diff options
Diffstat (limited to 'view/pl/hmessages.po')
-rw-r--r-- | view/pl/hmessages.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/view/pl/hmessages.po b/view/pl/hmessages.po index c62d465d0..c1484a3e8 100644 --- a/view/pl/hmessages.po +++ b/view/pl/hmessages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-04 00:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-16 16:25+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Budziński <astabski@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" @@ -5332,11 +5332,11 @@ msgstr "On" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #, php-format msgid "Lock feature %s" -msgstr "Blokuj funkcję %s" +msgstr "Blokuj możliwość %s" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64 msgid "Manage Additional Features" -msgstr "Zarządzaj dodatkowymi funkcjami" +msgstr "Zarządzaj dodatkowymi możliwościami" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:35 msgid "Queue Statistics" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:351 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" -msgstr "Okres ważności w dniach dla zaimportowanej treści (siatki/sieci)" +msgstr "Okres ważności w dniach dla zaimportowanej treści (sieci)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:351 msgid "0 for no expiration of imported content" @@ -8884,7 +8884,7 @@ msgstr "Zaproszenie" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:26 msgid "Features" -msgstr "Funkcje" +msgstr "Możliwości" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359 #: ../../extend/addon/hubzilla-addons/openid/MysqlProvider.php:69 @@ -10024,7 +10024,7 @@ msgstr "Admin" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:56 msgid "Addon Features" -msgstr "Funkcje dodatkowe" +msgstr "Dodatkowe możliwości" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:20 msgid "Overview" @@ -11007,7 +11007,7 @@ msgstr "Udostępnij osobistą chmurę tagów na stronie swojego kanału" #: ../../include/features.php:124 ../../include/features.php:359 msgid "Use blog/list mode" -msgstr "Użyj trybu bloga/listy" +msgstr "Użyj trybu blog/list" #: ../../include/features.php:125 ../../include/features.php:360 msgid "Comments will be displayed separately" @@ -11033,11 +11033,11 @@ msgstr "Reakcje emoji" #: ../../include/features.php:159 msgid "Add emoji reaction ability to posts" -msgstr "Dodaj możliwość reakcji emoji do wpisów" +msgstr "Dodaje możliwość wstawiania reakcji emoji we wpisach" #: ../../include/features.php:166 msgid "Dislike Posts" -msgstr "Nielubienie wpisów" +msgstr "Nielubienie wpisu" #: ../../include/features.php:167 msgid "Ability to dislike posts/comments" @@ -11045,7 +11045,7 @@ msgstr "Możliwość oznaczania wpisów i komentarzy jako nielubiane" #: ../../include/features.php:174 msgid "Star Posts" -msgstr "Wyróżnianie wpisów" +msgstr "Wyróżnienie wpisu" #: ../../include/features.php:175 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" @@ -11088,8 +11088,8 @@ msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" msgstr "" -"Dołączaj duże miniatury zdjęć (1024px) do wpisów. Jeśli nie jest to " -"włączone, będzie można używać małych miniatur (640 px)" +"Możliwość zamieszczania dużych miniatur zdjęć (1024px) we wpisach. Jeśli nie " +"jest to włączone, można używać tylko małych miniatur (640 px)" #: ../../include/features.php:227 msgid "Even More Encryption" @@ -11239,11 +11239,11 @@ msgstr "Profile zaawansowane" #: ../../include/features.php:388 msgid "Additional profile sections and selections" -msgstr "Dodatkowe sekcje profilu i pól wyborów" +msgstr "Dodatkowe sekcje i pola wyboru profilu" #: ../../include/features.php:395 msgid "Profile Import/Export" -msgstr "Import/Export profilu" +msgstr "Import/Eksport profilu" #: ../../include/features.php:396 msgid "Save and load profile details across sites/channels" @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgstr "Narzędzia koszyka do zamówień i płatności" #: ../../extend/addon/hubzilla-addons/cart/cart.php:1545 msgid "You must be logged into the Grid to shop." -msgstr "Aby robić zakupy, musisz być zalogowany do Siatki." +msgstr "Aby robić zakupy, musisz być zalogowany do sieci." #: ../../extend/addon/hubzilla-addons/cart/cart.php:1578 #: ../../extend/addon/hubzilla-addons/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:409 @@ -16290,7 +16290,7 @@ msgid "" msgstr "" "Przykłady: "aplikacje", "sieć?f=&gid=37" (kolekcja " "prywatności), "kanał" lub "powiadomienie/system" " -"(pozostaw puste dla domyślnej stony sieci (siatki)." +"(pozostaw puste dla domyślnej strony sieci." #: ../../extend/addon/hubzilla-addons/startpage/Mod_Startpage.php:70 msgid "Startpage" |