diff options
Diffstat (limited to 'view/nb-no/hmessages.po')
-rw-r--r-- | view/nb-no/hmessages.po | 11619 |
1 files changed, 5889 insertions, 5730 deletions
diff --git a/view/nb-no/hmessages.po b/view/nb-no/hmessages.po index c71820ed7..7f8fc02e0 100644 --- a/view/nb-no/hmessages.po +++ b/view/nb-no/hmessages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 22:48-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-30 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-27 00:03-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-02 19:20+0000\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,24 +18,114 @@ msgstr "" "Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17 -msgid "No username found in import file." -msgstr "Ingen brukernavn ble funnet i importfilen." +#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/identity.php:953 +#: ../../include/widgets.php:137 ../../include/widgets.php:175 +#: ../../include/conversation.php:953 ../../mod/match.php:64 +#: ../../mod/directory.php:318 ../../mod/suggest.php:52 +msgid "Connect" +msgstr "Koble" + +#: ../../include/Contact.php:118 +msgid "New window" +msgstr "Nytt vindu" + +#: ../../include/Contact.php:119 +msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" +msgstr "Åpne det valgte stedet i et annet vindu eller nettleser-fane" + +#: ../../include/Contact.php:237 +#, php-format +msgid "User '%s' deleted" +msgstr "Brukeren '%s' er slettet" + +#: ../../include/chat.php:23 +msgid "Missing room name" +msgstr "Mangler romnavn" + +#: ../../include/chat.php:32 +msgid "Duplicate room name" +msgstr "Duplikat romnavn" + +#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90 +msgid "Invalid room specifier." +msgstr "Ugyldig rom-spesifisering" + +#: ../../include/chat.php:122 +msgid "Room not found." +msgstr "Rommet ble ikke funnet." + +#: ../../include/chat.php:133 ../../include/items.php:4396 +#: ../../include/attach.php:140 ../../include/attach.php:188 +#: ../../include/attach.php:251 ../../include/attach.php:265 +#: ../../include/attach.php:272 ../../include/attach.php:337 +#: ../../include/attach.php:351 ../../include/attach.php:358 +#: ../../include/attach.php:436 ../../include/attach.php:884 +#: ../../include/attach.php:955 ../../include/attach.php:1107 +#: ../../include/photos.php:29 ../../mod/filestorage.php:18 +#: ../../mod/filestorage.php:73 ../../mod/filestorage.php:88 +#: ../../mod/filestorage.php:115 ../../mod/group.php:9 ../../mod/item.php:205 +#: ../../mod/item.php:213 ../../mod/item.php:1049 ../../mod/common.php:35 +#: ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/rate.php:111 +#: ../../mod/blocks.php:69 ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/id.php:71 +#: ../../mod/like.php:177 ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86 +#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/new_channel.php:68 +#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/setup.php:227 +#: ../../mod/bookmarks.php:48 ../../mod/poke.php:133 +#: ../../mod/profiles.php:198 ../../mod/profiles.php:584 +#: ../../mod/connedit.php:352 ../../mod/editwebpage.php:64 +#: ../../mod/editwebpage.php:86 ../../mod/editwebpage.php:101 +#: ../../mod/editwebpage.php:125 ../../mod/profile.php:64 +#: ../../mod/profile.php:72 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 +#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/sources.php:66 +#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/photos.php:70 +#: ../../mod/profile_photo.php:341 ../../mod/profile_photo.php:354 +#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:291 ../../mod/thing.php:328 +#: ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/network.php:12 +#: ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/register.php:72 +#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87 +#: ../../mod/settings.php:568 ../../mod/webpages.php:69 +#: ../../mod/appman.php:66 ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76 +#: ../../mod/layouts.php:87 ../../mod/locs.php:83 ../../mod/mail.php:118 +#: ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/channel.php:100 ../../mod/channel.php:214 +#: ../../mod/channel.php:254 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:104 +#: ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/chat.php:94 ../../mod/chat.php:99 +#: ../../mod/viewsrc.php:14 ../../mod/authtest.php:13 +#: ../../mod/connections.php:29 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/menu.php:74 +#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../mod/suggest.php:26 +#: ../../mod/events.php:260 ../../mod/message.php:16 ../../mod/block.php:22 +#: ../../mod/block.php:72 ../../mod/mitem.php:111 ../../mod/sharedwithme.php:7 +#: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27 +#: ../../index.php:182 ../../index.php:365 +msgid "Permission denied." +msgstr "Tillatelse avslått." + +#: ../../include/chat.php:143 +msgid "Room is full" +msgstr "Rommet er fullt" + +#: ../../include/import.php:23 +msgid "" +"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." +msgstr "Kan ikke lage en kopi av kanal-identifikatoren på dette systemet. Import mislyktes." -#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../include/import.php:44 +#: ../../include/import.php:44 ../../include/Import/import_diaspora.php:42 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Klarte ikke å lage en unik kanaladresse. Import mislyktes." -#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 ../../mod/import.php:480 -msgid "Import completed." -msgstr "Import ferdig." +#: ../../include/import.php:70 +msgid "Channel clone failed. Import failed." +msgstr "Kanalkloning mislyktes. Import mislyktes." + +#: ../../include/import.php:80 ../../mod/import.php:139 +msgid "Cloned channel not found. Import failed." +msgstr "Klonet kanal ble ikke funnet. Import mislyktes." #: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107 -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:265 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:239 msgid "parent" msgstr "opp et nivå" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2497 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2582 msgid "Collection" msgstr "Samling" @@ -59,89 +149,97 @@ msgstr "Tidsplan innboks" msgid "Schedule Outbox" msgstr "Tidsplan utboks" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/conversation.php:1021 -#: ../../include/apps.php:355 ../../include/apps.php:410 -#: ../../mod/photos.php:720 ../../mod/photos.php:1159 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/widgets.php:1317 +#: ../../include/conversation.php:1027 ../../include/apps.php:360 +#: ../../include/apps.php:415 ../../mod/photos.php:759 +#: ../../mod/photos.php:1198 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:227 -#, php-format -msgid "%1$s used" -msgstr "%1$s brukt" - -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:232 -#, php-format -msgid "%1$s used of %2$s (%3$s%)" -msgstr "%1$s brukt av %2$s (%3$s%)" - -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:251 ../../include/conversation.php:1611 -#: ../../include/apps.php:135 ../../include/nav.php:93 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:226 ../../include/conversation.php:1629 +#: ../../include/nav.php:93 ../../include/apps.php:135 #: ../../mod/fbrowser.php:114 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:253 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:227 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:255 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:229 msgid "Shared" msgstr "Delt" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:256 -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/layouts.php:175 -#: ../../mod/menu.php:114 ../../mod/new_channel.php:121 -#: ../../mod/webpages.php:180 ../../mod/blocks.php:152 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:230 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/blocks.php:152 +#: ../../mod/new_channel.php:121 ../../mod/webpages.php:180 +#: ../../mod/layouts.php:175 ../../mod/menu.php:114 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:257 -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../mod/photos.php:745 -#: ../../mod/photos.php:1278 ../../mod/profile_photo.php:450 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:231 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../include/widgets.php:1329 +#: ../../mod/photos.php:784 ../../mod/photos.php:1317 +#: ../../mod/profile_photo.php:453 msgid "Upload" msgstr "Last opp" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:261 ../../mod/admin.php:948 -#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:235 ../../mod/admin.php:974 +#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614 #: ../../mod/sharedwithme.php:95 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:262 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:236 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:263 ../../mod/sharedwithme.php:97 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:237 ../../include/text.php:1248 +#: ../../mod/sharedwithme.php:97 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:264 ../../mod/sharedwithme.php:98 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:238 ../../mod/sharedwithme.php:98 msgid "Last Modified" msgstr "Sist endret" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:266 ../../include/menu.php:108 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:240 ../../include/menu.php:108 #: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36 -#: ../../include/apps.php:254 ../../include/ItemObject.php:100 -#: ../../mod/layouts.php:183 ../../mod/editpost.php:113 -#: ../../mod/editblock.php:135 ../../mod/menu.php:108 -#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/thing.php:257 -#: ../../mod/settings.php:645 ../../mod/connections.php:235 +#: ../../include/ItemObject.php:100 ../../include/apps.php:259 +#: ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/editwebpage.php:176 +#: ../../mod/thing.php:257 ../../mod/editblock.php:135 +#: ../../mod/editlayout.php:134 ../../mod/settings.php:648 +#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/layouts.php:183 +#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/connections.php:235 #: ../../mod/connections.php:248 ../../mod/connections.php:267 -#: ../../mod/editlayout.php:134 ../../mod/editwebpage.php:176 +#: ../../mod/menu.php:108 msgid "Edit" msgstr "Endre" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:267 ../../include/conversation.php:662 -#: ../../include/apps.php:255 ../../include/ItemObject.php:120 -#: ../../mod/connedit.php:547 ../../mod/editblock.php:181 -#: ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:942 ../../mod/photos.php:1090 -#: ../../mod/webpages.php:183 ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/thing.php:258 -#: ../../mod/settings.php:646 ../../mod/editlayout.php:179 -#: ../../mod/editwebpage.php:223 ../../mod/group.php:173 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:241 ../../include/conversation.php:657 +#: ../../include/ItemObject.php:120 ../../include/apps.php:260 +#: ../../mod/group.php:173 ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/connedit.php:551 +#: ../../mod/editwebpage.php:223 ../../mod/photos.php:1129 +#: ../../mod/thing.php:258 ../../mod/editblock.php:181 ../../mod/admin.php:809 +#: ../../mod/admin.php:968 ../../mod/editlayout.php:179 +#: ../../mod/settings.php:649 ../../mod/webpages.php:183 msgid "Delete" msgstr "Slett" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:282 +#, php-format +msgid "You are using %1$s of your available file storage." +msgstr "Du bruker %1$s av din tilgjengelige lagringsplass." + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:287 +#, php-format +msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" +msgstr "Du bruker %1$s av %2$s tilgjengelig lagringsplass (%3$s%)" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:299 +msgid "WARNING:" +msgstr "ADVARSEL:" + #: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:302 msgid "Create new folder" msgstr "Lag ny mappe" @@ -150,292 +248,1319 @@ msgstr "Lag ny mappe" msgid "Upload file" msgstr "Last opp fil" -#: ../../include/permissions.php:26 -msgid "Can view my normal stream and posts" -msgstr "Kan se min normale strøm og innlegg" +#: ../../include/js_strings.php:5 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Slett dette elementet?" -#: ../../include/permissions.php:27 -msgid "Can view my default channel profile" -msgstr "Kan se min standard kanalprofil" +#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:696 +#: ../../mod/photos.php:1047 ../../mod/photos.php:1165 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: ../../include/permissions.php:28 -msgid "Can view my connections" -msgstr "Kan se mine forbindelser" +#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:413 +msgid "[+] show all" +msgstr "[+] Vis alle" -#: ../../include/permissions.php:29 -msgid "Can view my file storage and photos" -msgstr "Kan se mine filer og bilder" +#: ../../include/js_strings.php:8 +msgid "[-] show less" +msgstr "[-] Vis mindre" -#: ../../include/permissions.php:30 -msgid "Can view my webpages" -msgstr "Kan se mine websider" +#: ../../include/js_strings.php:9 +msgid "[+] expand" +msgstr "[+] Utvid" -#: ../../include/permissions.php:33 -msgid "Can send me their channel stream and posts" -msgstr "Kan sende meg deres kanalstrøm og innlegg" +#: ../../include/js_strings.php:10 +msgid "[-] collapse" +msgstr "[-] Lukk" -#: ../../include/permissions.php:34 -msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" -msgstr "Kan lage innlegg på min kanalside (\"vegg\")" +#: ../../include/js_strings.php:11 +msgid "Password too short" +msgstr "Passordet er for kort" -#: ../../include/permissions.php:35 -msgid "Can comment on or like my posts" -msgstr "Kan kommentere på eller like mine innlegg" +#: ../../include/js_strings.php:12 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Passordene er ikke like" -#: ../../include/permissions.php:36 -msgid "Can send me private mail messages" -msgstr "Kan sende meg private meldinger" +#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:41 +msgid "everybody" +msgstr "alle" -#: ../../include/permissions.php:37 -msgid "Can like/dislike stuff" -msgstr "Kan like/ikke like forskjellige greier" +#: ../../include/js_strings.php:14 +msgid "Secret Passphrase" +msgstr "Hemmelig passordsetning" -#: ../../include/permissions.php:37 -msgid "Profiles and things other than posts/comments" -msgstr "Profiler og andre ting enn innlegg/kommentarer" +#: ../../include/js_strings.php:15 +msgid "Passphrase hint" +msgstr "Hint om passordsetning" -#: ../../include/permissions.php:39 -msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" -msgstr "Kan videresende til alle mine kanalkontakter via @navn i innlegg" +#: ../../include/js_strings.php:16 +msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." +msgstr "Varsel: Tillatelser har blitt endret, men de har ennå ikke blitt sendt inn." -#: ../../include/permissions.php:39 -msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" -msgstr "Avansert - nyttig for å lage forumkanaler for grupper" +#: ../../include/js_strings.php:17 +msgid "close all" +msgstr "Lukk alle" -#: ../../include/permissions.php:40 -msgid "Can chat with me (when available)" -msgstr "Kan chatte/sende lynmeldinger til meg (når tilgjengelig)" +#: ../../include/js_strings.php:18 +msgid "Nothing new here" +msgstr "Ikke noe nytt her" -#: ../../include/permissions.php:41 -msgid "Can write to my file storage and photos" -msgstr "Kan skrive til mitt lager for filer og bilder" +#: ../../include/js_strings.php:19 +msgid "Rate This Channel (this is public)" +msgstr "Vurder denne kanalen (dette er offentlig)" -#: ../../include/permissions.php:42 -msgid "Can edit my webpages" -msgstr "Kan endre mine websider" +#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/rate.php:157 +#: ../../mod/connedit.php:694 +msgid "Rating" +msgstr "Vurdering" -#: ../../include/permissions.php:44 -msgid "Can source my public posts in derived channels" -msgstr "Kan bruke mine offentlige innlegg som kanalkilde i egne kanaler" +#: ../../include/js_strings.php:21 +msgid "Describe (optional)" +msgstr "Beskriv (valgfritt)" -#: ../../include/permissions.php:44 -msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" -msgstr "Litt avansert - svært nyttig i åpne fellesskap" +#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/widgets.php:676 +#: ../../include/ItemObject.php:697 ../../mod/filestorage.php:156 +#: ../../mod/group.php:81 ../../mod/connect.php:93 ../../mod/rate.php:168 +#: ../../mod/mood.php:135 ../../mod/setup.php:331 ../../mod/setup.php:371 +#: ../../mod/pconfig.php:108 ../../mod/poke.php:171 ../../mod/profiles.php:675 +#: ../../mod/connedit.php:715 ../../mod/fsuggest.php:108 +#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138 +#: ../../mod/import.php:527 ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:1008 +#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/photos.php:1166 ../../mod/thing.php:313 +#: ../../mod/thing.php:359 ../../mod/import_items.php:122 +#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/admin.php:435 ../../mod/admin.php:802 +#: ../../mod/admin.php:966 ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1297 +#: ../../mod/admin.php:1382 ../../mod/settings.php:586 +#: ../../mod/settings.php:698 ../../mod/settings.php:726 +#: ../../mod/settings.php:749 ../../mod/settings.php:834 +#: ../../mod/settings.php:1023 ../../mod/appman.php:99 ../../mod/locs.php:116 +#: ../../mod/mail.php:371 ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/invite.php:142 +#: ../../mod/chat.php:184 ../../mod/chat.php:213 ../../mod/events.php:476 +#: ../../mod/events.php:673 ../../mod/mitem.php:231 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 +msgid "Submit" +msgstr "Send" -#: ../../include/permissions.php:46 -msgid "Can administer my channel resources" -msgstr "Kan administrere mine kanalressurser" +#: ../../include/js_strings.php:23 +msgid "Please enter a link URL" +msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:" -#: ../../include/permissions.php:46 -msgid "" -"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" -msgstr "Ekstremt avansert. La dette være med mindre du vet hva du gjør" +#: ../../include/js_strings.php:24 +msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" +msgstr "Endringene er ikke lagret. Er du sikker på at du ønsker å forlate denne siden?" -#: ../../include/permissions.php:867 -msgid "Social Networking" -msgstr "Sosialt nettverk" +#: ../../include/js_strings.php:25 ../../mod/pubsites.php:28 +#: ../../mod/profiles.php:464 ../../mod/events.php:467 +msgid "Location" +msgstr "Plassering" -#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 -#: ../../include/permissions.php:869 -msgid "Mostly Public" -msgstr "Ganske offentlig" +#: ../../include/js_strings.php:27 +msgid "timeago.prefixAgo" +msgstr "timeago.prefixAgo" -#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 -#: ../../include/permissions.php:869 -msgid "Restricted" -msgstr "Begrenset" +#: ../../include/js_strings.php:28 +msgid "timeago.prefixFromNow" +msgstr "timeago.prefixFromNow" -#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 -msgid "Private" -msgstr "Privat" +#: ../../include/js_strings.php:29 +msgid "ago" +msgstr "siden" -#: ../../include/permissions.php:868 -msgid "Community Forum" -msgstr "Forum for fellesskap" +#: ../../include/js_strings.php:30 +msgid "from now" +msgstr "fra nå" -#: ../../include/permissions.php:869 -msgid "Feed Republish" -msgstr "Republisering av strømmet innhold" +#: ../../include/js_strings.php:31 +msgid "less than a minute" +msgstr "mindre enn ett minutt" -#: ../../include/permissions.php:870 -msgid "Special Purpose" -msgstr "Spesiell bruk" +#: ../../include/js_strings.php:32 +msgid "about a minute" +msgstr "omtrent et minutt" -#: ../../include/permissions.php:870 -msgid "Celebrity/Soapbox" -msgstr "Kjendis/Talerstol" +#: ../../include/js_strings.php:33 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutter" -#: ../../include/permissions.php:870 -msgid "Group Repository" -msgstr "Gruppelager" +#: ../../include/js_strings.php:34 +msgid "about an hour" +msgstr "omtrent en time" -#: ../../include/permissions.php:871 ../../include/profile_selectors.php:6 -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -#: ../../include/profile_selectors.php:61 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Other" -msgstr "Annen" +#: ../../include/js_strings.php:35 +#, php-format +msgid "about %d hours" +msgstr "omtrent %d timer" -#: ../../include/permissions.php:871 -msgid "Custom/Expert Mode" -msgstr "Tilpasset/Ekspertmodus" +#: ../../include/js_strings.php:36 +msgid "a day" +msgstr "en dag" -#: ../../include/chat.php:23 -msgid "Missing room name" -msgstr "Mangler romnavn" +#: ../../include/js_strings.php:37 +#, php-format +msgid "%d days" +msgstr "%d dager" -#: ../../include/chat.php:32 -msgid "Duplicate room name" -msgstr "Duplikat romnavn" +#: ../../include/js_strings.php:38 +msgid "about a month" +msgstr "omtrent en måned" -#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90 -msgid "Invalid room specifier." -msgstr "Ugyldig rom-spesifisering" +#: ../../include/js_strings.php:39 +#, php-format +msgid "%d months" +msgstr "%d måneder" -#: ../../include/chat.php:122 -msgid "Room not found." -msgstr "Rommet ble ikke funnet." +#: ../../include/js_strings.php:40 +msgid "about a year" +msgstr "omtrent et år" -#: ../../include/chat.php:133 ../../include/photos.php:26 -#: ../../include/attach.php:137 ../../include/attach.php:185 -#: ../../include/attach.php:248 ../../include/attach.php:262 -#: ../../include/attach.php:269 ../../include/attach.php:334 -#: ../../include/attach.php:348 ../../include/attach.php:355 -#: ../../include/attach.php:433 ../../include/attach.php:840 -#: ../../include/attach.php:911 ../../include/attach.php:1064 -#: ../../include/items.php:4342 ../../mod/achievements.php:30 -#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/authtest.php:13 -#: ../../mod/bookmarks.php:48 ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72 -#: ../../mod/id.php:71 ../../mod/like.php:177 ../../mod/common.php:35 -#: ../../mod/mitem.php:111 ../../mod/connedit.php:348 ../../mod/mood.php:112 -#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/filestorage.php:73 -#: ../../mod/filestorage.php:88 ../../mod/filestorage.php:115 -#: ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76 ../../mod/layouts.php:87 -#: ../../mod/poke.php:133 ../../mod/network.php:12 ../../mod/chat.php:91 -#: ../../mod/chat.php:96 ../../mod/message.php:16 ../../mod/channel.php:100 -#: ../../mod/channel.php:215 ../../mod/channel.php:255 -#: ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/item.php:206 -#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/item.php:992 ../../mod/appman.php:66 -#: ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72 ../../mod/menu.php:74 -#: ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86 ../../mod/new_channel.php:68 -#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/notifications.php:66 -#: ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/photos.php:70 ../../mod/rate.php:110 -#: ../../mod/events.php:256 ../../mod/profile_photo.php:338 -#: ../../mod/profile_photo.php:351 ../../mod/mail.php:114 -#: ../../mod/webpages.php:69 ../../mod/register.php:72 ../../mod/blocks.php:69 -#: ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/service_limits.php:7 -#: ../../mod/sources.php:66 ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/thing.php:271 -#: ../../mod/thing.php:291 ../../mod/thing.php:328 ../../mod/invite.php:13 -#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/viewsrc.php:14 -#: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/api.php:26 -#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/connections.php:29 -#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87 -#: ../../mod/editwebpage.php:64 ../../mod/editwebpage.php:86 -#: ../../mod/editwebpage.php:101 ../../mod/editwebpage.php:125 -#: ../../mod/group.php:9 ../../mod/viewconnections.php:22 -#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/locs.php:82 -#: ../../mod/setup.php:227 ../../mod/sharedwithme.php:7 -#: ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/profiles.php:188 -#: ../../mod/profiles.php:576 ../../index.php:178 ../../index.php:361 -msgid "Permission denied." -msgstr "Tillatelse avslått." +#: ../../include/js_strings.php:41 +#, php-format +msgid "%d years" +msgstr "%d år" -#: ../../include/chat.php:143 -msgid "Room is full" -msgstr "Rommet er fullt" +#: ../../include/js_strings.php:42 +msgid " " +msgstr " " -#: ../../include/datetime.php:48 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Forskjellig" +#: ../../include/js_strings.php:43 +msgid "timeago.numbers" +msgstr "timeago.numbers" -#: ../../include/datetime.php:132 -msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD eller MM-DD" +#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1165 +msgid "January" +msgstr "januar" -#: ../../include/datetime.php:235 ../../mod/appman.php:91 -#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:689 -msgid "Required" -msgstr "Påkrevd" +#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1165 +msgid "February" +msgstr "februar" -#: ../../include/datetime.php:262 ../../boot.php:2306 -msgid "never" -msgstr "aldri" +#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1165 +msgid "March" +msgstr "mars" -#: ../../include/datetime.php:268 -msgid "less than a second ago" -msgstr "for mindre enn ett sekund siden" +#: ../../include/js_strings.php:48 ../../include/text.php:1165 +msgid "April" +msgstr "april" -#: ../../include/datetime.php:271 -msgid "year" -msgstr "år" +#: ../../include/js_strings.php:49 +msgctxt "long" +msgid "May" +msgstr "mai" -#: ../../include/datetime.php:271 -msgid "years" -msgstr "år" +#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1165 +msgid "June" +msgstr "juni" -#: ../../include/datetime.php:272 +#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1165 +msgid "July" +msgstr "juli" + +#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1165 +msgid "August" +msgstr "august" + +#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1165 +msgid "September" +msgstr "september" + +#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1165 +msgid "October" +msgstr "oktober" + +#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1165 +msgid "November" +msgstr "november" + +#: ../../include/js_strings.php:56 ../../include/text.php:1165 +msgid "December" +msgstr "desember" + +#: ../../include/js_strings.php:57 +msgid "Jan" +msgstr "Jan" + +#: ../../include/js_strings.php:58 +msgid "Feb" +msgstr "Feb" + +#: ../../include/js_strings.php:59 +msgid "Mar" +msgstr "Mar" + +#: ../../include/js_strings.php:60 +msgid "Apr" +msgstr "Apr" + +#: ../../include/js_strings.php:61 +msgctxt "short" +msgid "May" +msgstr "mai" + +#: ../../include/js_strings.php:62 +msgid "Jun" +msgstr "Jun" + +#: ../../include/js_strings.php:63 +msgid "Jul" +msgstr "Jul" + +#: ../../include/js_strings.php:64 +msgid "Aug" +msgstr "Aug" + +#: ../../include/js_strings.php:65 +msgid "Sep" +msgstr "Sep" + +#: ../../include/js_strings.php:66 +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +#: ../../include/js_strings.php:67 +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + +#: ../../include/js_strings.php:68 +msgid "Dec" +msgstr "Des" + +#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1161 +msgid "Sunday" +msgstr "søndag" + +#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1161 +msgid "Monday" +msgstr "mandag" + +#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1161 +msgid "Tuesday" +msgstr "tirsdag" + +#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1161 +msgid "Wednesday" +msgstr "onsdag" + +#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1161 +msgid "Thursday" +msgstr "torsdag" + +#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1161 +msgid "Friday" +msgstr "fredag" + +#: ../../include/js_strings.php:75 ../../include/text.php:1161 +msgid "Saturday" +msgstr "lørdag" + +#: ../../include/js_strings.php:76 +msgid "Sun" +msgstr "Søn" + +#: ../../include/js_strings.php:77 +msgid "Mon" +msgstr "Man" + +#: ../../include/js_strings.php:78 +msgid "Tue" +msgstr "Tirs" + +#: ../../include/js_strings.php:79 +msgid "Wed" +msgstr "Ons" + +#: ../../include/js_strings.php:80 +msgid "Thu" +msgstr "Tors" + +#: ../../include/js_strings.php:81 +msgid "Fri" +msgstr "Fre" + +#: ../../include/js_strings.php:82 +msgid "Sat" +msgstr "Lør" + +#: ../../include/js_strings.php:83 +msgctxt "calendar" +msgid "today" +msgstr "idag" + +#: ../../include/js_strings.php:84 +msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "måned" -#: ../../include/datetime.php:272 -msgid "months" -msgstr "måneder" - -#: ../../include/datetime.php:273 +#: ../../include/js_strings.php:85 +msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "uke" -#: ../../include/datetime.php:273 -msgid "weeks" -msgstr "uker" - -#: ../../include/datetime.php:274 +#: ../../include/js_strings.php:86 +msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "dag" -#: ../../include/datetime.php:274 -msgid "days" -msgstr "dager" +#: ../../include/js_strings.php:87 +msgctxt "calendar" +msgid "All day" +msgstr "Hele dagen" -#: ../../include/datetime.php:275 -msgid "hour" -msgstr "time" +#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17 +msgid "No username found in import file." +msgstr "Ingen brukernavn ble funnet i importfilen." -#: ../../include/datetime.php:275 -msgid "hours" -msgstr "timer" +#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 ../../mod/import.php:487 +msgid "Import completed." +msgstr "Import ferdig." -#: ../../include/datetime.php:276 -msgid "minute" -msgstr "minutt" +#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:351 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: ../../include/datetime.php:276 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" +#: ../../include/items.php:423 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:280 +#: ../../mod/dreport.php:6 ../../mod/dreport.php:45 ../../mod/subthread.php:58 +#: ../../mod/import_items.php:114 ../../mod/profperm.php:23 +#: ../../index.php:364 +msgid "Permission denied" +msgstr "Tillatelse avvist" -#: ../../include/datetime.php:277 -msgid "second" -msgstr "sekund" +#: ../../include/items.php:1128 ../../include/items.php:1174 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Ukjent)" -#: ../../include/datetime.php:277 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" +#: ../../include/items.php:1371 +msgid "Visible to anybody on the internet." +msgstr "Synlig for enhver på Internett." + +#: ../../include/items.php:1373 +msgid "Visible to you only." +msgstr "Synlig bare for deg." -#: ../../include/datetime.php:285 +#: ../../include/items.php:1375 +msgid "Visible to anybody in this network." +msgstr "Synlig for enhver i dette nettverket." + +#: ../../include/items.php:1377 +msgid "Visible to anybody authenticated." +msgstr "Synlig for enhver som er autentisert." + +#: ../../include/items.php:1379 #, php-format -msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" -msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "%1$d %2$s siden" +msgid "Visible to anybody on %s." +msgstr "Synlig for alle på %s." + +#: ../../include/items.php:1381 +msgid "Visible to all connections." +msgstr "Synlig for alle forbindelser." + +#: ../../include/items.php:1383 +msgid "Visible to approved connections." +msgstr "Synlig for godkjente forbindelser." + +#: ../../include/items.php:1385 +msgid "Visible to specific connections." +msgstr "Synlig for spesifikke forbindelser." + +#: ../../include/items.php:4317 ../../mod/filestorage.php:27 +#: ../../mod/thing.php:86 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1005 +#: ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/display.php:36 ../../mod/viewsrc.php:20 +msgid "Item not found." +msgstr "Elementet ble ikke funnet." + +#: ../../include/items.php:4826 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:137 +msgid "Collection not found." +msgstr "Samlingen ble ikke funnet." + +#: ../../include/items.php:4842 +msgid "Collection is empty." +msgstr "Samlingen er tom." -#: ../../include/datetime.php:519 +#: ../../include/items.php:4849 #, php-format -msgid "%1$s's birthday" -msgstr "%1$s sin fødselsdag" +msgid "Collection: %s" +msgstr "Samling: %s" -#: ../../include/datetime.php:520 +#: ../../include/items.php:4859 ../../mod/connedit.php:683 #, php-format -msgid "Happy Birthday %1$s" -msgstr "Gratulerer med dagen, %1$s !" +msgid "Connection: %s" +msgstr "Forbindelse: %s" + +#: ../../include/items.php:4861 +msgid "Connection not found." +msgstr "Forbindelsen ble ikke funnet." + +#: ../../include/message.php:18 +msgid "No recipient provided." +msgstr "Ingen mottaker angitt." + +#: ../../include/message.php:23 +msgid "[no subject]" +msgstr "[ikke noe emne]" + +#: ../../include/message.php:43 +msgid "Unable to determine sender." +msgstr "Kan ikke avgjøre avsender." + +#: ../../include/message.php:218 +msgid "Stored post could not be verified." +msgstr "Lagret innlegg kunne ikke bekreftes." + +#: ../../include/network.php:630 +msgid "view full size" +msgstr "vis full størrelse" + +#: ../../include/network.php:1608 ../../include/enotify.php:57 +msgid "$Projectname Notification" +msgstr "$Projectname varsling" + +#: ../../include/network.php:1609 ../../include/enotify.php:58 +msgid "$projectname" +msgstr "$projectname" + +#: ../../include/network.php:1611 ../../include/enotify.php:60 +msgid "Thank You," +msgstr "Tusen takk," + +#: ../../include/network.php:1613 ../../include/enotify.php:62 +#, php-format +msgid "%s Administrator" +msgstr "%s administrator" + +#: ../../include/network.php:1655 ../../include/account.php:316 +#: ../../include/account.php:343 ../../include/account.php:403 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#: ../../include/network.php:1669 +msgid "No Subject" +msgstr "Uten emne" + +#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:471 +#: ../../include/text.php:1392 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" + +#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:477 +#: ../../include/text.php:1396 +msgid "Starts:" +msgstr "Starter:" + +#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:485 +#: ../../include/text.php:1400 +msgid "Finishes:" +msgstr "Slutter:" + +#: ../../include/event.php:52 ../../include/identity.php:1004 +#: ../../include/bb2diaspora.php:493 ../../include/text.php:1407 +#: ../../mod/directory.php:304 +msgid "Location:" +msgstr "Plassering:" + +#: ../../include/event.php:768 +msgid "This event has been added to your calendar." +msgstr "Denne hendelsen er lagt til i din kalender." + +#: ../../include/event.php:904 ../../include/conversation.php:123 +#: ../../include/text.php:1919 ../../mod/tagger.php:47 ../../mod/like.php:363 +#: ../../mod/events.php:249 +msgid "event" +msgstr "hendelse" + +#: ../../include/event.php:967 +msgid "Not specified" +msgstr "Ikke spesifisert" + +#: ../../include/event.php:968 +msgid "Needs Action" +msgstr "Trenger handling" + +#: ../../include/event.php:969 +msgid "Completed" +msgstr "Ferdig" + +#: ../../include/event.php:970 +msgid "In Process" +msgstr "Igang" + +#: ../../include/event.php:971 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbrutt" + +#: ../../include/identity.php:32 +msgid "Unable to obtain identity information from database" +msgstr "Klarer ikke å få tak i identitetsinformasjon fra databasen" + +#: ../../include/identity.php:66 +msgid "Empty name" +msgstr "Mangler navn" + +#: ../../include/identity.php:69 +msgid "Name too long" +msgstr "Navnet er for langt" + +#: ../../include/identity.php:181 +msgid "No account identifier" +msgstr "Ingen kontoidentifikator" + +#: ../../include/identity.php:193 +msgid "Nickname is required." +msgstr "Kallenavn er påkrevd." + +#: ../../include/identity.php:207 +msgid "Reserved nickname. Please choose another." +msgstr "Reservert kallenavn. Vennligst velg et annet." + +#: ../../include/identity.php:212 +msgid "" +"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." +msgstr "Kallenavnet inneholder tegn som ikke er støttet eller det er allerede i bruk på dette nettstedet." + +#: ../../include/identity.php:288 +msgid "Unable to retrieve created identity" +msgstr "Klarer ikke å hente den lagede identiteten" + +#: ../../include/identity.php:346 +msgid "Default Profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: ../../include/identity.php:390 ../../include/identity.php:391 +#: ../../include/identity.php:398 ../../include/widgets.php:430 +#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/connedit.php:573 +#: ../../mod/settings.php:338 ../../mod/settings.php:342 +#: ../../mod/settings.php:343 ../../mod/settings.php:346 +#: ../../mod/settings.php:357 +msgid "Friends" +msgstr "Venner" + +#: ../../include/identity.php:770 +msgid "Requested channel is not available." +msgstr "Forespurt kanal er ikke tilgjengelig." + +#: ../../include/identity.php:816 ../../mod/filestorage.php:54 +#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/achievements.php:11 +#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/editwebpage.php:28 +#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/editblock.php:29 +#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/webpages.php:29 +#: ../../mod/layouts.php:29 +msgid "Requested profile is not available." +msgstr "Forespurt profil er ikke tilgjengelig." + +#: ../../include/identity.php:966 ../../mod/profiles.php:782 +msgid "Change profile photo" +msgstr "Endre profilbilde" + +#: ../../include/identity.php:972 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiler" + +#: ../../include/identity.php:972 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "Håndtere/endre profiler" + +#: ../../include/identity.php:973 ../../mod/profiles.php:783 +msgid "Create New Profile" +msgstr "Lag ny profil" + +#: ../../include/identity.php:976 ../../include/nav.php:90 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Endre profil" + +#: ../../include/identity.php:988 ../../mod/profiles.php:794 +msgid "Profile Image" +msgstr "Profilbilde" + +#: ../../include/identity.php:991 +msgid "visible to everybody" +msgstr "synlig for alle" + +#: ../../include/identity.php:992 ../../mod/profiles.php:677 +#: ../../mod/profiles.php:798 +msgid "Edit visibility" +msgstr "Endre synlighet" + +#: ../../include/identity.php:1008 ../../include/identity.php:1248 +msgid "Gender:" +msgstr "Kjønn:" + +#: ../../include/identity.php:1009 ../../include/identity.php:1292 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../../include/identity.php:1010 ../../include/identity.php:1303 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hjemmeside:" + +#: ../../include/identity.php:1011 +msgid "Online Now" +msgstr "Online nå" + +#: ../../include/identity.php:1095 ../../include/identity.php:1173 +#: ../../mod/ping.php:318 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A l F d" + +#: ../../include/identity.php:1096 ../../include/identity.php:1174 +msgid "F d" +msgstr "F d" + +#: ../../include/identity.php:1141 ../../include/identity.php:1213 +#: ../../mod/ping.php:341 +msgid "[today]" +msgstr "[idag]" + +#: ../../include/identity.php:1152 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Fødselsdagspåminnnelser" + +#: ../../include/identity.php:1153 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Fødselsdager denne uken:" + +#: ../../include/identity.php:1206 +msgid "[No description]" +msgstr "[Ingen beskrivelse]" + +#: ../../include/identity.php:1224 +msgid "Event Reminders" +msgstr "Hendelsespåminnelser" + +#: ../../include/identity.php:1225 +msgid "Events this week:" +msgstr "Hendelser denne uken:" + +#: ../../include/identity.php:1238 ../../include/identity.php:1355 +#: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../../include/identity.php:1246 ../../mod/settings.php:1029 +msgid "Full Name:" +msgstr "Fullt navn:" + +#: ../../include/identity.php:1253 +msgid "Like this channel" +msgstr "Lik denne kanalen" + +#: ../../include/identity.php:1264 ../../include/taxonomy.php:414 +#: ../../include/conversation.php:1721 ../../include/ItemObject.php:179 +#: ../../mod/photos.php:1086 +msgctxt "noun" +msgid "Like" +msgid_plural "Likes" +msgstr[0] "Liker" +msgstr[1] "Liker" + +#: ../../include/identity.php:1277 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F, Y" + +#: ../../include/identity.php:1278 +msgid "j F" +msgstr "j F" + +#: ../../include/identity.php:1285 +msgid "Birthday:" +msgstr "Fødselsdag:" + +#: ../../include/identity.php:1289 ../../mod/directory.php:299 +msgid "Age:" +msgstr "Alder:" + +#: ../../include/identity.php:1298 +#, php-format +msgid "for %1$d %2$s" +msgstr "for %1$d %2$s" + +#: ../../include/identity.php:1301 ../../mod/profiles.php:699 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "Seksuell preferanse:" + +#: ../../include/identity.php:1305 ../../mod/profiles.php:701 +#: ../../mod/directory.php:315 +msgid "Hometown:" +msgstr "Hjemby:" + +#: ../../include/identity.php:1307 +msgid "Tags:" +msgstr "Merkelapper:" + +#: ../../include/identity.php:1309 ../../mod/profiles.php:702 +msgid "Political Views:" +msgstr "Politiske synspunkter:" + +#: ../../include/identity.php:1311 +msgid "Religion:" +msgstr "Religion:" + +#: ../../include/identity.php:1313 ../../mod/directory.php:317 +msgid "About:" +msgstr "Om:" + +#: ../../include/identity.php:1315 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "Hobbyer/interesser:" + +#: ../../include/identity.php:1317 ../../mod/profiles.php:705 +msgid "Likes:" +msgstr "Liker:" + +#: ../../include/identity.php:1319 ../../mod/profiles.php:706 +msgid "Dislikes:" +msgstr "Misliker:" + +#: ../../include/identity.php:1321 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:" + +#: ../../include/identity.php:1323 +msgid "My other channels:" +msgstr "Mine andre kanaler:" + +#: ../../include/identity.php:1325 +msgid "Musical interests:" +msgstr "Musikkinteresse:" + +#: ../../include/identity.php:1327 +msgid "Books, literature:" +msgstr "Bøker, litteratur:" + +#: ../../include/identity.php:1329 +msgid "Television:" +msgstr "TV:" + +#: ../../include/identity.php:1331 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:" + +#: ../../include/identity.php:1333 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "Kjærlighet/romantikk:" + +#: ../../include/identity.php:1335 +msgid "Work/employment:" +msgstr "Arbeid/sysselsetting:" + +#: ../../include/identity.php:1337 +msgid "School/education:" +msgstr "Skole/utdannelse:" + +#: ../../include/identity.php:1357 +msgid "Like this thing" +msgstr "Lik denne tingen" + +#: ../../include/taxonomy.php:240 ../../include/taxonomy.php:261 +msgid "Tags" +msgstr "Merkelapper" + +#: ../../include/taxonomy.php:282 ../../include/widgets.php:36 +#: ../../include/contact_widgets.php:95 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: ../../include/taxonomy.php:305 +msgid "Keywords" +msgstr "Nøkkelord" + +#: ../../include/taxonomy.php:326 +msgid "have" +msgstr "har" + +#: ../../include/taxonomy.php:326 +msgid "has" +msgstr "har" + +#: ../../include/taxonomy.php:327 +msgid "want" +msgstr "ønsker" + +#: ../../include/taxonomy.php:327 +msgid "wants" +msgstr "ønsker" + +#: ../../include/taxonomy.php:328 ../../include/ItemObject.php:254 +msgid "like" +msgstr "liker" + +#: ../../include/taxonomy.php:328 +msgid "likes" +msgstr "liker" + +#: ../../include/taxonomy.php:329 ../../include/ItemObject.php:255 +msgid "dislike" +msgstr "misliker" + +#: ../../include/taxonomy.php:329 +msgid "dislikes" +msgstr "misliker" + +#: ../../include/acl_selectors.php:240 +msgid "Visible to your default audience" +msgstr "Synlig for ditt standard publikum" + +#: ../../include/acl_selectors.php:241 +msgid "Show" +msgstr "Vis" + +#: ../../include/acl_selectors.php:242 +msgid "Don't show" +msgstr "Ikke vis" + +#: ../../include/acl_selectors.php:247 +msgid "Other networks and post services" +msgstr "Andre nettverk og innleggstjenester" + +#: ../../include/acl_selectors.php:249 ../../mod/filestorage.php:147 +#: ../../mod/photos.php:631 ../../mod/photos.php:1001 ../../mod/thing.php:310 +#: ../../mod/thing.php:356 ../../mod/chat.php:211 +msgid "Permissions" +msgstr "Tillatelser" + +#: ../../include/acl_selectors.php:250 ../../include/ItemObject.php:384 +#: ../../mod/photos.php:1218 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ../../include/activities.php:42 +msgid " and " +msgstr "og" + +#: ../../include/activities.php:50 +msgid "public profile" +msgstr "offentlig profil" + +#: ../../include/activities.php:59 +#, php-format +msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" +msgstr "%1$s endret %2$s til “%3$s”" + +#: ../../include/activities.php:60 +#, php-format +msgid "Visit %1$s's %2$s" +msgstr "Besøk %1$s sitt %2$s" + +#: ../../include/activities.php:63 +#, php-format +msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." +msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s." + +#: ../../include/attach.php:246 ../../include/attach.php:332 +msgid "Item was not found." +msgstr "Elementet ble ikke funnet." + +#: ../../include/attach.php:496 +msgid "No source file." +msgstr "Ingen kildefil." + +#: ../../include/attach.php:514 +msgid "Cannot locate file to replace" +msgstr "Kan ikke finne filen som skal byttes ut" + +#: ../../include/attach.php:532 +msgid "Cannot locate file to revise/update" +msgstr "Finner ikke filen som skal revideres/oppdateres" + +#: ../../include/attach.php:667 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %d" +msgstr "Filens størrelse overgår grensen på %d" + +#: ../../include/attach.php:681 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." +msgstr "Du har nådd din lagringsgrense for vedlegg på %1$.0f Mbytes." + +#: ../../include/attach.php:837 +msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." +msgstr "Mislyktes med å laste opp filen. Mulig systemgrense eller handling avbrutt." + +#: ../../include/attach.php:850 +msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." +msgstr "Lagret fil kunne ikke bekreftes. Opplasting mislyktes." + +#: ../../include/attach.php:898 ../../include/attach.php:914 +msgid "Path not available." +msgstr "Stien er ikke tilgjengelig." + +#: ../../include/attach.php:960 ../../include/attach.php:1112 +msgid "Empty pathname" +msgstr "Tomt sti-navn" + +#: ../../include/attach.php:986 +msgid "duplicate filename or path" +msgstr "duplikat av filnavn eller sti" + +#: ../../include/attach.php:1008 +msgid "Path not found." +msgstr "Stien ble ikke funnet." + +#: ../../include/attach.php:1066 +msgid "mkdir failed." +msgstr "mkdir mislyktes." + +#: ../../include/attach.php:1070 +msgid "database storage failed." +msgstr "databaselagring mislyktes." + +#: ../../include/attach.php:1118 +msgid "Empty path" +msgstr "Tom sti" + +#: ../../include/bb2diaspora.php:382 +msgid "Attachments:" +msgstr "Vedlegg:" + +#: ../../include/bb2diaspora.php:473 +msgid "$Projectname event notification:" +msgstr "$Projectname hendelsesvarsling:" + +#: ../../include/notify.php:20 +msgid "created a new post" +msgstr "laget et nytt innlegg" + +#: ../../include/notify.php:21 +#, php-format +msgid "commented on %s's post" +msgstr "kommenterte på %s sitt innlegg" + +#: ../../include/widgets.php:92 ../../include/nav.php:157 +#: ../../mod/apps.php:36 +msgid "Apps" +msgstr "Apper" + +#: ../../include/widgets.php:93 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../../include/widgets.php:95 ../../include/conversation.php:1526 +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#: ../../include/widgets.php:96 +msgid "Create Personal App" +msgstr "Lag personlig app" + +#: ../../include/widgets.php:97 +msgid "Edit Personal App" +msgstr "Endre personlig app" + +#: ../../include/widgets.php:139 ../../mod/suggest.php:54 +msgid "Ignore/Hide" +msgstr "Ignorer/Skjul" + +#: ../../include/widgets.php:144 ../../mod/connections.php:125 +msgid "Suggestions" +msgstr "Forslag" + +#: ../../include/widgets.php:145 +msgid "See more..." +msgstr "Se mer..." + +#: ../../include/widgets.php:166 +#, php-format +msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." +msgstr "Du har %1$.0f av %2$.0f tillate forbindelser." + +#: ../../include/widgets.php:172 +msgid "Add New Connection" +msgstr "Legg til ny forbindelse" + +#: ../../include/widgets.php:173 +msgid "Enter the channel address" +msgstr "Skriv kanal-adressen" + +#: ../../include/widgets.php:174 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Eksempel: ola.nordmann@eksempel.no, http://eksempel.no/karinordmann" + +#: ../../include/widgets.php:190 +msgid "Notes" +msgstr "Merknader" + +#: ../../include/widgets.php:192 ../../include/text.php:868 +#: ../../include/text.php:880 ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:100 +#: ../../mod/admin.php:1442 ../../mod/admin.php:1462 ../../mod/filer.php:49 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: ../../include/widgets.php:266 +msgid "Remove term" +msgstr "Fjern begrep" + +#: ../../include/widgets.php:274 ../../include/features.php:72 +msgid "Saved Searches" +msgstr "Lagrede søk" + +#: ../../include/widgets.php:275 ../../include/group.php:300 +msgid "add" +msgstr "legg til" + +#: ../../include/widgets.php:304 ../../include/features.php:85 +#: ../../include/contact_widgets.php:57 +msgid "Saved Folders" +msgstr "Lagrede mapper" + +#: ../../include/widgets.php:307 ../../include/contact_widgets.php:60 +#: ../../include/contact_widgets.php:98 +msgid "Everything" +msgstr "Alt" + +#: ../../include/widgets.php:349 +msgid "Archives" +msgstr "Arkiv" + +#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:571 +msgid "Me" +msgstr "Meg" + +#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:572 +msgid "Family" +msgstr "Familie" + +#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connedit.php:574 +msgid "Acquaintances" +msgstr "Bekjente" + +#: ../../include/widgets.php:432 ../../mod/connedit.php:575 +#: ../../mod/connections.php:88 ../../mod/connections.php:103 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../../include/widgets.php:451 +msgid "Refresh" +msgstr "Forny" + +#: ../../include/widgets.php:485 +msgid "Account settings" +msgstr "Kontoinnstillinger" + +#: ../../include/widgets.php:491 +msgid "Channel settings" +msgstr "Kanalinnstillinger" + +#: ../../include/widgets.php:497 +msgid "Additional features" +msgstr "Tilleggsfunksjoner" + +#: ../../include/widgets.php:503 +msgid "Feature/Addon settings" +msgstr "Funksjons-/Tilleggsinnstillinger" + +#: ../../include/widgets.php:509 +msgid "Display settings" +msgstr "Visningsinnstillinger" + +#: ../../include/widgets.php:515 +msgid "Connected apps" +msgstr "Tilkoblede app-er" + +#: ../../include/widgets.php:521 +msgid "Export channel" +msgstr "Eksporter kanal" + +#: ../../include/widgets.php:530 ../../mod/connedit.php:683 +msgid "Connection Default Permissions" +msgstr "Forbindelsens standard tillatelser" + +#: ../../include/widgets.php:538 +msgid "Premium Channel Settings" +msgstr "Premiumkanal-innstillinger" + +#: ../../include/widgets.php:546 ../../include/features.php:59 +#: ../../mod/sources.php:88 +msgid "Channel Sources" +msgstr "Kanalkilder" + +#: ../../include/widgets.php:554 ../../include/nav.php:202 +#: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1064 +#: ../../mod/admin.php:1264 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: ../../include/widgets.php:568 +msgid "Private Mail Menu" +msgstr "Meny for privat post" + +#: ../../include/widgets.php:570 +msgid "Combined View" +msgstr "Kombinert visning" + +#: ../../include/widgets.php:575 ../../include/nav.php:191 +msgid "Inbox" +msgstr "Innboks" + +#: ../../include/widgets.php:580 ../../include/nav.php:192 +msgid "Outbox" +msgstr "Utboks" + +#: ../../include/widgets.php:585 ../../include/nav.php:193 +msgid "New Message" +msgstr "Ny melding" + +#: ../../include/widgets.php:604 ../../include/widgets.php:616 +msgid "Conversations" +msgstr "Samtaler" + +#: ../../include/widgets.php:608 +msgid "Received Messages" +msgstr "Mottatte meldinger" + +#: ../../include/widgets.php:612 +msgid "Sent Messages" +msgstr "Sendte meldinger" + +#: ../../include/widgets.php:626 +msgid "No messages." +msgstr "Ingen meldinger." + +#: ../../include/widgets.php:644 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Slett samtale" + +#: ../../include/widgets.php:670 +msgid "Events Menu" +msgstr "Meny for hendelser" + +#: ../../include/widgets.php:671 +msgid "Day View" +msgstr "Dag" + +#: ../../include/widgets.php:672 +msgid "Week View" +msgstr "Uke" + +#: ../../include/widgets.php:673 +msgid "Month View" +msgstr "Måned" + +#: ../../include/widgets.php:674 ../../mod/events.php:669 +msgid "Export" +msgstr "Eksport" + +#: ../../include/widgets.php:675 ../../mod/events.php:672 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: ../../include/widgets.php:749 +msgid "Chat Rooms" +msgstr "Chatrom" + +#: ../../include/widgets.php:769 +msgid "Bookmarked Chatrooms" +msgstr "Bokmerkede chatrom" + +#: ../../include/widgets.php:789 +msgid "Suggested Chatrooms" +msgstr "Foreslåtte chatrom" + +#: ../../include/widgets.php:916 ../../include/widgets.php:974 +msgid "photo/image" +msgstr "foto/bilde" + +#: ../../include/widgets.php:1069 ../../include/widgets.php:1071 +msgid "Rate Me" +msgstr "Vurder meg" + +#: ../../include/widgets.php:1075 +msgid "View Ratings" +msgstr "Vis vurderinger" + +#: ../../include/widgets.php:1086 +msgid "Public Hubs" +msgstr "Offentlige huber" + +#: ../../include/widgets.php:1134 +msgid "Forums" +msgstr "Forum" + +#: ../../include/widgets.php:1161 +msgid "Tasks" +msgstr "Oppgaver" + +#: ../../include/widgets.php:1170 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasjon" + +#: ../../include/widgets.php:1172 +msgid "Project/Site Information" +msgstr "Prosjekt-/Nettstedsinformasjon" + +#: ../../include/widgets.php:1173 +msgid "For Members" +msgstr "For medlemmer" + +#: ../../include/widgets.php:1174 +msgid "For Administrators" +msgstr "For administratorer" + +#: ../../include/widgets.php:1175 +msgid "For Developers" +msgstr "For utviklere" + +#: ../../include/widgets.php:1200 ../../mod/admin.php:434 +msgid "Site" +msgstr "Nettsted" + +#: ../../include/widgets.php:1201 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontoer" + +#: ../../include/widgets.php:1202 ../../mod/admin.php:965 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: ../../include/widgets.php:1203 ../../mod/admin.php:1062 +#: ../../mod/admin.php:1102 +msgid "Plugins" +msgstr "Tilleggsfunksjoner" + +#: ../../include/widgets.php:1204 ../../mod/admin.php:1262 +#: ../../mod/admin.php:1296 +msgid "Themes" +msgstr "Temaer" + +#: ../../include/widgets.php:1205 +msgid "Inspect queue" +msgstr "Inspiser kø" + +#: ../../include/widgets.php:1206 +msgid "Profile Config" +msgstr "Profilinnstillinger" + +#: ../../include/widgets.php:1207 +msgid "DB updates" +msgstr "Databaseoppdateringer" + +#: ../../include/widgets.php:1225 ../../include/widgets.php:1231 +#: ../../mod/admin.php:1381 +msgid "Logs" +msgstr "Logger" + +#: ../../include/widgets.php:1229 ../../include/nav.php:210 +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: ../../include/widgets.php:1230 +msgid "Plugin Features" +msgstr "Tilleggsfunksjoner" + +#: ../../include/widgets.php:1232 +msgid "User registrations waiting for confirmation" +msgstr "Brukerregistreringer som venter på bekreftelse" + +#: ../../include/widgets.php:1311 ../../mod/photos.php:753 +#: ../../mod/photos.php:1286 +msgid "View Photo" +msgstr "Vis foto" + +#: ../../include/widgets.php:1327 ../../mod/photos.php:782 +msgid "Edit Album" +msgstr "Endre album" + +#: ../../include/bookmarks.php:35 +#, php-format +msgid "%1$s's bookmarks" +msgstr "%1$s sine bokmerker" #: ../../include/features.php:38 msgid "General Features" @@ -541,14 +1666,9 @@ msgstr "Store bilder" #: ../../include/features.php:58 msgid "" -"Include large (640px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " -"(320px) photo thumbnails" -msgstr "Inkluder store (640px) miniatyrbilder i innlegg. Hvis denne ikke er skrudd på, bruk små (320px) miniatyrbilder." - -#: ../../include/features.php:59 ../../include/widgets.php:545 -#: ../../mod/sources.php:88 -msgid "Channel Sources" -msgstr "Kanalkilder" +"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " +"(640px) photo thumbnails" +msgstr "Inkluder store (1024px) småbilder i innlegg. Hvis denne ikke er påskrudd, bruk små (640px) småbilder." #: ../../include/features.php:59 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" @@ -564,626 +1684,498 @@ msgid "" msgstr "Tillat valgfri kryptering av innhold ende-til-ende via en delt hemmelig nøkkel" #: ../../include/features.php:61 -msgid "Enable voting tools" +msgid "Enable Voting Tools" msgstr "Skru på verktøy for å stemme" #: ../../include/features.php:61 msgid "Provide a class of post which others can vote on" msgstr "Tilby en type innlegg som andre kan stemme på" -#: ../../include/features.php:67 +#: ../../include/features.php:62 +msgid "Delayed Posting" +msgstr "Tidfest publisering" + +#: ../../include/features.php:62 +msgid "Allow posts to be published at a later date" +msgstr "Tillat innlegg å bli publisert på et senere tidspunkt" + +#: ../../include/features.php:63 +msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" +msgstr "Forhindre duplikat av innlegg/kommentarer" + +#: ../../include/features.php:63 +msgid "" +"Prevent posts with identical content to be published with less than two " +"minutes in between submissions." +msgstr "Forhindre innlegg med identisk innhold fra å bli publisert hvis det er mindre enn to minutter mellom innsendingene." + +#: ../../include/features.php:69 msgid "Network and Stream Filtering" msgstr "Nettverk- og strømfiltrering" -#: ../../include/features.php:68 +#: ../../include/features.php:70 msgid "Search by Date" msgstr "Søk etter dato" -#: ../../include/features.php:68 +#: ../../include/features.php:70 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Mulighet for å velge innlegg etter datoområde" -#: ../../include/features.php:69 +#: ../../include/features.php:71 msgid "Collections Filter" msgstr "Filter for samlinger" -#: ../../include/features.php:69 +#: ../../include/features.php:71 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections" msgstr "Skru på miniprogram for å vise Nettverksinnlegg bare fra valgte samlinger" -#: ../../include/features.php:70 ../../include/widgets.php:273 -msgid "Saved Searches" -msgstr "Lagrede søk" - -#: ../../include/features.php:70 +#: ../../include/features.php:72 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Lagre søkeuttrykk for senere bruk" -#: ../../include/features.php:71 +#: ../../include/features.php:73 msgid "Network Personal Tab" msgstr "Nettverk personlig fane" -#: ../../include/features.php:71 +#: ../../include/features.php:73 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgstr "Skru på fane for å bare vise Nettverksinnlegg som du har deltatt i" -#: ../../include/features.php:72 +#: ../../include/features.php:74 msgid "Network New Tab" msgstr "Nettverk Ny fane" -#: ../../include/features.php:72 +#: ../../include/features.php:74 msgid "Enable tab to display all new Network activity" msgstr "Skru på fane for å vise all ny nettverksaktivitet" -#: ../../include/features.php:73 +#: ../../include/features.php:75 msgid "Affinity Tool" msgstr "Nærhetsverktøy" -#: ../../include/features.php:73 +#: ../../include/features.php:75 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" msgstr "Filtrer strømaktiviteten etter releasjonsdybde" -#: ../../include/features.php:74 +#: ../../include/features.php:76 msgid "Connection Filtering" msgstr "Filtrer forbindelser" -#: ../../include/features.php:74 +#: ../../include/features.php:76 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Filtrer innkommende innlegg fra forbindelser basert på nøkkelord/innhold" -#: ../../include/features.php:75 +#: ../../include/features.php:77 msgid "Suggest Channels" msgstr "Foreslå kanaler" -#: ../../include/features.php:75 +#: ../../include/features.php:77 msgid "Show channel suggestions" msgstr "Vis kanalforslag" -#: ../../include/features.php:80 +#: ../../include/features.php:82 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Innlegg-/Kommentar-verktøy" -#: ../../include/features.php:81 +#: ../../include/features.php:83 msgid "Tagging" msgstr "Merking" -#: ../../include/features.php:81 +#: ../../include/features.php:83 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Mulighet til å merke eksisterende meldinger" -#: ../../include/features.php:82 +#: ../../include/features.php:84 msgid "Post Categories" msgstr "Innleggskategorier" -#: ../../include/features.php:82 +#: ../../include/features.php:84 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Legg kategorier til dine innlegg" -#: ../../include/features.php:83 ../../include/contact_widgets.php:57 -#: ../../include/widgets.php:303 -msgid "Saved Folders" -msgstr "Lagrede mapper" - -#: ../../include/features.php:83 +#: ../../include/features.php:85 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Mulighet til å sortere innlegg i mapper" -#: ../../include/features.php:84 +#: ../../include/features.php:86 msgid "Dislike Posts" msgstr "Mislik innlegg" -#: ../../include/features.php:84 +#: ../../include/features.php:86 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Mulighet til å mislike innlegg/kommentarer" -#: ../../include/features.php:85 +#: ../../include/features.php:87 msgid "Star Posts" msgstr "Stjerneinnlegg" -#: ../../include/features.php:85 +#: ../../include/features.php:87 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Mulighet til å merke spesielle innlegg med en stjerne" -#: ../../include/features.php:86 +#: ../../include/features.php:88 msgid "Tag Cloud" msgstr "Merkelappsky" -#: ../../include/features.php:86 +#: ../../include/features.php:88 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Tilby en personlig merkelappsky på din kanalside" -#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:348 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../../include/js_strings.php:5 -msgid "Delete this item?" -msgstr "Slett dette elementet?" - -#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:673 -#: ../../mod/photos.php:1008 ../../mod/photos.php:1126 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:390 -msgid "[+] show all" -msgstr "[+] Vis alle" - -#: ../../include/js_strings.php:8 -msgid "[-] show less" -msgstr "[-] Vis mindre" - -#: ../../include/js_strings.php:9 -msgid "[+] expand" -msgstr "[+] Utvid" - -#: ../../include/js_strings.php:10 -msgid "[-] collapse" -msgstr "[-] Lukk" - -#: ../../include/js_strings.php:11 -msgid "Password too short" -msgstr "Passordet er for kort" - -#: ../../include/js_strings.php:12 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passordene er ikke like" - -#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:41 -msgid "everybody" -msgstr "alle" - -#: ../../include/js_strings.php:14 -msgid "Secret Passphrase" -msgstr "Hemmelig passordsetning" - -#: ../../include/js_strings.php:15 -msgid "Passphrase hint" -msgstr "Hint om passordsetning" - -#: ../../include/js_strings.php:16 -msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." -msgstr "Varsel: Tillatelser har blitt endret, men de har ennå ikke blitt sendt inn." - -#: ../../include/js_strings.php:17 -msgid "close all" -msgstr "Lukk alle" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103 +msgid "Male" +msgstr "Mannlig" -#: ../../include/js_strings.php:18 -msgid "Nothing new here" -msgstr "Ikke noe nytt her" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105 +msgid "Female" +msgstr "Kvinnelig" -#: ../../include/js_strings.php:19 -msgid "Rate This Channel (this is public)" -msgstr "Vurder denne kanalen (dette er offentlig)" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Male" +msgstr "For tiden mann" -#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/connedit.php:667 -#: ../../mod/rate.php:156 -msgid "Rating" -msgstr "Vurdering" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Female" +msgstr "For tiden kvinne" -#: ../../include/js_strings.php:21 -msgid "Describe (optional)" -msgstr "Beskriv (valgfritt)" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Male" +msgstr "For det meste mann" -#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/ItemObject.php:674 -#: ../../mod/fsuggest.php:108 ../../mod/mitem.php:231 -#: ../../mod/connedit.php:688 ../../mod/mood.php:135 ../../mod/pconfig.php:108 -#: ../../mod/filestorage.php:156 ../../mod/poke.php:171 ../../mod/chat.php:181 -#: ../../mod/chat.php:209 ../../mod/admin.php:411 ../../mod/admin.php:776 -#: ../../mod/admin.php:940 ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1266 -#: ../../mod/admin.php:1351 ../../mod/appman.php:99 ../../mod/pdledit.php:58 -#: ../../mod/photos.php:598 ../../mod/photos.php:969 ../../mod/photos.php:1009 -#: ../../mod/photos.php:1127 ../../mod/rate.php:167 ../../mod/events.php:534 -#: ../../mod/events.php:710 ../../mod/mail.php:364 ../../mod/sources.php:104 -#: ../../mod/sources.php:138 ../../mod/import.php:511 ../../mod/thing.php:313 -#: ../../mod/thing.php:359 ../../mod/invite.php:142 ../../mod/settings.php:583 -#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/settings.php:723 -#: ../../mod/settings.php:746 ../../mod/settings.php:831 -#: ../../mod/settings.php:1020 ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/group.php:81 -#: ../../mod/connect.php:93 ../../mod/locs.php:108 ../../mod/setup.php:331 -#: ../../mod/setup.php:371 ../../mod/profiles.php:667 -#: ../../mod/import_items.php:122 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 -msgid "Submit" -msgstr "Send" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Female" +msgstr "For det meste kvinne" -#: ../../include/js_strings.php:23 -msgid "Please enter a link URL" -msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transgender" +msgstr "Transkjønnet" -#: ../../include/js_strings.php:24 -msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" -msgstr "Endringene er ikke lagret. Er du sikker på at du ønsker å forlate denne siden?" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Intersex" +msgstr "interkjønnet" -#: ../../include/js_strings.php:26 -msgid "timeago.prefixAgo" -msgstr "timeago.prefixAgo" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transseksuell" -#: ../../include/js_strings.php:27 -msgid "timeago.prefixFromNow" -msgstr "timeago.prefixFromNow" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Hermafroditt" -#: ../../include/js_strings.php:28 -msgid "ago" -msgstr "siden" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Neuter" +msgstr "Intetkjønn" -#: ../../include/js_strings.php:29 -msgid "from now" -msgstr "fra nå" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Non-specific" +msgstr "Ubestemt" -#: ../../include/js_strings.php:30 -msgid "less than a minute" -msgstr "mindre enn ett minutt" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:871 +msgid "Other" +msgstr "Annen" -#: ../../include/js_strings.php:31 -msgid "about a minute" -msgstr "omtrent et minutt" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Undecided" +msgstr "Ubestemt" -#: ../../include/js_strings.php:32 -#, php-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutter" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +msgid "Males" +msgstr "Menn" -#: ../../include/js_strings.php:33 -msgid "about an hour" -msgstr "omtrent en time" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +msgid "Females" +msgstr "Kvinner" -#: ../../include/js_strings.php:34 -#, php-format -msgid "about %d hours" -msgstr "omtrent %d timer" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Gay" +msgstr "Homo" -#: ../../include/js_strings.php:35 -msgid "a day" -msgstr "en dag" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lesbisk" -#: ../../include/js_strings.php:36 -#, php-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dager" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "No Preference" +msgstr "Ingen preferanse" -#: ../../include/js_strings.php:37 -msgid "about a month" -msgstr "omtrent en måned" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Bisexual" +msgstr "Biseksuell" -#: ../../include/js_strings.php:38 -#, php-format -msgid "%d months" -msgstr "%d måneder" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autoseksuell" -#: ../../include/js_strings.php:39 -msgid "about a year" -msgstr "omtrent et år" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Abstinent" +msgstr "Avholdende" -#: ../../include/js_strings.php:40 -#, php-format -msgid "%d years" -msgstr "%d år" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Virgin" +msgstr "Jomfru" -#: ../../include/js_strings.php:41 -msgid " " -msgstr " " +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Deviant" +msgstr "Avviker" -#: ../../include/js_strings.php:42 -msgid "timeago.numbers" -msgstr "timeago.numbers" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetisj" -#: ../../include/js_strings.php:44 ../../include/text.php:1144 -msgid "January" -msgstr "januar" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Oodles" +msgstr "Masse" -#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1144 -msgid "February" -msgstr "februar" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Nonsexual" +msgstr "Ikke-seksuell" -#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1144 -msgid "March" -msgstr "mars" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Single" +msgstr "Enslig" -#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1144 -msgid "April" -msgstr "april" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Lonely" +msgstr "Ensom" -#: ../../include/js_strings.php:48 -msgctxt "long" -msgid "May" -msgstr "mai" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengelig" -#: ../../include/js_strings.php:49 ../../include/text.php:1144 -msgid "June" -msgstr "juni" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Unavailable" +msgstr "Ikke tilgjengelig" -#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1144 -msgid "July" -msgstr "juli" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Has crush" +msgstr "Er forelsket" -#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1144 -msgid "August" -msgstr "august" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Infatuated" +msgstr "Betatt" -#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1144 -msgid "September" -msgstr "september" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Dating" +msgstr "Sammen med" -#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1144 -msgid "October" -msgstr "oktober" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Utro" -#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1144 -msgid "November" -msgstr "november" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Sexavhengig" -#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1144 -msgid "December" -msgstr "desember" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Venner med frynsegoder" -#: ../../include/js_strings.php:56 -msgid "Jan" -msgstr "Jan" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Casual" +msgstr "Tilfeldig" -#: ../../include/js_strings.php:57 -msgid "Feb" -msgstr "Feb" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Engaged" +msgstr "Forlovet" -#: ../../include/js_strings.php:58 -msgid "Mar" -msgstr "Mar" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Married" +msgstr "Gift" -#: ../../include/js_strings.php:59 -msgid "Apr" -msgstr "Apr" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Imaginarily married" +msgstr "Gift i fantasien" -#: ../../include/js_strings.php:60 -msgctxt "short" -msgid "May" -msgstr "mai" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Partners" +msgstr "Partnere" -#: ../../include/js_strings.php:61 -msgid "Jun" -msgstr "Jun" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Cohabiting" +msgstr "Samboer" -#: ../../include/js_strings.php:62 -msgid "Jul" -msgstr "Jul" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Common law" +msgstr "Samboer" -#: ../../include/js_strings.php:63 -msgid "Aug" -msgstr "Aug" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Happy" +msgstr "Lykkelig" -#: ../../include/js_strings.php:64 -msgid "Sep" -msgstr "Sep" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Not looking" +msgstr "Ikke på utkikk" -#: ../../include/js_strings.php:65 -msgid "Oct" -msgstr "Okt" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Swinger" +msgstr "Partnerbytte" -#: ../../include/js_strings.php:66 -msgid "Nov" -msgstr "Nov" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Betrayed" +msgstr "Bedratt" -#: ../../include/js_strings.php:67 -msgid "Dec" -msgstr "Des" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Separated" +msgstr "Separert" -#: ../../include/js_strings.php:68 ../../include/text.php:1140 -msgid "Sunday" -msgstr "søndag" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Unstable" +msgstr "Ustabilt" -#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1140 -msgid "Monday" -msgstr "mandag" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Divorced" +msgstr "Skilt" -#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1140 -msgid "Tuesday" -msgstr "tirsdag" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Imaginarily divorced" +msgstr "Skilt i fantasien" -#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1140 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Widowed" +msgstr "Enke" -#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1140 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Uncertain" +msgstr "Usikkert" -#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1140 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "It's complicated" +msgstr "Det er komplisert" -#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1140 -msgid "Saturday" -msgstr "lørdag" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Don't care" +msgstr "Bryr meg ikke" -#: ../../include/js_strings.php:75 -msgid "Sun" -msgstr "Søn" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Ask me" +msgstr "Spør meg" -#: ../../include/js_strings.php:76 -msgid "Mon" -msgstr "Man" +#: ../../include/datetime.php:48 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Forskjellig" -#: ../../include/js_strings.php:77 -msgid "Tue" -msgstr "Tirs" +#: ../../include/datetime.php:132 +msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD eller MM-DD" -#: ../../include/js_strings.php:78 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" +#: ../../include/datetime.php:236 ../../mod/appman.php:91 +#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:452 ../../mod/events.php:457 +msgid "Required" +msgstr "Påkrevd" -#: ../../include/js_strings.php:79 -msgid "Thu" -msgstr "Tors" +#: ../../include/datetime.php:263 ../../boot.php:2289 +msgid "never" +msgstr "aldri" -#: ../../include/js_strings.php:80 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" +#: ../../include/datetime.php:269 +msgid "less than a second ago" +msgstr "for mindre enn ett sekund siden" -#: ../../include/js_strings.php:81 -msgid "Sat" -msgstr "Lør" +#: ../../include/datetime.php:272 +msgid "year" +msgstr "år" -#: ../../include/js_strings.php:82 -msgctxt "calendar" -msgid "today" -msgstr "idag" +#: ../../include/datetime.php:272 +msgid "years" +msgstr "år" -#: ../../include/js_strings.php:83 -msgctxt "calendar" +#: ../../include/datetime.php:273 msgid "month" msgstr "måned" -#: ../../include/js_strings.php:84 -msgctxt "calendar" +#: ../../include/datetime.php:273 +msgid "months" +msgstr "måneder" + +#: ../../include/datetime.php:274 msgid "week" msgstr "uke" -#: ../../include/js_strings.php:85 -msgctxt "calendar" +#: ../../include/datetime.php:274 +msgid "weeks" +msgstr "uker" + +#: ../../include/datetime.php:275 msgid "day" msgstr "dag" -#: ../../include/js_strings.php:86 -msgctxt "calendar" -msgid "All day" -msgstr "Hele dagen" - -#: ../../include/contact_selectors.php:56 -msgid "Frequently" -msgstr "Ofte" - -#: ../../include/contact_selectors.php:57 -msgid "Hourly" -msgstr "Hver time" - -#: ../../include/contact_selectors.php:58 -msgid "Twice daily" -msgstr "To ganger daglig" - -#: ../../include/contact_selectors.php:59 -msgid "Daily" -msgstr "Daglig" - -#: ../../include/contact_selectors.php:60 -msgid "Weekly" -msgstr "Ukentlig" - -#: ../../include/contact_selectors.php:61 -msgid "Monthly" -msgstr "Månedlig" - -#: ../../include/contact_selectors.php:76 -msgid "Friendica" -msgstr "Friendica" - -#: ../../include/contact_selectors.php:77 -msgid "OStatus" -msgstr "OStatus" - -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS/Atom" - -#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/id.php:15 -#: ../../mod/id.php:16 ../../mod/admin.php:779 ../../mod/admin.php:788 -#: ../../boot.php:1499 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: ../../include/contact_selectors.php:80 -msgid "Diaspora" -msgstr "Diaspora" - -#: ../../include/contact_selectors.php:81 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: ../../include/contact_selectors.php:82 -msgid "Zot!" -msgstr "Zot!" +#: ../../include/datetime.php:275 +msgid "days" +msgstr "dager" -#: ../../include/contact_selectors.php:83 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" +#: ../../include/datetime.php:276 +msgid "hour" +msgstr "time" -#: ../../include/contact_selectors.php:84 -msgid "XMPP/IM" -msgstr "XMPP/IM" +#: ../../include/datetime.php:276 +msgid "hours" +msgstr "timer" -#: ../../include/contact_selectors.php:85 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" +#: ../../include/datetime.php:277 +msgid "minute" +msgstr "minutt" -#: ../../include/activities.php:42 -msgid " and " -msgstr "og" +#: ../../include/datetime.php:277 +msgid "minutes" +msgstr "minutter" -#: ../../include/activities.php:50 -msgid "public profile" -msgstr "offentlig profil" +#: ../../include/datetime.php:278 +msgid "second" +msgstr "sekund" -#: ../../include/activities.php:59 -#, php-format -msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" -msgstr "%1$s endret %2$s til “%3$s”" +#: ../../include/datetime.php:278 +msgid "seconds" +msgstr "sekunder" -#: ../../include/activities.php:60 +#: ../../include/datetime.php:286 #, php-format -msgid "Visit %1$s's %2$s" -msgstr "Besøk %1$s sitt %2$s" +msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "%1$d %2$s siden" -#: ../../include/activities.php:63 +#: ../../include/datetime.php:520 #, php-format -msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." -msgstr "%1$s har oppdatert %2$s, endret %3$s." - -#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/conversation.php:947 -#: ../../include/identity.php:941 ../../include/widgets.php:136 -#: ../../include/widgets.php:174 ../../mod/directory.php:316 -#: ../../mod/match.php:64 ../../mod/suggest.php:52 -msgid "Connect" -msgstr "Koble" - -#: ../../include/Contact.php:118 -msgid "New window" -msgstr "Nytt vindu" - -#: ../../include/Contact.php:119 -msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" -msgstr "Åpne det valgte stedet i et annet vindu eller nettleser-fane" +msgid "%1$s's birthday" +msgstr "%1$s sin fødselsdag" -#: ../../include/Contact.php:237 +#: ../../include/datetime.php:521 #, php-format -msgid "User '%s' deleted" -msgstr "Brukeren '%s' er slettet" +msgid "Happy Birthday %1$s" +msgstr "Gratulerer med dagen, %1$s !" -#: ../../include/dba/dba_driver.php:141 -#, php-format -msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" -msgstr "Kan ikke finne DNS-informasjon om databasetjener '%s'" +#: ../../include/api.php:1302 +msgid "Public Timeline" +msgstr "Offentlig tidslinje" -#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1832 -#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/tagger.php:43 ../../mod/subthread.php:72 -#: ../../mod/subthread.php:172 +#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1916 +#: ../../mod/tagger.php:43 ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83 msgid "photo" msgstr "foto" -#: ../../include/conversation.php:123 ../../include/text.php:1835 -#: ../../include/event.php:896 ../../mod/like.php:363 ../../mod/tagger.php:47 -#: ../../mod/events.php:245 -msgid "event" -msgstr "hendelse" - #: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:113 msgid "channel" msgstr "kanal" -#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1838 -#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:72 -#: ../../mod/subthread.php:172 +#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1922 +#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83 msgid "status" msgstr "status" -#: ../../include/conversation.php:150 ../../include/text.php:1840 +#: ../../include/conversation.php:150 ../../include/text.php:1924 #: ../../mod/tagger.php:53 msgid "comment" msgstr "kommentar" @@ -1208,7 +2200,7 @@ msgstr "%1$s er nå forbundet med %2$s" msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s prikket %2$s" -#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:933 +#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:954 msgid "poked" msgstr "prikket" @@ -1218,622 +2210,832 @@ msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s er %2$s" -#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1024 +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1063 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Liker" -#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1024 +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1063 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "Liker ikke" -#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1025 +#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1064 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "Enig" -#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1025 +#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1064 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "Uenig" -#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1025 +#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1064 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "Avstår" -#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1026 +#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1065 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Deltar" -#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1026 +#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1065 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "Deltar ikke" -#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1026 +#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1065 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Deltar kanskje" -#: ../../include/conversation.php:661 ../../include/ItemObject.php:126 +#: ../../include/conversation.php:656 ../../include/ItemObject.php:126 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: ../../include/conversation.php:669 ../../include/ItemObject.php:89 +#: ../../include/conversation.php:664 ../../include/ItemObject.php:89 msgid "Private Message" msgstr "Privat melding" -#: ../../include/conversation.php:676 ../../include/ItemObject.php:227 +#: ../../include/conversation.php:671 ../../include/ItemObject.php:227 msgid "Message signature validated" msgstr "Innleggets signatur er bekreftet" -#: ../../include/conversation.php:677 ../../include/ItemObject.php:228 +#: ../../include/conversation.php:672 ../../include/ItemObject.php:228 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Innleggets signatur er feil" -#: ../../include/conversation.php:694 +#: ../../include/conversation.php:691 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Vis %s sin profile @ %s" -#: ../../include/conversation.php:709 +#: ../../include/conversation.php:710 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" -#: ../../include/conversation.php:710 +#: ../../include/conversation.php:711 msgid "Filed under:" msgstr "Sortert under:" -#: ../../include/conversation.php:718 ../../include/ItemObject.php:314 +#: ../../include/conversation.php:719 ../../include/ItemObject.php:334 #, php-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" -#: ../../include/conversation.php:721 ../../include/ItemObject.php:317 +#: ../../include/conversation.php:722 ../../include/ItemObject.php:337 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "sist endret: %s" -#: ../../include/conversation.php:722 ../../include/ItemObject.php:318 +#: ../../include/conversation.php:723 ../../include/ItemObject.php:338 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Utløper: %s" -#: ../../include/conversation.php:737 +#: ../../include/conversation.php:738 msgid "View in context" msgstr "Vis i sammenheng" -#: ../../include/conversation.php:739 ../../include/conversation.php:1212 -#: ../../include/ItemObject.php:366 ../../mod/editpost.php:130 -#: ../../mod/editblock.php:150 ../../mod/photos.php:990 ../../mod/mail.php:237 -#: ../../mod/mail.php:365 ../../mod/editlayout.php:148 -#: ../../mod/editwebpage.php:190 +#: ../../include/conversation.php:740 ../../include/conversation.php:1227 +#: ../../include/ItemObject.php:389 ../../mod/editwebpage.php:190 +#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/editblock.php:150 +#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editpost.php:129 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" -#: ../../include/conversation.php:848 +#: ../../include/conversation.php:850 msgid "remove" msgstr "fjern" -#: ../../include/conversation.php:852 ../../include/nav.php:241 +#: ../../include/conversation.php:854 ../../include/nav.php:241 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." -#: ../../include/conversation.php:853 +#: ../../include/conversation.php:855 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Slett valgte elementer" -#: ../../include/conversation.php:941 +#: ../../include/conversation.php:946 msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: ../../include/conversation.php:942 +#: ../../include/conversation.php:947 msgid "Follow Thread" msgstr "Følg tråd" -#: ../../include/conversation.php:943 +#: ../../include/conversation.php:948 +msgid "Unfollow Thread" +msgstr "Ikke følg tråd" + +#: ../../include/conversation.php:949 msgid "View Status" msgstr "Vis status" -#: ../../include/conversation.php:944 ../../include/nav.php:86 -#: ../../mod/connedit.php:494 +#: ../../include/conversation.php:950 ../../include/nav.php:86 +#: ../../mod/connedit.php:498 msgid "View Profile" msgstr "Vis profil" -#: ../../include/conversation.php:945 +#: ../../include/conversation.php:951 msgid "View Photos" msgstr "Vis bilder" -#: ../../include/conversation.php:946 +#: ../../include/conversation.php:952 msgid "Activity/Posts" msgstr "Aktivitet/Innlegg" -#: ../../include/conversation.php:948 +#: ../../include/conversation.php:954 msgid "Edit Connection" msgstr "Endre forbindelse" -#: ../../include/conversation.php:949 +#: ../../include/conversation.php:955 msgid "Send PM" msgstr "Send privat melding" -#: ../../include/conversation.php:950 ../../include/apps.php:145 +#: ../../include/conversation.php:956 ../../include/apps.php:145 msgid "Poke" msgstr "Prikk" -#: ../../include/conversation.php:1064 +#: ../../include/conversation.php:1070 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s liker dette." -#: ../../include/conversation.php:1064 +#: ../../include/conversation.php:1070 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s liker ikke dette." -#: ../../include/conversation.php:1068 +#: ../../include/conversation.php:1074 #, php-format msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this." msgstr[0] "<span %1$s>%2$d person</span> liker dette." msgstr[1] "<span %1$s>%2$d personer</span> liker dette." -#: ../../include/conversation.php:1070 +#: ../../include/conversation.php:1076 #, php-format msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." msgstr[0] "<span %1$s>%2$d person</span> liker ikke dette." msgstr[1] "<span %1$s>%2$d personer</span> liker ikke dette." -#: ../../include/conversation.php:1076 +#: ../../include/conversation.php:1082 msgid "and" msgstr "og" -#: ../../include/conversation.php:1079 +#: ../../include/conversation.php:1085 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", og %d annen person" msgstr[1] ", og %d andre personer" -#: ../../include/conversation.php:1080 +#: ../../include/conversation.php:1086 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s liker dette." -#: ../../include/conversation.php:1080 +#: ../../include/conversation.php:1086 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s liker ikke dette." -#: ../../include/conversation.php:1143 +#: ../../include/conversation.php:1154 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgstr "Synlig for <strong>alle</strong>" -#: ../../include/conversation.php:1144 ../../mod/mail.php:170 -#: ../../mod/mail.php:299 +#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/mail.php:194 +#: ../../mod/mail.php:308 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Vennligst skriv inn en lenke URL:" -#: ../../include/conversation.php:1145 +#: ../../include/conversation.php:1156 msgid "Please enter a video link/URL:" msgstr "Vennligst skriv en videolenke/URL:" -#: ../../include/conversation.php:1146 +#: ../../include/conversation.php:1157 msgid "Please enter an audio link/URL:" msgstr "Vennligst skriv en lydlenke/URL:" -#: ../../include/conversation.php:1147 +#: ../../include/conversation.php:1158 msgid "Tag term:" msgstr "Merkelapp:" -#: ../../include/conversation.php:1148 ../../mod/filer.php:48 +#: ../../include/conversation.php:1159 ../../mod/filer.php:48 msgid "Save to Folder:" msgstr "Lagre til mappe:" -#: ../../include/conversation.php:1149 +#: ../../include/conversation.php:1160 msgid "Where are you right now?" msgstr "Hvor er du akkurat nå?" -#: ../../include/conversation.php:1150 ../../mod/editpost.php:54 -#: ../../mod/mail.php:171 ../../mod/mail.php:300 +#: ../../include/conversation.php:1161 ../../mod/mail.php:195 +#: ../../mod/mail.php:309 ../../mod/editpost.php:56 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Utløper YYYY-MM-DD HH:MM" -#: ../../include/conversation.php:1158 ../../include/page_widgets.php:40 -#: ../../include/ItemObject.php:683 ../../mod/editpost.php:150 -#: ../../mod/editblock.php:171 ../../mod/photos.php:1010 -#: ../../mod/events.php:707 ../../mod/webpages.php:188 -#: ../../mod/editwebpage.php:212 +#: ../../include/conversation.php:1169 ../../include/page_widgets.php:40 +#: ../../include/ItemObject.php:706 ../../mod/editwebpage.php:212 +#: ../../mod/photos.php:1049 ../../mod/editblock.php:171 +#: ../../mod/webpages.php:188 ../../mod/editpost.php:149 +#: ../../mod/events.php:473 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: ../../include/conversation.php:1177 ../../mod/layouts.php:184 -#: ../../mod/photos.php:989 ../../mod/webpages.php:182 -#: ../../mod/blocks.php:154 +#: ../../include/conversation.php:1192 ../../mod/blocks.php:154 +#: ../../mod/photos.php:1028 ../../mod/webpages.php:182 +#: ../../mod/layouts.php:184 msgid "Share" msgstr "Del" -#: ../../include/conversation.php:1179 +#: ../../include/conversation.php:1194 msgid "Page link name" msgstr "Sidens lenkenavn" -#: ../../include/conversation.php:1182 +#: ../../include/conversation.php:1197 msgid "Post as" msgstr "Lag innlegg som" -#: ../../include/conversation.php:1184 ../../include/ItemObject.php:675 -#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/editblock.php:136 -#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editwebpage.php:177 +#: ../../include/conversation.php:1199 ../../include/ItemObject.php:698 +#: ../../mod/editwebpage.php:177 ../../mod/editblock.php:136 +#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editpost.php:113 msgid "Bold" msgstr "Uthevet" -#: ../../include/conversation.php:1185 ../../include/ItemObject.php:676 -#: ../../mod/editpost.php:115 ../../mod/editblock.php:137 -#: ../../mod/editlayout.php:136 ../../mod/editwebpage.php:178 +#: ../../include/conversation.php:1200 ../../include/ItemObject.php:699 +#: ../../mod/editwebpage.php:178 ../../mod/editblock.php:137 +#: ../../mod/editlayout.php:136 ../../mod/editpost.php:114 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: ../../include/conversation.php:1186 ../../include/ItemObject.php:677 -#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editblock.php:138 -#: ../../mod/editlayout.php:137 ../../mod/editwebpage.php:179 +#: ../../include/conversation.php:1201 ../../include/ItemObject.php:700 +#: ../../mod/editwebpage.php:179 ../../mod/editblock.php:138 +#: ../../mod/editlayout.php:137 ../../mod/editpost.php:115 msgid "Underline" msgstr "Understreket" -#: ../../include/conversation.php:1187 ../../include/ItemObject.php:678 -#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editblock.php:139 -#: ../../mod/editlayout.php:138 ../../mod/editwebpage.php:180 +#: ../../include/conversation.php:1202 ../../include/ItemObject.php:701 +#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/editblock.php:139 +#: ../../mod/editlayout.php:138 ../../mod/editpost.php:116 msgid "Quote" msgstr "Sitat" -#: ../../include/conversation.php:1188 ../../include/ItemObject.php:679 -#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editblock.php:140 -#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editwebpage.php:181 +#: ../../include/conversation.php:1203 ../../include/ItemObject.php:702 +#: ../../mod/editwebpage.php:181 ../../mod/editblock.php:140 +#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editpost.php:117 msgid "Code" msgstr "Kode" -#: ../../include/conversation.php:1189 ../../mod/editpost.php:119 -#: ../../mod/editblock.php:142 ../../mod/mail.php:234 ../../mod/mail.php:361 -#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editwebpage.php:182 +#: ../../include/conversation.php:1204 ../../mod/editwebpage.php:182 +#: ../../mod/editblock.php:142 ../../mod/editlayout.php:140 +#: ../../mod/editpost.php:118 msgid "Upload photo" msgstr "Last opp bilde" -#: ../../include/conversation.php:1190 +#: ../../include/conversation.php:1205 msgid "upload photo" msgstr "last opp bilde" -#: ../../include/conversation.php:1191 ../../mod/editpost.php:120 -#: ../../mod/editblock.php:143 ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:362 -#: ../../mod/editlayout.php:141 ../../mod/editwebpage.php:183 +#: ../../include/conversation.php:1206 ../../mod/editwebpage.php:183 +#: ../../mod/editblock.php:143 ../../mod/editlayout.php:141 +#: ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:369 ../../mod/editpost.php:119 msgid "Attach file" msgstr "Legg ved fil" -#: ../../include/conversation.php:1192 +#: ../../include/conversation.php:1207 msgid "attach file" msgstr "legg ved fil" -#: ../../include/conversation.php:1193 ../../mod/editpost.php:121 -#: ../../mod/editblock.php:144 ../../mod/mail.php:236 ../../mod/mail.php:363 -#: ../../mod/editlayout.php:142 ../../mod/editwebpage.php:184 +#: ../../include/conversation.php:1208 ../../mod/editwebpage.php:184 +#: ../../mod/editblock.php:144 ../../mod/editlayout.php:142 +#: ../../mod/mail.php:241 ../../mod/mail.php:370 ../../mod/editpost.php:120 msgid "Insert web link" msgstr "Sett inn web-lenke" -#: ../../include/conversation.php:1194 +#: ../../include/conversation.php:1209 msgid "web link" msgstr "web-lenke" -#: ../../include/conversation.php:1195 +#: ../../include/conversation.php:1210 msgid "Insert video link" msgstr "Sett inn videolenke" -#: ../../include/conversation.php:1196 +#: ../../include/conversation.php:1211 msgid "video link" msgstr "videolenke" -#: ../../include/conversation.php:1197 +#: ../../include/conversation.php:1212 msgid "Insert audio link" msgstr "Sett inn lenke til lyd" -#: ../../include/conversation.php:1198 +#: ../../include/conversation.php:1213 msgid "audio link" msgstr "lenke til lyd" -#: ../../include/conversation.php:1199 ../../mod/editpost.php:125 +#: ../../include/conversation.php:1214 ../../mod/editwebpage.php:188 #: ../../mod/editblock.php:148 ../../mod/editlayout.php:146 -#: ../../mod/editwebpage.php:188 +#: ../../mod/editpost.php:124 msgid "Set your location" msgstr "Angi din plassering" -#: ../../include/conversation.php:1200 +#: ../../include/conversation.php:1215 msgid "set location" msgstr "angi plassering" -#: ../../include/conversation.php:1201 ../../mod/editpost.php:127 +#: ../../include/conversation.php:1216 ../../mod/editpost.php:126 msgid "Toggle voting" msgstr "Skru av eller på stemming" -#: ../../include/conversation.php:1204 ../../mod/editpost.php:126 +#: ../../include/conversation.php:1219 ../../mod/editwebpage.php:189 #: ../../mod/editblock.php:149 ../../mod/editlayout.php:147 -#: ../../mod/editwebpage.php:189 +#: ../../mod/editpost.php:125 msgid "Clear browser location" msgstr "Fjern nettleserplassering" -#: ../../include/conversation.php:1205 +#: ../../include/conversation.php:1220 msgid "clear location" msgstr "fjern plassering" -#: ../../include/conversation.php:1207 ../../mod/editpost.php:142 -#: ../../mod/editblock.php:162 ../../mod/editwebpage.php:205 +#: ../../include/conversation.php:1222 ../../mod/editwebpage.php:205 +#: ../../mod/editblock.php:162 ../../mod/editpost.php:141 msgid "Title (optional)" msgstr "Tittel (valgfri)" -#: ../../include/conversation.php:1211 ../../mod/editpost.php:144 +#: ../../include/conversation.php:1226 ../../mod/editwebpage.php:207 #: ../../mod/editblock.php:165 ../../mod/editlayout.php:163 -#: ../../mod/editwebpage.php:207 +#: ../../mod/editpost.php:143 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Kategorier (valgfri, kommaseparert liste)" -#: ../../include/conversation.php:1213 ../../mod/editpost.php:131 +#: ../../include/conversation.php:1228 ../../mod/editwebpage.php:191 #: ../../mod/editblock.php:151 ../../mod/editlayout.php:149 -#: ../../mod/editwebpage.php:191 +#: ../../mod/editpost.php:130 ../../mod/events.php:474 msgid "Permission settings" msgstr "Tillatelser - innstillinger" -#: ../../include/conversation.php:1214 +#: ../../include/conversation.php:1229 msgid "permissions" msgstr "tillatelser" -#: ../../include/conversation.php:1222 ../../mod/editpost.php:139 +#: ../../include/conversation.php:1237 ../../mod/editwebpage.php:200 #: ../../mod/editblock.php:159 ../../mod/editlayout.php:156 -#: ../../mod/editwebpage.php:200 +#: ../../mod/editpost.php:138 msgid "Public post" msgstr "Offentlig innlegg" -#: ../../include/conversation.php:1224 ../../mod/editpost.php:145 +#: ../../include/conversation.php:1239 ../../mod/editwebpage.php:208 #: ../../mod/editblock.php:166 ../../mod/editlayout.php:164 -#: ../../mod/editwebpage.php:208 +#: ../../mod/editpost.php:144 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Eksempel: ola@eksempel.no, kari@eksempel.no" -#: ../../include/conversation.php:1237 ../../mod/editpost.php:156 -#: ../../mod/editblock.php:176 ../../mod/mail.php:241 ../../mod/mail.php:368 -#: ../../mod/editlayout.php:173 ../../mod/editwebpage.php:217 +#: ../../include/conversation.php:1252 ../../mod/editwebpage.php:217 +#: ../../mod/editblock.php:176 ../../mod/editlayout.php:173 +#: ../../mod/mail.php:245 ../../mod/mail.php:374 ../../mod/editpost.php:155 msgid "Set expiration date" msgstr "Angi utløpsdato" -#: ../../include/conversation.php:1239 ../../include/ItemObject.php:686 -#: ../../mod/editpost.php:158 ../../mod/mail.php:243 ../../mod/mail.php:370 +#: ../../include/conversation.php:1255 +msgid "Set publish date" +msgstr "Angi publiseringsdato" + +#: ../../include/conversation.php:1257 ../../include/ItemObject.php:709 +#: ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:376 ../../mod/editpost.php:157 msgid "Encrypt text" msgstr "Krypter tekst" -#: ../../include/conversation.php:1241 ../../mod/editpost.php:160 -#: ../../mod/events.php:691 +#: ../../include/conversation.php:1259 ../../mod/editpost.php:159 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../include/conversation.php:1242 ../../mod/fbrowser.php:82 -#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/editpost.php:161 -#: ../../mod/events.php:690 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134 -#: ../../mod/settings.php:584 ../../mod/settings.php:610 +#: ../../include/conversation.php:1260 ../../mod/fbrowser.php:82 +#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134 +#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613 +#: ../../mod/editpost.php:160 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../include/conversation.php:1485 +#: ../../include/conversation.php:1503 msgid "Discover" msgstr "Oppdage" -#: ../../include/conversation.php:1488 +#: ../../include/conversation.php:1506 msgid "Imported public streams" msgstr "Importerte offentlige strømmer" -#: ../../include/conversation.php:1493 +#: ../../include/conversation.php:1511 msgid "Commented Order" msgstr "Kommentert" -#: ../../include/conversation.php:1496 +#: ../../include/conversation.php:1514 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Sorter etter kommentert dato" -#: ../../include/conversation.php:1500 +#: ../../include/conversation.php:1518 msgid "Posted Order" msgstr "Lagt inn" -#: ../../include/conversation.php:1503 +#: ../../include/conversation.php:1521 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Sorter etter innleggsdato" -#: ../../include/conversation.php:1508 ../../include/widgets.php:94 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - -#: ../../include/conversation.php:1511 +#: ../../include/conversation.php:1529 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Innlegg som nevner eller involverer deg" -#: ../../include/conversation.php:1517 ../../mod/menu.php:112 -#: ../../mod/connections.php:72 ../../mod/connections.php:82 +#: ../../include/conversation.php:1535 ../../mod/connections.php:72 +#: ../../mod/connections.php:82 ../../mod/menu.php:112 msgid "New" msgstr "Nye" -#: ../../include/conversation.php:1520 +#: ../../include/conversation.php:1538 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Aktivitetsstrøm - etter dato" -#: ../../include/conversation.php:1526 +#: ../../include/conversation.php:1544 msgid "Starred" msgstr "Stjerne" -#: ../../include/conversation.php:1529 +#: ../../include/conversation.php:1547 msgid "Favourite Posts" msgstr "Favorittinnlegg" -#: ../../include/conversation.php:1536 +#: ../../include/conversation.php:1554 msgid "Spam" msgstr "Søppel" -#: ../../include/conversation.php:1539 +#: ../../include/conversation.php:1557 msgid "Posts flagged as SPAM" msgstr "Innlegg merket som SØPPEL" -#: ../../include/conversation.php:1583 ../../mod/admin.php:947 +#: ../../include/conversation.php:1601 ../../mod/admin.php:973 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../../include/conversation.php:1586 +#: ../../include/conversation.php:1604 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Statusmeldinger og -innlegg" -#: ../../include/conversation.php:1595 +#: ../../include/conversation.php:1613 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../../include/conversation.php:1598 +#: ../../include/conversation.php:1616 msgid "Profile Details" msgstr "Profildetaljer" -#: ../../include/conversation.php:1604 ../../include/apps.php:139 -#: ../../include/nav.php:92 ../../mod/fbrowser.php:25 +#: ../../include/conversation.php:1622 ../../include/nav.php:92 +#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/fbrowser.php:25 msgid "Photos" msgstr "Bilder" -#: ../../include/conversation.php:1607 ../../include/photos.php:422 +#: ../../include/conversation.php:1625 ../../include/photos.php:483 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalbum" -#: ../../include/conversation.php:1614 +#: ../../include/conversation.php:1632 msgid "Files and Storage" msgstr "Filer og lagring" -#: ../../include/conversation.php:1624 ../../include/conversation.php:1627 +#: ../../include/conversation.php:1642 ../../include/conversation.php:1645 msgid "Chatrooms" msgstr "Chatrom" -#: ../../include/conversation.php:1637 ../../include/apps.php:129 -#: ../../include/nav.php:103 +#: ../../include/conversation.php:1655 ../../include/nav.php:103 +#: ../../include/apps.php:129 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" -#: ../../include/conversation.php:1640 +#: ../../include/conversation.php:1658 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Lagrede bokmerker" -#: ../../include/conversation.php:1647 ../../include/apps.php:136 -#: ../../include/nav.php:107 ../../mod/webpages.php:178 +#: ../../include/conversation.php:1665 ../../include/nav.php:107 +#: ../../include/apps.php:136 ../../mod/webpages.php:178 msgid "Webpages" msgstr "Websider" -#: ../../include/conversation.php:1650 +#: ../../include/conversation.php:1668 msgid "Manage Webpages" msgstr "Håndtere websider" -#: ../../include/conversation.php:1679 ../../include/ItemObject.php:175 -#: ../../include/ItemObject.php:187 ../../mod/photos.php:1043 -#: ../../mod/photos.php:1055 +#: ../../include/conversation.php:1697 ../../include/ItemObject.php:175 +#: ../../include/ItemObject.php:187 ../../mod/photos.php:1082 +#: ../../mod/photos.php:1094 msgid "View all" msgstr "Vis alle" -#: ../../include/conversation.php:1703 ../../include/taxonomy.php:403 -#: ../../include/identity.php:1252 ../../include/ItemObject.php:179 -#: ../../mod/photos.php:1047 -msgctxt "noun" -msgid "Like" -msgid_plural "Likes" -msgstr[0] "Liker" -msgstr[1] "Liker" - -#: ../../include/conversation.php:1706 ../../include/ItemObject.php:184 -#: ../../mod/photos.php:1052 +#: ../../include/conversation.php:1724 ../../include/ItemObject.php:184 +#: ../../mod/photos.php:1091 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "Liker ikke" msgstr[1] "Liker ikke" -#: ../../include/conversation.php:1709 +#: ../../include/conversation.php:1727 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Deltar" msgstr[1] "Deltar" -#: ../../include/conversation.php:1712 +#: ../../include/conversation.php:1730 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Deltar ikke" msgstr[1] "Deltar ikke" -#: ../../include/conversation.php:1715 +#: ../../include/conversation.php:1733 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Ikke bestemt" msgstr[1] "Ikke bestemt" -#: ../../include/conversation.php:1718 +#: ../../include/conversation.php:1736 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "Enig" msgstr[1] "Enige" -#: ../../include/conversation.php:1721 +#: ../../include/conversation.php:1739 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "Uenig" msgstr[1] "Uenige" -#: ../../include/conversation.php:1724 +#: ../../include/conversation.php:1742 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "Avstår" msgstr[1] "Avstår" -#: ../../include/api.php:1290 -msgid "Public Timeline" -msgstr "Offentlig tidslinje" +#: ../../include/auth.php:132 +msgid "Logged out." +msgstr "Logget ut." + +#: ../../include/auth.php:273 +msgid "Failed authentication" +msgstr "Mislykket autentisering" + +#: ../../include/auth.php:287 ../../mod/openid.php:189 +msgid "Login failed." +msgstr "Innlogging mislyktes." + +#: ../../include/contact_selectors.php:56 +msgid "Frequently" +msgstr "Ofte" + +#: ../../include/contact_selectors.php:57 +msgid "Hourly" +msgstr "Hver time" + +#: ../../include/contact_selectors.php:58 +msgid "Twice daily" +msgstr "To ganger daglig" + +#: ../../include/contact_selectors.php:59 +msgid "Daily" +msgstr "Daglig" + +#: ../../include/contact_selectors.php:60 +msgid "Weekly" +msgstr "Ukentlig" + +#: ../../include/contact_selectors.php:61 +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlig" + +#: ../../include/contact_selectors.php:76 +msgid "Friendica" +msgstr "Friendica" + +#: ../../include/contact_selectors.php:77 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" + +#: ../../include/contact_selectors.php:78 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" + +#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/id.php:15 +#: ../../mod/id.php:16 ../../mod/admin.php:805 ../../mod/admin.php:814 +#: ../../boot.php:1488 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: ../../include/contact_selectors.php:80 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" + +#: ../../include/contact_selectors.php:81 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" -#: ../../include/photos.php:109 +#: ../../include/contact_selectors.php:82 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" + +#: ../../include/contact_selectors.php:83 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#: ../../include/contact_selectors.php:84 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/IM" + +#: ../../include/contact_selectors.php:85 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" + +#: ../../include/zot.php:685 +msgid "Invalid data packet" +msgstr "Ugyldig datapakke" + +#: ../../include/zot.php:701 +msgid "Unable to verify channel signature" +msgstr "Ikke i stand til å sjekke kanalsignaturen" + +#: ../../include/zot.php:2265 #, php-format -msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" -msgstr "Bilde overstiger nettstedets størrelsesbegrensning på %lu bytes" +msgid "Unable to verify site signature for %s" +msgstr "Ikke i stand til å bekrefte signaturen til %s" -#: ../../include/photos.php:116 -msgid "Image file is empty." -msgstr "Bildefilen er tom." +#: ../../include/zot.php:3592 +msgid "invalid target signature" +msgstr "Målets signatur er ugyldig" -#: ../../include/photos.php:143 ../../mod/profile_photo.php:222 -msgid "Unable to process image" -msgstr "Kan ikke behandle bildet" +#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:794 +#: ../../include/bbcode.php:797 ../../include/bbcode.php:802 +#: ../../include/bbcode.php:805 ../../include/bbcode.php:808 +#: ../../include/bbcode.php:811 ../../include/bbcode.php:816 +#: ../../include/bbcode.php:819 ../../include/bbcode.php:824 +#: ../../include/bbcode.php:827 ../../include/bbcode.php:830 +#: ../../include/bbcode.php:833 +msgid "Image/photo" +msgstr "Bilde/fotografi" -#: ../../include/photos.php:219 -msgid "Photo storage failed." -msgstr "Bildelagring mislyktes." +#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:844 +msgid "Encrypted content" +msgstr "Kryptert innhold" -#: ../../include/photos.php:426 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "Last opp nye bilder" +#: ../../include/bbcode.php:179 +#, php-format +msgid "Install %s element: " +msgstr "Installer %s element:" -#: ../../include/enotify.php:57 ../../include/network.php:1613 -msgid "$Projectname Notification" -msgstr "$Projectname varsling" +#: ../../include/bbcode.php:183 +#, php-format +msgid "" +"This post contains an installable %s element, however you lack permissions " +"to install it on this site." +msgstr "Dette innlegget inneholder det installerbare elementet %s, men du mangler tillatelse til å installere det på dette nettstedet." -#: ../../include/enotify.php:58 ../../include/network.php:1614 -msgid "$projectname" -msgstr "$projectname" +#: ../../include/bbcode.php:193 ../../mod/impel.php:37 +msgid "webpage" +msgstr "nettside" -#: ../../include/enotify.php:60 ../../include/network.php:1616 -msgid "Thank You," -msgstr "Tusen takk," +#: ../../include/bbcode.php:196 ../../mod/impel.php:47 +msgid "layout" +msgstr "layout" + +#: ../../include/bbcode.php:199 ../../mod/impel.php:42 +msgid "block" +msgstr "byggekloss" + +#: ../../include/bbcode.php:202 ../../mod/impel.php:54 +msgid "menu" +msgstr "meny" -#: ../../include/enotify.php:62 ../../include/network.php:1618 +#: ../../include/bbcode.php:257 #, php-format -msgid "%s Administrator" -msgstr "%s administrator" +msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" +msgstr "%1$s skrev følgende %2$s %3$s" + +#: ../../include/bbcode.php:259 ../../mod/tagger.php:51 +msgid "post" +msgstr "innlegg" + +#: ../../include/bbcode.php:547 +msgid "Different viewers will see this text differently" +msgstr "Denne teksten vil se forskjellig ut for ulike besøkende" + +#: ../../include/bbcode.php:755 +msgid "$1 spoiler" +msgstr "$1 avsløring" + +#: ../../include/bbcode.php:782 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1 skrev:" + +#: ../../include/contact_widgets.php:14 +#, php-format +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig" +msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig" + +#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:439 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: ../../include/contact_widgets.php:22 +msgid "Find Channels" +msgstr "Finn kanaler" + +#: ../../include/contact_widgets.php:23 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "Skriv navn eller interesse" + +#: ../../include/contact_widgets.php:24 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "Forbindelse/Følg" + +#: ../../include/contact_widgets.php:25 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "Eksempler: Ola Nordmann, fisking" + +#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:381 +#: ../../mod/directory.php:386 ../../mod/connections.php:266 +msgid "Find" +msgstr "Finn" + +#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:385 +#: ../../mod/suggest.php:60 +msgid "Channel Suggestions" +msgstr "Kanalforslag" + +#: ../../include/contact_widgets.php:29 +msgid "Random Profile" +msgstr "Tilfeldig profil" + +#: ../../include/contact_widgets.php:30 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Inviter venner" + +#: ../../include/contact_widgets.php:32 +msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" +msgstr "Avansert eksempel: navn=fred og land=island" + +#: ../../include/contact_widgets.php:128 +#, php-format +msgid "%d connection in common" +msgid_plural "%d connections in common" +msgstr[0] "%d forbindelse felles" +msgstr[1] "%d forbindelser felles" + +#: ../../include/contact_widgets.php:133 +msgid "show more" +msgstr "vis mer" + +#: ../../include/dir_fns.php:139 +msgid "Directory Options" +msgstr "Kataloginnstillinger" + +#: ../../include/dir_fns.php:141 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Trygt modus" + +#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142 +#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/filestorage.php:151 +#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60 +#: ../../mod/connedit.php:635 ../../mod/connedit.php:684 ../../mod/api.php:106 +#: ../../mod/photos.php:626 ../../mod/admin.php:410 ../../mod/settings.php:577 +#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 ../../mod/events.php:462 +#: ../../mod/events.php:463 ../../mod/events.php:472 ../../mod/mitem.php:154 +#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 ../../mod/mitem.php:229 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1490 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142 +#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/filestorage.php:151 +#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60 +#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/photos.php:626 ../../mod/admin.php:412 +#: ../../mod/settings.php:577 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 +#: ../../mod/events.php:462 ../../mod/events.php:463 ../../mod/events.php:472 +#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 +#: ../../mod/mitem.php:229 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1490 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../../include/dir_fns.php:142 +msgid "Public Forums Only" +msgstr "Bare offentlige forum" + +#: ../../include/dir_fns.php:143 +msgid "This Website Only" +msgstr "Kun dette nettstedet" #: ../../include/enotify.php:96 #, php-format @@ -1842,8 +3044,8 @@ msgstr "%s <!item_type!>" #: ../../include/enotify.php:100 #, php-format -msgid "[Red:Notify] New mail received at %s" -msgstr "[Red:Notify] Ny melding mottatt hos %s" +msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s" +msgstr "[Hubzilla:Notify] Ny melding mottatt hos %s" #: ../../include/enotify.php:102 #, php-format @@ -1864,1235 +3066,662 @@ msgstr "en privat melding" msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare på dine private meldinger." -#: ../../include/enotify.php:158 +#: ../../include/enotify.php:160 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" -#: ../../include/enotify.php:166 +#: ../../include/enotify.php:168 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" -#: ../../include/enotify.php:175 +#: ../../include/enotify.php:177 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på [zrl=%3$s]din %4$s[/zrl]" -#: ../../include/enotify.php:186 +#: ../../include/enotify.php:188 #, php-format -msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" -msgstr "[Red:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s" +msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" +msgstr "[Hubzilla:Notify] Kommentar til samtale #%1$d av %2$s" -#: ../../include/enotify.php:187 +#: ../../include/enotify.php:189 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s, %2$s kommenterte på et element eller en samtale du følger" -#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:205 -#: ../../include/enotify.php:231 ../../include/enotify.php:249 -#: ../../include/enotify.php:263 +#: ../../include/enotify.php:192 ../../include/enotify.php:207 +#: ../../include/enotify.php:233 ../../include/enotify.php:251 +#: ../../include/enotify.php:265 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Vennligst besøk %s for å se og/eller svare i samtalen" -#: ../../include/enotify.php:196 +#: ../../include/enotify.php:198 #, php-format -msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall" -msgstr "[Red:Notify] %s skrev et innlegg på din profilvegg" +msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall" +msgstr "[Hubzilla:Notify] %s skrev et innlegg på din profilvegg" -#: ../../include/enotify.php:198 +#: ../../include/enotify.php:200 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s skrev et innlegg på din profilvegg på %3$s" -#: ../../include/enotify.php:200 +#: ../../include/enotify.php:202 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s skrev et innlegg på [zrl=%3$s]din vegg[/zrl]" -#: ../../include/enotify.php:224 +#: ../../include/enotify.php:226 #, php-format -msgid "[Red:Notify] %s tagged you" -msgstr "[Red:Notify] %s merket deg" +msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you" +msgstr "[Hubzilla:Notify] %s merket deg" -#: ../../include/enotify.php:225 +#: ../../include/enotify.php:227 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s merket deg på %3$s" -#: ../../include/enotify.php:226 +#: ../../include/enotify.php:228 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]merket deg[/zrl]." -#: ../../include/enotify.php:238 +#: ../../include/enotify.php:240 #, php-format -msgid "[Red:Notify] %1$s poked you" -msgstr "[Red:Notify] %1$s prikket deg" +msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you" +msgstr "[Hubzilla:Notify] %1$s prikket deg" -#: ../../include/enotify.php:239 +#: ../../include/enotify.php:241 #, php-format msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s dyttet deg på %3$s" -#: ../../include/enotify.php:240 +#: ../../include/enotify.php:242 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]dyttet deg[/zrl]." -#: ../../include/enotify.php:256 +#: ../../include/enotify.php:258 #, php-format -msgid "[Red:Notify] %s tagged your post" -msgstr "[Red:Notify] %s merket ditt innlegg" +msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post" +msgstr "[Hubzilla:Notify] %s merket ditt innlegg" -#: ../../include/enotify.php:257 +#: ../../include/enotify.php:259 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s merket ditt innlegg på %3$s" -#: ../../include/enotify.php:258 +#: ../../include/enotify.php:260 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s merket [zrl=%3$s]ditt innlegg[/zrl]" -#: ../../include/enotify.php:270 -msgid "[Red:Notify] Introduction received" -msgstr "[Red:Notify] Introduksjon mottatt" +#: ../../include/enotify.php:272 +msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received" +msgstr "[Hubzilla:Notify] Introduksjon mottatt" -#: ../../include/enotify.php:271 +#: ../../include/enotify.php:273 #, php-format msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, du har mottatt en ny forespørsel om forbindelse fra '%2$s' hos %3$s" -#: ../../include/enotify.php:272 +#: ../../include/enotify.php:274 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." msgstr "%1$s, du mottok [zrl=%2$s]en ny forespørsel om forbindelse[/zrl] fra %3$s." -#: ../../include/enotify.php:276 ../../include/enotify.php:295 +#: ../../include/enotify.php:278 ../../include/enotify.php:297 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Du kan besøke profilen deres på %s" -#: ../../include/enotify.php:278 +#: ../../include/enotify.php:280 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå forespørselen om forbindelse." -#: ../../include/enotify.php:285 -msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received" -msgstr "[Red:Notify] Venneforslag mottatt" +#: ../../include/enotify.php:287 +msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received" +msgstr "[Hubzilla:Notify] Venneforslag mottatt" -#: ../../include/enotify.php:286 +#: ../../include/enotify.php:288 #, php-format msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, du har mottatt en venneforespørsel fra '%2$s' hos %3$s" -#: ../../include/enotify.php:287 +#: ../../include/enotify.php:289 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " "%4$s." msgstr "%1$s, du har mottatt [zrl=%2$s]et venneforslaget[/zrl] angående %3$s fra %4$s. " -#: ../../include/enotify.php:293 +#: ../../include/enotify.php:295 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../../include/enotify.php:294 +#: ../../include/enotify.php:296 msgid "Photo:" msgstr "Bilde:" -#: ../../include/enotify.php:297 +#: ../../include/enotify.php:299 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Vennligst besøk %s for å godkjenne eller avslå dette forslaget." -#: ../../include/enotify.php:508 -msgid "[Red:Notify]" -msgstr "[Red:Notify]" +#: ../../include/enotify.php:514 +msgid "[Hubzilla:Notify]" +msgstr "[Hubzilla:Notify]" -#: ../../include/network.php:635 -msgid "view full size" -msgstr "vis full størrelse" +#: ../../include/follow.php:28 +msgid "Channel is blocked on this site." +msgstr "Kanalen er blokkert på dette nettstedet." -#: ../../include/network.php:1660 ../../include/account.php:314 -#: ../../include/account.php:341 ../../include/account.php:401 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" +#: ../../include/follow.php:33 +msgid "Channel location missing." +msgstr "Kanalplassering mangler." -#: ../../include/network.php:1674 -msgid "No Subject" -msgstr "Uten emne" +#: ../../include/follow.php:82 +msgid "Response from remote channel was incomplete." +msgstr "Svaret fra den andre kanalen var ikke komplett." -#: ../../include/bookmarks.php:35 +#: ../../include/follow.php:99 +msgid "Channel was deleted and no longer exists." +msgstr "Kanalen er slettet og finnes ikke lenger." + +#: ../../include/follow.php:152 ../../include/follow.php:180 +msgid "Protocol disabled." +msgstr "Protokollen er avskrudd." + +#: ../../include/follow.php:170 +msgid "Channel discovery failed." +msgstr "Kanaloppdagelse mislyktes." + +#: ../../include/follow.php:196 +msgid "local account not found." +msgstr "lokal konto ble ikke funnet." + +#: ../../include/follow.php:220 +msgid "Cannot connect to yourself." +msgstr "Kan ikke lage forbindelse med deg selv." + +#: ../../include/oembed.php:213 +msgid "Embedded content" +msgstr "Innebygget innhold" + +#: ../../include/oembed.php:222 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "Innbygging avskrudd" + +#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 ../../boot.php:1485 +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 +msgid "End this session" +msgstr "Avslutt denne økten" + +#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:145 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: ../../include/nav.php:85 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "Dine innlegg og samtaler" + +#: ../../include/nav.php:86 +msgid "Your profile page" +msgstr "Din profilside" + +#: ../../include/nav.php:88 +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Endre profiler" + +#: ../../include/nav.php:88 +msgid "Manage/Edit profiles" +msgstr "Håndter/endre profiler" + +#: ../../include/nav.php:90 +msgid "Edit your profile" +msgstr "Endre din profil" + +#: ../../include/nav.php:92 +msgid "Your photos" +msgstr "Dine bilder" + +#: ../../include/nav.php:93 +msgid "Your files" +msgstr "Dine filer" + +#: ../../include/nav.php:97 ../../include/apps.php:146 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: ../../include/nav.php:97 +msgid "Your chatrooms" +msgstr "Dine chatterom" + +#: ../../include/nav.php:103 +msgid "Your bookmarks" +msgstr "Dine bokmerker" + +#: ../../include/nav.php:107 +msgid "Your webpages" +msgstr "Dine websider" + +#: ../../include/nav.php:111 ../../include/apps.php:131 ../../boot.php:1486 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: ../../include/nav.php:111 +msgid "Sign in" +msgstr "Logg på" + +#: ../../include/nav.php:128 #, php-format -msgid "%1$s's bookmarks" -msgstr "%1$s sine bokmerker" +msgid "%s - click to logout" +msgstr "%s - klikk for å logge ut" + +#: ../../include/nav.php:131 +msgid "Remote authentication" +msgstr "Fjernautentisering" + +#: ../../include/nav.php:131 +msgid "Click to authenticate to your home hub" +msgstr "Klikk for å godkjennes mot din hjemme-hub" + +#: ../../include/nav.php:145 +msgid "Home Page" +msgstr "Hjemmeside" + +#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1462 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#: ../../include/nav.php:149 +msgid "Create an account" +msgstr "Lag en konto" + +#: ../../include/nav.php:154 ../../include/apps.php:142 +#: ../../mod/layouts.php:176 ../../mod/help.php:202 ../../mod/help.php:207 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ../../include/nav.php:154 +msgid "Help and documentation" +msgstr "Hjelp og dokumentasjon" + +#: ../../include/nav.php:157 +msgid "Applications, utilities, links, games" +msgstr "Programmer, verktøy, lenker, spill" + +#: ../../include/nav.php:159 ../../include/text.php:867 +#: ../../include/text.php:879 ../../include/apps.php:147 +#: ../../mod/search.php:40 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: ../../include/nav.php:159 +msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" +msgstr "Søk nettstedet for @navn, #merkelapp, ?dokumentasjon, innhold" + +#: ../../include/nav.php:162 ../../include/apps.php:141 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#: ../../include/nav.php:162 +msgid "Channel Directory" +msgstr "Kanalkatalog" + +#: ../../include/nav.php:174 ../../include/apps.php:133 +msgid "Grid" +msgstr "Nett" + +#: ../../include/nav.php:174 +msgid "Your grid" +msgstr "Ditt nett" + +#: ../../include/nav.php:175 +msgid "Mark all grid notifications seen" +msgstr "Marker alle nettvarsler som sett" + +#: ../../include/nav.php:177 ../../include/apps.php:137 +msgid "Channel Home" +msgstr "Kanalhjem" + +#: ../../include/nav.php:177 +msgid "Channel home" +msgstr "Kanalhjem" + +#: ../../include/nav.php:178 +msgid "Mark all channel notifications seen" +msgstr "Merk alle kanalvarsler som sett" + +#: ../../include/nav.php:181 ../../mod/connections.php:260 +msgid "Connections" +msgstr "Forbindelser" + +#: ../../include/nav.php:184 +msgid "Notices" +msgstr "Varsel" + +#: ../../include/nav.php:184 +msgid "Notifications" +msgstr "Varsler" + +#: ../../include/nav.php:185 +msgid "See all notifications" +msgstr "Se alle varsler" + +#: ../../include/nav.php:186 ../../mod/notifications.php:99 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "Merk alle systemvarsler som sett" + +#: ../../include/nav.php:188 ../../include/apps.php:143 +msgid "Mail" +msgstr "Melding" + +#: ../../include/nav.php:188 +msgid "Private mail" +msgstr "Privat post" + +#: ../../include/nav.php:189 +msgid "See all private messages" +msgstr "Se alle private meldinger" + +#: ../../include/nav.php:190 +msgid "Mark all private messages seen" +msgstr "Merk alle private meldinger som sett" + +#: ../../include/nav.php:196 ../../include/apps.php:140 +msgid "Events" +msgstr "Hendelser" + +#: ../../include/nav.php:196 +msgid "Event Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../../include/nav.php:197 +msgid "See all events" +msgstr "Se alle hendelser" + +#: ../../include/nav.php:198 +msgid "Mark all events seen" +msgstr "Merk alle hendelser som sett" + +#: ../../include/nav.php:200 ../../include/apps.php:132 +#: ../../mod/manage.php:160 +msgid "Channel Manager" +msgstr "Kanalstyring" + +#: ../../include/nav.php:200 +msgid "Manage Your Channels" +msgstr "Håndter dine kanaler" + +#: ../../include/nav.php:202 +msgid "Account/Channel Settings" +msgstr "Konto-/kanal-innstillinger" + +#: ../../include/nav.php:210 +msgid "Site Setup and Configuration" +msgstr "Nettstedsoppsett og -konfigurasjon" + +#: ../../include/nav.php:246 +msgid "@name, #tag, ?doc, content" +msgstr "@navn, #merkelapp, ?dokumentasjon, innhold" + +#: ../../include/nav.php:247 +msgid "Please wait..." +msgstr "Vennligst vent..." -#: ../../include/text.php:391 +#: ../../include/security.php:381 +msgid "" +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "Skjemaets sikkerhetspollett var ikke gyldig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har vært åpnet for lenge (>3 timer) før det ble sendt inn." + +#: ../../include/text.php:394 msgid "prev" msgstr "forrige" -#: ../../include/text.php:393 +#: ../../include/text.php:396 msgid "first" msgstr "første" -#: ../../include/text.php:422 +#: ../../include/text.php:425 msgid "last" msgstr "siste" -#: ../../include/text.php:425 +#: ../../include/text.php:428 msgid "next" msgstr "neste" -#: ../../include/text.php:435 +#: ../../include/text.php:438 msgid "older" msgstr "eldre" -#: ../../include/text.php:437 +#: ../../include/text.php:440 msgid "newer" msgstr "nyere" -#: ../../include/text.php:775 +#: ../../include/text.php:785 msgid "No connections" msgstr "Ingen forbindelser" -#: ../../include/text.php:787 +#: ../../include/text.php:797 #, php-format msgid "%d Connection" msgid_plural "%d Connections" msgstr[0] "%d forbindelse" msgstr[1] "%d forbindelser" -#: ../../include/text.php:800 ../../mod/viewconnections.php:101 +#: ../../include/text.php:810 ../../mod/viewconnections.php:101 msgid "View Connections" msgstr "Vis forbindelser" -#: ../../include/text.php:857 ../../include/text.php:869 -#: ../../include/apps.php:147 ../../include/nav.php:159 -#: ../../mod/search.php:38 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: ../../include/text.php:858 ../../include/text.php:870 -#: ../../include/widgets.php:191 ../../mod/filer.php:49 -#: ../../mod/admin.php:1411 ../../mod/admin.php:1431 ../../mod/rbmark.php:28 -#: ../../mod/rbmark.php:98 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: ../../include/text.php:933 +#: ../../include/text.php:954 msgid "poke" msgstr "prikk" -#: ../../include/text.php:934 +#: ../../include/text.php:955 msgid "ping" msgstr "varsle" -#: ../../include/text.php:934 +#: ../../include/text.php:955 msgid "pinged" msgstr "varslet" -#: ../../include/text.php:935 +#: ../../include/text.php:956 msgid "prod" msgstr "oppildne" -#: ../../include/text.php:935 +#: ../../include/text.php:956 msgid "prodded" msgstr "oppildnet" -#: ../../include/text.php:936 +#: ../../include/text.php:957 msgid "slap" msgstr "daske" -#: ../../include/text.php:936 +#: ../../include/text.php:957 msgid "slapped" msgstr "dasket" -#: ../../include/text.php:937 +#: ../../include/text.php:958 msgid "finger" msgstr "fingre" -#: ../../include/text.php:937 +#: ../../include/text.php:958 msgid "fingered" msgstr "fingret" -#: ../../include/text.php:938 +#: ../../include/text.php:959 msgid "rebuff" msgstr "tilbakevise" -#: ../../include/text.php:938 +#: ../../include/text.php:959 msgid "rebuffed" msgstr "tilbakeviste" -#: ../../include/text.php:948 +#: ../../include/text.php:969 msgid "happy" msgstr "glad" -#: ../../include/text.php:949 +#: ../../include/text.php:970 msgid "sad" msgstr "trist" -#: ../../include/text.php:950 +#: ../../include/text.php:971 msgid "mellow" msgstr "dempet" -#: ../../include/text.php:951 +#: ../../include/text.php:972 msgid "tired" msgstr "trøtt" -#: ../../include/text.php:952 +#: ../../include/text.php:973 msgid "perky" msgstr "oppkvikket" -#: ../../include/text.php:953 +#: ../../include/text.php:974 msgid "angry" msgstr "sint" -#: ../../include/text.php:954 +#: ../../include/text.php:975 msgid "stupified" msgstr "sløvet" -#: ../../include/text.php:955 +#: ../../include/text.php:976 msgid "puzzled" msgstr "forundret" -#: ../../include/text.php:956 +#: ../../include/text.php:977 msgid "interested" msgstr "interessert" -#: ../../include/text.php:957 +#: ../../include/text.php:978 msgid "bitter" msgstr "bitter" -#: ../../include/text.php:958 +#: ../../include/text.php:979 msgid "cheerful" msgstr "munter" -#: ../../include/text.php:959 +#: ../../include/text.php:980 msgid "alive" msgstr "levende" -#: ../../include/text.php:960 +#: ../../include/text.php:981 msgid "annoyed" msgstr "irritert" -#: ../../include/text.php:961 +#: ../../include/text.php:982 msgid "anxious" msgstr "nervøs" -#: ../../include/text.php:962 +#: ../../include/text.php:983 msgid "cranky" msgstr "gretten" -#: ../../include/text.php:963 +#: ../../include/text.php:984 msgid "disturbed" msgstr "foruroliget" -#: ../../include/text.php:964 +#: ../../include/text.php:985 msgid "frustrated" msgstr "frustrert" -#: ../../include/text.php:965 +#: ../../include/text.php:986 msgid "depressed" msgstr "lei seg" -#: ../../include/text.php:966 +#: ../../include/text.php:987 msgid "motivated" msgstr "motivert" -#: ../../include/text.php:967 +#: ../../include/text.php:988 msgid "relaxed" msgstr "avslappet" -#: ../../include/text.php:968 +#: ../../include/text.php:989 msgid "surprised" msgstr "overrasket" -#: ../../include/text.php:1144 +#: ../../include/text.php:1165 msgid "May" msgstr "mai" -#: ../../include/text.php:1247 -msgid "unknown.???" -msgstr "ukjent.???" +#: ../../include/text.php:1242 ../../include/text.php:1246 +msgid "Unknown Attachment" +msgstr "Ukjent vedlegg" #: ../../include/text.php:1248 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" #: ../../include/text.php:1284 msgid "remove category" msgstr "fjern kategori" -#: ../../include/text.php:1359 +#: ../../include/text.php:1361 msgid "remove from file" msgstr "fjern fra fil" -#: ../../include/text.php:1443 ../../include/text.php:1454 +#: ../../include/text.php:1507 ../../include/text.php:1518 msgid "Click to open/close" msgstr "Klikk for å åpne/lukke" -#: ../../include/text.php:1609 ../../mod/events.php:497 +#: ../../include/text.php:1692 ../../mod/events.php:638 msgid "Link to Source" msgstr "Lenke til kilde" -#: ../../include/text.php:1630 ../../include/text.php:1701 +#: ../../include/text.php:1713 ../../include/text.php:1785 msgid "default" msgstr "standard" -#: ../../include/text.php:1638 +#: ../../include/text.php:1721 msgid "Page layout" msgstr "Sidens layout" -#: ../../include/text.php:1638 +#: ../../include/text.php:1721 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Du kan lage din egen med layout-verktøyet" -#: ../../include/text.php:1679 +#: ../../include/text.php:1763 msgid "Page content type" msgstr "Sidens innholdstype" -#: ../../include/text.php:1713 +#: ../../include/text.php:1797 msgid "Select an alternate language" msgstr "Velg et annet språk" -#: ../../include/text.php:1845 +#: ../../include/text.php:1929 msgid "activity" msgstr "aktivitet" -#: ../../include/text.php:2140 +#: ../../include/text.php:2224 msgid "Design Tools" msgstr "Designverktøy" -#: ../../include/text.php:2143 ../../mod/blocks.php:147 +#: ../../include/text.php:2227 ../../mod/blocks.php:147 msgid "Blocks" msgstr "Byggeklosser" -#: ../../include/text.php:2144 ../../mod/menu.php:103 +#: ../../include/text.php:2228 ../../mod/menu.php:103 msgid "Menus" msgstr "Menyer" -#: ../../include/text.php:2145 ../../mod/layouts.php:174 +#: ../../include/text.php:2229 ../../mod/layouts.php:174 msgid "Layouts" msgstr "Layout" -#: ../../include/text.php:2146 +#: ../../include/text.php:2230 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: ../../include/acl_selectors.php:239 -msgid "Visible to your default audience" -msgstr "Synlig for ditt standard publikum" - -#: ../../include/acl_selectors.php:240 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#: ../../include/acl_selectors.php:241 -msgid "Don't show" -msgstr "Ikke vis" - -#: ../../include/acl_selectors.php:247 ../../mod/filestorage.php:147 -#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/photos.php:592 ../../mod/photos.php:962 -#: ../../mod/events.php:708 ../../mod/thing.php:310 ../../mod/thing.php:356 -msgid "Permissions" -msgstr "Tillatelser" - -#: ../../include/acl_selectors.php:248 ../../include/ItemObject.php:361 -#: ../../mod/photos.php:1179 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: ../../include/attach.php:243 ../../include/attach.php:329 -msgid "Item was not found." -msgstr "Elementet ble ikke funnet." - -#: ../../include/attach.php:471 -msgid "No source file." -msgstr "Ingen kildefil." - -#: ../../include/attach.php:489 -msgid "Cannot locate file to replace" -msgstr "Kan ikke finne filen som skal byttes ut" - -#: ../../include/attach.php:507 -msgid "Cannot locate file to revise/update" -msgstr "Finner ikke filen som skal revideres/oppdateres" - -#: ../../include/attach.php:632 -#, php-format -msgid "File exceeds size limit of %d" -msgstr "Filens størrelse overgår grensen på %d" - -#: ../../include/attach.php:645 -#, php-format -msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." -msgstr "Du har nådd din lagringsgrense for vedlegg på %1$.0f Mbytes." - -#: ../../include/attach.php:793 -msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." -msgstr "Mislyktes med å laste opp filen. Mulig systemgrense eller handling avbrutt." - -#: ../../include/attach.php:806 -msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." -msgstr "Lagret fil kunne ikke bekreftes. Opplasting mislyktes." - -#: ../../include/attach.php:854 ../../include/attach.php:870 -msgid "Path not available." -msgstr "Stien er ikke tilgjengelig." - -#: ../../include/attach.php:916 ../../include/attach.php:1069 -msgid "Empty pathname" -msgstr "Tomt sti-navn" - -#: ../../include/attach.php:942 -msgid "duplicate filename or path" -msgstr "duplikat av filnavn eller sti" - -#: ../../include/attach.php:965 -msgid "Path not found." -msgstr "Stien ble ikke funnet." - -#: ../../include/attach.php:1023 -msgid "mkdir failed." -msgstr "mkdir mislyktes." - -#: ../../include/attach.php:1027 -msgid "database storage failed." -msgstr "databaselagring mislyktes." - -#: ../../include/attach.php:1075 -msgid "Empty path" -msgstr "Tom sti" - -#: ../../include/import.php:23 -msgid "" -"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." -msgstr "Kan ikke lage en kopi av kanal-identifikatoren på dette systemet. Import mislyktes." - -#: ../../include/import.php:70 -msgid "Channel clone failed. Import failed." -msgstr "Kanalkloning mislyktes. Import mislyktes." - -#: ../../include/import.php:80 ../../mod/import.php:138 -msgid "Cloned channel not found. Import failed." -msgstr "Klonet kanal ble ikke funnet. Import mislyktes." - -#: ../../include/notify.php:20 -msgid "created a new post" -msgstr "laget et nytt innlegg" - -#: ../../include/notify.php:21 -#, php-format -msgid "commented on %s's post" -msgstr "kommenterte på %s sitt innlegg" - -#: ../../include/page_widgets.php:6 -msgid "New Page" -msgstr "Ny side" - -#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/layouts.php:188 -#: ../../mod/webpages.php:187 ../../mod/blocks.php:159 -msgid "View" -msgstr "Vis" - -#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189 -msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" - -#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190 -msgid "Page Link" -msgstr "Sidelenke" - -#: ../../include/page_widgets.php:43 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/layouts.php:181 -#: ../../mod/menu.php:110 ../../mod/webpages.php:192 ../../mod/blocks.php:150 -msgid "Created" -msgstr "Laget" - -#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/layouts.php:182 -#: ../../mod/menu.php:111 ../../mod/webpages.php:193 ../../mod/blocks.php:151 -msgid "Edited" -msgstr "Endret" - -#: ../../include/photo/photo_driver.php:705 ../../mod/photos.php:94 -#: ../../mod/photos.php:660 ../../mod/profile_photo.php:146 -#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:376 -msgid "Profile Photos" -msgstr "Profilbilder" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103 -msgid "Male" -msgstr "Mannlig" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105 -msgid "Female" -msgstr "Kvinnelig" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Male" -msgstr "For tiden mann" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Female" -msgstr "For tiden kvinne" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Male" -msgstr "For det meste mann" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Female" -msgstr "For det meste kvinne" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transgender" -msgstr "Transkjønnet" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Intersex" -msgstr "interkjønnet" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transsexual" -msgstr "Transseksuell" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "Hermafroditt" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Neuter" -msgstr "Intetkjønn" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Non-specific" -msgstr "Ubestemt" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Undecided" -msgstr "Ubestemt" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -#: ../../include/profile_selectors.php:61 -msgid "Males" -msgstr "Menn" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -#: ../../include/profile_selectors.php:61 -msgid "Females" -msgstr "Kvinner" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Gay" -msgstr "Homo" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Lesbian" -msgstr "Lesbisk" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "No Preference" -msgstr "Ingen preferanse" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Bisexual" -msgstr "Biseksuell" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Autosexual" -msgstr "Autoseksuell" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Abstinent" -msgstr "Avholdende" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Virgin" -msgstr "Jomfru" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Deviant" -msgstr "Avviker" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Fetish" -msgstr "Fetisj" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Oodles" -msgstr "Masse" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Nonsexual" -msgstr "Ikke-seksuell" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Single" -msgstr "Enslig" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Lonely" -msgstr "Ensom" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Available" -msgstr "Tilgjengelig" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Unavailable" -msgstr "Ikke tilgjengelig" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Has crush" -msgstr "Er forelsket" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Infatuated" -msgstr "Betatt" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Dating" -msgstr "Sammen med" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Unfaithful" -msgstr "Utro" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Sex Addict" -msgstr "Sexavhengig" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../include/identity.php:390 -#: ../../include/identity.php:391 ../../include/identity.php:398 -#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:569 -#: ../../mod/settings.php:337 ../../mod/settings.php:341 -#: ../../mod/settings.php:342 ../../mod/settings.php:345 -#: ../../mod/settings.php:356 -msgid "Friends" -msgstr "Venner" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "Venner med frynsegoder" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Casual" -msgstr "Tilfeldig" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Engaged" -msgstr "Forlovet" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Married" -msgstr "Gift" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Imaginarily married" -msgstr "Gift i fantasien" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Partners" -msgstr "Partnere" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Cohabiting" -msgstr "Samboer" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Common law" -msgstr "Samboer" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Happy" -msgstr "Lykkelig" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Not looking" -msgstr "Ikke på utkikk" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Swinger" -msgstr "Partnerbytte" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Betrayed" -msgstr "Bedratt" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Separated" -msgstr "Separert" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Unstable" -msgstr "Ustabilt" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Divorced" -msgstr "Skilt" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Imaginarily divorced" -msgstr "Skilt i fantasien" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Widowed" -msgstr "Enke" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Uncertain" -msgstr "Usikkert" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "It's complicated" -msgstr "Det er komplisert" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Don't care" -msgstr "Bryr meg ikke" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Ask me" -msgstr "Spør meg" - -#: ../../include/oembed.php:213 -msgid "Embedded content" -msgstr "Innebygget innhold" - -#: ../../include/oembed.php:222 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "Innbygging avskrudd" - -#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:459 -msgid "l F d, Y \\@ g:i A" -msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" - -#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:465 -msgid "Starts:" -msgstr "Starter:" - -#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:473 -msgid "Finishes:" -msgstr "Slutter:" - -#: ../../include/event.php:50 ../../include/bb2diaspora.php:481 -#: ../../include/identity.php:992 ../../mod/directory.php:302 -#: ../../mod/events.php:701 -msgid "Location:" -msgstr "Plassering:" - -#: ../../include/event.php:766 -msgid "This event has been added to your calendar." -msgstr "Denne hendelsen er lagt til i din kalender." - -#: ../../include/event.php:953 -msgid "Not specified" -msgstr "Ikke spesifisert" - -#: ../../include/event.php:954 -msgid "Needs Action" -msgstr "Trenger handling" - -#: ../../include/event.php:955 -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -#: ../../include/event.php:956 -msgid "In Process" -msgstr "Igang" - -#: ../../include/event.php:957 -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbrutt" - -#: ../../include/apps.php:128 -msgid "Site Admin" -msgstr "Nettstedsadministrator" - -#: ../../include/apps.php:130 -msgid "Address Book" -msgstr "Adressebok" - -#: ../../include/apps.php:131 ../../include/nav.php:111 ../../boot.php:1497 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#: ../../include/apps.php:132 ../../include/nav.php:200 -#: ../../mod/manage.php:160 -msgid "Channel Manager" -msgstr "Kanalstyring" - -#: ../../include/apps.php:133 -msgid "Matrix" -msgstr "Matrix" - -#: ../../include/apps.php:134 ../../include/widgets.php:553 -#: ../../include/nav.php:202 ../../mod/admin.php:1033 ../../mod/admin.php:1233 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: ../../include/apps.php:137 ../../include/nav.php:177 -msgid "Channel Home" -msgstr "Kanalhjem" - -#: ../../include/apps.php:138 ../../include/identity.php:1226 -#: ../../include/identity.php:1343 ../../mod/profperm.php:112 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ../../include/apps.php:140 ../../include/nav.php:196 -#: ../../mod/events.php:526 -msgid "Events" -msgstr "Hendelser" - -#: ../../include/apps.php:141 ../../include/nav.php:162 -msgid "Directory" -msgstr "Katalog" - -#: ../../include/apps.php:142 ../../include/nav.php:154 ../../mod/help.php:202 -#: ../../mod/help.php:207 ../../mod/layouts.php:176 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: ../../include/apps.php:143 ../../include/nav.php:188 -msgid "Mail" -msgstr "Melding" - -#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:131 -msgid "Mood" -msgstr "Stemning" - -#: ../../include/apps.php:146 ../../include/nav.php:97 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: ../../include/apps.php:148 -msgid "Probe" -msgstr "Undersøk" - -#: ../../include/apps.php:149 -msgid "Suggest" -msgstr "Forreslå" - -#: ../../include/apps.php:150 -msgid "Random Channel" -msgstr "Tilfeldig kanal" - -#: ../../include/apps.php:151 -msgid "Invite" -msgstr "Inviter" - -#: ../../include/apps.php:152 -msgid "Features" -msgstr "Funksjoner" - -#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: ../../include/apps.php:154 -msgid "Post" -msgstr "Innlegg" - -#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18 -#: ../../mod/id.php:19 -msgid "Profile Photo" -msgstr "Profilbilde" - -#: ../../include/apps.php:247 ../../mod/settings.php:84 -#: ../../mod/settings.php:609 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: ../../include/apps.php:247 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: ../../include/apps.php:252 -msgid "Purchase" -msgstr "Kjøp" - -#: ../../include/auth.php:131 -msgid "Logged out." -msgstr "Logget ut." - -#: ../../include/auth.php:272 -msgid "Failed authentication" -msgstr "Mislykket autentisering" - -#: ../../include/auth.php:286 ../../mod/openid.php:189 -msgid "Login failed." -msgstr "Innlogging mislyktes." - -#: ../../include/bb2diaspora.php:373 -msgid "Attachments:" -msgstr "Vedlegg:" - -#: ../../include/bb2diaspora.php:461 -msgid "$Projectname event notification:" -msgstr "$Projectname hendelsesvarsling:" - -#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:793 -#: ../../include/bbcode.php:796 ../../include/bbcode.php:801 -#: ../../include/bbcode.php:804 ../../include/bbcode.php:807 -#: ../../include/bbcode.php:810 ../../include/bbcode.php:815 -#: ../../include/bbcode.php:818 ../../include/bbcode.php:823 -#: ../../include/bbcode.php:826 ../../include/bbcode.php:829 -#: ../../include/bbcode.php:832 -msgid "Image/photo" -msgstr "Bilde/fotografi" - -#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:843 -msgid "Encrypted content" -msgstr "Kryptert innhold" - -#: ../../include/bbcode.php:179 -#, php-format -msgid "Install %s element: " -msgstr "Installer %s element:" - -#: ../../include/bbcode.php:183 -#, php-format -msgid "" -"This post contains an installable %s element, however you lack permissions " -"to install it on this site." -msgstr "Dette innlegget inneholder det installerbare elementet %s, men du mangler tillatelse til å installere det på dette nettstedet." - -#: ../../include/bbcode.php:193 ../../mod/impel.php:37 -msgid "webpage" -msgstr "nettside" - -#: ../../include/bbcode.php:196 ../../mod/impel.php:47 -msgid "layout" -msgstr "layout" - -#: ../../include/bbcode.php:199 ../../mod/impel.php:42 -msgid "block" -msgstr "byggekloss" - -#: ../../include/bbcode.php:202 ../../mod/impel.php:54 -msgid "menu" -msgstr "meny" - -#: ../../include/bbcode.php:257 -#, php-format -msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" -msgstr "%1$s skrev følgende %2$s %3$s" - -#: ../../include/bbcode.php:259 ../../mod/tagger.php:51 -msgid "post" -msgstr "innlegg" - -#: ../../include/bbcode.php:547 -msgid "Different viewers will see this text differently" -msgstr "Denne teksten vil se forskjellig ut for ulike besøkende" - -#: ../../include/bbcode.php:754 -msgid "$1 spoiler" -msgstr "$1 avsløring" - -#: ../../include/bbcode.php:781 -msgid "$1 wrote:" -msgstr "$1 skrev:" - -#: ../../include/account.php:27 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Ikke en gyldig e-postadresse" - -#: ../../include/account.php:29 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" -msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillatt på dette stedet" - -#: ../../include/account.php:35 -msgid "Your email address is already registered at this site." -msgstr "Din e-postadresse er allerede registrert på dette nettstedet." - -#: ../../include/account.php:67 -msgid "An invitation is required." -msgstr "En invitasjon er påkrevd." - -#: ../../include/account.php:71 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes." - -#: ../../include/account.php:121 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "Vennligst skriv inn nødvendig informasjon." - -#: ../../include/account.php:188 -msgid "Failed to store account information." -msgstr "Mislyktes med å lagre kontoinformasjon." - -#: ../../include/account.php:246 -#, php-format -msgid "Registration confirmation for %s" -msgstr "Registreringsbekreftelse for %s" - -#: ../../include/account.php:312 -#, php-format -msgid "Registration request at %s" -msgstr "Registreringsforespørsel hos %s" - -#: ../../include/account.php:336 -msgid "your registration password" -msgstr "ditt registreringspassord" - -#: ../../include/account.php:339 ../../include/account.php:399 -#, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "Registreringsdetaljer for %s" - -#: ../../include/account.php:408 -msgid "Account approved." -msgstr "Konto godkjent." - -#: ../../include/account.php:447 -#, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "Registrering trukket tilbake for %s" - -#: ../../include/account.php:492 -msgid "Account verified. Please login." -msgstr "Konto bekreftet. Vennligst logg inn." - -#: ../../include/account.php:705 ../../include/account.php:707 -msgid "Click here to upgrade." -msgstr "Klikk her for å oppgradere." - -#: ../../include/account.php:713 -msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." -msgstr "Denne handlingen går utenfor grensene satt i din abonnementsplan." - -#: ../../include/account.php:718 -msgid "This action is not available under your subscription plan." -msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i din abonnementsplan." - -#: ../../include/follow.php:28 -msgid "Channel is blocked on this site." -msgstr "Kanalen er blokkert på dette nettstedet." - -#: ../../include/follow.php:33 -msgid "Channel location missing." -msgstr "Kanalplassering mangler." - -#: ../../include/follow.php:82 -msgid "Response from remote channel was incomplete." -msgstr "Svaret fra den andre kanalen var ikke komplett." - -#: ../../include/follow.php:99 -msgid "Channel was deleted and no longer exists." -msgstr "Kanalen er slettet og finnes ikke lenger." - -#: ../../include/follow.php:154 -msgid "Protocol disabled." -msgstr "Protokollen er avskrudd." - -#: ../../include/follow.php:170 -msgid "Channel discovery failed." -msgstr "Kanaloppdagelse mislyktes." - -#: ../../include/follow.php:186 -msgid "local account not found." -msgstr "lokal konto ble ikke funnet." - -#: ../../include/follow.php:210 -msgid "Cannot connect to yourself." -msgstr "Kan ikke lage forbindelse med deg selv." - -#: ../../include/security.php:345 -msgid "" -"The form security token was not correct. This probably happened because the " -"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "Skjemaets sikkerhetspollett var ikke gyldig. Dette skjedde antakelig fordi skjemaet har vært åpnet for lenge (>3 timer) før det ble sendt inn." - -#: ../../include/contact_widgets.php:14 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "%d invitasjon tilgjengelig" -msgstr[1] "%d invitasjoner tilgjengelig" - -#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:415 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" - -#: ../../include/contact_widgets.php:22 -msgid "Find Channels" -msgstr "Finn kanaler" - -#: ../../include/contact_widgets.php:23 -msgid "Enter name or interest" -msgstr "Skriv navn eller interesse" - -#: ../../include/contact_widgets.php:24 -msgid "Connect/Follow" -msgstr "Forbindelse/Følg" - -#: ../../include/contact_widgets.php:25 -msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" -msgstr "Eksempler: Ola Nordmann, fisking" - -#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:379 -#: ../../mod/directory.php:384 ../../mod/connections.php:266 -msgid "Find" -msgstr "Finn" - -#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:383 -#: ../../mod/suggest.php:60 -msgid "Channel Suggestions" -msgstr "Kanalforslag" - -#: ../../include/contact_widgets.php:29 -msgid "Random Profile" -msgstr "Tilfeldig profil" - -#: ../../include/contact_widgets.php:30 -msgid "Invite Friends" -msgstr "Inviter venner" - -#: ../../include/contact_widgets.php:32 -msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" -msgstr "Avansert eksempel: navn=fred og land=island" - -#: ../../include/contact_widgets.php:60 ../../include/contact_widgets.php:98 -#: ../../include/widgets.php:306 -msgid "Everything" -msgstr "Alt" - -#: ../../include/contact_widgets.php:95 ../../include/taxonomy.php:271 -#: ../../include/widgets.php:35 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: ../../include/contact_widgets.php:128 -#, php-format -msgid "%d connection in common" -msgid_plural "%d connections in common" -msgstr[0] "%d forbindelse felles" -msgstr[1] "%d forbindelser felles" - -#: ../../include/contact_widgets.php:133 -msgid "show more" -msgstr "vis mer" - #: ../../include/group.php:26 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " @@ -3104,7 +3733,7 @@ msgstr "En slettet gruppe med dette navnet ble gjenopprettet. Eksisterende tilla msgid "Add new connections to this collection (privacy group)" msgstr "Legg nye forbindelser til denne samlingen (personverngruppe)" -#: ../../include/group.php:251 ../../mod/admin.php:788 +#: ../../include/group.php:251 ../../mod/admin.php:814 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" @@ -3128,343 +3757,62 @@ msgstr "Legg til ny samling" msgid "Channels not in any collection" msgstr "Kanaler som ikke er i noen samling" -#: ../../include/group.php:300 ../../include/widgets.php:274 -msgid "add" -msgstr "legg til" - -#: ../../include/taxonomy.php:229 ../../include/taxonomy.php:250 -msgid "Tags" -msgstr "Merkelapper" - -#: ../../include/taxonomy.php:294 -msgid "Keywords" -msgstr "Nøkkelord" - -#: ../../include/taxonomy.php:315 -msgid "have" -msgstr "har" - -#: ../../include/taxonomy.php:315 -msgid "has" -msgstr "har" - -#: ../../include/taxonomy.php:316 -msgid "want" -msgstr "ønsker" - -#: ../../include/taxonomy.php:316 -msgid "wants" -msgstr "ønsker" - -#: ../../include/taxonomy.php:317 ../../include/ItemObject.php:254 -msgid "like" -msgstr "liker" - -#: ../../include/taxonomy.php:317 -msgid "likes" -msgstr "liker" - -#: ../../include/taxonomy.php:318 ../../include/ItemObject.php:255 -msgid "dislike" -msgstr "misliker" - -#: ../../include/taxonomy.php:318 -msgid "dislikes" -msgstr "misliker" - -#: ../../include/dir_fns.php:126 -msgid "Directory Options" -msgstr "Kataloginnstillinger" - -#: ../../include/dir_fns.php:128 -msgid "Safe Mode" -msgstr "Trygt modus" - -#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129 -#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/removeme.php:60 -#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 -#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/connedit.php:631 -#: ../../mod/connedit.php:659 ../../mod/filestorage.php:151 -#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:386 ../../mod/menu.php:96 -#: ../../mod/menu.php:153 ../../mod/photos.php:589 ../../mod/settings.php:574 -#: ../../mod/api.php:106 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1501 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129 -#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/removeme.php:60 -#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 -#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/filestorage.php:151 -#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:388 ../../mod/menu.php:96 -#: ../../mod/menu.php:153 ../../mod/photos.php:589 ../../mod/settings.php:574 -#: ../../mod/api.php:105 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1501 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../../include/dir_fns.php:129 -msgid "Public Forums Only" -msgstr "Bare offentlige forum" - -#: ../../include/dir_fns.php:130 -msgid "This Website Only" -msgstr "Kun dette nettstedet" - -#: ../../include/identity.php:32 -msgid "Unable to obtain identity information from database" -msgstr "Klarer ikke å få tak i identitetsinformasjon fra databasen" - -#: ../../include/identity.php:66 -msgid "Empty name" -msgstr "Mangler navn" - -#: ../../include/identity.php:69 -msgid "Name too long" -msgstr "Navnet er for langt" - -#: ../../include/identity.php:181 -msgid "No account identifier" -msgstr "Ingen kontoidentifikator" - -#: ../../include/identity.php:193 -msgid "Nickname is required." -msgstr "Kallenavn er påkrevd." - -#: ../../include/identity.php:207 -msgid "Reserved nickname. Please choose another." -msgstr "Reservert kallenavn. Vennligst velg et annet." - -#: ../../include/identity.php:212 -msgid "" -"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." -msgstr "Kallenavnet inneholder tegn som ikke er støttet eller det er allerede i bruk på dette nettstedet." - -#: ../../include/identity.php:288 -msgid "Unable to retrieve created identity" -msgstr "Klarer ikke å hente den lagede identiteten" - -#: ../../include/identity.php:346 -msgid "Default Profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: ../../include/identity.php:745 -msgid "Requested channel is not available." -msgstr "Forespurt kanal er ikke tilgjengelig." - -#: ../../include/identity.php:791 ../../mod/achievements.php:11 -#: ../../mod/filestorage.php:54 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/layouts.php:29 -#: ../../mod/editblock.php:29 ../../mod/profile.php:16 -#: ../../mod/webpages.php:29 ../../mod/blocks.php:29 -#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28 -#: ../../mod/connect.php:13 -msgid "Requested profile is not available." -msgstr "Forespurt profil er ikke tilgjengelig." - -#: ../../include/identity.php:954 ../../mod/profiles.php:774 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Endre profilbilde" - -#: ../../include/identity.php:960 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiler" - -#: ../../include/identity.php:960 -msgid "Manage/edit profiles" -msgstr "Håndtere/endre profiler" - -#: ../../include/identity.php:961 ../../mod/profiles.php:775 -msgid "Create New Profile" -msgstr "Lag ny profil" - -#: ../../include/identity.php:964 ../../include/nav.php:90 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Endre profil" - -#: ../../include/identity.php:976 ../../mod/profiles.php:786 -msgid "Profile Image" -msgstr "Profilbilde" - -#: ../../include/identity.php:979 -msgid "visible to everybody" -msgstr "synlig for alle" - -#: ../../include/identity.php:980 ../../mod/profiles.php:669 -#: ../../mod/profiles.php:790 -msgid "Edit visibility" -msgstr "Endre synlighet" - -#: ../../include/identity.php:996 ../../include/identity.php:1236 -msgid "Gender:" -msgstr "Kjønn:" - -#: ../../include/identity.php:997 ../../include/identity.php:1280 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: ../../include/identity.php:998 ../../include/identity.php:1291 -msgid "Homepage:" -msgstr "Hjemmeside:" - -#: ../../include/identity.php:999 -msgid "Online Now" -msgstr "Online nå" - -#: ../../include/identity.php:1083 ../../include/identity.php:1161 -#: ../../mod/ping.php:318 -msgid "g A l F d" -msgstr "g A l F d" - -#: ../../include/identity.php:1084 ../../include/identity.php:1162 -msgid "F d" -msgstr "F d" - -#: ../../include/identity.php:1129 ../../include/identity.php:1201 -#: ../../mod/ping.php:341 -msgid "[today]" -msgstr "[idag]" - -#: ../../include/identity.php:1140 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "Fødselsdagspåminnnelser" - -#: ../../include/identity.php:1141 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "Fødselsdager denne uken:" - -#: ../../include/identity.php:1194 -msgid "[No description]" -msgstr "[Ingen beskrivelse]" - -#: ../../include/identity.php:1212 -msgid "Event Reminders" -msgstr "Hendelsespåminnelser" - -#: ../../include/identity.php:1213 -msgid "Events this week:" -msgstr "Hendelser denne uken:" +#: ../../include/page_widgets.php:6 +msgid "New Page" +msgstr "Ny side" -#: ../../include/identity.php:1234 ../../mod/settings.php:1026 -msgid "Full Name:" -msgstr "Fullt navn:" +#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:159 +#: ../../mod/webpages.php:187 ../../mod/layouts.php:188 +msgid "View" +msgstr "Vis" -#: ../../include/identity.php:1241 -msgid "Like this channel" -msgstr "Lik denne kanalen" +#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189 +msgid "Actions" +msgstr "Handlinger" -#: ../../include/identity.php:1265 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F, Y" +#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190 +msgid "Page Link" +msgstr "Sidelenke" -#: ../../include/identity.php:1266 -msgid "j F" -msgstr "j F" +#: ../../include/page_widgets.php:43 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: ../../include/identity.php:1273 -msgid "Birthday:" -msgstr "Fødselsdag:" +#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/blocks.php:150 +#: ../../mod/webpages.php:192 ../../mod/layouts.php:181 ../../mod/menu.php:110 +msgid "Created" +msgstr "Laget" -#: ../../include/identity.php:1277 ../../mod/directory.php:297 -msgid "Age:" -msgstr "Alder:" +#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/blocks.php:151 +#: ../../mod/webpages.php:193 ../../mod/layouts.php:182 ../../mod/menu.php:111 +msgid "Edited" +msgstr "Endret" -#: ../../include/identity.php:1286 +#: ../../include/dba/dba_driver.php:141 #, php-format -msgid "for %1$d %2$s" -msgstr "for %1$d %2$s" - -#: ../../include/identity.php:1289 ../../mod/profiles.php:691 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "Seksuell preferanse:" - -#: ../../include/identity.php:1293 ../../mod/directory.php:313 -#: ../../mod/profiles.php:693 -msgid "Hometown:" -msgstr "Hjemby:" - -#: ../../include/identity.php:1295 -msgid "Tags:" -msgstr "Merkelapper:" - -#: ../../include/identity.php:1297 ../../mod/profiles.php:694 -msgid "Political Views:" -msgstr "Politiske synspunkter:" - -#: ../../include/identity.php:1299 -msgid "Religion:" -msgstr "Religion:" - -#: ../../include/identity.php:1301 ../../mod/directory.php:315 -msgid "About:" -msgstr "Om:" - -#: ../../include/identity.php:1303 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "Hobbyer/interesser:" - -#: ../../include/identity.php:1305 ../../mod/profiles.php:697 -msgid "Likes:" -msgstr "Liker:" - -#: ../../include/identity.php:1307 ../../mod/profiles.php:698 -msgid "Dislikes:" -msgstr "Misliker:" - -#: ../../include/identity.php:1309 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk:" - -#: ../../include/identity.php:1311 -msgid "My other channels:" -msgstr "Mine andre kanaler:" - -#: ../../include/identity.php:1313 -msgid "Musical interests:" -msgstr "Musikkinteresse:" - -#: ../../include/identity.php:1315 -msgid "Books, literature:" -msgstr "Bøker, litteratur:" - -#: ../../include/identity.php:1317 -msgid "Television:" -msgstr "TV:" - -#: ../../include/identity.php:1319 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "Film/dans/kultur/underholdning:" - -#: ../../include/identity.php:1321 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "Kjærlighet/romantikk:" - -#: ../../include/identity.php:1323 -msgid "Work/employment:" -msgstr "Arbeid/sysselsetting:" - -#: ../../include/identity.php:1325 -msgid "School/education:" -msgstr "Skole/utdannelse:" +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "Kan ikke finne DNS-informasjon om databasetjener '%s'" -#: ../../include/identity.php:1345 -msgid "Like this thing" -msgstr "Lik denne tingen" +#: ../../include/photos.php:112 +#, php-format +msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" +msgstr "Bilde overstiger nettstedets størrelsesbegrensning på %lu bytes" -#: ../../include/message.php:18 -msgid "No recipient provided." -msgstr "Ingen mottaker angitt." +#: ../../include/photos.php:119 +msgid "Image file is empty." +msgstr "Bildefilen er tom." -#: ../../include/message.php:23 -msgid "[no subject]" -msgstr "[ikke noe emne]" +#: ../../include/photos.php:146 ../../mod/profile_photo.php:225 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Kan ikke behandle bildet" -#: ../../include/message.php:45 -msgid "Unable to determine sender." -msgstr "Kan ikke avgjøre avsender." +#: ../../include/photos.php:257 +msgid "Photo storage failed." +msgstr "Bildelagring mislyktes." -#: ../../include/message.php:203 -msgid "Stored post could not be verified." -msgstr "Lagret innlegg kunne ikke bekreftes." +#: ../../include/photos.php:487 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Last opp nye bilder" #: ../../include/ItemObject.php:130 msgid "Save to Folder" @@ -3514,11 +3862,11 @@ msgstr "stjernemerket" msgid "Add Tag" msgstr "Legg til merkelapp" -#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:987 +#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:1026 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Jeg liker dette (skru av og på)" -#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:988 +#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:1027 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Jeg liker ikke dette (skru av og på)" @@ -3530,760 +3878,628 @@ msgstr "Del dette" msgid "share" msgstr "del" -#: ../../include/ItemObject.php:276 +#: ../../include/ItemObject.php:268 +msgid "Delivery Report" +msgstr "Leveringsrapport" + +#: ../../include/ItemObject.php:286 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d kommentar" msgstr[1] "%d kommentarer" -#: ../../include/ItemObject.php:295 ../../include/ItemObject.php:296 +#: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/ItemObject.php:316 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Vis %s sin profil - %s" -#: ../../include/ItemObject.php:299 +#: ../../include/ItemObject.php:319 msgid "to" msgstr "til" -#: ../../include/ItemObject.php:300 +#: ../../include/ItemObject.php:320 msgid "via" msgstr "via" -#: ../../include/ItemObject.php:301 +#: ../../include/ItemObject.php:321 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "vegg-til-vegg" -#: ../../include/ItemObject.php:302 +#: ../../include/ItemObject.php:322 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "via vegg-til-vegg:" -#: ../../include/ItemObject.php:305 -msgid "Delivery Report" -msgstr "Leveringsrapport" - -#: ../../include/ItemObject.php:339 +#: ../../include/ItemObject.php:362 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Lagre bokmerker" -#: ../../include/ItemObject.php:340 +#: ../../include/ItemObject.php:363 msgid "Add to Calendar" msgstr "Legg til i kalender" -#: ../../include/ItemObject.php:349 +#: ../../include/ItemObject.php:372 msgid "Mark all seen" msgstr "Merk alle som sett" -#: ../../include/ItemObject.php:355 ../../mod/photos.php:1173 +#: ../../include/ItemObject.php:378 ../../mod/photos.php:1212 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Liker" -#: ../../include/ItemObject.php:356 ../../mod/photos.php:1174 +#: ../../include/ItemObject.php:379 ../../mod/photos.php:1213 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "Liker ikke" -#: ../../include/ItemObject.php:671 ../../mod/photos.php:1006 -#: ../../mod/photos.php:1124 +#: ../../include/ItemObject.php:694 ../../mod/photos.php:1045 +#: ../../mod/photos.php:1163 msgid "This is you" msgstr "Dette er deg" -#: ../../include/ItemObject.php:680 +#: ../../include/ItemObject.php:703 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../../include/ItemObject.php:681 +#: ../../include/ItemObject.php:704 msgid "Insert Link" msgstr "Sett inn lenke" -#: ../../include/ItemObject.php:682 +#: ../../include/ItemObject.php:705 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../../include/items.php:423 ../../mod/like.php:280 ../../mod/dreport.php:6 -#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/profperm.php:23 -#: ../../mod/import_items.php:114 ../../index.php:360 -msgid "Permission denied" -msgstr "Tillatelse avvist" - -#: ../../include/items.php:1128 ../../include/items.php:1174 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ukjent)" - -#: ../../include/items.php:1371 -msgid "Visible to anybody on the internet." -msgstr "Synlig for enhver på Internett." - -#: ../../include/items.php:1373 -msgid "Visible to you only." -msgstr "Synlig bare for deg." - -#: ../../include/items.php:1375 -msgid "Visible to anybody in this network." -msgstr "Synlig for enhver i dette nettverket." - -#: ../../include/items.php:1377 -msgid "Visible to anybody authenticated." -msgstr "Synlig for enhver som er autentisert." - -#: ../../include/items.php:1379 -#, php-format -msgid "Visible to anybody on %s." -msgstr "Synlig for alle på %s." +#: ../../include/account.php:27 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Ikke en gyldig e-postadresse" -#: ../../include/items.php:1381 -msgid "Visible to all connections." -msgstr "Synlig for alle forbindelser." +#: ../../include/account.php:29 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" +msgstr "Ditt e-postdomene er ikke blant de som er tillatt på dette stedet" -#: ../../include/items.php:1383 -msgid "Visible to approved connections." -msgstr "Synlig for godkjente forbindelser." +#: ../../include/account.php:35 +msgid "Your email address is already registered at this site." +msgstr "Din e-postadresse er allerede registrert på dette nettstedet." -#: ../../include/items.php:1385 -msgid "Visible to specific connections." -msgstr "Synlig for spesifikke forbindelser." +#: ../../include/account.php:67 +msgid "An invitation is required." +msgstr "En invitasjon er påkrevd." -#: ../../include/items.php:4263 ../../mod/display.php:36 -#: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/admin.php:127 -#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1179 ../../mod/thing.php:86 -#: ../../mod/viewsrc.php:20 -msgid "Item not found." -msgstr "Elementet ble ikke funnet." +#: ../../include/account.php:71 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "Invitasjon kunne ikke bekreftes." -#: ../../include/items.php:4772 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:137 -msgid "Collection not found." -msgstr "Samlingen ble ikke funnet." +#: ../../include/account.php:121 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Vennligst skriv inn nødvendig informasjon." -#: ../../include/items.php:4788 -msgid "Collection is empty." -msgstr "Samlingen er tom." +#: ../../include/account.php:188 +msgid "Failed to store account information." +msgstr "Mislyktes med å lagre kontoinformasjon." -#: ../../include/items.php:4795 +#: ../../include/account.php:248 #, php-format -msgid "Collection: %s" -msgstr "Samling: %s" +msgid "Registration confirmation for %s" +msgstr "Registreringsbekreftelse for %s" -#: ../../include/items.php:4805 ../../mod/connedit.php:658 +#: ../../include/account.php:314 #, php-format -msgid "Connection: %s" -msgstr "Forbindelse: %s" - -#: ../../include/items.php:4807 -msgid "Connection not found." -msgstr "Forbindelsen ble ikke funnet." - -#: ../../include/widgets.php:91 ../../include/nav.php:157 -#: ../../mod/apps.php:36 -msgid "Apps" -msgstr "Apper" - -#: ../../include/widgets.php:92 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: ../../include/widgets.php:95 -msgid "Create Personal App" -msgstr "Lag personlig app" - -#: ../../include/widgets.php:96 -msgid "Edit Personal App" -msgstr "Endre personlig app" - -#: ../../include/widgets.php:138 ../../mod/suggest.php:54 -msgid "Ignore/Hide" -msgstr "Ignorer/Skjul" - -#: ../../include/widgets.php:143 ../../mod/connections.php:125 -msgid "Suggestions" -msgstr "Forslag" +msgid "Registration request at %s" +msgstr "Registreringsforespørsel hos %s" -#: ../../include/widgets.php:144 -msgid "See more..." -msgstr "Se mer..." +#: ../../include/account.php:338 +msgid "your registration password" +msgstr "ditt registreringspassord" -#: ../../include/widgets.php:165 +#: ../../include/account.php:341 ../../include/account.php:401 #, php-format -msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." -msgstr "Du har %1$.0f av %2$.0f tillate forbindelser." - -#: ../../include/widgets.php:171 -msgid "Add New Connection" -msgstr "Legg til ny forbindelse" - -#: ../../include/widgets.php:172 -msgid "Enter the channel address" -msgstr "Skriv kanal-adressen" - -#: ../../include/widgets.php:173 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "Eksempel: ola.nordmann@eksempel.no, http://eksempel.no/karinordmann" - -#: ../../include/widgets.php:189 -msgid "Notes" -msgstr "Merknader" - -#: ../../include/widgets.php:265 -msgid "Remove term" -msgstr "Fjern begrep" - -#: ../../include/widgets.php:348 -msgid "Archives" -msgstr "Arkiv" - -#: ../../include/widgets.php:427 ../../mod/connedit.php:567 -msgid "Me" -msgstr "Meg" +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Registreringsdetaljer for %s" -#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:568 -msgid "Family" -msgstr "Familie" +#: ../../include/account.php:410 +msgid "Account approved." +msgstr "Konto godkjent." -#: ../../include/widgets.php:430 ../../mod/connedit.php:570 -msgid "Acquaintances" -msgstr "Bekjente" +#: ../../include/account.php:449 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "Registrering trukket tilbake for %s" -#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connedit.php:571 -#: ../../mod/connections.php:88 ../../mod/connections.php:103 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: ../../include/account.php:494 +msgid "Account verified. Please login." +msgstr "Konto bekreftet. Vennligst logg inn." -#: ../../include/widgets.php:450 -msgid "Refresh" -msgstr "Forny" +#: ../../include/account.php:707 ../../include/account.php:709 +msgid "Click here to upgrade." +msgstr "Klikk her for å oppgradere." -#: ../../include/widgets.php:484 -msgid "Account settings" -msgstr "Kontoinnstillinger" +#: ../../include/account.php:715 +msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." +msgstr "Denne handlingen går utenfor grensene satt i din abonnementsplan." -#: ../../include/widgets.php:490 -msgid "Channel settings" -msgstr "Kanalinnstillinger" +#: ../../include/account.php:720 +msgid "This action is not available under your subscription plan." +msgstr "Denne handlingen er ikke tilgjengelig i din abonnementsplan." -#: ../../include/widgets.php:496 -msgid "Additional features" -msgstr "Tilleggsfunksjoner" +#: ../../include/apps.php:128 +msgid "Site Admin" +msgstr "Nettstedsadministrator" -#: ../../include/widgets.php:502 -msgid "Feature/Addon settings" -msgstr "Funksjons-/Tilleggsinnstillinger" +#: ../../include/apps.php:130 +msgid "Address Book" +msgstr "Adressebok" -#: ../../include/widgets.php:508 -msgid "Display settings" -msgstr "Visningsinnstillinger" +#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:131 +msgid "Mood" +msgstr "Stemning" -#: ../../include/widgets.php:514 -msgid "Connected apps" -msgstr "Tilkoblede app-er" +#: ../../include/apps.php:148 +msgid "Probe" +msgstr "Undersøk" -#: ../../include/widgets.php:520 -msgid "Export channel" -msgstr "Eksporter kanal" +#: ../../include/apps.php:149 +msgid "Suggest" +msgstr "Forreslå" -#: ../../include/widgets.php:529 ../../mod/connedit.php:658 -msgid "Connection Default Permissions" -msgstr "Forbindelsens standard tillatelser" +#: ../../include/apps.php:150 +msgid "Random Channel" +msgstr "Tilfeldig kanal" -#: ../../include/widgets.php:537 -msgid "Premium Channel Settings" -msgstr "Premiumkanal-innstillinger" +#: ../../include/apps.php:151 +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" -#: ../../include/widgets.php:567 -msgid "Private Mail Menu" -msgstr "Meny for privat post" +#: ../../include/apps.php:152 +msgid "Features" +msgstr "Funksjoner" -#: ../../include/widgets.php:569 -msgid "Check Mail" -msgstr "Sjekk meldinger" +#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: ../../include/widgets.php:575 -msgid "Combined View" -msgstr "Kombinert visning" +#: ../../include/apps.php:154 +msgid "Post" +msgstr "Innlegg" -#: ../../include/widgets.php:580 ../../include/nav.php:191 -msgid "Inbox" -msgstr "Innboks" +#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18 +#: ../../mod/id.php:19 +msgid "Profile Photo" +msgstr "Profilbilde" -#: ../../include/widgets.php:585 ../../include/nav.php:192 -msgid "Outbox" -msgstr "Utboks" +#: ../../include/apps.php:252 ../../mod/settings.php:84 +#: ../../mod/settings.php:612 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: ../../include/widgets.php:590 ../../include/nav.php:193 -msgid "New Message" -msgstr "Ny melding" +#: ../../include/apps.php:252 +msgid "Install" +msgstr "Installer" -#: ../../include/widgets.php:609 ../../include/widgets.php:621 -msgid "Conversations" -msgstr "Samtaler" +#: ../../include/apps.php:257 +msgid "Purchase" +msgstr "Kjøp" -#: ../../include/widgets.php:613 -msgid "Received Messages" -msgstr "Mottatte meldinger" +#: ../../include/permissions.php:26 +msgid "Can view my normal stream and posts" +msgstr "Kan se min normale strøm og innlegg" -#: ../../include/widgets.php:617 -msgid "Sent Messages" -msgstr "Sendte meldinger" +#: ../../include/permissions.php:27 +msgid "Can view my default channel profile" +msgstr "Kan se min standard kanalprofil" -#: ../../include/widgets.php:631 -msgid "No messages." -msgstr "Ingen meldinger." +#: ../../include/permissions.php:28 +msgid "Can view my connections" +msgstr "Kan se mine forbindelser" -#: ../../include/widgets.php:648 -msgid "Delete conversation" -msgstr "Slett samtale" +#: ../../include/permissions.php:29 +msgid "Can view my file storage and photos" +msgstr "Kan se mine filer og bilder" -#: ../../include/widgets.php:650 -msgid "D, d M Y - g:i A" -msgstr "D, d M Y - g:i A" +#: ../../include/permissions.php:30 +msgid "Can view my webpages" +msgstr "Kan se mine websider" -#: ../../include/widgets.php:738 -msgid "Chat Rooms" -msgstr "Chatrom" +#: ../../include/permissions.php:33 +msgid "Can send me their channel stream and posts" +msgstr "Kan sende meg deres kanalstrøm og innlegg" -#: ../../include/widgets.php:758 -msgid "Bookmarked Chatrooms" -msgstr "Bokmerkede chatrom" +#: ../../include/permissions.php:34 +msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" +msgstr "Kan lage innlegg på min kanalside (\"vegg\")" -#: ../../include/widgets.php:778 -msgid "Suggested Chatrooms" -msgstr "Foreslåtte chatrom" +#: ../../include/permissions.php:35 +msgid "Can comment on or like my posts" +msgstr "Kan kommentere på eller like mine innlegg" -#: ../../include/widgets.php:905 ../../include/widgets.php:963 -msgid "photo/image" -msgstr "foto/bilde" +#: ../../include/permissions.php:36 +msgid "Can send me private mail messages" +msgstr "Kan sende meg private meldinger" -#: ../../include/widgets.php:1058 ../../include/widgets.php:1060 -msgid "Rate Me" -msgstr "Vurder meg" +#: ../../include/permissions.php:37 +msgid "Can like/dislike stuff" +msgstr "Kan like/ikke like forskjellige greier" -#: ../../include/widgets.php:1064 -msgid "View Ratings" -msgstr "Vis vurderinger" +#: ../../include/permissions.php:37 +msgid "Profiles and things other than posts/comments" +msgstr "Profiler og andre ting enn innlegg/kommentarer" -#: ../../include/widgets.php:1075 -msgid "Public Hubs" -msgstr "Offentlige huber" +#: ../../include/permissions.php:39 +msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" +msgstr "Kan videresende til alle mine kanalkontakter via @navn i innlegg" -#: ../../include/widgets.php:1123 -msgid "Forums" -msgstr "Forum" +#: ../../include/permissions.php:39 +msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" +msgstr "Avansert - nyttig for å lage forumkanaler for grupper" -#: ../../include/widgets.php:1150 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgaver" +#: ../../include/permissions.php:40 +msgid "Can chat with me (when available)" +msgstr "Kan chatte/sende lynmeldinger til meg (når tilgjengelig)" -#: ../../include/widgets.php:1159 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasjon" +#: ../../include/permissions.php:41 +msgid "Can write to my file storage and photos" +msgstr "Kan skrive til mitt lager for filer og bilder" -#: ../../include/widgets.php:1161 -msgid "Project/Site Information" -msgstr "Prosjekt-/Nettstedsinformasjon" +#: ../../include/permissions.php:42 +msgid "Can edit my webpages" +msgstr "Kan endre mine websider" -#: ../../include/widgets.php:1162 -msgid "For Members" -msgstr "For medlemmer" +#: ../../include/permissions.php:44 +msgid "Can source my public posts in derived channels" +msgstr "Kan bruke mine offentlige innlegg som kanalkilde i egne kanaler" -#: ../../include/widgets.php:1163 -msgid "For Administrators" -msgstr "For administratorer" +#: ../../include/permissions.php:44 +msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" +msgstr "Litt avansert - svært nyttig i åpne fellesskap" -#: ../../include/widgets.php:1164 -msgid "For Developers" -msgstr "For utviklere" +#: ../../include/permissions.php:46 +msgid "Can administer my channel resources" +msgstr "Kan administrere mine kanalressurser" -#: ../../include/widgets.php:1189 ../../mod/admin.php:410 -msgid "Site" -msgstr "Nettsted" +#: ../../include/permissions.php:46 +msgid "" +"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" +msgstr "Ekstremt avansert. La dette være med mindre du vet hva du gjør" -#: ../../include/widgets.php:1190 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontoer" +#: ../../include/permissions.php:867 +msgid "Social Networking" +msgstr "Sosialt nettverk" -#: ../../include/widgets.php:1191 ../../mod/admin.php:939 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" +#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 +#: ../../include/permissions.php:869 +msgid "Mostly Public" +msgstr "Ganske offentlig" -#: ../../include/widgets.php:1192 ../../mod/admin.php:1031 -#: ../../mod/admin.php:1071 -msgid "Plugins" -msgstr "Tilleggsfunksjoner" +#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 +#: ../../include/permissions.php:869 +msgid "Restricted" +msgstr "Begrenset" -#: ../../include/widgets.php:1193 ../../mod/admin.php:1231 -#: ../../mod/admin.php:1265 -msgid "Themes" -msgstr "Temaer" +#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: ../../include/widgets.php:1194 -msgid "Inspect queue" -msgstr "Inspiser kø" +#: ../../include/permissions.php:868 +msgid "Community Forum" +msgstr "Forum for fellesskap" -#: ../../include/widgets.php:1195 -msgid "Profile Config" -msgstr "Profilinnstillinger" +#: ../../include/permissions.php:869 +msgid "Feed Republish" +msgstr "Republisering av strømmet innhold" -#: ../../include/widgets.php:1196 -msgid "DB updates" -msgstr "Databaseoppdateringer" +#: ../../include/permissions.php:870 +msgid "Special Purpose" +msgstr "Spesiell bruk" -#: ../../include/widgets.php:1214 ../../include/widgets.php:1220 -#: ../../mod/admin.php:1350 -msgid "Logs" -msgstr "Logger" +#: ../../include/permissions.php:870 +msgid "Celebrity/Soapbox" +msgstr "Kjendis/Talerstol" -#: ../../include/widgets.php:1218 ../../include/nav.php:210 -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" +#: ../../include/permissions.php:870 +msgid "Group Repository" +msgstr "Gruppelager" -#: ../../include/widgets.php:1219 -msgid "Plugin Features" -msgstr "Tilleggsfunksjoner" +#: ../../include/permissions.php:871 +msgid "Custom/Expert Mode" +msgstr "Tilpasset/Ekspertmodus" -#: ../../include/widgets.php:1221 -msgid "User registrations waiting for confirmation" -msgstr "Brukerregistreringer som venter på bekreftelse" +#: ../../include/photo/photo_driver.php:719 ../../mod/photos.php:94 +#: ../../mod/photos.php:699 ../../mod/profile_photo.php:147 +#: ../../mod/profile_photo.php:239 ../../mod/profile_photo.php:379 +msgid "Profile Photos" +msgstr "Profilbilder" -#: ../../include/zot.php:677 -msgid "Invalid data packet" -msgstr "Ugyldig datapakke" +#: ../../mod/filestorage.php:82 +msgid "Permission Denied." +msgstr "Tillatelse avvist." -#: ../../include/zot.php:693 -msgid "Unable to verify channel signature" -msgstr "Ikke i stand til å sjekke kanalsignaturen" +#: ../../mod/filestorage.php:98 +msgid "File not found." +msgstr "Filen ble ikke funnet." -#: ../../include/zot.php:2213 -#, php-format -msgid "Unable to verify site signature for %s" -msgstr "Ikke i stand til å bekrefte signaturen til %s" +#: ../../mod/filestorage.php:141 +msgid "Edit file permissions" +msgstr "Endre filtillatelser" -#: ../../include/zot.php:3511 -msgid "invalid target signature" -msgstr "Målets signatur er ugyldig" +#: ../../mod/filestorage.php:150 +msgid "Set/edit permissions" +msgstr "Angi/endre tillatelser" -#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 ../../boot.php:1496 -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +#: ../../mod/filestorage.php:151 +msgid "Include all files and sub folders" +msgstr "Inkluder alle filer og undermapper" -#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 -msgid "End this session" -msgstr "Avslutt denne økten" +#: ../../mod/filestorage.php:152 +msgid "Return to file list" +msgstr "Gå tilbake til filoversikten" -#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:145 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" +#: ../../mod/filestorage.php:154 +msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" +msgstr "Kopier og lim inn denne koden for å legge til filen i et innlegg" -#: ../../include/nav.php:85 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "Dine innlegg og samtaler" +#: ../../mod/filestorage.php:155 +msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" +msgstr "Kopier og lim inn denne URL-en for å lenke til filen fra en webside" -#: ../../include/nav.php:86 -msgid "Your profile page" -msgstr "Din profilside" +#: ../../mod/filestorage.php:157 +msgid "Share this file" +msgstr "Del denne filen" -#: ../../include/nav.php:88 -msgid "Edit Profiles" -msgstr "Endre profiler" +#: ../../mod/filestorage.php:158 +msgid "Show URL to this file" +msgstr "Vis URLen til denne filen" -#: ../../include/nav.php:88 -msgid "Manage/Edit profiles" -msgstr "Håndter/endre profiler" +#: ../../mod/filestorage.php:159 +msgid "Notify your contacts about this file" +msgstr "Varsle dine kontakter om denne filen" -#: ../../include/nav.php:90 -msgid "Edit your profile" -msgstr "Endre din profil" +#: ../../mod/group.php:20 +msgid "Collection created." +msgstr "Samling opprettet." -#: ../../include/nav.php:92 -msgid "Your photos" -msgstr "Dine bilder" +#: ../../mod/group.php:26 +msgid "Could not create collection." +msgstr "Kunne ikke lage samling." -#: ../../include/nav.php:93 -msgid "Your files" -msgstr "Dine filer" +#: ../../mod/group.php:54 +msgid "Collection updated." +msgstr "Samlingen er oppdatert." -#: ../../include/nav.php:97 -msgid "Your chatrooms" -msgstr "Dine chatterom" +#: ../../mod/group.php:86 +msgid "Create a collection of channels." +msgstr "Lag en samling med kanaler." -#: ../../include/nav.php:103 -msgid "Your bookmarks" -msgstr "Dine bokmerker" +#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:180 +msgid "Collection Name: " +msgstr "Navn på samling:" -#: ../../include/nav.php:107 -msgid "Your webpages" -msgstr "Dine websider" +#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:183 +msgid "Members are visible to other channels" +msgstr "Medlemmer er synlig for andre kanaler" -#: ../../include/nav.php:111 -msgid "Sign in" -msgstr "Logg på" +#: ../../mod/group.php:107 +msgid "Collection removed." +msgstr "Samling fjernet." -#: ../../include/nav.php:128 -#, php-format -msgid "%s - click to logout" -msgstr "%s - klikk for å logge ut" +#: ../../mod/group.php:109 +msgid "Unable to remove collection." +msgstr "Ikke i stand til å fjerne samlingen." -#: ../../include/nav.php:131 -msgid "Remote authentication" -msgstr "Fjernautentisering" +#: ../../mod/group.php:179 +msgid "Collection Editor" +msgstr "Samlingsbehandler" -#: ../../include/nav.php:131 -msgid "Click to authenticate to your home hub" -msgstr "Klikk for å godkjennes mot din hjemme-hub" +#: ../../mod/group.php:193 +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" -#: ../../include/nav.php:145 -msgid "Home Page" -msgstr "Hjemmeside" +#: ../../mod/group.php:195 +msgid "All Connected Channels" +msgstr "Alle tilkoblede kanaler" -#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1473 -msgid "Register" -msgstr "Registrer" +#: ../../mod/group.php:227 +msgid "Click on a channel to add or remove." +msgstr "Klikk på en kanal for å legge til eller fjerne." -#: ../../include/nav.php:149 -msgid "Create an account" -msgstr "Lag en konto" +#: ../../mod/item.php:173 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "Ikke i stand til å finne opprinnelig innlegg." -#: ../../include/nav.php:154 -msgid "Help and documentation" -msgstr "Hjelp og dokumentasjon" +#: ../../mod/item.php:417 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "Tomt innlegg forkastet." -#: ../../include/nav.php:157 -msgid "Applications, utilities, links, games" -msgstr "Programmer, verktøy, lenker, spill" +#: ../../mod/item.php:457 +msgid "Executable content type not permitted to this channel." +msgstr "Kjørbar innholdstype er ikke tillat for denne kanalen." -#: ../../include/nav.php:159 -msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" -msgstr "Søk nettstedet for @navn, #merkelapp, ?dokumentasjon, innhold" +#: ../../mod/item.php:822 +msgid "Duplicate post suppressed." +msgstr "Duplikat av innlegg forhindret." -#: ../../include/nav.php:162 -msgid "Channel Directory" -msgstr "Kanalkatalog" +#: ../../mod/item.php:953 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Systemfeil. Innlegg ble ikke lagret." -#: ../../include/nav.php:174 -msgid "Grid" -msgstr "Nett" +#: ../../mod/item.php:1220 +msgid "Unable to obtain post information from database." +msgstr "Ikke i stand til å få tak i informasjon om innlegg fra databasen." -#: ../../include/nav.php:174 -msgid "Your grid" -msgstr "Ditt nett" +#: ../../mod/item.php:1227 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." +msgstr "Du har nådd din grense på %1$.0f startinnlegg." -#: ../../include/nav.php:175 -msgid "Mark all grid notifications seen" -msgstr "Marker alle nettvarsler som sett" +#: ../../mod/item.php:1234 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." +msgstr "Du har nådd din grense på %1$.0f websider." -#: ../../include/nav.php:177 -msgid "Channel home" -msgstr "Kanalhjem" +#: ../../mod/common.php:10 +msgid "No channel." +msgstr "Ingen kanal." -#: ../../include/nav.php:178 -msgid "Mark all channel notifications seen" -msgstr "Merk alle kanalvarsler som sett" +#: ../../mod/common.php:39 +msgid "Common connections" +msgstr "Felles forbindelser" -#: ../../include/nav.php:181 ../../mod/connections.php:260 -msgid "Connections" -msgstr "Forbindelser" +#: ../../mod/common.php:44 +msgid "No connections in common." +msgstr "Ingen forbindelser felles." -#: ../../include/nav.php:184 -msgid "Notices" -msgstr "Varsel" +#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" -#: ../../include/nav.php:184 -msgid "Notifications" -msgstr "Varsler" +#: ../../mod/connect.php:85 +msgid "Premium Channel Setup" +msgstr "Premiumkanal-oppsett" -#: ../../include/nav.php:185 -msgid "See all notifications" -msgstr "Se alle varsler" +#: ../../mod/connect.php:87 +msgid "Enable premium channel connection restrictions" +msgstr "Slå på restriksjoner for forbindelse med premiumkanal" -#: ../../include/nav.php:186 ../../mod/notifications.php:99 -msgid "Mark all system notifications seen" -msgstr "Merk alle systemvarsler som sett" +#: ../../mod/connect.php:88 +msgid "" +"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " +"guidelines, etc." +msgstr "Vennligst skriv dine restriksjoner og betingelser, slik som PayPal-kvittering, retningslinjer for bruk, og så videre." -#: ../../include/nav.php:188 -msgid "Private mail" -msgstr "Privat post" +#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110 +msgid "" +"This channel may require additional steps or acknowledgement of the " +"following conditions prior to connecting:" +msgstr "Denne kanalen kan kreve ytterligere steg og bekreftelse av følgende betingelser før tilkobling:" -#: ../../include/nav.php:189 -msgid "See all private messages" -msgstr "Se alle private meldinger" +#: ../../mod/connect.php:91 +msgid "" +"Potential connections will then see the following text before proceeding:" +msgstr "Potensielle forbindelser vil da se følgende tekst før de går videre:" -#: ../../include/nav.php:190 -msgid "Mark all private messages seen" -msgstr "Merk alle private meldinger som sett" +#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113 +msgid "" +"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" +" on this page." +msgstr "Ved å fortsette bekrefter jeg at jeg har oppfylt alle instruksjoner gitt på denne siden." -#: ../../include/nav.php:196 -msgid "Event Calendar" -msgstr "Kalender" +#: ../../mod/connect.php:101 +msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" +msgstr "(Ingen spesifikke instruksjoner er gitt av kanaleieren.)" -#: ../../include/nav.php:197 -msgid "See all events" -msgstr "Se alle hendelser" +#: ../../mod/connect.php:109 +msgid "Restricted or Premium Channel" +msgstr "Begrenset kanal eller premiumkanal" -#: ../../include/nav.php:198 -msgid "Mark all events seen" -msgstr "Merk alle hendelser som sett" +#: ../../mod/match.php:22 +msgid "Profile Match" +msgstr "Profiltreff" -#: ../../include/nav.php:200 -msgid "Manage Your Channels" -msgstr "Håndter dine kanaler" +#: ../../mod/match.php:31 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord til din standardprofil." -#: ../../include/nav.php:202 -msgid "Account/Channel Settings" -msgstr "Konto-/kanal-innstillinger" +#: ../../mod/match.php:63 +msgid "is interested in:" +msgstr "er interessert i:" -#: ../../include/nav.php:210 -msgid "Site Setup and Configuration" -msgstr "Nettstedsoppsett og -konfigurasjon" +#: ../../mod/match.php:70 +msgid "No matches" +msgstr "Ingen treff" -#: ../../include/nav.php:246 -msgid "@name, #tag, ?doc, content" -msgstr "@navn, #merkelapp, ?dokumentasjon, innhold" +#: ../../mod/openid.php:26 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned." +msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID ble returnert." -#: ../../include/nav.php:247 -msgid "Please wait..." -msgstr "Vennligst vent..." +#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:179 ../../mod/post.php:285 +#, php-format +msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." +msgstr "Velkommen %s. Ekstern autentisering er vellykket." #: ../../mod/achievements.php:34 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "En standardtekst om hva du bør gjøre som ny her" -#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 -msgid "Contact not found." -msgstr "Kontakten ble ikke funnet." - -#: ../../mod/fsuggest.php:63 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "Venneforespørsel sendt." - -#: ../../mod/fsuggest.php:97 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "Foreslå venner" - -#: ../../mod/fsuggest.php:99 -#, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "Foreslå en venn for %s" - -#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/display.php:13 ../../mod/search.php:13 -#: ../../mod/photos.php:453 ../../mod/ratings.php:82 -#: ../../mod/viewconnections.php:17 -msgid "Public access denied." -msgstr "Offentlig tilgang avvist." - -#: ../../mod/directory.php:234 -#, php-format -msgid "%d rating" -msgid_plural "%d ratings" -msgstr[0] "%d vurdering" -msgstr[1] "%d vurderinger" - -#: ../../mod/directory.php:245 -msgid "Gender: " -msgstr "Kjønn:" - -#: ../../mod/directory.php:247 -msgid "Status: " -msgstr "Status:" - -#: ../../mod/directory.php:249 -msgid "Homepage: " -msgstr "Hjemmeside:" - -#: ../../mod/directory.php:308 ../../mod/events.php:699 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: ../../mod/directory.php:317 -msgid "Public Forum:" -msgstr "Offentlig forum:" - -#: ../../mod/directory.php:320 -msgid "Keywords: " -msgstr "Nøkkelord:" - -#: ../../mod/directory.php:323 -msgid "Don't suggest" -msgstr "Ikke foreslå" - -#: ../../mod/directory.php:325 -msgid "Common connections:" -msgstr "Felles forbindelser:" - -#: ../../mod/directory.php:374 -msgid "Global Directory" -msgstr "Global katalog" - -#: ../../mod/directory.php:374 -msgid "Local Directory" -msgstr "Lokal katalog" +#: ../../mod/chatsvc.php:111 +msgid "Away" +msgstr "Borte" -#: ../../mod/directory.php:380 -msgid "Finding:" -msgstr "Finner:" +#: ../../mod/chatsvc.php:115 +msgid "Online" +msgstr "Online" -#: ../../mod/directory.php:385 -msgid "next page" -msgstr "Neste side" +#: ../../mod/pubsites.php:18 +msgid "Public Sites" +msgstr "Offentlige nettsteder" -#: ../../mod/directory.php:385 -msgid "previous page" -msgstr "Forrige side" +#: ../../mod/pubsites.php:21 +msgid "" +"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All" +" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys " +"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or" +" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> " +"provide additional details." +msgstr "Nettstedene på listen tillater offentlig registrering i $Projectname-nettverket. Alle nettsteder i nettverket er forbundet så medlemskap på enhver av dem formidler medlemskap i hele matrix. Noen nettsteder kan kreve abonnement eller tilby lagdelte tjenesteavtaler. Tilbyderlenkene <strong>kan</strong> gi tilleggsopplysninger." -#: ../../mod/directory.php:386 -msgid "Sort options" -msgstr "Sorteringsvalg" +#: ../../mod/pubsites.php:27 +msgid "Rate this hub" +msgstr "Vurder denne hubben" -#: ../../mod/directory.php:387 -msgid "Alphabetic" -msgstr "Alfabetisk" +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "Site URL" +msgstr "Nettstedets URL" -#: ../../mod/directory.php:388 -msgid "Reverse Alphabetic" -msgstr "Omvendt alfabetisk" +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "Access Type" +msgstr "Tilgangstype" -#: ../../mod/directory.php:389 -msgid "Newest to Oldest" -msgstr "Nyest til eldst" +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "Registration Policy" +msgstr "Retningslinjer for registrering" -#: ../../mod/directory.php:390 -msgid "Oldest to Newest" -msgstr "Eldst til nyest" +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "Project" +msgstr "Prosjekt" -#: ../../mod/directory.php:407 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjult)." +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "View hub ratings" +msgstr "Vis vurderinger av hubben" -#: ../../mod/bookmarks.php:40 -msgid "Bookmark added" -msgstr "Bokmerke lagt til" +#: ../../mod/pubsites.php:32 +msgid "Rate" +msgstr "Vurder" -#: ../../mod/bookmarks.php:62 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Mine bokmerker" +#: ../../mod/pubsites.php:33 +msgid "View ratings" +msgstr "Vis vurderinger" -#: ../../mod/bookmarks.php:73 -msgid "My Connections Bookmarks" -msgstr "Mine forbindelsers bokmerker" +#: ../../mod/tagger.php:96 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s merket %3$s til %2$s med %4$s" -#: ../../mod/openid.php:26 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned." -msgstr "OpenID protokollfeil. Ingen ID ble returnert." +#: ../../mod/rate.php:158 +msgid "Website:" +msgstr "Nettsted:" -#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:179 ../../mod/post.php:285 +#: ../../mod/rate.php:161 #, php-format -msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." -msgstr "Velkommen %s. Ekstern autentisering er vellykket." +msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" +msgstr "Fjerntliggende kanal [%s] (foreløpig ikke kjent på dette nettstedet)" -#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:36 -msgid "Invalid item." -msgstr "Ugyldig element." +#: ../../mod/rate.php:162 +msgid "Rating (this information is public)" +msgstr "Vurdering (denne informasjonen er offentlig)" -#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/page.php:52 ../../mod/wall_upload.php:29 -msgid "Channel not found." -msgstr "Kanalen ble ikke funnet." +#: ../../mod/rate.php:163 +msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" +msgstr "Velg om du vil forklare din vurdering (denne informasjonen er offentlig)" -#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:214 -#: ../../mod/page.php:89 ../../index.php:237 -msgid "Page not found." -msgstr "Siden ikke funnet." +#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148 +msgid "Block Name" +msgstr "Byggeklossens navn" + +#: ../../mod/blocks.php:149 +msgid "Block Title" +msgstr "Byggeklossens tittel" #: ../../mod/id.php:11 msgid "First Name" @@ -4349,7 +4565,7 @@ msgstr "Fødselsdag" msgid "Birthdate" msgstr "Fødselsdato" -#: ../../mod/id.php:33 ../../mod/profiles.php:431 +#: ../../mod/id.php:33 ../../mod/profiles.php:441 msgid "Gender" msgstr "Kjønn" @@ -4421,116 +4637,28 @@ msgstr "Handling ferdig." msgid "Thank you." msgstr "Tusen takk." -#: ../../mod/uexport.php:51 ../../mod/uexport.php:52 -msgid "Export Channel" -msgstr "Eksporter kanal" - -#: ../../mod/uexport.php:53 -msgid "" -"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " -"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " -"import your data to a new server hub, but does not contain your content." -msgstr "Eksporter grunnleggende informasjon om kanalen din til en fil. Denne er en sikkerhetskopi av dine forbindelser, tillatelser, profil og grunnleggende data, som kan brukes til å importere dine data til en ny hub, men den tar ikke med innholdet." - -#: ../../mod/uexport.php:54 -msgid "Export Content" -msgstr "Eksporter innhold" - -#: ../../mod/uexport.php:55 -msgid "" -"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" -" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " -"connections, permissions, profile data and several months of posts. This " -"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" -" this download to begin." -msgstr "Eksporter din kanalinformasjon og det nyeste innholdet til en JSON-sikkerhetskopi, som kan gjenopprettes eller importeres til en annen hub. Denne lager en sikkerhetskopi av alle dine forbindelser, tillatelser, profildata og flere måneder av innholdet ditt. Denne filen kan være SVÆRT stor. Vennligst vær tålmodig - det kan ta flere minutter før denne nedlastningen begynner." - -#: ../../mod/uexport.php:56 -msgid "Export your posts from a given year." -msgstr "Eksporter dine innlegg fra et bestemt år" - -#: ../../mod/uexport.php:58 -msgid "" -"You may also export your posts and conversations for a particular year or " -"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " -"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " -"please try again selecting a more limited date range." -msgstr "Du kan også eksportere dine innlegg og samtaler for et bestemt år eller måned. Juster datoen i din nettlesers adresselinje for å velge andre datoer. Hvis eksporten feiler (muligens på grunn av utilstrekkelig minne på din hub), vennligst prøv igjen med et mer begrenset datoområde." +#: ../../mod/page.php:36 ../../mod/block.php:27 +msgid "Invalid item." +msgstr "Ugyldig element." -#: ../../mod/uexport.php:59 -#, php-format -msgid "" -"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a " -"href=\"%1$s\">%2$s</a>" -msgstr "For å velge alle innlegg for et gitt år, slik som iår, besøk <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" +#: ../../mod/page.php:52 ../../mod/wall_upload.php:29 ../../mod/block.php:39 +msgid "Channel not found." +msgstr "Kanalen ble ikke funnet." -#: ../../mod/uexport.php:60 -#, php-format -msgid "" -"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " -"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>" -msgstr "For å velge alle innlegg fra en gitt måned, slik som januar i år, besøk <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" +#: ../../mod/page.php:89 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:214 +#: ../../mod/block.php:75 ../../index.php:241 +msgid "Page not found." +msgstr "Siden ikke funnet." -#: ../../mod/uexport.php:61 -#, php-format +#: ../../mod/page.php:126 msgid "" -"These content files may be imported or restored by visiting <a " -"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results" -" please import or restore these in date order (oldest first)." -msgstr "Disse innholdsfilene kan importeres eller gjenopprettes ved å besøke <a href=\"%1$s\">%2$s</a> på ethvert nettsted som inneholder din kanal. For best resultat, vennligst importer eller gjenopprett disse etter dato (eldste først)." - -#: ../../mod/chatsvc.php:111 -msgid "Away" -msgstr "Borte" - -#: ../../mod/chatsvc.php:115 -msgid "Online" -msgstr "Online" - -#: ../../mod/tagger.php:96 -#, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" -msgstr "%1$s merket %3$s til %2$s med %4$s" - -#: ../../mod/common.php:10 -msgid "No channel." -msgstr "Ingen kanal." - -#: ../../mod/common.php:39 -msgid "Common connections" -msgstr "Felles forbindelser" - -#: ../../mod/common.php:44 -msgid "No connections in common." -msgstr "Ingen forbindelser felles." - -#: ../../mod/ping.php:260 -msgid "sent you a private message" -msgstr "sendte deg en privat melding" - -#: ../../mod/ping.php:308 -msgid "added your channel" -msgstr "la til din kanal" - -#: ../../mod/ping.php:350 -msgid "posted an event" -msgstr "la ut en hendelse" - -#: ../../mod/help.php:147 -msgid "Documentation Search" -msgstr "Søk i dokumentasjon" - -#: ../../mod/help.php:184 ../../mod/help.php:190 ../../mod/help.php:196 -msgid "Help:" -msgstr "Hjelp:" - -#: ../../mod/help.php:211 ../../index.php:234 -msgid "Not Found" -msgstr "Ikke funnet" - -#: ../../mod/help.php:235 -msgid "$Projectname Documentation" -msgstr "$Projectname dokumentasjon" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " +"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," +" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " +"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " +"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " +"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." +msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../mod/removeme.php:29 msgid "" @@ -4568,137 +4696,820 @@ msgid "" "removed from the network" msgstr "Som standard vil bare forekomsten av denne kanalen lokalisert på denne hubben bli fjernet fra nettverket" -#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1109 +#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1112 msgid "Remove Channel" msgstr "Fjern kanal" -#: ../../mod/filer.php:48 -msgid "- select -" -msgstr "- velg -" +#: ../../mod/mood.php:132 +msgid "Set your current mood and tell your friends" +msgstr "Angi ditt nåværende humør og fortell dine venner" -#: ../../mod/mitem.php:24 ../../mod/menu.php:140 -msgid "Menu not found." -msgstr "Menyen ble ikke funnet." +#: ../../mod/new_channel.php:109 +msgid "Add a Channel" +msgstr "Legg til en kanal" -#: ../../mod/mitem.php:48 -msgid "Unable to create element." -msgstr "Klarer ikke å lage element." +#: ../../mod/new_channel.php:110 +msgid "" +"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used" +" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, " +"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your " +"service provider allows." +msgstr "En kanal er din egen samling av relaterte web-sider. En kanal kan brukes til å samle sosiale nettverksprofiler, blogger, samtalegrupper og forum, kjendissider og mye mer. Du kan lage så mange kanaler som din tjenestetilbyder tillater." -#: ../../mod/mitem.php:72 -msgid "Unable to update menu element." -msgstr "Ikke i stand til å oppdatere menyelement." +#: ../../mod/new_channel.php:112 ../../mod/sources.php:103 +#: ../../mod/sources.php:137 +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanalnavn" -#: ../../mod/mitem.php:88 -msgid "Unable to add menu element." -msgstr "Ikke i stand til å legge til menyelement." +#: ../../mod/new_channel.php:113 +msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" " +msgstr "Eksempel: \"Ola Nordmann\", \"Lisa og hestene hennes\", \"Fotball\", \"Sykkelgruppa\"" -#: ../../mod/mitem.php:116 ../../mod/menu.php:162 ../../mod/xchan.php:37 -msgid "Not found." -msgstr "Ikke funnet." +#: ../../mod/new_channel.php:114 +msgid "Choose a short nickname" +msgstr "Velg et kort kallenavn" -#: ../../mod/mitem.php:149 ../../mod/mitem.php:222 -msgid "Menu Item Permissions" -msgstr "Menyelement Tillatelser" +#: ../../mod/new_channel.php:115 +msgid "" +"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address " +"(like an email address) which you can share with others." +msgstr "Ditt kallenavn brukes til å lage en kanaladresse som er enkel å huske (minner om en e-postadresse) og som du kan dele med andre." -#: ../../mod/mitem.php:150 ../../mod/mitem.php:223 ../../mod/settings.php:1053 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(klikk for å åpne/lukke)" +#: ../../mod/new_channel.php:116 +msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location" +msgstr "Eller <a href=\"import\">importerer en eksisterende kanal</a> fra et annet sted." -#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:168 -msgid "Link Name" -msgstr "Lenkenavn" +#: ../../mod/new_channel.php:118 +msgid "" +"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) " +"and privacy requirements so we can select the best permissions for you" +msgstr "Vennligst velg en kanaltype (for eksempel sosialt nettverk eller forum for felleskap) og krav til personvern slik at vi kan velge de beste tillatelsene for deg." -#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:227 -msgid "Link or Submenu Target" -msgstr "Lenke- eller undermeny-mål" +#: ../../mod/new_channel.php:119 +msgid "Channel Type" +msgstr "Kanaltype" -#: ../../mod/mitem.php:153 -msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" -msgstr "Skriv URL-en til lenken eller velg et menynavn for å lage en undermeny" +#: ../../mod/new_channel.php:119 +msgid "Read more about roles" +msgstr "Les mer om roller" -#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:228 -msgid "Use magic-auth if available" -msgstr "Bruk magic-autent hvis mulig" +#: ../../mod/ratings.php:69 +msgid "No ratings" +msgstr "Ingen vurderinger" -#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:229 -msgid "Open link in new window" -msgstr "Åpne lenke i nytt vindu" +#: ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:59 +#: ../../mod/photos.php:490 ../../mod/display.php:13 +#: ../../mod/viewconnections.php:17 +msgid "Public access denied." +msgstr "Offentlig tilgang avvist." -#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230 -msgid "Order in list" -msgstr "Ordne i liste" +#: ../../mod/ratings.php:99 +msgid "Ratings" +msgstr "Vurderinger" -#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230 -msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" -msgstr "Høyere tall vil synke mot bunnen av listen" +#: ../../mod/ratings.php:100 +msgid "Rating: " +msgstr "Vurdering:" -#: ../../mod/mitem.php:157 -msgid "Submit and finish" -msgstr "Send inn og avslutt" +#: ../../mod/ratings.php:101 +msgid "Website: " +msgstr "Nettsted:" -#: ../../mod/mitem.php:158 -msgid "Submit and continue" -msgstr "Send inn og fortsett" +#: ../../mod/ratings.php:103 +msgid "Description: " +msgstr "Beskrivelse:" -#: ../../mod/mitem.php:166 -msgid "Menu:" -msgstr "Meny:" +#: ../../mod/setup.php:191 +msgid "$Projectname Server - Setup" +msgstr "$Projectname-tjener - oppsett" -#: ../../mod/mitem.php:169 -msgid "Link Target" -msgstr "Lenkemål" +#: ../../mod/setup.php:195 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "Fikk ikke kontakt med databasen." -#: ../../mod/mitem.php:172 -msgid "Edit menu" -msgstr "Endre meny" +#: ../../mod/setup.php:199 +msgid "" +"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " +"issue." +msgstr "Fikk ikke kontakt med det angitte nettstedets URL. Problemet kan muligens skyldes SSL-sertifikatet eller DNS." -#: ../../mod/mitem.php:175 -msgid "Edit element" -msgstr "Endre element" +#: ../../mod/setup.php:206 +msgid "Could not create table." +msgstr "Kunne ikke lage tabellen." -#: ../../mod/mitem.php:176 -msgid "Drop element" -msgstr "Slett element" +#: ../../mod/setup.php:211 +msgid "Your site database has been installed." +msgstr "Databasen til ditt nettsted har blitt installert." -#: ../../mod/mitem.php:177 -msgid "New element" -msgstr "Nytt element" +#: ../../mod/setup.php:215 +msgid "" +"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " +"database client." +msgstr "Du må kanskje importere filen \"install/schmea_xxx.sql\" manuelt ved å bruke en databaseklient." -#: ../../mod/mitem.php:178 -msgid "Edit this menu container" -msgstr "Endre denne menybeholderen" +#: ../../mod/setup.php:216 ../../mod/setup.php:284 ../../mod/setup.php:734 +msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." +msgstr "Vennligst les filen \"install/INSTALL.txt\"." -#: ../../mod/mitem.php:179 -msgid "Add menu element" -msgstr "Legg til menyelement" +#: ../../mod/setup.php:281 +msgid "System check" +msgstr "Systemsjekk" -#: ../../mod/mitem.php:180 -msgid "Delete this menu item" -msgstr "Slett dette menyelementet" +#: ../../mod/setup.php:285 ../../mod/photos.php:914 ../../mod/events.php:668 +#: ../../mod/events.php:675 +msgid "Next" +msgstr "Neste" -#: ../../mod/mitem.php:181 -msgid "Edit this menu item" -msgstr "Endre dette menyelementet" +#: ../../mod/setup.php:286 +msgid "Check again" +msgstr "Sjekk igjen" -#: ../../mod/mitem.php:198 -msgid "Menu item not found." -msgstr "Menyelement ble ikke funnet." +#: ../../mod/setup.php:308 +msgid "Database connection" +msgstr "Databaseforbindelse" -#: ../../mod/mitem.php:211 -msgid "Menu item deleted." -msgstr "Menyelement slettet." +#: ../../mod/setup.php:309 +msgid "" +"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "For å installere $Projectname må du oppgi hvordan din database kan kontaktes." -#: ../../mod/mitem.php:213 -msgid "Menu item could not be deleted." -msgstr "Menyelement kunne ikke bli slettet." +#: ../../mod/setup.php:310 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "Vennligst kontakt din nettstedstilbyder eller nettstedsadministrator hvis du har spørsmål om disse innstillingene." -#: ../../mod/mitem.php:220 -msgid "Edit Menu Element" -msgstr "Endre menyelement" +#: ../../mod/setup.php:311 +msgid "" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes på forhånd. Hvis den ikke finnes, vennligst lag den før du fortsetter." -#: ../../mod/mitem.php:226 -msgid "Link text" -msgstr "Lenketekst" +#: ../../mod/setup.php:315 +msgid "Database Server Name" +msgstr "Navn på databasetjener" + +#: ../../mod/setup.php:315 +msgid "Default is 127.0.0.1" +msgstr "Standard er 127.0.0.1" + +#: ../../mod/setup.php:316 +msgid "Database Port" +msgstr "Databaseport" + +#: ../../mod/setup.php:316 +msgid "Communication port number - use 0 for default" +msgstr "Kommunikasjonsportnummer - bruk 0 for standard" + +#: ../../mod/setup.php:317 +msgid "Database Login Name" +msgstr "Database innloggingsnavn" + +#: ../../mod/setup.php:318 +msgid "Database Login Password" +msgstr "Database innloggingspassord" + +#: ../../mod/setup.php:319 +msgid "Database Name" +msgstr "Databasenavn" + +#: ../../mod/setup.php:320 +msgid "Database Type" +msgstr "Databasetype" + +#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "E-postadressen til administrator ved nettstedet" + +#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363 +msgid "" +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "Din konto sin e-postadresse må være lik denne for å kunne bruke web-administrasjonspanelet." + +#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365 +msgid "Website URL" +msgstr "Nettstedets URL" + +#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365 +msgid "Please use SSL (https) URL if available." +msgstr "Vennligst bruk SSL (https) URL hvis tilgjengelig." + +#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:367 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted" + +#: ../../mod/setup.php:352 +msgid "Site settings" +msgstr "Nettstedets innstillinger" + +#: ../../mod/setup.php:417 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens sti (PATH)." + +#: ../../mod/setup.php:418 +msgid "" +"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " +"will not be able to run background polling via cron." +msgstr "Hvis du ikke har en kommandolinjeversjon av PHP installert på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnshenting via cron." + +#: ../../mod/setup.php:422 +msgid "PHP executable path" +msgstr "PHP-kjørefilens sti" + +#: ../../mod/setup.php:422 +msgid "" +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "Skriv full sti til kjørefilen for PHP. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen." + +#: ../../mod/setup.php:427 +msgid "Command line PHP" +msgstr "Kommandolinje PHP" + +#: ../../mod/setup.php:436 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" påskrudd." + +#: ../../mod/setup.php:437 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "Dette er påkrevd for at meldingslevering skal virke." + +#: ../../mod/setup.php:440 +msgid "PHP register_argc_argv" +msgstr "PHP register_argc_argv" + +#: ../../mod/setup.php:458 +#, php-format +msgid "" +"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" +" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." +msgstr "Den største totale opplastingsstørrelsen du er tillatt er satt til %s. Filstørrelsen på en enkelt fil er satt til å maksimalt være %s. Du har lov til å laste opp inntil %d filer samtidig." + +#: ../../mod/setup.php:463 +msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini." +msgstr "Du kan justere disse innstillingene i tjenerens php.ini." + +#: ../../mod/setup.php:465 +msgid "PHP upload limits" +msgstr "PHP opplastingsgrenser" + +#: ../../mod/setup.php:488 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler" + +#: ../../mod/setup.php:489 +msgid "" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "Ved kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." + +#: ../../mod/setup.php:492 +msgid "Generate encryption keys" +msgstr "Lag krypteringsnøkler" + +#: ../../mod/setup.php:504 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "libCurl PHP-modul" + +#: ../../mod/setup.php:505 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "GD graphics PHP-modul" + +#: ../../mod/setup.php:506 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "OpenSSL PHP-modul" + +#: ../../mod/setup.php:507 +msgid "mysqli or postgres PHP module" +msgstr "MySQLi eller Postgres PHP modul" + +#: ../../mod/setup.php:508 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "mb_string PHP-modul" + +#: ../../mod/setup.php:509 +msgid "mcrypt PHP module" +msgstr "mcrypt PHP-modul" + +#: ../../mod/setup.php:510 +msgid "xml PHP module" +msgstr "XML PHP modul" + +#: ../../mod/setup.php:514 ../../mod/setup.php:516 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "Apache mod_rewrite-modul" + +#: ../../mod/setup.php:514 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "Feil: Apache web-tjenerens mod-rewrite-modul er påkrevd, men ikke installert." + +#: ../../mod/setup.php:520 ../../mod/setup.php:523 +msgid "proc_open" +msgstr "proc_open" + +#: ../../mod/setup.php:520 +msgid "" +"Error: proc_open is required but is either not installed or has been " +"disabled in php.ini" +msgstr "Feil: proc_open er påkrevd, men er enten ikke installert eller har blitt avskrudd i php.ini" + +#: ../../mod/setup.php:528 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "Feil: libCURL PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert." + +#: ../../mod/setup.php:532 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "Feil: GD graphics PHP-modul med JPEG-støtte er påkrevd, men er ikke installert." + +#: ../../mod/setup.php:536 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "Feil: openssl PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert." + +#: ../../mod/setup.php:540 +msgid "" +"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." +msgstr "Feil: mysqli eller postgres PHP modul er påkrevd, men ingen av dem er installert." + +#: ../../mod/setup.php:544 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "Feil: mb_string PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert." + +#: ../../mod/setup.php:548 +msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." +msgstr "Feil: mcrypt PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert." + +#: ../../mod/setup.php:552 +msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." +msgstr "Feil: XML PHP modul er påkrevet for DAV, men den er ikke installert." + +#: ../../mod/setup.php:570 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" +" in the top folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "Web-installasjonen må kunne lage en fil kalt \".htconfig.php\" i toppkatalogen til web-tjeneren din, men dette får den ikke til." + +#: ../../mod/setup.php:571 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "Dette er oftest tillatelsesinnstilling, ettersom webtjeneren kanskje kan skrive til filer i din mappe - selv om du kan." + +#: ../../mod/setup.php:572 +msgid "" +"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " +"named .htconfig.php in your Red top folder." +msgstr "På slutten av denne prosedyren vil vi gi deg en tekst til å lagre i en fil kalt .htconfig.php i toppkatalogen til din Red." + +#: ../../mod/setup.php:573 +msgid "" +"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." +" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "Alternativt, så kan du hoppe over denne prosedyren og gjennomføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"install/INSTALL.txt\" for instruksjoner." + +#: ../../mod/setup.php:576 +msgid ".htconfig.php is writable" +msgstr ".htconfig.php kan skrives til" + +#: ../../mod/setup.php:590 +msgid "" +"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " +"compiles templates to PHP to speed up rendering." +msgstr "Red bruker malmotoren Smarty3 for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer malene om til PHP for å framskynde gjengivelsen." + +#: ../../mod/setup.php:591 +#, php-format +msgid "" +"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " +"write access to the directory %s under the Red top level folder." +msgstr "For å kunne lagre disse kompilerte malene, så må webtjeneren ha skrivetilgang til katalogen %s under Red sin hovedmappe." + +#: ../../mod/setup.php:592 ../../mod/setup.php:613 +msgid "" +"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" +" write access to this folder." +msgstr "Vennligst sikre at brukeren som din web-tjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne katalogen." + +#: ../../mod/setup.php:593 +#, php-format +msgid "" +"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " +"%s only--not the template files (.tpl) that it contains." +msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak bør du bare gi webtjerenn skrivetilgang til %s - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder." + +#: ../../mod/setup.php:596 +#, php-format +msgid "%s is writable" +msgstr "%s kan skrives til" + +#: ../../mod/setup.php:612 +msgid "" +"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" +" have write access to the store directory under the Red top level folder" +msgstr "Red bruker lagringsmappen for å lagre opplastede filer. Webtjeneren trenger å ha skrivetilgang til lagringsmappen under Red sin toppnivåmappe." + +#: ../../mod/setup.php:616 +msgid "store is writable" +msgstr "lageret kan skrives til" + +#: ../../mod/setup.php:649 +msgid "" +"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" +" to this site." +msgstr "SSL-sertifikatet kan ikke kontrolleres. Fiks sertifikatet eller skru av https tilgang til dette nettstedet." + +#: ../../mod/setup.php:650 +msgid "" +"If you have https access to your website or allow connections to TCP port " +"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " +"NOT use self-signed certificates!" +msgstr "Hvis du har HTTPS-tilgang til ditt nettsted eller tillater forbindelser til TCP port 443 (HTTPS-porten), så MÅ du bruke nettlesergodkjent sertifkater. Du MÅ IKKE bruke egensignert sertifikater!" + +#: ../../mod/setup.php:651 +msgid "" +"This restriction is incorporated because public posts from you may for " +"example contain references to images on your own hub." +msgstr "Denne begrensningen er tatt inn fordi offentlige innlegg fra deg kan for eksempel inneholde referanser til bilder på din egen hub." + +#: ../../mod/setup.php:652 +msgid "" +"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " +"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " +"site complaining about security issues." +msgstr "Hvis sertifikatet ditt ikke gjenkjennes, så vil medlemmer på andre nettsteder (som selv kan ha godkjente sertifikater) få en beskjed med en advarsel på deres eget nettsted som klager over sikkerhetsproblemer." + +#: ../../mod/setup.php:653 +msgid "" +"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " +"must insist on this requirement." +msgstr "Dette kan gi problemer med brukervennlighet (ikke bare på ditt eget nettsted), så vi må insistere på dette kravet." + +#: ../../mod/setup.php:654 +msgid "" +"Providers are available that issue free certificates which are browser-" +"valid." +msgstr "Det finnes tilbydere som utsteder gratis sertifikater som er gyldige i nettlesere." + +#: ../../mod/setup.php:656 +msgid "SSL certificate validation" +msgstr "SSL sertifikat-kontroll" + +#: ../../mod/setup.php:662 +msgid "" +"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " +"configuration.Test: " +msgstr "URL omskriving (rewrite) i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til tjeneren din. Test:" + +#: ../../mod/setup.php:665 +msgid "Url rewrite is working" +msgstr "URL rewrite virker" + +#: ../../mod/setup.php:674 +msgid "" +"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " +"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " +"server root." +msgstr "Databasekonfigurasjonsfilen \".htconfig.php\" kunne ikke skrives. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i toppkatalogen av din web-tjener." + +#: ../../mod/setup.php:698 +msgid "Errors encountered creating database tables." +msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller." + +#: ../../mod/setup.php:732 +msgid "<h1>What next</h1>" +msgstr "<h1>Hva gjenstår</h1>" + +#: ../../mod/setup.php:733 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"poller." +msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en automatisert tidfestet oppgave til bakgrunnshenteren." + +#: ../../mod/bookmarks.php:40 +msgid "Bookmark added" +msgstr "Bokmerke lagt til" + +#: ../../mod/bookmarks.php:62 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mine bokmerker" + +#: ../../mod/bookmarks.php:73 +msgid "My Connections Bookmarks" +msgstr "Mine forbindelsers bokmerker" + +#: ../../mod/home.php:57 ../../mod/home.php:65 ../../mod/siteinfo.php:157 +msgid "$Projectname" +msgstr "$Projectname" + +#: ../../mod/home.php:75 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Velkommen til %s" + +#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60 +msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." +msgstr "Denne innstillingen krever spesiell behandling og redigering har blitt blokkert." + +#: ../../mod/pconfig.php:49 +msgid "Configuration Editor" +msgstr "Konfigurasjonsbehandler" + +#: ../../mod/pconfig.php:50 +msgid "" +"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" +" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" +" to correctly use this feature." +msgstr "Advarsel: kanalen din kan slutte å virke ved endring av enkelte innstillinger. Vennligst forlat denne siden med mindre du er komfortabel med dette og vet hvordan du bruker denne funksjonen riktig." + +#: ../../mod/poke.php:164 +msgid "Poke/Prod" +msgstr "Prikke/oppildne" + +#: ../../mod/poke.php:165 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" +msgstr "prikke, oppildne eller gjør andre ting med noen" + +#: ../../mod/poke.php:166 +msgid "Recipient" +msgstr "Mottaker" + +#: ../../mod/poke.php:167 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren" + +#: ../../mod/poke.php:170 +msgid "Make this post private" +msgstr "Gjør dette innlegget privat" + +#: ../../mod/profiles.php:19 ../../mod/profiles.php:184 +#: ../../mod/profiles.php:241 ../../mod/profiles.php:608 +msgid "Profile not found." +msgstr "Profilen ble ikke funnet." + +#: ../../mod/profiles.php:39 +msgid "Profile deleted." +msgstr "Profilen er slettet." + +#: ../../mod/profiles.php:63 ../../mod/profiles.php:99 +msgid "Profile-" +msgstr "Profil-" + +#: ../../mod/profiles.php:84 ../../mod/profiles.php:127 +msgid "New profile created." +msgstr "Ny profil opprettet." + +#: ../../mod/profiles.php:105 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "Profilen er utilgjengelig for klonen." + +#: ../../mod/profiles.php:146 +msgid "Profile unavailable to export." +msgstr "Profilen er utilgjengelig for eksport." + +#: ../../mod/profiles.php:251 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "Profilnavn er påkrevd." + +#: ../../mod/profiles.php:414 +msgid "Marital Status" +msgstr "Sivilstand" + +#: ../../mod/profiles.php:418 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "Romantisk partner" + +#: ../../mod/profiles.php:422 +msgid "Likes" +msgstr "Liker" + +#: ../../mod/profiles.php:426 +msgid "Dislikes" +msgstr "Liker ikke" + +#: ../../mod/profiles.php:430 +msgid "Work/Employment" +msgstr "Arbeid/sysselsetting" + +#: ../../mod/profiles.php:433 +msgid "Religion" +msgstr "Religion" + +#: ../../mod/profiles.php:437 +msgid "Political Views" +msgstr "Politiske synspunkter" + +#: ../../mod/profiles.php:445 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "Seksuelle preferanser" + +#: ../../mod/profiles.php:449 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: ../../mod/profiles.php:453 +msgid "Interests" +msgstr "Interesser" + +#: ../../mod/profiles.php:457 ../../mod/admin.php:974 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../../mod/profiles.php:547 +msgid "Profile updated." +msgstr "Profilen er oppdatert." + +#: ../../mod/profiles.php:634 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "Skjul kontakt-/vennelisten din fra de som ser på denne profilen?" + +#: ../../mod/profiles.php:674 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "Endre profildetaljer" + +#: ../../mod/profiles.php:676 +msgid "View this profile" +msgstr "Vis denne profilen" + +#: ../../mod/profiles.php:678 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "Endre profilbilde" + +#: ../../mod/profiles.php:679 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "Lag en ny profil ved å bruke disse innstillingene" + +#: ../../mod/profiles.php:680 +msgid "Clone this profile" +msgstr "Klon denne profilen" + +#: ../../mod/profiles.php:681 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Slett denne profilen" + +#: ../../mod/profiles.php:683 +msgid "Import profile from file" +msgstr "Importer profil fra fil" + +#: ../../mod/profiles.php:684 +msgid "Export profile to file" +msgstr "Eksporter profil til fil" + +#: ../../mod/profiles.php:685 +msgid "Profile Name:" +msgstr "Profilnavn:" + +#: ../../mod/profiles.php:686 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "Ditt fulle navn:" + +#: ../../mod/profiles.php:687 +msgid "Title/Description:" +msgstr "Tittel/Beskrivelse:" + +#: ../../mod/profiles.php:688 +msgid "Your Gender:" +msgstr "Ditt kjønn:" + +#: ../../mod/profiles.php:689 +msgid "Birthday :" +msgstr "Fødselsdag:" + +#: ../../mod/profiles.php:690 +msgid "Street Address:" +msgstr "Gateadresse:" + +#: ../../mod/profiles.php:691 +msgid "Locality/City:" +msgstr "Sted/By:" + +#: ../../mod/profiles.php:692 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "Postnummer/ZIP-kode:" + +#: ../../mod/profiles.php:693 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" + +#: ../../mod/profiles.php:694 +msgid "Region/State:" +msgstr "Region/fylke:" + +#: ../../mod/profiles.php:695 +msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" +msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Sivilstand:" + +#: ../../mod/profiles.php:696 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "Hvem: (hvis det er aktuelt) " + +#: ../../mod/profiles.php:697 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "Eksempler: kari123, Kari Villiamsen, kari@example.com" + +#: ../../mod/profiles.php:698 +msgid "Since [date]:" +msgstr "Siden [dato]:" + +#: ../../mod/profiles.php:700 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "Hjemmeside URL:" + +#: ../../mod/profiles.php:703 +msgid "Religious Views:" +msgstr "Religiøse synspunkter:" + +#: ../../mod/profiles.php:704 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nøkkelord:" + +#: ../../mod/profiles.php:707 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare" + +#: ../../mod/profiles.php:708 +msgid "Used in directory listings" +msgstr "Brukt i katalogoppføringer" + +#: ../../mod/profiles.php:709 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "Fortell oss om deg selv..." + +#: ../../mod/profiles.php:710 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "Hobbier/Interesser" + +#: ../../mod/profiles.php:711 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk" + +#: ../../mod/profiles.php:712 +msgid "My other channels" +msgstr "Mine andre kanaler" + +#: ../../mod/profiles.php:713 +msgid "Musical interests" +msgstr "Musikkinteresser" + +#: ../../mod/profiles.php:714 +msgid "Books, literature" +msgstr "Bøker, litteratur" + +#: ../../mod/profiles.php:715 +msgid "Television" +msgstr "TV/fjernsyn" + +#: ../../mod/profiles.php:716 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "Film/dans/kultur/underholdning" + +#: ../../mod/profiles.php:717 +msgid "Love/romance" +msgstr "Kjærlighet/romantikk" + +#: ../../mod/profiles.php:718 +msgid "Work/employment" +msgstr "Arbeid/sysselsetting" + +#: ../../mod/profiles.php:719 +msgid "School/education" +msgstr "Skole/utdanning" + +#: ../../mod/profiles.php:725 +msgid "This is your default profile." +msgstr "Dette er din standardprofil." + +#: ../../mod/profiles.php:736 +msgid "Age: " +msgstr "Alder:" + +#: ../../mod/profiles.php:779 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "Endre/håndter profiler" + +#: ../../mod/profiles.php:780 +msgid "Add profile things" +msgstr "Legg til profilting" + +#: ../../mod/profiles.php:781 +msgid "Include desirable objects in your profile" +msgstr "Inkluder ønskverdige objekter i din profil" + +#: ../../mod/search.php:212 +#, php-format +msgid "Items tagged with: %s" +msgstr "Elementer merket med: %s" + +#: ../../mod/search.php:214 +#, php-format +msgid "Search results for: %s" +msgstr "Søkeresultater for: %s" #: ../../mod/connedit.php:75 msgid "Could not access contact record." @@ -4708,240 +5519,249 @@ msgstr "Fikk ikke tilgang til kontaktinformasjonen." msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Fant ikke valgt profil." -#: ../../mod/connedit.php:219 +#: ../../mod/connedit.php:223 msgid "Connection updated." msgstr "Forbindelsen er oppdatert." -#: ../../mod/connedit.php:221 +#: ../../mod/connedit.php:225 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Mislyktes med å oppdatere forbindelsesinformasjonen." -#: ../../mod/connedit.php:268 +#: ../../mod/connedit.php:272 msgid "is now connected to" msgstr "er nå forbundet til" -#: ../../mod/connedit.php:391 +#: ../../mod/connedit.php:395 msgid "Could not access address book record." msgstr "Fikk ikke tilgang til informasjonen i adresseboken." -#: ../../mod/connedit.php:405 +#: ../../mod/connedit.php:409 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Oppfrisking mislyktes - kanalen er for øyeblikket utilgjengelig." -#: ../../mod/connedit.php:414 ../../mod/connedit.php:423 -#: ../../mod/connedit.php:432 ../../mod/connedit.php:441 -#: ../../mod/connedit.php:454 +#: ../../mod/connedit.php:418 ../../mod/connedit.php:427 +#: ../../mod/connedit.php:436 ../../mod/connedit.php:445 +#: ../../mod/connedit.php:458 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Ikke i stand til å angi parametre for adresseboken." -#: ../../mod/connedit.php:478 +#: ../../mod/connedit.php:482 msgid "Connection has been removed." msgstr "Forbindelsen har blitt fjernet." -#: ../../mod/connedit.php:497 +#: ../../mod/connedit.php:501 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Vis %s sin profil" -#: ../../mod/connedit.php:501 +#: ../../mod/connedit.php:505 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Oppfrisk tillatelser" -#: ../../mod/connedit.php:504 +#: ../../mod/connedit.php:508 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Hent oppdaterte tillatelser" -#: ../../mod/connedit.php:508 +#: ../../mod/connedit.php:512 msgid "Recent Activity" msgstr "Nylig aktivitet" -#: ../../mod/connedit.php:511 +#: ../../mod/connedit.php:515 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Vis nylige innlegg og kommentarer" -#: ../../mod/connedit.php:515 ../../mod/admin.php:785 +#: ../../mod/connedit.php:519 ../../mod/admin.php:811 msgid "Unblock" msgstr "Ikke blokker lenger" -#: ../../mod/connedit.php:515 ../../mod/admin.php:784 +#: ../../mod/connedit.php:519 ../../mod/admin.php:810 msgid "Block" msgstr "Blokker" -#: ../../mod/connedit.php:518 +#: ../../mod/connedit.php:522 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Blokker eller fjern blokkering av all kommunikasjon med denne forbindelsen" -#: ../../mod/connedit.php:519 +#: ../../mod/connedit.php:523 msgid "This connection is blocked!" msgstr "Denne forbindelsen er blokkert!" -#: ../../mod/connedit.php:523 +#: ../../mod/connedit.php:527 msgid "Unignore" msgstr "Ikke ignorer lenger" -#: ../../mod/connedit.php:523 ../../mod/notifications.php:51 +#: ../../mod/connedit.php:527 ../../mod/notifications.php:51 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../../mod/connedit.php:526 +#: ../../mod/connedit.php:530 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Ignorer eller fjern ignorering av all inngående kommunikasjon fra denne forbindelsen" -#: ../../mod/connedit.php:527 +#: ../../mod/connedit.php:531 msgid "This connection is ignored!" msgstr "Denne forbindelsen er ignorert!" -#: ../../mod/connedit.php:531 +#: ../../mod/connedit.php:535 msgid "Unarchive" msgstr "Ikke arkiver lenger" -#: ../../mod/connedit.php:531 +#: ../../mod/connedit.php:535 msgid "Archive" msgstr "Arkiver" -#: ../../mod/connedit.php:534 +#: ../../mod/connedit.php:538 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "Arkiver eller fjern arkivering av denne forbindelsen - marker kanal som død, men behold innhold" -#: ../../mod/connedit.php:535 +#: ../../mod/connedit.php:539 msgid "This connection is archived!" msgstr "Denne forbindelsen er arkivert!" -#: ../../mod/connedit.php:539 +#: ../../mod/connedit.php:543 msgid "Unhide" msgstr "Ikke skjul lenger" -#: ../../mod/connedit.php:539 +#: ../../mod/connedit.php:543 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: ../../mod/connedit.php:542 +#: ../../mod/connedit.php:546 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Skjul eller fjern skjuling av denne forbindelsen fra dine andre forbindelser" -#: ../../mod/connedit.php:543 +#: ../../mod/connedit.php:547 msgid "This connection is hidden!" msgstr "Denne forbindelsen er skjult!" -#: ../../mod/connedit.php:550 +#: ../../mod/connedit.php:554 msgid "Delete this connection" msgstr "Slett denne forbindelsen" -#: ../../mod/connedit.php:631 +#: ../../mod/connedit.php:635 msgid "Approve this connection" msgstr "Godta denne forbindelsen" -#: ../../mod/connedit.php:631 +#: ../../mod/connedit.php:635 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Godta denne forbindelsen for å tillate kommunikasjon" -#: ../../mod/connedit.php:636 +#: ../../mod/connedit.php:640 msgid "Set Affinity" msgstr "Angi nærhet" -#: ../../mod/connedit.php:639 +#: ../../mod/connedit.php:643 msgid "Set Profile" msgstr "Angi profil" -#: ../../mod/connedit.php:642 +#: ../../mod/connedit.php:646 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Angi nærhet og profil" -#: ../../mod/connedit.php:659 +#: ../../mod/connedit.php:679 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: ../../mod/connedit.php:684 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Bruk disse tillatelsene automatisk" -#: ../../mod/connedit.php:661 -msgid "This connection's address is" -msgstr "Denne forbindelsens adresse er" +#: ../../mod/connedit.php:686 +msgid "This connection's primary address is" +msgstr "Denne forbindelsens primære adresse er" + +#: ../../mod/connedit.php:687 +msgid "Available locations:" +msgstr "Tilgjengelige plasseringer:" -#: ../../mod/connedit.php:664 +#: ../../mod/connedit.php:691 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "Tillatelsene angitt på denne siden gjøres gjeldende for alle nye forbindelser." -#: ../../mod/connedit.php:666 +#: ../../mod/connedit.php:693 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Flytt for å justere din grad av vennskap" -#: ../../mod/connedit.php:668 +#: ../../mod/connedit.php:695 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Flytt for å justere din vurdering" -#: ../../mod/connedit.php:669 ../../mod/connedit.php:674 +#: ../../mod/connedit.php:696 ../../mod/connedit.php:701 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Velg om du vil forklare vurderingen" -#: ../../mod/connedit.php:671 +#: ../../mod/connedit.php:698 msgid "Custom Filter" msgstr "Tilpasset filter" -#: ../../mod/connedit.php:672 +#: ../../mod/connedit.php:699 msgid "Only import posts with this text" msgstr "Bare importer innlegg med disse ordene" -#: ../../mod/connedit.php:672 ../../mod/connedit.php:673 +#: ../../mod/connedit.php:699 ../../mod/connedit.php:700 msgid "" -"words one per line or #tags or /patterns/, leave blank to import all posts" -msgstr "ett ord per linje eller #merkelapper eller /mønstre/, la feltet stå tomt for å importere alle innlegg" +"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " +"all posts" +msgstr "ord per linje eller #merkelapper eller /mønster/ eller språk lang=xx, la stå blankt for å importere alle innlegg" -#: ../../mod/connedit.php:673 +#: ../../mod/connedit.php:700 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Ikke importer innlegg med denne teksten" -#: ../../mod/connedit.php:675 +#: ../../mod/connedit.php:702 msgid "This information is public!" msgstr "Denne informasjonen er offentlig!" -#: ../../mod/connedit.php:680 +#: ../../mod/connedit.php:707 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Forbindelse venter på godkjenning" -#: ../../mod/connedit.php:681 +#: ../../mod/connedit.php:708 msgid "Connection Request" msgstr "Forespørsel om forbindelse" -#: ../../mod/connedit.php:682 +#: ../../mod/connedit.php:709 #, php-format msgid "" "(%s) would like to connect with you. Please approve this connection to allow" " communication." msgstr "(%s) ønsker forbindelse med deg. Vennligst godkjenn denne forbindelsen for å tillate kommunikasjon." -#: ../../mod/connedit.php:683 ../../mod/admin.php:781 +#: ../../mod/connedit.php:710 ../../mod/admin.php:807 msgid "Approve" msgstr "Godkjenn" -#: ../../mod/connedit.php:684 +#: ../../mod/connedit.php:711 msgid "Approve Later" msgstr "Godkjenn senere" -#: ../../mod/connedit.php:687 +#: ../../mod/connedit.php:714 msgid "inherited" msgstr "arvet" -#: ../../mod/connedit.php:689 +#: ../../mod/connedit.php:716 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Vennligst velg profilen du ønsker å vise %s når profilen din ses på en sikret måte. " -#: ../../mod/connedit.php:691 +#: ../../mod/connedit.php:718 msgid "Their Settings" msgstr "Deres innstillinger" -#: ../../mod/connedit.php:692 +#: ../../mod/connedit.php:719 msgid "My Settings" msgstr "Mine innstillinger" -#: ../../mod/connedit.php:694 +#: ../../mod/connedit.php:721 msgid "Individual Permissions" msgstr "Individuelle tillatelser" -#: ../../mod/connedit.php:695 +#: ../../mod/connedit.php:722 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's <a " "href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher " @@ -4949,7 +5769,7 @@ msgid "" " settings here." msgstr "Noen tillatelser kan være arvet fra din kanals <a ref=\"settings\"><strong>personverninnstillinger</strong></a>, som har høyere prioritet enn individuelle innstillinger. Du kan <strong>ikke</strong> endre arvede innstillingene her." -#: ../../mod/connedit.php:696 +#: ../../mod/connedit.php:723 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's <a " "href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher " @@ -4957,323 +5777,847 @@ msgid "" "they wont have any impact unless the inherited setting changes." msgstr "Noen tillatelser kan være arvet fra din kanals <a ref=\"settings\"><strong>personverninnstillinger</strong></a>, som har høyere prioritet enn individuelle innstillinger. Du kan endre disse innstillingene her, men de vil ikke få noen effekt før de arvede innstillingene endres." -#: ../../mod/connedit.php:697 +#: ../../mod/connedit.php:724 msgid "Last update:" msgstr "Siste oppdatering:" -#: ../../mod/mood.php:132 -msgid "Set your current mood and tell your friends" -msgstr "Angi ditt nåværende humør og fortell dine venner" +#: ../../mod/acl.php:222 +msgid "network" +msgstr "nettverk" -#: ../../mod/magic.php:69 -msgid "Hub not found." -msgstr "Hubben ble ikke funnet." +#: ../../mod/acl.php:232 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" -#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60 -msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." -msgstr "Denne innstillingen krever spesiell behandling og redigering har blitt blokkert." +#: ../../mod/dav.php:121 +msgid "$Projectname channel" +msgstr "$Projectname-kanal" -#: ../../mod/pconfig.php:49 -msgid "Configuration Editor" -msgstr "Konfigurasjonsbehandler" +#: ../../mod/dreport.php:23 +msgid "Invalid message" +msgstr "Ugyldig melding" -#: ../../mod/pconfig.php:50 +#: ../../mod/dreport.php:55 +msgid "no results" +msgstr "ingen resultater" + +#: ../../mod/dreport.php:60 +#, php-format +msgid "Delivery report for %1$s" +msgstr "Leveringsrapport for %1$s" + +#: ../../mod/dreport.php:74 +msgid "channel sync processed" +msgstr "Kanalsynkronisering er behandlet" + +#: ../../mod/dreport.php:78 +msgid "queued" +msgstr "lagt i kø" + +#: ../../mod/dreport.php:82 +msgid "posted" +msgstr "lagt inn" + +#: ../../mod/dreport.php:86 +msgid "accepted for delivery" +msgstr "akseptert for levering" + +#: ../../mod/dreport.php:90 +msgid "updated" +msgstr "oppdatert" + +#: ../../mod/dreport.php:93 +msgid "update ignored" +msgstr "oppdatering ignorert" + +#: ../../mod/dreport.php:96 +msgid "permission denied" +msgstr "tillatelse avvist" + +#: ../../mod/dreport.php:100 +msgid "recipient not found" +msgstr "mottaker ble ikke funnet" + +#: ../../mod/dreport.php:103 +msgid "mail recalled" +msgstr "melding tilbakekalt" + +#: ../../mod/dreport.php:106 +msgid "duplicate mail received" +msgstr "duplikat av melding mottatt" + +#: ../../mod/dreport.php:109 +msgid "mail delivered" +msgstr "melding mottatt" + +#: ../../mod/editwebpage.php:77 ../../mod/editblock.php:78 +#: ../../mod/editblock.php:94 ../../mod/editlayout.php:76 +#: ../../mod/editpost.php:20 +msgid "Item not found" +msgstr "Elementet ble ikke funnet." + +#: ../../mod/editwebpage.php:153 +msgid "Delete webpage?" +msgstr "Slett webside?" + +#: ../../mod/editwebpage.php:172 +msgid "Page link title" +msgstr "Sidens lenketittel" + +#: ../../mod/editwebpage.php:185 ../../mod/editblock.php:145 +#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editpost.php:121 +msgid "Insert YouTube video" +msgstr "Sett inn YouTube-video" + +#: ../../mod/editwebpage.php:186 ../../mod/editblock.php:146 +#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editpost.php:122 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" +msgstr "Sett inn Vorbis [.ogg] video" + +#: ../../mod/editwebpage.php:187 ../../mod/editblock.php:147 +#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editpost.php:123 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" +msgstr "Legg i" + +#: ../../mod/editwebpage.php:222 +msgid "Edit Webpage" +msgstr "Endre webside" + +#: ../../mod/oexchange.php:23 +msgid "Unable to find your hub." +msgstr "Ikke i stand til å finne hubben din." + +#: ../../mod/oexchange.php:37 +msgid "Post successful." +msgstr "Innlegg vellykket." + +#: ../../mod/ping.php:260 +msgid "sent you a private message" +msgstr "sendte deg en privat melding" + +#: ../../mod/ping.php:308 +msgid "added your channel" +msgstr "la til din kanal" + +#: ../../mod/ping.php:350 +msgid "posted an event" +msgstr "la ut en hendelse" + +#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "Tillat programforbindelse" + +#: ../../mod/api.php:77 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:" + +#: ../../mod/api.php:89 +msgid "Please login to continue." +msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette." + +#: ../../mod/api.php:104 msgid "" -"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" -" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" -" to correctly use this feature." -msgstr "Advarsel: kanalen din kan slutte å virke ved endring av enkelte innstillinger. Vennligst forlat denne siden med mindre du er komfortabel med dette og vet hvordan du bruker denne funksjonen riktig." +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "Vil du tillate dette programmet å få tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller lage nye innlegg for deg?" -#: ../../mod/pubsites.php:16 -msgid "Public Sites" -msgstr "Offentlige nettsteder" +#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94 +msgid "No more system notifications." +msgstr "Ingen flere systemvarsler." + +#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98 +msgid "System Notifications" +msgstr "Systemvarsler" + +#: ../../mod/rbmark.php:90 +msgid "Select a bookmark folder" +msgstr "Velg en bokmerkemappe" + +#: ../../mod/rbmark.php:95 +msgid "Save Bookmark" +msgstr "Lagre bokmerke" + +#: ../../mod/rbmark.php:96 +msgid "URL of bookmark" +msgstr "URL-en til bokmerket" + +#: ../../mod/rbmark.php:97 ../../mod/appman.php:93 ../../mod/events.php:465 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../../mod/rbmark.php:101 +msgid "Or enter new bookmark folder name" +msgstr "Eller skriv nytt navn på bokmerkemappe" + +#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 +msgid "Contact not found." +msgstr "Kontakten ble ikke funnet." + +#: ../../mod/fsuggest.php:63 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "Venneforespørsel sendt." + +#: ../../mod/fsuggest.php:97 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "Foreslå venner" + +#: ../../mod/fsuggest.php:99 +#, php-format +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "Foreslå en venn for %s" + +#: ../../mod/sources.php:32 +msgid "Failed to create source. No channel selected." +msgstr "Mislyktes med å lage kilde. Ingen kanal er valgt." + +#: ../../mod/sources.php:45 +msgid "Source created." +msgstr "Kilden er laget." + +#: ../../mod/sources.php:57 +msgid "Source updated." +msgstr "Kilden er oppdatert." + +#: ../../mod/sources.php:82 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../../mod/sources.php:89 +msgid "Manage remote sources of content for your channel." +msgstr "Håndtere eksterne innholdskilder til din kanal." + +#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100 +msgid "New Source" +msgstr "Ny kilde" -#: ../../mod/pubsites.php:19 +#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133 msgid "" -"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All" -" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys " -"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or" -" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> " -"provide additional details." -msgstr "Nettstedene på listen tillater offentlig registrering i $Projectname-nettverket. Alle nettsteder i nettverket er forbundet så medlemskap på enhver av dem formidler medlemskap i hele matrix. Noen nettsteder kan kreve abonnement eller tilby lagdelte tjenesteavtaler. Tilbyderlenkene <strong>kan</strong> gi tilleggsopplysninger." +"Import all or selected content from the following channel into this channel " +"and distribute it according to your channel settings." +msgstr "Importer alt eller et utvalgt av innhold fra følgende kanal inn i denne kanalen og distribuer det i henhold til dine egne kanalinnstillinger." -#: ../../mod/pubsites.php:25 -msgid "Rate this hub" -msgstr "Vurder denne hubben" +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Only import content with these words (one per line)" +msgstr "Bare importer innhold med disse ordene (ett ord per linje)" -#: ../../mod/pubsites.php:26 -msgid "Site URL" -msgstr "Nettstedets URL" +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Leave blank to import all public content" +msgstr "La stå tomt for å importere alt offentlig innhold" -#: ../../mod/pubsites.php:26 -msgid "Access Type" -msgstr "Tilgangstype" +#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150 +msgid "Source not found." +msgstr "Kilden ble ikke funnet." -#: ../../mod/pubsites.php:26 -msgid "Registration Policy" -msgstr "Retningslinjer for registrering" +#: ../../mod/sources.php:130 +msgid "Edit Source" +msgstr "Endre kilde" -#: ../../mod/pubsites.php:26 ../../mod/profiles.php:454 -msgid "Location" -msgstr "Plassering" +#: ../../mod/sources.php:131 +msgid "Delete Source" +msgstr "Slett kilde" -#: ../../mod/pubsites.php:26 -msgid "View hub ratings" -msgstr "Vis vurderinger av hubben" +#: ../../mod/sources.php:158 +msgid "Source removed" +msgstr "Kilden er fjernet" -#: ../../mod/pubsites.php:30 -msgid "Rate" -msgstr "Vurder" +#: ../../mod/sources.php:160 +msgid "Unable to remove source." +msgstr "Ikke i stand til å fjerne kilde." -#: ../../mod/pubsites.php:31 -msgid "View ratings" -msgstr "Vis vurderinger" +#: ../../mod/notifications.php:26 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator." -#: ../../mod/filestorage.php:82 -msgid "Permission Denied." -msgstr "Tillatelse avvist." +#: ../../mod/notifications.php:35 +msgid "Discard" +msgstr "Forkast" -#: ../../mod/filestorage.php:98 -msgid "File not found." -msgstr "Filen ble ikke funnet." +#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94 +msgid "Tag removed" +msgstr "Merkelapp fjernet" -#: ../../mod/filestorage.php:141 -msgid "Edit file permissions" -msgstr "Endre filtillatelser" +#: ../../mod/tagrm.php:119 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Fjern merkelapp fra element" -#: ../../mod/filestorage.php:150 -msgid "Set/edit permissions" -msgstr "Angi/endre tillatelser" +#: ../../mod/tagrm.php:121 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Velg merkelapp å fjerne:" -#: ../../mod/filestorage.php:151 -msgid "Include all files and sub folders" -msgstr "Inkluder alle filer og undermapper" +#: ../../mod/tagrm.php:133 ../../mod/photos.php:954 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" -#: ../../mod/filestorage.php:152 -msgid "Return to file list" -msgstr "Gå tilbake til filoversikten" +#: ../../mod/directory.php:236 +#, php-format +msgid "%d rating" +msgid_plural "%d ratings" +msgstr[0] "%d vurdering" +msgstr[1] "%d vurderinger" -#: ../../mod/filestorage.php:154 -msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" -msgstr "Kopier og lim inn denne koden for å legge til filen i et innlegg" +#: ../../mod/directory.php:247 +msgid "Gender: " +msgstr "Kjønn:" -#: ../../mod/filestorage.php:155 -msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" -msgstr "Kopier og lim inn denne URL-en for å lenke til filen fra en webside" +#: ../../mod/directory.php:249 +msgid "Status: " +msgstr "Status:" -#: ../../mod/filestorage.php:157 -msgid "Share this file" -msgstr "Del denne filen" +#: ../../mod/directory.php:251 +msgid "Homepage: " +msgstr "Hjemmeside:" -#: ../../mod/filestorage.php:158 -msgid "Show URL to this file" -msgstr "Vis URLen til denne filen" +#: ../../mod/directory.php:310 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" -#: ../../mod/filestorage.php:159 -msgid "Notify your contacts about this file" -msgstr "Varsle dine kontakter om denne filen" +#: ../../mod/directory.php:319 +msgid "Public Forum:" +msgstr "Offentlig forum:" -#: ../../mod/layouts.php:121 ../../mod/layouts.php:179 -#: ../../mod/editlayout.php:161 -msgid "Layout Name" -msgstr "Layout-navn" +#: ../../mod/directory.php:322 +msgid "Keywords: " +msgstr "Nøkkelord:" -#: ../../mod/layouts.php:124 ../../mod/editlayout.php:159 -msgid "Layout Description (Optional)" -msgstr "Layoutens beskrivelse (valgfritt)" +#: ../../mod/directory.php:325 +msgid "Don't suggest" +msgstr "Ikke foreslå" -#: ../../mod/layouts.php:176 -msgid "Comanche page description language help" -msgstr "Hjelp med Comanche sidebeskrivelsesspråk" +#: ../../mod/directory.php:327 +msgid "Common connections:" +msgstr "Felles forbindelser:" -#: ../../mod/layouts.php:180 -msgid "Layout Description" -msgstr "Layout-beskrivelse" +#: ../../mod/directory.php:376 +msgid "Global Directory" +msgstr "Global katalog" -#: ../../mod/layouts.php:185 -msgid "Download PDL file" -msgstr "Last ned PDL-fil" +#: ../../mod/directory.php:376 +msgid "Local Directory" +msgstr "Lokal katalog" -#: ../../mod/poke.php:164 -msgid "Poke/Prod" -msgstr "Prikke/oppildne" +#: ../../mod/directory.php:382 +msgid "Finding:" +msgstr "Finner:" -#: ../../mod/poke.php:165 -msgid "poke, prod or do other things to somebody" -msgstr "prikke, oppildne eller gjør andre ting med noen" +#: ../../mod/directory.php:387 +msgid "next page" +msgstr "Neste side" -#: ../../mod/poke.php:166 -msgid "Recipient" -msgstr "Mottaker" +#: ../../mod/directory.php:387 +msgid "previous page" +msgstr "Forrige side" -#: ../../mod/poke.php:167 -msgid "Choose what you wish to do to recipient" -msgstr "Velg hva du ønsker å gjøre med mottakeren" +#: ../../mod/directory.php:388 +msgid "Sort options" +msgstr "Sorteringsvalg" -#: ../../mod/poke.php:170 -msgid "Make this post private" -msgstr "Gjør dette innlegget privat" +#: ../../mod/directory.php:389 +msgid "Alphabetic" +msgstr "Alfabetisk" -#: ../../mod/network.php:91 -msgid "No such group" -msgstr "Gruppen finnes ikke" +#: ../../mod/directory.php:390 +msgid "Reverse Alphabetic" +msgstr "Omvendt alfabetisk" -#: ../../mod/network.php:131 -msgid "No such channel" -msgstr "Ingen slik kanal" +#: ../../mod/directory.php:391 +msgid "Newest to Oldest" +msgstr "Nyest til eldst" -#: ../../mod/network.php:136 -msgid "forum" -msgstr "forum" +#: ../../mod/directory.php:392 +msgid "Oldest to Newest" +msgstr "Eldst til nyest" -#: ../../mod/network.php:148 -msgid "Search Results For:" -msgstr "Søkeresultat for:" +#: ../../mod/directory.php:409 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "Ingen oppføringer (noen oppføringer kan være skjult)." -#: ../../mod/network.php:207 -msgid "Collection is empty" -msgstr "Samlingen er tom" +#: ../../mod/lostpass.php:15 +msgid "No valid account found." +msgstr "Ingen gyldig konto funnet." -#: ../../mod/network.php:216 -msgid "Collection: " -msgstr "Samling:" +#: ../../mod/lostpass.php:29 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er mottatt. Sjekk e-posten din." -#: ../../mod/network.php:242 -msgid "Invalid connection." -msgstr "Ugyldig forbindelse." +#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103 +#, php-format +msgid "Site Member (%s)" +msgstr "Nettstedsmedlem (%s)" -#: ../../mod/chat.php:19 ../../mod/channel.php:25 -msgid "You must be logged in to see this page." -msgstr "Du må være innloegget for å se denne siden." +#: ../../mod/lostpass.php:40 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "Forespurt om å tilbakestille passord hos %s" -#: ../../mod/chat.php:171 -msgid "Room not found" -msgstr "Rommet ble ikke funnet" +#: ../../mod/lostpass.php:63 +msgid "" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "Forespørsel kunne ikke bekreftes. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord mislyktes." -#: ../../mod/chat.php:182 -msgid "Leave Room" -msgstr "Forlat rom" +#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1494 +msgid "Password Reset" +msgstr "Tilbakestill passord" -#: ../../mod/chat.php:183 -msgid "Delete This Room" -msgstr "Slett dette rommet" +#: ../../mod/lostpass.php:87 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "Ditt passord har blitt tilbakestilt som forespurt." -#: ../../mod/chat.php:184 -msgid "I am away right now" -msgstr "Jeg er borte akkurat nå" +#: ../../mod/lostpass.php:88 +msgid "Your new password is" +msgstr "Ditt nye passord er" -#: ../../mod/chat.php:185 -msgid "I am online" -msgstr "Jeg er online" +#: ../../mod/lostpass.php:89 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter kan du" -#: ../../mod/chat.php:187 -msgid "Bookmark this room" -msgstr "Bokmerk dette rommet" +#: ../../mod/lostpass.php:90 +msgid "click here to login" +msgstr "klikke her for å logge inn" -#: ../../mod/chat.php:205 ../../mod/chat.php:227 -msgid "New Chatroom" -msgstr "Nytt chatrom" +#: ../../mod/lostpass.php:91 +msgid "" +"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " +"successful login." +msgstr "Ditt passord kan endres på siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket innlogging." -#: ../../mod/chat.php:206 -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Navn på chatrom" +#: ../../mod/lostpass.php:108 +#, php-format +msgid "Your password has changed at %s" +msgstr "Ditt passord er endret hos %s" + +#: ../../mod/lostpass.php:123 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "Glemt passord ditt?" + +#: ../../mod/lostpass.php:124 +msgid "" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "Skriv e-postadressen din og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter din e-post for videre instruksjoner." + +#: ../../mod/lostpass.php:125 +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadresse" + +#: ../../mod/lostpass.php:126 +msgid "Reset" +msgstr "Tilbakestill" + +#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21 +msgid "This site is not a directory server" +msgstr "Dette nettstedet er ikke en katalogtjener" -#: ../../mod/chat.php:223 +#: ../../mod/impel.php:192 #, php-format -msgid "%1$s's Chatrooms" -msgstr "%1$s sine chatrom" +msgid "%s element installed" +msgstr "%s element installert" -#: ../../mod/search.php:209 +#: ../../mod/impel.php:195 #, php-format -msgid "Items tagged with: %s" -msgstr "Elementer merket med: %s" +msgid "%s element installation failed" +msgstr "Installasjon av %s-element mislyktes" -#: ../../mod/search.php:211 +#: ../../mod/subthread.php:114 #, php-format -msgid "Search results for: %s" -msgstr "Søkeresultater for: %s" +msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s" -#: ../../mod/message.php:34 -msgid "Conversation removed." -msgstr "Samtale fjernet." +#: ../../mod/subthread.php:116 +#, php-format +msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s stopped å følge %2$s sin %3$s" -#: ../../mod/channel.php:97 -msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." -msgstr "Utilstrekkelig tillatelse. Forespørsel omdirigert til profilsiden." +#: ../../mod/import.php:28 +#, php-format +msgid "Your service plan only allows %d channels." +msgstr "Din tjenesteplan tillater bare %d kanaler." -#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editblock.php:78 -#: ../../mod/editblock.php:94 ../../mod/editlayout.php:76 -#: ../../mod/editwebpage.php:77 -msgid "Item not found" -msgstr "Elementet ble ikke funnet." +#: ../../mod/import.php:66 ../../mod/import_items.php:38 +msgid "Nothing to import." +msgstr "Ingenting å importere." -#: ../../mod/editpost.php:31 -msgid "Item is not editable" -msgstr "Elementet kan ikke endres" +#: ../../mod/import.php:90 ../../mod/import_items.php:62 +msgid "Unable to download data from old server" +msgstr "Ikke i stand til å laste ned data fra gammel tjener" -#: ../../mod/editpost.php:55 -msgid "Delete item?" -msgstr "Slett element?" +#: ../../mod/import.php:96 ../../mod/import_items.php:68 +msgid "Imported file is empty." +msgstr "Importert fil er tom." -#: ../../mod/editpost.php:122 ../../mod/editblock.php:145 -#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editwebpage.php:185 -msgid "Insert YouTube video" -msgstr "Sett inn YouTube-video" +#: ../../mod/import.php:116 ../../mod/import_items.php:82 +#, php-format +msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." +msgstr "Advarsel: databaseversjoner avviker med %1$d oppdateringer." -#: ../../mod/editpost.php:123 ../../mod/editblock.php:146 -#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editwebpage.php:186 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" -msgstr "Sett inn Vorbis [.ogg] video" +#: ../../mod/import.php:149 +msgid "No channel. Import failed." +msgstr "Ingen kanal. Import mislyktes." -#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/editblock.php:147 -#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editwebpage.php:187 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" -msgstr "Legg i" +#: ../../mod/import.php:509 +msgid "You must be logged in to use this feature." +msgstr "Du må være innlogget for å bruke denne funksjonen." -#: ../../mod/editpost.php:165 ../../mod/rpost.php:128 -msgid "Edit post" -msgstr "Endre innlegg" +#: ../../mod/import.php:514 +msgid "Import Channel" +msgstr "Importer kanal" -#: ../../mod/dreport.php:15 -msgid "Invalid message" -msgstr "Ugyldig melding" +#: ../../mod/import.php:515 +msgid "" +"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" +" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " +"or provide an export file." +msgstr "Bruk dette skjemaet for å importere en eksisterende kanal fra en annen tjener/hub. Du kan hente inn kanalidentiteten fra den gamle tjeneren/huben via nettverket eller ved å bruke en eksportfil." -#: ../../mod/dreport.php:25 -msgid "no results" -msgstr "ingen resultater" +#: ../../mod/import.php:516 ../../mod/import_items.php:121 +msgid "File to Upload" +msgstr "Fil som skal lastes opp" + +#: ../../mod/import.php:517 +msgid "Or provide the old server/hub details" +msgstr "Eller oppgi detaljene fra den gamle tjeneren/hub-en" + +#: ../../mod/import.php:518 +msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" +msgstr "Din gamle identitetsadresse (xyz@example.com)" + +#: ../../mod/import.php:519 +msgid "Your old login email address" +msgstr "Din gamle innloggings e-postadresse" + +#: ../../mod/import.php:520 +msgid "Your old login password" +msgstr "Ditt gamle innloggingspassord" + +#: ../../mod/import.php:521 +msgid "" +"For either option, please choose whether to make this hub your new primary " +"address, or whether your old location should continue this role. You will be" +" able to post from either location, but only one can be marked as the " +"primary location for files, photos, and media." +msgstr "Enten du tar det ene eller det andre valget, vennligst angi om du vil at denne hubben skal være din nye primære adresse, eller om din gamle plassering skal fortsette å ha denne rollen. Du kan lage innlegg fra den ene eller den andre plasseringen, men bare en av dem kan markeres som den primære plasseringen for filer, bilder og media." + +#: ../../mod/import.php:522 +msgid "Make this hub my primary location" +msgstr "Gjør dette nettstedet til min primære plassering" + +#: ../../mod/import.php:523 +msgid "" +"Import existing posts if possible (experimental - limited by available " +"memory" +msgstr "Importer eksisterende innlegg om mulig (eksperimentelt - begrenset av tilgjengelig minne)" + +#: ../../mod/import.php:524 +msgid "" +"This process may take several minutes to complete. Please submit the form " +"only once and leave this page open until finished." +msgstr "Denne prosessen kan ta flere minutter å fullføre. Vennligst send inn dette skjemaet bare en gang og la siden være åpen inntil den er ferdig." + +#: ../../mod/photos.php:79 +msgid "Page owner information could not be retrieved." +msgstr "Informasjon om sideeier kunne ikke hentes." + +#: ../../mod/photos.php:100 +msgid "Album not found." +msgstr "Albumet ble ikke funnet." + +#: ../../mod/photos.php:127 +msgid "Delete Album" +msgstr "Slett album" + +#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:1009 +msgid "Delete Photo" +msgstr "Slett bilde" -#: ../../mod/dreport.php:30 +#: ../../mod/photos.php:501 +msgid "No photos selected" +msgstr "Ingen bilder valgt" + +#: ../../mod/photos.php:550 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset." + +#: ../../mod/photos.php:589 #, php-format -msgid "Delivery report for %1$s" -msgstr "Leveringsrapport for %1$s" +msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." +msgstr "%1$.2f MB av %2$.2f MB lagringsplass til bilder er brukt." -#: ../../mod/dreport.php:39 -msgid "channel sync processed" -msgstr "Kanalsynkronisering er behandlet" +#: ../../mod/photos.php:592 +#, php-format +msgid "%1$.2f MB photo storage used." +msgstr "%1$.2f MB lagringsplass til bilder er brukt." -#: ../../mod/dreport.php:43 -msgid "queued" -msgstr "lagt i kø" +#: ../../mod/photos.php:620 +msgid "Upload Photos" +msgstr "Last opp bilder" -#: ../../mod/dreport.php:47 -msgid "posted" -msgstr "lagt inn" +#: ../../mod/photos.php:624 +msgid "Enter an album name" +msgstr "Skriv et albumnavn" -#: ../../mod/dreport.php:51 -msgid "accepted for delivery" -msgstr "akseptert for levering" +#: ../../mod/photos.php:625 +msgid "or select an existing album (doubleclick)" +msgstr "eller velg et eksisterende album (dobbeltklikk)" -#: ../../mod/dreport.php:55 -msgid "updated" -msgstr "oppdatert" +#: ../../mod/photos.php:626 +msgid "Create a status post for this upload" +msgstr "Lag et statusinnlegg for denne opplastingen" -#: ../../mod/dreport.php:58 -msgid "update ignored" -msgstr "oppdatering ignorert" +#: ../../mod/photos.php:627 +msgid "Caption (optional):" +msgstr "Bildetekst (valgfritt):" -#: ../../mod/dreport.php:61 -msgid "permission denied" -msgstr "tillatelse avvist" +#: ../../mod/photos.php:628 +msgid "Description (optional):" +msgstr "Beskrivelse (valgfritt):" + +#: ../../mod/photos.php:655 +msgid "Album name could not be decoded" +msgstr "Albumnavnet kunne ikke dekodes" + +#: ../../mod/photos.php:699 ../../mod/photos.php:1236 +#: ../../mod/photos.php:1253 +msgid "Contact Photos" +msgstr "Kontaktbilder" + +#: ../../mod/photos.php:727 +msgid "Show Newest First" +msgstr "Vis nyeste først" + +#: ../../mod/photos.php:729 +msgid "Show Oldest First" +msgstr "Vis eldste først" + +#: ../../mod/photos.php:827 +msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." +msgstr "Tillatelse avvist. Tilgang til dette elementet kan være begrenset." + +#: ../../mod/photos.php:829 +msgid "Photo not available" +msgstr "Bilde er utilgjengelig" + +#: ../../mod/photos.php:887 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "Bruk som profilbilde" + +#: ../../mod/photos.php:894 +msgid "Private Photo" +msgstr "Privat bilde" + +#: ../../mod/photos.php:905 ../../mod/events.php:667 ../../mod/events.php:674 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ../../mod/photos.php:909 +msgid "View Full Size" +msgstr "Vis i full størrelse" + +#: ../../mod/photos.php:988 +msgid "Edit photo" +msgstr "Endre bilde" + +#: ../../mod/photos.php:990 +msgid "Rotate CW (right)" +msgstr "Roter med klokka (mot høyre)" + +#: ../../mod/photos.php:991 +msgid "Rotate CCW (left)" +msgstr "Roter mot klokka (venstre)" + +#: ../../mod/photos.php:994 +msgid "Enter a new album name" +msgstr "Skriv et nytt albumnavn" + +#: ../../mod/photos.php:995 +msgid "or select an existing one (doubleclick)" +msgstr "eller velg et eksisterende album (dobbeltklikk)" + +#: ../../mod/photos.php:998 +msgid "Caption" +msgstr "Overskrift" + +#: ../../mod/photos.php:1000 +msgid "Add a Tag" +msgstr "Legg til merkelapp" + +#: ../../mod/photos.php:1004 +msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" +msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" + +#: ../../mod/photos.php:1007 +msgid "Flag as adult in album view" +msgstr "Flag som voksent i albumvisning" + +#: ../../mod/photos.php:1199 +msgid "In This Photo:" +msgstr "I dette bildet:" + +#: ../../mod/photos.php:1204 +msgid "Map" +msgstr "Kart" + +#: ../../mod/photos.php:1292 +msgid "View Album" +msgstr "Vis album" + +#: ../../mod/photos.php:1315 +msgid "Recent Photos" +msgstr "Nye bilder" + +#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30 +#, php-format +msgid "Fetching URL returns error: %1$s" +msgstr "Henting av URL gir følgende feil: %1$s" + +#: ../../mod/profile_photo.php:112 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæring av bildet mislyktes." + +#: ../../mod/profile_photo.php:166 +msgid "Image resize failed." +msgstr "Endring av bildestørrelse mislyktes." + +#: ../../mod/profile_photo.php:212 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "Hold nede Shift-knappen og last siden på nytt eller tøm nettleserens mellomlager hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart." + +#: ../../mod/profile_photo.php:250 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Opplasting av bildet mislyktes." + +#: ../../mod/profile_photo.php:269 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Kan ikke behandle bildet." + +#: ../../mod/profile_photo.php:297 +msgid "female" +msgstr "kvinne" + +#: ../../mod/profile_photo.php:298 +#, php-format +msgid "%1$s updated her %2$s" +msgstr "%1$s oppdaterte %2$s sitt" + +#: ../../mod/profile_photo.php:299 +msgid "male" +msgstr "mann" + +#: ../../mod/profile_photo.php:300 +#, php-format +msgid "%1$s updated his %2$s" +msgstr "%1$s oppdaterte %2$s sitt" + +#: ../../mod/profile_photo.php:302 +#, php-format +msgid "%1$s updated their %2$s" +msgstr "%1$s oppdaterte %2$s deres" + +#: ../../mod/profile_photo.php:304 +msgid "profile photo" +msgstr "profilbilde" + +#: ../../mod/profile_photo.php:368 ../../mod/profile_photo.php:409 +msgid "Photo not available." +msgstr "Bildet er ikke tilgjengelig." + +#: ../../mod/profile_photo.php:450 +msgid "Upload File:" +msgstr "Last opp fil:" + +#: ../../mod/profile_photo.php:451 +msgid "Select a profile:" +msgstr "Velg en profil:" + +#: ../../mod/profile_photo.php:452 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "Last opp profilbilde:" + +#: ../../mod/profile_photo.php:457 ../../mod/settings.php:975 +msgid "or" +msgstr "eller" + +#: ../../mod/profile_photo.php:457 +msgid "skip this step" +msgstr "hopp over dette steget" + +#: ../../mod/profile_photo.php:457 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum" + +#: ../../mod/profile_photo.php:473 +msgid "Crop Image" +msgstr "Beskjær bildet" + +#: ../../mod/profile_photo.php:474 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Vennligst juster bildebeskjæringen for optimal visning." + +#: ../../mod/profile_photo.php:476 +msgid "Done Editing" +msgstr "Avslutt redigering" + +#: ../../mod/thing.php:111 +msgid "Thing updated" +msgstr "Tingen er oppdatert" + +#: ../../mod/thing.php:163 +msgid "Object store: failed" +msgstr "Objektlagring: mislyktes" + +#: ../../mod/thing.php:167 +msgid "Thing added" +msgstr "Ting lagt til" + +#: ../../mod/thing.php:193 +#, php-format +msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" +msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" + +#: ../../mod/thing.php:256 +msgid "Show Thing" +msgstr "Vis ting" + +#: ../../mod/thing.php:263 +msgid "item not found." +msgstr "element ble ikke funnet." + +#: ../../mod/thing.php:296 +msgid "Edit Thing" +msgstr "Endre ting" + +#: ../../mod/thing.php:298 ../../mod/thing.php:348 +msgid "Select a profile" +msgstr "Velg en profil" + +#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351 +msgid "Post an activity" +msgstr "Legg inn en aktivitet" + +#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351 +msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" +msgstr "Sender bare til seere av den aktuelle profilen" + +#: ../../mod/thing.php:304 ../../mod/thing.php:353 +msgid "Name of thing e.g. something" +msgstr "Navn på ting for eksempel noe" + +#: ../../mod/thing.php:306 ../../mod/thing.php:354 +msgid "URL of thing (optional)" +msgstr "URL til ting (valgfritt)" + +#: ../../mod/thing.php:308 ../../mod/thing.php:355 +msgid "URL for photo of thing (optional)" +msgstr "URL til bilde av ting (valgfritt)" + +#: ../../mod/thing.php:346 +msgid "Add Thing to your Profile" +msgstr "Legg til ting i din profil" + +#: ../../mod/dirsearch.php:29 +msgid "This directory server requires an access token" +msgstr "Denne katalogtjeneren krever en tilgangsnøkkel (access token)" #: ../../mod/editblock.php:118 msgid "Delete block?" @@ -5283,52 +6627,177 @@ msgstr "Slett byggeklossen?" msgid "Edit Block" msgstr "Endre byggekloss" -#: ../../mod/home.php:57 ../../mod/home.php:63 ../../mod/siteinfo.php:157 -msgid "$Projectname" -msgstr "$Projectname" +#: ../../mod/removeaccount.php:30 +msgid "" +"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " +"password." +msgstr "Sletting av kontoer er ikke tillatt innen 48 timer etter endring av kontopassordet." -#: ../../mod/home.php:73 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Velkommen til %s" +#: ../../mod/removeaccount.php:57 +msgid "Remove This Account" +msgstr "Slett denne kontoen" -#: ../../mod/item.php:174 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "Ikke i stand til å finne opprinnelig innlegg." +#: ../../mod/removeaccount.php:58 +msgid "" +"This account and all its channels will be completely removed from the " +"network. " +msgstr "Denne kontoen og alle dens kanaler vil bli fullstendig fjernet fra nettverket." -#: ../../mod/item.php:407 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "Tomt innlegg forkastet." +#: ../../mod/removeaccount.php:60 +msgid "" +"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " +"network" +msgstr "Slett denne kontoen, alle dens kanaler og alle dens kanalkloner fra dette nettverket" -#: ../../mod/item.php:447 -msgid "Executable content type not permitted to this channel." -msgstr "Kjørbar innholdstype er ikke tillat for denne kanalen." +#: ../../mod/removeaccount.php:60 +msgid "" +"By default only the instances of the channels located on this hub will be " +"removed from the network" +msgstr "Som standard vil bare forekomster av kanalene lokalisert på denne hubben bli slettet fra nettverket" -#: ../../mod/item.php:896 -msgid "System error. Post not saved." -msgstr "Systemfeil. Innlegg ble ikke lagret." +#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:700 +msgid "Remove Account" +msgstr "Slett konto" -#: ../../mod/item.php:1163 -msgid "Unable to obtain post information from database." -msgstr "Ikke i stand til å få tak i informasjon om innlegg fra databasen." +#: ../../mod/import_items.php:101 +msgid "Import completed" +msgstr "Import ferdig" + +#: ../../mod/import_items.php:119 +msgid "Import Items" +msgstr "Importer elementer" + +#: ../../mod/import_items.php:120 +msgid "" +"Use this form to import existing posts and content from an export file." +msgstr "Bruk dette skjemaet for å importere eksisterende innlegg og innhold fra en eksportfil." + +#: ../../mod/network.php:91 +msgid "No such group" +msgstr "Gruppen finnes ikke" + +#: ../../mod/network.php:131 +msgid "No such channel" +msgstr "Ingen slik kanal" + +#: ../../mod/network.php:136 +msgid "forum" +msgstr "forum" + +#: ../../mod/network.php:148 +msgid "Search Results For:" +msgstr "Søkeresultat for:" + +#: ../../mod/network.php:207 +msgid "Collection is empty" +msgstr "Samlingen er tom" + +#: ../../mod/network.php:216 +msgid "Collection: " +msgstr "Samling:" + +#: ../../mod/network.php:242 +msgid "Invalid connection." +msgstr "Ugyldig forbindelse." + +#: ../../mod/pdledit.php:13 +msgid "Layout updated." +msgstr "Layout er oppdatert." + +#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53 +msgid "Edit System Page Description" +msgstr "Endre beskrivelsen av systemsiden" + +#: ../../mod/pdledit.php:48 +msgid "Layout not found." +msgstr "Layouten ble ikke funnet." + +#: ../../mod/pdledit.php:54 +msgid "Module Name:" +msgstr "Modulnavn:" + +#: ../../mod/pdledit.php:55 +msgid "Layout Help" +msgstr "Layout-hjelp" + +#: ../../mod/register.php:44 +msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." +msgstr "Antallet daglige registreringer ved nettstedet er overskredet. Vær vennlig å prøve igjen imorgen." + +#: ../../mod/register.php:50 +msgid "" +"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." +msgstr "Vennligst angi at tjenesteavtalen er akseptert. Registrering mislyktes." + +#: ../../mod/register.php:84 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Passordene er ikke like." + +#: ../../mod/register.php:117 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for validation " +"instructions." +msgstr "Registreringen er vellykket. Vennligst sjekk e-posten din for å bekrefte opprettelsen." + +#: ../../mod/register.php:123 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "Din registrering venter på godkjenning av nettstedets eier." + +#: ../../mod/register.php:126 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Din registrering kan ikke behandles." + +#: ../../mod/register.php:163 +msgid "Registration on this site/hub is by approval only." +msgstr "Registrering på dette nettstedet/denne hubben skjer bare gjennom godkjenning." + +#: ../../mod/register.php:164 +msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>" +msgstr "<a href=\"pubsites\">Registrer på et annet tilknyttet nettsted/hub</a>" + +#: ../../mod/register.php:174 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate kontoregistreringer per dag. Vennligst prøv igjen imorgen." -#: ../../mod/item.php:1170 +#: ../../mod/register.php:185 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Tjenesteavtale" + +#: ../../mod/register.php:191 #, php-format -msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." -msgstr "Du har nådd din grense på %1$.0f startinnlegg." +msgid "I accept the %s for this website" +msgstr "Jeg godtar %s for dette nettstedet" -#: ../../mod/item.php:1177 +#: ../../mod/register.php:193 #, php-format -msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." -msgstr "Du har nådd din grense på %1$.0f websider." +msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" +msgstr "Jeg er over 13 år gammel og aksepterer %s for dette nettstedet." -#: ../../mod/oexchange.php:23 -msgid "Unable to find your hub." -msgstr "Ikke i stand til å finne hubben din." +#: ../../mod/register.php:207 ../../mod/admin.php:436 +msgid "Registration" +msgstr "Registrering" -#: ../../mod/oexchange.php:37 -msgid "Post successful." -msgstr "Innlegg vellykket." +#: ../../mod/register.php:212 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer kun via invitasjon." + +#: ../../mod/register.php:213 +msgid "Please enter your invitation code" +msgstr "Vennligst skriv din invitasjonskode" + +#: ../../mod/register.php:216 +msgid "Your email address" +msgstr "Din e-postadresse" + +#: ../../mod/register.php:217 +msgid "Choose a password" +msgstr "Velg et passord" + +#: ../../mod/register.php:218 +msgid "Please re-enter your password" +msgstr "Vennligst skriv ditt passord en gang til" #: ../../mod/admin.php:52 msgid "Theme settings updated." @@ -5366,10 +6835,10 @@ msgstr "# kloner" msgid "Message queues" msgstr "Meldingskøer" -#: ../../mod/admin.php:198 ../../mod/admin.php:409 ../../mod/admin.php:506 -#: ../../mod/admin.php:774 ../../mod/admin.php:938 ../../mod/admin.php:1030 -#: ../../mod/admin.php:1070 ../../mod/admin.php:1230 ../../mod/admin.php:1264 -#: ../../mod/admin.php:1349 +#: ../../mod/admin.php:198 ../../mod/admin.php:433 ../../mod/admin.php:532 +#: ../../mod/admin.php:800 ../../mod/admin.php:964 ../../mod/admin.php:1061 +#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1261 ../../mod/admin.php:1295 +#: ../../mod/admin.php:1380 msgid "Administration" msgstr "Administrasjon" @@ -5381,7 +6850,7 @@ msgstr "Sammendrag" msgid "Registered accounts" msgstr "Registrerte kontoer" -#: ../../mod/admin.php:203 ../../mod/admin.php:510 +#: ../../mod/admin.php:203 ../../mod/admin.php:536 msgid "Pending registrations" msgstr "Ventende registreringer" @@ -5389,7 +6858,7 @@ msgstr "Ventende registreringer" msgid "Registered channels" msgstr "Registrerte kanaler" -#: ../../mod/admin.php:205 ../../mod/admin.php:511 +#: ../../mod/admin.php:205 ../../mod/admin.php:537 msgid "Active plugins" msgstr "Aktive tilleggsfunksjoner" @@ -5397,2017 +6866,693 @@ msgstr "Aktive tilleggsfunksjoner" msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: ../../mod/admin.php:321 +#: ../../mod/admin.php:324 msgid "Site settings updated." msgstr "Nettstedsinnstillinger er oppdatert." -#: ../../mod/admin.php:358 ../../mod/settings.php:790 +#: ../../mod/admin.php:361 ../../mod/settings.php:793 msgid "mobile" msgstr "mobil" -#: ../../mod/admin.php:360 +#: ../../mod/admin.php:363 msgid "experimental" msgstr "eksperimentell" -#: ../../mod/admin.php:362 +#: ../../mod/admin.php:365 msgid "unsupported" msgstr "ikke støttet" -#: ../../mod/admin.php:387 +#: ../../mod/admin.php:411 msgid "Yes - with approval" msgstr "Ja - med godkjenning" -#: ../../mod/admin.php:393 +#: ../../mod/admin.php:417 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mitt nettsted er ikke en offentlig tjeneste" -#: ../../mod/admin.php:394 +#: ../../mod/admin.php:418 msgid "My site has paid access only" msgstr "Mitt nettsted gir kun tilgang mot betaling" -#: ../../mod/admin.php:395 +#: ../../mod/admin.php:419 msgid "My site has free access only" msgstr "Mitt nettsted har kun gratis tilgang" -#: ../../mod/admin.php:396 +#: ../../mod/admin.php:420 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mitt nettsted tilbyr gratis konto med valgfri oppgradering til betalt tjeneste" -#: ../../mod/admin.php:412 ../../mod/register.php:207 -msgid "Registration" -msgstr "Registrering" - -#: ../../mod/admin.php:413 +#: ../../mod/admin.php:437 msgid "File upload" msgstr "Last opp fil" -#: ../../mod/admin.php:414 +#: ../../mod/admin.php:438 msgid "Policies" msgstr "Retningslinjer" -#: ../../mod/admin.php:419 +#: ../../mod/admin.php:443 msgid "Site name" msgstr "Nettstedets navn" -#: ../../mod/admin.php:420 +#: ../../mod/admin.php:444 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo" -#: ../../mod/admin.php:421 +#: ../../mod/admin.php:445 msgid "Administrator Information" msgstr "Administratorinformasjon" -#: ../../mod/admin.php:421 +#: ../../mod/admin.php:445 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Kontaktinformasjon til nettstedsadministratorer. Vises på siteinfo-siden. BBCode kan brukes her" -#: ../../mod/admin.php:422 +#: ../../mod/admin.php:446 msgid "System language" msgstr "Systemspråk" -#: ../../mod/admin.php:423 +#: ../../mod/admin.php:447 msgid "System theme" msgstr "Systemtema" -#: ../../mod/admin.php:423 +#: ../../mod/admin.php:447 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " "id='cnftheme'>change theme settings</a>" msgstr "Standard systemtema - kan overstyres av brukerprofiler - <a href='#' id='cnftheme'>endre temainnstillinger</a>" -#: ../../mod/admin.php:424 +#: ../../mod/admin.php:448 msgid "Mobile system theme" msgstr "Mobilt systemtema" -#: ../../mod/admin.php:424 +#: ../../mod/admin.php:448 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Tema for mobile enheter" -#: ../../mod/admin.php:426 +#: ../../mod/admin.php:450 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Tillat strømmer som forbindelser" -#: ../../mod/admin.php:426 +#: ../../mod/admin.php:450 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(Tung bruk av systemressurser)" -#: ../../mod/admin.php:427 +#: ../../mod/admin.php:451 msgid "Maximum image size" msgstr "Største bildestørrelse" -#: ../../mod/admin.php:427 +#: ../../mod/admin.php:451 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Største størrelse i bytes for opplastede bilder. Standard er 0, som betyr ubegrenset." -#: ../../mod/admin.php:428 +#: ../../mod/admin.php:452 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Tillater dette nettstedet registrering av nye medlemmer?" -#: ../../mod/admin.php:429 +#: ../../mod/admin.php:453 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "Hvilket alternativ beskriver best hva slags kontotype som tilbys av dette nettstedet/denne hubben?" -#: ../../mod/admin.php:430 +#: ../../mod/admin.php:454 msgid "Register text" msgstr "Registreringstekst" -#: ../../mod/admin.php:430 +#: ../../mod/admin.php:454 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Vil bli vist på en fremtredende måte på registreringssiden." -#: ../../mod/admin.php:431 +#: ../../mod/admin.php:455 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Nettstedets hjemmeside som vises til besøkende (standard: innloggingsboks)" -#: ../../mod/admin.php:431 +#: ../../mod/admin.php:455 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "eksempel: 'public' for å vise offentlig strøm av innlegg, 'page/sys/home/ for å vise en system-webside called 'home\" eller 'include:home.html' for å inkludere en fil." -#: ../../mod/admin.php:432 +#: ../../mod/admin.php:456 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Bevar URL-en til nettstedets hjemmeside" -#: ../../mod/admin.php:432 +#: ../../mod/admin.php:456 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Presenter hjemmesiden til nettstedet i en ramme fra den opprinnelige plasseringen i stedet for å omdirigere" -#: ../../mod/admin.php:433 +#: ../../mod/admin.php:457 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Kontoer forlatt etter x dager" -#: ../../mod/admin.php:433 +#: ../../mod/admin.php:457 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Vil ikke kaste bort systemressurser på å spørre eksterne nettsteder etter forlatte kontoer. Skriv 0 for å ikke sette noen tidsgrense." -#: ../../mod/admin.php:434 +#: ../../mod/admin.php:458 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Tillatte vennedomener" -#: ../../mod/admin.php:434 +#: ../../mod/admin.php:458 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Kommaseparert liste over domener som har lov til å etablere vennskap med dette nettstedet. Jokertegn er akseptert. Tøm for å tillate alle domener." -#: ../../mod/admin.php:435 +#: ../../mod/admin.php:459 msgid "Allowed email domains" msgstr "Tillate e-postdomener" -#: ../../mod/admin.php:435 +#: ../../mod/admin.php:459 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Kommaseparert liste med domener som er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er akseptert. Tomt betyr at alle domener er tillatt" -#: ../../mod/admin.php:436 +#: ../../mod/admin.php:460 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Ikke tillatte e-postdomener" -#: ../../mod/admin.php:436 +#: ../../mod/admin.php:460 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Kommaseparert liste med domener som ikke er tillatt i e-postadresser ved registrering på dette nettstedet. Jokertegn er akseptert. Tomt betyr at alle domener er tillatt, med mindre tillate domener er blitt definert." -#: ../../mod/admin.php:437 +#: ../../mod/admin.php:461 msgid "Block public" msgstr "Blokker offentlig tilgang" -#: ../../mod/admin.php:437 +#: ../../mod/admin.php:461 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "Kryss av for å blokkere tilgang til alle personlige sider som ellers ville vært offentlig tilgjengelige på dette nettstedet med mindre du er logget inn." -#: ../../mod/admin.php:438 +#: ../../mod/admin.php:462 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Bekreft e-postadresser" -#: ../../mod/admin.php:438 +#: ../../mod/admin.php:462 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Sett hake for å sjekke e-postadresser brukt ved kontoregistrering (anbefales)." -#: ../../mod/admin.php:439 +#: ../../mod/admin.php:463 msgid "Force publish" msgstr "Tving publisering" -#: ../../mod/admin.php:439 +#: ../../mod/admin.php:463 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Kryss av for å tvinge alle profiler på dette nettstedet til å bli oppført i nettstedet sin katalog." -#: ../../mod/admin.php:440 +#: ../../mod/admin.php:464 msgid "Disable discovery tab" msgstr "Skru av oppdagelsesfanen" -#: ../../mod/admin.php:440 +#: ../../mod/admin.php:464 msgid "" "Remove the tab in the network view with public content pulled from sources " "chosen for this site." msgstr "Fjern fanen fra nettverksvisningen med offentlig innhold trukket inn fra kilder valg for dette nettstedet." -#: ../../mod/admin.php:441 +#: ../../mod/admin.php:465 msgid "login on Homepage" msgstr "Logg inn på hjemmesiden" -#: ../../mod/admin.php:441 +#: ../../mod/admin.php:465 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Presenter en innloggingsboks til besøkende på hjemmesiden hvis ikke noe annet innhold har blitt konfigurert." -#: ../../mod/admin.php:443 +#: ../../mod/admin.php:467 +msgid "Directory Server URL" +msgstr "Katalogtjener URL" + +#: ../../mod/admin.php:467 +msgid "Default directory server" +msgstr "Standard katalogtjener" + +#: ../../mod/admin.php:469 msgid "Proxy user" msgstr "Brukernavn mellomtjener" -#: ../../mod/admin.php:444 +#: ../../mod/admin.php:470 msgid "Proxy URL" msgstr "Mellomtjener URL" -#: ../../mod/admin.php:445 +#: ../../mod/admin.php:471 msgid "Network timeout" msgstr "Nettverk tidsavbrudd" -#: ../../mod/admin.php:445 +#: ../../mod/admin.php:471 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Verdien i sekunder. Skriv 0 for ubegrenset (ikke anbefalt)." -#: ../../mod/admin.php:446 +#: ../../mod/admin.php:472 msgid "Delivery interval" msgstr "Leveringsinterval" -#: ../../mod/admin.php:446 +#: ../../mod/admin.php:472 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Forsink leveringsprosessene i bakgrunnen med dette antall sekunder for å redusere systembelastningen. Anbefaling: 4-5 for delte tjenere, 2-3 for virtuelle tjenere, 0-1 for større dedikerte tjenere." -#: ../../mod/admin.php:447 +#: ../../mod/admin.php:473 msgid "Deliveries per process" msgstr "Leveranser per prosess" -#: ../../mod/admin.php:447 +#: ../../mod/admin.php:473 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Antall leveranser som forsøkes i en enkelt operativsystemprosess. Juster om nødvendig for å fininnstille systemets yteevne. Anbefaling: 1-5." -#: ../../mod/admin.php:448 +#: ../../mod/admin.php:474 msgid "Poll interval" msgstr "Spørreintervall" -#: ../../mod/admin.php:448 +#: ../../mod/admin.php:474 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Forsink spørreprosessene i bakgrunnen med dette antall sekunder for å redusere systembelastningen. Hvis 0, bruk dette leveringsintervallet." -#: ../../mod/admin.php:449 +#: ../../mod/admin.php:475 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Største belastningsgjennomsnitt" -#: ../../mod/admin.php:449 +#: ../../mod/admin.php:475 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Største systembelastning før leverings- og spørreprosesser blir utsatt - standard 50." -#: ../../mod/admin.php:450 +#: ../../mod/admin.php:476 msgid "Expiration period in days for imported (matrix/network) content" msgstr "Antall dager før importert innhold (matrix/nettverk) utgår" -#: ../../mod/admin.php:450 +#: ../../mod/admin.php:476 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 dersom importert innhold ikke skal utgå" -#: ../../mod/admin.php:498 +#: ../../mod/admin.php:524 msgid "No server found" msgstr "Ingen tjener funnet" -#: ../../mod/admin.php:505 ../../mod/admin.php:788 +#: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/admin.php:814 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../../mod/admin.php:505 +#: ../../mod/admin.php:531 msgid "for channel" msgstr "for kanalen" -#: ../../mod/admin.php:505 +#: ../../mod/admin.php:531 msgid "on server" msgstr "på tjener" -#: ../../mod/admin.php:505 +#: ../../mod/admin.php:531 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../mod/admin.php:507 +#: ../../mod/admin.php:533 msgid "Server" msgstr "Tjener" -#: ../../mod/admin.php:524 +#: ../../mod/admin.php:550 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Oppdateringen har blitt merket som en suksess" -#: ../../mod/admin.php:534 +#: ../../mod/admin.php:560 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "Utføring av %s feilet. Sjekk systemlogger." -#: ../../mod/admin.php:537 +#: ../../mod/admin.php:563 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Oppdatering %s ble gjennomført med suksess." -#: ../../mod/admin.php:541 +#: ../../mod/admin.php:567 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Oppdatering %s returnerte ingen status. Det er ukjent om den ble vellykket." -#: ../../mod/admin.php:544 +#: ../../mod/admin.php:570 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "Oppdatering av funksjon %s kunne ikke finnes." -#: ../../mod/admin.php:560 +#: ../../mod/admin.php:586 msgid "No failed updates." msgstr "Ingen mislykkede oppdateringer." -#: ../../mod/admin.php:564 +#: ../../mod/admin.php:590 msgid "Failed Updates" msgstr "Mislykkede oppdateringer" -#: ../../mod/admin.php:566 +#: ../../mod/admin.php:592 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Marker suksess (hvis oppdateringen ble gjennomført manuelt)" -#: ../../mod/admin.php:567 +#: ../../mod/admin.php:593 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Prøv å gjennomføre dette oppdateringstrinnet automatisk" -#: ../../mod/admin.php:599 +#: ../../mod/admin.php:625 msgid "Queue Statistics" msgstr "Køstatistikk" -#: ../../mod/admin.php:600 +#: ../../mod/admin.php:626 msgid "Total Entries" msgstr "Totalt antall oppføringer" -#: ../../mod/admin.php:601 +#: ../../mod/admin.php:627 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: ../../mod/admin.php:602 +#: ../../mod/admin.php:628 msgid "Destination URL" msgstr "Mål-URL" -#: ../../mod/admin.php:603 +#: ../../mod/admin.php:629 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Merk hub som permanent offline" -#: ../../mod/admin.php:604 +#: ../../mod/admin.php:630 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Tøm køen for denne hubben" -#: ../../mod/admin.php:605 +#: ../../mod/admin.php:631 msgid "Last known contact" msgstr "Siste kjente kontakt" -#: ../../mod/admin.php:641 +#: ../../mod/admin.php:667 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s konto blokkert/ikke blokkert lenger" msgstr[1] "%s kontoer blokkert/ikke blokkert lenger" -#: ../../mod/admin.php:649 +#: ../../mod/admin.php:675 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s konto slettet" msgstr[1] "%s kontoer slettet" -#: ../../mod/admin.php:685 +#: ../../mod/admin.php:711 msgid "Account not found" msgstr "Kontoen ble ikke funnet" -#: ../../mod/admin.php:697 +#: ../../mod/admin.php:723 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Kontoen '%s' slettet" -#: ../../mod/admin.php:705 +#: ../../mod/admin.php:731 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Kontoen '%s' blokkert" -#: ../../mod/admin.php:713 +#: ../../mod/admin.php:739 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Kontoen '%s' er ikke blokkert lenger" -#: ../../mod/admin.php:775 ../../mod/admin.php:787 +#: ../../mod/admin.php:801 ../../mod/admin.php:813 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: ../../mod/admin.php:777 ../../mod/admin.php:941 +#: ../../mod/admin.php:803 ../../mod/admin.php:967 msgid "select all" msgstr "velg alle" -#: ../../mod/admin.php:778 +#: ../../mod/admin.php:804 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "Brukerregistreringer som venter på bekreftelse" -#: ../../mod/admin.php:779 +#: ../../mod/admin.php:805 msgid "Request date" msgstr "Dato for forespørsel" -#: ../../mod/admin.php:780 +#: ../../mod/admin.php:806 msgid "No registrations." msgstr "Ingen registreringer." -#: ../../mod/admin.php:782 +#: ../../mod/admin.php:808 msgid "Deny" msgstr "Avslå" -#: ../../mod/admin.php:788 +#: ../../mod/admin.php:814 msgid "Register date" msgstr "Registreringsdato" -#: ../../mod/admin.php:788 +#: ../../mod/admin.php:814 msgid "Last login" msgstr "Siste innlogging" -#: ../../mod/admin.php:788 +#: ../../mod/admin.php:814 msgid "Expires" msgstr "Utløper" -#: ../../mod/admin.php:788 +#: ../../mod/admin.php:814 msgid "Service Class" msgstr "Tjenesteklasse" -#: ../../mod/admin.php:790 +#: ../../mod/admin.php:816 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Valgte kontoer vil bli slettet!\\n\\nAlt disse kontoene har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet permanent!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse valgte kontoene?" -#: ../../mod/admin.php:791 +#: ../../mod/admin.php:817 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Kontoen {0} vl bli slettet!\\n\\nAlt denne kontoen har lagt inn på dette nettstedet vil bli slettet permanent!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne kontoen?" -#: ../../mod/admin.php:827 +#: ../../mod/admin.php:853 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s kanal er sensurert/ikke sensurert lenger" msgstr[1] "%s kanaler er sensurert/ikke sensurert lenger" -#: ../../mod/admin.php:836 +#: ../../mod/admin.php:862 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "%s kanal med kode tillatt/ikke tillatt" msgstr[1] "%s kanaler med kode tillatt/ikke tillatt" -#: ../../mod/admin.php:843 +#: ../../mod/admin.php:869 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s kanal slettet" msgstr[1] "%s kanaler slettet" -#: ../../mod/admin.php:863 +#: ../../mod/admin.php:889 msgid "Channel not found" msgstr "Kanalen ble ikke funnet" -#: ../../mod/admin.php:874 +#: ../../mod/admin.php:900 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Kanalen '%s' er slettet" -#: ../../mod/admin.php:886 +#: ../../mod/admin.php:912 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Kanalen '%s' er sensurert" -#: ../../mod/admin.php:886 +#: ../../mod/admin.php:912 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Kanalen '%s' er ikke sensurert lenger" -#: ../../mod/admin.php:897 +#: ../../mod/admin.php:923 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Kanal '%s' kode tillatt" -#: ../../mod/admin.php:897 +#: ../../mod/admin.php:923 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Kanal '%s' kode ikke tillatt" -#: ../../mod/admin.php:943 +#: ../../mod/admin.php:969 msgid "Censor" msgstr "Sensurer" -#: ../../mod/admin.php:944 +#: ../../mod/admin.php:970 msgid "Uncensor" msgstr "Ikke sensurer lenger" -#: ../../mod/admin.php:945 +#: ../../mod/admin.php:971 msgid "Allow Code" msgstr "Tillat kode" -#: ../../mod/admin.php:946 +#: ../../mod/admin.php:972 msgid "Disallow Code" msgstr "Ikke tillat kode" -#: ../../mod/admin.php:948 +#: ../../mod/admin.php:974 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../../mod/admin.php:948 ../../mod/profiles.php:447 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: ../../mod/admin.php:950 +#: ../../mod/admin.php:976 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Valgte kanaler vil bli slettet!\\n\\nAlt innhold som er lagt inn i disse kanalene på dette nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette disse kanalene med alt innhold?" -#: ../../mod/admin.php:951 +#: ../../mod/admin.php:977 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Kanalen {0} vil bli slettet!\\n\\nAlt innhold som er lagt inn i denne kanalen på dettet nettstedet vil bli slettet for alltid!\\n\\nEr du sikker på at du vil slette denne kanalen med alt innhold?" -#: ../../mod/admin.php:991 +#: ../../mod/admin.php:1017 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Tilleggsfunksjonen %s er avskrudd." -#: ../../mod/admin.php:995 +#: ../../mod/admin.php:1021 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Tilleggsfunksjonen %s er påskrudd." -#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1203 +#: ../../mod/admin.php:1031 ../../mod/admin.php:1234 msgid "Disable" msgstr "Skru av" -#: ../../mod/admin.php:1008 ../../mod/admin.php:1205 +#: ../../mod/admin.php:1034 ../../mod/admin.php:1236 msgid "Enable" msgstr "Skru på" -#: ../../mod/admin.php:1032 ../../mod/admin.php:1232 +#: ../../mod/admin.php:1063 ../../mod/admin.php:1263 msgid "Toggle" msgstr "Skru av og på" -#: ../../mod/admin.php:1040 ../../mod/admin.php:1242 +#: ../../mod/admin.php:1071 ../../mod/admin.php:1273 msgid "Author: " msgstr "Forfatter:" -#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1243 +#: ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1274 msgid "Maintainer: " msgstr "Vedlikeholder:" -#: ../../mod/admin.php:1168 +#: ../../mod/admin.php:1199 msgid "No themes found." msgstr "Ingen temaer er funnet." -#: ../../mod/admin.php:1224 +#: ../../mod/admin.php:1255 msgid "Screenshot" msgstr "Skjermbilde" -#: ../../mod/admin.php:1270 +#: ../../mod/admin.php:1301 msgid "[Experimental]" msgstr "[Eksperimentelt]" -#: ../../mod/admin.php:1271 +#: ../../mod/admin.php:1302 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Ingen støtte]" -#: ../../mod/admin.php:1295 +#: ../../mod/admin.php:1326 msgid "Log settings updated." msgstr "Logginnstillinger er oppdatert." -#: ../../mod/admin.php:1352 +#: ../../mod/admin.php:1383 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: ../../mod/admin.php:1358 +#: ../../mod/admin.php:1389 msgid "Debugging" msgstr "Feilsøking" -#: ../../mod/admin.php:1359 +#: ../../mod/admin.php:1390 msgid "Log file" msgstr "Loggfil" -#: ../../mod/admin.php:1359 +#: ../../mod/admin.php:1390 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory." msgstr "Må kunne skrives til av webtjenesten. Relativ til din Red sin toppnivåkatalog." -#: ../../mod/admin.php:1360 +#: ../../mod/admin.php:1391 msgid "Log level" msgstr "Loggnivå" -#: ../../mod/admin.php:1406 +#: ../../mod/admin.php:1437 msgid "New Profile Field" msgstr "Nytt profilfelt" -#: ../../mod/admin.php:1407 ../../mod/admin.php:1427 +#: ../../mod/admin.php:1438 ../../mod/admin.php:1458 msgid "Field nickname" msgstr "Feltets kallenavn" -#: ../../mod/admin.php:1407 ../../mod/admin.php:1427 +#: ../../mod/admin.php:1438 ../../mod/admin.php:1458 msgid "System name of field" msgstr "Systemnavnet til feltet" -#: ../../mod/admin.php:1408 ../../mod/admin.php:1428 +#: ../../mod/admin.php:1439 ../../mod/admin.php:1459 msgid "Input type" msgstr "Inndata-type" -#: ../../mod/admin.php:1409 ../../mod/admin.php:1429 +#: ../../mod/admin.php:1440 ../../mod/admin.php:1460 msgid "Field Name" msgstr "Feltnavn" -#: ../../mod/admin.php:1409 ../../mod/admin.php:1429 +#: ../../mod/admin.php:1440 ../../mod/admin.php:1460 msgid "Label on profile pages" msgstr "Merkelapp på profilsider" -#: ../../mod/admin.php:1410 ../../mod/admin.php:1430 +#: ../../mod/admin.php:1441 ../../mod/admin.php:1461 msgid "Help text" msgstr "Hjelpetekst" -#: ../../mod/admin.php:1410 ../../mod/admin.php:1430 +#: ../../mod/admin.php:1441 ../../mod/admin.php:1461 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Tilleggsinformasjon (valgfritt)" -#: ../../mod/admin.php:1420 +#: ../../mod/admin.php:1451 msgid "Field definition not found" msgstr "Feltdefinisjonen ble ikke funnet" -#: ../../mod/admin.php:1426 +#: ../../mod/admin.php:1457 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Endre profilfelt" -#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44 -msgid "App installed." -msgstr "App installert." - -#: ../../mod/appman.php:37 -msgid "Malformed app." -msgstr "Feil oppsett for app-en." - -#: ../../mod/appman.php:80 -msgid "Embed code" -msgstr "Innbyggingskode" - -#: ../../mod/appman.php:86 -msgid "Edit App" -msgstr "Endre app" - -#: ../../mod/appman.php:86 -msgid "Create App" -msgstr "Lag app" - -#: ../../mod/appman.php:91 -msgid "Name of app" -msgstr "Navn på app" - -#: ../../mod/appman.php:92 -msgid "Location (URL) of app" -msgstr "Plassering (URL) til app" - -#: ../../mod/appman.php:93 ../../mod/rbmark.php:95 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: ../../mod/appman.php:94 -msgid "Photo icon URL" -msgstr "Bildeikon URL" - -#: ../../mod/appman.php:94 -msgid "80 x 80 pixels - optional" -msgstr "80 x80 pixler - valgfritt" - -#: ../../mod/appman.php:95 -msgid "Version ID" -msgstr "Versjons-ID" - -#: ../../mod/appman.php:96 -msgid "Price of app" -msgstr "Pris på app" - -#: ../../mod/appman.php:97 -msgid "Location (URL) to purchase app" -msgstr "Plassering (URL) for å kjøpe app" - -#: ../../mod/menu.php:45 -msgid "Unable to update menu." -msgstr "Ikke i stand til å oppdatere meny." - -#: ../../mod/menu.php:56 -msgid "Unable to create menu." -msgstr "Ikke i stand til å lage meny." - -#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:106 -msgid "Menu Name" -msgstr "Menynavn" - -#: ../../mod/menu.php:94 -msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" -msgstr "Unikt navn (ikke synlig på websiden) - påkrevet" - -#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:107 -msgid "Menu Title" -msgstr "Menytittel" - -#: ../../mod/menu.php:95 -msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" -msgstr "Synlig på websiden - la stå tomt for ingen tittel" - -#: ../../mod/menu.php:96 -msgid "Allow Bookmarks" -msgstr "Tillat bokmerker" - -#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 -msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" -msgstr "Menyen kan brukes til å lagre lagrede bokmerker" - -#: ../../mod/menu.php:97 ../../mod/menu.php:155 -msgid "Submit and proceed" -msgstr "Send inn og fortsett" - -#: ../../mod/menu.php:109 -msgid "Drop" -msgstr "Slett" - -#: ../../mod/menu.php:113 -msgid "Bookmarks allowed" -msgstr "Bokmerker tillatt" - -#: ../../mod/menu.php:115 -msgid "Delete this menu" -msgstr "Slett denne menyen" - -#: ../../mod/menu.php:116 ../../mod/menu.php:150 -msgid "Edit menu contents" -msgstr "Endre menyinnholdet" - -#: ../../mod/menu.php:117 -msgid "Edit this menu" -msgstr "Endre denne menyen" - -#: ../../mod/menu.php:132 -msgid "Menu could not be deleted." -msgstr "Menyen kunne ikke bli slettet." - -#: ../../mod/menu.php:145 -msgid "Edit Menu" -msgstr "Endre meny" - -#: ../../mod/menu.php:149 -msgid "Add or remove entries to this menu" -msgstr "Legg til eller fjern punkter i denne menyen" - -#: ../../mod/menu.php:151 -msgid "Menu name" -msgstr "Menynavn" - -#: ../../mod/menu.php:151 -msgid "Must be unique, only seen by you" -msgstr "Må være unik, ses bare av deg" - -#: ../../mod/menu.php:152 -msgid "Menu title" -msgstr "Menytittel" - -#: ../../mod/menu.php:152 -msgid "Menu title as seen by others" -msgstr "Menytittelen andre ser" - -#: ../../mod/menu.php:153 -msgid "Allow bookmarks" -msgstr "Tillat bokmerker" - -#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94 -msgid "No more system notifications." -msgstr "Ingen flere systemvarsler." - -#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98 -msgid "System Notifications" -msgstr "Systemvarsler" - -#: ../../mod/page.php:126 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " -"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," -" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " -"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " -"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " -"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." -msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." - -#: ../../mod/new_channel.php:109 -msgid "Add a Channel" -msgstr "Legg til en kanal" - -#: ../../mod/new_channel.php:110 -msgid "" -"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used" -" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, " -"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your " -"service provider allows." -msgstr "En kanal er din egen samling av relaterte web-sider. En kanal kan brukes til å samle sosiale nettverksprofiler, blogger, samtalegrupper og forum, kjendissider og mye mer. Du kan lage så mange kanaler som din tjenestetilbyder tillater." - -#: ../../mod/new_channel.php:112 ../../mod/sources.php:103 -#: ../../mod/sources.php:137 -msgid "Channel Name" -msgstr "Kanalnavn" - -#: ../../mod/new_channel.php:113 -msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" " -msgstr "Eksempel: \"Ola Nordmann\", \"Lisa og hestene hennes\", \"Fotball\", \"Sykkelgruppa\"" - -#: ../../mod/new_channel.php:114 -msgid "Choose a short nickname" -msgstr "Velg et kort kallenavn" - -#: ../../mod/new_channel.php:115 -msgid "" -"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address " -"(like an email address) which you can share with others." -msgstr "Ditt kallenavn brukes til å lage en kanaladresse som er enkel å huske (minner om en e-postadresse) og som du kan dele med andre." - -#: ../../mod/new_channel.php:116 -msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location" -msgstr "Eller <a href=\"import\">importerer en eksisterende kanal</a> fra et annet sted." - -#: ../../mod/new_channel.php:118 -msgid "" -"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) " -"and privacy requirements so we can select the best permissions for you" -msgstr "Vennligst velg en kanaltype (for eksempel sosialt nettverk eller forum for felleskap) og krav til personvern slik at vi kan velge de beste tillatelsene for deg." - -#: ../../mod/new_channel.php:119 -msgid "Channel Type" -msgstr "Kanaltype" - -#: ../../mod/new_channel.php:119 -msgid "Read more about roles" -msgstr "Les mer om roller" - -#: ../../mod/notifications.php:26 -msgid "Invalid request identifier." -msgstr "Ugyldig forespørselsidentifikator." - -#: ../../mod/notifications.php:35 -msgid "Discard" -msgstr "Forkast" - -#: ../../mod/pdledit.php:13 -msgid "Layout updated." -msgstr "Layout er oppdatert." - -#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53 -msgid "Edit System Page Description" -msgstr "Endre beskrivelsen av systemsiden" - -#: ../../mod/pdledit.php:48 -msgid "Layout not found." -msgstr "Layouten ble ikke funnet." - -#: ../../mod/pdledit.php:54 -msgid "Module Name:" -msgstr "Modulnavn:" - -#: ../../mod/pdledit.php:55 -msgid "Layout Help" -msgstr "Layout-hjelp" - -#: ../../mod/subthread.php:102 -#, php-format -msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s følger %2$s sin %3$s" - -#: ../../mod/lostpass.php:15 -msgid "No valid account found." -msgstr "Ingen gyldig konto funnet." - -#: ../../mod/lostpass.php:29 -msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "Forespørsel om å tilbakestille passord er mottatt. Sjekk e-posten din." - -#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103 -#, php-format -msgid "Site Member (%s)" -msgstr "Nettstedsmedlem (%s)" - -#: ../../mod/lostpass.php:40 -#, php-format -msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "Forespurt om å tilbakestille passord hos %s" - -#: ../../mod/lostpass.php:63 -msgid "" -"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " -"Password reset failed." -msgstr "Forespørsel kunne ikke bekreftes. (Du kan ha sendt den inn tidligere.) Tilbakestilling av passord mislyktes." - -#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1505 -msgid "Password Reset" -msgstr "Tilbakestill passord" - -#: ../../mod/lostpass.php:87 -msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "Ditt passord har blitt tilbakestilt som forespurt." - -#: ../../mod/lostpass.php:88 -msgid "Your new password is" -msgstr "Ditt nye passord er" - -#: ../../mod/lostpass.php:89 -msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "Lagre eller kopier ditt nye passord, og deretter kan du" - -#: ../../mod/lostpass.php:90 -msgid "click here to login" -msgstr "klikke her for å logge inn" - -#: ../../mod/lostpass.php:91 -msgid "" -"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " -"successful login." -msgstr "Ditt passord kan endres på siden <em>Innstillinger</em> etter vellykket innlogging." - -#: ../../mod/lostpass.php:108 -#, php-format -msgid "Your password has changed at %s" -msgstr "Ditt passord er endret hos %s" - -#: ../../mod/lostpass.php:123 -msgid "Forgot your Password?" -msgstr "Glemt passord ditt?" - -#: ../../mod/lostpass.php:124 -msgid "" -"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " -"your email for further instructions." -msgstr "Skriv e-postadressen din og send inn for å tilbakestille passordet ditt. Sjekk deretter din e-post for videre instruksjoner." - -#: ../../mod/lostpass.php:125 -msgid "Email Address" -msgstr "E-postadresse" - -#: ../../mod/lostpass.php:126 -msgid "Reset" -msgstr "Tilbakestill" - -#: ../../mod/photos.php:79 -msgid "Page owner information could not be retrieved." -msgstr "Informasjon om sideeier kunne ikke hentes." - -#: ../../mod/photos.php:100 -msgid "Album not found." -msgstr "Albumet ble ikke funnet." - -#: ../../mod/photos.php:127 -msgid "Delete Album" -msgstr "Slett album" - -#: ../../mod/photos.php:170 ../../mod/photos.php:970 -msgid "Delete Photo" -msgstr "Slett bilde" - -#: ../../mod/photos.php:464 -msgid "No photos selected" -msgstr "Ingen bilder valgt" - -#: ../../mod/photos.php:513 -msgid "Access to this item is restricted." -msgstr "Tilgang til dette elementet er begrenset." - -#: ../../mod/photos.php:552 -#, php-format -msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." -msgstr "%1$.2f MB av %2$.2f MB lagringsplass til bilder er brukt." - -#: ../../mod/photos.php:555 -#, php-format -msgid "%1$.2f MB photo storage used." -msgstr "%1$.2f MB lagringsplass til bilder er brukt." - -#: ../../mod/photos.php:583 -msgid "Upload Photos" -msgstr "Last opp bilder" - -#: ../../mod/photos.php:587 -msgid "Enter an album name" -msgstr "Skriv et albumnavn" - -#: ../../mod/photos.php:588 -msgid "or select an existing album (doubleclick)" -msgstr "eller velg et eksisterende album (dobbeltklikk)" - -#: ../../mod/photos.php:589 -msgid "Create a status post for this upload" -msgstr "Lag et statusinnlegg for denne opplastingen" - -#: ../../mod/photos.php:616 -msgid "Album name could not be decoded" -msgstr "Albumnavnet kunne ikke dekodes" - -#: ../../mod/photos.php:660 ../../mod/photos.php:1197 -#: ../../mod/photos.php:1214 -msgid "Contact Photos" -msgstr "Kontaktbilder" - -#: ../../mod/photos.php:688 -msgid "Show Newest First" -msgstr "Vis nyeste først" - -#: ../../mod/photos.php:690 -msgid "Show Oldest First" -msgstr "Vis eldste først" - -#: ../../mod/photos.php:714 ../../mod/photos.php:1247 -msgid "View Photo" -msgstr "Vis foto" - -#: ../../mod/photos.php:743 -msgid "Edit Album" -msgstr "Endre album" - -#: ../../mod/photos.php:788 -msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." -msgstr "Tillatelse avvist. Tilgang til dette elementet kan være begrenset." - -#: ../../mod/photos.php:790 -msgid "Photo not available" -msgstr "Bilde er utilgjengelig" - -#: ../../mod/photos.php:848 -msgid "Use as profile photo" -msgstr "Bruk som profilbilde" - -#: ../../mod/photos.php:855 -msgid "Private Photo" -msgstr "Privat bilde" - -#: ../../mod/photos.php:866 ../../mod/events.php:528 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: ../../mod/photos.php:870 -msgid "View Full Size" -msgstr "Vis i full størrelse" - -#: ../../mod/photos.php:875 ../../mod/events.php:529 ../../mod/setup.php:285 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: ../../mod/photos.php:915 ../../mod/tagrm.php:133 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: ../../mod/photos.php:949 -msgid "Edit photo" -msgstr "Endre bilde" - -#: ../../mod/photos.php:951 -msgid "Rotate CW (right)" -msgstr "Roter med klokka (mot høyre)" - -#: ../../mod/photos.php:952 -msgid "Rotate CCW (left)" -msgstr "Roter mot klokka (venstre)" - -#: ../../mod/photos.php:955 -msgid "Enter a new album name" -msgstr "Skriv et nytt albumnavn" - -#: ../../mod/photos.php:956 -msgid "or select an existing one (doubleclick)" -msgstr "eller velg et eksisterende album (dobbeltklikk)" - -#: ../../mod/photos.php:959 -msgid "Caption" -msgstr "Overskrift" - -#: ../../mod/photos.php:961 -msgid "Add a Tag" -msgstr "Legg til merkelapp" - -#: ../../mod/photos.php:965 -msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" -msgstr "Eksempel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" - -#: ../../mod/photos.php:968 -msgid "Flag as adult in album view" -msgstr "Flag som voksent i albumvisning" - -#: ../../mod/photos.php:1160 -msgid "In This Photo:" -msgstr "I dette bildet:" - -#: ../../mod/photos.php:1165 -msgid "Map" -msgstr "Kart" - -#: ../../mod/photos.php:1253 -msgid "View Album" -msgstr "Vis album" - -#: ../../mod/photos.php:1276 -msgid "Recent Photos" -msgstr "Nye bilder" - -#: ../../mod/dav.php:121 -msgid "$Projectname channel" -msgstr "$Projectname-kanal" - -#: ../../mod/rate.php:157 -msgid "Website:" -msgstr "Nettsted:" - -#: ../../mod/rate.php:160 -#, php-format -msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" -msgstr "Fjerntliggende kanal [%s] (foreløpig ikke kjent på dette nettstedet)" - -#: ../../mod/rate.php:161 -msgid "Rating (this information is public)" -msgstr "Vurdering (denne informasjonen er offentlig)" - -#: ../../mod/rate.php:162 -msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" -msgstr "Velg om du vil forklare din vurdering (denne informasjonen er offentlig)" - -#: ../../mod/events.php:21 -msgid "Calendar entries imported." -msgstr "Kalenderhendelsene er importert." - -#: ../../mod/events.php:23 -msgid "No calendar entries found." -msgstr "Ingen kalenderhendelser funnet." - -#: ../../mod/events.php:96 -msgid "Event can not end before it has started." -msgstr "Hendelsen kan ikke slutte før den starter." - -#: ../../mod/events.php:98 ../../mod/events.php:107 ../../mod/events.php:127 -msgid "Unable to generate preview." -msgstr "Klarer ikke å lage forhåndsvisning." - -#: ../../mod/events.php:105 -msgid "Event title and start time are required." -msgstr "Hendelsestittel og starttidspunkt er påkrevd." - -#: ../../mod/events.php:125 ../../mod/events.php:250 -msgid "Event not found." -msgstr "Hendelsen ble ikke funnet." - -#: ../../mod/events.php:448 -msgid "l, F j" -msgstr "l, F j" - -#: ../../mod/events.php:470 -msgid "Edit event" -msgstr "Endre hendelse" - -#: ../../mod/events.php:472 -msgid "Delete event" -msgstr "Slett hendelse" - -#: ../../mod/events.php:506 -msgid "calendar" -msgstr "kalender" - -#: ../../mod/events.php:527 -msgid "Create New Event" -msgstr "Lag ny hendelse" - -#: ../../mod/events.php:530 -msgid "Export" -msgstr "Eksport" - -#: ../../mod/events.php:533 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: ../../mod/events.php:564 -msgid "Event removed" -msgstr "Hendelse slettet" - -#: ../../mod/events.php:567 -msgid "Failed to remove event" -msgstr "Mislyktes med å slette hendelse" - -#: ../../mod/events.php:681 -msgid "Event details" -msgstr "Hendelsesdetaljer" - -#: ../../mod/events.php:682 -msgid "Starting date and Title are required." -msgstr "Startdato og Tittel er påkrevd." - -#: ../../mod/events.php:684 -msgid "Categories (comma-separated list)" -msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)" - -#: ../../mod/events.php:686 -msgid "Event Starts:" -msgstr "Hendelsen starter:" - -#: ../../mod/events.php:693 -msgid "Finish date/time is not known or not relevant" -msgstr "Sluttdato/-tidspunkt er ikke kjent eller ikke relevant" - -#: ../../mod/events.php:695 -msgid "Event Finishes:" -msgstr "Hendelsen slutter:" - -#: ../../mod/events.php:697 ../../mod/events.php:698 -msgid "Adjust for viewer timezone" -msgstr "Juster i forhold til tilskuerens tidssone" - -#: ../../mod/events.php:697 -msgid "" -"Important for events that happen in a particular place. Not practical for " -"global holidays." -msgstr "Viktig for hendelser som skjer på et bestemt sted. Ikke praktisk for globale ferier eller fridager." - -#: ../../mod/events.php:703 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: ../../mod/events.php:705 -msgid "Share this event" -msgstr "Del denne hendelsen" - -#: ../../mod/impel.php:192 -#, php-format -msgid "%s element installed" -msgstr "%s element installert" - -#: ../../mod/impel.php:195 -#, php-format -msgid "%s element installation failed" -msgstr "Installasjon av %s-element mislyktes" - -#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30 -#, php-format -msgid "Fetching URL returns error: %1$s" -msgstr "Henting av URL gir følgende feil: %1$s" - -#: ../../mod/match.php:22 -msgid "Profile Match" -msgstr "Profiltreff" - -#: ../../mod/match.php:31 -msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." -msgstr "Ingen nøkkelord å sammenlikne. Vennligst legg til nøkkelord til din standardprofil." - -#: ../../mod/match.php:63 -msgid "is interested in:" -msgstr "er interessert i:" - -#: ../../mod/match.php:70 -msgid "No matches" -msgstr "Ingen treff" - -#: ../../mod/profile_photo.php:111 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "Bildet ble lastet opp, men beskjæring av bildet mislyktes." - -#: ../../mod/profile_photo.php:165 -msgid "Image resize failed." -msgstr "Endring av bildestørrelse mislyktes." - -#: ../../mod/profile_photo.php:209 -msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "Hold nede Shift-knappen og last siden på nytt eller tøm nettleserens mellomlager hvis det nye bildet ikke vises umiddelbart." - -#: ../../mod/profile_photo.php:247 -msgid "Image upload failed." -msgstr "Opplasting av bildet mislyktes." - -#: ../../mod/profile_photo.php:266 -msgid "Unable to process image." -msgstr "Kan ikke behandle bildet." - -#: ../../mod/profile_photo.php:294 -msgid "female" -msgstr "kvinne" - -#: ../../mod/profile_photo.php:295 -#, php-format -msgid "%1$s updated her %2$s" -msgstr "%1$s oppdaterte %2$s sitt" - -#: ../../mod/profile_photo.php:296 -msgid "male" -msgstr "mann" - -#: ../../mod/profile_photo.php:297 -#, php-format -msgid "%1$s updated his %2$s" -msgstr "%1$s oppdaterte %2$s sitt" - -#: ../../mod/profile_photo.php:299 -#, php-format -msgid "%1$s updated their %2$s" -msgstr "%1$s oppdaterte %2$s deres" - -#: ../../mod/profile_photo.php:301 -msgid "profile photo" -msgstr "profilbilde" - -#: ../../mod/profile_photo.php:365 ../../mod/profile_photo.php:406 -msgid "Photo not available." -msgstr "Bildet er ikke tilgjengelig." - -#: ../../mod/profile_photo.php:447 -msgid "Upload File:" -msgstr "Last opp fil:" - -#: ../../mod/profile_photo.php:448 -msgid "Select a profile:" -msgstr "Velg en profil:" - -#: ../../mod/profile_photo.php:449 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "Last opp profilbilde:" - -#: ../../mod/profile_photo.php:454 ../../mod/settings.php:972 -msgid "or" -msgstr "eller" - -#: ../../mod/profile_photo.php:454 -msgid "skip this step" -msgstr "hopp over dette steget" - -#: ../../mod/profile_photo.php:454 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "velg et bilde fra dine fotoalbum" - -#: ../../mod/profile_photo.php:470 -msgid "Crop Image" -msgstr "Beskjær bildet" - -#: ../../mod/profile_photo.php:471 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "Vennligst juster bildebeskjæringen for optimal visning." - -#: ../../mod/profile_photo.php:473 -msgid "Done Editing" -msgstr "Avslutt redigering" - -#: ../../mod/follow.php:25 -msgid "Channel added." -msgstr "Kanal lagt til." - -#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94 -msgid "Tag removed" -msgstr "Merkelapp fjernet" - -#: ../../mod/tagrm.php:119 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "Fjern merkelapp fra element" - -#: ../../mod/tagrm.php:121 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "Velg merkelapp å fjerne:" - -#: ../../mod/ratings.php:69 -msgid "No ratings" -msgstr "Ingen vurderinger" - -#: ../../mod/ratings.php:99 -msgid "Ratings" -msgstr "Vurderinger" - -#: ../../mod/ratings.php:100 -msgid "Rating: " -msgstr "Vurdering:" - -#: ../../mod/ratings.php:101 -msgid "Website: " -msgstr "Nettsted:" - -#: ../../mod/ratings.php:103 -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse:" - -#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21 -msgid "This site is not a directory server" -msgstr "Dette nettstedet er ikke en katalogtjener" - -#: ../../mod/mail.php:33 -msgid "Unable to lookup recipient." -msgstr "Ikke i stand til å slå opp mottaker." - -#: ../../mod/mail.php:41 -msgid "Unable to communicate with requested channel." -msgstr "Ikke i stand til å kommunisere med forespurt kanal." - -#: ../../mod/mail.php:48 -msgid "Cannot verify requested channel." -msgstr "Kan ikke bekrefte forespurt kanal." - -#: ../../mod/mail.php:74 -msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." -msgstr "Valgt kanal har restriksjoner for private meldinger. Sending feilet." - -#: ../../mod/mail.php:128 -msgid "Messages" -msgstr "Meldinger" - -#: ../../mod/mail.php:138 -msgid "Message deleted." -msgstr "Melding slettet." - -#: ../../mod/mail.php:154 -msgid "Message recalled." -msgstr "Innlegg tilbakekalt." - -#: ../../mod/mail.php:221 -msgid "Send Private Message" -msgstr "Send privat melding" - -#: ../../mod/mail.php:222 ../../mod/mail.php:352 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: ../../mod/mail.php:227 ../../mod/mail.php:341 ../../mod/mail.php:354 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: ../../mod/mail.php:231 ../../mod/mail.php:357 ../../mod/invite.php:131 -msgid "Your message:" -msgstr "Din melding:" - -#: ../../mod/mail.php:238 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: ../../mod/mail.php:322 -msgid "Delete message" -msgstr "Slett melding" - -#: ../../mod/mail.php:323 -msgid "Recall message" -msgstr "Tilbakekall innlegg" - -#: ../../mod/mail.php:325 -msgid "Message has been recalled." -msgstr "Innlegget har blitt tilbakekalt." - -#: ../../mod/mail.php:345 -msgid "Delete Conversation" -msgstr "Slett samtale" - -#: ../../mod/mail.php:347 -msgid "" -"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " -"respond from the sender's profile page." -msgstr "Ingen sikret kommunikasjon tilgjengelig. Du kan <strong>muligens</strong> greie å svare via senderens profilside." - -#: ../../mod/mail.php:351 -msgid "Send Reply" -msgstr "Send svar" - -#: ../../mod/webpages.php:191 -msgid "Page Title" -msgstr "Sidetittel" - -#: ../../mod/register.php:44 -msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." -msgstr "Antallet daglige registreringer ved nettstedet er overskredet. Vær vennlig å prøve igjen imorgen." - -#: ../../mod/register.php:50 -msgid "" -"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." -msgstr "Vennligst angi at tjenesteavtalen er akseptert. Registrering mislyktes." - -#: ../../mod/register.php:84 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Passordene er ikke like." - -#: ../../mod/register.php:117 -msgid "" -"Registration successful. Please check your email for validation " -"instructions." -msgstr "Registreringen er vellykket. Vennligst sjekk e-posten din for å bekrefte opprettelsen." - -#: ../../mod/register.php:123 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "Din registrering venter på godkjenning av nettstedets eier." - -#: ../../mod/register.php:126 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "Din registrering kan ikke behandles." - -#: ../../mod/register.php:163 -msgid "Registration on this site/hub is by approval only." -msgstr "Registrering på dette nettstedet/denne hubben skjer bare gjennom godkjenning." - -#: ../../mod/register.php:164 -msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>" -msgstr "<a href=\"pubsites\">Registrer på et annet tilknyttet nettsted/hub</a>" - -#: ../../mod/register.php:174 -msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "Dette nettstedet har overskredet antallet tillate kontoregistreringer per dag. Vennligst prøv igjen imorgen." - -#: ../../mod/register.php:185 -msgid "Terms of Service" -msgstr "Tjenesteavtale" - -#: ../../mod/register.php:191 -#, php-format -msgid "I accept the %s for this website" -msgstr "Jeg godtar %s for dette nettstedet" - -#: ../../mod/register.php:193 -#, php-format -msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" -msgstr "Jeg er over 13 år gammel og aksepterer %s for dette nettstedet." - -#: ../../mod/register.php:212 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "Medlemskap ved dette nettstedet skjer kun via invitasjon." - -#: ../../mod/register.php:213 -msgid "Please enter your invitation code" -msgstr "Vennligst skriv din invitasjonskode" - -#: ../../mod/register.php:216 -msgid "Your email address" -msgstr "Din e-postadresse" - -#: ../../mod/register.php:217 -msgid "Choose a password" -msgstr "Velg et passord" - -#: ../../mod/register.php:218 -msgid "Please re-enter your password" -msgstr "Vennligst skriv ditt passord en gang til" - -#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148 -msgid "Block Name" -msgstr "Byggeklossens navn" - -#: ../../mod/blocks.php:149 -msgid "Block Title" -msgstr "Byggeklossens tittel" - -#: ../../mod/removeaccount.php:30 -msgid "" -"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " -"password." -msgstr "Sletting av kontoer er ikke tillatt innen 48 timer etter endring av kontopassordet." - -#: ../../mod/removeaccount.php:57 -msgid "Remove This Account" -msgstr "Slett denne kontoen" - -#: ../../mod/removeaccount.php:58 -msgid "" -"This account and all its channels will be completely removed from the " -"network. " -msgstr "Denne kontoen og alle dens kanaler vil bli fullstendig fjernet fra nettverket." - -#: ../../mod/removeaccount.php:60 -msgid "" -"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " -"network" -msgstr "Slett denne kontoen, alle dens kanaler og alle dens kanalkloner fra dette nettverket" - -#: ../../mod/removeaccount.php:60 -msgid "" -"By default only the instances of the channels located on this hub will be " -"removed from the network" -msgstr "Som standard vil bare forekomster av kanalene lokalisert på denne hubben bli slettet fra nettverket" - -#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:697 -msgid "Remove Account" -msgstr "Slett konto" - -#: ../../mod/service_limits.php:19 -msgid "No service class restrictions found." -msgstr "Ingen restriksjoner er funnet i tjenesteklasse." - -#: ../../mod/attach.php:9 -msgid "Item not available." -msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig." - -#: ../../mod/sources.php:32 -msgid "Failed to create source. No channel selected." -msgstr "Mislyktes med å lage kilde. Ingen kanal er valgt." - -#: ../../mod/sources.php:45 -msgid "Source created." -msgstr "Kilden er laget." - -#: ../../mod/sources.php:57 -msgid "Source updated." -msgstr "Kilden er oppdatert." - -#: ../../mod/sources.php:82 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../../mod/sources.php:89 -msgid "Manage remote sources of content for your channel." -msgstr "Håndtere eksterne innholdskilder til din kanal." - -#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100 -msgid "New Source" -msgstr "Ny kilde" - -#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133 -msgid "" -"Import all or selected content from the following channel into this channel " -"and distribute it according to your channel settings." -msgstr "Importer alt eller et utvalgt av innhold fra følgende kanal inn i denne kanalen og distribuer det i henhold til dine egne kanalinnstillinger." - -#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 -msgid "Only import content with these words (one per line)" -msgstr "Bare importer innhold med disse ordene (ett ord per linje)" - -#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 -msgid "Leave blank to import all public content" -msgstr "La stå tomt for å importere alt offentlig innhold" - -#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150 -msgid "Source not found." -msgstr "Kilden ble ikke funnet." - -#: ../../mod/sources.php:130 -msgid "Edit Source" -msgstr "Endre kilde" - -#: ../../mod/sources.php:131 -msgid "Delete Source" -msgstr "Slett kilde" - -#: ../../mod/sources.php:158 -msgid "Source removed" -msgstr "Kilden er fjernet" - -#: ../../mod/sources.php:160 -msgid "Unable to remove source." -msgstr "Ikke i stand til å fjerne kilde." - -#: ../../mod/lockview.php:37 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "Ekstern personverninformasjon er ikke tilgjengelig." - -#: ../../mod/lockview.php:58 -msgid "Visible to:" -msgstr "Synlig for:" - -#: ../../mod/acl.php:222 -msgid "network" -msgstr "nettverk" - -#: ../../mod/acl.php:232 -msgid "RSS" -msgstr "RSS" - -#: ../../mod/regmod.php:11 -msgid "Please login." -msgstr "Vennligst logg inn." - -#: ../../mod/rmagic.php:40 -msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med din OpenID. Vennligst sjekk at ID-en er stavet riktig." - -#: ../../mod/rmagic.php:40 -msgid "The error message was:" -msgstr "Feilmeldingen var:" - -#: ../../mod/rmagic.php:44 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentisering mislyktes." - -#: ../../mod/rmagic.php:84 -msgid "Remote Authentication" -msgstr "Fjernautentisering" - -#: ../../mod/rmagic.php:85 -msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" -msgstr "Skriv din kanaladresse (for eksempel channel@exampel.com)" - -#: ../../mod/rmagic.php:86 -msgid "Authenticate" -msgstr "Autentiser" - -#: ../../mod/dirsearch.php:29 -msgid "This directory server requires an access token" -msgstr "Denne katalogtjeneren krever en tilgangsnøkkel (access token)" - -#: ../../mod/siteinfo.php:111 -#, php-format -msgid "Version %s" -msgstr "Versjon %s" - -#: ../../mod/siteinfo.php:132 -msgid "Installed plugins/addons/apps:" -msgstr "Installerte tilleggsfunksjoner/tillegg/apper:" - -#: ../../mod/siteinfo.php:145 -msgid "No installed plugins/addons/apps" -msgstr "Ingen installerte tilleggsfunksjoner/tillegg/apper" - -#: ../../mod/siteinfo.php:158 -msgid "" -"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of " -"decentralized privacy enhanced websites." -msgstr "Dette er en $Projectname-hub - et globalt samhandlende nettverk av desentraliserte nettsteder med innbygget personvern." - -#: ../../mod/siteinfo.php:160 -msgid "Tag: " -msgstr "Merkelapp:" - -#: ../../mod/siteinfo.php:162 -msgid "Last background fetch: " -msgstr "Siste innhenting i bakgrunnen:" - -#: ../../mod/siteinfo.php:164 -msgid "Current load average: " -msgstr "Gjeldende belastningsgjennomsnitt:" - -#: ../../mod/siteinfo.php:167 -msgid "Running at web location" -msgstr "Kjører på webplasseringen" - -#: ../../mod/siteinfo.php:168 -msgid "" -"Please visit <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me</a> to learn more" -" about $Projectname." -msgstr "Vennligst besøk <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me</a> for å lære mer om $Projectname." - -#: ../../mod/siteinfo.php:169 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "Feilmeldinger og feilretting: vennligst besøk" - -#: ../../mod/siteinfo.php:171 -msgid "$projectname issues" -msgstr "$projectname problemer" - -#: ../../mod/siteinfo.php:172 -msgid "" -"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " -"com" -msgstr "Forslag, ros og så videre - vennligst e-post \"redmatrix\" hos librelist - punktum com" - -#: ../../mod/siteinfo.php:174 -msgid "Site Administrators" -msgstr "Nettstedsadministratorer" - -#: ../../mod/import.php:27 -#, php-format -msgid "Your service plan only allows %d channels." -msgstr "Din tjenesteplan tillater bare %d kanaler." - -#: ../../mod/import.php:65 ../../mod/import_items.php:38 -msgid "Nothing to import." -msgstr "Ingenting å importere." - -#: ../../mod/import.php:89 ../../mod/import_items.php:62 -msgid "Unable to download data from old server" -msgstr "Ikke i stand til å laste ned data fra gammel tjener" - -#: ../../mod/import.php:95 ../../mod/import_items.php:68 -msgid "Imported file is empty." -msgstr "Importert fil er tom." - -#: ../../mod/import.php:115 ../../mod/import_items.php:82 -#, php-format -msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." -msgstr "Advarsel: databaseversjoner avviker med %1$d oppdateringer." - -#: ../../mod/import.php:148 -msgid "No channel. Import failed." -msgstr "Ingen kanal. Import mislyktes." - -#: ../../mod/import.php:493 -msgid "You must be logged in to use this feature." -msgstr "Du må være innlogget for å bruke denne funksjonen." - -#: ../../mod/import.php:498 -msgid "Import Channel" -msgstr "Importer kanal" - -#: ../../mod/import.php:499 -msgid "" -"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" -" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " -"or provide an export file." -msgstr "Bruk dette skjemaet for å importere en eksisterende kanal fra en annen tjener/hub. Du kan hente inn kanalidentiteten fra den gamle tjeneren/huben via nettverket eller ved å bruke en eksportfil." - -#: ../../mod/import.php:500 ../../mod/import_items.php:121 -msgid "File to Upload" -msgstr "Fil som skal lastes opp" - -#: ../../mod/import.php:501 -msgid "Or provide the old server/hub details" -msgstr "Eller oppgi detaljene fra den gamle tjeneren/hub-en" - -#: ../../mod/import.php:502 -msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" -msgstr "Din gamle identitetsadresse (xyz@example.com)" - -#: ../../mod/import.php:503 -msgid "Your old login email address" -msgstr "Din gamle innloggings e-postadresse" - -#: ../../mod/import.php:504 -msgid "Your old login password" -msgstr "Ditt gamle innloggingspassord" - -#: ../../mod/import.php:505 -msgid "" -"For either option, please choose whether to make this hub your new primary " -"address, or whether your old location should continue this role. You will be" -" able to post from either location, but only one can be marked as the " -"primary location for files, photos, and media." -msgstr "Enten du tar det ene eller det andre valget, vennligst angi om du vil at denne hubben skal være din nye primære adresse, eller om din gamle plassering skal fortsette å ha denne rollen. Du kan lage innlegg fra den ene eller den andre plasseringen, men bare en av dem kan markeres som den primære plasseringen for filer, bilder og media." - -#: ../../mod/import.php:506 -msgid "Make this hub my primary location" -msgstr "Gjør dette nettstedet til min primære plassering" - -#: ../../mod/import.php:507 -msgid "" -"Import existing posts if possible (experimental - limited by available " -"memory" -msgstr "Importer eksisterende innlegg om mulig (eksperimentelt - begrenset av tilgjengelig minne)" - -#: ../../mod/import.php:508 -msgid "" -"This process may take several minutes to complete. Please submit the form " -"only once and leave this page open until finished." -msgstr "Denne prosessen kan ta flere minutter å fullføre. Vennligst send inn dette skjemaet bare en gang og la siden være åpen inntil den er ferdig." - -#: ../../mod/thing.php:111 -msgid "Thing updated" -msgstr "Tingen er oppdatert" - -#: ../../mod/thing.php:163 -msgid "Object store: failed" -msgstr "Objektlagring: mislyktes" - -#: ../../mod/thing.php:167 -msgid "Thing added" -msgstr "Ting lagt til" - -#: ../../mod/thing.php:193 -#, php-format -msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" -msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" - -#: ../../mod/thing.php:256 -msgid "Show Thing" -msgstr "Vis ting" - -#: ../../mod/thing.php:263 -msgid "item not found." -msgstr "element ble ikke funnet." - -#: ../../mod/thing.php:296 -msgid "Edit Thing" -msgstr "Endre ting" - -#: ../../mod/thing.php:298 ../../mod/thing.php:348 -msgid "Select a profile" -msgstr "Velg en profil" - -#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351 -msgid "Post an activity" -msgstr "Legg inn en aktivitet" - -#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351 -msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" -msgstr "Sender bare til seere av den aktuelle profilen" - -#: ../../mod/thing.php:304 ../../mod/thing.php:353 -msgid "Name of thing e.g. something" -msgstr "Navn på ting for eksempel noe" - -#: ../../mod/thing.php:306 ../../mod/thing.php:354 -msgid "URL of thing (optional)" -msgstr "URL til ting (valgfritt)" - -#: ../../mod/thing.php:308 ../../mod/thing.php:355 -msgid "URL for photo of thing (optional)" -msgstr "URL til bilde av ting (valgfritt)" - -#: ../../mod/thing.php:346 -msgid "Add Thing to your Profile" -msgstr "Legg til ting i din profil" - -#: ../../mod/invite.php:25 -msgid "Total invitation limit exceeded." -msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet." - -#: ../../mod/invite.php:49 -#, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s : ikke en gyldig e-postadresse." - -#: ../../mod/invite.php:76 -msgid "Please join us on $Projectname" -msgstr "Bli med oss på $Projectname" - -#: ../../mod/invite.php:87 -msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." -msgstr "Invitasjonsgrensen er overskredet. Vennligst kontakt administratoren ved ditt nettsted." - -#: ../../mod/invite.php:92 -#, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s : meldingslevering feilet." - -#: ../../mod/invite.php:96 -#, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "%d melding sendt." -msgstr[1] "%d meldinger sendt." - -#: ../../mod/invite.php:115 -msgid "You have no more invitations available" -msgstr "Du har ikke flere invitasjoner tilgjengelig" - -#: ../../mod/invite.php:129 -msgid "Send invitations" -msgstr "Send invitasjoner" - -#: ../../mod/invite.php:130 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:" - -#: ../../mod/invite.php:132 -msgid "Please join my community on $Projectname." -msgstr "Du er velkommen til å bli med i mitt fellesskap på $Projectname." - -#: ../../mod/invite.php:134 -msgid "You will need to supply this invitation code: " -msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden:" - -#: ../../mod/invite.php:135 -msgid "" -"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" -msgstr "1. Registrer ved enhver $Projectname-lokasjon (de er alle forbundet med hverandre)" - -#: ../../mod/invite.php:137 -msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." -msgstr "2. Skriv inn min $Projectname-adresse i nettstedets søkefelt." - -#: ../../mod/invite.php:138 -msgid "or visit " -msgstr "eller besøk" +#: ../../mod/editlayout.php:112 +msgid "Delete layout?" +msgstr "Slett layout?" -#: ../../mod/invite.php:140 -msgid "3. Click [Connect]" -msgstr "3. Klikk [Forbindelse]" +#: ../../mod/editlayout.php:159 ../../mod/layouts.php:124 +msgid "Layout Description (Optional)" +msgstr "Layoutens beskrivelse (valgfritt)" -#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25 -#: ../../mod/update_home.php:21 ../../mod/update_network.php:23 -#: ../../mod/update_search.php:46 ../../mod/update_public.php:21 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[Innebygget innhold - last siden på nytt for å se]" +#: ../../mod/editlayout.php:161 ../../mod/layouts.php:121 +#: ../../mod/layouts.php:179 +msgid "Layout Name" +msgstr "Layout-navn" -#: ../../mod/viewsrc.php:40 -msgid "Source of Item" -msgstr "Kilde til element" +#: ../../mod/editlayout.php:178 +msgid "Edit Layout" +msgstr "Endre layout" #: ../../mod/settings.php:76 msgid "Name is required" @@ -7417,1581 +7562,1595 @@ msgstr "Navn er påkrevd" msgid "Key and Secret are required" msgstr "Nøkkel og hemmelighet er påkrevd" -#: ../../mod/settings.php:231 +#: ../../mod/settings.php:232 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Passord uforandret." -#: ../../mod/settings.php:235 +#: ../../mod/settings.php:236 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Tomme passord er ikke tillatt. Passord uforandret." -#: ../../mod/settings.php:249 +#: ../../mod/settings.php:250 msgid "Password changed." msgstr "Passord endret." -#: ../../mod/settings.php:251 +#: ../../mod/settings.php:252 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Passord oppdatering mislyktes. Vennligst prøv igjen." -#: ../../mod/settings.php:265 +#: ../../mod/settings.php:266 msgid "Not valid email." msgstr "Ikke gyldig e-post." -#: ../../mod/settings.php:268 +#: ../../mod/settings.php:269 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Beskyttet e-postadresse. Kan ikke endre til den e-postadressen." -#: ../../mod/settings.php:277 +#: ../../mod/settings.php:278 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Systemfeil ved lagring av ny e-post. Vennligst prøv igjen." -#: ../../mod/settings.php:518 +#: ../../mod/settings.php:521 msgid "Settings updated." msgstr "Innstillinger oppdatert." -#: ../../mod/settings.php:582 ../../mod/settings.php:608 -#: ../../mod/settings.php:644 +#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611 +#: ../../mod/settings.php:647 msgid "Add application" msgstr "Legg til program" -#: ../../mod/settings.php:585 +#: ../../mod/settings.php:588 msgid "Name of application" msgstr "Navn på program" -#: ../../mod/settings.php:586 ../../mod/settings.php:612 +#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615 msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer Key" -#: ../../mod/settings.php:586 ../../mod/settings.php:587 +#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:590 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Automatisk laget - kan endres om du vil. Største lengde 20" -#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613 +#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616 msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret" -#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614 +#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:617 msgid "Redirect" msgstr "Omdirigering" -#: ../../mod/settings.php:588 +#: ../../mod/settings.php:591 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "Omdirigerings-URI - la stå tomt hvis ikke ditt program spesifikt krever dette" -#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615 +#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618 msgid "Icon url" msgstr "Ikon-URL" -#: ../../mod/settings.php:589 +#: ../../mod/settings.php:592 msgid "Optional" msgstr "Valgfritt" -#: ../../mod/settings.php:600 +#: ../../mod/settings.php:603 msgid "You can't edit this application." msgstr "Du kan ikke endre dette programmet." -#: ../../mod/settings.php:643 +#: ../../mod/settings.php:646 msgid "Connected Apps" msgstr "Tilkoblede app-er" -#: ../../mod/settings.php:647 +#: ../../mod/settings.php:650 msgid "Client key starts with" msgstr "Klientnøkkel starter med" -#: ../../mod/settings.php:648 +#: ../../mod/settings.php:651 msgid "No name" msgstr "Ikke noe navn" -#: ../../mod/settings.php:649 +#: ../../mod/settings.php:652 msgid "Remove authorization" msgstr "Fjern tillatelse" -#: ../../mod/settings.php:662 +#: ../../mod/settings.php:665 msgid "No feature settings configured" msgstr "Ingen funksjonsinnstillinger er konfigurert" -#: ../../mod/settings.php:669 +#: ../../mod/settings.php:672 msgid "Feature/Addon Settings" msgstr "Funksjons-/Tilleggsinnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:692 +#: ../../mod/settings.php:695 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:693 +#: ../../mod/settings.php:696 msgid "Enter New Password:" msgstr "Skriv nytt passord:" -#: ../../mod/settings.php:694 +#: ../../mod/settings.php:697 msgid "Confirm New Password:" msgstr "Bekreft nytt passord:" -#: ../../mod/settings.php:694 +#: ../../mod/settings.php:697 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "La passordfeltene stå blanke om det ikke skal endres" -#: ../../mod/settings.php:696 ../../mod/settings.php:1027 +#: ../../mod/settings.php:699 ../../mod/settings.php:1030 msgid "Email Address:" msgstr "E-postadresse:" -#: ../../mod/settings.php:698 +#: ../../mod/settings.php:701 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Slett denne kontoen inkludert alle dens kanaler" -#: ../../mod/settings.php:714 +#: ../../mod/settings.php:717 msgid "Off" msgstr "Av" -#: ../../mod/settings.php:714 +#: ../../mod/settings.php:717 msgid "On" msgstr "På" -#: ../../mod/settings.php:721 +#: ../../mod/settings.php:724 msgid "Additional Features" msgstr "Ekstra funksjoner" -#: ../../mod/settings.php:745 +#: ../../mod/settings.php:748 msgid "Connector Settings" msgstr "Koblingsinnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:784 +#: ../../mod/settings.php:787 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Ikke noe spesielt tema for mobile enheter" -#: ../../mod/settings.php:787 +#: ../../mod/settings.php:790 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Eksperimentelt)" -#: ../../mod/settings.php:826 +#: ../../mod/settings.php:829 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsinnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:827 +#: ../../mod/settings.php:830 msgid "Theme Settings" msgstr "Temainnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:828 +#: ../../mod/settings.php:831 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Tilpassede temainnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:829 +#: ../../mod/settings.php:832 msgid "Content Settings" msgstr "Innholdsinnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:835 +#: ../../mod/settings.php:838 msgid "Display Theme:" msgstr "Visningstema:" -#: ../../mod/settings.php:836 +#: ../../mod/settings.php:839 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobiltema:" -#: ../../mod/settings.php:837 +#: ../../mod/settings.php:840 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Skru på brukerstyrt zoom på mobile enheter" -#: ../../mod/settings.php:838 +#: ../../mod/settings.php:841 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Oppdater nettleser hvert xx sekunder" -#: ../../mod/settings.php:838 +#: ../../mod/settings.php:841 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Minimum 10 sekunder, ikke noe maksimum" -#: ../../mod/settings.php:839 +#: ../../mod/settings.php:842 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Maksimalt antall samtaler å laste samtidig:" -#: ../../mod/settings.php:839 +#: ../../mod/settings.php:842 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maksimum 100 elementer" -#: ../../mod/settings.php:840 +#: ../../mod/settings.php:843 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Vis emoticons (smilefjes) som bilder" -#: ../../mod/settings.php:841 +#: ../../mod/settings.php:844 msgid "Link post titles to source" msgstr "Lenk innleggets tittel til kilden" -#: ../../mod/settings.php:842 +#: ../../mod/settings.php:845 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Systemsidens layoutbehandler - (avansert)" -#: ../../mod/settings.php:845 +#: ../../mod/settings.php:848 msgid "Use blog/list mode on channel page" msgstr "Bruk blogg-/listemodus på kanalsiden" -#: ../../mod/settings.php:845 ../../mod/settings.php:846 +#: ../../mod/settings.php:848 ../../mod/settings.php:849 msgid "(comments displayed separately)" msgstr "(kommentarer vist separat)" -#: ../../mod/settings.php:846 +#: ../../mod/settings.php:849 msgid "Use blog/list mode on matrix page" msgstr "Bruk blogg-/listemodus på matrix-siden" -#: ../../mod/settings.php:847 +#: ../../mod/settings.php:850 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Kanalsidens makshøyde for innhold (i pixler)" -#: ../../mod/settings.php:847 ../../mod/settings.php:848 +#: ../../mod/settings.php:850 ../../mod/settings.php:851 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "klikk for å utvide innhold som overstiger denne høyden" -#: ../../mod/settings.php:848 +#: ../../mod/settings.php:851 msgid "Matrix page max height of content (in pixels)" msgstr "Matrix-sidens makshøyde for innholde (i pixler)" -#: ../../mod/settings.php:882 +#: ../../mod/settings.php:885 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Ingen unntatt deg selv" -#: ../../mod/settings.php:883 +#: ../../mod/settings.php:886 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Bare de du spesifikt tillater" -#: ../../mod/settings.php:884 +#: ../../mod/settings.php:887 msgid "Approved connections" msgstr "Godkjente forbindelser" -#: ../../mod/settings.php:885 +#: ../../mod/settings.php:888 msgid "Any connections" msgstr "Enhver forbindelse" -#: ../../mod/settings.php:886 +#: ../../mod/settings.php:889 msgid "Anybody on this website" msgstr "Enhver ved dette nettstedet" -#: ../../mod/settings.php:887 +#: ../../mod/settings.php:890 msgid "Anybody in this network" msgstr "Enhver i dette nettverket" -#: ../../mod/settings.php:888 +#: ../../mod/settings.php:891 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Enhver som er autentisert" -#: ../../mod/settings.php:889 +#: ../../mod/settings.php:892 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Enhver på Internett" -#: ../../mod/settings.php:963 +#: ../../mod/settings.php:966 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Publiser din standardprofil i nettverkskatalogen" -#: ../../mod/settings.php:968 +#: ../../mod/settings.php:971 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Tillat oss å foreslå deg som en mulig venn til nye medlemmer?" -#: ../../mod/settings.php:977 +#: ../../mod/settings.php:980 msgid "Your channel address is" msgstr "Din kanaladresse er" -#: ../../mod/settings.php:1018 +#: ../../mod/settings.php:1021 msgid "Channel Settings" msgstr "Kanalinnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:1025 +#: ../../mod/settings.php:1028 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunninnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:1028 +#: ../../mod/settings.php:1031 msgid "Your Timezone:" msgstr "Din tidssone:" -#: ../../mod/settings.php:1029 +#: ../../mod/settings.php:1032 msgid "Default Post Location:" msgstr "Standard plassering ved innlegg:" -#: ../../mod/settings.php:1029 +#: ../../mod/settings.php:1032 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Geografisk plassering som vises på dine innlegg" -#: ../../mod/settings.php:1030 +#: ../../mod/settings.php:1033 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Bruk nettleseren sin plassering:" -#: ../../mod/settings.php:1032 +#: ../../mod/settings.php:1035 msgid "Adult Content" msgstr "Voksent innhold" -#: ../../mod/settings.php:1032 +#: ../../mod/settings.php:1035 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Denne kanalen vil ofte eller jevnlig publisere voksent innhold. (Vennligst merk alt voksent materiale og/eller nakenhet med #NSFW)" -#: ../../mod/settings.php:1034 +#: ../../mod/settings.php:1037 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Sikkerhets- og personverninnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:1036 +#: ../../mod/settings.php:1039 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Dine tillatelser er allerede satt. Klikk for å se/justere." -#: ../../mod/settings.php:1038 +#: ../../mod/settings.php:1041 msgid "Hide my online presence" msgstr "Skjul min tilstedeværelse online" -#: ../../mod/settings.php:1038 +#: ../../mod/settings.php:1041 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Forhindrer visning på din profil av at du er online " -#: ../../mod/settings.php:1040 +#: ../../mod/settings.php:1043 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Enkle personverninnstillinger:" -#: ../../mod/settings.php:1041 +#: ../../mod/settings.php:1044 msgid "" "Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>" msgstr "Svært offentlig - <em>ekstremt åpent (bør brukes med varsomhet)</em>" -#: ../../mod/settings.php:1042 +#: ../../mod/settings.php:1045 msgid "" "Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)</em>" msgstr "Typisk - <em>standard er offentlig, personvern når ønsket (likner på tillatelser i sosiale nettverk, men med forbedret personvern)</em>" -#: ../../mod/settings.php:1043 +#: ../../mod/settings.php:1046 msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>" msgstr "Privat - <em>standard er privat, aldri åpen eller offentlig</em>" -#: ../../mod/settings.php:1044 +#: ../../mod/settings.php:1047 msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>" msgstr "Blokkert - <em>standard blokkert til/fra alle</em>" -#: ../../mod/settings.php:1046 +#: ../../mod/settings.php:1049 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Tillat andre å merke dine innlegg" -#: ../../mod/settings.php:1046 +#: ../../mod/settings.php:1049 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Ofte brukt av fellesskapet for å merke upassende innhold i etterkant" -#: ../../mod/settings.php:1048 +#: ../../mod/settings.php:1051 msgid "Advanced Privacy Settings" msgstr "Avanserte personverninnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:1050 +#: ../../mod/settings.php:1053 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Annet kanal innhold utløper etter så mange dager" -#: ../../mod/settings.php:1050 +#: ../../mod/settings.php:1053 msgid "0 or blank prevents expiration" msgstr "0 eller blankt forhindrer utløp" -#: ../../mod/settings.php:1051 +#: ../../mod/settings.php:1054 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maksimalt antall venneforespørsler per dag:" -#: ../../mod/settings.php:1051 +#: ../../mod/settings.php:1054 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Kan redusere søppelpostaktivitet" -#: ../../mod/settings.php:1052 +#: ../../mod/settings.php:1055 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Standard innleggstillatelser" -#: ../../mod/settings.php:1057 +#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/mitem.php:150 ../../mod/mitem.php:223 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(klikk for å åpne/lukke)" + +#: ../../mod/settings.php:1060 msgid "Channel permissions category:" msgstr "Kategori med kanaltillatelser:" -#: ../../mod/settings.php:1063 +#: ../../mod/settings.php:1066 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Maksimalt antall private meldinger per dag fra ukjente personer:" -#: ../../mod/settings.php:1063 +#: ../../mod/settings.php:1066 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Nyttig for å redusere søppelpost" -#: ../../mod/settings.php:1066 +#: ../../mod/settings.php:1069 msgid "Notification Settings" msgstr "Varslingsinnstillinger" -#: ../../mod/settings.php:1067 +#: ../../mod/settings.php:1070 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Legg inn en statusmelding når du:" -#: ../../mod/settings.php:1068 +#: ../../mod/settings.php:1071 msgid "accepting a friend request" msgstr "aksepterer en venneforespørsel" -#: ../../mod/settings.php:1069 +#: ../../mod/settings.php:1072 msgid "joining a forum/community" msgstr "blir med i et forum/miljø" -#: ../../mod/settings.php:1070 +#: ../../mod/settings.php:1073 msgid "making an <em>interesting</em> profile change" msgstr "gjør en <em>interessant</em> profilendring" -#: ../../mod/settings.php:1071 +#: ../../mod/settings.php:1074 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Send en varsel-e-post når:" -#: ../../mod/settings.php:1072 +#: ../../mod/settings.php:1075 msgid "You receive a connection request" msgstr "Du har mottatt en forespørsel om forbindelse" -#: ../../mod/settings.php:1073 +#: ../../mod/settings.php:1076 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Dine forbindelser er bekreftet" -#: ../../mod/settings.php:1074 +#: ../../mod/settings.php:1077 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Noen skriver på din profilvegg" -#: ../../mod/settings.php:1075 +#: ../../mod/settings.php:1078 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Noen skriver en oppfølgende kommentar" -#: ../../mod/settings.php:1076 +#: ../../mod/settings.php:1079 msgid "You receive a private message" msgstr "Du mottar en privat melding" -#: ../../mod/settings.php:1077 +#: ../../mod/settings.php:1080 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Du mottok et venneforslag" -#: ../../mod/settings.php:1078 +#: ../../mod/settings.php:1081 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Du merkes i et innlegg" -#: ../../mod/settings.php:1079 +#: ../../mod/settings.php:1082 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Du ble prikket/oppildnet/og så vider i et innlegg" -#: ../../mod/settings.php:1082 +#: ../../mod/settings.php:1085 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Vis visuelle varslinger om:" -#: ../../mod/settings.php:1084 +#: ../../mod/settings.php:1087 msgid "Unseen matrix activity" msgstr "Usett matrixaktivitet" -#: ../../mod/settings.php:1085 +#: ../../mod/settings.php:1088 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Usett kanalaktivitet" -#: ../../mod/settings.php:1086 +#: ../../mod/settings.php:1089 msgid "Unseen private messages" msgstr "Usette private meldinger" -#: ../../mod/settings.php:1086 ../../mod/settings.php:1091 -#: ../../mod/settings.php:1092 ../../mod/settings.php:1093 +#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1094 +#: ../../mod/settings.php:1095 ../../mod/settings.php:1096 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalt" -#: ../../mod/settings.php:1087 +#: ../../mod/settings.php:1090 msgid "Upcoming events" msgstr "Kommende hendelser" -#: ../../mod/settings.php:1088 +#: ../../mod/settings.php:1091 msgid "Events today" msgstr "Hendelser idag" -#: ../../mod/settings.php:1089 +#: ../../mod/settings.php:1092 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Kommende fødselsdager" -#: ../../mod/settings.php:1089 +#: ../../mod/settings.php:1092 msgid "Not available in all themes" msgstr "Ikke tilgjengelig i alle temaer" -#: ../../mod/settings.php:1090 +#: ../../mod/settings.php:1093 msgid "System (personal) notifications" msgstr "System (personlige) varslinger" -#: ../../mod/settings.php:1091 +#: ../../mod/settings.php:1094 msgid "System info messages" msgstr "System infomeldinger" -#: ../../mod/settings.php:1092 +#: ../../mod/settings.php:1095 msgid "System critical alerts" msgstr "System kritiske varsel" -#: ../../mod/settings.php:1093 +#: ../../mod/settings.php:1096 msgid "New connections" msgstr "Nye forbindelser" -#: ../../mod/settings.php:1094 +#: ../../mod/settings.php:1097 msgid "System Registrations" msgstr "Systemregistreringer" -#: ../../mod/settings.php:1095 +#: ../../mod/settings.php:1098 msgid "" "Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Vis også nye vegginnlegg, private meldinger og forbindelser under Varsler" -#: ../../mod/settings.php:1097 +#: ../../mod/settings.php:1100 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Varsle meg om hendelser dette antall dager på forhånd" -#: ../../mod/settings.php:1097 +#: ../../mod/settings.php:1100 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Må være større enn 0" -#: ../../mod/settings.php:1099 +#: ../../mod/settings.php:1102 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Avanserte innstillinger for konto/sidetype" -#: ../../mod/settings.php:1100 +#: ../../mod/settings.php:1103 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Endre oppførselen til denne kontoen i spesielle situasjoner" -#: ../../mod/settings.php:1103 +#: ../../mod/settings.php:1106 msgid "" "Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > " "Additional features</a>) to adjust!" msgstr "Vennligst skru på ekspertmodus (under <a href=\"settings/features\">Innstillinger > Ekstra funksjoner</a>) for å justere!" -#: ../../mod/settings.php:1104 +#: ../../mod/settings.php:1107 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse innstillinger" -#: ../../mod/settings.php:1105 +#: ../../mod/settings.php:1108 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Standard mappe for opplasting av bilder" -#: ../../mod/settings.php:1106 +#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1109 +msgid "%Y - current year, %m - current month" +msgstr "%Y - nåværende år, %m - nåværende måned" + +#: ../../mod/settings.php:1109 msgid "Default file upload folder" msgstr "Standard mappe for opplasting av filer" -#: ../../mod/settings.php:1108 +#: ../../mod/settings.php:1111 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Personlig meny som kan vises på dine kanalsider" -#: ../../mod/settings.php:1110 +#: ../../mod/settings.php:1113 msgid "Remove this channel." msgstr "Fjern denne kanalen." -#: ../../mod/xchan.php:6 -msgid "Xchan Lookup" -msgstr "Xchan oppslag" +#: ../../mod/settings.php:1114 +msgid "Firefox Share $Projectname provider" +msgstr "$Projectname Firefox Share tilbyder" -#: ../../mod/xchan.php:9 -msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " -msgstr "Slå opp xchan som begynner med (eller webbie):" +#: ../../mod/settings.php:1115 +msgid "Start calendar week on monday" +msgstr "Start uken med mandag i kalenderen" -#: ../../mod/manage.php:130 -#, php-format -msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." -msgstr "Du har laget %1$.0f av %2$.0f tillatte kanaler." +#: ../../mod/webpages.php:191 +msgid "Page Title" +msgstr "Sidetittel" -#: ../../mod/manage.php:138 -msgid "Create a new channel" -msgstr "Lag en ny kanal" +#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44 +msgid "App installed." +msgstr "App installert." -#: ../../mod/manage.php:161 -msgid "Current Channel" -msgstr "Gjeldende kanal" +#: ../../mod/appman.php:37 +msgid "Malformed app." +msgstr "Feil oppsett for app-en." -#: ../../mod/manage.php:163 -msgid "Switch to one of your channels by selecting it." -msgstr "Bytt til en av dine kanaler ved å velge den." +#: ../../mod/appman.php:80 +msgid "Embed code" +msgstr "Innbyggingskode" -#: ../../mod/manage.php:164 -msgid "Default Channel" -msgstr "Standardkanal" +#: ../../mod/appman.php:86 +msgid "Edit App" +msgstr "Endre app" -#: ../../mod/manage.php:165 -msgid "Make Default" -msgstr "Gjør til standard" +#: ../../mod/appman.php:86 +msgid "Create App" +msgstr "Lag app" -#: ../../mod/manage.php:168 -#, php-format -msgid "%d new messages" -msgstr "%d nye meldinger" +#: ../../mod/appman.php:91 +msgid "Name of app" +msgstr "Navn på app" -#: ../../mod/manage.php:169 -#, php-format -msgid "%d new introductions" -msgstr "%d nye introduksjoner" +#: ../../mod/appman.php:92 +msgid "Location (URL) of app" +msgstr "Plassering (URL) til app" -#: ../../mod/manage.php:171 -msgid "Delegated Channels" -msgstr "Delegerte kanaler" +#: ../../mod/appman.php:94 +msgid "Photo icon URL" +msgstr "Bildeikon URL" -#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 -msgid "Authorize application connection" -msgstr "Tillat programforbindelse" +#: ../../mod/appman.php:94 +msgid "80 x 80 pixels - optional" +msgstr "80 x80 pixler - valgfritt" -#: ../../mod/api.php:77 -msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" -msgstr "Gå tilbake til din app og legg inn denne sikkerhetskoden:" +#: ../../mod/appman.php:95 +msgid "Version ID" +msgstr "Versjons-ID" -#: ../../mod/api.php:89 -msgid "Please login to continue." -msgstr "Vennligst logg inn for å fortsette." +#: ../../mod/appman.php:96 +msgid "Price of app" +msgstr "Pris på app" -#: ../../mod/api.php:104 -msgid "" -"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," -" and/or create new posts for you?" -msgstr "Vil du tillate dette programmet å få tilgang til dine innlegg og kontakter, og/eller lage nye innlegg for deg?" +#: ../../mod/appman.php:97 +msgid "Location (URL) to purchase app" +msgstr "Plassering (URL) for å kjøpe app" -#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:150 -msgid "Blocked" -msgstr "Blokkert" +#: ../../mod/filer.php:48 +msgid "- select -" +msgstr "- velg -" -#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:157 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorert" +#: ../../mod/layouts.php:176 +msgid "Comanche page description language help" +msgstr "Hjelp med Comanche sidebeskrivelsesspråk" -#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:171 -msgid "Hidden" -msgstr "Skjult" +#: ../../mod/layouts.php:180 +msgid "Layout Description" +msgstr "Layout-beskrivelse" -#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:164 -msgid "Archived" -msgstr "Arkivert" +#: ../../mod/layouts.php:185 +msgid "Download PDL file" +msgstr "Last ned PDL-fil" -#: ../../mod/connections.php:128 -msgid "Suggest new connections" -msgstr "Foreslå nye forbindelser" +#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:50 +msgid "Location not found." +msgstr "Plassering er ikke funnet." -#: ../../mod/connections.php:131 -msgid "New Connections" -msgstr "Nye forbindelser" +#: ../../mod/locs.php:58 +msgid "Location lookup failed." +msgstr "Oppslag på plassering mislyktes." -#: ../../mod/connections.php:134 -msgid "Show pending (new) connections" -msgstr "Vis ventende (nye) forbindelser" +#: ../../mod/locs.php:62 +msgid "" +"Please select another location to become primary before removing the primary" +" location." +msgstr "Vennligst velg en annen plassering som primær før du sletter gjeldende primære plassering." -#: ../../mod/connections.php:137 ../../mod/profperm.php:139 -msgid "All Connections" -msgstr "Alle forbindelser" +#: ../../mod/locs.php:91 +msgid "Syncing locations" +msgstr "Synkroniserer plasseringer" -#: ../../mod/connections.php:140 -msgid "Show all connections" -msgstr "Vis alle forbindelser" +#: ../../mod/locs.php:101 +msgid "No locations found." +msgstr "Ingen plasseringer ble funnet." -#: ../../mod/connections.php:143 -msgid "Unblocked" -msgstr "Ikke blokkert lenger" +#: ../../mod/locs.php:112 +msgid "Manage Channel Locations" +msgstr "Håndter kanalplasseringer" -#: ../../mod/connections.php:146 -msgid "Only show unblocked connections" -msgstr "Vis bare forbindelser som ikke er blokkert" +#: ../../mod/locs.php:113 +msgid "Location (address)" +msgstr "Plassering (adresse)" -#: ../../mod/connections.php:153 -msgid "Only show blocked connections" -msgstr "Vis bare forbindelser som er blokkert" +#: ../../mod/locs.php:114 +msgid "Primary Location" +msgstr "Hovedplassering" -#: ../../mod/connections.php:160 -msgid "Only show ignored connections" -msgstr "Vis bare ignorerte forbindelser" +#: ../../mod/locs.php:115 +msgid "Drop location" +msgstr "Slett plassering" -#: ../../mod/connections.php:167 -msgid "Only show archived connections" -msgstr "Vis bare arkiverte forbindelser" +#: ../../mod/locs.php:117 +msgid "Sync now" +msgstr "Synkroniser nå" -#: ../../mod/connections.php:174 -msgid "Only show hidden connections" -msgstr "Vis bare skjulte forbindelser" +#: ../../mod/locs.php:118 +msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." +msgstr "Vennligst vent flere minutter mellom hver etterfølgende operasjon." -#: ../../mod/connections.php:225 -#, php-format -msgid "%1$s [%2$s]" -msgstr "%1$s [%2$s]" +#: ../../mod/locs.php:119 +msgid "" +"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing" +" your channel." +msgstr "Når mulig, fjern en plassering ved å logge inn på det nettstedet eller den hub-en og fjern din kanal." -#: ../../mod/connections.php:226 -msgid "Edit connection" -msgstr "Endre forbindelse" +#: ../../mod/locs.php:120 +msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." +msgstr "Bruk dette skjemaet for å fjerne plasseringen hvis huben ikke er i drift lenger." -#: ../../mod/connections.php:264 -msgid "Search your connections" -msgstr "Søk blant dine forbindelser" +#: ../../mod/mail.php:33 +msgid "Unable to lookup recipient." +msgstr "Ikke i stand til å slå opp mottaker." -#: ../../mod/connections.php:265 -msgid "Finding: " -msgstr "Fant:" +#: ../../mod/mail.php:41 +msgid "Unable to communicate with requested channel." +msgstr "Ikke i stand til å kommunisere med forespurt kanal." -#: ../../mod/editlayout.php:112 -msgid "Delete layout?" -msgstr "Slett layout?" +#: ../../mod/mail.php:48 +msgid "Cannot verify requested channel." +msgstr "Kan ikke bekrefte forespurt kanal." -#: ../../mod/editlayout.php:178 -msgid "Edit Layout" -msgstr "Endre layout" +#: ../../mod/mail.php:74 +msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." +msgstr "Valgt kanal har restriksjoner for private meldinger. Sending feilet." -#: ../../mod/editwebpage.php:153 -msgid "Delete webpage?" -msgstr "Slett webside?" +#: ../../mod/mail.php:132 +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" -#: ../../mod/editwebpage.php:172 -msgid "Page link title" -msgstr "Sidens lenketittel" +#: ../../mod/mail.php:167 +msgid "Message recalled." +msgstr "Innlegg tilbakekalt." -#: ../../mod/editwebpage.php:222 -msgid "Edit Webpage" -msgstr "Endre webside" +#: ../../mod/mail.php:180 +msgid "Conversation removed." +msgstr "Samtale fjernet." -#: ../../mod/group.php:20 -msgid "Collection created." -msgstr "Samling opprettet." +#: ../../mod/mail.php:223 +msgid "Requested channel is not in this network" +msgstr "Forespurt kanal er ikke tilgjengelig i dette nettverket." -#: ../../mod/group.php:26 -msgid "Could not create collection." -msgstr "Kunne ikke lage samling." +#: ../../mod/mail.php:231 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Send privat melding" -#: ../../mod/group.php:54 -msgid "Collection updated." -msgstr "Samlingen er oppdatert." +#: ../../mod/mail.php:232 ../../mod/mail.php:361 +msgid "To:" +msgstr "Til:" -#: ../../mod/group.php:86 -msgid "Create a collection of channels." -msgstr "Lag en samling med kanaler." +#: ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:363 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:180 -msgid "Collection Name: " -msgstr "Navn på samling:" +#: ../../mod/mail.php:238 ../../mod/invite.php:131 +msgid "Your message:" +msgstr "Din melding:" -#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:183 -msgid "Members are visible to other channels" -msgstr "Medlemmer er synlig for andre kanaler" +#: ../../mod/mail.php:242 +msgid "Send" +msgstr "Send" -#: ../../mod/group.php:107 -msgid "Collection removed." -msgstr "Samling fjernet." +#: ../../mod/mail.php:333 +msgid "Delete message" +msgstr "Slett melding" -#: ../../mod/group.php:109 -msgid "Unable to remove collection." -msgstr "Ikke i stand til å fjerne samlingen." +#: ../../mod/mail.php:334 +msgid "Delivery report" +msgstr "Leveringsrapport" -#: ../../mod/group.php:179 -msgid "Collection Editor" -msgstr "Samlingsbehandler" +#: ../../mod/mail.php:335 +msgid "Recall message" +msgstr "Tilbakekall innlegg" -#: ../../mod/group.php:193 -msgid "Members" -msgstr "Medlemmer" +#: ../../mod/mail.php:337 +msgid "Message has been recalled." +msgstr "Innlegget har blitt tilbakekalt." -#: ../../mod/group.php:195 -msgid "All Connected Channels" -msgstr "Alle tilkoblede kanaler" +#: ../../mod/mail.php:354 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "Slett samtale" -#: ../../mod/group.php:227 -msgid "Click on a channel to add or remove." -msgstr "Klikk på en kanal for å legge til eller fjerne." +#: ../../mod/mail.php:356 +msgid "" +"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " +"respond from the sender's profile page." +msgstr "Ingen sikret kommunikasjon tilgjengelig. Du kan <strong>muligens</strong> greie å svare via senderens profilside." -#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsett" +#: ../../mod/mail.php:360 +msgid "Send Reply" +msgstr "Send svar" -#: ../../mod/connect.php:85 -msgid "Premium Channel Setup" -msgstr "Premiumkanal-oppsett" +#: ../../mod/mail.php:365 +#, php-format +msgid "Your message for %s (%s):" +msgstr "Din melding til %s (%s):" -#: ../../mod/connect.php:87 -msgid "Enable premium channel connection restrictions" -msgstr "Slå på restriksjoner for forbindelse med premiumkanal" +#: ../../mod/regmod.php:11 +msgid "Please login." +msgstr "Vennligst logg inn." -#: ../../mod/connect.php:88 -msgid "" -"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " -"guidelines, etc." -msgstr "Vennligst skriv dine restriksjoner og betingelser, slik som PayPal-kvittering, retningslinjer for bruk, og så videre." +#: ../../mod/xchan.php:6 +msgid "Xchan Lookup" +msgstr "Xchan oppslag" -#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110 -msgid "" -"This channel may require additional steps or acknowledgement of the " -"following conditions prior to connecting:" -msgstr "Denne kanalen kan kreve ytterligere steg og bekreftelse av følgende betingelser før tilkobling:" +#: ../../mod/xchan.php:9 +msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " +msgstr "Slå opp xchan som begynner med (eller webbie):" -#: ../../mod/connect.php:91 -msgid "" -"Potential connections will then see the following text before proceeding:" -msgstr "Potensielle forbindelser vil da se følgende tekst før de går videre:" +#: ../../mod/xchan.php:37 ../../mod/menu.php:162 ../../mod/mitem.php:116 +msgid "Not found." +msgstr "Ikke funnet." -#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113 -msgid "" -"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" -" on this page." -msgstr "Ved å fortsette bekrefter jeg at jeg har oppfylt alle instruksjoner gitt på denne siden." +#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19 +msgid "You must be logged in to see this page." +msgstr "Du må være innloegget for å se denne siden." -#: ../../mod/connect.php:101 -msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" -msgstr "(Ingen spesifikke instruksjoner er gitt av kanaleieren.)" +#: ../../mod/channel.php:97 +msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." +msgstr "Utilstrekkelig tillatelse. Forespørsel omdirigert til profilsiden." -#: ../../mod/connect.php:109 -msgid "Restricted or Premium Channel" -msgstr "Begrenset kanal eller premiumkanal" +#: ../../mod/attach.php:9 +msgid "Item not available." +msgstr "Elementet er ikke tilgjengelig." -#: ../../mod/viewconnections.php:59 -msgid "No connections." -msgstr "Ingen forbindelser." +#: ../../mod/invite.php:25 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "Grensen for totalt antall invitasjoner er overskredet." -#: ../../mod/viewconnections.php:72 +#: ../../mod/invite.php:49 #, php-format -msgid "Visit %s's profile [%s]" -msgstr "Besøk %s sin profil [%s]" +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : ikke en gyldig e-postadresse." -#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:49 -msgid "Location not found." -msgstr "Plassering er ikke funnet." +#: ../../mod/invite.php:76 +msgid "Please join us on $Projectname" +msgstr "Bli med oss på $Projectname" -#: ../../mod/locs.php:57 -msgid "Location lookup failed." -msgstr "Oppslag på plassering mislyktes." +#: ../../mod/invite.php:87 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "Invitasjonsgrensen er overskredet. Vennligst kontakt administratoren ved ditt nettsted." -#: ../../mod/locs.php:61 -msgid "" -"Please select another location to become primary before removing the primary" -" location." -msgstr "Vennligst velg en annen plassering som primær før du sletter gjeldende primære plassering." +#: ../../mod/invite.php:92 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : meldingslevering feilet." -#: ../../mod/locs.php:93 -msgid "No locations found." -msgstr "Ingen plasseringer ble funnet." +#: ../../mod/invite.php:96 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d melding sendt." +msgstr[1] "%d meldinger sendt." -#: ../../mod/locs.php:104 -msgid "Manage Channel Locations" -msgstr "Håndter kanalplasseringer" +#: ../../mod/invite.php:115 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "Du har ikke flere invitasjoner tilgjengelig" -#: ../../mod/locs.php:105 -msgid "Location (address)" -msgstr "Plassering (adresse)" +#: ../../mod/invite.php:129 +msgid "Send invitations" +msgstr "Send invitasjoner" -#: ../../mod/locs.php:106 -msgid "Primary Location" -msgstr "Hovedplassering" +#: ../../mod/invite.php:130 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Skriv e-postadresser, en per linje:" -#: ../../mod/locs.php:107 -msgid "Drop location" -msgstr "Slett plassering" +#: ../../mod/invite.php:132 +msgid "Please join my community on $Projectname." +msgstr "Du er velkommen til å bli med i mitt fellesskap på $Projectname." -#: ../../mod/post.php:234 +#: ../../mod/invite.php:134 +msgid "You will need to supply this invitation code: " +msgstr "Du må oppgi denne invitasjonskoden:" + +#: ../../mod/invite.php:135 msgid "" -"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" -" logout and retry." -msgstr "Fjernautentisering blokkert. Du er logget inn på dette nettstedet lokalt. Vennligst logg ut og prøv på nytt." +"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" +msgstr "1. Registrer ved enhver $Projectname-lokasjon (de er alle forbundet med hverandre)" -#: ../../mod/setup.php:191 -msgid "$Projectname Server - Setup" -msgstr "$Projectname-tjener - oppsett" +#: ../../mod/invite.php:137 +msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." +msgstr "2. Skriv inn min $Projectname-adresse i nettstedets søkefelt." -#: ../../mod/setup.php:195 -msgid "Could not connect to database." -msgstr "Fikk ikke kontakt med databasen." +#: ../../mod/invite.php:138 +msgid "or visit " +msgstr "eller besøk" -#: ../../mod/setup.php:199 -msgid "" -"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " -"issue." -msgstr "Fikk ikke kontakt med det angitte nettstedets URL. Problemet kan muligens skyldes SSL-sertifikatet eller DNS." +#: ../../mod/invite.php:140 +msgid "3. Click [Connect]" +msgstr "3. Klikk [Forbindelse]" -#: ../../mod/setup.php:206 -msgid "Could not create table." -msgstr "Kunne ikke lage tabellen." +#: ../../mod/lockview.php:37 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "Ekstern personverninformasjon er ikke tilgjengelig." -#: ../../mod/setup.php:211 -msgid "Your site database has been installed." -msgstr "Databasen til ditt nettsted har blitt installert." +#: ../../mod/lockview.php:58 +msgid "Visible to:" +msgstr "Synlig for:" -#: ../../mod/setup.php:215 -msgid "" -"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " -"database client." -msgstr "Du må kanskje importere filen \"install/schmea_xxx.sql\" manuelt ved å bruke en databaseklient." +#: ../../mod/uexport.php:51 ../../mod/uexport.php:52 +msgid "Export Channel" +msgstr "Eksporter kanal" -#: ../../mod/setup.php:216 ../../mod/setup.php:284 ../../mod/setup.php:734 -msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." -msgstr "Vennligst les filen \"install/INSTALL.txt\"." +#: ../../mod/uexport.php:53 +msgid "" +"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " +"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " +"import your data to a new server hub, but does not contain your content." +msgstr "Eksporter grunnleggende informasjon om kanalen din til en fil. Denne er en sikkerhetskopi av dine forbindelser, tillatelser, profil og grunnleggende data, som kan brukes til å importere dine data til en ny hub, men den tar ikke med innholdet." -#: ../../mod/setup.php:281 -msgid "System check" -msgstr "Systemsjekk" +#: ../../mod/uexport.php:54 +msgid "Export Content" +msgstr "Eksporter innhold" -#: ../../mod/setup.php:286 -msgid "Check again" -msgstr "Sjekk igjen" +#: ../../mod/uexport.php:55 +msgid "" +"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" +" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " +"connections, permissions, profile data and several months of posts. This " +"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" +" this download to begin." +msgstr "Eksporter din kanalinformasjon og det nyeste innholdet til en JSON-sikkerhetskopi, som kan gjenopprettes eller importeres til en annen hub. Denne lager en sikkerhetskopi av alle dine forbindelser, tillatelser, profildata og flere måneder av innholdet ditt. Denne filen kan være SVÆRT stor. Vennligst vær tålmodig - det kan ta flere minutter før denne nedlastningen begynner." -#: ../../mod/setup.php:308 -msgid "Database connection" -msgstr "Databaseforbindelse" +#: ../../mod/uexport.php:56 +msgid "Export your posts from a given year." +msgstr "Eksporter dine innlegg fra et bestemt år" -#: ../../mod/setup.php:309 +#: ../../mod/uexport.php:58 msgid "" -"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "For å installere $Projectname må du oppgi hvordan din database kan kontaktes." +"You may also export your posts and conversations for a particular year or " +"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " +"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " +"please try again selecting a more limited date range." +msgstr "Du kan også eksportere dine innlegg og samtaler for et bestemt år eller måned. Juster datoen i din nettlesers adresselinje for å velge andre datoer. Hvis eksporten feiler (muligens på grunn av utilstrekkelig minne på din hub), vennligst prøv igjen med et mer begrenset datoområde." -#: ../../mod/setup.php:310 +#: ../../mod/uexport.php:59 +#, php-format msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "Vennligst kontakt din nettstedstilbyder eller nettstedsadministrator hvis du har spørsmål om disse innstillingene." +"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a " +"href=\"%1$s\">%2$s</a>" +msgstr "For å velge alle innlegg for et gitt år, slik som iår, besøk <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" -#: ../../mod/setup.php:311 +#: ../../mod/uexport.php:60 +#, php-format msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "Databasen du oppgir nedenfor må finnes på forhånd. Hvis den ikke finnes, vennligst lag den før du fortsetter." +"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " +"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>" +msgstr "For å velge alle innlegg fra en gitt måned, slik som januar i år, besøk <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" -#: ../../mod/setup.php:315 -msgid "Database Server Name" -msgstr "Navn på databasetjener" +#: ../../mod/uexport.php:61 +#, php-format +msgid "" +"These content files may be imported or restored by visiting <a " +"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results" +" please import or restore these in date order (oldest first)." +msgstr "Disse innholdsfilene kan importeres eller gjenopprettes ved å besøke <a href=\"%1$s\">%2$s</a> på ethvert nettsted som inneholder din kanal. For best resultat, vennligst importer eller gjenopprett disse etter dato (eldste først)." -#: ../../mod/setup.php:315 -msgid "Default is localhost" -msgstr "Standard er localhost" +#: ../../mod/editpost.php:31 +msgid "Item is not editable" +msgstr "Elementet kan ikke endres" -#: ../../mod/setup.php:316 -msgid "Database Port" -msgstr "Databaseport" +#: ../../mod/editpost.php:57 +msgid "Delete item?" +msgstr "Slett element?" -#: ../../mod/setup.php:316 -msgid "Communication port number - use 0 for default" -msgstr "Kommunikasjonsportnummer - bruk 0 for standard" +#: ../../mod/editpost.php:164 ../../mod/rpost.php:128 +msgid "Edit post" +msgstr "Endre innlegg" -#: ../../mod/setup.php:317 -msgid "Database Login Name" -msgstr "Database innloggingsnavn" +#: ../../mod/follow.php:25 +msgid "Channel added." +msgstr "Kanal lagt til." -#: ../../mod/setup.php:318 -msgid "Database Login Password" -msgstr "Database innloggingspassord" +#: ../../mod/rmagic.php:40 +msgid "" +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "Vi støtte på et problem under innloggingen med din OpenID. Vennligst sjekk at ID-en er stavet riktig." -#: ../../mod/setup.php:319 -msgid "Database Name" -msgstr "Databasenavn" +#: ../../mod/rmagic.php:40 +msgid "The error message was:" +msgstr "Feilmeldingen var:" -#: ../../mod/setup.php:320 -msgid "Database Type" -msgstr "Databasetype" +#: ../../mod/rmagic.php:44 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentisering mislyktes." -#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "E-postadressen til administrator ved nettstedet" +#: ../../mod/rmagic.php:84 +msgid "Remote Authentication" +msgstr "Fjernautentisering" -#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363 -msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "Din konto sin e-postadresse må være lik denne for å kunne bruke web-administrasjonspanelet." +#: ../../mod/rmagic.php:85 +msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" +msgstr "Skriv din kanaladresse (for eksempel channel@exampel.com)" -#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365 -msgid "Website URL" -msgstr "Nettstedets URL" +#: ../../mod/rmagic.php:86 +msgid "Authenticate" +msgstr "Autentiser" -#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365 -msgid "Please use SSL (https) URL if available." -msgstr "Vennligst bruk SSL (https) URL hvis tilgjengelig." +#: ../../mod/chat.php:174 +msgid "Room not found" +msgstr "Rommet ble ikke funnet" -#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:367 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "Vennligst velg en standard tidssone for ditt nettsted" +#: ../../mod/chat.php:185 +msgid "Leave Room" +msgstr "Forlat rom" -#: ../../mod/setup.php:352 -msgid "Site settings" -msgstr "Nettstedets innstillinger" +#: ../../mod/chat.php:186 +msgid "Delete This Room" +msgstr "Slett dette rommet" -#: ../../mod/setup.php:417 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "Fant ikke en kommandolinjeversjon av PHP i webtjenerens sti (PATH)." +#: ../../mod/chat.php:187 +msgid "I am away right now" +msgstr "Jeg er borte akkurat nå" -#: ../../mod/setup.php:418 -msgid "" -"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " -"will not be able to run background polling via cron." -msgstr "Hvis du ikke har en kommandolinjeversjon av PHP installert på tjeneren, så vil du ikke kunne kjøre bakgrunnshenting via cron." +#: ../../mod/chat.php:188 +msgid "I am online" +msgstr "Jeg er online" -#: ../../mod/setup.php:422 -msgid "PHP executable path" -msgstr "PHP-kjørefilens sti" +#: ../../mod/chat.php:190 +msgid "Bookmark this room" +msgstr "Bokmerk dette rommet" -#: ../../mod/setup.php:422 -msgid "" -"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " -"installation." -msgstr "Skriv full sti til kjørefilen for PHP. Du kan la denne stå blank for å fortsette installasjonen." +#: ../../mod/chat.php:208 ../../mod/chat.php:231 +msgid "New Chatroom" +msgstr "Nytt chatrom" -#: ../../mod/setup.php:427 -msgid "Command line PHP" -msgstr "Kommandolinje PHP" +#: ../../mod/chat.php:209 +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Navn på chatrom" -#: ../../mod/setup.php:436 -msgid "" -"The command line version of PHP on your system does not have " -"\"register_argc_argv\" enabled." -msgstr "Kommandolinjeversjonen av PHP på ditt system har ikke \"register_argc_argv\" påskrudd." +#: ../../mod/chat.php:210 +msgid "Expiration of chats (minutes)" +msgstr "Chat utgår (antall minutter)" -#: ../../mod/setup.php:437 -msgid "This is required for message delivery to work." -msgstr "Dette er påkrevd for at meldingslevering skal virke." +#: ../../mod/chat.php:227 +#, php-format +msgid "%1$s's Chatrooms" +msgstr "%1$s sine chatrom" -#: ../../mod/setup.php:440 -msgid "PHP register_argc_argv" -msgstr "PHP register_argc_argv" +#: ../../mod/viewsrc.php:40 +msgid "Source of Item" +msgstr "Kilde til element" -#: ../../mod/setup.php:458 -#, php-format -msgid "" -"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" -" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." -msgstr "Den største totale opplastingsstørrelsen du er tillatt er satt til %s. Filstørrelsen på en enkelt fil er satt til å maksimalt være %s. Du har lov til å laste opp inntil %d filer samtidig." +#: ../../mod/ffsapi.php:8 +msgid "Share content from Firefox to $Projectname" +msgstr "Del innhold fra Firefox til $Projectname" -#: ../../mod/setup.php:463 -msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini." -msgstr "Du kan justere disse innstillingene i tjenerens php.ini." +#: ../../mod/ffsapi.php:11 +msgid "Activate the Firefox $Projectname provider" +msgstr "Skru på Firefox $Projectname tilbyderen" -#: ../../mod/setup.php:465 -msgid "PHP upload limits" -msgstr "PHP opplastingsgrenser" +#: ../../mod/magic.php:69 +msgid "Hub not found." +msgstr "Hubben ble ikke funnet." -#: ../../mod/setup.php:488 -msgid "" -"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " -"generate encryption keys" -msgstr "Feil: \"openssl_pkey_new\"-funksjonen på dette systemet er ikke i stand til å lage krypteringsnøkler" +#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:150 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokkert" -#: ../../mod/setup.php:489 -msgid "" -"If running under Windows, please see " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -msgstr "Ved kjøring på Windows, vennligst se \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:157 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorert" -#: ../../mod/setup.php:492 -msgid "Generate encryption keys" -msgstr "Lag krypteringsnøkler" +#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:171 +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" -#: ../../mod/setup.php:504 -msgid "libCurl PHP module" -msgstr "libCurl PHP-modul" +#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:164 +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" -#: ../../mod/setup.php:505 -msgid "GD graphics PHP module" -msgstr "GD graphics PHP-modul" +#: ../../mod/connections.php:128 +msgid "Suggest new connections" +msgstr "Foreslå nye forbindelser" -#: ../../mod/setup.php:506 -msgid "OpenSSL PHP module" -msgstr "OpenSSL PHP-modul" +#: ../../mod/connections.php:131 +msgid "New Connections" +msgstr "Nye forbindelser" -#: ../../mod/setup.php:507 -msgid "mysqli or postgres PHP module" -msgstr "MySQLi eller Postgres PHP modul" +#: ../../mod/connections.php:134 +msgid "Show pending (new) connections" +msgstr "Vis ventende (nye) forbindelser" -#: ../../mod/setup.php:508 -msgid "mb_string PHP module" -msgstr "mb_string PHP-modul" +#: ../../mod/connections.php:137 ../../mod/profperm.php:139 +msgid "All Connections" +msgstr "Alle forbindelser" -#: ../../mod/setup.php:509 -msgid "mcrypt PHP module" -msgstr "mcrypt PHP-modul" +#: ../../mod/connections.php:140 +msgid "Show all connections" +msgstr "Vis alle forbindelser" -#: ../../mod/setup.php:510 -msgid "xml PHP module" -msgstr "XML PHP modul" +#: ../../mod/connections.php:143 +msgid "Unblocked" +msgstr "Ikke blokkert lenger" -#: ../../mod/setup.php:514 ../../mod/setup.php:516 -msgid "Apache mod_rewrite module" -msgstr "Apache mod_rewrite-modul" +#: ../../mod/connections.php:146 +msgid "Only show unblocked connections" +msgstr "Vis bare forbindelser som ikke er blokkert" -#: ../../mod/setup.php:514 -msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "Feil: Apache web-tjenerens mod-rewrite-modul er påkrevd, men ikke installert." +#: ../../mod/connections.php:153 +msgid "Only show blocked connections" +msgstr "Vis bare forbindelser som er blokkert" -#: ../../mod/setup.php:520 ../../mod/setup.php:523 -msgid "proc_open" -msgstr "proc_open" +#: ../../mod/connections.php:160 +msgid "Only show ignored connections" +msgstr "Vis bare ignorerte forbindelser" -#: ../../mod/setup.php:520 -msgid "" -"Error: proc_open is required but is either not installed or has been " -"disabled in php.ini" -msgstr "Feil: proc_open er påkrevd, men er enten ikke installert eller har blitt avskrudd i php.ini" +#: ../../mod/connections.php:167 +msgid "Only show archived connections" +msgstr "Vis bare arkiverte forbindelser" -#: ../../mod/setup.php:528 -msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." -msgstr "Feil: libCURL PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert." +#: ../../mod/connections.php:174 +msgid "Only show hidden connections" +msgstr "Vis bare skjulte forbindelser" -#: ../../mod/setup.php:532 -msgid "" -"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." -msgstr "Feil: GD graphics PHP-modul med JPEG-støtte er påkrevd, men er ikke installert." +#: ../../mod/connections.php:225 +#, php-format +msgid "%1$s [%2$s]" +msgstr "%1$s [%2$s]" -#: ../../mod/setup.php:536 -msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." -msgstr "Feil: openssl PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert." +#: ../../mod/connections.php:226 +msgid "Edit connection" +msgstr "Endre forbindelse" -#: ../../mod/setup.php:540 -msgid "" -"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." -msgstr "Feil: mysqli eller postgres PHP modul er påkrevd, men ingen av dem er installert." +#: ../../mod/connections.php:264 +msgid "Search your connections" +msgstr "Søk blant dine forbindelser" -#: ../../mod/setup.php:544 -msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." -msgstr "Feil: mb_string PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert." +#: ../../mod/connections.php:265 +msgid "Finding: " +msgstr "Fant:" -#: ../../mod/setup.php:548 -msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." -msgstr "Feil: mcrypt PHP-modul er påkrevd, men er ikke installert." +#: ../../mod/help.php:147 +msgid "Documentation Search" +msgstr "Søk i dokumentasjon" -#: ../../mod/setup.php:552 -msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." -msgstr "Feil: XML PHP modul er påkrevet for DAV, men den er ikke installert." +#: ../../mod/help.php:184 ../../mod/help.php:190 ../../mod/help.php:196 +msgid "Help:" +msgstr "Hjelp:" -#: ../../mod/setup.php:570 -msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" -" in the top folder of your web server and it is unable to do so." -msgstr "Web-installasjonen må kunne lage en fil kalt \".htconfig.php\" i toppkatalogen til web-tjeneren din, men dette får den ikke til." +#: ../../mod/help.php:211 ../../index.php:238 +msgid "Not Found" +msgstr "Ikke funnet" -#: ../../mod/setup.php:571 -msgid "" -"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " -"to write files in your folder - even if you can." -msgstr "Dette er oftest tillatelsesinnstilling, ettersom webtjeneren kanskje kan skrive til filer i din mappe - selv om du kan." +#: ../../mod/help.php:235 +msgid "$Projectname Documentation" +msgstr "$Projectname dokumentasjon" -#: ../../mod/setup.php:572 -msgid "" -"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " -"named .htconfig.php in your Red top folder." -msgstr "På slutten av denne prosedyren vil vi gi deg en tekst til å lagre i en fil kalt .htconfig.php i toppkatalogen til din Red." +#: ../../mod/manage.php:130 +#, php-format +msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." +msgstr "Du har laget %1$.0f av %2$.0f tillatte kanaler." -#: ../../mod/setup.php:573 -msgid "" -"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." -" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." -msgstr "Alternativt, så kan du hoppe over denne prosedyren og gjennomføre en manuell installasjon. Vennligst se filen \"install/INSTALL.txt\" for instruksjoner." +#: ../../mod/manage.php:138 +msgid "Create a new channel" +msgstr "Lag en ny kanal" -#: ../../mod/setup.php:576 -msgid ".htconfig.php is writable" -msgstr ".htconfig.php kan skrives til" +#: ../../mod/manage.php:161 +msgid "Current Channel" +msgstr "Gjeldende kanal" -#: ../../mod/setup.php:590 -msgid "" -"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " -"compiles templates to PHP to speed up rendering." -msgstr "Red bruker malmotoren Smarty3 for å gjengi sine webvisninger. Smarty3 kompilerer malene om til PHP for å framskynde gjengivelsen." +#: ../../mod/manage.php:163 +msgid "Switch to one of your channels by selecting it." +msgstr "Bytt til en av dine kanaler ved å velge den." -#: ../../mod/setup.php:591 -#, php-format -msgid "" -"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " -"write access to the directory %s under the Red top level folder." -msgstr "For å kunne lagre disse kompilerte malene, så må webtjeneren ha skrivetilgang til katalogen %s under Red sin hovedmappe." +#: ../../mod/manage.php:164 +msgid "Default Channel" +msgstr "Standardkanal" -#: ../../mod/setup.php:592 ../../mod/setup.php:613 -msgid "" -"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" -" write access to this folder." -msgstr "Vennligst sikre at brukeren som din web-tjeneste kjører som (for eksempel www-data) har skrivetilgang til denne katalogen." +#: ../../mod/manage.php:165 +msgid "Make Default" +msgstr "Gjør til standard" -#: ../../mod/setup.php:593 +#: ../../mod/manage.php:168 #, php-format -msgid "" -"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " -"%s only--not the template files (.tpl) that it contains." -msgstr "Merknad: som et sikkerhetstiltak bør du bare gi webtjerenn skrivetilgang til %s - ikke til malfilene (.tpl) som den inneholder." +msgid "%d new messages" +msgstr "%d nye meldinger" -#: ../../mod/setup.php:596 +#: ../../mod/manage.php:169 #, php-format -msgid "%s is writable" -msgstr "%s kan skrives til" +msgid "%d new introductions" +msgstr "%d nye introduksjoner" -#: ../../mod/setup.php:612 -msgid "" -"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" -" have write access to the store directory under the Red top level folder" -msgstr "Red bruker lagringsmappen for å lagre opplastede filer. Webtjeneren trenger å ha skrivetilgang til lagringsmappen under Red sin toppnivåmappe." +#: ../../mod/manage.php:171 +msgid "Delegated Channels" +msgstr "Delegerte kanaler" -#: ../../mod/setup.php:616 -msgid "store is writable" -msgstr "lageret kan skrives til" +#: ../../mod/menu.php:45 +msgid "Unable to update menu." +msgstr "Ikke i stand til å oppdatere meny." -#: ../../mod/setup.php:649 -msgid "" -"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" -" to this site." -msgstr "SSL-sertifikatet kan ikke kontrolleres. Fiks sertifikatet eller skru av https tilgang til dette nettstedet." +#: ../../mod/menu.php:56 +msgid "Unable to create menu." +msgstr "Ikke i stand til å lage meny." -#: ../../mod/setup.php:650 -msgid "" -"If you have https access to your website or allow connections to TCP port " -"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " -"NOT use self-signed certificates!" -msgstr "Hvis du har HTTPS-tilgang til ditt nettsted eller tillater forbindelser til TCP port 443 (HTTPS-porten), så MÅ du bruke nettlesergodkjent sertifkater. Du MÅ IKKE bruke egensignert sertifikater!" +#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:106 +msgid "Menu Name" +msgstr "Menynavn" -#: ../../mod/setup.php:651 -msgid "" -"This restriction is incorporated because public posts from you may for " -"example contain references to images on your own hub." -msgstr "Denne begrensningen er tatt inn fordi offentlige innlegg fra deg kan for eksempel inneholde referanser til bilder på din egen hub." +#: ../../mod/menu.php:94 +msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" +msgstr "Unikt navn (ikke synlig på websiden) - påkrevet" -#: ../../mod/setup.php:652 -msgid "" -"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " -"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " -"site complaining about security issues." -msgstr "Hvis sertifikatet ditt ikke gjenkjennes, så vil medlemmer på andre nettsteder (som selv kan ha godkjente sertifikater) få en beskjed med en advarsel på deres eget nettsted som klager over sikkerhetsproblemer." +#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:107 +msgid "Menu Title" +msgstr "Menytittel" -#: ../../mod/setup.php:653 -msgid "" -"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " -"must insist on this requirement." -msgstr "Dette kan gi problemer med brukervennlighet (ikke bare på ditt eget nettsted), så vi må insistere på dette kravet." +#: ../../mod/menu.php:95 +msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" +msgstr "Synlig på websiden - la stå tomt for ingen tittel" -#: ../../mod/setup.php:654 -msgid "" -"Providers are available that issue free certificates which are browser-" -"valid." -msgstr "Det finnes tilbydere som utsteder gratis sertifikater som er gyldige i nettlesere." +#: ../../mod/menu.php:96 +msgid "Allow Bookmarks" +msgstr "Tillat bokmerker" -#: ../../mod/setup.php:656 -msgid "SSL certificate validation" -msgstr "SSL sertifikat-kontroll" +#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 +msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" +msgstr "Menyen kan brukes til å lagre lagrede bokmerker" -#: ../../mod/setup.php:662 -msgid "" -"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " -"configuration.Test: " -msgstr "URL omskriving (rewrite) i .htaccess virker ikke. Sjekk konfigurasjonen til tjeneren din. Test:" +#: ../../mod/menu.php:97 ../../mod/menu.php:155 +msgid "Submit and proceed" +msgstr "Send inn og fortsett" -#: ../../mod/setup.php:665 -msgid "Url rewrite is working" -msgstr "URL rewrite virker" +#: ../../mod/menu.php:109 +msgid "Drop" +msgstr "Slett" -#: ../../mod/setup.php:674 -msgid "" -"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " -"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " -"server root." -msgstr "Databasekonfigurasjonsfilen \".htconfig.php\" kunne ikke skrives. Vennligst bruk den medfølgende teksten for å lage en konfigurasjonsfil i toppkatalogen av din web-tjener." +#: ../../mod/menu.php:113 +msgid "Bookmarks allowed" +msgstr "Bokmerker tillatt" -#: ../../mod/setup.php:698 -msgid "Errors encountered creating database tables." -msgstr "Feil oppstod under opprettelsen av databasetabeller." +#: ../../mod/menu.php:115 +msgid "Delete this menu" +msgstr "Slett denne menyen" -#: ../../mod/setup.php:732 -msgid "<h1>What next</h1>" -msgstr "<h1>Hva gjenstår</h1>" +#: ../../mod/menu.php:116 ../../mod/menu.php:150 +msgid "Edit menu contents" +msgstr "Endre menyinnholdet" -#: ../../mod/setup.php:733 +#: ../../mod/menu.php:117 +msgid "Edit this menu" +msgstr "Endre denne menyen" + +#: ../../mod/menu.php:132 +msgid "Menu could not be deleted." +msgstr "Menyen kunne ikke bli slettet." + +#: ../../mod/menu.php:140 ../../mod/mitem.php:24 +msgid "Menu not found." +msgstr "Menyen ble ikke funnet." + +#: ../../mod/menu.php:145 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Endre meny" + +#: ../../mod/menu.php:149 +msgid "Add or remove entries to this menu" +msgstr "Legg til eller fjern punkter i denne menyen" + +#: ../../mod/menu.php:151 +msgid "Menu name" +msgstr "Menynavn" + +#: ../../mod/menu.php:151 +msgid "Must be unique, only seen by you" +msgstr "Må være unik, ses bare av deg" + +#: ../../mod/menu.php:152 +msgid "Menu title" +msgstr "Menytittel" + +#: ../../mod/menu.php:152 +msgid "Menu title as seen by others" +msgstr "Menytittelen andre ser" + +#: ../../mod/menu.php:153 +msgid "Allow bookmarks" +msgstr "Tillat bokmerker" + +#: ../../mod/post.php:234 msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"poller." -msgstr "VIKTIG: Du må [manuelt] sette opp en automatisert tidfestet oppgave til bakgrunnshenteren." +"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" +" logout and retry." +msgstr "Fjernautentisering blokkert. Du er logget inn på dette nettstedet lokalt. Vennligst logg ut og prøv på nytt." -#: ../../mod/sharedwithme.php:94 -msgid "Files: shared with me" -msgstr "Filer: delt med meg" +#: ../../mod/service_limits.php:19 +msgid "No service class restrictions found." +msgstr "Ingen restriksjoner er funnet i tjenesteklasse." -#: ../../mod/sharedwithme.php:96 -msgid "NEW" -msgstr "NY" +#: ../../mod/siteinfo.php:111 +#, php-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versjon %s" -#: ../../mod/sharedwithme.php:99 -msgid "Remove all files" -msgstr "Fjern alle filer" +#: ../../mod/siteinfo.php:132 +msgid "Installed plugins/addons/apps:" +msgstr "Installerte tilleggsfunksjoner/tillegg/apper:" -#: ../../mod/sharedwithme.php:100 -msgid "Remove this file" -msgstr "Fjern denne filen" +#: ../../mod/siteinfo.php:145 +msgid "No installed plugins/addons/apps" +msgstr "Ingen installerte tilleggsfunksjoner/tillegg/apper" -#: ../../mod/suggest.php:35 +#: ../../mod/siteinfo.php:158 msgid "" -"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " -"hours." -msgstr "Ingen forslag tilgjengelige. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer." +"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of " +"decentralized privacy enhanced websites." +msgstr "Dette er en $Projectname-hub - et globalt samhandlende nettverk av desentraliserte nettsteder med innbygget personvern." -#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:174 -#: ../../mod/profiles.php:231 ../../mod/profiles.php:600 -msgid "Profile not found." -msgstr "Profilen ble ikke funnet." +#: ../../mod/siteinfo.php:160 +msgid "Tag: " +msgstr "Merkelapp:" -#: ../../mod/profiles.php:38 -msgid "Profile deleted." -msgstr "Profilen er slettet." +#: ../../mod/siteinfo.php:162 +msgid "Last background fetch: " +msgstr "Siste innhenting i bakgrunnen:" -#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92 -msgid "Profile-" -msgstr "Profil-" +#: ../../mod/siteinfo.php:164 +msgid "Current load average: " +msgstr "Gjeldende belastningsgjennomsnitt:" -#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120 -msgid "New profile created." -msgstr "Ny profil opprettet." +#: ../../mod/siteinfo.php:167 +msgid "Running at web location" +msgstr "Kjører på webplasseringen" -#: ../../mod/profiles.php:98 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "Profilen er utilgjengelig for klonen." +#: ../../mod/siteinfo.php:168 +msgid "" +"Please visit <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> to learn more " +"about $Projectname." +msgstr "Vennligst besøk <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> for å lære mer om $Projectname." -#: ../../mod/profiles.php:136 -msgid "Profile unavailable to export." -msgstr "Profilen er utilgjengelig for eksport." +#: ../../mod/siteinfo.php:169 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Feilmeldinger og feilretting: vennligst besøk" -#: ../../mod/profiles.php:241 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "Profilnavn er påkrevd." +#: ../../mod/siteinfo.php:171 +msgid "$projectname issues" +msgstr "$projectname problemer" -#: ../../mod/profiles.php:404 -msgid "Marital Status" -msgstr "Sivilstand" +#: ../../mod/siteinfo.php:172 +msgid "" +"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " +"com" +msgstr "Forslag, ros og så videre - vennligst e-post \"redmatrix\" hos librelist - punktum com" -#: ../../mod/profiles.php:408 -msgid "Romantic Partner" -msgstr "Romantisk partner" +#: ../../mod/siteinfo.php:174 +msgid "Site Administrators" +msgstr "Nettstedsadministratorer" -#: ../../mod/profiles.php:412 -msgid "Likes" -msgstr "Liker" +#: ../../mod/suggest.php:35 +msgid "" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "Ingen forslag tilgjengelige. Hvis dette er et nytt nettsted, vennligst prøv igjen om 24 timer." -#: ../../mod/profiles.php:416 -msgid "Dislikes" -msgstr "Liker ikke" +#: ../../mod/events.php:21 +msgid "Calendar entries imported." +msgstr "Kalenderhendelsene er importert." -#: ../../mod/profiles.php:420 -msgid "Work/Employment" -msgstr "Arbeid/sysselsetting" +#: ../../mod/events.php:23 +msgid "No calendar entries found." +msgstr "Ingen kalenderhendelser funnet." -#: ../../mod/profiles.php:423 -msgid "Religion" -msgstr "Religion" +#: ../../mod/events.php:100 +msgid "Event can not end before it has started." +msgstr "Hendelsen kan ikke slutte før den starter." -#: ../../mod/profiles.php:427 -msgid "Political Views" -msgstr "Politiske synspunkter" +#: ../../mod/events.php:102 ../../mod/events.php:111 ../../mod/events.php:131 +msgid "Unable to generate preview." +msgstr "Klarer ikke å lage forhåndsvisning." -#: ../../mod/profiles.php:435 -msgid "Sexual Preference" -msgstr "Seksuelle preferanser" +#: ../../mod/events.php:109 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "Hendelsestittel og starttidspunkt er påkrevd." -#: ../../mod/profiles.php:439 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" +#: ../../mod/events.php:129 ../../mod/events.php:254 +msgid "Event not found." +msgstr "Hendelsen ble ikke funnet." -#: ../../mod/profiles.php:443 -msgid "Interests" -msgstr "Interesser" +#: ../../mod/events.php:452 +msgid "Event Title" +msgstr "Hendelsestittel" -#: ../../mod/profiles.php:537 -msgid "Profile updated." -msgstr "Profilen er oppdatert." +#: ../../mod/events.php:454 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "Kategorier (kommaseparert liste)" -#: ../../mod/profiles.php:626 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "Skjul kontakt-/vennelisten din fra de som ser på denne profilen?" +#: ../../mod/events.php:455 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" -#: ../../mod/profiles.php:666 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "Endre profildetaljer" +#: ../../mod/events.php:458 +msgid "Start date and time" +msgstr "Startdato og tidspunkt" -#: ../../mod/profiles.php:668 -msgid "View this profile" -msgstr "Vis denne profilen" +#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:462 +msgid "Finish date and time are not known or not relevant" +msgstr "Sluttdato og tidspunkt er ikke kjent eller ikke relevant" -#: ../../mod/profiles.php:670 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "Endre profilbilde" +#: ../../mod/events.php:461 +msgid "Finish date and time" +msgstr "Sluttdato og tidspunkt" -#: ../../mod/profiles.php:671 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "Lag en ny profil ved å bruke disse innstillingene" +#: ../../mod/events.php:463 ../../mod/events.php:464 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "Juster i forhold til tilskuerens tidssone" -#: ../../mod/profiles.php:672 -msgid "Clone this profile" -msgstr "Klon denne profilen" +#: ../../mod/events.php:463 +msgid "" +"Important for events that happen in a particular place. Not practical for " +"global holidays." +msgstr "Viktig for hendelser som skjer på et bestemt sted. Ikke praktisk for globale ferier eller fridager." -#: ../../mod/profiles.php:673 -msgid "Delete this profile" -msgstr "Slett denne profilen" +#: ../../mod/events.php:470 ../../mod/events.php:472 +msgid "Share this event" +msgstr "Del denne hendelsen" -#: ../../mod/profiles.php:675 -msgid "Import profile from file" -msgstr "Importer profil fra fil" +#: ../../mod/events.php:477 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avanserte alternativer" -#: ../../mod/profiles.php:676 -msgid "Export profile to file" -msgstr "Eksporter profil til fil" +#: ../../mod/events.php:589 +msgid "l, F j" +msgstr "l, F j" -#: ../../mod/profiles.php:677 -msgid "Profile Name:" -msgstr "Profilnavn:" +#: ../../mod/events.php:611 +msgid "Edit event" +msgstr "Endre hendelse" -#: ../../mod/profiles.php:678 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "Ditt fulle navn:" +#: ../../mod/events.php:613 +msgid "Delete event" +msgstr "Slett hendelse" -#: ../../mod/profiles.php:679 -msgid "Title/Description:" -msgstr "Tittel/Beskrivelse:" +#: ../../mod/events.php:647 +msgid "calendar" +msgstr "kalender" -#: ../../mod/profiles.php:680 -msgid "Your Gender:" -msgstr "Ditt kjønn:" +#: ../../mod/events.php:666 +msgid "New Event" +msgstr "Ny hendelse" -#: ../../mod/profiles.php:681 -msgid "Birthday :" -msgstr "Fødselsdag:" +#: ../../mod/events.php:676 +msgid "Today" +msgstr "Idag" -#: ../../mod/profiles.php:682 -msgid "Street Address:" -msgstr "Gateadresse:" +#: ../../mod/events.php:707 +msgid "Event removed" +msgstr "Hendelse slettet" -#: ../../mod/profiles.php:683 -msgid "Locality/City:" -msgstr "Sted/By:" +#: ../../mod/events.php:710 +msgid "Failed to remove event" +msgstr "Mislyktes med å slette hendelse" -#: ../../mod/profiles.php:684 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "Postnummer/ZIP-kode:" +#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "Ugyldig profil-identifikator." -#: ../../mod/profiles.php:685 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" +#: ../../mod/profperm.php:110 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "Endre profilsynlighet" -#: ../../mod/profiles.php:686 -msgid "Region/State:" -msgstr "Region/fylke:" +#: ../../mod/profperm.php:114 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne." -#: ../../mod/profiles.php:687 -msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" -msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Sivilstand:" +#: ../../mod/profperm.php:123 +msgid "Visible To" +msgstr "Synlig for" -#: ../../mod/profiles.php:688 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "Hvem: (hvis det er aktuelt) " +#: ../../mod/mitem.php:48 +msgid "Unable to create element." +msgstr "Klarer ikke å lage element." -#: ../../mod/profiles.php:689 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "Eksempler: kari123, Kari Villiamsen, kari@example.com" +#: ../../mod/mitem.php:72 +msgid "Unable to update menu element." +msgstr "Ikke i stand til å oppdatere menyelement." -#: ../../mod/profiles.php:690 -msgid "Since [date]:" -msgstr "Siden [dato]:" +#: ../../mod/mitem.php:88 +msgid "Unable to add menu element." +msgstr "Ikke i stand til å legge til menyelement." -#: ../../mod/profiles.php:692 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "Hjemmeside URL:" +#: ../../mod/mitem.php:149 ../../mod/mitem.php:222 +msgid "Menu Item Permissions" +msgstr "Menyelement Tillatelser" -#: ../../mod/profiles.php:695 -msgid "Religious Views:" -msgstr "Religiøse synspunkter:" +#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:168 +msgid "Link Name" +msgstr "Lenkenavn" -#: ../../mod/profiles.php:696 -msgid "Keywords:" -msgstr "Nøkkelord:" +#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:227 +msgid "Link or Submenu Target" +msgstr "Lenke- eller undermeny-mål" -#: ../../mod/profiles.php:699 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "Eksempel: fisking fotografering programvare" +#: ../../mod/mitem.php:153 +msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" +msgstr "Skriv URL-en til lenken eller velg et menynavn for å lage en undermeny" -#: ../../mod/profiles.php:700 -msgid "Used in directory listings" -msgstr "Brukt i katalogoppføringer" +#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:228 +msgid "Use magic-auth if available" +msgstr "Bruk magic-autent hvis mulig" -#: ../../mod/profiles.php:701 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "Fortell oss om deg selv..." +#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:229 +msgid "Open link in new window" +msgstr "Åpne lenke i nytt vindu" -#: ../../mod/profiles.php:702 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "Hobbier/Interesser" +#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230 +msgid "Order in list" +msgstr "Ordne i liste" -#: ../../mod/profiles.php:703 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "Kontaktinformasjon og sosiale nettverk" +#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230 +msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" +msgstr "Høyere tall vil synke mot bunnen av listen" -#: ../../mod/profiles.php:704 -msgid "My other channels" -msgstr "Mine andre kanaler" +#: ../../mod/mitem.php:157 +msgid "Submit and finish" +msgstr "Send inn og avslutt" -#: ../../mod/profiles.php:705 -msgid "Musical interests" -msgstr "Musikkinteresser" +#: ../../mod/mitem.php:158 +msgid "Submit and continue" +msgstr "Send inn og fortsett" -#: ../../mod/profiles.php:706 -msgid "Books, literature" -msgstr "Bøker, litteratur" +#: ../../mod/mitem.php:166 +msgid "Menu:" +msgstr "Meny:" -#: ../../mod/profiles.php:707 -msgid "Television" -msgstr "TV/fjernsyn" +#: ../../mod/mitem.php:169 +msgid "Link Target" +msgstr "Lenkemål" -#: ../../mod/profiles.php:708 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "Film/dans/kultur/underholdning" +#: ../../mod/mitem.php:172 +msgid "Edit menu" +msgstr "Endre meny" -#: ../../mod/profiles.php:709 -msgid "Love/romance" -msgstr "Kjærlighet/romantikk" +#: ../../mod/mitem.php:175 +msgid "Edit element" +msgstr "Endre element" -#: ../../mod/profiles.php:710 -msgid "Work/employment" -msgstr "Arbeid/sysselsetting" +#: ../../mod/mitem.php:176 +msgid "Drop element" +msgstr "Slett element" -#: ../../mod/profiles.php:711 -msgid "School/education" -msgstr "Skole/utdanning" +#: ../../mod/mitem.php:177 +msgid "New element" +msgstr "Nytt element" -#: ../../mod/profiles.php:717 -msgid "This is your default profile." -msgstr "Dette er din standardprofil." +#: ../../mod/mitem.php:178 +msgid "Edit this menu container" +msgstr "Endre denne menybeholderen" -#: ../../mod/profiles.php:728 -msgid "Age: " -msgstr "Alder:" +#: ../../mod/mitem.php:179 +msgid "Add menu element" +msgstr "Legg til menyelement" -#: ../../mod/profiles.php:771 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "Endre/håndter profiler" +#: ../../mod/mitem.php:180 +msgid "Delete this menu item" +msgstr "Slett dette menyelementet" -#: ../../mod/profiles.php:772 -msgid "Add profile things" -msgstr "Legg til profilting" +#: ../../mod/mitem.php:181 +msgid "Edit this menu item" +msgstr "Endre dette menyelementet" -#: ../../mod/profiles.php:773 -msgid "Include desirable objects in your profile" -msgstr "Inkluder ønskverdige objekter i din profil" +#: ../../mod/mitem.php:198 +msgid "Menu item not found." +msgstr "Menyelement ble ikke funnet." -#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "Ugyldig profil-identifikator." +#: ../../mod/mitem.php:211 +msgid "Menu item deleted." +msgstr "Menyelement slettet." -#: ../../mod/profperm.php:110 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "Endre profilsynlighet" +#: ../../mod/mitem.php:213 +msgid "Menu item could not be deleted." +msgstr "Menyelement kunne ikke bli slettet." -#: ../../mod/profperm.php:114 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Klikk på en kontakt for å legge til eller fjerne." +#: ../../mod/mitem.php:220 +msgid "Edit Menu Element" +msgstr "Endre menyelement" -#: ../../mod/profperm.php:123 -msgid "Visible To" -msgstr "Synlig for" +#: ../../mod/mitem.php:226 +msgid "Link text" +msgstr "Lenketekst" -#: ../../mod/rbmark.php:88 -msgid "Select a bookmark folder" -msgstr "Velg en bokmerkemappe" +#: ../../mod/wholikesme.php:13 +msgid "Who likes me?" +msgstr "Hvem liker meg?" -#: ../../mod/rbmark.php:93 -msgid "Save Bookmark" -msgstr "Lagre bokmerke" +#: ../../mod/sharedwithme.php:94 +msgid "Files: shared with me" +msgstr "Filer: delt med meg" -#: ../../mod/rbmark.php:94 -msgid "URL of bookmark" -msgstr "URL-en til bokmerket" +#: ../../mod/sharedwithme.php:96 +msgid "NEW" +msgstr "NY" -#: ../../mod/rbmark.php:99 -msgid "Or enter new bookmark folder name" -msgstr "Eller skriv nytt navn på bokmerkemappe" +#: ../../mod/sharedwithme.php:99 +msgid "Remove all files" +msgstr "Fjern alle filer" -#: ../../mod/import_items.php:101 -msgid "Import completed" -msgstr "Import ferdig" +#: ../../mod/sharedwithme.php:100 +msgid "Remove this file" +msgstr "Fjern denne filen" -#: ../../mod/import_items.php:119 -msgid "Import Items" -msgstr "Importer elementer" +#: ../../mod/viewconnections.php:59 +msgid "No connections." +msgstr "Ingen forbindelser." -#: ../../mod/import_items.php:120 -msgid "" -"Use this form to import existing posts and content from an export file." -msgstr "Bruk dette skjemaet for å importere eksisterende innlegg og innhold fra en eksportfil." +#: ../../mod/viewconnections.php:72 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "Besøk %s sin profil [%s]" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82 msgid "Focus (Hubzilla default)" @@ -9129,51 +9288,51 @@ msgstr "Angi størrelsen for samtalens forfatterbilde" msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Angi størrelsen på forfatterbilder ved oppfølging" -#: ../../boot.php:1302 +#: ../../boot.php:1291 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Oppdatering %s mislyktes. Se feilloggen." -#: ../../boot.php:1305 +#: ../../boot.php:1294 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Oppdateringsfeil ved %s" -#: ../../boot.php:1472 +#: ../../boot.php:1461 msgid "" "Create an account to access services and applications within the Hubzilla" msgstr "Lag en konto for å få tilgang til tjenester og programmer i Hubzilla" -#: ../../boot.php:1500 +#: ../../boot.php:1489 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../boot.php:1501 +#: ../../boot.php:1490 msgid "Remember me" msgstr "Husk meg" -#: ../../boot.php:1504 +#: ../../boot.php:1493 msgid "Forgot your password?" msgstr "Glemt passordet ditt?" -#: ../../boot.php:2130 +#: ../../boot.php:2113 msgid "toggle mobile" msgstr "Skru på mobil" -#: ../../boot.php:2265 +#: ../../boot.php:2248 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "Nettstedets SSL-sertifikat er ikke gyldig. Vennligst fiks dette." -#: ../../boot.php:2268 +#: ../../boot.php:2251 #, php-format msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s" msgstr "[hubzilla] SSL-feil ved nettsted hos %s" -#: ../../boot.php:2305 +#: ../../boot.php:2288 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Cron/planlagte oppgaver kjører ikke." -#: ../../boot.php:2309 +#: ../../boot.php:2292 #, php-format msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s" msgstr "[hubzilla] Cron-oppgaver kjører ikke på %s" |