestorage.php:174
+#: ../../mod/thing.php:235 ../../mod/layouts.php:112 ../../mod/menu.php:59
+#: ../../mod/webpages.php:119
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:97
+#: ../../mod/layouts.php:116 ../../mod/webpages.php:122
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/ItemObject.php:557
+#: ../../include/conversation.php:1088 ../../mod/editblock.php:141
+#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editpost.php:140
+#: ../../mod/editwebpage.php:175 ../../mod/webpages.php:123
+#: ../../mod/photos.php:994
+msgid "Preview"
+msgstr "Pré-visualizar"
+
+#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:124
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:125
+msgid "Page Link"
+msgstr "Link da página"
+
+#: ../../include/page_widgets.php:43 ../../mod/webpages.php:126
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/webpages.php:127
+msgid "Created"
+msgstr "Criado"
+
+#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/webpages.php:128
+msgid "Edited"
+msgstr "Editado"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:639
+#: ../../mod/photos.php:846
+msgid "Private Message"
+msgstr "Mensagem privada"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:108 ../../include/conversation.php:632
+#: ../../mod/admin.php:757 ../../mod/admin.php:886 ../../mod/connedit.php:398
+#: ../../mod/settings.php:578 ../../mod/filestorage.php:175
+#: ../../mod/group.php:176 ../../mod/thing.php:236 ../../mod/photos.php:1043
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:114 ../../include/conversation.php:631
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:118
+msgid "save to folder"
+msgstr "salvar na pasta"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:146
+msgid "add star"
+msgstr "destacar"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:147
+msgid "remove star"
+msgstr "remover destaque"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:148
+msgid "toggle star status"
+msgstr "alternar destaque"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:152
+msgid "starred"
+msgstr "destacado"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:161 ../../include/conversation.php:646
+msgid "Message is verified"
+msgstr "A mensagem foi verificada"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:169
+msgid "add tag"
+msgstr "adicionar etiqueta"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../mod/photos.php:971
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Eu gostei disso (alterna)"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/taxonomy.php:254
+msgid "like"
+msgstr "gostei"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:185 ../../mod/photos.php:972
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Eu não gostei disso (alterna)"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:185 ../../include/taxonomy.php:255
+msgid "dislike"
+msgstr "não gostei"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:187
+msgid "Share this"
+msgstr "Compartilhar isso"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:187
+msgid "share"
+msgstr "compartilhar"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:211 ../../include/ItemObject.php:212
+#, php-format
+msgid "View %s's profile - %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s - %s"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:213
+msgid "to"
+msgstr "para"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:214
+msgid "via"
+msgstr "via"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:215
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Mural-para-mural"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:216
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Mural-para-mural"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:226 ../../include/conversation.php:690
+#, php-format
+msgid " from %s"
+msgstr "de %s"
-#: ../../mod/crepair.php:86
-msgid "Account Nickname"
-msgstr "Identificação da conta"
-
-#: ../../mod/crepair.php:87
-msgid "Account URL"
-msgstr "URL da conta"
-
-#: ../../mod/crepair.php:88
-msgid "Friend Request URL"
-msgstr "URL da requisição de amizade"
-
-#: ../../mod/crepair.php:89
-msgid "Friend Confirm URL"
-msgstr "URL da confirmação de amizade"
-
-#: ../../mod/crepair.php:90
-msgid "Notification Endpoint URL"
-msgstr "URL do ponto final da notificação"
-
-#: ../../mod/crepair.php:91
-msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr "URL do inquisidor (poll)/fonte de notícias"
-
-#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/photos.php:830 ../../mod/photos.php:887
-#: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1135
-#: ../../mod/photos.php:1174 ../../mod/photos.php:1205
-#: ../../mod/install.php:133 ../../mod/contacts.php:264
-#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:76
-#: ../../mod/group.php:159 ../../mod/profiles.php:383 ../../mod/invite.php:68
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:289
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/oembed/oembed.php:49
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 ../../addon/twitter/twitter.php:156
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../include/conversation.php:383
+#: ../../include/ItemObject.php:229 ../../include/conversation.php:693
+#, php-format
+msgid "last edited: %s"
+msgstr "última edição: %s"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:230 ../../include/conversation.php:694
+#, php-format
+msgid "Expires: %s"
+msgstr "Expira: %s"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:250
+msgid "Bookmark Links"
+msgstr "Guardar links"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:259 ../../include/conversation.php:711
+#: ../../include/conversation.php:1127 ../../mod/editblock.php:120
+#: ../../mod/editlayout.php:115 ../../mod/editpost.php:121
+#: ../../mod/editwebpage.php:152 ../../mod/mail.php:222 ../../mod/mail.php:336
+#: ../../mod/photos.php:974
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor, espere"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:280
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentário"
+msgstr[1] "%d comentários"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:281 ../../include/contact_widgets.php:130
+#: ../../include/js_strings.php:7
+msgid "show more"
+msgstr "exibir mais"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:545 ../../mod/photos.php:990
+#: ../../mod/photos.php:1077
+msgid "This is you"
+msgstr "Este(a) é você"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:547 ../../include/js_strings.php:6
+#: ../../mod/photos.php:992 ../../mod/photos.php:1079
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:548 ../../mod/mood.php:142
+#: ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:750 ../../mod/admin.php:884
+#: ../../mod/admin.php:1017 ../../mod/admin.php:1216 ../../mod/admin.php:1303
+#: ../../mod/poke.php:166 ../../mod/profiles.php:506 ../../mod/chat.php:175
+#: ../../mod/chat.php:208 ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connedit.php:476
+#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:627
+#: ../../mod/settings.php:655 ../../mod/settings.php:679
+#: ../../mod/settings.php:751 ../../mod/settings.php:929
+#: ../../mod/setup.php:307 ../../mod/setup.php:350 ../../mod/pdledit.php:58
+#: ../../mod/events.php:472 ../../mod/sources.php:104
+#: ../../mod/sources.php:138 ../../mod/filestorage.php:135
+#: ../../mod/fsuggest.php:108 ../../mod/group.php:81 ../../mod/thing.php:283
+#: ../../mod/thing.php:326 ../../mod/import.php:387 ../../mod/invite.php:156
+#: ../../mod/mail.php:223 ../../mod/mail.php:335 ../../mod/photos.php:565
+#: ../../mod/photos.php:670 ../../mod/photos.php:953 ../../mod/photos.php:993
+#: ../../mod/photos.php:1080 ../../view/theme/apw/php/config.php:256
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:67
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:67
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: ../../mod/help.php:27
-msgid "Help:"
-msgstr "Ajuda:"
+#: ../../include/ItemObject.php:549
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
-#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: ../../include/ItemObject.php:550
+msgid "Italic"
+msgstr "Itálico"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:551
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:552
+msgid "Quote"
+msgstr "Citação"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:553
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:554
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:555
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:556
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:560 ../../include/conversation.php:1153
+#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/mail.php:228 ../../mod/mail.php:341
+msgid "Encrypt text"
+msgstr "Encriptar texto"
+
+#: ../../include/permissions.php:13
+msgid "Can view my \"public\" stream and posts"
+msgstr "Pode ver meus fluxo e publicações \"públicos\""
+
+#: ../../include/permissions.php:14
+msgid "Can view my \"public\" channel profile"
+msgstr "Pode ver o perfil \"público\" do meu canal"
+
+#: ../../include/permissions.php:15
+msgid "Can view my \"public\" photo albums"
+msgstr "Pode ver meus álbuns de fotos \"públicos\""
+
+#: ../../include/permissions.php:16
+msgid "Can view my \"public\" address book"
+msgstr "Pode ver meu livro de endereços \"público\""
+
+#: ../../include/permissions.php:17
+msgid "Can view my \"public\" file storage"
+msgstr "Pode ver meu armazenamento de arquivos \"público\""
+
+#: ../../include/permissions.php:18
+msgid "Can view my \"public\" pages"
+msgstr "Pode ver minhas páginas \"públicas\""
+
+#: ../../include/permissions.php:21
+msgid "Can send me their channel stream and posts"
+msgstr "Pode me enviar seu fluxo e publicações"
+
+#: ../../include/permissions.php:22
+msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
+msgstr "Pode publicar na página do meu canal (\"mural\")"
+
+#: ../../include/permissions.php:23
+msgid "Can comment on my posts"
+msgstr "Pode comentar minhas publicações"
+
+#: ../../include/permissions.php:24
+msgid "Can send me private mail messages"
+msgstr "Pode me enviar mensagens privadas"
+
+#: ../../include/permissions.php:25
+msgid "Can post photos to my photo albums"
+msgstr "Pode publicar fotos nos meus álbuns de fotos"
+
+#: ../../include/permissions.php:26
+msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
+msgstr "Pode encaminhar para todos os contatos do meu canal via @menções na publicação"
+
+#: ../../include/permissions.php:26
+msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
+msgstr "Avançado - útil para criar canais de fóruns de grupos"
+
+#: ../../include/permissions.php:27
+msgid "Can chat with me (when available)"
+msgstr "Pode conversar comigo (quando disponívei)"
+
+#: ../../include/permissions.php:28
+msgid "Can write to my \"public\" file storage"
+msgstr "Pode escrever em meu armazenamento de arquivos \"público\""
+
+#: ../../include/permissions.php:29
+msgid "Can edit my \"public\" pages"
+msgstr "Pode editar minhas páginas \"públicas\""
+
+#: ../../include/permissions.php:31
+msgid "Can source my \"public\" posts in derived channels"
+msgstr "Pode usar minhas publicações \"públicas\" como fonte para canais derivados"
+
+#: ../../include/permissions.php:31
+msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
+msgstr "Avançado - muito útil em comunidades abertas"
+
+#: ../../include/permissions.php:33
+msgid "Can administer my channel resources"
+msgstr "Pode administrar os recursos do meu canal"
+
+#: ../../include/permissions.php:33
+msgid ""
+"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
+msgstr "Extremamente avançado. Não mexa nisso a não ser que saiba o que está fazendo"
+
+#: ../../include/account.php:23
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
+
+#: ../../include/account.php:25
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
+msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site"
+
+#: ../../include/account.php:31
+msgid "Your email address is already registered at this site."
+msgstr "O seu endereço de e-mail já está registrado neste site."
+
+#: ../../include/account.php:64
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "É necessário um convite."
+
+#: ../../include/account.php:68
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Não foi possível verificar o convite."
+
+#: ../../include/account.php:119
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
+
+#: ../../include/account.php:187
+msgid "Failed to store account information."
+msgstr "Não foi possível armazenar a informação da conta."
+
+#: ../../include/account.php:273
+#, php-format
+msgid "Registration request at %s"
+msgstr "Solicitação de registro em %s"
+
+#: ../../include/account.php:275 ../../include/account.php:302
+#: ../../include/account.php:359
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
+
+#: ../../include/account.php:297
+msgid "your registration password"
+msgstr "sua senha de registro"
+
+#: ../../include/account.php:300 ../../include/account.php:357
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalhes do registro de %s"
+
+#: ../../include/account.php:366
+msgid "Account approved."
+msgstr "A conta foi aprovada."
+
+#: ../../include/account.php:400
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "O registro de %s foi revogado"
+
+#: ../../include/photos.php:15 ../../include/attach.php:119
+#: ../../include/attach.php:166 ../../include/attach.php:229
+#: ../../include/attach.php:243 ../../include/attach.php:283
+#: ../../include/attach.php:297 ../../include/attach.php:322
+#: ../../include/attach.php:513 ../../include/attach.php:585
+#: ../../include/chat.php:113 ../../include/items.php:3622
+#: ../../mod/mood.php:119 ../../mod/mitem.php:73 ../../mod/achievements.php:27
+#: ../../mod/poke.php:128 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72
+#: ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72
+#: ../../mod/profile_photo.php:263 ../../mod/profile_photo.php:276
+#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/blocks.php:44 ../../mod/profiles.php:152
+#: ../../mod/profiles.php:453 ../../mod/bookmarks.php:46
+#: ../../mod/channel.php:89 ../../mod/channel.php:193
+#: ../../mod/channel.php:236 ../../mod/chat.php:89 ../../mod/chat.php:94
+#: ../../mod/register.php:68 ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/common.php:35
+#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/connections.php:169
+#: ../../mod/connedit.php:221 ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/page.php:30
+#: ../../mod/page.php:80 ../../mod/settings.php:492 ../../mod/setup.php:203
+#: ../../mod/editblock.php:34 ../../mod/pdledit.php:21
+#: ../../mod/editlayout.php:48 ../../mod/editpost.php:13
+#: ../../mod/editwebpage.php:44 ../../mod/editwebpage.php:83
+#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/sources.php:66
+#: ../../mod/filestorage.php:10 ../../mod/filestorage.php:59
+#: ../../mod/filestorage.php:75 ../../mod/filestorage.php:98
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/group.php:9
+#: ../../mod/thing.php:247 ../../mod/thing.php:263 ../../mod/thing.php:298
+#: ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:104 ../../mod/item.php:179
+#: ../../mod/item.php:187 ../../mod/item.php:860 ../../mod/layouts.php:27
+#: ../../mod/layouts.php:39 ../../mod/viewconnections.php:22
+#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/viewsrc.php:12
+#: ../../mod/mail.php:108 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/menu.php:44
+#: ../../mod/webpages.php:40 ../../mod/message.php:16
+#: ../../mod/new_channel.php:66 ../../mod/new_channel.php:97
+#: ../../mod/photos.php:68 ../../mod/photos.php:526
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../index.php:176 ../../index.php:351
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Permissão negada."
+
+#: ../../include/photos.php:89
+#, php-format
+msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
+msgstr "A imagem excede o limite de tamanho do site, que é de %"
+
+#: ../../include/photos.php:96
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "O arquivo de imagem está vazio."
+
+#: ../../include/photos.php:123 ../../mod/profile_photo.php:216
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Não foi possível processar a imagem"
+
+#: ../../include/photos.php:186
+msgid "Photo storage failed."
+msgstr "Não foi possível armazenar a foto."
+
+#: ../../include/photos.php:311 ../../include/conversation.php:1504
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbuns de fotos"
+
+#: ../../include/photos.php:315 ../../mod/photos.php:693
+#: ../../mod/photos.php:1190
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Enviar novas fotos"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:238
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Visível para todos"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:239
+msgid "Show"
+msgstr "Exibir"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:240
+msgid "Don't show"
+msgstr "Não exibir"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:246 ../../mod/chat.php:206
+#: ../../mod/filestorage.php:126 ../../mod/photos.php:606
+#: ../../mod/photos.php:949
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:247
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../../include/activities.php:39
+msgid " and "
+msgstr " e "
+
+#: ../../include/activities.php:47
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
+
+#: ../../include/activities.php:52
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s mudou %2$s para &ldquo;%3$s&rdquo;"
+
+#: ../../include/activities.php:53
+#, php-format
+msgid "Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "Visite o %2$s de %1$s"
+
+#: ../../include/activities.php:56
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s atualizou %2$s, alterando %3$s."
+
+#: ../../include/api.php:1016
+msgid "Public Timeline"
+msgstr "Linha do tempo pública"
+
+#: ../../include/attach.php:224 ../../include/attach.php:278
+msgid "Item was not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
-#: ../../mod/wall_attach.php:57
+#: ../../include/attach.php:335
+msgid "No source file."
+msgstr "Nenhum arquivo de origem."
+
+#: ../../include/attach.php:352
+msgid "Cannot locate file to replace"
+msgstr "Não foi possível locar o arquivo a ser substituído"
+
+#: ../../include/attach.php:370
+msgid "Cannot locate file to revise/update"
+msgstr "Não foi possível localizar o arquivo a ser revisado/atualizado"
+
+#: ../../include/attach.php:381
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d"
-#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
-msgid "File upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar o arquivo."
+#: ../../include/attach.php:393
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
+msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f Mbytes de armazenamento de anexos."
-#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../../include/attach.php:475
+msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
+msgstr "Não foi possível enviar o arquivo. Provável limite do sistema ou a ação foi encerrada."
-#: ../../mod/tagrm.php:41
-msgid "Tag removed"
-msgstr "A etiqueta foi removida"
+#: ../../include/attach.php:487
+msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
+msgstr "Não foi possível verificar o arquivo armazenado. Falha no envio."
-#: ../../mod/tagrm.php:79
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Remover a etiqueta de item"
+#: ../../include/attach.php:528 ../../include/attach.php:545
+msgid "Path not available."
+msgstr "O caminho não está disponível."
-#: ../../mod/tagrm.php:81
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
+#: ../../include/attach.php:590
+msgid "Empty pathname"
+msgstr "O nome do caminho está em branco"
-#: ../../mod/tagrm.php:93
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: ../../include/attach.php:606
+msgid "duplicate filename or path"
+msgstr "nome de arquivo ou caminho duplicado"
+
+#: ../../include/attach.php:630
+msgid "Path not found."
+msgstr "Caminho não encontrado."
+
+#: ../../include/attach.php:674
+msgid "mkdir failed."
+msgstr "mkdir falhou."
+
+#: ../../include/attach.php:678
+msgid "database storage failed."
+msgstr "armazenamento de banco de dados falhou."
+
+#: ../../include/auth.php:79
+msgid "Logged out."
+msgstr "Você saiu."
-#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
+#: ../../include/auth.php:197
+msgid "Failed authentication"
+msgstr "Não foi possível autenticar"
+
+#: ../../include/auth.php:212 ../../mod/openid.php:188
+msgid "Login failed."
+msgstr "Não foi possível entrar."
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:433 ../../include/event.php:11
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:439 ../../include/event.php:20
+msgid "Starts:"
+msgstr "Início:"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:447 ../../include/event.php:30
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Fim:"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:455 ../../include/event.php:40
+#: ../../include/identity.php:726 ../../mod/directory.php:156
+#: ../../mod/dirprofile.php:105 ../../mod/events.php:465
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+#: ../../include/bbcode.php:128 ../../include/bbcode.php:603
+#: ../../include/bbcode.php:606 ../../include/bbcode.php:611
+#: ../../include/bbcode.php:614 ../../include/bbcode.php:617
+#: ../../include/bbcode.php:620 ../../include/bbcode.php:625
+#: ../../include/bbcode.php:628 ../../include/bbcode.php:633
+#: ../../include/bbcode.php:636 ../../include/bbcode.php:639
+#: ../../include/bbcode.php:642
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagem/foto"
+
+#: ../../include/bbcode.php:163 ../../include/bbcode.php:653
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Conteúdo criptografado"
+
+#: ../../include/bbcode.php:170
+msgid "QR code"
+msgstr "código QR"
+
+#: ../../include/bbcode.php:213
#, php-format
-msgid "%s welcomes %s"
-msgstr "%s da as boas vindas a %s"
+msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s escreveu a seguinte %2$s %3$s"
-#: ../../mod/photos.php:34
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbum de fotos"
-
-#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:810
-#: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:894 ../../mod/photos.php:1282
-#: ../../mod/photos.php:1293 ../../include/Photo.php:233
-#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247
-#: ../../include/items.php:1041 ../../include/items.php:1044
-#: ../../include/items.php:1047
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotos dos contatos"
+#: ../../include/bbcode.php:215
+msgid "post"
+msgstr "publicação"
-#: ../../mod/photos.php:99
-msgid "Contact information unavailable"
-msgstr "A informação de contato não está disponível"
+#: ../../include/bbcode.php:571 ../../include/bbcode.php:591
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escreveu:"
-#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:879
-#: ../../mod/photos.php:894 ../../mod/register.php:290
-#: ../../mod/register.php:297 ../../mod/register.php:304
-#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
-#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
-#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Fotos do perfil"
+#: ../../include/bookmarks.php:42
+#, php-format
+msgid "%1$s's bookmarks"
+msgstr "Links guardados de %1$s"
-#: ../../mod/photos.php:120
-msgid "Album not found."
-msgstr "O álbum não foi encontrado."
+#: ../../include/chat.php:10
+msgid "Missing room name"
+msgstr "Nome da sala vazio"
-#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:888
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Excluir o álbum"
+#: ../../include/chat.php:19
+msgid "Duplicate room name"
+msgstr "Nome da sala duplicado"
-#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1096
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Excluir a foto"
+#: ../../include/chat.php:68 ../../include/chat.php:76
+msgid "Invalid room specifier."
+msgstr "Especificador de sala inválido."
+
+#: ../../include/chat.php:102
+msgid "Room not found."
+msgstr "A sala não foi encontrada."
+
+#: ../../include/chat.php:123
+msgid "Room is full"
+msgstr "A sala está cheia"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:210
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:227
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palavras-chave"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:252
+msgid "have"
+msgstr "tenho"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:252
+msgid "has"
+msgstr "tem"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:253
+msgid "want"
+msgstr "quero"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:253
+msgid "wants"
+msgstr "quer"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:254
+msgid "likes"
+msgstr "gosta"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:255
+msgid "dislikes"
+msgstr "desgosta"
+
+#: ../../include/comanche.php:35 ../../view/theme/apw/php/config.php:185
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:84
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:30
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:31
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Bloquear imediatamente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Suspeito, spammer, propagandista"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Eu conheço, mas não tenho opinião a respeito"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:54
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frequentemente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:55
+msgid "Hourly"
+msgstr "De hora em hora"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Duas vezes ao dia"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensalmente"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:74
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:75
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:77 ../../mod/admin.php:753
+#: ../../mod/admin.php:762 ../../boot.php:1454
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:79
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/MI"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../../include/text.php:320
+msgid "prev"
+msgstr "anterior"
+
+#: ../../include/text.php:322
+msgid "first"
+msgstr "primeiro"
+
+#: ../../include/text.php:351
+msgid "last"
+msgstr "último"
+
+#: ../../include/text.php:354
+msgid "next"
+msgstr "próximo"
+
+#: ../../include/text.php:366
+msgid "older"
+msgstr "mais antigo"
+
+#: ../../include/text.php:368
+msgid "newer"
+msgstr "mais recente"
+
+#: ../../include/text.php:719
+msgid "No connections"
+msgstr "Nenhuma conexão"
+
+#: ../../include/text.php:732
+#, php-format
+msgid "%d Connection"
+msgid_plural "%d Connections"
+msgstr[0] "%d conexão"
+msgstr[1] "%d conexões"
+
+#: ../../include/text.php:744
+msgid "View Connections"
+msgstr "Ver conexões"
+
+#: ../../include/text.php:803 ../../include/text.php:817
+#: ../../include/nav.php:144 ../../mod/search.php:29
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: ../../include/text.php:805 ../../include/text.php:819
+#: ../../include/widgets.php:173 ../../mod/rbmark.php:28
+#: ../../mod/rbmark.php:98 ../../mod/filer.php:50
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: ../../include/text.php:885
+msgid "poke"
+msgstr "cutucar"
+
+#: ../../include/text.php:885 ../../include/conversation.php:240
+msgid "poked"
+msgstr "cutucado"
+
+#: ../../include/text.php:886
+msgid "ping"
+msgstr "pingar"
+
+#: ../../include/text.php:886
+msgid "pinged"
+msgstr "pingou"
+
+#: ../../include/text.php:887
+msgid "prod"
+msgstr "espetar"
+
+#: ../../include/text.php:887
+msgid "prodded"
+msgstr "espetou"
+
+#: ../../include/text.php:888
+msgid "slap"
+msgstr "estapear"
+
+#: ../../include/text.php:888
+msgid "slapped"
+msgstr "estapeou"
+
+#: ../../include/text.php:889
+msgid "finger"
+msgstr "dar um toque"
+
+#: ../../include/text.php:889
+msgid "fingered"
+msgstr "deu um toque"
+
+#: ../../include/text.php:890
+msgid "rebuff"
+msgstr "rebater"
+
+#: ../../include/text.php:890
+msgid "rebuffed"
+msgstr "rebateu"
+
+#: ../../include/text.php:899
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
+
+#: ../../include/text.php:900
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
+
+#: ../../include/text.php:901
+msgid "mellow"
+msgstr "suave"
+
+#: ../../include/text.php:902
+msgid "tired"
+msgstr "cansado"
+
+#: ../../include/text.php:903
+msgid "perky"
+msgstr "animado/a"
+
+#: ../../include/text.php:904
+msgid "angry"
+msgstr "nervoso"
+
+#: ../../include/text.php:905
+msgid "stupified"
+msgstr "embasbacado/a"
+
+#: ../../include/text.php:906
+msgid "puzzled"
+msgstr "confuso/a"
+
+#: ../../include/text.php:907
+msgid "interested"
+msgstr "interessado"
+
+#: ../../include/text.php:908
+msgid "bitter"
+msgstr "amargo/a"
+
+#: ../../include/text.php:909
+msgid "cheerful"
+msgstr "alegre"
+
+#: ../../include/text.php:910
+msgid "alive"
+msgstr "vivo"
+
+#: ../../include/text.php:911
+msgid "annoyed"
+msgstr "aborrecido"
+
+#: ../../include/text.php:912
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso"
+
+#: ../../include/text.php:913
+msgid "cranky"
+msgstr "irritado/a"
+
+#: ../../include/text.php:914
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado"
+
+#: ../../include/text.php:915
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado"
+
+#: ../../include/text.php:916
+msgid "depressed"
+msgstr "deprimido"
+
+#: ../../include/text.php:917
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado"
+
+#: ../../include/text.php:918
+msgid "relaxed"
+msgstr "relaxado"
+
+#: ../../include/text.php:919
+msgid "surprised"
+msgstr "surpreso"
+
+#: ../../include/text.php:1080
+msgid "Monday"
+msgstr "Segunda"
+
+#: ../../include/text.php:1080
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Terça"
+
+#: ../../include/text.php:1080
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Quarta"
+
+#: ../../include/text.php:1080
+msgid "Thursday"
+msgstr "Quinta"
+
+#: ../../include/text.php:1080
+msgid "Friday"
+msgstr "Sexta"
+
+#: ../../include/text.php:1080
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: ../../include/text.php:1080
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "March"
+msgstr "Março"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
-#: ../../mod/photos.php:473
-msgid "was tagged in a"
-msgstr "foi etiquetada em uma"
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
+
+#: ../../include/text.php:1084
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
+
+#: ../../include/text.php:1162
+msgid "unknown.???"
+msgstr "desconhecido.???"
+
+#: ../../include/text.php:1163
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: ../../include/text.php:1198
+msgid "remove category"
+msgstr "remover categoria"
+
+#: ../../include/text.php:1247
+msgid "remove from file"
+msgstr "remover do arquivo"
+
+#: ../../include/text.php:1308 ../../include/text.php:1320
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Clique para abrir/fechar"
+
+#: ../../include/text.php:1475 ../../mod/events.php:335
+msgid "link to source"
+msgstr "Link para a origem"
-#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110
-#: ../../include/conversation.php:20
+#: ../../include/text.php:1494
+msgid "Select a page layout: "
+msgstr "Selecione um layout de página:"
+
+#: ../../include/text.php:1497 ../../include/text.php:1562
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: ../../include/text.php:1533
+msgid "Page content type: "
+msgstr "Tipo de conteúdo da página: "
+
+#: ../../include/text.php:1574
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Selecione um idioma alternativo"
+
+#: ../../include/text.php:1695 ../../include/conversation.php:117
+#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
+#: ../../mod/tagger.php:45 ../../mod/like.php:111
msgid "photo"
msgstr "foto"
-#: ../../mod/photos.php:473
-msgid "by"
-msgstr "por"
+#: ../../include/text.php:1698 ../../include/conversation.php:120
+#: ../../mod/tagger.php:49
+msgid "event"
+msgstr "evento"
-#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306
-msgid "Image exceeds size limit of "
-msgstr "A imagem excede o tamanho máximo de "
+#: ../../include/text.php:1701 ../../include/conversation.php:145
+#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
+#: ../../mod/tagger.php:53 ../../mod/like.php:111
+msgid "status"
+msgstr "status"
-#: ../../mod/photos.php:577 ../../mod/profile_photo.php:118
-#: ../../mod/wall_upload.php:65
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "Não foi possível processar a imagem."
+#: ../../include/text.php:1703 ../../include/conversation.php:147
+#: ../../mod/tagger.php:55
+msgid "comment"
+msgstr "comentário"
-#: ../../mod/photos.php:597 ../../mod/profile_photo.php:241
-#: ../../mod/wall_upload.php:82
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
+#: ../../include/text.php:1708
+msgid "activity"
+msgstr "atividade"
-#: ../../mod/photos.php:680 ../../mod/dfrn_request.php:591
-#: ../../mod/viewconnections.php:16 ../../mod/display.php:7
-#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acesso público negado."
+#: ../../include/text.php:1967
+msgid "Design"
+msgstr "Design"
-#: ../../mod/photos.php:690
-msgid "No photos selected"
-msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
+#: ../../include/text.php:1969
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blocos"
-#: ../../mod/photos.php:837
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Enviar fotos"
+#: ../../include/text.php:1970
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
-#: ../../mod/photos.php:840 ../../mod/photos.php:883
-msgid "New album name: "
-msgstr "Novo nome de álbum: "
+#: ../../include/text.php:1971
+msgid "Layouts"
+msgstr "Layouts"
-#: ../../mod/photos.php:841
-msgid "or existing album name: "
-msgstr "ou nome de um álbum já existente: "
+#: ../../include/text.php:1972
+msgid "Pages"
+msgstr "Páginas"
-#: ../../mod/photos.php:843 ../../mod/photos.php:1091
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
+#: ../../include/contact_widgets.php:14
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d convite disponível"
+msgstr[1] "%d convites disponíveis"
-#: ../../mod/photos.php:898
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Editar o álbum"
+#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:445
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
-#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/photos.php:1311
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver a foto"
+#: ../../include/contact_widgets.php:22
+msgid "Find Channels"
+msgstr "Pesquisar canais"
-#: ../../mod/photos.php:937
-msgid "Photo not available"
-msgstr "A foto não está disponível"
+#: ../../include/contact_widgets.php:23
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Digite um nome ou interesse"
-#: ../../mod/photos.php:986
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editar a foto"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Acompanhar"
-#: ../../mod/photos.php:987
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como uma foto de perfil"
+#: ../../include/contact_widgets.php:25
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Por exemplo: José da Silva, Pescaria"
-#: ../../mod/photos.php:993 ../../include/conversation.php:316
-msgid "Private Message"
-msgstr "Mensagem privada"
+#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/connections.php:390
+#: ../../mod/directory.php:206 ../../mod/directory.php:211
+msgid "Find"
+msgstr "Pesquisar"
-#: ../../mod/photos.php:1000
-msgid "<< Prev"
-msgstr "<< Anterior"
+#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/suggest.php:59
+msgid "Channel Suggestions"
+msgstr "Sugestões de canais"
-#: ../../mod/photos.php:1004
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver no tamanho real"
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatório"
-#: ../../mod/photos.php:1009
-msgid "Next >>"
-msgstr "Próxima >>"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Convidar amigos"
-#: ../../mod/photos.php:1071
-msgid "Tags: "
-msgstr "Etiquetas: "
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Exammple: name=fred and country=iceland"
+msgstr "Exemplo: name=raoni and country=peru"
-#: ../../mod/photos.php:1074
-msgid "[Remove any tag]"
-msgstr "[Remover qualquer etiqueta]"
+#: ../../include/contact_widgets.php:33
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "Busca avançada"
-#: ../../mod/photos.php:1084
-msgid "New album name"
-msgstr "Novo nome para o álbum"
+#: ../../include/contact_widgets.php:58 ../../include/features.php:66
+#: ../../include/widgets.php:283
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Pastas salvas"
-#: ../../mod/photos.php:1087
-msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+#: ../../include/contact_widgets.php:61 ../../include/contact_widgets.php:95
+#: ../../include/widgets.php:286
+msgid "Everything"
+msgstr "Tudo"
-#: ../../mod/photos.php:1089
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Adicionar uma etiqueta"
+#: ../../include/contact_widgets.php:92 ../../include/widgets.php:29
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
-#: ../../mod/photos.php:1093
-msgid ""
-"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr ""
-"Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, "
-"#acampamento"
+#: ../../include/contact_widgets.php:125
+#, php-format
+msgid "%d connection in common"
+msgid_plural "%d connections in common"
+msgstr[0] "%d conexão em comum"
+msgstr[1] "%d conexões em comum"
-#: ../../mod/photos.php:1113 ../../include/conversation.php:364
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "Eu gostei disso (alterna)"
+#: ../../include/conversation.php:123
+msgid "channel"
+msgstr "canal"
-#: ../../mod/photos.php:1114 ../../include/conversation.php:365
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "Eu não gostei disso (alterna)"
+#: ../../include/conversation.php:161 ../../mod/like.php:142
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
-#: ../../mod/photos.php:1115 ../../include/conversation.php:366
-#: ../../include/conversation.php:731
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
+#: ../../include/conversation.php:164 ../../mod/like.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
-#: ../../mod/photos.php:1116 ../../mod/editpost.php:97
-#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
-#: ../../include/conversation.php:367 ../../include/conversation.php:741
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor, espere"
+#: ../../include/conversation.php:201
+#, php-format
+msgid "%1$s is now connected with %2$s"
+msgstr "%1$s agora está conectado com %2$s"
-#: ../../mod/photos.php:1132 ../../mod/photos.php:1171
-#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:380
-msgid "This is you"
-msgstr "Este(a) é você"
+#: ../../include/conversation.php:236
+#, php-format
+msgid "%1$s poked %2$s"
+msgstr "%1$s cutucou %2$s"
-#: ../../mod/photos.php:1134 ../../mod/photos.php:1173
-#: ../../mod/photos.php:1204 ../../include/conversation.php:382
-#: ../../boot.php:386
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#: ../../include/conversation.php:258 ../../mod/mood.php:63
+#, php-format
+msgid "%1$s is currently %2$s"
+msgstr "%1$s atualmente está %2$s"
-#: ../../mod/photos.php:1232 ../../mod/group.php:146
-#: ../../include/conversation.php:179 ../../include/conversation.php:393
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
+#: ../../include/conversation.php:666
+#, php-format
+msgid "View %s's profile @ %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s's @ %s"
-#: ../../mod/photos.php:1298
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recentes"
+#: ../../include/conversation.php:680
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categorias:"
-#: ../../mod/photos.php:1302
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Enviar novas fotos"
+#: ../../include/conversation.php:681
+msgid "Filed under:"
+msgstr "Armazenado sob:"
-#: ../../mod/photos.php:1315
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver álbum"
+#: ../../include/conversation.php:709
+msgid "View in context"
+msgstr "Ver no contexto"
-#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
-msgid "Item not found"
-msgstr "O item não foi encontrado"
+#: ../../include/conversation.php:838
+msgid "remove"
+msgstr "remover"
-#: ../../mod/editpost.php:32
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar a publicação"
+#: ../../include/conversation.php:842
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregando..."
-#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:717
-msgid "Post to Email"
-msgstr "Publicar em e-mail"
+#: ../../include/conversation.php:843
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Excluir os itens selecionados"
-#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/group.php:169
-#: ../../include/conversation.php:391
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: ../../include/conversation.php:934
+msgid "View Source"
+msgstr "Ver a fonte"
+
+#: ../../include/conversation.php:935
+msgid "Follow Thread"
+msgstr "Acompanhar a discussão"
+
+#: ../../include/conversation.php:936
+msgid "View Status"
+msgstr "Ver status"
+
+#: ../../include/conversation.php:937 ../../include/nav.php:81
+#: ../../mod/connedit.php:351 ../../mod/connedit.php:465
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver perfil"
+
+#: ../../include/conversation.php:938
+msgid "View Photos"
+msgstr "Ver fotos"
+
+#: ../../include/conversation.php:939
+msgid "Matrix Activity"
+msgstr "Atividade na matriz"
+
+#: ../../include/conversation.php:940
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Editar contato"
+
+#: ../../include/conversation.php:941
+msgid "Send PM"
+msgstr "Enviar MP"
+
+#: ../../include/conversation.php:942
+msgid "Poke"
+msgstr "Cutucar"
+
+#: ../../include/conversation.php:998
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s gostou disso."
+
+#: ../../include/conversation.php:998
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s não gostou disso."
+
+#: ../../include/conversation.php:1002
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
+msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso."
+
+#: ../../include/conversation.php:1004
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
+msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso."
+
+#: ../../include/conversation.php:1010
+msgid "and"
+msgstr "e"
+
+#: ../../include/conversation.php:1013
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgid_plural ", and %d other people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ", e mais %d outras pessoas"
+
+#: ../../include/conversation.php:1014
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s gostou disso."
+
+#: ../../include/conversation.php:1014
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s não gostou disso."
+
+#: ../../include/conversation.php:1071
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
+
+#: ../../include/conversation.php:1072 ../../mod/mail.php:171
+#: ../../mod/mail.php:269
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Por favor, digite uma URL:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1073
+msgid "Please enter a video link/URL:"
+msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1074
+msgid "Please enter an audio link/URL:"
+msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1075
+msgid "Tag term:"
+msgstr "Etiqueta:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1076 ../../mod/filer.php:49
+msgid "Save to Folder:"
+msgstr "Salvar para a pasta:"
+
+#: ../../include/conversation.php:1077
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Onde você está agora?"
+
+#: ../../include/conversation.php:1078 ../../mod/editpost.php:52
+#: ../../mod/mail.php:172 ../../mod/mail.php:270
+msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
+msgstr "Expira YYYY-MM-DD HH:MM"
+
+#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/layouts.php:113
+#: ../../mod/photos.php:973
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
+
+#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editwebpage.php:139
+msgid "Page link title"
+msgstr "Título do link da página"
-#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188
-#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:732
+#: ../../include/conversation.php:1107
+msgid "Post as"
+msgstr "Publicar como"
+
+#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editblock.php:112
+#: ../../mod/editlayout.php:107 ../../mod/editpost.php:113
+#: ../../mod/editwebpage.php:144 ../../mod/mail.php:219 ../../mod/mail.php:332
msgid "Upload photo"
msgstr "Enviar foto"
-#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/conversation.php:733
+#: ../../include/conversation.php:1109
+msgid "upload photo"
+msgstr "enviar foto"
+
+#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editblock.php:113
+#: ../../mod/editlayout.php:108 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../mod/editwebpage.php:145 ../../mod/mail.php:220 ../../mod/mail.php:333
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
-#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:189
-#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:734
+#: ../../include/conversation.php:1111
+msgid "attach file"
+msgstr "anexar arquivo"
+
+#: ../../include/conversation.php:1112 ../../mod/editblock.php:114
+#: ../../mod/editlayout.php:109 ../../mod/editpost.php:115
+#: ../../mod/editwebpage.php:146 ../../mod/mail.php:221 ../../mod/mail.php:334
msgid "Insert web link"
msgstr "Inserir link web"
-#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:735
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Inserir vídeo do YouTube"
+#: ../../include/conversation.php:1113
+msgid "web link"
+msgstr "link web"
-#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:736
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
-msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)"
+#: ../../include/conversation.php:1114
+msgid "Insert video link"
+msgstr "Inserir link de vídeo"
-#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:737
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
-msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)"
+#: ../../include/conversation.php:1115
+msgid "video link"
+msgstr "link de vídeo"
+
+#: ../../include/conversation.php:1116
+msgid "Insert audio link"
+msgstr "Inserir link de áudio"
+
+#: ../../include/conversation.php:1117
+msgid "audio link"
+msgstr "link de áudio"
-#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:738
+#: ../../include/conversation.php:1118 ../../mod/editblock.php:118
+#: ../../mod/editlayout.php:113 ../../mod/editpost.php:119
+#: ../../mod/editwebpage.php:150
msgid "Set your location"
msgstr "Definir sua localização"
-#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:739
+#: ../../include/conversation.php:1119
+msgid "set location"
+msgstr "definir localização"
+
+#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editblock.php:119
+#: ../../mod/editlayout.php:114 ../../mod/editpost.php:120
+#: ../../mod/editwebpage.php:151
msgid "Clear browser location"
msgstr "Limpar a localização do navegador"
-#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:742
+#: ../../include/conversation.php:1121
+msgid "clear location"
+msgstr "limpar a localização"
+
+#: ../../include/conversation.php:1123 ../../mod/editblock.php:132
+#: ../../mod/editlayout.php:126 ../../mod/editpost.php:132
+#: ../../mod/editwebpage.php:167
+msgid "Set title"
+msgstr "Definir o título"
+
+#: ../../include/conversation.php:1126 ../../mod/editblock.php:135
+#: ../../mod/editlayout.php:129 ../../mod/editpost.php:134
+#: ../../mod/editwebpage.php:169
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)"
+
+#: ../../include/conversation.php:1128 ../../mod/editblock.php:121
+#: ../../mod/editlayout.php:116 ../../mod/editpost.php:122
+#: ../../mod/editwebpage.php:153
msgid "Permission settings"
msgstr "Configurações de permissão"
-#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:750
-msgid "CC: email addresses"
-msgstr "CC: endereço de e-mail"
+#: ../../include/conversation.php:1129
+msgid "permissions"
+msgstr "permissões"
-#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:751
+#: ../../include/conversation.php:1136 ../../mod/editblock.php:129
+#: ../../mod/editlayout.php:123 ../../mod/editpost.php:129
+#: ../../mod/editwebpage.php:162
msgid "Public post"
msgstr "Publicação pública"
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:753
+#: ../../include/conversation.php:1138 ../../mod/editblock.php:136
+#: ../../mod/editlayout.php:130 ../../mod/editpost.php:135
+#: ../../mod/editwebpage.php:170
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:96
-msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Esta introdução já foi aceita."
+#: ../../include/conversation.php:1151 ../../mod/editblock.php:146
+#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editpost.php:146
+#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:339
+msgid "Set expiration date"
+msgstr "Definir data de expiração"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
-msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr ""
-"A localização do perfil não é válida ou não contém informação de perfil."
+#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/editpost.php:150
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
-msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
-msgstr ""
-"Aviso: a localização do perfil não possui nenhum nome identificável do seu "
-"dono."
+#: ../../include/conversation.php:1156 ../../mod/settings.php:516
+#: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/editpost.php:151
+#: ../../mod/fbrowser.php:82 ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/tagrm.php:11
+#: ../../mod/tagrm.php:94
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../../include/conversation.php:1392
+msgid "Discover"
+msgstr "Descubra"
+
+#: ../../include/conversation.php:1395
+msgid "Imported public streams"
+msgstr "Fluxos públicos importados"
+
+#: ../../include/conversation.php:1400
+msgid "Commented Order"
+msgstr "Recentes e comentados"
+
+#: ../../include/conversation.php:1403
+msgid "Sort by Comment Date"
+msgstr "Ordenar pela data do último comentário"
+
+#: ../../include/conversation.php:1407
+msgid "Posted Order"
+msgstr "Recentemente publicados"
+
+#: ../../include/conversation.php:1410
+msgid "Sort by Post Date"
+msgstr "Ordenar pela data da publicação"
+
+#: ../../include/conversation.php:1415
+msgid "Personal"
+msgstr "Pessoal"
+
+#: ../../include/conversation.php:1418
+msgid "Posts that mention or involve you"
+msgstr "Publicações que mencionam ou envolvem você"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
-msgid "Warning: profile location has no profile photo."
-msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhuma foto do perfil."
+#: ../../include/conversation.php:1424 ../../mod/connections.php:211
+#: ../../mod/connections.php:223 ../../mod/menu.php:61
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
+#: ../../include/conversation.php:1427
+msgid "Activity Stream - by date"
+msgstr "Fluxo de atividades - por data"
+
+#: ../../include/conversation.php:1433
+msgid "Starred"
+msgstr "Estrelados"
+
+#: ../../include/conversation.php:1436
+msgid "Favourite Posts"
+msgstr "Publicações favoritas"
+
+#: ../../include/conversation.php:1443
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+#: ../../include/conversation.php:1446
+msgid "Posts flagged as SPAM"
+msgstr "Publicações marcadas como SPAM"
+
+#: ../../include/conversation.php:1480 ../../mod/admin.php:890
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: ../../include/conversation.php:1483
+msgid "Status Messages and Posts"
+msgstr "Mensagens de status e publicações"
+
+#: ../../include/conversation.php:1492
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ../../include/conversation.php:1495
+msgid "Profile Details"
+msgstr "Detalhes do perfil"
+
+#: ../../include/conversation.php:1501 ../../include/nav.php:84
+#: ../../mod/fbrowser.php:25
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotos"
+
+#: ../../include/conversation.php:1510 ../../include/nav.php:85
+#: ../../mod/fbrowser.php:114
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
+
+#: ../../include/conversation.php:1513
+msgid "Files and Storage"
+msgstr "Arquivos e armazenamento"
+
+#: ../../include/conversation.php:1522 ../../include/conversation.php:1525
+msgid "Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo"
+
+#: ../../include/conversation.php:1532 ../../include/nav.php:87
+#: ../../include/nav.php:180 ../../mod/events.php:357
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
+
+#: ../../include/conversation.php:1535
+msgid "Events and Calendar"
+msgstr "Eventos e calendário"
+
+#: ../../include/conversation.php:1540 ../../include/nav.php:88
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Links guardados"
+
+#: ../../include/conversation.php:1543
+msgid "Saved Bookmarks"
+msgstr "Links guardados"
+
+#: ../../include/conversation.php:1551 ../../include/nav.php:90
+#: ../../mod/webpages.php:79
+msgid "Webpages"
+msgstr "Páginas web"
+
+#: ../../include/conversation.php:1554
+msgid "Manage Webpages"
+msgstr "Administrar páginas web"
+
+#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscelânea"
+
+#: ../../include/datetime.php:152 ../../include/datetime.php:284
+msgid "year"
+msgstr "ano"
+
+#: ../../include/datetime.php:157 ../../include/datetime.php:285
+msgid "month"
+msgstr "mês"
+
+#: ../../include/datetime.php:162 ../../include/datetime.php:287
+msgid "day"
+msgstr "dia"
+
+#: ../../include/datetime.php:275
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
+
+#: ../../include/datetime.php:281
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "menos de um segundo atrás"
+
+#: ../../include/datetime.php:284
+msgid "years"
+msgstr "anos"
+
+#: ../../include/datetime.php:285
+msgid "months"
+msgstr "meses"
+
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "week"
+msgstr "semana"
+
+#: ../../include/datetime.php:286
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
+#: ../../include/datetime.php:287
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
+
+#: ../../include/datetime.php:288
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
+
+#: ../../include/datetime.php:289
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
+
+#: ../../include/datetime.php:290
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: ../../include/datetime.php:299
#, php-format
-msgid "%d required parameter was not found at the given location"
-msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
-msgstr[0] "O parâmetro requerido %d não foi encontrado na localização fornecida"
-msgstr[1] ""
-"Os parâmetros requeridos %d não foram encontrados na localização fornecida"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "%1$d %2$s atrás"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:36
+msgid "Sort Options"
+msgstr "Opções de ordenação"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:37
+msgid "Alphabetic"
+msgstr "Alfabética"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:38
+msgid "Reverse Alphabetic"
+msgstr "Alfabética reversa"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:39
+msgid "Newest to Oldest"
+msgstr "Das mais recentes para as mais antigas"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:51
+msgid "Enable Safe Search"
+msgstr "Habilitar busca tranquila"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:53
+msgid "Disable Safe Search"
+msgstr "Desabilitar busca tranquila"
+
+#: ../../include/dir_fns.php:55
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Modo tranquilo"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:168
-msgid "Introduction complete."
-msgstr "A introdução foi completada."
+#: ../../include/enotify.php:41
+msgid "Red Matrix Notification"
+msgstr "Notificação da Red Matrix"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:192
-msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Ocorreu um erro de protocolo irrecuperável."
+#: ../../include/enotify.php:42
+msgid "redmatrix"
+msgstr "redmatrix"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:220
-msgid "Profile unavailable."
-msgstr "O perfil não está disponível."
+#: ../../include/enotify.php:44
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Obrigado(a),"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:245
+#: ../../include/enotify.php:46
#, php-format
-msgid "%s has received too many connection requests today."
-msgstr "%s recebeu muitas solicitações de conexão hoje."
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "Administrador de %s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:246
-msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "As medidas de proteção contra spam foram ativadas."
+#: ../../include/enotify.php:81
+#, php-format
+msgid "%s <!item_type!>"
+msgstr "%s <!item_type!>"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:247
-msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
-msgstr "Os amigos foram notificados para tentar novamente em 24 horas."
+#: ../../include/enotify.php:85
+#, php-format
+msgid "[Red:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Red:Notify] Nova mensagem recebida em %s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:277
-msgid "Invalid locator"
-msgstr "Localizador inválido"
+#: ../../include/enotify.php:87
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
+msgstr "%1$s, %2$s te enviou uma nova mensagem privada em %3$s."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:296
-msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
-msgstr "Não foi possível resolver o seu nome no localizador indicado."
+#: ../../include/enotify.php:88
+#, php-format
+msgid "%1$s sent you %2$s."
+msgstr "%1$s enviou %2$s para você."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:309
-msgid "You have already introduced yourself here."
-msgstr "Você já fez a sua introdução aqui."
+#: ../../include/enotify.php:88
+msgid "a private message"
+msgstr "uma mensagem privada"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:313
+#: ../../include/enotify.php:89
#, php-format
-msgid "Apparently you are already friends with %s."
-msgstr "Aparentemente você já é amigo de %s."
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
+msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder as suas mensagens privadas."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:334
-msgid "Invalid profile URL."
-msgstr "URL de perfil inválida."
+#: ../../include/enotify.php:144
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]um/a %4$s[/zrl]"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20
-msgid "Disallowed profile URL."
-msgstr "URL de perfil não permitida."
+#: ../../include/enotify.php:152
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:90
-msgid "Failed to update contact record."
-msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato."
+#: ../../include/enotify.php:161
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]seu %4$s[/zrl]"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:427
-msgid "Your introduction has been sent."
-msgstr "A sua introdução foi enviada."
+#: ../../include/enotify.php:172
+#, php-format
+msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Red:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:481
-msgid "Please login to confirm introduction."
-msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a introdução."
+#: ../../include/enotify.php:173
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
+msgstr "%1$s, %2$s comentou em um item/conversa que você acompanha."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:495
-msgid ""
-"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
-"<strong>this</strong> profile."
-msgstr ""
-"A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como "
-"<strong>este</strong> perfil."
+#: ../../include/enotify.php:176 ../../include/enotify.php:191
+#: ../../include/enotify.php:217 ../../include/enotify.php:236
+#: ../../include/enotify.php:250
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
+msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder a conversa."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:507
+#: ../../include/enotify.php:182
#, php-format
-msgid "Welcome home %s."
-msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s."
+msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Red:Notify] %s publicou no mural do seu perfil"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:508
+#: ../../include/enotify.php:184
#, php-format
-msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
-msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de introdução/conexão para %s."
+msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s publicou no mural do seu perfil em %3$s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:509
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+#: ../../include/enotify.php:186
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s publicou no [zrl=%3$s]seu mural[/zrl]"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1440
-msgid "[Name Withheld]"
-msgstr "[Nome não revelado]"
+#: ../../include/enotify.php:210
+#, php-format
+msgid "[Red:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Red:Notify] %s etiquetou você"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:549
-msgid "Introduction received at "
-msgstr "Introdução recebida em "
+#: ../../include/enotify.php:211
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s mencionou você em %3$s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40
-#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/register.php:335
-#: ../../mod/register.php:385 ../../mod/regmod.php:98
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:191 ../../mod/dfrn_notify.php:443
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1449
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
+#: ../../include/enotify.php:212
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
+msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]mencionou você[/zrl]."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:630
-msgid "Friend/Connection Request"
-msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
+#: ../../include/enotify.php:225
+#, php-format
+msgid "[Red:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Red:Notify] %1$s cutucou você"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:631
-msgid ""
-"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
-"testuser@identi.ca"
-msgstr ""
-"Exemplos: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
-"teste@identi.ca"
+#: ../../include/enotify.php:226
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s cutucou você em %3$s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:632
-msgid "Please answer the following:"
-msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:"
+#: ../../include/enotify.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
+msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]cutucou você[/zrl]."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:633
-msgid "Does $name know you?"
-msgstr "$name conhece você?"
+#: ../../include/enotify.php:243
+#, php-format
+msgid "[Red:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Red:Notify] %s etiquetou a sua publicação"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:350
-#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:459
-#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/profiles.php:367
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#: ../../include/enotify.php:244
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s marcou seu post em %3$s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:351
-#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:460
-#: ../../mod/profiles.php:359 ../../mod/profiles.php:368
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#: ../../include/enotify.php:245
+#, php-format
+msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s marcou [zrl=%3$s]seu post[/zrl]"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:636
-msgid "Add a personal note:"
-msgstr "Adicione uma anotação pessoal:"
+#: ../../include/enotify.php:257
+msgid "[Red:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Red:Notify] Você recebeu uma apresentação"
+
+#: ../../include/enotify.php:258
+#, php-format
+msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
+msgstr "%1$s, você recebeu uma nova solicitação de conexão de '%2$s' em %3$s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:637
+#: ../../include/enotify.php:259
+#, php-format
msgid ""
-"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
-"social networks:"
-msgstr ""
-"Por favor, digite o seu 'endereço de identificação' de uma das seguintes "
-"redes sociais suportadas:"
+"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
+msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma nova solicitação de conexão[/zrl] de %3$s."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:638
-msgid "Friendika"
-msgstr "Friendika"
+#: ../../include/enotify.php:263 ../../include/enotify.php:282
+#, php-format
+msgid "You may visit their profile at %s"
+msgstr "Você pode visitar seu perfil em %s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:639
-msgid "StatusNet/Federated Social Web"
-msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+#: ../../include/enotify.php:265
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
+msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a solicitação."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:640
-msgid "Private (secure) network"
-msgstr "Rede privada (segura)"
+#: ../../include/enotify.php:272
+msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Red:Notify] Foi recebida uma sugestão de amizade"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:641
-msgid "Public (insecure) network"
-msgstr "Rede pública (insegura)"
+#: ../../include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
+msgstr "%1$s, você recebeu uma sugestão de amizade de '%2$s' em %3$s"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:642
-msgid "Your Identity Address:"
-msgstr "Seu endereço de identificação:"
+#: ../../include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
+"%4$s."
+msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma sugestão de amizade[/zrl] com %3$s de %4$s."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:643
-msgid "Submit Request"
-msgstr "Enviar solicitação"
+#: ../../include/enotify.php:280
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
-#: ../../mod/install.php:33
-msgid "Could not create/connect to database."
-msgstr "Não foi possível criar/conectar-se ao banco de dados."
+#: ../../include/enotify.php:281
+msgid "Photo:"
+msgstr "Foto:"
-#: ../../mod/install.php:38
-msgid "Connected to database."
-msgstr "Conectado ao banco de dados."
+#: ../../include/enotify.php:284
+#, php-format
+msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
+msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a sugestão."
-#: ../../mod/install.php:72
-msgid "Proceed with Installation"
-msgstr "Prossiga com a instalação"
+#: ../../include/features.php:23
+msgid "General Features"
+msgstr "Recursos gerais"
-#: ../../mod/install.php:74
-msgid "Your Friendika site database has been installed."
-msgstr "O banco de dados do seu site Friendika foi instalado."
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Content Expiration"
+msgstr "Expiração de conteúdo"
-#: ../../mod/install.php:75
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr ""
-"IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o "
-"pesquisador."
+#: ../../include/features.php:25
+msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
+msgstr "Remover publicações/comentários e/ou mensagens privadas num momento futuro."
-#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\"."
+#: ../../include/features.php:26
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Múltiplos perfis"
-#: ../../mod/install.php:78
-msgid "Proceed to registration"
-msgstr "Prossiga com o registro"
+#: ../../include/features.php:26
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Possibilidade de criar múltiplos perfis"
-#: ../../mod/install.php:84
-msgid "Database import failed."
-msgstr "Não foi possível importar o banco de dados."
+#: ../../include/features.php:27
+msgid "Web Pages"
+msgstr "Páginas web"
-#: ../../mod/install.php:85
-msgid ""
-"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
-"or mysql."
-msgstr ""
-"Você provavelmente precisará importar o arquivo \"database.sql\" "
-"manualmente, usando o phpmyadmin ou o mysql."
+#: ../../include/features.php:27
+msgid "Provide managed web pages on your channel"
+msgstr "Fornece páginas web gerenciáveis no seu canal"
-#: ../../mod/install.php:98
-msgid "Welcome to Friendika."
-msgstr "Bem-vindo(a) ao Friendika."
+#: ../../include/features.php:28
+msgid "Private Notes"
+msgstr "Notas privadas"
-#: ../../mod/install.php:121
-msgid "Friendika Social Network"
-msgstr "Rede social Friendika"
+#: ../../include/features.php:28
+msgid "Enables a tool to store notes and reminders"
+msgstr "Habilita uma ferramenta para guardar notas e lembretes"
-#: ../../mod/install.php:122
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalação"
+#: ../../include/features.php:33
+msgid "Extended Identity Sharing"
+msgstr "Compartilhamento estendido de identidade"
-#: ../../mod/install.php:123
+#: ../../include/features.php:33
msgid ""
-"In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
-msgstr ""
-"Para instalar o Friendika é necessário saber como contactar o seu banco de "
-"dados."
+"Share your identity with all websites on the internet. When disabled, "
+"identity is only shared with sites in the matrix."
+msgstr "Compartilhar sua identidade com todos os websites na internet. Quando desabilitado, sua identidade é compartilhada apenas com outros sites na matrix."
-#: ../../mod/install.php:124
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr ""
-"Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do "
-"site caso você tenha alguma dúvida em relação a isso."
+#: ../../include/features.php:34
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modo Expert"
+
+#: ../../include/features.php:34
+msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
+msgstr "O Modo Expert fornece opções de configurações avançadas"
+
+#: ../../include/features.php:35
+msgid "Premium Channel"
+msgstr "Canal premium"
-#: ../../mod/install.php:125
+#: ../../include/features.php:35
msgid ""
-"The database you specify below must already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr ""
-"O banco de dados que você especificar abaixo já deve existir. Caso "
-"contrário, por favor crie-o antes de prosseguir."
+"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
+"channel"
+msgstr "Permite definir restrições e termos para aqueles que se conectarem ao seu canal"
-#: ../../mod/install.php:126
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nome do servidor de banco de dados"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Recursos de composição de publicações"
-#: ../../mod/install.php:127
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nome do usuário do banco de dados"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Richtext Editor"
+msgstr "Editor richtext"
-#: ../../mod/install.php:128
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Senha do usuário do banco de dados"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Enable richtext editor"
+msgstr "Habilita o editor richtext"
-#: ../../mod/install.php:129
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nome do banco de dados"
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Post Preview"
+msgstr "Pré-visualizar a publicação"
-#: ../../mod/install.php:130
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site"
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
+msgstr "Permite visualizar publicações e comentários antes de publicá-los"
-#: ../../mod/install.php:148
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos "
-"caminhos do seu servidor web."
+#: ../../include/features.php:43 ../../include/widgets.php:490
+#: ../../mod/sources.php:88
+msgid "Channel Sources"
+msgstr "Fontes do canal"
-#: ../../mod/install.php:149
-msgid ""
-"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
-"accordingly."
-msgstr ""
-"Isto é necessário. Por favor, faça os ajustes no arquivo de configurações "
-".htconfig.php."
+#: ../../include/features.php:43
+msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
+msgstr "Importar automaticamente conteúdo de outros canais ou fontes"
+
+#: ../../include/features.php:44
+msgid "Even More Encryption"
+msgstr "Mais encriptação ainda"
-#: ../../mod/install.php:156
+#: ../../include/features.php:44
msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr ""
-"\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do "
-"PHP no seu sistema."
+"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
+msgstr "Permitir encriptação opcional de conteúdo, ponta-a-ponta com uma chave secreta compartilhada"
-#: ../../mod/install.php:157
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Isto é requerido para o funcionamento do envio de mensagens."
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Network and Stream Filtering"
+msgstr "Filtragem de rede e fluxo"
-#: ../../mod/install.php:179
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr ""
-"Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as "
-"chaves de criptografia"
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Pesquisar por data"
-#: ../../mod/install.php:180
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr ""
-"Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "capacidade de selecionar publicações por intervalos de datas"
-#: ../../mod/install.php:189
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr ""
-"Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/features.php:51
+msgid "Collections Filter"
+msgstr "Filtros de coleções"
-#: ../../mod/install.php:191
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/features.php:51
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections"
+msgstr "Habilita widget para exibir publicações da rede apenas para determinadas coleções"
-#: ../../mod/install.php:193
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr ""
-"Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não "
-"está instalado."
+#: ../../include/features.php:52 ../../include/widgets.php:252
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Pesquisas salvas"
-#: ../../mod/install.php:195
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/features.php:52
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Termos de pesquisa salvos para reutilização"
-#: ../../mod/install.php:197
-msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
-msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado."
+#: ../../include/features.php:53
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Aba de interações na rede"
-#: ../../mod/install.php:208
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr ""
-"O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta"
-" raiz da instalação e não está conseguindo."
+#: ../../include/features.php:53
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilita uma aba para exibir apenas publicações da rede com as quais você interagiu"
-#: ../../mod/install.php:209
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr ""
-"Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o "
-"servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta."
+#: ../../include/features.php:54
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Aba de novidades da rede"
-#: ../../mod/install.php:210
-msgid ""
-"Please check with your site documentation or support people to see if this "
-"situation can be corrected."
-msgstr ""
-"Por favor, verifique a documentação ou o suporte do seu site para verificar "
-"se esta situação pode ser corrigida."
+#: ../../include/features.php:54
+msgid "Enable tab to display all new Network activity"
+msgstr "Habilita uma aba para exibir todas as novas atividades da rede"
+
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Affinity Tool"
+msgstr "Ferramenta de afinidade"
+
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
+msgstr "Filtra o fluxo de atividades de acordo com o nível do relacionamento"
+
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Suggest Channels"
+msgstr "Sugerir canais"
+
+#: ../../include/features.php:56
+msgid "Show channel suggestions"
+msgstr "Exibir sugestões de canais"
+
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Ferramentas de publicação/comentário"
+
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Edit Sent Posts"
+msgstr "Editar publicações enviadas"
+
+#: ../../include/features.php:63
+msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
+msgstr "Edita e corrige publicações e comentários após terem sido enviados"
+
+#: ../../include/features.php:64
+msgid "Tagging"
+msgstr "Etiquetagem"
+
+#: ../../include/features.php:64
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Possibilidade de colocar etiquetas em publicações existentes"
+
+#: ../../include/features.php:65
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorizar publicações"
+
+#: ../../include/features.php:65
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Adiciona categorias às suas publicações"
+
+#: ../../include/features.php:66
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Possibilidade de arquivar publicações em pastas"
+
+#: ../../include/features.php:67
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desgostar de publicações"
+
+#: ../../include/features.php:67
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Possibilidade de desgostar de publicações/comentários"
-#: ../../mod/install.php:211
+#: ../../include/features.php:68
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Destacar publicações"
+
+#: ../../include/features.php:68
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Possibilidade de marcar publicações em destaque com uma estrela indicadora"
+
+#: ../../include/features.php:69
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Nuvem de etiquetas"
+
+#: ../../include/features.php:69
+msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
+msgstr "Fornece uma nuvem de etiquetas pessoais à página do seu canal"
+
+#: ../../include/follow.php:23
+msgid "Channel is blocked on this site."
+msgstr "O canal está bloqueado neste site."
+
+#: ../../include/follow.php:28
+msgid "Channel location missing."
+msgstr "A localização do canal foi perdida"
+
+#: ../../include/follow.php:54
+msgid "Response from remote channel was incomplete."
+msgstr "A resposta do canal remoto está incompleta."
+
+#: ../../include/follow.php:85
+msgid "Channel was deleted and no longer exists."
+msgstr "O canal foi deletado e não existe mais."
+
+#: ../../include/follow.php:132
+msgid "Channel discovery failed."
+msgstr "A descoberta de canais falhou."
+
+#: ../../include/follow.php:149
+msgid "local account not found."
+msgstr "a conta local não foi encontrada."
+
+#: ../../include/follow.php:158
+msgid "Cannot connect to yourself."
+msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo."
+
+#: ../../include/zot.php:583
+msgid "Invalid data packet"
+msgstr "Pacote de dados inválido"
+
+#: ../../include/zot.php:593
+msgid "Unable to verify channel signature"
+msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do canal"
+
+#: ../../include/zot.php:790
+#, php-format
+msgid "Unable to verify site signature for %s"
+msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do site para %s"
+
+#: ../../include/group.php:25
msgid ""
-"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
-" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr ""
-"Caso contrário você terá que efetuar uma instalação manual. Por favor, "
-"verifique o arquivo \"INSTALL.TXT\" para mais instruções."
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente."
+
+#: ../../include/group.php:223
+msgid "Default privacy group for new contacts"
+msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos"
+
+#: ../../include/group.php:242 ../../mod/admin.php:762
+msgid "All Channels"
+msgstr "Todos os canais"
+
+#: ../../include/group.php:264
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
+
+#: ../../include/group.php:285
+msgid "Collections"
+msgstr "Coleções"
+
+#: ../../include/group.php:286
+msgid "Edit collection"
+msgstr "Editar coleção"
+
+#: ../../include/group.php:287
+msgid "Create a new collection"
+msgstr "Criar uma nova coleção"
-#: ../../mod/install.php:220
+#: ../../include/group.php:288
+msgid "Channels not in any collection"
+msgstr "Canais que não estão em nenhuma coleção"
+
+#: ../../include/group.php:290 ../../include/widgets.php:253
+msgid "add"
+msgstr "adicionar"
+
+#: ../../include/identity.php:30 ../../mod/item.php:1232
+msgid "Unable to obtain identity information from database"
+msgstr "Não foi possível obter a informação da identidade a partir do banco de dados"
+
+#: ../../include/identity.php:63
+msgid "Empty name"
+msgstr "O nome está em branco"
+
+#: ../../include/identity.php:65
+msgid "Name too long"
+msgstr "O nome é muito grande"
+
+#: ../../include/identity.php:166
+msgid "No account identifier"
+msgstr "Sem identificador de conta"
+
+#: ../../include/identity.php:176
+msgid "Nickname is required."
+msgstr "É necessário informar o apelido."
+
+#: ../../include/identity.php:190
+msgid "Reserved nickname. Please choose another."
+msgstr "Apelido reservado. Por favor escolha outro."
+
+#: ../../include/identity.php:195
msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr ""
-"Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por "
-"favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da "
-"instalação do Friendika em seu servidor web."
+"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
+msgstr "O apelido possui caracteres não suportados ou já está sendo usado nesse site."
-#: ../../mod/install.php:235
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr ""
-"Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
+#: ../../include/identity.php:258
+msgid "Unable to retrieve created identity"
+msgstr "Não foi possível recuperar a identidade criada"
-#: ../../mod/match.php:10
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Correspondência de perfil"
+#: ../../include/identity.php:317
+msgid "Default Profile"
+msgstr "Perfil padrão"
-#: ../../mod/match.php:50
-msgid "No matches"
-msgstr "Nenhuma correspondência"
+#: ../../include/identity.php:342 ../../include/profile_selectors.php:42
+#: ../../include/widgets.php:387 ../../mod/connedit.php:431
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
-#: ../../mod/lockview.php:39
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
+#: ../../include/identity.php:509
+msgid "Requested channel is not available."
+msgstr "Canal solicitado não está disponível."
-#: ../../mod/lockview.php:43
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visível para:"
+#: ../../include/identity.php:557 ../../mod/achievements.php:8
+#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/blocks.php:10 ../../mod/connect.php:13
+#: ../../mod/filestorage.php:40 ../../mod/layouts.php:8
+#: ../../mod/webpages.php:8
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "O perfil solicitado não está disponível."
-#: ../../mod/home.php:23
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
+#: ../../include/identity.php:689 ../../mod/profiles.php:603
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Mudar a foto do perfil"
-#: ../../mod/notifications.php:28
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Identificador de solicitação inválido"
+#: ../../include/identity.php:695
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfis"
-#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: ../../include/identity.php:695
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfis"
-#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: ../../include/identity.php:696 ../../mod/profiles.php:604
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Criar um novo perfil"
-#: ../../mod/notifications.php:68
-msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
-msgstr "Notificações pendentes de amigo/conexão"
+#: ../../include/identity.php:699
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "Editar perfil"
-#: ../../mod/notifications.php:72
-msgid "Show Ignored Requests"
-msgstr "Exibir solicitações ignoradas"
+#: ../../include/identity.php:710 ../../mod/profiles.php:615
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagem do perfil"
-#: ../../mod/notifications.php:72
-msgid "Hide Ignored Requests"
-msgstr "Esconder solicitações ignoradas"
+#: ../../include/identity.php:713 ../../mod/profiles.php:618
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visível para todos"
-#: ../../mod/notifications.php:104
-msgid "Claims to be known to you: "
-msgstr "Alega ser conhecido por você: "
+#: ../../include/identity.php:714 ../../mod/profiles.php:619
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar a visibilidade"
-#: ../../mod/notifications.php:104
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
+#: ../../include/identity.php:728 ../../include/identity.php:952
+#: ../../mod/directory.php:158
+msgid "Gender:"
+msgstr "Gênero:"
-#: ../../mod/notifications.php:104
-msgid "no"
-msgstr "não"
+#: ../../include/identity.php:729 ../../include/identity.php:977
+#: ../../mod/directory.php:160
+msgid "Status:"
+msgstr "Situação:"
-#: ../../mod/notifications.php:110
-msgid "Approve as: "
-msgstr "Aprovar como:"
+#: ../../include/identity.php:730 ../../include/identity.php:988
+#: ../../mod/directory.php:162
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página web:"
-#: ../../mod/notifications.php:111
-msgid "Friend"
-msgstr "Amigo"
+#: ../../include/identity.php:731 ../../mod/dirprofile.php:151
+msgid "Online Now"
+msgstr "Online agora"
-#: ../../mod/notifications.php:112
-msgid "Fan/Admirer"
-msgstr "Fã/Admirador"
+#: ../../include/identity.php:796 ../../include/identity.php:876
+#: ../../mod/ping.php:262
+msgid "g A l F d"
+msgstr "G l d F"
-#: ../../mod/notifications.php:119
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Tipo de notificação:"
+#: ../../include/identity.php:797 ../../include/identity.php:877
+msgid "F d"
+msgstr "F d"
-#: ../../mod/notifications.php:120
-msgid "Friend/Connect Request"
-msgstr "Solicitação de amizade/conexão"
+#: ../../include/identity.php:842 ../../include/identity.php:917
+#: ../../mod/ping.php:284
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoje]"
-#: ../../mod/notifications.php:120
-msgid "New Follower"
-msgstr "Novo acompanhante"
+#: ../../include/identity.php:854
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Lembres de aniversário"
-#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprovar"
+#: ../../include/identity.php:855
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Aniversários nesta semana:"
-#: ../../mod/notifications.php:139
-msgid "No notifications."
-msgstr "Nenhuma notificação"
+#: ../../include/identity.php:910
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sem descrição]"
-#: ../../mod/notifications.php:143
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
+#: ../../include/identity.php:928
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Lembretes de eventos"
-#: ../../mod/notifications.php:154
-msgid "Deny"
-msgstr "Negar"
+#: ../../include/identity.php:929
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos nesta semana:"
-#: ../../mod/notifications.php:159
-msgid "No registrations."
-msgstr "Nenhum registro."
+#: ../../include/identity.php:942 ../../include/identity.php:1031
+#: ../../mod/profperm.php:112
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
-#: ../../mod/contacts.php:12
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Convidar amigos"
+#: ../../include/identity.php:950 ../../mod/settings.php:937
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
-#: ../../mod/contacts.php:15
-msgid "Find People With Shared Interests"
-msgstr "Encontre pessoas com interesses similares"
+#: ../../include/identity.php:962
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j \\d\\e F, Y"
-#: ../../mod/contacts.php:19
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Acompanhar"
+#: ../../include/identity.php:963
+msgid "j F"
+msgstr "j \\d\\e F"
-#: ../../mod/contacts.php:20
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
+#: ../../include/identity.php:970
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Aniversário:"
-#: ../../mod/contacts.php:21
-msgid "Follow"
-msgstr "Acompanhar"
+#: ../../include/identity.php:974
+msgid "Age:"
+msgstr "Idade:"
-#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+#: ../../include/identity.php:983
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "para %1$d %2$s"
-#: ../../mod/contacts.php:57
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+#: ../../include/identity.php:986 ../../mod/profiles.php:526
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Preferência sexual:"
-#: ../../mod/contacts.php:88
-msgid "Contact updated."
-msgstr "O contato foi atualizado."
+#: ../../include/identity.php:990 ../../mod/profiles.php:528
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Cidade natal:"
-#: ../../mod/contacts.php:146
-msgid "Contact has been blocked"
-msgstr "O contato foi bloqueado"
+#: ../../include/identity.php:992
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
-#: ../../mod/contacts.php:146
-msgid "Contact has been unblocked"
-msgstr "O contato foi desbloqueado"
+#: ../../include/identity.php:994 ../../mod/profiles.php:529
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Posição política:"
-#: ../../mod/contacts.php:160
-msgid "Contact has been ignored"
-msgstr "O contato está sendo ignorado"
+#: ../../include/identity.php:996
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religião:"
-#: ../../mod/contacts.php:160
-msgid "Contact has been unignored"
-msgstr "O contato deixou de ser ignorado"
+#: ../../include/identity.php:998 ../../mod/directory.php:164
+msgid "About:"
+msgstr "Sobre:"
-#: ../../mod/contacts.php:181
-msgid "stopped following"
-msgstr "parou de acompanhar"
+#: ../../include/identity.php:1000
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interesses:"
-#: ../../mod/contacts.php:200
-msgid "Contact has been removed."
-msgstr "O contato foi removido."
+#: ../../include/identity.php:1002 ../../mod/profiles.php:532
+msgid "Likes:"
+msgstr "Gosta de:"
-#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363
-msgid "Mutual Friendship"
-msgstr "Amizade mútua"
+#: ../../include/identity.php:1004 ../../mod/profiles.php:533
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "Não gosta de:"
-#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367
-msgid "is a fan of yours"
-msgstr "é um fã seu"
+#: ../../include/identity.php:1007
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
-#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371
-msgid "you are a fan of"
-msgstr "você é um fã de"
+#: ../../include/identity.php:1009
+msgid "My other channels:"
+msgstr "Meus outros canais:"
-#: ../../mod/contacts.php:252
-msgid "Privacy Unavailable"
-msgstr "Privacidade não disponível"
+#: ../../include/identity.php:1011
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Interesses musicais:"
-#: ../../mod/contacts.php:253
-msgid "Private communications are not available for this contact."
-msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato."
+#: ../../include/identity.php:1013
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Livros, literatura:"
-#: ../../mod/contacts.php:256
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: ../../include/identity.php:1015
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisão:"
-#: ../../mod/contacts.php:260
-msgid "(Update was successful)"
-msgstr "(A atualização foi bem sucedida)"
+#: ../../include/identity.php:1017
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
-#: ../../mod/contacts.php:260
-msgid "(Update was not successful)"
-msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)"
+#: ../../include/identity.php:1019
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Amor/romance:"
-#: ../../mod/contacts.php:263
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contatos"
+#: ../../include/identity.php:1021
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabalho/emprego:"
-#: ../../mod/contacts.php:265
-msgid "Profile Visibility"
-msgstr "Visibilidade do perfil"
+#: ../../include/identity.php:1023
+msgid "School/education:"
+msgstr "Escola/educação:"
-#: ../../mod/contacts.php:266
+#: ../../include/items.php:281 ../../mod/profperm.php:23
+#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:63
+#: ../../index.php:350
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
+
+#: ../../include/items.php:805
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Desconhecido)"
+
+#: ../../include/items.php:3560 ../../mod/admin.php:159
+#: ../../mod/admin.php:921 ../../mod/admin.php:1124 ../../mod/display.php:32
+#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/home.php:63 ../../mod/thing.php:78
+#: ../../mod/viewsrc.php:18
+msgid "Item not found."
+msgstr "O item não foi encontrado."
+
+#: ../../include/items.php:3984 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140
+msgid "Collection not found."
+msgstr "A coleção não foi encontrada."
+
+#: ../../include/items.php:3999
+msgid "Collection is empty."
+msgstr "A coleção está vazia."
+
+#: ../../include/items.php:4006
#, php-format
-msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr ""
-"Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando "
-"estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
+msgid "Collection: %s"
+msgstr "Coleção: %s"
-#: ../../mod/contacts.php:267
-msgid "Contact Information / Notes"
-msgstr "Informações de contato / Notas"
+#: ../../include/items.php:4017
+#, php-format
+msgid "Connection: %s"
+msgstr "Conexão: %s"
-#: ../../mod/contacts.php:268
-msgid "Online Reputation"
-msgstr "Reputação on-line"
+#: ../../include/items.php:4020
+msgid "Connection not found."
+msgstr "A conexão não foi encontrada."
-#: ../../mod/contacts.php:269
-msgid ""
-"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
-"legitimacy."
-msgstr ""
-"Ocasionalmente os seus amigos podem querer saber sobre a legitimidade on-"
-"line desta pessoa."
+#: ../../include/js_strings.php:5
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Excluir este item?"
-#: ../../mod/contacts.php:270
-msgid ""
-"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
-"providing a <em>reputation</em> to guide them."
-msgstr ""
-"Você pode então ajudá-los a decidir se eles devem ou não interagir com esta "
-"pessoa, fornecendo uma <em>reputação</em> para guiá-los."
+#: ../../include/js_strings.php:8
+msgid "show fewer"
+msgstr "exibir menos"
-#: ../../mod/contacts.php:271
-msgid ""
-"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
-"helpful to others."
-msgstr ""
-"Por favor, dedique um momento para trabalhar nisso, caso você sinta que "
-"possa ser útil a outras pessoas."
+#: ../../include/js_strings.php:9
+msgid "+ Show More"
+msgstr "+ Exibir Mais"
-#: ../../mod/contacts.php:272
-msgid "Visit $name's profile"
-msgstr "Visite o perfil de $name"
+#: ../../include/js_strings.php:10
+msgid "- Show Less"
+msgstr "- Exibir Menos"
-#: ../../mod/contacts.php:273
-msgid "Block/Unblock contact"
-msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
+#: ../../include/js_strings.php:11
+msgid "Password too short"
+msgstr "A senha é muito curta"
-#: ../../mod/contacts.php:274
-msgid "Ignore contact"
-msgstr "Ignorar o contato"
+#: ../../include/js_strings.php:12
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "As senhas não correspondem"
-#: ../../mod/contacts.php:275
-msgid "Repair contact URL settings"
-msgstr "Reparar as configurações de URL do contato"
+#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:39
+msgid "everybody"
+msgstr "todos"
-#: ../../mod/contacts.php:276
-msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
-msgstr "Reparar as configurações de URL do contato (ATENÇÃO: Avançado)"
+#: ../../include/js_strings.php:14
+msgid "Secret Passphrase"
+msgstr "Frase secreta"
-#: ../../mod/contacts.php:277
-msgid "View conversations"
-msgstr "Ver as conversas"
+#: ../../include/js_strings.php:15
+msgid "Passphrase hint"
+msgstr "Dica da frase secreta"
-#: ../../mod/contacts.php:278
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Excluir o contato"
+#: ../../include/js_strings.php:16
+msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
+msgstr "Atenção: permissões foram modificadas mas ainda não foram enviadas."
-#: ../../mod/contacts.php:280
-msgid "Last updated: "
-msgstr "Última atualização: "
+#: ../../include/js_strings.php:18
+msgid "timeago.prefixAgo"
+msgstr "timeago.prefixAgo"
-#: ../../mod/contacts.php:281
-msgid "Update public posts: "
-msgstr "Atualizar publicações públicas: "
+#: ../../include/js_strings.php:19
+msgid "timeago.prefixFromNow"
+msgstr "timeago.prefixFromNow"
-#: ../../mod/contacts.php:283
-msgid "Update now"
-msgstr "Atualizar agora"
+#: ../../include/js_strings.php:20
+msgid "ago"
+msgstr "atrás"
-#: ../../mod/contacts.php:286
-msgid "Unblock this contact"
-msgstr "Desbloquear este contato"
+#: ../../include/js_strings.php:21
+msgid "from now"
+msgstr "de agora"
-#: ../../mod/contacts.php:286
-msgid "Block this contact"
-msgstr "Bloquear este contato"
+#: ../../include/js_strings.php:22
+msgid "less than a minute"
+msgstr "menos de um minuto"
-#: ../../mod/contacts.php:287
-msgid "Unignore this contact"
-msgstr "Deixar de ignorar este usuário"
+#: ../../include/js_strings.php:23
+msgid "about a minute"
+msgstr "aproximadamente um minuto"
-#: ../../mod/contacts.php:287
-msgid "Ignore this contact"
-msgstr "Ignorar este usuário"
+#: ../../include/js_strings.php:24
+#, php-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
-#: ../../mod/contacts.php:290
-msgid "Currently blocked"
-msgstr "Atualmente bloqueado"
+#: ../../include/js_strings.php:25
+msgid "about an hour"
+msgstr "aproximadamente uma hora"
-#: ../../mod/contacts.php:291
-msgid "Currently ignored"
-msgstr "Atualmente ignorado"
+#: ../../include/js_strings.php:26
+#, php-format
+msgid "about %d hours"
+msgstr "aproximadamente %d horas"
-#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/nav.php:109
-#: ../../include/acl_selectors.php:141 ../../include/acl_selectors.php:156
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatos"
+#: ../../include/js_strings.php:27
+msgid "a day"
+msgstr "um dia"
-#: ../../mod/contacts.php:324
-msgid "Show Blocked Connections"
-msgstr "Exibir as conexões bloqueadas"
+#: ../../include/js_strings.php:28
+#, php-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d dias"
-#: ../../mod/contacts.php:324
-msgid "Hide Blocked Connections"
-msgstr "Esconder as conexões bloqueadas"
+#: ../../include/js_strings.php:29
+msgid "about a month"
+msgstr "aproximadamente um mês"
-#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:55
-msgid "Finding: "
-msgstr "Pesquisando: "
+#: ../../include/js_strings.php:30
+#, php-format
+msgid "%d months"
+msgstr "%d meses"
-#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:57
-msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../include/js_strings.php:31
+msgid "about a year"
+msgstr "aproximadamente um ano"
-#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewconnections.php:52
-msgid "Visit $username's profile"
-msgstr "Visitar o perfil de $username"
+#: ../../include/js_strings.php:32
+#, php-format
+msgid "%d years"
+msgstr "%d anos"
-#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:597
-msgid "Edit contact"
-msgstr "Editar o contato"
+#: ../../include/js_strings.php:33
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../../mod/lostpass.php:27
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr ""
-"A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
+#: ../../include/js_strings.php:34
+msgid "timeago.numbers"
+msgstr "timeago.numbers"
+
+#: ../../include/message.php:18
+msgid "No recipient provided."
+msgstr "Falta o destinatário."
+
+#: ../../include/message.php:23
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sem assunto]"
+
+#: ../../include/message.php:42
+msgid "Unable to determine sender."
+msgstr "Não foi possível determinar o remetente."
+
+#: ../../include/message.php:143
+msgid "Stored post could not be verified."
+msgstr "Não foi possível verificar a publicação armazenada."
+
+#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:96 ../../boot.php:1451
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:96
+msgid "End this session"
+msgstr "Encerrar essa sessão"
+
+#: ../../include/nav.php:80 ../../include/nav.php:130
+msgid "Home"
+msgstr "Ver canal"
+
+#: ../../include/nav.php:80
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Suas publicações e conversas"
+
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Your profile page"
+msgstr "A página do seu perfil"
+
+#: ../../include/nav.php:83
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Editar perfis"
+
+#: ../../include/nav.php:83
+msgid "Manage/Edit profiles"
+msgstr "Administrar/Editar perfis"
+
+#: ../../include/nav.php:84
+msgid "Your photos"
+msgstr "Suas fotos"
+
+#: ../../include/nav.php:85
+msgid "Your files"
+msgstr "Seus arquivos"
+
+#: ../../include/nav.php:86
+msgid "Chat"
+msgstr "Bate-papo"
+
+#: ../../include/nav.php:86
+msgid "Your chatrooms"
+msgstr "Suas salas de bate-papo"
+
+#: ../../include/nav.php:87
+msgid "Your events"
+msgstr "Seus eventos"
+
+#: ../../include/nav.php:88
+msgid "Your bookmarks"
+msgstr "Seus links guardados"
+
+#: ../../include/nav.php:90
+msgid "Your webpages"
+msgstr "Suas páginas web"
+
+#: ../../include/nav.php:94 ../../boot.php:1452
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: ../../include/nav.php:94
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrar"
-#: ../../mod/lostpass.php:38
+#: ../../include/nav.php:111
#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s"
+msgid "%s - click to logout"
+msgstr "%s - clique para sair"
-#: ../../mod/lostpass.php:60
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr ""
-"Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido "
-"anteriormente). A senha não foi restaurada."
+#: ../../include/nav.php:116
+msgid "Click to authenticate to your home hub"
+msgstr "Clique para se autenticar com seu hub de origem"
-#: ../../mod/lostpass.php:78 ../../boot.php:852
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Reiniciar a senha"
+#: ../../include/nav.php:130
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página inicial"
-#: ../../mod/lostpass.php:79
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado."
+#: ../../include/nav.php:134 ../../mod/register.php:206 ../../boot.php:1428
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
-#: ../../mod/lostpass.php:80
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Sua nova senha é"
+#: ../../include/nav.php:134
+msgid "Create an account"
+msgstr "Criar uma conta"
-#: ../../mod/lostpass.php:81
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então"
+#: ../../include/nav.php:139 ../../mod/help.php:60 ../../mod/help.php:65
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
-#: ../../mod/lostpass.php:82
-msgid "click here to login"
-msgstr "clique aqui para entrar"
+#: ../../include/nav.php:139
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ajuda e documentação"
-#: ../../mod/lostpass.php:83
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr ""
-"Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você "
-"entrar em seu perfil."
+#: ../../include/nav.php:142
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicações"
-#: ../../mod/lostpass.php:114
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+#: ../../include/nav.php:142
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Aplicações adicionais, utilitários, jogos"
-#: ../../mod/lostpass.php:115
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr ""
-"Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com "
-"a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais "
-"instruções."
+#: ../../include/nav.php:144
+msgid "Search site content"
+msgstr "Pesquisar o conteúdo do site"
-#: ../../mod/lostpass.php:116
-msgid "Nickname or Email: "
-msgstr "Identificação ou e-mail: "
+#: ../../include/nav.php:147 ../../mod/directory.php:210
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
-#: ../../mod/lostpass.php:117
-msgid "Reset"
-msgstr "Restaurar"
+#: ../../include/nav.php:147
+msgid "Channel Locator"
+msgstr "Localizador de canais"
-#: ../../mod/settings.php:38
-msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
-msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
+#: ../../include/nav.php:158
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matriz"
-#: ../../mod/settings.php:43
-msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
-msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
+#: ../../include/nav.php:158
+msgid "Your matrix"
+msgstr "Sua matriz"
-#: ../../mod/settings.php:54
-msgid "Password changed."
-msgstr "A senha foi modificada."
+#: ../../include/nav.php:159
+msgid "Mark all matrix notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações da matriz como vistas"
-#: ../../mod/settings.php:56
-msgid "Password update failed. Please try again."
-msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Channel Home"
+msgstr "Página inicial do canal"
-#: ../../mod/settings.php:138
-msgid " Please use a shorter name."
-msgstr " Por favor, use um nome mais curto."
+#: ../../include/nav.php:161
+msgid "Channel home"
+msgstr "Página inicial do canal"
-#: ../../mod/settings.php:140
-msgid " Name too short."
-msgstr " O nome é muito curto."
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Mark all channel notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações de canais como vistas"
-#: ../../mod/settings.php:146
-msgid " Not valid email."
-msgstr " Não é um e-mail válido."
+#: ../../include/nav.php:165 ../../include/nav.php:188
+#: ../../mod/connections.php:384
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
-#: ../../mod/settings.php:148
-msgid " Cannot change to that email."
-msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail."
+#: ../../include/nav.php:168
+msgid "Notices"
+msgstr "Notificações"
-#: ../../mod/settings.php:206
-msgid "Settings updated."
-msgstr "As configurações foram atualizadas."
+#: ../../include/nav.php:168
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
-#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:123
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Configurações do plugin"
+#: ../../include/nav.php:169
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas as notificações"
-#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Configurações da conta"
+#: ../../include/nav.php:170
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas"
-#: ../../mod/settings.php:263
-msgid "No Plugin settings configured"
-msgstr "Não foi definida nenhuma configuração de plugin"
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Mail"
+msgstr "Mensagens"
-#: ../../mod/settings.php:323
-msgid "Normal Account"
-msgstr "Conta normal"
+#: ../../include/nav.php:172
+msgid "Private mail"
+msgstr "Mensagens privadas"
-#: ../../mod/settings.php:324
-msgid "This account is a normal personal profile"
-msgstr "Essa conta é um perfil pessoal normal"
+#: ../../include/nav.php:173
+msgid "See all private messages"
+msgstr "Ver todas as mensagens privadas"
-#: ../../mod/settings.php:325
-msgid "Soapbox Account"
-msgstr "Conta de palanque"
+#: ../../include/nav.php:174
+msgid "Mark all private messages seen"
+msgstr "Marcar todas as mensagens privadas como vistas"
-#: ../../mod/settings.php:326
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
-msgstr ""
-"Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs de "
-"somente leitura"
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Inbox"
+msgstr "Recebidas"
-#: ../../mod/settings.php:327
-msgid "Community/Celebrity Account"
-msgstr "Conta de comunidade/celebridade"
+#: ../../include/nav.php:176
+msgid "Outbox"
+msgstr "Enviadas"
-#: ../../mod/settings.php:328
-msgid ""
-"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
-msgstr ""
-"Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs de "
-"leitura e escrita"
+#: ../../include/nav.php:177 ../../include/widgets.php:523
+msgid "New Message"
+msgstr "Nova mensagem"
-#: ../../mod/settings.php:329
-msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Conta de amigo automático"
+#: ../../include/nav.php:180
+msgid "Event Calendar"
+msgstr "Agenda de eventos"
-#: ../../mod/settings.php:330
-msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
-msgstr ""
-"Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como amigos"
+#: ../../include/nav.php:181
+msgid "See all events"
+msgstr "Ver todos os eventos"
-#: ../../mod/settings.php:339
-msgid "OpenID: "
-msgstr "OpenID: "
+#: ../../include/nav.php:182
+msgid "Mark all events seen"
+msgstr "Marcar todos os eventos como vistos"
-#: ../../mod/settings.php:339
-msgid "&nbsp;(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "&nbsp;(Opcional) Permite a este OpenID autenticar-se nesta conta."
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Channel Select"
+msgstr "Seleção de canal"
-#: ../../mod/settings.php:349
-msgid "Publish your default profile in site directory?"
-msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório do site?"
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Manage Your Channels"
+msgstr "Gerencie os seus canais"
-#: ../../mod/settings.php:361
-msgid "Publish your default profile in global social directory?"
-msgstr "Publica seu perfil padrão no diretório social global?"
+#: ../../include/nav.php:186 ../../include/widgets.php:501
+#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:1181
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
-#: ../../mod/settings.php:377
-msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
-msgstr "O perfil <strong>não está publicado</strong>."
+#: ../../include/nav.php:186
+msgid "Account/Channel Settings"
+msgstr "Configurações da conta/canal"
-#: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/profile_photo.php:196
-msgid "or"
-msgstr "ou"
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Manage/Edit Friends and Connections"
+msgstr "Gerenciar/editar os amigos e as conexões"
-#: ../../mod/settings.php:403
-msgid "Your Identity Address is"
-msgstr "O endereço da sua identidade é"
+#: ../../include/nav.php:195 ../../mod/admin.php:117
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
-#: ../../mod/settings.php:413
-msgid "Export Personal Data"
-msgstr "Exportar dados pessoais"
+#: ../../include/nav.php:195
+msgid "Site Setup and Configuration"
+msgstr "Configuração do site"
-#: ../../mod/settings.php:419
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configurações básicas"
+#: ../../include/nav.php:220
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada de novo aqui"
-#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nome completo:"
+#: ../../include/nav.php:225
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Por favor, aguarde..."
-#: ../../mod/settings.php:421
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Endereço de e-mail:"
+#: ../../include/network.php:652
+msgid "view full size"
+msgstr "ver na tela inteira"
-#: ../../mod/settings.php:422
-msgid "Your Timezone:"
-msgstr "Seu fuso horário:"
+#: ../../include/plugin.php:475 ../../include/plugin.php:477
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Clique aqui para atualizar."
-#: ../../mod/settings.php:423
-msgid "Default Post Location:"
-msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
+#: ../../include/plugin.php:483
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura."
-#: ../../mod/settings.php:424
-msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Usar localizador do navegador:"
+#: ../../include/plugin.php:488
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Essa ação não está disponível para o seu plano de assinatura."
-#: ../../mod/settings.php:425
-msgid "Display Theme:"
-msgstr "Tema do perfil:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Masculino"
-#: ../../mod/settings.php:427
-msgid "Security and Privacy Settings"
-msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Feminino"
-#: ../../mod/settings.php:428
-msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
-msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Atualmente masculino"
-#: ../../mod/settings.php:429
-msgid "(to prevent spam abuse)"
-msgstr "(para prevenir abuso de spammers)"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Atualmente feminino"
-#: ../../mod/settings.php:430
-msgid "Allow friends to post to your profile page:"
-msgstr "Permite aos seus amigos publicarem na sua página de perfil:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
-#: ../../mod/settings.php:431
-msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
-msgstr "Expira (exclui) automaticamente publicações mais velhas que"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
-#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154
-msgid "days"
-msgstr "dias"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgênero"
-#: ../../mod/settings.php:433
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configurações de notificação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexuado"
-#: ../../mod/settings.php:434
-msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
-#: ../../mod/settings.php:435
-msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Você receber uma solicitação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
-#: ../../mod/settings.php:436
-msgid "Your introductions are confirmed"
-msgstr "Suas solicitações forem confirmadas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutro"
-#: ../../mod/settings.php:437
-msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Não específico"
-#: ../../mod/settings.php:438
-msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Alguém comentou a sua mensagem"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
-#: ../../mod/settings.php:439
-msgid "You receive a private message"
-msgstr "Você receber uma mensagem privada"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indeciso"
-#: ../../mod/settings.php:440
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Configurações da senha"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Males"
+msgstr "Homens"
-#: ../../mod/settings.php:441
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr ""
-"Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Females"
+msgstr "Mulheres"
-#: ../../mod/settings.php:442
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nova senha:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Gay"
+msgstr "Gays"
-#: ../../mod/settings.php:443
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirme:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lésbicas"
-#: ../../mod/settings.php:444
-msgid "Advanced Page Settings"
-msgstr "Configurações avançadas da página"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sem preferência"
-#: ../../mod/settings.php:459
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permissões padrão de publicação"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bissexuais"
-#: ../../mod/settings.php:460
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(clique para abrir/fechar)"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autossexuais"
-#: ../../mod/settings.php:473
-msgid "Email/Mailbox Setup"
-msgstr "Configurações do e-mail/caixa postal"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinentes"
-#: ../../mod/settings.php:474
-msgid ""
-"If you wish to communicate with email contacts using this service "
-"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
-msgstr ""
-"Caso você deseje se comunicar com contatos de e-mail usando este serviço "
-"(opcional), por favor especifique como se conectar à sua caixa postal."
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgens"
-#: ../../mod/settings.php:475
-msgid "IMAP server name:"
-msgstr "Nome do servidor IMAP:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Deviant"
+msgstr "Desviantes"
-#: ../../mod/settings.php:477
-msgid "IMAP port:"
-msgstr "Porta do IMAP:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetiches"
-#: ../../mod/settings.php:479
-msgid "Security (TLS or SSL):"
-msgstr "Segurança (TLS ou SSL):"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Oodles"
+msgstr "Abundância"
-#: ../../mod/settings.php:481
-msgid "Email login name:"
-msgstr "Nome de usuário do e-mail:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Não sexuais"
-#: ../../mod/settings.php:483
-msgid "Email password:"
-msgstr "Senha do e-mail:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Single"
+msgstr "Solteiro(a)"
-#: ../../mod/settings.php:484
-msgid "Reply-to address (Optional):"
-msgstr "Endereço de resposta (Reply-to) (opcional):"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solitário(a)"
-#: ../../mod/settings.php:486
-msgid "Send public posts to all email contacts:"
-msgstr "Enviar publicações públicas para todos os contatos de e-mail:"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Não disponível"
-#: ../../mod/settings.php:488
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "O acesso ao e-mail está desabilitado neste site."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Has crush"
+msgstr "Tem uma paixão"
-#: ../../mod/manage.php:37
-#, php-format
-msgid "Welcome back %s"
-msgstr "Bem-vindo(a) de volta %s"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Apaixonado"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Dating"
+msgstr "Saindo com alguém"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Viciado(a) em sexo"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos com benefícios"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Engaged"
+msgstr "Envolvido(a)"
-#: ../../mod/manage.php:87
-msgid "Manage Identities and/or Pages"
-msgstr "Gerenciar identidades e/ou páginas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Married"
+msgstr "Casado(a)"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado imaginariamente"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Partners"
+msgstr "Parceiros"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Coabitando"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Common law"
+msgstr "Direito comum"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Happy"
+msgstr "Feliz"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Not looking"
+msgstr "Não estou procurando"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Traído(a)"
-#: ../../mod/manage.php:90
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado(a)"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Unstable"
+msgstr "Instável"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado(a)"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado imaginariamente"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viúvo(a)"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Incerto(a)"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "It's complicated"
+msgstr "É complicado"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Don't care"
+msgstr "Não importa"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pergunte-me"
+
+#: ../../include/reddav.php:1069
+msgid "Edit File properties"
+msgstr "Editar propriedades do arquivo"
+
+#: ../../include/security.php:295
msgid ""
-"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
-"your account details.)"
-msgstr ""
-"(Alterna entre as diferentes páginas de identidades ou comunidades/grupos "
-"que compartilham os detalhes da sua conta.)"
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão."
-#: ../../mod/manage.php:92
-msgid "Select an identity to manage: "
-msgstr "Selecione uma identidade para gerenciar: "
+#: ../../include/widgets.php:117 ../../mod/suggest.php:53
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
-#: ../../mod/network.php:18
-msgid "Normal View"
-msgstr "Visão normal"
+#: ../../include/widgets.php:123 ../../mod/connections.php:265
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugestões"
-#: ../../mod/network.php:20
-msgid "New Item View"
-msgstr "Visão de novos itens"
+#: ../../include/widgets.php:124
+msgid "See more..."
+msgstr "Veja mais..."
-#: ../../mod/network.php:64
+#: ../../include/widgets.php:146
#, php-format
-msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
-msgid_plural ""
-"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
-msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura."
-msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura."
+msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
+msgstr "Você tem %1$.0f de %2$.0f conexões permitidas."
-#: ../../mod/network.php:67
-msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
-msgstr ""
-"Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação "
-"pública."
+#: ../../include/widgets.php:152
+msgid "Add New Connection"
+msgstr "Adicionar nova conexão"
-#: ../../mod/network.php:129
-msgid "No such group"
-msgstr "Este grupo não existe"
+#: ../../include/widgets.php:153
+msgid "Enter the channel address"
+msgstr "Digite o endereço do canal"
-#: ../../mod/network.php:140
-msgid "Group is empty"
-msgstr "O grupo está vazio"
+#: ../../include/widgets.php:154
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria"
-#: ../../mod/network.php:144
-msgid "Group: "
-msgstr "Grupo: "
+#: ../../include/widgets.php:171
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
-#: ../../mod/network.php:154
-msgid "Contact: "
-msgstr "Contato: "
+#: ../../include/widgets.php:243
+msgid "Remove term"
+msgstr "Remover termo"
-#: ../../mod/network.php:156
-msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
-msgstr ""
-"Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação "
-"pública."
+#: ../../include/widgets.php:322
+msgid "Archives"
+msgstr "Arquivos"
-#: ../../mod/network.php:161
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Contato inválido."
+#: ../../include/widgets.php:384
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
-#: ../../mod/network.php:262 ../../mod/register.php:465
-#: ../../mod/profile.php:265 ../../mod/display.php:147
-msgid ""
-"Shared content is covered by the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> license."
-msgstr ""
-"O conteúdo compartilhado está coberto pela licença <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Atribuição 3.0</a>."
+#: ../../include/widgets.php:385 ../../mod/connedit.php:428
+msgid "Me"
+msgstr "Eu"
-#: ../../mod/notes.php:41 ../../mod/apps.php:8
-msgid "Private Notes"
-msgstr "Anotações privadas"
+#: ../../include/widgets.php:386 ../../mod/connedit.php:430
+msgid "Best Friends"
+msgstr "Melhores amigos"
-#: ../../mod/notes.php:60
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
+#: ../../include/widgets.php:388
+msgid "Co-workers"
+msgstr "Colegas de trabalho"
-#: ../../mod/attach.php:6
-msgid "Item not available."
-msgstr "O item não está disponível."
+#: ../../include/widgets.php:389 ../../mod/connedit.php:432
+msgid "Former Friends"
+msgstr "Amigos afastados"
-#: ../../mod/attach.php:16
-msgid "Item was not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
+#: ../../include/widgets.php:390 ../../mod/connedit.php:433
+msgid "Acquaintances"
+msgstr "Conhecidos"
-#: ../../mod/group.php:27
-msgid "Group created."
-msgstr "O grupo foi criado."
+#: ../../include/widgets.php:391
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todos"
-#: ../../mod/group.php:33
-msgid "Could not create group."
-msgstr "Não foi possível criar o grupo."
+#: ../../include/widgets.php:423
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configurações da conta"
-#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115
-msgid "Group not found."
-msgstr "O grupo não foi encontrado."
+#: ../../include/widgets.php:429
+msgid "Channel settings"
+msgstr "Configurações do canal"
-#: ../../mod/group.php:56
-msgid "Group name changed."
-msgstr "O nome do grupo foi alterado."
+#: ../../include/widgets.php:435
+msgid "Additional features"
+msgstr "Recursos adicionais"
-#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:255
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permissão negada"
+#: ../../include/widgets.php:441
+msgid "Feature settings"
+msgstr "Configurações dos recursos"
-#: ../../mod/group.php:74
-msgid "Create a group of contacts/friends."
-msgstr "Criar um grupo de contatos/amigos."
+#: ../../include/widgets.php:447
+msgid "Display settings"
+msgstr "Configurações de exibição"
-#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158
-msgid "Group Name: "
-msgstr "Nome do grupo: "
+#: ../../include/widgets.php:453
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicações conectadas"
-#: ../../mod/group.php:90
-msgid "Group removed."
-msgstr "O grupo foi removido."
+#: ../../include/widgets.php:459
+msgid "Export channel"
+msgstr "Exportar o canal"
-#: ../../mod/group.php:92
-msgid "Unable to remove group."
-msgstr "Não foi possível remover o grupo."
+#: ../../include/widgets.php:471
+msgid "Automatic Permissions (Advanced)"
+msgstr "Permissões automáticas (avançado)"
-#: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
+#: ../../include/widgets.php:481
+msgid "Premium Channel Settings"
+msgstr "Configurações de canal premium"
-#: ../../mod/group.php:157
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Editor de grupo"
+#: ../../include/widgets.php:518
+msgid "Check Mail"
+msgstr "Checar mensagens"
-#: ../../mod/group.php:172
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
+#: ../../include/widgets.php:599
+msgid "Chat Rooms"
+msgstr "Salas de bate-papo"
-#: ../../mod/group.php:186
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Todos os contatos"
+#: ../../include/widgets.php:617
+msgid "Bookmarked Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo guardadas"
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil inválido."
+#: ../../include/widgets.php:635
+msgid "Suggested Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo sugeridas"
-#: ../../mod/profperm.php:92
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
+#: ../../mod/mood.php:138
+msgid "Mood"
+msgstr "Humor"
-#: ../../mod/profperm.php:94 ../../mod/profile.php:116
-#: ../../include/profile_advanced.php:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil "
+#: ../../mod/mood.php:139
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Marque seu humor atual e compartilhe com seus amigos"
-#: ../../mod/profperm.php:105
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visível para"
+#: ../../mod/mitem.php:14 ../../mod/menu.php:92
+msgid "Menu not found."
+msgstr "O menu não foi encontrado."
-#: ../../mod/profperm.php:116
-msgid "All Contacts (with secure profile access)"
-msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)"
+#: ../../mod/mitem.php:47
+msgid "Menu element updated."
+msgstr "O elemento de menu foi atualizado."
-#: ../../mod/viewconnections.php:25 ../../boot.php:2059
-msgid "View Contacts"
-msgstr "Ver contatos"
+#: ../../mod/mitem.php:51
+msgid "Unable to update menu element."
+msgstr "Não foi possível atualizar o elemento de menu."
-#: ../../mod/viewconnections.php:40
-msgid "No contacts."
-msgstr "Nenhum contato."
+#: ../../mod/mitem.php:57
+msgid "Menu element added."
+msgstr "O elemento de menu foi adicionado."
-#: ../../mod/register.php:49
-msgid "Invalid OpenID url"
-msgstr "A URL do OpenID é inválida"
+#: ../../mod/mitem.php:61
+msgid "Unable to add menu element."
+msgstr "Não foi possível adicionar o elemento de menu."
-#: ../../mod/register.php:64
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada."
+#: ../../mod/mitem.php:78 ../../mod/dirprofile.php:175 ../../mod/menu.php:120
+#: ../../mod/xchan.php:27
+msgid "Not found."
+msgstr "Não encontrado."
-#: ../../mod/register.php:76
-msgid "Please use a shorter name."
-msgstr "Por favor, use um nome mais curto."
+#: ../../mod/mitem.php:96
+msgid "Manage Menu Elements"
+msgstr "Administrar elementos de menu"
-#: ../../mod/register.php:78
-msgid "Name too short."
-msgstr "O nome é muito curto."
+#: ../../mod/mitem.php:99
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Editar menu"
-#: ../../mod/register.php:93
-msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
-msgstr "Isso não parece ser o seu nome completo (Nome Sobrenome)."
+#: ../../mod/mitem.php:102
+msgid "Edit element"
+msgstr "Editar elemento"
-#: ../../mod/register.php:97
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
-msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site."
+#: ../../mod/mitem.php:103
+msgid "Drop element"
+msgstr "Descartar elemento"
-#: ../../mod/register.php:100
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Não é um endereço de e-mail válido."
+#: ../../mod/mitem.php:104
+msgid "New element"
+msgstr "Novo elemento"
-#: ../../mod/register.php:106
-msgid "Cannot use that email."
-msgstr "Não é possível usar esse e-mail."
+#: ../../mod/mitem.php:105
+msgid "Edit this menu container"
+msgstr "Editar esta caixa de menu"
-#: ../../mod/register.php:111
+#: ../../mod/mitem.php:106
+msgid "Add menu element"
+msgstr "Adicionar um elemento de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:107
+msgid "Delete this menu item"
+msgstr "Deleter este item de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:108
+msgid "Edit this menu item"
+msgstr "Editar este item de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:131
+msgid "New Menu Element"
+msgstr "Novo elemento de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:133 ../../mod/mitem.php:176
+msgid "Menu Item Permissions"
+msgstr "Permissões do item do menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:134 ../../mod/mitem.php:177 ../../mod/settings.php:962
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(clique para abrir/fechar)"
+
+#: ../../mod/mitem.php:136 ../../mod/mitem.php:180
+msgid "Link text"
+msgstr "Texto do link"
+
+#: ../../mod/mitem.php:137 ../../mod/mitem.php:181
+msgid "URL of link"
+msgstr "URL do link"
+
+#: ../../mod/mitem.php:138 ../../mod/mitem.php:182
+msgid "Use Red magic-auth if available"
+msgstr "Usar <em>Red magic-auth</em> se disponível"
+
+#: ../../mod/mitem.php:139 ../../mod/mitem.php:183
+msgid "Open link in new window"
+msgstr "Abrir link em uma nova janela"
+
+#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185
+msgid "Order in list"
+msgstr "Ordem na lista"
+
+#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185
+msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
+msgstr "Números mais altos descem para o fim da lista"
+
+#: ../../mod/mitem.php:142 ../../mod/menu.php:84 ../../mod/new_channel.php:117
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: ../../mod/mitem.php:154
+msgid "Menu item not found."
+msgstr "O item de menu não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/mitem.php:163
+msgid "Menu item deleted."
+msgstr "O item de menu foi deletado."
+
+#: ../../mod/mitem.php:165
+msgid "Menu item could not be deleted."
+msgstr "Não foi possível deletar o item de menu."
+
+#: ../../mod/mitem.php:174
+msgid "Edit Menu Element"
+msgstr "Editar elemento de menu"
+
+#: ../../mod/mitem.php:186 ../../mod/menu.php:114
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: ../../mod/ping.php:192
+msgid "sent you a private message"
+msgstr "lhe enviou uma mensagem privada"
+
+#: ../../mod/ping.php:250
+msgid "added your channel"
+msgstr "adicionou seu canal"
+
+#: ../../mod/ping.php:294
+msgid "posted an event"
+msgstr "publicou um evento"
+
+#: ../../mod/acl.php:239
+msgid "network"
+msgstr "+ rede"
+
+#: ../../mod/admin.php:52
+msgid "Theme settings updated."
+msgstr "As configurações de tema foram atualizadas."
+
+#: ../../mod/admin.php:92 ../../mod/admin.php:440
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
+#: ../../mod/admin.php:93
+msgid "Accounts"
+msgstr "Contas"
+
+#: ../../mod/admin.php:94 ../../mod/admin.php:883
+msgid "Channels"
+msgstr "Canais"
+
+#: ../../mod/admin.php:95 ../../mod/admin.php:974 ../../mod/admin.php:1016
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:1179 ../../mod/admin.php:1215
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:540
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: ../../mod/admin.php:98
+msgid "DB updates"
+msgstr "Atualizações do Banco de Dados"
+
+#: ../../mod/admin.php:112 ../../mod/admin.php:119 ../../mod/admin.php:1302
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: ../../mod/admin.php:118
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Recursos dos plugins"
+
+#: ../../mod/admin.php:120
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
+
+#: ../../mod/admin.php:197
+msgid "Message queues"
+msgstr "Filas de mensagem"
+
+#: ../../mod/admin.php:202 ../../mod/admin.php:439 ../../mod/admin.php:539
+#: ../../mod/admin.php:748 ../../mod/admin.php:882 ../../mod/admin.php:973
+#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1178 ../../mod/admin.php:1214
+#: ../../mod/admin.php:1301
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
+
+#: ../../mod/admin.php:203
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
+
+#: ../../mod/admin.php:205
+msgid "Registered users"
+msgstr "Usuários registrados"
+
+#: ../../mod/admin.php:207 ../../mod/admin.php:543
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Registros pendentes"
+
+#: ../../mod/admin.php:208
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: ../../mod/admin.php:210 ../../mod/admin.php:544
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Plugins ativos"
+
+#: ../../mod/admin.php:360
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "As configurações de site foram atualizadas."
+
+#: ../../mod/admin.php:389 ../../mod/settings.php:708
+msgid "No special theme for mobile devices"
+msgstr "Sem tema especial para aparelhos móveis"
+
+#: ../../mod/admin.php:391
+msgid "No special theme for accessibility"
+msgstr "Sem tema especial para acessibilidade"
+
+#: ../../mod/admin.php:419 ../../mod/api.php:106 ../../mod/profiles.php:484
+#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:884
+#: ../../mod/settings.php:955
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: ../../mod/admin.php:420
+msgid "Yes - with approval"
+msgstr "Sim - pendente aprovação"
+
+#: ../../mod/admin.php:421 ../../mod/api.php:105 ../../mod/profiles.php:483
+#: ../../mod/settings.php:879 ../../mod/settings.php:884
+#: ../../mod/settings.php:955
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ../../mod/admin.php:426
+msgid "My site is not a public server"
+msgstr "Meu site não é um servidor público"
+
+#: ../../mod/admin.php:427
+msgid "My site has paid access only"
+msgstr "Meu site oferece somente acesso pago"
+
+#: ../../mod/admin.php:428
+msgid "My site has free access only"
+msgstr "Meu site oferece somente acesso gratuito"
+
+#: ../../mod/admin.php:429
+msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
+msgstr "Meu site oferece contas gratuitas com recursos adicionais pagos"
+
+#: ../../mod/admin.php:442 ../../mod/register.php:189
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
+
+#: ../../mod/admin.php:443
+msgid "File upload"
+msgstr "Carregamento de arquivos"
+
+#: ../../mod/admin.php:444
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
+
+#: ../../mod/admin.php:449
+msgid "Site name"
+msgstr "Nome do site"
+
+#: ../../mod/admin.php:450
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Cartaz/Logo"
+
+#: ../../mod/admin.php:451
+msgid "Administrator Information"
+msgstr "Informações do Administrador"
+
+#: ../../mod/admin.php:451
msgid ""
-"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
-"must also begin with a letter."
-msgstr ""
-"A sua identificação pode conter somente os caracteres \"a-z\", \"0-9\", "
-"\"-\", e \"_\", além disso, deve começar com uma letra."
+"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
+"BBCode can be used here"
+msgstr "Informações de contato com administradores do site. Exibida na página siteinfo. BBCode pode ser usado aqui."
-#: ../../mod/register.php:117 ../../mod/register.php:217
-msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
-msgstr "Esta identificação já foi registrada. Por favor, escolha outro."
+#: ../../mod/admin.php:452
+msgid "System language"
+msgstr "Idioma do sistema"
-#: ../../mod/register.php:136
-msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
-msgstr "ERRO GRAVE: Não foi possível gerar as chaves de segurança."
+#: ../../mod/admin.php:453
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema do sistema"
-#: ../../mod/register.php:203
-msgid "An error occurred during registration. Please try again."
-msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente."
+#: ../../mod/admin.php:453
+msgid ""
+"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
+"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
+msgstr "Tema padrão do sistema - pode ser sobrescrito por perfis de usuário - <a href='#' id='cnftheme'>mudar configurações do tema</a>"
-#: ../../mod/register.php:239
-msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro na criação do seu perfil padrão. Por favor, tente novamente."
+#: ../../mod/admin.php:454
+msgid "Mobile system theme"
+msgstr "Tema do sistema móvel"
-#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/regmod.php:96
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalhes do registro de %s"
+#: ../../mod/admin.php:454
+msgid "Theme for mobile devices"
+msgstr "Tema para dispositivos móveis"
-#: ../../mod/register.php:341
+#: ../../mod/admin.php:455
+msgid "Accessibility system theme"
+msgstr "Tema do sistema acessível"
+
+#: ../../mod/admin.php:455
+msgid "Accessibility theme"
+msgstr "Tema acessível"
+
+#: ../../mod/admin.php:456
+msgid "Channel to use for this website's static pages"
+msgstr "Canal a utilizar para as páginas estáticas desse website"
+
+#: ../../mod/admin.php:456
+msgid "Site Channel"
+msgstr "Canal do site"
+
+#: ../../mod/admin.php:458
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Tamanho máximo de imagens"
+
+#: ../../mod/admin.php:458
msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for further instructions."
-msgstr ""
-"O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores "
-"informações."
+"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
+"limits."
+msgstr "Tamanho máximo em bytes de imagens carregadas. O padrão é 0, significando sem limites."
-#: ../../mod/register.php:345
-msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
-msgstr ""
-"Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não "
-"foi."
+#: ../../mod/admin.php:459
+msgid "Does this site allow new member registration?"
+msgstr "Este site permite o registro de novos membros?"
-#: ../../mod/register.php:350
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
+#: ../../mod/admin.php:460
+msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
+msgstr "Qual descreve melhor os tipos de conta oferecidas por este hub?"
-#: ../../mod/register.php:383
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Solicitação de registro em %s"
+#: ../../mod/admin.php:461
+msgid "Register text"
+msgstr "Texto de registro"
-#: ../../mod/register.php:392
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr ""
-"A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
+#: ../../mod/admin.php:461
+msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
+msgstr "Será exibido proeminentemente na página de registro."
-#: ../../mod/register.php:440
+#: ../../mod/admin.php:462
+msgid "Accounts abandoned after x days"
+msgstr "Contas abandonadas após x dias"
+
+#: ../../mod/admin.php:462
msgid ""
-"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
-"and clicking 'Register'."
-msgstr ""
-"Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo "
-"seu OpenID e clicando em 'Registrar'."
+"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
+"accounts. Enter 0 for no time limit."
+msgstr "Não gastará recursos do sistema coletando de sites externos para contas abandonadas. Use 0 para sem limite de tempo."
+
+#: ../../mod/admin.php:463
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Domínios permitidos para amigos"
-#: ../../mod/register.php:441
+#: ../../mod/admin.php:463
msgid ""
-"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
-"in the rest of the items."
-msgstr ""
-"Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em "
-"branco e preencha os outros itens."
+"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
+"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
+msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos para estabelecer amizades com este site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio"
-#: ../../mod/register.php:442
-msgid "Your OpenID (optional): "
-msgstr "Seu OpenID (opcional): "
+#: ../../mod/admin.php:464
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Domínios permitidos de e-mail"
-#: ../../mod/register.php:456
-msgid "Include your profile in member directory?"
-msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?"
+#: ../../mod/admin.php:464
+msgid ""
+"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
+"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
+"domains"
+msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos em endereços de e-mail para registros nesse site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio"
-#: ../../mod/register.php:472
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+#: ../../mod/admin.php:465
+msgid "Block public"
+msgstr "Bloquear público"
-#: ../../mod/register.php:480
-msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
-msgstr "Seu nome completo (por exemplo, José da Silva): "
+#: ../../mod/admin.php:465
+msgid ""
+"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
+"site unless you are currently logged in."
+msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas pessoais que seriam públicas, a não ser que se esteja autenticado."
-#: ../../mod/register.php:481
-msgid "Your Email Address: "
-msgstr "Seu endereço de e-mail: "
+#: ../../mod/admin.php:466
+msgid "Force publish"
+msgstr "Forçar publicação"
-#: ../../mod/register.php:482
+#: ../../mod/admin.php:466
msgid ""
-"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
-"profile address on this site will then be "
-"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
-msgstr ""
-"Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere"
-" alfabético. O endereço do seu perfil neste site será "
-"'<strong>identificação@$sitename</strong>'"
+"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
+msgstr "Marque para forçar todos os perfis neste site a aparecerem listados no diretório do site."
-#: ../../mod/register.php:483
-msgid "Choose a nickname: "
-msgstr "Escolha uma identificação: "
+#: ../../mod/admin.php:467
+msgid "Disable discovery tab"
+msgstr "Desabilitar a aba \"Descubra\""
-#: ../../mod/register.php:486 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:835
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
+#: ../../mod/admin.php:467
+msgid ""
+"Remove the tab in the network view with public content pulled from sources "
+"chosen for this site."
+msgstr "Remove da visualização de rede a aba com conteúdos públicos obtidos de fontes escolhidas para esse site."
-#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:774
-#: ../../include/conversation.php:20
-msgid "status"
-msgstr "status"
+#: ../../mod/admin.php:468
+msgid "No login on Homepage"
+msgstr "Sem formulário de autenticação na página inicial"
-#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:778
-#: ../../include/conversation.php:25
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:468
+msgid ""
+"Check to hide the login form from your sites homepage when visitors arrive "
+"who are not logged in (e.g. when you put the content of the homepage in via "
+"the site channel)."
+msgstr "Marque para esconder o formulário de autenticação da página inicial do seu site quando visitantes chegarem sem estar autenticados (e.g. quando você inclui os conteúdos da página inicial através do canal do site)."
-#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28
-#, php-format
-msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s"
+#: ../../mod/admin.php:470
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Usuário do proxy"
+
+#: ../../mod/admin.php:471
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "URL do proxy"
-#: ../../mod/friendika.php:43
-msgid "This is Friendika version"
-msgstr "Este é o Friendika versão"
+#: ../../mod/admin.php:472
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Timeout da rede"
-#: ../../mod/friendika.php:44
-msgid "running at web location"
-msgstr "sendo executado no endereço web"
+#: ../../mod/admin.php:472
+msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
+msgstr "Valor em segundos. Use 0 para ilimitado (não recomendado)."
-#: ../../mod/friendika.php:46
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Delivery interval"
+msgstr "Intervalo de entrega"
+
+#: ../../mod/admin.php:473
msgid ""
-"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0 license</a>"
-msgstr ""
-"O compartilhamento de conteúdo com a rede Friendika ocorre sob a licença <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Atribuição 3.0</a>"
+"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
+"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
+"for large dedicated servers."
+msgstr "Atrase os processos de entrega em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para hosts compartilhados, 2-3 para servidores virtuais privados. 0-1 para grandes servidores dedicados."
-#: ../../mod/friendika.php:48
+#: ../../mod/admin.php:474
+msgid "Poll interval"
+msgstr "Intervalo de coleta"
+
+#: ../../mod/admin.php:474
msgid ""
-"Please visit <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
-"more about the Friendika project."
-msgstr ""
-"Por favor, visite o <a "
-"href=\"http://project.friendika.com\">project.friendika.com</a> para "
-"aprender mais sobre o Projeto Friendika."
+"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
+"load. If 0, use delivery interval."
+msgstr "Atrase os processos de coleta em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Se 0, use o intervalo de entrega."
-#: ../../mod/friendika.php:50
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
+#: ../../mod/admin.php:475
+msgid "Maximum Load Average"
+msgstr "Carga média máxima"
-#: ../../mod/friendika.php:51
+#: ../../mod/admin.php:475
msgid ""
-"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
-"dot com"
-msgstr ""
-"Para sugestões, pedidos, doações, etc., por favor, envie um e-mail para info"
-" arroba friendika ponto com"
+"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
+"default 50."
+msgstr "Carga máxima do sistema antes de adiar processos de entrega e coleta - padrão 50."
-#: ../../mod/friendika.php:56
-msgid "Installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados"
+#: ../../mod/admin.php:531
+msgid "No server found"
+msgstr "Nenhum servidor foi encontrado"
-#: ../../mod/friendika.php:64
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado"
+#: ../../mod/admin.php:538 ../../mod/admin.php:762
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../../mod/regmod.php:12
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor, autentique-se."
+#: ../../mod/admin.php:538
+msgid "for channel"
+msgstr "para o canal"
+
+#: ../../mod/admin.php:538
+msgid "on server"
+msgstr "no servidor"
-#: ../../mod/regmod.php:56
+#: ../../mod/admin.php:538
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../mod/admin.php:559
+msgid "Update has been marked successful"
+msgstr "A atualização foi designada bem sucedida"
+
+#: ../../mod/admin.php:569
#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "O registro de %s foi revogado"
+msgid "Executing %s failed. Check system logs."
+msgstr "Execução de %s falhou. Verifique os logs do sistema."
-#: ../../mod/regmod.php:105
-msgid "Account approved."
-msgstr "A conta foi aprovada."
+#: ../../mod/admin.php:572
+#, php-format
+msgid "Update %s was successfully applied."
+msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso."
-#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
+#: ../../mod/admin.php:576
+#, php-format
+msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
+msgstr "A atualização %s não retornou um status. Situação incerta quando ao seu sucesso."
-#: ../../mod/item.php:37
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
+#: ../../mod/admin.php:579
+#, php-format
+msgid "Update function %s could not be found."
+msgstr "A função de atualização %s não foi encontrada."
-#: ../../mod/item.php:128
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "A publicação em branco foi descartada."
+#: ../../mod/admin.php:594
+msgid "No failed updates."
+msgstr "Nenhuma falha nas atualizações."
-#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/message.php:93
-#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
-#: ../../mod/wall_upload.php:95
-msgid "Wall Photos"
-msgstr "Fotos do mural"
+#: ../../mod/admin.php:598
+msgid "Failed Updates"
+msgstr "Falha nas atualizações"
-#: ../../mod/item.php:517 ../../mod/item.php:560 ../../mod/item.php:583
-#: ../../mod/item.php:624 ../../mod/dfrn_notify.php:193
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:401 ../../mod/dfrn_notify.php:444
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:530 ../../mod/dfrn_notify.php:571
-msgid "noreply"
-msgstr "naoresponda"
+#: ../../mod/admin.php:600
+msgid "Mark success (if update was manually applied)"
+msgstr "Marque sucesso (se a atualização foi aplicada manualmente)"
-#: ../../mod/item.php:559 ../../mod/item.php:623 ../../mod/dfrn_notify.php:570
-msgid "Administrator@"
-msgstr "Administrador@"
+#: ../../mod/admin.php:601
+msgid "Attempt to execute this update step automatically"
+msgstr "Tente executar este passo da atualização automaticamente"
-#: ../../mod/item.php:562 ../../mod/dfrn_notify.php:446
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:573
+#: ../../mod/admin.php:627
#, php-format
-msgid "%s commented on an item at %s"
-msgstr "%s comentou um item em %s"
+msgid "%s user blocked/unblocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s usuário foi bloqueado/desbloqueado"
+msgstr[1] "%s usuários foram bloqueados/desbloqueados"
-#: ../../mod/item.php:626
+#: ../../mod/admin.php:634
#, php-format
-msgid "%s posted to your profile wall at %s"
-msgstr "%s publicou no mural do seu perfil em %s"
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s usuário foi deletado"
+msgstr[1] "%s usuários foram deletados"
-#: ../../mod/item.php:655
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
+#: ../../mod/admin.php:665
+msgid "Account not found"
+msgstr "A conta não foi encontrada"
-#: ../../mod/item.php:674
+#: ../../mod/admin.php:676
#, php-format
-msgid ""
-"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
-"network."
-msgstr ""
-"Esta mensagem foi enviada para você por %s, um membro da rede social "
-"Friendika."
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "O usuário/a '%s' foi deletado/a"
+
+#: ../../mod/admin.php:685
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "O usuário/a '%s' foi desbloqueado/a"
-#: ../../mod/item.php:676
+#: ../../mod/admin.php:685
#, php-format
-msgid "You may visit them online at %s"
-msgstr "Você pode visitá-lo em %s"
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "O usuário/a '%s' foi bloqueado/a"
+
+#: ../../mod/admin.php:749 ../../mod/admin.php:761
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
+
+#: ../../mod/admin.php:751 ../../mod/admin.php:885
+msgid "select all"
+msgstr "selecionar tudo"
+
+#: ../../mod/admin.php:752
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação"
+
+#: ../../mod/admin.php:753
+msgid "Request date"
+msgstr "Data de requisição"
+
+#: ../../mod/admin.php:754
+msgid "No registrations."
+msgstr "Nenhum registro."
+
+#: ../../mod/admin.php:755
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprovar"
+
+#: ../../mod/admin.php:756
+msgid "Deny"
+msgstr "Negar"
+
+#: ../../mod/admin.php:758 ../../mod/connedit.php:372
+#: ../../mod/connedit.php:515
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: ../../mod/admin.php:759 ../../mod/connedit.php:372
+#: ../../mod/connedit.php:515
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "Register date"
+msgstr "Data de registro"
+
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "Last login"
+msgstr "Última autenticação"
-#: ../../mod/item.php:677
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "Expires"
+msgstr "Expira"
+
+#: ../../mod/admin.php:762
+msgid "Service Class"
+msgstr "Classe de serviço"
+
+#: ../../mod/admin.php:764
msgid ""
-"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
-"receive these messages."
-msgstr ""
-"Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, "
-"caso você não queira mais receber estas mensagens."
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Os usuários selecionados serão deletados!\\n\\nTudo o que esses usuários postaram neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?"
+
+#: ../../mod/admin.php:765
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "O/A usuário/a {0} será deletado/a!\\n\\nTudo o que esse/a usuário/a postou neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?"
-#: ../../mod/item.php:679
+#: ../../mod/admin.php:797
#, php-format
-msgid "%s posted an update."
-msgstr "%s publicou uma atualização."
+msgid "%s channel censored/uncensored"
+msgid_plural "%s channelss censored/uncensored"
+msgstr[0] "%s canal censurado/descensurado"
+msgstr[1] "%s canais censurados/descensurados"
-#: ../../mod/item.php:730 ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142
-msgid "Item not found."
-msgstr "O item não foi encontrado."
+#: ../../mod/admin.php:804
+#, php-format
+msgid "%s channel deleted"
+msgid_plural "%s channels deleted"
+msgstr[0] "%s canal deletado"
+msgstr[1] "%s canais deletados"
-#: ../../mod/profile_photo.php:28
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
+#: ../../mod/admin.php:823
+msgid "Channel not found"
+msgstr "Canal não encontrado"
-#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
-#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/admin.php:834
#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
+msgid "Channel '%s' deleted"
+msgstr "Canal '%s' deletado"
-#: ../../mod/profile_photo.php:95
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "Não foi possível processar a imagem"
+#: ../../mod/admin.php:844
+#, php-format
+msgid "Channel '%s' uncensored"
+msgstr "Canal '%s' não censurado"
-#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56
+#: ../../mod/admin.php:844
#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
+msgid "Channel '%s' censored"
+msgstr "Canal '%s' censurado"
-#: ../../mod/profile_photo.php:193
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Enviar arquivo:"
+#: ../../mod/admin.php:887
+msgid "Censor"
+msgstr "Censurar"
-#: ../../mod/profile_photo.php:194
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Enviar foto do perfil"
+#: ../../mod/admin.php:888
+msgid "Uncensor"
+msgstr "Não censurar"
-#: ../../mod/profile_photo.php:195
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../mod/admin.php:891
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
-msgid "skip this step"
-msgstr "pule esta etapa"
+#: ../../mod/admin.php:891 ../../mod/settings.php:517
+#: ../../mod/settings.php:543
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: ../../mod/profile_photo.php:196
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos"
+#: ../../mod/admin.php:891 ../../mod/profiles.php:337
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
-#: ../../mod/profile_photo.php:209
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Cortar a imagem"
+#: ../../mod/admin.php:893
+msgid ""
+"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
+"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "Os canais selecionados serão deletados!\\n\\nTudo que foi postado nesses canais nesse site será permanentemente deletado!\\n\\nVocê tem certeza?"
-#: ../../mod/profile_photo.php:210
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
+#: ../../mod/admin.php:894
+msgid ""
+"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
+"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr "O canal {0} será deletado!\\n\\nTudo o que foi postado nesse canal nesse site será permanentemente deletado!\\n\\nVocê tem certeza?"
-#: ../../mod/profile_photo.php:211
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Encerrar a edição"
+#: ../../mod/admin.php:933
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Plugin %s desabilitado."
-#: ../../mod/profile_photo.php:239
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
+#: ../../mod/admin.php:937
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Plugin %s habilitado."
-#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
-msgid "Remove My Account"
-msgstr "Remover minha conta"
+#: ../../mod/admin.php:947 ../../mod/admin.php:1149
+msgid "Disable"
+msgstr "Desabilitar"
-#: ../../mod/removeme.php:43
-msgid ""
-"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
-"recoverable."
-msgstr ""
-"Isso removerá completamente a sua conta. Uma vez feito isso, não será mais "
-"possível recuperá-la."
+#: ../../mod/admin.php:949 ../../mod/admin.php:1151
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
-#: ../../mod/removeme.php:44
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
+#: ../../mod/admin.php:975 ../../mod/admin.php:1180
+msgid "Toggle"
+msgstr "Alternar"
-#: ../../mod/message.php:18
-msgid "No recipient selected."
-msgstr "Não foi selecionado nenhum destinatário."
+#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/admin.php:1190
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
-#: ../../mod/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sem assunto]"
+#: ../../mod/admin.php:984 ../../mod/admin.php:1191
+msgid "Maintainer: "
+msgstr "Mantenedor:"
-#: ../../mod/message.php:34
-msgid "Unable to locate contact information."
-msgstr "Não foi possível localizar informação do contato."
+#: ../../mod/admin.php:1113
+msgid "No themes found."
+msgstr "Nenhum tema foi encontrado."
-#: ../../mod/message.php:102
-msgid "Message sent."
-msgstr "A mensagem foi enviada."
+#: ../../mod/admin.php:1172
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de tela"
-#: ../../mod/message.php:105
-msgid "Message could not be sent."
-msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
+#: ../../mod/admin.php:1220
+msgid "[Experimental]"
+msgstr "[Experimental]"
-#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:101
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
+#: ../../mod/admin.php:1221
+msgid "[Unsupported]"
+msgstr "[Desassistido]"
-#: ../../mod/message.php:126
-msgid "Inbox"
-msgstr "Recebidas"
+#: ../../mod/admin.php:1248
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "As configurações de log foram atualizadas."
-#: ../../mod/message.php:127
-msgid "Outbox"
-msgstr "Enviadas"
+#: ../../mod/admin.php:1304
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
-#: ../../mod/message.php:128
-msgid "New Message"
-msgstr "Nova mensagem"
+#: ../../mod/admin.php:1310
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depuração"
-#: ../../mod/message.php:142
-msgid "Message deleted."
-msgstr "A mensagem foi excluída."
+#: ../../mod/admin.php:1311
+msgid "Log file"
+msgstr "Arquivo de log"
-#: ../../mod/message.php:158
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "A conversa foi removida."
+#: ../../mod/admin.php:1311
+msgid ""
+"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory."
+msgstr "É necessário que o servidor web possa escrever neste arquivo. Relativo ao diretório raiz da Red."
-#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:684
-msgid "Please enter a link URL:"
-msgstr "Por favor, digite uma URL:"
+#: ../../mod/admin.php:1312
+msgid "Log level"
+msgstr "Nível do log"
-#: ../../mod/message.php:180
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar mensagem privada"
+#: ../../mod/poke.php:159
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Cutucar/Espetar"
-#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: ../../mod/poke.php:160
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "Cutucar, espetar ou fazer outras coisas a alguém"
-#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
+#: ../../mod/poke.php:161
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatário"
-#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 ../../mod/invite.php:63
-msgid "Your message:"
-msgstr "Sua mensagem:"
+#: ../../mod/poke.php:162
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Escolha o que você deseja fazer com seu alvo"
-#: ../../mod/message.php:224
-msgid "No messages."
-msgstr "Nenhuma mensagem."
+#: ../../mod/poke.php:165
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Torne esta publicação privada"
-#: ../../mod/message.php:237
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Excluir conversa"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação"
-#: ../../mod/message.php:240
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D, d M Y - g:i A"
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:"
-#: ../../mod/message.php:267
-msgid "Message not available."
-msgstr "A mensagem não está disponível."
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Por favor, autentique-se para continuar."
-#: ../../mod/message.php:304
-msgid "Delete message"
-msgstr "Excluir a mensagem"
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?"
-#: ../../mod/message.php:314
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Enviar resposta"
+#: ../../mod/post.php:226
+msgid ""
+"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
+" logout and retry."
+msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente."
-#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:2270
-msgid "No profile"
-msgstr "Nenhum perfil"
+#: ../../mod/post.php:257 ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:178
+#, php-format
+msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
+msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso."
-#: ../../mod/profile.php:59
-msgid "Access to this profile has been restricted."
-msgstr "O acesso a este perfil está restrito."
+#: ../../mod/apps.php:8
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Não existe nenhuma aplicação instalada."
-#: ../../mod/profile.php:115
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../../mod/apps.php:13
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
-#: ../../mod/profile.php:117
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotos"
+#: ../../mod/attach.php:9
+msgid "Item not available."
+msgstr "O item não está disponível."
-#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:114
-#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192
-msgid "Login failed."
-msgstr "Não foi possível autenticar."
+#: ../../mod/probe.php:23 ../../mod/probe.php:29
+#, php-format
+msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
+msgstr "Carregar o URL retorna o erro: %1$s"
-#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208
-msgid "Welcome "
-msgstr "Bem-vindo(a) "
+#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:35
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Item inválido."
-#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209
-msgid "Please upload a profile photo."
-msgstr "Por favor, envie uma foto para o perfil."
+#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/chanview.php:77 ../../mod/page.php:47
+#: ../../mod/home.php:50 ../../mod/wall_upload.php:28
+msgid "Channel not found."
+msgstr "O canal não foi encontrado."
-#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212
-msgid "Welcome back "
-msgstr "Bem-vindo(a) de volta "
+#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/page.php:83 ../../mod/display.php:100
+#: ../../mod/help.php:72 ../../index.php:226
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página não encontrada."
-#: ../../mod/follow.php:43
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "O endereço de perfil especificado não fornece informação adequada."
+#: ../../mod/profile_photo.php:108
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la."
-#: ../../mod/follow.php:45
-msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
-msgstr ""
-"Não foi descoberto nenhum protocolo de comunicação ou fonte de notícias "
-"compatível."
+#: ../../mod/profile_photo.php:161
+msgid "Image resize failed."
+msgstr "Falha ao modificar o tamanho da imagem."
-#: ../../mod/follow.php:47
-msgid "An author or name was not found."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum autor ou nome."
+#: ../../mod/profile_photo.php:205
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Se a nova foto não aparecer imediatamente, recarregue a página segurando a tecla \"shift\" ou limpe o cache do navegador, "
-#: ../../mod/follow.php:49
-msgid "No browser URL could be matched to this address."
-msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma URL de navegação neste endereço."
+#: ../../mod/profile_photo.php:232
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d"
-#: ../../mod/follow.php:57
-msgid ""
-"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
-"notifications from you."
-msgstr ""
-"Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações "
-"diretas/pessoais de você."
+#: ../../mod/profile_photo.php:241
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Não foi possível processar a imagem."
-#: ../../mod/follow.php:112
-msgid "Unable to retrieve contact information."
-msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato."
+#: ../../mod/profile_photo.php:290 ../../mod/profile_photo.php:339
+msgid "Photo not available."
+msgstr "A foto não está disponível."
-#: ../../mod/follow.php:158
-msgid "following"
-msgstr "acompanhando"
+#: ../../mod/profile_photo.php:358
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Enviar arquivo:"
-#: ../../mod/display.php:135
-msgid "Item has been removed."
-msgstr "O item foi removido."
+#: ../../mod/profile_photo.php:359
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Selecione um perfil:"
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:251
-msgid "New mail received at "
-msgstr "Nova mensagem recebida em "
+#: ../../mod/profile_photo.php:360
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Enviar foto do perfil"
-#: ../../mod/apps.php:6
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
+#: ../../mod/profile_photo.php:361
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
-#: ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:70 ../../boot.php:2114
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: ../../mod/profile_photo.php:365 ../../mod/settings.php:888
+msgid "or"
+msgstr "ou"
-#: ../../mod/search.php:69
-msgid "No results."
-msgstr "Nenhum resultado."
+#: ../../mod/profile_photo.php:365
+msgid "skip this step"
+msgstr "pule esta etapa"
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:240
-#: ../../mod/profiles.php:345 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
-msgid "Profile not found."
-msgstr "O perfil não foi encontrado."
+#: ../../mod/profile_photo.php:365
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos"
-#: ../../mod/profiles.php:28
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "É necessário informar o nome do perfil."
+#: ../../mod/profile_photo.php:379
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Cortar a imagem"
-#: ../../mod/profiles.php:202
-msgid "Profile updated."
-msgstr "O perfil foi atualizado."
+#: ../../mod/profile_photo.php:380
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:382
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Encerrar a edição"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:425
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "A imagem foi enviada com sucesso."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:427
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Não foi possível enviar a imagem."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:436
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]."
+
+#: ../../mod/blocks.php:66
+msgid "Block Name"
+msgstr "Nome do bloco"
+
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:138
+#: ../../mod/profiles.php:168 ../../mod/profiles.php:463
+msgid "Profile not found."
+msgstr "O perfil não foi encontrado."
-#: ../../mod/profiles.php:257
+#: ../../mod/profiles.php:38
msgid "Profile deleted."
msgstr "O perfil foi excluído."
-#: ../../mod/profiles.php:273 ../../mod/profiles.php:304
+#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92
msgid "Profile-"
msgstr "Perfil-"
-#: ../../mod/profiles.php:292 ../../mod/profiles.php:331
+#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120
msgid "New profile created."
msgstr "O novo perfil foi criado."
-#: ../../mod/profiles.php:310
+#: ../../mod/profiles.php:98
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "O perfil não está disponível para clonagem."
-#: ../../mod/profiles.php:357
+#: ../../mod/profiles.php:178
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "É obrigatório informar o nome do perfil."
+
+#: ../../mod/profiles.php:294
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:298
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Parceiro/a romântico/a"
+
+#: ../../mod/profiles.php:302
+msgid "Likes"
+msgstr "Gosta de"
+
+#: ../../mod/profiles.php:306
+msgid "Dislikes"
+msgstr "Não gosta de"
+
+#: ../../mod/profiles.php:310
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabalho/Emprego"
+
+#: ../../mod/profiles.php:313
+msgid "Religion"
+msgstr "Religião"
+
+#: ../../mod/profiles.php:317
+msgid "Political Views"
+msgstr "Posição política"
+
+#: ../../mod/profiles.php:321
+msgid "Gender"
+msgstr "Gênero"
+
+#: ../../mod/profiles.php:325
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferência sexual"
+
+#: ../../mod/profiles.php:329
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página web"
+
+#: ../../mod/profiles.php:333
+msgid "Interests"
+msgstr "Interesses"
+
+#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: ../../mod/profiles.php:427
+msgid "Profile updated."
+msgstr "O perfil foi atualizado."
+
+#: ../../mod/profiles.php:482
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Esconder sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?"
-#: ../../mod/profiles.php:366
-msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
-msgstr ""
-"Esconder os detalhes do perfil e todas as suas mensagens dos visitantes "
-"desconhecidos?"
-
-#: ../../mod/profiles.php:382
+#: ../../mod/profiles.php:505
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Editar os detalhes do perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:384
+#: ../../mod/profiles.php:507
msgid "View this profile"
msgstr "Ver este perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:385
+#: ../../mod/profiles.php:508
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Mudar a foto do perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:509
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações"
-#: ../../mod/profiles.php:386
+#: ../../mod/profiles.php:510
msgid "Clone this profile"
msgstr "Clonar este perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:387
+#: ../../mod/profiles.php:511
msgid "Delete this profile"
msgstr "Excluir este perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:388
+#: ../../mod/profiles.php:512
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nome do perfil:"
-#: ../../mod/profiles.php:389
+#: ../../mod/profiles.php:513
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Seu nome completo:"
-#: ../../mod/profiles.php:390
+#: ../../mod/profiles.php:514
msgid "Title/Description:"
msgstr "Título/Descrição:"
-#: ../../mod/profiles.php:391
+#: ../../mod/profiles.php:515
msgid "Your Gender:"
msgstr "Seu gênero:"
-#: ../../mod/profiles.php:392
-msgid "Birthday (y/m/d):"
-msgstr "Data de nascimento (ano/mês/dia):"
+#: ../../mod/profiles.php:516
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Aniversário (%s):"
-#: ../../mod/profiles.php:393
+#: ../../mod/profiles.php:517
msgid "Street Address:"
msgstr "Endereço:"
-#: ../../mod/profiles.php:394
+#: ../../mod/profiles.php:518
msgid "Locality/City:"
msgstr "Localidade/Cidade:"
-#: ../../mod/profiles.php:395
+#: ../../mod/profiles.php:519
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "CEP:"
-#: ../../mod/profiles.php:396
+#: ../../mod/profiles.php:520
msgid "Country:"
msgstr "País:"
-#: ../../mod/profiles.php:397
+#: ../../mod/profiles.php:521
msgid "Region/State:"
msgstr "Região/Estado:"
-#: ../../mod/profiles.php:398
+#: ../../mod/profiles.php:522
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">&hearts;</span>:"
-#: ../../mod/profiles.php:399
+#: ../../mod/profiles.php:523
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Quem: (se aplicável)"
-#: ../../mod/profiles.php:400
+#: ../../mod/profiles.php:524
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com"
-#: ../../mod/profiles.php:401 ../../include/profile_advanced.php:90
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Preferência sexual:"
+#: ../../mod/profiles.php:525
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [data]:"
-#: ../../mod/profiles.php:402
+#: ../../mod/profiles.php:527
msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Endereço do site web:"
+msgstr "Endereço do website:"
-#: ../../mod/profiles.php:403 ../../include/profile_advanced.php:115
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Posição política:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:404
+#: ../../mod/profiles.php:530
msgid "Religious Views:"
msgstr "Orientação religiosa:"
-#: ../../mod/profiles.php:405
-msgid "Public Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave públicas:"
+#: ../../mod/profiles.php:531
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Palavras-chave:"
-#: ../../mod/profiles.php:406
-msgid "Private Keywords:"
-msgstr "Palavras-chave privadas:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:407
+#: ../../mod/profiles.php:534
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Exemplo: pesca fotografia software"
-#: ../../mod/profiles.php:408
-msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
-msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)"
-
-#: ../../mod/profiles.php:409
-msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
-msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)"
+#: ../../mod/profiles.php:535
+msgid "Used in directory listings"
+msgstr "Usado em listas de diretório"
-#: ../../mod/profiles.php:410
+#: ../../mod/profiles.php:536
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Fale um pouco sobre você..."
-#: ../../mod/profiles.php:411
+#: ../../mod/profiles.php:537
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interesses"
-#: ../../mod/profiles.php:412
+#: ../../mod/profiles.php:538
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informações de contato e redes sociais"
-#: ../../mod/profiles.php:413
+#: ../../mod/profiles.php:539
+msgid "My other channels"
+msgstr "Meus outros canais"
+
+#: ../../mod/profiles.php:540
msgid "Musical interests"
msgstr "Interesses musicais"
-#: ../../mod/profiles.php:414
+#: ../../mod/profiles.php:541
msgid "Books, literature"
msgstr "Livros, literatura"
-#: ../../mod/profiles.php:415
+#: ../../mod/profiles.php:542
msgid "Television"
msgstr "Televisão"
-#: ../../mod/profiles.php:416
+#: ../../mod/profiles.php:543
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento"
-#: ../../mod/profiles.php:417
+#: ../../mod/profiles.php:544
msgid "Love/romance"
msgstr "Amor/romance"
-#: ../../mod/profiles.php:418
+#: ../../mod/profiles.php:545
msgid "Work/employment"
msgstr "Trabalho/emprego"
-#: ../../mod/profiles.php:419
+#: ../../mod/profiles.php:546
msgid "School/education"
msgstr "Escola/educação"
-#: ../../mod/profiles.php:424
+#: ../../mod/profiles.php:551
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
-msgstr ""
-"Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong>"
-" estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
+msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet."
-#: ../../mod/profiles.php:435 ../../mod/directory.php:112
+#: ../../mod/profiles.php:561 ../../mod/directory.php:143
+#: ../../mod/dirprofile.php:92
msgid "Age: "
msgstr "Idade: "
-#: ../../mod/profiles.php:470 ../../include/nav.php:108
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfis"
+#: ../../mod/profiles.php:600
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Editar/Administrar perfis"
-#: ../../mod/profiles.php:471
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Mudar a foto do perfil"
+#: ../../mod/profiles.php:601
+msgid "Add profile things"
+msgstr "Adicionar coisas ao perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:472
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Criar um novo perfil"
+#: ../../mod/profiles.php:602
+msgid "Include desirable objects in your profile"
+msgstr "Inclua objetos desejáveis no seu perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:482
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagem do perfil"
+#: ../../mod/bookmarks.php:38
+msgid "Bookmark added"
+msgstr "O link foi guardado"
-#: ../../mod/profiles.php:484
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Visível para todos"
+#: ../../mod/bookmarks.php:58
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Meus links guardados"
-#: ../../mod/profiles.php:485
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar a visibilidade"
+#: ../../mod/bookmarks.php:69
+msgid "My Connections Bookmarks"
+msgstr "Links guardados das minhas conexões"
-#: ../../mod/directory.php:40
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Diretório global"
+#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador de perfil inválido."
-#: ../../mod/directory.php:46
-msgid "Normal site view"
-msgstr "Visão normal do site"
+#: ../../mod/profperm.php:110
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidade do perfil"
-#: ../../mod/directory.php:48
-msgid "View all site entries"
-msgstr "Ver todas as entradas do site"
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover."
-#: ../../mod/directory.php:56
-msgid "Site Directory"
-msgstr "Diretório do site"
+#: ../../mod/profperm.php:123
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visível para"
-#: ../../mod/directory.php:115
-msgid "Gender: "
-msgstr "Gênero: "
+#: ../../mod/profperm.php:139 ../../mod/connections.php:277
+msgid "All Connections"
+msgstr "Todas as conexões"
-#: ../../mod/directory.php:141
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)."
+#: ../../mod/pubsites.php:16
+msgid "Public Sites"
+msgstr "Sites públicos"
-#: ../../mod/invite.php:28
+#: ../../mod/pubsites.php:19
+msgid ""
+"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in"
+" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership "
+"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide "
+"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide "
+"additional details."
+msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Red Matrix. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes."
+
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL do site"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Access Type"
+msgstr "Tipo de acesso"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Registration Policy"
+msgstr "Política de registro"
+
+#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19
+msgid "You must be logged in to see this page."
+msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página."
+
+#: ../../mod/channel.php:86
+msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
+msgstr "Permissões insuficientes. Requisição redirecionada para a página de perfil."
+
+#: ../../mod/chanview.php:93
+msgid "toggle full screen mode"
+msgstr "alternar o mode de tela inteira"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:88
+msgid "Select a bookmark folder"
+msgstr "Escolha uma pasta de links onde guardar"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:93
+msgid "Save Bookmark"
+msgstr "Guardar link"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:94
+msgid "URL of bookmark"
+msgstr "URL do link guardado"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:95
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:99
+msgid "Or enter new bookmark folder name"
+msgstr "Ou digite o nome para uma nova pasta de links"
+
+#: ../../mod/chat.php:166
+msgid "Room not found"
+msgstr "Sala não encontrada"
+
+#: ../../mod/chat.php:176
+msgid "Leave Room"
+msgstr "Sair da sala"
+
+#: ../../mod/chat.php:177
+msgid "I am away right now"
+msgstr "Eu estou ausente no momento"
+
+#: ../../mod/chat.php:178
+msgid "I am online"
+msgstr "Eu estou online"
+
+#: ../../mod/chat.php:180
+msgid "Bookmark this room"
+msgstr "Guarde esta sala"
+
+#: ../../mod/chat.php:204 ../../mod/chat.php:226
+msgid "New Chatroom"
+msgstr "Nova sala de bate-papo"
+
+#: ../../mod/chat.php:205
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "Nome da sala de bate-papo"
+
+#: ../../mod/chat.php:222
#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
+msgid "%1$s's Chatrooms"
+msgstr "Salas de bate-papo de %1$s"
-#: ../../mod/invite.php:32
-#, php-format
-msgid "Please join my network on %s"
-msgstr "Por favor, junte-se à minha rede em %s"
+#: ../../mod/register.php:43
+msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
+msgstr "Número máximo de novos registros neste site excedido por hoje. Por favor, tente novamente amanhã."
-#: ../../mod/invite.php:42
+#: ../../mod/register.php:49
+msgid ""
+"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
+msgstr "Por favor, indique a aceitação dos Termos de Serviço. Falha ao registrar."
+
+#: ../../mod/register.php:77
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Senhas não conferem."
+
+#: ../../mod/register.php:105
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for validation "
+"instructions."
+msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para confirmar o registro."
+
+#: ../../mod/register.php:111
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site."
+
+#: ../../mod/register.php:114
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Não foi possível processar o seu registro."
+
+#: ../../mod/register.php:147
+msgid "Registration on this site/hub is by approval only."
+msgstr "O registro neste site/hub requer aprovação."
+
+#: ../../mod/register.php:148
+msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>"
+msgstr "<a href=\"pubsites\">Registre em um outro site/hub afiliado</a>"
+
+#: ../../mod/register.php:156
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este site excedeu o número máximo de registros de novas contas. Por favor, tente novamente amanhã."
+
+#: ../../mod/register.php:167
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Termos de Serviço"
+
+#: ../../mod/register.php:173
#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
+msgid "I accept the %s for this website"
+msgstr "Eu aceito os %s deste website."
-#: ../../mod/invite.php:46
+#: ../../mod/register.php:175
#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensagem enviada."
-msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
+msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
+msgstr "Eu sou maior de 13 anos e aceito os %s deste website"
-#: ../../mod/invite.php:61
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar convites."
+#: ../../mod/register.php:194
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Novas contas neste site se dão apenas por convite."
-#: ../../mod/invite.php:62
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
+#: ../../mod/register.php:195
+msgid "Please enter your invitation code"
+msgstr "Por favor, digite o código do seu convite"
-#: ../../mod/invite.php:64
-#, php-format
-msgid "Please join my social network on %s"
-msgstr "Por favor, junte-se à minha rede social em %s"
+#: ../../mod/register.php:198
+msgid "Your email address"
+msgstr "Seu endereço de e-mail"
+
+#: ../../mod/register.php:199
+msgid "Choose a password"
+msgstr "Escolha uma senha"
+
+#: ../../mod/register.php:200
+msgid "Please re-enter your password"
+msgstr "Por favor, digite sua senha novamente"
+
+#: ../../mod/chatsvc.php:111
+msgid "Away"
+msgstr "Ausente"
+
+#: ../../mod/chatsvc.php:115
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: ../../mod/regmod.php:12
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor, autentique-se."
+
+#: ../../mod/cloud.php:112
+msgid "Red Matrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
+msgstr "Red Matrix - Visitantes: Usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++"
-#: ../../mod/invite.php:65
-msgid "To accept this invitation, please visit:"
-msgstr "Para aceitar este convite, por favor visite:"
+#: ../../mod/removeme.php:49
+msgid "Remove This Channel"
+msgstr "Remover este canal"
-#: ../../mod/invite.php:66
+#: ../../mod/removeme.php:50
msgid ""
-"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
-msgstr ""
-"Uma vez que você se registrar, por favor conecte-se comigo através da minha "
-"página de perfil em:"
+"This will completely remove this channel from the network. Once this has "
+"been done it is not recoverable."
+msgstr "Isso irá remover completamente este canal da rede. Uma vez que seja feito não será possível recuperá-lo."
+
+#: ../../mod/removeme.php:51
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:"
+
+#: ../../mod/removeme.php:52
+msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
+msgstr "Remover este canal e todos os seus clones da rede"
+
+#: ../../mod/removeme.php:52
+msgid ""
+"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
+"removed from the network"
+msgstr "Por padrão, apenas a instância do canal localizada neste hub será removida da rede"
+
+#: ../../mod/removeme.php:53
+msgid "Remove Channel"
+msgstr "Remover canal"
+
+#: ../../mod/common.php:10
+msgid "No channel."
+msgstr "Nenhum canal."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
-msgid "Response from remote site was not understood."
-msgstr "A resposta do site remoto não foi compreendida."
+#: ../../mod/common.php:39
+msgid "Common connections"
+msgstr "Conexões em comum"
+
+#: ../../mod/common.php:44
+msgid "No connections in common."
+msgstr "Nenhuma conexão em comum."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:38
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Encontramos um problema ao entrar com a OpenID fornecida. Por favor, verifique se digitou corretamente a ID."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:38
+msgid "The error message was:"
+msgstr "A mensagem de erro foi:"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:42
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "A autenticação falhou."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:78
+msgid "Remote Authentication"
+msgstr "Autenticação remota"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:79
+msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
+msgstr "Entre o endereço do seu canal (e.g. canal@exemplo.com)"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:80
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Autenticar"
+
+#: ../../mod/connect.php:55 ../../mod/connect.php:103
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: ../../mod/connect.php:84
+msgid "Premium Channel Setup"
+msgstr "Configuração de canal premium"
+
+#: ../../mod/connect.php:86
+msgid "Enable premium channel connection restrictions"
+msgstr "Habilitar restrições de canal premium para conexão"
+
+#: ../../mod/connect.php:87
+msgid ""
+"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
+"guidelines, etc."
+msgstr "Por favor, insira suas restrições ou condições, como um recibo de depósito, normas de conduta, etc."
+
+#: ../../mod/connect.php:89 ../../mod/connect.php:109
+msgid ""
+"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
+"following conditions prior to connecting:"
+msgstr "Este canal pode exigir passos adicionais ou compreensão das seguintes condições antes de conectar:"
+
+#: ../../mod/connect.php:90
+msgid ""
+"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
+msgstr "Tentativas de conexões verão então o seguinte texto antes de prosseguir:"
+
+#: ../../mod/connect.php:91 ../../mod/connect.php:112
+msgid ""
+"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
+" on this page."
+msgstr "Ao prosseguir, eu certifico que cumpri todas as instruções exibidas nesta página."
+
+#: ../../mod/connect.php:100
+msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
+msgstr "(Nenhuma instrução foi especificada pelo dono do canal.)"
+
+#: ../../mod/connect.php:108
+msgid "Restricted or Premium Channel"
+msgstr "Canal restrito ou premium"
+
+#: ../../mod/network.php:79
+msgid "No such group"
+msgstr "Este grupo não existe"
+
+#: ../../mod/network.php:119
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Resultados da busca por:"
+
+#: ../../mod/network.php:173
+msgid "Collection is empty"
+msgstr "A coleção está vazia"
+
+#: ../../mod/network.php:181
+msgid "Collection: "
+msgstr "Coleção:"
+
+#: ../../mod/network.php:194
+msgid "Connection: "
+msgstr "Conexão:"
+
+#: ../../mod/network.php:197
+msgid "Invalid connection."
+msgstr "Conexão inválida."
+
+#: ../../mod/connections.php:37 ../../mod/connedit.php:64
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+
+#: ../../mod/connections.php:51 ../../mod/connedit.php:78
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado."
+
+#: ../../mod/connections.php:94 ../../mod/connedit.php:131
+msgid "Connection updated."
+msgstr "A conexão foi atualizada."
+
+#: ../../mod/connections.php:96 ../../mod/connedit.php:133
+msgid "Failed to update connection record."
+msgstr "Não foi possível atualizar o registro da conexão."
+
+#: ../../mod/connections.php:191 ../../mod/connections.php:290
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: ../../mod/connections.php:196 ../../mod/connections.php:297
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: ../../mod/connections.php:201 ../../mod/connections.php:311
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+#: ../../mod/connections.php:206 ../../mod/connections.php:304
+msgid "Archived"
+msgstr "Arquivado"
+
+#: ../../mod/connections.php:229 ../../mod/connections.php:243
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
-msgid "Unexpected response from remote site: "
-msgstr "Resposta inesperada do site remoto: "
+#: ../../mod/connections.php:238 ../../mod/connections.php:318
+msgid "Unconnected"
+msgstr "Não conectado"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
-msgid "Confirmation completed successfully."
-msgstr "A confirmação foi completada com sucesso."
+#: ../../mod/connections.php:268
+msgid "Suggest new connections"
+msgstr "Sugerir novas conexões"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
-msgid "Remote site reported: "
-msgstr "O site remoto reportou: "
+#: ../../mod/connections.php:271
+msgid "New Connections"
+msgstr "Novas conexões"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
-msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
-msgstr "Falha temporária. Por favor, aguarde e tente novamente."
+#: ../../mod/connections.php:274
+msgid "Show pending (new) connections"
+msgstr "Exibir conexões pendentes (novas)"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
-msgid "Introduction failed or was revoked."
-msgstr "Ocorreu uma falha na introdução ou ela foi revogada."
+#: ../../mod/connections.php:280
+msgid "Show all connections"
+msgstr "Exibir todas as conexões"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
-msgid "Unable to set contact photo."
-msgstr "Não foi possível definir a foto do contato."
+#: ../../mod/connections.php:283
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Não bloqueado"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61
+#: ../../mod/connections.php:286
+msgid "Only show unblocked connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões não bloqueadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:293
+msgid "Only show blocked connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões bloqueadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:300
+msgid "Only show ignored connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões ignoradas"
+
+#: ../../mod/connections.php:307
+msgid "Only show archived connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões arquivadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:314
+msgid "Only show hidden connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões ocultas"
+
+#: ../../mod/connections.php:321
+msgid "Only show one-way connections"
+msgstr "Exibir apenas conexões de mão única"
+
+#: ../../mod/connections.php:366
#, php-format
-msgid "%1$s is now friends with %2$s"
-msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s"
+msgid "%1$s [%2$s]"
+msgstr "%1$s [%2$s]"
+
+#: ../../mod/connections.php:367
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Editar o contato"
+
+#: ../../mod/connections.php:388
+msgid "Search your connections"
+msgstr "Pesquisar em suas conexões"
+
+#: ../../mod/connections.php:389
+msgid "Finding: "
+msgstr "Pesquisando: "
+
+#: ../../mod/rpost.php:86 ../../mod/editpost.php:42
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar a publicação"
+
+#: ../../mod/connedit.php:243
+msgid "Could not access address book record."
+msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato."
+
+#: ../../mod/connedit.php:257
+msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
+msgstr "A atualização falhou - o canal está indisponível no momento."
+
+#: ../../mod/connedit.php:264
+msgid "Channel has been unblocked"
+msgstr "O canal foi desbloqueado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:265
+msgid "Channel has been blocked"
+msgstr "O canal foi bloqueado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:269 ../../mod/connedit.php:281
+#: ../../mod/connedit.php:293 ../../mod/connedit.php:305
+#: ../../mod/connedit.php:320
+msgid "Unable to set address book parameters."
+msgstr "Não foi possível definir os parâmetros do contato."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501
+#: ../../mod/connedit.php:276
+msgid "Channel has been unignored"
+msgstr "O canal não está mais ignorado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:277
+msgid "Channel has been ignored"
+msgstr "O canal passou a estar ignorado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:288
+msgid "Channel has been unarchived"
+msgstr "O canal deixou o arquivo"
+
+#: ../../mod/connedit.php:289
+msgid "Channel has been archived"
+msgstr "O canal foi colocado no arquivo"
+
+#: ../../mod/connedit.php:300
+msgid "Channel has been unhidden"
+msgstr "O canal não está mais oculto"
+
+#: ../../mod/connedit.php:301
+msgid "Channel has been hidden"
+msgstr "O canal passou a estar oculto"
+
+#: ../../mod/connedit.php:315
+msgid "Channel has been approved"
+msgstr "O canal foi aprovado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:316
+msgid "Channel has been unapproved"
+msgstr "O canal deixou de estar aprovado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:334
+msgid "Connection has been removed."
+msgstr "A conexão foi removida."
+
+#: ../../mod/connedit.php:354
#, php-format
-msgid "No user record found for '%s' "
-msgstr "Não foi encontrado nenhum registro de usuário para '%s' "
+msgid "View %s's profile"
+msgstr "Ver o perfil de %s"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511
-msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
-msgstr "A chave de criptografia do nosso site está, aparentemente, bagunçada."
+#: ../../mod/connedit.php:358
+msgid "Refresh Permissions"
+msgstr "Atualizar permissões"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522
-msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
-msgstr ""
-"Foi fornecida uma URL em branco ou não foi possível descriptografá-la."
+#: ../../mod/connedit.php:361
+msgid "Fetch updated permissions"
+msgstr "Buscar as permissões atualizadas"
+
+#: ../../mod/connedit.php:365
+msgid "Recent Activity"
+msgstr "Atividades recentes"
+
+#: ../../mod/connedit.php:368
+msgid "View recent posts and comments"
+msgstr "Exibir publicações e comentários recentes"
+
+#: ../../mod/connedit.php:375
+msgid "Block or Unblock this connection"
+msgstr "Bloquear ou desbloquear esta conexão"
+
+#: ../../mod/connedit.php:379 ../../mod/connedit.php:516
+msgid "Unignore"
+msgstr "Não ignorar"
+
+#: ../../mod/connedit.php:379 ../../mod/connedit.php:516
+#: ../../mod/notifications.php:51
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: ../../mod/connedit.php:382
+msgid "Ignore or Unignore this connection"
+msgstr "Ignorar ou deixar de ignorar esta conexão"
+
+#: ../../mod/connedit.php:385
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Não arquivar"
+
+#: ../../mod/connedit.php:385
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534
-msgid "Contact record was not found for you on our site."
-msgstr "O registro do contato não foi encontrado para você em seu site."
+#: ../../mod/connedit.php:388
+msgid "Archive or Unarchive this connection"
+msgstr "Colocar ou retirar do arquivo esta conexão"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: ../../mod/connedit.php:391
+msgid "Unhide"
+msgstr "Não ocultar"
+
+#: ../../mod/connedit.php:391
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: ../../mod/connedit.php:394
+msgid "Hide or Unhide this connection"
+msgstr "Ocultar ou deixar de ocultar esta conexão"
+
+#: ../../mod/connedit.php:401
+msgid "Delete this connection"
+msgstr "Deletar esta conexão"
+
+#: ../../mod/connedit.php:434
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecidos"
+
+#: ../../mod/connedit.php:444 ../../mod/connedit.php:473
+msgid "Approve this connection"
+msgstr "Aprovar esta conexão"
+
+#: ../../mod/connedit.php:444
+msgid "Accept connection to allow communication"
+msgstr "Aceite a conexão para permitir comunicação"
+
+#: ../../mod/connedit.php:460
+msgid "Automatic Permissions Settings"
+msgstr "Configurações de permissão automáticas"
+
+#: ../../mod/connedit.php:460
+#, php-format
+msgid "Connections: settings for %s"
+msgstr "Conexões: configurações para %s"
+
+#: ../../mod/connedit.php:464
msgid ""
-"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
-"if you try again."
-msgstr ""
-"O ID fornecido pelo seu sistema é uma duplicata em nosso sistema. Deve "
-"funcionar agora, se você tentar de novo."
+"When receiving a channel introduction, any permissions provided here will be"
+" applied to the new connection automatically and the introduction approved. "
+"Leave this page if you do not wish to use this feature."
+msgstr "Ao receber uma apresentação de um canal, quaisquer permissões definidas aqui serão automaticamente aplicadas à nova conexão e a apresentação aprovada. Deixe esta página se você não quer usar este recurso."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573
-msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
-msgstr ""
-"Não foi possível definir suas credenciais de contato no nosso sistema."
+#: ../../mod/connedit.php:466
+msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
+msgstr "Deslize para ajustar seu grau de amizade"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626
-msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
-msgstr ""
-"Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema."
+#: ../../mod/connedit.php:472
+msgid "inherited"
+msgstr "herdado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:474
+msgid "Connection has no individual permissions!"
+msgstr "A conexão não tem permissões individuais!"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656
+#: ../../mod/connedit.php:475
+msgid ""
+"This may be appropriate based on your <a href=\"settings\">privacy "
+"settings</a>, though you may wish to review the \"Advanced Permissions\"."
+msgstr "Isso pode ser adequado baseado nas suas <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a>, mas talvez você queira rever suas \"Permissões Avançadas\"."
+
+#: ../../mod/connedit.php:477
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Visibilidade do perfil"
+
+#: ../../mod/connedit.php:478
#, php-format
-msgid "Connection accepted at %s"
-msgstr "Conexão aceita em %s"
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro."
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:248
-msgid "Facebook disabled"
-msgstr "O Facebook está desabilitado"
+#: ../../mod/connedit.php:479
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Informações de contato / Notas"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:253
-msgid "Updating contacts"
-msgstr "Atualizando os contatos"
+#: ../../mod/connedit.php:480
+msgid "Edit contact notes"
+msgstr "Editar anotações sobre o contato"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:262
-msgid "Facebook API key is missing."
-msgstr "A chave de API do Facebook não foi encontrada."
+#: ../../mod/connedit.php:482
+msgid "Their Settings"
+msgstr "Configurações dele/a"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:269
-msgid "Facebook Connect"
-msgstr "Conexão com o Facebook"
+#: ../../mod/connedit.php:483
+msgid "My Settings"
+msgstr "Minhas configurações"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:275
-msgid "Install Facebook connector for this account."
-msgstr "Instalar o conector do Facebook nesta conta."
+#: ../../mod/connedit.php:485
+msgid "Clear/Disable Automatic Permissions"
+msgstr "Limpa/Desabilita permissões automáticas"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:282
-msgid "Remove Facebook connector"
-msgstr "Remover o conector do Facebook"
+#: ../../mod/connedit.php:486
+msgid "Forum Members"
+msgstr "Membros do fórum"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:288
-msgid "Post to Facebook by default"
-msgstr "Publicar no Facebook por padrão"
+#: ../../mod/connedit.php:487
+msgid "Soapbox"
+msgstr "Caixa de sabão"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:350
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../mod/connedit.php:488
+msgid "Full Sharing (typical social network permissions)"
+msgstr "Compartilhamento completo (permissões típicas de redes sociais)"
+
+#: ../../mod/connedit.php:489
+msgid "Cautious Sharing "
+msgstr "Compartilhamento cauteloso"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:351
-msgid "Facebook Connector Settings"
-msgstr "Configurações do conector do Facebook"
+#: ../../mod/connedit.php:490
+msgid "Follow Only"
+msgstr "Apenas seguir"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:365
-msgid "Post to Facebook"
-msgstr "Publicar no Facebook"
+#: ../../mod/connedit.php:491
+msgid "Individual Permissions"
+msgstr "Permissões individuais"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:434
+#: ../../mod/connedit.php:492
msgid ""
-"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
-"conflict."
-msgstr ""
-"A publicação no Facebook foi cancelada devido a um conflito de permissão de "
-"acesso multi-rede."
+"Some permissions may be inherited from your channel <a "
+"href=\"settings\">privacy settings</a>, which have higher priority than "
+"individual settings. Changing those inherited settings on this page will "
+"have no effect."
+msgstr "Algumas permissões serão herdadas das <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a> do seu canal, e terão prioridade sobre as configurações individuais. Modificar nesta página tais configurações herdadas não surtirá efeito algum."
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:500
-msgid "Image: "
-msgstr "Imagem: "
+#: ../../mod/connedit.php:493
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "Permissões avançadas"
+
+#: ../../mod/connedit.php:494
+msgid "Simple Permissions (select one and submit)"
+msgstr "Permissões simples (slecione uma e submeta)"
+
+#: ../../mod/connedit.php:498
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile - %s"
+msgstr "Ver o perfil de %s - %s"
+
+#: ../../mod/connedit.php:499
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Bloquear/desbloquear o contato"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:576
-msgid "View on Friendika"
-msgstr "Ver no Friendika"
+#: ../../mod/connedit.php:500
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignorar o contato"
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:41
-msgid "Widgets key: "
-msgstr "Chave de widgets: "
+#: ../../mod/connedit.php:501
+msgid "Repair URL settings"
+msgstr "Reparar configurações de URL"
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:45
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Gerar nova chave"
+#: ../../mod/connedit.php:502
+msgid "View conversations"
+msgstr "Ver as conversas"
-#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30
-msgid "Connect on Friendika!"
-msgstr "Conectar ao Friendika!"
+#: ../../mod/connedit.php:504
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Excluir o contato"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:14
-msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Jogo da Velha tridimensional"
+#: ../../mod/connedit.php:507
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:47
-msgid "3D Tic-Tac-Toe"
-msgstr "Jogo da Velha 3D"
+#: ../../mod/connedit.php:509
+msgid "Update public posts"
+msgstr "Atualizar publicações públicas"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:52
-msgid "New game"
-msgstr "Novo jogo"
+#: ../../mod/connedit.php:511
+msgid "Update now"
+msgstr "Atualizar agora"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
-msgid "New game with handicap"
-msgstr "Novo jogo com limitador"
+#: ../../mod/connedit.php:517
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Atualmente bloqueado"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:54
+#: ../../mod/connedit.php:518
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Atualmente ignorado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:519
+msgid "Currently archived"
+msgstr "Atualmente arquivado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:520
+msgid "Currently pending"
+msgstr "Atualmente pendente"
+
+#: ../../mod/connedit.php:521
+msgid "Hide this contact from others"
+msgstr "Esconda este contato dos demais"
+
+#: ../../mod/connedit.php:521
msgid ""
-"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
-"it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr ""
-"O Jogo da Velha tridimensional é similar ao jogo tradicional, com a exceção "
-"que ele é jogado simultaneamente em múltiplos níveis."
+"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
+msgstr "Respostas/reações às suas publicações públicas <strong>podem</strong> continuar visíveis."
+
+#: ../../mod/delegate.php:95
+msgid "No potential page delegates located."
+msgstr "Nenhum potencial delegado para páginas localizado."
+
+#: ../../mod/delegate.php:121
+msgid "Delegate Page Management"
+msgstr "Delegar administração de página"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:55
+#: ../../mod/delegate.php:123
msgid ""
-"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
-"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr ""
-"Neste caso, existem três níveis. Ganha quem conseguir alinhar três casas, "
-"não só no mesmo nível como também pra cima, pra baixo ou na diagonal entre "
-"os níveis."
+"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
+"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
+"anybody that you do not trust completely."
+msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos desta conta/página exceto pelas configurações básicas da conta. Por favor, não delegue sua conta pessoal para alguém que você não confie completamente."
+
+#: ../../mod/delegate.php:124
+msgid "Existing Page Managers"
+msgstr "Atuais administradores da página"
+
+#: ../../mod/delegate.php:126
+msgid "Existing Page Delegates"
+msgstr "Atuais delegados da página"
+
+#: ../../mod/delegate.php:128
+msgid "Potential Delegates"
+msgstr "Potenciais delegados"
+
+#: ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/photos.php:908
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../../mod/delegate.php:131
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: ../../mod/delegate.php:132
+msgid "No entries."
+msgstr "Sem entradas."
+
+#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:15
+#: ../../mod/dirprofile.php:9 ../../mod/display.php:9
+#: ../../mod/viewconnections.php:17 ../../mod/photos.php:443
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acesso público negado."
+
+#: ../../mod/directory.php:146 ../../mod/dirprofile.php:95
+msgid "Gender: "
+msgstr "Gênero: "
+
+#: ../../mod/directory.php:207
+msgid "Finding:"
+msgstr "Pesquisando:"
+
+#: ../../mod/directory.php:215
+msgid "next page"
+msgstr "próxima página"
+
+#: ../../mod/directory.php:215
+msgid "previous page"
+msgstr "página anterior"
+
+#: ../../mod/directory.php:222
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)."
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:108
+msgid "Status: "
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:109
+msgid "Sexual Preference: "
+msgstr "Preferência sexual:"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:57
+#: ../../mod/dirprofile.php:111
+msgid "Homepage: "
+msgstr "Website:"
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:112
+msgid "Hometown: "
+msgstr "Cidade natal:"
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:114
+msgid "About: "
+msgstr "Sobre:"
+
+#: ../../mod/dirprofile.php:162
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Palavras-chave:"
+
+#: ../../mod/dirsearch.php:21
+msgid "This site is not a directory server"
+msgstr "Este site não é um servidor de diretório"
+
+#: ../../mod/settings.php:71
+msgid "Name is required"
+msgstr "O nome é obrigatório"
+
+#: ../../mod/settings.php:75
+msgid "Key and Secret are required"
+msgstr "A chave e o segredo são obrigatórios"
+
+#: ../../mod/settings.php:79 ../../mod/settings.php:541
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../../mod/settings.php:195
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada."
+
+#: ../../mod/settings.php:199
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada."
+
+#: ../../mod/settings.php:212
+msgid "Password changed."
+msgstr "A senha foi modificada."
+
+#: ../../mod/settings.php:214
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente."
+
+#: ../../mod/settings.php:228
+msgid "Not valid email."
+msgstr "Não é um e-mail válido"
+
+#: ../../mod/settings.php:231
+msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
+msgstr "Endereço de e-mail protegido. Não é possível mudar para esse e-mail."
+
+#: ../../mod/settings.php:240
+msgid "System failure storing new email. Please try again."
+msgstr "Falha do sistema ao armazenar novo e-mail. Por favor, tente novamente."
+
+#: ../../mod/settings.php:443
+msgid "Settings updated."
+msgstr "As configurações foram atualizadas."
+
+#: ../../mod/settings.php:514 ../../mod/settings.php:540
+#: ../../mod/settings.php:576
+msgid "Add application"
+msgstr "Adicionar aplicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:517
+msgid "Name of application"
+msgstr "Nome da aplicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:544
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Chave de consumidor"
+
+#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:519
+msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
+msgstr "Gerado automaticamente - troque se desejável. Comprimento máximo 20"
+
+#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:545
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Segredo de consumidor"
+
+#: ../../mod/settings.php:520 ../../mod/settings.php:546
+msgid "Redirect"
+msgstr "Redirecionamento"
+
+#: ../../mod/settings.php:520
msgid ""
-"The handicap game disables the center position on the middle level because "
-"the player claiming this square often has an unfair advantage."
-msgstr ""
-"O jogo com limitador desabilita a posição central do nível do meio, uma vez "
-"que o jogador que obtém essa casa ganha uma vantagem desleal."
+"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
+"this"
+msgstr "URI de redirecionamento - deixe em branco, a não ser que sua aplicação especificamente requeira isso"
+
+#: ../../mod/settings.php:521 ../../mod/settings.php:547
+msgid "Icon url"
+msgstr "URL do ícone"
+
+#: ../../mod/settings.php:521
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: ../../mod/settings.php:532
+msgid "You can't edit this application."
+msgstr "Você não pode editar esta aplicação."
+
+#: ../../mod/settings.php:575
+msgid "Connected Apps"
+msgstr "Aplicações conectadas"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:176
-msgid "You go first..."
-msgstr "Você começa..."
+#: ../../mod/settings.php:579
+msgid "Client key starts with"
+msgstr "Chave do cliente começa com"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:181
-msgid "I'm going first this time..."
-msgstr "Eu vou começar desta vez..."
+#: ../../mod/settings.php:580
+msgid "No name"
+msgstr "Sem nome"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
-msgid "You won!"
-msgstr "Você ganhou!"
+#: ../../mod/settings.php:581
+msgid "Remove authorization"
+msgstr "Remover autorização"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
-msgid "\"Cat\" game!"
-msgstr "Empatamos!"
+#: ../../mod/settings.php:592
+msgid "No feature settings configured"
+msgstr "Não foi definida nenhuma configuração do recurso"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:216
-msgid "I won!"
-msgstr "Eu ganhei!"
+#: ../../mod/settings.php:600
+msgid "Feature Settings"
+msgstr "Configurações do recurso"
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
-msgid "Randplace Settings"
-msgstr "Configurações do Randplace"
+#: ../../mod/settings.php:623
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Configurações da conta"
+
+#: ../../mod/settings.php:624
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Configurações da senha"
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
-msgid "Enable Randplace Plugin"
-msgstr "Habilitar o plugin Randplace"
+#: ../../mod/settings.php:625
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nova senha:"
+
+#: ../../mod/settings.php:626
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Confirme:"
+
+#: ../../mod/settings.php:626
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la"
+
+#: ../../mod/settings.php:628 ../../mod/settings.php:938
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Endereço de e-mail:"
-#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
-msgid "Select files to upload: "
-msgstr "Selecione os arquivos a serem enviados: "
+#: ../../mod/settings.php:629
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Remover conta"
-#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
+#: ../../mod/settings.php:630
+msgid "Warning: This action is permanent and cannot be reversed."
+msgstr "Atenção: Esta ação é permanente e não pode ser revertida."
+
+#: ../../mod/settings.php:646
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: ../../mod/settings.php:646
+msgid "On"
+msgstr "Ligado"
+
+#: ../../mod/settings.php:653
+msgid "Additional Features"
+msgstr "Recursos adicionais"
+
+#: ../../mod/settings.php:678
+msgid "Connector Settings"
+msgstr "Configurações do conector"
+
+#: ../../mod/settings.php:749
+msgid "Display Settings"
+msgstr "Configurações de exibição"
+
+#: ../../mod/settings.php:755
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Tema do perfil:"
+
+#: ../../mod/settings.php:756
+msgid "Mobile Theme:"
+msgstr "Tema móvel:"
+
+#: ../../mod/settings.php:757
+msgid "Update browser every xx seconds"
+msgstr "Atualizar navegador a cada xx segundos"
+
+#: ../../mod/settings.php:757
+msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
+msgstr "Mínimo de 10 segundos, sem máximo"
+
+#: ../../mod/settings.php:758
+msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
+msgstr "Número máximo permitido de conversas carregadas:"
+
+#: ../../mod/settings.php:758
+msgid "Maximum of 100 items"
+msgstr "Máximo de 100 itens"
+
+#: ../../mod/settings.php:759
+msgid "Don't show emoticons"
+msgstr "Não exibir emoticons"
+
+#: ../../mod/settings.php:760
+msgid "Do not view remote profiles in frames"
+msgstr "Não exibir perfis remotos em frames"
+
+#: ../../mod/settings.php:760
+msgid "By default open in a sub-window of your own site"
+msgstr "Por padrão, abrir em uma sub-janela do seu próprio site"
+
+#: ../../mod/settings.php:761
+msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
+msgstr "Editor de layout de página do sistema - (avançado)"
+
+#: ../../mod/settings.php:796
+msgid "Nobody except yourself"
+msgstr "Ninguém exceto você mesmo"
+
+#: ../../mod/settings.php:797
+msgid "Only those you specifically allow"
+msgstr "Apenas quem você der permissão"
+
+#: ../../mod/settings.php:798
+msgid "Anybody in your address book"
+msgstr "Qualquer um nos seus contatos"
+
+#: ../../mod/settings.php:799
+msgid "Anybody on this website"
+msgstr "Qualquer um neste site"
+
+#: ../../mod/settings.php:800
+msgid "Anybody in this network"
+msgstr "Qualquer um nesta rede"
+
+#: ../../mod/settings.php:801
+msgid "Anybody authenticated"
+msgstr "Qualquer um autenticado"
+
+#: ../../mod/settings.php:802
+msgid "Anybody on the internet"
+msgstr "Qualquer um na internet"
+
+#: ../../mod/settings.php:879
+msgid "Publish your default profile in the network directory"
+msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório da rede?"
+
+#: ../../mod/settings.php:884
+msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
+msgstr "Permitir sugerir você como amigo potencial para outros membros?"
+
+#: ../../mod/settings.php:893
+msgid "Your channel address is"
+msgstr "O endereço do seu canal é"
+
+#: ../../mod/settings.php:927
+msgid "Channel Settings"
+msgstr "Configurações do canal"
+
+#: ../../mod/settings.php:936
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configurações básicas"
+
+#: ../../mod/settings.php:939
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Seu fuso horário:"
+
+#: ../../mod/settings.php:940
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Localização padrão de suas publicações:"
+
+#: ../../mod/settings.php:940
+msgid "Geographical location to display on your posts"
+msgstr "Localização geográfica para exibir em suas publicações"
+
+#: ../../mod/settings.php:941
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Usar localizador do navegador:"
+
+#: ../../mod/settings.php:943
+msgid "Adult Content"
+msgstr "Conteúdo adulto"
+
+#: ../../mod/settings.php:943
msgid ""
-"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to "
-"launch."
-msgstr ""
-"Use os controles abaixo apenas se o enviador Java [acima] não puder ser "
-"iniciado."
+"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
+"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
+msgstr "Este canal frequentemente ou regularmente publica conteúdo adulto. (Por favor marque qualquer material adulto e/ou nudez com #NSFW)"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
-msgid "Upload a file"
-msgstr "Enviar um arquivo"
+#: ../../mod/settings.php:945
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Configurações de segurança e privacidade"
+
+#: ../../mod/settings.php:947
+msgid "Hide my online presence"
+msgstr "Esconda minha presença online"
+
+#: ../../mod/settings.php:947
+msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
+msgstr "Previne exibir em seu perfil que você está online"
+
+#: ../../mod/settings.php:949
+msgid "Simple Privacy Settings:"
+msgstr "Configurações de privacidade simples:"
+
+#: ../../mod/settings.php:950
+msgid ""
+"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
+msgstr "Muito público - <em>extremamente permissivo (deve ser usado com cuidado)</em>"
+
+#: ../../mod/settings.php:951
+msgid ""
+"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
+"network permissions but with improved privacy)</em>"
+msgstr "Típico - <em>público por padrão, privado quando desejável (similar às permissões de redes sociais, mas com melhor privacidade)</em>"
+
+#: ../../mod/settings.php:952
+msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
+msgstr "Privado - <em>privado por padrão, nunca aberto ou público</em>"
+
+#: ../../mod/settings.php:953
+msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
+msgstr "Bloqueado - <em>por padrão bloquado de/para todos</em>"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
-msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Solte os arquivos a serem enviados aqui"
+#: ../../mod/settings.php:955
+msgid "Allow others to tag your posts"
+msgstr "Permitir que outros etiquetem suas publicações"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
-msgid "Failed"
-msgstr "Falhou"
+#: ../../mod/settings.php:955
+msgid ""
+"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
+msgstr "Frequentemente utilizado pela comunidade para retroativamente sinalizar conteúdo inapropriado"
+
+#: ../../mod/settings.php:957
+msgid "Advanced Privacy Settings"
+msgstr "Configurações de privacidade avançadas"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
-msgid "No files were uploaded."
-msgstr "Nenhum arquivo foi enviado."
+#: ../../mod/settings.php:959
+msgid "Expire other channel content after this many days"
+msgstr "Expirar outros conteúdos do canal após este número de dias"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
-msgid "Uploaded file is empty"
-msgstr "O arquivo enviado está em branco"
+#: ../../mod/settings.php:959
+msgid "0 or blank prevents expiration"
+msgstr "0 ou em branco previne expiração"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
-msgid "Uploaded file is too large"
-msgstr "O arquivo enviado é muito grande"
+#: ../../mod/settings.php:960
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
-msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
-msgstr "O arquivo possui uma extensão inválida, são aceitas somente "
+#: ../../mod/settings.php:960
+msgid "May reduce spam activity"
+msgstr "Pode reduzir a frequência de spam"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
-msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
-msgstr "O envio foi cancelado ou ocorreu algum erro no servidor"
+#: ../../mod/settings.php:961
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Permissões padrão de publicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:973
+msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
+msgstr "Máximo número de mensagens privadas por dia de pessoas desconhecidas:"
+
+#: ../../mod/settings.php:973
+msgid "Useful to reduce spamming"
+msgstr "Útil para reduzir a frequência de spam"
+
+#: ../../mod/settings.php:976
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configurações de notificação"
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:29
-msgid "OEmbed settings updated"
-msgstr "As configurações OEmbed foram atualizadas"
+#: ../../mod/settings.php:977
+msgid "By default post a status message when:"
+msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:"
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:42
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos: "
-msgstr "Usar OEmbed para vídeos do YouTube: "
+#: ../../mod/settings.php:978
+msgid "accepting a friend request"
+msgstr "aceitar um pedido de amizade"
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:76
-msgid "URL to embed:"
-msgstr "URL a ser incorporada:"
+#: ../../mod/settings.php:979
+msgid "joining a forum/community"
+msgstr "associar-se a um fórum/comunidade"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
-msgid "Post to StatusNet"
-msgstr "Publicar no StatusNet"
+#: ../../mod/settings.php:980
+msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
+msgstr "modificar algo <em>interessante</em> em seu perfil"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:117
+#: ../../mod/settings.php:981
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:"
+
+#: ../../mod/settings.php:982
+msgid "You receive a connection request"
+msgstr "Você recebe uma solicitação de conexão"
+
+#: ../../mod/settings.php:983
+msgid "Your connections are confirmed"
+msgstr "Suas conexões são confirmadas"
+
+#: ../../mod/settings.php:984
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil"
+
+#: ../../mod/settings.php:985
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Alguém comenta uma publicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:986
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Você recebeu uma mensagem privada"
+
+#: ../../mod/settings.php:987
+msgid "You receive a friend suggestion"
+msgstr "Você recebe uma sugestão de amizade"
+
+#: ../../mod/settings.php:988
+msgid "You are tagged in a post"
+msgstr "Você é mencionado num post"
+
+#: ../../mod/settings.php:989
+msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
+msgstr "Você foi cutucado/espetado/etc. numa publicação"
+
+#: ../../mod/settings.php:992
+msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
+msgstr "Configurações avançadas de conta/tipo de página"
+
+#: ../../mod/settings.php:993
+msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
+msgstr "Mudar o comportamento dessa conta em situações especiais"
+
+#: ../../mod/settings.php:996
msgid ""
-"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
-"valid."
-msgstr ""
-"Por favor, entre em contato com o administrados do seu site.<br />A URL da "
-"API fornecida não é válida."
+"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
+"Additional features</a>) to adjust!"
+msgstr "Por favor, habilite o modo expert (em <a href=\"settings/features\">Configurações > Recursos adicionais</a>) para ajustar!"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145
-msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
-msgstr ""
-"Não foi possível contactar a API do StatusNet a partir do caminho que você "
-"informou."
+#: ../../mod/settings.php:997
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Configurações miscelâneas"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:172
-msgid "StatusNet settings updated."
-msgstr "As configurações do StatusNet foram atualizadas."
+#: ../../mod/settings.php:999
+msgid "Personal menu to display in your channel pages"
+msgstr "Menu pessoal para exibir nas páginas dos seus canais"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:195
-msgid "StatusNet Posting Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no StatusNet"
+#: ../../mod/setup.php:162
+msgid "Red Matrix Server - Setup"
+msgstr "Servidor Red Matrix - Configuração"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:209
-msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
-msgstr "OAuthKeys do StatusNet disponíveis globalmente"
+#: ../../mod/setup.php:168
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:210
+#: ../../mod/setup.php:172
msgid ""
-"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
-"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
-"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
-msgstr ""
-"Existem pares de chaves OAuth para alguns servidores StatusNet disponíveis. "
-"Se você estiver usando algum desses servidores, por favor utilize essas "
-"credenciais. Caso contrário, sinta-se à vontade para conectar-se a qualquer "
-"outra instância do StatusNet (veja abaixo)."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:218
-msgid "Provide your own OAuth Credentials"
-msgstr "Forneça suas próprias credenciais OAuth"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:219
-msgid ""
-"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
-" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
-"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
-"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
-"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
-msgstr ""
-"Não foi encontrado nenhum par de chaves de consumidor para o StatusNet. "
-"Registre sua conta do Friendika como um cliente desktop na sua conta "
-"StatusNet, copie o par de chaves de consumidor aqui e digite a raiz da base "
-"da API.<br/>Antes de você registrar se próprio par de chaves OAuth, pergunte"
-" ao administrador se já existe um par de chaves para esta instalação do "
-"Friendika no site do StatusNet que você está querendo utilizar."
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:221
-msgid "OAuth Consumer Key"
-msgstr "Chave de consumidor OAuth"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:224
-msgid "OAuth Consumer Secret"
-msgstr "Segredo de consumidor OAuth"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:227
-msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
-msgstr "Caminho base da API (lembre-se da / final)"
-
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:248
-msgid ""
-"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
-"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
-" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
-" to StatusNet."
-msgstr ""
-"Para conectar à sua conta StatusNet, clique no botão abaixo para obter um "
-"código de segurança do StatusNet, o qual você deve copiar na caixa de texto "
-"abaixo e clicar no botão para enviar o formulário. Somente suas publicações "
-"<strong>públicas</strong> serão enviadas para o StatusNet."
+"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
+"issue."
+msgstr "Não foi possível conectar à URL especificada para o site. Provavlmente um problema de DNS ou com o certificado SSL."
+
+#: ../../mod/setup.php:179
+msgid "Could not create table."
+msgstr "Não foi possível criar a tabela."
+
+#: ../../mod/setup.php:185
+msgid "Your site database has been installed."
+msgstr "O banco de dados do seu site foi instalado."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:249
-msgid "Log in with StatusNet"
-msgstr "Autenticar-se no StatusNet"
+#: ../../mod/setup.php:190
+msgid ""
+"You may need to import the file \"install/database.sql\" manually using "
+"phpmyadmin or mysql."
+msgstr "Pode ser que você precise importar o arquivo \"install/database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin or mysql."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:251
-msgid "Copy the security code from StatusNet here"
-msgstr "Copie o código de segurança do StatusNet aqui"
+#: ../../mod/setup.php:191 ../../mod/setup.php:260 ../../mod/setup.php:641
+msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, veja o arquivo \"install/INSTALL.txt\"."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
-msgid "Cancel Connection Process"
-msgstr "Cancelar o processo de conexão"
+#: ../../mod/setup.php:257
+msgid "System check"
+msgstr "Checagem do sistema"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:259
-msgid "Current StatusNet API is"
-msgstr "A API atual do StatusNet é"
+#: ../../mod/setup.php:261 ../../mod/events.php:360
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:260
-msgid "Cancel StatusNet Connection"
-msgstr "Cancelar a conexão com o StatusNet"
+#: ../../mod/setup.php:262
+msgid "Check again"
+msgstr "Cheque novamente"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 ../../addon/twitter/twitter.php:165
-msgid "Currently connected to: "
-msgstr "Atualmente conectado como: "
+#: ../../mod/setup.php:284
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexão ao banco de dados"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
+#: ../../mod/setup.php:285
msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
-"associated StatusNet account."
-msgstr ""
-"Caso esteja habilitado, todas as suas publicações <strong>públicas</strong> "
-"serão enviadas para a conta associada ao StatusNet."
+"In order to install Red Matrix we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Para instalar a Red Matrix é necessário saber como se conectar ao seu banco de dados."
+
+#: ../../mod/setup.php:286
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a isso."
+
+#: ../../mod/setup.php:287
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "O banco de dados que você especificar abaixo já deve existir. Caso contrário, crie-o antes de prosseguir."
+
+#: ../../mod/setup.php:291
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nome do servidor de banco de dados"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
-msgid "Allow posting to StatusNet"
-msgstr "Permitir a publicação no StatusNet"
+#: ../../mod/setup.php:291
+msgid "Default is localhost"
+msgstr "O default é localhost"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277
-msgid "Send public postings to StatusNet by default"
-msgstr "Enviar publicações públicas para o StatusNet por padrão"
+#: ../../mod/setup.php:292
+msgid "Database Port"
+msgstr "Porta do banco de dados"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 ../../addon/twitter/twitter.php:172
-msgid "Clear OAuth configuration"
-msgstr "Limpar a configuração OAuth"
+#: ../../mod/setup.php:292
+msgid "Communication port number - use 0 for default"
+msgstr "Número da porta de comunicação - use 0 para o default"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:64
-msgid "Post to Twitter"
-msgstr "Publicar no Twitter"
+#: ../../mod/setup.php:293
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Nome do usuário do banco de dados"
+
+#: ../../mod/setup.php:294
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Senha do usuário do banco de dados"
+
+#: ../../mod/setup.php:295
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nome do banco de dados"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
-msgid "Twitter Posting Settings"
-msgstr "Configurações de publicação no Twitter"
+#: ../../mod/setup.php:297 ../../mod/setup.php:339
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Endereço de email do administrador do site"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:129
+#: ../../mod/setup.php:297 ../../mod/setup.php:339
msgid ""
-"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Não foi encontrado nenhum par de chaves de consumidor para o Twitter. Por "
-"favor, entre em contato com o administrador do site."
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web."
+
+#: ../../mod/setup.php:298 ../../mod/setup.php:341
+msgid "Website URL"
+msgstr "URL do website"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:148
+#: ../../mod/setup.php:298 ../../mod/setup.php:341
+msgid "Please use SSL (https) URL if available."
+msgstr "Por favor, use uma URL SSL (https) se disponível."
+
+#: ../../mod/setup.php:301 ../../mod/setup.php:344
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site"
+
+#: ../../mod/setup.php:328
+msgid "Site settings"
+msgstr "Configurações do site"
+
+#: ../../mod/setup.php:387
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web."
+
+#: ../../mod/setup.php:388
msgid ""
-"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
-"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
-"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
-" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
-" be posted to Twitter."
-msgstr ""
-"Nesta instalação do Friendika, o plugin do Twitter foi habilitado, mas você "
-"ainda não conectou sua conta local com a do Twitter. Para fazê-lo, clique no"
-" botão abaixo para obter um PIN do Twitter, que você deve copiar na caixa de"
-" texto abaixo e clicar no botão para enviar o formulário. Somente suas "
-"publicações <strong>públicas</strong> serão enviadas para o Twitter."
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron."
+msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalada no seu servidor, você não será capaz de executar coletas em segundo plano pelo cron."
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:149
-msgid "Log in with Twitter"
-msgstr "Autenticar-se no Twitter"
+#: ../../mod/setup.php:392
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Caminho para o executável do PHP"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:151
-msgid "Copy the PIN from Twitter here"
-msgstr "Copie o PIN do Twitter aqui"
+#: ../../mod/setup.php:392
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação."
+
+#: ../../mod/setup.php:397
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP em linha de comando"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
+#: ../../mod/setup.php:406
msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
-"associated Twitter account as well."
-msgstr ""
-"Caso esteja habilitado, suas publicações <strong>públicas</strong> serão "
-"replicadas na conta do Twitter que você configurou."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema."
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:168
-msgid "Send public postings to Twitter"
-msgstr "Enviar publicações públicas para o Twitter"
+#: ../../mod/setup.php:407
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens."
-#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2356
-msgid "Gender:"
-msgstr "Gênero:"
+#: ../../mod/setup.php:409
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1086
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Aniversário"
+#: ../../mod/setup.php:430
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia"
-#: ../../include/profile_advanced.php:45
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j de F, Y"
+#: ../../mod/setup.php:431
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-#: ../../include/profile_advanced.php:46
-msgid "j F"
-msgstr "j de F"
+#: ../../mod/setup.php:433
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Gerar chaves de criptografia"
-#: ../../include/profile_advanced.php:59
-msgid "Age:"
-msgstr "Idade:"
+#: ../../mod/setup.php:440
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "Módulo PHP libCurl"
-#: ../../include/profile_advanced.php:70
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
-msgstr "Estado <span class=\"heart\">&hearts;</span>:"
+#: ../../mod/setup.php:441
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "Módulo PHP GD graphics"
-#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2362
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página web:"
+#: ../../mod/setup.php:442
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "Módulo PHP OpenSSL"
-#: ../../include/profile_advanced.php:127
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religião:"
+#: ../../mod/setup.php:443
+msgid "mysqli PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mysqli"
-#: ../../include/profile_advanced.php:138
-msgid "About:"
-msgstr "Sobre:"
+#: ../../mod/setup.php:444
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mb_string "
-#: ../../include/profile_advanced.php:150
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Hobbies/Interesses:"
+#: ../../mod/setup.php:445
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "Módulo PHP mcrypt"
-#: ../../include/profile_advanced.php:162
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Informações de contato e redes sociais:"
+#: ../../mod/setup.php:450 ../../mod/setup.php:452
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache"
-#: ../../include/profile_advanced.php:174
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Interesses musicais:"
+#: ../../mod/setup.php:450
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../include/profile_advanced.php:186
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Livros, literatura"
+#: ../../mod/setup.php:456 ../../mod/setup.php:459
+msgid "proc_open"
+msgstr "proc_open"
-#: ../../include/profile_advanced.php:198
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisão"
+#: ../../mod/setup.php:456
+msgid ""
+"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
+"disabled in php.ini"
+msgstr "Erro: proc_open é necessário, mas não está instalado ou foi desabilitado no php.ini"
-#: ../../include/profile_advanced.php:210
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:"
+#: ../../mod/setup.php:464
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../include/profile_advanced.php:222
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Amor/romance:"
+#: ../../mod/setup.php:468
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../include/profile_advanced.php:234
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabalho/emprego:"
+#: ../../mod/setup.php:472
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../include/profile_advanced.php:246
-msgid "School/education:"
-msgstr "Escola/educação:"
+#: ../../mod/setup.php:476
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../include/contact_selectors.php:32
-msgid "Unknown | Not categorised"
-msgstr "Desconhecido | Não categorizado"
+#: ../../mod/setup.php:480
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mb_string do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../include/contact_selectors.php:33
-msgid "Block immediately"
-msgstr "Bloquear imediatamente"
+#: ../../mod/setup.php:484
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Erro: o módulo mcrypt do PHP é necessário, mas não está instalado."
-#: ../../include/contact_selectors.php:34
-msgid "Shady, spammer, self-marketer"
-msgstr "Sombreado, spammer, propagandista"
+#: ../../mod/setup.php:500
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo."
-#: ../../include/contact_selectors.php:35
-msgid "Known to me, but no opinion"
-msgstr "Eu conheço, mas não possuo nenhuma opinião acerca"
+#: ../../mod/setup.php:501
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta."
-#: ../../include/contact_selectors.php:36
-msgid "OK, probably harmless"
-msgstr "Ok, provavelmente inofensivo"
+#: ../../mod/setup.php:502
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Red top folder."
+msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome .htconfig.php, na pasta raiz do seu Red."
-#: ../../include/contact_selectors.php:37
-msgid "Reputable, has my trust"
-msgstr "Boa reputação, tem minha confiança"
+#: ../../mod/setup.php:503
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"install/INSTALL.TXT\" para instruções."
-#: ../../include/contact_selectors.php:55
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frequentemente"
+#: ../../mod/setup.php:506
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita"
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Hourly"
-msgstr "De hora em hora"
+#: ../../mod/setup.php:516
+msgid ""
+"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Red usa o engine de template Smarty3 para renderizar suas telas. Smarty3 compila templates para PHP para acelerar a renderização."
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Duas vezes ao dia"
+#: ../../mod/setup.php:517
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory view/tpl/smarty3/ under the Red top level "
+"folder."
+msgstr "Para guardar os templates compilados, o servidor web necessita de permissão de escrita no diretório view/tpl/smarty3/ dentro do diretório raiz da Red."
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: ../../mod/setup.php:518 ../../mod/setup.php:536
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Por favor, certifique-se de que o usuário sob o qual o servidor web roda (ex: www-data) tenha permissão de escrita nesse diretório."
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: ../../mod/setup.php:519
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"view/tpl/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como uma medida de segurança, você deve fornecer ao servidor web permissão de escrita somente em view/tpl/smarty3/ e não aos arquivos de template (.tpl) que ele contém."
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensalmente"
+#: ../../mod/setup.php:522
+msgid "view/tpl/smarty3 is writable"
+msgstr "view/tpl/smarty3 tem permissão de escrita"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Male"
-msgstr "Masculino"
+#: ../../mod/setup.php:535
+msgid ""
+"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
+" have write access to the store directory under the Red top level folder"
+msgstr "A Red usa o diretório store para salvar arquivos carregados. O servidor web necessita de permissão de escrita no diretório store dentro do diretório raiz da Red"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Female"
-msgstr "Feminino"
+#: ../../mod/setup.php:539
+msgid "store is writable"
+msgstr "store tem permissão de escrita"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Atualmente masculino"
+#: ../../mod/setup.php:554
+msgid ""
+"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
+" to this site."
+msgstr "Não foi possível validar o certificado SSL. Corrija o certificado ou desabilite o acesso via https ao site."
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Atualmente feminino"
+#: ../../mod/setup.php:555
+msgid ""
+"If you use https access, you MUST use a certification instance known by all "
+"internet browsers. You MUST NOT use self-signed certificates!"
+msgstr "Se você utiliza acesso https, você DEVE usar uma instância de certificação reconhecida por todos os navegadores de internet. Você NÃO DEVE usar certificados assinados por você mesmo!"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Masculino a maior parte do tempo"
+#: ../../mod/setup.php:556
+msgid ""
+"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
+"example contain references to images on your own hub. If your"
+msgstr "Essa restrição é incorporada porque publicações públicas de você podem por exemplo conter referências a imagens no seu próprio hub. Se seu"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Feminino a maior parte do tempo"
+#: ../../mod/setup.php:557
+msgid ""
+"certificate is not known by the internet browser of users they get a warning"
+" message complaining about some security issues. Although"
+msgstr "certificado não é conhecido pelo navegador de internet do usuário eles receberão um alerta reclamando de alguns problemas de segurança. Apesar"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgênero"
+#: ../../mod/setup.php:558
+msgid ""
+"these complains are not the real truth - there are no security issues with "
+"your encryption! - the users may be confused, nerved or even"
+msgstr "dessas reclamações não serem a real verdade - não há problemas de segurança com sua encriptação! - os usuários podem ser confundidos, enervados ou pior"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexuado"
+#: ../../mod/setup.php:559
+msgid ""
+"worse may become scared about redmatrix having security issues. Use one of "
+"the free certification instances!"
+msgstr "ainda podem ficar com medo da redmatrix ter problemas de segurança. Use uma das instâncias certificadoras gratuitas!"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
+#: ../../mod/setup.php:561
+msgid "SSL certificate validation"
+msgstr "Validação do certificado SSL"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
+#: ../../mod/setup.php:568
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
+msgstr "A reescrita de URLs não está funcionando no .htaccess. Verifique as configurações do servidor."
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutro"
+#: ../../mod/setup.php:570
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "A reescrita de URLs está funcionando"
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "Não especificado"
+#: ../../mod/setup.php:580
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web."
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: ../../mod/setup.php:604
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados."
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
+#: ../../mod/setup.php:639
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Próximos passos</h1>"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Males"
-msgstr "Homens"
+#: ../../mod/setup.php:640
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o coletor."
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Females"
-msgstr "Mulheres"
+#: ../../mod/editblock.php:8 ../../mod/editblock.php:27
+#: ../../mod/editblock.php:53 ../../mod/editlayout.php:36
+#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editwebpage.php:32
+msgid "Item not found"
+msgstr "O item não foi encontrado"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Gay"
-msgstr "Gays"
+#: ../../mod/editblock.php:77
+msgid "Edit Block"
+msgstr "Editar bloco"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lésbicas"
+#: ../../mod/editblock.php:87
+msgid "Delete block?"
+msgstr "Deletar bloco?"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sem preferência"
+#: ../../mod/editblock.php:115 ../../mod/editlayout.php:110
+#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editwebpage.php:147
+msgid "Insert YouTube video"
+msgstr "Inserir vídeo do YouTube"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bissexuais"
+#: ../../mod/editblock.php:116 ../../mod/editlayout.php:111
+#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editwebpage.php:148
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
+msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autossexuais"
+#: ../../mod/editblock.php:117 ../../mod/editlayout.php:112
+#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editwebpage.php:149
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
+msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Abstinentes"
+#: ../../mod/editblock.php:153
+msgid "Delete Block"
+msgstr "Deletar bloco"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgens"
+#: ../../mod/pdledit.php:13
+msgid "Layout updated."
+msgstr "Layout atualizado."
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Deviant"
-msgstr "Desviantes"
+#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
+msgid "Edit System Page Description"
+msgstr "Editar descrição de página do sistema"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetiches"
+#: ../../mod/pdledit.php:48
+msgid "Layout not found."
+msgstr "Layout não encontrado."
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Oodles"
-msgstr "Abundância"
+#: ../../mod/pdledit.php:54
+msgid "Module Name:"
+msgstr "Nome do módulo:"
-#: ../../include/profile_selectors.php:19
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Não sexual"
+#: ../../mod/pdledit.php:55 ../../mod/layouts.php:59
+msgid "Layout Help"
+msgstr "Ajuda de layout"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Single"
-msgstr "Solteiro(a)"
+#: ../../mod/editlayout.php:72
+msgid "Edit Layout"
+msgstr "Editar layout"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solitário(a)"
+#: ../../mod/editlayout.php:82
+msgid "Delete layout?"
+msgstr "Deletar layout?"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
+#: ../../mod/editlayout.php:146
+msgid "Delete Layout"
+msgstr "Deletar layout"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Não disponível"
+#: ../../mod/editpost.php:31
+msgid "Item is not editable"
+msgstr "O item não está editável"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Dating"
-msgstr "Saindo com alguém"
+#: ../../mod/editpost.php:53
+msgid "Delete item?"
+msgstr "Deletar item?"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
+#: ../../mod/editwebpage.php:106
+msgid "Edit Webpage"
+msgstr "Editar página web"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Viciado(a) em sexo"
+#: ../../mod/editwebpage.php:116
+msgid "Delete webpage?"
+msgstr "Deletar página web?"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
+#: ../../mod/editwebpage.php:187
+msgid "Delete Webpage"
+msgstr "Deletar página web"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos/Benefícios"
+#: ../../mod/siteinfo.php:57
+#, php-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versão %s"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
+#: ../../mod/siteinfo.php:76
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados:"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Engaged"
-msgstr "Envolvido(a)"
+#: ../../mod/siteinfo.php:89
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Married"
-msgstr "Casado(a)"
+#: ../../mod/siteinfo.php:97
+msgid "Red"
+msgstr "Red"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Partners"
-msgstr "Parceiros"
+#: ../../mod/siteinfo.php:98
+msgid ""
+"This is a hub of the Red Matrix - a global cooperative network of "
+"decentralised privacy enhanced websites."
+msgstr "Este é um hub da Red Matrix - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada."
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Coabitando"
+#: ../../mod/siteinfo.php:101
+msgid "Running at web location"
+msgstr "Sendo executado no endereço web"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
+#: ../../mod/siteinfo.php:102
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a> to learn more "
+"about the Red Matrix."
+msgstr "Para aprender mais sobre a Red Matrix, visite <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a>."
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Not Looking"
-msgstr "Não estou procurando"
+#: ../../mod/siteinfo.php:103
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Swinger"
-msgstr "Swinger"
+#: ../../mod/siteinfo.php:106
+msgid ""
+"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
+"com"
+msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"redmatrix\" arrôba librelist ponto com"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Traído(a)"
+#: ../../mod/siteinfo.php:108
+msgid "Site Administrators"
+msgstr "Administradores do site"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado(a)"
+#: ../../mod/events.php:72
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios."
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Unstable"
-msgstr "Instável"
+#: ../../mod/events.php:290
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado(a)"
+#: ../../mod/events.php:312
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar o evento"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viúvo(a)"
+#: ../../mod/events.php:358
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Criar um novo evento"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Incerto(a)"
+#: ../../mod/events.php:359
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Complicated"
-msgstr "Complicado(a)"
+#: ../../mod/events.php:431
+msgid "hour:minute"
+msgstr "hora:minuto"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Don't care"
-msgstr "Não importa"
+#: ../../mod/events.php:450
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalhes do evento"
-#: ../../include/profile_selectors.php:33
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pergunte-me"
+#: ../../mod/events.php:451
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
+msgstr "O formato é %s %s. A data de início e o título são obrigatórios."
-#: ../../include/oembed.php:95
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "A incorporação está desabilitada"
+#: ../../mod/events.php:453
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Início do evento:"
-#: ../../include/group.php:146
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Criar um novo grupo"
+#: ../../mod/events.php:453 ../../mod/events.php:467
+msgid "Required"
+msgstr "Obrigatório"
-#: ../../include/group.php:147
-msgid "Everybody"
-msgstr "Todos"
+#: ../../mod/events.php:456
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante"
-#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:865
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+#: ../../mod/events.php:458
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Término do evento:"
-#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:843 ../../boot.php:849
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
+#: ../../mod/events.php:461
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador"
-#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:92
-msgid "Home"
-msgstr "Pessoal"
+#: ../../mod/events.php:463
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
-#: ../../include/nav.php:68
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicações"
+#: ../../mod/events.php:467
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
-#: ../../include/nav.php:80
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
+#: ../../mod/events.php:469
+msgid "Share this event"
+msgstr "Compartilhar este evento"
-#: ../../include/nav.php:90
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
+#: ../../mod/sources.php:32
+msgid "Failed to create source. No channel selected."
+msgstr "Falha ao criar a fonte. Nenhum canal selecionado."
-#: ../../include/nav.php:98
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificações"
+#: ../../mod/sources.php:45
+msgid "Source created."
+msgstr "A fonte foi criada."
-#: ../../include/nav.php:104
-msgid "Manage"
-msgstr "Gerenciar"
+#: ../../mod/sources.php:57
+msgid "Source updated."
+msgstr "A fonte foi atualizada."
-#: ../../include/nav.php:107
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
+#: ../../mod/sources.php:82
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: ../../include/auth.php:27
-msgid "Logged out."
-msgstr "Saiu."
+#: ../../mod/sources.php:89
+msgid "Manage remote sources of content for your channel."
+msgstr "Administrar as fontes remotas de conteúdo para o seu canal."
-#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Miscelânea"
+#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
+msgid "New Source"
+msgstr "Nova fonte"
-#: ../../include/datetime.php:148
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "menos de um segundo atrás"
+#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
+msgid ""
+"Import all or selected content from the following channel into this channel "
+"and distribute it according to your channel settings."
+msgstr "Importar todo ou uma seleção do conteúdo do seguinte canal para este canal, e distribuí-lo de acordo com as configurações do seu canal."
-#: ../../include/datetime.php:151
-msgid "year"
-msgstr "ano"
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Only import content with these words (one per line)"
+msgstr "Importar apenas conteúd com estas palavras (uma por linha)"
-#: ../../include/datetime.php:151
-msgid "years"
-msgstr "anos"
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Leave blank to import all public content"
+msgstr "Deixe em branco para importar todo o conteúdo público"
-#: ../../include/datetime.php:152
-msgid "month"
-msgstr "mês"
+#: ../../mod/sources.php:103 ../../mod/sources.php:137
+#: ../../mod/new_channel.php:110
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Nome do canal"
-#: ../../include/datetime.php:152
-msgid "months"
-msgstr "meses"
+#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
+msgid "Source not found."
+msgstr "A fonte não foi encontrada."
-#: ../../include/datetime.php:153
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: ../../mod/sources.php:130
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Editar fonte"
-#: ../../include/datetime.php:153
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
+#: ../../mod/sources.php:131
+msgid "Delete Source"
+msgstr "Deletar fonte"
-#: ../../include/datetime.php:154
-msgid "day"
-msgstr "dia"
+#: ../../mod/sources.php:158
+msgid "Source removed"
+msgstr "A fonte foi removida."
-#: ../../include/datetime.php:155
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: ../../mod/sources.php:160
+msgid "Unable to remove source."
+msgstr "Não foi possível remover a fonte."
-#: ../../include/datetime.php:155
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: ../../mod/filer.php:49
+msgid "- select -"
+msgstr "- selecionar -"
-#: ../../include/datetime.php:156
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: ../../mod/filestorage.php:68
+msgid "Permission Denied."
+msgstr "Permissão negada."
-#: ../../include/datetime.php:156
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../../mod/filestorage.php:85
+msgid "File not found."
+msgstr "O arquivo não foi encontrado."
-#: ../../include/datetime.php:157
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: ../../mod/filestorage.php:121
+msgid "Edit file permissions"
+msgstr "Editar permissões do arquivo"
-#: ../../include/datetime.php:157
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: ../../mod/filestorage.php:129
+msgid "Set/edit permissions"
+msgstr "Definir/editar permissões"
-#: ../../include/datetime.php:164
-msgid " ago"
-msgstr " atrás"
+#: ../../mod/filestorage.php:130
+msgid "Include all files and sub folders"
+msgstr "Incluir todos os arquivos e subpastas"
-#: ../../include/poller.php:380
-msgid "From: "
-msgstr "De: "
+#: ../../mod/filestorage.php:131
+msgid "Return to file list"
+msgstr "Retornar à lista de arquivos"
-#: ../../include/bbcode.php:83
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagem/foto"
+#: ../../mod/filestorage.php:133
+msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
+msgstr "Copiar/colar este código para anexar um arquivo a uma publicação"
-#: ../../include/dba.php:31
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr ""
-"Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de "
-"dados '%s'"
+#: ../../mod/filestorage.php:134
+msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
+msgstr "Copiar/colar este URL para linkar para o arquivo em uma página web"
-#: ../../include/acl_selectors.php:133
-msgid "Visible To:"
-msgstr "Visível para:"
+#: ../../mod/filestorage.php:171
+msgid "Download"
+msgstr "Baixar"
-#: ../../include/acl_selectors.php:133
-msgid "everybody"
-msgstr "todos"
+#: ../../mod/filestorage.php:177
+msgid "Used: "
+msgstr "Utilizado:"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:178
+msgid "[directory]"
+msgstr "[diretório]"
-#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: ../../mod/filestorage.php:180
+msgid "Limit: "
+msgstr "Limite:"
-#: ../../include/acl_selectors.php:148
-msgid "Except For:"
-msgstr "Exceto para:"
+#: ../../mod/follow.php:25
+msgid "Channel added."
+msgstr "Canal adicionado."
-#: ../../include/notifier.php:414
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sem assunto)"
+#: ../../mod/subthread.php:103
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está acompanhando %3$s de %2$s"
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+msgid "Contact not found."
+msgstr "O contato não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Sugestão de amizade enviada."
-#: ../../include/items.php:1447
-msgid "You have a new follower at "
-msgstr "Você tem um novo acompanhante em "
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
-#: ../../include/conversation.php:191 ../../include/conversation.php:451
-#: ../../include/conversation.php:452
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
-msgid "View %s's profile"
-msgstr "Ver o perfil de %s"
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Sugerir um amigo para %s"
-#: ../../include/conversation.php:207
-msgid "View in context"
-msgstr "Ver no contexto"
+#: ../../mod/suggest.php:35
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "Nenhuma sugestão disponível. Se este site é novo, por favor tente novamente em 24 horas."
+
+#: ../../mod/group.php:20
+msgid "Collection created."
+msgstr "A coleção foi criada."
-#: ../../include/conversation.php:278
-msgid "See more posts like this"
-msgstr "Ver mais publicações como esta"
+#: ../../mod/group.php:26
+msgid "Could not create collection."
+msgstr "Não foi possível criar a coleção."
-#: ../../include/conversation.php:303
+#: ../../mod/group.php:54
+msgid "Collection updated."
+msgstr "Coleção atualizada"
+
+#: ../../mod/group.php:86
+msgid "Create a collection of channels."
+msgstr "Criar uma coleção de canais."
+
+#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183
+msgid "Collection Name: "
+msgstr "Nome da coleção:"
+
+#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186
+msgid "Members are visible to other channels"
+msgstr "Membros são visíveis para outros canais"
+
+#: ../../mod/group.php:107
+msgid "Collection removed."
+msgstr "Coleção removida."
+
+#: ../../mod/group.php:109
+msgid "Unable to remove collection."
+msgstr "Não foi possível remover a coleção."
+
+#: ../../mod/group.php:182
+msgid "Collection Editor"
+msgstr "Editor de coleção"
+
+#: ../../mod/group.php:196
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
+
+#: ../../mod/group.php:198
+msgid "All Connected Channels"
+msgstr "Todas os canais conectados"
+
+#: ../../mod/group.php:231
+msgid "Click on a channel to add or remove."
+msgstr "Clique em um canal para adicionar ou remover."
+
+#: ../../mod/tagger.php:98
#, php-format
-msgid "See all %d comments"
-msgstr "Ver todos os comentários de %d"
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s"
-#: ../../include/conversation.php:453
-msgid "to"
-msgstr "para"
+#: ../../mod/help.php:43 ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55
+msgid "Help:"
+msgstr "Ajuda:"
-#: ../../include/conversation.php:454
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "Mural-para-mural"
+#: ../../mod/help.php:69 ../../index.php:223
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrada"
-#: ../../include/conversation.php:455
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "via Mural-para-mural"
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "A etiqueta foi removida"
-#: ../../include/conversation.php:593
-msgid "View status"
-msgstr "Ver status"
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Remover a etiqueta de item"
-#: ../../include/conversation.php:594
-msgid "View profile"
-msgstr "Ver perfil"
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: "
-#: ../../include/conversation.php:595
-msgid "View photos"
-msgstr "Ver fotos"
+#: ../../mod/home.php:89
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bem-vindo(a) a %s"
-#: ../../include/conversation.php:596
-msgid "View recent"
-msgstr "Ver recentes"
+#: ../../mod/thing.php:98
+msgid "Thing updated"
+msgstr "A coisa foi atualizada"
-#: ../../include/conversation.php:598
-msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar MP"
+#: ../../mod/thing.php:158
+msgid "Object store: failed"
+msgstr "Armazenamento do objeto: falhou"
-#: ../../include/conversation.php:648
+#: ../../mod/thing.php:162
+msgid "Thing added"
+msgstr "A coisa foi adicionada"
+
+#: ../../mod/thing.php:182
#, php-format
-msgid "%s likes this."
-msgstr "%s gostou disso."
+msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+
+#: ../../mod/thing.php:234
+msgid "Show Thing"
+msgstr "Exibir coisa"
+
+#: ../../mod/thing.php:241
+msgid "item not found."
+msgstr "o item não foi encontrado"
-#: ../../include/conversation.php:648
+#: ../../mod/thing.php:269
+msgid "Edit Thing"
+msgstr "Editar coisa"
+
+#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:318
+msgid "Select a profile"
+msgstr "Selecione um perfil"
+
+#: ../../mod/thing.php:273 ../../mod/thing.php:320
+msgid "Select a category of stuff. e.g. I ______ something"
+msgstr "Escolha uma categoria de coisas. e.g. Eu ______ algo"
+
+#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321
+msgid "Post an activity"
+msgstr "Publique uma atividade"
+
+#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321
+msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
+msgstr "Envia apenas para a audiência do perfil aplicável"
+
+#: ../../mod/thing.php:277 ../../mod/thing.php:323
+msgid "Name of thing e.g. something"
+msgstr "Nome da coisa e.g. coisinha"
+
+#: ../../mod/thing.php:279 ../../mod/thing.php:324
+msgid "URL of thing (optional)"
+msgstr "URL da coisa (opcional)"
+
+#: ../../mod/thing.php:281 ../../mod/thing.php:325
+msgid "URL for photo of thing (optional)"
+msgstr "URL para foto da coisa (opcional)"
+
+#: ../../mod/thing.php:316
+msgid "Add Thing to your Profile"
+msgstr "Adicionar a coisa ao seu perfil"
+
+#: ../../mod/import.php:36
+msgid "Nothing to import."
+msgstr "Nada a importar."
+
+#: ../../mod/import.php:58
+msgid "Unable to download data from old server"
+msgstr "Não foi possível descarregar os dados do servidor antigo"
+
+#: ../../mod/import.php:64
+msgid "Imported file is empty."
+msgstr "O arquivo importado está vazio."
+
+#: ../../mod/import.php:88
+msgid ""
+"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
+msgstr "Não foi possível criar um identificador de canal duplicado neste sistema. A importação falhou."
+
+#: ../../mod/import.php:106
+msgid "Channel clone failed. Import failed."
+msgstr "Clonagem do canal falhou. A importação falhou."
+
+#: ../../mod/import.php:116
+msgid "Cloned channel not found. Import failed."
+msgstr "Canal a clonar não encontrado. A importação falhou."
+
+#: ../../mod/import.php:358
+msgid "Import completed."
+msgstr "A importação foi completada."
+
+#: ../../mod/import.php:371
+msgid "You must be logged in to use this feature."
+msgstr "Você precisa estar autenticado para usar este recurso."
+
+#: ../../mod/import.php:376
+msgid "Import Channel"
+msgstr "Importar canal"
+
+#: ../../mod/import.php:377
+msgid ""
+"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
+" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
+"or provide an export file. Only identity and connections/relationships will "
+"be imported. Importation of content is not yet available."
+msgstr "Use este formulário para importar um canal existente de um servidor/hub diferente. Você pode obter a identidade do canal do servidor/hub antigo pela rede, ou fornecer um arquivo de exportação. Somente a identidade e as conexões/relacionamentos serão importados. Importação de conteúdos ainda não está disponível."
+
+#: ../../mod/import.php:378
+msgid "File to Upload"
+msgstr "Arquivo a carregar"
+
+#: ../../mod/import.php:379
+msgid "Or provide the old server/hub details"
+msgstr "Ou forneça os detalhes do antigo servidor/hub"
+
+#: ../../mod/import.php:380
+msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
+msgstr "O endereço da sua velha identidade (xyz@exemplo.com)"
+
+#: ../../mod/import.php:381
+msgid "Your old login email address"
+msgstr "O endereço de e-mail da sua antiga conta"
+
+#: ../../mod/import.php:382
+msgid "Your old login password"
+msgstr "A senha dua sua antiga conta"
+
+#: ../../mod/import.php:383
+msgid ""
+"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
+"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
+" able to post from either location, but only one can be marked as the "
+"primary location for files, photos, and media."
+msgstr "Para qualquer das opções, por favor escolha se deseja fazer deste hub seu novo endereço primário, ou se o velho local deve continuar com esse papel. Você será capaz de publicar a partir de ambos os locais, mas somente um pode estar designado como local primário para arquivos, fotos e mídia."
+
+#: ../../mod/import.php:384
+msgid "Make this hub my primary location"
+msgstr "Faça deste hub meu local primário"
+
+#: ../../mod/invite.php:25
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Foi excedido o número total de convites."
+
+#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
-msgid "%s doesn't like this."
-msgstr "%s não gostou disso."
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido."
+
+#: ../../mod/invite.php:76
+msgid "Please join us on Red"
+msgstr "Por favor, una-se a nós na Red"
+
+#: ../../mod/invite.php:87
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Você excedeu o limite de convites. Por favor, entre em contato com o administrador do site."
-#: ../../include/conversation.php:652
+#: ../../mod/invite.php:92
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
-msgstr "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso."
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem."
-#: ../../include/conversation.php:654
+#: ../../mod/invite.php:96
#, php-format
-msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
-msgstr "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso."
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensagem enviada."
+msgstr[1] "%d mensagens enviadas."
-#: ../../include/conversation.php:660
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: ../../mod/invite.php:115
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Você não possui mais convites disponíveis"
+
+#: ../../mod/invite.php:141
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar convites."
+
+#: ../../mod/invite.php:142
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:"
+
+#: ../../mod/invite.php:143 ../../mod/mail.php:216 ../../mod/mail.php:328
+msgid "Your message:"
+msgstr "Sua mensagem:"
+
+#: ../../mod/invite.php:144
+msgid ""
+"You are cordially invited to join me and some other close friends on the Red"
+" Matrix - a revolutionary new decentralised communication and information "
+"tool."
+msgstr "Você está convidado a juntar-se a mim e alguns outros amigos próximos na Red Matrix - uma revolucionária nova ferramenta para comunicação e informação descentralizada."
+
+#: ../../mod/invite.php:146
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Você deve informar este código de convite: $invite_code"
+
+#: ../../mod/invite.php:147
+msgid "Please visit my channel at"
+msgstr "Por favor, visite o meu canal em"
+
+#: ../../mod/invite.php:151
+msgid ""
+"Once you have registered (on ANY Red Matrix site - they are all inter-"
+"connected), please connect with my Red Matrix channel address:"
+msgstr "Após você se registrar (em qualquer site da Red Matrix - eles são todos interconectados!), peço que conecte-se comigo usando o endereço do meu canal:"
+
+#: ../../mod/invite.php:153
+msgid "Click the [Register] link on the following page to join."
+msgstr "Clique no link [Registrar] na seguinte página para participar."
+
+#: ../../mod/invite.php:155
+msgid ""
+"For more information about the Red Matrix Project and why it has the "
+"potential to change the internet as we know it, please visit "
+"http://getzot.com"
+msgstr "Para maiores informações sobre o Projeto Red Matrix e porque ele tem potencial para mudar a Internet como a conhecemos, por favor visite: http://getzot.com"
+
+#: ../../mod/item.php:147
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Não foi possível localizar a publicação original."
+
+#: ../../mod/item.php:345
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "A publicação em branco foi descartada."
+
+#: ../../mod/item.php:385
+msgid "Executable content type not permitted to this channel."
+msgstr "Conteúdo de tipo executável não permitido para este canal."
-#: ../../include/conversation.php:663
+#: ../../mod/item.php:794
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva."
+
+#: ../../mod/item.php:1237
#, php-format
-msgid ", and %d other people"
-msgstr ", e mais %d outras pessoas"
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
+msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f publicações de novos tópicos."
-#: ../../include/conversation.php:664
+#: ../../mod/item.php:1243
#, php-format
-msgid "%s like this."
-msgstr "%s gostou disso."
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
+msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f páginas web."
+
+#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25
+#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_search.php:46
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]"
+
+#: ../../mod/layouts.php:62
+msgid "Help with this feature"
+msgstr "Ajuda com este recurso"
+
+#: ../../mod/layouts.php:84
+msgid "Layout Name"
+msgstr "Nome do layout"
+
+#: ../../mod/lockview.php:30 ../../mod/lockview.php:36
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota."
+
+#: ../../mod/lockview.php:45
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visível para:"
+
+#: ../../mod/viewconnections.php:50
+msgid "No connections."
+msgstr "Nenhuma conexão."
-#: ../../include/conversation.php:664
+#: ../../mod/viewconnections.php:62
#, php-format
-msgid "%s don't like this."
-msgstr "%s não gostou disso."
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Ver o perfil de %s [%s]"
-#: ../../include/conversation.php:683
-msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
-msgstr "Visível para <strong>todos</strong>"
+#: ../../mod/viewconnections.php:77
+msgid "View Connnections"
+msgstr "Ver conexões"
-#: ../../include/conversation.php:685
-msgid "Please enter a YouTube link:"
-msgstr "Por favor, digite o link do YouTube:"
+#: ../../mod/lostpass.php:15
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Não foi encontrada uma conta válida."
-#: ../../include/conversation.php:686
-msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo (.ogg):"
+#: ../../mod/lostpass.php:29
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail."
-#: ../../include/conversation.php:687
-msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
-msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio (.ogg):"
+#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102
+#, php-format
+msgid "Site Member (%s)"
+msgstr "Membro do site (%s)"
-#: ../../include/conversation.php:688
-msgid "Where are you right now?"
-msgstr "Onde você está agora?"
+#: ../../mod/lostpass.php:40
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s"
-#: ../../include/conversation.php:689
-msgid "Enter a title for this item"
-msgstr "Digite um título para este item"
+#: ../../mod/lostpass.php:63
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi restaurada."
-#: ../../include/conversation.php:740
-msgid "Set title"
-msgstr "Definir o título"
+#: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1462
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Reiniciar a senha"
-#: ../../boot.php:385
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "Excluir este item?"
+#: ../../mod/lostpass.php:86
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado."
-#: ../../boot.php:834
-msgid "Create a New Account"
-msgstr "Criar uma nova conta"
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Sua nova senha é"
-#: ../../boot.php:841
-msgid "Nickname or Email address: "
-msgstr "Identificação ou endereço de e-mail:"
+#: ../../mod/lostpass.php:88
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então"
-#: ../../boot.php:842
-msgid "Password: "
-msgstr "Senha:"
+#: ../../mod/lostpass.php:89
+msgid "click here to login"
+msgstr "clique aqui para entrar"
-#: ../../boot.php:847
-msgid "Nickname/Email/OpenID: "
-msgstr "Identificação/E-mail/OpenID:"
+#: ../../mod/lostpass.php:90
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em sua conta."
-#: ../../boot.php:848
-msgid "Password (if not OpenID): "
-msgstr "Senha (caso não use o OpenID):"
+#: ../../mod/lostpass.php:107
+#, php-format
+msgid "Your password has changed at %s"
+msgstr "Sua senha foi modificada em %s"
-#: ../../boot.php:851
-msgid "Forgot your password?"
+#: ../../mod/lostpass.php:122
+msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Esqueceu a sua senha?"
-#: ../../boot.php:1113
-msgid "prev"
-msgstr "anterior"
+#: ../../mod/lostpass.php:123
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções."
-#: ../../boot.php:1115
-msgid "first"
-msgstr "primeiro"
+#: ../../mod/lostpass.php:124
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de e-mail"
-#: ../../boot.php:1144
-msgid "last"
-msgstr "último"
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
-#: ../../boot.php:1147
-msgid "next"
-msgstr "próximo"
+#: ../../mod/magic.php:70
+msgid "Hub not found."
+msgstr "O hub não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/vote.php:97
+msgid "Total votes"
+msgstr "Votos totais"
+
+#: ../../mod/vote.php:98
+msgid "Average Rating"
+msgstr "Média das avaliações"
+
+#: ../../mod/mail.php:33
+msgid "Unable to lookup recipient."
+msgstr "Não foi possível encontrar o destinatário."
+
+#: ../../mod/mail.php:41
+msgid "Unable to communicate with requested channel."
+msgstr "Não foi possível comunicar com o canal solicitado."
+
+#: ../../mod/mail.php:48
+msgid "Cannot verify requested channel."
+msgstr "Não foi possível verificar o canal requisitado."
+
+#: ../../mod/mail.php:74
+msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
+msgstr "O canal solicitado tem restrições a mensagens privadas. Falha no envio."
+
+#: ../../mod/mail.php:121 ../../mod/message.php:31
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
+
+#: ../../mod/mail.php:132
+msgid "Message deleted."
+msgstr "A mensagem foi excluída."
+
+#: ../../mod/mail.php:149
+msgid "Message recalled."
+msgstr "Mensagem retirada."
+
+#: ../../mod/mail.php:206
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar mensagem privada"
+
+#: ../../mod/mail.php:207 ../../mod/mail.php:323
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: ../../mod/mail.php:212 ../../mod/mail.php:325
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#: ../../mod/mail.php:249
+msgid "Message not found."
+msgstr "Mensagem não encontrada."
+
+#: ../../mod/mail.php:292 ../../mod/message.php:72
+msgid "Delete message"
+msgstr "Excluir a mensagem"
+
+#: ../../mod/mail.php:293
+msgid "Recall message"
+msgstr "Retirar mensagem"
+
+#: ../../mod/mail.php:295
+msgid "Message has been recalled."
+msgstr "A mensagem foi retirada."
-#: ../../boot.php:2046
-msgid "No contacts"
-msgstr "Nenhum contato"
+#: ../../mod/mail.php:312
+msgid "Private Conversation"
+msgstr "Conversa privada"
-#: ../../boot.php:2054
+#: ../../mod/mail.php:316
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Excluir conversa"
+
+#: ../../mod/mail.php:318
+msgid ""
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Comunicação segura indisponível. Você <strong>talvez</strong> consiga responder pela página de perfil do remetente."
+
+#: ../../mod/mail.php:322
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Enviar resposta"
+
+#: ../../mod/manage.php:64
#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "Contato de %d"
-msgstr[1] "Contatos de %d"
+msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
+msgstr "Você criou %1$.0f de %2$.0f canais permitidos."
-#: ../../boot.php:2329
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: ../../mod/manage.php:72
+msgid "Create a new channel"
+msgstr "Criar um novo canal"
-#: ../../boot.php:2344
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
+#: ../../mod/manage.php:77
+msgid "Channel Manager"
+msgstr "Administrador do canal"
-#: ../../boot.php:2348
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: ../../mod/manage.php:78
+msgid "Current Channel"
+msgstr "Canal atual"
-#: ../../boot.php:2360
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
+#: ../../mod/manage.php:80
+msgid "Attach to one of your channels by selecting it."
+msgstr "Selecione um dos seus canais para utilizá-lo."
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda"
+#: ../../mod/manage.php:81
+msgid "Default Channel"
+msgstr "Canal padrão"
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça"
+#: ../../mod/manage.php:82
+msgid "Make Default"
+msgstr "Tornar padrão"
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta"
+#: ../../mod/wall_upload.php:34
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Fotos do mural"
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta"
+#: ../../mod/match.php:16
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Correspondência de perfil"
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta"
+#: ../../mod/match.php:24
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "Nenhuma palavra-chave para combinar. Por favor, adicione palavras-chave ao seu perfil padrão."
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+#: ../../mod/match.php:61
+msgid "is interested in:"
+msgstr "se interessa por:"
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+#: ../../mod/match.php:69
+msgid "No matches"
+msgstr "Nenhuma correspondência"
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
+#: ../../mod/menu.php:21
+msgid "Menu updated."
+msgstr "Menu atualizado."
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
+#: ../../mod/menu.php:25
+msgid "Unable to update menu."
+msgstr "Não foi possível atualizar o menu."
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "March"
-msgstr "Março"
+#: ../../mod/menu.php:30
+msgid "Menu created."
+msgstr "O menu foi criado."
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+#: ../../mod/menu.php:34
+msgid "Unable to create menu."
+msgstr "Não foi possível criar o menu."
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
+#: ../../mod/menu.php:57
+msgid "Manage Menus"
+msgstr "Administrar menus"
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
+#: ../../mod/menu.php:60
+msgid "Drop"
+msgstr "Descartar"
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
+#: ../../mod/menu.php:62
+msgid "Create a new menu"
+msgstr "Criar um novo menu"
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#: ../../mod/menu.php:63
+msgid "Delete this menu"
+msgstr "Deletar este menu"
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
+#: ../../mod/menu.php:64 ../../mod/menu.php:109
+msgid "Edit menu contents"
+msgstr "Editar os conteúdos do menu"
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
+#: ../../mod/menu.php:65
+msgid "Edit this menu"
+msgstr "Editar este menu"
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
+#: ../../mod/menu.php:80
+msgid "New Menu"
+msgstr "Novo menu"
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
+#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110
+msgid "Menu name"
+msgstr "Nome do menu"
-#: ../../boot.php:2476
-msgid "g A l F d"
-msgstr "G l d F"
+#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110
+msgid "Must be unique, only seen by you"
+msgstr "Deve ser único, exibido somente para você"
-#: ../../boot.php:2494
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Lembres de aniversário"
+#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111
+msgid "Menu title"
+msgstr "Título do menu"
-#: ../../boot.php:2495
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Aniversários nesta semana:"
+#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111
+msgid "Menu title as seen by others"
+msgstr "Título do menu quando visto por outros"
-#: ../../boot.php:2496
-msgid "(Adjusted for local time)"
-msgstr "(Ajustado para a hora local)"
+#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112
+msgid "Allow bookmarks"
+msgstr "Habilitar links guardados"
-#: ../../boot.php:2507
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoje]"
+#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112
+msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
+msgstr "O menu pode ser utilizado para armazenar links guardados"
-#: ../../boot.php:2570
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: ../../mod/menu.php:98
+msgid "Menu deleted."
+msgstr "Menu deletado."
-#: ../../boot.php:2744
-msgid "link to source"
-msgstr "exibir a origem"
+#: ../../mod/menu.php:100
+msgid "Menu could not be deleted."
+msgstr "Não foi possível deletar o menu."
-#: ../../index.php:199
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não encontrada"
+#: ../../mod/menu.php:106
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Editar menu"
-#: ../../index.php:200
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página não encontrada."
+#: ../../mod/menu.php:108
+msgid "Add or remove entries to this menu"
+msgstr "Adicionar ou remover entradas deste menu"
+
+#: ../../mod/message.php:41
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "A conversa foi removida."
+
+#: ../../mod/message.php:56
+msgid "No messages."
+msgstr "Nenhuma mensagem."
+
+#: ../../mod/message.php:74
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d M Y - g:i A"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:107
+msgid "Add a Channel"
+msgstr "Adicionar um canal"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:108
+msgid ""
+"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used"
+" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, "
+"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your "
+"service provider allows."
+msgstr "Um canal é uma coleção sua de páginas relacionadas. Um canal pode ser usado para um perfil de rede social, um blog, grupos de conversação e fóruns, páginas de celebridades, e muito mais. Você pode criar tantos canais quanto seu provedor de serviço permita."
+
+#: ../../mod/new_channel.php:111
+msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" "
+msgstr "Exemplos: \"Beto Salinas\", \"Elis e seus Cavalos\", \"Futebol\", \"Grupo de aviadores\""
+
+#: ../../mod/new_channel.php:112
+msgid "Choose a short nickname"
+msgstr "Escolha um apelido curto"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:113
+msgid ""
+"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address "
+"(like an email address) which you can share with others."
+msgstr "Seu apelido será usado para criar um endereço para o canal de fácil memorização (como um endereço de email), que você poderá compartilhar com outros."
+
+#: ../../mod/new_channel.php:114
+msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location"
+msgstr "Ou <a href=\"import\">importe um canal existente</a> de outro local"
+
+#: ../../mod/photos.php:77
+msgid "Page owner information could not be retrieved."
+msgstr "As informações do dono da pagina não puderam ser obtidas."
+
+#: ../../mod/photos.php:97
+msgid "Album not found."
+msgstr "O álbum não foi encontrado."
+
+#: ../../mod/photos.php:119 ../../mod/photos.php:671
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Excluir o álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:159 ../../mod/photos.php:954
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Excluir a foto"
+
+#: ../../mod/photos.php:453
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto"
+
+#: ../../mod/photos.php:500
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "O acesso a este item está restrito."
+
+#: ../../mod/photos.php:576
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
+msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes de armazenamento de fotos."
+
+#: ../../mod/photos.php:579
+#, php-format
+msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
+msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de armazenamento de fotos."
+
+#: ../../mod/photos.php:598
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Enviar fotos"
+
+#: ../../mod/photos.php:602 ../../mod/photos.php:666
+msgid "New album name: "
+msgstr "Novo nome de álbum: "
+
+#: ../../mod/photos.php:603
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "ou nome de um álbum já existente: "
+
+#: ../../mod/photos.php:604
+msgid "Do not show a status post for this upload"
+msgstr "Não exibir uma publicação de status para este carregamento"
+
+#: ../../mod/photos.php:655 ../../mod/photos.php:677 ../../mod/photos.php:1126
+#: ../../mod/photos.php:1141
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotos dos contatos"
+
+#: ../../mod/photos.php:681
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Editar o álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:687
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Exibir primeiro os mais recentes"
+
+#: ../../mod/photos.php:689
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Exibir primeiro os mais antigos"
+
+#: ../../mod/photos.php:732 ../../mod/photos.php:1173
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver a foto"
+
+#: ../../mod/photos.php:778
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permissão negada. Acesso a este item pode estar restrito."
+
+#: ../../mod/photos.php:780
+msgid "Photo not available"
+msgstr "A foto não está disponível"
+
+#: ../../mod/photos.php:840
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como uma foto de perfil"
+
+#: ../../mod/photos.php:864
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver no tamanho real"
+
+#: ../../mod/photos.php:938
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editar a foto"
+
+#: ../../mod/photos.php:940
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Rotacionar H (horário)"
+
+#: ../../mod/photos.php:941
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Rotacionar AH (anti-horário)"
+
+#: ../../mod/photos.php:943
+msgid "New album name"
+msgstr "Novo nome para o álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:946
+msgid "Caption"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../../mod/photos.php:948
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Adicionar uma etiqueta"
+
+#: ../../mod/photos.php:951
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento"
+
+#: ../../mod/photos.php:1104
+msgid "In This Photo:"
+msgstr "Nesta foto:"
+
+#: ../../mod/photos.php:1179
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:1188
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recentes"
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Identificador de solicitação inválido"
+
+#: ../../mod/notifications.php:35
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: ../../mod/notifications.php:93 ../../mod/notify.php:54
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "Sem novas notificações do sistema."
+
+#: ../../mod/notifications.php:97 ../../mod/notify.php:58
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificações do sistema"
+
+#: ../../mod/oexchange.php:23
+msgid "Unable to find your hub."
+msgstr "Não foi possível localizar seu hub."
+
+#: ../../mod/oexchange.php:37
+msgid "Post successful."
+msgstr "Publicado com sucesso."
+
+#: ../../mod/zfinger.php:23
+msgid "invalid target signature"
+msgstr "assinatura do destino inválida"
+
+#: ../../mod/openid.php:26
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Erro do protocolo OpenID. Nenhuma ID retornada."
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:202
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:236
+msgid "Schema Default"
+msgstr "Padrão do esquema"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:203
+msgid "Sans-Serif"
+msgstr "Sans-Serif"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:204
+msgid "Monospace"
+msgstr "Monoespaçada"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:69
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:69
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Configurações de tema"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
+msgid "Set scheme"
+msgstr "Definir esquema"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Definir o tamanho da fonte para publicações e comentários"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:262
+msgid "Set font face"
+msgstr "Definir a face da fonte"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:263
+msgid "Set iconset"
+msgstr "Definir o conjunto de ícones"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:264
+msgid "Set big shadow size, default 15px 15px 15px"
+msgstr "Definir o tamanho da sombra grande, padrão 15px 15px 15px"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:265
+msgid "Set small shadow size, default 5px 5px 5px"
+msgstr "Definir o tamanho da sombra pequena, padrão 5px 5px 5px"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:266
+msgid "Set shadow colour, default #000"
+msgstr "Definir a cor da sombra, padrão #000"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:267
+msgid "Set radius size, default 5px"
+msgstr "Definir o tamanho do raio de curvatura, padrão 5px"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:268
+msgid "Set line-height for posts and comments"
+msgstr "Definir a altura da linha para publicações e comentários"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:269
+msgid "Set background image"
+msgstr "Definir a imagem do pano de fundo"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:270
+msgid "Set background attachment"
+msgstr "Definir o anexo de pano de fundo"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:271
+msgid "Set background colour"
+msgstr "Definir a cor do pano de fundo"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:272
+msgid "Set section background image"
+msgstr "Definir a imagem de fundo de seção"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:273
+msgid "Set section background colour"
+msgstr "Definir a cor de fundo de seção"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:274
+msgid "Set colour of items - use hex"
+msgstr "Definir a cor dos itens - use hex"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:275
+msgid "Set colour of links - use hex"
+msgstr "Definir a cor dos links - use hex"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:276
+msgid "Set max-width for items. Default 400px"
+msgstr "Definir a largura máxima para itens. Padrão 400px"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:277
+msgid "Set min-width for items. Default 240px"
+msgstr "Definir a largura mínima para itens. Padrão 240px"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:278
+msgid "Set the generic content wrapper width. Default 48%"
+msgstr "Definir a largura do envólucro para conteúdo genérico. Padrão 48%"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:279
+msgid "Set colour of fonts - use hex"
+msgstr "Definir a cor das fontes - use hex"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:280
+msgid "Set background-size element"
+msgstr "Definir o elemento <em>background-size</em>"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:281
+msgid "Item opacity"
+msgstr "Opacidade de itens"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:282
+msgid "Display post previews only"
+msgstr "Exibir apenas a pré-visualização de publicações"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:283
+msgid "Display side bar on channel page"
+msgstr "Exibir a barra lateral na página do canal"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:284
+msgid "Colour of the navigation bar"
+msgstr "Cor da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:285
+msgid "Item float"
+msgstr "Flutuação de item"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:286
+msgid "Left offset of the section element"
+msgstr "Deslocamento esquerdo do elemento de seção"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:287
+msgid "Right offset of the section element"
+msgstr "Deslocamento direito do elemento de seção"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:288
+msgid "Section width"
+msgstr "largura de seção"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:289
+msgid "Left offset of the aside"
+msgstr "Deslocamento esquerdo do aparte"
+
+#: ../../view/theme/apw/php/config.php:290
+msgid "Right offset of the aside element"
+msgstr "Deslocamento direito do aparte"
+
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:47
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:47
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:70
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:70
+msgid "Header image"
+msgstr "Imagem de cabeçalho"
+
+#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:71
+#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:71
+msgid "Header image only on profile pages"
+msgstr "Imagem de cabeçalho apenas em páginas de perfil"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
+msgid "Narrow navbar"
+msgstr "Barra de navegação estreita"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
+msgid "Navigation bar background colour"
+msgstr "Cor de fundo da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
+msgid "Navigation bar gradient top colour"
+msgstr "Cor no topo de gradiente da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
+msgid "Navigation bar gradient bottom colour"
+msgstr "Cor na base de gradiente da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
+msgid "Navigation active button gradient top colour"
+msgstr "Cor no topo de gradiente de botão ativo de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
+msgid "Navigation active button gradient bottom colour"
+msgstr "Cor na base de gradiente de botão ativo de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
+msgid "Navigation bar border colour "
+msgstr "Cor de borda da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
+msgid "Navigation bar icon colour "
+msgstr "Cor de ícone da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
+msgid "Navigation bar active icon colour "
+msgstr "Cor de ícone ativo da barra de navegação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
+msgid "link colour"
+msgstr "cor dos links"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
+msgid "Set font-colour for banner"
+msgstr "Definir a cor da fonte para o cartaz"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
+msgid "Set the background colour"
+msgstr "Definir a cor do pano de fundo"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
+msgid "Set the background image"
+msgstr "Definir a imagem do pano de fundo"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
+msgid "Set the background colour of items"
+msgstr "Definir a cor de fundo dos items"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
+msgid "Set the background colour of comments"
+msgstr "Definir a cor de fundo dos comentários"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
+msgid "Set the border colour of comments"
+msgstr "Definir a cor da borda dos comentários"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
+msgid "Set the opacity of items"
+msgstr "Definir a opacidade de items"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
+msgid "Set the basic colour for item icons"
+msgstr "Definir a cor básica para ícones de itens"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
+msgid "Set the hover colour for item icons"
+msgstr "Definir a cor para ícones de itens quando que o mouse está sobre eles"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
+msgid "Set font-size for the entire application"
+msgstr "Definir o tamanho da fonte para a aplicação como um todo"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
+msgid "Set font-colour for posts and comments"
+msgstr "Definir a cor da fonte para publicações e comentários"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
+msgid "Set radius of corners"
+msgstr "Definir o raio de curvatura dos cantos"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
+msgid "Set shadow depth of photos"
+msgstr "Definir a profundidade de sombra das fotos"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
+msgid "Set maximum width of conversation regions"
+msgstr "Definir a largura máxima da área de conversas"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
+msgid "Center conversation regions"
+msgstr "Centralizar regiões de conversação"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
+msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
+msgstr "Definir opacidade mínima para a barra de navegação - para escondê-la"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131
+msgid "Set size of conversation author photo"
+msgstr "Definir o tamanho da foto do autor da conversa"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132
+msgid "Set size of followup author photos"
+msgstr "Definir o tamanho da foto dos autores de comentários"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
+msgid "Sloppy photo albums"
+msgstr "Álbuns de fotos desleixados"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
+msgid "Are you a clean desk or a messy desk person?"
+msgstr "Sua mesa é do tipo limpinha ou bagunçada?"
+
+#: ../../boot.php:1260
+#, php-format
+msgid "Update %s failed. See error logs."
+msgstr "A atualização %s falhou. Veja os logs de erro."
+
+#: ../../boot.php:1263
+#, php-format
+msgid "Update Error at %s"
+msgstr "Erro de atualização em %s"
+
+#: ../../boot.php:1427
+msgid ""
+"Create an account to access services and applications within the Red Matrix"
+msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Red Matrix"
+
+#: ../../boot.php:1455
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../../boot.php:1456
+msgid "Remember me"
+msgstr "Lembrar de mim"
+
+#: ../../boot.php:1461
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Esqueceu a sua senha?"
+
+#: ../../boot.php:1526
+msgid "permission denied"
+msgstr "permissão negada"
+#: ../../boot.php:1527
+msgid "Got Zot?"
+msgstr "Já tem Zot?"
+#: ../../boot.php:1957
+msgid "toggle mobile"
+msgstr "alternar para interface móvel"