diff options
Diffstat (limited to 'view/es/messages.po')
-rw-r--r-- | view/es/messages.po | 11802 |
1 files changed, 7773 insertions, 4029 deletions
diff --git a/view/es/messages.po b/view/es/messages.po index 8a29cf695..20a909dba 100644 --- a/view/es/messages.po +++ b/view/es/messages.po @@ -1,5331 +1,9075 @@ -# FRIENDICA Distributed Social Network -# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin -# This file is distributed under the same license as the Friendika package. +# Red Matrix Project +# Copyright (C) 2012-2014 the Red Matrix Project +# This file is distributed under the same license as the Red package. # # Translators: -# <blackhalo@member.fsf.org>, 2011. -# David Martín Miranda, 2011. -# <juanma@kde.org.ar>, 2011. -# Manuel Pérez Monís, 2011. -# Mike Macgirvin, 2010. +# boquiabierto <adrian@grell.es>, 2013-2014 +# Alfonso <admin@alfonsomh.eu>, 2015 +# Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@openmailbox.org>, 2015 +# Rafael, 2015 +# tony baldwin <tonybaldwin@gmx.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: friendica\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-15 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-22 21:19+0000\n" -"Last-Translator: blackhalo <blackhalo@member.fsf.org>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/team/es/)\n" +"Project-Id-Version: Redmatrix\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-07 00:03-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@openmailbox.org>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../index.php:213 ../../mod/help.php:38 -msgid "Not Found" -msgstr "No se ha encontrado" +#: ../../include/dba/dba_driver.php:141 +#, php-format +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "No se ha podido localizar información para el servidor de base de datos “%s”" -#: ../../index.php:216 ../../mod/help.php:41 -msgid "Page not found." -msgstr "Página no encontrada." +#: ../../include/photo/photo_driver.php:687 ../../mod/profile_photo.php:143 +#: ../../mod/profile_photo.php:302 ../../mod/profile_photo.php:424 +#: ../../mod/photos.php:92 ../../mod/photos.php:637 +msgid "Profile Photos" +msgstr "Fotos de perfil" + +#: ../../include/menu.php:107 ../../include/page_widgets.php:8 +#: ../../include/page_widgets.php:36 ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:266 +#: ../../include/ItemObject.php:100 ../../include/apps.php:254 +#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/thing.php:227 +#: ../../mod/connections.php:382 ../../mod/connections.php:395 +#: ../../mod/connections.php:414 ../../mod/blocks.php:153 +#: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/editlayout.php:133 +#: ../../mod/editwebpage.php:178 ../../mod/editblock.php:134 +#: ../../mod/menu.php:103 ../../mod/settings.php:650 ../../mod/layouts.php:183 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: ../../index.php:279 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:67 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permiso denegado" +#: ../../include/contact_selectors.php:56 +msgid "Frequently" +msgstr "Frecuentemente" -#: ../../index.php:280 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42 -#: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/profile_photo.php:19 -#: ../../mod/profile_photo.php:137 ../../mod/profile_photo.php:148 -#: ../../mod/profile_photo.php:159 ../../mod/wall_attach.php:43 -#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/profiles.php:7 -#: ../../mod/profiles.php:229 ../../mod/settings.php:41 -#: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/settings.php:376 -#: ../../mod/photos.php:123 ../../mod/photos.php:858 ../../mod/display.php:111 -#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81 -#: ../../mod/contacts.php:115 ../../mod/register.php:27 -#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/install.php:96 ../../mod/network.php:6 -#: ../../mod/events.php:109 ../../mod/notifications.php:62 -#: ../../mod/crepair.php:113 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 -#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:113 -#: ../../mod/message.php:9 ../../mod/message.php:42 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/viewconnections.php:21 -#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/common.php:9 -#: ../../addon/facebook/facebook.php:331 ../../include/items.php:2874 -msgid "Permission denied." -msgstr "Permiso denegado." +#: ../../include/contact_selectors.php:57 +msgid "Hourly" +msgstr "Cada hora" -#: ../../boot.php:419 -msgid "Delete this item?" -msgstr "¿Eliminar este elemento?" +#: ../../include/contact_selectors.php:58 +msgid "Twice daily" +msgstr "Dos veces al día" -#: ../../boot.php:420 ../../mod/photos.php:1202 ../../mod/photos.php:1241 -#: ../../mod/photos.php:1272 ../../include/conversation.php:433 -msgid "Comment" -msgstr "Comentar" +#: ../../include/contact_selectors.php:59 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" -#: ../../boot.php:662 -msgid "Create a New Account" -msgstr "Crear una nueva cuenta" +#: ../../include/contact_selectors.php:60 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" -#: ../../boot.php:663 ../../mod/register.php:530 ../../include/nav.php:77 -msgid "Register" -msgstr "Registrarse" +#: ../../include/contact_selectors.php:61 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" -#: ../../boot.php:679 ../../include/nav.php:44 -msgid "Logout" -msgstr "Salir" +#: ../../include/contact_selectors.php:76 +msgid "Friendica" +msgstr "Friendica" -#: ../../boot.php:680 ../../addon/communityhome/communityhome.php:28 -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:62 -msgid "Login" -msgstr "Acceder" +#: ../../include/contact_selectors.php:77 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" -#: ../../boot.php:682 -msgid "Nickname or Email address: " -msgstr "Apodo o dirección de email: " +#: ../../include/contact_selectors.php:78 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" -#: ../../boot.php:683 -msgid "Password: " -msgstr "Contraseña: " +#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/admin.php:822 +#: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/id.php:15 ../../mod/id.php:16 +#: ../../boot.php:1553 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: ../../boot.php:686 -msgid "OpenID: " -msgstr "OpenID:" +#: ../../include/contact_selectors.php:80 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" -#: ../../boot.php:692 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "¿Olvidó la contraseña?" +#: ../../include/contact_selectors.php:81 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" -#: ../../boot.php:693 ../../mod/lostpass.php:82 -msgid "Password Reset" -msgstr "Restablecer la contraseña" +#: ../../include/contact_selectors.php:82 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" -#: ../../boot.php:815 ../../mod/profile.php:10 ../../mod/hcard.php:10 -msgid "No profile" -msgstr "Nigún perfil" +#: ../../include/contact_selectors.php:83 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" -#: ../../boot.php:839 -msgid "Edit profile" -msgstr "Editar perfil" +#: ../../include/contact_selectors.php:84 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/IM" -#: ../../boot.php:890 ../../include/contact_widgets.php:9 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: ../../include/contact_selectors.php:85 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" -#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfiles" +#: ../../include/notify.php:23 +msgid "created a new post" +msgstr "Crear una nueva entrada" -#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129 -msgid "Manage/edit profiles" -msgstr "Administrar/editar perfiles" +#: ../../include/notify.php:24 +#, php-format +msgid "commented on %s's post" +msgstr "comentar la entrada de %s" -#: ../../boot.php:906 ../../mod/profiles.php:462 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Cambiar foto del perfil" +#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17 +msgid "No username found in import file." +msgstr "No se ha encontrado nombre de usuario en el archivo importado." -#: ../../boot.php:907 ../../mod/profiles.php:463 -msgid "Create New Profile" -msgstr "Crear nuevo perfil" +#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../mod/import.php:156 +msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." +msgstr "No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la importación." -#: ../../boot.php:917 ../../mod/profiles.php:473 -msgid "Profile Image" -msgstr "Imagen del Perfil" +#: ../../include/Import/import_diaspora.php:140 ../../mod/import.php:504 +msgid "Import completed." +msgstr "Importación completada." -#: ../../boot.php:920 ../../mod/profiles.php:475 -msgid "visible to everybody" -msgstr "Visible para todos" +#: ../../include/group.php:26 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "Un grupo suprimido con éste nombre ha sido reestablecido. <strong>Es posible</strong> que los permisos existentes sean aplicados a éste grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto por favor cree otro grupo con un nombre diferente." -#: ../../boot.php:921 ../../mod/profiles.php:476 -msgid "Edit visibility" -msgstr "Editar visibilidad" +#: ../../include/group.php:235 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "Grupo de privacidad por defecto para nuevos contactos " -#: ../../boot.php:940 ../../mod/events.php:325 ../../include/event.php:37 -#: ../../include/bb2diaspora.php:249 -msgid "Location:" -msgstr "Localización:" +#: ../../include/group.php:254 ../../mod/admin.php:831 +msgid "All Channels" +msgstr "Todos los canales" -#: ../../boot.php:942 ../../include/profile_advanced.php:17 -msgid "Gender:" -msgstr "Género:" +#: ../../include/group.php:276 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: ../../boot.php:945 ../../include/profile_advanced.php:37 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +#: ../../include/group.php:298 +msgid "Collections" +msgstr "Coleciones" -#: ../../boot.php:947 ../../include/profile_advanced.php:45 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página de inicio:" +#: ../../include/group.php:299 +msgid "Edit collection" +msgstr "Editar colección" -#: ../../boot.php:1006 ../../boot.php:1068 -msgid "g A l F d" -msgstr "g A l F d" +#: ../../include/group.php:300 +msgid "Add new collection" +msgstr "Añadir nueva colección" -#: ../../boot.php:1007 ../../boot.php:1069 -msgid "F d" -msgstr "F d" +#: ../../include/group.php:301 +msgid "Channels not in any collection" +msgstr "El canal no se encuentra en ninguna colección" -#: ../../boot.php:1030 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "Recordatorios de cumpleaños" +#: ../../include/group.php:303 ../../include/widgets.php:275 +msgid "add" +msgstr "añadir" -#: ../../boot.php:1031 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "Cumpleaños esta semana:" +#: ../../include/account.php:27 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Dirección de correo inválida" -#: ../../boot.php:1047 ../../boot.php:1111 -msgid "[today]" -msgstr "[hoy]" +#: ../../include/account.php:29 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" +msgstr "Tu dirección de correo no pertenece a los dominios permitidos en éste sitio." -#: ../../boot.php:1092 -msgid "Event Reminders" -msgstr "Recordatorios de eventos" +#: ../../include/account.php:35 +msgid "Your email address is already registered at this site." +msgstr "Tu dirección de correo está ya registrada en éste sitio." -#: ../../boot.php:1093 -msgid "Events this week:" -msgstr "Eventos de esta semana:" +#: ../../include/account.php:67 +msgid "An invitation is required." +msgstr "Es requerido que te inviten." -#: ../../boot.php:1105 -msgid "[No description]" -msgstr "[Sin descripción]" +#: ../../include/account.php:71 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "No se ha podido verificar su invitación." -#: ../../boot.php:1282 ../../include/nav.php:47 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: ../../include/account.php:121 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Por favor introduce la información requerida." -#: ../../boot.php:1287 ../../mod/profperm.php:103 -#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:74 -#: ../../include/nav.php:48 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: ../../include/account.php:188 +msgid "Failed to store account information." +msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar." -#: ../../boot.php:1292 ../../include/nav.php:49 -msgid "Photos" -msgstr "Fotografías" +#: ../../include/account.php:246 +#, php-format +msgid "Registration confirmation for %s" +msgstr "Confirmación de registro para %s" -#: ../../boot.php:1300 ../../mod/events.php:117 ../../include/nav.php:50 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +#: ../../include/account.php:312 +#, php-format +msgid "Registration request at %s" +msgstr "Solicitud de registro en %s" -#: ../../boot.php:1305 ../../mod/notes.php:44 -msgid "Personal Notes" -msgstr "Notas personales" +#: ../../include/account.php:314 ../../include/account.php:341 +#: ../../include/account.php:401 ../../include/network.php:1632 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#: ../../include/account.php:336 +msgid "your registration password" +msgstr "su contraseña de registro" -#: ../../mod/manage.php:37 +#: ../../include/account.php:339 ../../include/account.php:399 #, php-format -msgid "Welcome back %s" -msgstr "Bienvenido de nuevo %s" +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Detalles del registro para %s" -#: ../../mod/manage.php:87 -msgid "Manage Identities and/or Pages" -msgstr "Administrar identidades y/o páginas" +#: ../../include/account.php:408 +msgid "Account approved." +msgstr "Cuenta aprobada." -#: ../../mod/manage.php:90 -msgid "" -"(Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details.)" -msgstr "" -"(Alternar entre las diferentes identidades o las páginas de " -"comunidades/grupos que comparten los datos de su cuenta)." - -#: ../../mod/manage.php:92 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "Selecciona una identidad a gestionar:" - -#: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/profiles.php:375 -#: ../../mod/settings.php:420 ../../mod/settings.php:559 -#: ../../mod/settings.php:707 ../../mod/photos.php:886 -#: ../../mod/photos.php:944 ../../mod/photos.php:1163 -#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1242 -#: ../../mod/photos.php:1273 ../../mod/localtime.php:45 -#: ../../mod/invite.php:106 ../../mod/contacts.php:306 -#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/events.php:330 -#: ../../mod/crepair.php:162 ../../mod/fsuggest.php:107 -#: ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:461 ../../mod/admin.php:587 -#: ../../mod/admin.php:652 ../../mod/group.php:84 ../../mod/group.php:167 -#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:179 -#: ../../addon/twitter/twitter.php:202 ../../addon/twitter/twitter.php:299 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:296 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:486 ../../addon/oembed/oembed.php:41 -#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:58 -#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 -#: ../../addon/facebook/facebook.php:404 ../../addon/nsfw/nsfw.php:53 -#: ../../addon/randplace/randplace.php:178 ../../addon/piwik/piwik.php:81 -#: ../../addon/wppost/wppost.php:101 ../../include/conversation.php:434 -msgid "Submit" -msgstr "Envía" +#: ../../include/account.php:447 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "Registro rechazado para %s" -#: ../../mod/dirfind.php:23 -msgid "People Search" -msgstr "Buscar personas" +#: ../../include/account.php:492 +msgid "Account verified. Please login." +msgstr "Cuenta verificada. Por favor, inicia sesión." -#: ../../mod/dirfind.php:57 ../../mod/match.php:57 -msgid "No matches" -msgstr "Sin conincidencias" +#: ../../include/account.php:705 ../../include/account.php:707 +msgid "Click here to upgrade." +msgstr "Pulse aquí para actualizar" -#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:113 -#, php-format -msgid "Image exceeds size limit of %d" -msgstr "El tamaño de la imagen supera el límite de %d" +#: ../../include/account.php:713 +msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." +msgstr "Ésta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción " -#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:122 -#: ../../mod/photos.php:647 -msgid "Unable to process image." -msgstr "Imposible procesar la imagen." +#: ../../include/account.php:718 +msgid "This action is not available under your subscription plan." +msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción." -#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90 -#: ../../mod/wall_upload.php:97 ../../mod/item.php:299 -#: ../../include/message.php:82 -msgid "Wall Photos" -msgstr "Foto del Muro" +#: ../../include/datetime.php:48 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" -#: ../../mod/wall_upload.php:84 ../../mod/profile_photo.php:251 -#: ../../mod/photos.php:667 -msgid "Image upload failed." -msgstr "Error al subir la imagen." +#: ../../include/datetime.php:132 +msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD o MM-DD" -#: ../../mod/profile.php:105 ../../mod/display.php:66 -msgid "Access to this profile has been restricted." -msgstr "EL acceso a este perfil ha sido restringido." +#: ../../include/datetime.php:235 ../../mod/events.php:649 +#: ../../mod/appman.php:91 ../../mod/appman.php:92 +msgid "Required" +msgstr "Obligatorio" -#: ../../mod/profile.php:127 -msgid "Tips for New Members" -msgstr "Consejos para nuevos miembros" +#: ../../include/datetime.php:262 ../../boot.php:2354 +msgid "never" +msgstr "nunca" -#: ../../mod/follow.php:20 ../../mod/dfrn_request.php:340 -msgid "Disallowed profile URL." -msgstr "Dirección de perfil no permitida." +#: ../../include/datetime.php:268 +msgid "less than a second ago" +msgstr "hace menos de un segundo" -#: ../../mod/follow.php:39 -msgid "" -"This site is not configured to allow communications with other networks." -msgstr "" -"Este sitio no está configurado para permitir la comunicación con otras " -"redes." +#: ../../include/datetime.php:271 +msgid "year" +msgstr "año" -#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50 -msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." -msgstr "" -"No se ha descubierto protocolos de comunicación o fuentes compatibles." +#: ../../include/datetime.php:271 +msgid "years" +msgstr "años" -#: ../../mod/follow.php:48 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "" -"La dirección del perfil especificado no proporciona información adecuada." +#: ../../include/datetime.php:272 +msgid "month" +msgstr "mes" + +#: ../../include/datetime.php:272 +msgid "months" +msgstr "meses" -#: ../../mod/follow.php:52 -msgid "An author or name was not found." -msgstr "No se ha encontrado un autor o nombre" +#: ../../include/datetime.php:273 +msgid "week" +msgstr "semana" -#: ../../mod/follow.php:54 -msgid "No browser URL could be matched to this address." -msgstr "Ninguna dirección URL concuerda con la suministrada." +#: ../../include/datetime.php:273 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" -#: ../../mod/follow.php:61 -msgid "" -"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " -"on this site." -msgstr "" -"La dirección del perfil especificada pertenece a una red que ha sido " -"deshabilitada en este sitio." +#: ../../include/datetime.php:274 +msgid "day" +msgstr "día" -#: ../../mod/follow.php:66 -msgid "" -"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " -"notifications from you." -msgstr "" -"Perfil limitado. Esta persona no podrá recibir notificaciones " -"directas/personales de ti." +#: ../../include/datetime.php:274 +msgid "days" +msgstr "días" -#: ../../mod/follow.php:133 -msgid "Unable to retrieve contact information." -msgstr "No ha sido posible recibir la información del contacto." +#: ../../include/datetime.php:275 +msgid "hour" +msgstr "hora" -#: ../../mod/follow.php:179 -msgid "following" -msgstr "siguiendo" +#: ../../include/datetime.php:275 +msgid "hours" +msgstr "horas" -#: ../../mod/profile_photo.php:28 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "Imagen recibida, pero ha fallado al recortarla." - -#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65 -#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:170 -#: ../../mod/profile_photo.php:246 ../../mod/profile_photo.php:255 -#: ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:591 ../../mod/photos.php:936 -#: ../../mod/photos.php:951 ../../mod/register.php:318 -#: ../../mod/register.php:325 ../../mod/register.php:332 -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111 -msgid "Profile Photos" -msgstr "Foto del perfil" +#: ../../include/datetime.php:276 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: ../../include/datetime.php:276 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: ../../include/datetime.php:277 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: ../../include/datetime.php:277 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" -#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68 -#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:258 +#: ../../include/datetime.php:285 #, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "Ha fallado la reducción de las dimensiones de la imagen [%s]." +msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "hace %1$d %2$s" -#: ../../mod/profile_photo.php:89 -msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "" -"Recargue la página o limpie la caché del navegador si la nueva foto no " -"aparece inmediatamente." +#: ../../include/datetime.php:519 +#, php-format +msgid "%1$s's birthday" +msgstr "Cumpleaños de %1$s" -#: ../../mod/profile_photo.php:99 -msgid "Unable to process image" -msgstr "Imposible procesar la imagen" +#: ../../include/datetime.php:520 +#, php-format +msgid "Happy Birthday %1$s" +msgstr "Feliz cumpleaños %1$s" + +#: ../../include/dir_fns.php:126 +msgid "Directory Options" +msgstr "Opciones del directorio" + +#: ../../include/dir_fns.php:128 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Modo seguro" + +#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129 +#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/api.php:106 +#: ../../mod/photos.php:568 ../../mod/mitem.php:157 ../../mod/mitem.php:158 +#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/mitem.php:230 ../../mod/menu.php:91 +#: ../../mod/menu.php:147 ../../mod/filestorage.php:151 +#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:428 +#: ../../mod/settings.php:579 ../../mod/removeme.php:60 +#: ../../mod/connedit.php:635 ../../mod/connedit.php:663 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1555 +msgid "No" +msgstr "No" -#: ../../mod/profile_photo.php:203 -msgid "Upload File:" -msgstr "Subir archivo:" +#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129 +#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/api.php:105 +#: ../../mod/photos.php:568 ../../mod/mitem.php:157 ../../mod/mitem.php:158 +#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/mitem.php:230 ../../mod/menu.php:91 +#: ../../mod/menu.php:147 ../../mod/filestorage.php:151 +#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:430 +#: ../../mod/settings.php:579 ../../mod/removeme.php:60 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1555 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: ../../mod/profile_photo.php:204 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "Subir foto del Perfil" +#: ../../include/dir_fns.php:129 +msgid "Public Forums Only" +msgstr "Solamente foros públicos" + +#: ../../include/dir_fns.php:130 +msgid "This Website Only" +msgstr "Solamente este sitio web" + +#: ../../include/page_widgets.php:6 +msgid "New Page" +msgstr "Nueva página" + +#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/webpages.php:187 +#: ../../mod/blocks.php:159 ../../mod/layouts.php:188 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/ItemObject.php:677 +#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/webpages.php:188 +#: ../../mod/events.php:667 ../../mod/editpost.php:143 +#: ../../mod/photos.php:982 ../../mod/editwebpage.php:214 +#: ../../mod/editblock.php:170 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190 +msgid "Page Link" +msgstr "Vínculo de la página" + +#: ../../include/page_widgets.php:43 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: ../../mod/profile_photo.php:205 -msgid "Upload" -msgstr "Subir" +#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/webpages.php:192 +#: ../../mod/blocks.php:150 ../../mod/menu.php:105 ../../mod/layouts.php:181 +msgid "Created" +msgstr "Creado" -#: ../../mod/profile_photo.php:206 ../../mod/settings.php:686 -msgid "or" -msgstr "o" +#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/webpages.php:193 +#: ../../mod/blocks.php:151 ../../mod/menu.php:106 ../../mod/layouts.php:182 +msgid "Edited" +msgstr "Editado" -#: ../../mod/profile_photo.php:206 -msgid "skip this step" -msgstr "salta este paso" +#: ../../include/api.php:1193 +msgid "Public Timeline" +msgstr "Cronología pública" -#: ../../mod/profile_photo.php:206 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "elige una foto de tus álbumes" +#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:390 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:185 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" -#: ../../mod/profile_photo.php:219 -msgid "Crop Image" -msgstr "Recortar imagen" +#: ../../include/js_strings.php:5 +msgid "Delete this item?" +msgstr "¿Borrar este ítem?" -#: ../../mod/profile_photo.php:220 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "Por favor, ajusta el recorte de la imagen para optimizarla." +#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:667 +#: ../../mod/photos.php:980 ../../mod/photos.php:1098 +msgid "Comment" +msgstr "Comentar" -#: ../../mod/profile_photo.php:221 -msgid "Done Editing" -msgstr "Editado" +#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:384 +msgid "[+] show all" +msgstr "[+] mostrar todo" -#: ../../mod/profile_photo.php:249 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "Imagen subida con éxito." +#: ../../include/js_strings.php:8 +msgid "[-] show less" +msgstr "[-] mostrar menos" + +#: ../../include/js_strings.php:9 +msgid "[+] expand" +msgstr "[+] expandir" + +#: ../../include/js_strings.php:10 +msgid "[-] collapse" +msgstr "[-] contraer" + +#: ../../include/js_strings.php:11 +msgid "Password too short" +msgstr "Contraseña demasiado corta" + +#: ../../include/js_strings.php:12 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no cinciden" + +#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:40 +msgid "everybody" +msgstr "cualquiera" + +#: ../../include/js_strings.php:14 +msgid "Secret Passphrase" +msgstr "Contraseña secreta" + +#: ../../include/js_strings.php:15 +msgid "Passphrase hint" +msgstr "Pista de contraseña" + +#: ../../include/js_strings.php:16 +msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." +msgstr "Aviso: los permisos han cambiado pero aún no han sido enviados." + +#: ../../include/js_strings.php:17 +msgid "close all" +msgstr "cerrar todo" + +#: ../../include/js_strings.php:18 +msgid "Nothing new here" +msgstr "Nada nuevo por aquí" + +#: ../../include/js_strings.php:19 +msgid "Rate This Channel (this is public)" +msgstr "Valorar este canal (esto es público)" + +#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/rate.php:156 +#: ../../mod/connedit.php:671 +msgid "Rating" +msgstr "Valoración" + +#: ../../include/js_strings.php:21 +msgid "Describe (optional)" +msgstr "Describir (opcional)" + +#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/ItemObject.php:668 +#: ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/connect.php:93 ../../mod/thing.php:275 +#: ../../mod/thing.php:318 ../../mod/events.php:494 ../../mod/events.php:670 +#: ../../mod/group.php:81 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:654 +#: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:981 ../../mod/photos.php:1099 +#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/import.php:534 ../../mod/chat.php:177 +#: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/mitem.php:232 ../../mod/rate.php:167 +#: ../../mod/invite.php:142 ../../mod/locs.php:105 ../../mod/sources.php:104 +#: ../../mod/sources.php:138 ../../mod/filestorage.php:156 +#: ../../mod/fsuggest.php:108 ../../mod/poke.php:166 +#: ../../mod/profiles.php:667 ../../mod/setup.php:327 ../../mod/setup.php:367 +#: ../../mod/admin.php:453 ../../mod/admin.php:819 ../../mod/admin.php:986 +#: ../../mod/admin.php:1118 ../../mod/admin.php:1312 ../../mod/admin.php:1397 +#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:692 +#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:746 +#: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:854 +#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/mood.php:134 +#: ../../mod/connedit.php:692 ../../mod/mail.php:355 ../../mod/appman.php:99 +#: ../../mod/pconfig.php:108 ../../mod/poll.php:68 +#: ../../mod/bulksetclose.php:24 ../../view/theme/apw/php/config.php:256 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: ../../include/js_strings.php:23 +msgid "Please enter a link URL" +msgstr "Por favor, introduce una dirección de enlace" + +#: ../../include/js_strings.php:24 +msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" +msgstr "Cambios no guardados. ¿Estás seguro que deseas abandonar la página?" + +#: ../../include/js_strings.php:26 +msgid "timeago.prefixAgo" +msgstr "timeago.prefixAgo" + +#: ../../include/js_strings.php:27 +msgid "timeago.prefixFromNow" +msgstr "timeago.prefixFromNow" -#: ../../mod/home.php:23 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179 +#: ../../include/js_strings.php:28 +msgid "ago" +msgstr "hace" + +#: ../../include/js_strings.php:29 +msgid "from now" +msgstr "desde ahora" + +#: ../../include/js_strings.php:30 +msgid "less than a minute" +msgstr "menos de un minuto" + +#: ../../include/js_strings.php:31 +msgid "about a minute" +msgstr "hace como un minuto" + +#: ../../include/js_strings.php:32 #, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bienvenido a %s" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" -#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22 -#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_notes.php:41 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[Contenido incrustado - recarga la página para verlo]" +#: ../../include/js_strings.php:33 +msgid "about an hour" +msgstr "hace como una hora" -#: ../../mod/wall_attach.php:57 +#: ../../include/js_strings.php:34 #, php-format -msgid "File exceeds size limit of %d" -msgstr "El tamaño del archivo excede el límite de %d" +msgid "about %d hours" +msgstr "hace %d minutos" -#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98 -msgid "File upload failed." -msgstr "Ha fallado la subida del archivo." +#: ../../include/js_strings.php:35 +msgid "a day" +msgstr "un día" -#: ../../mod/suggest.php:36 ../../include/contact_widgets.php:35 -msgid "Friend Suggestions" -msgstr "Sugerencias de amigos" +#: ../../include/js_strings.php:36 +#, php-format +msgid "%d days" +msgstr "%d días" -#: ../../mod/suggest.php:42 -msgid "" -"No suggestions. This works best when you have more than one contact/friend." -msgstr "" -"No hay sugerencias. Esto funciona mejor cuando tienes más de un " -"contacto/amigo." +#: ../../include/js_strings.php:37 +msgid "about a month" +msgstr "hace como un mes" -#: ../../mod/suggest.php:55 -msgid "Ignore/Hide" -msgstr "Ignorar/Ocultar" +#: ../../include/js_strings.php:38 +#, php-format +msgid "%d months" +msgstr "%d meses" -#: ../../mod/regmod.php:52 ../../mod/register.php:369 +#: ../../include/js_strings.php:39 +msgid "about a year" +msgstr "hace un año" + +#: ../../include/js_strings.php:40 #, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "Detalles de registro para %s" +msgid "%d years" +msgstr "%d años" -#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/register.php:371 -#: ../../mod/register.php:425 ../../mod/dfrn_request.php:553 -#: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:703 ../../include/items.php:1767 -#: ../../include/items.php:2114 ../../include/items.php:2440 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" +#: ../../include/js_strings.php:41 +msgid " " +msgstr " " -#: ../../mod/regmod.php:61 -msgid "Account approved." -msgstr "Cuenta aprobada." +#: ../../include/js_strings.php:42 +msgid "timeago.numbers" +msgstr "timeago.numbers" -#: ../../mod/regmod.php:93 +#: ../../include/text.php:395 +msgid "prev" +msgstr "previa" + +#: ../../include/text.php:397 +msgid "first" +msgstr "Primera" + +#: ../../include/text.php:426 +msgid "last" +msgstr "última" + +#: ../../include/text.php:429 +msgid "next" +msgstr "próxima" + +#: ../../include/text.php:439 +msgid "older" +msgstr "más antiguas" + +#: ../../include/text.php:441 +msgid "newer" +msgstr "más recientes" + +#: ../../include/text.php:834 +msgid "No connections" +msgstr "Sin conexiones" + +#: ../../include/text.php:848 #, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "Registro anulado para %s" +msgid "%d Connection" +msgid_plural "%d Connections" +msgstr[0] "%d conexión" +msgstr[1] "%d conexiones" + +#: ../../include/text.php:861 ../../mod/viewconnections.php:104 +msgid "View Connections" +msgstr "Ver conexiones" + +#: ../../include/text.php:918 ../../include/text.php:930 +#: ../../include/nav.php:165 ../../include/apps.php:147 +#: ../../mod/search.php:38 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: ../../mod/regmod.php:105 -msgid "Please login." -msgstr "Por favor accede." +#: ../../include/text.php:919 ../../include/text.php:931 +#: ../../include/widgets.php:192 ../../mod/rbmark.php:28 +#: ../../mod/rbmark.php:98 ../../mod/filer.php:50 ../../mod/admin.php:1457 +#: ../../mod/admin.php:1477 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:239 -#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/dfrn_confirm.php:62 -msgid "Profile not found." -msgstr "Perfil no encontrado." +#: ../../include/text.php:994 +msgid "poke" +msgstr "dar un toque" -#: ../../mod/profiles.php:28 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "Se necesita un nombre de perfil." +#: ../../include/text.php:994 ../../include/conversation.php:243 +msgid "poked" +msgstr "dió un toque" -#: ../../mod/profiles.php:198 -msgid "Profile updated." -msgstr "Perfil actualizado." +#: ../../include/text.php:995 +msgid "ping" +msgstr "ping" -#: ../../mod/profiles.php:256 -msgid "Profile deleted." -msgstr "Perfil eliminado." +#: ../../include/text.php:995 +msgid "pinged" +msgstr " te hicieron un ping" -#: ../../mod/profiles.php:272 ../../mod/profiles.php:303 -msgid "Profile-" -msgstr "Perfil-" +#: ../../include/text.php:996 +msgid "prod" +msgstr "incitar" -#: ../../mod/profiles.php:291 ../../mod/profiles.php:330 -msgid "New profile created." -msgstr "Nuevo perfil creado." +#: ../../include/text.php:996 +msgid "prodded" +msgstr "incitaros" -#: ../../mod/profiles.php:309 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "Imposible duplicar el perfil." +#: ../../include/text.php:997 +msgid "slap" +msgstr "bofetada" -#: ../../mod/profiles.php:356 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "¿Ocultar tu lista de contactos/amigos en este perfil?" +#: ../../include/text.php:997 +msgid "slapped" +msgstr "abofetear" -#: ../../mod/profiles.php:357 ../../mod/settings.php:629 -#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643 -#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652 -#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:500 -#: ../../mod/dfrn_request.php:645 ../../mod/api.php:105 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: ../../include/text.php:998 +msgid "finger" +msgstr "manoseo" -#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/settings.php:629 -#: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643 -#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652 -#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:501 -#: ../../mod/dfrn_request.php:646 ../../mod/api.php:106 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../../include/text.php:998 +msgid "fingered" +msgstr "manosear" -#: ../../mod/profiles.php:374 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "Editar detalles de tu perfil" +#: ../../include/text.php:999 +msgid "rebuff" +msgstr "desaire" -#: ../../mod/profiles.php:376 -msgid "View this profile" -msgstr "Ver este perfil" +#: ../../include/text.php:999 +msgid "rebuffed" +msgstr "desaireado/a" -#: ../../mod/profiles.php:377 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "¿Crear un nuevo perfil con esta configuración?" +#: ../../include/text.php:1009 +msgid "happy" +msgstr "feliz" -#: ../../mod/profiles.php:378 -msgid "Clone this profile" -msgstr "Clonar este perfil" +#: ../../include/text.php:1010 +msgid "sad" +msgstr "triste" -#: ../../mod/profiles.php:379 -msgid "Delete this profile" -msgstr "Eliminar este perfil" +#: ../../include/text.php:1011 +msgid "mellow" +msgstr "amable" -#: ../../mod/profiles.php:380 -msgid "Profile Name:" -msgstr "Nombres del perfil:" +#: ../../include/text.php:1012 +msgid "tired" +msgstr "cansado/a" -#: ../../mod/profiles.php:381 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "Tu nombre completo:" +#: ../../include/text.php:1013 +msgid "perky" +msgstr "fesco/a" -#: ../../mod/profiles.php:382 -msgid "Title/Description:" -msgstr "Título/Descrición:" +#: ../../include/text.php:1014 +msgid "angry" +msgstr "enfadado/a" -#: ../../mod/profiles.php:383 -msgid "Your Gender:" -msgstr "Género:" +#: ../../include/text.php:1015 +msgid "stupified" +msgstr "estupefacto/a" -#: ../../mod/profiles.php:384 -#, php-format -msgid "Birthday (%s):" -msgstr "Cumpleaños (%s):" +#: ../../include/text.php:1016 +msgid "puzzled" +msgstr "perplejo/a" -#: ../../mod/profiles.php:385 -msgid "Street Address:" -msgstr "Dirección" +#: ../../include/text.php:1017 +msgid "interested" +msgstr "interesado/a" -#: ../../mod/profiles.php:386 -msgid "Locality/City:" -msgstr "Localidad/Ciudad:" +#: ../../include/text.php:1018 +msgid "bitter" +msgstr "amargado/a" -#: ../../mod/profiles.php:387 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "Código postal:" +#: ../../include/text.php:1019 +msgid "cheerful" +msgstr "alegre" -#: ../../mod/profiles.php:388 -msgid "Country:" -msgstr "País" +#: ../../include/text.php:1020 +msgid "alive" +msgstr "vivo/a" -#: ../../mod/profiles.php:389 -msgid "Region/State:" -msgstr "Región/Estado:" +#: ../../include/text.php:1021 +msgid "annoyed" +msgstr "molesto/a" -#: ../../mod/profiles.php:390 -msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" -msgstr "<span class=\"heart\"♥</span> Estado civil:" +#: ../../include/text.php:1022 +msgid "anxious" +msgstr "ansioso/a" -#: ../../mod/profiles.php:391 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "¿Quién? (si es aplicable)" +#: ../../include/text.php:1023 +msgid "cranky" +msgstr "de mal humor" -#: ../../mod/profiles.php:392 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "Ejemplos: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +#: ../../include/text.php:1024 +msgid "disturbed" +msgstr "perturbado/a" -#: ../../mod/profiles.php:393 ../../include/profile_advanced.php:43 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "Preferencia sexual:" +#: ../../include/text.php:1025 +msgid "frustrated" +msgstr "frustrado/a" -#: ../../mod/profiles.php:394 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "Dirección de tu página web:" +#: ../../include/text.php:1026 +msgid "depressed" +msgstr "deprimido" -#: ../../mod/profiles.php:395 ../../include/profile_advanced.php:47 -msgid "Political Views:" -msgstr "Ideas políticas:" +#: ../../include/text.php:1027 +msgid "motivated" +msgstr "motivado/a" -#: ../../mod/profiles.php:396 -msgid "Religious Views:" -msgstr "Creencias religiosas" +#: ../../include/text.php:1028 +msgid "relaxed" +msgstr "relajado/a" -#: ../../mod/profiles.php:397 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "Palabras clave públicas:" +#: ../../include/text.php:1029 +msgid "surprised" +msgstr "sorprendido/a" -#: ../../mod/profiles.php:398 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "Palabras clave privadas:" +#: ../../include/text.php:1201 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" -#: ../../mod/profiles.php:399 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "Ejemplo: pesca fotografía software" +#: ../../include/text.php:1201 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" -#: ../../mod/profiles.php:400 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(Utilizado para sugerir amigos potenciales, otros pueden verlo)" +#: ../../include/text.php:1201 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" -#: ../../mod/profiles.php:401 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(Utilizado para buscar perfiles, nunca se muestra a otros)" +#: ../../include/text.php:1201 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" -#: ../../mod/profiles.php:402 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "Háblanos sobre ti..." +#: ../../include/text.php:1201 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" -#: ../../mod/profiles.php:403 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "Aficiones/Intereses" +#: ../../include/text.php:1201 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" -#: ../../mod/profiles.php:404 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "Informacioń de contacto y Redes sociales" +#: ../../include/text.php:1201 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" -#: ../../mod/profiles.php:405 -msgid "Musical interests" -msgstr "Gustos musicales" +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "January" +msgstr "Enero" -#: ../../mod/profiles.php:406 -msgid "Books, literature" -msgstr "Libros, literatura" +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "February" +msgstr "Febrero" -#: ../../mod/profiles.php:407 -msgid "Television" -msgstr "Televisión" +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "March" +msgstr "Marzo" -#: ../../mod/profiles.php:408 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento" +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "April" +msgstr "Abril" -#: ../../mod/profiles.php:409 -msgid "Love/romance" -msgstr "Amor/Romance" +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "May" +msgstr "Mayo" -#: ../../mod/profiles.php:410 -msgid "Work/employment" -msgstr "Trabajo/ocupación" +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "June" +msgstr "Junio" -#: ../../mod/profiles.php:411 -msgid "School/education" -msgstr "Escuela/estudios" +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "July" +msgstr "Julio" -#: ../../mod/profiles.php:416 -msgid "" -"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> " -"be visible to anybody using the internet." -msgstr "" -"Éste es tu perfil <strong>público</strong>.<br /><strong>Puede</strong> ser " -"visto por cualquiera usando internet." +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "August" +msgstr "Agosto" -#: ../../mod/profiles.php:426 ../../mod/directory.php:122 -msgid "Age: " -msgstr "Edad: " +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "September" +msgstr "Septiembre" -#: ../../mod/profiles.php:461 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "Editar/Administrar perfiles" +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "October" +msgstr "Octubre" -#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:28 ../../mod/display.php:115 -#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:111 ../../mod/admin.php:502 -#: ../../include/items.php:2786 -msgid "Item not found." -msgstr "Elemento no encontrado." +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "November" +msgstr "Noviembre" -#: ../../mod/settings.php:9 ../../mod/photos.php:62 -msgid "everybody" -msgstr "todos" +#: ../../include/text.php:1205 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" -#: ../../mod/settings.php:67 -msgid "Missing some important data!" -msgstr "¡Faltan algunos datos importantes!" +#: ../../include/text.php:1310 +msgid "unknown.???" +msgstr "desconocido.???" -#: ../../mod/settings.php:70 ../../mod/settings.php:446 ../../mod/admin.php:62 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: ../../include/text.php:1311 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" -#: ../../mod/settings.php:165 -msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." -msgstr "" -"Error al conectar con la cuenta de correo mediante la configuración " -"suministrada." +#: ../../include/text.php:1347 +msgid "remove category" +msgstr "eliminar categoría" -#: ../../mod/settings.php:170 -msgid "Email settings updated." -msgstr "Configuración de correo electrónico actualizada." +#: ../../include/text.php:1422 +msgid "remove from file" +msgstr "eliminar del archivo" -#: ../../mod/settings.php:188 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no ha sido modificada." +#: ../../include/text.php:1498 ../../include/text.php:1509 +msgid "Click to open/close" +msgstr "Pulsar para abrir/cerrar" -#: ../../mod/settings.php:193 -msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." -msgstr "" -"No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no ha sido modificada." +#: ../../include/text.php:1665 ../../mod/events.php:457 +msgid "Link to Source" +msgstr "Enlace a la fuente" -#: ../../mod/settings.php:204 -msgid "Password changed." -msgstr "Contraseña modificada." +#: ../../include/text.php:1686 ../../include/text.php:1757 +msgid "default" +msgstr "por defecto" -#: ../../mod/settings.php:206 -msgid "Password update failed. Please try again." -msgstr "" -"La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, prueba otra vez." +#: ../../include/text.php:1694 +msgid "Page layout" +msgstr "Disposición de página" -#: ../../mod/settings.php:253 -msgid " Please use a shorter name." -msgstr " Usa un nombre más corto." +#: ../../include/text.php:1694 +msgid "You can create your own with the layouts tool" +msgstr "Puede crear la suya propia con la herramienta de disposiciones" -#: ../../mod/settings.php:255 -msgid " Name too short." -msgstr " Nombre demasiado corto." +#: ../../include/text.php:1735 +msgid "Page content type" +msgstr "Tipo de contenido de página" -#: ../../mod/settings.php:261 -msgid " Not valid email." -msgstr " Correo no válido." +#: ../../include/text.php:1769 +msgid "Select an alternate language" +msgstr "Selecciona un idioma alternativo" -#: ../../mod/settings.php:263 -msgid " Cannot change to that email." -msgstr " No se puede usar ese correo." +#: ../../include/text.php:1888 ../../include/diaspora.php:2119 +#: ../../include/conversation.php:120 ../../mod/like.php:346 +#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174 +#: ../../mod/tagger.php:43 +msgid "photo" +msgstr "foto" -#: ../../mod/settings.php:323 ../../addon/twitter/twitter.php:294 -#: ../../addon/impressum/impressum.php:64 -#: ../../addon/facebook/facebook.php:320 ../../addon/piwik/piwik.php:94 -msgid "Settings updated." -msgstr "Configuración actualizada." +#: ../../include/text.php:1891 ../../include/conversation.php:123 +#: ../../mod/like.php:348 ../../mod/tagger.php:47 +msgid "event" +msgstr "evento" -#: ../../mod/settings.php:382 ../../include/nav.php:128 -msgid "Account settings" -msgstr "Configuración de tu cuenta" +#: ../../include/text.php:1894 ../../include/diaspora.php:2119 +#: ../../include/conversation.php:148 ../../mod/like.php:346 +#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174 +msgid "status" +msgstr "estado" -#: ../../mod/settings.php:387 -msgid "Connector settings" -msgstr "Configuración del conector" +#: ../../include/text.php:1896 ../../include/conversation.php:150 +#: ../../mod/tagger.php:53 +msgid "comment" +msgstr "comentario" -#: ../../mod/settings.php:392 -msgid "Plugin settings" -msgstr "Configuración de los módulos" +#: ../../include/text.php:1901 +msgid "activity" +msgstr "actividad" -#: ../../mod/settings.php:397 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" +#: ../../include/text.php:2196 +msgid "Design Tools" +msgstr "Herramientas de diseño" -#: ../../mod/settings.php:402 -msgid "Export personal data" -msgstr "Exportación de datos personales" +#: ../../include/text.php:2199 ../../mod/blocks.php:147 +msgid "Blocks" +msgstr "Bloques" -#: ../../mod/settings.php:419 ../../mod/settings.php:445 -#: ../../mod/settings.php:478 -msgid "Add application" -msgstr "Agregar aplicación" +#: ../../include/text.php:2200 ../../mod/menu.php:98 +msgid "Menus" +msgstr "Menús" -#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:447 -#: ../../mod/dfrn_request.php:655 ../../mod/tagrm.php:11 -#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../../include/text.php:2201 ../../mod/layouts.php:174 +msgid "Layouts" +msgstr "Disposiciones" -#: ../../mod/settings.php:422 ../../mod/settings.php:448 -#: ../../mod/crepair.php:144 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: ../../include/text.php:2202 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" -#: ../../mod/settings.php:423 ../../mod/settings.php:449 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:480 -msgid "Consumer Key" -msgstr "Clave consumer" +#: ../../include/text.php:2553 ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 +msgid "Collection" +msgstr "Colección" -#: ../../mod/settings.php:424 ../../mod/settings.php:450 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:479 -msgid "Consumer Secret" -msgstr "Secreto consumer" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:265 +msgid "parent" +msgstr "padre" -#: ../../mod/settings.php:425 ../../mod/settings.php:451 -msgid "Redirect" -msgstr "Redirigir" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:134 +msgid "Principal" +msgstr "Principal" -#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/settings.php:452 -msgid "Icon url" -msgstr "Dirección URL del ícono" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:137 +msgid "Addressbook" +msgstr "Libreta de direcciones" -#: ../../mod/settings.php:437 -msgid "You can't edit this application." -msgstr "No puedes editar esta aplicación." +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:140 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" -#: ../../mod/settings.php:477 -msgid "Connected Apps" -msgstr "Aplicaciones conectadas" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:143 +msgid "Schedule Inbox" +msgstr "Programar bandeja de entrada" -#: ../../mod/settings.php:479 ../../mod/editpost.php:90 -#: ../../include/conversation.php:441 ../../include/group.php:190 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:146 +msgid "Schedule Outbox" +msgstr "Programar bandeja de salida" -#: ../../mod/settings.php:480 ../../mod/photos.php:1300 -#: ../../mod/admin.php:468 ../../mod/group.php:154 -#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/conversation.php:454 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/conversation.php:1019 +#: ../../include/apps.php:336 ../../include/apps.php:387 +#: ../../mod/photos.php:693 ../../mod/photos.php:1131 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:227 +#, php-format +msgid "%1$s used" +msgstr "%1$s usado" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:232 +#, php-format +msgid "%1$s used of %2$s (%3$s%)" +msgstr "%1$s usado de %2$s (%3$s%)" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:251 ../../include/nav.php:98 +#: ../../include/conversation.php:1609 ../../include/apps.php:135 +#: ../../mod/fbrowser.php:114 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:253 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:255 +msgid "Shared" +msgstr "Compartido" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:256 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/webpages.php:180 +#: ../../mod/blocks.php:152 ../../mod/menu.php:109 +#: ../../mod/new_channel.php:121 ../../mod/layouts.php:175 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:257 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../mod/profile_photo.php:362 +#: ../../mod/photos.php:718 ../../mod/photos.php:1248 +msgid "Upload" +msgstr "Subir" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:261 ../../mod/admin.php:994 +#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616 +#: ../../mod/sharedwithme.php:95 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:262 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:263 ../../mod/sharedwithme.php:97 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:264 ../../mod/sharedwithme.php:98 +msgid "Last Modified" +msgstr "Última modificación" + +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:267 ../../include/ItemObject.php:120 +#: ../../include/conversation.php:660 ../../include/apps.php:255 +#: ../../mod/webpages.php:183 ../../mod/thing.php:228 ../../mod/group.php:176 +#: ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/photos.php:1062 +#: ../../mod/editlayout.php:178 ../../mod/editwebpage.php:225 +#: ../../mod/editblock.php:180 ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:988 +#: ../../mod/settings.php:651 ../../mod/connedit.php:551 msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Borrar" -#: ../../mod/settings.php:481 -msgid "Client key starts with" -msgstr "Clave de cliente comienza con" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:302 +msgid "Create new folder" +msgstr "Crear nueva carpeta" -#: ../../mod/settings.php:482 -msgid "No name" -msgstr "Sin nombre" +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:304 +msgid "Upload file" +msgstr "Subir archivo" -#: ../../mod/settings.php:483 -msgid "Remove authorization" -msgstr "Suprimir la autorización" +#: ../../include/bookmarks.php:35 +#, php-format +msgid "%1$s's bookmarks" +msgstr "Marcadores de %1$s" + +#: ../../include/network.php:635 +msgid "view full size" +msgstr "Ver a pantalla completa" + +#: ../../include/network.php:1585 ../../include/enotify.php:58 +msgid "$Projectname Notification" +msgstr "Notificación de $Projectname" -#: ../../mod/settings.php:495 -msgid "No Plugin settings configured" -msgstr "Ningún módulo ha sido configurado" +#: ../../include/network.php:1586 ../../include/enotify.php:59 +#: ../../include/diaspora.php:2522 ../../include/diaspora.php:2533 +#: ../../mod/p.php:46 +msgid "$projectname" +msgstr "$projectname" -#: ../../mod/settings.php:502 ../../addon/widgets/widgets.php:122 -msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configuración de los módulos" +#: ../../include/network.php:1588 ../../include/enotify.php:61 +msgid "Thank You," +msgstr "Gracias," -#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516 +#: ../../include/network.php:1590 ../../include/enotify.php:63 #, php-format -msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" -msgstr "El soporte integrado para %s conexión es %s" +msgid "%s Administrator" +msgstr "%s Administrador" -#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/dfrn_request.php:651 -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "Diaspora" -msgstr "Diaspora" +#: ../../include/network.php:1646 +msgid "No Subject" +msgstr "Sin asunto" -#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516 -msgid "enabled" -msgstr "habilitado" +#: ../../include/features.php:38 +msgid "General Features" +msgstr "Características generales" -#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516 -msgid "disabled" -msgstr "deshabilitado" +#: ../../include/features.php:40 +msgid "Content Expiration" +msgstr "Expiración del contenido" -#: ../../mod/settings.php:516 -msgid "StatusNet" -msgstr "StatusNet" +#: ../../include/features.php:40 +msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" +msgstr "Eliminar publicaciones/comentarios y/o mensajes privados más adelante" -#: ../../mod/settings.php:542 -msgid "Connector Settings" -msgstr "Configuración del conector" +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Multiple Profiles" +msgstr "Múltiples perfiles" -#: ../../mod/settings.php:548 -msgid "Email/Mailbox Setup" -msgstr "Configuración del correo/buzón" +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Ability to create multiple profiles" +msgstr "Capacidad de crear múltiples perfiles" -#: ../../mod/settings.php:549 -msgid "" -"If you wish to communicate with email contacts using this service " -"(optional), please specify how to connect to your mailbox." -msgstr "" -"Si quieres comunicarte con tus contactos de tu correo usando este servicio " -"(opcional), por favor, especifica cómo conectar con tu buzón." +#: ../../include/features.php:42 +msgid "Advanced Profiles" +msgstr "Perfiles avanzados" -#: ../../mod/settings.php:550 -msgid "Last successful email check:" -msgstr "Última comprobación del correo con éxito:" +#: ../../include/features.php:42 +msgid "Additional profile sections and selections" +msgstr "Secciones y selecciones de perfil adicionales" -#: ../../mod/settings.php:551 -msgid "Email access is disabled on this site." -msgstr "El acceso por correo está deshabilitado en esta web." +#: ../../include/features.php:43 +msgid "Profile Import/Export" +msgstr "Importar/Exportar perfil" -#: ../../mod/settings.php:552 -msgid "IMAP server name:" -msgstr "Nombre del servidor IMAP:" +#: ../../include/features.php:43 +msgid "Save and load profile details across sites/channels" +msgstr "Guardar y cargar detalles del perfil a través de sitios/canales" -#: ../../mod/settings.php:553 -msgid "IMAP port:" -msgstr "Puerto IMAP:" +#: ../../include/features.php:44 +msgid "Web Pages" +msgstr "Páginas web" -#: ../../mod/settings.php:554 -msgid "Security:" -msgstr "Seguridad:" +#: ../../include/features.php:44 +msgid "Provide managed web pages on your channel" +msgstr "Proveer páginas web gestionadas en su canal" -#: ../../mod/settings.php:554 -msgid "None" -msgstr "Ninguna" +#: ../../include/features.php:45 +msgid "Private Notes" +msgstr "Notas privadas" -#: ../../mod/settings.php:555 -msgid "Email login name:" -msgstr "Nombre de usuario:" +#: ../../include/features.php:45 +msgid "Enables a tool to store notes and reminders" +msgstr "Activa una herramienta para almacenar notas y recordatorios" -#: ../../mod/settings.php:556 -msgid "Email password:" -msgstr "Contraseña:" +#: ../../include/features.php:46 +msgid "Navigation Channel Select" +msgstr "Selección de navegación de canal" -#: ../../mod/settings.php:557 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "Dirección de respuesta:" +#: ../../include/features.php:46 +msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" +msgstr "Cambiar canales directamente desde el menú de navegación desplegable" -#: ../../mod/settings.php:558 -msgid "Send public posts to all email contacts:" -msgstr "Enviar publicaciones públicas a todos los contactos de correo:" +#: ../../include/features.php:47 +msgid "Photo Location" +msgstr "Ubicación de las fotos" -#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/admin.php:126 ../../mod/admin.php:443 -msgid "Normal Account" -msgstr "Cuenta normal" +#: ../../include/features.php:47 +msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." +msgstr "Si los datos de ubicación están disponibles en las fotos subidas, enlaza esto a un mapa." -#: ../../mod/settings.php:597 -msgid "This account is a normal personal profile" -msgstr "Esta cuenta es el perfil de una persona normal" +#: ../../include/features.php:49 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modo de experto" -#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:444 -msgid "Soapbox Account" -msgstr "Cuenta tribuna" +#: ../../include/features.php:49 +msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options" +msgstr "Habilitar el modo de experto para acceder a opciones avanzadas de configuración" -#: ../../mod/settings.php:601 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" -msgstr "" -"Aceptar automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como " -"seguidores de solo-lectura" +#: ../../include/features.php:50 +msgid "Premium Channel" +msgstr "Canal premium" -#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:445 -msgid "Community/Celebrity Account" -msgstr "Cuenta de Sociedad/Celebridad" +#: ../../include/features.php:50 +msgid "" +"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " +"channel" +msgstr "Te permite configurar restricciones y términos a aquellos que conectan con su canal" -#: ../../mod/settings.php:605 +#: ../../include/features.php:55 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "Características de composición de entradas" + +#: ../../include/features.php:57 +msgid "Use Markdown" +msgstr "Usar Markdown" + +#: ../../include/features.php:57 +msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts" +msgstr "Permitir el uso de \"Markdown\" para formatear publicaciones" + +#: ../../include/features.php:58 +msgid "Large Photos" +msgstr "Fotos de gran tamaño" + +#: ../../include/features.php:58 msgid "" -"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" -msgstr "" -"Aceptar automáticamente todas las peticiones de conexión/amistad como " -"seguidores de lectura-escritura" +"Include large (640px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " +"(320px) photo thumbnails" +msgstr "Incluir miniaturas de foto grandes (640px) en publicaciones. Si no está habilitado, usar miniaturas pequeñas (320px)" -#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/admin.php:129 ../../mod/admin.php:446 -msgid "Automatic Friend Account" -msgstr "Cuenta de amistad automática" +#: ../../include/features.php:59 ../../include/widgets.php:548 +#: ../../mod/sources.php:88 +msgid "Channel Sources" +msgstr "Fuentes del canal" -#: ../../mod/settings.php:609 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" -msgstr "" -"Aceptar automáticamente todas las solicitudes de conexión/amistad como " -"amigos" +#: ../../include/features.php:59 +msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" +msgstr "Importar automáticamente contenido de otros canales o fuentes" -#: ../../mod/settings.php:619 -msgid "OpenID:" -msgstr "OpenID" +#: ../../include/features.php:60 +msgid "Even More Encryption" +msgstr "Más cifrado todavía" -#: ../../mod/settings.php:619 -msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." -msgstr "(Opcional) Permitir a este OpenID acceder a esta cuenta." +#: ../../include/features.php:60 +msgid "" +"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" +msgstr "Permitir cifrado adicional de contenido punto-a-punto con una clave secreta compartida." -#: ../../mod/settings.php:629 -msgid "Publish your default profile in your local site directory?" -msgstr "" -"¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio del sitio local?" +#: ../../include/features.php:61 +msgid "Enable voting tools" +msgstr "Activar herramientas de votación" -#: ../../mod/settings.php:635 -msgid "Publish your default profile in the global social directory?" -msgstr "" -"¿Quieres publicar tu perfil predeterminado en el directorio social de forma " -"global?" +#: ../../include/features.php:61 +msgid "Provide a class of post which others can vote on" +msgstr "Proveer una clase de publicación en la que otros puedan votar" -#: ../../mod/settings.php:643 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" -msgstr "" -"¿Quieres ocultar tu lista de contactos/amigos en la vista de tu perfil " -"predeterminado?" +#: ../../include/features.php:67 +msgid "Network and Stream Filtering" +msgstr "Filtrado de red y flujo" -#: ../../mod/settings.php:647 -msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?" -msgstr "" -"¿Quieres ocultar los detalles de tu perfil y todos tus mensajes a los " -"desconocidos?" +#: ../../include/features.php:68 +msgid "Search by Date" +msgstr "Buscar por fecha" -#: ../../mod/settings.php:652 -msgid "Allow friends to post to your profile page?" -msgstr "¿Permitir a los amigos publicar en su página de perfil?" +#: ../../include/features.php:68 +msgid "Ability to select posts by date ranges" +msgstr "Capacidad de seleccionar entradas por rango de fechas" -#: ../../mod/settings.php:658 -msgid "Allow friends to tag your posts?" -msgstr "¿Permitir a los amigos etiquetar tus publicaciones?" +#: ../../include/features.php:69 +msgid "Collections Filter" +msgstr "Filtrado de colecciones" -#: ../../mod/settings.php:667 -msgid "Profile is <strong>not published</strong>." -msgstr "El perfil <strong>no está publicado</strong>." +#: ../../include/features.php:69 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections" +msgstr "Habilitar la muestra de entradas de red eligiendo colecciones" -#: ../../mod/settings.php:691 -msgid "Your Identity Address is" -msgstr "Tu dirección personal es" +#: ../../include/features.php:70 ../../include/widgets.php:274 +msgid "Saved Searches" +msgstr "Búsquedas Guardadas" -#: ../../mod/settings.php:705 -msgid "Account Settings" -msgstr "Configuración de la cuenta" +#: ../../include/features.php:70 +msgid "Save search terms for re-use" +msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilización" -#: ../../mod/settings.php:713 -msgid "Password Settings" -msgstr "Configuración de la contraseña" +#: ../../include/features.php:71 +msgid "Network Personal Tab" +msgstr "Pestaña de red personal" -#: ../../mod/settings.php:714 -msgid "New Password:" -msgstr "Contraseña nueva:" +#: ../../include/features.php:71 +msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" +msgstr "Habilitar una pestaña en la cual se muestran solo entradas de red en las que has participado." -#: ../../mod/settings.php:715 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirmar:" +#: ../../include/features.php:72 +msgid "Network New Tab" +msgstr "Nueva pestaña de red" -#: ../../mod/settings.php:715 -msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "Deja la contraseña en blanco si no quieres cambiarla" +#: ../../include/features.php:72 +msgid "Enable tab to display all new Network activity" +msgstr "Habilitar una pestaña en la cual se muestra toda la actividad de la red" -#: ../../mod/settings.php:719 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configuración básica" +#: ../../include/features.php:73 +msgid "Affinity Tool" +msgstr "Herramienta de afinidad" -#: ../../mod/settings.php:720 ../../include/profile_advanced.php:15 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nombre completo:" +#: ../../include/features.php:73 +msgid "Filter stream activity by depth of relationships" +msgstr "Filtrar la actividad del flujo por profundidad de relaciones" -#: ../../mod/settings.php:721 -msgid "Email Address:" -msgstr "Dirección de correo electrónico:" +#: ../../include/features.php:74 +msgid "Connection Filtering" +msgstr "Filtrado de conexiones" -#: ../../mod/settings.php:722 -msgid "Your Timezone:" -msgstr "Zona horaria:" +#: ../../include/features.php:74 +msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" +msgstr "Filtrar publicaciones entrantes de conexiones basadas en palabras clave / contenido" -#: ../../mod/settings.php:723 -msgid "Default Post Location:" -msgstr "Localización predeterminada:" +#: ../../include/features.php:75 +msgid "Suggest Channels" +msgstr "Sugerir canales" -#: ../../mod/settings.php:724 -msgid "Use Browser Location:" -msgstr "Usar localización del navegador:" +#: ../../include/features.php:75 +msgid "Show channel suggestions" +msgstr "Mostrar sugerencias de canales" -#: ../../mod/settings.php:725 -msgid "Display Theme:" -msgstr "Utilizar tema:" +#: ../../include/features.php:80 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "Herramientas de entradas/comentarios" -#: ../../mod/settings.php:729 -msgid "Security and Privacy Settings" -msgstr "Configuración de seguridad y privacidad" +#: ../../include/features.php:81 +msgid "Tagging" +msgstr "Etiquetado" -#: ../../mod/settings.php:731 -msgid "Maximum Friend Requests/Day:" -msgstr "Máximo número de peticiones de amistad por día:" +#: ../../include/features.php:81 +msgid "Ability to tag existing posts" +msgstr "Capacidad de etiquetar entradas existentes" -#: ../../mod/settings.php:731 -msgid "(to prevent spam abuse)" -msgstr "(para prevenir el abuso de spam)" +#: ../../include/features.php:82 +msgid "Post Categories" +msgstr "Categorías de entradas" -#: ../../mod/settings.php:732 -msgid "Default Post Permissions" -msgstr "Permisos por defecto para las publicaciones" +#: ../../include/features.php:82 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "Añade categorías a tus entradas" -#: ../../mod/settings.php:733 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)" +#: ../../include/features.php:83 ../../include/widgets.php:304 +#: ../../include/contact_widgets.php:57 +msgid "Saved Folders" +msgstr "Carpetas guardadas" -#: ../../mod/settings.php:739 -msgid "Automatically expire posts after days:" -msgstr "Las publicaciones expiran automáticamente después de (días):" +#: ../../include/features.php:83 +msgid "Ability to file posts under folders" +msgstr "Capacidad de archivar entradas en carpetas" -#: ../../mod/settings.php:739 -msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" -msgstr "" -"Si lo dejas vacío no expirarán nunca. Las publicaciones que hayan expirado " -"se borrarán" +#: ../../include/features.php:84 +msgid "Dislike Posts" +msgstr "No me gusta:" -#: ../../mod/settings.php:748 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Configuración de notificaciones" +#: ../../include/features.php:84 +msgid "Ability to dislike posts/comments" +msgstr "Capacidad de desaprovar entradas/comentarios" -#: ../../mod/settings.php:749 -msgid "Send a notification email when:" -msgstr "Enviar notificación por correo cuando:" +#: ../../include/features.php:85 +msgid "Star Posts" +msgstr "Entrada destacada" -#: ../../mod/settings.php:750 -msgid "You receive an introduction" -msgstr "Reciba una presentación" +#: ../../include/features.php:85 +msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" +msgstr "Capacidad de marcar entradas destacadas con un indicador de estrella" -#: ../../mod/settings.php:751 -msgid "Your introductions are confirmed" -msgstr "Mi presentación sea confirmada" +#: ../../include/features.php:86 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Nube de etiquetas" -#: ../../mod/settings.php:752 -msgid "Someone writes on your profile wall" -msgstr "Alguien escriba en el muro de mi perfil" +#: ../../include/features.php:86 +msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" +msgstr "Proveer nube de etiquetas personal en su página de canal" -#: ../../mod/settings.php:753 -msgid "Someone writes a followup comment" -msgstr "Algien escriba en un comentario que sigo " +#: ../../include/widgets.php:35 ../../include/taxonomy.php:264 +#: ../../include/contact_widgets.php:92 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: ../../mod/settings.php:754 -msgid "You receive a private message" -msgstr "Reciba un mensaje privado" +#: ../../include/widgets.php:91 ../../include/nav.php:163 +#: ../../mod/apps.php:36 +msgid "Apps" +msgstr "Aplicaciones" -#: ../../mod/settings.php:758 -msgid "Advanced Page Settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: ../../include/widgets.php:92 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/network.php:75 -msgid "Saved Searches" -msgstr "Búsquedas guardadas" +#: ../../include/widgets.php:94 ../../include/conversation.php:1504 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: ../../include/widgets.php:95 +msgid "Create Personal App" +msgstr "Crear App personal" + +#: ../../include/widgets.php:96 +msgid "Edit Personal App" +msgstr "Editar App personal" + +#: ../../include/widgets.php:136 ../../include/widgets.php:175 +#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/conversation.php:945 +#: ../../include/identity.php:857 ../../mod/directory.php:316 +#: ../../mod/match.php:64 ../../mod/suggest.php:52 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../../include/widgets.php:138 ../../mod/suggest.php:54 +msgid "Ignore/Hide" +msgstr "Ignorar/Ocultar" + +#: ../../include/widgets.php:143 ../../mod/connections.php:268 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugerencias" + +#: ../../include/widgets.php:144 +msgid "See more..." +msgstr "Ver más..." + +#: ../../include/widgets.php:166 +#, php-format +msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." +msgstr "Tienes %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas." -#: ../../mod/search.php:16 ../../mod/network.php:81 +#: ../../include/widgets.php:172 +msgid "Add New Connection" +msgstr "Añadir nueva conección" + +#: ../../include/widgets.php:173 +msgid "Enter the channel address" +msgstr "Introduce la dirección del canal" + +#: ../../include/widgets.php:174 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Ejemplo: paco@ejemplo.com, http://ejemplo.com/paco" + +#: ../../include/widgets.php:190 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../../include/widgets.php:266 msgid "Remove term" msgstr "Eliminar término" -#: ../../mod/search.php:71 ../../mod/photos.php:752 ../../mod/display.php:7 -#: ../../mod/dfrn_request.php:594 ../../mod/directory.php:31 -#: ../../mod/viewconnections.php:16 ../../mod/community.php:16 -msgid "Public access denied." -msgstr "Acceso público denegado." +#: ../../include/widgets.php:307 ../../include/contact_widgets.php:60 +#: ../../include/contact_widgets.php:95 +msgid "Everything" +msgstr "Todo" + +#: ../../include/widgets.php:349 +msgid "Archives" +msgstr "Archivos" + +#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:571 +msgid "Me" +msgstr "Yo" + +#: ../../include/widgets.php:430 ../../mod/connedit.php:572 +msgid "Family" +msgstr "Familia" + +#: ../../include/widgets.php:431 ../../include/identity.php:394 +#: ../../include/identity.php:395 ../../include/identity.php:402 +#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:345 +#: ../../mod/settings.php:349 ../../mod/settings.php:350 +#: ../../mod/settings.php:353 ../../mod/settings.php:364 +#: ../../mod/connedit.php:573 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" -#: ../../mod/search.php:83 -msgid "Search This Site" -msgstr "Buscar en este sitio" +#: ../../include/widgets.php:432 ../../mod/connedit.php:574 +msgid "Acquaintances" +msgstr "Conocidos/as" -#: ../../mod/search.php:125 ../../mod/community.php:60 -msgid "No results." -msgstr "Sin resultados." +#: ../../include/widgets.php:433 ../../mod/connections.php:231 +#: ../../mod/connections.php:246 ../../mod/connedit.php:575 +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: ../../mod/photos.php:42 -msgid "Photo Albums" -msgstr "Álbum de Fotos" +#: ../../include/widgets.php:452 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" -#: ../../mod/photos.php:50 ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:866 -#: ../../mod/photos.php:936 ../../mod/photos.php:951 ../../mod/photos.php:1351 -#: ../../mod/photos.php:1363 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110 -msgid "Contact Photos" -msgstr "Foto del contacto" +#: ../../include/widgets.php:487 +msgid "Account settings" +msgstr "Configuración de la cuenta" -#: ../../mod/photos.php:133 -msgid "Contact information unavailable" -msgstr "Información del contacto no disponible" +#: ../../include/widgets.php:493 +msgid "Channel settings" +msgstr "Configuración del canal" -#: ../../mod/photos.php:154 -msgid "Album not found." -msgstr "Álbum no encontrado." +#: ../../include/widgets.php:499 +msgid "Additional features" +msgstr "Características adicionales" -#: ../../mod/photos.php:172 ../../mod/photos.php:945 -msgid "Delete Album" -msgstr "Eliminar álbum" +#: ../../include/widgets.php:505 +msgid "Feature/Addon settings" +msgstr "Configuración de característica/complemento" -#: ../../mod/photos.php:235 ../../mod/photos.php:1164 -msgid "Delete Photo" -msgstr "Eliminar foto" +#: ../../include/widgets.php:511 +msgid "Display settings" +msgstr "Configuración de visualización" -#: ../../mod/photos.php:522 -msgid "was tagged in a" -msgstr "ha sido etiquetado en" +#: ../../include/widgets.php:517 +msgid "Connected apps" +msgstr "Apps conectadas" -#: ../../mod/photos.php:522 ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127 -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163 -#: ../../include/conversation.php:31 ../../include/diaspora.php:1211 -msgid "photo" -msgstr "foto" +#: ../../include/widgets.php:523 +msgid "Export channel" +msgstr "Exportar canal" -#: ../../mod/photos.php:522 -msgid "by" -msgstr "por" +#: ../../include/widgets.php:532 ../../mod/connedit.php:662 +msgid "Connection Default Permissions" +msgstr "Permisos predeterminados de conexión" -#: ../../mod/photos.php:625 ../../addon/js_upload/js_upload.php:312 -msgid "Image exceeds size limit of " -msgstr "La imagen supera el limite de tamaño de " +#: ../../include/widgets.php:540 +msgid "Premium Channel Settings" +msgstr "Configuración de canal premium" -#: ../../mod/photos.php:633 -msgid "Image file is empty." -msgstr "El archivo de imagen está vacío." +#: ../../include/widgets.php:556 ../../include/nav.php:208 +#: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1079 +#: ../../mod/admin.php:1279 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" -#: ../../mod/photos.php:762 -msgid "No photos selected" -msgstr "Ninguna foto seleccionada" +#: ../../include/widgets.php:569 ../../mod/message.php:31 +#: ../../mod/mail.php:128 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" -#: ../../mod/photos.php:839 -msgid "Access to this item is restricted." -msgstr "El acceso a este elemento está restringido." +#: ../../include/widgets.php:572 +msgid "Check Mail" +msgstr "Comprobar correo" -#: ../../mod/photos.php:893 -msgid "Upload Photos" -msgstr "Subir fotos" +#: ../../include/widgets.php:577 ../../include/nav.php:199 +msgid "New Message" +msgstr "Nuevo mensaje" -#: ../../mod/photos.php:896 ../../mod/photos.php:940 -msgid "New album name: " -msgstr "Nombre del nuevo álbum: " +#: ../../include/widgets.php:652 +msgid "Chat Rooms" +msgstr "Salas de chat" -#: ../../mod/photos.php:897 -msgid "or existing album name: " -msgstr "o nombre de un álbum existente: " +#: ../../include/widgets.php:672 +msgid "Bookmarked Chatrooms" +msgstr "Salas de chat favoritas" -#: ../../mod/photos.php:898 -msgid "Do not show a status post for this upload" -msgstr "No mostrar un mensaje de estado de este envío" +#: ../../include/widgets.php:692 +msgid "Suggested Chatrooms" +msgstr "Salas de chat sugeridas" -#: ../../mod/photos.php:900 ../../mod/photos.php:1159 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +#: ../../include/widgets.php:819 ../../include/widgets.php:877 +msgid "photo/image" +msgstr "foto/imagen" -#: ../../mod/photos.php:955 -msgid "Edit Album" -msgstr "Modifica álbum" +#: ../../include/widgets.php:972 ../../include/widgets.php:974 +msgid "Rate Me" +msgstr "Califícame" -#: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/photos.php:1381 -msgid "View Photo" -msgstr "Ver foto" +#: ../../include/widgets.php:978 +msgid "View Ratings" +msgstr "Ver valoraciones" -#: ../../mod/photos.php:1000 -msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." -msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido." +#: ../../include/widgets.php:989 +msgid "Public Hubs" +msgstr "Centros de actividad públicos" -#: ../../mod/photos.php:1002 -msgid "Photo not available" -msgstr "Foto no disponible" +#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:459 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l d de F, Y \\@ G:i" -#: ../../mod/photos.php:1052 -msgid "View photo" -msgstr "Ver foto" +#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:465 +msgid "Starts:" +msgstr "Comienza:" -#: ../../mod/photos.php:1052 -msgid "Edit photo" -msgstr "Modificar foto" +#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:473 +msgid "Finishes:" +msgstr "Finaliza:" -#: ../../mod/photos.php:1053 -msgid "Use as profile photo" -msgstr "Usar como foto del perfil" +#: ../../include/event.php:50 ../../include/bb2diaspora.php:481 +#: ../../include/identity.php:908 ../../mod/directory.php:302 +#: ../../mod/events.php:661 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" -#: ../../mod/photos.php:1059 ../../include/conversation.php:369 -msgid "Private Message" -msgstr "Mensaje privado" +#: ../../include/event.php:535 +msgid "This event has been added to your calendar." +msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario." -#: ../../mod/photos.php:1070 -msgid "View Full Size" -msgstr "Ver a tamaño completo" +#: ../../include/enotify.php:96 +#, php-format +msgid "%s <!item_type!>" +msgstr "%s <!item_type!>" -#: ../../mod/photos.php:1138 -msgid "Tags: " -msgstr "Etiquetas: " +#: ../../include/enotify.php:100 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] New mail received at %s" +msgstr "[Red notifica] Nuevo correo recibido en %s" -#: ../../mod/photos.php:1141 -msgid "[Remove any tag]" -msgstr "[Borrar todas las etiquetas]" +#: ../../include/enotify.php:102 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." +msgstr "%1$s, %2$s te ha enviado un nuevo mensaje privado a las %3$s." -#: ../../mod/photos.php:1152 -msgid "New album name" -msgstr "Nuevo nombre del álbum" +#: ../../include/enotify.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s te envió %2$s." -#: ../../mod/photos.php:1155 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: ../../include/enotify.php:103 +msgid "a private message" +msgstr "un mensaje privado" -#: ../../mod/photos.php:1157 -msgid "Add a Tag" -msgstr "Añadir una etiqueta" +#: ../../include/enotify.php:104 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "Por favor visita %s para ver y/o responder a tu mensaje privado" + +#: ../../include/enotify.php:158 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentó sobre [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" + +#: ../../include/enotify.php:166 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentó sobre [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" -#: ../../mod/photos.php:1161 +#: ../../include/enotify.php:175 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentó sobre [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" + +#: ../../include/enotify.php:186 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" +msgstr "[Red notifica] Comentario en la conversación #%1$d por %2$s" + +#: ../../include/enotify.php:187 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%1$s, %2$s comentó sobre un elemento/conversación que has estado siguiendo." + +#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:205 +#: ../../include/enotify.php:231 ../../include/enotify.php:249 +#: ../../include/enotify.php:263 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "Para ver o comentar la conversación, visita %s" + +#: ../../include/enotify.php:196 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall" +msgstr "[Red:aviso] %s escribió en su muro" + +#: ../../include/enotify.php:198 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s publicó en su muro de perfil a las %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:200 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s publicó en [zrl=%3$s]su muro[/zrl]" + +#: ../../include/enotify.php:224 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s tagged you" +msgstr "[Red notifica] %s te etiquetó" + +#: ../../include/enotify.php:225 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s te etiquetó a las %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:226 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]te etiquetó[/zrl]." + +#: ../../include/enotify.php:238 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %1$s poked you" +msgstr "[Red notifica] %1$s ta ha dado un toque" + +#: ../../include/enotify.php:239 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s te dieron un toque en %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:240 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]te dieron un toque[/zrl]." + +#: ../../include/enotify.php:256 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s tagged your post" +msgstr "[Red notifica] %s etiquetó su entrada" + +#: ../../include/enotify.php:257 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s etiquetó su publicación a las %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:258 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s etiquetó [zrl=%3$s]su publicación[/zrl]" + +#: ../../include/enotify.php:270 +msgid "[Red:Notify] Introduction received" +msgstr "[Red notifica] Introducción recibida" + +#: ../../include/enotify.php:271 +#, php-format +msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" +msgstr "%1$s, ha recibido una nueva solicitud de conexión de '%2$s' a las %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:272 +#, php-format msgid "" -"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -msgstr "" -"Ejemplo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." +msgstr "%1$s, ha recibido [zrl=%2$s]una nueva solicitud de conexión[/zrl] de %3$s." + +#: ../../include/enotify.php:276 ../../include/enotify.php:295 +#, php-format +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "Puedes visitar su perfil en %s" + +#: ../../include/enotify.php:278 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." +msgstr "Por favor, visita %s para permitir o rechazar la solicitd de conexión." + +#: ../../include/enotify.php:285 +msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received" +msgstr "[Red notifica] recibiste una sugerencia de amistad" + +#: ../../include/enotify.php:286 +#, php-format +msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" +msgstr "%1$s, has recibido una sugerencia de un amigo de '%2$s' a las %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:287 +#, php-format +msgid "" +"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " +"%4$s." +msgstr "%1$s, has recibido [zrl=%2$s]una sugerencia de un amigo[/zrl] para %3$s de %4$s." + +#: ../../include/enotify.php:293 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: ../../include/enotify.php:294 +msgid "Photo:" +msgstr "Foto:" + +#: ../../include/enotify.php:297 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "Para aprovar o rechazar la sugerencia, visita %s" + +#: ../../include/enotify.php:508 +msgid "[Red:Notify]" +msgstr "[Red:Notify]" + +#: ../../include/message.php:18 +msgid "No recipient provided." +msgstr "No se ha especificado ningún destinatario." + +#: ../../include/message.php:23 +msgid "[no subject]" +msgstr "[sin asunto]" + +#: ../../include/message.php:45 +msgid "Unable to determine sender." +msgstr "No ha sido posible de determinar el remitente. " + +#: ../../include/message.php:200 +msgid "Stored post could not be verified." +msgstr "No se ha podido verificar las entradas guardadas." + +#: ../../include/diaspora.php:2148 ../../include/conversation.php:164 +#: ../../mod/like.php:394 +#, php-format +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "a %1$s le gusta el/la %3$s de %2$s" + +#: ../../include/diaspora.php:2494 +msgid "Please choose" +msgstr "Por favor selecciona" + +#: ../../include/diaspora.php:2496 +msgid "Agree" +msgstr "De acuerdo" + +#: ../../include/diaspora.php:2498 +msgid "Disagree" +msgstr "En desacuerdo" + +#: ../../include/diaspora.php:2500 +msgid "Abstain" +msgstr "Se abstiene" + +#: ../../include/follow.php:28 +msgid "Channel is blocked on this site." +msgstr "El canal está bloqueado en éste sitio." + +#: ../../include/follow.php:33 +msgid "Channel location missing." +msgstr "Falta la dirección del canal " + +#: ../../include/follow.php:83 +msgid "Response from remote channel was incomplete." +msgstr "Respuesta del canal remoto incompleta." + +#: ../../include/follow.php:100 +msgid "Channel was deleted and no longer exists." +msgstr "El canal ha sido eliminado y ya no existe." -#: ../../mod/photos.php:1181 ../../include/conversation.php:416 +#: ../../include/follow.php:135 ../../include/follow.php:206 +msgid "Protocol disabled." +msgstr "Protocolo deshabilitado." + +#: ../../include/follow.php:144 +msgid "Protocol blocked for this channel." +msgstr "Protocolo bloqueado para este canal." + +#: ../../include/follow.php:179 +msgid "Channel discovery failed." +msgstr "Búsqueda de canales ha fallado." + +#: ../../include/follow.php:195 +msgid "local account not found." +msgstr "No se ha encontrado la cuenta local." + +#: ../../include/follow.php:224 +msgid "Cannot connect to yourself." +msgstr "No puedes conectarte contigo mismo." + +#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:667 +msgid "Private Message" +msgstr "Mensaje Privado" + +#: ../../include/ItemObject.php:126 ../../include/conversation.php:659 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: ../../include/ItemObject.php:130 +msgid "Save to Folder" +msgstr "Guardar en carpeta" + +#: ../../include/ItemObject.php:151 +msgid "I will attend" +msgstr "Asistiré" + +#: ../../include/ItemObject.php:151 +msgid "I will not attend" +msgstr "No asistiré" + +#: ../../include/ItemObject.php:151 +msgid "I might attend" +msgstr "Quizá asista" + +#: ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "I agree" +msgstr "Estoy de acuerdo" + +#: ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "I disagree" +msgstr "No estoy de acuerdo" + +#: ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "I abstain" +msgstr "Me abstengo" + +#: ../../include/ItemObject.php:175 ../../include/ItemObject.php:187 +#: ../../include/conversation.php:1677 ../../mod/photos.php:1015 +#: ../../mod/photos.php:1027 +msgid "View all" +msgstr "Ver todo" + +#: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/taxonomy.php:396 +#: ../../include/conversation.php:1701 ../../include/identity.php:1167 +#: ../../mod/photos.php:1019 +msgctxt "noun" +msgid "Like" +msgid_plural "Likes" +msgstr[0] "Le gusta" +msgstr[1] "Le gusta" + +#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/conversation.php:1704 +#: ../../mod/photos.php:1024 +msgctxt "noun" +msgid "Dislike" +msgid_plural "Dislikes" +msgstr[0] "No le gusta" +msgstr[1] "No les gusta" + +#: ../../include/ItemObject.php:212 +msgid "Add Star" +msgstr "Añadir estrella" + +#: ../../include/ItemObject.php:213 +msgid "Remove Star" +msgstr "Eliminar estrella" + +#: ../../include/ItemObject.php:214 +msgid "Toggle Star Status" +msgstr "Invertir estado de estrella" + +#: ../../include/ItemObject.php:218 +msgid "starred" +msgstr "con estrella" + +#: ../../include/ItemObject.php:227 ../../include/conversation.php:674 +msgid "Message signature validated" +msgstr "Firma de mensaje validada" + +#: ../../include/ItemObject.php:228 ../../include/conversation.php:675 +msgid "Message signature incorrect" +msgstr "Firma de mensaje incorrecta" + +#: ../../include/ItemObject.php:236 +msgid "Add Tag" +msgstr "Añadir etiqueta" + +#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:959 msgid "I like this (toggle)" -msgstr "Me gusta esto (cambiar)" +msgstr "me gusta (conmutar)" + +#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:310 +msgid "like" +msgstr "Me gusta" -#: ../../mod/photos.php:1182 ../../include/conversation.php:417 +#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:960 msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "No me gusta esto (cambiar)" +msgstr "No me gusta (conmutar)" -#: ../../mod/photos.php:1183 ../../include/conversation.php:814 -msgid "Share" +#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:311 +msgid "dislike" +msgstr "No me gusta" + +#: ../../include/ItemObject.php:259 +msgid "Share This" +msgstr "Compartir esto" + +#: ../../include/ItemObject.php:259 +msgid "share" msgstr "Compartir" -#: ../../mod/photos.php:1184 ../../mod/editpost.php:99 -#: ../../mod/message.php:137 ../../mod/message.php:270 -#: ../../include/conversation.php:251 ../../include/conversation.php:578 -#: ../../include/conversation.php:823 +#: ../../include/ItemObject.php:276 +#, php-format +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d comentario" +msgstr[1] "%d comentarios" + +#: ../../include/ItemObject.php:294 ../../include/ItemObject.php:295 +#, php-format +msgid "View %s's profile - %s" +msgstr "Ver perfil de %s - %s" + +#: ../../include/ItemObject.php:298 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: ../../include/ItemObject.php:299 +msgid "via" +msgstr "mediante" + +#: ../../include/ItemObject.php:300 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "Muro-a-Muro" + +#: ../../include/ItemObject.php:301 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "mediante Muro-a-Muro" + +#: ../../include/ItemObject.php:312 ../../include/conversation.php:716 +#, php-format +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/conversation.php:719 +#, php-format +msgid "last edited: %s" +msgstr "último cambio: %s" + +#: ../../include/ItemObject.php:316 ../../include/conversation.php:720 +#, php-format +msgid "Expires: %s" +msgstr "Caduca: %s" + +#: ../../include/ItemObject.php:337 +msgid "Save Bookmarks" +msgstr "Guardar marcadores" + +#: ../../include/ItemObject.php:338 +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Añadir al calendario" + +#: ../../include/ItemObject.php:347 +msgid "Mark all seen" +msgstr "Marcar todos como vistos" + +#: ../../include/ItemObject.php:353 ../../mod/photos.php:1145 +msgctxt "noun" +msgid "Likes" +msgstr "Le gusta" + +#: ../../include/ItemObject.php:354 ../../mod/photos.php:1146 +msgctxt "noun" +msgid "Dislikes" +msgstr "No le gusta" + +#: ../../include/ItemObject.php:359 ../../include/acl_selectors.php:249 +#: ../../mod/photos.php:1151 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../../include/ItemObject.php:364 ../../include/conversation.php:737 +#: ../../include/conversation.php:1209 ../../mod/editpost.php:123 +#: ../../mod/photos.php:962 ../../mod/editlayout.php:147 +#: ../../mod/editwebpage.php:192 ../../mod/editblock.php:149 +#: ../../mod/mail.php:241 ../../mod/mail.php:356 msgid "Please wait" -msgstr "Por favor, espere" +msgstr "Espera por favor" -#: ../../mod/photos.php:1200 ../../mod/photos.php:1239 -#: ../../mod/photos.php:1270 ../../include/conversation.php:431 +#: ../../include/ItemObject.php:665 ../../mod/photos.php:978 +#: ../../mod/photos.php:1096 msgid "This is you" -msgstr "Eres tú" +msgstr "Este es usted" + +#: ../../include/ItemObject.php:669 ../../include/conversation.php:1181 +#: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/editlayout.php:134 +#: ../../mod/editwebpage.php:179 ../../mod/editblock.php:135 +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +#: ../../include/ItemObject.php:670 ../../include/conversation.php:1182 +#: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/editlayout.php:135 +#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/editblock.php:136 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico " + +#: ../../include/ItemObject.php:671 ../../include/conversation.php:1183 +#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/editlayout.php:136 +#: ../../mod/editwebpage.php:181 ../../mod/editblock.php:137 +msgid "Underline" +msgstr "Subrayar" + +#: ../../include/ItemObject.php:672 ../../include/conversation.php:1184 +#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/editlayout.php:137 +#: ../../mod/editwebpage.php:182 ../../mod/editblock.php:138 +msgid "Quote" +msgstr "Citar" + +#: ../../include/ItemObject.php:673 ../../include/conversation.php:1185 +#: ../../mod/editpost.php:111 ../../mod/editlayout.php:138 +#: ../../mod/editwebpage.php:183 ../../mod/editblock.php:139 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: ../../include/ItemObject.php:674 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: ../../include/ItemObject.php:675 +msgid "Insert Link" +msgstr "Insertar enlace" -#: ../../mod/photos.php:1368 -msgid "Recent Photos" -msgstr "Fotos recientes" +#: ../../include/ItemObject.php:676 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" -#: ../../mod/photos.php:1372 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "Subir nuevas fotos" +#: ../../include/ItemObject.php:680 ../../include/conversation.php:1236 +#: ../../mod/editpost.php:151 ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:361 +msgid "Encrypt text" +msgstr "Cifrar texto" -#: ../../mod/photos.php:1385 -msgid "View Album" -msgstr "Ver álbum" +#: ../../include/Contact.php:124 +msgid "New window" +msgstr "Nueva ventana" -#: ../../mod/newmember.php:6 -msgid "Welcome to Friendika" -msgstr "Bienvenido a Friendika" +#: ../../include/Contact.php:125 +msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" +msgstr "Abrir la ubicación seleccionada en una ventana o pestaña aparte" -#: ../../mod/newmember.php:8 -msgid "New Member Checklist" -msgstr "Listado de nuevos miembros" +#: ../../include/Contact.php:215 ../../mod/admin.php:739 +#, php-format +msgid "User '%s' deleted" +msgstr "Usuario '%s' eliminado" -#: ../../mod/newmember.php:12 -msgid "" -"We would like to offer some tips and links to help make your experience " -"enjoyable. Click any item to visit the relevant page." -msgstr "" -"Nos gustaría ofrecerte algunos trucos y consejos para ayudar a que tu " -"experiencia sea placentera. Pulsa en cualquier elemento para visitar la " -"página adecuada." +#: ../../include/bb2diaspora.php:373 +msgid "Attachments:" +msgstr "Archivos adjuntos:" -#: ../../mod/newmember.php:16 -msgid "" -"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a " -"note of your Identity Address. This will be useful in making friends." -msgstr "" -"En la página de <em>Configuración</em> - cambia la contraseña inicial. Toma " -"nota de tu dirección personal. Te será útil para hacer amigos." +#: ../../include/bb2diaspora.php:461 +msgid "$Projectname event notification:" +msgstr "Notificación de eventos de $Projectname:" -#: ../../mod/newmember.php:18 -msgid "" -"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" -" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " -"should probably publish your listing - unless all of your friends and " -"potential friends know exactly how to find you." -msgstr "" -"Revisa las demás configuraciones, especialmente la configuración de " -"privacidad. Un listado de directorio no publicado es como tener un número de" -" teléfono sin publicar. Normalmente querrás publicar tu listado, a menos que" -" tus amigos y amigos potenciales sepan con ponerse en contacto contigo." +#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120 ../../boot.php:1550 +msgid "Logout" +msgstr "Cerrar sesión" -#: ../../mod/newmember.php:20 -msgid "" -"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " -"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" -" friends than people who do not." -msgstr "" -"Sube una foto para tu perfil si no lo has hecho aún. Los estudios han " -"demostrado que la gente que usa fotos suyas reales tienen diez veces más " -"éxito a la hora de entablar amistad que las que no." +#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120 +msgid "End this session" +msgstr "Cerrar ésta sesión" -#: ../../mod/newmember.php:23 -msgid "" -"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account " -"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations." -msgstr "" -"Autoriza la conexión con Facebook si ya tienes una cuenta en Facebook y " -"nosotros (opcionalmente) importaremos tus amistades y conversaciones desde " -"Facebook." +#: ../../include/nav.php:90 ../../include/nav.php:151 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" -#: ../../mod/newmember.php:28 -msgid "" -"Enter your email access information on your Settings page if you wish to " -"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX" -msgstr "" -"Introduce los datos sobre tu dirección de correo en la página de " -"configuración si quieres importar y mantener un contacto con tus amistades o" -" listas de correos desde tu buzón" +#: ../../include/nav.php:90 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "Sus entradas y conversaciones" -#: ../../mod/newmember.php:30 -msgid "" -"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the " -"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" -" visitors." -msgstr "" -"Edita tu perfil <strong>predeterminado</strong> como quieras. Revisa la " -"configuración para ocultar tu lista de amigos o tu perfil a los visitantes " -"desconocidos." +#: ../../include/nav.php:91 ../../include/conversation.php:942 +#: ../../mod/connedit.php:498 +msgid "View Profile" +msgstr "Ver perfil" -#: ../../mod/newmember.php:32 -msgid "" -"Set some public keywords for your default profile which describe your " -"interests. We may be able to find other people with similar interests and " -"suggest friendships." -msgstr "" -"Define en tu perfil público algunas palabras que describan tus intereses. " -"Así podremos buscar otras personas con los mismos gustos y sugerirte " -"posibles amigos." +#: ../../include/nav.php:91 +msgid "Your profile page" +msgstr "Su página de perfil" -#: ../../mod/newmember.php:34 -msgid "" -"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " -"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " -"URL in the <em>Connect</em> dialog." -msgstr "" -"La página de tus Contactos es tu puerta de entrada para manejar tus " -"relaciones de amistad y conectarte con amigos de otras redes sociales. " -"Introduce la dirección de su perfil o dirección web en el campo " -"<em>Conectar</em>." +#: ../../include/nav.php:93 +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Editar perfiles" -#: ../../mod/newmember.php:36 -msgid "" -"The Directory page lets you find other people in this network or other " -"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on " -"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." -msgstr "" -"El Directorio te permite encontrar otras personas en esta red o en cualquier" -" otro sitio federado. Busca algún enlace de <em>Conectar</em> o " -"<em>Seguir</em> en su perfil. Proporciona tu direción personal si es " -"necesario." +#: ../../include/nav.php:93 +msgid "Manage/Edit profiles" +msgstr "Administrar/editar perfiles" -#: ../../mod/newmember.php:38 -msgid "" -"Once you have made some friends, organize them into private conversation " -"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" -" each group privately on your Network page." -msgstr "" -"Una vez que tengas algunos amigos, puedes organizarlos en grupos de " -"conversación privados mediante la barra en tu página de Contactos y luego " -"puedes interactuar con cada grupo por privado desde tu página de Red." +#: ../../include/nav.php:95 ../../include/identity.php:880 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: ../../include/nav.php:95 +msgid "Edit your profile" +msgstr "Editar tu perfil" + +#: ../../include/nav.php:97 ../../include/conversation.php:1600 +#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/fbrowser.php:25 +msgid "Photos" +msgstr "Fotos" + +#: ../../include/nav.php:97 +msgid "Your photos" +msgstr "Sus fotos" + +#: ../../include/nav.php:98 +msgid "Your files" +msgstr "Sus archivos" + +#: ../../include/nav.php:103 ../../include/apps.php:146 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: ../../include/nav.php:103 +msgid "Your chatrooms" +msgstr "Sus salas de chat" -#: ../../mod/newmember.php:40 +#: ../../include/nav.php:109 ../../include/conversation.php:1635 +#: ../../include/apps.php:129 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: ../../include/nav.php:109 +msgid "Your bookmarks" +msgstr "Sus marcadores" + +#: ../../include/nav.php:113 ../../include/conversation.php:1645 +#: ../../include/apps.php:136 ../../mod/webpages.php:178 +msgid "Webpages" +msgstr "Páginas web" + +#: ../../include/nav.php:113 +msgid "Your webpages" +msgstr "Sus páginas web" + +#: ../../include/nav.php:117 ../../include/apps.php:131 ../../boot.php:1551 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: ../../include/nav.php:117 +msgid "Sign in" +msgstr "Regístrate" + +#: ../../include/nav.php:134 +#, php-format +msgid "%s - click to logout" +msgstr "%s - pulsar para cerrar sesión" + +#: ../../include/nav.php:137 +msgid "Remote authentication" +msgstr "Autenticación remota" + +#: ../../include/nav.php:137 +msgid "Click to authenticate to your home hub" +msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor" + +#: ../../include/nav.php:151 +msgid "Home Page" +msgstr "Página de inicio" + +#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1527 +msgid "Register" +msgstr "Regístrate" + +#: ../../include/nav.php:155 +msgid "Create an account" +msgstr "Crea una cuenta" + +#: ../../include/nav.php:160 ../../include/apps.php:142 ../../mod/help.php:67 +#: ../../mod/help.php:72 ../../mod/layouts.php:176 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../../include/nav.php:160 +msgid "Help and documentation" +msgstr "Ayuda y documentación" + +#: ../../include/nav.php:163 +msgid "Applications, utilities, links, games" +msgstr "Aplicaciones, utilidades, enlaces, juegos" + +#: ../../include/nav.php:165 +msgid "Search site content" +msgstr "Buscar contenido del sitio" + +#: ../../include/nav.php:168 ../../include/apps.php:141 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ../../include/nav.php:168 +msgid "Channel Directory" +msgstr "Directorio de canales" + +#: ../../include/nav.php:180 ../../include/apps.php:133 +msgid "Matrix" +msgstr "Matríz" + +#: ../../include/nav.php:180 +msgid "Your matrix" +msgstr "Su red" + +#: ../../include/nav.php:181 +msgid "Mark all matrix notifications seen" +msgstr "Marcar todas las notificaciones de la matriz como leídas" + +#: ../../include/nav.php:183 ../../include/apps.php:137 +msgid "Channel Home" +msgstr "Hogar del canal" + +#: ../../include/nav.php:183 +msgid "Channel home" +msgstr "Hogar del canal" + +#: ../../include/nav.php:184 +msgid "Mark all channel notifications seen" +msgstr "Marcar todas las notificaciones de canales como leídas" + +#: ../../include/nav.php:187 ../../mod/connections.php:407 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" + +#: ../../include/nav.php:190 +msgid "Notices" +msgstr "Avisos" + +#: ../../include/nav.php:190 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#: ../../include/nav.php:191 +msgid "See all notifications" +msgstr "Ver todas las notificaciones" + +#: ../../include/nav.php:192 ../../mod/notifications.php:99 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "Marcar todas las notificaciones de sistema como leídas" + +#: ../../include/nav.php:194 ../../include/apps.php:143 +msgid "Mail" +msgstr "Correo" + +#: ../../include/nav.php:194 +msgid "Private mail" +msgstr "Correo privado" + +#: ../../include/nav.php:195 +msgid "See all private messages" +msgstr "Ver todas los mensajes privados" + +#: ../../include/nav.php:196 +msgid "Mark all private messages seen" +msgstr "Marcar todos los mensajes privados como leídos" + +#: ../../include/nav.php:197 +msgid "Inbox" +msgstr "Bandeja de entrada" + +#: ../../include/nav.php:198 +msgid "Outbox" +msgstr "Bandeja de salida" + +#: ../../include/nav.php:202 ../../include/apps.php:140 +#: ../../mod/events.php:486 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: ../../include/nav.php:202 +msgid "Event Calendar" +msgstr "Calendario de eventos" + +#: ../../include/nav.php:203 +msgid "See all events" +msgstr "Ver todos los eventos" + +#: ../../include/nav.php:204 +msgid "Mark all events seen" +msgstr "Marcar todos los eventos como leidos" + +#: ../../include/nav.php:206 ../../include/apps.php:132 +#: ../../mod/manage.php:166 +msgid "Channel Manager" +msgstr "Administración del canal" + +#: ../../include/nav.php:206 +msgid "Manage Your Channels" +msgstr "Gestione sus canales" + +#: ../../include/nav.php:208 +msgid "Account/Channel Settings" +msgstr "Ajustes de cuenta/canales" + +#: ../../include/nav.php:216 ../../mod/admin.php:120 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: ../../include/nav.php:216 +msgid "Site Setup and Configuration" +msgstr "Configuración del sitio" + +#: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:850 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: ../../include/nav.php:252 +msgid "@name, #tag, content" +msgstr "@nombre, #etiqueta, contenido" + +#: ../../include/nav.php:253 +msgid "Please wait..." +msgstr "Espera por favor…" + +#: ../../include/taxonomy.php:222 ../../include/taxonomy.php:243 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: ../../include/taxonomy.php:287 +msgid "Keywords" +msgstr "Palabras clave" + +#: ../../include/taxonomy.php:308 +msgid "have" +msgstr "tienes" + +#: ../../include/taxonomy.php:308 +msgid "has" +msgstr "tiene" + +#: ../../include/taxonomy.php:309 +msgid "want" +msgstr "quieres" + +#: ../../include/taxonomy.php:309 +msgid "wants" +msgstr "quiere" + +#: ../../include/taxonomy.php:310 +msgid "likes" +msgstr "le gusta" + +#: ../../include/taxonomy.php:311 +msgid "dislikes" +msgstr "no le gusta" + +#: ../../include/activities.php:39 +msgid " and " +msgstr "y" + +#: ../../include/activities.php:47 +msgid "public profile" +msgstr "perfil público" + +#: ../../include/activities.php:56 +#, php-format +msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" +msgstr "%1$s cambió %2$s a “%3$s”" + +#: ../../include/activities.php:57 +#, php-format +msgid "Visit %1$s's %2$s" +msgstr "Visita %2$s de %1$s" + +#: ../../include/activities.php:60 +#, php-format +msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." +msgstr "%1$s actualizó %2$s, %3$s cambió." + +#: ../../include/security.php:349 msgid "" -"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program" -" features and resources." -msgstr "" -"Puedes consultar nuestra página de <strong>Ayuda</strong> para más ayuda, " -"información y recursos." +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "El token de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de ser enviado" -#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11 -#: ../../include/bb2diaspora.php:227 -msgid "l F d, Y \\@ g:i A" -msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" +#: ../../include/permissions.php:26 +msgid "Can view my normal stream and posts" +msgstr "Puede ver mi flujo y publicaciones normales" + +#: ../../include/permissions.php:27 +msgid "Can view my default channel profile" +msgstr "Puede ver mi perfil de canal predeterminado." + +#: ../../include/permissions.php:28 +msgid "Can view my photo albums" +msgstr "Puede ver mis álbumes de fotos" + +#: ../../include/permissions.php:29 +msgid "Can view my connections" +msgstr "Puede ver mis conexiones" -#: ../../mod/localtime.php:24 -msgid "Time Conversion" -msgstr "Conversión horária" +#: ../../include/permissions.php:30 +msgid "Can view my file storage" +msgstr "Puede ver mis archivos almacenados" -#: ../../mod/localtime.php:26 +#: ../../include/permissions.php:31 +msgid "Can view my webpages" +msgstr "Puede ver mis páginas web" + +#: ../../include/permissions.php:34 +msgid "Can send me their channel stream and posts" +msgstr "Te pueden enviar sus canales de flujos y entradas" + +#: ../../include/permissions.php:35 +msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" +msgstr "Pueden crear entradas en su página del canal (“muro”)" + +#: ../../include/permissions.php:36 +msgid "Can comment on or like my posts" +msgstr "Puede comentar en mis publicaciones o marcar como 'me gusta'." + +#: ../../include/permissions.php:37 +msgid "Can send me private mail messages" +msgstr "Puede enviarme mensajes privados" + +#: ../../include/permissions.php:38 +msgid "Can post photos to my photo albums" +msgstr "Puede publicar fotos en mis galerias" + +#: ../../include/permissions.php:39 +msgid "Can like/dislike stuff" +msgstr "Puede marcar contenido como me gustar/no me gusta." + +#: ../../include/permissions.php:39 +msgid "Profiles and things other than posts/comments" +msgstr "Perfiles y cosas aparte de publicaciones/comentarios" + +#: ../../include/permissions.php:41 +msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" +msgstr "Puede reenviar a todos mis contactos de canalmediante post @mentions" + +#: ../../include/permissions.php:41 +msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" +msgstr "Avanzado - útil para crear canales de foro o grupos" + +#: ../../include/permissions.php:42 +msgid "Can chat with me (when available)" +msgstr "Puede charlar conmigo" + +#: ../../include/permissions.php:43 +msgid "Can write to my file storage" +msgstr "Puede escribir en mi almacenamiento de archivos" + +#: ../../include/permissions.php:44 +msgid "Can edit my webpages" +msgstr "Puede editar mis páginas web" + +#: ../../include/permissions.php:46 +msgid "Can source my public posts in derived channels" +msgstr "Puede utilizar como fuente mis publicaciones públicas en canales derivados" + +#: ../../include/permissions.php:46 +msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" +msgstr "Algo avanzado - muy útil en comunidades abiertas" + +#: ../../include/permissions.php:48 +msgid "Can administer my channel resources" +msgstr "Puede administrar mis recursos de canal" + +#: ../../include/permissions.php:48 msgid "" -"Friendika provides this service for sharing events with other networks and " -"friends in unknown timezones." -msgstr "" -"Friendica ofrece este servicio para compartir eventos con otras redes y " -"amigos en zonas horarias desconocidas." +"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" +msgstr "Muy avanzado. Dejalo a no ser que sabes bien lo que estás haciendo." + +#: ../../include/permissions.php:893 +msgid "Social Networking" +msgstr "Creación de redes sociales" + +#: ../../include/permissions.php:893 ../../include/permissions.php:894 +#: ../../include/permissions.php:895 +msgid "Mostly Public" +msgstr "Público en su mayor parte" + +#: ../../include/permissions.php:893 ../../include/permissions.php:894 +#: ../../include/permissions.php:895 +msgid "Restricted" +msgstr "Restringido" + +#: ../../include/permissions.php:893 ../../include/permissions.php:894 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ../../include/permissions.php:894 +msgid "Community Forum" +msgstr "Foro de la comunidad" + +#: ../../include/permissions.php:895 +msgid "Feed Republish" +msgstr "Republicar feed" + +#: ../../include/permissions.php:896 +msgid "Special Purpose" +msgstr "Propósito especial" + +#: ../../include/permissions.php:896 +msgid "Celebrity/Soapbox" +msgstr "Celebridad / Plataforma improvisada" + +#: ../../include/permissions.php:896 +msgid "Group Repository" +msgstr "Repositorio de grupo" + +#: ../../include/permissions.php:897 ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: ../../include/permissions.php:897 +msgid "Custom/Expert Mode" +msgstr "Modo personalizado/experto" + +#: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:113 +msgid "channel" +msgstr "canal" + +#: ../../include/conversation.php:167 ../../mod/like.php:396 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "a %1$s no le gusta el/la %3$s de %2$s" -#: ../../mod/localtime.php:30 +#: ../../include/conversation.php:204 #, php-format -msgid "UTC time: %s" -msgstr "Tiempo UTC: %s" +msgid "%1$s is now connected with %2$s" +msgstr "%1$s ahora es conectada con %2$s" -#: ../../mod/localtime.php:33 +#: ../../include/conversation.php:239 #, php-format -msgid "Current timezone: %s" -msgstr "Zona horaria actual: %s" +msgid "%1$s poked %2$s" +msgstr "%1$s dió un toque a %2$s" -#: ../../mod/localtime.php:36 +#: ../../include/conversation.php:260 ../../mod/mood.php:63 +#, php-format +msgctxt "mood" +msgid "%1$s is %2$s" +msgstr "%1$s está %2$s" + +#: ../../include/conversation.php:572 ../../mod/photos.php:996 +msgctxt "title" +msgid "Likes" +msgstr "Le gusta" + +#: ../../include/conversation.php:572 ../../mod/photos.php:996 +msgctxt "title" +msgid "Dislikes" +msgstr "No le gusta" + +#: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:997 +msgctxt "title" +msgid "Agree" +msgstr "De acuerdo" + +#: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:997 +msgctxt "title" +msgid "Disagree" +msgstr "En desacuerdo" + +#: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:997 +msgctxt "title" +msgid "Abstain" +msgstr "Abstenerse" + +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:998 +msgctxt "title" +msgid "Attending" +msgstr "Asistir" + +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:998 +msgctxt "title" +msgid "Not attending" +msgstr "No asistir" + +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:998 +msgctxt "title" +msgid "Might attend" +msgstr "Quizá asista" + +#: ../../include/conversation.php:692 #, php-format -msgid "Converted localtime: %s" -msgstr "Zona horaria local convertida: %s" +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "Ver perfil @ %s de %s" -#: ../../mod/localtime.php:41 -msgid "Please select your timezone:" -msgstr "Por favor, seleccione su zona horaria:" +#: ../../include/conversation.php:707 +msgid "Categories:" +msgstr "Categorías:" -#: ../../mod/display.php:108 -msgid "Item has been removed." -msgstr "El elemento ha sido eliminado." +#: ../../include/conversation.php:708 +msgid "Filed under:" +msgstr "Archivado bajo:" -#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 -msgid "Item not found" -msgstr "Elemento no encontrado" +#: ../../include/conversation.php:735 +msgid "View in context" +msgstr "Mostrar en contexto" -#: ../../mod/editpost.php:32 -msgid "Edit post" -msgstr "Editar publicación" +#: ../../include/conversation.php:846 +msgid "remove" +msgstr "eliminar" + +#: ../../include/conversation.php:851 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Eliminar elementos seleccionados" + +#: ../../include/conversation.php:939 +msgid "View Source" +msgstr "Ver fuente" + +#: ../../include/conversation.php:940 +msgid "Follow Thread" +msgstr "Seguir el hilo" + +#: ../../include/conversation.php:941 +msgid "View Status" +msgstr "Ver estado" + +#: ../../include/conversation.php:943 +msgid "View Photos" +msgstr "Ver fotos" + +#: ../../include/conversation.php:944 +msgid "Matrix Activity" +msgstr "Actvidad de Matrix" + +#: ../../include/conversation.php:946 +msgid "Edit Contact" +msgstr "Editar contacto" + +#: ../../include/conversation.php:947 +msgid "Send PM" +msgstr "Enviar Mensaje Privado" + +#: ../../include/conversation.php:948 ../../include/apps.php:145 +msgid "Poke" +msgstr "Dar un toque" + +#: ../../include/conversation.php:1062 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "a %s les gusta esto." -#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:800 -msgid "Post to Email" -msgstr "Publicar mediante correo electrónico" +#: ../../include/conversation.php:1062 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "%s no les gusta esto." + +#: ../../include/conversation.php:1066 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d persona</span> le gusta esto." +msgstr[1] "a <span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto." + +#: ../../include/conversation.php:1068 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d persona</span> no le gusta esto." +msgstr[1] "a <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto." + +#: ../../include/conversation.php:1074 +msgid "and" +msgstr "y" + +#: ../../include/conversation.php:1077 +#, php-format +msgid ", and %d other people" +msgid_plural ", and %d other people" +msgstr[0] ", y %d persona más" +msgstr[1] ", y %d personas más" + +#: ../../include/conversation.php:1078 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "%s les gusta esto." + +#: ../../include/conversation.php:1078 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "%s no les gusta esto." + +#: ../../include/conversation.php:1140 +msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" +msgstr "Visible para cualquiera" -#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:135 -#: ../../mod/message.php:268 ../../include/conversation.php:815 +#: ../../include/conversation.php:1141 ../../mod/mail.php:174 +#: ../../mod/mail.php:289 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "Por favor, introduce una URL de enlace:" + +#: ../../include/conversation.php:1142 +msgid "Please enter a video link/URL:" +msgstr "Por favor, introduce un enlace/URL de vídeo:" + +#: ../../include/conversation.php:1143 +msgid "Please enter an audio link/URL:" +msgstr "Por favor, introduce un enlace/URL de audio:" + +#: ../../include/conversation.php:1144 +msgid "Tag term:" +msgstr "Término de etiqueta:" + +#: ../../include/conversation.php:1145 ../../mod/filer.php:49 +msgid "Save to Folder:" +msgstr "Guardar en carpeta:" + +#: ../../include/conversation.php:1146 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "¿Donde estás ahora?" + +#: ../../include/conversation.php:1147 ../../mod/editpost.php:47 +#: ../../mod/mail.php:175 ../../mod/mail.php:290 +msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" +msgstr "Caduca YYYY-MM-DD HH:MM" + +#: ../../include/conversation.php:1174 ../../mod/webpages.php:182 +#: ../../mod/blocks.php:154 ../../mod/photos.php:961 ../../mod/layouts.php:184 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: ../../include/conversation.php:1176 +msgid "Page link name" +msgstr "Nombre de enlace de página" + +#: ../../include/conversation.php:1179 +msgid "Post as" +msgstr "Publicar como" + +#: ../../include/conversation.php:1186 ../../mod/editpost.php:112 +#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editwebpage.php:184 +#: ../../mod/editblock.php:141 ../../mod/mail.php:238 ../../mod/mail.php:352 msgid "Upload photo" msgstr "Subir foto" -#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:816 +#: ../../include/conversation.php:1187 +msgid "upload photo" +msgstr "subir foto" + +#: ../../include/conversation.php:1188 ../../mod/editpost.php:113 +#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editwebpage.php:185 +#: ../../mod/editblock.php:142 ../../mod/mail.php:239 ../../mod/mail.php:353 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar archivo" -#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:136 -#: ../../mod/message.php:269 ../../include/conversation.php:817 +#: ../../include/conversation.php:1189 +msgid "attach file" +msgstr "adjuntar archivo" + +#: ../../include/conversation.php:1190 ../../mod/editpost.php:114 +#: ../../mod/editlayout.php:141 ../../mod/editwebpage.php:186 +#: ../../mod/editblock.php:143 ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:354 msgid "Insert web link" -msgstr "Insertar enlace" +msgstr "Insertar enlace web" -#: ../../mod/editpost.php:94 -msgid "Insert YouTube video" -msgstr "Insertar video de YouTube" +#: ../../include/conversation.php:1191 +msgid "web link" +msgstr "enlace web" -#: ../../mod/editpost.php:95 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" -msgstr "Insertar video Vorbis [.ogg]" +#: ../../include/conversation.php:1192 +msgid "Insert video link" +msgstr "Insertar enlace de vídeo" -#: ../../mod/editpost.php:96 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" -msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]" +#: ../../include/conversation.php:1193 +msgid "video link" +msgstr "enlace de vídeo" + +#: ../../include/conversation.php:1194 +msgid "Insert audio link" +msgstr "Insertar enlace de audio" + +#: ../../include/conversation.php:1195 +msgid "audio link" +msgstr "enlace de audio" -#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:820 +#: ../../include/conversation.php:1196 ../../mod/editpost.php:118 +#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editwebpage.php:190 +#: ../../mod/editblock.php:147 msgid "Set your location" -msgstr "Configura tu localización" +msgstr "Configure su localización" -#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:821 -msgid "Clear browser location" -msgstr "Borrar la localización del navegador" +#: ../../include/conversation.php:1197 +msgid "set location" +msgstr "configura localización" -#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:824 +#: ../../include/conversation.php:1198 ../../mod/editpost.php:120 +msgid "Toggle voting" +msgstr "Invertir votación" + +#: ../../include/conversation.php:1201 ../../mod/editpost.php:119 +#: ../../mod/editlayout.php:146 ../../mod/editwebpage.php:191 +#: ../../mod/editblock.php:148 +msgid "Clear browser location" +msgstr "Eliminar localización del navegador" + +#: ../../include/conversation.php:1202 +msgid "clear location" +msgstr "eliminar localización" + +#: ../../include/conversation.php:1204 ../../mod/editpost.php:135 +#: ../../mod/editwebpage.php:207 ../../mod/editblock.php:161 +msgid "Title (optional)" +msgstr "Título (opcional)" + +#: ../../include/conversation.php:1208 ../../mod/editpost.php:137 +#: ../../mod/editlayout.php:162 ../../mod/editwebpage.php:209 +#: ../../mod/editblock.php:164 +msgid "Categories (optional, comma-separated list)" +msgstr "Categorías (opcional, lista separada por comas)" + +#: ../../include/conversation.php:1210 ../../mod/editpost.php:124 +#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editwebpage.php:193 +#: ../../mod/editblock.php:150 msgid "Permission settings" msgstr "Configuración de permisos" -#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:832 -msgid "CC: email addresses" -msgstr "CC: dirección de correo electrónico" +#: ../../include/conversation.php:1211 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" -#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:833 +#: ../../include/conversation.php:1219 ../../mod/editpost.php:132 +#: ../../mod/editlayout.php:155 ../../mod/editwebpage.php:202 +#: ../../mod/editblock.php:158 msgid "Public post" -msgstr "Post público" +msgstr "Publicación pública" -#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:835 +#: ../../include/conversation.php:1221 ../../mod/editpost.php:138 +#: ../../mod/editlayout.php:163 ../../mod/editwebpage.php:210 +#: ../../mod/editblock.php:165 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" -msgstr "Ejemplo: juan@ejemplo.com, sofia@ejemplo.com" +msgstr "Ejemplo: bob@example.com, mary@example.com" + +#: ../../include/conversation.php:1234 ../../mod/editpost.php:149 +#: ../../mod/editlayout.php:172 ../../mod/editwebpage.php:219 +#: ../../mod/editblock.php:175 ../../mod/mail.php:245 ../../mod/mail.php:359 +msgid "Set expiration date" +msgstr "Configurar fecha de expiración" + +#: ../../include/conversation.php:1238 ../../mod/events.php:651 +#: ../../mod/editpost.php:153 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../include/conversation.php:1239 ../../mod/tagrm.php:11 +#: ../../mod/tagrm.php:134 ../../mod/events.php:650 ../../mod/fbrowser.php:82 +#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/editpost.php:154 +#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../../mod/invite.php:35 -#, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s : No es una dirección válida de correo." +#: ../../include/conversation.php:1481 +msgid "Discover" +msgstr "Descubrir" -#: ../../mod/invite.php:59 -#, php-format -msgid "Please join my network on %s" -msgstr "Por favor únete a mi red social en %s" +#: ../../include/conversation.php:1484 +msgid "Imported public streams" +msgstr "Flujos públicos importados" -#: ../../mod/invite.php:69 -#, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s : Ha fallado la entrega del mensaje." +#: ../../include/conversation.php:1489 +msgid "Commented Order" +msgstr "Orden de comentados" -#: ../../mod/invite.php:73 -#, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "%d mensaje enviado." -msgstr[1] "%d mensajes enviados." +#: ../../include/conversation.php:1492 +msgid "Sort by Comment Date" +msgstr "Ordenar por fecha de comentario" -#: ../../mod/invite.php:92 -msgid "You have no more invitations available" -msgstr "No tienes más invitaciones disponibles" +#: ../../include/conversation.php:1496 +msgid "Posted Order" +msgstr "Orden de publicados" -#: ../../mod/invite.php:99 -msgid "Send invitations" -msgstr "Enviar invitaciones" +#: ../../include/conversation.php:1499 +msgid "Sort by Post Date" +msgstr "Ordenar por fecha de publicación" -#: ../../mod/invite.php:100 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "Introduce las direcciones de correo, una por línea:" +#: ../../include/conversation.php:1507 +msgid "Posts that mention or involve you" +msgstr "Publicaciones que te mencionan o involucran" -#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/message.php:132 -#: ../../mod/message.php:265 -msgid "Your message:" -msgstr "Tu mensaje:" +#: ../../include/conversation.php:1513 ../../mod/connections.php:212 +#: ../../mod/connections.php:225 ../../mod/menu.php:107 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: ../../mod/invite.php:102 -#, php-format -msgid "Please join my social network on %s" -msgstr "Únete a mi red social en % s" +#: ../../include/conversation.php:1516 +msgid "Activity Stream - by date" +msgstr "Flujo de actividad - por fecha" -#: ../../mod/invite.php:103 -msgid "To accept this invitation, please visit:" -msgstr "Para aceptar esta invitación, por favor visita:" +#: ../../include/conversation.php:1522 +msgid "Starred" +msgstr "con estrella" -#: ../../mod/invite.php:104 -msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" -msgstr "Tienes que proporcionar el siguiente código: $invite_code" +#: ../../include/conversation.php:1525 +msgid "Favourite Posts" +msgstr "Publicaciones favoritas" -#: ../../mod/invite.php:104 -msgid "" -"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" -msgstr "" -"Una vez registrado, por favor contacta conmigo a través de mi página de " -"perfil en:" +#: ../../include/conversation.php:1532 +msgid "Spam" +msgstr "Correo basura" + +#: ../../include/conversation.php:1535 +msgid "Posts flagged as SPAM" +msgstr "Publicaciones marcadas como basura" + +#: ../../include/conversation.php:1579 ../../mod/admin.php:993 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: ../../mod/ping.php:146 -msgid "{0} wants to be your friend" -msgstr "{0} quiere ser tu amigo" +#: ../../include/conversation.php:1582 +msgid "Status Messages and Posts" +msgstr "Mensajes de estado y publicaciones" -#: ../../mod/ping.php:151 -msgid "{0} sent you a message" -msgstr "{0} le ha enviado un mensaje" +#: ../../include/conversation.php:1591 +msgid "About" +msgstr "Sobre" -#: ../../mod/ping.php:156 -msgid "{0} requested registration" -msgstr "{0} solicitudes de registro" +#: ../../include/conversation.php:1594 +msgid "Profile Details" +msgstr "Detalles de perfil" -#: ../../mod/ping.php:162 +#: ../../include/conversation.php:1603 ../../include/photos.php:359 +msgid "Photo Albums" +msgstr "Álbumes de fotos" + +#: ../../include/conversation.php:1612 +msgid "Files and Storage" +msgstr "Archivos y almacenamiento" + +#: ../../include/conversation.php:1622 ../../include/conversation.php:1625 +msgid "Chatrooms" +msgstr "Salas de chat" + +#: ../../include/conversation.php:1638 +msgid "Saved Bookmarks" +msgstr "Marcadores guardados" + +#: ../../include/conversation.php:1648 +msgid "Manage Webpages" +msgstr "Administrar páginas web" + +#: ../../include/conversation.php:1707 +msgctxt "noun" +msgid "Attending" +msgid_plural "Attending" +msgstr[0] "Asiste" +msgstr[1] "Asistir" + +#: ../../include/conversation.php:1710 +msgctxt "noun" +msgid "Not Attending" +msgid_plural "Not Attending" +msgstr[0] "No asiste" +msgstr[1] "No asistir" + +#: ../../include/conversation.php:1713 +msgctxt "noun" +msgid "Undecided" +msgid_plural "Undecided" +msgstr[0] "Indeciso/a" +msgstr[1] "Indecisos/as" + +#: ../../include/conversation.php:1716 +msgctxt "noun" +msgid "Agree" +msgid_plural "Agrees" +msgstr[0] "Está de acuerdo" +msgstr[1] "Están de acuerdo" + +#: ../../include/conversation.php:1719 +msgctxt "noun" +msgid "Disagree" +msgid_plural "Disagrees" +msgstr[0] "No está de acuerdo" +msgstr[1] "No están de acuerdo" + +#: ../../include/conversation.php:1722 +msgctxt "noun" +msgid "Abstain" +msgid_plural "Abstains" +msgstr[0] "se abstiene" +msgstr[1] "se abstienen" + +#: ../../include/items.php:413 ../../mod/like.php:270 +#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/profperm.php:23 +#: ../../mod/bulksetclose.php:11 ../../index.php:392 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permiso denegado" + +#: ../../include/items.php:1035 ../../include/items.php:1081 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconocido)" + +#: ../../include/items.php:1307 +msgid "Visible to anybody on the internet." +msgstr "Visible para todo el mundo en internet." + +#: ../../include/items.php:1309 +msgid "Visible to you only." +msgstr "Visible sólo para ti." + +#: ../../include/items.php:1311 +msgid "Visible to anybody in this network." +msgstr "Visible para cualquiera en esta red." + +#: ../../include/items.php:1313 +msgid "Visible to anybody authenticated." +msgstr "Visible para cualquiera autenticado." + +#: ../../include/items.php:1315 #, php-format -msgid "{0} commented %s's post" -msgstr "{0} comentó el post de %s" +msgid "Visible to anybody on %s." +msgstr "Visible para cualquiera en %s." + +#: ../../include/items.php:1317 +msgid "Visible to all connections." +msgstr "Visible para todas las conexiones." -#: ../../mod/ping.php:167 +#: ../../include/items.php:1319 +msgid "Visible to approved connections." +msgstr "Visible para conexiones permitidas." + +#: ../../include/items.php:1321 +msgid "Visible to specific connections." +msgstr "Visible para conexiones específicas." + +#: ../../include/items.php:4215 ../../mod/thing.php:74 +#: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/viewsrc.php:20 +#: ../../mod/admin.php:167 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1225 +#: ../../mod/display.php:36 +msgid "Item not found." +msgstr "Elemento no encontrado." + +#: ../../include/items.php:4288 ../../include/attach.php:137 +#: ../../include/attach.php:184 ../../include/attach.php:247 +#: ../../include/attach.php:261 ../../include/attach.php:305 +#: ../../include/attach.php:319 ../../include/attach.php:350 +#: ../../include/attach.php:546 ../../include/attach.php:618 +#: ../../include/chat.php:131 ../../include/photos.php:26 +#: ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72 +#: ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/api.php:26 +#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/webpages.php:69 ../../mod/thing.php:241 +#: ../../mod/thing.php:256 ../../mod/thing.php:290 +#: ../../mod/profile_photo.php:264 ../../mod/profile_photo.php:277 +#: ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72 ../../mod/like.php:178 +#: ../../mod/events.php:232 ../../mod/group.php:9 ../../mod/item.php:206 +#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/item.php:978 ../../mod/network.php:12 +#: ../../mod/common.php:35 ../../mod/connections.php:169 +#: ../../mod/blocks.php:69 ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/editpost.php:13 +#: ../../mod/photos.php:69 ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/authtest.php:13 +#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87 +#: ../../mod/chat.php:90 ../../mod/chat.php:95 ../../mod/mitem.php:109 +#: ../../mod/editwebpage.php:64 ../../mod/editwebpage.php:86 +#: ../../mod/editwebpage.php:101 ../../mod/editwebpage.php:125 +#: ../../mod/rate.php:110 ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/invite.php:13 +#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/locs.php:77 ../../mod/sources.php:66 +#: ../../mod/menu.php:69 ../../mod/filestorage.php:18 +#: ../../mod/filestorage.php:73 ../../mod/filestorage.php:88 +#: ../../mod/filestorage.php:115 ../../mod/fsuggest.php:78 +#: ../../mod/poke.php:128 ../../mod/profiles.php:188 +#: ../../mod/profiles.php:576 ../../mod/viewsrc.php:14 ../../mod/setup.php:223 +#: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27 +#: ../../mod/register.php:72 ../../mod/settings.php:570 ../../mod/id.php:71 +#: ../../mod/message.php:16 ../../mod/mood.php:111 ../../mod/connedit.php:336 +#: ../../mod/mail.php:114 ../../mod/notifications.php:66 +#: ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/new_channel.php:68 +#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/appman.php:66 +#: ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76 ../../mod/layouts.php:87 +#: ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86 ../../mod/bookmarks.php:46 +#: ../../mod/channel.php:100 ../../mod/channel.php:219 +#: ../../mod/channel.php:262 ../../mod/suggest.php:26 +#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../mod/sharedwithme.php:7 +#: ../../index.php:182 ../../index.php:393 +msgid "Permission denied." +msgstr "Acceso denegado." + +#: ../../include/items.php:4690 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140 +#: ../../mod/bulksetclose.php:51 +msgid "Collection not found." +msgstr "Colección no encontrada." + +#: ../../include/items.php:4706 +msgid "Collection is empty." +msgstr "La colección está vacía." + +#: ../../include/items.php:4713 #, php-format -msgid "{0} liked %s's post" -msgstr "A {0} le ha gustado el post de %s" +msgid "Collection: %s" +msgstr "Colección: %s" -#: ../../mod/ping.php:172 +#: ../../include/items.php:4723 ../../mod/connedit.php:662 #, php-format -msgid "{0} disliked %s's post" -msgstr "A {0} no le ha gustado el post de %s" +msgid "Connection: %s" +msgstr "Conexión: %s" + +#: ../../include/items.php:4725 +msgid "Connection not found." +msgstr "Conexión no encontrada" + +#: ../../include/zot.php:666 +msgid "Invalid data packet" +msgstr "Paquete de datos inválido" -#: ../../mod/ping.php:177 +#: ../../include/zot.php:682 +msgid "Unable to verify channel signature" +msgstr "No ha sido posible de verificar la signatura del canal" + +#: ../../include/zot.php:2132 #, php-format -msgid "{0} is now friends with %s" -msgstr "{0} ahora es amigo de %s" +msgid "Unable to verify site signature for %s" +msgstr "No ha sido posible de verificar la signatura del sitio para %s" + +#: ../../include/oembed.php:183 +msgid "Embedded content" +msgstr "Contenido incrustado" -#: ../../mod/ping.php:182 -msgid "{0} posted" -msgstr "{0} publicado" +#: ../../include/oembed.php:192 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "Incrustación deshabilitada" + +#: ../../include/auth.php:131 +msgid "Logged out." +msgstr "Desconectado." -#: ../../mod/ping.php:187 +#: ../../include/auth.php:272 +msgid "Failed authentication" +msgstr "Autenticación fallida." + +#: ../../include/auth.php:286 ../../mod/openid.php:190 +msgid "Login failed." +msgstr "Login ha fallado." + +#: ../../include/contact_widgets.php:14 #, php-format -msgid "{0} tagged %s's post with #%s" -msgstr "{0} etiquetó la publicación de %s como #%s" +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d invitación pendiente" +msgstr[1] "%d invitaciones pendientes" -#: ../../mod/contacts.php:62 ../../mod/contacts.php:133 -msgid "Could not access contact record." -msgstr "No se pudo acceder a los datos del contacto." +#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:457 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" -#: ../../mod/contacts.php:76 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "No se pudo encontrar el perfil seleccionado." +#: ../../include/contact_widgets.php:22 +msgid "Find Channels" +msgstr "Encontrar canales" -#: ../../mod/contacts.php:97 -msgid "Contact updated." -msgstr "Contacto actualizado." +#: ../../include/contact_widgets.php:23 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "Introducir nombre o interés" -#: ../../mod/contacts.php:99 ../../mod/dfrn_request.php:409 -msgid "Failed to update contact record." -msgstr "Error al actualizar el contacto." +#: ../../include/contact_widgets.php:24 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "Conectar/Seguir" -#: ../../mod/contacts.php:155 -msgid "Contact has been blocked" -msgstr "El contacto ha sido bloqueado" +#: ../../include/contact_widgets.php:25 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca" -#: ../../mod/contacts.php:155 -msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "El contacto ha sido desbloqueado" +#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:379 +#: ../../mod/directory.php:384 ../../mod/connections.php:413 +msgid "Find" +msgstr "Encontrar" -#: ../../mod/contacts.php:169 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "El contacto ha sido ignorado" +#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:383 +#: ../../mod/suggest.php:60 +msgid "Channel Suggestions" +msgstr "Sugerencias de canales" -#: ../../mod/contacts.php:169 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "El contacto ya no está ignorado" +#: ../../include/contact_widgets.php:29 +msgid "Random Profile" +msgstr "Perfil aleatorio" -#: ../../mod/contacts.php:190 -msgid "stopped following" -msgstr "dejó de seguir" +#: ../../include/contact_widgets.php:30 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Invitar amigos" -#: ../../mod/contacts.php:211 -msgid "Contact has been removed." -msgstr "El contacto ha sido eliminado" +#: ../../include/contact_widgets.php:32 +msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" +msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=fred y pais=islandia" -#: ../../mod/contacts.php:232 +#: ../../include/contact_widgets.php:125 #, php-format -msgid "You are mutual friends with %s" -msgstr "Ahora tiene una amistad mutua con %s" +msgid "%d connection in common" +msgid_plural "%d connections in common" +msgstr[0] "%d conexión en común" +msgstr[1] "%d conexiones en común" + +#: ../../include/contact_widgets.php:130 +msgid "show more" +msgstr "mostrar más" + +#: ../../include/acl_selectors.php:240 +msgid "Visible to your default audience" +msgstr "Visible para tu público predeterminado." + +#: ../../include/acl_selectors.php:241 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: ../../include/acl_selectors.php:242 +msgid "Don't show" +msgstr "No mostrar" + +#: ../../include/acl_selectors.php:248 ../../mod/events.php:668 +#: ../../mod/photos.php:571 ../../mod/photos.php:934 ../../mod/chat.php:209 +#: ../../mod/filestorage.php:147 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" -#: ../../mod/contacts.php:236 -#, php-format -msgid "You are sharing with %s" -msgstr "Usted está compartiendo con %s" +#: ../../include/attach.php:242 ../../include/attach.php:300 +msgid "Item was not found." +msgstr "No se ha encontrado aquel ítem." -#: ../../mod/contacts.php:241 +#: ../../include/attach.php:363 +msgid "No source file." +msgstr "Ningún archivo de fuente" + +#: ../../include/attach.php:381 +msgid "Cannot locate file to replace" +msgstr "No se puede localizar el archivo a ser sustituido." + +#: ../../include/attach.php:399 +msgid "Cannot locate file to revise/update" +msgstr "No se puede localizar el archivo para revisar/actualizar" + +#: ../../include/attach.php:410 #, php-format -msgid "%s is sharing with you" -msgstr "%s está compartiendo con usted" +msgid "File exceeds size limit of %d" +msgstr "Archivo supera el limite de tamaño de %d" -#: ../../mod/contacts.php:258 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "Las comunicaciones privadas no está disponibles para este contacto." +#: ../../include/attach.php:422 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." +msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos." -#: ../../mod/contacts.php:261 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: ../../include/attach.php:505 +msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." +msgstr "Error de carga, posiblemente por limite de sistema o terminación de acción" -#: ../../mod/contacts.php:265 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(La actualización se ha completado)" +#: ../../include/attach.php:517 +msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." +msgstr "El archivo almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado." -#: ../../mod/contacts.php:265 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(La actualización no se ha completado)" +#: ../../include/attach.php:561 ../../include/attach.php:578 +msgid "Path not available." +msgstr "Ruta no disponible." -#: ../../mod/contacts.php:267 -msgid "Suggest friends" -msgstr "Sugerir amigos" +#: ../../include/attach.php:623 +msgid "Empty pathname" +msgstr "Ruta vacía" -#: ../../mod/contacts.php:271 -#, php-format -msgid "Network type: %s" -msgstr "Tipo de red: %s" +#: ../../include/attach.php:639 +msgid "duplicate filename or path" +msgstr "Nombre de ruta o archivo duplicado" -#: ../../mod/contacts.php:274 -#, php-format -msgid "%d contact in common" -msgid_plural "%d contacts in common" -msgstr[0] "%d contacto en común" -msgstr[1] "%d contactos en común" +#: ../../include/attach.php:663 +msgid "Path not found." +msgstr "Ruta no encontrada" -#: ../../mod/contacts.php:279 -msgid "View all contacts" -msgstr "Ver todos los contactos" +#: ../../include/attach.php:714 +msgid "mkdir failed." +msgstr "mkdir ha fallado." -#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331 -#: ../../mod/admin.php:470 -msgid "Unblock" -msgstr "Desbloquear" +#: ../../include/attach.php:718 +msgid "database storage failed." +msgstr "almacenamiento en base de datos ha fallado." -#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331 -#: ../../mod/admin.php:469 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" +#: ../../include/identity.php:33 +msgid "Unable to obtain identity information from database" +msgstr "No ha sido posible de obtener la información de identidad de la base de datos" -#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332 -msgid "Unignore" -msgstr "Quitar de Ignorados" +#: ../../include/identity.php:67 +msgid "Empty name" +msgstr "Nombre vacío" -#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332 -#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:143 -#: ../../mod/notifications.php:187 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +#: ../../include/identity.php:70 +msgid "Name too long" +msgstr "Nombre demasiado largo" -#: ../../mod/contacts.php:294 -msgid "Repair" -msgstr "Reparar" +#: ../../include/identity.php:186 +msgid "No account identifier" +msgstr "Ningún identificador de la cuenta" -#: ../../mod/contacts.php:304 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de contactos" +#: ../../include/identity.php:198 +msgid "Nickname is required." +msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)." -#: ../../mod/contacts.php:307 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "Visibilidad del Perfil" +#: ../../include/identity.php:212 +msgid "Reserved nickname. Please choose another." +msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elige otro." -#: ../../mod/contacts.php:308 -#, php-format +#: ../../include/identity.php:217 ../../include/dimport.php:34 msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "" -"Por favor selecciona el perfil que quieras mostrar a %s cuando esté viendo " -"tu perfil de forma segura." +"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." +msgstr "El apodo contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros usuarios de éste sitio." + +#: ../../include/identity.php:292 +msgid "Unable to retrieve created identity" +msgstr "No ha sido posible de conseguir la identidad creada" + +#: ../../include/identity.php:350 +msgid "Default Profile" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: ../../include/identity.php:660 +msgid "Requested channel is not available." +msgstr "El canal solicitado no está disponible." + +#: ../../include/identity.php:707 ../../mod/profile.php:16 +#: ../../mod/achievements.php:11 ../../mod/webpages.php:29 +#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/blocks.php:29 +#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28 +#: ../../mod/editblock.php:29 ../../mod/filestorage.php:54 +#: ../../mod/layouts.php:29 +msgid "Requested profile is not available." +msgstr "El perfil solicitado no está disponible." + +#: ../../include/identity.php:870 ../../mod/profiles.php:774 +msgid "Change profile photo" +msgstr "Cambiar foto de perfil" + +#: ../../include/identity.php:876 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfiles" + +#: ../../include/identity.php:876 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "Administrar/editar perfiles" + +#: ../../include/identity.php:877 ../../mod/profiles.php:775 +msgid "Create New Profile" +msgstr "Crear nuevo perfil" + +#: ../../include/identity.php:892 ../../mod/profiles.php:786 +msgid "Profile Image" +msgstr "Imagen de perfil" + +#: ../../include/identity.php:895 +msgid "visible to everybody" +msgstr "visible para todos" + +#: ../../include/identity.php:896 ../../mod/profiles.php:669 +#: ../../mod/profiles.php:790 +msgid "Edit visibility" +msgstr "Editar visibilidad" + +#: ../../include/identity.php:912 ../../include/identity.php:1151 +msgid "Gender:" +msgstr "Sexo:" + +#: ../../include/identity.php:913 ../../include/identity.php:1195 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: ../../include/identity.php:914 ../../include/identity.php:1206 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página web:" + +#: ../../include/identity.php:915 +msgid "Online Now" +msgstr "Ahora en línea" + +#: ../../include/identity.php:998 ../../include/identity.php:1076 +#: ../../mod/ping.php:324 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A l F d" + +#: ../../include/identity.php:999 ../../include/identity.php:1077 +msgid "F d" +msgstr "F d" + +#: ../../include/identity.php:1044 ../../include/identity.php:1116 +#: ../../mod/ping.php:346 +msgid "[today]" +msgstr "[hoy]" + +#: ../../include/identity.php:1055 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Recordatorios de cumpleaños" + +#: ../../include/identity.php:1056 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Cumpleaños esta semana:" + +#: ../../include/identity.php:1109 +msgid "[No description]" +msgstr "[Sin descripción]" + +#: ../../include/identity.php:1127 +msgid "Event Reminders" +msgstr "Recordatorios de eventos" + +#: ../../include/identity.php:1128 +msgid "Events this week:" +msgstr "Eventos esta semana:" + +#: ../../include/identity.php:1141 ../../include/identity.php:1258 +#: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ../../include/identity.php:1149 ../../mod/settings.php:1056 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nombre completo:" + +#: ../../include/identity.php:1156 +msgid "Like this channel" +msgstr "Me gusta este canal" + +#: ../../include/identity.php:1180 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F, Y" + +#: ../../include/identity.php:1181 +msgid "j F" +msgstr "j F" -#: ../../mod/contacts.php:309 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "Información del Contacto / Notas" +#: ../../include/identity.php:1188 +msgid "Birthday:" +msgstr "Cumpleaños:" -#: ../../mod/contacts.php:310 -msgid "Edit contact notes" -msgstr "Editar notas de contacto" +#: ../../include/identity.php:1192 ../../mod/directory.php:297 +msgid "Age:" +msgstr "Edad:" -#: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:430 -#: ../../mod/viewconnections.php:61 +#: ../../include/identity.php:1201 #, php-format -msgid "Visit %s's profile [%s]" -msgstr "Ver el perfil de %s [%s]" +msgid "for %1$d %2$s" +msgstr "por %1$d %2$s" -#: ../../mod/contacts.php:316 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "Boquear/Desbloquear contacto" +#: ../../include/identity.php:1204 ../../mod/profiles.php:691 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "Orientación sexual:" -#: ../../mod/contacts.php:317 -msgid "Ignore contact" -msgstr "Ignorar contacto" +#: ../../include/identity.php:1208 ../../mod/directory.php:313 +#: ../../mod/profiles.php:693 +msgid "Hometown:" +msgstr "Ciudad de origen:" -#: ../../mod/contacts.php:318 -msgid "Repair URL settings" -msgstr "Configuración de URL de reparación" +#: ../../include/identity.php:1210 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" -#: ../../mod/contacts.php:319 -msgid "View conversations" -msgstr "Ver conversaciones" +#: ../../include/identity.php:1212 ../../mod/profiles.php:694 +msgid "Political Views:" +msgstr "Posición política:" -#: ../../mod/contacts.php:321 -msgid "Delete contact" -msgstr "Eliminar contacto" +#: ../../include/identity.php:1214 +msgid "Religion:" +msgstr "Religión:" -#: ../../mod/contacts.php:325 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualización:" +#: ../../include/identity.php:1216 ../../mod/directory.php:315 +msgid "About:" +msgstr "Sobre tí:" -#: ../../mod/contacts.php:326 -msgid "Update public posts" -msgstr "Actualizar posts públicos" +#: ../../include/identity.php:1218 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "Aficciones/Intereses:" -#: ../../mod/contacts.php:328 ../../mod/admin.php:701 -msgid "Update now" -msgstr "Actualizar ahora" +#: ../../include/identity.php:1220 ../../mod/profiles.php:697 +msgid "Likes:" +msgstr "Me gusta:" -#: ../../mod/contacts.php:335 -msgid "Currently blocked" -msgstr "Bloqueados" +#: ../../include/identity.php:1222 ../../mod/profiles.php:698 +msgid "Dislikes:" +msgstr "No me gusta:" -#: ../../mod/contacts.php:336 -msgid "Currently ignored" -msgstr "Ignorados" +#: ../../include/identity.php:1224 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "Información de contacto y redes sociales:" -#: ../../mod/contacts.php:364 ../../include/nav.php:130 -msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" +#: ../../include/identity.php:1226 +msgid "My other channels:" +msgstr "Mis otros canales:" -#: ../../mod/contacts.php:366 -msgid "Show Blocked Connections" -msgstr "Mostrar conexiones bloqueadas" +#: ../../include/identity.php:1228 +msgid "Musical interests:" +msgstr "Intereses musicales:" -#: ../../mod/contacts.php:366 -msgid "Hide Blocked Connections" -msgstr "Esconder conexiones bloqueadas" +#: ../../include/identity.php:1230 +msgid "Books, literature:" +msgstr "Libros, literatura:" -#: ../../mod/contacts.php:368 -msgid "Search your contacts" -msgstr "Buscar tus contactos" +#: ../../include/identity.php:1232 +msgid "Television:" +msgstr "Televisión:" -#: ../../mod/contacts.php:369 ../../mod/directory.php:65 -msgid "Finding: " -msgstr "Buscando: " +#: ../../include/identity.php:1234 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "Cine/baile/cultura/entretenimiento:" -#: ../../mod/contacts.php:370 ../../mod/directory.php:67 -#: ../../include/contact_widgets.php:34 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" +#: ../../include/identity.php:1236 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "Amor/romance:" -#: ../../mod/contacts.php:406 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "Amistad recíproca" +#: ../../include/identity.php:1238 +msgid "Work/employment:" +msgstr "Trabajo/empleo:" -#: ../../mod/contacts.php:410 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "es tu fan" +#: ../../include/identity.php:1240 +msgid "School/education:" +msgstr "Escuela/educación:" -#: ../../mod/contacts.php:414 -msgid "you are a fan of" -msgstr "eres fan de" +#: ../../include/identity.php:1260 +msgid "Like this thing" +msgstr "Me gusta esto" -#: ../../mod/contacts.php:431 ../../include/Contact.php:129 -#: ../../include/conversation.php:679 -msgid "Edit contact" -msgstr "Modificar contacto" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103 +msgid "Male" +msgstr "Hombre" -#: ../../mod/lockview.php:39 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "Información sobre privacidad remota no disponible." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105 +msgid "Female" +msgstr "Mujer" -#: ../../mod/lockview.php:43 -msgid "Visible to:" -msgstr "Visible para:" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Male" +msgstr "Actualmente hombre" -#: ../../mod/register.php:53 -msgid "An invitation is required." -msgstr "Se necesita invitación." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Female" +msgstr "Actualmente mujer" -#: ../../mod/register.php:58 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "No se puede verificar la invitación." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Male" +msgstr "Generalmente hombre" -#: ../../mod/register.php:66 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "Dirección OpenID no válida" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Female" +msgstr "Generalmente mujer" -#: ../../mod/register.php:81 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "Por favor, introduce la información necesaria." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transgender" +msgstr "Transgénero" -#: ../../mod/register.php:95 -msgid "Please use a shorter name." -msgstr "Por favor, usa un nombre más corto." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Intersex" +msgstr "Intersexual" -#: ../../mod/register.php:97 -msgid "Name too short." -msgstr "El nombre es demasiado corto." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transexual" -#: ../../mod/register.php:112 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "No parece que ese sea tu nombre completo." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Hermafrodita" -#: ../../mod/register.php:117 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "" -"Tu dominio de correo electrónico no se encuentra entre los permitidos en " -"este sitio." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Neuter" +msgstr "Neutral" -#: ../../mod/register.php:120 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Non-specific" +msgstr "No-especificada" -#: ../../mod/register.php:130 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "No se puede utilizar este correo electrónico." +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Undecided" +msgstr "Indecidido" -#: ../../mod/register.php:136 -msgid "" -"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " -"must also begin with a letter." -msgstr "" -"Tu \"apodo\" solo puede contener \"a-z\", \"0-9\", \"-\", y \"_\", y también" -" debe empezar por una letra." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +msgid "Males" +msgstr "Hombres" -#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "Apodo ya registrado. Por favor, elije otro." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +msgid "Females" +msgstr "Mujeres" -#: ../../mod/register.php:161 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "ERROR GRAVE: La generación de claves de seguridad ha fallado." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Gay" +msgstr "Gay" -#: ../../mod/register.php:229 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "" -"Se produjo un error durante el registro. Por favor, inténtalo de nuevo." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lesbiana" -#: ../../mod/register.php:265 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "" -"Error al crear tu perfil predeterminado. Por favor, inténtalo de nuevo." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "No Preference" +msgstr "Sin preferencias" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Bisexual" +msgstr "Bisexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autosexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Abstinent" +msgstr "Abstinente" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Virgin" +msgstr "Virgen" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Deviant" +msgstr "Fuera de lo común" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetiche" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Oodles" +msgstr "Montones" + +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Nonsexual" +msgstr "No sexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Single" +msgstr "Soltero/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Lonely" +msgstr "Solo/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Has crush" +msgstr "Enamorado/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Infatuated" +msgstr "Infatuado" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Dating" +msgstr "Citando" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Infiel" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Con adicción al sexo" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Amistad beneficiosa" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Casual" +msgstr "Casual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Engaged" +msgstr "Prometido/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Married" +msgstr "Casado/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Imaginarily married" +msgstr "Casado/a imaginario/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Partners" +msgstr "Pareja" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Cohabiting" +msgstr "Cohabitando" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Common law" +msgstr "Derecho común" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Happy" +msgstr "Felíz" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Not looking" +msgstr "No estoy buscando" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Swinger" +msgstr "Swinger" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Betrayed" +msgstr "Engañado/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Separated" +msgstr "Separado/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Unstable" +msgstr "Inestable" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado/a" -#: ../../mod/register.php:377 +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Imaginarily divorced" +msgstr "Divorciado/a imaginario/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Widowed" +msgstr "Viudo/a" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Uncertain" +msgstr "Indeterminado" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "It's complicated" +msgstr "Es complicado" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Don't care" +msgstr "No me importa" + +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Ask me" +msgstr "Pregúntame" + +#: ../../include/apps.php:128 +msgid "Site Admin" +msgstr "Adminstrador del sitio" + +#: ../../include/apps.php:130 +msgid "Address Book" +msgstr "Libreta de direcciones" + +#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:130 +msgid "Mood" +msgstr "Estado de ánimo" + +#: ../../include/apps.php:148 +msgid "Probe" +msgstr "Probar" + +#: ../../include/apps.php:149 +msgid "Suggest" +msgstr "Sugerir" + +#: ../../include/apps.php:150 +msgid "Random Channel" +msgstr "Canal aleatorio" + +#: ../../include/apps.php:151 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#: ../../include/apps.php:152 +msgid "Features" +msgstr "Características" + +#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: ../../include/apps.php:154 +msgid "Post" +msgstr "Publicación" + +#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18 +#: ../../mod/id.php:19 +msgid "Profile Photo" +msgstr "Foto de perfil" + +#: ../../include/apps.php:247 ../../mod/settings.php:84 +#: ../../mod/settings.php:614 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: ../../include/apps.php:247 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../include/apps.php:252 +msgid "Purchase" +msgstr "Comprar" + +#: ../../include/bbcode.php:122 ../../include/bbcode.php:768 +#: ../../include/bbcode.php:771 ../../include/bbcode.php:776 +#: ../../include/bbcode.php:779 ../../include/bbcode.php:782 +#: ../../include/bbcode.php:785 ../../include/bbcode.php:790 +#: ../../include/bbcode.php:793 ../../include/bbcode.php:798 +#: ../../include/bbcode.php:801 ../../include/bbcode.php:804 +#: ../../include/bbcode.php:807 +msgid "Image/photo" +msgstr "Imagen/foto" + +#: ../../include/bbcode.php:161 ../../include/bbcode.php:818 +msgid "Encrypted content" +msgstr "Contenido encriptado" + +#: ../../include/bbcode.php:178 +#, php-format +msgid "Install %s element: " +msgstr "Instalar %s elemento:" + +#: ../../include/bbcode.php:182 +#, php-format msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "" -"Te has registrado con éxito. Por favor, consulta tu correo electrónico para " -"obtener instrucciones adicionales." +"This post contains an installable %s element, however you lack permissions " +"to install it on this site." +msgstr "Esta entrada contiene un elemento instalable %s, sin embargo le faltan permisos para instalarlo en este sitio." -#: ../../mod/register.php:381 -msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." -msgstr "" -"Error al enviar el mensaje de correo electrónico. Este es el mensaje no " -"enviado." +#: ../../include/bbcode.php:192 ../../mod/impel.php:37 +msgid "webpage" +msgstr "página web" -#: ../../mod/register.php:386 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "Tu registro no se puede procesar." +#: ../../include/bbcode.php:195 ../../mod/impel.php:47 +msgid "layout" +msgstr "disposición" + +#: ../../include/bbcode.php:198 ../../mod/impel.php:42 +msgid "block" +msgstr "bloquear" + +#: ../../include/bbcode.php:201 ../../mod/impel.php:54 +msgid "menu" +msgstr "menú" -#: ../../mod/register.php:423 +#: ../../include/bbcode.php:215 +msgid "QR code" +msgstr "Código QR" + +#: ../../include/bbcode.php:266 #, php-format -msgid "Registration request at %s" -msgstr "Solicitud de registro en %s" +msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" +msgstr "%1$s escribió lo siguiente %2$s %3$s" -#: ../../mod/register.php:432 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "" -"Tu registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio." +#: ../../include/bbcode.php:268 ../../mod/tagger.php:51 +msgid "post" +msgstr "entrada" -#: ../../mod/register.php:481 -msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking 'Register'." -msgstr "" -"Puedes (opcionalmente) rellenar este formulario a través de OpenID mediante " -"el suministro de tu OpenID y pulsando en 'Registrar'." +#: ../../include/bbcode.php:518 +msgid "Different viewers will see this text differently" +msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma diferente" -#: ../../mod/register.php:482 -msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "" -"Si no estás familiarizado con OpenID, por favor deja ese campo en blanco y " -"rellena el resto de los elementos." +#: ../../include/bbcode.php:729 +msgid "$1 spoiler" +msgstr "alerón $1" -#: ../../mod/register.php:483 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "Tu OpenID (opcional):" +#: ../../include/bbcode.php:756 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1 escribió" -#: ../../mod/register.php:497 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "¿Incluir tu perfil en el directorio de miembros?" +#: ../../include/chat.php:23 +msgid "Missing room name" +msgstr "Nombre de sala desaparecido." -#: ../../mod/register.php:512 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "Sitio solo accesible mediante invitación." +#: ../../include/chat.php:32 +msgid "Duplicate room name" +msgstr "Nombre de sala duplicado." -#: ../../mod/register.php:513 -msgid "Your invitation ID: " -msgstr "ID de tu invitación: " +#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90 +msgid "Invalid room specifier." +msgstr "Especificador de sala inválido." -#: ../../mod/register.php:516 ../../mod/admin.php:297 -msgid "Registration" -msgstr "Registro" +#: ../../include/chat.php:120 +msgid "Room not found." +msgstr "Sala no encontrada." -#: ../../mod/register.php:524 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " -msgstr "Tu nombre completo (por ejemplo, Pepe Pulido):" +#: ../../include/chat.php:141 +msgid "Room is full" +msgstr "La sala está llena." -#: ../../mod/register.php:525 -msgid "Your Email Address: " -msgstr "Tu dirección de correo electrónico:" +#: ../../include/photos.php:94 +#, php-format +msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" +msgstr "La imagen es demasiado grande (%lu demás)" -#: ../../mod/register.php:526 -msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be " -"'<strong>nickname@$sitename</strong>'." -msgstr "" -"Elije un apodo. Debe comenzar con una letra. Tu dirección de perfil en este " -"sitio va a ser '<strong>apodo@$sitename</strong>'." +#: ../../include/photos.php:101 +msgid "Image file is empty." +msgstr "El fichero de imagen ésta vacío. " -#: ../../mod/register.php:527 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "Escoge un apodo: " +#: ../../include/photos.php:128 ../../mod/profile_photo.php:217 +msgid "Unable to process image" +msgstr "No ha sido posible de procesar la imagen" -#: ../../mod/oexchange.php:27 -msgid "Post successful." -msgstr "¡Publicado!" +#: ../../include/photos.php:199 +msgid "Photo storage failed." +msgstr "La foto no ha podido ser guardada." -#: ../../mod/allfriends.php:34 +#: ../../include/photos.php:363 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Subir nuevas fotos" + +#: ../../mod/achievements.php:34 +msgid "Some blurb about what to do when you're new here" +msgstr "Algunas palabras sobre qué hacer cuando eres nuevo aquí" + +#: ../../mod/manage.php:136 #, php-format -msgid "Friends of %s" -msgstr "Amigos de %s" +msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." +msgstr "Has creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos." -#: ../../mod/allfriends.php:40 -msgid "No friends to display." -msgstr "No hay amigos para mostrar." +#: ../../mod/manage.php:144 +msgid "Create a new channel" +msgstr "Crear un nuevo canal" -#: ../../mod/help.php:30 -msgid "Help:" -msgstr "Ayuda:" +#: ../../mod/manage.php:167 +msgid "Current Channel" +msgstr "Canal actual" -#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:82 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: ../../mod/manage.php:169 +msgid "Switch to one of your channels by selecting it." +msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo." -#: ../../mod/install.php:34 -msgid "Could not create/connect to database." -msgstr "No se pudo crear o conectarse a la base de datos." +#: ../../mod/manage.php:170 +msgid "Default Channel" +msgstr "Canal predeterminado" -#: ../../mod/install.php:39 -msgid "Connected to database." -msgstr "Conectado a la base de datos." +#: ../../mod/manage.php:171 +msgid "Make Default" +msgstr "Convertir en predeterminado" -#: ../../mod/install.php:75 -msgid "Proceed with Installation" -msgstr "Procediendo con la instalación" +#: ../../mod/manage.php:174 +#, php-format +msgid "%d new messages" +msgstr "%d nuevos mensajes" -#: ../../mod/install.php:77 -msgid "Your Friendika site database has been installed." -msgstr "La base de datos de Friendila ha sido instalada." +#: ../../mod/manage.php:175 +#, php-format +msgid "%d new introductions" +msgstr "%d nuevas introducciones" -#: ../../mod/install.php:78 -msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"poller." -msgstr "" -"IMPORTANTE: Tendrás que configurar [manualmente] una tarea programada para " -"el encuestador" +#: ../../mod/manage.php:177 +msgid "Delegated Channels" +msgstr "Canales delegados" -#: ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89 ../../mod/install.php:207 -msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." -msgstr "Por favor, consulte el archivo \"INSTALL.txt\"." +#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/photos.php:441 ../../mod/search.php:13 +#: ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/viewconnections.php:17 +#: ../../mod/display.php:13 +msgid "Public access denied." +msgstr "Acceso público denegado." -#: ../../mod/install.php:81 -msgid "Proceed to registration" -msgstr "Procediendo con el registro" +#: ../../mod/directory.php:234 +#, php-format +msgid "%d rating" +msgid_plural "%d ratings" +msgstr[0] "%d valoración" +msgstr[1] "%d valoraciones" -#: ../../mod/install.php:87 -msgid "Database import failed." -msgstr "La importación de la base de datos ha fallado." +#: ../../mod/directory.php:245 +msgid "Gender: " +msgstr "Género:" -#: ../../mod/install.php:88 -msgid "" -"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " -"or mysql." -msgstr "" -"Puede que tenga que importar el archivo \"Database.sql\" manualmente usando " -"phpmyadmin o mysql." +#: ../../mod/directory.php:247 +msgid "Status: " +msgstr "Estado:" -#: ../../mod/install.php:101 -msgid "Welcome to Friendika." -msgstr "Bienvenido a Friendika." +#: ../../mod/directory.php:249 +msgid "Homepage: " +msgstr "Página de inicio:" -#: ../../mod/install.php:124 -msgid "Friendika Social Network" -msgstr "Friendika Red Social" +#: ../../mod/directory.php:308 ../../mod/events.php:659 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" -#: ../../mod/install.php:125 -msgid "Installation" -msgstr "Instalación" +#: ../../mod/directory.php:317 +msgid "Public Forum:" +msgstr "Foro público:" -#: ../../mod/install.php:126 -msgid "" -"In order to install Friendika we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "" -"Para proceder a la instalación de Friendika es necesario saber cómo conectar" -" con tu base de datos." +#: ../../mod/directory.php:320 +msgid "Keywords: " +msgstr "Palabras clave:" -#: ../../mod/install.php:127 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "" -"Por favor contacta con tu proveedor de servicios o el administrador de " -"lapágina si tienes alguna pregunta sobre estas cofiguraciones" +#: ../../mod/directory.php:323 +msgid "Don't suggest" +msgstr "No sugerir:" -#: ../../mod/install.php:128 -msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "" -"La base de datos que especifiques a continuación ya debería existir. Si no " -"es el caso, debes crearla antes de continuar." +#: ../../mod/directory.php:325 +msgid "Common connections:" +msgstr "Conexiones comunes:" -#: ../../mod/install.php:129 -msgid "Database Server Name" -msgstr "Nombre del servidor de la base de datos" +#: ../../mod/directory.php:374 +msgid "Global Directory" +msgstr "Directorio global:" -#: ../../mod/install.php:130 -msgid "Database Login Name" -msgstr "Usuario de la base de datos" +#: ../../mod/directory.php:374 +msgid "Local Directory" +msgstr "Directorio local:" -#: ../../mod/install.php:131 -msgid "Database Login Password" -msgstr "Contraseña de la base de datos" +#: ../../mod/directory.php:380 +msgid "Finding:" +msgstr "Encontrar:" -#: ../../mod/install.php:132 -msgid "Database Name" -msgstr "Nombre de la base de datos" +#: ../../mod/directory.php:385 +msgid "next page" +msgstr "siguiente página" -#: ../../mod/install.php:133 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "Por favor selecciona la zona horaria predeterminada para tu web" +#: ../../mod/directory.php:385 +msgid "previous page" +msgstr "página anterior" -#: ../../mod/install.php:134 -msgid "" -"Site administrator email address. Your account email address must match this" -" in order to use the web admin panel." -msgstr "" -"Dirección de correo electrónico del administrador. La dirección de correo " -"electrónico de tu cuenta debe cotejar esto para poder acceder al panel de " -"administración." +#: ../../mod/directory.php:386 +msgid "Sort options" +msgstr "Ordenar opciones" -#: ../../mod/install.php:153 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "" -"No se pudo encontrar una versión de línea de comandos de PHP en la ruta del " -"servidor web." +#: ../../mod/directory.php:387 +msgid "Alphabetic" +msgstr "Alfabético" -#: ../../mod/install.php:154 -msgid "" -"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php " -"accordingly." -msgstr "" -"Esto es necesario. Por favor, modifica el archivo de configuración. " -"htconfig.php en consecuencia." +#: ../../mod/directory.php:388 +msgid "Reverse Alphabetic" +msgstr "Alfabético inverso" -#: ../../mod/install.php:161 -msgid "" -"The command line version of PHP on your system does not have " -"\"register_argc_argv\" enabled." -msgstr "" -"La versión en línea de comandos de PHP en tu sistema no tiene " -"\"register_argc_argv\" habilitado." +#: ../../mod/directory.php:389 +msgid "Newest to Oldest" +msgstr "Más nuevo a más antiguo" -#: ../../mod/install.php:162 -msgid "This is required for message delivery to work." -msgstr "Esto es necesario para el funcionamiento de la entrega de mensajes." +#: ../../mod/directory.php:390 +msgid "Oldest to Newest" +msgstr "Más antiguo a más nuevo" -#: ../../mod/install.php:184 -msgid "" -"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " -"generate encryption keys" -msgstr "" -"Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de " -"generar claves de cifrado" +#: ../../mod/directory.php:407 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)." -#: ../../mod/install.php:185 -msgid "" -"If running under Windows, please see " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -msgstr "" -"Si se ejecuta en Windows, por favor consulte la sección " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +#: ../../mod/xchan.php:6 +msgid "Xchan Lookup" +msgstr "Búsqueda Xchan" -#: ../../mod/install.php:194 -msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "" -"Error: El módulo servidor web Apache mod-rewrite es necesario pero no está " -"instalado." +#: ../../mod/xchan.php:9 +msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " +msgstr "Buscar xchan que comience por (o webbie):" -#: ../../mod/install.php:196 -msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." -msgstr "Error: El módulo libcurl PHP es necesario, pero no está instalado." +#: ../../mod/xchan.php:37 ../../mod/mitem.php:114 ../../mod/menu.php:156 +msgid "Not found." +msgstr "No encontrado." + +#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "Autorizar conexión de aplicación" -#: ../../mod/install.php:198 +#: ../../mod/api.php:77 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "Volver a su \"app\" e introducir este código de seguridad:" + +#: ../../mod/api.php:89 +msgid "Please login to continue." +msgstr "Por favor inicia sesión para continuar." + +#: ../../mod/api.php:104 msgid "" -"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." -msgstr "" -"Error: El módulo de gráficos GD de PHP con soporte JPEG es necesario, pero " -"no está instalado." +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?" -#: ../../mod/install.php:200 -msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." -msgstr "Error: El módulo openssl PHP es necesario, pero no está instalado." +#: ../../mod/webpages.php:191 +msgid "Page Title" +msgstr "Título de página" -#: ../../mod/install.php:202 -msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." -msgstr "Error: El módulo PHP mysqli es necesario, pero no está instalado." +#: ../../mod/follow.php:25 +msgid "Channel added." +msgstr "Canal añadido." -#: ../../mod/install.php:204 -msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." -msgstr "Error: El módulo mb_string HPH es necesario, pero no está instalado." +#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94 +msgid "Tag removed" +msgstr "Etiqueta eliminada." + +#: ../../mod/tagrm.php:119 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Eliminar etiqueta de elemento." + +#: ../../mod/tagrm.php:121 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Selecciona una etiqueta a eliminar:" + +#: ../../mod/tagrm.php:133 ../../mod/photos.php:887 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../../mod/connect.php:85 +msgid "Premium Channel Setup" +msgstr "Configuración de canal premium" -#: ../../mod/install.php:216 +#: ../../mod/connect.php:87 +msgid "Enable premium channel connection restrictions" +msgstr "Habilitar restricciones de conexión de canal premium" + +#: ../../mod/connect.php:88 msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" -" in the top folder of your web server and it is unable to do so." -msgstr "" -"El programa de instalación web necesita ser capaz de crear un archivo " -"llamado \". htconfig.php\" en la carpeta superior de tu servidor web y es " -"incapaz de hacerlo." +"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " +"guidelines, etc." +msgstr "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo paypal, normas de uso, etc." -#: ../../mod/install.php:217 +#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110 msgid "" -"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " -"to write files in your folder - even if you can." -msgstr "" -"Esto es muy a menudo una configuración de permisos, pues el servidor web " -"puede que no sea capaz de escribir archivos en la carpeta - incluso si tu " -"puedes." +"This channel may require additional steps or acknowledgement of the " +"following conditions prior to connecting:" +msgstr "Este canal puede requerir antes de conectar pasos adicionales o conocimiento de las siguientes condiciones:" -#: ../../mod/install.php:218 +#: ../../mod/connect.php:91 msgid "" -"Please check with your site documentation or support people to see if this " -"situation can be corrected." -msgstr "" -"Por favor, consulta el sitio de documentación o al soporte técnico para ver " -"si esta situación se puede corregir." +"Potential connections will then see the following text before proceeding:" +msgstr "Las posibles conexiones verán por tanto el siguiente texto antes de proceder:" -#: ../../mod/install.php:219 +#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113 msgid "" -"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the" -" file \"INSTALL.txt\" for instructions." -msgstr "" -"Si no, deberás proceder con la instalación manual. Por favor, consulta el " -"archivo \"INSTALL.txt\"para obtener instrucciones." +"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" +" on this page." +msgstr "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las intrucciones proporcionadas en esta página." + +#: ../../mod/connect.php:101 +msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" +msgstr "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario del canal.)" + +#: ../../mod/connect.php:109 +msgid "Restricted or Premium Channel" +msgstr "Canal premium o restringido" -#: ../../mod/install.php:228 +#: ../../mod/thing.php:94 +msgid "Thing updated" +msgstr "Elemento actualizado." + +#: ../../mod/thing.php:153 +msgid "Object store: failed" +msgstr "Guardar objeto: ha fallado" + +#: ../../mod/thing.php:157 +msgid "Thing added" +msgstr "Elemento añadido" + +#: ../../mod/thing.php:175 +#, php-format +msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" +msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" + +#: ../../mod/thing.php:226 +msgid "Show Thing" +msgstr "Mostrar elemento" + +#: ../../mod/thing.php:233 +msgid "item not found." +msgstr "elemento no encontrado." + +#: ../../mod/thing.php:261 +msgid "Edit Thing" +msgstr "Editar elemento" + +#: ../../mod/thing.php:263 ../../mod/thing.php:310 +msgid "Select a profile" +msgstr "Seleccionar un perfil" + +#: ../../mod/thing.php:267 ../../mod/thing.php:313 +msgid "Post an activity" +msgstr "Publicar una actividad" + +#: ../../mod/thing.php:267 ../../mod/thing.php:313 +msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" +msgstr "Sólo envíos a espectadores del perfil pertinente." + +#: ../../mod/thing.php:269 ../../mod/thing.php:315 +msgid "Name of thing e.g. something" +msgstr "Nombre del elemento e.g. algo" + +#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:316 +msgid "URL of thing (optional)" +msgstr "URL del elemento (opcional)" + +#: ../../mod/thing.php:273 ../../mod/thing.php:317 +msgid "URL for photo of thing (optional)" +msgstr "URL para foto o elemento (opcional)" + +#: ../../mod/thing.php:308 +msgid "Add Thing to your Profile" +msgstr "Añadir elemento a su perfil" + +#: ../../mod/attach.php:9 +msgid "Item not available." +msgstr "Elemento no disponible" + +#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30 +#, php-format +msgid "Fetching URL returns error: %1$s" +msgstr "Obtener URL retorna error: %1$s" + +#: ../../mod/profile_photo.php:108 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "Imagen actualizada pero recorte de imagen ha fallado. " + +#: ../../mod/profile_photo.php:162 +msgid "Image resize failed." +msgstr "Ajustar tamaño de imagen ha fallado." + +#: ../../mod/profile_photo.php:206 msgid "" -"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " -"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " -"server root." -msgstr "" -"El archivo de configuración de base de datos \". htconfig.php\" No se pudo " -"escribir. Por favor, utiliza el texto adjunto para crear un archivo de " -"configuración en la raíz de tu servidor web." +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "Recargue la página o limpie caché del navegador si la nueva foto no se muestra inmediatamente." -#: ../../mod/install.php:243 -msgid "Errors encountered creating database tables." -msgstr "Errores encontrados creando las tablas de bases de datos." +#: ../../mod/profile_photo.php:233 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %d" +msgstr "La imagen supera el límite de %d" -#: ../../mod/network.php:148 -msgid "Commented Order" -msgstr "Orden de comentarios" +#: ../../mod/profile_photo.php:242 +msgid "Unable to process image." +msgstr "No ha sido posible procesar la imagen." -#: ../../mod/network.php:153 -msgid "Posted Order" -msgstr "Orden de publicación" +#: ../../mod/profile_photo.php:291 ../../mod/profile_photo.php:340 +msgid "Photo not available." +msgstr "Foto no disponible." -#: ../../mod/network.php:159 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: ../../mod/profile_photo.php:359 +msgid "Upload File:" +msgstr "Subir archivo:" -#: ../../mod/network.php:164 -msgid "Starred" -msgstr "Favoritos" +#: ../../mod/profile_photo.php:360 +msgid "Select a profile:" +msgstr "Seleccionar un perfil:" -#: ../../mod/network.php:169 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" +#: ../../mod/profile_photo.php:361 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "Subir foto de perfil" + +#: ../../mod/profile_photo.php:366 ../../mod/settings.php:995 +msgid "or" +msgstr "o" -#: ../../mod/network.php:216 +#: ../../mod/profile_photo.php:366 +msgid "skip this step" +msgstr "Omitir este paso" + +#: ../../mod/profile_photo.php:366 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "Seleccione una foto de sus álbums de fotos" + +#: ../../mod/profile_photo.php:382 +msgid "Crop Image" +msgstr "Recortar imagen" + +#: ../../mod/profile_photo.php:383 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Por favor ajuta el recorte de la imagen para una visión óptima." + +#: ../../mod/profile_photo.php:385 +msgid "Done Editing" +msgstr "Edición completada" + +#: ../../mod/profile_photo.php:428 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "Imagen subida correctamente." + +#: ../../mod/profile_photo.php:430 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Subida de imagen fallida." + +#: ../../mod/profile_photo.php:439 #, php-format -msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." -msgid_plural "" -"Warning: This group contains %s members from an insecure network." -msgstr[0] "Aviso: este grupo contiene %s contacto con conexión no segura." -msgstr[1] "Aviso: este grupo contiene %s contactos con conexiones no seguras." +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Reducción de la imagen [%s] fallida." -#: ../../mod/network.php:219 -msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." -msgstr "" -"Los mensajes privados a este grupo corren el riesgo de ser mostrados " -"públicamente." +#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:36 +msgid "Invalid item." +msgstr "Elemento no válido." -#: ../../mod/network.php:292 -msgid "No such group" -msgstr "Ningún grupo" +#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/wall_upload.php:29 ../../mod/page.php:52 +msgid "Channel not found." +msgstr "Canal no encontrado." -#: ../../mod/network.php:303 -msgid "Group is empty" -msgstr "El grupo está vacío" +#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:79 +#: ../../mod/page.php:89 ../../index.php:241 +msgid "Page not found." +msgstr "Página no encontrada." -#: ../../mod/network.php:308 -msgid "Group: " -msgstr "Grupo: " +#: ../../mod/like.php:15 +msgid "Like/Dislike" +msgstr "Me gusta/No me gusta" -#: ../../mod/network.php:318 -msgid "Contact: " -msgstr "Contacto: " +#: ../../mod/like.php:20 +msgid "This action is restricted to members." +msgstr "Esta acción está restringida solo para miembros." -#: ../../mod/network.php:320 -msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." -msgstr "" -"Los mensajes privados a esta persona corren el riesgo de ser mostrados " -"públicamente." +#: ../../mod/like.php:21 +msgid "" +"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a " +"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue." +msgstr "Por favor, <a href=\"rmagic\">identifíquese con su $Projectname ID</a> o <a href=\"register\">rregístrese como un nuevo $Projectname member</a> para continuar." -#: ../../mod/network.php:325 -msgid "Invalid contact." -msgstr "Contacto erróneo." +#: ../../mod/like.php:101 ../../mod/like.php:128 ../../mod/like.php:166 +msgid "Invalid request." +msgstr "Solicitud incorrecta." -#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "Identificador de perfil no válido." +#: ../../mod/like.php:143 +msgid "thing" +msgstr "elemento" -#: ../../mod/profperm.php:101 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "Editor de visibilidad del perfil" +#: ../../mod/like.php:189 +msgid "Channel unavailable." +msgstr "Canal no disponible." -#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:164 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Pulsa en un contacto para añadirlo o eliminarlo." +#: ../../mod/like.php:228 +msgid "Previous action reversed." +msgstr "Acción anterior revocada." -#: ../../mod/profperm.php:114 -msgid "Visible To" -msgstr "Visible para" +#: ../../mod/like.php:398 +#, php-format +msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s está de acuerdo con %2$s de %3$s" + +#: ../../mod/like.php:400 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s no están de acuerdo con %2$s de %3$s" + +#: ../../mod/like.php:402 +#, php-format +msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s se abstiene de pronunciarse sobre %2$s's %3$s" + +#: ../../mod/like.php:404 +#, php-format +msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s asistirá a %2$s de %3$s" + +#: ../../mod/like.php:406 +#, php-format +msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s no asistirá a %2$s de %3$s" + +#: ../../mod/like.php:408 +#, php-format +msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s podrá asistir a %2$s de %3$s" + +#: ../../mod/like.php:492 +msgid "Action completed." +msgstr "Acción completada." + +#: ../../mod/like.php:493 +msgid "Thank you." +msgstr "Gracias." + +#: ../../mod/events.php:21 +msgid "Calendar entries imported." +msgstr "Entradas de calendario importadas." + +#: ../../mod/events.php:23 +msgid "No calendar entries found." +msgstr "No encontradas entradas de calendario." + +#: ../../mod/events.php:101 +msgid "Event can not end before it has started." +msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado." + +#: ../../mod/events.php:103 ../../mod/events.php:112 ../../mod/events.php:130 +msgid "Unable to generate preview." +msgstr "No se puede crear la vista previa." + +#: ../../mod/events.php:110 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio." -#: ../../mod/profperm.php:130 -msgid "All Contacts (with secure profile access)" -msgstr "Todos los contactos (con perfil de acceso seguro)" +#: ../../mod/events.php:128 +msgid "Event not found." +msgstr "Evento no encontrado." -#: ../../mod/events.php:61 -msgid "Event description and start time are required." -msgstr "Se requiere una descripción del evento y la hora de inicio." +#: ../../mod/events.php:409 +msgid "l, F j" +msgstr "l j F" + +#: ../../mod/events.php:431 +msgid "Edit event" +msgstr "Editar evento" + +#: ../../mod/events.php:432 +msgid "Delete event" +msgstr "Borrar evento" + +#: ../../mod/events.php:466 +msgid "calendar" +msgstr "calendario" -#: ../../mod/events.php:207 +#: ../../mod/events.php:487 msgid "Create New Event" -msgstr "Crea un evento nuevo" +msgstr "Crear Nuevo Evento" -#: ../../mod/events.php:210 +#: ../../mod/events.php:488 ../../mod/photos.php:839 msgid "Previous" -msgstr "Previo" +msgstr "Anterior" -#: ../../mod/events.php:213 +#: ../../mod/events.php:489 ../../mod/photos.php:848 ../../mod/setup.php:281 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../../mod/events.php:220 -msgid "l, F j" -msgstr "l, F j" +#: ../../mod/events.php:490 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: ../../mod/events.php:232 -msgid "Edit event" -msgstr "Editar evento" +#: ../../mod/events.php:493 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: ../../mod/events.php:234 ../../include/text.php:857 -msgid "link to source" -msgstr "Enlace al original" +#: ../../mod/events.php:518 +msgid "Event removed" +msgstr "Evento borrado" -#: ../../mod/events.php:302 -msgid "hour:minute" -msgstr "hora:minuto" +#: ../../mod/events.php:521 +msgid "Failed to remove event" +msgstr "Error al borrar evento" -#: ../../mod/events.php:311 +#: ../../mod/events.php:641 msgid "Event details" msgstr "Detalles del evento" -#: ../../mod/events.php:312 -#, php-format -msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required." -msgstr "" -"El formato es %s %s. Se requiere una fecha de inicio y una descripción." +#: ../../mod/events.php:642 +msgid "Starting date and Title are required." +msgstr "Se requieren fecha y Título." + +#: ../../mod/events.php:644 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "Categorías (lista separada por comas)" -#: ../../mod/events.php:313 +#: ../../mod/events.php:646 msgid "Event Starts:" -msgstr "Inicio del evento:" +msgstr "Inicios de acontecimientos:" -#: ../../mod/events.php:316 +#: ../../mod/events.php:653 msgid "Finish date/time is not known or not relevant" -msgstr "La fecha/hora de finalización no es conocida o es irrelevante." +msgstr "La fecha / hora de finalización no se conocen o no son relevantes" -#: ../../mod/events.php:318 +#: ../../mod/events.php:655 msgid "Event Finishes:" -msgstr "Finalización del evento:" +msgstr "Eventos Terminados:" -#: ../../mod/events.php:321 +#: ../../mod/events.php:657 ../../mod/events.php:658 msgid "Adjust for viewer timezone" -msgstr "Ajuste de zona horaria" +msgstr "Ajustar para obtener el visor de zona horaria" -#: ../../mod/events.php:323 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: ../../mod/events.php:657 +msgid "" +"Important for events that happen in a particular place. Not practical for " +"global holidays." +msgstr "Importante para los eventos que suceden en un lugar determinado. No práctico para las vacaciones globales." -#: ../../mod/events.php:327 +#: ../../mod/events.php:663 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: ../../mod/events.php:665 msgid "Share this event" -msgstr "Comparte este evento" +msgstr "Compartir este evento" -#: ../../mod/notifications.php:26 -msgid "Invalid request identifier." -msgstr "Solicitud de identificación no válida." +#: ../../mod/subthread.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s está siguiendo %2$s de %3$s" -#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:144 -#: ../../mod/notifications.php:188 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: ../../mod/pubsites.php:16 +msgid "Public Sites" +msgstr "Sitios públicos" -#: ../../mod/notifications.php:71 ../../include/nav.php:109 -msgid "Network" -msgstr "Red" +#: ../../mod/pubsites.php:19 +msgid "" +"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All" +" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys " +"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or" +" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> " +"provide additional details." +msgstr "Los sitios listados permiten el registro público de la red $Projectname. Todos los sitios de la red están vinculados entre sí por lo que sus miembros, en ninguna de ellas, indican la pertenencia a la red en su conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes de servicio por niveles. Los enlaces de los proveedores de <strong>pueden </strong> proporcionar detalles adicionales." + +#: ../../mod/pubsites.php:25 +msgid "Rate this hub" +msgstr "Valorar este sitio" + +#: ../../mod/pubsites.php:26 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sitio" + +#: ../../mod/pubsites.php:26 +msgid "Access Type" +msgstr "Tipo de Acceso" + +#: ../../mod/pubsites.php:26 +msgid "Registration Policy" +msgstr "Normas de Registro" + +#: ../../mod/pubsites.php:26 ../../mod/profiles.php:454 +msgid "Location" +msgstr "Localización" + +#: ../../mod/pubsites.php:26 +msgid "View hub ratings" +msgstr "Ver las valoraciones del sitio" + +#: ../../mod/pubsites.php:30 +msgid "Rate" +msgstr "Valoración" + +#: ../../mod/pubsites.php:31 +msgid "View ratings" +msgstr "Ver valoraciones" + +#: ../../mod/rpost.php:131 ../../mod/editpost.php:158 +msgid "Edit post" +msgstr "Editar entrada" -#: ../../mod/notifications.php:76 ../../include/nav.php:73 -#: ../../include/nav.php:111 -msgid "Home" -msgstr "Inicio" +#: ../../mod/dav.php:121 +msgid "$Projectname channel" +msgstr "canal $Projectname" -#: ../../mod/notifications.php:81 ../../include/nav.php:117 -msgid "Introductions" -msgstr "Introducciones" +#: ../../mod/group.php:20 +msgid "Collection created." +msgstr "Colección creada." -#: ../../mod/notifications.php:86 ../../mod/message.php:72 -#: ../../include/nav.php:122 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" +#: ../../mod/group.php:26 +msgid "Could not create collection." +msgstr "No se puede crear colección." + +#: ../../mod/group.php:54 +msgid "Collection updated." +msgstr "Colección actualizada." + +#: ../../mod/group.php:86 +msgid "Create a collection of channels." +msgstr "Crear una colección de canales." + +#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183 +msgid "Collection Name: " +msgstr "Nombre de la Colección:" -#: ../../mod/notifications.php:105 -msgid "Show Ignored Requests" -msgstr "Mostrar peticiones ignoradas" +#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186 +msgid "Members are visible to other channels" +msgstr "Los miembros son visibles para otros canales" -#: ../../mod/notifications.php:105 -msgid "Hide Ignored Requests" -msgstr "Ocultar peticiones ignoradas" +#: ../../mod/group.php:107 +msgid "Collection removed." +msgstr "Colección eliminada." -#: ../../mod/notifications.php:131 ../../mod/notifications.php:174 -msgid "Notification type: " -msgstr "Tipo de notificación: " +#: ../../mod/group.php:109 +msgid "Unable to remove collection." +msgstr "No ha sido posible de eliminar la colección." -#: ../../mod/notifications.php:132 -msgid "Friend Suggestion" -msgstr "Propuestas de amistad" +#: ../../mod/group.php:182 +msgid "Collection Editor" +msgstr "Editor de Colecciones" -#: ../../mod/notifications.php:134 +#: ../../mod/group.php:196 ../../mod/bulksetclose.php:89 +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#: ../../mod/group.php:198 ../../mod/bulksetclose.php:91 +msgid "All Connected Channels" +msgstr "Todos los canales conectados" + +#: ../../mod/group.php:233 ../../mod/bulksetclose.php:126 +msgid "Click on a channel to add or remove." +msgstr "Haga clic en un canal para agregar o quitar." + +#: ../../mod/siteinfo.php:112 #, php-format -msgid "suggested by %s" -msgstr "sugerido por %s" +msgid "Version %s" +msgstr "Versión %s" -#: ../../mod/notifications.php:140 ../../mod/notifications.php:185 -#: ../../mod/admin.php:466 -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" +#: ../../mod/siteinfo.php:133 +msgid "Installed plugins/addons/apps:" +msgstr "Plugins/addons/apps instalados:" -#: ../../mod/notifications.php:160 -msgid "Claims to be known to you: " -msgstr "Dice conocerte:" +#: ../../mod/siteinfo.php:146 +msgid "No installed plugins/addons/apps" +msgstr "Plugins/addons/apps no instalados:" -#: ../../mod/notifications.php:160 -msgid "yes" -msgstr "sí" +#: ../../mod/siteinfo.php:155 ../../mod/home.php:58 ../../mod/home.php:64 +msgid "$Projectname" +msgstr "$Projectname" -#: ../../mod/notifications.php:160 -msgid "no" -msgstr "no" +#: ../../mod/siteinfo.php:156 +msgid "" +"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of " +"decentralized privacy enhanced websites." +msgstr "Este es un sitio integrado en $Projectname - una red cooperativa mundial de sitios web descentralizados de privacidad mejorada." -#: ../../mod/notifications.php:167 -msgid "Approve as: " -msgstr "Aprobar como:" +#: ../../mod/siteinfo.php:158 +msgid "Tag: " +msgstr "Etiqueta:" -#: ../../mod/notifications.php:168 -msgid "Friend" -msgstr "Amigo" +#: ../../mod/siteinfo.php:160 +msgid "Last background fetch: " +msgstr "Último fondo elegido:" -#: ../../mod/notifications.php:169 -msgid "Sharer" -msgstr "Partícipe" +#: ../../mod/siteinfo.php:163 +msgid "Running at web location" +msgstr "Corriendo en un sitio web" -#: ../../mod/notifications.php:169 -msgid "Fan/Admirer" -msgstr "Fan/Admirador" +#: ../../mod/siteinfo.php:164 +msgid "" +"Please visit <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me</a> to learn more" +" about $Projectname." +msgstr "Por favor, visite <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me </a> para aprender más sobre $Projectname." -#: ../../mod/notifications.php:175 -msgid "Friend/Connect Request" -msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión" +#: ../../mod/siteinfo.php:165 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Informes de errores e incidencias: por, favor visite" -#: ../../mod/notifications.php:175 -msgid "New Follower" -msgstr "Nuevo seguidor" +#: ../../mod/siteinfo.php:167 +msgid "$projectname issues" +msgstr "Problemas en $projectname" -#: ../../mod/notifications.php:194 -msgid "No notifications." -msgstr "Ninguna notificación." +#: ../../mod/siteinfo.php:168 +msgid "" +"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " +"com" +msgstr "Sugerencias, elogios, etc - por favor, un correo electrónico a \"redmatrix\" en librelist - punto com" -#: ../../mod/notifications.php:197 ../../mod/notifications.php:283 -#: ../../mod/notifications.php:359 ../../include/nav.php:118 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" +#: ../../mod/siteinfo.php:170 +msgid "Site Administrators" +msgstr "Administradores del sitio" + +#: ../../mod/item.php:174 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original." -#: ../../mod/notifications.php:234 ../../mod/notifications.php:316 +#: ../../mod/item.php:440 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "Desechada entrada vacía." + +#: ../../mod/item.php:480 +msgid "Executable content type not permitted to this channel." +msgstr "Contenido de tipo ejecutable no permitido en este canal." + +#: ../../mod/item.php:901 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Error del sistema. Entrada no salvada." + +#: ../../mod/item.php:1119 +msgid "Unable to obtain post information from database." +msgstr "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos." + +#: ../../mod/item.php:1126 #, php-format -msgid "%s liked %s's post" -msgstr "A %s le gusta el post de %s" +msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." +msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f tope máximo de entradas" -#: ../../mod/notifications.php:243 ../../mod/notifications.php:325 +#: ../../mod/item.php:1133 #, php-format -msgid "%s disliked %s's post" -msgstr "A %s no le gusta el post de %s" +msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." +msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web." + +#: ../../mod/network.php:91 +msgid "No such group" +msgstr "No se encuentra el grupo" + +#: ../../mod/network.php:129 +msgid "No such channel" +msgstr "No se encuentra el canal" + +#: ../../mod/network.php:143 +msgid "Search Results For:" +msgstr "Buscar resultados para:" + +#: ../../mod/network.php:198 +msgid "Collection is empty" +msgstr "La colección está vacía" + +#: ../../mod/network.php:207 +msgid "Collection: " +msgstr "Colección:" + +#: ../../mod/network.php:226 +msgid "Connection: " +msgstr "Conexión:" + +#: ../../mod/network.php:233 +msgid "Invalid connection." +msgstr "Conexión no válida." + +#: ../../mod/common.php:10 +msgid "No channel." +msgstr "Ningún canal." + +#: ../../mod/common.php:39 +msgid "Common connections" +msgstr "Conexiones comunes" + +#: ../../mod/common.php:44 +msgid "No connections in common." +msgstr "Ninguna conexión en común." + +#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21 +msgid "This site is not a directory server" +msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio" + +#: ../../mod/connections.php:37 ../../mod/connedit.php:75 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "No se ha podido acceder al registro de contacto." + +#: ../../mod/connections.php:51 ../../mod/connedit.php:99 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "No se ha podido localizar el perfil seleccionado." + +#: ../../mod/connections.php:94 ../../mod/connedit.php:219 +msgid "Connection updated." +msgstr "Conexión actualizada." -#: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:339 +#: ../../mod/connections.php:96 ../../mod/connedit.php:221 +msgid "Failed to update connection record." +msgstr "Error al actualizar el registro de la conexión." + +#: ../../mod/connections.php:192 ../../mod/connections.php:293 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: ../../mod/connections.php:197 ../../mod/connections.php:300 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#: ../../mod/connections.php:202 ../../mod/connections.php:314 +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#: ../../mod/connections.php:207 ../../mod/connections.php:307 +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#: ../../mod/connections.php:271 +msgid "Suggest new connections" +msgstr "Sugerir nuevas conexiones" + +#: ../../mod/connections.php:274 +msgid "New Connections" +msgstr "Nuevas conecciones" + +#: ../../mod/connections.php:277 +msgid "Show pending (new) connections" +msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes" + +#: ../../mod/connections.php:280 ../../mod/profperm.php:139 +msgid "All Connections" +msgstr "Todas las conexiones" + +#: ../../mod/connections.php:283 +msgid "Show all connections" +msgstr "Mostrar todas las conexiones" + +#: ../../mod/connections.php:286 +msgid "Unblocked" +msgstr "Desbloqueado" + +#: ../../mod/connections.php:289 +msgid "Only show unblocked connections" +msgstr "Mostrar solo las conexiones desbloqueadas" + +#: ../../mod/connections.php:296 +msgid "Only show blocked connections" +msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas" + +#: ../../mod/connections.php:303 +msgid "Only show ignored connections" +msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas" + +#: ../../mod/connections.php:310 +msgid "Only show archived connections" +msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas" + +#: ../../mod/connections.php:317 +msgid "Only show hidden connections" +msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas" + +#: ../../mod/connections.php:372 #, php-format -msgid "%s is now friends with %s" -msgstr "%s es ahora es amigo de %s" +msgid "%1$s [%2$s]" +msgstr "%1$s [%2$s]" + +#: ../../mod/connections.php:373 +msgid "Edit connection" +msgstr "Editar conexión" + +#: ../../mod/connections.php:411 +msgid "Search your connections" +msgstr "Buscar sus conexiones" + +#: ../../mod/connections.php:412 +msgid "Finding: " +msgstr "Encontrado:" + +#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148 +msgid "Block Name" +msgstr "Nombre del bloque" + +#: ../../mod/blocks.php:149 +msgid "Block Title" +msgstr "Título del bloque" + +#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editlayout.php:76 +#: ../../mod/editwebpage.php:77 ../../mod/editblock.php:78 +#: ../../mod/editblock.php:94 +msgid "Item not found" +msgstr "Elemento no encontrado" + +#: ../../mod/editpost.php:31 +msgid "Item is not editable" +msgstr "El elemento no es editable" + +#: ../../mod/editpost.php:48 +msgid "Delete item?" +msgstr "¿Borrar este elemento?" + +#: ../../mod/editpost.php:115 ../../mod/editlayout.php:142 +#: ../../mod/editwebpage.php:187 ../../mod/editblock.php:144 +msgid "Insert YouTube video" +msgstr "Insertar vídeo de YouTube" + +#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editlayout.php:143 +#: ../../mod/editwebpage.php:188 ../../mod/editblock.php:145 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" +msgstr "Insertar vídeo Vorbis [.ogg]" + +#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editlayout.php:144 +#: ../../mod/editwebpage.php:189 ../../mod/editblock.php:146 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" +msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]" + +#: ../../mod/cloud.php:120 +msgid "$Projectname - Guests: Username: {your email address}, Password: +++" +msgstr "$Projectname - Invitados: Nombre de usuario: {su dirección de correo electrónico}, Contraseña: +++" + +#: ../../mod/photos.php:78 +msgid "Page owner information could not be retrieved." +msgstr "La información del propietario de la página no pudo ser recuperada." + +#: ../../mod/photos.php:98 +msgid "Album not found." +msgstr "Álbum no encontrado." + +#: ../../mod/photos.php:120 ../../mod/photos.php:655 +msgid "Delete Album" +msgstr "Borrar álbum" + +#: ../../mod/photos.php:160 ../../mod/photos.php:942 +msgid "Delete Photo" +msgstr "Borrar foto" + +#: ../../mod/photos.php:452 +msgid "No photos selected" +msgstr "No hay fotos seleccionadas" + +#: ../../mod/photos.php:496 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "El acceso a este elemento está restringido." -#: ../../mod/notifications.php:264 +#: ../../mod/photos.php:535 #, php-format -msgid "%s created a new post" -msgstr "%s creó un nuevo post" +msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." +msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." -#: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:348 +#: ../../mod/photos.php:538 #, php-format -msgid "%s commented on %s's post" -msgstr "%s comentó en el post de %s" +msgid "%1$.2f MB photo storage used." +msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." -#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:355 -msgid "Nothing new!" -msgstr "¡Nada nuevo!" +#: ../../mod/photos.php:562 +msgid "Upload Photos" +msgstr "Subir fotos" -#: ../../mod/crepair.php:100 -msgid "Contact settings applied." -msgstr "Contacto configurado con éxito" +#: ../../mod/photos.php:566 ../../mod/photos.php:648 ../../mod/photos.php:927 +msgid "Enter a new album name" +msgstr "Introducir un nuevo nombre de álbum" -#: ../../mod/crepair.php:102 -msgid "Contact update failed." -msgstr "Error al actualizar el Contacto" +#: ../../mod/photos.php:567 ../../mod/photos.php:649 ../../mod/photos.php:928 +msgid "or select an existing one (doubleclick)" +msgstr "o seleccionar uno (Double click) existente" -#: ../../mod/crepair.php:127 ../../mod/fsuggest.php:20 -#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:114 -msgid "Contact not found." -msgstr "Contacto no encontrado." +#: ../../mod/photos.php:568 +msgid "Create a status post for this upload" +msgstr "Crear una entrada de estado para esta subida" -#: ../../mod/crepair.php:133 -msgid "Repair Contact Settings" -msgstr "Reparar la configuración del Contacto" +#: ../../mod/photos.php:596 +msgid "Album name could not be decoded" +msgstr "El nombre del álbum no ha podido ser descifrado" -#: ../../mod/crepair.php:135 -msgid "" -"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect" -" information your communications with this contact may stop working." -msgstr "" -"<strong>ADVERTENCIA: Esto es muy avanzado</strong> y si se introduce " -"información incorrecta su conexión con este contacto puede dejar de " -"funcionar." +#: ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:1169 +#: ../../mod/photos.php:1185 +msgid "Contact Photos" +msgstr "Fotos de contacto" -#: ../../mod/crepair.php:136 -msgid "" -"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are " -"uncertain what to do on this page." -msgstr "" -"Por favor usa el botón 'Atás' de tu navegador <strong>ahora</strong> si no " -"tienes claro qué hacer en esta página." +#: ../../mod/photos.php:661 +msgid "Show Newest First" +msgstr "Mostrar lo más reciente primero" -#: ../../mod/crepair.php:145 -msgid "Account Nickname" -msgstr "Apodo de la cuenta" +#: ../../mod/photos.php:663 +msgid "Show Oldest First" +msgstr "Mostrar lo más antiguo primero" -#: ../../mod/crepair.php:146 -msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname" -msgstr "@Etiqueta - Sobrescribe el Nombre/Apodo" +#: ../../mod/photos.php:687 ../../mod/photos.php:1217 +msgid "View Photo" +msgstr "Ver foto" -#: ../../mod/crepair.php:147 -msgid "Account URL" -msgstr "Dirección de la cuenta" +#: ../../mod/photos.php:716 +msgid "Edit Album" +msgstr "Editar álbum" -#: ../../mod/crepair.php:148 -msgid "Friend Request URL" -msgstr "Dirección de la solicitud de amistad" +#: ../../mod/photos.php:761 +msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." +msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido." -#: ../../mod/crepair.php:149 -msgid "Friend Confirm URL" -msgstr "Dirección de confirmación de tu amigo " +#: ../../mod/photos.php:763 +msgid "Photo not available" +msgstr "Foto no disponible" -#: ../../mod/crepair.php:150 -msgid "Notification Endpoint URL" -msgstr "Dirección URL de la notificación" +#: ../../mod/photos.php:821 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "Usar como foto de perfil" -#: ../../mod/crepair.php:151 -msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "Dirección de la Encuesta/Fuentes" +#: ../../mod/photos.php:828 +msgid "Private Photo" +msgstr "Foto privada" -#: ../../mod/crepair.php:152 -msgid "New photo from this URL" -msgstr "Nueva foto de esta dirección URL" +#: ../../mod/photos.php:843 +msgid "View Full Size" +msgstr "Ver tamaño completo" -#: ../../mod/dfrn_request.php:92 -msgid "This introduction has already been accepted." -msgstr "Esta presentación ya ha sido aceptada." +#: ../../mod/photos.php:921 +msgid "Edit photo" +msgstr "Editar foto" -#: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:351 -msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." -msgstr "" -"La ubicación del perfil no es válida o no contiene la información del " -"perfil." +#: ../../mod/photos.php:923 +msgid "Rotate CW (right)" +msgstr "Girar CW (a la derecha)" -#: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:356 -msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." -msgstr "" -"Aviso: La ubicación del perfil no tiene un nombre de propietario " -"identificable." +#: ../../mod/photos.php:924 +msgid "Rotate CCW (left)" +msgstr "Girar CCW (a la izquierda)" + +#: ../../mod/photos.php:931 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#: ../../mod/photos.php:933 +msgid "Add a Tag" +msgstr "Añadir una etiqueta" -#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:358 -msgid "Warning: profile location has no profile photo." -msgstr "Aviso: la ubicación del perfil no tiene foto de perfil." +#: ../../mod/photos.php:937 +msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" +msgstr "Ejemplo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" -#: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:361 -#, php-format -msgid "%d required parameter was not found at the given location" -msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" -msgstr[0] "% d parámetro requerido no se encontró en el lugar determinado" -msgstr[1] "% d parámetros requeridos no se encontraron en el lugar determinado" +#: ../../mod/photos.php:940 +msgid "Flag as adult in album view" +msgstr "Marcar como \"adultos\" en el álbum" -#: ../../mod/dfrn_request.php:167 -msgid "Introduction complete." -msgstr "Presentación completa." +#: ../../mod/photos.php:1132 +msgid "In This Photo:" +msgstr "En esta foto:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:191 -msgid "Unrecoverable protocol error." -msgstr "Error de protocolo irrecuperable." +#: ../../mod/photos.php:1137 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" -#: ../../mod/dfrn_request.php:219 -msgid "Profile unavailable." -msgstr "Perfil no disponible." +#: ../../mod/photos.php:1223 +msgid "View Album" +msgstr "Ver álbum" + +#: ../../mod/photos.php:1246 +msgid "Recent Photos" +msgstr "Fotos recientes" -#: ../../mod/dfrn_request.php:244 +#: ../../mod/search.php:206 #, php-format -msgid "%s has received too many connection requests today." -msgstr "% s ha recibido demasiadas solicitudes de conexión hoy." +msgid "Items tagged with: %s" +msgstr "elementos etiquetados con: %s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:245 -msgid "Spam protection measures have been invoked." -msgstr "Han sido activadas las medidas de protección contra spam." +#: ../../mod/search.php:208 +#, php-format +msgid "Search results for: %s" +msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:246 -msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." -msgstr "" -"Tus amigos serán avisados para que lo intenten de nuevo pasadas 24 horas." +#: ../../mod/match.php:22 +msgid "Profile Match" +msgstr "Perfil compatible" -#: ../../mod/dfrn_request.php:276 -msgid "Invalid locator" -msgstr "Localizador no válido" +#: ../../mod/match.php:31 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "No hay palabras clave en el perfil principal para poder encontrar perfiles compatibles. Por favor, añada palabras clave a su perfil principal." -#: ../../mod/dfrn_request.php:296 -msgid "Unable to resolve your name at the provided location." -msgstr "No se ha podido resolver tu nombre en la ubicación indicada." +#: ../../mod/match.php:63 +msgid "is interested in:" +msgstr "está interesado en:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:309 -msgid "You have already introduced yourself here." -msgstr "Ya te has presentado aquí." +#: ../../mod/match.php:70 +msgid "No matches" +msgstr "No se han encontrado perfiles compatibles" -#: ../../mod/dfrn_request.php:313 -#, php-format -msgid "Apparently you are already friends with %s." -msgstr "Al parecer, ya eres amigo de %s." +#: ../../mod/chatsvc.php:111 +msgid "Away" +msgstr "Ausente" -#: ../../mod/dfrn_request.php:334 -msgid "Invalid profile URL." -msgstr "Dirección de perfil no válida." +#: ../../mod/chatsvc.php:115 +msgid "Online" +msgstr "Conectado" -#: ../../mod/dfrn_request.php:430 -msgid "Your introduction has been sent." -msgstr "Su presentación ha sido enviada." +#: ../../mod/rbmark.php:88 +msgid "Select a bookmark folder" +msgstr "Seleccionar una carpeta de marcadores" -#: ../../mod/dfrn_request.php:483 -msgid "Please login to confirm introduction." -msgstr "Inicia sesión para confirmar la presentación." +#: ../../mod/rbmark.php:93 +msgid "Save Bookmark" +msgstr "Guardar marcador" -#: ../../mod/dfrn_request.php:497 -msgid "" -"Incorrect identity currently logged in. Please login to " -"<strong>this</strong> profile." -msgstr "" -"Sesión iniciada con la identificación incorrecta. Entra en " -"<strong>este</strong> perfil." +#: ../../mod/rbmark.php:94 +msgid "URL of bookmark" +msgstr "URL del marcador" -#: ../../mod/dfrn_request.php:509 -#, php-format -msgid "Welcome home %s." -msgstr "Bienvenido %s" +#: ../../mod/rbmark.php:95 ../../mod/appman.php:93 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: ../../mod/rbmark.php:99 +msgid "Or enter new bookmark folder name" +msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores" + +#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94 +msgid "No more system notifications." +msgstr "No hay más notificaciones de sistema" + +#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificaciones de sistema" -#: ../../mod/dfrn_request.php:510 +#: ../../mod/acl.php:231 +msgid "network" +msgstr "red" + +#: ../../mod/acl.php:241 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: ../../mod/pdledit.php:13 +msgid "Layout updated." +msgstr "Diseño actualizado" + +#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53 +msgid "Edit System Page Description" +msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas" + +#: ../../mod/pdledit.php:48 +msgid "Layout not found." +msgstr "Diseño no encontrado" + +#: ../../mod/pdledit.php:54 +msgid "Module Name:" +msgstr "Nombre del módulo:" + +#: ../../mod/pdledit.php:55 +msgid "Layout Help" +msgstr "Ayuda para el diseño de la página" + +#: ../../mod/filer.php:49 +msgid "- select -" +msgstr "-seleccionar-" + +#: ../../mod/import.php:25 #, php-format -msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." -msgstr "Por favor, confirma tu solicitud de presentación/conexión con %s." +msgid "Your service plan only allows %d channels." +msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales." + +#: ../../mod/import.php:60 +msgid "Nothing to import." +msgstr "No hay nada para importar." -#: ../../mod/dfrn_request.php:511 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +#: ../../mod/import.php:84 +msgid "Unable to download data from old server" +msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor" -#: ../../mod/dfrn_request.php:544 ../../include/items.php:2431 -msgid "[Name Withheld]" -msgstr "[Nombre oculto]" +#: ../../mod/import.php:90 +msgid "Imported file is empty." +msgstr "El fichero importado está vacío." -#: ../../mod/dfrn_request.php:551 -msgid "Introduction received at " -msgstr "Presentación recibida en" +#: ../../mod/import.php:110 +msgid "The data provided is not compatible with this project." +msgstr "Los datos proporcionados no son compatibles con este proyecto." -#: ../../mod/dfrn_request.php:635 +#: ../../mod/import.php:115 #, php-format +msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." +msgstr "Atención: Las versiones de la base de datos difieren en %1$d actualizaciones." + +#: ../../mod/import.php:135 msgid "" -"Diaspora members: Please do not use this form. Instead, enter \"%s\" into " -"your Diaspora search bar." -msgstr "" -"Usuarios de Diaspora*: por favor no utilice este formulario. En su lugar, " -"escriba \"%s\" en la barra de búsqueda de Diaspora*." +"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." +msgstr "No se ha podido crear el canal porque el identificador del canal no se ha podido duplicar en este servidor." + +#: ../../mod/import.php:176 +msgid "Channel clone failed. Import failed." +msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal no se ha podido clonar." -#: ../../mod/dfrn_request.php:638 +#: ../../mod/import.php:186 +msgid "Cloned channel not found. Import failed." +msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado." + +#: ../../mod/import.php:516 +msgid "You must be logged in to use this feature." +msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad." + +#: ../../mod/import.php:521 +msgid "Import Channel" +msgstr "Importar canal" + +#: ../../mod/import.php:522 msgid "" -"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " -"social networks:" -msgstr "" -"Por favor introduce la dirección de tu perfil para una de las siguientes " -"redes sociales soportadas:" +"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" +" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " +"or provide an export file." +msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación." + +#: ../../mod/import.php:523 +msgid "File to Upload" +msgstr "Fichero para subir" + +#: ../../mod/import.php:524 +msgid "Or provide the old server/hub details" +msgstr "O proporcionando los detalles de su antiguo servidor/hub" -#: ../../mod/dfrn_request.php:641 -msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "Solicitud de Amistad/Conexión" +#: ../../mod/import.php:525 +msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" +msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)" -#: ../../mod/dfrn_request.php:642 +#: ../../mod/import.php:526 +msgid "Your old login email address" +msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico" + +#: ../../mod/import.php:527 +msgid "Your old login password" +msgstr "Su antigua contraseña" + +#: ../../mod/import.php:528 msgid "" -"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " -"testuser@identi.ca" -msgstr "" -"Ejemplos: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " -"testuser@identi.ca" +"For either option, please choose whether to make this hub your new primary " +"address, or whether your old location should continue this role. You will be" +" able to post from either location, but only one can be marked as the " +"primary location for files, photos, and media." +msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua ubicación debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos." -#: ../../mod/dfrn_request.php:643 -msgid "Please answer the following:" -msgstr "Por favor responda lo siguiente:" +#: ../../mod/import.php:529 +msgid "Make this hub my primary location" +msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria" -#: ../../mod/dfrn_request.php:644 -#, php-format -msgid "Does %s know you?" -msgstr "¿%s te conoce?" +#: ../../mod/import.php:530 +msgid "" +"Import existing posts if possible (experimental - limited by available " +"memory" +msgstr "Importa el contenido publicado si es posible (experimental - limitado por la memoria disponible" -#: ../../mod/dfrn_request.php:647 -msgid "Add a personal note:" -msgstr "Agregar una nota personal:" +#: ../../mod/import.php:531 +msgid "" +"This process may take several minutes to complete. Please submit the form " +"only once and leave this page open until finished." +msgstr "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine." -#: ../../mod/dfrn_request.php:649 ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "Friendica" -msgstr "Friendica" +#: ../../mod/editlayout.php:111 +msgid "Delete layout?" +msgstr "¿Borrar formato?" -#: ../../mod/dfrn_request.php:650 -msgid "StatusNet/Federated Social Web" -msgstr "StatusNet/Federated Social Web" +#: ../../mod/editlayout.php:158 ../../mod/layouts.php:124 +msgid "Layout Description (Optional)" +msgstr "Descripción del diseño (opcional)" -#: ../../mod/dfrn_request.php:652 -msgid "- please share from your own site as noted above" -msgstr "- Por favor comparta desde tu propio sitio como se ha señalado" +#: ../../mod/editlayout.php:160 ../../mod/layouts.php:121 +#: ../../mod/layouts.php:179 +msgid "Layout Name" +msgstr "Nombre del diseño" -#: ../../mod/dfrn_request.php:653 -msgid "Your Identity Address:" -msgstr "Dirección de tu perfil:" +#: ../../mod/editlayout.php:177 +msgid "Edit Layout" +msgstr "Editar diseño" -#: ../../mod/dfrn_request.php:654 -msgid "Submit Request" -msgstr "Enviar solicitud" +#: ../../mod/chat.php:19 ../../mod/channel.php:25 +msgid "You must be logged in to see this page." +msgstr "Debe estar registrado para poder ver esta página." -#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 -msgid "Authorize application connection" -msgstr "Autorizar la conexión de la aplicación" +#: ../../mod/chat.php:167 +msgid "Room not found" +msgstr "Sala no encontrada" -#: ../../mod/api.php:77 -msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" -msgstr "Regrese a su aplicación e inserte este código de seguridad:" +#: ../../mod/chat.php:178 +msgid "Leave Room" +msgstr "Abandonar sala" -#: ../../mod/api.php:89 -msgid "Please login to continue." -msgstr "Inicia sesión para continuar." +#: ../../mod/chat.php:179 +msgid "Delete This Room" +msgstr "Eliminar esta sala" -#: ../../mod/api.php:104 -msgid "" -"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," -" and/or create new posts for you?" -msgstr "" -"¿Quiere autorizar a esta aplicación el acceso a sus mensajes y contactos, " -"y/o crear nuevas publicaciones para usted?" - -#: ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127 -#: ../../addon/facebook/facebook.php:1024 -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158 -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167 -#: ../../include/conversation.php:26 ../../include/conversation.php:35 -#: ../../include/diaspora.php:1211 -msgid "status" -msgstr "estado" +#: ../../mod/chat.php:180 +msgid "I am away right now" +msgstr "Estoy ausente momentáneamente" -#: ../../mod/tagger.php:103 -#, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" -msgstr "%1$s etiquetados %2$s %3$s con %4$s" +#: ../../mod/chat.php:181 +msgid "I am online" +msgstr "Estoy conectado" -#: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1028 -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172 -#: ../../include/conversation.php:43 ../../include/diaspora.php:1227 -#, php-format -msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" -msgstr "A %1$s gusta %3$s de %2$s" +#: ../../mod/chat.php:183 +msgid "Bookmark this room" +msgstr "Añadir esta sala a Marcadores" + +#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229 +msgid "New Chatroom" +msgstr "Nueva sala de chat" -#: ../../mod/like.php:146 ../../include/conversation.php:46 +#: ../../mod/chat.php:208 +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Nombre de sala de chat" + +#: ../../mod/chat.php:225 #, php-format -msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" -msgstr "A %1$s no gusta %3$s de %2$s" +msgid "%1$s's Chatrooms" +msgstr "Sala de chat de %1$s" -#: ../../mod/lostpass.php:16 +#: ../../mod/mitem.php:24 ../../mod/menu.php:134 +msgid "Menu not found." +msgstr "Menú no encontrado" + +#: ../../mod/mitem.php:48 +msgid "Unable to create element." +msgstr "Imposible crear el elemento." + +#: ../../mod/mitem.php:71 +msgid "Unable to update menu element." +msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú." + +#: ../../mod/mitem.php:86 +msgid "Unable to add menu element." +msgstr "No es posible añadir el elemento al menú" + +#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:223 +msgid "Menu Item Permissions" +msgstr "Permisos del elemento del menú" + +#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:224 ../../mod/settings.php:1083 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(pulsa para abrir/cerrar)" + +#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:171 +msgid "Link Name" +msgstr "Nombre del enlace" + +#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:228 +msgid "Link or Submenu Target" +msgstr "Destino del enlace o submenú" + +#: ../../mod/mitem.php:156 +msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" +msgstr "Introduzca la dirección del enlace o seleccione el nombre de un submenú" + +#: ../../mod/mitem.php:157 ../../mod/mitem.php:229 +msgid "Use magic-auth if available" +msgstr "Use la autenticación mágica si está disponible" + +#: ../../mod/mitem.php:158 ../../mod/mitem.php:230 +msgid "Open link in new window" +msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana" + +#: ../../mod/mitem.php:159 ../../mod/mitem.php:231 +msgid "Order in list" +msgstr "Orden en la lista" + +#: ../../mod/mitem.php:159 ../../mod/mitem.php:231 +msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" +msgstr "Los números más altos irán al final de la lista" + +#: ../../mod/mitem.php:160 +msgid "Submit and finish" +msgstr "Enviar y terminar" + +#: ../../mod/mitem.php:161 +msgid "Submit and continue" +msgstr "Enviar y continuar" + +#: ../../mod/mitem.php:169 +msgid "Menu:" +msgstr "Menú:" + +#: ../../mod/mitem.php:172 +msgid "Link Target" +msgstr "Destino del enlace" + +#: ../../mod/mitem.php:175 +msgid "Edit menu" +msgstr "Editar menú" + +#: ../../mod/mitem.php:178 +msgid "Edit element" +msgstr "Editar elemento" + +#: ../../mod/mitem.php:179 +msgid "Drop element" +msgstr "Eliminar el elemento" + +#: ../../mod/mitem.php:180 +msgid "New element" +msgstr "Nuevo elemento" + +#: ../../mod/mitem.php:181 +msgid "Edit this menu container" +msgstr "Modificar el contenedor del menú" + +#: ../../mod/mitem.php:182 +msgid "Add menu element" +msgstr "Añadir un elemento al menú" + +#: ../../mod/mitem.php:183 +msgid "Delete this menu item" +msgstr "Eliminar este elemento del menú" + +#: ../../mod/mitem.php:184 +msgid "Edit this menu item" +msgstr "Modificar este elemento del menú" + +#: ../../mod/mitem.php:201 +msgid "Menu item not found." +msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado" + +#: ../../mod/mitem.php:212 +msgid "Menu item deleted." +msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado" + +#: ../../mod/mitem.php:214 +msgid "Menu item could not be deleted." +msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrada." + +#: ../../mod/mitem.php:221 +msgid "Edit Menu Element" +msgstr "Editar elemento del menú" + +#: ../../mod/mitem.php:227 +msgid "Link text" +msgstr "Texto del enlace" + +#: ../../mod/editwebpage.php:152 +msgid "Delete webpage?" +msgstr "¿Eliminar página web?" + +#: ../../mod/editwebpage.php:173 +msgid "Page link title" +msgstr "Título del enlace de la página" + +#: ../../mod/editwebpage.php:224 +msgid "Edit Webpage" +msgstr "Editar página web" + +#: ../../mod/dirsearch.php:29 +msgid "This directory server requires an access token" +msgstr "El servidor de este directorio necesita un \"token\" de acceso" + +#: ../../mod/lostpass.php:15 msgid "No valid account found." -msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta válida" +msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida." -#: ../../mod/lostpass.php:31 +#: ../../mod/lostpass.php:29 msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "" -"Solicitud de restablecimiento de contraseña enviada. Revisa tu correo " -"electrónico." +msgstr "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su correo electrónico." + +#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102 +#, php-format +msgid "Site Member (%s)" +msgstr "Usuario del sitio (%s)" -#: ../../mod/lostpass.php:42 +#: ../../mod/lostpass.php:40 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "Contraseña restablecida enviada a %s" +msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s" -#: ../../mod/lostpass.php:64 +#: ../../mod/lostpass.php:63 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." -msgstr "" -"La solicitud no puede ser verificada (deberías haberla proporcionado antes)." -" Falló el restablecimiento de la contraseña." +msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado." -#: ../../mod/lostpass.php:83 +#: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1559 +msgid "Password Reset" +msgstr "Contraseña restablecida" + +#: ../../mod/lostpass.php:86 msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "Tu contraseña ha sido restablecida como solicitaste." +msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó." -#: ../../mod/lostpass.php:84 +#: ../../mod/lostpass.php:87 msgid "Your new password is" -msgstr "Tu nueva contraseña es" +msgstr "Su nueva contraseña es" -#: ../../mod/lostpass.php:85 +#: ../../mod/lostpass.php:88 msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "Guarda o copia tu nueva contraseña - y luego" +msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después" -#: ../../mod/lostpass.php:86 +#: ../../mod/lostpass.php:89 msgid "click here to login" -msgstr "pulsa aquí para acceder" +msgstr "Pulse aquí para conectarse" -#: ../../mod/lostpass.php:87 +#: ../../mod/lostpass.php:90 msgid "" "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " "successful login." -msgstr "" -"Puedes cambiar tu contraseña desde la página de <em>Configuración</em> " -"después de acceder con éxito." +msgstr "Puede cambiar la contraseña en la página <em>Configuraciones</em> una vez iniciada la sesión." + +#: ../../mod/lostpass.php:107 +#, php-format +msgid "Your password has changed at %s" +msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada" -#: ../../mod/lostpass.php:118 +#: ../../mod/lostpass.php:122 msgid "Forgot your Password?" -msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" +msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?" -#: ../../mod/lostpass.php:119 +#: ../../mod/lostpass.php:123 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." -msgstr "" -"Introduce tu correo electrónico para restablecer tu contraseña. Luego " -"comprueba tu correo para las instrucciones adicionales." +msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para que el restablecimiento de csu ontraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones." -#: ../../mod/lostpass.php:120 -msgid "Nickname or Email: " -msgstr "Apodo o Correo electrónico: " +#: ../../mod/lostpass.php:124 +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: ../../mod/lostpass.php:121 +#: ../../mod/lostpass.php:125 msgid "Reset" -msgstr "Restablecer" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../../mod/rate.php:157 +msgid "Website:" +msgstr "Sitio web:" -#: ../../mod/friendica.php:43 -msgid "This is Friendica, version" -msgstr "Esto es Friendica, versión" +#: ../../mod/rate.php:160 +#, php-format +msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" +msgstr "Canal remoto [%s] (aún no es conocido en este sitio)" -#: ../../mod/friendica.php:44 -msgid "running at web location" -msgstr "ejecutándose en la dirección web" +#: ../../mod/rate.php:161 +msgid "Rating (this information is public)" +msgstr "Valoración (esta información es pública)" -#: ../../mod/friendica.php:46 -msgid "" -"Please visit <a " -"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn " -"more about the Friendica project." -msgstr "" -"Por favor, visite <a " -"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> para saber " -"más sobre el proyecto Friendica." +#: ../../mod/rate.php:162 +msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" +msgstr "Opcionalmente puede explicar su valoración (esta información es pública)" -#: ../../mod/friendica.php:48 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "Reporte de fallos y bugs: por favor visita" +#: ../../mod/editblock.php:117 +msgid "Delete block?" +msgstr "¿Borrar este bloque?" + +#: ../../mod/editblock.php:179 +msgid "Edit Block" +msgstr "Modificar este bloque" + +#: ../../mod/invite.php:25 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "Se ha superado el límite máximo de invitaciones." + +#: ../../mod/invite.php:49 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : No es una dirección de correo electrónico válida. " + +#: ../../mod/invite.php:76 +msgid "Please join us on Red" +msgstr "Únase a nosotros en RedMatrix" + +#: ../../mod/invite.php:87 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "Excedido el límite de invitaciones. Por favor, contacte con el Administrador de su sitio." + +#: ../../mod/invite.php:92 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : Falló la entrega del mensaje." + +#: ../../mod/invite.php:96 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d mensajes enviados." +msgstr[1] "%d mensajes enviados." + +#: ../../mod/invite.php:115 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "No tiene más invitaciones disponibles" + +#: ../../mod/invite.php:129 +msgid "Send invitations" +msgstr "Enviar invitaciones" + +#: ../../mod/invite.php:130 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónica, una por línea:" + +#: ../../mod/invite.php:131 ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:348 +msgid "Your message:" +msgstr "Su mensaje:" -#: ../../mod/friendica.php:49 +#: ../../mod/invite.php:132 +msgid "Please join my community on $Projectname." +msgstr "Por favor, únase a mi comunidad en $Projectname." + +#: ../../mod/invite.php:134 +msgid "You will need to supply this invitation code: " +msgstr "Debe proporcionar este código de invitación:" + +#: ../../mod/invite.php:135 msgid "" -"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " -"dot com" -msgstr "" -"Sugerencias, elogios, donaciones, etc - por favor mande un email a Info " -"arroba Friendica punto com" +"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" +msgstr "1. Regístrese en cualquier lugar del $Projectname (están todos interconectados)" -#: ../../mod/friendica.php:54 -msgid "Installed plugins/addons/apps" -msgstr "Módulos/extensiones/programas instalados" +#: ../../mod/invite.php:137 +msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." +msgstr "2. Introduzca mi dirección $Projectname en la caja de búsqueda del sitio." -#: ../../mod/friendica.php:62 -msgid "No installed plugins/addons/apps" -msgstr "Módulos/extensiones/programas no instalados" +#: ../../mod/invite.php:138 +msgid "or visit " +msgstr "o visite" + +#: ../../mod/invite.php:140 +msgid "3. Click [Connect]" +msgstr "3. Pulse [conectar]" + +#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:52 +msgid "Location not found." +msgstr "Localización no encontrada." + +#: ../../mod/locs.php:56 +msgid "Primary location cannot be removed." +msgstr "La localización primaria no puede ser eliminada." + +#: ../../mod/locs.php:88 +msgid "No locations found." +msgstr "Ninguna localización encontrada." + +#: ../../mod/locs.php:101 +msgid "Manage Channel Locations" +msgstr "Gestionar localizaciones del canal" + +#: ../../mod/locs.php:102 +msgid "Location (address)" +msgstr "Localización (dirección)" + +#: ../../mod/locs.php:103 +msgid "Primary Location" +msgstr "Localización primaria" -#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45 -msgid "Remove My Account" -msgstr "Eliminar mi cuenta" +#: ../../mod/locs.php:104 +msgid "Drop location" +msgstr "Eliminar localización" -#: ../../mod/removeme.php:43 +#: ../../mod/sources.php:32 +msgid "Failed to create source. No channel selected." +msgstr "Imposible crear la fuente. Ningún canal ha sido seleccionado." + +#: ../../mod/sources.php:45 +msgid "Source created." +msgstr "Fuente creada." + +#: ../../mod/sources.php:57 +msgid "Source updated." +msgstr "Fuente actualizada." + +#: ../../mod/sources.php:82 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../../mod/sources.php:89 +msgid "Manage remote sources of content for your channel." +msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal." + +#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100 +msgid "New Source" +msgstr "Nueva fuente" + +#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133 msgid "" -"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " -"recoverable." -msgstr "" -"Esto eliminará por completo tu cuenta. Una vez hecho esto no se puede " -"deshacer." +"Import all or selected content from the following channel into this channel " +"and distribute it according to your channel settings." +msgstr "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este canal, y distribuirlo de acuerdo con los ajustes de su canal." -#: ../../mod/removeme.php:44 -msgid "Please enter your password for verification:" -msgstr "Por favor, introduce tu contraseña para la verificación:" +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Only import content with these words (one per line)" +msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)" -#: ../../mod/apps.php:4 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicaciones" +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Leave blank to import all public content" +msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público" -#: ../../mod/apps.php:7 -msgid "No installed applications." -msgstr "Sin aplicaciones" +#: ../../mod/sources.php:103 ../../mod/sources.php:137 +#: ../../mod/new_channel.php:112 +msgid "Channel Name" +msgstr "Nombre del canal" -#: ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:628 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150 +msgid "Source not found." +msgstr "Fuente no encontrada" + +#: ../../mod/sources.php:130 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editar fuente" + +#: ../../mod/sources.php:131 +msgid "Delete Source" +msgstr "Eliminar fuente" + +#: ../../mod/sources.php:158 +msgid "Source removed" +msgstr "Fuente eliminada" + +#: ../../mod/sources.php:160 +msgid "Unable to remove source." +msgstr "Imposible eliminar la fuente." + +#: ../../mod/menu.php:44 +msgid "Unable to update menu." +msgstr "No se puede actualizar el menú." + +#: ../../mod/menu.php:53 +msgid "Unable to create menu." +msgstr "No se puede crear el menú." + +#: ../../mod/menu.php:89 ../../mod/menu.php:101 +msgid "Menu Name" +msgstr "Nombre del menú" + +#: ../../mod/menu.php:89 +msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" +msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido" + +#: ../../mod/menu.php:90 ../../mod/menu.php:102 +msgid "Menu Title" +msgstr "Título del menú" + +#: ../../mod/menu.php:90 +msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" +msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título" + +#: ../../mod/menu.php:91 +msgid "Allow Bookmarks" +msgstr "Permitir marcadores" + +#: ../../mod/menu.php:91 ../../mod/menu.php:147 +msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" +msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores" + +#: ../../mod/menu.php:92 ../../mod/menu.php:149 +msgid "Submit and proceed" +msgstr "Enviar y proceder" + +#: ../../mod/menu.php:104 +msgid "Drop" +msgstr "Eliminar" + +#: ../../mod/menu.php:108 +msgid "Bookmarks allowed" +msgstr "Marcadores permitidos" + +#: ../../mod/menu.php:110 +msgid "Delete this menu" +msgstr "Borrar este menú" + +#: ../../mod/menu.php:111 ../../mod/menu.php:144 +msgid "Edit menu contents" +msgstr "Editar los contenidos del menú" + +#: ../../mod/menu.php:112 +msgid "Edit this menu" +msgstr "Modificar este menú" + +#: ../../mod/menu.php:126 +msgid "Menu could not be deleted." +msgstr "El menú no puede ser eliminado." + +#: ../../mod/menu.php:139 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Modificar el menú" + +#: ../../mod/menu.php:143 +msgid "Add or remove entries to this menu" +msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú" + +#: ../../mod/menu.php:145 +msgid "Menu name" +msgstr "Nombre del menú" + +#: ../../mod/menu.php:145 +msgid "Must be unique, only seen by you" +msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted" + +#: ../../mod/menu.php:146 +msgid "Menu title" +msgstr "Título del menú" + +#: ../../mod/menu.php:146 +msgid "Menu title as seen by others" +msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás" + +#: ../../mod/menu.php:147 +msgid "Allow bookmarks" +msgstr "Permitir marcadores" + +#: ../../mod/filestorage.php:82 +msgid "Permission Denied." +msgstr "Permiso denegado" + +#: ../../mod/filestorage.php:98 +msgid "File not found." +msgstr "Fichero no encontrado." + +#: ../../mod/filestorage.php:141 +msgid "Edit file permissions" +msgstr "Modificar los permisos del fichero" + +#: ../../mod/filestorage.php:150 +msgid "Set/edit permissions" +msgstr "Establecer/editar los permisos" + +#: ../../mod/filestorage.php:151 +msgid "Include all files and sub folders" +msgstr "Incluir todos los ficheros y subcarpetas" + +#: ../../mod/filestorage.php:152 +msgid "Return to file list" +msgstr "Volver a la lista de ficheros" + +#: ../../mod/filestorage.php:154 +msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" +msgstr "Copiar/pegar este código para adjuntar el fichero al envío" + +#: ../../mod/filestorage.php:155 +msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" +msgstr "Copiar/pegar esta dirección para enlazar el fichero desde una página web" + +#: ../../mod/filestorage.php:157 +msgid "Share this file" +msgstr "Compartir este fichero" + +#: ../../mod/filestorage.php:158 +msgid "Show URL to this file" +msgstr "Mostrar la dirección de este fichero" + +#: ../../mod/filestorage.php:159 +msgid "Notify your contacts about this file" +msgstr "Avisar a sus contactos de este fichero" + +#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 +msgid "Contact not found." +msgstr "Contacto no encontrado" #: ../../mod/fsuggest.php:63 msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "Solicitud de amistad enviada." +msgstr "Enviar sugerencia a un amigo." #: ../../mod/fsuggest.php:97 msgid "Suggest Friends" -msgstr "Sugerencias de amistad" +msgstr "Sugerir amigos" #: ../../mod/fsuggest.php:99 #, php-format msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "Recomienda un amigo a %s" +msgstr "Sugerir un amigo a %s" -#: ../../mod/viewsrc.php:7 -msgid "Access denied." -msgstr "Acceso denegado." +#: ../../mod/magic.php:69 +msgid "Hub not found." +msgstr "Servidor no encontrado" -#: ../../mod/directory.php:49 -msgid "Global Directory" -msgstr "Directorio global" +#: ../../mod/poke.php:159 +msgid "Poke/Prod" +msgstr "Dar un toque/Incitar" -#: ../../mod/directory.php:55 -msgid "Normal site view" -msgstr "Vista normal" +#: ../../mod/poke.php:160 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" +msgstr "dale un toque, incita o hasle otras cosas a alguien" -#: ../../mod/directory.php:57 -msgid "Admin - View all site entries" -msgstr "Administrador - Ver todas las entradas del sitio" +#: ../../mod/poke.php:161 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" -#: ../../mod/directory.php:63 -msgid "Find on this site" -msgstr "Buscar en este sitio" +#: ../../mod/poke.php:162 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario" -#: ../../mod/directory.php:66 -msgid "Site Directory" -msgstr "Directorio del sitio" +#: ../../mod/poke.php:165 +msgid "Make this post private" +msgstr "Convertir en privado este envío" -#: ../../mod/directory.php:125 -msgid "Gender: " -msgstr "Género:" +#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "Identificador de perfil no válido" -#: ../../mod/directory.php:151 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "Sin entradas (algunas pueden que estén ocultas)." +#: ../../mod/profperm.php:110 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "Editor de visibilidad el perfil" + +#: ../../mod/profperm.php:114 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Pulsar en un contacto para añadir o eliminar." + +#: ../../mod/profperm.php:123 +msgid "Visible To" +msgstr "Visible para" + +#: ../../mod/impel.php:191 +#, php-format +msgid "%s element installed" +msgstr "%s elemento instalado" + +#: ../../mod/impel.php:194 +#, php-format +msgid "%s element installation failed" +msgstr "Elemento con instalación fallida: %s" + +#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:174 +#: ../../mod/profiles.php:231 ../../mod/profiles.php:600 +msgid "Profile not found." +msgstr "Perfil no encontrado." + +#: ../../mod/profiles.php:38 +msgid "Profile deleted." +msgstr "Perfil eliminado." + +#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92 +msgid "Profile-" +msgstr "Perfil-" + +#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120 +msgid "New profile created." +msgstr "Creado el nuevo perfil." + +#: ../../mod/profiles.php:98 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "Perfil no disponible para clonar." + +#: ../../mod/profiles.php:136 +msgid "Profile unavailable to export." +msgstr "Perfil no disponible para exportar." + +#: ../../mod/profiles.php:241 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "Se necesita el nombre del perfil." + +#: ../../mod/profiles.php:404 +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado sentimental" + +#: ../../mod/profiles.php:408 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "Pareja sentimental" + +#: ../../mod/profiles.php:412 +msgid "Likes" +msgstr "Me gusta" + +#: ../../mod/profiles.php:416 +msgid "Dislikes" +msgstr "No me gusta" + +#: ../../mod/profiles.php:420 +msgid "Work/Employment" +msgstr "Trabajo:" + +#: ../../mod/profiles.php:423 +msgid "Religion" +msgstr "Religión" + +#: ../../mod/profiles.php:427 +msgid "Political Views" +msgstr "Ideas políticas" + +#: ../../mod/profiles.php:431 ../../mod/id.php:33 +msgid "Gender" +msgstr "Género" + +#: ../../mod/profiles.php:435 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "Preferencia sexual" + +#: ../../mod/profiles.php:439 +msgid "Homepage" +msgstr "Página personal" + +#: ../../mod/profiles.php:443 +msgid "Interests" +msgstr "Intereses" + +#: ../../mod/profiles.php:447 ../../mod/admin.php:994 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: ../../mod/profiles.php:537 +msgid "Profile updated." +msgstr "Perfil actualizado." + +#: ../../mod/profiles.php:626 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "¿Ocultar su lista de contactos a los visitantes de este perfil?" + +#: ../../mod/profiles.php:666 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "Modificar los detalles de este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:668 +msgid "View this profile" +msgstr "Ver este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:670 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "Cambiar la foto del perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:671 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes" + +#: ../../mod/profiles.php:672 +msgid "Clone this profile" +msgstr "Clonar este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:673 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Eliminar este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:675 +msgid "Import profile from file" +msgstr "Importar perfil desde un fichero" + +#: ../../mod/profiles.php:676 +msgid "Export profile to file" +msgstr "Exportar perfil a un fichero" + +#: ../../mod/profiles.php:677 +msgid "Profile Name:" +msgstr "Nombre del perfil:" + +#: ../../mod/profiles.php:678 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "Su nombre completo:" + +#: ../../mod/profiles.php:679 +msgid "Title/Description:" +msgstr "Título/Descripción:" + +#: ../../mod/profiles.php:680 +msgid "Your Gender:" +msgstr "Su género:" + +#: ../../mod/profiles.php:681 +msgid "Birthday :" +msgstr "Cumpleaños:" + +#: ../../mod/profiles.php:682 +msgid "Street Address:" +msgstr "Calle:" + +#: ../../mod/profiles.php:683 +msgid "Locality/City:" +msgstr "Ciudad:" + +#: ../../mod/profiles.php:684 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "Código postal:" + +#: ../../mod/profiles.php:685 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: ../../mod/profiles.php:686 +msgid "Region/State:" +msgstr "Región/Estado:" + +#: ../../mod/profiles.php:687 +msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" +msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Estado sentimental:" + +#: ../../mod/profiles.php:688 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "Quién: (si es aplicable)" + +#: ../../mod/profiles.php:689 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "Por ejemplo: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" + +#: ../../mod/profiles.php:690 +msgid "Since [date]:" +msgstr "Desde [fecha]:" + +#: ../../mod/profiles.php:692 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "Dirección de la página personal:" + +#: ../../mod/profiles.php:695 +msgid "Religious Views:" +msgstr "Creencias religiosas:" + +#: ../../mod/profiles.php:696 +msgid "Keywords:" +msgstr "Palabras clave:" + +#: ../../mod/profiles.php:699 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina" + +#: ../../mod/profiles.php:700 +msgid "Used in directory listings" +msgstr "Visible en el directorio público del canal" + +#: ../../mod/profiles.php:701 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "Háblenos de usted..." + +#: ../../mod/profiles.php:702 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "Aficiones/Intereses" + +#: ../../mod/profiles.php:703 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "Información de contacto y redes sociales" + +#: ../../mod/profiles.php:704 +msgid "My other channels" +msgstr "Mis otros canales" + +#: ../../mod/profiles.php:705 +msgid "Musical interests" +msgstr "Preferencias musicales" + +#: ../../mod/profiles.php:706 +msgid "Books, literature" +msgstr "Libros, literatura" + +#: ../../mod/profiles.php:707 +msgid "Television" +msgstr "Televisión" + +#: ../../mod/profiles.php:708 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento" + +#: ../../mod/profiles.php:709 +msgid "Love/romance" +msgstr "Vida sentimental/amorosa" + +#: ../../mod/profiles.php:710 +msgid "Work/employment" +msgstr "Trabajo" + +#: ../../mod/profiles.php:711 +msgid "School/education" +msgstr "Educación" + +#: ../../mod/profiles.php:717 +msgid "This is your default profile." +msgstr "Este es su perfil principal." + +#: ../../mod/profiles.php:728 +msgid "Age: " +msgstr "Edad:" + +#: ../../mod/profiles.php:771 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "Modificar/gestionar perfiles" + +#: ../../mod/profiles.php:772 +msgid "Add profile things" +msgstr "Añadir cosas al perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:773 +msgid "Include desirable objects in your profile" +msgstr "Añadir objetos interesantes en su perfil" + +#: ../../mod/ratings.php:69 +msgid "No ratings" +msgstr "Ninguna valoración" + +#: ../../mod/ratings.php:99 +msgid "Ratings" +msgstr "Valoraciones" + +#: ../../mod/ratings.php:100 +msgid "Rating: " +msgstr "Valoración:" + +#: ../../mod/ratings.php:101 +msgid "Website: " +msgstr "Sitio web:" + +#: ../../mod/ratings.php:103 +msgid "Description: " +msgstr "Descripción:" + +#: ../../mod/viewsrc.php:38 +msgid "Source of Item" +msgstr "Origen del elemento" + +#: ../../mod/setup.php:187 +msgid "$Projectname Server - Setup" +msgstr "Servidor $Projectname - Instalación" + +#: ../../mod/setup.php:191 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos." + +#: ../../mod/setup.php:195 +msgid "" +"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " +"issue." +msgstr "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de un problema de SSL o DNS." + +#: ../../mod/setup.php:202 +msgid "Could not create table." +msgstr "No se puede crear la tabla." + +#: ../../mod/setup.php:207 +msgid "Your site database has been installed." +msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada." + +#: ../../mod/setup.php:211 +msgid "" +"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " +"database client." +msgstr "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" usando un cliente de base de datos." + +#: ../../mod/setup.php:212 ../../mod/setup.php:280 ../../mod/setup.php:730 +msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." +msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"." + +#: ../../mod/setup.php:277 +msgid "System check" +msgstr "Verificación del sistema" + +#: ../../mod/setup.php:282 +msgid "Check again" +msgstr "Verificar de nuevo" + +#: ../../mod/setup.php:304 +msgid "Database connection" +msgstr "Conexión a la base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:305 +msgid "" +"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "Para instalar $Projectname es necesario saber cómo conectar con su base de datos." + +#: ../../mod/setup.php:306 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del sitio si tiene dudas sobre estos ajustes." + +#: ../../mod/setup.php:307 +msgid "" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es así, por favor, créela antes de seguir." + +#: ../../mod/setup.php:311 +msgid "Database Server Name" +msgstr "Nombre del servidor de base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:311 +msgid "Default is localhost" +msgstr "Por defecto es localhost" + +#: ../../mod/setup.php:312 +msgid "Database Port" +msgstr "Puerto de la base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:312 +msgid "Communication port number - use 0 for default" +msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto" + +#: ../../mod/setup.php:313 +msgid "Database Login Name" +msgstr "Nombre de acceso a la base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:314 +msgid "Database Login Password" +msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos" -#: ../../mod/admin.php:59 ../../mod/admin.php:295 +#: ../../mod/setup.php:315 +msgid "Database Name" +msgstr "Nombre de la base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:316 +msgid "Database Type" +msgstr "Tipo de base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:318 ../../mod/setup.php:359 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio" + +#: ../../mod/setup.php:318 ../../mod/setup.php:359 +msgid "" +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder utilizar el panel de administración web." + +#: ../../mod/setup.php:319 ../../mod/setup.php:361 +msgid "Website URL" +msgstr "Dirección del sitio web" + +#: ../../mod/setup.php:319 ../../mod/setup.php:361 +msgid "Please use SSL (https) URL if available." +msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible." + +#: ../../mod/setup.php:321 ../../mod/setup.php:363 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "Por favor, selecciones la zona horaria por defecto de su sitio web" + +#: ../../mod/setup.php:348 +msgid "Site settings" +msgstr "Ajustes del sitio" + +#: ../../mod/setup.php:413 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web." + +#: ../../mod/setup.php:414 +msgid "" +"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " +"will not be able to run background polling via cron." +msgstr "Si no tiene instalada la versión de línea de comandos de PHP en su servidor, no podrá ejecutar votaciones en segundo plano vía cron." + +#: ../../mod/setup.php:418 +msgid "PHP executable path" +msgstr "ruta del ejecutable PHP" + +#: ../../mod/setup.php:418 +msgid "" +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en blanco para continuar la instalación." + +#: ../../mod/setup.php:423 +msgid "Command line PHP" +msgstr "PHP en línea de comandos" + +#: ../../mod/setup.php:432 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado \"register_argc_argv\"." + +#: ../../mod/setup.php:433 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes." + +#: ../../mod/setup.php:436 +msgid "PHP register_argc_argv" +msgstr "PHP register_argc_argv" + +#: ../../mod/setup.php:454 +#, php-format +msgid "" +"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" +" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." +msgstr "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño máxima de un archivo está establecido en %s. Está permitido subir hasta un máximo de %d ficheros de una sola vez." + +#: ../../mod/setup.php:459 +msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini." +msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor." + +#: ../../mod/setup.php:461 +msgid "PHP upload limits" +msgstr "Límites PHP de subida" + +#: ../../mod/setup.php:484 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de general claves de cifrado." + +#: ../../mod/setup.php:485 +msgid "" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "si está en un servidor Windows, por favor, lea \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." + +#: ../../mod/setup.php:488 +msgid "Generate encryption keys" +msgstr "Generar claves de cifrado" + +#: ../../mod/setup.php:500 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "módulo libCurl PHP" + +#: ../../mod/setup.php:501 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "módulo PHP GD graphics" + +#: ../../mod/setup.php:502 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "módulo PHP OpenSSL" + +#: ../../mod/setup.php:503 +msgid "mysqli or postgres PHP module" +msgstr "módulo PHP mysqli o postgres" + +#: ../../mod/setup.php:504 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "módulo PHP mb_string" + +#: ../../mod/setup.php:505 +msgid "mcrypt PHP module" +msgstr "módulo PHP mcrypt " + +#: ../../mod/setup.php:506 +msgid "xml PHP module" +msgstr "módulo PHP xml" + +#: ../../mod/setup.php:510 ../../mod/setup.php:512 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "módulo Apache mod_rewrite " + +#: ../../mod/setup.php:510 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:516 ../../mod/setup.php:519 +msgid "proc_open" +msgstr "proc_open" + +#: ../../mod/setup.php:516 +msgid "" +"Error: proc_open is required but is either not installed or has been " +"disabled in php.ini" +msgstr "Error: se necesita proc_open pero o no está instalado o ha sido desactivado en el fichero php.ini" + +#: ../../mod/setup.php:524 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:528 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP GD graphics es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:532 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:536 +msgid "" +"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." +msgstr "Error: el módulo PHP mysqli o postgres es necesario pero no ninguno de los dos está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:540 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:544 +msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP mcrypt es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:548 +msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:566 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" +" in the top folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de tu servidor." + +#: ../../mod/setup.php:567 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si usted mismo tiene esos permisos." + +#: ../../mod/setup.php:568 +msgid "" +"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " +"named .htconfig.php in your Red top folder." +msgstr "Al término de este procedimiento, podemos crear un fichero de texto para guardar con el nombre .htconfig.php en el directorio raíz de su instalación de Red." + +#: ../../mod/setup.php:569 +msgid "" +"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." +" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "Como alternativa, puede dejar este procedimiento e intentar realizar una instalación manual. Lea, por favor, el fichero\"install/INSTALL.txt\" para las instrucciones." + +#: ../../mod/setup.php:572 +msgid ".htconfig.php is writable" +msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura" + +#: ../../mod/setup.php:586 +msgid "" +"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " +"compiles templates to PHP to speed up rendering." +msgstr "Red hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus plantillas gráficas. Smarty3 es más rápido porque compila las plantillas de páginas directamente en PHP." + +#: ../../mod/setup.php:587 +#, php-format +msgid "" +"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " +"write access to the directory %s under the Red top level folder." +msgstr "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita permisos para acceder al subdirectorio %s en el directorio de instalación de Red." + +#: ../../mod/setup.php:588 ../../mod/setup.php:609 +msgid "" +"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" +" write access to this folder." +msgstr "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, www-data)." + +#: ../../mod/setup.php:589 +#, php-format +msgid "" +"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " +"%s only--not the template files (.tpl) that it contains." +msgstr "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de escritura solo sobre %s -no al fichero de plantilla (.tpl) que contiene." + +#: ../../mod/setup.php:592 +#, php-format +msgid "%s is writable" +msgstr "%s tiene permisos de escritura" + +#: ../../mod/setup.php:608 +msgid "" +"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" +" have write access to the store directory under the Red top level folder" +msgstr "Red guarda los ficheros descargados en la carpeta \"store\". El servidor web necesita tener permisos de escritura sobre esa carpeta, en el directorio de instalación de Red." + +#: ../../mod/setup.php:612 +msgid "store is writable" +msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura" + +#: ../../mod/setup.php:645 +msgid "" +"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" +" to this site." +msgstr "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o desactive el acceso https a este sitio." + +#: ../../mod/setup.php:646 +msgid "" +"If you have https access to your website or allow connections to TCP port " +"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " +"NOT use self-signed certificates!" +msgstr "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo." + +#: ../../mod/setup.php:647 +msgid "" +"This restriction is incorporated because public posts from you may for " +"example contain references to images on your own hub." +msgstr "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus publicaciones públicas hagan referencia a imágenes en su propio servidor." + +#: ../../mod/setup.php:648 +msgid "" +"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " +"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " +"site complaining about security issues." +msgstr "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web." + +#: ../../mod/setup.php:649 +msgid "" +"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " +"must insist on this requirement." +msgstr "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su propio sitio), debemos insistir en estos requisitos." + +#: ../../mod/setup.php:650 +msgid "" +"Providers are available that issue free certificates which are browser-" +"valid." +msgstr "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar certificados válidos." + +#: ../../mod/setup.php:652 +msgid "SSL certificate validation" +msgstr "validación del certificado SSL" + +#: ../../mod/setup.php:658 +msgid "" +"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " +"configuration.Test: " +msgstr "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la configuración de su servidor:" + +#: ../../mod/setup.php:661 +msgid "Url rewrite is working" +msgstr "Se puede reescribir la dirección en .htaccess" + +#: ../../mod/setup.php:670 +msgid "" +"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " +"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " +"server root." +msgstr "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese nombre en el directorio raíz de su servidor." + +#: ../../mod/setup.php:694 +msgid "Errors encountered creating database tables." +msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos." + +#: ../../mod/setup.php:728 +msgid "<h1>What next</h1>" +msgstr "<h1>Siguiente paso</h1>" + +#: ../../mod/setup.php:729 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"poller." +msgstr "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para las actualizaciones." + +#: ../../mod/openid.php:26 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned." +msgstr "Error del protocolo OpenID. Ningún ID recibido como respuesta." + +#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:180 ../../mod/post.php:286 +#, php-format +msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." +msgstr "Bienvenido %s. La identificación remota se ha llevado a cabo correctamente." + +#: ../../mod/tagger.php:96 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s" + +#: ../../mod/uexport.php:41 ../../mod/uexport.php:42 +msgid "Export Channel" +msgstr "Exportar el canal" + +#: ../../mod/uexport.php:43 +msgid "" +"Export your basic channel information to a small file. This acts as a " +"backup of your connections, permissions, profile and basic data, which can " +"be used to import your data to a new hub, but\tdoes not contain your " +"content." +msgstr "Exportar la base de datos de su canal a un pequeño fichero. Este podrá servir como una copia de seguridad de sus conexiones, permisos, perfil y datos básicos, que podrá importar a un nuevo canal, pero sin sus contenidos." + +#: ../../mod/uexport.php:44 +msgid "Export Content" +msgstr "Exportar contenidos" + +#: ../../mod/uexport.php:45 +msgid "" +"Export your channel information and all the content to a JSON backup. This " +"backs up all of your connections, permissions, profile data and all of your " +"content, but is generally not suitable for importing a channel to a new hub " +"as this file may be VERY large. Please be patient - it may take several " +"minutes for this download to begin." +msgstr "Exportar toda la información del canal y todo su contenido a un fichero JSON. Este contendrá todas sus conexiones, permisos, información del perfil y todo su contenido, Sin embargo, a menudo, no será una buena solución para importarlo en una nueva instancia, pues el fichero será MUY voluminoso. Por favor, tenga paciencia - pueden pasar muchos minutos antes de comience la carga." + +#: ../../mod/viewconnections.php:62 +msgid "No connections." +msgstr "No hay conexiones." + +#: ../../mod/viewconnections.php:75 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "Visitar el perfil de %s [%s]" + +#: ../../mod/zfinger.php:23 +msgid "invalid target signature" +msgstr "La firma recibida no es válida" + +#: ../../mod/admin.php:52 +msgid "Theme settings updated." +msgstr "Ajustes del tema actualizados." + +#: ../../mod/admin.php:93 ../../mod/admin.php:452 msgid "Site" msgstr "Sitio" -#: ../../mod/admin.php:60 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" +#: ../../mod/admin.php:94 +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +#: ../../mod/admin.php:95 ../../mod/admin.php:985 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" -#: ../../mod/admin.php:61 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586 +#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:1077 ../../mod/admin.php:1117 msgid "Plugins" -msgstr "Módulos" +msgstr "Plugins" -#: ../../mod/admin.php:76 ../../mod/admin.php:651 +#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:1277 ../../mod/admin.php:1311 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: ../../mod/admin.php:98 +msgid "Inspect queue" +msgstr "Examinar la cola" + +#: ../../mod/admin.php:100 +msgid "Profile Config" +msgstr "Ajustes del perfil" + +#: ../../mod/admin.php:101 +msgid "DB updates" +msgstr "Actualizaciones de la base de datos" + +#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1396 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../../mod/admin.php:81 +#: ../../mod/admin.php:121 +msgid "Plugin Features" +msgstr "Ajustes del plugin" + +#: ../../mod/admin.php:123 msgid "User registrations waiting for confirmation" -msgstr "Registro de usuarios esperando la confirmación" +msgstr "Registro de usuarios pendientes de confirmación" + +#: ../../mod/admin.php:200 +msgid "# Accounts" +msgstr "# Cuentas" -#: ../../mod/admin.php:144 ../../mod/admin.php:294 ../../mod/admin.php:459 -#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650 +#: ../../mod/admin.php:201 +msgid "# blocked accounts" +msgstr "# cuentas bloqueadas" + +#: ../../mod/admin.php:202 +msgid "# expired accounts" +msgstr "# cuentas expiradas" + +#: ../../mod/admin.php:203 +msgid "# expiring accounts" +msgstr "# cuentas expiradas" + +#: ../../mod/admin.php:216 +msgid "# Channels" +msgstr "# Canales" + +#: ../../mod/admin.php:217 +msgid "# primary" +msgstr "# primario" + +#: ../../mod/admin.php:218 +msgid "# clones" +msgstr "# clones" + +#: ../../mod/admin.php:224 +msgid "Message queues" +msgstr "Mensajes en cola" + +#: ../../mod/admin.php:240 ../../mod/admin.php:451 ../../mod/admin.php:548 +#: ../../mod/admin.php:817 ../../mod/admin.php:984 ../../mod/admin.php:1076 +#: ../../mod/admin.php:1116 ../../mod/admin.php:1276 ../../mod/admin.php:1310 +#: ../../mod/admin.php:1395 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: ../../mod/admin.php:145 +#: ../../mod/admin.php:241 msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "Sumario" -#: ../../mod/admin.php:146 -msgid "Registered users" -msgstr "Usuarios registrados" +#: ../../mod/admin.php:244 +msgid "Registered accounts" +msgstr "Cuentas registradas" -#: ../../mod/admin.php:148 +#: ../../mod/admin.php:245 ../../mod/admin.php:552 msgid "Pending registrations" -msgstr "Pendientes de registro" +msgstr "Registros pendientes" -#: ../../mod/admin.php:149 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +#: ../../mod/admin.php:246 +msgid "Registered channels" +msgstr "Canales registrados" -#: ../../mod/admin.php:151 +#: ../../mod/admin.php:247 ../../mod/admin.php:553 msgid "Active plugins" -msgstr "Módulos activos" +msgstr "Plugins activos" + +#: ../../mod/admin.php:248 +msgid "Version" +msgstr "Versión" -#: ../../mod/admin.php:243 +#: ../../mod/admin.php:363 msgid "Site settings updated." -msgstr "Configuración de actualización de sitio" +msgstr "Ajustes del sitio actualizados." + +#: ../../mod/admin.php:400 ../../mod/settings.php:813 +msgid "mobile" +msgstr "móvil" + +#: ../../mod/admin.php:402 +msgid "experimental" +msgstr "experimental" + +#: ../../mod/admin.php:404 +msgid "unsupported" +msgstr "no soportado" + +#: ../../mod/admin.php:429 +msgid "Yes - with approval" +msgstr "Sí - con aprobación" + +#: ../../mod/admin.php:435 +msgid "My site is not a public server" +msgstr "Mi sitio no es un servidor público" -#: ../../mod/admin.php:287 -msgid "Closed" -msgstr "Cerrado" +#: ../../mod/admin.php:436 +msgid "My site has paid access only" +msgstr "Mi sitio es un servicio de pago" -#: ../../mod/admin.php:288 -msgid "Requires approval" -msgstr "Requiere aprovación" +#: ../../mod/admin.php:437 +msgid "My site has free access only" +msgstr "Mi sitio es un servicio gratuito" -#: ../../mod/admin.php:289 -msgid "Open" -msgstr "Abierto" +#: ../../mod/admin.php:438 +msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" +msgstr "Mi sitio ofrece cuentas gratuitas con opciones extra de pago" -#: ../../mod/admin.php:298 +#: ../../mod/admin.php:454 ../../mod/register.php:207 +msgid "Registration" +msgstr "Registro" + +#: ../../mod/admin.php:455 msgid "File upload" -msgstr "Subida de archivo" +msgstr "Fichero subido" -#: ../../mod/admin.php:299 +#: ../../mod/admin.php:456 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: ../../mod/admin.php:300 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: ../../mod/admin.php:304 ../../addon/statusnet/statusnet.php:477 +#: ../../mod/admin.php:461 msgid "Site name" msgstr "Nombre del sitio" -#: ../../mod/admin.php:305 +#: ../../mod/admin.php:462 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo" -#: ../../mod/admin.php:306 +#: ../../mod/admin.php:463 +msgid "Administrator Information" +msgstr "Información del Administrador" + +#: ../../mod/admin.php:463 +msgid "" +"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " +"BBCode can be used here" +msgstr "Información de contacto de los administradores del sitio. Visible en la página \"siteinfo\". Se puede usar BBCode" + +#: ../../mod/admin.php:464 msgid "System language" -msgstr "Idioma" +msgstr "Lengua del sistema" -#: ../../mod/admin.php:307 +#: ../../mod/admin.php:465 msgid "System theme" -msgstr "Tema" +msgstr "Tema del sistema" -#: ../../mod/admin.php:309 +#: ../../mod/admin.php:465 +msgid "" +"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " +"id='cnftheme'>change theme settings</a>" +msgstr "Tema del sistema por defecto - se puede cambiar por cada perfil de usuario - <a href='#' id='cnftheme'>modificar ajustes del tema</a>" + +#: ../../mod/admin.php:466 +msgid "Mobile system theme" +msgstr "Tema del sistema para móviles" + +#: ../../mod/admin.php:466 +msgid "Theme for mobile devices" +msgstr "Tema para aparatos móviles" + +#: ../../mod/admin.php:468 +msgid "Enable Diaspora Protocol" +msgstr "Activar protocolo de la red social Diaspora" + +#: ../../mod/admin.php:468 +msgid "Communicate with Diaspora and Friendica - experimental" +msgstr "Comunicar con Diaspora y Friendica - experimental" + +#: ../../mod/admin.php:469 +msgid "Allow Feeds as Connections" +msgstr "Permitir flujos RSS como conexiones" + +#: ../../mod/admin.php:469 +msgid "(Heavy system resource usage)" +msgstr "(Uso intenso de los recursos del sistema)" + +#: ../../mod/admin.php:470 msgid "Maximum image size" -msgstr "Tamaño máximo de la imagen" +msgstr "Tamaño máximo de imagen" -#: ../../mod/admin.php:311 -msgid "Register policy" -msgstr "Política de registros" +#: ../../mod/admin.php:470 +msgid "" +"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " +"limits." +msgstr "Tamaño máximo en bytes de la imagen subida. Por defecto, es 0, lo que significa que no hay límites." + +#: ../../mod/admin.php:471 +msgid "Does this site allow new member registration?" +msgstr "¿Debe este sitio permitir el registro de nuevos miembros?" -#: ../../mod/admin.php:312 +#: ../../mod/admin.php:472 +msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" +msgstr "¿Cómo describiría el tipo de servicio ofrecido por este servidor?" + +#: ../../mod/admin.php:473 msgid "Register text" -msgstr "Términos" +msgstr "Texto del registro" + +#: ../../mod/admin.php:473 +msgid "Will be displayed prominently on the registration page." +msgstr "Se mostrará de forma destacada en la página de registro." + +#: ../../mod/admin.php:474 +msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" +msgstr "Página de inicio que se mostrará a los visitantes (por defecto: la página de identificación)" + +#: ../../mod/admin.php:474 +msgid "" +"example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " +"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." +msgstr "ejemplo: 'public' para mostrar contenido público de los usuarios, 'page/sys/home' para mostrar la página web definida como \"home\" o 'include:home.html' para mostrar el contenido de un fichero." + +#: ../../mod/admin.php:475 +msgid "Preserve site homepage URL" +msgstr "Preservar la dirección de la página web" + +#: ../../mod/admin.php:475 +msgid "" +"Present the site homepage in a frame at the original location instead of " +"redirecting" +msgstr "Presenta la página web del sitio en un marco en la ubicación original, en vez de redirigirla." -#: ../../mod/admin.php:313 +#: ../../mod/admin.php:476 msgid "Accounts abandoned after x days" -msgstr "Cuentas abandonadas después de x días" +msgstr "Cuentas abandonados después de x días" -#: ../../mod/admin.php:313 +#: ../../mod/admin.php:476 msgid "" -"Will not waste system resources polling external sites for abandoned " +"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." -msgstr "" -"No gastará recursos del sistema creando encuestas desde sitios externos para" -" cuentas abandonadas. Introduzca 0 para ningún límite temporal." +msgstr "Para evitar consumir recursos del sistema intentando poner al día las cuentas abandonadas. Introduzca 0 para no tener límite de tiempo." -#: ../../mod/admin.php:314 +#: ../../mod/admin.php:477 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Dominios amigos permitidos" -#: ../../mod/admin.php:315 +#: ../../mod/admin.php:477 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " +"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" +msgstr "Lista separada por comas de dominios a los que está permitido establecer relaciones de amistad con este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio." + +#: ../../mod/admin.php:478 msgid "Allowed email domains" -msgstr "Dominios de correo permitidos" +msgstr "Se aceptan dominios de correo electrónico" -#: ../../mod/admin.php:316 -msgid "Block public" -msgstr "Bloqueo público" +#: ../../mod/admin.php:478 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " +"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " +"domains" +msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio. " -#: ../../mod/admin.php:317 -msgid "Force publish" -msgstr "Forzar publicación" +#: ../../mod/admin.php:479 +msgid "Not allowed email domains" +msgstr "No se permiten dominios de correo electrónico" -#: ../../mod/admin.php:318 -msgid "Global directory update URL" -msgstr "Dirección de actualización del directorio global" +#: ../../mod/admin.php:479 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" +" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " +"domains, unless allowed domains have been defined." +msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que no se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para no aceptar cualquier dominio, excepto los que se hayan autorizado." -#: ../../mod/admin.php:320 -msgid "Block multiple registrations" -msgstr "Bloquear multiples registros" +#: ../../mod/admin.php:480 +msgid "Block public" +msgstr "Bloque público" -#: ../../mod/admin.php:321 -msgid "OpenID support" -msgstr "Soporte OpenID" +#: ../../mod/admin.php:480 +msgid "" +"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " +"site unless you are currently logged in." +msgstr "Activar para bloquear el acceso público a todas las páginas públicas personales en este sitio salvo que estén identificadas en el sistema." -#: ../../mod/admin.php:322 -msgid "Gravatar support" -msgstr "Soporte Gravatar" +#: ../../mod/admin.php:481 +msgid "Verify Email Addresses" +msgstr "Verificar direcciones de correo electrónico" -#: ../../mod/admin.php:323 -msgid "Fullname check" -msgstr "Comprobar Nombre completo" +#: ../../mod/admin.php:481 +msgid "" +"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." +msgstr "Activar para la verificación de la dirección de correo electrónico en el registro de una cuenta (recomendado)." -#: ../../mod/admin.php:324 -msgid "UTF-8 Regular expressions" -msgstr "Expresiones regulares UTF-8" +#: ../../mod/admin.php:482 +msgid "Force publish" +msgstr "Forzar la publicación" -#: ../../mod/admin.php:325 -msgid "Show Community Page" -msgstr "Ver página de la Comunidad" +#: ../../mod/admin.php:482 +msgid "" +"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." +msgstr "Intentar forzar todos los perfiles para que sean listados en el directorio de este sitio." -#: ../../mod/admin.php:326 -msgid "Enable OStatus support" -msgstr "Permitir soporte OStatus" +#: ../../mod/admin.php:483 +msgid "Disable discovery tab" +msgstr "Desactivar la pestaña \"Descubrir\"" -#: ../../mod/admin.php:327 -msgid "Enable Diaspora support" -msgstr "Habilitar el soporte para Diaspora*" +#: ../../mod/admin.php:483 +msgid "" +"Remove the tab in the network view with public content pulled from sources " +"chosen for this site." +msgstr "Quitar la pestaña para ver contenido público extraído de las fuentes elegidas por este sitio." -#: ../../mod/admin.php:328 -msgid "Only allow Friendika contacts" -msgstr "Permitir solo contactos de Friendika" +#: ../../mod/admin.php:484 +msgid "login on Homepage" +msgstr "Acceso a la página de inicio" -#: ../../mod/admin.php:329 -msgid "Verify SSL" -msgstr "Verificar SSL" +#: ../../mod/admin.php:484 +msgid "" +"Present a login box to visitors on the home page if no other content has " +"been configured." +msgstr "Presentar a los visitantes una casilla de identificación en la página de inicio, si no se ha configurado otro tipo de contenido." -#: ../../mod/admin.php:330 +#: ../../mod/admin.php:486 msgid "Proxy user" -msgstr "Usuario proxy" +msgstr "Usuario del proxy" -#: ../../mod/admin.php:331 +#: ../../mod/admin.php:487 msgid "Proxy URL" -msgstr "Dirección proxy" +msgstr "Dirección del proxy" -#: ../../mod/admin.php:332 +#: ../../mod/admin.php:488 msgid "Network timeout" -msgstr "Tiempo de espera de red" +msgstr "Tiempo de espera de la red" + +#: ../../mod/admin.php:488 +msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." +msgstr "Valor en segundos. Poner a 0 para que no haya tiempo límite (no recomendado)" + +#: ../../mod/admin.php:489 +msgid "Delivery interval" +msgstr "Intervalo de entrega" + +#: ../../mod/admin.php:489 +msgid "" +"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " +"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " +"for large dedicated servers." +msgstr "Retrasar los procesos de entrega en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendado: 4-5 para hosts compartidos, 2-3 para servidores virtuales privados, 0-1 para grandes servidores dedicados." + +#: ../../mod/admin.php:490 +msgid "Poll interval" +msgstr "Intervalo de sondeo" + +#: ../../mod/admin.php:490 +msgid "" +"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " +"load. If 0, use delivery interval." +msgstr "Retrasar el sondeo en segundo plano en esta cantidad de segundo para reducir la carga del sistema. Si es 0, use el intervalo de entrega." + +#: ../../mod/admin.php:491 +msgid "Maximum Load Average" +msgstr "Carga media máxima" + +#: ../../mod/admin.php:491 +msgid "" +"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " +"default 50." +msgstr "Carga máxima del sistema antes de que los procesos de entrega y sondeo se hayan retardado - por defecto, 50." + +#: ../../mod/admin.php:492 +msgid "Expiration period in days for imported (matrix/network) content" +msgstr "Periodo de caducidad en días para el contenido importado (matrix/red)" + +#: ../../mod/admin.php:492 +msgid "0 for no expiration of imported content" +msgstr "0 para que no caduque el contenido importado" + +#: ../../mod/admin.php:540 +msgid "No server found" +msgstr "Servidor no encontrado" + +#: ../../mod/admin.php:547 ../../mod/admin.php:831 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../../mod/admin.php:547 +msgid "for channel" +msgstr "por canal" + +#: ../../mod/admin.php:547 +msgid "on server" +msgstr "sobre el servidor" + +#: ../../mod/admin.php:547 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../../mod/admin.php:549 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../../mod/admin.php:566 +msgid "Update has been marked successful" +msgstr "La actualización ha sido marcada como exitosa" + +#: ../../mod/admin.php:576 +#, php-format +msgid "Executing %s failed. Check system logs." +msgstr "La ejecución de %s ha fallado. Mire en los registros del sistema." + +#: ../../mod/admin.php:579 +#, php-format +msgid "Update %s was successfully applied." +msgstr "La actualización de %s se ha realizado exitosamente." + +#: ../../mod/admin.php:583 +#, php-format +msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." +msgstr "La actualización de %s no ha devuelto ningún estado. No se sabe si ha tenido éxito." -#: ../../mod/admin.php:353 +#: ../../mod/admin.php:586 #, php-format -msgid "%s user blocked" +msgid "Update function %s could not be found." +msgstr "No se encuentra la función de actualización de %s." + +#: ../../mod/admin.php:602 +msgid "No failed updates." +msgstr "No ha fallado ninguna actualización." + +#: ../../mod/admin.php:606 +msgid "Failed Updates" +msgstr "Han fallado las actualizaciones" + +#: ../../mod/admin.php:608 +msgid "Mark success (if update was manually applied)" +msgstr "Marcar como exitosa (si la actualización se ha hecho manualmente)" + +#: ../../mod/admin.php:609 +msgid "Attempt to execute this update step automatically" +msgstr "Intentar ejecutar este paso de actualización automáticamente" + +#: ../../mod/admin.php:641 +msgid "Queue Statistics" +msgstr "Estadísticas de la cola" + +#: ../../mod/admin.php:642 +msgid "Total Entries" +msgstr "Total de entradas" + +#: ../../mod/admin.php:643 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: ../../mod/admin.php:644 +msgid "Destination URL" +msgstr "Dirección de destino" + +#: ../../mod/admin.php:645 +msgid "Mark hub permanently offline" +msgstr "Marcar el servidor como permanentemente fuera de línea" + +#: ../../mod/admin.php:646 +msgid "Empty queue for this hub" +msgstr "Vaciar la cola para este servidor" + +#: ../../mod/admin.php:647 +msgid "Last known contact" +msgstr "Último contacto conocido" + +#: ../../mod/admin.php:683 +#, php-format +msgid "%s user blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked" -msgstr[0] "%s usuario bloqueado" -msgstr[1] "%s usuarios bloqueados" +msgstr[0] "%s usuarios bloqueados/desbloqueados" +msgstr[1] "%s de usuarios bloqueados/desbloqueados" -#: ../../mod/admin.php:360 +#: ../../mod/admin.php:691 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" -msgstr[0] "%s usuario eliminado" +msgstr[0] "%s usuarios eliminados" msgstr[1] "%s usuarios eliminados" -#: ../../mod/admin.php:394 +#: ../../mod/admin.php:727 +msgid "Account not found" +msgstr "Cuenta no encontrada" + +#: ../../mod/admin.php:747 #, php-format -msgid "User '%s' deleted" -msgstr "Usuario '%s' eliminado'" +msgid "User '%s' blocked" +msgstr "Usuario %s bloqueado" -#: ../../mod/admin.php:401 +#: ../../mod/admin.php:755 #, php-format msgid "User '%s' unblocked" -msgstr "Usuario '%s' desbloqueado" +msgstr "Usuario %s desbloqueado" -#: ../../mod/admin.php:401 -#, php-format -msgid "User '%s' blocked" -msgstr "Usuario '%s' bloqueado'" +#: ../../mod/admin.php:818 ../../mod/admin.php:830 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" -#: ../../mod/admin.php:462 +#: ../../mod/admin.php:820 ../../mod/admin.php:987 msgid "select all" msgstr "seleccionar todo" -#: ../../mod/admin.php:463 +#: ../../mod/admin.php:821 msgid "User registrations waiting for confirm" -msgstr "Registro de usuario esperando confirmación" +msgstr "Registros de usuario en espera de aprobación" -#: ../../mod/admin.php:464 +#: ../../mod/admin.php:822 msgid "Request date" -msgstr "Solicitud de fecha" - -#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473 -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" +msgstr "Fecha de solicitud" -#: ../../mod/admin.php:465 +#: ../../mod/admin.php:823 msgid "No registrations." -msgstr "Ningún registro." +msgstr "Sin registros." + +#: ../../mod/admin.php:824 ../../mod/connedit.php:687 +msgid "Approve" +msgstr "Aprobar" -#: ../../mod/admin.php:467 +#: ../../mod/admin.php:825 msgid "Deny" -msgstr "Denegado" +msgstr "Rechazar" -#: ../../mod/admin.php:473 +#: ../../mod/admin.php:827 ../../mod/connedit.php:519 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../../mod/admin.php:828 ../../mod/connedit.php:519 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: ../../mod/admin.php:831 msgid "Register date" msgstr "Fecha de registro" -#: ../../mod/admin.php:473 +#: ../../mod/admin.php:831 msgid "Last login" msgstr "Último acceso" -#: ../../mod/admin.php:473 -msgid "Last item" -msgstr "Último elemento" +#: ../../mod/admin.php:831 +msgid "Expires" +msgstr "Expira" -#: ../../mod/admin.php:473 -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +#: ../../mod/admin.php:831 +msgid "Service Class" +msgstr "Clase de servicio" -#: ../../mod/admin.php:475 +#: ../../mod/admin.php:833 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" -msgstr "" -"¡Los usuarios seleccionados serán eliminados!\\n\\n¡Todo lo que hayan " -"publicado en este sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?" +msgstr "Los usuarios seleccionados serám eliminados!\\n\\nTodo lo que estos usuarios han publicado en este sitio se borrará de manera definitiva!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" -#: ../../mod/admin.php:476 +#: ../../mod/admin.php:834 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" -msgstr "" -"¡El usuario {0} será eliminado!\\n\\n¡Todo lo que haya publicado en este " -"sitio se borrará para siempre!\\n\\n¿Estás seguro?" +msgstr "El usuario {0} va a ser eliminado!\\n\\nTodo lo que este usuario ha publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" -#: ../../mod/admin.php:512 +#: ../../mod/admin.php:870 #, php-format -msgid "Plugin %s disabled." -msgstr "Módulo %s deshabilitado." +msgid "%s channel censored/uncensored" +msgid_plural "%s channels censored/uncensored" +msgstr[0] "%s canales censurados/no censurados" +msgstr[1] "%s canales censurados/no censurados" -#: ../../mod/admin.php:516 +#: ../../mod/admin.php:879 #, php-format -msgid "Plugin %s enabled." -msgstr "Módulo %s habilitado." - -#: ../../mod/admin.php:526 -msgid "Disable" -msgstr "Inhabilitado" - -#: ../../mod/admin.php:528 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitado" - -#: ../../mod/admin.php:550 -msgid "Toggle" -msgstr "Activar" - -#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:128 -msgid "Settings" -msgstr "Configuraciones" - -#: ../../mod/admin.php:613 -msgid "Log settings updated." -msgstr "Registro de los parámetros de actualización" +msgid "%s channel code allowed/disallowed" +msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" +msgstr[0] "%s código permitido/no permitido al canal" +msgstr[1] "%s código permitido/no permitido al canal" -#: ../../mod/admin.php:653 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: ../../mod/admin.php:659 -msgid "Debugging" -msgstr "Depuración" - -#: ../../mod/admin.php:660 -msgid "Log file" -msgstr "Archivo de registro" - -#: ../../mod/admin.php:660 -msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php." -msgstr "" -"Debes permitirle la escritura al servidor web. Relacionado con Friendika " -"index.php" - -#: ../../mod/admin.php:661 -msgid "Log level" -msgstr "Nivel de registro" - -#: ../../mod/admin.php:702 -msgid "Close" -msgstr "Cerrado" +#: ../../mod/admin.php:886 +#, php-format +msgid "%s channel deleted" +msgid_plural "%s channels deleted" +msgstr[0] "%s canales eliminados" +msgstr[1] "%s canales eliminados" -#: ../../mod/admin.php:708 -msgid "FTP Host" -msgstr "Host FTP" +#: ../../mod/admin.php:906 +msgid "Channel not found" +msgstr "Canal no encontrado" -#: ../../mod/admin.php:709 -msgid "FTP Path" -msgstr "Ruta FTP" +#: ../../mod/admin.php:917 +#, php-format +msgid "Channel '%s' deleted" +msgstr "Canal '%s' eliminado" -#: ../../mod/admin.php:710 -msgid "FTP User" -msgstr "Usuario FTP" +#: ../../mod/admin.php:929 +#, php-format +msgid "Channel '%s' censored" +msgstr "Canal '%s' censurado" -#: ../../mod/admin.php:711 -msgid "FTP Password" -msgstr "Contraseña FTP" +#: ../../mod/admin.php:929 +#, php-format +msgid "Channel '%s' uncensored" +msgstr "Canal '%s' no censurado" -#: ../../mod/item.php:84 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "No se puede encontrar la publicación original." +#: ../../mod/admin.php:940 +#, php-format +msgid "Channel '%s' code allowed" +msgstr "Código permitido al canal '%s'" -#: ../../mod/item.php:199 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "Publicación vacía descartada." +#: ../../mod/admin.php:940 +#, php-format +msgid "Channel '%s' code disallowed" +msgstr "Código no permitido al canal '%s'" -#: ../../mod/item.php:675 ../../mod/item.php:720 ../../mod/item.php:764 -#: ../../mod/item.php:807 ../../include/items.php:1769 -#: ../../include/items.php:2068 ../../include/items.php:2115 -#: ../../include/items.php:2227 ../../include/items.php:2273 -msgid "noreply" -msgstr "no responder" +#: ../../mod/admin.php:989 +msgid "Censor" +msgstr "Censurar" -#: ../../mod/item.php:719 ../../mod/item.php:806 ../../include/items.php:2272 -msgid "Administrator@" -msgstr "Administrador@" +#: ../../mod/admin.php:990 +msgid "Uncensor" +msgstr "No censurar" -#: ../../mod/item.php:722 ../../include/items.php:2117 -#: ../../include/items.php:2275 -#, php-format -msgid "%s commented on an item at %s" -msgstr "%s ha commentato un elemento en %s" +#: ../../mod/admin.php:991 +msgid "Allow Code" +msgstr "Permitir código" -#: ../../mod/item.php:809 -#, php-format -msgid "%s posted to your profile wall at %s" -msgstr "%s ha publicado en tu muro a las %s" +#: ../../mod/admin.php:992 +msgid "Disallow Code" +msgstr "No permitir código" -#: ../../mod/item.php:843 -msgid "System error. Post not saved." -msgstr "Error del sistema. Mensaje no guardado." +#: ../../mod/admin.php:994 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: ../../mod/item.php:868 -#, php-format +#: ../../mod/admin.php:996 msgid "" -"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social " -"network." -msgstr "" -"Este mensaje te ha sido enviado por %s, un miembro de la red social " -"Friendika." - -#: ../../mod/item.php:870 -#, php-format -msgid "You may visit them online at %s" -msgstr "Los puedes visitar en línea en %s" +"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " +"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "Los canales seleccionados se eliminarán!\\n\\nTodo lo publicado por estos canales en este sitio se borrarán definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" -#: ../../mod/item.php:871 +#: ../../mod/admin.php:997 msgid "" -"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " -"receive these messages." -msgstr "" -"Por favor contacta con el remitente respondiendo a este mensaje si no deseas" -" recibir estos mensajes." +"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " +"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "El canal {0} va a ser eliminado!\\n\\nTodo lo publicado por el canal en este sitio se borrará definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" -#: ../../mod/item.php:873 +#: ../../mod/admin.php:1037 #, php-format -msgid "%s posted an update." -msgstr "%s ha publicado una actualización." +msgid "Plugin %s disabled." +msgstr "Plugin %s desactivado." -#: ../../mod/tagrm.php:41 -msgid "Tag removed" -msgstr "Etiqueta eliminada" +#: ../../mod/admin.php:1041 +#, php-format +msgid "Plugin %s enabled." +msgstr "Plugin %s activado." -#: ../../mod/tagrm.php:79 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "Eliminar etiqueta del elemento" +#: ../../mod/admin.php:1051 ../../mod/admin.php:1249 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" -#: ../../mod/tagrm.php:81 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "Seleccione una etiqueta para eliminar:" +#: ../../mod/admin.php:1054 ../../mod/admin.php:1251 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" -#: ../../mod/tagrm.php:93 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1278 +msgid "Toggle" +msgstr "Cambiar" -#: ../../mod/message.php:23 -msgid "No recipient selected." -msgstr "Ningún destinatario seleccionado" +#: ../../mod/admin.php:1086 ../../mod/admin.php:1288 +msgid "Author: " +msgstr "Autor:" -#: ../../mod/message.php:26 -msgid "Unable to locate contact information." -msgstr "No se puede encontrar información del contacto." +#: ../../mod/admin.php:1087 ../../mod/admin.php:1289 +msgid "Maintainer: " +msgstr "Mantenedor:" -#: ../../mod/message.php:29 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "El mensaje no ha podido ser enviado." +#: ../../mod/admin.php:1214 +msgid "No themes found." +msgstr "No se han encontrado temas." -#: ../../mod/message.php:31 -msgid "Message sent." -msgstr "Mensaje enviado." +#: ../../mod/admin.php:1270 +msgid "Screenshot" +msgstr "Instantánea de pantalla" -#: ../../mod/message.php:51 -msgid "Inbox" -msgstr "Entrada" +#: ../../mod/admin.php:1316 +msgid "[Experimental]" +msgstr "[Experimental]" -#: ../../mod/message.php:56 -msgid "Outbox" -msgstr "Enviados" +#: ../../mod/admin.php:1317 +msgid "[Unsupported]" +msgstr "[No soportado]" -#: ../../mod/message.php:61 -msgid "New Message" -msgstr "Nuevo mensaje" +#: ../../mod/admin.php:1341 +msgid "Log settings updated." +msgstr "Actualizado el informe de configuraciones." -#: ../../mod/message.php:87 -msgid "Message deleted." -msgstr "Mensaje eliminado." +#: ../../mod/admin.php:1398 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" -#: ../../mod/message.php:103 -msgid "Conversation removed." -msgstr "Conversación eliminada." +#: ../../mod/admin.php:1404 +msgid "Debugging" +msgstr "Depurando" -#: ../../mod/message.php:119 ../../include/conversation.php:767 -msgid "Please enter a link URL:" -msgstr "Introduce la dirección del enlace:" +#: ../../mod/admin.php:1405 +msgid "Log file" +msgstr "Fichero de informe" -#: ../../mod/message.php:127 -msgid "Send Private Message" -msgstr "Enviar mensaje privado" +#: ../../mod/admin.php:1405 +msgid "" +"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory." +msgstr "Debe tener permisos de escritura para el servidor web. Ruta relativa al directorio raíz de Red." -#: ../../mod/message.php:128 ../../mod/message.php:261 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: ../../mod/admin.php:1406 +msgid "Log level" +msgstr "Nivel de depuración" -#: ../../mod/message.php:129 ../../mod/message.php:262 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" +#: ../../mod/admin.php:1452 +msgid "New Profile Field" +msgstr "Nuevo campo en el perfil" -#: ../../mod/message.php:170 -msgid "No messages." -msgstr "No hay mensajes." +#: ../../mod/admin.php:1453 ../../mod/admin.php:1473 +msgid "Field nickname" +msgstr "Alias del campo" -#: ../../mod/message.php:183 -msgid "Delete conversation" -msgstr "Eliminar conversación" +#: ../../mod/admin.php:1453 ../../mod/admin.php:1473 +msgid "System name of field" +msgstr "Nombre del campo en el sistema" -#: ../../mod/message.php:186 -msgid "D, d M Y - g:i A" -msgstr "D, d M Y - g:i A" +#: ../../mod/admin.php:1454 ../../mod/admin.php:1474 +msgid "Input type" +msgstr "Tipo de entrada" -#: ../../mod/message.php:213 -msgid "Message not available." -msgstr "Mensaje no disponibile." +#: ../../mod/admin.php:1455 ../../mod/admin.php:1475 +msgid "Field Name" +msgstr "Nombre del campo" -#: ../../mod/message.php:250 -msgid "Delete message" -msgstr "Borrar mensaje" +#: ../../mod/admin.php:1455 ../../mod/admin.php:1475 +msgid "Label on profile pages" +msgstr "Etiqueta a mostrar en las páginas del perfil" -#: ../../mod/message.php:260 -msgid "Send Reply" -msgstr "Enviar respuesta" +#: ../../mod/admin.php:1456 ../../mod/admin.php:1476 +msgid "Help text" +msgstr "Texto de ayuda" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:234 -msgid "Response from remote site was not understood." -msgstr "La respuesta desde el sitio remoto no ha sido entendida." +#: ../../mod/admin.php:1456 ../../mod/admin.php:1476 +msgid "Additional info (optional)" +msgstr "Información adicional (opcional)" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:243 -msgid "Unexpected response from remote site: " -msgstr "Respuesta inesperada desde el sitio remoto:" +#: ../../mod/admin.php:1466 +msgid "Field definition not found" +msgstr "Definición del campo no encontrada" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:251 -msgid "Confirmation completed successfully." -msgstr "Confirmación completada con éxito." +#: ../../mod/admin.php:1472 +msgid "Edit Profile Field" +msgstr "Modificar el campo del perfil" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:253 ../../mod/dfrn_confirm.php:267 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:274 -msgid "Remote site reported: " -msgstr "El sito remoto informó:" +#: ../../mod/oexchange.php:23 +msgid "Unable to find your hub." +msgstr "No se puede encontrar su servidor." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 -msgid "Temporary failure. Please wait and try again." -msgstr "Error temporal. Por favor, espere y vuelva a intentarlo." +#: ../../mod/oexchange.php:37 +msgid "Post successful." +msgstr "Enviado con éxito." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:272 -msgid "Introduction failed or was revoked." -msgstr "La presentación ha fallado o ha sido anulada." +#: ../../mod/register.php:44 +msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." +msgstr "Se ha superado el límite máximo de inscripciones diarias de este sitio. Por favor, pruebe de nuevo mañana." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:409 -msgid "Unable to set contact photo." -msgstr "Imposible establecer la foto del contacto." +#: ../../mod/register.php:50 +msgid "" +"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." +msgstr "Por favor, confirme que acepta los Términos del servicio. El registro ha fallado." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:459 ../../include/conversation.php:79 -#: ../../include/diaspora.php:477 -#, php-format -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s es ahora amigo de %2$s" +#: ../../mod/register.php:84 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:530 -#, php-format -msgid "No user record found for '%s' " -msgstr "No se ha encontrado a ningún '%s'" +#: ../../mod/register.php:117 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for validation " +"instructions." +msgstr "Registro realizado con éxito. Por favor, compruebe su correo electrónico para ver las instrucciones para validarlo." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:540 -msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "Nuestra clave de cifrado del sitio es aparentemente un lío." +#: ../../mod/register.php:123 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "Su registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:551 -msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." -msgstr "" -"Se ha proporcionado una dirección vacía o no hemos podido descifrarla." +#: ../../mod/register.php:126 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Su registro no puede ser procesado." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572 -msgid "Contact record was not found for you on our site." -msgstr "El contacto no se ha encontrado en nuestra base de datos." +#: ../../mod/register.php:163 +msgid "Registration on this site/hub is by approval only." +msgstr "El registro en este servidor/hub está sometido a aprobación previa." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:586 -#, php-format -msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." -msgstr "" -"La clave pública del sitio no está disponible en los datos del contacto para" -" URL %s." +#: ../../mod/register.php:164 +msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>" +msgstr "<a href=\"pubsites\">Inscribirse en un servidor/hub afiliado</a>" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:606 +#: ../../mod/register.php:174 msgid "" -"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " -"if you try again." -msgstr "" -"La identificación proporcionada por el sistema es un duplicado de nuestro " -"sistema. Debería funcionar si lo intentas de nuevo." +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "Este sitio ha excedido el límite de inscripción diaria de cuentas. Por favor, inténtelo de nuevo mañana." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:617 -msgid "Unable to set your contact credentials on our system." -msgstr "" -"No se puede establecer las credenciales de tu contacto en nuestro sistema." +#: ../../mod/register.php:185 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Términos del servicio" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:671 -msgid "Unable to update your contact profile details on our system" -msgstr "" -"No se puede actualizar los datos de tu perfil de contacto en nuestro sistema" +#: ../../mod/register.php:191 +#, php-format +msgid "I accept the %s for this website" +msgstr "Acepto el %s de este sitio" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:701 +#: ../../mod/register.php:193 #, php-format -msgid "Connection accepted at %s" -msgstr "Conexión aceptada en % s" +msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" +msgstr "Tengo más de 13 años de edad y acepto el %s de este sitio" -#: ../../mod/openid.php:63 ../../mod/openid.php:123 ../../include/auth.php:122 -#: ../../include/auth.php:147 ../../include/auth.php:201 -msgid "Login failed." -msgstr "Accesso fallido." +#: ../../mod/register.php:212 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "Para registrarse en este sitio es necesaria una invitación." -#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:217 -msgid "Welcome " -msgstr "Bienvenido" +#: ../../mod/register.php:213 +msgid "Please enter your invitation code" +msgstr "Por favor, introduzca el código de su invitación" -#: ../../mod/openid.php:80 ../../include/auth.php:218 -msgid "Please upload a profile photo." -msgstr "Por favor sube una foto para tu perfil." +#: ../../mod/register.php:216 +msgid "Your email address" +msgstr "Su dirección de correo electrónico" -#: ../../mod/openid.php:83 ../../include/auth.php:221 -msgid "Welcome back " -msgstr "Bienvenido de nuevo" +#: ../../mod/register.php:217 +msgid "Choose a password" +msgstr "Elija una contraseña" -#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516 -#, php-format -msgid "%s welcomes %s" -msgstr "%s te da la bienvenida a %s" +#: ../../mod/register.php:218 +msgid "Please re-enter your password" +msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña" -#: ../../mod/viewconnections.php:25 ../../include/text.php:567 -msgid "View Contacts" -msgstr "Ver contactos" +#: ../../mod/removeaccount.php:30 +msgid "" +"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " +"password." +msgstr "La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que hayan transcurrido 48 horas desde el último cambio de contraseña." -#: ../../mod/viewconnections.php:40 -msgid "No contacts." -msgstr "Ningún contacto." +#: ../../mod/removeaccount.php:57 +msgid "Remove This Account" +msgstr "Eliminar esta cuenta" -#: ../../mod/group.php:27 -msgid "Group created." -msgstr "Grupo creado." +#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58 +msgid "WARNING: " +msgstr "ATENCIÓN:" -#: ../../mod/group.php:33 -msgid "Could not create group." -msgstr "Imposible crear el grupo." +#: ../../mod/removeaccount.php:58 +msgid "" +"This account and all its channels will be completely removed from the " +"network. " +msgstr "Esta cuenta y todos sus canales van a ser eliminados de la red." -#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123 -msgid "Group not found." -msgstr "Grupo no encontrado." +#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58 +msgid "This action is permanent and can not be undone!" +msgstr "¡Esta acción tiene carácter definitivo y no se puede deshacer!" -#: ../../mod/group.php:56 -msgid "Group name changed." -msgstr "El nombre del grupo ha cambiado." +#: ../../mod/removeaccount.php:59 ../../mod/removeme.php:59 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Por favor, introduzca su contraseña para su verificación:" -#: ../../mod/group.php:82 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "Crea un grupo de contactos/amigos." +#: ../../mod/removeaccount.php:60 +msgid "" +"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " +"network" +msgstr "Remover esta cuenta, todos sus canales y clones de la red" -#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166 -msgid "Group Name: " -msgstr "Nombre del grupo: " +#: ../../mod/removeaccount.php:60 +msgid "" +"By default only the instances of the channels located on this hub will be " +"removed from the network" +msgstr "Por defecto, solo las instancias de los canales ubicados en este servidor serán eliminados de la red" -#: ../../mod/group.php:98 -msgid "Group removed." -msgstr "Grupo eliminado." +#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:720 +msgid "Remove Account" +msgstr "Eliminar cuenta" -#: ../../mod/group.php:100 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "No se puede eliminar el grupo." +#: ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55 ../../mod/help.php:61 +msgid "Help:" +msgstr "Ayuda:" -#: ../../mod/group.php:165 -msgid "Group Editor" -msgstr "Editor de grupos" +#: ../../mod/help.php:76 ../../index.php:238 +msgid "Not Found" +msgstr "No encontrado" -#: ../../mod/group.php:179 -msgid "Members" -msgstr "Miembros" +#: ../../mod/help.php:100 +msgid "$Projectname Documentation" +msgstr "Documentación de $Projectname" -#: ../../mod/group.php:194 -msgid "All Contacts" -msgstr "Todos los contactos" +#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25 +#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_search.php:46 +#: ../../mod/update_home.php:21 ../../mod/update_public.php:21 +msgid "[Embedded content - reload page to view]" +msgstr "[Contenido incorporado - recargue la página para poder verlo]" -#: ../../mod/attach.php:8 -msgid "Item not available." -msgstr "Elemento no disponible." +#: ../../mod/lockview.php:37 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "La información privada remota no está disponible." -#: ../../mod/attach.php:20 -msgid "Item was not found." -msgstr "Elemento no encontrado." +#: ../../mod/lockview.php:58 +msgid "Visible to:" +msgstr "Visible para:" -#: ../../mod/common.php:34 -msgid "Common Friends" -msgstr "Amigos comunes" +#: ../../mod/settings.php:76 +msgid "Name is required" +msgstr "El nombre es obligatorio" -#: ../../mod/common.php:42 -msgid "No friends in common." -msgstr "No hay amigos en común." +#: ../../mod/settings.php:80 +msgid "Key and Secret are required" +msgstr "Clave y Secreto son obligatorios" -#: ../../mod/match.php:10 -msgid "Profile Match" -msgstr "Coincidencias de Perfil" +#: ../../mod/settings.php:130 +msgid "Diaspora Policy Settings updated." +msgstr "Configuración de directivas de Diaspora actualizada." -#: ../../mod/match.php:18 -msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." -msgstr "" -"No hay palabras clave que coincidan. Por favor, agrega palabras claves a tu " -"perfil predeterminado." +#: ../../mod/settings.php:238 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no se ha cambiado." -#: ../../mod/community.php:21 -msgid "Not available." -msgstr "No disponible" +#: ../../mod/settings.php:242 +msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." +msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no se ha cambiado." -#: ../../mod/community.php:30 ../../include/nav.php:97 -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" +#: ../../mod/settings.php:256 +msgid "Password changed." +msgstr "Constraseña cambiada." -#: ../../mod/community.php:87 -msgid "" -"Shared content is covered by the <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Attribution 3.0</a> license." -msgstr "" -"El contenido en común está cubierto por la licencia <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons" -" Atribución 3.0</a>." +#: ../../mod/settings.php:258 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, inténtalo de nuevo." -#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:35 -msgid "Post to Tumblr" -msgstr "Publicar en Tumblr" +#: ../../mod/settings.php:272 +msgid "Not valid email." +msgstr "Email no válido." -#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:66 -msgid "Tumblr Post Settings" -msgstr "Configuración de publicación en Tumblr" +#: ../../mod/settings.php:275 +msgid "Protected email address. Cannot change to that email." +msgstr "Dirección de email protegida. No se peude cambiar a ese email." -#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:68 -msgid "Enable Tumblr Post Plugin" -msgstr "Habilitar el plugin de publicación en Tumblr" +#: ../../mod/settings.php:284 +msgid "System failure storing new email. Please try again." +msgstr "Fallo de sistema al guardar el nuevo email. Por favor, inténtalo de nuevo." -#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:73 -msgid "Tumblr login" -msgstr "Tumblr - inicio de sesión" +#: ../../mod/settings.php:523 +msgid "Settings updated." +msgstr "Configuración actualizada." -#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:78 -msgid "Tumblr password" -msgstr "Tumblr - contraseña" +#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613 +#: ../../mod/settings.php:649 +msgid "Add application" +msgstr "Añadir aplicación" -#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:83 -msgid "Post to Tumblr by default" -msgstr "Publicar a Tumblr por defecto" +#: ../../mod/settings.php:590 +msgid "Name of application" +msgstr "Nombre de la aplicación" -#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:174 ../../addon/wppost/wppost.php:171 -msgid "Post from Friendica" -msgstr "Publicar desde Friendica" +#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:617 +msgid "Consumer Key" +msgstr "Clave de consumidor" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:78 -msgid "Post to Twitter" -msgstr "Publicar en Twitter" +#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:592 +msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" +msgstr "Generado automáticamente - si lo deseas, cámbialo. Longitud máxima: 20" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:123 -msgid "Twitter settings updated." -msgstr "Actualización de la configuración de Twitter" +#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618 +msgid "Consumer Secret" +msgstr "Secreto de consumidor" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:145 -msgid "Twitter Posting Settings" -msgstr "Configuración de publicaciones en Twitter" +#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:619 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirigir" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:152 +#: ../../mod/settings.php:593 msgid "" -"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " -"administrator." -msgstr "" -"No se ha encontrado ningún par de claves para Twitter. Póngase en contacto " -"con el administrador del sitio." +"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " +"this" +msgstr "URI de redirección - dejar en blanco a menos que tu aplicación específicamente lo requiera" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:171 -msgid "" -"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not " -"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " -"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" -" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will" -" be posted to Twitter." -msgstr "" -"En esta instancia de Friendika el plugin de Twitter fue habilitado, pero aún" -" no has vinculado tu cuenta a tu cuenta de Twitter. Para ello haz clic en el" -" botón de abajo para obtener un PIN de Twitter, que tiene que copiar en el " -"cuadro de entrada y enviar el formulario. Solo sus posts " -"<strong>públicos</strong> se publicarán en Twitter." +#: ../../mod/settings.php:594 ../../mod/settings.php:620 +msgid "Icon url" +msgstr "url de icono" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 -msgid "Log in with Twitter" -msgstr "Acceder con Twitter" +#: ../../mod/settings.php:594 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:174 -msgid "Copy the PIN from Twitter here" -msgstr "Copia el PIN de Twitter aquí" +#: ../../mod/settings.php:605 +msgid "You can't edit this application." +msgstr "No puedes editar esta aplicación." -#: ../../addon/twitter/twitter.php:188 ../../addon/statusnet/statusnet.php:337 -msgid "Currently connected to: " -msgstr "Actualmente conectado a:" +#: ../../mod/settings.php:648 +msgid "Connected Apps" +msgstr "Apps conectadas" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:189 -msgid "" -"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " -"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" -" every posting separately in the posting options when writing the entry." -msgstr "" -"Si lo habilitas todas tus publicaciones <strong>públicas</strong> serán " -"publicadas en la cuenta de Twitter asociada. Puedes elegir hacerlo por " -"defecto (aquí) o individualmente para cada publicación usando las opciones " -"cuando escribes." +#: ../../mod/settings.php:652 +msgid "Client key starts with" +msgstr "La clave de cliente empieza por" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:191 -msgid "Allow posting to Twitter" -msgstr "Permitir publicar en Twitter" +#: ../../mod/settings.php:653 +msgid "No name" +msgstr "Sin nombre" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:194 -msgid "Send public postings to Twitter by default" -msgstr "Enviar publicaciones públicas a Twitter por defecto" +#: ../../mod/settings.php:654 +msgid "Remove authorization" +msgstr "Eliminar autorización" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:199 ../../addon/statusnet/statusnet.php:348 -msgid "Clear OAuth configuration" -msgstr "Borrar la configuración de OAuth" +#: ../../mod/settings.php:668 +msgid "No feature settings configured" +msgstr "No se ha establecido la configuración de características" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:301 -msgid "Consumer key" -msgstr "Clave consumer" +#: ../../mod/settings.php:685 +msgid "Feature/Addon Settings" +msgstr "Configuración de característica/complemento" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:302 -msgid "Consumer secret" -msgstr "Secreto consumer" +#: ../../mod/settings.php:687 +msgid "Settings for the built-in Diaspora emulator" +msgstr "Configuración para el emulador de Diaspora incorporado" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:141 -msgid "Post to StatusNet" -msgstr "Publicar en StatusNet" +#: ../../mod/settings.php:688 +msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts" +msgstr "Permitir a cualquier miembro de Diaspora comentar en tus publicaciones públicas" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:183 -msgid "" -"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not " -"valid." -msgstr "" -"Por favor contacta con el administrador de tu web.<br />La dirección API " -"suministrada no es válida." +#: ../../mod/settings.php:689 +msgid "Enable the Diaspora protocol for this channel" +msgstr "Activar el protocolo de Diaspora para este canal" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:211 -msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." -msgstr "No podemos contantar con StatusNet en la ruta que has especificado." +#: ../../mod/settings.php:690 +msgid "Diaspora Policy Settings" +msgstr "Configuración de directivas de Diaspora" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238 -msgid "StatusNet settings updated." -msgstr "Actualición de la configuración de StatusNet." +#: ../../mod/settings.php:691 +msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites" +msgstr "Impedir que tus hashtags sean redirigidos a otros sitios " -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:261 -msgid "StatusNet Posting Settings" -msgstr "Configuración de envío a StatusNet" +#: ../../mod/settings.php:715 +msgid "Account Settings" +msgstr "Configuración de la cuenta" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:275 -msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys" -msgstr "StatusNet OAuthKeys disponibles para todos" +#: ../../mod/settings.php:716 +msgid "Enter New Password:" +msgstr "Introduce la nueva contraseña:" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276 -msgid "" -"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " -"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " -"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)." -msgstr "" -"Existen pares de valores OAuthKey preconfigurados para algunos servidores. " -"Si usas uno de ellos, por favor usa estas credenciales. De los contrario no " -"dudes en conectar con cualquiera otra instancia de StatusNet (ver a " -"continuación)." +#: ../../mod/settings.php:717 +msgid "Confirm New Password:" +msgstr "Confirma la nueva contraseña:" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284 -msgid "Provide your own OAuth Credentials" -msgstr "Proporciona tus propias credenciales OAuth" +#: ../../mod/settings.php:717 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "Deja en blanco los campos de contraseña a menos que cambie" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 -msgid "" -"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as" -" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " -"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth " -"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " -"Friendika installation at your favorited StatusNet installation." -msgstr "" -"No se ha encontrado ningún par de claves para StatusNet. Registra tu cuenta " -"de Friendika como cliente de escritorio en tu cuenta de StatusNet, copia la " -"clave consumer aquí y escribe la dirección de la base API.<br />Antes de " -"registrar tu propio par de claves OAuth, pregunta al administrador si ya hay" -" un par de claves para esta instalación de Friendika en tu instalación " -"StatusNet favorita." - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:287 -msgid "OAuth Consumer Key" -msgstr "OAuth Consumer Key" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290 -msgid "OAuth Consumer Secret" -msgstr "OAuth Consumer Secret" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293 -msgid "Base API Path (remember the trailing /)" -msgstr "Dirección de base para la API (recordar el / al final)" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314 -msgid "" -"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " -"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" -" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted" -" to StatusNet." -msgstr "" -"Para conectarse a tu cuenta de StatusNet haga clic en el botón abajo para " -"obtener un PIN de StatusNet, que tiene que copiar en el cuadro de entrada y " -"enviar el formulario. Solo sus posts <strong>públicos</strong> se publicarán" -" en StatusNet." +#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:1057 +msgid "Email Address:" +msgstr "Dirección de email:" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315 -msgid "Log in with StatusNet" -msgstr "Inicia sesión con StatusNet" +#: ../../mod/settings.php:721 +msgid "Remove this account including all its channels" +msgstr "Eliminar esta cuenta incuyendo todos sus canales" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317 -msgid "Copy the security code from StatusNet here" -msgstr "Copia el código de seguridad de StatusNet aquí" +#: ../../mod/settings.php:737 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323 -msgid "Cancel Connection Process" -msgstr "Cancelar la conexión en proceso" +#: ../../mod/settings.php:737 +msgid "On" +msgstr "Activado" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325 -msgid "Current StatusNet API is" -msgstr "El estado actual de la API de StatusNet es" +#: ../../mod/settings.php:744 +msgid "Additional Features" +msgstr "Características adicionales" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:326 -msgid "Cancel StatusNet Connection" -msgstr "Cancelar conexión con StatusNet" +#: ../../mod/settings.php:768 +msgid "Connector Settings" +msgstr "Configuración de conector" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:338 -msgid "" -"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " -"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or " -"for every posting separately in the posting options when writing the entry." -msgstr "" -"Si lo habilitas todas tus publicaciones </strong>públicas</strong> podrán " -"ser publicadas en la cuenta asociada de StatusNet. Pudes elegir hacerlo por " -"defecto (aquí) o para cada publicación individualmente en las opciones de " -"publicacion cuando la estás escribiendo." +#: ../../mod/settings.php:807 +msgid "No special theme for mobile devices" +msgstr "Sin tema especial para dispositivos móviles" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340 -msgid "Allow posting to StatusNet" -msgstr "Permitir publicaciones en StatusNet" +#: ../../mod/settings.php:810 +#, php-format +msgid "%s - (Experimental)" +msgstr "%s - (Experimental)" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343 -msgid "Send public postings to StatusNet by default" -msgstr "Enviar publicaciones públicas a StatusNet por defecto" +#: ../../mod/settings.php:849 +msgid "Display Settings" +msgstr "Configuración de visualización" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:478 -msgid "API URL" -msgstr "Dirección de la API" +#: ../../mod/settings.php:850 +msgid "Theme Settings" +msgstr "Ajustes del tema" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:30 -msgid "OEmbed settings updated" -msgstr "Actualizar la configuración de OEmbed" +#: ../../mod/settings.php:851 +msgid "Custom Theme Settings" +msgstr "Ajustes personalizados del tema" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:43 -msgid "Use OEmbed for YouTube videos" -msgstr "Usar OEmbed para los vídeos de YouTube" +#: ../../mod/settings.php:852 +msgid "Content Settings" +msgstr "Ajustes del contenido" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:71 -msgid "URL to embed:" -msgstr "Dirección del recurso:" +#: ../../mod/settings.php:858 +msgid "Display Theme:" +msgstr "Tema de visualización:" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:20 -msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" -msgstr "Tres en Raya tridimensional" +#: ../../mod/settings.php:859 +msgid "Mobile Theme:" +msgstr "Tema móvil:" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 -msgid "3D Tic-Tac-Toe" -msgstr "Tres en Raya 3D" +#: ../../mod/settings.php:860 +msgid "Enable user zoom on mobile devices" +msgstr "Habilitar zoom de usuario en dispositivos móviles" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:58 -msgid "New game" -msgstr "Nueva partida" +#: ../../mod/settings.php:861 +msgid "Update browser every xx seconds" +msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:59 -msgid "New game with handicap" -msgstr "Nuevo juego con handicap" +#: ../../mod/settings.php:861 +msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" +msgstr "Mínimo de 10 segundos, sin máximo" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:60 -msgid "" -"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " -"it is played on multiple levels simultaneously. " -msgstr "" -"Tres en Raya tridimensional es como el juego tradicional, excepto que se " -"juega en varios niveles simultáneamente." +#: ../../mod/settings.php:862 +msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" +msgstr "Máximo número de conversaciones a cargar en cualquier momento:" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:61 -msgid "" -"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " -"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." -msgstr "" -"En este caso hay tres niveles. Ganarás por conseguir tres en raya en " -"cualquier nivel, así como arriba, abajo y en diagonal a través de los " -"diferentes niveles." +#: ../../mod/settings.php:862 +msgid "Maximum of 100 items" +msgstr "Máximo de 100 elementos" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:63 -msgid "" -"The handicap game disables the center position on the middle level because " -"the player claiming this square often has an unfair advantage." -msgstr "" -"El juego con handicap desactiva la posición central en el nivel medio porque" -" el jugador reclama que este cuadrado tiene a menudo una ventaja injusta." +#: ../../mod/settings.php:863 +msgid "Show emoticons (smilies) as images" +msgstr "Mostrar emoticonos (smilies) como imágenes" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:182 -msgid "You go first..." -msgstr "Comienzas tú..." +#: ../../mod/settings.php:864 +msgid "Link post titles to source" +msgstr "Enlazar título de la publicación a la fuente" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 -msgid "I'm going first this time..." -msgstr "Yo voy primero esta vez..." +#: ../../mod/settings.php:865 +msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" +msgstr "Editor de sistema de distribución de página - (avanzado)" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 -msgid "You won!" -msgstr "¡Has ganado!" +#: ../../mod/settings.php:868 +msgid "Use blog/list mode on channel page" +msgstr "Usar modo blog/lista en página del canal" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224 -msgid "\"Cat\" game!" -msgstr "¡Empate!" +#: ../../mod/settings.php:868 ../../mod/settings.php:869 +msgid "(comments displayed separately)" +msgstr "(comentarios mostrados de forma separada)" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:222 -msgid "I won!" -msgstr "¡He ganado!" +#: ../../mod/settings.php:869 +msgid "Use blog/list mode on matrix page" +msgstr "Usar modo blog/lista en página de matrix" -#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:56 -#, php-format -msgid "" -"Allow to use your friendika id (%s) to connecto to external unhosted-enabled" -" storage (like ownCloud)" -msgstr "" -"Permitir el uso de su ID de friendica (%s) para conectar a fuentes externas " -"de almacenamiento sin anfitrión habilitado (como ownCloud)" +#: ../../mod/settings.php:870 +msgid "Channel page max height of content (in pixels)" +msgstr "Altura máxima del contenido de la página del canal (en píxeles)" -#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:57 -msgid "Unhosted DAV storage url" -msgstr "Dirección url de almacenamiento DAV sin anfitrión" +#: ../../mod/settings.php:870 ../../mod/settings.php:871 +msgid "click to expand content exceeding this height" +msgstr "Pulsa para expandir el contenido que excede esta altura" -#: ../../addon/impressum/impressum.php:25 -msgid "Impressum" -msgstr "Impressum" +#: ../../mod/settings.php:871 +msgid "Matrix page max height of content (in pixels)" +msgstr "Altura máxima del contenido de la página de matrix (en píxeles)" -#: ../../addon/impressum/impressum.php:38 -#: ../../addon/impressum/impressum.php:40 -#: ../../addon/impressum/impressum.php:70 -msgid "Site Owner" -msgstr "Propietario" +#: ../../mod/settings.php:905 +msgid "Nobody except yourself" +msgstr "Nadie excepto tú" -#: ../../addon/impressum/impressum.php:38 -#: ../../addon/impressum/impressum.php:74 -msgid "Email Address" -msgstr "Dirección de correo" +#: ../../mod/settings.php:906 +msgid "Only those you specifically allow" +msgstr "Solamente aquellos a los que tú permitas específicamente" -#: ../../addon/impressum/impressum.php:43 -#: ../../addon/impressum/impressum.php:72 -msgid "Postal Address" -msgstr "Dirección" +#: ../../mod/settings.php:907 +msgid "Approved connections" +msgstr "Conexiones aprobadas" -#: ../../addon/impressum/impressum.php:49 -msgid "" -"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the " -"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please " -"refer to the README file of the addon." -msgstr "" -"Impressum necesita ser configurado.<br />Por favor añade al menos la " -"variable <tt>propietario<tt> a tu archivo de configuración. Para otras " -"variables lee el archivo README." +#: ../../mod/settings.php:908 +msgid "Any connections" +msgstr "Cualquier conexión" -#: ../../addon/impressum/impressum.php:71 -msgid "Site Owners Profile" -msgstr "Perfil del propietario del sitio" +#: ../../mod/settings.php:909 +msgid "Anybody on this website" +msgstr "Cualquiera en este website" -#: ../../addon/impressum/impressum.php:73 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" +#: ../../mod/settings.php:910 +msgid "Anybody in this network" +msgstr "Cualquiera en esta red" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:337 -msgid "Facebook disabled" -msgstr "Facebook deshabilitado" +#: ../../mod/settings.php:911 +msgid "Anybody authenticated" +msgstr "Cualquiera autenticado" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:342 -msgid "Updating contacts" -msgstr "Actualizando contactos" +#: ../../mod/settings.php:912 +msgid "Anybody on the internet" +msgstr "Cualquiera en internet" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:351 -msgid "Facebook API key is missing." -msgstr "Falta la clave API de Facebook." +#: ../../mod/settings.php:986 +msgid "Publish your default profile in the network directory" +msgstr "Publicar tu perfil predeterminado en el directorio de la red" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:358 -msgid "Facebook Connect" -msgstr "Conexión con Facebook" +#: ../../mod/settings.php:991 +msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" +msgstr "Nos permites sugierirte como amigo potencial a los nuevos miembros?" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:364 -msgid "Install Facebook connector for this account." -msgstr "Instalar el conector de Facebook para esta cuenta." +#: ../../mod/settings.php:1000 +msgid "Your channel address is" +msgstr "Su dirección de canal es" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:371 -msgid "Remove Facebook connector" -msgstr "Eliminar el conector de Facebook" +#: ../../mod/settings.php:1048 +msgid "Channel Settings" +msgstr "Configuración de canal" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:376 -msgid "" -"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is " -"changed.]" -msgstr "" -"Volver a identificarse [Esto es necesario cada vez que su contraseña de " -"Facebook cambie.]" +#: ../../mod/settings.php:1055 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Configuración básica" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:383 -msgid "Post to Facebook by default" -msgstr "Publicar en Facebook de forma predeterminada" +#: ../../mod/settings.php:1058 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "Su zona horaria:" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:387 -msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website" -msgstr "" -"Vincule a todos tus amigos de Facebook y las conversaciones en este sitio " -"web" +#: ../../mod/settings.php:1059 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "Ubicación de publicación predeterminada:" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:389 -msgid "" -"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend" -" <em>stream</em>." -msgstr "" -"Las conversaciones de Facebook consisten en su <em>muro</em> su " -"<em>perfil</em> y las <em>publicaciones</em> de su amigo." +#: ../../mod/settings.php:1059 +msgid "Geographical location to display on your posts" +msgstr "Localización geográfica a mostrar en sus publicaciones" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:390 -msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you." -msgstr "" -"En esta página web, las publicaciones de su amigo de Facebook solo son " -"visibles para usted." +#: ../../mod/settings.php:1060 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "Usar localización de navegador:" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:391 -msgid "" -"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall " -"on this website." -msgstr "" -"La siguiente configuración determina la privacidad del muro de su perfil de " -"Facebook en este sitio web." +#: ../../mod/settings.php:1062 +msgid "Adult Content" +msgstr "Contenido adulto" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:395 +#: ../../mod/settings.php:1062 msgid "" -"On this website your Facebook profile wall conversations will only be " -"visible to you" -msgstr "" -"En este sitio web las publicaciones del muro de Facebook solo son visibles " -"para usted" +"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " +"any adult material and/or nudity with #NSFW)" +msgstr "Este canal frecuentemente o regularmente publica contenido adulto. (Por favor etiqueta cualquier material adulto y/o desnudez con #NSFW)" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:400 -msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations" -msgstr "No importar las conversaciones de su muro de Facebook" +#: ../../mod/settings.php:1064 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "Configuración de seguridad y privacidad" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:402 -msgid "" -"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked," -" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this " -"website and your privacy settings on this website will be used to determine " -"who may see the conversations." -msgstr "" -"Si decide conectar las conversaciones y dejar ambas casillas sin marcar, el " -"muro de su perfil de Facebook se fusionará con el muro de su perfil en este " -"sitio web y la configuración de privacidad en este sitio serán utilizados " -"para determinar quién puede ver las conversaciones." +#: ../../mod/settings.php:1066 +msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" +msgstr "Tus permisos ya están configurados. Pulsa para ver/ajustar" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:469 -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#: ../../mod/settings.php:1068 +msgid "Hide my online presence" +msgstr "Oculta mi presencia online" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:470 -msgid "Facebook Connector Settings" -msgstr "Configuración de conexión a Facebook" +#: ../../mod/settings.php:1068 +msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" +msgstr "Evita mostrar en su perfil que está en línea" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:484 -msgid "Post to Facebook" -msgstr "Publicar en Facebook" +#: ../../mod/settings.php:1070 +msgid "Simple Privacy Settings:" +msgstr "Configuración de privacidad sencilla:" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:561 +#: ../../mod/settings.php:1071 msgid "" -"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " -"conflict." -msgstr "" -"Publicación en Facebook cancelada debido a un conflicto con los permisos de " -"acceso a la multi-red." - -#: ../../addon/facebook/facebook.php:624 -msgid "Image: " -msgstr "Imagen: " - -#: ../../addon/facebook/facebook.php:700 -msgid "View on Friendika" -msgstr "Ver en Friendika" - -#: ../../addon/facebook/facebook.php:724 -msgid "Facebook post failed. Queued for retry." -msgstr "Publicación en Facebook errónea. Reintentando..." - -#: ../../addon/widgets/widgets.php:55 -msgid "Generate new key" -msgstr "Generar clave nueva" +"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>" +msgstr "Muy Público - <em>extremadamente permisivo (debería ser usado con precaución)</em>" -#: ../../addon/widgets/widgets.php:58 -msgid "Widgets key" -msgstr "Clave de aplicación" +#: ../../mod/settings.php:1072 +msgid "" +"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social " +"network permissions but with improved privacy)</em>" +msgstr "Típico - <em>por defecto público, privado cuando se desee (similar a los permisos de red social pero con privacidad mejorada)</em>" -#: ../../addon/widgets/widgets.php:60 -msgid "Widgets available" -msgstr "Aplicación disponible" +#: ../../mod/settings.php:1073 +msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>" +msgstr "Privado - <em>por defecto privado, nunca abierto o público</em>" -#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40 -msgid "Connect on Friendika!" -msgstr "¡Conectado en Friendika!" +#: ../../mod/settings.php:1074 +msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>" +msgstr "Bloqueado - <em>por defecto bloqueado bloqueado a/para cualquiera</em>" -#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58 -#, php-format -msgid "%d person likes this" -msgid_plural "%d people like this" -msgstr[0] "a %d persona le gusta esto" -msgstr[1] "a %d personas les gusta esto" +#: ../../mod/settings.php:1076 +msgid "Allow others to tag your posts" +msgstr "Permitir a otros etiquetar tus publicaciones" -#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61 -#, php-format -msgid "%d person doesn't like this" -msgid_plural "%d people don't like this" -msgstr[0] "a %d persona no le gusta esto" -msgstr[1] "a %d personas no les gusta esto" +#: ../../mod/settings.php:1076 +msgid "" +"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" +msgstr "A menudo usado por la comunidad para marcar contenido inapropiado de forma retroactiva." -#: ../../addon/buglink/buglink.php:15 -msgid "Report Bug" -msgstr "Informe de errores" +#: ../../mod/settings.php:1078 +msgid "Advanced Privacy Settings" +msgstr "Configuración de privacidad avanzada" -#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:47 -msgid "\"Not Safe For Work\" Settings" -msgstr "Configuración «No apto para el trabajo» (NSFW)" +#: ../../mod/settings.php:1080 +msgid "Expire other channel content after this many days" +msgstr "Caducar contenido de otro canal después de este número de días" -#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:49 -msgid "Comma separated words to treat as NSFW" -msgstr "Palabras separadas por comas para tratarlo como NSFW" +#: ../../mod/settings.php:1080 +msgid "0 or blank prevents expiration" +msgstr "0 o vacío evita la expiración" -#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:66 -msgid "NSFW Settings saved." -msgstr "Configuración NSFW guardada." +#: ../../mod/settings.php:1081 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "Máximo de solicitudes de amistad por día:" -#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:102 -#, php-format -msgid "%s - Click to open/close" -msgstr "%s - Haga clic para abrir/cerrar" +#: ../../mod/settings.php:1081 +msgid "May reduce spam activity" +msgstr "Podría reducir la actividad de spam" -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29 -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" +#: ../../mod/settings.php:1082 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "Permidos de publicación predeterminados" -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38 -msgid "Last users" -msgstr "Últimos usuarios" +#: ../../mod/settings.php:1087 +msgid "Channel permissions category:" +msgstr "Categoría de permisos del canal:" -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81 -msgid "Most active users" -msgstr "Usuarios más activos" +#: ../../mod/settings.php:1093 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "Máximo de mensajes privados por día de gente desconocida:" -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98 -msgid "Last photos" -msgstr "Últimas fotos" +#: ../../mod/settings.php:1093 +msgid "Useful to reduce spamming" +msgstr "Útil para reducir el envío de correo no deseado" -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133 -msgid "Last likes" -msgstr "Últimos \"me gusta\"" +#: ../../mod/settings.php:1096 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Configuración de notificaciones" -#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155 -#: ../../include/conversation.php:23 -msgid "event" -msgstr "evento" +#: ../../mod/settings.php:1097 +msgid "By default post a status message when:" +msgstr "Por defecto, enviar un mensaje de estado cuando:" -#: ../../addon/membersince/membersince.php:17 -#, php-format -msgid " - Member since: %s" -msgstr "- Miembro desde: %s" +#: ../../mod/settings.php:1098 +msgid "accepting a friend request" +msgstr "acepte una solicitud de amistad" -#: ../../addon/randplace/randplace.php:170 -msgid "Randplace Settings" -msgstr "Configuración de Randplace" +#: ../../mod/settings.php:1099 +msgid "joining a forum/community" +msgstr "se una a un foro o comunidad" -#: ../../addon/randplace/randplace.php:172 -msgid "Enable Randplace Plugin" -msgstr "Activar el módulo Randplace" +#: ../../mod/settings.php:1100 +msgid "making an <em>interesting</em> profile change" +msgstr "realice un cambio <em>interesante</em> en su perfil" -#: ../../addon/piwik/piwik.php:70 -msgid "" -"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> " -"analytics tool." -msgstr "" -"Este sitio web realiza un seguimiento mediante la herramienta de análisis <a" -" href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>." +#: ../../mod/settings.php:1101 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "Enviar una notificación por correo electrónico cuando:" -#: ../../addon/piwik/piwik.php:73 -#, php-format -msgid "" -"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can" -" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> " -"(opt-out)." -msgstr "" -"Si no quieres que tus visitas sean registradas de esta manera usted <a " -"href='%s'>puede establecer una cookie para evitar que Piwik realice un " -"seguimiento de las visitas del sitio</a> (opt-out)." +#: ../../mod/settings.php:1102 +msgid "You receive a connection request" +msgstr "Reciba una solicitud de conexión" -#: ../../addon/piwik/piwik.php:82 -msgid "Piwik Base URL" -msgstr "Dirección base Piwik" +#: ../../mod/settings.php:1103 +msgid "Your connections are confirmed" +msgstr "Su conexión haya sido confirmada" -#: ../../addon/piwik/piwik.php:83 -msgid "Site ID" -msgstr "ID del sitio" +#: ../../mod/settings.php:1104 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "Alguien escriba en el muro de su perfil" -#: ../../addon/piwik/piwik.php:84 -msgid "Show opt-out cookie link?" -msgstr "¿Mostrar enlace a las cookies?" +#: ../../mod/settings.php:1105 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "Alguien escriba un comentario sobre sus publicaciones" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43 -msgid "Upload a file" -msgstr "Subir un archivo" +#: ../../mod/settings.php:1106 +msgid "You receive a private message" +msgstr "Reciba un mensaje privado" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44 -msgid "Drop files here to upload" -msgstr "Arrastra los archivos aquí para subirlos" +#: ../../mod/settings.php:1107 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "Reciba una sugerencia de amistad" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46 -msgid "Failed" -msgstr "Falló" +#: ../../mod/settings.php:1108 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "Sea etiquetado en una publicación" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294 -msgid "No files were uploaded." -msgstr "No hay archivos subidos." +#: ../../mod/settings.php:1109 +msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" +msgstr "Te han dado un toque/incitado/etc. en una entrada" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:300 -msgid "Uploaded file is empty" -msgstr "El archivo subido está vacío" +#: ../../mod/settings.php:1112 +msgid "Show visual notifications including:" +msgstr "Mostrar notificaciones visuales que incluyan:" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:323 -msgid "File has an invalid extension, it should be one of " -msgstr "El archivo tiene una extensión no válida, debería ser una de " +#: ../../mod/settings.php:1114 +msgid "Unseen matrix activity" +msgstr "Actividad no vista en la red" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:334 -msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" -msgstr "La subida ha sido cancelada, o se encontró un error del servidor" +#: ../../mod/settings.php:1115 +msgid "Unseen channel activity" +msgstr "Actividad no vista en el canal" -#: ../../addon/wppost/wppost.php:41 -msgid "Post to Wordpress" -msgstr "Publicar en Wordpress" +#: ../../mod/settings.php:1116 +msgid "Unseen private messages" +msgstr "Mensajes privados no leídos" -#: ../../addon/wppost/wppost.php:73 -msgid "WordPress Post Settings" -msgstr "Configuración de publicación en Wordpres" +#: ../../mod/settings.php:1116 ../../mod/settings.php:1121 +#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123 +msgid "Recommended" +msgstr "Recomendado" -#: ../../addon/wppost/wppost.php:75 -msgid "Enable WordPress Post Plugin" -msgstr "Habilitar el plugin de publicación en Wordpress" +#: ../../mod/settings.php:1117 +msgid "Upcoming events" +msgstr "Próximos eventos" -#: ../../addon/wppost/wppost.php:80 -msgid "WordPress username" -msgstr "WordPress - nombre de usuario" +#: ../../mod/settings.php:1118 +msgid "Events today" +msgstr "Eventos de hoy" -#: ../../addon/wppost/wppost.php:85 -msgid "WordPress password" -msgstr "WordPress - contraseña" +#: ../../mod/settings.php:1119 +msgid "Upcoming birthdays" +msgstr "Próximos cumpleaños" -#: ../../addon/wppost/wppost.php:90 -msgid "WordPress API URL" -msgstr "WordPress - dirección API" +#: ../../mod/settings.php:1119 +msgid "Not available in all themes" +msgstr "No disponible en todos los temas" -#: ../../addon/wppost/wppost.php:95 -msgid "Post to WordPress by default" -msgstr "Publicar a WordPress por defecto" +#: ../../mod/settings.php:1120 +msgid "System (personal) notifications" +msgstr "Notificaciones del sistema (personales)" -#: ../../include/notifier.php:616 ../../include/delivery.php:415 -msgid "(no subject)" -msgstr "(sin asunto)" +#: ../../mod/settings.php:1121 +msgid "System info messages" +msgstr "Mensajes de información del sistema" -#: ../../include/contact_selectors.php:32 -msgid "Unknown | Not categorised" -msgstr "Desconocido | No clasificado" +#: ../../mod/settings.php:1122 +msgid "System critical alerts" +msgstr "Alertas críticas del sistema" -#: ../../include/contact_selectors.php:33 -msgid "Block immediately" -msgstr "Bloquear inmediatamente" +#: ../../mod/settings.php:1123 +msgid "New connections" +msgstr "Nuevas conexiones" -#: ../../include/contact_selectors.php:34 -msgid "Shady, spammer, self-marketer" -msgstr "Sospechoso, spammer, auto-publicidad" +#: ../../mod/settings.php:1124 +msgid "System Registrations" +msgstr "Registros del sistema" -#: ../../include/contact_selectors.php:35 -msgid "Known to me, but no opinion" -msgstr "Le conozco, sin opinión" +#: ../../mod/settings.php:1125 +msgid "" +"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" +msgstr "Mostrar también en Avisos las nuevas publicaciones, los mensajes privados y las conexiones" -#: ../../include/contact_selectors.php:36 -msgid "OK, probably harmless" -msgstr "OK, probablemente inofensivo" +#: ../../mod/settings.php:1127 +msgid "Notify me of events this many days in advance" +msgstr "Avisarme de los eventos con algunos días de antelación" -#: ../../include/contact_selectors.php:37 -msgid "Reputable, has my trust" -msgstr "Buena reputación, tiene mi confianza" +#: ../../mod/settings.php:1127 +msgid "Must be greater than 0" +msgstr "Debe ser mayor que 0" -#: ../../include/contact_selectors.php:56 -msgid "Frequently" -msgstr "Frequentemente" +#: ../../mod/settings.php:1129 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "Ajustes avanzados de la cuenta y de los tipos de página" -#: ../../include/contact_selectors.php:57 -msgid "Hourly" -msgstr "Cada hora" +#: ../../mod/settings.php:1130 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta en situaciones especiales" -#: ../../include/contact_selectors.php:58 -msgid "Twice daily" -msgstr "Dos veces al día" +#: ../../mod/settings.php:1133 +msgid "" +"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > " +"Additional features</a>) to adjust!" +msgstr "Activa modo experto (en <a href=\"settings/features\">Ajustes > Características Adicionales</a>) para ajustar!" -#: ../../include/contact_selectors.php:59 -msgid "Daily" -msgstr "Diariamente" +#: ../../mod/settings.php:1134 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Ajustes diversos" -#: ../../include/contact_selectors.php:60 -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" +#: ../../mod/settings.php:1136 +msgid "Personal menu to display in your channel pages" +msgstr "Menú personal que debe mostrarse en las páginas de su canal" -#: ../../include/contact_selectors.php:61 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensualmente" +#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/removeme.php:61 +msgid "Remove Channel" +msgstr "Eliminar canal" -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "OStatus" -msgstr "OStatus" +#: ../../mod/settings.php:1138 +msgid "Remove this channel." +msgstr "Eliminar este canal." -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS/Atom" +#: ../../mod/id.php:11 +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "Zot!" -msgstr "Zot!" +#: ../../mod/id.php:12 +msgid "Last Name" +msgstr "Apellido" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Male" -msgstr "Hombre" +#: ../../mod/id.php:13 +msgid "Nickname" +msgstr "Alias" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Female" -msgstr "Mujer" +#: ../../mod/id.php:14 +msgid "Full Name" +msgstr "Nombre completo" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Male" -msgstr "Actualmente Hombre" +#: ../../mod/id.php:20 +msgid "Profile Photo 16px" +msgstr "Foto de perfil 16px" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Female" -msgstr "Actualmente Mujer" +#: ../../mod/id.php:21 +msgid "Profile Photo 32px" +msgstr "Foto de perfil 32px" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Male" -msgstr "Mayormente Hombre" +#: ../../mod/id.php:22 +msgid "Profile Photo 48px" +msgstr "Foto de perfil 48px" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Female" -msgstr "Mayormente Mujer" +#: ../../mod/id.php:23 +msgid "Profile Photo 64px" +msgstr "Foto de perfil 64px" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transgender" -msgstr "Transgénero" +#: ../../mod/id.php:24 +msgid "Profile Photo 80px" +msgstr "Foto de perfil 80px" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Intersex" -msgstr "Bisexual" +#: ../../mod/id.php:25 +msgid "Profile Photo 128px" +msgstr "Foto de perfil 128px" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transsexual" -msgstr "Transexual" +#: ../../mod/id.php:26 +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "Hermafrodita" +#: ../../mod/id.php:27 +msgid "Homepage URL" +msgstr "Dirección de la página personal" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Neuter" -msgstr "Neutro" +#: ../../mod/id.php:29 +msgid "Birth Year" +msgstr "Año de nacimiento" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Non-specific" -msgstr "Sin especificar" +#: ../../mod/id.php:30 +msgid "Birth Month" +msgstr "Mes de nacimiento" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: ../../mod/id.php:31 +msgid "Birth Day" +msgstr "Día de nacimiento" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Undecided" -msgstr "Indeciso" +#: ../../mod/id.php:32 +msgid "Birthdate" +msgstr "Fecha de nacimiento" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Males" -msgstr "Hombres" +#: ../../mod/message.php:41 +msgid "Conversation removed." +msgstr "Conversación eliminada." -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Females" -msgstr "Mujeres" +#: ../../mod/message.php:56 +msgid "No messages." +msgstr "Sin mensajes." -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Gay" -msgstr "Gay" +#: ../../mod/message.php:72 ../../mod/mail.php:336 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Eliminar conversación" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Lesbian" -msgstr "Lesbiana" +#: ../../mod/message.php:74 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D d M Y - G:i" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "No Preference" -msgstr "Sin preferencias" +#: ../../mod/mood.php:131 +msgid "Set your current mood and tell your friends" +msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Bisexual" -msgstr "Bisexual" +#: ../../mod/vote.php:97 +msgid "Total votes" +msgstr "Total de votos" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Autosexual" -msgstr "Autosexual" +#: ../../mod/vote.php:98 +msgid "Average Rating" +msgstr "Valoración media" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Abstinent" -msgstr "Abstinente" +#: ../../mod/removeme.php:29 +msgid "" +"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " +"password." +msgstr "La eliminación de canales no está permitida hasta pasadas 48 horas desde el último cambio de contraseña." -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Virgin" -msgstr "Virgen" +#: ../../mod/removeme.php:57 +msgid "Remove This Channel" +msgstr "Eliminar este canal" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Deviant" -msgstr "Desviado" +#: ../../mod/removeme.php:58 +msgid "This channel will be completely removed from the network. " +msgstr "Este canal va a ser completamente eliminado de la red." -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Fetish" -msgstr "Fetichista" +#: ../../mod/removeme.php:60 +msgid "Remove this channel and all its clones from the network" +msgstr "Eliminar este canal y todos sus clones de la red" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Oodles" -msgstr "Orgías" +#: ../../mod/removeme.php:60 +msgid "" +"By default only the instance of the channel located on this hub will be " +"removed from the network" +msgstr "Por defecto, solo la instancia del canal alojado en este servidor será eliminado de la red" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Nonsexual" -msgstr "Asexual" +#: ../../mod/connedit.php:267 +msgid "is now connected to" +msgstr "ahora está conectado a" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Single" -msgstr "Soltero" +#: ../../mod/connedit.php:380 +msgid "Could not access address book record." +msgstr "No se pudo acceder a la entrada en su libreta de direcciones." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Lonely" -msgstr "Solitario" +#: ../../mod/connedit.php:394 +msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." +msgstr "Recarga fallida - no se puede encontrar actualmente el canal" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" +#: ../../mod/connedit.php:406 ../../mod/connedit.php:418 +#: ../../mod/connedit.php:430 ../../mod/connedit.php:442 +#: ../../mod/connedit.php:458 +msgid "Unable to set address book parameters." +msgstr "No ha sido posible establecer los parámetros de la libreta de direcciones." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Unavailable" -msgstr "No disponible" +#: ../../mod/connedit.php:482 +msgid "Connection has been removed." +msgstr "La conexión ha sido eliminada." -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Dating" -msgstr "De citas" +#: ../../mod/connedit.php:501 +#, php-format +msgid "View %s's profile" +msgstr "Ver el perfil de %s" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Unfaithful" -msgstr "Infiel" +#: ../../mod/connedit.php:505 +msgid "Refresh Permissions" +msgstr "Recargar los permisos" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Sex Addict" -msgstr "Adicto al sexo" +#: ../../mod/connedit.php:508 +msgid "Fetch updated permissions" +msgstr "Obtener los permisos actualizados" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" +#: ../../mod/connedit.php:512 +msgid "Recent Activity" +msgstr "Actividad reciente" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "Amigos con beneficios" +#: ../../mod/connedit.php:515 +msgid "View recent posts and comments" +msgstr "Ver publicaciones y comentarios recientes" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Casual" -msgstr "Casual" +#: ../../mod/connedit.php:522 +msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" +msgstr "Bloquear (o desbloquear) todas las comunicaciones con esta conexión" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Engaged" -msgstr "Comprometido/a" +#: ../../mod/connedit.php:523 +msgid "This connection is blocked!" +msgstr "¡Esta conexión está bloqueada!" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Married" -msgstr "Casado/a" +#: ../../mod/connedit.php:527 +msgid "Unignore" +msgstr "Dejar de ignorar" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Partners" -msgstr "Socios" +#: ../../mod/connedit.php:527 ../../mod/notifications.php:51 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Cohabiting" -msgstr "Cohabitando" +#: ../../mod/connedit.php:530 +msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" +msgstr "Ignorar (o dejar de ignorar) todas las comunicaciones entrantes de esta conexión" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Happy" -msgstr "Feliz" +#: ../../mod/connedit.php:531 +msgid "This connection is ignored!" +msgstr "¡Esta conexión es ignorada!" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Not Looking" -msgstr "No estoy buscando" +#: ../../mod/connedit.php:535 +msgid "Unarchive" +msgstr "Desarchivar" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Swinger" -msgstr "Swinger" +#: ../../mod/connedit.php:535 +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Betrayed" -msgstr "Traicionado/a" +#: ../../mod/connedit.php:538 +msgid "" +"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" +msgstr "Archiva (o desarchiva) esta conexión - marca el canal como muerto aunque mantiene sus contenidos" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Separated" -msgstr "Separado/a" +#: ../../mod/connedit.php:539 +msgid "This connection is archived!" +msgstr "¡Esta conexión esta archivada!" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Unstable" -msgstr "Inestable" +#: ../../mod/connedit.php:543 +msgid "Unhide" +msgstr "Mostrar" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Divorced" -msgstr "Divorciado/a" +#: ../../mod/connedit.php:543 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Widowed" -msgstr "Viudo/a" +#: ../../mod/connedit.php:546 +msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" +msgstr "Ocultar o mostrar esta conexión a sus otras conexiones" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Uncertain" -msgstr "Incierto" +#: ../../mod/connedit.php:547 +msgid "This connection is hidden!" +msgstr "¡Esta conexión está oculta!" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Complicated" -msgstr "Complicado" +#: ../../mod/connedit.php:554 +msgid "Delete this connection" +msgstr "Eliminar esta conexión" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Don't care" -msgstr "No te importa" +#: ../../mod/connedit.php:635 +msgid "Approve this connection" +msgstr "Aprobar esta conexión" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Ask me" -msgstr "Pregúntame" +#: ../../mod/connedit.php:635 +msgid "Accept connection to allow communication" +msgstr "Aceptar la conexión para permitir la comunicación" -#: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:233 -msgid "Starts:" -msgstr "Inicio:" +#: ../../mod/connedit.php:640 +msgid "Set Affinity" +msgstr "Ajustar Afinidad" -#: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:241 -msgid "Finishes:" -msgstr "Final:" +#: ../../mod/connedit.php:643 +msgid "Set Profile" +msgstr "Ajustar Perfil" -#: ../../include/acl_selectors.php:279 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "Visible para cualquiera" +#: ../../mod/connedit.php:646 +msgid "Set Affinity & Profile" +msgstr "Ajustar Afinidad y Perfil" -#: ../../include/acl_selectors.php:280 -msgid "show" -msgstr "mostrar" +#: ../../mod/connedit.php:663 +msgid "Apply these permissions automatically" +msgstr "Aplicar estos permisos automaticamente" -#: ../../include/acl_selectors.php:281 -msgid "don't show" -msgstr "no mostrar" +#: ../../mod/connedit.php:665 +msgid "This connection's address is" +msgstr "Esta dirección de conexión es" -#: ../../include/auth.php:27 -msgid "Logged out." -msgstr "Sesión terminada" +#: ../../mod/connedit.php:668 +msgid "" +"The permissions indicated on this page will be applied to all new " +"connections." +msgstr "Los permisos indicados en esta página serán aplicados en todas las nuevas conexiones." -#: ../../include/bbcode.php:147 -msgid "Image/photo" -msgstr "Imagen/Foto" +#: ../../mod/connedit.php:670 +msgid "Slide to adjust your degree of friendship" +msgstr "Deslizar para ajustar el grado de amistad" -#: ../../include/poller.php:457 -msgid "From: " -msgstr "De:" +#: ../../mod/connedit.php:672 +msgid "Slide to adjust your rating" +msgstr "Deslizar para ajustar su valoración" -#: ../../include/Contact.php:125 ../../include/conversation.php:675 -msgid "View status" -msgstr "Ver estado" +#: ../../mod/connedit.php:673 ../../mod/connedit.php:678 +msgid "Optionally explain your rating" +msgstr "Opcionalmente, puede explicar su valoración" -#: ../../include/Contact.php:126 ../../include/conversation.php:676 -msgid "View profile" -msgstr "Ver perfirl" +#: ../../mod/connedit.php:675 +msgid "Custom Filter" +msgstr "Filtro Personalizado" -#: ../../include/Contact.php:127 ../../include/conversation.php:677 -msgid "View photos" -msgstr "Ver fotos" +#: ../../mod/connedit.php:676 +msgid "Only import posts with this text" +msgstr "Importar solo entradas que contengan este texto" -#: ../../include/Contact.php:128 ../../include/Contact.php:141 -#: ../../include/conversation.php:678 -msgid "View recent" -msgstr "Ver recientes" +#: ../../mod/connedit.php:676 ../../mod/connedit.php:677 +msgid "" +"words one per line or #tags or /patterns/, leave blank to import all posts" +msgstr "Palabras, una por línea o #etiquetas o /patrones/, deja en blanco para importar todas las entradas" -#: ../../include/Contact.php:130 ../../include/Contact.php:141 -#: ../../include/conversation.php:680 -msgid "Send PM" -msgstr "Enviar mensaje privado" +#: ../../mod/connedit.php:677 +msgid "Do not import posts with this text" +msgstr "No importes entradas conteniendo este texto" -#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varios" +#: ../../mod/connedit.php:679 +msgid "This information is public!" +msgstr "Esta información es pública!" -#: ../../include/datetime.php:105 ../../include/datetime.php:237 -msgid "year" -msgstr "año" +#: ../../mod/connedit.php:684 +msgid "Connection Pending Approval" +msgstr "Conexión Pendiente de Aprobación" -#: ../../include/datetime.php:110 ../../include/datetime.php:238 -msgid "month" -msgstr "mes" +#: ../../mod/connedit.php:685 +msgid "Connection Request" +msgstr "Petición de Conexión" -#: ../../include/datetime.php:115 ../../include/datetime.php:240 -msgid "day" -msgstr "día" +#: ../../mod/connedit.php:686 +#, php-format +msgid "" +"(%s) would like to connect with you. Please approve this connection to allow" +" communication." +msgstr "(%s) desearía conectar contigo. por favor, aprueba esta conexión para permitir la comunicación." -#: ../../include/datetime.php:228 -msgid "never" -msgstr "nunca" +#: ../../mod/connedit.php:688 +msgid "Approve Later" +msgstr "Aprobar Más Tarde" -#: ../../include/datetime.php:234 -msgid "less than a second ago" -msgstr "hace menos de un segundo" +#: ../../mod/connedit.php:691 +msgid "inherited" +msgstr "heredado" -#: ../../include/datetime.php:237 -msgid "years" -msgstr "años" +#: ../../mod/connedit.php:693 +#, php-format +msgid "" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "Por favor, escoge el perfil que quieres mostrar a %s cuando este viendo el perfil de seguridad." -#: ../../include/datetime.php:238 -msgid "months" -msgstr "meses" +#: ../../mod/connedit.php:695 +msgid "Their Settings" +msgstr "Sus Ajustes" -#: ../../include/datetime.php:239 -msgid "week" -msgstr "semana" +#: ../../mod/connedit.php:696 +msgid "My Settings" +msgstr "Mis Ajustes" -#: ../../include/datetime.php:239 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" +#: ../../mod/connedit.php:698 +msgid "Individual Permissions" +msgstr "Permisos Individuales" -#: ../../include/datetime.php:240 -msgid "days" -msgstr "días" +#: ../../mod/connedit.php:699 +msgid "" +"Some permissions may be inherited from your channel's <a " +"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher " +"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those" +" settings here." +msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. <strong>No</strong> puede cambiar estos ajustes aquí." -#: ../../include/datetime.php:241 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: ../../mod/connedit.php:700 +msgid "" +"Some permissions may be inherited from your channel's <a " +"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher " +"priority than individual settings. You can change those settings here but " +"they wont have any impact unless the inherited setting changes." +msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. Puede cambiar estos ajustes aquí pero no tendrán ningún impacto hasta que cambie los ajustes heredados." -#: ../../include/datetime.php:241 -msgid "hours" -msgstr "horas" +#: ../../mod/connedit.php:701 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualización:" -#: ../../include/datetime.php:242 -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#: ../../mod/rmagic.php:40 +msgid "" +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "Encontramos un problema durante el inicio de sesión con la OpenID que proporcionaste. por favor, comprueba la escritura correcta de la ID." -#: ../../include/datetime.php:242 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" +#: ../../mod/rmagic.php:40 +msgid "The error message was:" +msgstr "El mensaje de error fue:" -#: ../../include/datetime.php:243 -msgid "second" -msgstr "segundo" +#: ../../mod/rmagic.php:44 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Falló la autenticación." -#: ../../include/datetime.php:243 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +#: ../../mod/rmagic.php:84 +msgid "Remote Authentication" +msgstr "Autenticación Remota" -#: ../../include/datetime.php:250 -msgid " ago" -msgstr " hace" +#: ../../mod/rmagic.php:85 +msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" +msgstr "Introduce la dirección del canal (p.e. canal@ejemplo.com)" -#: ../../include/datetime.php:421 ../../include/profile_advanced.php:30 -#: ../../include/items.php:1215 -msgid "Birthday:" -msgstr "Fecha de nacimiento:" +#: ../../mod/rmagic.php:86 +msgid "Authenticate" +msgstr "Autentícate" -#: ../../include/profile_advanced.php:22 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F, Y" +#: ../../mod/mail.php:33 +msgid "Unable to lookup recipient." +msgstr "No ha sido posible de " -#: ../../include/profile_advanced.php:23 -msgid "j F" -msgstr "j F" +#: ../../mod/mail.php:41 +msgid "Unable to communicate with requested channel." +msgstr "Incapaz de comunicar con el canal solicitado." -#: ../../include/profile_advanced.php:34 -msgid "Age:" -msgstr "Edad:" +#: ../../mod/mail.php:48 +msgid "Cannot verify requested channel." +msgstr "No puedo verificar el canal solicitado." -#: ../../include/profile_advanced.php:49 -msgid "Religion:" -msgstr "Religión:" +#: ../../mod/mail.php:74 +msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." +msgstr "El canal seleccionado tiene restricciones sobre los mensajes privados. El envió falló." -#: ../../include/profile_advanced.php:51 -msgid "About:" -msgstr "Acerca de:" +#: ../../mod/mail.php:139 +msgid "Message deleted." +msgstr "Mensaje eliminado." -#: ../../include/profile_advanced.php:53 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "Aficiones/Intereses:" +#: ../../mod/mail.php:156 +msgid "Message recalled." +msgstr "Mensaje recuperado." -#: ../../include/profile_advanced.php:55 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "Información de contacto y Redes sociales:" +#: ../../mod/mail.php:225 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Envía un Mensaje Privado" -#: ../../include/profile_advanced.php:57 -msgid "Musical interests:" -msgstr "Intereses musicales:" +#: ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:343 +msgid "To:" +msgstr "Para:" -#: ../../include/profile_advanced.php:59 -msgid "Books, literature:" -msgstr "Libros, literatura:" +#: ../../mod/mail.php:231 ../../mod/mail.php:345 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" -#: ../../include/profile_advanced.php:61 -msgid "Television:" -msgstr "Televisión:" +#: ../../mod/mail.php:242 +msgid "Send" +msgstr "Envia" -#: ../../include/profile_advanced.php:63 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "Películas/baile/cultura/entretenimiento:" +#: ../../mod/mail.php:269 +msgid "Message not found." +msgstr "No se encuentra el mensaje." -#: ../../include/profile_advanced.php:65 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "Amor/Romance:" +#: ../../mod/mail.php:312 +msgid "Delete message" +msgstr "Mensaje eliminado" -#: ../../include/profile_advanced.php:67 -msgid "Work/employment:" -msgstr "Trabajo/ocupación:" +#: ../../mod/mail.php:313 +msgid "Recall message" +msgstr "Mensaje recuperado" -#: ../../include/profile_advanced.php:69 -msgid "School/education:" -msgstr "Escuela/estudios:" +#: ../../mod/mail.php:315 +msgid "Message has been recalled." +msgstr "El mensaje ha sido recuperado." -#: ../../include/text.php:232 -msgid "prev" -msgstr "ant." +#: ../../mod/mail.php:332 +msgid "Private Conversation" +msgstr "Conversación Privada" -#: ../../include/text.php:234 -msgid "first" -msgstr "primera" +#: ../../mod/mail.php:338 +msgid "" +"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " +"respond from the sender's profile page." +msgstr "Comunicación segura no disponible. Pero <strong>puedes</strong> responder desde la página de perfil del remitente." -#: ../../include/text.php:263 -msgid "last" -msgstr "última" +#: ../../mod/mail.php:342 +msgid "Send Reply" +msgstr "Envía Respuesta" -#: ../../include/text.php:266 -msgid "next" -msgstr "sig." +#: ../../mod/notifications.php:26 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "Petición inválida del identificador." -#: ../../include/text.php:546 -msgid "No contacts" -msgstr "Sin contactos" +#: ../../mod/notifications.php:35 +msgid "Discard" +msgstr "Descarta" -#: ../../include/text.php:555 -#, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "%d Contacto" -msgstr[1] "%d Contactos" +#: ../../mod/regmod.php:11 +msgid "Please login." +msgstr "Por favor, inicia sesión." -#: ../../include/text.php:626 ../../include/nav.php:87 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: ../../mod/post.php:235 +msgid "" +"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" +" logout and retry." +msgstr "La autenticación remota está bloqueada. Has iniciado sesión localmente. Por favor, sal de la sesión y vuelve a intentarlo." -#: ../../include/text.php:709 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" +#: ../../mod/new_channel.php:109 +msgid "Add a Channel" +msgstr "Añade un Canal" -#: ../../include/text.php:709 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" +#: ../../mod/new_channel.php:110 +msgid "" +"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used" +" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, " +"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your " +"service provider allows." +msgstr "Un canal es su propia colección de páginas web relacionadas. Un canal se puede utilizar para almacenar los perfiles sociales de la red, blogs, grupos de conversación y foros, páginas de famosos y mucho más. Puede crear tantos canales como su proveedor de servicio permita." -#: ../../include/text.php:709 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" +#: ../../mod/new_channel.php:113 +msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" " +msgstr "Ejemplos: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" " -#: ../../include/text.php:709 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" +#: ../../mod/new_channel.php:114 +msgid "Choose a short nickname" +msgstr "Escoge un alias corto" -#: ../../include/text.php:709 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" +#: ../../mod/new_channel.php:115 +msgid "" +"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address " +"(like an email address) which you can share with others." +msgstr "Su alias podrá usarse para crear una dirección de canal fácilmente memorizable (como una dirección de correo electrónico) el cual puede ser compartido con otros." -#: ../../include/text.php:709 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +#: ../../mod/new_channel.php:116 +msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location" +msgstr "O <a href=\"import\">importa un canal existente</a> de otro lugar" -#: ../../include/text.php:709 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +#: ../../mod/new_channel.php:118 +msgid "" +"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) " +"and privacy requirements so we can select the best permissions for you" +msgstr "escoge el tipo de canal (como red social o fofo de comunidad) y la privacidad que requiera, así podemos seleccionar el mejor conjunto de permisos para ti" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "January" -msgstr "Enero" +#: ../../mod/new_channel.php:119 +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipo de Canal" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "February" -msgstr "Febrero" +#: ../../mod/new_channel.php:119 +msgid "Read more about roles" +msgstr "Lee más sobre los roles" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "March" -msgstr "Marzo" +#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44 +msgid "App installed." +msgstr "Aplicación instalada." -#: ../../include/text.php:713 -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: ../../mod/appman.php:37 +msgid "Malformed app." +msgstr "Aplicación malformada" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "May" -msgstr "Mayo" +#: ../../mod/appman.php:80 +msgid "Embed code" +msgstr "codigo embebido" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "June" -msgstr "Junio" +#: ../../mod/appman.php:86 +msgid "Edit App" +msgstr "Edita la aplicación" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "July" -msgstr "Julio" +#: ../../mod/appman.php:86 +msgid "Create App" +msgstr "Crea una aplicación" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: ../../mod/appman.php:91 +msgid "Name of app" +msgstr "Nombre de la aplicación" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "September" -msgstr "Septiembre" +#: ../../mod/appman.php:92 +msgid "Location (URL) of app" +msgstr "Ubicación (URL) de la aplicación" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "October" -msgstr "Octubre" +#: ../../mod/appman.php:94 +msgid "Photo icon URL" +msgstr "Foto del icono URL" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" +#: ../../mod/appman.php:94 +msgid "80 x 80 pixels - optional" +msgstr "80 x 80 pixels - opcional" -#: ../../include/text.php:713 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" +#: ../../mod/appman.php:95 +msgid "Version ID" +msgstr "Versión ID" -#: ../../include/text.php:783 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" +#: ../../mod/appman.php:96 +msgid "Price of app" +msgstr "Precio de la aplicación" -#: ../../include/text.php:875 -msgid "Select an alternate language" -msgstr "Elige otro idioma" +#: ../../mod/appman.php:97 +msgid "Location (URL) to purchase app" +msgstr "Ubicación (URL) para conseguir la aplicación" -#: ../../include/text.php:887 -msgid "default" -msgstr "predeterminado" +#: ../../mod/ping.php:263 +msgid "sent you a private message" +msgstr "envia un mensaje privado" -#: ../../include/nav.php:44 -msgid "End this session" -msgstr "Terminar esta sesión" +#: ../../mod/ping.php:314 +msgid "added your channel" +msgstr "se añadió su canal" -#: ../../include/nav.php:47 ../../include/nav.php:111 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "Tus publicaciones y conversaciones" +#: ../../mod/ping.php:355 +msgid "posted an event" +msgstr "Se publicó un evento" -#: ../../include/nav.php:48 -msgid "Your profile page" -msgstr "Su página de perfil" +#: ../../mod/layouts.php:176 +msgid "Comanche page description language help" +msgstr "Página de ayuda de la descripción del lenguaje Comanche" -#: ../../include/nav.php:49 -msgid "Your photos" -msgstr "Sus fotos" +#: ../../mod/layouts.php:180 +msgid "Layout Description" +msgstr "Descripción del Formato Gráfico" -#: ../../include/nav.php:50 -msgid "Your events" -msgstr "Sus eventos" +#: ../../mod/layouts.php:185 +msgid "Download PDL file" +msgstr "Descarga el fichero PDL" -#: ../../include/nav.php:51 -msgid "Personal notes" -msgstr "Notas personales" +#: ../../mod/home.php:73 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bienvenido a %s" -#: ../../include/nav.php:51 -msgid "Your personal photos" -msgstr "Sus fotos personales" +#: ../../mod/page.php:126 +msgid "Lorem Ipsum" +msgstr "Lorem Ipsum" -#: ../../include/nav.php:62 -msgid "Sign in" -msgstr "Date de alta" +#: ../../mod/bookmarks.php:38 +msgid "Bookmark added" +msgstr "Marcador añadido" -#: ../../include/nav.php:73 -msgid "Home Page" -msgstr "Página de inicio" +#: ../../mod/bookmarks.php:60 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mis Marcadores" -#: ../../include/nav.php:77 -msgid "Create an account" -msgstr "Crea una cuenta" +#: ../../mod/bookmarks.php:71 +msgid "My Connections Bookmarks" +msgstr "Mis Marcadores de Conexiones" -#: ../../include/nav.php:82 -msgid "Help and documentation" -msgstr "Ayuda y documentación" +#: ../../mod/channel.php:97 +msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." +msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página de perfil." -#: ../../include/nav.php:85 -msgid "Apps" -msgstr "Aplicaciones" +#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60 +msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." +msgstr "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada." -#: ../../include/nav.php:85 -msgid "Addon applications, utilities, games" -msgstr "APlicaciones, utilidades, juegos" +#: ../../mod/pconfig.php:49 +msgid "Configuration Editor" +msgstr "Editor de Configuración" -#: ../../include/nav.php:87 -msgid "Search site content" -msgstr " Busca contenido en la página" +#: ../../mod/pconfig.php:50 +msgid "" +"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" +" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" +" to correctly use this feature." +msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede convertir su canal en inoperable. Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar correctamente esta característica." -#: ../../include/nav.php:97 -msgid "Conversations on this site" -msgstr "Conversaciones en este sitio" +#: ../../mod/suggest.php:35 +msgid "" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si es un lugar nuevo, espera 24 horas y prueba de nuevo." + +#: ../../mod/poll.php:64 +msgid "Poll" +msgstr "Sondea" + +#: ../../mod/poll.php:69 +msgid "View Results" +msgstr "Mostrar Resultados" + +#: ../../mod/service_limits.php:19 +msgid "No service class restrictions found." +msgstr "No se han encontrado clases de restricción de servicio." + +#: ../../mod/sharedwithme.php:94 +msgid "Files: shared with me" +msgstr "Archivos: compartidos conmigo" + +#: ../../mod/sharedwithme.php:96 +msgid "NEW" +msgstr "NUEVO" + +#: ../../mod/sharedwithme.php:99 +msgid "Remove all files" +msgstr "Borra todos los archivos" + +#: ../../mod/sharedwithme.php:100 +msgid "Remove this file" +msgstr "Borra este archivo" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:202 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:236 +msgid "Schema Default" +msgstr "Esquema Predeterminado" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:203 +msgid "Sans-Serif" +msgstr "Sans-Serif" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:204 +msgid "Monospace" +msgstr "Monospace" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 +msgid "Theme settings" +msgstr "Ajustes de tema" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260 +msgid "Set scheme" +msgstr "Ajusta esquema" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 +msgid "Set font-size for posts and comments" +msgstr "Ajusta el tamaño del tipo de letra para entradas y comentarios" -#: ../../include/nav.php:99 -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:262 +msgid "Set font face" +msgstr "Ajusta el tipo de letra" -#: ../../include/nav.php:99 -msgid "People directory" -msgstr "Directorio de gente" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:263 +msgid "Set iconset" +msgstr "Ajusta el conjunto de iconos" -#: ../../include/nav.php:109 -msgid "Conversations from your friends" -msgstr "Conversaciones de tus amigos" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:264 +msgid "Set big shadow size, default 15px 15px 15px" +msgstr "Ajusta el sombreado grande, por defecto 15px 15px 15px" -#: ../../include/nav.php:117 -msgid "Friend Requests" -msgstr "Solicitudes de amistad" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:265 +msgid "Set small shadow size, default 5px 5px 5px" +msgstr "Ajusta el sombreado pequeño, por defecto 5px 5px 5px" -#: ../../include/nav.php:122 -msgid "Private mail" -msgstr "Correo privado" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:266 +msgid "Set shadow color, default #000" +msgstr "Ajusta el color del sombreado, predeterminado a #000" -#: ../../include/nav.php:125 -msgid "Manage" -msgstr "Administrar" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:267 +msgid "Set radius size, default 5px" +msgstr "Ajusta el tamaño del radio, predeterminado a 5px" -#: ../../include/nav.php:125 -msgid "Manage other pages" -msgstr "Administrar otras páginas" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:268 +msgid "Set line-height for posts and comments" +msgstr "Ajusta la altura de linea para entradas y comentarios" -#: ../../include/nav.php:130 -msgid "Manage/edit friends and contacts" -msgstr "Administrar/editar amigos y contactos" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:269 +msgid "Set background image" +msgstr "Ajusta la imagen de fondo" -#: ../../include/nav.php:137 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:270 +msgid "Set background attachment" +msgstr "Ajusta el fondo adjuntado" -#: ../../include/nav.php:137 -msgid "Site setup and configuration" -msgstr "Opciones y configuración del sitio" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:271 +msgid "Set background color" +msgstr "Ajusta el color de fondo" -#: ../../include/nav.php:160 -msgid "Nothing new here" -msgstr "Nada nuevo aquí" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:272 +msgid "Set section background image" +msgstr "Ajusta la imagen de la sección del fondo" -#: ../../include/conversation.php:210 ../../include/conversation.php:453 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:273 +msgid "Set section background color" +msgstr "Ajusta el color de la sección del fondo" -#: ../../include/conversation.php:225 ../../include/conversation.php:550 -#: ../../include/conversation.php:551 -#, php-format -msgid "View %s's profile @ %s" -msgstr "Ver perfil de %s @ %s" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:274 +msgid "Set color of items - use hex" +msgstr "Ajusta el color de los elementos - utiliza código hexadecimal" -#: ../../include/conversation.php:234 ../../include/conversation.php:562 -#, php-format -msgid "%s from %s" -msgstr "%s de %s" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:275 +msgid "Set color of links - use hex" +msgstr "Ajusta el color de los enlaces - utiliza código hexadecimal" -#: ../../include/conversation.php:250 -msgid "View in context" -msgstr "Verlo en contexto" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:276 +msgid "Set max-width for items. Default 400px" +msgstr "Ajusta la anchura máxima para los elementos. Predeterminado a 400px" -#: ../../include/conversation.php:356 -#, php-format -msgid "See all %d comments" -msgstr "Ver los %d comentarios" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:277 +msgid "Set min-width for items. Default 240px" +msgstr "Ajusta la anchura mínima para los elementos. Predeterminado a 240px" -#: ../../include/conversation.php:416 -msgid "like" -msgstr "me gusta" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:278 +msgid "Set the generic content wrapper width. Default 48%" +msgstr "Ajusta el ancho de la envoltura del contenido genérico. Predeterminado 48%" -#: ../../include/conversation.php:417 -msgid "dislike" -msgstr "no me gusta" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:279 +msgid "Set color of fonts - use hex" +msgstr "Ajusta el color del tipo de letra - utiliza código hexadecimal" -#: ../../include/conversation.php:419 -msgid "Share this" -msgstr "Compartir esto" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:280 +msgid "Set background-size element" +msgstr "Ajusta el tamaño de fondo del elemento" -#: ../../include/conversation.php:419 -msgid "share" -msgstr "compartir" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:281 +msgid "Item opacity" +msgstr "Opacidad del item" -#: ../../include/conversation.php:463 -msgid "add star" -msgstr "Añadir estrella" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:282 +msgid "Display post previews only" +msgstr "Muestra solo las previsualizaciones de las entradas" -#: ../../include/conversation.php:464 -msgid "remove star" -msgstr "Quitar estrella" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:283 +msgid "Display side bar on channel page" +msgstr "Muestra la barra lateral en la página del canal" -#: ../../include/conversation.php:465 -msgid "toggle star status" -msgstr "Añadir a destacados" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:284 +msgid "Colour of the navigation bar" +msgstr "Color de la barra de navegación" -#: ../../include/conversation.php:468 -msgid "starred" -msgstr "marcados con estrellas" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:285 +msgid "Item float" +msgstr "Item flotante" -#: ../../include/conversation.php:469 -msgid "add tag" -msgstr "añadir etiqueta" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:286 +msgid "Left offset of the section element" +msgstr "Desplazamiento izquierdo del elemento de la sección" -#: ../../include/conversation.php:552 -msgid "to" -msgstr "a" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:287 +msgid "Right offset of the section element" +msgstr "Desplazamiento derecho del elemento de la sección" -#: ../../include/conversation.php:553 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "Muro-A-Muro" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:288 +msgid "Section width" +msgstr "Ancho de la sección" -#: ../../include/conversation.php:554 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "via Muro-A-Muro:" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:289 +msgid "Left offset of the aside" +msgstr "Desplazamiento izquierdo del lateral" -#: ../../include/conversation.php:600 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Eliminar el elemento seleccionado" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:290 +msgid "Right offset of the aside element" +msgstr "Desplazamiento derecho del elemento lateral" -#: ../../include/conversation.php:730 -#, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "A %s le gusta esto." +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82 +msgid "Light (Red Matrix default)" +msgstr "Ligero (Red Matrix predeterminado)" -#: ../../include/conversation.php:730 -#, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "A %s no le gusta esto." +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 +msgid "Select scheme" +msgstr "Escoge esquema" -#: ../../include/conversation.php:734 -#, php-format -msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." -msgstr "Le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>." +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +msgid "Narrow navbar" +msgstr "Limita la barra de navegación" -#: ../../include/conversation.php:736 -#, php-format -msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." -msgstr "No le gusta a <span %1$s>%2$d personas</span>." +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 +msgid "Navigation bar background color" +msgstr "Color de fondo de la barra de navegación" -#: ../../include/conversation.php:742 -msgid "and" -msgstr "y" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 +msgid "Navigation bar gradient top color" +msgstr "Color superior del gradiente de la barra de navegación" -#: ../../include/conversation.php:745 -#, php-format -msgid ", and %d other people" -msgstr ", y otras %d personas" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 +msgid "Navigation bar gradient bottom color" +msgstr "Color inferior del gradiente de la barra de navegación" -#: ../../include/conversation.php:746 -#, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "Le gusta a %s." +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 +msgid "Navigation active button gradient top color" +msgstr "Color superior del gradiente del botón activo de navegación" -#: ../../include/conversation.php:746 -#, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "No le gusta a %s." +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 +msgid "Navigation active button gradient bottom color" +msgstr "Color inferior del gradiente del botón activo de navegación" -#: ../../include/conversation.php:766 -msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" -msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 +msgid "Navigation bar border color " +msgstr "Color del borde de la barra de navegación" -#: ../../include/conversation.php:768 -msgid "Please enter a video link/URL:" -msgstr "Por favor, introduzca la URL/enlace del vídeo:" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 +msgid "Navigation bar icon color " +msgstr "Color del icono de la barra de navegación" -#: ../../include/conversation.php:769 -msgid "Please enter an audio link/URL:" -msgstr "Por favor, introduzca la URL/enlace del audio:" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 +msgid "Navigation bar active icon color " +msgstr "Color del icono activo de la barra de navegación" -#: ../../include/conversation.php:770 -msgid "Tag term:" -msgstr "Etiquetar:" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 +msgid "link color" +msgstr "Color del enlace" -#: ../../include/conversation.php:771 -msgid "Where are you right now?" -msgstr "¿Dónde estás ahora?" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 +msgid "Set font-color for banner" +msgstr "Ajusta el color del tipo de letra para la pancarta" -#: ../../include/conversation.php:772 -msgid "Enter a title for this item" -msgstr "Introduce un título para este elemento" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 +msgid "Set the background color" +msgstr "Ajusta el color de fondo" -#: ../../include/conversation.php:818 -msgid "Insert video link" -msgstr "Insertar enlace del vídeo" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 +msgid "Set the background image" +msgstr "Ajusta la imagen de fondo" -#: ../../include/conversation.php:819 -msgid "Insert audio link" -msgstr "Inserte un vínculo del audio" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 +msgid "Set the background color of items" +msgstr "Ajusta el color de los elementos de fondo" -#: ../../include/conversation.php:822 -msgid "Set title" -msgstr "Establecer el título" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 +msgid "Set the background color of comments" +msgstr "Ajusta el color de fondo de los comentarios" -#: ../../include/bb2diaspora.php:51 -msgid "view full size" -msgstr "Ver a tamaño completo" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 +msgid "Set the border color of comments" +msgstr "Ajusta el color del borde de los comentarios" -#: ../../include/bb2diaspora.php:102 -msgid "image/photo" -msgstr "imagen/foto" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 +msgid "Set the indent for comments" +msgstr "Ajusta la indentación de los comentarios" -#: ../../include/dba.php:31 -#, php-format -msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" -msgstr "" -"No se puede encontrar información de DNS para el servidor de base de datos " -"'%s'" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 +msgid "Set the basic color for item icons" +msgstr "Ajusta el color básico para los iconos de los elementos" -#: ../../include/contact_widgets.php:6 -msgid "Add New Contact" -msgstr "Añadir nuevo contacto" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 +msgid "Set the hover color for item icons" +msgstr "Ajusta el color flotante para los iconos de los artículos" -#: ../../include/contact_widgets.php:7 -msgid "Enter address or web location" -msgstr "Escriba la dirección o página web" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 +msgid "Set font-size for the entire application" +msgstr "Ajusta el tamaño del tipo de letra para toda la aplicación" -#: ../../include/contact_widgets.php:8 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "Ejemplo: bob@ejemplo.com, http://ejemplo.com/barbara" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 +msgid "Example: 14px" +msgstr "Ejemplo: 14px" -#: ../../include/contact_widgets.php:18 -msgid "Invite Friends" -msgstr "Invitar amigos" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125 +msgid "Set font-color for posts and comments" +msgstr "Establecer el color de la fuente para publicaciones y comentarios" -#: ../../include/contact_widgets.php:24 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "%d invitación disponible" -msgstr[1] "%d invitaviones disponibles" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 +msgid "Set radius of corners" +msgstr "Establecer el radio de curvatura de las esquinas" -#: ../../include/contact_widgets.php:30 -msgid "Find People" -msgstr "Buscar personas" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 +msgid "Set shadow depth of photos" +msgstr "Ajusta profundidad de sombras de las fotos" -#: ../../include/contact_widgets.php:31 -msgid "Enter name or interest" -msgstr "Introduzca nombre o intereses" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 +msgid "Set maximum width of content region in pixel" +msgstr "Ajusta la anchura máxima de la región de contenido, en pixels" -#: ../../include/contact_widgets.php:32 -msgid "Connect/Follow" -msgstr "Conectar/Seguir" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 +msgid "Leave empty for default width" +msgstr "Deja en blanco para la anchura predeterminada" -#: ../../include/contact_widgets.php:33 -msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" -msgstr "Ejemplos: Robert Morgenstein, Pesca" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 +msgid "Center page content" +msgstr "Contenido del centro de la página" -#: ../../include/contact_widgets.php:36 -msgid "Similar Interests" -msgstr "Intereses similares" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 +msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" +msgstr "Ajusta la opacidad mínima de la barra de navegación - para ocultarla" -#: ../../include/items.php:1829 -msgid "New mail received at " -msgstr "Nuevo correo recibido en " +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131 +msgid "Set size of conversation author photo" +msgstr "Ajusta el tamaño de la foto del autor de la conversación" -#: ../../include/items.php:2438 -msgid "A new person is sharing with you at " -msgstr "Una nueva persona está compartiendo con usted en" +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132 +msgid "Set size of followup author photos" +msgstr "Ajusta el tamaño de foto de los seguidores del autor" -#: ../../include/items.php:2438 -msgid "You have a new follower at " -msgstr "Tienes un nuevo seguidor en " +#: ../../boot.php:1356 +#, php-format +msgid "Update %s failed. See error logs." +msgstr "La actualización %s ha fallado. Mire el registro de errores." -#: ../../include/message.php:13 -msgid "[no subject]" -msgstr "[sin asunto]" +#: ../../boot.php:1359 +#, php-format +msgid "Update Error at %s" +msgstr "Error de Actualización en %s" -#: ../../include/group.php:25 +#: ../../boot.php:1526 msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "" -"Un grupo eliminado con este nombre fue restablecido. Los permisos existentes" -" <strong>pueden</strong> aplicarse a este grupo y a sus futuros miembros. Si" -" esto no es lo que pretende, por favor, cree otro grupo con un nombre " -"diferente." +"Create an account to access services and applications within the Red Matrix" +msgstr "Crea una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones dentro de Red Matrix" -#: ../../include/group.php:165 -msgid "Create a new group" -msgstr "Crear un nuevo grupo" +#: ../../boot.php:1554 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: ../../include/group.php:166 -msgid "Everybody" -msgstr "Todo el mundo" +#: ../../boot.php:1555 +msgid "Remember me" +msgstr "Recuérdame" -#: ../../include/diaspora.php:544 -msgid "Sharing notification from Diaspora network" -msgstr "Conpartir notificaciones con la red Diaspora*" +#: ../../boot.php:1558 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "¿Olvidó su contraseña?" -#: ../../include/diaspora.php:1527 -msgid "Attachments:" -msgstr "Archivos adjuntos:" +#: ../../boot.php:2178 +msgid "toggle mobile" +msgstr "alterna movil" -#: ../../include/diaspora.php:1710 -#, php-format -msgid "[Relayed] Comment authored by %s from network %s" -msgstr "[Retransmitido] Comentario escrito por %s desde %s" +#: ../../boot.php:2313 +msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." +msgstr "El certificado SSL del sitio web no es válido. Por favor, corríjalo." -#: ../../include/oembed.php:122 -msgid "Embedded content" -msgstr "Contenido integrado" - -#: ../../include/oembed.php:131 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "Incrustaciones desabilitadas" +#: ../../boot.php:2316 +#, php-format +msgid "[red] Website SSL error for %s" +msgstr "[red] SSL error de Sitio Web en %s" +#: ../../boot.php:2353 +msgid "Cron/Scheduled tasks not running." +msgstr "Las tareas de Cron/Planificador no funcionan." +#: ../../boot.php:2357 +#, php-format +msgid "[red] Cron tasks not running on %s" +msgstr "[red] Las tareas de Cron no están funcionando en %s" |