aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/it/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'view/it/messages.po')
-rw-r--r--view/it/messages.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/view/it/messages.po b/view/it/messages.po
index c3f405c58..4a0117f9d 100644
--- a/view/it/messages.po
+++ b/view/it/messages.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Red Matrix Project
-# Copyright (C) 2012-2014 the Red Matrix Project
+# Hubzilla Project
+# Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project
# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
# Translators:
@@ -11,7 +11,7 @@
# tuscanhobbit <pynolo@tarine.net>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
+"Project-Id-Version: Hubzilla\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-24 00:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 14:29+0000\n"
@@ -1113,12 +1113,12 @@ msgid "Public Hubs"
msgstr "Hub pubblici"
#: ../../include/enotify.php:58
-msgid "Red Matrix Notification"
-msgstr "Notifica di RedMatrix"
+msgid "Hubzilla Notification"
+msgstr "Notifica di Hubzilla"
#: ../../include/enotify.php:59
-msgid "redmatrix"
-msgstr "RedMatrix"
+msgid "hubzilla"
+msgstr "Hubzilla"
#: ../../include/enotify.php:61
msgid "Thank You,"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:100
#, php-format
msgid "[Red:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[RedMatrix] Nuovo messaggio su %s"
+msgstr "[Hubzilla] Nuovo messaggio su %s"
#: ../../include/enotify.php:102
#, php-format
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s ha commentato [zrl=%3$s]%4$s che hai creato[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[RedMatrix] Nuovo commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
+msgstr "[Hubzilla] Nuovo commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
#: ../../include/enotify.php:187
#, php-format
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Visita %s per leggere o commentare la conversazione."
#: ../../include/enotify.php:196
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[RedMatrix] %s ha scritto sulla tua bacheca"
+msgstr "[Hubzilla] %s ha scritto sulla tua bacheca"
#: ../../include/enotify.php:198
#, php-format
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s ha scritto sulla [zrl=%3$s]tua bacheca[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:224
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[RedMatrix] %s ti ha taggato"
+msgstr "[Hubzilla] %s ti ha taggato"
#: ../../include/enotify.php:225
#, php-format
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]ti ha taggato[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:238
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[RedMatrix] %1$s ti ha mandato un poke"
+msgstr "[Hubzilla] %1$s ti ha mandato un poke"
#: ../../include/enotify.php:239
#, php-format
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]ti ha mandato un poke[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:256
#, php-format
msgid "[Red:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[RedMatrix] %s ha taggato il tuo articolo"
+msgstr "[Hubzilla] %s ha taggato il tuo articolo"
#: ../../include/enotify.php:257
#, php-format
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s ha taggato [zrl=%3$s]il tuo articolo[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:270
msgid "[Red:Notify] Introduction received"
-msgstr "[RedMatrix] Hai una richiesta di amicizia"
+msgstr "[Hubzilla] Hai una richiesta di amicizia"
#: ../../include/enotify.php:271
#, php-format
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta di entrare in contatto.
#: ../../include/enotify.php:285
msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[RedMatrix] Ti è stato suggerito un amico"
+msgstr "[Hubzilla] Ti è stato suggerito un amico"
#: ../../include/enotify.php:286
#, php-format
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
#: ../../include/enotify.php:508
msgid "[Red:Notify]"
-msgstr "[RedMatrix]"
+msgstr "[Hubzilla]"
#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
@@ -1681,8 +1681,8 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:453
-msgid "Redmatrix event notification:"
-msgstr "Notifica eventi RedMatrix:"
+msgid "Hubzilla event notification:"
+msgstr "Notifica eventi Hubzilla:"
#: ../../include/text.php:329
msgid "prev"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Elenco pubblico canali"
#: ../../include/nav.php:180 ../../include/apps.php:133
msgid "Matrix"
-msgstr "RedMatrix"
+msgstr "Hubzilla"
#: ../../include/nav.php:180
msgid "Your matrix"
@@ -4652,8 +4652,8 @@ msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
msgstr "La chiamata all'URL restituisce questo errore: %1$s"
#: ../../mod/home.php:53
-msgid "Red Matrix - &quot;The Network&quot;"
-msgstr "RedMatrix - &quot;La tua rete&quot;"
+msgid "Hubzilla - &quot;The Network&quot;"
+msgstr "Hubzilla - &quot;La tua rete&quot;"
#: ../../mod/home.php:124
#, php-format
@@ -4755,9 +4755,9 @@ msgstr "Questa funzionalità è riservata agli iscritti."
#: ../../mod/like.php:21
msgid ""
-"Please <a href=\"rmagic\">login with your RedMatrix ID</a> or <a "
-"href=\"register\">register as a new RedMatrix member</a> to continue."
-msgstr "Per favore <a href=\"rmagic\">accedi con il tuo identificativo RedMatrix</a> o <a href=\"register\">registrati su RedMatrix</a> per continuare."
+"Please <a href=\"rmagic\">login with your Hubzilla ID</a> or <a "
+"href=\"register\">register as a new Redmatrix.member</a> to continue."
+msgstr "Per favore <a href=\"rmagic\">accedi con il tuo identificativo Hubzilla</a> o <a href=\"register\">registrati su Hubzilla</a> per continuare."
#: ../../mod/like.php:101 ../../mod/like.php:128 ../../mod/like.php:166
msgid "Invalid request."
@@ -4922,12 +4922,12 @@ msgstr "Siti pubblici"
#: ../../mod/pubsites.php:19
msgid ""
-"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in"
+"The listed sites allow public registration into the Hubzilla. All sites in"
" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership "
"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide "
"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide "
"additional details."
-msgstr "Gli indirizzi elencati permettono la registrazione su RedMatrix. Tutti i siti di questa rete sono interconnessi, quindi essere registrati su uno è come essere registrati ovunque. Alcuni potrebbero richiedere un'iscrizione a pagamento o prevedere diverse tipologie di abbonamento. Eventualmente potrai trovare maggiori informazioni visitando ciascun sito."
+msgstr "Gli indirizzi elencati permettono la registrazione su Hubzilla. Tutti i siti di questa rete sono interconnessi, quindi essere registrati su uno è come essere registrati ovunque. Alcuni potrebbero richiedere un'iscrizione a pagamento o prevedere diverse tipologie di abbonamento. Eventualmente potrai trovare maggiori informazioni visitando ciascun sito."
#: ../../mod/pubsites.php:25
msgid "Rate this hub"
@@ -4966,8 +4966,8 @@ msgid "Edit post"
msgstr "Modifica articolo"
#: ../../mod/dav.php:121
-msgid "RedMatrix channel"
-msgstr "Canale RedMatrix"
+msgid "Hubzilla channel"
+msgstr "Canale Hubzilla"
#: ../../mod/group.php:20
msgid "Collection created."
@@ -5032,13 +5032,13 @@ msgstr "Nessuna app o componente installato"
#: ../../mod/siteinfo.php:155
msgid "Red"
-msgstr "RedMatrix"
+msgstr "Hubzilla"
#: ../../mod/siteinfo.php:156
msgid ""
-"This is a hub of redmatrix - a global cooperative network of decentralized "
+"This is a hub of hubzilla - a global cooperative network of decentralized "
"privacy enhanced websites."
-msgstr "Questo è un hub di RedMatrix - una rete cooperativa e decentralizzata di siti ad elevata privacy. "
+msgstr "Questo è un hub di Hubzilla - una rete cooperativa e decentralizzata di siti ad elevata privacy. "
#: ../../mod/siteinfo.php:158
msgid "Tag: "
@@ -5055,8 +5055,8 @@ msgstr "In esecuzione sull'indirizzo web"
#: ../../mod/siteinfo.php:164
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me</a> to learn more"
-" about the Red Matrix."
-msgstr "Visita <a href=\"https://redmatrix.me\">RedMatrix.me</a> per scoprire cosa è Red Matrix."
+" about the Hubzilla."
+msgstr "Visita <a href=\"https://redmatrix.me\">Redmatrix.me</a> per scoprire cosa è Hubzilla."
#: ../../mod/siteinfo.php:165
msgid "Bug reports and issues: please visit"
@@ -5064,9 +5064,9 @@ msgstr "Per segnalare bug e problemi: visita"
#: ../../mod/siteinfo.php:168
msgid ""
-"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
+"Suggestions, praise, etc. - please email \"hubzilla\" at librelist - dot "
"com"
-msgstr "Per consigli, ringraziamenti, ecc. - scrivi a \"redmatrix\" at librelist - dot com"
+msgstr "Per consigli, ringraziamenti, ecc. - scrivi a \"hubzilla\" at librelist - dot com"
#: ../../mod/siteinfo.php:170
msgid "Site Administrators"
@@ -5081,8 +5081,8 @@ msgid "Not Found"
msgstr "Non disponibile"
#: ../../mod/setup.php:166
-msgid "Red Matrix Server - Setup"
-msgstr "RedMatrix Server - Installazione"
+msgid "Hubzilla Server - Setup"
+msgstr "Hubzilla Server - Installazione"
#: ../../mod/setup.php:172
msgid "Could not connect to database."
@@ -5126,9 +5126,9 @@ msgstr "Connessione al database"
#: ../../mod/setup.php:290
msgid ""
-"In order to install Red Matrix we need to know how to connect to your "
+"In order to install Hubzilla we need to know how to connect to your "
"database."
-msgstr "Per installare RedMatrix è necessario conoscere i parametri di connessione al database."
+msgstr "Per installare Hubzilla è necessario conoscere i parametri di connessione al database."
#: ../../mod/setup.php:291
msgid ""
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr "Errore: il modulo PHP mcrypt è richiesto ma non installato."
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella di RedMatrix ma non è in grado di farlo."
+msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella di Hubzilla ma non è in grado di farlo."
#: ../../mod/setup.php:509
msgid ""
@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "Spesso ciò è dovuto ai permessi di accesso al disco: il web server pot
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Red top folder."
-msgstr "Alla fine di questa procedura ti sarà dato il testo da salvare in un file di nome .htconfig.php dentro la cartella principale di RedMatrix."
+msgstr "Alla fine di questa procedura ti sarà dato il testo da salvare in un file di nome .htconfig.php dentro la cartella principale di Hubzilla."
#: ../../mod/setup.php:511
msgid ""
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Red usa il sistema Smarty3 per costruire i suoi template grafici. Smarty
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the Red top level folder."
-msgstr "Per poter memorizzare i template compilati, il web server deve avere accesso in scrittura a %s sotto la cartella di installazione di RedMatrix."
+msgstr "Per poter memorizzare i template compilati, il web server deve avere accesso in scrittura a %s sotto la cartella di installazione di Hubzilla."
#: ../../mod/setup.php:526 ../../mod/setup.php:544
msgid ""
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "%s è scrivibile"
msgid ""
"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
" have write access to the store directory under the Red top level folder"
-msgstr "RedMatrix salva i file caricati nella cartella \"store\" sul server. Il server deve avere i diritti di scrittura su quella cartella che si trova dentro l'installazione di RedMatrix"
+msgstr "Hubzilla salva i file caricati nella cartella \"store\" sul server. Il server deve avere i diritti di scrittura su quella cartella che si trova dentro l'installazione di Hubzilla"
#: ../../mod/setup.php:547
msgid "store is writable"
@@ -5597,8 +5597,8 @@ msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
#: ../../mod/cloud.php:120
-msgid "RedMatrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
-msgstr "Accesso a Red Matrix. {Inserisci l'email con cui sei registrato e la password.}"
+msgid "Hubzilla - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
+msgstr "Accesso a Hubzilla. {Inserisci l'email con cui sei registrato e la password.}"
#: ../../mod/photos.php:77
msgid "Page owner information could not be retrieved."
@@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
#: ../../mod/invite.php:76
msgid "Please join us on Red"
-msgstr "Vieni con noi su RedMatrix"
+msgstr "Vieni con noi su Hubzilla"
#: ../../mod/invite.php:87
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
@@ -6153,20 +6153,20 @@ msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Please join my community on RedMatrix."
-msgstr "Entra a far parte della mia comunità su RedMatrix."
+msgid "Please join my community on Hubzilla."
+msgstr "Entra a far parte della mia comunità su Hubzilla."
#: ../../mod/invite.php:134
msgid "You will need to supply this invitation code: "
msgstr "Dovrai fornire questo codice di invito:"
#: ../../mod/invite.php:135
-msgid "1. Register at any RedMatrix location (they are all inter-connected)"
-msgstr "1. Registrati su un qualsiasi sito RedMatrix (sono tutti interconnessi)"
+msgid "1. Register at any Hubzilla location (they are all inter-connected)"
+msgstr "1. Registrati su un qualsiasi sito Hubzilla (sono tutti interconnessi)"
#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "2. Enter my RedMatrix network address into the site searchbar."
-msgstr "2. Inserisci il mio indirizzo RedMatrix nella barra di ricerca che compare nella pagina."
+msgid "2. Enter my Hubzilla network address into the site searchbar."
+msgstr "2. Inserisci il mio indirizzo Hubzilla nella barra di ricerca che compare nella pagina."
#: ../../mod/invite.php:138
msgid "or visit "
@@ -6774,8 +6774,8 @@ msgid "Link Target"
msgstr "Destinazione link"
#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:226
-msgid "Use RedMatrix magic-auth if available"
-msgstr "Usa l'autenticazione magica di RedMatrix, se disponibile"
+msgid "Use Hubzilla magic-auth if available"
+msgstr "Usa l'autenticazione magica di Hubzilla, se disponibile"
#: ../../mod/mitem.php:157 ../../mod/mitem.php:227
msgid "Open link in new window"
@@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr "File di log"
#: ../../mod/admin.php:1364
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory."
-msgstr "Deve essere scrivibile dal web server. La posizione è relativa alla cartella dove è installato RedMatrix."
+msgstr "Deve essere scrivibile dal web server. La posizione è relativa alla cartella dove è installato Hubzilla."
#: ../../mod/admin.php:1365
msgid "Log level"
@@ -8461,7 +8461,7 @@ msgstr "Oppure <a href=\"import\">importa un tuo canale esistente</a> da un altr
msgid ""
"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) "
"and privacy requirements so we can select the best permissions for you"
-msgstr "Descrivi il tipo di canale che vorresti creare (per esempio se ti interessa più usarlo come social network, come un forum di discussione...) e il tipo di privacy che preferisci. RedMatrix sceglierà per te i permessi più adatti."
+msgstr "Descrivi il tipo di canale che vorresti creare (per esempio se ti interessa più usarlo come social network, come un forum di discussione...) e il tipo di privacy che preferisci. Hubzilla sceglierà per te i permessi più adatti."
#: ../../mod/new_channel.php:119
msgid "Channel Type"
@@ -8757,7 +8757,7 @@ msgid "Right offset of the aside element"
msgstr "Margine destro della colonna laterale"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
-msgid "Light (Red Matrix default)"
+msgid "Light (Hubzilla default)"
msgstr "Light (predefinito)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101
@@ -8896,8 +8896,8 @@ msgstr "Errore di aggiornamento su %s"
#: ../../boot.php:1515
msgid ""
-"Create an account to access services and applications within the Red Matrix"
-msgstr "Registrati per accedere ai servizi e alle applicazioni di RedMatrix"
+"Create an account to access services and applications within the Hubzilla"
+msgstr "Registrati per accedere ai servizi e alle applicazioni di Hubzilla"
#: ../../boot.php:1543
msgid "Password"