aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/es/hmessages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'view/es/hmessages.po')
-rw-r--r--view/es/hmessages.po10753
1 files changed, 5378 insertions, 5375 deletions
diff --git a/view/es/hmessages.po b/view/es/hmessages.po
index eea1d43de..88ad2bf09 100644
--- a/view/es/hmessages.po
+++ b/view/es/hmessages.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:03-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-20 12:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-27 00:03-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-28 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,24 +23,114 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17
-msgid "No username found in import file."
-msgstr "No se ha encontrado el nombre de usuario en el fichero importado."
+#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/identity.php:953
+#: ../../include/widgets.php:137 ../../include/widgets.php:175
+#: ../../include/conversation.php:953 ../../mod/match.php:64
+#: ../../mod/directory.php:318 ../../mod/suggest.php:52
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: ../../include/Contact.php:118
+msgid "New window"
+msgstr "Nueva ventana"
+
+#: ../../include/Contact.php:119
+msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
+msgstr "Abrir la dirección seleccionada en una ventana o pestaña aparte"
+
+#: ../../include/Contact.php:237
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "El usuario '%s' ha sido eliminado"
+
+#: ../../include/chat.php:23
+msgid "Missing room name"
+msgstr "Sala de chat sin nombre"
+
+#: ../../include/chat.php:32
+msgid "Duplicate room name"
+msgstr "Nombre de sala duplicado."
+
+#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
+msgid "Invalid room specifier."
+msgstr "Especificador de sala no válido."
+
+#: ../../include/chat.php:122
+msgid "Room not found."
+msgstr "Sala no encontrada."
+
+#: ../../include/chat.php:133 ../../include/items.php:4396
+#: ../../include/attach.php:140 ../../include/attach.php:188
+#: ../../include/attach.php:251 ../../include/attach.php:265
+#: ../../include/attach.php:272 ../../include/attach.php:337
+#: ../../include/attach.php:351 ../../include/attach.php:358
+#: ../../include/attach.php:436 ../../include/attach.php:884
+#: ../../include/attach.php:955 ../../include/attach.php:1107
+#: ../../include/photos.php:29 ../../mod/filestorage.php:18
+#: ../../mod/filestorage.php:73 ../../mod/filestorage.php:88
+#: ../../mod/filestorage.php:115 ../../mod/group.php:9 ../../mod/item.php:205
+#: ../../mod/item.php:213 ../../mod/item.php:1049 ../../mod/common.php:35
+#: ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/rate.php:111
+#: ../../mod/blocks.php:69 ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/id.php:71
+#: ../../mod/like.php:177 ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86
+#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/new_channel.php:68
+#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/setup.php:227
+#: ../../mod/bookmarks.php:48 ../../mod/poke.php:133
+#: ../../mod/profiles.php:198 ../../mod/profiles.php:584
+#: ../../mod/connedit.php:352 ../../mod/editwebpage.php:64
+#: ../../mod/editwebpage.php:86 ../../mod/editwebpage.php:101
+#: ../../mod/editwebpage.php:125 ../../mod/profile.php:64
+#: ../../mod/profile.php:72 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/sources.php:66
+#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/photos.php:70
+#: ../../mod/profile_photo.php:341 ../../mod/profile_photo.php:354
+#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:291 ../../mod/thing.php:328
+#: ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/network.php:12
+#: ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/register.php:72
+#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87
+#: ../../mod/settings.php:568 ../../mod/webpages.php:69
+#: ../../mod/appman.php:66 ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76
+#: ../../mod/layouts.php:87 ../../mod/locs.php:83 ../../mod/mail.php:118
+#: ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/channel.php:100 ../../mod/channel.php:214
+#: ../../mod/channel.php:254 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:104
+#: ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/chat.php:94 ../../mod/chat.php:99
+#: ../../mod/viewsrc.php:14 ../../mod/authtest.php:13
+#: ../../mod/connections.php:29 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/menu.php:74
+#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../mod/suggest.php:26
+#: ../../mod/events.php:260 ../../mod/message.php:16 ../../mod/block.php:22
+#: ../../mod/block.php:72 ../../mod/mitem.php:111 ../../mod/sharedwithme.php:7
+#: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27
+#: ../../index.php:182 ../../index.php:365
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Acceso denegado."
+
+#: ../../include/chat.php:143
+msgid "Room is full"
+msgstr "La sala está llena."
-#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../include/import.php:44
+#: ../../include/import.php:23
+msgid ""
+"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
+msgstr "No se ha podido crear un canal con un identificador que ya existe en este sistema. La importación ha fallado."
+
+#: ../../include/import.php:44 ../../include/Import/import_diaspora.php:42
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr "No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la importación."
-#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 ../../mod/import.php:487
-msgid "Import completed."
-msgstr "Importación completada."
+#: ../../include/import.php:70
+msgid "Channel clone failed. Import failed."
+msgstr "La clonación del canal no ha salido bien. La importación ha fallado."
+
+#: ../../include/import.php:80 ../../mod/import.php:139
+msgid "Cloned channel not found. Import failed."
+msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado."
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:239
msgid "parent"
msgstr "padre"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2546
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2582
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
@@ -64,15 +154,15 @@ msgstr "Programar bandeja de entrada"
msgid "Schedule Outbox"
msgstr "Programar bandeja de salida"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/conversation.php:1026
-#: ../../include/apps.php:360 ../../include/apps.php:415
-#: ../../include/widgets.php:1317 ../../mod/photos.php:759
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/widgets.php:1317
+#: ../../include/conversation.php:1027 ../../include/apps.php:360
+#: ../../include/apps.php:415 ../../mod/photos.php:759
#: ../../mod/photos.php:1198
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:226 ../../include/conversation.php:1628
-#: ../../include/apps.php:135 ../../include/nav.php:93
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:226 ../../include/conversation.php:1629
+#: ../../include/nav.php:93 ../../include/apps.php:135
#: ../../mod/fbrowser.php:114
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
@@ -86,21 +176,21 @@ msgid "Shared"
msgstr "Compartido"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:230
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/layouts.php:175
-#: ../../mod/menu.php:114 ../../mod/new_channel.php:121
-#: ../../mod/webpages.php:180 ../../mod/blocks.php:152
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/blocks.php:152
+#: ../../mod/new_channel.php:121 ../../mod/webpages.php:180
+#: ../../mod/layouts.php:175 ../../mod/menu.php:114
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:231
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../include/widgets.php:1329
#: ../../mod/photos.php:784 ../../mod/photos.php:1317
-#: ../../mod/profile_photo.php:450
+#: ../../mod/profile_photo.php:453
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:235 ../../mod/admin.php:974
-#: ../../mod/settings.php:586 ../../mod/settings.php:612
+#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614
#: ../../mod/sharedwithme.php:95
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -109,7 +199,7 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:237 ../../include/text.php:1247
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:237 ../../include/text.php:1248
#: ../../mod/sharedwithme.php:97
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -120,23 +210,24 @@ msgstr "Última modificación"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:240 ../../include/menu.php:108
#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36
-#: ../../include/apps.php:259 ../../include/ItemObject.php:100
-#: ../../mod/layouts.php:183 ../../mod/editblock.php:135
-#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/menu.php:108
-#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/thing.php:257
-#: ../../mod/settings.php:646 ../../mod/connections.php:235
+#: ../../include/ItemObject.php:100 ../../include/apps.php:259
+#: ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/editwebpage.php:176
+#: ../../mod/thing.php:257 ../../mod/editblock.php:135
+#: ../../mod/editlayout.php:134 ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/layouts.php:183
+#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/connections.php:235
#: ../../mod/connections.php:248 ../../mod/connections.php:267
-#: ../../mod/editlayout.php:134 ../../mod/editwebpage.php:176
+#: ../../mod/menu.php:108
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:241 ../../include/conversation.php:657
-#: ../../include/apps.php:260 ../../include/ItemObject.php:120
-#: ../../mod/connedit.php:551 ../../mod/photos.php:1129
-#: ../../mod/editblock.php:181 ../../mod/admin.php:809 ../../mod/admin.php:968
-#: ../../mod/webpages.php:183 ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/thing.php:258
-#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/editlayout.php:179
-#: ../../mod/editwebpage.php:223 ../../mod/group.php:173
+#: ../../include/ItemObject.php:120 ../../include/apps.php:260
+#: ../../mod/group.php:173 ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/connedit.php:551
+#: ../../mod/editwebpage.php:223 ../../mod/photos.php:1129
+#: ../../mod/thing.php:258 ../../mod/editblock.php:181 ../../mod/admin.php:809
+#: ../../mod/admin.php:968 ../../mod/editlayout.php:179
+#: ../../mod/settings.php:649 ../../mod/webpages.php:183
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -162,292 +253,1319 @@ msgstr "Crear nueva carpeta"
msgid "Upload file"
msgstr "Subir fichero"
-#: ../../include/permissions.php:26
-msgid "Can view my normal stream and posts"
-msgstr "Pueden verse mi flujo de actividad y publicaciones normales"
+#: ../../include/js_strings.php:5
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "¿Borrar este elemento?"
-#: ../../include/permissions.php:27
-msgid "Can view my default channel profile"
-msgstr "Puede verse mi perfil de canal predeterminado."
+#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:696
+#: ../../mod/photos.php:1047 ../../mod/photos.php:1165
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
-#: ../../include/permissions.php:28
-msgid "Can view my connections"
-msgstr "Pueden verse mis conexiones"
+#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:413
+msgid "[+] show all"
+msgstr "[+] mostrar todo:"
-#: ../../include/permissions.php:29
-msgid "Can view my file storage and photos"
-msgstr "Pueden verse mi repositorio de ficheros y mis fotos"
+#: ../../include/js_strings.php:8
+msgid "[-] show less"
+msgstr "[-] mostrar menos"
-#: ../../include/permissions.php:30
-msgid "Can view my webpages"
-msgstr "Pueden verse mis páginas web"
+#: ../../include/js_strings.php:9
+msgid "[+] expand"
+msgstr "[+] expandir"
-#: ../../include/permissions.php:33
-msgid "Can send me their channel stream and posts"
-msgstr "Me pueden enviar sus entradas y flujo de actividad del canal"
+#: ../../include/js_strings.php:10
+msgid "[-] collapse"
+msgstr "[-] contraer"
-#: ../../include/permissions.php:34
-msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
-msgstr "Pueden crearse entradas en mi página de inicio del canal (“muro”)"
+#: ../../include/js_strings.php:11
+msgid "Password too short"
+msgstr "Contraseña demasiado corta"
-#: ../../include/permissions.php:35
-msgid "Can comment on or like my posts"
-msgstr "Pueden publicarse comentarios en mis publicaciones o marcar mis entradas con 'me gusta'."
+#: ../../include/js_strings.php:12
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: ../../include/permissions.php:36
-msgid "Can send me private mail messages"
-msgstr "Se me pueden enviar mensajes privados"
+#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:41
+msgid "everybody"
+msgstr "cualquiera"
-#: ../../include/permissions.php:37
-msgid "Can like/dislike stuff"
-msgstr "Puede marcarse contenido como me gusta/no me gusta"
+#: ../../include/js_strings.php:14
+msgid "Secret Passphrase"
+msgstr "Contraseña secreta"
-#: ../../include/permissions.php:37
-msgid "Profiles and things other than posts/comments"
-msgstr "Perfiles y otras cosas aparte de publicaciones/comentarios"
+#: ../../include/js_strings.php:15
+msgid "Passphrase hint"
+msgstr "Pista de contraseña"
-#: ../../include/permissions.php:39
-msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
-msgstr "Puede enviarse una entrada a todos mis contactos del canal mediante una @mención"
+#: ../../include/js_strings.php:16
+msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
+msgstr "Aviso: los permisos han cambiado pero aún no han sido enviados."
-#: ../../include/permissions.php:39
-msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
-msgstr "Avanzado - útil para crear canales de foros de discusión o grupos"
+#: ../../include/js_strings.php:17
+msgid "close all"
+msgstr "cerrar todo"
-#: ../../include/permissions.php:40
-msgid "Can chat with me (when available)"
-msgstr "Se puede charlar conmigo (cuando esté disponible)"
+#: ../../include/js_strings.php:18
+msgid "Nothing new here"
+msgstr "Nada nuevo por aquí"
-#: ../../include/permissions.php:41
-msgid "Can write to my file storage and photos"
-msgstr "Puede escribirse en mi repositorio de ficheros y fotos"
+#: ../../include/js_strings.php:19
+msgid "Rate This Channel (this is public)"
+msgstr "Valorar este canal (esto es público)"
-#: ../../include/permissions.php:42
-msgid "Can edit my webpages"
-msgstr "Pueden editarse mis páginas web"
+#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/rate.php:157
+#: ../../mod/connedit.php:694
+msgid "Rating"
+msgstr "Valoración"
-#: ../../include/permissions.php:44
-msgid "Can source my public posts in derived channels"
-msgstr "Pueden utilizarse mis publicaciones públicas como origen de contenidos en canales derivados"
+#: ../../include/js_strings.php:21
+msgid "Describe (optional)"
+msgstr "Describir (opcional)"
-#: ../../include/permissions.php:44
-msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
-msgstr "Algo avanzado - muy útil en comunidades abiertas"
+#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/widgets.php:676
+#: ../../include/ItemObject.php:697 ../../mod/filestorage.php:156
+#: ../../mod/group.php:81 ../../mod/connect.php:93 ../../mod/rate.php:168
+#: ../../mod/mood.php:135 ../../mod/setup.php:331 ../../mod/setup.php:371
+#: ../../mod/pconfig.php:108 ../../mod/poke.php:171 ../../mod/profiles.php:675
+#: ../../mod/connedit.php:715 ../../mod/fsuggest.php:108
+#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138
+#: ../../mod/import.php:527 ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:1008
+#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/photos.php:1166 ../../mod/thing.php:313
+#: ../../mod/thing.php:359 ../../mod/import_items.php:122
+#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/admin.php:435 ../../mod/admin.php:802
+#: ../../mod/admin.php:966 ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1297
+#: ../../mod/admin.php:1382 ../../mod/settings.php:586
+#: ../../mod/settings.php:698 ../../mod/settings.php:726
+#: ../../mod/settings.php:749 ../../mod/settings.php:834
+#: ../../mod/settings.php:1023 ../../mod/appman.php:99 ../../mod/locs.php:116
+#: ../../mod/mail.php:371 ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/invite.php:142
+#: ../../mod/chat.php:184 ../../mod/chat.php:213 ../../mod/events.php:476
+#: ../../mod/events.php:673 ../../mod/mitem.php:231
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
-#: ../../include/permissions.php:46
-msgid "Can administer my channel resources"
-msgstr "Pueden administrarse mis recursos del canal"
+#: ../../include/js_strings.php:23
+msgid "Please enter a link URL"
+msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace"
-#: ../../include/permissions.php:46
-msgid ""
-"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
-msgstr "Muy avanzado. Déjelo a no ser que sepa bien lo que está haciendo."
+#: ../../include/js_strings.php:24
+msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
+msgstr "Cambios no guardados. ¿Está seguro de que desea abandonar la página?"
-#: ../../include/permissions.php:867
-msgid "Social Networking"
-msgstr "Redes sociales"
+#: ../../include/js_strings.php:25 ../../mod/pubsites.php:28
+#: ../../mod/profiles.php:464 ../../mod/events.php:467
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
-#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
-#: ../../include/permissions.php:869
-msgid "Mostly Public"
-msgstr "Público en su mayor parte"
+#: ../../include/js_strings.php:27
+msgid "timeago.prefixAgo"
+msgstr "timeago.prefixAgo"
-#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
-#: ../../include/permissions.php:869
-msgid "Restricted"
-msgstr "Restringido"
+#: ../../include/js_strings.php:28
+msgid "timeago.prefixFromNow"
+msgstr "timeago.prefixFromNow"
-#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: ../../include/js_strings.php:29
+msgid "ago"
+msgstr "antes"
-#: ../../include/permissions.php:868
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Foro de discusión"
+#: ../../include/js_strings.php:30
+msgid "from now"
+msgstr "desde ahora"
-#: ../../include/permissions.php:869
-msgid "Feed Republish"
-msgstr "Republicar un \"feed\""
+#: ../../include/js_strings.php:31
+msgid "less than a minute"
+msgstr "menos de un minuto"
-#: ../../include/permissions.php:870
-msgid "Special Purpose"
-msgstr "Propósito especial"
+#: ../../include/js_strings.php:32
+msgid "about a minute"
+msgstr "alrededor de un minuto"
-#: ../../include/permissions.php:870
-msgid "Celebrity/Soapbox"
-msgstr "Página para fans"
+#: ../../include/js_strings.php:33
+#, php-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
-#: ../../include/permissions.php:870
-msgid "Group Repository"
-msgstr "Repositorio de grupo"
+#: ../../include/js_strings.php:34
+msgid "about an hour"
+msgstr "alrededor de una hora"
-#: ../../include/permissions.php:871 ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: ../../include/js_strings.php:35
+#, php-format
+msgid "about %d hours"
+msgstr "alrededor de %d horas"
-#: ../../include/permissions.php:871
-msgid "Custom/Expert Mode"
-msgstr "Modo personalizado/experto"
+#: ../../include/js_strings.php:36
+msgid "a day"
+msgstr "un día"
-#: ../../include/chat.php:23
-msgid "Missing room name"
-msgstr "Sala de chat sin nombre"
+#: ../../include/js_strings.php:37
+#, php-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d días"
-#: ../../include/chat.php:32
-msgid "Duplicate room name"
-msgstr "Nombre de sala duplicado."
+#: ../../include/js_strings.php:38
+msgid "about a month"
+msgstr "alrededor de un mes"
-#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
-msgid "Invalid room specifier."
-msgstr "Especificador de sala no válido."
+#: ../../include/js_strings.php:39
+#, php-format
+msgid "%d months"
+msgstr "%d meses"
-#: ../../include/chat.php:122
-msgid "Room not found."
-msgstr "Sala no encontrada."
+#: ../../include/js_strings.php:40
+msgid "about a year"
+msgstr "alrededor de un año"
-#: ../../include/chat.php:133 ../../include/items.php:4396
-#: ../../include/photos.php:29 ../../include/attach.php:140
-#: ../../include/attach.php:188 ../../include/attach.php:251
-#: ../../include/attach.php:265 ../../include/attach.php:272
-#: ../../include/attach.php:337 ../../include/attach.php:351
-#: ../../include/attach.php:358 ../../include/attach.php:436
-#: ../../include/attach.php:884 ../../include/attach.php:955
-#: ../../include/attach.php:1107 ../../mod/achievements.php:30
-#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/authtest.php:13
-#: ../../mod/bookmarks.php:48 ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72
-#: ../../mod/id.php:71 ../../mod/like.php:177 ../../mod/common.php:35
-#: ../../mod/mitem.php:111 ../../mod/connedit.php:352 ../../mod/mood.php:112
-#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/filestorage.php:73
-#: ../../mod/filestorage.php:88 ../../mod/filestorage.php:115
-#: ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76 ../../mod/layouts.php:87
-#: ../../mod/poke.php:133 ../../mod/network.php:12 ../../mod/chat.php:94
-#: ../../mod/chat.php:99 ../../mod/rate.php:111 ../../mod/photos.php:70
-#: ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/editpost.php:13
-#: ../../mod/appman.php:66 ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72
-#: ../../mod/menu.php:74 ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86
-#: ../../mod/new_channel.php:68 ../../mod/new_channel.php:99
-#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/pdledit.php:21
-#: ../../mod/events.php:256 ../../mod/profile_photo.php:338
-#: ../../mod/profile_photo.php:351 ../../mod/item.php:205
-#: ../../mod/item.php:213 ../../mod/item.php:1049 ../../mod/message.php:16
-#: ../../mod/webpages.php:69 ../../mod/register.php:72 ../../mod/blocks.php:69
-#: ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/service_limits.php:7
-#: ../../mod/sources.php:66 ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/channel.php:100
-#: ../../mod/channel.php:214 ../../mod/channel.php:254 ../../mod/thing.php:271
-#: ../../mod/thing.php:291 ../../mod/thing.php:328 ../../mod/invite.php:13
-#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/mail.php:118 ../../mod/viewsrc.php:14
-#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/connections.php:29
-#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87
-#: ../../mod/editwebpage.php:64 ../../mod/editwebpage.php:86
-#: ../../mod/editwebpage.php:101 ../../mod/editwebpage.php:125
-#: ../../mod/group.php:9 ../../mod/viewconnections.php:22
-#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/locs.php:83
-#: ../../mod/setup.php:227 ../../mod/sharedwithme.php:7
-#: ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/profiles.php:188
-#: ../../mod/profiles.php:576 ../../index.php:178 ../../index.php:361
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Acceso denegado."
+#: ../../include/js_strings.php:41
+#, php-format
+msgid "%d years"
+msgstr "%d años"
-#: ../../include/chat.php:143
-msgid "Room is full"
-msgstr "La sala está llena."
+#: ../../include/js_strings.php:42
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../../include/datetime.php:48
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
+#: ../../include/js_strings.php:43
+msgid "timeago.numbers"
+msgstr "timeago.numbers"
-#: ../../include/datetime.php:132
-msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
-msgstr "AAAA-MM-DD o MM-DD"
+#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1165
+msgid "January"
+msgstr "enero"
-#: ../../include/datetime.php:235 ../../mod/appman.php:91
-#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:689
-msgid "Required"
-msgstr "Obligatorio"
+#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1165
+msgid "February"
+msgstr "febrero"
-#: ../../include/datetime.php:262 ../../boot.php:2289
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
+#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1165
+msgid "March"
+msgstr "marzo"
-#: ../../include/datetime.php:268
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "hace un instante"
+#: ../../include/js_strings.php:48 ../../include/text.php:1165
+msgid "April"
+msgstr "abril"
-#: ../../include/datetime.php:271
-msgid "year"
-msgstr "año"
+#: ../../include/js_strings.php:49
+msgctxt "long"
+msgid "May"
+msgstr "mayo"
-#: ../../include/datetime.php:271
-msgid "years"
-msgstr "años"
+#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1165
+msgid "June"
+msgstr "junio"
-#: ../../include/datetime.php:272
+#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1165
+msgid "July"
+msgstr "julio"
+
+#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1165
+msgid "August"
+msgstr "agosto"
+
+#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1165
+msgid "September"
+msgstr "septiembre"
+
+#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1165
+msgid "October"
+msgstr "octubre"
+
+#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1165
+msgid "November"
+msgstr "noviembre"
+
+#: ../../include/js_strings.php:56 ../../include/text.php:1165
+msgid "December"
+msgstr "diciembre"
+
+#: ../../include/js_strings.php:57
+msgid "Jan"
+msgstr "ene"
+
+#: ../../include/js_strings.php:58
+msgid "Feb"
+msgstr "feb"
+
+#: ../../include/js_strings.php:59
+msgid "Mar"
+msgstr "mar"
+
+#: ../../include/js_strings.php:60
+msgid "Apr"
+msgstr "abr"
+
+#: ../../include/js_strings.php:61
+msgctxt "short"
+msgid "May"
+msgstr "may"
+
+#: ../../include/js_strings.php:62
+msgid "Jun"
+msgstr "jun"
+
+#: ../../include/js_strings.php:63
+msgid "Jul"
+msgstr "jul"
+
+#: ../../include/js_strings.php:64
+msgid "Aug"
+msgstr "ago"
+
+#: ../../include/js_strings.php:65
+msgid "Sep"
+msgstr "sep"
+
+#: ../../include/js_strings.php:66
+msgid "Oct"
+msgstr "oct"
+
+#: ../../include/js_strings.php:67
+msgid "Nov"
+msgstr "nov"
+
+#: ../../include/js_strings.php:68
+msgid "Dec"
+msgstr "dic"
+
+#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1161
+msgid "Sunday"
+msgstr "domingo"
+
+#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1161
+msgid "Monday"
+msgstr "lunes"
+
+#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1161
+msgid "Tuesday"
+msgstr "martes"
+
+#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1161
+msgid "Wednesday"
+msgstr "miércoles"
+
+#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1161
+msgid "Thursday"
+msgstr "jueves"
+
+#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1161
+msgid "Friday"
+msgstr "viernes"
+
+#: ../../include/js_strings.php:75 ../../include/text.php:1161
+msgid "Saturday"
+msgstr "sábado"
+
+#: ../../include/js_strings.php:76
+msgid "Sun"
+msgstr "dom"
+
+#: ../../include/js_strings.php:77
+msgid "Mon"
+msgstr "lun"
+
+#: ../../include/js_strings.php:78
+msgid "Tue"
+msgstr "mar"
+
+#: ../../include/js_strings.php:79
+msgid "Wed"
+msgstr "mié"
+
+#: ../../include/js_strings.php:80
+msgid "Thu"
+msgstr "jue"
+
+#: ../../include/js_strings.php:81
+msgid "Fri"
+msgstr "vie"
+
+#: ../../include/js_strings.php:82
+msgid "Sat"
+msgstr "sáb"
+
+#: ../../include/js_strings.php:83
+msgctxt "calendar"
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
+
+#: ../../include/js_strings.php:84
+msgctxt "calendar"
msgid "month"
msgstr "mes"
-#: ../../include/datetime.php:272
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: ../../include/datetime.php:273
+#: ../../include/js_strings.php:85
+msgctxt "calendar"
msgid "week"
msgstr "semana"
-#: ../../include/datetime.php:273
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: ../../include/datetime.php:274
+#: ../../include/js_strings.php:86
+msgctxt "calendar"
msgid "day"
msgstr "día"
-#: ../../include/datetime.php:274
-msgid "days"
-msgstr "días"
+#: ../../include/js_strings.php:87
+msgctxt "calendar"
+msgid "All day"
+msgstr "Todos los días"
-#: ../../include/datetime.php:275
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17
+msgid "No username found in import file."
+msgstr "No se ha encontrado el nombre de usuario en el fichero importado."
-#: ../../include/datetime.php:275
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
+#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 ../../mod/import.php:487
+msgid "Import completed."
+msgstr "Importación completada."
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
+#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:351
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
-#: ../../include/datetime.php:276
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: ../../include/items.php:423 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:280
+#: ../../mod/dreport.php:6 ../../mod/dreport.php:45 ../../mod/subthread.php:58
+#: ../../mod/import_items.php:114 ../../mod/profperm.php:23
+#: ../../index.php:364
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
-#: ../../include/datetime.php:277
-msgid "second"
-msgstr "segundo"
+#: ../../include/items.php:1128 ../../include/items.php:1174
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Desconocido)"
-#: ../../include/datetime.php:277
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+#: ../../include/items.php:1371
+msgid "Visible to anybody on the internet."
+msgstr "Visible para cualquiera en internet."
+
+#: ../../include/items.php:1373
+msgid "Visible to you only."
+msgstr "Visible sólo para usted."
+
+#: ../../include/items.php:1375
+msgid "Visible to anybody in this network."
+msgstr "Visible para cualquiera en esta red."
-#: ../../include/datetime.php:285
+#: ../../include/items.php:1377
+msgid "Visible to anybody authenticated."
+msgstr "Visible para cualquiera que haya sido autenticado."
+
+#: ../../include/items.php:1379
#, php-format
-msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
-msgid "%1$d %2$s ago"
-msgstr "hace %1$d %2$s"
+msgid "Visible to anybody on %s."
+msgstr "Visible para cualquiera en %s."
+
+#: ../../include/items.php:1381
+msgid "Visible to all connections."
+msgstr "Visible para todas las conexiones."
+
+#: ../../include/items.php:1383
+msgid "Visible to approved connections."
+msgstr "Visible para las conexiones permitidas."
-#: ../../include/datetime.php:519
+#: ../../include/items.php:1385
+msgid "Visible to specific connections."
+msgstr "Visible para conexiones específicas."
+
+#: ../../include/items.php:4317 ../../mod/filestorage.php:27
+#: ../../mod/thing.php:86 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1005
+#: ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/display.php:36 ../../mod/viewsrc.php:20
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
+
+#: ../../include/items.php:4826 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:137
+msgid "Collection not found."
+msgstr "Colección no encontrada."
+
+#: ../../include/items.php:4842
+msgid "Collection is empty."
+msgstr "La colección está vacía."
+
+#: ../../include/items.php:4849
#, php-format
-msgid "%1$s's birthday"
-msgstr "Cumpleaños de %1$s"
+msgid "Collection: %s"
+msgstr "Colección: %s"
-#: ../../include/datetime.php:520
+#: ../../include/items.php:4859 ../../mod/connedit.php:683
#, php-format
-msgid "Happy Birthday %1$s"
-msgstr "Feliz cumpleaños %1$s"
+msgid "Connection: %s"
+msgstr "Conexión: %s"
+
+#: ../../include/items.php:4861
+msgid "Connection not found."
+msgstr "Conexión no encontrada"
+
+#: ../../include/message.php:18
+msgid "No recipient provided."
+msgstr "No se ha especificado ningún destinatario."
+
+#: ../../include/message.php:23
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sin asunto]"
+
+#: ../../include/message.php:43
+msgid "Unable to determine sender."
+msgstr "No ha sido posible determinar el remitente. "
+
+#: ../../include/message.php:218
+msgid "Stored post could not be verified."
+msgstr "No se han podido verificar las entradas guardadas."
+
+#: ../../include/network.php:630
+msgid "view full size"
+msgstr "Ver en el tamaño original"
+
+#: ../../include/network.php:1608 ../../include/enotify.php:57
+msgid "$Projectname Notification"
+msgstr "Notificación de $Projectname"
+
+#: ../../include/network.php:1609 ../../include/enotify.php:58
+msgid "$projectname"
+msgstr "$projectname"
+
+#: ../../include/network.php:1611 ../../include/enotify.php:60
+msgid "Thank You,"
+msgstr "Gracias,"
+
+#: ../../include/network.php:1613 ../../include/enotify.php:62
+#, php-format
+msgid "%s Administrator"
+msgstr "%s Administrador"
+
+#: ../../include/network.php:1655 ../../include/account.php:316
+#: ../../include/account.php:343 ../../include/account.php:403
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
+
+#: ../../include/network.php:1669
+msgid "No Subject"
+msgstr "Sin asunto"
+
+#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:471
+#: ../../include/text.php:1392
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d de F, Y \\@ G:i"
+
+#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:477
+#: ../../include/text.php:1396
+msgid "Starts:"
+msgstr "Comienza:"
+
+#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:485
+#: ../../include/text.php:1400
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finaliza:"
+
+#: ../../include/event.php:52 ../../include/identity.php:1004
+#: ../../include/bb2diaspora.php:493 ../../include/text.php:1407
+#: ../../mod/directory.php:304
+msgid "Location:"
+msgstr "Ubicación:"
+
+#: ../../include/event.php:768
+msgid "This event has been added to your calendar."
+msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario."
+
+#: ../../include/event.php:904 ../../include/conversation.php:123
+#: ../../include/text.php:1919 ../../mod/tagger.php:47 ../../mod/like.php:363
+#: ../../mod/events.php:249
+msgid "event"
+msgstr "evento"
+
+#: ../../include/event.php:967
+msgid "Not specified"
+msgstr "Sin especificar"
+
+#: ../../include/event.php:968
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Necesita de una intervención"
+
+#: ../../include/event.php:969
+msgid "Completed"
+msgstr "Completado/a"
+
+#: ../../include/event.php:970
+msgid "In Process"
+msgstr "En proceso"
+
+#: ../../include/event.php:971
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado/a"
+
+#: ../../include/identity.php:32
+msgid "Unable to obtain identity information from database"
+msgstr "No ha sido posible obtener información sobre la identidad desde la base de datos"
+
+#: ../../include/identity.php:66
+msgid "Empty name"
+msgstr "Nombre vacío"
+
+#: ../../include/identity.php:69
+msgid "Name too long"
+msgstr "Nombre demasiado largo"
+
+#: ../../include/identity.php:181
+msgid "No account identifier"
+msgstr "Ningún identificador de la cuenta"
+
+#: ../../include/identity.php:193
+msgid "Nickname is required."
+msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)."
+
+#: ../../include/identity.php:207
+msgid "Reserved nickname. Please choose another."
+msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro."
+
+#: ../../include/identity.php:212
+msgid ""
+"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
+msgstr "El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros usuarios de este sitio."
+
+#: ../../include/identity.php:288
+msgid "Unable to retrieve created identity"
+msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada"
+
+#: ../../include/identity.php:346
+msgid "Default Profile"
+msgstr "Perfil principal"
+
+#: ../../include/identity.php:390 ../../include/identity.php:391
+#: ../../include/identity.php:398 ../../include/widgets.php:430
+#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/connedit.php:573
+#: ../../mod/settings.php:338 ../../mod/settings.php:342
+#: ../../mod/settings.php:343 ../../mod/settings.php:346
+#: ../../mod/settings.php:357
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
+
+#: ../../include/identity.php:770
+msgid "Requested channel is not available."
+msgstr "El canal solicitado no está disponible."
+
+#: ../../include/identity.php:816 ../../mod/filestorage.php:54
+#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/achievements.php:11
+#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/editwebpage.php:28
+#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/editblock.php:29
+#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/webpages.php:29
+#: ../../mod/layouts.php:29
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
+
+#: ../../include/identity.php:966 ../../mod/profiles.php:782
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambiar la foto del perfil"
+
+#: ../../include/identity.php:972
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
+
+#: ../../include/identity.php:972
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfiles"
+
+#: ../../include/identity.php:973 ../../mod/profiles.php:783
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crear un nuevo perfil"
+
+#: ../../include/identity.php:976 ../../include/nav.php:90
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "Editar el perfil"
+
+#: ../../include/identity.php:988 ../../mod/profiles.php:794
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagen del perfil"
+
+#: ../../include/identity.php:991
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visible para cualquiera"
+
+#: ../../include/identity.php:992 ../../mod/profiles.php:677
+#: ../../mod/profiles.php:798
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar visibilidad"
+
+#: ../../include/identity.php:1008 ../../include/identity.php:1248
+msgid "Gender:"
+msgstr "Género:"
+
+#: ../../include/identity.php:1009 ../../include/identity.php:1292
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
+
+#: ../../include/identity.php:1010 ../../include/identity.php:1303
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página personal:"
+
+#: ../../include/identity.php:1011
+msgid "Online Now"
+msgstr "Ahora en línea"
+
+#: ../../include/identity.php:1095 ../../include/identity.php:1173
+#: ../../mod/ping.php:318
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
+
+#: ../../include/identity.php:1096 ../../include/identity.php:1174
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
+
+#: ../../include/identity.php:1141 ../../include/identity.php:1213
+#: ../../mod/ping.php:341
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoy]"
+
+#: ../../include/identity.php:1152
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
+
+#: ../../include/identity.php:1153
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Cumpleaños de esta semana:"
+
+#: ../../include/identity.php:1206
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sin descripción]"
+
+#: ../../include/identity.php:1224
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Recordatorios de eventos"
+
+#: ../../include/identity.php:1225
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos de esta semana:"
+
+#: ../../include/identity.php:1238 ../../include/identity.php:1355
+#: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: ../../include/identity.php:1246 ../../mod/settings.php:1029
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nombre completo:"
+
+#: ../../include/identity.php:1253
+msgid "Like this channel"
+msgstr "Me gusta este canal"
+
+#: ../../include/identity.php:1264 ../../include/taxonomy.php:414
+#: ../../include/conversation.php:1721 ../../include/ItemObject.php:179
+#: ../../mod/photos.php:1086
+msgctxt "noun"
+msgid "Like"
+msgid_plural "Likes"
+msgstr[0] "Me gusta"
+msgstr[1] "Me gusta"
+
+#: ../../include/identity.php:1277
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
+
+#: ../../include/identity.php:1278
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: ../../include/identity.php:1285
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Cumpleaños:"
+
+#: ../../include/identity.php:1289 ../../mod/directory.php:299
+msgid "Age:"
+msgstr "Edad:"
+
+#: ../../include/identity.php:1298
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "por %1$d %2$s"
+
+#: ../../include/identity.php:1301 ../../mod/profiles.php:699
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Orientación sexual:"
+
+#: ../../include/identity.php:1305 ../../mod/profiles.php:701
+#: ../../mod/directory.php:315
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Ciudad de origen:"
+
+#: ../../include/identity.php:1307
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
+
+#: ../../include/identity.php:1309 ../../mod/profiles.php:702
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Posición política:"
+
+#: ../../include/identity.php:1311
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religión:"
+
+#: ../../include/identity.php:1313 ../../mod/directory.php:317
+msgid "About:"
+msgstr "Sobre mí:"
+
+#: ../../include/identity.php:1315
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Aficciones/Intereses:"
+
+#: ../../include/identity.php:1317 ../../mod/profiles.php:705
+msgid "Likes:"
+msgstr "Me gusta:"
+
+#: ../../include/identity.php:1319 ../../mod/profiles.php:706
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "No me gusta:"
+
+#: ../../include/identity.php:1321
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Información de contacto y redes sociales:"
+
+#: ../../include/identity.php:1323
+msgid "My other channels:"
+msgstr "Mis otros canales:"
+
+#: ../../include/identity.php:1325
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Intereses musicales:"
+
+#: ../../include/identity.php:1327
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libros, literatura:"
+
+#: ../../include/identity.php:1329
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisión:"
+
+#: ../../include/identity.php:1331
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento:"
+
+#: ../../include/identity.php:1333
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Vida sentimental/amorosa:"
+
+#: ../../include/identity.php:1335
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabajo:"
+
+#: ../../include/identity.php:1337
+msgid "School/education:"
+msgstr "Estudios:"
+
+#: ../../include/identity.php:1357
+msgid "Like this thing"
+msgstr "Me gusta esto"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:240 ../../include/taxonomy.php:261
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:282 ../../include/widgets.php:36
+#: ../../include/contact_widgets.php:95
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:305
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palabras clave"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:326
+msgid "have"
+msgstr "tener"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:326
+msgid "has"
+msgstr "tiene"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:327
+msgid "want"
+msgstr "quiero"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:327
+msgid "wants"
+msgstr "quiere"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:328 ../../include/ItemObject.php:254
+msgid "like"
+msgstr "me gusta"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:328
+msgid "likes"
+msgstr "le gusta"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:329 ../../include/ItemObject.php:255
+msgid "dislike"
+msgstr "no me gusta"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:329
+msgid "dislikes"
+msgstr "no le gusta"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:240
+msgid "Visible to your default audience"
+msgstr "Visible para su público predeterminado."
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:241
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:242
+msgid "Don't show"
+msgstr "No mostrar"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:247
+msgid "Other networks and post services"
+msgstr "Otras redes y servicios de correo"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:249 ../../mod/filestorage.php:147
+#: ../../mod/photos.php:631 ../../mod/photos.php:1001 ../../mod/thing.php:310
+#: ../../mod/thing.php:356 ../../mod/chat.php:211
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:250 ../../include/ItemObject.php:384
+#: ../../mod/photos.php:1218
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../../include/activities.php:42
+msgid " and "
+msgstr "y"
+
+#: ../../include/activities.php:50
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
+
+#: ../../include/activities.php:59
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s cambió %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
+
+#: ../../include/activities.php:60
+#, php-format
+msgid "Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "Visitar %2$s de %1$s"
+
+#: ../../include/activities.php:63
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s ha actualizado %2$s cambiando %3$s."
+
+#: ../../include/attach.php:246 ../../include/attach.php:332
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
+
+#: ../../include/attach.php:496
+msgid "No source file."
+msgstr "Ningún fichero de origen"
+
+#: ../../include/attach.php:514
+msgid "Cannot locate file to replace"
+msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido."
+
+#: ../../include/attach.php:532
+msgid "Cannot locate file to revise/update"
+msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar"
+
+#: ../../include/attach.php:667
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d"
+
+#: ../../include/attach.php:681
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
+msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos."
+
+#: ../../include/attach.php:837
+msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
+msgstr "Error de carga, posiblemente por limite del sistema o porque la acción ha finalizado."
+
+#: ../../include/attach.php:850
+msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
+msgstr "El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado."
+
+#: ../../include/attach.php:898 ../../include/attach.php:914
+msgid "Path not available."
+msgstr "Ruta no disponible."
+
+#: ../../include/attach.php:960 ../../include/attach.php:1112
+msgid "Empty pathname"
+msgstr "Ruta vacía"
+
+#: ../../include/attach.php:986
+msgid "duplicate filename or path"
+msgstr "Nombre duplicado de ruta o fichero"
+
+#: ../../include/attach.php:1008
+msgid "Path not found."
+msgstr "Ruta no encontrada"
+
+#: ../../include/attach.php:1066
+msgid "mkdir failed."
+msgstr "mkdir ha fallado."
+
+#: ../../include/attach.php:1070
+msgid "database storage failed."
+msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado."
+
+#: ../../include/attach.php:1118
+msgid "Empty path"
+msgstr "Ruta vacía"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:382
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Ficheros adjuntos:"
+
+#: ../../include/bb2diaspora.php:473
+msgid "$Projectname event notification:"
+msgstr "Notificación de eventos de $Projectname:"
+
+#: ../../include/notify.php:20
+msgid "created a new post"
+msgstr "ha creado una nueva entrada"
+
+#: ../../include/notify.php:21
+#, php-format
+msgid "commented on %s's post"
+msgstr "ha comentado la entrada de %s"
+
+#: ../../include/widgets.php:92 ../../include/nav.php:157
+#: ../../mod/apps.php:36
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: ../../include/widgets.php:93
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../../include/widgets.php:95 ../../include/conversation.php:1526
+msgid "Personal"
+msgstr "Personales"
+
+#: ../../include/widgets.php:96
+msgid "Create Personal App"
+msgstr "Crear una aplicación personal"
+
+#: ../../include/widgets.php:97
+msgid "Edit Personal App"
+msgstr "Editar una aplicación personal"
+
+#: ../../include/widgets.php:139 ../../mod/suggest.php:54
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
+
+#: ../../include/widgets.php:144 ../../mod/connections.php:125
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
+
+#: ../../include/widgets.php:145
+msgid "See more..."
+msgstr "Ver más..."
+
+#: ../../include/widgets.php:166
+#, php-format
+msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
+msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas."
+
+#: ../../include/widgets.php:172
+msgid "Add New Connection"
+msgstr "Añadir nueva conexión"
+
+#: ../../include/widgets.php:173
+msgid "Enter the channel address"
+msgstr "Introducir la dirección del canal"
+
+#: ../../include/widgets.php:174
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Ejemplo: paco@ejemplo.com, http://ejemplo.com/paco"
+
+#: ../../include/widgets.php:190
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../../include/widgets.php:192 ../../include/text.php:868
+#: ../../include/text.php:880 ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:100
+#: ../../mod/admin.php:1442 ../../mod/admin.php:1462 ../../mod/filer.php:49
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: ../../include/widgets.php:266
+msgid "Remove term"
+msgstr "Eliminar término"
+
+#: ../../include/widgets.php:274 ../../include/features.php:72
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Búsquedas guardadas"
+
+#: ../../include/widgets.php:275 ../../include/group.php:300
+msgid "add"
+msgstr "añadir"
+
+#: ../../include/widgets.php:304 ../../include/features.php:85
+#: ../../include/contact_widgets.php:57
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Carpetas guardadas"
+
+#: ../../include/widgets.php:307 ../../include/contact_widgets.php:60
+#: ../../include/contact_widgets.php:98
+msgid "Everything"
+msgstr "Todo"
+
+#: ../../include/widgets.php:349
+msgid "Archives"
+msgstr "Hemeroteca"
+
+#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:571
+msgid "Me"
+msgstr "Yo"
+
+#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:572
+msgid "Family"
+msgstr "Familia"
+
+#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connedit.php:574
+msgid "Acquaintances"
+msgstr "Conocidos/as"
+
+#: ../../include/widgets.php:432 ../../mod/connedit.php:575
+#: ../../mod/connections.php:88 ../../mod/connections.php:103
+msgid "All"
+msgstr "Todas"
+
+#: ../../include/widgets.php:451
+msgid "Refresh"
+msgstr "Recargar"
+
+#: ../../include/widgets.php:485
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de la cuenta"
+
+#: ../../include/widgets.php:491
+msgid "Channel settings"
+msgstr "Configuración del canal"
+
+#: ../../include/widgets.php:497
+msgid "Additional features"
+msgstr "Características adicionales"
+
+#: ../../include/widgets.php:503
+msgid "Feature/Addon settings"
+msgstr "Configuración de características o complementos"
+
+#: ../../include/widgets.php:509
+msgid "Display settings"
+msgstr "Ajustes de visualización"
+
+#: ../../include/widgets.php:515
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
+
+#: ../../include/widgets.php:521
+msgid "Export channel"
+msgstr "Exportar canal"
+
+#: ../../include/widgets.php:530 ../../mod/connedit.php:683
+msgid "Connection Default Permissions"
+msgstr "Permisos predeterminados de conexión"
+
+#: ../../include/widgets.php:538
+msgid "Premium Channel Settings"
+msgstr "Configuración del canal premium"
+
+#: ../../include/widgets.php:546 ../../include/features.php:59
+#: ../../mod/sources.php:88
+msgid "Channel Sources"
+msgstr "Orígenes de los contenidos del canal"
+
+#: ../../include/widgets.php:554 ../../include/nav.php:202
+#: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1064
+#: ../../mod/admin.php:1264
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+#: ../../include/widgets.php:568
+msgid "Private Mail Menu"
+msgstr "Menú de correo privado"
+
+#: ../../include/widgets.php:570
+msgid "Combined View"
+msgstr "Vista combinada"
+
+#: ../../include/widgets.php:575 ../../include/nav.php:191
+msgid "Inbox"
+msgstr "Bandeja de entrada"
+
+#: ../../include/widgets.php:580 ../../include/nav.php:192
+msgid "Outbox"
+msgstr "Bandeja de salida"
+
+#: ../../include/widgets.php:585 ../../include/nav.php:193
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuevo mensaje"
+
+#: ../../include/widgets.php:604 ../../include/widgets.php:616
+msgid "Conversations"
+msgstr "Conversaciones"
+
+#: ../../include/widgets.php:608
+msgid "Received Messages"
+msgstr "Mensajes recibidos"
+
+#: ../../include/widgets.php:612
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "Enviar mensajes"
+
+#: ../../include/widgets.php:626
+msgid "No messages."
+msgstr "Sin mensajes."
+
+#: ../../include/widgets.php:644
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
+
+#: ../../include/widgets.php:670
+msgid "Events Menu"
+msgstr "Menú de eventos"
+
+#: ../../include/widgets.php:671
+msgid "Day View"
+msgstr "Eventos del día"
+
+#: ../../include/widgets.php:672
+msgid "Week View"
+msgstr "Eventos de la semana"
+
+#: ../../include/widgets.php:673
+msgid "Month View"
+msgstr "Eventos del mes"
+
+#: ../../include/widgets.php:674 ../../mod/events.php:669
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ../../include/widgets.php:675 ../../mod/events.php:672
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../../include/widgets.php:749
+msgid "Chat Rooms"
+msgstr "Salas de chat"
+
+#: ../../include/widgets.php:769
+msgid "Bookmarked Chatrooms"
+msgstr "Salas de chat preferidas"
+
+#: ../../include/widgets.php:789
+msgid "Suggested Chatrooms"
+msgstr "Salas de chat sugeridas"
+
+#: ../../include/widgets.php:916 ../../include/widgets.php:974
+msgid "photo/image"
+msgstr "foto/imagen"
+
+#: ../../include/widgets.php:1069 ../../include/widgets.php:1071
+msgid "Rate Me"
+msgstr "Valorar este canal"
+
+#: ../../include/widgets.php:1075
+msgid "View Ratings"
+msgstr "Mostrar las valoraciones"
+
+#: ../../include/widgets.php:1086
+msgid "Public Hubs"
+msgstr "Servidores públicos"
+
+#: ../../include/widgets.php:1134
+msgid "Forums"
+msgstr "Foros"
+
+#: ../../include/widgets.php:1161
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tareas"
+
+#: ../../include/widgets.php:1170
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: ../../include/widgets.php:1172
+msgid "Project/Site Information"
+msgstr "Información sobre el proyecto o sitio"
+
+#: ../../include/widgets.php:1173
+msgid "For Members"
+msgstr "Para los usuarios"
+
+#: ../../include/widgets.php:1174
+msgid "For Administrators"
+msgstr "Para los administradores"
+
+#: ../../include/widgets.php:1175
+msgid "For Developers"
+msgstr "Para los desarrolladores"
+
+#: ../../include/widgets.php:1200 ../../mod/admin.php:434
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
+
+#: ../../include/widgets.php:1201
+msgid "Accounts"
+msgstr "Cuentas"
+
+#: ../../include/widgets.php:1202 ../../mod/admin.php:965
+msgid "Channels"
+msgstr "Canales"
+
+#: ../../include/widgets.php:1203 ../../mod/admin.php:1062
+#: ../../mod/admin.php:1102
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensiones"
+
+#: ../../include/widgets.php:1204 ../../mod/admin.php:1262
+#: ../../mod/admin.php:1296
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: ../../include/widgets.php:1205
+msgid "Inspect queue"
+msgstr "Examinar la cola"
+
+#: ../../include/widgets.php:1206
+msgid "Profile Config"
+msgstr "Ajustes del perfil"
+
+#: ../../include/widgets.php:1207
+msgid "DB updates"
+msgstr "Actualizaciones de la base de datos"
+
+#: ../../include/widgets.php:1225 ../../include/widgets.php:1231
+#: ../../mod/admin.php:1381
+msgid "Logs"
+msgstr "Informes"
+
+#: ../../include/widgets.php:1229 ../../include/nav.php:210
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrador"
+
+#: ../../include/widgets.php:1230
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Ajustes de la extensión"
+
+#: ../../include/widgets.php:1232
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registros de usuarios pendientes de confirmación"
+
+#: ../../include/widgets.php:1311 ../../mod/photos.php:753
+#: ../../mod/photos.php:1286
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver foto"
+
+#: ../../include/widgets.php:1327 ../../mod/photos.php:782
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Editar álbum"
+
+#: ../../include/bookmarks.php:35
+#, php-format
+msgid "%1$s's bookmarks"
+msgstr "Marcadores de %1$s"
#: ../../include/features.php:38
msgid "General Features"
@@ -557,11 +1675,6 @@ msgid ""
"(640px) photo thumbnails"
msgstr "Incluir miniaturas de fotos grandes (1024px) en publicaciones. Si no está habilitado, usar miniaturas pequeñas (6400px)"
-#: ../../include/features.php:59 ../../include/widgets.php:546
-#: ../../mod/sources.php:88
-msgid "Channel Sources"
-msgstr "Orígenes de los contenidos del canal"
-
#: ../../include/features.php:59
msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
msgstr "Importar automáticamente contenido de otros canales o \"feeds\""
@@ -621,10 +1734,6 @@ msgstr "Filtrado de colecciones"
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections"
msgstr "Habilitar la muestra de entradas eligiendo colecciones"
-#: ../../include/features.php:72 ../../include/widgets.php:274
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Búsquedas guardadas"
-
#: ../../include/features.php:72
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilización"
@@ -689,11 +1798,6 @@ msgstr "Categorías de entradas"
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Añadir categorías a sus publicaciones"
-#: ../../include/features.php:85 ../../include/contact_widgets.php:57
-#: ../../include/widgets.php:304
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Carpetas guardadas"
-
#: ../../include/features.php:85
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Capacidad de archivar entradas en carpetas"
@@ -722,570 +1826,361 @@ msgstr "Nube de etiquetas"
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Proveer nube de etiquetas personal en su página de canal"
-#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:351
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#: ../../include/js_strings.php:5
-msgid "Delete this item?"
-msgstr "¿Borrar este elemento?"
-
-#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:682
-#: ../../mod/photos.php:1047 ../../mod/photos.php:1165
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
-
-#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:399
-msgid "[+] show all"
-msgstr "[+] mostrar todo:"
-
-#: ../../include/js_strings.php:8
-msgid "[-] show less"
-msgstr "[-] mostrar menos"
-
-#: ../../include/js_strings.php:9
-msgid "[+] expand"
-msgstr "[+] expandir"
-
-#: ../../include/js_strings.php:10
-msgid "[-] collapse"
-msgstr "[-] contraer"
-
-#: ../../include/js_strings.php:11
-msgid "Password too short"
-msgstr "Contraseña demasiado corta"
-
-#: ../../include/js_strings.php:12
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-
-#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:41
-msgid "everybody"
-msgstr "cualquiera"
-
-#: ../../include/js_strings.php:14
-msgid "Secret Passphrase"
-msgstr "Contraseña secreta"
-
-#: ../../include/js_strings.php:15
-msgid "Passphrase hint"
-msgstr "Pista de contraseña"
-
-#: ../../include/js_strings.php:16
-msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
-msgstr "Aviso: los permisos han cambiado pero aún no han sido enviados."
-
-#: ../../include/js_strings.php:17
-msgid "close all"
-msgstr "cerrar todo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
-#: ../../include/js_strings.php:18
-msgid "Nothing new here"
-msgstr "Nada nuevo por aquí"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
-#: ../../include/js_strings.php:19
-msgid "Rate This Channel (this is public)"
-msgstr "Valorar este canal (esto es público)"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualmente hombre"
-#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/connedit.php:694
-#: ../../mod/rate.php:157
-msgid "Rating"
-msgstr "Valoración"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualmente mujer"
-#: ../../include/js_strings.php:21
-msgid "Describe (optional)"
-msgstr "Describir (opcional)"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Generalmente hombre"
-#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/ItemObject.php:683
-#: ../../include/widgets.php:676 ../../mod/fsuggest.php:108
-#: ../../mod/mitem.php:231 ../../mod/connedit.php:715 ../../mod/mood.php:135
-#: ../../mod/pconfig.php:108 ../../mod/filestorage.php:156
-#: ../../mod/poke.php:171 ../../mod/chat.php:184 ../../mod/chat.php:213
-#: ../../mod/rate.php:168 ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:1008
-#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/photos.php:1166 ../../mod/admin.php:435
-#: ../../mod/admin.php:802 ../../mod/admin.php:966 ../../mod/admin.php:1103
-#: ../../mod/admin.php:1297 ../../mod/admin.php:1382 ../../mod/appman.php:99
-#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/events.php:531 ../../mod/events.php:710
-#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138
-#: ../../mod/import.php:527 ../../mod/thing.php:313 ../../mod/thing.php:359
-#: ../../mod/invite.php:142 ../../mod/mail.php:371 ../../mod/settings.php:584
-#: ../../mod/settings.php:696 ../../mod/settings.php:724
-#: ../../mod/settings.php:747 ../../mod/settings.php:832
-#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/group.php:81
-#: ../../mod/connect.php:93 ../../mod/locs.php:116 ../../mod/setup.php:331
-#: ../../mod/setup.php:371 ../../mod/profiles.php:667
-#: ../../mod/import_items.php:122 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Generalmente mujer"
-#: ../../include/js_strings.php:23
-msgid "Please enter a link URL"
-msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgénero"
-#: ../../include/js_strings.php:24
-msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
-msgstr "Cambios no guardados. ¿Está seguro de que desea abandonar la página?"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexual"
-#: ../../include/js_strings.php:26
-msgid "timeago.prefixAgo"
-msgstr "timeago.prefixAgo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
-#: ../../include/js_strings.php:27
-msgid "timeago.prefixFromNow"
-msgstr "timeago.prefixFromNow"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
-#: ../../include/js_strings.php:28
-msgid "ago"
-msgstr "antes"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutral"
-#: ../../include/js_strings.php:29
-msgid "from now"
-msgstr "desde ahora"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "No especificado"
-#: ../../include/js_strings.php:30
-msgid "less than a minute"
-msgstr "menos de un minuto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+#: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:871
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
-#: ../../include/js_strings.php:31
-msgid "about a minute"
-msgstr "alrededor de un minuto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indeciso/a"
-#: ../../include/js_strings.php:32
-#, php-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
-#: ../../include/js_strings.php:33
-msgid "about an hour"
-msgstr "alrededor de una hora"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
-#: ../../include/js_strings.php:34
-#, php-format
-msgid "about %d hours"
-msgstr "alrededor de %d horas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Gay"
+msgstr "Homosexual"
-#: ../../include/js_strings.php:35
-msgid "a day"
-msgstr "un día"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
-#: ../../include/js_strings.php:36
-#, php-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d días"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sin preferencias"
-#: ../../include/js_strings.php:37
-msgid "about a month"
-msgstr "alrededor de un mes"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
-#: ../../include/js_strings.php:38
-#, php-format
-msgid "%d months"
-msgstr "%d meses"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
-#: ../../include/js_strings.php:39
-msgid "about a year"
-msgstr "alrededor de un año"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Casto/a"
-#: ../../include/js_strings.php:40
-#, php-format
-msgid "%d years"
-msgstr "%d años"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgen"
-#: ../../include/js_strings.php:41
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Deviant"
+msgstr "Fuera de lo común"
-#: ../../include/js_strings.php:42
-msgid "timeago.numbers"
-msgstr "timeago.numbers"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetichista"
-#: ../../include/js_strings.php:44 ../../include/text.php:1164
-msgid "January"
-msgstr "enero"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Oodles"
+msgstr "Orgías"
-#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1164
-msgid "February"
-msgstr "febrero"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asexual"
-#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1164
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Single"
+msgstr "Soltero/a"
-#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1164
-msgid "April"
-msgstr "abril"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solo/a"
-#: ../../include/js_strings.php:48
-msgctxt "long"
-msgid "May"
-msgstr "mayo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
-#: ../../include/js_strings.php:49 ../../include/text.php:1164
-msgid "June"
-msgstr "junio"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
-#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1164
-msgid "July"
-msgstr "julio"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Has crush"
+msgstr "Enamorado/a"
-#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1164
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Apasionado/a"
-#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1164
-msgid "September"
-msgstr "septiembre"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Dating"
+msgstr "Saliendo con alguien"
-#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1164
-msgid "October"
-msgstr "octubre"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
-#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1164
-msgid "November"
-msgstr "noviembre"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Con adicción al sexo"
-#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1164
-msgid "December"
-msgstr "diciembre"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos con algo extra"
-#: ../../include/js_strings.php:56
-msgid "Jan"
-msgstr "Ene"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
-#: ../../include/js_strings.php:57
-msgid "Feb"
-msgstr "Feb"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Engaged"
+msgstr "Prometido/a"
-#: ../../include/js_strings.php:58
-msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Married"
+msgstr "Casado/a"
-#: ../../include/js_strings.php:59
-msgid "Apr"
-msgstr "Abr"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado/a en sueños"
-#: ../../include/js_strings.php:60
-msgctxt "short"
-msgid "May"
-msgstr "May"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Partners"
+msgstr "Pareja"
-#: ../../include/js_strings.php:61
-msgid "Jun"
-msgstr "Jun"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitando"
-#: ../../include/js_strings.php:62
-msgid "Jul"
-msgstr "Jul"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Common law"
+msgstr "Matrimonio tradicional"
-#: ../../include/js_strings.php:63
-msgid "Aug"
-msgstr "Ago"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Happy"
+msgstr "Felíz"
-#: ../../include/js_strings.php:64
-msgid "Sep"
-msgstr "Sep"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Not looking"
+msgstr "No estoy buscando"
-#: ../../include/js_strings.php:65
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Swinger"
+msgstr "Libertino"
-#: ../../include/js_strings.php:66
-msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Engañado/a"
-#: ../../include/js_strings.php:67
-msgid "Dec"
-msgstr "Dic"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado/a"
-#: ../../include/js_strings.php:68 ../../include/text.php:1160
-msgid "Sunday"
-msgstr "domingo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Unstable"
+msgstr "Inestable"
-#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1160
-msgid "Monday"
-msgstr "lunes"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado/a"
-#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1160
-msgid "Tuesday"
-msgstr "martes"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado/a en sueños"
-#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1160
-msgid "Wednesday"
-msgstr "miércoles"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viudo/a"
-#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1160
-msgid "Thursday"
-msgstr "jueves"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Indeterminado"
-#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1160
-msgid "Friday"
-msgstr "viernes"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Es complicado"
-#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1160
-msgid "Saturday"
-msgstr "sábado"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Don't care"
+msgstr "No me importa"
-#: ../../include/js_strings.php:75
-msgid "Sun"
-msgstr "Dom"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pregúnteme"
-#: ../../include/js_strings.php:76
-msgid "Mon"
-msgstr "Lun"
+#: ../../include/datetime.php:48
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varios"
-#: ../../include/js_strings.php:77
-msgid "Tue"
-msgstr "Mar"
+#: ../../include/datetime.php:132
+msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
+msgstr "AAAA-MM-DD o MM-DD"
-#: ../../include/js_strings.php:78
-msgid "Wed"
-msgstr "Mié"
+#: ../../include/datetime.php:236 ../../mod/appman.php:91
+#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:452 ../../mod/events.php:457
+msgid "Required"
+msgstr "Obligatorio"
-#: ../../include/js_strings.php:79
-msgid "Thu"
-msgstr "Jue"
+#: ../../include/datetime.php:263 ../../boot.php:2289
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
-#: ../../include/js_strings.php:80
-msgid "Fri"
-msgstr "Vie"
+#: ../../include/datetime.php:269
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "hace un instante"
-#: ../../include/js_strings.php:81
-msgid "Sat"
-msgstr "Sáb"
+#: ../../include/datetime.php:272
+msgid "year"
+msgstr "año"
-#: ../../include/js_strings.php:82
-msgctxt "calendar"
-msgid "today"
-msgstr "hoy"
+#: ../../include/datetime.php:272
+msgid "years"
+msgstr "años"
-#: ../../include/js_strings.php:83
-msgctxt "calendar"
+#: ../../include/datetime.php:273
msgid "month"
msgstr "mes"
-#: ../../include/js_strings.php:84
-msgctxt "calendar"
+#: ../../include/datetime.php:273
+msgid "months"
+msgstr "meses"
+
+#: ../../include/datetime.php:274
msgid "week"
msgstr "semana"
-#: ../../include/js_strings.php:85
-msgctxt "calendar"
+#: ../../include/datetime.php:274
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
+#: ../../include/datetime.php:275
msgid "day"
msgstr "día"
-#: ../../include/js_strings.php:86
-msgctxt "calendar"
-msgid "All day"
-msgstr "Todos los días"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frecuentemente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dos veces al día"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/id.php:15
-#: ../../mod/id.php:16 ../../mod/admin.php:805 ../../mod/admin.php:814
-#: ../../boot.php:1488
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
-
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
-
-#: ../../include/activities.php:42
-msgid " and "
-msgstr "y"
-
-#: ../../include/activities.php:50
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
-
-#: ../../include/activities.php:59
-#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s cambió %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
-
-#: ../../include/activities.php:60
-#, php-format
-msgid "Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "Visitar %2$s de %1$s"
-
-#: ../../include/activities.php:63
-#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s ha actualizado %2$s cambiando %3$s."
-
-#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/conversation.php:952
-#: ../../include/widgets.php:137 ../../include/widgets.php:175
-#: ../../include/identity.php:952 ../../mod/directory.php:318
-#: ../../mod/match.php:64 ../../mod/suggest.php:52
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#: ../../include/Contact.php:118
-msgid "New window"
-msgstr "Nueva ventana"
-
-#: ../../include/Contact.php:119
-msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
-msgstr "Abrir la dirección seleccionada en una ventana o pestaña aparte"
-
-#: ../../include/Contact.php:237
-#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "El usuario '%s' ha sido eliminado"
-
-#: ../../include/dba/dba_driver.php:141
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "No se ha podido localizar información de DNS para el servidor de base de datos “%s”"
+#: ../../include/datetime.php:275
+msgid "days"
+msgstr "días"
-#: ../../include/items.php:423 ../../mod/like.php:280
-#: ../../mod/subthread.php:58 ../../mod/dreport.php:6 ../../mod/dreport.php:45
-#: ../../mod/group.php:68 ../../mod/profperm.php:23
-#: ../../mod/import_items.php:114 ../../index.php:360
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
-#: ../../include/items.php:1128 ../../include/items.php:1174
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconocido)"
+#: ../../include/datetime.php:276
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
-#: ../../include/items.php:1371
-msgid "Visible to anybody on the internet."
-msgstr "Visible para cualquiera en internet."
+#: ../../include/datetime.php:277
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
-#: ../../include/items.php:1373
-msgid "Visible to you only."
-msgstr "Visible sólo para usted."
+#: ../../include/datetime.php:277
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
-#: ../../include/items.php:1375
-msgid "Visible to anybody in this network."
-msgstr "Visible para cualquiera en esta red."
+#: ../../include/datetime.php:278
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
-#: ../../include/items.php:1377
-msgid "Visible to anybody authenticated."
-msgstr "Visible para cualquiera que haya sido autenticado."
+#: ../../include/datetime.php:278
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
-#: ../../include/items.php:1379
+#: ../../include/datetime.php:286
#, php-format
-msgid "Visible to anybody on %s."
-msgstr "Visible para cualquiera en %s."
-
-#: ../../include/items.php:1381
-msgid "Visible to all connections."
-msgstr "Visible para todas las conexiones."
-
-#: ../../include/items.php:1383
-msgid "Visible to approved connections."
-msgstr "Visible para las conexiones permitidas."
-
-#: ../../include/items.php:1385
-msgid "Visible to specific connections."
-msgstr "Visible para conexiones específicas."
-
-#: ../../include/items.php:4317 ../../mod/display.php:36
-#: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/admin.php:127
-#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/thing.php:86
-#: ../../mod/viewsrc.php:20
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
-
-#: ../../include/items.php:4826 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:137
-msgid "Collection not found."
-msgstr "Colección no encontrada."
-
-#: ../../include/items.php:4842
-msgid "Collection is empty."
-msgstr "La colección está vacía."
+msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
+msgid "%1$d %2$s ago"
+msgstr "hace %1$d %2$s"
-#: ../../include/items.php:4849
+#: ../../include/datetime.php:520
#, php-format
-msgid "Collection: %s"
-msgstr "Colección: %s"
+msgid "%1$s's birthday"
+msgstr "Cumpleaños de %1$s"
-#: ../../include/items.php:4859 ../../mod/connedit.php:683
+#: ../../include/datetime.php:521
#, php-format
-msgid "Connection: %s"
-msgstr "Conexión: %s"
+msgid "Happy Birthday %1$s"
+msgstr "Feliz cumpleaños %1$s"
-#: ../../include/items.php:4861
-msgid "Connection not found."
-msgstr "Conexión no encontrada"
+#: ../../include/api.php:1302
+msgid "Public Timeline"
+msgstr "Cronología pública"
-#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1880
-#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/tagger.php:43 ../../mod/subthread.php:83
+#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1916
+#: ../../mod/tagger.php:43 ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83
msgid "photo"
msgstr "foto"
-#: ../../include/conversation.php:123 ../../include/event.php:896
-#: ../../include/text.php:1883 ../../mod/like.php:363 ../../mod/tagger.php:47
-#: ../../mod/events.php:245
-msgid "event"
-msgstr "evento"
-
#: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:113
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1886
+#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1922
#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83
msgid "status"
msgstr "el mensaje de estado"
-#: ../../include/conversation.php:150 ../../include/text.php:1888
+#: ../../include/conversation.php:150 ../../include/text.php:1924
#: ../../mod/tagger.php:53
msgid "comment"
msgstr "comentario"
@@ -1310,7 +2205,7 @@ msgstr "%1$s ahora está conectado/a con %2$s"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ha dado un toque a %2$s"
-#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:953
+#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:954
msgid "poked"
msgstr "ha recibido un toque"
@@ -1381,478 +2276,464 @@ msgstr "Firma de mensaje incorrecta"
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver el perfil @ %s de %s"
-#: ../../include/conversation.php:709
+#: ../../include/conversation.php:710
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"
-#: ../../include/conversation.php:710
+#: ../../include/conversation.php:711
msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado bajo:"
-#: ../../include/conversation.php:718 ../../include/ItemObject.php:321
+#: ../../include/conversation.php:719 ../../include/ItemObject.php:334
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "desde %s"
-#: ../../include/conversation.php:721 ../../include/ItemObject.php:324
+#: ../../include/conversation.php:722 ../../include/ItemObject.php:337
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "último cambio: %s"
-#: ../../include/conversation.php:722 ../../include/ItemObject.php:325
+#: ../../include/conversation.php:723 ../../include/ItemObject.php:338
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Caduca: %s"
-#: ../../include/conversation.php:737
+#: ../../include/conversation.php:738
msgid "View in context"
msgstr "Mostrar en su contexto"
-#: ../../include/conversation.php:739 ../../include/conversation.php:1226
-#: ../../include/ItemObject.php:375 ../../mod/photos.php:1029
-#: ../../mod/editblock.php:150 ../../mod/editpost.php:129
-#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editwebpage.php:190
+#: ../../include/conversation.php:740 ../../include/conversation.php:1227
+#: ../../include/ItemObject.php:389 ../../mod/editwebpage.php:190
+#: ../../mod/photos.php:1029 ../../mod/editblock.php:150
+#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editpost.php:129
msgid "Please wait"
msgstr "Espere por favor"
-#: ../../include/conversation.php:849
+#: ../../include/conversation.php:850
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
-#: ../../include/conversation.php:853 ../../include/nav.php:241
+#: ../../include/conversation.php:854 ../../include/nav.php:241
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: ../../include/conversation.php:854
+#: ../../include/conversation.php:855
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar elementos seleccionados"
-#: ../../include/conversation.php:945
+#: ../../include/conversation.php:946
msgid "View Source"
msgstr "Ver la fuente original de la entrada"
-#: ../../include/conversation.php:946
+#: ../../include/conversation.php:947
msgid "Follow Thread"
-msgstr "Seguir el hilo"
+msgstr "Seguir este hilo"
-#: ../../include/conversation.php:947
+#: ../../include/conversation.php:948
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Dejar de seguir este hilo"
-#: ../../include/conversation.php:948
+#: ../../include/conversation.php:949
msgid "View Status"
msgstr "Ver el estado actual"
-#: ../../include/conversation.php:949 ../../include/nav.php:86
+#: ../../include/conversation.php:950 ../../include/nav.php:86
#: ../../mod/connedit.php:498
msgid "View Profile"
msgstr "Ver el perfil"
-#: ../../include/conversation.php:950
+#: ../../include/conversation.php:951
msgid "View Photos"
msgstr "Ver fotos"
-#: ../../include/conversation.php:951
+#: ../../include/conversation.php:952
msgid "Activity/Posts"
msgstr "Actividad y entradas"
-#: ../../include/conversation.php:953
+#: ../../include/conversation.php:954
msgid "Edit Connection"
msgstr "Editar conexión"
-#: ../../include/conversation.php:954
+#: ../../include/conversation.php:955
msgid "Send PM"
msgstr "Enviar un mensaje privado"
-#: ../../include/conversation.php:955 ../../include/apps.php:145
+#: ../../include/conversation.php:956 ../../include/apps.php:145
msgid "Poke"
msgstr "Toques y otras cosas"
-#: ../../include/conversation.php:1069
+#: ../../include/conversation.php:1070
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "a %s le gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1069
+#: ../../include/conversation.php:1070
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "a %s no le gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1073
+#: ../../include/conversation.php:1074
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> le gusta esto."
msgstr[1] "a <span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1075
+#: ../../include/conversation.php:1076
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto."
msgstr[1] "a <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1081
+#: ../../include/conversation.php:1082
msgid "and"
msgstr "y"
-#: ../../include/conversation.php:1084
+#: ../../include/conversation.php:1085
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ", y %d persona más"
msgstr[1] ", y %d personas más"
-#: ../../include/conversation.php:1085
+#: ../../include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "a %s le gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1085
+#: ../../include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "a %s no le gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1153
+#: ../../include/conversation.php:1154
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
-#: ../../include/conversation.php:1154 ../../mod/mail.php:194
+#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/mail.php:194
#: ../../mod/mail.php:308
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Por favor, introduzca la dirección del enlace:"
-#: ../../include/conversation.php:1155
+#: ../../include/conversation.php:1156
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Por favor, introduzca un enlace de vídeo:"
-#: ../../include/conversation.php:1156
+#: ../../include/conversation.php:1157
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Por favor, introduzca un enlace de audio:"
-#: ../../include/conversation.php:1157
+#: ../../include/conversation.php:1158
msgid "Tag term:"
msgstr "Término de la etiqueta:"
-#: ../../include/conversation.php:1158 ../../mod/filer.php:48
+#: ../../include/conversation.php:1159 ../../mod/filer.php:48
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Guardar en carpeta:"
-#: ../../include/conversation.php:1159
+#: ../../include/conversation.php:1160
msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Donde está ahora?"
-#: ../../include/conversation.php:1160 ../../mod/editpost.php:56
-#: ../../mod/mail.php:195 ../../mod/mail.php:309
+#: ../../include/conversation.php:1161 ../../mod/mail.php:195
+#: ../../mod/mail.php:309 ../../mod/editpost.php:56
msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "Caduca YYYY-MM-DD HH:MM"
-#: ../../include/conversation.php:1168 ../../include/page_widgets.php:40
-#: ../../include/ItemObject.php:692 ../../mod/photos.php:1049
-#: ../../mod/editblock.php:171 ../../mod/editpost.php:149
-#: ../../mod/events.php:707 ../../mod/webpages.php:188
-#: ../../mod/editwebpage.php:212
+#: ../../include/conversation.php:1169 ../../include/page_widgets.php:40
+#: ../../include/ItemObject.php:706 ../../mod/editwebpage.php:212
+#: ../../mod/photos.php:1049 ../../mod/editblock.php:171
+#: ../../mod/webpages.php:188 ../../mod/editpost.php:149
+#: ../../mod/events.php:473
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"
-#: ../../include/conversation.php:1191 ../../mod/layouts.php:184
+#: ../../include/conversation.php:1192 ../../mod/blocks.php:154
#: ../../mod/photos.php:1028 ../../mod/webpages.php:182
-#: ../../mod/blocks.php:154
+#: ../../mod/layouts.php:184
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: ../../include/conversation.php:1193
+#: ../../include/conversation.php:1194
msgid "Page link name"
msgstr "Nombre de enlace de página"
-#: ../../include/conversation.php:1196
+#: ../../include/conversation.php:1197
msgid "Post as"
msgstr "Publicar como"
-#: ../../include/conversation.php:1198 ../../include/ItemObject.php:684
-#: ../../mod/editblock.php:136 ../../mod/editpost.php:113
-#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editwebpage.php:177
+#: ../../include/conversation.php:1199 ../../include/ItemObject.php:698
+#: ../../mod/editwebpage.php:177 ../../mod/editblock.php:136
+#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editpost.php:113
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: ../../include/conversation.php:1199 ../../include/ItemObject.php:685
-#: ../../mod/editblock.php:137 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../mod/editlayout.php:136 ../../mod/editwebpage.php:178
+#: ../../include/conversation.php:1200 ../../include/ItemObject.php:699
+#: ../../mod/editwebpage.php:178 ../../mod/editblock.php:137
+#: ../../mod/editlayout.php:136 ../../mod/editpost.php:114
msgid "Italic"
msgstr "Itálico "
-#: ../../include/conversation.php:1200 ../../include/ItemObject.php:686
-#: ../../mod/editblock.php:138 ../../mod/editpost.php:115
-#: ../../mod/editlayout.php:137 ../../mod/editwebpage.php:179
+#: ../../include/conversation.php:1201 ../../include/ItemObject.php:700
+#: ../../mod/editwebpage.php:179 ../../mod/editblock.php:138
+#: ../../mod/editlayout.php:137 ../../mod/editpost.php:115
msgid "Underline"
msgstr "Subrayar"
-#: ../../include/conversation.php:1201 ../../include/ItemObject.php:687
-#: ../../mod/editblock.php:139 ../../mod/editpost.php:116
-#: ../../mod/editlayout.php:138 ../../mod/editwebpage.php:180
+#: ../../include/conversation.php:1202 ../../include/ItemObject.php:701
+#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/editblock.php:139
+#: ../../mod/editlayout.php:138 ../../mod/editpost.php:116
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
-#: ../../include/conversation.php:1202 ../../include/ItemObject.php:688
-#: ../../mod/editblock.php:140 ../../mod/editpost.php:117
-#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editwebpage.php:181
+#: ../../include/conversation.php:1203 ../../include/ItemObject.php:702
+#: ../../mod/editwebpage.php:181 ../../mod/editblock.php:140
+#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editpost.php:117
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: ../../include/conversation.php:1203 ../../mod/editblock.php:142
-#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editlayout.php:140
-#: ../../mod/editwebpage.php:182
+#: ../../include/conversation.php:1204 ../../mod/editwebpage.php:182
+#: ../../mod/editblock.php:142 ../../mod/editlayout.php:140
+#: ../../mod/editpost.php:118
msgid "Upload photo"
msgstr "Subir foto"
-#: ../../include/conversation.php:1204
+#: ../../include/conversation.php:1205
msgid "upload photo"
msgstr "subir foto"
-#: ../../include/conversation.php:1205 ../../mod/editblock.php:143
-#: ../../mod/editpost.php:119 ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:369
-#: ../../mod/editlayout.php:141 ../../mod/editwebpage.php:183
+#: ../../include/conversation.php:1206 ../../mod/editwebpage.php:183
+#: ../../mod/editblock.php:143 ../../mod/editlayout.php:141
+#: ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:369 ../../mod/editpost.php:119
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
-#: ../../include/conversation.php:1206
+#: ../../include/conversation.php:1207
msgid "attach file"
msgstr "adjuntar fichero"
-#: ../../include/conversation.php:1207 ../../mod/editblock.php:144
-#: ../../mod/editpost.php:120 ../../mod/mail.php:241 ../../mod/mail.php:370
-#: ../../mod/editlayout.php:142 ../../mod/editwebpage.php:184
+#: ../../include/conversation.php:1208 ../../mod/editwebpage.php:184
+#: ../../mod/editblock.php:144 ../../mod/editlayout.php:142
+#: ../../mod/mail.php:241 ../../mod/mail.php:370 ../../mod/editpost.php:120
msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace web"
-#: ../../include/conversation.php:1208
+#: ../../include/conversation.php:1209
msgid "web link"
msgstr "enlace web"
-#: ../../include/conversation.php:1209
+#: ../../include/conversation.php:1210
msgid "Insert video link"
msgstr "Insertar enlace de vídeo"
-#: ../../include/conversation.php:1210
+#: ../../include/conversation.php:1211
msgid "video link"
msgstr "enlace de vídeo"
-#: ../../include/conversation.php:1211
+#: ../../include/conversation.php:1212
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insertar enlace de audio"
-#: ../../include/conversation.php:1212
+#: ../../include/conversation.php:1213
msgid "audio link"
msgstr "enlace de audio"
-#: ../../include/conversation.php:1213 ../../mod/editblock.php:148
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/editlayout.php:146
-#: ../../mod/editwebpage.php:188
+#: ../../include/conversation.php:1214 ../../mod/editwebpage.php:188
+#: ../../mod/editblock.php:148 ../../mod/editlayout.php:146
+#: ../../mod/editpost.php:124
msgid "Set your location"
msgstr "Establecer su ubicación"
-#: ../../include/conversation.php:1214
+#: ../../include/conversation.php:1215
msgid "set location"
msgstr "establecer ubicación"
-#: ../../include/conversation.php:1215 ../../mod/editpost.php:126
+#: ../../include/conversation.php:1216 ../../mod/editpost.php:126
msgid "Toggle voting"
msgstr "Cambiar votación"
-#: ../../include/conversation.php:1218 ../../mod/editblock.php:149
-#: ../../mod/editpost.php:125 ../../mod/editlayout.php:147
-#: ../../mod/editwebpage.php:189
+#: ../../include/conversation.php:1219 ../../mod/editwebpage.php:189
+#: ../../mod/editblock.php:149 ../../mod/editlayout.php:147
+#: ../../mod/editpost.php:125
msgid "Clear browser location"
msgstr "Eliminar los datos de ubicación del navegador"
-#: ../../include/conversation.php:1219
+#: ../../include/conversation.php:1220
msgid "clear location"
msgstr "borrar los datos de ubicación"
-#: ../../include/conversation.php:1221 ../../mod/editblock.php:162
-#: ../../mod/editpost.php:141 ../../mod/editwebpage.php:205
+#: ../../include/conversation.php:1222 ../../mod/editwebpage.php:205
+#: ../../mod/editblock.php:162 ../../mod/editpost.php:141
msgid "Title (optional)"
msgstr "Título (opcional)"
-#: ../../include/conversation.php:1225 ../../mod/editblock.php:165
-#: ../../mod/editpost.php:143 ../../mod/editlayout.php:163
-#: ../../mod/editwebpage.php:207
+#: ../../include/conversation.php:1226 ../../mod/editwebpage.php:207
+#: ../../mod/editblock.php:165 ../../mod/editlayout.php:163
+#: ../../mod/editpost.php:143
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Categorías (opcional, lista separada por comas)"
-#: ../../include/conversation.php:1227 ../../mod/editblock.php:151
-#: ../../mod/editpost.php:130 ../../mod/editlayout.php:149
-#: ../../mod/editwebpage.php:191
+#: ../../include/conversation.php:1228 ../../mod/editwebpage.php:191
+#: ../../mod/editblock.php:151 ../../mod/editlayout.php:149
+#: ../../mod/editpost.php:130 ../../mod/events.php:474
msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos"
-#: ../../include/conversation.php:1228
+#: ../../include/conversation.php:1229
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
-#: ../../include/conversation.php:1236 ../../mod/editblock.php:159
-#: ../../mod/editpost.php:138 ../../mod/editlayout.php:156
-#: ../../mod/editwebpage.php:200
+#: ../../include/conversation.php:1237 ../../mod/editwebpage.php:200
+#: ../../mod/editblock.php:159 ../../mod/editlayout.php:156
+#: ../../mod/editpost.php:138
msgid "Public post"
msgstr "Entrada pública"
-#: ../../include/conversation.php:1238 ../../mod/editblock.php:166
-#: ../../mod/editpost.php:144 ../../mod/editlayout.php:164
-#: ../../mod/editwebpage.php:208
+#: ../../include/conversation.php:1239 ../../mod/editwebpage.php:208
+#: ../../mod/editblock.php:166 ../../mod/editlayout.php:164
+#: ../../mod/editpost.php:144
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Ejemplo: roberto@ejemplo.com, maría@ejemplo.com"
-#: ../../include/conversation.php:1251 ../../mod/editblock.php:176
-#: ../../mod/editpost.php:155 ../../mod/mail.php:245 ../../mod/mail.php:374
-#: ../../mod/editlayout.php:173 ../../mod/editwebpage.php:217
+#: ../../include/conversation.php:1252 ../../mod/editwebpage.php:217
+#: ../../mod/editblock.php:176 ../../mod/editlayout.php:173
+#: ../../mod/mail.php:245 ../../mod/mail.php:374 ../../mod/editpost.php:155
msgid "Set expiration date"
msgstr "Configurar fecha de caducidad"
-#: ../../include/conversation.php:1254
+#: ../../include/conversation.php:1255
msgid "Set publish date"
msgstr "Establecer la fecha de publicación"
-#: ../../include/conversation.php:1256 ../../include/ItemObject.php:695
-#: ../../mod/editpost.php:157 ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:376
+#: ../../include/conversation.php:1257 ../../include/ItemObject.php:709
+#: ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:376 ../../mod/editpost.php:157
msgid "Encrypt text"
msgstr "Cifrar texto"
-#: ../../include/conversation.php:1258 ../../mod/editpost.php:159
-#: ../../mod/events.php:691
+#: ../../include/conversation.php:1259 ../../mod/editpost.php:159
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../include/conversation.php:1259 ../../mod/fbrowser.php:82
-#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/editpost.php:160
-#: ../../mod/events.php:690 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134
-#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611
+#: ../../include/conversation.php:1260 ../../mod/fbrowser.php:82
+#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134
+#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
+#: ../../mod/editpost.php:160
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../include/conversation.php:1502
+#: ../../include/conversation.php:1503
msgid "Discover"
msgstr "Descubrir"
-#: ../../include/conversation.php:1505
+#: ../../include/conversation.php:1506
msgid "Imported public streams"
msgstr "Flujos públicos importados"
-#: ../../include/conversation.php:1510
+#: ../../include/conversation.php:1511
msgid "Commented Order"
msgstr "Comentarios recientes"
-#: ../../include/conversation.php:1513
+#: ../../include/conversation.php:1514
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordenar por fecha de comentario"
-#: ../../include/conversation.php:1517
+#: ../../include/conversation.php:1518
msgid "Posted Order"
msgstr "Publicaciones recientes"
-#: ../../include/conversation.php:1520
+#: ../../include/conversation.php:1521
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
-#: ../../include/conversation.php:1525 ../../include/widgets.php:95
-msgid "Personal"
-msgstr "Personales"
-
-#: ../../include/conversation.php:1528
+#: ../../include/conversation.php:1529
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publicaciones que le mencionan o involucran"
-#: ../../include/conversation.php:1534 ../../mod/menu.php:112
-#: ../../mod/connections.php:72 ../../mod/connections.php:82
+#: ../../include/conversation.php:1535 ../../mod/connections.php:72
+#: ../../mod/connections.php:82 ../../mod/menu.php:112
msgid "New"
msgstr "Nuevas"
-#: ../../include/conversation.php:1537
+#: ../../include/conversation.php:1538
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Flujo de actividad - por fecha"
-#: ../../include/conversation.php:1543
+#: ../../include/conversation.php:1544
msgid "Starred"
msgstr "Preferidas"
-#: ../../include/conversation.php:1546
+#: ../../include/conversation.php:1547
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publicaciones favoritas"
-#: ../../include/conversation.php:1553
+#: ../../include/conversation.php:1554
msgid "Spam"
msgstr "Correo basura"
-#: ../../include/conversation.php:1556
+#: ../../include/conversation.php:1557
msgid "Posts flagged as SPAM"
msgstr "Publicaciones marcadas como basura"
-#: ../../include/conversation.php:1600 ../../mod/admin.php:973
+#: ../../include/conversation.php:1601 ../../mod/admin.php:973
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../../include/conversation.php:1603
+#: ../../include/conversation.php:1604
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensajes de estado y publicaciones"
-#: ../../include/conversation.php:1612
+#: ../../include/conversation.php:1613
msgid "About"
msgstr "Mi perfil"
-#: ../../include/conversation.php:1615
+#: ../../include/conversation.php:1616
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles del perfil"
-#: ../../include/conversation.php:1621 ../../include/apps.php:139
-#: ../../include/nav.php:92 ../../mod/fbrowser.php:25
+#: ../../include/conversation.php:1622 ../../include/nav.php:92
+#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/fbrowser.php:25
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
-#: ../../include/conversation.php:1624 ../../include/photos.php:483
+#: ../../include/conversation.php:1625 ../../include/photos.php:483
msgid "Photo Albums"
msgstr "Álbumes de fotos"
-#: ../../include/conversation.php:1631
+#: ../../include/conversation.php:1632
msgid "Files and Storage"
msgstr "Ficheros y repositorio"
-#: ../../include/conversation.php:1641 ../../include/conversation.php:1644
+#: ../../include/conversation.php:1642 ../../include/conversation.php:1645
msgid "Chatrooms"
msgstr "Salas de chat"
-#: ../../include/conversation.php:1654 ../../include/apps.php:129
-#: ../../include/nav.php:103
+#: ../../include/conversation.php:1655 ../../include/nav.php:103
+#: ../../include/apps.php:129
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../../include/conversation.php:1657
+#: ../../include/conversation.php:1658
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Marcadores guardados"
-#: ../../include/conversation.php:1664 ../../include/apps.php:136
-#: ../../include/nav.php:107 ../../mod/webpages.php:178
+#: ../../include/conversation.php:1665 ../../include/nav.php:107
+#: ../../include/apps.php:136 ../../mod/webpages.php:178
msgid "Webpages"
msgstr "Páginas web"
-#: ../../include/conversation.php:1667
+#: ../../include/conversation.php:1668
msgid "Manage Webpages"
msgstr "Administrar páginas web"
-#: ../../include/conversation.php:1696 ../../include/ItemObject.php:175
+#: ../../include/conversation.php:1697 ../../include/ItemObject.php:175
#: ../../include/ItemObject.php:187 ../../mod/photos.php:1082
#: ../../mod/photos.php:1094
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"
-#: ../../include/conversation.php:1720 ../../include/ItemObject.php:179
-#: ../../include/identity.php:1263 ../../include/taxonomy.php:412
-#: ../../mod/photos.php:1086
-msgctxt "noun"
-msgid "Like"
-msgid_plural "Likes"
-msgstr[0] "Me gusta"
-msgstr[1] "Me gusta"
-
-#: ../../include/conversation.php:1723 ../../include/ItemObject.php:184
+#: ../../include/conversation.php:1724 ../../include/ItemObject.php:184
#: ../../mod/photos.php:1091
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
@@ -1860,601 +2741,306 @@ msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "No me gusta"
msgstr[1] "No me gusta"
-#: ../../include/conversation.php:1726
+#: ../../include/conversation.php:1727
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Participaré"
msgstr[1] "Participaré"
-#: ../../include/conversation.php:1729
+#: ../../include/conversation.php:1730
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "No participaré"
msgstr[1] "No participaré"
-#: ../../include/conversation.php:1732
+#: ../../include/conversation.php:1733
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Indeciso/a"
msgstr[1] "Indecisos/as"
-#: ../../include/conversation.php:1735
+#: ../../include/conversation.php:1736
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
-msgstr[0] "Está de acuerdo"
+msgstr[0] "De acuerdo"
msgstr[1] "De acuerdo"
-#: ../../include/conversation.php:1738
+#: ../../include/conversation.php:1739
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
-msgstr[0] "No está de acuerdo"
+msgstr[0] "En desacuerdo"
msgstr[1] "En desacuerdo"
-#: ../../include/conversation.php:1741
+#: ../../include/conversation.php:1742
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "se abstiene"
msgstr[1] "Se abstienen"
-#: ../../include/network.php:613
-msgid "view full size"
-msgstr "Ver en el tamaño original"
-
-#: ../../include/network.php:1591 ../../include/enotify.php:57
-msgid "$Projectname Notification"
-msgstr "Notificación de $Projectname"
-
-#: ../../include/network.php:1592 ../../include/enotify.php:58
-msgid "$projectname"
-msgstr "$projectname"
-
-#: ../../include/network.php:1594 ../../include/enotify.php:60
-msgid "Thank You,"
-msgstr "Gracias,"
-
-#: ../../include/network.php:1596 ../../include/enotify.php:62
-#, php-format
-msgid "%s Administrator"
-msgstr "%s Administrador"
-
-#: ../../include/network.php:1638 ../../include/account.php:316
-#: ../../include/account.php:343 ../../include/account.php:403
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
-
-#: ../../include/network.php:1652
-msgid "No Subject"
-msgstr "Sin asunto"
-
-#: ../../include/bookmarks.php:35
-#, php-format
-msgid "%1$s's bookmarks"
-msgstr "Marcadores de %1$s"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:240
-msgid "Visible to your default audience"
-msgstr "Visible para su público predeterminado."
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:241
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:242
-msgid "Don't show"
-msgstr "No mostrar"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:247
-msgid "Other networks and post services"
-msgstr "Otras redes y servicios de correo"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:249 ../../mod/filestorage.php:147
-#: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/photos.php:631 ../../mod/photos.php:1001
-#: ../../mod/events.php:708 ../../mod/thing.php:310 ../../mod/thing.php:356
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:250 ../../include/ItemObject.php:370
-#: ../../mod/photos.php:1218
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: ../../include/photos.php:112
-#, php-format
-msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
-msgstr "La imagen excede el límite de %lu bytes del sitio"
-
-#: ../../include/photos.php:119
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "El fichero de imagen está vacío. "
-
-#: ../../include/photos.php:146 ../../mod/profile_photo.php:222
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "No ha sido posible procesar la imagen"
-
-#: ../../include/photos.php:257
-msgid "Photo storage failed."
-msgstr "La foto no ha podido ser guardada."
-
-#: ../../include/photos.php:487
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Subir nuevas fotos"
-
-#: ../../include/notify.php:20
-msgid "created a new post"
-msgstr "ha creado una nueva entrada"
-
-#: ../../include/notify.php:21
-#, php-format
-msgid "commented on %s's post"
-msgstr "ha comentado la entrada de %s"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:6
-msgid "New Page"
-msgstr "Nueva página"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/layouts.php:188
-#: ../../mod/webpages.php:187 ../../mod/blocks.php:159
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190
-msgid "Page Link"
-msgstr "Vínculo de la página"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:43
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/layouts.php:181
-#: ../../mod/menu.php:110 ../../mod/webpages.php:192 ../../mod/blocks.php:150
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
-
-#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/layouts.php:182
-#: ../../mod/menu.php:111 ../../mod/webpages.php:193 ../../mod/blocks.php:151
-msgid "Edited"
-msgstr "Editado"
-
-#: ../../include/photo/photo_driver.php:719 ../../mod/photos.php:94
-#: ../../mod/photos.php:699 ../../mod/profile_photo.php:146
-#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:376
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Fotos del perfil"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103
-msgid "Male"
-msgstr "Hombre"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105
-msgid "Female"
-msgstr "Mujer"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Actualmente hombre"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Actualmente mujer"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Generalmente hombre"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Generalmente mujer"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgénero"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutral"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "No especificado"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-msgid "Males"
-msgstr "Hombres"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-msgid "Females"
-msgstr "Mujeres"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Gay"
-msgstr "Homosexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbiana"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sin preferencias"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Casto/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgen"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Deviant"
-msgstr "Fuera de lo común"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetichista"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Oodles"
-msgstr "Orgías"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Single"
-msgstr "Soltero/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solo/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Has crush"
-msgstr "Enamorado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Apasionado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Dating"
-msgstr "Saliendo con alguien"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Con adicción al sexo"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../include/widgets.php:430
-#: ../../include/identity.php:390 ../../include/identity.php:391
-#: ../../include/identity.php:398 ../../mod/connedit.php:573
-#: ../../mod/settings.php:338 ../../mod/settings.php:342
-#: ../../mod/settings.php:343 ../../mod/settings.php:346
-#: ../../mod/settings.php:357
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amigos con algo extra"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Engaged"
-msgstr "Prometido/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Married"
-msgstr "Casado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Casado/a en sueños"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Partners"
-msgstr "Pareja"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Cohabitando"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Common law"
-msgstr "Matrimonio tradicional"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Happy"
-msgstr "Felíz"
+#: ../../include/auth.php:132
+msgid "Logged out."
+msgstr "Desconectado/a."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Not looking"
-msgstr "No estoy buscando"
+#: ../../include/auth.php:273
+msgid "Failed authentication"
+msgstr "Autenticación fallida."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Swinger"
-msgstr "Libertino"
+#: ../../include/auth.php:287 ../../mod/openid.php:189
+msgid "Login failed."
+msgstr "El acceso ha fallado."
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Engañado/a"
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frecuentemente"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado/a"
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Unstable"
-msgstr "Inestable"
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dos veces al día"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado/a"
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Divorciado/a en sueños"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viudo/a"
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Indeterminado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Es complicado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Don't care"
-msgstr "No me importa"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pregúnteme"
+#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/id.php:15
+#: ../../mod/id.php:16 ../../mod/admin.php:805 ../../mod/admin.php:814
+#: ../../boot.php:1488
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
-#: ../../include/oembed.php:213
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenido incorporado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
-#: ../../include/oembed.php:222
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Incrustación deshabilitada"
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
-#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:471
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d de F, Y \\@ G:i"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:477
-msgid "Starts:"
-msgstr "Comienza:"
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:485
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finaliza:"
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
-#: ../../include/event.php:50 ../../include/identity.php:1003
-#: ../../include/bb2diaspora.php:493 ../../mod/directory.php:304
-#: ../../mod/events.php:701
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicación:"
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
-#: ../../include/event.php:766
-msgid "This event has been added to your calendar."
-msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario."
+#: ../../include/zot.php:685
+msgid "Invalid data packet"
+msgstr "Paquete de datos no válido"
-#: ../../include/event.php:953
-msgid "Not specified"
-msgstr "Sin especificar"
+#: ../../include/zot.php:701
+msgid "Unable to verify channel signature"
+msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del canal"
-#: ../../include/event.php:954
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Necesita de una intervención"
+#: ../../include/zot.php:2265
+#, php-format
+msgid "Unable to verify site signature for %s"
+msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del sitio para %s"
-#: ../../include/event.php:955
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado/a"
+#: ../../include/zot.php:3592
+msgid "invalid target signature"
+msgstr "La firma recibida no es válida"
-#: ../../include/event.php:956
-msgid "In Process"
-msgstr "En proceso"
+#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:794
+#: ../../include/bbcode.php:797 ../../include/bbcode.php:802
+#: ../../include/bbcode.php:805 ../../include/bbcode.php:808
+#: ../../include/bbcode.php:811 ../../include/bbcode.php:816
+#: ../../include/bbcode.php:819 ../../include/bbcode.php:824
+#: ../../include/bbcode.php:827 ../../include/bbcode.php:830
+#: ../../include/bbcode.php:833
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/foto"
-#: ../../include/event.php:957
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado/a"
+#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:844
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
-#: ../../include/apps.php:128
-msgid "Site Admin"
-msgstr "Adminstrador del sitio"
+#: ../../include/bbcode.php:179
+#, php-format
+msgid "Install %s element: "
+msgstr "Instalar el elemento %s:"
-#: ../../include/apps.php:130
-msgid "Address Book"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+#: ../../include/bbcode.php:183
+#, php-format
+msgid ""
+"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
+"to install it on this site."
+msgstr "Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan permisos para instalarlo en este sitio."
-#: ../../include/apps.php:131 ../../include/nav.php:111 ../../boot.php:1486
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar sesión"
+#: ../../include/bbcode.php:193 ../../mod/impel.php:37
+msgid "webpage"
+msgstr "página web"
-#: ../../include/apps.php:132 ../../include/nav.php:200
-#: ../../mod/manage.php:160
-msgid "Channel Manager"
-msgstr "Administración de canales"
+#: ../../include/bbcode.php:196 ../../mod/impel.php:47
+msgid "layout"
+msgstr "disposición"
-#: ../../include/apps.php:133 ../../include/nav.php:174
-msgid "Grid"
-msgstr "Red"
+#: ../../include/bbcode.php:199 ../../mod/impel.php:42
+msgid "block"
+msgstr "bloque"
-#: ../../include/apps.php:134 ../../include/widgets.php:554
-#: ../../include/nav.php:202 ../../mod/admin.php:1064 ../../mod/admin.php:1264
-msgid "Settings"
-msgstr "Ajustes"
+#: ../../include/bbcode.php:202 ../../mod/impel.php:54
+msgid "menu"
+msgstr "menú"
-#: ../../include/apps.php:137 ../../include/nav.php:177
-msgid "Channel Home"
-msgstr "Mi canal"
+#: ../../include/bbcode.php:257
+#, php-format
+msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s escribió la siguiente %2$s %3$s"
-#: ../../include/apps.php:138 ../../include/identity.php:1237
-#: ../../include/identity.php:1354 ../../mod/profperm.php:112
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
+#: ../../include/bbcode.php:259 ../../mod/tagger.php:51
+msgid "post"
+msgstr "entrada"
-#: ../../include/apps.php:140 ../../include/nav.php:196
-#: ../../mod/events.php:523
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: ../../include/bbcode.php:547
+msgid "Different viewers will see this text differently"
+msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma distinta"
-#: ../../include/apps.php:141 ../../include/nav.php:162
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#: ../../include/bbcode.php:755
+msgid "$1 spoiler"
+msgstr "$1 spoiler"
-#: ../../include/apps.php:142 ../../include/nav.php:154 ../../mod/help.php:202
-#: ../../mod/help.php:207 ../../mod/layouts.php:176
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: ../../include/bbcode.php:782
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió"
-#: ../../include/apps.php:143 ../../include/nav.php:188
-msgid "Mail"
-msgstr "Correo"
+#: ../../include/contact_widgets.php:14
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitación pendiente"
+msgstr[1] "%d invitaciones disponibles"
-#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:131
-msgid "Mood"
-msgstr "Estado de ánimo"
+#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:439
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
-#: ../../include/apps.php:146 ../../include/nav.php:97
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+#: ../../include/contact_widgets.php:22
+msgid "Find Channels"
+msgstr "Encontrar canales"
-#: ../../include/apps.php:147 ../../include/text.php:866
-#: ../../include/text.php:878 ../../include/nav.php:159
-#: ../../mod/search.php:40
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: ../../include/contact_widgets.php:23
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Introducir nombre o interés"
-#: ../../include/apps.php:148
-msgid "Probe"
-msgstr "Probar"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Seguir"
-#: ../../include/apps.php:149
-msgid "Suggest"
-msgstr "Sugerir"
+#: ../../include/contact_widgets.php:25
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca"
-#: ../../include/apps.php:150
-msgid "Random Channel"
-msgstr "Canal aleatorio"
+#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:381
+#: ../../mod/directory.php:386 ../../mod/connections.php:266
+msgid "Find"
+msgstr "Encontrar"
-#: ../../include/apps.php:151
-msgid "Invite"
-msgstr "Invitar"
+#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:385
+#: ../../mod/suggest.php:60
+msgid "Channel Suggestions"
+msgstr "Sugerencias de canales"
-#: ../../include/apps.php:152
-msgid "Features"
-msgstr "Características"
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatorio"
-#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invitar a amigos"
-#: ../../include/apps.php:154
-msgid "Post"
-msgstr "Publicación"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
+msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa"
-#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18
-#: ../../mod/id.php:19
-msgid "Profile Photo"
-msgstr "Foto del perfil"
+#: ../../include/contact_widgets.php:128
+#, php-format
+msgid "%d connection in common"
+msgid_plural "%d connections in common"
+msgstr[0] "%d conexión en común"
+msgstr[1] "%d conexiones en común"
-#: ../../include/apps.php:252 ../../mod/settings.php:84
-#: ../../mod/settings.php:610
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: ../../include/contact_widgets.php:133
+msgid "show more"
+msgstr "mostrar más"
-#: ../../include/apps.php:252
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: ../../include/dir_fns.php:139
+msgid "Directory Options"
+msgstr "Opciones del directorio"
-#: ../../include/apps.php:257
-msgid "Purchase"
-msgstr "Comprar"
+#: ../../include/dir_fns.php:141
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Modo seguro"
-#: ../../include/api.php:1302
-msgid "Public Timeline"
-msgstr "Cronología pública"
+#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142
+#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/filestorage.php:151
+#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60
+#: ../../mod/connedit.php:635 ../../mod/connedit.php:684 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/photos.php:626 ../../mod/admin.php:410 ../../mod/settings.php:577
+#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 ../../mod/events.php:462
+#: ../../mod/events.php:463 ../../mod/events.php:472 ../../mod/mitem.php:154
+#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 ../../mod/mitem.php:229
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1490
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: ../../include/import.php:23
-msgid ""
-"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
-msgstr "No se ha podido crear un canal con un identificador que ya existe en este sistema. La importación ha fallado."
+#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142
+#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/filestorage.php:151
+#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60
+#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/photos.php:626 ../../mod/admin.php:412
+#: ../../mod/settings.php:577 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
+#: ../../mod/events.php:462 ../../mod/events.php:463 ../../mod/events.php:472
+#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228
+#: ../../mod/mitem.php:229 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1490
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
-#: ../../include/import.php:70
-msgid "Channel clone failed. Import failed."
-msgstr "La clonación del canal no ha salido bien. La importación ha fallado."
+#: ../../include/dir_fns.php:142
+msgid "Public Forums Only"
+msgstr "Solo foros públicos"
-#: ../../include/import.php:80 ../../mod/import.php:139
-msgid "Cloned channel not found. Import failed."
-msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado."
+#: ../../include/dir_fns.php:143
+msgid "This Website Only"
+msgstr "Solo este sitio web"
#: ../../include/enotify.php:96
#, php-format
@@ -2635,313 +3221,6 @@ msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar la sugerencia."
msgid "[Hubzilla:Notify]"
msgstr "[Hubzilla:Aviso]"
-#: ../../include/ItemObject.php:130
-msgid "Save to Folder"
-msgstr "Guardar en carpeta"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:151
-msgid "I will attend"
-msgstr "Participaré"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:151
-msgid "I will not attend"
-msgstr "No participaré"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:151
-msgid "I might attend"
-msgstr "Quizá participe"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:161
-msgid "I agree"
-msgstr "Estoy de acuerdo"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:161
-msgid "I disagree"
-msgstr "No estoy de acuerdo"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:161
-msgid "I abstain"
-msgstr "Me abstengo"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:212
-msgid "Add Star"
-msgstr "Destacar añadiendo una estrella"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:213
-msgid "Remove Star"
-msgstr "Eliminar estrella"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:214
-msgid "Toggle Star Status"
-msgstr "Activar o desactivar el estado de entrada preferida"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:218
-msgid "starred"
-msgstr "preferidas"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:236
-msgid "Add Tag"
-msgstr "Añadir etiqueta"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:1026
-msgid "I like this (toggle)"
-msgstr "me gusta (cambiar)"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:326
-msgid "like"
-msgstr "me gusta"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:1027
-msgid "I don't like this (toggle)"
-msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:327
-msgid "dislike"
-msgstr "no me gusta"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:259
-msgid "Share This"
-msgstr "Compartir esto"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:259
-msgid "share"
-msgstr "compartir"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:277
-#, php-format
-msgid "%d comment"
-msgid_plural "%d comments"
-msgstr[0] "%d comentario"
-msgstr[1] "%d comentarios"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:302 ../../include/ItemObject.php:303
-#, php-format
-msgid "View %s's profile - %s"
-msgstr "Ver el perfil de %s - %s"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:306
-msgid "to"
-msgstr "a"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:307
-msgid "via"
-msgstr "mediante"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:308
-msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "De página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:309
-msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "Mediante el procedimiento página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:312
-msgid "Delivery Report"
-msgstr "Informe de transmisión"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:348
-msgid "Save Bookmarks"
-msgstr "Guardar en Marcadores"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:349
-msgid "Add to Calendar"
-msgstr "Añadir al calendario"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:358
-msgid "Mark all seen"
-msgstr "Marcar todo como visto"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:364 ../../mod/photos.php:1212
-msgctxt "noun"
-msgid "Likes"
-msgstr "Me gusta"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:365 ../../mod/photos.php:1213
-msgctxt "noun"
-msgid "Dislikes"
-msgstr "No me gusta"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:680 ../../mod/photos.php:1045
-#: ../../mod/photos.php:1163
-msgid "This is you"
-msgstr "Este es usted"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:689
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:690
-msgid "Insert Link"
-msgstr "Insertar enlace"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:691
-msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
-
-#: ../../include/zot.php:685
-msgid "Invalid data packet"
-msgstr "Paquete de datos no válido"
-
-#: ../../include/zot.php:701
-msgid "Unable to verify channel signature"
-msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del canal"
-
-#: ../../include/zot.php:2265
-#, php-format
-msgid "Unable to verify site signature for %s"
-msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del sitio para %s"
-
-#: ../../include/zot.php:3592
-msgid "invalid target signature"
-msgstr "La firma recibida no es válida"
-
-#: ../../include/auth.php:132
-msgid "Logged out."
-msgstr "Desconectado/a."
-
-#: ../../include/auth.php:273
-msgid "Failed authentication"
-msgstr "Autenticación fallida."
-
-#: ../../include/auth.php:287 ../../mod/openid.php:189
-msgid "Login failed."
-msgstr "El acceso ha fallado."
-
-#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:794
-#: ../../include/bbcode.php:797 ../../include/bbcode.php:802
-#: ../../include/bbcode.php:805 ../../include/bbcode.php:808
-#: ../../include/bbcode.php:811 ../../include/bbcode.php:816
-#: ../../include/bbcode.php:819 ../../include/bbcode.php:824
-#: ../../include/bbcode.php:827 ../../include/bbcode.php:830
-#: ../../include/bbcode.php:833
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagen/foto"
-
-#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:844
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenido cifrado"
-
-#: ../../include/bbcode.php:179
-#, php-format
-msgid "Install %s element: "
-msgstr "Instalar el elemento %s:"
-
-#: ../../include/bbcode.php:183
-#, php-format
-msgid ""
-"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
-"to install it on this site."
-msgstr "Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan permisos para instalarlo en este sitio."
-
-#: ../../include/bbcode.php:193 ../../mod/impel.php:37
-msgid "webpage"
-msgstr "página web"
-
-#: ../../include/bbcode.php:196 ../../mod/impel.php:47
-msgid "layout"
-msgstr "disposición"
-
-#: ../../include/bbcode.php:199 ../../mod/impel.php:42
-msgid "block"
-msgstr "bloque"
-
-#: ../../include/bbcode.php:202 ../../mod/impel.php:54
-msgid "menu"
-msgstr "menú"
-
-#: ../../include/bbcode.php:257
-#, php-format
-msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s escribió la siguiente %2$s %3$s"
-
-#: ../../include/bbcode.php:259 ../../mod/tagger.php:51
-msgid "post"
-msgstr "entrada"
-
-#: ../../include/bbcode.php:547
-msgid "Different viewers will see this text differently"
-msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma distinta"
-
-#: ../../include/bbcode.php:755
-msgid "$1 spoiler"
-msgstr "$1 spoiler"
-
-#: ../../include/bbcode.php:782
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escribió"
-
-#: ../../include/account.php:27
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Dirección de correo no válida"
-
-#: ../../include/account.php:29
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
-msgstr "Su dirección de correo no pertenece a ninguno de los dominios permitidos en este sitio."
-
-#: ../../include/account.php:35
-msgid "Your email address is already registered at this site."
-msgstr "Su dirección de correo está ya registrada en este sitio."
-
-#: ../../include/account.php:67
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Es obligatorio que le inviten."
-
-#: ../../include/account.php:71
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "No se ha podido verificar su invitación."
-
-#: ../../include/account.php:121
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor introduzca la información requerida."
-
-#: ../../include/account.php:188
-msgid "Failed to store account information."
-msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar."
-
-#: ../../include/account.php:248
-#, php-format
-msgid "Registration confirmation for %s"
-msgstr "Confirmación de registro para %s"
-
-#: ../../include/account.php:314
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Solicitud de registro en %s"
-
-#: ../../include/account.php:338
-msgid "your registration password"
-msgstr "su contraseña de registro"
-
-#: ../../include/account.php:341 ../../include/account.php:401
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalles del registro de %s"
-
-#: ../../include/account.php:410
-msgid "Account approved."
-msgstr "Cuenta aprobada."
-
-#: ../../include/account.php:449
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registro revocado para %s"
-
-#: ../../include/account.php:494
-msgid "Account verified. Please login."
-msgstr "Cuenta verificada. Por favor, inicie sesión."
-
-#: ../../include/account.php:707 ../../include/account.php:709
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Pulse aquí para actualizar"
-
-#: ../../include/account.php:715
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción "
-
-#: ../../include/account.php:720
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción."
-
#: ../../include/follow.php:28
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "El canal está bloqueado en este sitio."
@@ -2974,1357 +3253,1162 @@ msgstr "No se ha encontrado la cuenta local."
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "No puede conectarse consigo mismo."
-#: ../../include/security.php:381
-msgid ""
-"The form security token was not correct. This probably happened because the "
-"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
-msgstr "El \"token\" de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de ser enviado"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:14
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitación pendiente"
-msgstr[1] "%d invitaciones disponibles"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:439
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:22
-msgid "Find Channels"
-msgstr "Encontrar canales"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Introducir nombre o interés"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:24
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Seguir"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:25
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:381
-#: ../../mod/directory.php:386 ../../mod/connections.php:266
-msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:385
-#: ../../mod/suggest.php:60
-msgid "Channel Suggestions"
-msgstr "Sugerencias de canales"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil aleatorio"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invitar a amigos"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
-msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:60 ../../include/contact_widgets.php:98
-#: ../../include/widgets.php:307
-msgid "Everything"
-msgstr "Todo"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:95 ../../include/widgets.php:36
-#: ../../include/taxonomy.php:280
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:128
-#, php-format
-msgid "%d connection in common"
-msgid_plural "%d connections in common"
-msgstr[0] "%d conexión en común"
-msgstr[1] "%d conexiones en común"
-
-#: ../../include/contact_widgets.php:133
-msgid "show more"
-msgstr "mostrar más"
-
-#: ../../include/group.php:26
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. <strong>Es posible</strong> que los permisos existentes sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto, por favor cree otro grupo con un nombre diferente."
-
-#: ../../include/group.php:232
-msgid "Add new connections to this collection (privacy group)"
-msgstr "Añadir nuevas conexiones a esta colección (privacidad del grupo)"
-
-#: ../../include/group.php:251 ../../mod/admin.php:814
-msgid "All Channels"
-msgstr "Todos los canales"
-
-#: ../../include/group.php:273
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
-
-#: ../../include/group.php:295
-msgid "Collections"
-msgstr "Colecciones"
-
-#: ../../include/group.php:296
-msgid "Edit collection"
-msgstr "Editar colección"
-
-#: ../../include/group.php:297
-msgid "Add new collection"
-msgstr "Añadir nueva colección"
-
-#: ../../include/group.php:298
-msgid "Channels not in any collection"
-msgstr "El canal no se encuentra en ninguna colección"
-
-#: ../../include/group.php:300 ../../include/widgets.php:275
-msgid "add"
-msgstr "añadir"
-
-#: ../../include/widgets.php:92 ../../include/nav.php:157
-#: ../../mod/apps.php:36
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicaciones"
-
-#: ../../include/widgets.php:93
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../../include/widgets.php:96
-msgid "Create Personal App"
-msgstr "Crear una aplicación personal"
-
-#: ../../include/widgets.php:97
-msgid "Edit Personal App"
-msgstr "Editar una aplicación personal"
-
-#: ../../include/widgets.php:139 ../../mod/suggest.php:54
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
-
-#: ../../include/widgets.php:144 ../../mod/connections.php:125
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugerencias"
-
-#: ../../include/widgets.php:145
-msgid "See more..."
-msgstr "Ver más..."
-
-#: ../../include/widgets.php:166
-#, php-format
-msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
-msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas."
-
-#: ../../include/widgets.php:172
-msgid "Add New Connection"
-msgstr "Añadir nueva conexión"
-
-#: ../../include/widgets.php:173
-msgid "Enter the channel address"
-msgstr "Introducir la dirección del canal"
-
-#: ../../include/widgets.php:174
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Ejemplo: paco@ejemplo.com, http://ejemplo.com/paco"
-
-#: ../../include/widgets.php:190
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: ../../include/widgets.php:192 ../../include/text.php:867
-#: ../../include/text.php:879 ../../mod/filer.php:49 ../../mod/admin.php:1442
-#: ../../mod/admin.php:1462 ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:100
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: ../../include/widgets.php:266
-msgid "Remove term"
-msgstr "Eliminar término"
-
-#: ../../include/widgets.php:349
-msgid "Archives"
-msgstr "Hemeroteca"
-
-#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:571
-msgid "Me"
-msgstr "Yo"
-
-#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:572
-msgid "Family"
-msgstr "Familia"
-
-#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connedit.php:574
-msgid "Acquaintances"
-msgstr "Conocidos/as"
-
-#: ../../include/widgets.php:432 ../../mod/connedit.php:575
-#: ../../mod/connections.php:88 ../../mod/connections.php:103
-msgid "All"
-msgstr "Todas"
-
-#: ../../include/widgets.php:451
-msgid "Refresh"
-msgstr "Recargar"
-
-#: ../../include/widgets.php:485
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuración de la cuenta"
-
-#: ../../include/widgets.php:491
-msgid "Channel settings"
-msgstr "Configuración del canal"
-
-#: ../../include/widgets.php:497
-msgid "Additional features"
-msgstr "Características adicionales"
-
-#: ../../include/widgets.php:503
-msgid "Feature/Addon settings"
-msgstr "Configuración de características o complementos"
-
-#: ../../include/widgets.php:509
-msgid "Display settings"
-msgstr "Ajustes de visualización"
-
-#: ../../include/widgets.php:515
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
-
-#: ../../include/widgets.php:521
-msgid "Export channel"
-msgstr "Exportar canal"
-
-#: ../../include/widgets.php:530 ../../mod/connedit.php:683
-msgid "Connection Default Permissions"
-msgstr "Permisos predeterminados de conexión"
-
-#: ../../include/widgets.php:538
-msgid "Premium Channel Settings"
-msgstr "Configuración del canal premium"
-
-#: ../../include/widgets.php:568
-msgid "Private Mail Menu"
-msgstr "Menú de correo privado"
-
-#: ../../include/widgets.php:570
-msgid "Combined View"
-msgstr "Vista combinada"
-
-#: ../../include/widgets.php:575 ../../include/nav.php:191
-msgid "Inbox"
-msgstr "Bandeja de entrada"
-
-#: ../../include/widgets.php:580 ../../include/nav.php:192
-msgid "Outbox"
-msgstr "Bandeja de salida"
-
-#: ../../include/widgets.php:585 ../../include/nav.php:193
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
-
-#: ../../include/widgets.php:604 ../../include/widgets.php:616
-msgid "Conversations"
-msgstr "Conversaciones"
-
-#: ../../include/widgets.php:608
-msgid "Received Messages"
-msgstr "Mensajes recibidos"
-
-#: ../../include/widgets.php:612
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "Enviar mensajes"
-
-#: ../../include/widgets.php:626
-msgid "No messages."
-msgstr "Sin mensajes."
-
-#: ../../include/widgets.php:644
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Eliminar conversación"
-
-#: ../../include/widgets.php:670
-msgid "Events Menu"
-msgstr "Menú de eventos"
-
-#: ../../include/widgets.php:671
-msgid "Day View"
-msgstr "Eventos del día"
-
-#: ../../include/widgets.php:672
-msgid "Week View"
-msgstr "Eventos de la semana"
-
-#: ../../include/widgets.php:673
-msgid "Month View"
-msgstr "Eventos del mes"
-
-#: ../../include/widgets.php:674 ../../mod/events.php:527
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: ../../include/widgets.php:675 ../../mod/events.php:530
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: ../../include/widgets.php:749
-msgid "Chat Rooms"
-msgstr "Salas de chat"
-
-#: ../../include/widgets.php:769
-msgid "Bookmarked Chatrooms"
-msgstr "Salas de chat preferidas"
-
-#: ../../include/widgets.php:789
-msgid "Suggested Chatrooms"
-msgstr "Salas de chat sugeridas"
-
-#: ../../include/widgets.php:916 ../../include/widgets.php:974
-msgid "photo/image"
-msgstr "foto/imagen"
-
-#: ../../include/widgets.php:1069 ../../include/widgets.php:1071
-msgid "Rate Me"
-msgstr "Valorar este canal"
-
-#: ../../include/widgets.php:1075
-msgid "View Ratings"
-msgstr "Mostrar las valoraciones"
-
-#: ../../include/widgets.php:1086
-msgid "Public Hubs"
-msgstr "Servidores públicos"
-
-#: ../../include/widgets.php:1134
-msgid "Forums"
-msgstr "Foros"
-
-#: ../../include/widgets.php:1161
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-#: ../../include/widgets.php:1170
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: ../../include/widgets.php:1172
-msgid "Project/Site Information"
-msgstr "Información sobre el proyecto o sitio"
-
-#: ../../include/widgets.php:1173
-msgid "For Members"
-msgstr "Para los usuarios"
-
-#: ../../include/widgets.php:1174
-msgid "For Administrators"
-msgstr "Para los administradores"
-
-#: ../../include/widgets.php:1175
-msgid "For Developers"
-msgstr "Para los desarrolladores"
-
-#: ../../include/widgets.php:1200 ../../mod/admin.php:434
-msgid "Site"
-msgstr "Sitio"
-
-#: ../../include/widgets.php:1201
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#: ../../include/widgets.php:1202 ../../mod/admin.php:965
-msgid "Channels"
-msgstr "Canales"
-
-#: ../../include/widgets.php:1203 ../../mod/admin.php:1062
-#: ../../mod/admin.php:1102
-msgid "Plugins"
-msgstr "Extensiones"
-
-#: ../../include/widgets.php:1204 ../../mod/admin.php:1262
-#: ../../mod/admin.php:1296
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../../include/widgets.php:1205
-msgid "Inspect queue"
-msgstr "Examinar la cola"
-
-#: ../../include/widgets.php:1206
-msgid "Profile Config"
-msgstr "Ajustes del perfil"
-
-#: ../../include/widgets.php:1207
-msgid "DB updates"
-msgstr "Actualizaciones de la base de datos"
-
-#: ../../include/widgets.php:1225 ../../include/widgets.php:1231
-#: ../../mod/admin.php:1381
-msgid "Logs"
-msgstr "Informes"
-
-#: ../../include/widgets.php:1229 ../../include/nav.php:210
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrador"
-
-#: ../../include/widgets.php:1230
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Ajustes de la extensión"
-
-#: ../../include/widgets.php:1232
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registros de usuarios pendientes de confirmación"
-
-#: ../../include/widgets.php:1311 ../../mod/photos.php:753
-#: ../../mod/photos.php:1286
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver foto"
-
-#: ../../include/widgets.php:1327 ../../mod/photos.php:782
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Editar álbum"
-
-#: ../../include/message.php:18
-msgid "No recipient provided."
-msgstr "No se ha especificado ningún destinatario."
-
-#: ../../include/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sin asunto]"
-
-#: ../../include/message.php:43
-msgid "Unable to determine sender."
-msgstr "No ha sido posible determinar el remitente. "
-
-#: ../../include/message.php:218
-msgid "Stored post could not be verified."
-msgstr "No se han podido verificar las entradas guardadas."
-
-#: ../../include/identity.php:32
-msgid "Unable to obtain identity information from database"
-msgstr "No ha sido posible obtener información sobre la identidad desde la base de datos"
-
-#: ../../include/identity.php:66
-msgid "Empty name"
-msgstr "Nombre vacío"
-
-#: ../../include/identity.php:69
-msgid "Name too long"
-msgstr "Nombre demasiado largo"
-
-#: ../../include/identity.php:181
-msgid "No account identifier"
-msgstr "Ningún identificador de la cuenta"
-
-#: ../../include/identity.php:193
-msgid "Nickname is required."
-msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)."
-
-#: ../../include/identity.php:207
-msgid "Reserved nickname. Please choose another."
-msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro."
+#: ../../include/oembed.php:213
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenido incorporado"
-#: ../../include/identity.php:212
-msgid ""
-"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
-msgstr "El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros usuarios de este sitio."
+#: ../../include/oembed.php:222
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Incrustación deshabilitada"
-#: ../../include/identity.php:288
-msgid "Unable to retrieve created identity"
-msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada"
+#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 ../../boot.php:1485
+msgid "Logout"
+msgstr "Finalizar sesión"
-#: ../../include/identity.php:346
-msgid "Default Profile"
-msgstr "Perfil principal"
+#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114
+msgid "End this session"
+msgstr "Finalizar esta sesión"
-#: ../../include/identity.php:769
-msgid "Requested channel is not available."
-msgstr "El canal solicitado no está disponible."
+#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:145
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
-#: ../../include/identity.php:815 ../../mod/achievements.php:11
-#: ../../mod/filestorage.php:54 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/layouts.php:29
-#: ../../mod/editblock.php:29 ../../mod/profile.php:16
-#: ../../mod/webpages.php:29 ../../mod/blocks.php:29
-#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28
-#: ../../mod/connect.php:13
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
+#: ../../include/nav.php:85
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Sus entradas y conversaciones"
-#: ../../include/identity.php:965 ../../mod/profiles.php:774
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambiar la foto del perfil"
+#: ../../include/nav.php:86
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Su página del perfil"
-#: ../../include/identity.php:971
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
+#: ../../include/nav.php:88
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Editar perfiles"
-#: ../../include/identity.php:971
-msgid "Manage/edit profiles"
+#: ../../include/nav.php:88
+msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles"
-#: ../../include/identity.php:972 ../../mod/profiles.php:775
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crear un nuevo perfil"
-
-#: ../../include/identity.php:975 ../../include/nav.php:90
-msgid "Edit Profile"
-msgstr "Editar el perfil"
-
-#: ../../include/identity.php:987 ../../mod/profiles.php:786
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagen del perfil"
-
-#: ../../include/identity.php:990
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visible para cualquiera"
-
-#: ../../include/identity.php:991 ../../mod/profiles.php:669
-#: ../../mod/profiles.php:790
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar visibilidad"
-
-#: ../../include/identity.php:1007 ../../include/identity.php:1247
-msgid "Gender:"
-msgstr "Género:"
-
-#: ../../include/identity.php:1008 ../../include/identity.php:1291
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
-
-#: ../../include/identity.php:1009 ../../include/identity.php:1302
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página personal:"
-
-#: ../../include/identity.php:1010
-msgid "Online Now"
-msgstr "Ahora en línea"
-
-#: ../../include/identity.php:1094 ../../include/identity.php:1172
-#: ../../mod/ping.php:318
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
-
-#: ../../include/identity.php:1095 ../../include/identity.php:1173
-msgid "F d"
-msgstr "d F"
-
-#: ../../include/identity.php:1140 ../../include/identity.php:1212
-#: ../../mod/ping.php:341
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoy]"
-
-#: ../../include/identity.php:1151
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
-
-#: ../../include/identity.php:1152
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Cumpleaños de esta semana:"
-
-#: ../../include/identity.php:1205
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sin descripción]"
+#: ../../include/nav.php:90
+msgid "Edit your profile"
+msgstr "Editar su perfil"
-#: ../../include/identity.php:1223
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Recordatorios de eventos"
+#: ../../include/nav.php:92
+msgid "Your photos"
+msgstr "Sus fotos"
-#: ../../include/identity.php:1224
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventos de esta semana:"
+#: ../../include/nav.php:93
+msgid "Your files"
+msgstr "Sus ficheros"
-#: ../../include/identity.php:1245 ../../mod/settings.php:1027
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nombre completo:"
+#: ../../include/nav.php:97 ../../include/apps.php:146
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: ../../include/identity.php:1252
-msgid "Like this channel"
-msgstr "Me gusta este canal"
+#: ../../include/nav.php:97
+msgid "Your chatrooms"
+msgstr "Sus salas de chat"
-#: ../../include/identity.php:1276
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
+#: ../../include/nav.php:103
+msgid "Your bookmarks"
+msgstr "Sus marcadores"
-#: ../../include/identity.php:1277
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: ../../include/nav.php:107
+msgid "Your webpages"
+msgstr "Sus páginas web"
-#: ../../include/identity.php:1284
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Cumpleaños:"
+#: ../../include/nav.php:111 ../../include/apps.php:131 ../../boot.php:1486
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
-#: ../../include/identity.php:1288 ../../mod/directory.php:299
-msgid "Age:"
-msgstr "Edad:"
+#: ../../include/nav.php:111
+msgid "Sign in"
+msgstr "Acceder"
-#: ../../include/identity.php:1297
+#: ../../include/nav.php:128
#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "por %1$d %2$s"
-
-#: ../../include/identity.php:1300 ../../mod/profiles.php:691
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Orientación sexual:"
-
-#: ../../include/identity.php:1304 ../../mod/directory.php:315
-#: ../../mod/profiles.php:693
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Ciudad de origen:"
-
-#: ../../include/identity.php:1306
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas:"
-
-#: ../../include/identity.php:1308 ../../mod/profiles.php:694
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Posición política:"
-
-#: ../../include/identity.php:1310
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religión:"
-
-#: ../../include/identity.php:1312 ../../mod/directory.php:317
-msgid "About:"
-msgstr "Sobre mí:"
+msgid "%s - click to logout"
+msgstr "%s - pulsar para finalizar sesión"
-#: ../../include/identity.php:1314
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Aficciones/Intereses:"
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Remote authentication"
+msgstr "Acceder desde su servidor"
-#: ../../include/identity.php:1316 ../../mod/profiles.php:697
-msgid "Likes:"
-msgstr "Me gusta:"
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Click to authenticate to your home hub"
+msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio"
-#: ../../include/identity.php:1318 ../../mod/profiles.php:698
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "No me gusta:"
+#: ../../include/nav.php:145
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página de inicio"
-#: ../../include/identity.php:1320
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Información de contacto y redes sociales:"
+#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1462
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
-#: ../../include/identity.php:1322
-msgid "My other channels:"
-msgstr "Mis otros canales:"
+#: ../../include/nav.php:149
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crear una cuenta"
-#: ../../include/identity.php:1324
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Intereses musicales:"
+#: ../../include/nav.php:154 ../../include/apps.php:142
+#: ../../mod/layouts.php:176 ../../mod/help.php:202 ../../mod/help.php:207
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
-#: ../../include/identity.php:1326
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libros, literatura:"
+#: ../../include/nav.php:154
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ayuda y documentación"
-#: ../../include/identity.php:1328
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisión:"
+#: ../../include/nav.php:157
+msgid "Applications, utilities, links, games"
+msgstr "Aplicaciones, utilidades, enlaces, juegos"
-#: ../../include/identity.php:1330
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento:"
+#: ../../include/nav.php:159 ../../include/text.php:867
+#: ../../include/text.php:879 ../../include/apps.php:147
+#: ../../mod/search.php:40
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: ../../include/identity.php:1332
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Vida sentimental/amorosa:"
+#: ../../include/nav.php:159
+msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content"
+msgstr "Buscar en el sitio por @nombre, #etiqueta, ?ayuda o contenido"
-#: ../../include/identity.php:1334
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabajo:"
+#: ../../include/nav.php:162 ../../include/apps.php:141
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
-#: ../../include/identity.php:1336
-msgid "School/education:"
-msgstr "Estudios:"
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Channel Directory"
+msgstr "Directorio de canales"
-#: ../../include/identity.php:1356
-msgid "Like this thing"
-msgstr "Me gusta esto"
+#: ../../include/nav.php:174 ../../include/apps.php:133
+msgid "Grid"
+msgstr "Red"
-#: ../../include/taxonomy.php:238 ../../include/taxonomy.php:259
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetas"
+#: ../../include/nav.php:174
+msgid "Your grid"
+msgstr "Mi red"
-#: ../../include/taxonomy.php:303
-msgid "Keywords"
-msgstr "Palabras clave"
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Mark all grid notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones de la red como vistas"
-#: ../../include/taxonomy.php:324
-msgid "have"
-msgstr "tener"
+#: ../../include/nav.php:177 ../../include/apps.php:137
+msgid "Channel Home"
+msgstr "Mi canal"
-#: ../../include/taxonomy.php:324
-msgid "has"
-msgstr "tiene"
+#: ../../include/nav.php:177
+msgid "Channel home"
+msgstr "Mi canal"
-#: ../../include/taxonomy.php:325
-msgid "want"
-msgstr "quiero"
+#: ../../include/nav.php:178
+msgid "Mark all channel notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones del canal como leídas"
-#: ../../include/taxonomy.php:325
-msgid "wants"
-msgstr "quiere"
+#: ../../include/nav.php:181 ../../mod/connections.php:260
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexiones"
-#: ../../include/taxonomy.php:326
-msgid "likes"
-msgstr "le gusta"
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Notices"
+msgstr "Avisos"
-#: ../../include/taxonomy.php:327
-msgid "dislikes"
-msgstr "no le gusta"
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
-#: ../../include/attach.php:246 ../../include/attach.php:332
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: ../../include/nav.php:185
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas las notificaciones"
-#: ../../include/attach.php:496
-msgid "No source file."
-msgstr "Ningún fichero de origen"
+#: ../../include/nav.php:186 ../../mod/notifications.php:99
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones de sistema como leídas"
-#: ../../include/attach.php:514
-msgid "Cannot locate file to replace"
-msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido."
+#: ../../include/nav.php:188 ../../include/apps.php:143
+msgid "Mail"
+msgstr "Correo"
-#: ../../include/attach.php:532
-msgid "Cannot locate file to revise/update"
-msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar"
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Private mail"
+msgstr "Correo privado"
-#: ../../include/attach.php:667
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d"
+#: ../../include/nav.php:189
+msgid "See all private messages"
+msgstr "Ver todas los mensajes privados"
-#: ../../include/attach.php:681
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
-msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos."
+#: ../../include/nav.php:190
+msgid "Mark all private messages seen"
+msgstr "Marcar todos los mensajes privados como leídos"
-#: ../../include/attach.php:837
-msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
-msgstr "Error de carga, posiblemente por limite del sistema o porque la acción ha finalizado."
+#: ../../include/nav.php:196 ../../include/apps.php:140
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
-#: ../../include/attach.php:850
-msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
-msgstr "El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado."
+#: ../../include/nav.php:196
+msgid "Event Calendar"
+msgstr "Calendario de eventos"
-#: ../../include/attach.php:898 ../../include/attach.php:914
-msgid "Path not available."
-msgstr "Ruta no disponible."
+#: ../../include/nav.php:197
+msgid "See all events"
+msgstr "Ver todos los eventos"
-#: ../../include/attach.php:960 ../../include/attach.php:1112
-msgid "Empty pathname"
-msgstr "Ruta vacía"
+#: ../../include/nav.php:198
+msgid "Mark all events seen"
+msgstr "Marcar todos los eventos como leidos"
-#: ../../include/attach.php:986
-msgid "duplicate filename or path"
-msgstr "Nombre duplicado de ruta o fichero"
+#: ../../include/nav.php:200 ../../include/apps.php:132
+#: ../../mod/manage.php:160
+msgid "Channel Manager"
+msgstr "Administración de canales"
-#: ../../include/attach.php:1008
-msgid "Path not found."
-msgstr "Ruta no encontrada"
+#: ../../include/nav.php:200
+msgid "Manage Your Channels"
+msgstr "Gestionar sus canales"
-#: ../../include/attach.php:1066
-msgid "mkdir failed."
-msgstr "mkdir ha fallado."
+#: ../../include/nav.php:202
+msgid "Account/Channel Settings"
+msgstr "Ajustes de cuenta/canales"
-#: ../../include/attach.php:1070
-msgid "database storage failed."
-msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado."
+#: ../../include/nav.php:210
+msgid "Site Setup and Configuration"
+msgstr "Ajustes y configuración del sitio"
-#: ../../include/attach.php:1118
-msgid "Empty path"
-msgstr "Ruta vacía"
+#: ../../include/nav.php:246
+msgid "@name, #tag, ?doc, content"
+msgstr "@nombre, #etiqueta, ?ayuda, contenido"
-#: ../../include/bb2diaspora.php:382
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Ficheros adjuntos:"
+#: ../../include/nav.php:247
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Espere por favor…"
-#: ../../include/bb2diaspora.php:473
-msgid "$Projectname event notification:"
-msgstr "Notificación de eventos de $Projectname:"
+#: ../../include/security.php:381
+msgid ""
+"The form security token was not correct. This probably happened because the "
+"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
+msgstr "El \"token\" de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de ser enviado"
-#: ../../include/text.php:393
+#: ../../include/text.php:394
msgid "prev"
msgstr "anterior"
-#: ../../include/text.php:395
+#: ../../include/text.php:396
msgid "first"
msgstr "primera"
-#: ../../include/text.php:424
+#: ../../include/text.php:425
msgid "last"
msgstr "última"
-#: ../../include/text.php:427
+#: ../../include/text.php:428
msgid "next"
msgstr "próxima"
-#: ../../include/text.php:437
+#: ../../include/text.php:438
msgid "older"
msgstr "más antiguas"
-#: ../../include/text.php:439
+#: ../../include/text.php:440
msgid "newer"
msgstr "más recientes"
-#: ../../include/text.php:784
+#: ../../include/text.php:785
msgid "No connections"
msgstr "Sin conexiones"
-#: ../../include/text.php:796
+#: ../../include/text.php:797
#, php-format
msgid "%d Connection"
msgid_plural "%d Connections"
msgstr[0] "%d Conexión"
msgstr[1] "%d Conexiones"
-#: ../../include/text.php:809 ../../mod/viewconnections.php:101
+#: ../../include/text.php:810 ../../mod/viewconnections.php:101
msgid "View Connections"
msgstr "Ver conexiones"
-#: ../../include/text.php:953
+#: ../../include/text.php:954
msgid "poke"
msgstr "un toque"
-#: ../../include/text.php:954
+#: ../../include/text.php:955
msgid "ping"
msgstr "un \"ping\""
-#: ../../include/text.php:954
+#: ../../include/text.php:955
msgid "pinged"
msgstr "avisado/a"
-#: ../../include/text.php:955
+#: ../../include/text.php:956
msgid "prod"
msgstr "una incitación"
-#: ../../include/text.php:955
+#: ../../include/text.php:956
msgid "prodded"
msgstr "ha recibido una incitación"
-#: ../../include/text.php:956
+#: ../../include/text.php:957
msgid "slap"
msgstr "una bofetada"
-#: ../../include/text.php:956
+#: ../../include/text.php:957
msgid "slapped"
msgstr "ha recibido una bofetada"
-#: ../../include/text.php:957
+#: ../../include/text.php:958
msgid "finger"
msgstr "un \"finger\""
-#: ../../include/text.php:957
+#: ../../include/text.php:958
msgid "fingered"
msgstr "ha recibido un \"finger\""
-#: ../../include/text.php:958
+#: ../../include/text.php:959
msgid "rebuff"
msgstr "un rechazo"
-#: ../../include/text.php:958
+#: ../../include/text.php:959
msgid "rebuffed"
msgstr "ha sido rechazado/a"
-#: ../../include/text.php:968
+#: ../../include/text.php:969
msgid "happy"
msgstr "feliz"
-#: ../../include/text.php:969
+#: ../../include/text.php:970
msgid "sad"
msgstr "triste"
-#: ../../include/text.php:970
+#: ../../include/text.php:971
msgid "mellow"
msgstr "amable"
-#: ../../include/text.php:971
+#: ../../include/text.php:972
msgid "tired"
msgstr "cansado/a"
-#: ../../include/text.php:972
+#: ../../include/text.php:973
msgid "perky"
msgstr "fresco/a"
-#: ../../include/text.php:973
+#: ../../include/text.php:974
msgid "angry"
msgstr "enfadado/a"
-#: ../../include/text.php:974
+#: ../../include/text.php:975
msgid "stupified"
msgstr "estupefacto/a"
-#: ../../include/text.php:975
+#: ../../include/text.php:976
msgid "puzzled"
msgstr "perplejo/a"
-#: ../../include/text.php:976
+#: ../../include/text.php:977
msgid "interested"
msgstr "interesado/a"
-#: ../../include/text.php:977
+#: ../../include/text.php:978
msgid "bitter"
msgstr "amargado/a"
-#: ../../include/text.php:978
+#: ../../include/text.php:979
msgid "cheerful"
msgstr "alegre"
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:980
msgid "alive"
msgstr "vivo/a"
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:981
msgid "annoyed"
msgstr "molesto/a"
-#: ../../include/text.php:981
+#: ../../include/text.php:982
msgid "anxious"
msgstr "ansioso/a"
-#: ../../include/text.php:982
+#: ../../include/text.php:983
msgid "cranky"
msgstr "de mal humor"
-#: ../../include/text.php:983
+#: ../../include/text.php:984
msgid "disturbed"
msgstr "perturbado/a"
-#: ../../include/text.php:984
+#: ../../include/text.php:985
msgid "frustrated"
msgstr "frustrado/a"
-#: ../../include/text.php:985
+#: ../../include/text.php:986
msgid "depressed"
msgstr "deprimido/a"
-#: ../../include/text.php:986
+#: ../../include/text.php:987
msgid "motivated"
msgstr "motivado/a"
-#: ../../include/text.php:987
+#: ../../include/text.php:988
msgid "relaxed"
msgstr "relajado/a"
-#: ../../include/text.php:988
+#: ../../include/text.php:989
msgid "surprised"
msgstr "sorprendido/a"
-#: ../../include/text.php:1164
+#: ../../include/text.php:1165
msgid "May"
msgstr "mayo"
-#: ../../include/text.php:1241 ../../include/text.php:1245
+#: ../../include/text.php:1242 ../../include/text.php:1246
msgid "Unknown Attachment"
msgstr "Adjunto no reconocido"
-#: ../../include/text.php:1247
+#: ../../include/text.php:1248
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: ../../include/text.php:1283
+#: ../../include/text.php:1284
msgid "remove category"
msgstr "eliminar categoría"
-#: ../../include/text.php:1360
+#: ../../include/text.php:1361
msgid "remove from file"
msgstr "eliminar del fichero"
-#: ../../include/text.php:1472 ../../include/text.php:1483
+#: ../../include/text.php:1507 ../../include/text.php:1518
msgid "Click to open/close"
msgstr "Pulsar para abrir/cerrar"
-#: ../../include/text.php:1656 ../../mod/events.php:495
+#: ../../include/text.php:1692 ../../mod/events.php:638
msgid "Link to Source"
msgstr "Enlazar con la entrada en su ubicación original"
-#: ../../include/text.php:1677 ../../include/text.php:1749
+#: ../../include/text.php:1713 ../../include/text.php:1785
msgid "default"
msgstr "por defecto"
-#: ../../include/text.php:1685
+#: ../../include/text.php:1721
msgid "Page layout"
msgstr "Formato de la página"
-#: ../../include/text.php:1685
+#: ../../include/text.php:1721
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr "Puede crear su propio formato gráfico con las herramientas de diseño"
-#: ../../include/text.php:1727
+#: ../../include/text.php:1763
msgid "Page content type"
msgstr "Tipo de contenido de página"
-#: ../../include/text.php:1761
+#: ../../include/text.php:1797
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Seleccionar un idioma alternativo"
-#: ../../include/text.php:1893
+#: ../../include/text.php:1929
msgid "activity"
msgstr "actividad"
-#: ../../include/text.php:2188
+#: ../../include/text.php:2224
msgid "Design Tools"
msgstr "Herramientas de diseño"
-#: ../../include/text.php:2191 ../../mod/blocks.php:147
+#: ../../include/text.php:2227 ../../mod/blocks.php:147
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
-#: ../../include/text.php:2192 ../../mod/menu.php:103
+#: ../../include/text.php:2228 ../../mod/menu.php:103
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: ../../include/text.php:2193 ../../mod/layouts.php:174
+#: ../../include/text.php:2229 ../../mod/layouts.php:174
msgid "Layouts"
msgstr "Formato gráfico"
-#: ../../include/text.php:2194
+#: ../../include/text.php:2230
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 ../../boot.php:1485
-msgid "Logout"
-msgstr "Finalizar sesión"
+#: ../../include/group.php:26
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. <strong>Es posible</strong> que los permisos existentes sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto, por favor cree otro grupo con un nombre diferente."
-#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114
-msgid "End this session"
-msgstr "Finalizar esta sesión"
+#: ../../include/group.php:232
+msgid "Add new connections to this collection (privacy group)"
+msgstr "Añadir nuevas conexiones a esta colección (privacidad del grupo)"
-#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:145
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+#: ../../include/group.php:251 ../../mod/admin.php:814
+msgid "All Channels"
+msgstr "Todos los canales"
-#: ../../include/nav.php:85
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Sus entradas y conversaciones"
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
-#: ../../include/nav.php:86
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Su página del perfil"
+#: ../../include/group.php:295
+msgid "Collections"
+msgstr "Colecciones"
-#: ../../include/nav.php:88
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "Editar perfiles"
+#: ../../include/group.php:296
+msgid "Edit collection"
+msgstr "Editar colección"
-#: ../../include/nav.php:88
-msgid "Manage/Edit profiles"
-msgstr "Administrar/editar perfiles"
+#: ../../include/group.php:297
+msgid "Add new collection"
+msgstr "Añadir nueva colección"
-#: ../../include/nav.php:90
-msgid "Edit your profile"
-msgstr "Editar su perfil"
+#: ../../include/group.php:298
+msgid "Channels not in any collection"
+msgstr "El canal no se encuentra en ninguna colección"
-#: ../../include/nav.php:92
-msgid "Your photos"
-msgstr "Sus fotos"
+#: ../../include/page_widgets.php:6
+msgid "New Page"
+msgstr "Nueva página"
-#: ../../include/nav.php:93
-msgid "Your files"
-msgstr "Sus ficheros"
+#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:159
+#: ../../mod/webpages.php:187 ../../mod/layouts.php:188
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
-#: ../../include/nav.php:97
-msgid "Your chatrooms"
-msgstr "Sus salas de chat"
+#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "Your bookmarks"
-msgstr "Sus marcadores"
+#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190
+msgid "Page Link"
+msgstr "Vínculo de la página"
-#: ../../include/nav.php:107
-msgid "Your webpages"
-msgstr "Sus páginas web"
+#: ../../include/page_widgets.php:43
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
-#: ../../include/nav.php:111
-msgid "Sign in"
-msgstr "Acceder"
+#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/blocks.php:150
+#: ../../mod/webpages.php:192 ../../mod/layouts.php:181 ../../mod/menu.php:110
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
-#: ../../include/nav.php:128
+#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/blocks.php:151
+#: ../../mod/webpages.php:193 ../../mod/layouts.php:182 ../../mod/menu.php:111
+msgid "Edited"
+msgstr "Editado"
+
+#: ../../include/dba/dba_driver.php:141
#, php-format
-msgid "%s - click to logout"
-msgstr "%s - pulsar para finalizar sesión"
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No se ha podido localizar información de DNS para el servidor de base de datos “%s”"
-#: ../../include/nav.php:131
-msgid "Remote authentication"
-msgstr "Acceder desde su servidor"
+#: ../../include/photos.php:112
+#, php-format
+msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
+msgstr "La imagen excede el límite de %lu bytes del sitio"
-#: ../../include/nav.php:131
-msgid "Click to authenticate to your home hub"
-msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio"
+#: ../../include/photos.php:119
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "El fichero de imagen está vacío. "
-#: ../../include/nav.php:145
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página de inicio"
+#: ../../include/photos.php:146 ../../mod/profile_photo.php:225
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "No ha sido posible procesar la imagen"
-#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1462
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
+#: ../../include/photos.php:257
+msgid "Photo storage failed."
+msgstr "La foto no ha podido ser guardada."
-#: ../../include/nav.php:149
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crear una cuenta"
+#: ../../include/photos.php:487
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Subir nuevas fotos"
-#: ../../include/nav.php:154
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ayuda y documentación"
+#: ../../include/ItemObject.php:130
+msgid "Save to Folder"
+msgstr "Guardar en carpeta"
-#: ../../include/nav.php:157
-msgid "Applications, utilities, links, games"
-msgstr "Aplicaciones, utilidades, enlaces, juegos"
+#: ../../include/ItemObject.php:151
+msgid "I will attend"
+msgstr "Participaré"
-#: ../../include/nav.php:159
-msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content"
-msgstr "Buscar en el sitio por @nombre, #etiqueta, ?ayuda o contenido"
+#: ../../include/ItemObject.php:151
+msgid "I will not attend"
+msgstr "No participaré"
-#: ../../include/nav.php:162
-msgid "Channel Directory"
-msgstr "Directorio de canales"
+#: ../../include/ItemObject.php:151
+msgid "I might attend"
+msgstr "Quizá participe"
-#: ../../include/nav.php:174
-msgid "Your grid"
-msgstr "Mi red"
+#: ../../include/ItemObject.php:161
+msgid "I agree"
+msgstr "Estoy de acuerdo"
-#: ../../include/nav.php:175
-msgid "Mark all grid notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones de la red como vistas"
+#: ../../include/ItemObject.php:161
+msgid "I disagree"
+msgstr "No estoy de acuerdo"
-#: ../../include/nav.php:177
-msgid "Channel home"
-msgstr "Mi canal"
+#: ../../include/ItemObject.php:161
+msgid "I abstain"
+msgstr "Me abstengo"
-#: ../../include/nav.php:178
-msgid "Mark all channel notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones del canal como leídas"
+#: ../../include/ItemObject.php:212
+msgid "Add Star"
+msgstr "Destacar añadiendo una estrella"
-#: ../../include/nav.php:181 ../../mod/connections.php:260
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
+#: ../../include/ItemObject.php:213
+msgid "Remove Star"
+msgstr "Eliminar estrella"
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Notices"
-msgstr "Avisos"
+#: ../../include/ItemObject.php:214
+msgid "Toggle Star Status"
+msgstr "Activar o desactivar el estado de entrada preferida"
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
+#: ../../include/ItemObject.php:218
+msgid "starred"
+msgstr "preferidas"
-#: ../../include/nav.php:185
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas las notificaciones"
+#: ../../include/ItemObject.php:236
+msgid "Add Tag"
+msgstr "Añadir etiqueta"
-#: ../../include/nav.php:186 ../../mod/notifications.php:99
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones de sistema como leídas"
+#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:1026
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "me gusta (cambiar)"
-#: ../../include/nav.php:188
-msgid "Private mail"
-msgstr "Correo privado"
+#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:1027
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
-#: ../../include/nav.php:189
-msgid "See all private messages"
-msgstr "Ver todas los mensajes privados"
+#: ../../include/ItemObject.php:259
+msgid "Share This"
+msgstr "Compartir esto"
-#: ../../include/nav.php:190
-msgid "Mark all private messages seen"
-msgstr "Marcar todos los mensajes privados como leídos"
+#: ../../include/ItemObject.php:259
+msgid "share"
+msgstr "compartir"
-#: ../../include/nav.php:196
-msgid "Event Calendar"
-msgstr "Calendario de eventos"
+#: ../../include/ItemObject.php:268
+msgid "Delivery Report"
+msgstr "Informe de transmisión"
-#: ../../include/nav.php:197
-msgid "See all events"
-msgstr "Ver todos los eventos"
+#: ../../include/ItemObject.php:286
+#, php-format
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] "%d comentario"
+msgstr[1] "%d comentarios"
-#: ../../include/nav.php:198
-msgid "Mark all events seen"
-msgstr "Marcar todos los eventos como leidos"
+#: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/ItemObject.php:316
+#, php-format
+msgid "View %s's profile - %s"
+msgstr "Ver el perfil de %s - %s"
-#: ../../include/nav.php:200
-msgid "Manage Your Channels"
-msgstr "Gestionar sus canales"
+#: ../../include/ItemObject.php:319
+msgid "to"
+msgstr "a"
-#: ../../include/nav.php:202
-msgid "Account/Channel Settings"
-msgstr "Ajustes de cuenta/canales"
+#: ../../include/ItemObject.php:320
+msgid "via"
+msgstr "mediante"
-#: ../../include/nav.php:210
-msgid "Site Setup and Configuration"
-msgstr "Ajustes y configuración del sitio"
+#: ../../include/ItemObject.php:321
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "De página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)"
-#: ../../include/nav.php:246
-msgid "@name, #tag, ?doc, content"
-msgstr "@nombre, #etiqueta, ?ayuda, contenido"
+#: ../../include/ItemObject.php:322
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "Mediante el procedimiento página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)"
-#: ../../include/nav.php:247
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Espere por favor…"
+#: ../../include/ItemObject.php:362
+msgid "Save Bookmarks"
+msgstr "Guardar en Marcadores"
-#: ../../include/dir_fns.php:139
-msgid "Directory Options"
-msgstr "Opciones del directorio"
+#: ../../include/ItemObject.php:363
+msgid "Add to Calendar"
+msgstr "Añadir al calendario"
-#: ../../include/dir_fns.php:141
-msgid "Safe Mode"
-msgstr "Modo seguro"
+#: ../../include/ItemObject.php:372
+msgid "Mark all seen"
+msgstr "Marcar todo como visto"
-#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142
-#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/removeme.php:60
-#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228
-#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/connedit.php:635
-#: ../../mod/connedit.php:684 ../../mod/filestorage.php:151
-#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/photos.php:626
-#: ../../mod/admin.php:410 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
-#: ../../mod/settings.php:575 ../../mod/api.php:106
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1490
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../../include/ItemObject.php:378 ../../mod/photos.php:1212
+msgctxt "noun"
+msgid "Likes"
+msgstr "Me gusta"
-#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142
-#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/removeme.php:60
-#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228
-#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/filestorage.php:151
-#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/photos.php:626
-#: ../../mod/admin.php:412 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
-#: ../../mod/settings.php:575 ../../mod/api.php:105
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1490
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+#: ../../include/ItemObject.php:379 ../../mod/photos.php:1213
+msgctxt "noun"
+msgid "Dislikes"
+msgstr "No me gusta"
-#: ../../include/dir_fns.php:142
-msgid "Public Forums Only"
-msgstr "Solo foros públicos"
+#: ../../include/ItemObject.php:694 ../../mod/photos.php:1045
+#: ../../mod/photos.php:1163
+msgid "This is you"
+msgstr "Este es usted"
-#: ../../include/dir_fns.php:143
-msgid "This Website Only"
-msgstr "Solo este sitio web"
+#: ../../include/ItemObject.php:703
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
-#: ../../mod/achievements.php:34
-msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
-msgstr "Algunas propuestas para el nuevo usuario sobre qué se puede hacer aquí"
+#: ../../include/ItemObject.php:704
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Insertar enlace"
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contacto no encontrado"
+#: ../../include/ItemObject.php:705
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Enviar sugerencia a un amigo."
+#: ../../include/account.php:27
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Dirección de correo no válida"
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: ../../include/account.php:29
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
+msgstr "Su dirección de correo no pertenece a ninguno de los dominios permitidos en este sitio."
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#: ../../include/account.php:35
+msgid "Your email address is already registered at this site."
+msgstr "Su dirección de correo está ya registrada en este sitio."
+
+#: ../../include/account.php:67
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Es obligatorio que le inviten."
+
+#: ../../include/account.php:71
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se ha podido verificar su invitación."
+
+#: ../../include/account.php:121
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor introduzca la información requerida."
+
+#: ../../include/account.php:188
+msgid "Failed to store account information."
+msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar."
+
+#: ../../include/account.php:248
#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Sugerir un amigo a %s"
+msgid "Registration confirmation for %s"
+msgstr "Confirmación de registro para %s"
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/display.php:13 ../../mod/search.php:13
-#: ../../mod/photos.php:490 ../../mod/ratings.php:82
-#: ../../mod/viewconnections.php:17
-msgid "Public access denied."
-msgstr "Acceso público denegado."
+#: ../../include/account.php:314
+#, php-format
+msgid "Registration request at %s"
+msgstr "Solicitud de registro en %s"
-#: ../../mod/directory.php:236
+#: ../../include/account.php:338
+msgid "your registration password"
+msgstr "su contraseña de registro"
+
+#: ../../include/account.php:341 ../../include/account.php:401
#, php-format
-msgid "%d rating"
-msgid_plural "%d ratings"
-msgstr[0] "%d valoración"
-msgstr[1] "%d valoraciones"
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles del registro de %s"
-#: ../../mod/directory.php:247
-msgid "Gender: "
-msgstr "Género:"
+#: ../../include/account.php:410
+msgid "Account approved."
+msgstr "Cuenta aprobada."
-#: ../../mod/directory.php:249
-msgid "Status: "
-msgstr "Estado:"
+#: ../../include/account.php:449
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registro revocado para %s"
-#: ../../mod/directory.php:251
-msgid "Homepage: "
-msgstr "Página personal:"
+#: ../../include/account.php:494
+msgid "Account verified. Please login."
+msgstr "Cuenta verificada. Por favor, inicie sesión."
-#: ../../mod/directory.php:310 ../../mod/events.php:699
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: ../../include/account.php:707 ../../include/account.php:709
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Pulse aquí para actualizar"
-#: ../../mod/directory.php:319
-msgid "Public Forum:"
-msgstr "Foro público:"
+#: ../../include/account.php:715
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción "
-#: ../../mod/directory.php:322
-msgid "Keywords: "
-msgstr "Palabras clave:"
+#: ../../include/account.php:720
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción."
-#: ../../mod/directory.php:325
-msgid "Don't suggest"
-msgstr "No sugerir:"
+#: ../../include/apps.php:128
+msgid "Site Admin"
+msgstr "Adminstrador del sitio"
-#: ../../mod/directory.php:327
-msgid "Common connections:"
-msgstr "Conexiones comunes:"
+#: ../../include/apps.php:130
+msgid "Address Book"
+msgstr "Libreta de direcciones"
-#: ../../mod/directory.php:376
-msgid "Global Directory"
-msgstr "Directorio global:"
+#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:131
+msgid "Mood"
+msgstr "Estado de ánimo"
-#: ../../mod/directory.php:376
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Directorio local:"
+#: ../../include/apps.php:148
+msgid "Probe"
+msgstr "Probar"
-#: ../../mod/directory.php:382
-msgid "Finding:"
-msgstr "Encontrar:"
+#: ../../include/apps.php:149
+msgid "Suggest"
+msgstr "Sugerir"
-#: ../../mod/directory.php:387
-msgid "next page"
-msgstr "siguiente página"
+#: ../../include/apps.php:150
+msgid "Random Channel"
+msgstr "Canal aleatorio"
-#: ../../mod/directory.php:387
-msgid "previous page"
-msgstr "página anterior"
+#: ../../include/apps.php:151
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
-#: ../../mod/directory.php:388
-msgid "Sort options"
-msgstr "Ordenar opciones"
+#: ../../include/apps.php:152
+msgid "Features"
+msgstr "Características"
-#: ../../mod/directory.php:389
-msgid "Alphabetic"
-msgstr "Alfabético"
+#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
-#: ../../mod/directory.php:390
-msgid "Reverse Alphabetic"
-msgstr "Alfabético inverso"
+#: ../../include/apps.php:154
+msgid "Post"
+msgstr "Publicación"
-#: ../../mod/directory.php:391
-msgid "Newest to Oldest"
-msgstr "De más nuevo a más antiguo"
+#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18
+#: ../../mod/id.php:19
+msgid "Profile Photo"
+msgstr "Foto del perfil"
-#: ../../mod/directory.php:392
-msgid "Oldest to Newest"
-msgstr "De más antiguo a más nuevo"
+#: ../../include/apps.php:252 ../../mod/settings.php:84
+#: ../../mod/settings.php:612
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
-#: ../../mod/directory.php:409
-msgid "No entries (some entries may be hidden)."
-msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)."
+#: ../../include/apps.php:252
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
-#: ../../mod/bookmarks.php:40
-msgid "Bookmark added"
-msgstr "Marcador añadido"
+#: ../../include/apps.php:257
+msgid "Purchase"
+msgstr "Comprar"
-#: ../../mod/bookmarks.php:62
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "Mis Marcadores"
+#: ../../include/permissions.php:26
+msgid "Can view my normal stream and posts"
+msgstr "Pueden verse mi flujo de actividad y publicaciones normales"
-#: ../../mod/bookmarks.php:73
-msgid "My Connections Bookmarks"
-msgstr "Marcadores de mis conexiones"
+#: ../../include/permissions.php:27
+msgid "Can view my default channel profile"
+msgstr "Puede verse mi perfil de canal predeterminado."
+
+#: ../../include/permissions.php:28
+msgid "Can view my connections"
+msgstr "Pueden verse mis conexiones"
+
+#: ../../include/permissions.php:29
+msgid "Can view my file storage and photos"
+msgstr "Pueden verse mi repositorio de ficheros y mis fotos"
+
+#: ../../include/permissions.php:30
+msgid "Can view my webpages"
+msgstr "Pueden verse mis páginas web"
+
+#: ../../include/permissions.php:33
+msgid "Can send me their channel stream and posts"
+msgstr "Me pueden enviar sus entradas y flujo de actividad del canal"
+
+#: ../../include/permissions.php:34
+msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
+msgstr "Pueden crearse entradas en mi página de inicio del canal (“muro”)"
+
+#: ../../include/permissions.php:35
+msgid "Can comment on or like my posts"
+msgstr "Pueden publicarse comentarios en mis publicaciones o marcar mis entradas con 'me gusta'."
+
+#: ../../include/permissions.php:36
+msgid "Can send me private mail messages"
+msgstr "Se me pueden enviar mensajes privados"
+
+#: ../../include/permissions.php:37
+msgid "Can like/dislike stuff"
+msgstr "Puede marcarse contenido como me gusta/no me gusta"
+
+#: ../../include/permissions.php:37
+msgid "Profiles and things other than posts/comments"
+msgstr "Perfiles y otras cosas aparte de publicaciones/comentarios"
+
+#: ../../include/permissions.php:39
+msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
+msgstr "Puede enviarse una entrada a todos mis contactos del canal mediante una @mención"
+
+#: ../../include/permissions.php:39
+msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
+msgstr "Avanzado - útil para crear canales de foros de discusión o grupos"
+
+#: ../../include/permissions.php:40
+msgid "Can chat with me (when available)"
+msgstr "Se puede charlar conmigo (cuando esté disponible)"
+
+#: ../../include/permissions.php:41
+msgid "Can write to my file storage and photos"
+msgstr "Puede escribirse en mi repositorio de ficheros y fotos"
+
+#: ../../include/permissions.php:42
+msgid "Can edit my webpages"
+msgstr "Pueden editarse mis páginas web"
+
+#: ../../include/permissions.php:44
+msgid "Can source my public posts in derived channels"
+msgstr "Pueden utilizarse mis publicaciones públicas como origen de contenidos en canales derivados"
+
+#: ../../include/permissions.php:44
+msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
+msgstr "Algo avanzado - muy útil en comunidades abiertas"
+
+#: ../../include/permissions.php:46
+msgid "Can administer my channel resources"
+msgstr "Pueden administrarse mis recursos del canal"
+
+#: ../../include/permissions.php:46
+msgid ""
+"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
+msgstr "Muy avanzado. Déjelo a no ser que sepa bien lo que está haciendo."
+
+#: ../../include/permissions.php:867
+msgid "Social Networking"
+msgstr "Redes sociales"
+
+#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
+#: ../../include/permissions.php:869
+msgid "Mostly Public"
+msgstr "Público en su mayor parte"
+
+#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
+#: ../../include/permissions.php:869
+msgid "Restricted"
+msgstr "Restringido"
+
+#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: ../../include/permissions.php:868
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Foro de discusión"
+
+#: ../../include/permissions.php:869
+msgid "Feed Republish"
+msgstr "Republicar un \"feed\""
+
+#: ../../include/permissions.php:870
+msgid "Special Purpose"
+msgstr "Propósito especial"
+
+#: ../../include/permissions.php:870
+msgid "Celebrity/Soapbox"
+msgstr "Página para fans"
+
+#: ../../include/permissions.php:870
+msgid "Group Repository"
+msgstr "Repositorio de grupo"
+
+#: ../../include/permissions.php:871
+msgid "Custom/Expert Mode"
+msgstr "Modo personalizado/experto"
+
+#: ../../include/photo/photo_driver.php:719 ../../mod/photos.php:94
+#: ../../mod/photos.php:699 ../../mod/profile_photo.php:147
+#: ../../mod/profile_photo.php:239 ../../mod/profile_photo.php:379
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Fotos del perfil"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:82
+msgid "Permission Denied."
+msgstr "Permiso denegado"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:98
+msgid "File not found."
+msgstr "Fichero no encontrado."
+
+#: ../../mod/filestorage.php:141
+msgid "Edit file permissions"
+msgstr "Modificar los permisos del fichero"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:150
+msgid "Set/edit permissions"
+msgstr "Establecer/editar los permisos"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:151
+msgid "Include all files and sub folders"
+msgstr "Incluir todos los ficheros y subcarpetas"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:152
+msgid "Return to file list"
+msgstr "Volver a la lista de ficheros"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:154
+msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
+msgstr "Copiar/pegar este código para adjuntar el fichero al envío"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:155
+msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
+msgstr "Copiar/pegar esta dirección para enlazar el fichero desde una página web"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:157
+msgid "Share this file"
+msgstr "Compartir este fichero"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:158
+msgid "Show URL to this file"
+msgstr "Mostrar la dirección de este fichero"
+
+#: ../../mod/filestorage.php:159
+msgid "Notify your contacts about this file"
+msgstr "Avisar a sus contactos sobre este fichero"
+
+#: ../../mod/group.php:20
+msgid "Collection created."
+msgstr "La colección ha sido creada."
+
+#: ../../mod/group.php:26
+msgid "Could not create collection."
+msgstr "No se puede crear la colección."
+
+#: ../../mod/group.php:54
+msgid "Collection updated."
+msgstr "La colección ha sido actualizada."
+
+#: ../../mod/group.php:86
+msgid "Create a collection of channels."
+msgstr "Crear una colección de canales."
+
+#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:180
+msgid "Collection Name: "
+msgstr "Nombre de la colección:"
+
+#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:183
+msgid "Members are visible to other channels"
+msgstr "Los miembros son visibles para otros canales"
+
+#: ../../mod/group.php:107
+msgid "Collection removed."
+msgstr "La colección ha sido eliminada."
+
+#: ../../mod/group.php:109
+msgid "Unable to remove collection."
+msgstr "No ha sido posible de eliminar la colección."
+
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Collection Editor"
+msgstr "Editor de colecciones"
+
+#: ../../mod/group.php:193
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
+
+#: ../../mod/group.php:195
+msgid "All Connected Channels"
+msgstr "Todos los canales conectados"
+
+#: ../../mod/group.php:227
+msgid "Click on a channel to add or remove."
+msgstr "Haga clic en un canal para agregarlo o quitarlo."
+
+#: ../../mod/item.php:173
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original."
+
+#: ../../mod/item.php:417
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "La entrada vacía ha sido desechada."
+
+#: ../../mod/item.php:457
+msgid "Executable content type not permitted to this channel."
+msgstr "Contenido de tipo ejecutable no permitido en este canal."
+
+#: ../../mod/item.php:822
+msgid "Duplicate post suppressed."
+msgstr "Se ha suprimido la entrada duplicada."
+
+#: ../../mod/item.php:953
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. La entrada no se ha podido salvar."
+
+#: ../../mod/item.php:1220
+msgid "Unable to obtain post information from database."
+msgstr "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos."
+
+#: ../../mod/item.php:1227
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
+msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f entradas en la página principal."
+
+#: ../../mod/item.php:1234
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
+msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web."
+
+#: ../../mod/common.php:10
+msgid "No channel."
+msgstr "Ningún canal."
+
+#: ../../mod/common.php:39
+msgid "Common connections"
+msgstr "Conexiones comunes"
+
+#: ../../mod/common.php:44
+msgid "No connections in common."
+msgstr "Ninguna conexión en común."
+
+#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: ../../mod/connect.php:85
+msgid "Premium Channel Setup"
+msgstr "Configuración del canal premium"
+
+#: ../../mod/connect.php:87
+msgid "Enable premium channel connection restrictions"
+msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium"
+
+#: ../../mod/connect.php:88
+msgid ""
+"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
+"guidelines, etc."
+msgstr "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo de paypal, normas de uso, etc."
+
+#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110
+msgid ""
+"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
+"following conditions prior to connecting:"
+msgstr "Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el conocimiento de las siguientes condiciones:"
+
+#: ../../mod/connect.php:91
+msgid ""
+"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
+msgstr "Las posibles conexiones verán, por tanto, el siguiente texto antes de proceder:"
+
+#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113
+msgid ""
+"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
+" on this page."
+msgstr "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las instrucciones proporcionadas en esta página."
+
+#: ../../mod/connect.php:101
+msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
+msgstr "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario del canal.)"
+
+#: ../../mod/connect.php:109
+msgid "Restricted or Premium Channel"
+msgstr "Canal premium o restringido"
+
+#: ../../mod/match.php:22
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Perfil compatible"
+
+#: ../../mod/match.php:31
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "No hay palabras clave en el perfil principal para poder encontrar perfiles compatibles. Por favor, añada palabras clave a su perfil principal."
+
+#: ../../mod/match.php:63
+msgid "is interested in:"
+msgstr "está interesado en:"
+
+#: ../../mod/match.php:70
+msgid "No matches"
+msgstr "No se han encontrado perfiles compatibles"
#: ../../mod/openid.php:26
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
@@ -4335,18 +4419,92 @@ msgstr "Error del protocolo OpenID. Ningún ID recibido como respuesta."
msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
msgstr "Bienvenido %s. La identificación desde su servidor se ha llevado a cabo correctamente."
-#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:36
-msgid "Invalid item."
-msgstr "Elemento no válido."
+#: ../../mod/achievements.php:34
+msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
+msgstr "Algunas propuestas para el nuevo usuario sobre qué se puede hacer aquí"
-#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/page.php:52 ../../mod/wall_upload.php:29
-msgid "Channel not found."
-msgstr "Canal no encontrado."
+#: ../../mod/chatsvc.php:111
+msgid "Away"
+msgstr "Ausente"
-#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:214
-#: ../../mod/page.php:89 ../../index.php:237
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página no encontrada."
+#: ../../mod/chatsvc.php:115
+msgid "Online"
+msgstr "Conectado/a"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:18
+msgid "Public Sites"
+msgstr "Sitios públicos"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:21
+msgid ""
+"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All"
+" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
+"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or"
+" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> "
+"provide additional details."
+msgstr "Los sitios listados permiten el registro público en la red $Projectname. Todos los sitios de la red están vinculados entre sí, por lo que sus miembros, en ninguno de ellos, indican la pertenencia a la red en su conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes de servicio por niveles. Los enlaces de los proveedores <strong> pueden </strong> proporcionar detalles adicionales."
+
+#: ../../mod/pubsites.php:27
+msgid "Rate this hub"
+msgstr "Valorar este sitio"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:28
+msgid "Site URL"
+msgstr "Dirección del sitio"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:28
+msgid "Access Type"
+msgstr "Tipo de acceso"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:28
+msgid "Registration Policy"
+msgstr "Normas de registro"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:28
+msgid "Project"
+msgstr "Proyecto"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:28
+msgid "View hub ratings"
+msgstr "Ver las valoraciones del sitio"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:32
+msgid "Rate"
+msgstr "Valorar"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:33
+msgid "View ratings"
+msgstr "Ver valoraciones"
+
+#: ../../mod/tagger.php:96
+#, php-format
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado la %3$s de %2$s con %4$s"
+
+#: ../../mod/rate.php:158
+msgid "Website:"
+msgstr "Sitio web:"
+
+#: ../../mod/rate.php:161
+#, php-format
+msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
+msgstr "Canal remoto [%s] (aún no es conocido en este sitio)"
+
+#: ../../mod/rate.php:162
+msgid "Rating (this information is public)"
+msgstr "Valoración (esta información es pública)"
+
+#: ../../mod/rate.php:163
+msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
+msgstr "Opcionalmente puede explicar su valoración (esta información es pública)"
+
+#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148
+msgid "Block Name"
+msgstr "Nombre del bloque"
+
+#: ../../mod/blocks.php:149
+msgid "Block Title"
+msgstr "Título del bloque"
#: ../../mod/id.php:11
msgid "First Name"
@@ -4412,7 +4570,7 @@ msgstr "Día de nacimiento"
msgid "Birthdate"
msgstr "Fecha de nacimiento"
-#: ../../mod/id.php:33 ../../mod/profiles.php:431
+#: ../../mod/id.php:33 ../../mod/profiles.php:441
msgid "Gender"
msgstr "Género"
@@ -4484,116 +4642,28 @@ msgstr "Acción completada."
msgid "Thank you."
msgstr "Gracias."
-#: ../../mod/uexport.php:51 ../../mod/uexport.php:52
-msgid "Export Channel"
-msgstr "Exportar el canal"
-
-#: ../../mod/uexport.php:53
-msgid ""
-"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
-"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
-"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
-msgstr "Exportar la información básica del canal a un fichero. Este equivale a una copia de seguridad de sus conexiones, el perfil y datos fundamentales, que puede usarse para importar sus datos a un nuevo servidor, pero no incluye su contenido."
-
-#: ../../mod/uexport.php:54
-msgid "Export Content"
-msgstr "Exportar contenidos"
-
-#: ../../mod/uexport.php:55
-msgid ""
-"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
-" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
-"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
-"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
-" this download to begin."
-msgstr "Exportar la información sobre su canal y el contenido reciente a un fichero de respaldo JSON, que puede ser restaurado o importado a otro servidor. Este fichero incluye todas sus conexiones, permisos, datos del perfil y publicaciones de varios meses. Puede llegar a ser MUY grande. Por favor, sea paciente, la descarga puede tardar varios minutos en comenzar."
-
-#: ../../mod/uexport.php:56
-msgid "Export your posts from a given year."
-msgstr "Exporta sus entradas de un año dado."
-
-#: ../../mod/uexport.php:58
-msgid ""
-"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
-"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
-"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
-"please try again selecting a more limited date range."
-msgstr "También puede exportar sus mensajes y conversaciones durante un año o mes en particular. Ajuste la fecha en la barra de direcciones del navegador para seleccionar otras fechas. Si la exportación falla (posiblemente debido al agotamiento de la memoria del servidor hub), por favor, intente de nuevo la selección de un rango de fechas más pequeño."
+#: ../../mod/page.php:36 ../../mod/block.php:27
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Elemento no válido."
-#: ../../mod/uexport.php:59
-#, php-format
-msgid ""
-"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
-"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un año determinado, como este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+#: ../../mod/page.php:52 ../../mod/wall_upload.php:29 ../../mod/block.php:39
+msgid "Channel not found."
+msgstr "Canal no encontrado."
-#: ../../mod/uexport.php:60
-#, php-format
-msgid ""
-"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
-"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un mes determinado, como el de enero de este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+#: ../../mod/page.php:89 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:214
+#: ../../mod/block.php:75 ../../index.php:241
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página no encontrada."
-#: ../../mod/uexport.php:61
-#, php-format
+#: ../../mod/page.php:126
msgid ""
-"These content files may be imported or restored by visiting <a "
-"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
-" please import or restore these in date order (oldest first)."
-msgstr "Estos ficheros pueden ser importados o restaurados visitando <a href=\"%1$s\">%2$s</a> o cualquier sitio que contenga su canal. Para obtener los mejores resultados, por favor, importar o restaurar estos ficheros en orden de fecha (la más antigua primero)."
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:111
-msgid "Away"
-msgstr "Ausente"
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:115
-msgid "Online"
-msgstr "Conectado/a"
-
-#: ../../mod/tagger.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado la %3$s de %2$s con %4$s"
-
-#: ../../mod/common.php:10
-msgid "No channel."
-msgstr "Ningún canal."
-
-#: ../../mod/common.php:39
-msgid "Common connections"
-msgstr "Conexiones comunes"
-
-#: ../../mod/common.php:44
-msgid "No connections in common."
-msgstr "Ninguna conexión en común."
-
-#: ../../mod/ping.php:260
-msgid "sent you a private message"
-msgstr "le ha enviado un mensaje privado"
-
-#: ../../mod/ping.php:308
-msgid "added your channel"
-msgstr "añadió este canal a sus conexiones"
-
-#: ../../mod/ping.php:350
-msgid "posted an event"
-msgstr "publicó un evento"
-
-#: ../../mod/help.php:147
-msgid "Documentation Search"
-msgstr "Búsqueda de Documentación"
-
-#: ../../mod/help.php:184 ../../mod/help.php:190 ../../mod/help.php:196
-msgid "Help:"
-msgstr "Ayuda:"
-
-#: ../../mod/help.php:211 ../../index.php:234
-msgid "Not Found"
-msgstr "No encontrado"
-
-#: ../../mod/help.php:235
-msgid "$Projectname Documentation"
-msgstr "Documentación de $Projectname"
+"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
+"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
+" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
+"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
+"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
+"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
+msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
#: ../../mod/removeme.php:29
msgid ""
@@ -4631,137 +4701,820 @@ msgid ""
"removed from the network"
msgstr "Por defecto, solo la instancia del canal alojado en este servidor será eliminado de la red"
-#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1110
+#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1112
msgid "Remove Channel"
msgstr "Eliminar el canal"
-#: ../../mod/filer.php:48
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleccionar -"
+#: ../../mod/mood.php:132
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos"
-#: ../../mod/mitem.php:24 ../../mod/menu.php:140
-msgid "Menu not found."
-msgstr "Menú no encontrado"
+#: ../../mod/new_channel.php:109
+msgid "Add a Channel"
+msgstr "Añadir un canal"
-#: ../../mod/mitem.php:48
-msgid "Unable to create element."
-msgstr "Imposible crear el elemento."
+#: ../../mod/new_channel.php:110
+msgid ""
+"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used"
+" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, "
+"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your "
+"service provider allows."
+msgstr "Un canal está formado por su propia colección de páginas web relacionadas. Se puede utilizar para almacenar los perfiles sociales de la red, blogs, grupos de conversación y foros, páginas de famosos y mucho más. Puede crear tantos canales como su proveedor de servicio permita."
-#: ../../mod/mitem.php:72
-msgid "Unable to update menu element."
-msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú."
+#: ../../mod/new_channel.php:112 ../../mod/sources.php:103
+#: ../../mod/sources.php:137
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Nombre del canal"
-#: ../../mod/mitem.php:88
-msgid "Unable to add menu element."
-msgstr "No es posible añadir el elemento al menú"
+#: ../../mod/new_channel.php:113
+msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" "
+msgstr "Ejemplos: \"Juan García\", \"Isabel y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de parapente\" "
-#: ../../mod/mitem.php:116 ../../mod/menu.php:162 ../../mod/xchan.php:37
-msgid "Not found."
-msgstr "No encontrado."
+#: ../../mod/new_channel.php:114
+msgid "Choose a short nickname"
+msgstr "Elija un alias corto"
-#: ../../mod/mitem.php:149 ../../mod/mitem.php:222
-msgid "Menu Item Permissions"
-msgstr "Permisos del elemento del menú"
+#: ../../mod/new_channel.php:115
+msgid ""
+"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address "
+"(like an email address) which you can share with others."
+msgstr "Su alias podrá usarse para crear una dirección de canal fácilmente memorizable (como una dirección de correo electrónico) que puede ser compartido con otros."
-#: ../../mod/mitem.php:150 ../../mod/mitem.php:223 ../../mod/settings.php:1054
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(pulsar para abrir o cerrar)"
+#: ../../mod/new_channel.php:116
+msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location"
+msgstr "O <a href=\"import\">importar un canal existente</a> de otro lugar"
-#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:168
-msgid "Link Name"
-msgstr "Nombre del enlace"
+#: ../../mod/new_channel.php:118
+msgid ""
+"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) "
+"and privacy requirements so we can select the best permissions for you"
+msgstr "Elija el tipo de canal (como red social o foro de discusión) y la privacidad que requiera, así podremos seleccionar el mejor conjunto de permisos para usted"
-#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:227
-msgid "Link or Submenu Target"
-msgstr "Destino del enlace o submenú"
+#: ../../mod/new_channel.php:119
+msgid "Channel Type"
+msgstr "Tipo de canal"
-#: ../../mod/mitem.php:153
-msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
-msgstr "Introducir la dirección del enlace o seleccionar el nombre de un submenú"
+#: ../../mod/new_channel.php:119
+msgid "Read more about roles"
+msgstr "Leer más sobre los roles"
-#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:228
-msgid "Use magic-auth if available"
-msgstr "Usar la autenticación mágica si está disponible"
+#: ../../mod/ratings.php:69
+msgid "No ratings"
+msgstr "Ninguna valoración"
-#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:229
-msgid "Open link in new window"
-msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana"
+#: ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:59
+#: ../../mod/photos.php:490 ../../mod/display.php:13
+#: ../../mod/viewconnections.php:17
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Acceso público denegado."
-#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
-msgid "Order in list"
-msgstr "Orden en la lista"
+#: ../../mod/ratings.php:99
+msgid "Ratings"
+msgstr "Valoraciones"
-#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
-msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
-msgstr "Los números más altos irán al final de la lista"
+#: ../../mod/ratings.php:100
+msgid "Rating: "
+msgstr "Valoración:"
-#: ../../mod/mitem.php:157
-msgid "Submit and finish"
-msgstr "Enviar y terminar"
+#: ../../mod/ratings.php:101
+msgid "Website: "
+msgstr "Sitio web:"
-#: ../../mod/mitem.php:158
-msgid "Submit and continue"
-msgstr "Enviar y continuar"
+#: ../../mod/ratings.php:103
+msgid "Description: "
+msgstr "Descripción:"
-#: ../../mod/mitem.php:166
-msgid "Menu:"
-msgstr "Menú:"
+#: ../../mod/setup.php:191
+msgid "$Projectname Server - Setup"
+msgstr "Servidor $Projectname - Instalación"
-#: ../../mod/mitem.php:169
-msgid "Link Target"
-msgstr "Destino del enlace"
+#: ../../mod/setup.php:195
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos."
-#: ../../mod/mitem.php:172
-msgid "Edit menu"
-msgstr "Editar menú"
+#: ../../mod/setup.php:199
+msgid ""
+"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
+"issue."
+msgstr "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de un problema de SSL o DNS."
-#: ../../mod/mitem.php:175
-msgid "Edit element"
-msgstr "Editar el elemento"
+#: ../../mod/setup.php:206
+msgid "Could not create table."
+msgstr "No se puede crear la tabla."
-#: ../../mod/mitem.php:176
-msgid "Drop element"
-msgstr "Eliminar el elemento"
+#: ../../mod/setup.php:211
+msgid "Your site database has been installed."
+msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada."
-#: ../../mod/mitem.php:177
-msgid "New element"
-msgstr "Nuevo elemento"
+#: ../../mod/setup.php:215
+msgid ""
+"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
+"database client."
+msgstr "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" usando un cliente de base de datos."
-#: ../../mod/mitem.php:178
-msgid "Edit this menu container"
-msgstr "Modificar el contenedor del menú"
+#: ../../mod/setup.php:216 ../../mod/setup.php:284 ../../mod/setup.php:734
+msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"."
-#: ../../mod/mitem.php:179
-msgid "Add menu element"
-msgstr "Añadir un elemento al menú"
+#: ../../mod/setup.php:281
+msgid "System check"
+msgstr "Verificación del sistema"
-#: ../../mod/mitem.php:180
-msgid "Delete this menu item"
-msgstr "Eliminar este elemento del menú"
+#: ../../mod/setup.php:285 ../../mod/photos.php:914 ../../mod/events.php:668
+#: ../../mod/events.php:675
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
-#: ../../mod/mitem.php:181
-msgid "Edit this menu item"
-msgstr "Modificar este elemento del menú"
+#: ../../mod/setup.php:286
+msgid "Check again"
+msgstr "Verificar de nuevo"
-#: ../../mod/mitem.php:198
-msgid "Menu item not found."
-msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado"
+#: ../../mod/setup.php:308
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexión a la base de datos"
-#: ../../mod/mitem.php:211
-msgid "Menu item deleted."
-msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado"
+#: ../../mod/setup.php:309
+msgid ""
+"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Para instalar $Projectname es necesario saber cómo conectar con su base de datos."
-#: ../../mod/mitem.php:213
-msgid "Menu item could not be deleted."
-msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrado."
+#: ../../mod/setup.php:310
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del sitio si tiene dudas sobre estos ajustes."
-#: ../../mod/mitem.php:220
-msgid "Edit Menu Element"
-msgstr "Editar elemento del menú"
+#: ../../mod/setup.php:311
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es así, por favor, créela antes de seguir."
-#: ../../mod/mitem.php:226
-msgid "Link text"
-msgstr "Texto del enlace"
+#: ../../mod/setup.php:315
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor de base de datos"
+
+#: ../../mod/setup.php:315
+msgid "Default is 127.0.0.1"
+msgstr "De forma predeterminada es 127.0.0.1"
+
+#: ../../mod/setup.php:316
+msgid "Database Port"
+msgstr "Puerto de la base de datos"
+
+#: ../../mod/setup.php:316
+msgid "Communication port number - use 0 for default"
+msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto"
+
+#: ../../mod/setup.php:317
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Usuario de la base de datos"
+
+#: ../../mod/setup.php:318
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos"
+
+#: ../../mod/setup.php:319
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
+
+#: ../../mod/setup.php:320
+msgid "Database Type"
+msgstr "Tipo de base de datos"
+
+#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio"
+
+#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder utilizar el panel de administración web."
+
+#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365
+msgid "Website URL"
+msgstr "Dirección del sitio web"
+
+#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365
+msgid "Please use SSL (https) URL if available."
+msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible."
+
+#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:367
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecciones la zona horaria por defecto de su sitio web"
+
+#: ../../mod/setup.php:352
+msgid "Site settings"
+msgstr "Ajustes del sitio"
+
+#: ../../mod/setup.php:417
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
+
+#: ../../mod/setup.php:418
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron."
+msgstr "Si no tiene instalada la versión de línea de comandos de PHP en su servidor, no podrá ejecutar sondeos en segundo plano mediante cron."
+
+#: ../../mod/setup.php:422
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Ruta del ejecutable PHP"
+
+#: ../../mod/setup.php:422
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en blanco para continuar la instalación."
+
+#: ../../mod/setup.php:427
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP en línea de comandos"
+
+#: ../../mod/setup.php:436
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado \"register_argc_argv\"."
+
+#: ../../mod/setup.php:437
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Esto es necesario para que funcione la transmisión de mensajes."
+
+#: ../../mod/setup.php:440
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
+
+#: ../../mod/setup.php:458
+#, php-format
+msgid ""
+"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
+" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
+msgstr "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un máximo de %d ficheros de una sola vez."
+
+#: ../../mod/setup.php:463
+msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
+msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor."
+
+#: ../../mod/setup.php:465
+msgid "PHP upload limits"
+msgstr "Límites PHP de subida"
+
+#: ../../mod/setup.php:488
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de general claves de cifrado."
+
+#: ../../mod/setup.php:489
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si está en un servidor Windows, por favor, lea \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+
+#: ../../mod/setup.php:492
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generar claves de cifrado"
+
+#: ../../mod/setup.php:504
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "módulo libCurl PHP"
+
+#: ../../mod/setup.php:505
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "módulo PHP GD graphics"
+
+#: ../../mod/setup.php:506
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "módulo PHP OpenSSL"
+
+#: ../../mod/setup.php:507
+msgid "mysqli or postgres PHP module"
+msgstr "módulo PHP mysqli o postgres"
+
+#: ../../mod/setup.php:508
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "módulo PHP mb_string"
+
+#: ../../mod/setup.php:509
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "módulo PHP mcrypt "
+
+#: ../../mod/setup.php:510
+msgid "xml PHP module"
+msgstr "módulo PHP xml"
+
+#: ../../mod/setup.php:514 ../../mod/setup.php:516
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "módulo Apache mod_rewrite "
+
+#: ../../mod/setup.php:514
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no está instalado."
+
+#: ../../mod/setup.php:520 ../../mod/setup.php:523
+msgid "proc_open"
+msgstr "proc_open"
+
+#: ../../mod/setup.php:520
+msgid ""
+"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
+"disabled in php.ini"
+msgstr "Error: se necesita proc_open pero o no está instalado o ha sido desactivado en el fichero php.ini"
+
+#: ../../mod/setup.php:528
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado."
+
+#: ../../mod/setup.php:532
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP GD graphics es necesario, pero no está instalado."
+
+#: ../../mod/setup.php:536
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado."
+
+#: ../../mod/setup.php:540
+msgid ""
+"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP mysqli o postgres es necesario pero ninguno de los dos está instalado."
+
+#: ../../mod/setup.php:544
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
+
+#: ../../mod/setup.php:548
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP mcrypt es necesario, pero no está instalado."
+
+#: ../../mod/setup.php:552
+msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado."
+
+#: ../../mod/setup.php:570
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de su servidor."
+
+#: ../../mod/setup.php:571
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si usted mismo tiene esos permisos."
+
+#: ../../mod/setup.php:572
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Red top folder."
+msgstr "Al término de este procedimiento, podemos crear un fichero de texto para guardar con el nombre .htconfig.php en el directorio raíz de su instalación de Hubzilla."
+
+#: ../../mod/setup.php:573
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Como alternativa, puede dejar este procedimiento e intentar realizar una instalación manual. Lea, por favor, el fichero\"install/INSTALL.txt\" para las instrucciones."
+
+#: ../../mod/setup.php:576
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura"
+
+#: ../../mod/setup.php:590
+msgid ""
+"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Hubzilla hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus plantillas gráficas. Smarty3 es más rápido porque compila las plantillas de páginas directamente en PHP."
+
+#: ../../mod/setup.php:591
+#, php-format
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory %s under the Red top level folder."
+msgstr "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita permisos para acceder al subdirectorio %s en el directorio de instalación de Hubzilla."
+
+#: ../../mod/setup.php:592 ../../mod/setup.php:613
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, www-data)."
+
+#: ../../mod/setup.php:593
+#, php-format
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de escritura solo sobre %s - no sobre el fichero de plantilla (.tpl) que contiene."
+
+#: ../../mod/setup.php:596
+#, php-format
+msgid "%s is writable"
+msgstr "%s tiene permisos de escritura"
+
+#: ../../mod/setup.php:612
+msgid ""
+"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
+" have write access to the store directory under the Red top level folder"
+msgstr "Red guarda los ficheros descargados en la carpeta \"store\". El servidor web necesita tener permisos de escritura sobre esa carpeta, en el directorio de instalación."
+
+#: ../../mod/setup.php:616
+msgid "store is writable"
+msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura"
+
+#: ../../mod/setup.php:649
+msgid ""
+"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
+" to this site."
+msgstr "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o desactive el acceso https a este sitio."
+
+#: ../../mod/setup.php:650
+msgid ""
+"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
+"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
+"NOT use self-signed certificates!"
+msgstr "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo."
+
+#: ../../mod/setup.php:651
+msgid ""
+"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
+"example contain references to images on your own hub."
+msgstr "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus publicaciones públicas hagan referencia a imágenes en su propio servidor."
+
+#: ../../mod/setup.php:652
+msgid ""
+"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
+"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
+"site complaining about security issues."
+msgstr "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web."
+
+#: ../../mod/setup.php:653
+msgid ""
+"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
+"must insist on this requirement."
+msgstr "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su propio sitio), debemos insistir en estos requisitos."
+
+#: ../../mod/setup.php:654
+msgid ""
+"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
+"valid."
+msgstr "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar certificados válidos."
+
+#: ../../mod/setup.php:656
+msgid "SSL certificate validation"
+msgstr "validación del certificado SSL"
+
+#: ../../mod/setup.php:662
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
+"configuration.Test: "
+msgstr "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la configuración de su servidor:"
+
+#: ../../mod/setup.php:665
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La reescritura de las direcciones funciona correctamente"
+
+#: ../../mod/setup.php:674
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese nombre en el directorio raíz de su servidor."
+
+#: ../../mod/setup.php:698
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos."
+
+#: ../../mod/setup.php:732
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Siguiente paso</h1>"
+
+#: ../../mod/setup.php:733
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para el \"poller\"."
+
+#: ../../mod/bookmarks.php:40
+msgid "Bookmark added"
+msgstr "Marcador añadido"
+
+#: ../../mod/bookmarks.php:62
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mis marcadores"
+
+#: ../../mod/bookmarks.php:73
+msgid "My Connections Bookmarks"
+msgstr "Marcadores de mis conexiones"
+
+#: ../../mod/home.php:57 ../../mod/home.php:65 ../../mod/siteinfo.php:157
+msgid "$Projectname"
+msgstr "$Projectname"
+
+#: ../../mod/home.php:75
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
+
+#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60
+msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
+msgstr "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada."
+
+#: ../../mod/pconfig.php:49
+msgid "Configuration Editor"
+msgstr "Editor de configuración"
+
+#: ../../mod/pconfig.php:50
+msgid ""
+"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
+" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
+" to correctly use this feature."
+msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inutilizable su canal. Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar correctamente esta característica."
+
+#: ../../mod/poke.php:164
+msgid "Poke/Prod"
+msgstr "Toque/Incitación"
+
+#: ../../mod/poke.php:165
+msgid "poke, prod or do other things to somebody"
+msgstr "dar un toque, incitar u otras cosas a alguien"
+
+#: ../../mod/poke.php:166
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
+
+#: ../../mod/poke.php:167
+msgid "Choose what you wish to do to recipient"
+msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario"
+
+#: ../../mod/poke.php:170
+msgid "Make this post private"
+msgstr "Convertir en privado este envío"
+
+#: ../../mod/profiles.php:19 ../../mod/profiles.php:184
+#: ../../mod/profiles.php:241 ../../mod/profiles.php:608
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Perfil no encontrado."
+
+#: ../../mod/profiles.php:39
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Perfil eliminado."
+
+#: ../../mod/profiles.php:63 ../../mod/profiles.php:99
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
+
+#: ../../mod/profiles.php:84 ../../mod/profiles.php:127
+msgid "New profile created."
+msgstr "El nuevo perfil ha sido creado."
+
+#: ../../mod/profiles.php:105
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Perfil no disponible para clonar."
+
+#: ../../mod/profiles.php:146
+msgid "Profile unavailable to export."
+msgstr "Perfil no disponible para exportar."
+
+#: ../../mod/profiles.php:251
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Se necesita el nombre del perfil."
+
+#: ../../mod/profiles.php:414
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:418
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Pareja sentimental"
+
+#: ../../mod/profiles.php:422
+msgid "Likes"
+msgstr "Me gusta"
+
+#: ../../mod/profiles.php:426
+msgid "Dislikes"
+msgstr "No me gusta"
+
+#: ../../mod/profiles.php:430
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabajo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:433
+msgid "Religion"
+msgstr "Religión"
+
+#: ../../mod/profiles.php:437
+msgid "Political Views"
+msgstr "Ideas políticas"
+
+#: ../../mod/profiles.php:445
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferencia sexual"
+
+#: ../../mod/profiles.php:449
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página personal"
+
+#: ../../mod/profiles.php:453
+msgid "Interests"
+msgstr "Intereses"
+
+#: ../../mod/profiles.php:457 ../../mod/admin.php:974
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: ../../mod/profiles.php:547
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Perfil actualizado."
+
+#: ../../mod/profiles.php:634
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "¿Ocultar su lista de contactos a los visitantes de este perfil?"
+
+#: ../../mod/profiles.php:674
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modificar los detalles de este perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:676
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:678
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambiar la foto del perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:679
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes"
+
+#: ../../mod/profiles.php:680
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:681
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Eliminar este perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:683
+msgid "Import profile from file"
+msgstr "Importar perfil desde un fichero"
+
+#: ../../mod/profiles.php:684
+msgid "Export profile to file"
+msgstr "Exportar perfil a un fichero"
+
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nombre del perfil:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:686
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Su nombre completo:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descripción:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Su género:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Cumpleaños:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Calle:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Ciudad:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Código postal:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:694
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Región/Estado:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Estado sentimental:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Quién: (si es aplicable)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com"
+
+#: ../../mod/profiles.php:698
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [fecha]:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:700
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Dirección de la página personal:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:703
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Creencias religiosas:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:704
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Palabras clave:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:707
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina"
+
+#: ../../mod/profiles.php:708
+msgid "Used in directory listings"
+msgstr "Visible en el directorio público del canal"
+
+#: ../../mod/profiles.php:709
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Háblenos de usted..."
+
+#: ../../mod/profiles.php:710
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Aficiones/Intereses"
+
+#: ../../mod/profiles.php:711
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Información de contacto y redes sociales"
+
+#: ../../mod/profiles.php:712
+msgid "My other channels"
+msgstr "Mis otros canales"
+
+#: ../../mod/profiles.php:713
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Preferencias musicales"
+
+#: ../../mod/profiles.php:714
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libros, literatura"
+
+#: ../../mod/profiles.php:715
+msgid "Television"
+msgstr "Televisión"
+
+#: ../../mod/profiles.php:716
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento"
+
+#: ../../mod/profiles.php:717
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Vida sentimental/amorosa"
+
+#: ../../mod/profiles.php:718
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabajo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:719
+msgid "School/education"
+msgstr "Estudios"
+
+#: ../../mod/profiles.php:725
+msgid "This is your default profile."
+msgstr "Este es su perfil principal."
+
+#: ../../mod/profiles.php:736
+msgid "Age: "
+msgstr "Edad:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:779
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Modificar/gestionar perfiles"
+
+#: ../../mod/profiles.php:780
+msgid "Add profile things"
+msgstr "Añadir cosas al perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:781
+msgid "Include desirable objects in your profile"
+msgstr "Añadir objetos interesantes en su perfil"
+
+#: ../../mod/search.php:212
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "elementos etiquetados con: %s"
+
+#: ../../mod/search.php:214
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"
#: ../../mod/connedit.php:75
msgid "Could not access contact record."
@@ -5033,217 +5786,537 @@ msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><stron
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:"
-#: ../../mod/mood.php:132
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos"
+#: ../../mod/acl.php:222
+msgid "network"
+msgstr "red"
-#: ../../mod/magic.php:69
-msgid "Hub not found."
-msgstr "Servidor no encontrado"
+#: ../../mod/acl.php:232
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
-#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60
-msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
-msgstr "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada."
+#: ../../mod/dav.php:121
+msgid "$Projectname channel"
+msgstr "Canal $Projectname"
-#: ../../mod/pconfig.php:49
-msgid "Configuration Editor"
-msgstr "Editor de configuración"
+#: ../../mod/dreport.php:23
+msgid "Invalid message"
+msgstr "Mensaje no válido"
-#: ../../mod/pconfig.php:50
+#: ../../mod/dreport.php:55
+msgid "no results"
+msgstr "sin resultados"
+
+#: ../../mod/dreport.php:60
+#, php-format
+msgid "Delivery report for %1$s"
+msgstr "Informe de entrega para %1$s"
+
+#: ../../mod/dreport.php:74
+msgid "channel sync processed"
+msgstr "se ha realizado la sincronización del canal"
+
+#: ../../mod/dreport.php:78
+msgid "queued"
+msgstr "encolado"
+
+#: ../../mod/dreport.php:82
+msgid "posted"
+msgstr "enviado"
+
+#: ../../mod/dreport.php:86
+msgid "accepted for delivery"
+msgstr "aceptado para el envío"
+
+#: ../../mod/dreport.php:90
+msgid "updated"
+msgstr "actualizado"
+
+#: ../../mod/dreport.php:93
+msgid "update ignored"
+msgstr "actualización ignorada"
+
+#: ../../mod/dreport.php:96
+msgid "permission denied"
+msgstr "permiso denegado"
+
+#: ../../mod/dreport.php:100
+msgid "recipient not found"
+msgstr "destinatario no encontrado"
+
+#: ../../mod/dreport.php:103
+msgid "mail recalled"
+msgstr "mensaje de correo revocado"
+
+#: ../../mod/dreport.php:106
+msgid "duplicate mail received"
+msgstr "se ha recibido mensaje duplicado"
+
+#: ../../mod/dreport.php:109
+msgid "mail delivered"
+msgstr "correo enviado"
+
+#: ../../mod/editwebpage.php:77 ../../mod/editblock.php:78
+#: ../../mod/editblock.php:94 ../../mod/editlayout.php:76
+#: ../../mod/editpost.php:20
+msgid "Item not found"
+msgstr "Elemento no encontrado"
+
+#: ../../mod/editwebpage.php:153
+msgid "Delete webpage?"
+msgstr "¿Eliminar la página web?"
+
+#: ../../mod/editwebpage.php:172
+msgid "Page link title"
+msgstr "Título del enlace de la página"
+
+#: ../../mod/editwebpage.php:185 ../../mod/editblock.php:145
+#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editpost.php:121
+msgid "Insert YouTube video"
+msgstr "Insertar vídeo de YouTube"
+
+#: ../../mod/editwebpage.php:186 ../../mod/editblock.php:146
+#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editpost.php:122
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
+msgstr "Insertar vídeo Vorbis [.ogg]"
+
+#: ../../mod/editwebpage.php:187 ../../mod/editblock.php:147
+#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editpost.php:123
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
+msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]"
+
+#: ../../mod/editwebpage.php:222
+msgid "Edit Webpage"
+msgstr "Editar la página web"
+
+#: ../../mod/oexchange.php:23
+msgid "Unable to find your hub."
+msgstr "No se puede encontrar su servidor."
+
+#: ../../mod/oexchange.php:37
+msgid "Post successful."
+msgstr "Enviado con éxito."
+
+#: ../../mod/ping.php:260
+msgid "sent you a private message"
+msgstr "le ha enviado un mensaje privado"
+
+#: ../../mod/ping.php:308
+msgid "added your channel"
+msgstr "añadió este canal a sus conexiones"
+
+#: ../../mod/ping.php:350
+msgid "posted an event"
+msgstr "publicó un evento"
+
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar una conexión de aplicación"
+
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Volver a su aplicación e introducir este código de seguridad:"
+
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Por favor inicia sesión para continuar."
+
+#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
-"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
-" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
-" to correctly use this feature."
-msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inutilizable su canal. Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar correctamente esta característica."
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?"
-#: ../../mod/filestorage.php:82
-msgid "Permission Denied."
-msgstr "Permiso denegado"
+#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema"
-#: ../../mod/filestorage.php:98
-msgid "File not found."
-msgstr "Fichero no encontrado."
+#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones de sistema"
-#: ../../mod/filestorage.php:141
-msgid "Edit file permissions"
-msgstr "Modificar los permisos del fichero"
+#: ../../mod/rbmark.php:90
+msgid "Select a bookmark folder"
+msgstr "Seleccionar una carpeta de marcadores"
-#: ../../mod/filestorage.php:150
-msgid "Set/edit permissions"
-msgstr "Establecer/editar los permisos"
+#: ../../mod/rbmark.php:95
+msgid "Save Bookmark"
+msgstr "Guardar marcador"
-#: ../../mod/filestorage.php:151
-msgid "Include all files and sub folders"
-msgstr "Incluir todos los ficheros y subcarpetas"
+#: ../../mod/rbmark.php:96
+msgid "URL of bookmark"
+msgstr "Dirección del marcador"
-#: ../../mod/filestorage.php:152
-msgid "Return to file list"
-msgstr "Volver a la lista de ficheros"
+#: ../../mod/rbmark.php:97 ../../mod/appman.php:93 ../../mod/events.php:465
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
-#: ../../mod/filestorage.php:154
-msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
-msgstr "Copiar/pegar este código para adjuntar el fichero al envío"
+#: ../../mod/rbmark.php:101
+msgid "Or enter new bookmark folder name"
+msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores"
-#: ../../mod/filestorage.php:155
-msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
-msgstr "Copiar/pegar esta dirección para enlazar el fichero desde una página web"
+#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contacto no encontrado"
-#: ../../mod/filestorage.php:157
-msgid "Share this file"
-msgstr "Compartir este fichero"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Enviar sugerencia a un amigo."
-#: ../../mod/filestorage.php:158
-msgid "Show URL to this file"
-msgstr "Mostrar la dirección de este fichero"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
-#: ../../mod/filestorage.php:159
-msgid "Notify your contacts about this file"
-msgstr "Avisar a sus contactos sobre este fichero"
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Sugerir un amigo a %s"
-#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21
-msgid "This site is not a directory server"
-msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio"
+#: ../../mod/sources.php:32
+msgid "Failed to create source. No channel selected."
+msgstr "Imposible crear el origen de los contenidos. Ningún canal ha sido seleccionado."
-#: ../../mod/layouts.php:121 ../../mod/layouts.php:179
-#: ../../mod/editlayout.php:161
-msgid "Layout Name"
-msgstr "Nombre del formato"
+#: ../../mod/sources.php:45
+msgid "Source created."
+msgstr "Fuente creada."
-#: ../../mod/layouts.php:124 ../../mod/editlayout.php:159
-msgid "Layout Description (Optional)"
-msgstr "Descripción del formato gráfico (opcional)"
+#: ../../mod/sources.php:57
+msgid "Source updated."
+msgstr "Fuente actualizada."
-#: ../../mod/layouts.php:176
-msgid "Comanche page description language help"
-msgstr "Página de ayuda del lenguaje de descripción de páginas (PDL) Comanche"
+#: ../../mod/sources.php:82
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: ../../mod/layouts.php:180
-msgid "Layout Description"
-msgstr "Descripción del formato"
+#: ../../mod/sources.php:89
+msgid "Manage remote sources of content for your channel."
+msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal."
-#: ../../mod/layouts.php:185
-msgid "Download PDL file"
-msgstr "Descargar el fichero PDL"
+#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
+msgid "New Source"
+msgstr "Nueva fuente"
-#: ../../mod/poke.php:164
-msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Toque/Incitación"
+#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
+msgid ""
+"Import all or selected content from the following channel into this channel "
+"and distribute it according to your channel settings."
+msgstr "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este canal y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes."
-#: ../../mod/poke.php:165
-msgid "poke, prod or do other things to somebody"
-msgstr "dar un toque, incitar u otras cosas a alguien"
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Only import content with these words (one per line)"
+msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)"
-#: ../../mod/poke.php:166
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatario"
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Leave blank to import all public content"
+msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público"
-#: ../../mod/poke.php:167
-msgid "Choose what you wish to do to recipient"
-msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario"
+#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
+msgid "Source not found."
+msgstr "Fuente no encontrada"
-#: ../../mod/poke.php:170
-msgid "Make this post private"
-msgstr "Convertir en privado este envío"
+#: ../../mod/sources.php:130
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Editar fuente"
-#: ../../mod/network.php:91
-msgid "No such group"
-msgstr "No se encuentra el grupo"
+#: ../../mod/sources.php:131
+msgid "Delete Source"
+msgstr "Eliminar fuente"
-#: ../../mod/network.php:131
-msgid "No such channel"
-msgstr "No se encuentra el canal"
+#: ../../mod/sources.php:158
+msgid "Source removed"
+msgstr "Fuente eliminada"
-#: ../../mod/network.php:136
-msgid "forum"
-msgstr "foro"
+#: ../../mod/sources.php:160
+msgid "Unable to remove source."
+msgstr "Imposible eliminar la fuente."
-#: ../../mod/network.php:148
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Buscar resultados para:"
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Petición inválida del identificador."
-#: ../../mod/network.php:207
-msgid "Collection is empty"
-msgstr "La colección está vacía"
+#: ../../mod/notifications.php:35
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
-#: ../../mod/network.php:216
-msgid "Collection: "
-msgstr "Colección:"
+#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada."
-#: ../../mod/network.php:242
-msgid "Invalid connection."
-msgstr "Conexión no válida."
+#: ../../mod/tagrm.php:119
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta del elemento."
-#: ../../mod/chat.php:19 ../../mod/channel.php:25
-msgid "You must be logged in to see this page."
-msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página."
+#: ../../mod/tagrm.php:121
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:"
-#: ../../mod/chat.php:174
-msgid "Room not found"
-msgstr "Sala no encontrada"
+#: ../../mod/tagrm.php:133 ../../mod/photos.php:954
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
-#: ../../mod/chat.php:185
-msgid "Leave Room"
-msgstr "Abandonar la sala"
+#: ../../mod/directory.php:236
+#, php-format
+msgid "%d rating"
+msgid_plural "%d ratings"
+msgstr[0] "%d valoración"
+msgstr[1] "%d valoraciones"
-#: ../../mod/chat.php:186
-msgid "Delete This Room"
-msgstr "Eliminar esta sala"
+#: ../../mod/directory.php:247
+msgid "Gender: "
+msgstr "Género:"
-#: ../../mod/chat.php:187
-msgid "I am away right now"
-msgstr "Estoy ausente momentáneamente"
+#: ../../mod/directory.php:249
+msgid "Status: "
+msgstr "Estado:"
-#: ../../mod/chat.php:188
-msgid "I am online"
-msgstr "Estoy conectado/a"
+#: ../../mod/directory.php:251
+msgid "Homepage: "
+msgstr "Página personal:"
-#: ../../mod/chat.php:190
-msgid "Bookmark this room"
-msgstr "Añadir esta sala a Marcadores"
+#: ../../mod/directory.php:310
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
-#: ../../mod/chat.php:208 ../../mod/chat.php:231
-msgid "New Chatroom"
-msgstr "Nueva sala de chat"
+#: ../../mod/directory.php:319
+msgid "Public Forum:"
+msgstr "Foro público:"
-#: ../../mod/chat.php:209
-msgid "Chatroom Name"
-msgstr "Nombre de la sala de chat"
+#: ../../mod/directory.php:322
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Palabras clave:"
-#: ../../mod/chat.php:210
-msgid "Expiration of chats (minutes)"
-msgstr "Tiempo de expiración de los mensajes en los chats (en minutos)"
+#: ../../mod/directory.php:325
+msgid "Don't suggest"
+msgstr "No sugerir:"
-#: ../../mod/chat.php:227
+#: ../../mod/directory.php:327
+msgid "Common connections:"
+msgstr "Conexiones comunes:"
+
+#: ../../mod/directory.php:376
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Directorio global:"
+
+#: ../../mod/directory.php:376
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Directorio local:"
+
+#: ../../mod/directory.php:382
+msgid "Finding:"
+msgstr "Encontrar:"
+
+#: ../../mod/directory.php:387
+msgid "next page"
+msgstr "siguiente página"
+
+#: ../../mod/directory.php:387
+msgid "previous page"
+msgstr "página anterior"
+
+#: ../../mod/directory.php:388
+msgid "Sort options"
+msgstr "Ordenar opciones"
+
+#: ../../mod/directory.php:389
+msgid "Alphabetic"
+msgstr "Alfabético"
+
+#: ../../mod/directory.php:390
+msgid "Reverse Alphabetic"
+msgstr "Alfabético inverso"
+
+#: ../../mod/directory.php:391
+msgid "Newest to Oldest"
+msgstr "De más nuevo a más antiguo"
+
+#: ../../mod/directory.php:392
+msgid "Oldest to Newest"
+msgstr "De más antiguo a más nuevo"
+
+#: ../../mod/directory.php:409
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:15
+msgid "No valid account found."
+msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:29
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su correo electrónico."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103
#, php-format
-msgid "%1$s's Chatrooms"
-msgstr "Salas de chat de %1$s"
+msgid "Site Member (%s)"
+msgstr "Usuario del sitio (%s)"
-#: ../../mod/search.php:212
+#: ../../mod/lostpass.php:40
#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "elementos etiquetados con: %s"
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s"
-#: ../../mod/search.php:214
+#: ../../mod/lostpass.php:63
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1494
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:88
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Su nueva contraseña es"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:89
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:90
+msgid "click here to login"
+msgstr "pulse aquí para conectarse"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:91
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puede cambiar la contraseña en la página <em>Ajustes</em> una vez iniciada la sesión."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:108
#, php-format
-msgid "Search results for: %s"
-msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"
+msgid "Your password has changed at %s"
+msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada"
-#: ../../mod/rate.php:158
-msgid "Website:"
-msgstr "Sitio web:"
+#: ../../mod/lostpass.php:123
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
-#: ../../mod/rate.php:161
+#: ../../mod/lostpass.php:124
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+msgid "Email Address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:126
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21
+msgid "This site is not a directory server"
+msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio"
+
+#: ../../mod/impel.php:192
#, php-format
-msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
-msgstr "Canal remoto [%s] (aún no es conocido en este sitio)"
+msgid "%s element installed"
+msgstr "%s elemento instalado"
-#: ../../mod/rate.php:162
-msgid "Rating (this information is public)"
-msgstr "Valoración (esta información es pública)"
+#: ../../mod/impel.php:195
+#, php-format
+msgid "%s element installation failed"
+msgstr "Elemento con instalación fallida: %s"
-#: ../../mod/rate.php:163
-msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
-msgstr "Opcionalmente puede explicar su valoración (esta información es pública)"
+#: ../../mod/subthread.php:114
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está siguiendo %2$s de %3$s"
+
+#: ../../mod/subthread.php:116
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s ha dejado de seguir %3$s de %2$s"
+
+#: ../../mod/import.php:28
+#, php-format
+msgid "Your service plan only allows %d channels."
+msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales."
+
+#: ../../mod/import.php:66 ../../mod/import_items.php:38
+msgid "Nothing to import."
+msgstr "No hay nada para importar."
+
+#: ../../mod/import.php:90 ../../mod/import_items.php:62
+msgid "Unable to download data from old server"
+msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor"
+
+#: ../../mod/import.php:96 ../../mod/import_items.php:68
+msgid "Imported file is empty."
+msgstr "El fichero importado está vacío."
+
+#: ../../mod/import.php:116 ../../mod/import_items.php:82
+#, php-format
+msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
+msgstr "Atención: Las versiones de la base de datos difieren en %1$d actualizaciones."
+
+#: ../../mod/import.php:149
+msgid "No channel. Import failed."
+msgstr "No hay canal. La importación ha fallado"
+
+#: ../../mod/import.php:509
+msgid "You must be logged in to use this feature."
+msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad."
+
+#: ../../mod/import.php:514
+msgid "Import Channel"
+msgstr "Importar canal"
+
+#: ../../mod/import.php:515
+msgid ""
+"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
+" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
+"or provide an export file."
+msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación."
+
+#: ../../mod/import.php:516 ../../mod/import_items.php:121
+msgid "File to Upload"
+msgstr "Fichero para subir"
+
+#: ../../mod/import.php:517
+msgid "Or provide the old server/hub details"
+msgstr "O proporcione los detalles de su antiguo servidor/hub"
+
+#: ../../mod/import.php:518
+msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
+msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)"
+
+#: ../../mod/import.php:519
+msgid "Your old login email address"
+msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico"
+
+#: ../../mod/import.php:520
+msgid "Your old login password"
+msgstr "Su antigua contraseña"
+
+#: ../../mod/import.php:521
+msgid ""
+"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
+"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
+" able to post from either location, but only one can be marked as the "
+"primary location for files, photos, and media."
+msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua ubicación debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos."
+
+#: ../../mod/import.php:522
+msgid "Make this hub my primary location"
+msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria"
+
+#: ../../mod/import.php:523
+msgid ""
+"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
+"memory"
+msgstr "Importar el contenido publicado si es posible (experimental - limitado por la memoria disponible"
+
+#: ../../mod/import.php:524
+msgid ""
+"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
+"only once and leave this page open until finished."
+msgstr "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine."
#: ../../mod/photos.php:79
msgid "Page owner information could not be retrieved."
@@ -5336,7 +6409,7 @@ msgstr "Usar como foto del perfil"
msgid "Private Photo"
msgstr "Foto privada"
-#: ../../mod/photos.php:905 ../../mod/events.php:525 ../../mod/events.php:532
+#: ../../mod/photos.php:905 ../../mod/events.php:667 ../../mod/events.php:674
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -5344,15 +6417,6 @@ msgstr "Anterior"
msgid "View Full Size"
msgstr "Ver tamaño completo"
-#: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/events.php:526 ../../mod/events.php:533
-#: ../../mod/setup.php:285
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: ../../mod/photos.php:954 ../../mod/tagrm.php:133
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
#: ../../mod/photos.php:988
msgid "Edit photo"
msgstr "Editar foto"
@@ -5405,58 +6469,340 @@ msgstr "Ver álbum"
msgid "Recent Photos"
msgstr "Fotos recientes"
-#: ../../mod/editblock.php:78 ../../mod/editblock.php:94
-#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editlayout.php:76
-#: ../../mod/editwebpage.php:77
-msgid "Item not found"
-msgstr "Elemento no encontrado"
+#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30
+#, php-format
+msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
+msgstr "Al intentar obtener la dirección, retorna el error: %1$s"
-#: ../../mod/editblock.php:118
-msgid "Delete block?"
-msgstr "¿Borrar bloque?"
+#: ../../mod/profile_photo.php:112
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. "
-#: ../../mod/editblock.php:145 ../../mod/editpost.php:121
-#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editwebpage.php:185
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Insertar vídeo de YouTube"
+#: ../../mod/profile_photo.php:166
+msgid "Image resize failed."
+msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado."
-#: ../../mod/editblock.php:146 ../../mod/editpost.php:122
-#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editwebpage.php:186
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
-msgstr "Insertar vídeo Vorbis [.ogg]"
+#: ../../mod/profile_photo.php:212
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se muestra inmediatamente."
-#: ../../mod/editblock.php:147 ../../mod/editpost.php:123
-#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editwebpage.php:187
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
-msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]"
+#: ../../mod/profile_photo.php:250
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Subida de imagen fallida."
-#: ../../mod/editblock.php:180
-msgid "Edit Block"
-msgstr "Modificar este bloque"
+#: ../../mod/profile_photo.php:269
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "No ha sido posible procesar la imagen."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:297
+msgid "female"
+msgstr "mujer"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:298
+#, php-format
+msgid "%1$s updated her %2$s"
+msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+msgid "male"
+msgstr "hombre"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:300
+#, php-format
+msgid "%1$s updated his %2$s"
+msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:302
+#, php-format
+msgid "%1$s updated their %2$s"
+msgstr "%1$s ha actualizado sus %2$s"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:304
+msgid "profile photo"
+msgstr "foto del perfil"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:368 ../../mod/profile_photo.php:409
+msgid "Photo not available."
+msgstr "Foto no disponible."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:450
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Subir fichero:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:451
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Seleccionar un perfil:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:452
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Subir foto del perfil"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:457 ../../mod/settings.php:975
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:457
+msgid "skip this step"
+msgstr "Omitir este paso"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:457
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "Seleccione una foto de sus álbumes de fotos"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:473
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagen"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:474
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:476
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Edición completada"
+
+#: ../../mod/thing.php:111
+msgid "Thing updated"
+msgstr "Elemento actualizado."
+
+#: ../../mod/thing.php:163
+msgid "Object store: failed"
+msgstr "Guardar objeto: ha fallado"
+
+#: ../../mod/thing.php:167
+msgid "Thing added"
+msgstr "Elemento añadido"
+
+#: ../../mod/thing.php:193
+#, php-format
+msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+
+#: ../../mod/thing.php:256
+msgid "Show Thing"
+msgstr "Mostrar elemento"
+
+#: ../../mod/thing.php:263
+msgid "item not found."
+msgstr "elemento no encontrado."
+
+#: ../../mod/thing.php:296
+msgid "Edit Thing"
+msgstr "Editar elemento"
+
+#: ../../mod/thing.php:298 ../../mod/thing.php:348
+msgid "Select a profile"
+msgstr "Seleccionar un perfil"
+
+#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351
+msgid "Post an activity"
+msgstr "Publicar una actividad"
+
+#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351
+msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
+msgstr "Sólo enviar a espectadores del perfil pertinente."
+
+#: ../../mod/thing.php:304 ../../mod/thing.php:353
+msgid "Name of thing e.g. something"
+msgstr "Nombre del elemento, p. ej.:. \"algo\""
+
+#: ../../mod/thing.php:306 ../../mod/thing.php:354
+msgid "URL of thing (optional)"
+msgstr "Dirección del elemento (opcional)"
+
+#: ../../mod/thing.php:308 ../../mod/thing.php:355
+msgid "URL for photo of thing (optional)"
+msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)"
+
+#: ../../mod/thing.php:346
+msgid "Add Thing to your Profile"
+msgstr "Añadir alguna cosa a su perfil"
#: ../../mod/dirsearch.php:29
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr "El servidor de este directorio necesita un \"token\" de acceso"
-#: ../../mod/editpost.php:31
-msgid "Item is not editable"
-msgstr "El elemento no es editable"
+#: ../../mod/editblock.php:118
+msgid "Delete block?"
+msgstr "¿Borrar bloque?"
-#: ../../mod/editpost.php:57
-msgid "Delete item?"
-msgstr "¿Borrar elemento?"
+#: ../../mod/editblock.php:180
+msgid "Edit Block"
+msgstr "Modificar este bloque"
-#: ../../mod/editpost.php:164 ../../mod/rpost.php:128
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar la entrada"
+#: ../../mod/removeaccount.php:30
+msgid ""
+"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
+"password."
+msgstr "La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que hayan transcurrido 48 horas desde el último cambio de contraseña."
-#: ../../mod/oexchange.php:23
-msgid "Unable to find your hub."
-msgstr "No se puede encontrar su servidor."
+#: ../../mod/removeaccount.php:57
+msgid "Remove This Account"
+msgstr "Eliminar esta cuenta"
-#: ../../mod/oexchange.php:37
-msgid "Post successful."
-msgstr "Enviado con éxito."
+#: ../../mod/removeaccount.php:58
+msgid ""
+"This account and all its channels will be completely removed from the "
+"network. "
+msgstr "Esta cuenta y todos sus canales van a ser eliminados de la red."
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:60
+msgid ""
+"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
+"network"
+msgstr "Remover esta cuenta, todos sus canales y clones de la red"
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:60
+msgid ""
+"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
+"removed from the network"
+msgstr "Por defecto, solo las instancias de los canales ubicados en este servidor serán eliminados de la red"
+
+#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:700
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Eliminar cuenta"
+
+#: ../../mod/import_items.php:101
+msgid "Import completed"
+msgstr "Importación completada"
+
+#: ../../mod/import_items.php:119
+msgid "Import Items"
+msgstr "Importar elementos"
+
+#: ../../mod/import_items.php:120
+msgid ""
+"Use this form to import existing posts and content from an export file."
+msgstr "Utilice este formulario para importar entradas existentes y contenido desde un archivo de exportación."
+
+#: ../../mod/network.php:91
+msgid "No such group"
+msgstr "No se encuentra el grupo"
+
+#: ../../mod/network.php:131
+msgid "No such channel"
+msgstr "No se encuentra el canal"
+
+#: ../../mod/network.php:136
+msgid "forum"
+msgstr "foro"
+
+#: ../../mod/network.php:148
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Buscar resultados para:"
+
+#: ../../mod/network.php:207
+msgid "Collection is empty"
+msgstr "La colección está vacía"
+
+#: ../../mod/network.php:216
+msgid "Collection: "
+msgstr "Colección:"
+
+#: ../../mod/network.php:242
+msgid "Invalid connection."
+msgstr "Conexión no válida."
+
+#: ../../mod/pdledit.php:13
+msgid "Layout updated."
+msgstr "Formato actualizado"
+
+#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
+msgid "Edit System Page Description"
+msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas"
+
+#: ../../mod/pdledit.php:48
+msgid "Layout not found."
+msgstr "Formato no encontrado"
+
+#: ../../mod/pdledit.php:54
+msgid "Module Name:"
+msgstr "Nombre del módulo:"
+
+#: ../../mod/pdledit.php:55
+msgid "Layout Help"
+msgstr "Ayuda para el diseño de la página"
+
+#: ../../mod/register.php:44
+msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
+msgstr "Se ha superado el límite máximo de inscripciones diarias de este sitio. Por favor, pruebe de nuevo mañana."
+
+#: ../../mod/register.php:50
+msgid ""
+"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
+msgstr "Por favor, confirme que acepta los Términos del servicio. El registro ha fallado."
+
+#: ../../mod/register.php:84
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+
+#: ../../mod/register.php:117
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for validation "
+"instructions."
+msgstr "Registro realizado con éxito. Por favor, compruebe su correo electrónico para ver las instrucciones para validarlo."
+
+#: ../../mod/register.php:123
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr "Su registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
+
+#: ../../mod/register.php:126
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Su registro no puede ser procesado."
+
+#: ../../mod/register.php:163
+msgid "Registration on this site/hub is by approval only."
+msgstr "El registro en este servidor/hub está sometido a aprobación previa."
+
+#: ../../mod/register.php:164
+msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>"
+msgstr "<a href=\"pubsites\">Inscribirse en un servidor/hub afiliado</a>"
+
+#: ../../mod/register.php:174
+msgid ""
+"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
+"Please try again tomorrow."
+msgstr "Este sitio ha excedido el límite de inscripción diaria de cuentas. Por favor, inténtelo de nuevo mañana."
+
+#: ../../mod/register.php:185
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Términos del servicio"
+
+#: ../../mod/register.php:191
+#, php-format
+msgid "I accept the %s for this website"
+msgstr "Acepto los %s de este sitio"
+
+#: ../../mod/register.php:193
+#, php-format
+msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
+msgstr "Tengo más de 13 años de edad y acepto los %s de este sitio"
+
+#: ../../mod/register.php:207 ../../mod/admin.php:436
+msgid "Registration"
+msgstr "Registro"
+
+#: ../../mod/register.php:212
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Para registrarse en este sitio es necesaria una invitación."
+
+#: ../../mod/register.php:213
+msgid "Please enter your invitation code"
+msgstr "Por favor, introduzca el código de su invitación"
+
+#: ../../mod/register.php:216
+msgid "Your email address"
+msgstr "Su dirección de correo electrónico"
+
+#: ../../mod/register.php:217
+msgid "Choose a password"
+msgstr "Elija una contraseña"
+
+#: ../../mod/register.php:218
+msgid "Please re-enter your password"
+msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña"
#: ../../mod/admin.php:52
msgid "Theme settings updated."
@@ -5529,7 +6875,7 @@ msgstr "Versión"
msgid "Site settings updated."
msgstr "Ajustes del sitio actualizados."
-#: ../../mod/admin.php:361 ../../mod/settings.php:791
+#: ../../mod/admin.php:361 ../../mod/settings.php:793
msgid "mobile"
msgstr "móvil"
@@ -5561,10 +6907,6 @@ msgstr "Mi sitio es un servicio gratuito"
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "Mi sitio ofrece cuentas gratuitas con opciones extra de pago"
-#: ../../mod/admin.php:436 ../../mod/register.php:207
-msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
-
#: ../../mod/admin.php:437
msgid "File upload"
msgstr "Fichero subido"
@@ -6077,10 +7419,6 @@ msgstr "No permitir código"
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../../mod/admin.php:974 ../../mod/profiles.php:447
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
#: ../../mod/admin.php:976
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
@@ -6204,1270 +7542,22 @@ msgstr "Definición del campo no encontrada"
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Modificar el campo del perfil"
-#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
-msgid "App installed."
-msgstr "Aplicación instalada."
-
-#: ../../mod/appman.php:37
-msgid "Malformed app."
-msgstr "Aplicación con errores"
-
-#: ../../mod/appman.php:80
-msgid "Embed code"
-msgstr "Código incorporado"
-
-#: ../../mod/appman.php:86
-msgid "Edit App"
-msgstr "Modificar la aplicación"
-
-#: ../../mod/appman.php:86
-msgid "Create App"
-msgstr "Crear una aplicación"
-
-#: ../../mod/appman.php:91
-msgid "Name of app"
-msgstr "Nombre de la aplicación"
-
-#: ../../mod/appman.php:92
-msgid "Location (URL) of app"
-msgstr "Ubicación (URL) de la aplicación"
-
-#: ../../mod/appman.php:93 ../../mod/rbmark.php:97
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: ../../mod/appman.php:94
-msgid "Photo icon URL"
-msgstr "Dirección del icono que se va a utilizar para esta foto"
-
-#: ../../mod/appman.php:94
-msgid "80 x 80 pixels - optional"
-msgstr "80 x 80 pixels - opcional"
-
-#: ../../mod/appman.php:95
-msgid "Version ID"
-msgstr "Versión"
-
-#: ../../mod/appman.php:96
-msgid "Price of app"
-msgstr "Precio de la aplicación"
-
-#: ../../mod/appman.php:97
-msgid "Location (URL) to purchase app"
-msgstr "Dirección (URL) donde adquirir la aplicación"
-
-#: ../../mod/menu.php:45
-msgid "Unable to update menu."
-msgstr "No se puede actualizar el menú."
-
-#: ../../mod/menu.php:56
-msgid "Unable to create menu."
-msgstr "No se puede crear el menú."
-
-#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:106
-msgid "Menu Name"
-msgstr "Nombre del menú"
-
-#: ../../mod/menu.php:94
-msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
-msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido"
-
-#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:107
-msgid "Menu Title"
-msgstr "Título del menú"
-
-#: ../../mod/menu.php:95
-msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
-msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título"
-
-#: ../../mod/menu.php:96
-msgid "Allow Bookmarks"
-msgstr "Permitir marcadores"
-
-#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
-msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
-msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores"
-
-#: ../../mod/menu.php:97 ../../mod/menu.php:155
-msgid "Submit and proceed"
-msgstr "Enviar y proceder"
-
-#: ../../mod/menu.php:109
-msgid "Drop"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: ../../mod/menu.php:113
-msgid "Bookmarks allowed"
-msgstr "Marcadores permitidos"
-
-#: ../../mod/menu.php:115
-msgid "Delete this menu"
-msgstr "Borrar este menú"
-
-#: ../../mod/menu.php:116 ../../mod/menu.php:150
-msgid "Edit menu contents"
-msgstr "Editar los contenidos del menú"
-
-#: ../../mod/menu.php:117
-msgid "Edit this menu"
-msgstr "Modificar este menú"
-
-#: ../../mod/menu.php:132
-msgid "Menu could not be deleted."
-msgstr "El menú no puede ser eliminado."
-
-#: ../../mod/menu.php:145
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Modificar el menú"
-
-#: ../../mod/menu.php:149
-msgid "Add or remove entries to this menu"
-msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú"
-
-#: ../../mod/menu.php:151
-msgid "Menu name"
-msgstr "Nombre del menú"
-
-#: ../../mod/menu.php:151
-msgid "Must be unique, only seen by you"
-msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted"
-
-#: ../../mod/menu.php:152
-msgid "Menu title"
-msgstr "Título del menú"
-
-#: ../../mod/menu.php:152
-msgid "Menu title as seen by others"
-msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás"
-
-#: ../../mod/menu.php:153
-msgid "Allow bookmarks"
-msgstr "Permitir marcadores"
-
-#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones del sistema"
-
-#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificaciones de sistema"
-
-#: ../../mod/page.php:126
-msgid ""
-"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
-"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
-" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
-"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
-"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
-"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
-msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
-
-#: ../../mod/new_channel.php:109
-msgid "Add a Channel"
-msgstr "Añadir un canal"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:110
-msgid ""
-"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used"
-" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, "
-"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your "
-"service provider allows."
-msgstr "Un canal está formado por su propia colección de páginas web relacionadas. Se puede utilizar para almacenar los perfiles sociales de la red, blogs, grupos de conversación y foros, páginas de famosos y mucho más. Puede crear tantos canales como su proveedor de servicio permita."
-
-#: ../../mod/new_channel.php:112 ../../mod/sources.php:103
-#: ../../mod/sources.php:137
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Nombre del canal"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:113
-msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" "
-msgstr "Ejemplos: \"Juan García\", \"Isabel y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de parapente\" "
-
-#: ../../mod/new_channel.php:114
-msgid "Choose a short nickname"
-msgstr "Elija un alias corto"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:115
-msgid ""
-"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address "
-"(like an email address) which you can share with others."
-msgstr "Su alias podrá usarse para crear una dirección de canal fácilmente memorizable (como una dirección de correo electrónico) que puede ser compartido con otros."
-
-#: ../../mod/new_channel.php:116
-msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location"
-msgstr "O <a href=\"import\">importar un canal existente</a> de otro lugar"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:118
-msgid ""
-"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) "
-"and privacy requirements so we can select the best permissions for you"
-msgstr "Elija el tipo de canal (como red social o foro de discusión) y la privacidad que requiera, así podremos seleccionar el mejor conjunto de permisos para usted"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:119
-msgid "Channel Type"
-msgstr "Tipo de canal"
-
-#: ../../mod/new_channel.php:119
-msgid "Read more about roles"
-msgstr "Leer más sobre los roles"
-
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Petición inválida del identificador."
-
-#: ../../mod/notifications.php:35
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:13
-msgid "Layout updated."
-msgstr "Formato actualizado"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
-msgid "Edit System Page Description"
-msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:48
-msgid "Layout not found."
-msgstr "Formato no encontrado"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:54
-msgid "Module Name:"
-msgstr "Nombre del módulo:"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:55
-msgid "Layout Help"
-msgstr "Ayuda para el diseño de la página"
-
-#: ../../mod/subthread.php:114
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está siguiendo %2$s de %3$s"
-
-#: ../../mod/subthread.php:116
-#, php-format
-msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s ha dejado de seguir %3$s de %2$s"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:15
-msgid "No valid account found."
-msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:29
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su correo electrónico."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103
-#, php-format
-msgid "Site Member (%s)"
-msgstr "Usuario del sitio (%s)"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:40
-#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:63
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1494
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Restablecer la contraseña"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Su nueva contraseña es"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:90
-msgid "click here to login"
-msgstr "pulse aquí para conectarse"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:91
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puede cambiar la contraseña en la página <em>Ajustes</em> una vez iniciada la sesión."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:108
-#, php-format
-msgid "Your password has changed at %s"
-msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones."
-
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Email Address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: ../../mod/lostpass.php:126
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../../mod/home.php:57 ../../mod/home.php:65 ../../mod/siteinfo.php:157
-msgid "$Projectname"
-msgstr "$Projectname"
-
-#: ../../mod/home.php:75
-#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenido a %s"
-
-#: ../../mod/dav.php:121
-msgid "$Projectname channel"
-msgstr "Canal $Projectname"
-
-#: ../../mod/events.php:21
-msgid "Calendar entries imported."
-msgstr "Entradas de calendario importadas."
-
-#: ../../mod/events.php:23
-msgid "No calendar entries found."
-msgstr "No se han encontrado entradas de calendario."
-
-#: ../../mod/events.php:96
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado."
-
-#: ../../mod/events.php:98 ../../mod/events.php:107 ../../mod/events.php:127
-msgid "Unable to generate preview."
-msgstr "No se puede crear la vista previa."
-
-#: ../../mod/events.php:105
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio."
-
-#: ../../mod/events.php:125 ../../mod/events.php:250
-msgid "Event not found."
-msgstr "Evento no encontrado."
-
-#: ../../mod/events.php:446
-msgid "l, F j"
-msgstr "l j F"
-
-#: ../../mod/events.php:468
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar evento"
-
-#: ../../mod/events.php:470
-msgid "Delete event"
-msgstr "Borrar evento"
-
-#: ../../mod/events.php:504
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
-
-#: ../../mod/events.php:524
-msgid "New Event"
-msgstr "Nuevo evento"
-
-#: ../../mod/events.php:534
-msgid "Today"
-msgstr "Hoy"
-
-#: ../../mod/events.php:564
-msgid "Event removed"
-msgstr "Evento borrado"
-
-#: ../../mod/events.php:567
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Error al eliminar el evento"
-
-#: ../../mod/events.php:681
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalles del evento"
-
-#: ../../mod/events.php:682
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Se requieren fecha y título."
-
-#: ../../mod/events.php:684
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
-
-#: ../../mod/events.php:686
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Inicio del evento:"
-
-#: ../../mod/events.php:693
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La fecha / hora de finalización no se conocen o no son relevantes"
-
-#: ../../mod/events.php:695
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Finalización del evento:"
-
-#: ../../mod/events.php:697 ../../mod/events.php:698
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajustar para obtener el visor de zona horaria"
-
-#: ../../mod/events.php:697
-msgid ""
-"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
-"global holidays."
-msgstr "Importante para los eventos que suceden en un lugar determinado. No es práctico para los globales."
-
-#: ../../mod/events.php:703
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
-
-#: ../../mod/events.php:705
-msgid "Share this event"
-msgstr "Compartir este evento"
-
-#: ../../mod/impel.php:192
-#, php-format
-msgid "%s element installed"
-msgstr "%s elemento instalado"
-
-#: ../../mod/impel.php:195
-#, php-format
-msgid "%s element installation failed"
-msgstr "Elemento con instalación fallida: %s"
-
-#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30
-#, php-format
-msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
-msgstr "Al intentar obtener la dirección, retorna el error: %1$s"
-
-#: ../../mod/match.php:22
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Perfil compatible"
-
-#: ../../mod/match.php:31
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "No hay palabras clave en el perfil principal para poder encontrar perfiles compatibles. Por favor, añada palabras clave a su perfil principal."
-
-#: ../../mod/match.php:63
-msgid "is interested in:"
-msgstr "está interesado en:"
-
-#: ../../mod/match.php:70
-msgid "No matches"
-msgstr "No se han encontrado perfiles compatibles"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:111
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. "
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:165
-msgid "Image resize failed."
-msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:209
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se muestra inmediatamente."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:247
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Subida de imagen fallida."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:266
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "No ha sido posible procesar la imagen."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:294
-msgid "female"
-msgstr "mujer"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:295
-#, php-format
-msgid "%1$s updated her %2$s"
-msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:296
-msgid "male"
-msgstr "hombre"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:297
-#, php-format
-msgid "%1$s updated his %2$s"
-msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:299
-#, php-format
-msgid "%1$s updated their %2$s"
-msgstr "%1$s ha actualizado sus %2$s"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:301
-msgid "profile photo"
-msgstr "foto del perfil"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:365 ../../mod/profile_photo.php:406
-msgid "Photo not available."
-msgstr "Foto no disponible."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:447
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Subir fichero:"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:448
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Seleccionar un perfil:"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:449
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Subir foto del perfil"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:454 ../../mod/settings.php:973
-msgid "or"
-msgstr "o"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:454
-msgid "skip this step"
-msgstr "Omitir este paso"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:454
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Seleccione una foto de sus álbumes de fotos"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:470
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Recortar imagen"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:471
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima."
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:473
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Edición completada"
-
-#: ../../mod/follow.php:25
-msgid "Channel added."
-msgstr "Canal añadido."
-
-#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Etiqueta eliminada."
-
-#: ../../mod/tagrm.php:119
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Eliminar etiqueta del elemento."
-
-#: ../../mod/tagrm.php:121
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:"
-
-#: ../../mod/ratings.php:69
-msgid "No ratings"
-msgstr "Ninguna valoración"
-
-#: ../../mod/ratings.php:99
-msgid "Ratings"
-msgstr "Valoraciones"
-
-#: ../../mod/ratings.php:100
-msgid "Rating: "
-msgstr "Valoración:"
-
-#: ../../mod/ratings.php:101
-msgid "Website: "
-msgstr "Sitio web:"
-
-#: ../../mod/ratings.php:103
-msgid "Description: "
-msgstr "Descripción:"
-
-#: ../../mod/item.php:173
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original."
-
-#: ../../mod/item.php:417
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "La entrada vacía ha sido desechada."
-
-#: ../../mod/item.php:457
-msgid "Executable content type not permitted to this channel."
-msgstr "Contenido de tipo ejecutable no permitido en este canal."
-
-#: ../../mod/item.php:822
-msgid "Duplicate post suppressed."
-msgstr "Se ha suprimido la entrada duplicada."
-
-#: ../../mod/item.php:953
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Error del sistema. La entrada no se ha podido salvar."
-
-#: ../../mod/item.php:1220
-msgid "Unable to obtain post information from database."
-msgstr "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos."
-
-#: ../../mod/item.php:1227
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
-msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f entradas en la página principal."
-
-#: ../../mod/item.php:1234
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
-msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web."
-
-#: ../../mod/webpages.php:191
-msgid "Page Title"
-msgstr "Título de página"
-
-#: ../../mod/register.php:44
-msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
-msgstr "Se ha superado el límite máximo de inscripciones diarias de este sitio. Por favor, pruebe de nuevo mañana."
-
-#: ../../mod/register.php:50
-msgid ""
-"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
-msgstr "Por favor, confirme que acepta los Términos del servicio. El registro ha fallado."
-
-#: ../../mod/register.php:84
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-
-#: ../../mod/register.php:117
-msgid ""
-"Registration successful. Please check your email for validation "
-"instructions."
-msgstr "Registro realizado con éxito. Por favor, compruebe su correo electrónico para ver las instrucciones para validarlo."
-
-#: ../../mod/register.php:123
-msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
-msgstr "Su registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio."
-
-#: ../../mod/register.php:126
-msgid "Your registration can not be processed."
-msgstr "Su registro no puede ser procesado."
-
-#: ../../mod/register.php:163
-msgid "Registration on this site/hub is by approval only."
-msgstr "El registro en este servidor/hub está sometido a aprobación previa."
-
-#: ../../mod/register.php:164
-msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>"
-msgstr "<a href=\"pubsites\">Inscribirse en un servidor/hub afiliado</a>"
-
-#: ../../mod/register.php:174
-msgid ""
-"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
-"Please try again tomorrow."
-msgstr "Este sitio ha excedido el límite de inscripción diaria de cuentas. Por favor, inténtelo de nuevo mañana."
-
-#: ../../mod/register.php:185
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "Términos del servicio"
-
-#: ../../mod/register.php:191
-#, php-format
-msgid "I accept the %s for this website"
-msgstr "Acepto los %s de este sitio"
-
-#: ../../mod/register.php:193
-#, php-format
-msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
-msgstr "Tengo más de 13 años de edad y acepto los %s de este sitio"
-
-#: ../../mod/register.php:212
-msgid "Membership on this site is by invitation only."
-msgstr "Para registrarse en este sitio es necesaria una invitación."
-
-#: ../../mod/register.php:213
-msgid "Please enter your invitation code"
-msgstr "Por favor, introduzca el código de su invitación"
-
-#: ../../mod/register.php:216
-msgid "Your email address"
-msgstr "Su dirección de correo electrónico"
-
-#: ../../mod/register.php:217
-msgid "Choose a password"
-msgstr "Elija una contraseña"
-
-#: ../../mod/register.php:218
-msgid "Please re-enter your password"
-msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña"
-
-#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148
-msgid "Block Name"
-msgstr "Nombre del bloque"
-
-#: ../../mod/blocks.php:149
-msgid "Block Title"
-msgstr "Título del bloque"
-
-#: ../../mod/removeaccount.php:30
-msgid ""
-"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
-"password."
-msgstr "La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que hayan transcurrido 48 horas desde el último cambio de contraseña."
-
-#: ../../mod/removeaccount.php:57
-msgid "Remove This Account"
-msgstr "Eliminar esta cuenta"
-
-#: ../../mod/removeaccount.php:58
-msgid ""
-"This account and all its channels will be completely removed from the "
-"network. "
-msgstr "Esta cuenta y todos sus canales van a ser eliminados de la red."
-
-#: ../../mod/removeaccount.php:60
-msgid ""
-"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
-"network"
-msgstr "Remover esta cuenta, todos sus canales y clones de la red"
-
-#: ../../mod/removeaccount.php:60
-msgid ""
-"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
-"removed from the network"
-msgstr "Por defecto, solo las instancias de los canales ubicados en este servidor serán eliminados de la red"
-
-#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:698
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Eliminar cuenta"
-
-#: ../../mod/service_limits.php:19
-msgid "No service class restrictions found."
-msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio."
-
-#: ../../mod/attach.php:9
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elemento no disponible"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:18
-msgid "Public Sites"
-msgstr "Sitios públicos"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:21
-msgid ""
-"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All"
-" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
-"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or"
-" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> "
-"provide additional details."
-msgstr "Los sitios listados permiten el registro público en la red $Projectname. Todos los sitios de la red están vinculados entre sí, por lo que sus miembros, en ninguno de ellos, indican la pertenencia a la red en su conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes de servicio por niveles. Los enlaces de los proveedores <strong> pueden </strong> proporcionar detalles adicionales."
-
-#: ../../mod/pubsites.php:27
-msgid "Rate this hub"
-msgstr "Valorar este sitio"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "Site URL"
-msgstr "Dirección del sitio"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "Access Type"
-msgstr "Tipo de acceso"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "Registration Policy"
-msgstr "Normas de registro"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28 ../../mod/profiles.php:454
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:28
-msgid "View hub ratings"
-msgstr "Ver las valoraciones del sitio"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:32
-msgid "Rate"
-msgstr "Valorar"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:33
-msgid "View ratings"
-msgstr "Ver valoraciones"
-
-#: ../../mod/sources.php:32
-msgid "Failed to create source. No channel selected."
-msgstr "Imposible crear el origen de los contenidos. Ningún canal ha sido seleccionado."
-
-#: ../../mod/sources.php:45
-msgid "Source created."
-msgstr "Fuente creada."
-
-#: ../../mod/sources.php:57
-msgid "Source updated."
-msgstr "Fuente actualizada."
-
-#: ../../mod/sources.php:82
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../../mod/sources.php:89
-msgid "Manage remote sources of content for your channel."
-msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal."
-
-#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
-msgid "New Source"
-msgstr "Nueva fuente"
-
-#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
-msgid ""
-"Import all or selected content from the following channel into this channel "
-"and distribute it according to your channel settings."
-msgstr "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este canal y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes."
-
-#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
-msgid "Only import content with these words (one per line)"
-msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)"
-
-#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
-msgid "Leave blank to import all public content"
-msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público"
-
-#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
-msgid "Source not found."
-msgstr "Fuente no encontrada"
-
-#: ../../mod/sources.php:130
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Editar fuente"
-
-#: ../../mod/sources.php:131
-msgid "Delete Source"
-msgstr "Eliminar fuente"
-
-#: ../../mod/sources.php:158
-msgid "Source removed"
-msgstr "Fuente eliminada"
-
-#: ../../mod/sources.php:160
-msgid "Unable to remove source."
-msgstr "Imposible eliminar la fuente."
-
-#: ../../mod/lockview.php:37
-msgid "Remote privacy information not available."
-msgstr "La información privada remota no está disponible."
-
-#: ../../mod/lockview.php:58
-msgid "Visible to:"
-msgstr "Visible para:"
-
-#: ../../mod/acl.php:222
-msgid "network"
-msgstr "red"
-
-#: ../../mod/acl.php:232
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: ../../mod/regmod.php:11
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor, inicie sesión."
-
-#: ../../mod/rmagic.php:40
-msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Encontramos un problema durante el inicio de sesión con la OpenID que proporcionó. Por favor, compruebe que la ID está correctamente escrita."
-
-#: ../../mod/rmagic.php:40
-msgid "The error message was:"
-msgstr "El mensaje de error fue:"
-
-#: ../../mod/rmagic.php:44
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Falló la autenticación."
-
-#: ../../mod/rmagic.php:84
-msgid "Remote Authentication"
-msgstr "Acceso desde su servidor"
-
-#: ../../mod/rmagic.php:85
-msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
-msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)"
-
-#: ../../mod/rmagic.php:86
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Acceder"
-
-#: ../../mod/channel.php:97
-msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
-msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil."
-
-#: ../../mod/import.php:28
-#, php-format
-msgid "Your service plan only allows %d channels."
-msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales."
-
-#: ../../mod/import.php:66 ../../mod/import_items.php:38
-msgid "Nothing to import."
-msgstr "No hay nada para importar."
-
-#: ../../mod/import.php:90 ../../mod/import_items.php:62
-msgid "Unable to download data from old server"
-msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor"
-
-#: ../../mod/import.php:96 ../../mod/import_items.php:68
-msgid "Imported file is empty."
-msgstr "El fichero importado está vacío."
-
-#: ../../mod/import.php:116 ../../mod/import_items.php:82
-#, php-format
-msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
-msgstr "Atención: Las versiones de la base de datos difieren en %1$d actualizaciones."
-
-#: ../../mod/import.php:149
-msgid "No channel. Import failed."
-msgstr "No hay canal. La importación ha fallado"
-
-#: ../../mod/import.php:509
-msgid "You must be logged in to use this feature."
-msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad."
-
-#: ../../mod/import.php:514
-msgid "Import Channel"
-msgstr "Importar canal"
-
-#: ../../mod/import.php:515
-msgid ""
-"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
-" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
-"or provide an export file."
-msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación."
-
-#: ../../mod/import.php:516 ../../mod/import_items.php:121
-msgid "File to Upload"
-msgstr "Fichero para subir"
-
-#: ../../mod/import.php:517
-msgid "Or provide the old server/hub details"
-msgstr "O proporcione los detalles de su antiguo servidor/hub"
-
-#: ../../mod/import.php:518
-msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
-msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)"
-
-#: ../../mod/import.php:519
-msgid "Your old login email address"
-msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico"
-
-#: ../../mod/import.php:520
-msgid "Your old login password"
-msgstr "Su antigua contraseña"
-
-#: ../../mod/import.php:521
-msgid ""
-"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
-"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
-" able to post from either location, but only one can be marked as the "
-"primary location for files, photos, and media."
-msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua ubicación debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos."
-
-#: ../../mod/import.php:522
-msgid "Make this hub my primary location"
-msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria"
-
-#: ../../mod/import.php:523
-msgid ""
-"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
-"memory"
-msgstr "Importar el contenido publicado si es posible (experimental - limitado por la memoria disponible"
-
-#: ../../mod/import.php:524
-msgid ""
-"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
-"only once and leave this page open until finished."
-msgstr "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine."
-
-#: ../../mod/dreport.php:23
-msgid "Invalid message"
-msgstr "Mensaje no válido"
-
-#: ../../mod/dreport.php:55
-msgid "no results"
-msgstr "sin resultados"
-
-#: ../../mod/dreport.php:60
-#, php-format
-msgid "Delivery report for %1$s"
-msgstr "Informe de entrega para %1$s"
-
-#: ../../mod/dreport.php:74
-msgid "channel sync processed"
-msgstr "se ha realizado la sincronización del canal"
-
-#: ../../mod/dreport.php:78
-msgid "queued"
-msgstr "encolado"
-
-#: ../../mod/dreport.php:82
-msgid "posted"
-msgstr "enviado"
-
-#: ../../mod/dreport.php:86
-msgid "accepted for delivery"
-msgstr "aceptado para el envío"
-
-#: ../../mod/dreport.php:90
-msgid "updated"
-msgstr "actualizado"
-
-#: ../../mod/dreport.php:93
-msgid "update ignored"
-msgstr "actualización ignorada"
-
-#: ../../mod/dreport.php:96
-msgid "permission denied"
-msgstr "permiso denegado"
-
-#: ../../mod/dreport.php:100
-msgid "recipient not found"
-msgstr "destinatario no encontrado"
-
-#: ../../mod/dreport.php:103
-msgid "mail recalled"
-msgstr "mensaje de correo revocado"
-
-#: ../../mod/dreport.php:106
-msgid "duplicate mail received"
-msgstr "se ha recibido mensaje duplicado"
-
-#: ../../mod/dreport.php:109
-msgid "mail delivered"
-msgstr "correo enviado"
-
-#: ../../mod/thing.php:111
-msgid "Thing updated"
-msgstr "Elemento actualizado."
-
-#: ../../mod/thing.php:163
-msgid "Object store: failed"
-msgstr "Guardar objeto: ha fallado"
-
-#: ../../mod/thing.php:167
-msgid "Thing added"
-msgstr "Elemento añadido"
-
-#: ../../mod/thing.php:193
-#, php-format
-msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-
-#: ../../mod/thing.php:256
-msgid "Show Thing"
-msgstr "Mostrar elemento"
-
-#: ../../mod/thing.php:263
-msgid "item not found."
-msgstr "elemento no encontrado."
-
-#: ../../mod/thing.php:296
-msgid "Edit Thing"
-msgstr "Editar elemento"
-
-#: ../../mod/thing.php:298 ../../mod/thing.php:348
-msgid "Select a profile"
-msgstr "Seleccionar un perfil"
-
-#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351
-msgid "Post an activity"
-msgstr "Publicar una actividad"
-
-#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351
-msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
-msgstr "Sólo enviar a espectadores del perfil pertinente."
-
-#: ../../mod/thing.php:304 ../../mod/thing.php:353
-msgid "Name of thing e.g. something"
-msgstr "Nombre del elemento, p. ej.:. \"algo\""
-
-#: ../../mod/thing.php:306 ../../mod/thing.php:354
-msgid "URL of thing (optional)"
-msgstr "Dirección del elemento (opcional)"
-
-#: ../../mod/thing.php:308 ../../mod/thing.php:355
-msgid "URL for photo of thing (optional)"
-msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)"
-
-#: ../../mod/thing.php:346
-msgid "Add Thing to your Profile"
-msgstr "Añadir alguna cosa a su perfil"
-
-#: ../../mod/invite.php:25
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Se ha superado el límite máximo de invitaciones."
-
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : No es una dirección de correo electrónico válida. "
-
-#: ../../mod/invite.php:76
-msgid "Please join us on $Projectname"
-msgstr "Únase a nosotros en $Projectname"
-
-#: ../../mod/invite.php:87
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Excedido el límite de invitaciones. Por favor, contacte con el Administrador de su sitio."
-
-#: ../../mod/invite.php:92
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Falló el envío del mensaje."
-
-#: ../../mod/invite.php:96
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensajes enviados."
-msgstr[1] "%d mensajes enviados."
-
-#: ../../mod/invite.php:115
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "No tiene más invitaciones disponibles"
-
-#: ../../mod/invite.php:129
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar invitaciones"
-
-#: ../../mod/invite.php:130
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónica, una por línea:"
-
-#: ../../mod/invite.php:131 ../../mod/mail.php:238
-msgid "Your message:"
-msgstr "Su mensaje:"
-
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Please join my community on $Projectname."
-msgstr "Por favor, únase a mi comunidad en $Projectname."
-
-#: ../../mod/invite.php:134
-msgid "You will need to supply this invitation code: "
-msgstr "Debe proporcionar este código de invitación:"
-
-#: ../../mod/invite.php:135
-msgid ""
-"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
-msgstr "1. Regístrese en cualquier sitio de $Projectname (están todos interconectados)"
-
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
-msgstr "2. Introduzca mi dirección $Projectname en la caja de búsqueda del sitio."
-
-#: ../../mod/invite.php:138
-msgid "or visit "
-msgstr "o visite"
-
-#: ../../mod/invite.php:140
-msgid "3. Click [Connect]"
-msgstr "3. Pulse [conectar]"
-
-#: ../../mod/mail.php:33
-msgid "Unable to lookup recipient."
-msgstr "Imposible asociar a un destinatario."
-
-#: ../../mod/mail.php:41
-msgid "Unable to communicate with requested channel."
-msgstr "Imposible comunicar con el canal solicitado."
-
-#: ../../mod/mail.php:48
-msgid "Cannot verify requested channel."
-msgstr "No se puede verificar el canal solicitado."
-
-#: ../../mod/mail.php:74
-msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
-msgstr "El canal seleccionado tiene restricciones sobre los mensajes privados. El envío falló."
-
-#: ../../mod/mail.php:132
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
-
-#: ../../mod/mail.php:167
-msgid "Message recalled."
-msgstr "Mensaje revocado."
-
-#: ../../mod/mail.php:180
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversación eliminada."
-
-#: ../../mod/mail.php:223
-msgid "Requested channel is not in this network"
-msgstr "El canal solicitado no existe en esta red"
-
-#: ../../mod/mail.php:231
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar un mensaje privado"
-
-#: ../../mod/mail.php:232 ../../mod/mail.php:361
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:363
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: ../../mod/mail.php:242
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
-
-#: ../../mod/mail.php:333
-msgid "Delete message"
-msgstr "Borrar mensaje"
-
-#: ../../mod/mail.php:334
-msgid "Delivery report"
-msgstr "Informe de transmisión"
-
-#: ../../mod/mail.php:335
-msgid "Recall message"
-msgstr "Revocar el mensaje"
-
-#: ../../mod/mail.php:337
-msgid "Message has been recalled."
-msgstr "El mensaje ha sido revocado."
-
-#: ../../mod/mail.php:354
-msgid "Delete Conversation"
-msgstr "Eliminar Conversación"
-
-#: ../../mod/mail.php:356
-msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Comunicación segura no disponible. Pero <strong>puede</strong> responder desde la página del perfil del remitente."
-
-#: ../../mod/mail.php:360
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Responder"
+#: ../../mod/editlayout.php:112
+msgid "Delete layout?"
+msgstr "¿Borrar el formato?"
-#: ../../mod/mail.php:365
-#, php-format
-msgid "Your message for %s (%s):"
-msgstr "Su mensaje para %s (%s):"
+#: ../../mod/editlayout.php:159 ../../mod/layouts.php:124
+msgid "Layout Description (Optional)"
+msgstr "Descripción del formato gráfico (opcional)"
-#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25
-#: ../../mod/update_home.php:21 ../../mod/update_network.php:23
-#: ../../mod/update_search.php:46 ../../mod/update_public.php:21
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenido incorporado - recargue la página para poder verlo]"
+#: ../../mod/editlayout.php:161 ../../mod/layouts.php:121
+#: ../../mod/layouts.php:179
+msgid "Layout Name"
+msgstr "Nombre del formato"
-#: ../../mod/viewsrc.php:40
-msgid "Source of Item"
-msgstr "Origen del elemento"
+#: ../../mod/editlayout.php:178
+msgid "Edit Layout"
+msgstr "Modificar el formato"
#: ../../mod/settings.php:76
msgid "Name is required"
@@ -7505,797 +7595,611 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico protegida. No se puede cambiar a ella.
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Fallo de sistema al guardar el nuevo correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
-#: ../../mod/settings.php:519
+#: ../../mod/settings.php:521
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados."
-#: ../../mod/settings.php:583 ../../mod/settings.php:609
-#: ../../mod/settings.php:645
+#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611
+#: ../../mod/settings.php:647
msgid "Add application"
msgstr "Añadir aplicación"
-#: ../../mod/settings.php:586
+#: ../../mod/settings.php:588
msgid "Name of application"
msgstr "Nombre de la aplicación"
-#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
+#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clave de consumidor"
-#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:588
+#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:590
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Generado automáticamente - si lo desea, cámbielo. Longitud máxima: 20"
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614
+#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Clave secreta de consumidor"
-#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615
+#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:617
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
-#: ../../mod/settings.php:589
+#: ../../mod/settings.php:591
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr "URI de redirección - dejar en blanco a menos que su aplicación específicamente lo requiera"
-#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
+#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618
msgid "Icon url"
msgstr "Dirección del icono"
-#: ../../mod/settings.php:590
+#: ../../mod/settings.php:592
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#: ../../mod/settings.php:601
+#: ../../mod/settings.php:603
msgid "You can't edit this application."
msgstr "No puede modificar esta aplicación."
-#: ../../mod/settings.php:644
+#: ../../mod/settings.php:646
msgid "Connected Apps"
msgstr "Aplicaciones conectadas"
-#: ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/settings.php:650
msgid "Client key starts with"
msgstr "La clave de cliente empieza por"
-#: ../../mod/settings.php:649
+#: ../../mod/settings.php:651
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
-#: ../../mod/settings.php:650
+#: ../../mod/settings.php:652
msgid "Remove authorization"
msgstr "Eliminar autorización"
-#: ../../mod/settings.php:663
+#: ../../mod/settings.php:665
msgid "No feature settings configured"
msgstr "No se ha establecido la configuración de características"
-#: ../../mod/settings.php:670
+#: ../../mod/settings.php:672
msgid "Feature/Addon Settings"
msgstr "Ajustes de la característica o el complemento"
-#: ../../mod/settings.php:693
+#: ../../mod/settings.php:695
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
-#: ../../mod/settings.php:694
+#: ../../mod/settings.php:696
msgid "Enter New Password:"
msgstr "Introduzca la nueva contraseña:"
-#: ../../mod/settings.php:695
+#: ../../mod/settings.php:697
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña:"
-#: ../../mod/settings.php:695
+#: ../../mod/settings.php:697
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Dejar en blanco los campos de contraseña a menos que cambie"
-#: ../../mod/settings.php:697 ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:699 ../../mod/settings.php:1030
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
-#: ../../mod/settings.php:699
+#: ../../mod/settings.php:701
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Eliminar esta cuenta incluyendo todos sus canales"
-#: ../../mod/settings.php:715
+#: ../../mod/settings.php:717
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: ../../mod/settings.php:715
+#: ../../mod/settings.php:717
msgid "On"
msgstr "Activado"
-#: ../../mod/settings.php:722
+#: ../../mod/settings.php:724
msgid "Additional Features"
msgstr "Características adicionales"
-#: ../../mod/settings.php:746
+#: ../../mod/settings.php:748
msgid "Connector Settings"
msgstr "Configuración del conector"
-#: ../../mod/settings.php:785
+#: ../../mod/settings.php:787
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Sin tema especial para dispositivos móviles"
-#: ../../mod/settings.php:788
+#: ../../mod/settings.php:790
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimental)"
-#: ../../mod/settings.php:827
+#: ../../mod/settings.php:829
msgid "Display Settings"
msgstr "Ajustes de visualización"
-#: ../../mod/settings.php:828
+#: ../../mod/settings.php:830
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ajustes del tema"
-#: ../../mod/settings.php:829
+#: ../../mod/settings.php:831
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Ajustes personalizados del tema"
-#: ../../mod/settings.php:830
+#: ../../mod/settings.php:832
msgid "Content Settings"
msgstr "Ajustes del contenido"
-#: ../../mod/settings.php:836
+#: ../../mod/settings.php:838
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema gráfico del perfil:"
-#: ../../mod/settings.php:837
+#: ../../mod/settings.php:839
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema para el móvil:"
-#: ../../mod/settings.php:838
+#: ../../mod/settings.php:840
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Habilitar zoom de usuario en dispositivos móviles"
-#: ../../mod/settings.php:839
+#: ../../mod/settings.php:841
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
-#: ../../mod/settings.php:839
+#: ../../mod/settings.php:841
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Mínimo de 10 segundos, sin máximo"
-#: ../../mod/settings.php:840
+#: ../../mod/settings.php:842
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Máximo número de conversaciones a cargar en cualquier momento:"
-#: ../../mod/settings.php:840
+#: ../../mod/settings.php:842
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Máximo de 100 elementos"
-#: ../../mod/settings.php:841
+#: ../../mod/settings.php:843
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Mostrar emoticonos (smilies) como imágenes"
-#: ../../mod/settings.php:842
+#: ../../mod/settings.php:844
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Enlazar título de la publicación a la fuente original"
-#: ../../mod/settings.php:843
+#: ../../mod/settings.php:845
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr "Editor de diseño de página del sistema - (avanzado)"
-#: ../../mod/settings.php:846
+#: ../../mod/settings.php:848
msgid "Use blog/list mode on channel page"
msgstr "Usar modo blog/lista en la página de inicio del canal"
-#: ../../mod/settings.php:846 ../../mod/settings.php:847
+#: ../../mod/settings.php:848 ../../mod/settings.php:849
msgid "(comments displayed separately)"
msgstr "(comentarios mostrados de forma separada)"
-#: ../../mod/settings.php:847
+#: ../../mod/settings.php:849
msgid "Use blog/list mode on matrix page"
msgstr "Mostrar la red en modo blog/lista"
-#: ../../mod/settings.php:848
+#: ../../mod/settings.php:850
msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
msgstr "Altura máxima del contenido de la página del canal (en píxeles)"
-#: ../../mod/settings.php:848 ../../mod/settings.php:849
+#: ../../mod/settings.php:850 ../../mod/settings.php:851
msgid "click to expand content exceeding this height"
msgstr "Pulsar para expandir el contenido que exceda de esta altura"
-#: ../../mod/settings.php:849
+#: ../../mod/settings.php:851
msgid "Matrix page max height of content (in pixels)"
msgstr "Altura máxima del contenido de la página de su red (en píxeles)"
-#: ../../mod/settings.php:883
+#: ../../mod/settings.php:885
msgid "Nobody except yourself"
msgstr "Nadie excepto usted"
-#: ../../mod/settings.php:884
+#: ../../mod/settings.php:886
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Solo aquellos a los que usted permita explícitamente"
-#: ../../mod/settings.php:885
+#: ../../mod/settings.php:887
msgid "Approved connections"
msgstr "Conexiones aprobadas"
-#: ../../mod/settings.php:886
+#: ../../mod/settings.php:888
msgid "Any connections"
msgstr "Cualquier conexión"
-#: ../../mod/settings.php:887
+#: ../../mod/settings.php:889
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Cualquiera en este sitio web"
-#: ../../mod/settings.php:888
+#: ../../mod/settings.php:890
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Cualquiera en esta red"
-#: ../../mod/settings.php:889
+#: ../../mod/settings.php:891
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Cualquiera que esté autenticado"
-#: ../../mod/settings.php:890
+#: ../../mod/settings.php:892
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Cualquiera en internet"
-#: ../../mod/settings.php:964
+#: ../../mod/settings.php:966
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr "Publicar su perfil principal en el directorio de la red"
-#: ../../mod/settings.php:969
+#: ../../mod/settings.php:971
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "¿Nos permite sugerirle como amigo potencial a los nuevos miembros?"
-#: ../../mod/settings.php:978
+#: ../../mod/settings.php:980
msgid "Your channel address is"
msgstr "Su dirección de canal es"
-#: ../../mod/settings.php:1019
+#: ../../mod/settings.php:1021
msgid "Channel Settings"
msgstr "Ajustes del canal"
-#: ../../mod/settings.php:1026
+#: ../../mod/settings.php:1028
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"
-#: ../../mod/settings.php:1029
+#: ../../mod/settings.php:1031
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Su zona horaria:"
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1032
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Ubicación de publicación predeterminada:"
-#: ../../mod/settings.php:1030
+#: ../../mod/settings.php:1032
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Ubicación geográfica que debe mostrarse en sus publicaciones"
-#: ../../mod/settings.php:1031
+#: ../../mod/settings.php:1033
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usar la ubicación del navegador:"
-#: ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1035
msgid "Adult Content"
msgstr "Contenido solo para adultos"
-#: ../../mod/settings.php:1033
+#: ../../mod/settings.php:1035
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr "Este canal publica contenido solo para adultos con frecuencia o regularmente. (Por favor etiquete cualquier material para adultos con la etiqueta #NSFW)"
-#: ../../mod/settings.php:1035
+#: ../../mod/settings.php:1037
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
-#: ../../mod/settings.php:1037
+#: ../../mod/settings.php:1039
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr "Sus permisos ya están configurados. Pulse para ver/ajustar"
-#: ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1041
msgid "Hide my online presence"
msgstr "Ocultar mi presencia en línea"
-#: ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1041
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr "Evitar mostrar en su perfil que está en línea"
-#: ../../mod/settings.php:1041
+#: ../../mod/settings.php:1043
msgid "Simple Privacy Settings:"
msgstr "Configuración de privacidad sencilla:"
-#: ../../mod/settings.php:1042
+#: ../../mod/settings.php:1044
msgid ""
"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
msgstr "Muy Público - <em>extremadamente permisivo (debería ser usado con precaución)</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1043
+#: ../../mod/settings.php:1045
msgid ""
"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
"network permissions but with improved privacy)</em>"
msgstr "Típico - <em>por defecto público, privado cuando se desee (similar a los permisos de una red social pero con privacidad mejorada)</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1044
+#: ../../mod/settings.php:1046
msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
msgstr "Privado - <em>por defecto, privado, nunca abierto o público</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1045
+#: ../../mod/settings.php:1047
msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
msgstr "Bloqueado - <em>por defecto, bloqueado/a para cualquiera</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1047
+#: ../../mod/settings.php:1049
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr "Permitir a otros etiquetar sus publicaciones"
-#: ../../mod/settings.php:1047
+#: ../../mod/settings.php:1049
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr "A menudo usado por la comunidad para marcar contenido inapropiado de forma retroactiva."
-#: ../../mod/settings.php:1049
+#: ../../mod/settings.php:1051
msgid "Advanced Privacy Settings"
msgstr "Configuración de privacidad avanzada"
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1053
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Caducar contenido de otros canales después de este número de días"
-#: ../../mod/settings.php:1051
+#: ../../mod/settings.php:1053
msgid "0 or blank prevents expiration"
msgstr "0 o en claro evitan la caducidad"
-#: ../../mod/settings.php:1052
+#: ../../mod/settings.php:1054
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Máximo de solicitudes de amistad por día:"
-#: ../../mod/settings.php:1052
+#: ../../mod/settings.php:1054
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Podría reducir la actividad de spam"
-#: ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1055
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permisos de publicación predeterminados"
-#: ../../mod/settings.php:1058
+#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/mitem.php:150 ../../mod/mitem.php:223
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(pulsar para abrir o cerrar)"
+
+#: ../../mod/settings.php:1060
msgid "Channel permissions category:"
msgstr "Categoría de permisos del canal:"
-#: ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1066
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Máximo de mensajes privados por día de gente desconocida:"
-#: ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1066
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr "Útil para reducir el envío de correo no deseado"
-#: ../../mod/settings.php:1067
+#: ../../mod/settings.php:1069
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de notificaciones"
-#: ../../mod/settings.php:1068
+#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Por defecto, enviar un mensaje de estado cuando:"
-#: ../../mod/settings.php:1069
+#: ../../mod/settings.php:1071
msgid "accepting a friend request"
msgstr "acepte una solicitud de amistad"
-#: ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "joining a forum/community"
msgstr "al unirse a un foro o comunidad"
-#: ../../mod/settings.php:1071
+#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "realice un cambio <em>interesante</em> en su perfil"
-#: ../../mod/settings.php:1072
+#: ../../mod/settings.php:1074
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar una notificación por correo electrónico cuando:"
-#: ../../mod/settings.php:1073
+#: ../../mod/settings.php:1075
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Reciba una solicitud de conexión"
-#: ../../mod/settings.php:1074
+#: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Sus conexiones hayan sido confirmadas"
-#: ../../mod/settings.php:1075
+#: ../../mod/settings.php:1077
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguien escriba en la página de su perfil (muro)"
-#: ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Alguien escriba un comentario sobre sus publicaciones"
-#: ../../mod/settings.php:1077
+#: ../../mod/settings.php:1079
msgid "You receive a private message"
msgstr "Reciba un mensaje privado"
-#: ../../mod/settings.php:1078
+#: ../../mod/settings.php:1080
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Reciba una sugerencia de amistad"
-#: ../../mod/settings.php:1079
+#: ../../mod/settings.php:1081
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Usted sea etiquetado en una publicación"
-#: ../../mod/settings.php:1080
+#: ../../mod/settings.php:1082
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Reciba un toque o incitación en una entrada"
-#: ../../mod/settings.php:1083
+#: ../../mod/settings.php:1085
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Mostrar notificaciones visuales que incluyan:"
-#: ../../mod/settings.php:1085
+#: ../../mod/settings.php:1087
msgid "Unseen matrix activity"
msgstr "Actividad no vista en la red"
-#: ../../mod/settings.php:1086
+#: ../../mod/settings.php:1088
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Actividad no vista en el canal"
-#: ../../mod/settings.php:1087
+#: ../../mod/settings.php:1089
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Mensajes privados no leídos"
-#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/settings.php:1092
-#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1095 ../../mod/settings.php:1096
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: ../../mod/settings.php:1088
+#: ../../mod/settings.php:1090
msgid "Upcoming events"
msgstr "Próximos eventos"
-#: ../../mod/settings.php:1089
+#: ../../mod/settings.php:1091
msgid "Events today"
msgstr "Eventos de hoy"
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:1092
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Próximos cumpleaños"
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:1092
msgid "Not available in all themes"
msgstr "No disponible en todos los temas"
-#: ../../mod/settings.php:1091
+#: ../../mod/settings.php:1093
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "Notificaciones del sistema (personales)"
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1094
msgid "System info messages"
msgstr "Mensajes de información del sistema"
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: ../../mod/settings.php:1095
msgid "System critical alerts"
msgstr "Alertas críticas del sistema"
-#: ../../mod/settings.php:1094
+#: ../../mod/settings.php:1096
msgid "New connections"
msgstr "Nuevas conexiones"
-#: ../../mod/settings.php:1095
+#: ../../mod/settings.php:1097
msgid "System Registrations"
msgstr "Registros del sistema"
-#: ../../mod/settings.php:1096
+#: ../../mod/settings.php:1098
msgid ""
"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Mostrar también en Avisos las nuevas publicaciones, los mensajes privados y las conexiones"
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: ../../mod/settings.php:1100
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Avisarme de los eventos con algunos días de antelación"
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: ../../mod/settings.php:1100
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Debe ser mayor que 0"
-#: ../../mod/settings.php:1100
+#: ../../mod/settings.php:1102
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Ajustes avanzados de la cuenta y de los tipos de página"
-#: ../../mod/settings.php:1101
+#: ../../mod/settings.php:1103
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta en situaciones especiales"
-#: ../../mod/settings.php:1104
+#: ../../mod/settings.php:1106
msgid ""
"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
"Additional features</a>) to adjust!"
msgstr "Activar modo experto (en <a href=\"settings/features\">Ajustes > Características Adicionales</a>) para ajustar."
-#: ../../mod/settings.php:1105
+#: ../../mod/settings.php:1107
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ajustes diversos"
-#: ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "Default photo upload folder"
msgstr "Carpeta por defecto de las fotos subidas"
-#: ../../mod/settings.php:1106 ../../mod/settings.php:1107
+#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1109
msgid "%Y - current year, %m - current month"
msgstr "%Y - año en curso, %m - mes actual"
-#: ../../mod/settings.php:1107
+#: ../../mod/settings.php:1109
msgid "Default file upload folder"
msgstr "Carpeta por defecto de los archivos subidos"
-#: ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1111
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Menú personal que debe mostrarse en las páginas de su canal"
-#: ../../mod/settings.php:1111
+#: ../../mod/settings.php:1113
msgid "Remove this channel."
msgstr "Eliminar este canal."
-#: ../../mod/settings.php:1112
+#: ../../mod/settings.php:1114
msgid "Firefox Share $Projectname provider"
msgstr "Servicio de compartición de Firefox: proveedor $Projectname"
-#: ../../mod/xchan.php:6
-msgid "Xchan Lookup"
-msgstr "Búsqueda de canales"
-
-#: ../../mod/xchan.php:9
-msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
-msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:"
-
-#: ../../mod/manage.php:130
-#, php-format
-msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
-msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos."
-
-#: ../../mod/manage.php:138
-msgid "Create a new channel"
-msgstr "Crear un nuevo canal"
-
-#: ../../mod/manage.php:161
-msgid "Current Channel"
-msgstr "Canal actual"
-
-#: ../../mod/manage.php:163
-msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
-msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo."
-
-#: ../../mod/manage.php:164
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Canal principal"
-
-#: ../../mod/manage.php:165
-msgid "Make Default"
-msgstr "Convertir en predeterminado"
-
-#: ../../mod/manage.php:168
-#, php-format
-msgid "%d new messages"
-msgstr "%d mensajes nuevos"
-
-#: ../../mod/manage.php:169
-#, php-format
-msgid "%d new introductions"
-msgstr "%d nuevas isolicitudes de conexión"
-
-#: ../../mod/manage.php:171
-msgid "Delegated Channels"
-msgstr "Canales delegados"
-
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar una conexión de aplicación"
-
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Volver a su aplicación e introducir este código de seguridad:"
-
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Por favor inicia sesión para continuar."
-
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?"
-
-#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:150
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:157
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoradas"
-
-#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:171
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultas"
-
-#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:164
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:128
-msgid "Suggest new connections"
-msgstr "Sugerir nuevas conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:131
-msgid "New Connections"
-msgstr "Nuevas conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:134
-msgid "Show pending (new) connections"
-msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes"
-
-#: ../../mod/connections.php:137 ../../mod/profperm.php:139
-msgid "All Connections"
-msgstr "Todas las conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:140
-msgid "Show all connections"
-msgstr "Mostrar todas las conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:143
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloqueadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:146
-msgid "Only show unblocked connections"
-msgstr "Mostrar solo las conexiones desbloqueadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:153
-msgid "Only show blocked connections"
-msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:160
-msgid "Only show ignored connections"
-msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas"
-
-#: ../../mod/connections.php:167
-msgid "Only show archived connections"
-msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:174
-msgid "Only show hidden connections"
-msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas"
-
-#: ../../mod/connections.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s [%2$s]"
-msgstr "%1$s [%2$s]"
-
-#: ../../mod/connections.php:226
-msgid "Edit connection"
-msgstr "Editar conexión"
-
-#: ../../mod/connections.php:264
-msgid "Search your connections"
-msgstr "Buscar sus conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:265
-msgid "Finding: "
-msgstr "Búsqueda:"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:112
-msgid "Delete layout?"
-msgstr "¿Borrar el formato?"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:178
-msgid "Edit Layout"
-msgstr "Modificar el formato"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:153
-msgid "Delete webpage?"
-msgstr "¿Eliminar la página web?"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:172
-msgid "Page link title"
-msgstr "Título del enlace de la página"
-
-#: ../../mod/editwebpage.php:222
-msgid "Edit Webpage"
-msgstr "Editar la página web"
-
-#: ../../mod/group.php:20
-msgid "Collection created."
-msgstr "La colección ha sido creada."
-
-#: ../../mod/group.php:26
-msgid "Could not create collection."
-msgstr "No se puede crear la colección."
-
-#: ../../mod/group.php:54
-msgid "Collection updated."
-msgstr "La colección ha sido actualizada."
-
-#: ../../mod/group.php:86
-msgid "Create a collection of channels."
-msgstr "Crear una colección de canales."
-
-#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:180
-msgid "Collection Name: "
-msgstr "Nombre de la colección:"
+#: ../../mod/settings.php:1115
+msgid "Start calendar week on monday"
+msgstr "Comenzar el calendario semanal por el lunes"
-#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:183
-msgid "Members are visible to other channels"
-msgstr "Los miembros son visibles para otros canales"
-
-#: ../../mod/group.php:107
-msgid "Collection removed."
-msgstr "La colección ha sido eliminada."
+#: ../../mod/webpages.php:191
+msgid "Page Title"
+msgstr "Título de página"
-#: ../../mod/group.php:109
-msgid "Unable to remove collection."
-msgstr "No ha sido posible de eliminar la colección."
+#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
+msgid "App installed."
+msgstr "Aplicación instalada."
-#: ../../mod/group.php:179
-msgid "Collection Editor"
-msgstr "Editor de colecciones"
+#: ../../mod/appman.php:37
+msgid "Malformed app."
+msgstr "Aplicación con errores"
-#: ../../mod/group.php:193
-msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
+#: ../../mod/appman.php:80
+msgid "Embed code"
+msgstr "Código incorporado"
-#: ../../mod/group.php:195
-msgid "All Connected Channels"
-msgstr "Todos los canales conectados"
+#: ../../mod/appman.php:86
+msgid "Edit App"
+msgstr "Modificar la aplicación"
-#: ../../mod/group.php:227
-msgid "Click on a channel to add or remove."
-msgstr "Haga clic en un canal para agregarlo o quitarlo."
+#: ../../mod/appman.php:86
+msgid "Create App"
+msgstr "Crear una aplicación"
-#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: ../../mod/appman.php:91
+msgid "Name of app"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
-#: ../../mod/connect.php:85
-msgid "Premium Channel Setup"
-msgstr "Configuración del canal premium"
+#: ../../mod/appman.php:92
+msgid "Location (URL) of app"
+msgstr "Ubicación (URL) de la aplicación"
-#: ../../mod/connect.php:87
-msgid "Enable premium channel connection restrictions"
-msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium"
+#: ../../mod/appman.php:94
+msgid "Photo icon URL"
+msgstr "Dirección del icono que se va a utilizar para esta foto"
-#: ../../mod/connect.php:88
-msgid ""
-"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
-"guidelines, etc."
-msgstr "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo de paypal, normas de uso, etc."
+#: ../../mod/appman.php:94
+msgid "80 x 80 pixels - optional"
+msgstr "80 x 80 pixels - opcional"
-#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110
-msgid ""
-"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
-"following conditions prior to connecting:"
-msgstr "Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el conocimiento de las siguientes condiciones:"
+#: ../../mod/appman.php:95
+msgid "Version ID"
+msgstr "Versión"
-#: ../../mod/connect.php:91
-msgid ""
-"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
-msgstr "Las posibles conexiones verán, por tanto, el siguiente texto antes de proceder:"
+#: ../../mod/appman.php:96
+msgid "Price of app"
+msgstr "Precio de la aplicación"
-#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113
-msgid ""
-"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
-" on this page."
-msgstr "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las instrucciones proporcionadas en esta página."
+#: ../../mod/appman.php:97
+msgid "Location (URL) to purchase app"
+msgstr "Dirección (URL) donde adquirir la aplicación"
-#: ../../mod/connect.php:101
-msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
-msgstr "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario del canal.)"
+#: ../../mod/filer.php:48
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
-#: ../../mod/connect.php:109
-msgid "Restricted or Premium Channel"
-msgstr "Canal premium o restringido"
+#: ../../mod/layouts.php:176
+msgid "Comanche page description language help"
+msgstr "Página de ayuda del lenguaje de descripción de páginas (PDL) Comanche"
-#: ../../mod/viewconnections.php:59
-msgid "No connections."
-msgstr "Sin conexiones."
+#: ../../mod/layouts.php:180
+msgid "Layout Description"
+msgstr "Descripción del formato"
-#: ../../mod/viewconnections.php:72
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visitar el perfil de %s [%s]"
+#: ../../mod/layouts.php:185
+msgid "Download PDL file"
+msgstr "Descargar el fichero PDL"
#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:50
msgid "Location not found."
@@ -8353,443 +8257,585 @@ msgstr "Cuando sea posible, elimine una ubicación iniciando sesión en el sitio
msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
msgstr "Utilice este formulario para eliminar la dirección si el \"hub\" no está funcionando desde hace tiempo."
-#: ../../mod/post.php:234
-msgid ""
-"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
-" logout and retry."
-msgstr "La autenticación desde su servidor está bloqueada. Ha iniciado sesión localmente. Por favor, salga de la sesión y vuelva a intentarlo."
+#: ../../mod/mail.php:33
+msgid "Unable to lookup recipient."
+msgstr "Imposible asociar a un destinatario."
-#: ../../mod/ffsapi.php:8
-msgid "Share content from Firefox to $Projectname"
-msgstr "Compartir contenido desde Firefox a $Projectname"
+#: ../../mod/mail.php:41
+msgid "Unable to communicate with requested channel."
+msgstr "Imposible comunicar con el canal solicitado."
-#: ../../mod/ffsapi.php:11
-msgid "Activate the Firefox $Projectname provider"
-msgstr "Servicio de compartición de Firefox: activar el proveedor $Projectname "
+#: ../../mod/mail.php:48
+msgid "Cannot verify requested channel."
+msgstr "No se puede verificar el canal solicitado."
-#: ../../mod/setup.php:191
-msgid "$Projectname Server - Setup"
-msgstr "Servidor $Projectname - Instalación"
+#: ../../mod/mail.php:74
+msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
+msgstr "El canal seleccionado tiene restricciones sobre los mensajes privados. El envío falló."
-#: ../../mod/setup.php:195
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos."
+#: ../../mod/mail.php:132
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
-#: ../../mod/setup.php:199
-msgid ""
-"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
-"issue."
-msgstr "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de un problema de SSL o DNS."
+#: ../../mod/mail.php:167
+msgid "Message recalled."
+msgstr "Mensaje revocado."
-#: ../../mod/setup.php:206
-msgid "Could not create table."
-msgstr "No se puede crear la tabla."
+#: ../../mod/mail.php:180
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversación eliminada."
-#: ../../mod/setup.php:211
-msgid "Your site database has been installed."
-msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada."
+#: ../../mod/mail.php:223
+msgid "Requested channel is not in this network"
+msgstr "El canal solicitado no existe en esta red"
-#: ../../mod/setup.php:215
-msgid ""
-"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
-"database client."
-msgstr "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" usando un cliente de base de datos."
+#: ../../mod/mail.php:231
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar un mensaje privado"
-#: ../../mod/setup.php:216 ../../mod/setup.php:284 ../../mod/setup.php:734
-msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"."
+#: ../../mod/mail.php:232 ../../mod/mail.php:361
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
-#: ../../mod/setup.php:281
-msgid "System check"
-msgstr "Verificación del sistema"
+#: ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:363
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
-#: ../../mod/setup.php:286
-msgid "Check again"
-msgstr "Verificar de nuevo"
+#: ../../mod/mail.php:238 ../../mod/invite.php:131
+msgid "Your message:"
+msgstr "Su mensaje:"
-#: ../../mod/setup.php:308
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexión a la base de datos"
+#: ../../mod/mail.php:242
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
-#: ../../mod/setup.php:309
-msgid ""
-"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Para instalar $Projectname es necesario saber cómo conectar con su base de datos."
+#: ../../mod/mail.php:333
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaje"
-#: ../../mod/setup.php:310
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del sitio si tiene dudas sobre estos ajustes."
+#: ../../mod/mail.php:334
+msgid "Delivery report"
+msgstr "Informe de transmisión"
-#: ../../mod/setup.php:311
+#: ../../mod/mail.php:335
+msgid "Recall message"
+msgstr "Revocar el mensaje"
+
+#: ../../mod/mail.php:337
+msgid "Message has been recalled."
+msgstr "El mensaje ha sido revocado."
+
+#: ../../mod/mail.php:354
+msgid "Delete Conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
+
+#: ../../mod/mail.php:356
msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es así, por favor, créela antes de seguir."
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Comunicación segura no disponible. Pero <strong>puede</strong> responder desde la página del perfil del remitente."
-#: ../../mod/setup.php:315
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor de base de datos"
+#: ../../mod/mail.php:360
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Responder"
-#: ../../mod/setup.php:315
-msgid "Default is 127.0.0.1"
-msgstr "De forma predeterminada es 127.0.0.1"
+#: ../../mod/mail.php:365
+#, php-format
+msgid "Your message for %s (%s):"
+msgstr "Su mensaje para %s (%s):"
-#: ../../mod/setup.php:316
-msgid "Database Port"
-msgstr "Puerto de la base de datos"
+#: ../../mod/regmod.php:11
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor, inicie sesión."
-#: ../../mod/setup.php:316
-msgid "Communication port number - use 0 for default"
-msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto"
+#: ../../mod/xchan.php:6
+msgid "Xchan Lookup"
+msgstr "Búsqueda de canales"
-#: ../../mod/setup.php:317
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Usuario de la base de datos"
+#: ../../mod/xchan.php:9
+msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
+msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:"
-#: ../../mod/setup.php:318
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos"
+#: ../../mod/xchan.php:37 ../../mod/menu.php:162 ../../mod/mitem.php:116
+msgid "Not found."
+msgstr "No encontrado."
-#: ../../mod/setup.php:319
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nombre de la base de datos"
+#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19
+msgid "You must be logged in to see this page."
+msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página."
-#: ../../mod/setup.php:320
-msgid "Database Type"
-msgstr "Tipo de base de datos"
+#: ../../mod/channel.php:97
+msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
+msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil."
-#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio"
+#: ../../mod/attach.php:9
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento no disponible"
-#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363
+#: ../../mod/invite.php:25
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Se ha superado el límite máximo de invitaciones."
+
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : No es una dirección de correo electrónico válida. "
+
+#: ../../mod/invite.php:76
+msgid "Please join us on $Projectname"
+msgstr "Únase a nosotros en $Projectname"
+
+#: ../../mod/invite.php:87
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Excedido el límite de invitaciones. Por favor, contacte con el Administrador de su sitio."
+
+#: ../../mod/invite.php:92
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Falló el envío del mensaje."
+
+#: ../../mod/invite.php:96
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensajes enviados."
+msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+
+#: ../../mod/invite.php:115
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "No tiene más invitaciones disponibles"
+
+#: ../../mod/invite.php:129
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar invitaciones"
+
+#: ../../mod/invite.php:130
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónico, una por línea:"
+
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Please join my community on $Projectname."
+msgstr "Por favor, únase a mi comunidad en $Projectname."
+
+#: ../../mod/invite.php:134
+msgid "You will need to supply this invitation code: "
+msgstr "Debe proporcionar este código de invitación:"
+
+#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder utilizar el panel de administración web."
+"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
+msgstr "1. Regístrese en cualquier sitio de $Projectname (están todos interconectados)"
-#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365
-msgid "Website URL"
-msgstr "Dirección del sitio web"
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
+msgstr "2. Introduzca mi dirección $Projectname en la caja de búsqueda del sitio."
-#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365
-msgid "Please use SSL (https) URL if available."
-msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible."
+#: ../../mod/invite.php:138
+msgid "or visit "
+msgstr "o visite "
-#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:367
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecciones la zona horaria por defecto de su sitio web"
+#: ../../mod/invite.php:140
+msgid "3. Click [Connect]"
+msgstr "3. Pulse [conectar]"
-#: ../../mod/setup.php:352
-msgid "Site settings"
-msgstr "Ajustes del sitio"
+#: ../../mod/lockview.php:37
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "La información privada remota no está disponible."
-#: ../../mod/setup.php:417
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
+#: ../../mod/lockview.php:58
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Visible para:"
-#: ../../mod/setup.php:418
+#: ../../mod/uexport.php:51 ../../mod/uexport.php:52
+msgid "Export Channel"
+msgstr "Exportar el canal"
+
+#: ../../mod/uexport.php:53
msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron."
-msgstr "Si no tiene instalada la versión de línea de comandos de PHP en su servidor, no podrá ejecutar sondeos en segundo plano mediante cron."
+"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
+"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
+"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
+msgstr "Exportar la información básica del canal a un fichero. Este equivale a una copia de seguridad de sus conexiones, el perfil y datos fundamentales, que puede usarse para importar sus datos a un nuevo servidor, pero no incluye su contenido."
-#: ../../mod/setup.php:422
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "Ruta del ejecutable PHP"
+#: ../../mod/uexport.php:54
+msgid "Export Content"
+msgstr "Exportar contenidos"
-#: ../../mod/setup.php:422
+#: ../../mod/uexport.php:55
msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en blanco para continuar la instalación."
+"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
+" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
+"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
+"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
+" this download to begin."
+msgstr "Exportar la información sobre su canal y el contenido reciente a un fichero de respaldo JSON, que puede ser restaurado o importado a otro servidor. Este fichero incluye todas sus conexiones, permisos, datos del perfil y publicaciones de varios meses. Puede llegar a ser MUY grande. Por favor, sea paciente, la descarga puede tardar varios minutos en comenzar."
-#: ../../mod/setup.php:427
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP en línea de comandos"
+#: ../../mod/uexport.php:56
+msgid "Export your posts from a given year."
+msgstr "Exporta sus entradas de un año dado."
-#: ../../mod/setup.php:436
+#: ../../mod/uexport.php:58
msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado \"register_argc_argv\"."
+"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
+"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
+"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
+"please try again selecting a more limited date range."
+msgstr "También puede exportar sus mensajes y conversaciones durante un año o mes en particular. Ajuste la fecha en la barra de direcciones del navegador para seleccionar otras fechas. Si la exportación falla (posiblemente debido al agotamiento de la memoria del servidor hub), por favor, intente de nuevo la selección de un rango de fechas más pequeño."
-#: ../../mod/setup.php:437
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Esto es necesario para que funcione la transmisión de mensajes."
+#: ../../mod/uexport.php:59
+#, php-format
+msgid ""
+"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
+"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un año determinado, como este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-#: ../../mod/setup.php:440
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
+#: ../../mod/uexport.php:60
+#, php-format
+msgid ""
+"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un mes determinado, como el de enero de este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-#: ../../mod/setup.php:458
+#: ../../mod/uexport.php:61
#, php-format
msgid ""
-"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
-" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
-msgstr "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un máximo de %d ficheros de una sola vez."
+"These content files may be imported or restored by visiting <a "
+"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
+" please import or restore these in date order (oldest first)."
+msgstr "Estos ficheros pueden ser importados o restaurados visitando <a href=\"%1$s\">%2$s</a> o cualquier sitio que contenga su canal. Para obtener los mejores resultados, por favor, importar o restaurar estos ficheros en orden de fecha (la más antigua primero)."
-#: ../../mod/setup.php:463
-msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
-msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor."
+#: ../../mod/editpost.php:31
+msgid "Item is not editable"
+msgstr "El elemento no es editable"
-#: ../../mod/setup.php:465
-msgid "PHP upload limits"
-msgstr "Límites PHP de subida"
+#: ../../mod/editpost.php:57
+msgid "Delete item?"
+msgstr "¿Borrar elemento?"
-#: ../../mod/setup.php:488
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de general claves de cifrado."
+#: ../../mod/editpost.php:164 ../../mod/rpost.php:128
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar la entrada"
-#: ../../mod/setup.php:489
+#: ../../mod/follow.php:25
+msgid "Channel added."
+msgstr "Canal añadido."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:40
msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "Si está en un servidor Windows, por favor, lea \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Encontramos un problema durante el inicio de sesión con la OpenID que proporcionó. Por favor, compruebe que la ID está correctamente escrita."
-#: ../../mod/setup.php:492
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generar claves de cifrado"
+#: ../../mod/rmagic.php:40
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El mensaje de error fue:"
-#: ../../mod/setup.php:504
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "módulo libCurl PHP"
+#: ../../mod/rmagic.php:44
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Falló la autenticación."
-#: ../../mod/setup.php:505
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "módulo PHP GD graphics"
+#: ../../mod/rmagic.php:84
+msgid "Remote Authentication"
+msgstr "Acceso desde su servidor"
-#: ../../mod/setup.php:506
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "módulo PHP OpenSSL"
+#: ../../mod/rmagic.php:85
+msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
+msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)"
-#: ../../mod/setup.php:507
-msgid "mysqli or postgres PHP module"
-msgstr "módulo PHP mysqli o postgres"
+#: ../../mod/rmagic.php:86
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Acceder"
-#: ../../mod/setup.php:508
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "módulo PHP mb_string"
+#: ../../mod/chat.php:174
+msgid "Room not found"
+msgstr "Sala no encontrada"
-#: ../../mod/setup.php:509
-msgid "mcrypt PHP module"
-msgstr "módulo PHP mcrypt "
+#: ../../mod/chat.php:185
+msgid "Leave Room"
+msgstr "Abandonar la sala"
-#: ../../mod/setup.php:510
-msgid "xml PHP module"
-msgstr "módulo PHP xml"
+#: ../../mod/chat.php:186
+msgid "Delete This Room"
+msgstr "Eliminar esta sala"
-#: ../../mod/setup.php:514 ../../mod/setup.php:516
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "módulo Apache mod_rewrite "
+#: ../../mod/chat.php:187
+msgid "I am away right now"
+msgstr "Estoy ausente momentáneamente"
-#: ../../mod/setup.php:514
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no está instalado."
+#: ../../mod/chat.php:188
+msgid "I am online"
+msgstr "Estoy conectado/a"
-#: ../../mod/setup.php:520 ../../mod/setup.php:523
-msgid "proc_open"
-msgstr "proc_open"
+#: ../../mod/chat.php:190
+msgid "Bookmark this room"
+msgstr "Añadir esta sala a Marcadores"
-#: ../../mod/setup.php:520
-msgid ""
-"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
-"disabled in php.ini"
-msgstr "Error: se necesita proc_open pero o no está instalado o ha sido desactivado en el fichero php.ini"
+#: ../../mod/chat.php:208 ../../mod/chat.php:231
+msgid "New Chatroom"
+msgstr "Nueva sala de chat"
-#: ../../mod/setup.php:528
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado."
+#: ../../mod/chat.php:209
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "Nombre de la sala de chat"
-#: ../../mod/setup.php:532
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP GD graphics es necesario, pero no está instalado."
+#: ../../mod/chat.php:210
+msgid "Expiration of chats (minutes)"
+msgstr "Tiempo de expiración de los mensajes en los chats (en minutos)"
-#: ../../mod/setup.php:536
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado."
+#: ../../mod/chat.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s's Chatrooms"
+msgstr "Salas de chat de %1$s"
-#: ../../mod/setup.php:540
-msgid ""
-"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP mysqli o postgres es necesario pero ninguno de los dos está instalado."
+#: ../../mod/viewsrc.php:40
+msgid "Source of Item"
+msgstr "Origen del elemento"
-#: ../../mod/setup.php:544
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
+#: ../../mod/ffsapi.php:8
+msgid "Share content from Firefox to $Projectname"
+msgstr "Compartir contenido desde Firefox a $Projectname"
-#: ../../mod/setup.php:548
-msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP mcrypt es necesario, pero no está instalado."
+#: ../../mod/ffsapi.php:11
+msgid "Activate the Firefox $Projectname provider"
+msgstr "Servicio de compartición de Firefox: activar el proveedor $Projectname "
-#: ../../mod/setup.php:552
-msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado."
+#: ../../mod/magic.php:69
+msgid "Hub not found."
+msgstr "Servidor no encontrado"
-#: ../../mod/setup.php:570
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de su servidor."
+#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:150
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueadas"
-#: ../../mod/setup.php:571
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si usted mismo tiene esos permisos."
+#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:157
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoradas"
-#: ../../mod/setup.php:572
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Red top folder."
-msgstr "Al término de este procedimiento, podemos crear un fichero de texto para guardar con el nombre .htconfig.php en el directorio raíz de su instalación de Hubzilla."
+#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:171
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultas"
-#: ../../mod/setup.php:573
-msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Como alternativa, puede dejar este procedimiento e intentar realizar una instalación manual. Lea, por favor, el fichero\"install/INSTALL.txt\" para las instrucciones."
+#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:164
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivadas"
-#: ../../mod/setup.php:576
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura"
+#: ../../mod/connections.php:128
+msgid "Suggest new connections"
+msgstr "Sugerir nuevas conexiones"
-#: ../../mod/setup.php:590
-msgid ""
-"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Hubzilla hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus plantillas gráficas. Smarty3 es más rápido porque compila las plantillas de páginas directamente en PHP."
+#: ../../mod/connections.php:131
+msgid "New Connections"
+msgstr "Nuevas conexiones"
-#: ../../mod/setup.php:591
+#: ../../mod/connections.php:134
+msgid "Show pending (new) connections"
+msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes"
+
+#: ../../mod/connections.php:137 ../../mod/profperm.php:139
+msgid "All Connections"
+msgstr "Todas las conexiones"
+
+#: ../../mod/connections.php:140
+msgid "Show all connections"
+msgstr "Mostrar todas las conexiones"
+
+#: ../../mod/connections.php:143
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloqueadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:146
+msgid "Only show unblocked connections"
+msgstr "Mostrar solo las conexiones desbloqueadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:153
+msgid "Only show blocked connections"
+msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:160
+msgid "Only show ignored connections"
+msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas"
+
+#: ../../mod/connections.php:167
+msgid "Only show archived connections"
+msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas"
+
+#: ../../mod/connections.php:174
+msgid "Only show hidden connections"
+msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas"
+
+#: ../../mod/connections.php:225
#, php-format
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory %s under the Red top level folder."
-msgstr "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita permisos para acceder al subdirectorio %s en el directorio de instalación de Hubzilla."
+msgid "%1$s [%2$s]"
+msgstr "%1$s [%2$s]"
-#: ../../mod/setup.php:592 ../../mod/setup.php:613
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, www-data)."
+#: ../../mod/connections.php:226
+msgid "Edit connection"
+msgstr "Editar conexión"
-#: ../../mod/setup.php:593
+#: ../../mod/connections.php:264
+msgid "Search your connections"
+msgstr "Buscar sus conexiones"
+
+#: ../../mod/connections.php:265
+msgid "Finding: "
+msgstr "Búsqueda:"
+
+#: ../../mod/help.php:147
+msgid "Documentation Search"
+msgstr "Búsqueda de Documentación"
+
+#: ../../mod/help.php:184 ../../mod/help.php:190 ../../mod/help.php:196
+msgid "Help:"
+msgstr "Ayuda:"
+
+#: ../../mod/help.php:211 ../../index.php:238
+msgid "Not Found"
+msgstr "No encontrado"
+
+#: ../../mod/help.php:235
+msgid "$Projectname Documentation"
+msgstr "Documentación de $Projectname"
+
+#: ../../mod/manage.php:130
#, php-format
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de escritura solo sobre %s - no sobre el fichero de plantilla (.tpl) que contiene."
+msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
+msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos."
-#: ../../mod/setup.php:596
+#: ../../mod/manage.php:138
+msgid "Create a new channel"
+msgstr "Crear un nuevo canal"
+
+#: ../../mod/manage.php:161
+msgid "Current Channel"
+msgstr "Canal actual"
+
+#: ../../mod/manage.php:163
+msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
+msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo."
+
+#: ../../mod/manage.php:164
+msgid "Default Channel"
+msgstr "Canal principal"
+
+#: ../../mod/manage.php:165
+msgid "Make Default"
+msgstr "Convertir en predeterminado"
+
+#: ../../mod/manage.php:168
#, php-format
-msgid "%s is writable"
-msgstr "%s tiene permisos de escritura"
+msgid "%d new messages"
+msgstr "%d mensajes nuevos"
-#: ../../mod/setup.php:612
-msgid ""
-"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
-" have write access to the store directory under the Red top level folder"
-msgstr "Red guarda los ficheros descargados en la carpeta \"store\". El servidor web necesita tener permisos de escritura sobre esa carpeta, en el directorio de instalación."
+#: ../../mod/manage.php:169
+#, php-format
+msgid "%d new introductions"
+msgstr "%d nuevas isolicitudes de conexión"
-#: ../../mod/setup.php:616
-msgid "store is writable"
-msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura"
+#: ../../mod/manage.php:171
+msgid "Delegated Channels"
+msgstr "Canales delegados"
-#: ../../mod/setup.php:649
-msgid ""
-"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
-" to this site."
-msgstr "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o desactive el acceso https a este sitio."
+#: ../../mod/menu.php:45
+msgid "Unable to update menu."
+msgstr "No se puede actualizar el menú."
-#: ../../mod/setup.php:650
-msgid ""
-"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
-"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
-"NOT use self-signed certificates!"
-msgstr "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo."
+#: ../../mod/menu.php:56
+msgid "Unable to create menu."
+msgstr "No se puede crear el menú."
-#: ../../mod/setup.php:651
-msgid ""
-"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
-"example contain references to images on your own hub."
-msgstr "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus publicaciones públicas hagan referencia a imágenes en su propio servidor."
+#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:106
+msgid "Menu Name"
+msgstr "Nombre del menú"
-#: ../../mod/setup.php:652
-msgid ""
-"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
-"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
-"site complaining about security issues."
-msgstr "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web."
+#: ../../mod/menu.php:94
+msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
+msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido"
-#: ../../mod/setup.php:653
-msgid ""
-"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
-"must insist on this requirement."
-msgstr "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su propio sitio), debemos insistir en estos requisitos."
+#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:107
+msgid "Menu Title"
+msgstr "Título del menú"
-#: ../../mod/setup.php:654
-msgid ""
-"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
-"valid."
-msgstr "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar certificados válidos."
+#: ../../mod/menu.php:95
+msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
+msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título"
-#: ../../mod/setup.php:656
-msgid "SSL certificate validation"
-msgstr "validación del certificado SSL"
+#: ../../mod/menu.php:96
+msgid "Allow Bookmarks"
+msgstr "Permitir marcadores"
-#: ../../mod/setup.php:662
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
-"configuration.Test: "
-msgstr "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la configuración de su servidor:"
+#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
+msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
+msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores"
-#: ../../mod/setup.php:665
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "La reescritura de las direcciones funciona correctamente"
+#: ../../mod/menu.php:97 ../../mod/menu.php:155
+msgid "Submit and proceed"
+msgstr "Enviar y proceder"
-#: ../../mod/setup.php:674
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese nombre en el directorio raíz de su servidor."
+#: ../../mod/menu.php:109
+msgid "Drop"
+msgstr "Eliminar"
-#: ../../mod/setup.php:698
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos."
+#: ../../mod/menu.php:113
+msgid "Bookmarks allowed"
+msgstr "Marcadores permitidos"
-#: ../../mod/setup.php:732
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Siguiente paso</h1>"
+#: ../../mod/menu.php:115
+msgid "Delete this menu"
+msgstr "Borrar este menú"
-#: ../../mod/setup.php:733
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para el \"poller\"."
+#: ../../mod/menu.php:116 ../../mod/menu.php:150
+msgid "Edit menu contents"
+msgstr "Editar los contenidos del menú"
-#: ../../mod/sharedwithme.php:94
-msgid "Files: shared with me"
-msgstr "Ficheros: compartidos conmigo"
+#: ../../mod/menu.php:117
+msgid "Edit this menu"
+msgstr "Modificar este menú"
-#: ../../mod/sharedwithme.php:96
-msgid "NEW"
-msgstr "NUEVO"
+#: ../../mod/menu.php:132
+msgid "Menu could not be deleted."
+msgstr "El menú no puede ser eliminado."
-#: ../../mod/sharedwithme.php:99
-msgid "Remove all files"
-msgstr "Eliminar todos los ficheros"
+#: ../../mod/menu.php:140 ../../mod/mitem.php:24
+msgid "Menu not found."
+msgstr "Menú no encontrado"
-#: ../../mod/sharedwithme.php:100
-msgid "Remove this file"
-msgstr "Eliminar este fichero"
+#: ../../mod/menu.php:145
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Modificar el menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:149
+msgid "Add or remove entries to this menu"
+msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:151
+msgid "Menu name"
+msgstr "Nombre del menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:151
+msgid "Must be unique, only seen by you"
+msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted"
+
+#: ../../mod/menu.php:152
+msgid "Menu title"
+msgstr "Título del menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:152
+msgid "Menu title as seen by others"
+msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás"
+
+#: ../../mod/menu.php:153
+msgid "Allow bookmarks"
+msgstr "Permitir marcadores"
+
+#: ../../mod/post.php:234
+msgid ""
+"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
+" logout and retry."
+msgstr "La autenticación desde su servidor está bloqueada. Ha iniciado sesión localmente. Por favor, salga de la sesión y vuelva a intentarlo."
+
+#: ../../mod/service_limits.php:19
+msgid "No service class restrictions found."
+msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio."
#: ../../mod/siteinfo.php:111
#, php-format
@@ -8856,303 +8902,260 @@ msgid ""
"hours."
msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si es un sitio nuevo, espere 24 horas y pruebe de nuevo."
-#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:174
-#: ../../mod/profiles.php:231 ../../mod/profiles.php:600
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Perfil no encontrado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:38
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Perfil eliminado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
-
-#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120
-msgid "New profile created."
-msgstr "El nuevo perfil ha sido creado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:98
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Perfil no disponible para clonar."
-
-#: ../../mod/profiles.php:136
-msgid "Profile unavailable to export."
-msgstr "Perfil no disponible para exportar."
-
-#: ../../mod/profiles.php:241
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Se necesita el nombre del perfil."
-
-#: ../../mod/profiles.php:404
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estado civil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:408
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Pareja sentimental"
-
-#: ../../mod/profiles.php:412
-msgid "Likes"
-msgstr "Me gusta"
-
-#: ../../mod/profiles.php:416
-msgid "Dislikes"
-msgstr "No me gusta"
-
-#: ../../mod/profiles.php:420
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Trabajo:"
+#: ../../mod/events.php:21
+msgid "Calendar entries imported."
+msgstr "Entradas de calendario importadas."
-#: ../../mod/profiles.php:423
-msgid "Religion"
-msgstr "Religión"
+#: ../../mod/events.php:23
+msgid "No calendar entries found."
+msgstr "No se han encontrado entradas de calendario."
-#: ../../mod/profiles.php:427
-msgid "Political Views"
-msgstr "Ideas políticas"
+#: ../../mod/events.php:100
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado."
-#: ../../mod/profiles.php:435
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferencia sexual"
+#: ../../mod/events.php:102 ../../mod/events.php:111 ../../mod/events.php:131
+msgid "Unable to generate preview."
+msgstr "No se puede crear la vista previa."
-#: ../../mod/profiles.php:439
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página personal"
+#: ../../mod/events.php:109
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio."
-#: ../../mod/profiles.php:443
-msgid "Interests"
-msgstr "Intereses"
+#: ../../mod/events.php:129 ../../mod/events.php:254
+msgid "Event not found."
+msgstr "Evento no encontrado."
-#: ../../mod/profiles.php:537
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Perfil actualizado."
+#: ../../mod/events.php:452
+msgid "Event Title"
+msgstr "Título del evento"
-#: ../../mod/profiles.php:626
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "¿Ocultar su lista de contactos a los visitantes de este perfil?"
+#: ../../mod/events.php:454
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
-#: ../../mod/profiles.php:666
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modificar los detalles de este perfil"
+#: ../../mod/events.php:455
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
-#: ../../mod/profiles.php:668
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
+#: ../../mod/events.php:458
+msgid "Start date and time"
+msgstr "Fecha y hora de comienzo"
-#: ../../mod/profiles.php:670
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambiar la foto del perfil"
+#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:462
+msgid "Finish date and time are not known or not relevant"
+msgstr "La fecha y hora de terminación no se conocen o no son relevantes"
-#: ../../mod/profiles.php:671
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes"
+#: ../../mod/events.php:461
+msgid "Finish date and time"
+msgstr "Fecha y hora de terminación"
-#: ../../mod/profiles.php:672
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
+#: ../../mod/events.php:463 ../../mod/events.php:464
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajustar para obtener el visor de zona horaria"
-#: ../../mod/profiles.php:673
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Eliminar este perfil"
+#: ../../mod/events.php:463
+msgid ""
+"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
+"global holidays."
+msgstr "Importante para los eventos que suceden en un lugar determinado. No es práctico para los globales."
-#: ../../mod/profiles.php:675
-msgid "Import profile from file"
-msgstr "Importar perfil desde un fichero"
+#: ../../mod/events.php:470 ../../mod/events.php:472
+msgid "Share this event"
+msgstr "Compartir este evento"
-#: ../../mod/profiles.php:676
-msgid "Export profile to file"
-msgstr "Exportar perfil a un fichero"
+#: ../../mod/events.php:477
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opciones avanzadas"
-#: ../../mod/profiles.php:677
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nombre del perfil:"
+#: ../../mod/events.php:589
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
-#: ../../mod/profiles.php:678
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Su nombre completo:"
+#: ../../mod/events.php:611
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar evento"
-#: ../../mod/profiles.php:679
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descripción:"
+#: ../../mod/events.php:613
+msgid "Delete event"
+msgstr "Borrar evento"
-#: ../../mod/profiles.php:680
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Su género:"
+#: ../../mod/events.php:647
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
-#: ../../mod/profiles.php:681
-msgid "Birthday :"
-msgstr "Cumpleaños:"
+#: ../../mod/events.php:666
+msgid "New Event"
+msgstr "Nuevo evento"
-#: ../../mod/profiles.php:682
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Calle:"
+#: ../../mod/events.php:676
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
-#: ../../mod/profiles.php:683
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Ciudad:"
+#: ../../mod/events.php:707
+msgid "Event removed"
+msgstr "Evento borrado"
-#: ../../mod/profiles.php:684
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Código postal:"
+#: ../../mod/events.php:710
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Error al eliminar el evento"
-#: ../../mod/profiles.php:685
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
+#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador del perfil no válido"
-#: ../../mod/profiles.php:686
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Región/Estado:"
+#: ../../mod/profperm.php:110
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
-#: ../../mod/profiles.php:687
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Estado sentimental:"
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsar en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
-#: ../../mod/profiles.php:688
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Quién: (si es aplicable)"
+#: ../../mod/profperm.php:123
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible para"
-#: ../../mod/profiles.php:689
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com"
+#: ../../mod/mitem.php:48
+msgid "Unable to create element."
+msgstr "Imposible crear el elemento."
-#: ../../mod/profiles.php:690
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [fecha]:"
+#: ../../mod/mitem.php:72
+msgid "Unable to update menu element."
+msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú."
-#: ../../mod/profiles.php:692
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Dirección de la página personal:"
+#: ../../mod/mitem.php:88
+msgid "Unable to add menu element."
+msgstr "No es posible añadir el elemento al menú"
-#: ../../mod/profiles.php:695
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Creencias religiosas:"
+#: ../../mod/mitem.php:149 ../../mod/mitem.php:222
+msgid "Menu Item Permissions"
+msgstr "Permisos del elemento del menú"
-#: ../../mod/profiles.php:696
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Palabras clave:"
+#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:168
+msgid "Link Name"
+msgstr "Nombre del enlace"
-#: ../../mod/profiles.php:699
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina"
+#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:227
+msgid "Link or Submenu Target"
+msgstr "Destino del enlace o submenú"
-#: ../../mod/profiles.php:700
-msgid "Used in directory listings"
-msgstr "Visible en el directorio público del canal"
+#: ../../mod/mitem.php:153
+msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
+msgstr "Introducir la dirección del enlace o seleccionar el nombre de un submenú"
-#: ../../mod/profiles.php:701
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Háblenos de usted..."
+#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:228
+msgid "Use magic-auth if available"
+msgstr "Usar la autenticación mágica si está disponible"
-#: ../../mod/profiles.php:702
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Aficiones/Intereses"
+#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:229
+msgid "Open link in new window"
+msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana"
-#: ../../mod/profiles.php:703
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Información de contacto y redes sociales"
+#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
+msgid "Order in list"
+msgstr "Orden en la lista"
-#: ../../mod/profiles.php:704
-msgid "My other channels"
-msgstr "Mis otros canales"
+#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
+msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
+msgstr "Los números más altos irán al final de la lista"
-#: ../../mod/profiles.php:705
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Preferencias musicales"
+#: ../../mod/mitem.php:157
+msgid "Submit and finish"
+msgstr "Enviar y terminar"
-#: ../../mod/profiles.php:706
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libros, literatura"
+#: ../../mod/mitem.php:158
+msgid "Submit and continue"
+msgstr "Enviar y continuar"
-#: ../../mod/profiles.php:707
-msgid "Television"
-msgstr "Televisión"
+#: ../../mod/mitem.php:166
+msgid "Menu:"
+msgstr "Menú:"
-#: ../../mod/profiles.php:708
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento"
+#: ../../mod/mitem.php:169
+msgid "Link Target"
+msgstr "Destino del enlace"
-#: ../../mod/profiles.php:709
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Vida sentimental/amorosa"
+#: ../../mod/mitem.php:172
+msgid "Edit menu"
+msgstr "Editar menú"
-#: ../../mod/profiles.php:710
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabajo"
+#: ../../mod/mitem.php:175
+msgid "Edit element"
+msgstr "Editar el elemento"
-#: ../../mod/profiles.php:711
-msgid "School/education"
-msgstr "Estudios"
+#: ../../mod/mitem.php:176
+msgid "Drop element"
+msgstr "Eliminar el elemento"
-#: ../../mod/profiles.php:717
-msgid "This is your default profile."
-msgstr "Este es su perfil principal."
+#: ../../mod/mitem.php:177
+msgid "New element"
+msgstr "Nuevo elemento"
-#: ../../mod/profiles.php:728
-msgid "Age: "
-msgstr "Edad:"
+#: ../../mod/mitem.php:178
+msgid "Edit this menu container"
+msgstr "Modificar el contenedor del menú"
-#: ../../mod/profiles.php:771
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Modificar/gestionar perfiles"
+#: ../../mod/mitem.php:179
+msgid "Add menu element"
+msgstr "Añadir un elemento al menú"
-#: ../../mod/profiles.php:772
-msgid "Add profile things"
-msgstr "Añadir cosas al perfil"
+#: ../../mod/mitem.php:180
+msgid "Delete this menu item"
+msgstr "Eliminar este elemento del menú"
-#: ../../mod/profiles.php:773
-msgid "Include desirable objects in your profile"
-msgstr "Añadir objetos interesantes en su perfil"
+#: ../../mod/mitem.php:181
+msgid "Edit this menu item"
+msgstr "Modificar este elemento del menú"
-#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador del perfil no válido"
+#: ../../mod/mitem.php:198
+msgid "Menu item not found."
+msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado"
-#: ../../mod/profperm.php:110
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+#: ../../mod/mitem.php:211
+msgid "Menu item deleted."
+msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado"
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Pulsar en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+#: ../../mod/mitem.php:213
+msgid "Menu item could not be deleted."
+msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrado."
-#: ../../mod/profperm.php:123
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visible para"
+#: ../../mod/mitem.php:220
+msgid "Edit Menu Element"
+msgstr "Editar elemento del menú"
-#: ../../mod/rbmark.php:90
-msgid "Select a bookmark folder"
-msgstr "Seleccionar una carpeta de marcadores"
+#: ../../mod/mitem.php:226
+msgid "Link text"
+msgstr "Texto del enlace"
-#: ../../mod/rbmark.php:95
-msgid "Save Bookmark"
-msgstr "Guardar marcador"
+#: ../../mod/wholikesme.php:13
+msgid "Who likes me?"
+msgstr "¿Quién me ha puesto \"Me gusta\"?"
-#: ../../mod/rbmark.php:96
-msgid "URL of bookmark"
-msgstr "Dirección del marcador"
+#: ../../mod/sharedwithme.php:94
+msgid "Files: shared with me"
+msgstr "Ficheros: compartidos conmigo"
-#: ../../mod/rbmark.php:101
-msgid "Or enter new bookmark folder name"
-msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores"
+#: ../../mod/sharedwithme.php:96
+msgid "NEW"
+msgstr "NUEVO"
-#: ../../mod/import_items.php:101
-msgid "Import completed"
-msgstr "Importación completada"
+#: ../../mod/sharedwithme.php:99
+msgid "Remove all files"
+msgstr "Eliminar todos los ficheros"
-#: ../../mod/import_items.php:119
-msgid "Import Items"
-msgstr "Importar elementos"
+#: ../../mod/sharedwithme.php:100
+msgid "Remove this file"
+msgstr "Eliminar este fichero"
-#: ../../mod/import_items.php:120
-msgid ""
-"Use this form to import existing posts and content from an export file."
-msgstr "Utilice este formulario para importar entradas existentes y contenido desde un archivo de exportación."
+#: ../../mod/viewconnections.php:59
+msgid "No connections."
+msgstr "Sin conexiones."
-#: ../../mod/wholikesme.php:13
-msgid "Who likes me?"
-msgstr "¿Quién me ha puesto \"Me gusta\"?"
+#: ../../mod/viewconnections.php:72
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visitar el perfil de %s [%s]"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
msgid "Focus (Hubzilla default)"