diff options
Diffstat (limited to 'view/de/messages.po')
-rw-r--r-- | view/de/messages.po | 3600 |
1 files changed, 3600 insertions, 0 deletions
diff --git a/view/de/messages.po b/view/de/messages.po new file mode 100644 index 000000000..7c6a8450c --- /dev/null +++ b/view/de/messages.po @@ -0,0 +1,3600 @@ +# FRIENDIKA Distributed Social Network +# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin +# This file is distributed under the same license as the Friendika package. +# Mike Macgirvin, 2010 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: friendika\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-10 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 14:10+0000\n" +"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../../index.php:210 +msgid "Not Found" +msgstr "Nicht gefunden" + +#: ../../index.php:211 +msgid "Page not found." +msgstr "Seite nicht gefunden." + +#: ../../index.php:266 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:67 +msgid "Permission denied" +msgstr "Zugriff verweigert" + +#: ../../index.php:267 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42 +#: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/profile_photo.php:19 +#: ../../mod/profile_photo.php:133 ../../mod/profile_photo.php:144 +#: ../../mod/profile_photo.php:155 ../../mod/regmod.php:16 +#: ../../mod/profiles.php:7 ../../mod/profiles.php:227 +#: ../../mod/settings.php:15 ../../mod/settings.php:20 +#: ../../mod/settings.php:251 ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:798 +#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/invite.php:13 +#: ../../mod/invite.php:54 ../../mod/contacts.php:106 +#: ../../mod/register.php:25 ../../mod/install.php:93 ../../mod/network.php:6 +#: ../../mod/notifications.php:56 ../../mod/crepair.php:54 +#: ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:680 ../../mod/message.php:8 +#: ../../mod/message.php:116 ../../mod/dfrn_confirm.php:53 +#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/group.php:19 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:246 +msgid "Permission denied." +msgstr "Zugriff verweigert." + +#: ../../boot.php:385 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Diesen Beitrag löschen?" + +#: ../../boot.php:386 ../../mod/photos.php:1130 ../../mod/photos.php:1169 +#: ../../mod/photos.php:1200 ../../include/conversation.php:375 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../../boot.php:834 +msgid "Create a New Account" +msgstr "Neuen Account erstellen" + +#: ../../boot.php:835 ../../mod/register.php:471 ../../include/nav.php:59 +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" + +#: ../../boot.php:841 +msgid "Nickname or Email address: " +msgstr "Spitzname oder Email-Adresse: " + +#: ../../boot.php:842 +msgid "Password: " +msgstr "Passwort: " + +#: ../../boot.php:843 ../../boot.php:849 ../../include/nav.php:44 +msgid "Login" +msgstr "Anmeldung" + +#: ../../boot.php:847 +msgid "Nickname/Email/OpenID: " +msgstr "Spitzname/Email/OpenID: " + +#: ../../boot.php:848 +msgid "Password (if not OpenID): " +msgstr "Passwort (falls nicht OpenID): " + +#: ../../boot.php:851 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Passwort vergessen?" + +#: ../../boot.php:852 ../../mod/lostpass.php:78 +msgid "Password Reset" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: ../../boot.php:865 ../../include/nav.php:41 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" + +#: ../../boot.php:1106 +msgid "prev" +msgstr "vorige" + +#: ../../boot.php:1108 +msgid "first" +msgstr "erste" + +#: ../../boot.php:1137 +msgid "last" +msgstr "letzte" + +#: ../../boot.php:1140 +msgid "next" +msgstr "nächste" + +#: ../../boot.php:2001 +msgid "No contacts" +msgstr "Keine Kontakte" + +#: ../../boot.php:2009 +#, php-format +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "%d Kontakt" +msgstr[1] "%d Kontakte" + +#: ../../boot.php:2014 ../../mod/viewcontacts.php:25 +msgid "View Contacts" +msgstr "Kontakte anzeigen" + +#: ../../boot.php:2060 ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:71 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: ../../boot.php:2216 ../../mod/profile.php:11 +msgid "No profile" +msgstr "Kein Profil" + +#: ../../boot.php:2275 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ../../boot.php:2290 +msgid "Location:" +msgstr "Ort:" + +#: ../../boot.php:2294 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../../boot.php:2302 ../../include/profile_advanced.php:23 +msgid "Gender:" +msgstr "Geschlecht:" + +#: ../../boot.php:2306 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../../boot.php:2308 ../../include/profile_advanced.php:103 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: ../../boot.php:2399 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: ../../boot.php:2399 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#: ../../boot.php:2399 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#: ../../boot.php:2399 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#: ../../boot.php:2399 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: ../../boot.php:2399 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#: ../../boot.php:2399 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "March" +msgstr "März" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: ../../boot.php:2403 +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: ../../boot.php:2418 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A l F d" + +#: ../../boot.php:2435 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Geburtstagserinnerungen" + +#: ../../boot.php:2436 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Geburtstage diese Woche:" + +#: ../../boot.php:2437 +msgid "(Adjusted for local time)" +msgstr "(an die lokale Zeit angepasst)" + +#: ../../boot.php:2448 +msgid "[today]" +msgstr "[heute]" + +#: ../../boot.php:2654 +msgid "link to source" +msgstr "Link zum original Posting" + +#: ../../mod/manage.php:37 +#, php-format +msgid "Welcome back %s" +msgstr "Willkommen zurück %s" + +#: ../../mod/manage.php:87 +msgid "Manage Identities and/or Pages" +msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten" + +#: ../../mod/manage.php:90 +msgid "" +"(Toggle between different identities or community/group pages which share " +"your account details.)" +msgstr "" +"(Wähle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts/Gruppen Seiten " +"die deine Accountdetails teilen.)" + +#: ../../mod/manage.php:92 +msgid "Select an identity to manage: " +msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten:" + +#: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/profiles.php:370 +#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/photos.php:826 +#: ../../mod/photos.php:883 ../../mod/photos.php:1091 +#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1170 +#: ../../mod/photos.php:1201 ../../mod/invite.php:68 +#: ../../mod/contacts.php:264 ../../mod/install.php:133 +#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/group.php:76 ../../mod/group.php:159 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:156 ../../addon/twitter/twitter.php:175 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:163 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:189 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:207 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:293 +#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../include/conversation.php:376 +msgid "Submit" +msgstr "Senden" + +#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:109 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %d" +msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d" + +#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:118 +#: ../../mod/photos.php:575 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten." + +#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88 +#: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/item.php:214 +#: ../../mod/message.php:93 +msgid "Wall Photos" +msgstr "Pinnwand Bilder" + +#: ../../mod/wall_upload.php:82 ../../mod/profile_photo.php:241 +#: ../../mod/photos.php:593 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert." + +#: ../../mod/dfrn_notify.php:189 ../../mod/dfrn_notify.php:405 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:495 ../../mod/regmod.php:94 +#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/register.php:373 +#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40 +#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/item.php:480 ../../mod/item.php:506 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:657 ../../include/items.php:1435 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#: ../../mod/dfrn_notify.php:191 +msgid "noreply" +msgstr "noreply" + +#: ../../mod/dfrn_notify.php:249 +msgid "New mail received at " +msgstr "New mail received at " + +#: ../../mod/dfrn_notify.php:403 ../../mod/dfrn_notify.php:493 +#, php-format +msgid "%s commented on an item at %s" +msgstr "%s hat einen Beitrag auf %s kommentiert" + +#: ../../mod/profile.php:112 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../mod/profile.php:113 ../../mod/profperm.php:94 +#: ../../include/profile_advanced.php:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../../mod/profile.php:114 +msgid "Photos" +msgstr "Bilder" + +#: ../../mod/profile.php:262 ../../mod/display.php:147 +#: ../../mod/register.php:450 ../../mod/network.php:259 +msgid "" +"Shared content is covered by the <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " +"Attribution 3.0</a> license." +msgstr "" +"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendika Netzwerks sind unter der <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " +"Attribution 3.0</a> verfügbar." + +#: ../../mod/follow.php:16 ../../mod/dfrn_request.php:340 +msgid "Disallowed profile URL." +msgstr "Nicht erlaubte Profil URL." + +#: ../../mod/follow.php:39 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen." + +#: ../../mod/follow.php:45 +msgid "" +"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " +"notifications from you." +msgstr "" +"Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten " +"Nachrichten von dir erhalten können." + +#: ../../mod/follow.php:100 +msgid "Unable to retrieve contact information." +msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen." + +#: ../../mod/follow.php:146 +msgid "following" +msgstr "folgen" + +#: ../../mod/profile_photo.php:28 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "Bilder hochgeladen aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen." + +#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65 +#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160 +#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245 +#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:875 +#: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/register.php:288 +#: ../../mod/register.php:295 ../../mod/register.php:302 +msgid "Profile Photos" +msgstr "Profilbilder" + +#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68 +#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert." + +#: ../../mod/profile_photo.php:95 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden" + +#: ../../mod/profile_photo.php:193 +msgid "Upload File:" +msgstr "Datei hochladen:" + +#: ../../mod/profile_photo.php:194 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "Profilbild hochladen" + +#: ../../mod/profile_photo.php:195 +msgid "Upload" +msgstr "Hochladen" + +#: ../../mod/profile_photo.php:196 ../../mod/settings.php:398 +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: ../../mod/profile_photo.php:196 +msgid "skip this step" +msgstr "diesen Schritt überspringen" + +#: ../../mod/profile_photo.php:196 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "wähle ein Foto von deinen Fotoalben" + +#: ../../mod/profile_photo.php:209 +msgid "Crop Image" +msgstr "Bild Zurechtschneiden" + +#: ../../mod/profile_photo.php:210 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "" +"Passe bitte den Bildausschnitt an damit das Bild optimal dargestellt werden " +"kann." + +#: ../../mod/profile_photo.php:211 +msgid "Done Editing" +msgstr "Bearbeitung abgeschlossen" + +#: ../../mod/profile_photo.php:239 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen." + +#: ../../mod/home.php:23 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Willkommen zu %s" + +#: ../../mod/regmod.php:10 +msgid "Please login." +msgstr "Bitte melde dich an." + +#: ../../mod/regmod.php:54 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "Registration für %s wurde zurück gezogen" + +#: ../../mod/regmod.php:92 ../../mod/register.php:331 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Details der Registration von %s" + +#: ../../mod/regmod.php:99 +msgid "Account approved." +msgstr "Account freigegeben." + +#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:237 +#: ../../mod/profiles.php:342 ../../mod/dfrn_confirm.php:62 +msgid "Profile not found." +msgstr "Profil nicht gefunden." + +#: ../../mod/profiles.php:28 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "Profilname ist erforderlich." + +#: ../../mod/profiles.php:199 +msgid "Profile updated." +msgstr "Profil aktualisiert." + +#: ../../mod/profiles.php:254 +msgid "Profile deleted." +msgstr "Profil gelöscht." + +#: ../../mod/profiles.php:270 ../../mod/profiles.php:301 +msgid "Profile-" +msgstr "Profil-" + +#: ../../mod/profiles.php:289 ../../mod/profiles.php:328 +msgid "New profile created." +msgstr "Neues Profil angelegt." + +#: ../../mod/profiles.php:307 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar." + +#: ../../mod/profiles.php:354 +msgid "Hide my contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "Verberge meine Kontakte/Freunde von Betrachtern dieses Profils?" + +#: ../../mod/profiles.php:355 ../../mod/settings.php:350 +#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:444 +#: ../../mod/dfrn_request.php:634 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../../mod/profiles.php:356 ../../mod/settings.php:351 +#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:445 +#: ../../mod/dfrn_request.php:635 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../../mod/profiles.php:369 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "Profil bearbeiten" + +#: ../../mod/profiles.php:371 +msgid "View this profile" +msgstr "Dieses Profil anzeigen" + +#: ../../mod/profiles.php:372 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden" + +#: ../../mod/profiles.php:373 +msgid "Clone this profile" +msgstr "Dieses Profil dublizieren" + +#: ../../mod/profiles.php:374 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Dieses Profil löschen" + +#: ../../mod/profiles.php:375 +msgid "Profile Name:" +msgstr "Profilname:" + +#: ../../mod/profiles.php:376 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "Dein kompletter Name:" + +#: ../../mod/profiles.php:377 +msgid "Title/Description:" +msgstr "Titel/Beschreibung:" + +#: ../../mod/profiles.php:378 +msgid "Your Gender:" +msgstr "Dein Geschlecht:" + +#: ../../mod/profiles.php:379 +msgid "Birthday (y/m/d):" +msgstr "Geburtstag (y/m/d):" + +#: ../../mod/profiles.php:380 +msgid "Street Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: ../../mod/profiles.php:381 +msgid "Locality/City:" +msgstr "Wohnort/Stadt:" + +#: ../../mod/profiles.php:382 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "Postleitzahl:" + +#: ../../mod/profiles.php:383 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" + +#: ../../mod/profiles.php:384 +msgid "Region/State:" +msgstr "Region/Bundesstaat:" + +#: ../../mod/profiles.php:385 +msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" +msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Beziehungs Status:" + +#: ../../mod/profiles.php:386 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "Wer: (falls anwendbar)" + +#: ../../mod/profiles.php:387 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "Beispiel: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" + +#: ../../mod/profiles.php:388 ../../include/profile_advanced.php:90 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "Sexuelle Vorlieben:" + +#: ../../mod/profiles.php:389 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "Adresse der Homepage:" + +#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:115 +msgid "Political Views:" +msgstr "Politische Ansichten:" + +#: ../../mod/profiles.php:391 +msgid "Religious Views:" +msgstr "Religiöse Ansichten:" + +#: ../../mod/profiles.php:392 +msgid "Public Keywords:" +msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:" + +#: ../../mod/profiles.php:393 +msgid "Private Keywords:" +msgstr "Private Schlüsselwörter:" + +#: ../../mod/profiles.php:394 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "Beispiel: Fischen Photographie Software" + +#: ../../mod/profiles.php:395 +msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" +msgstr "" +"(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden " +"eingesehen werden)" + +#: ../../mod/profiles.php:396 +msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" +msgstr "" +"(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)" + +#: ../../mod/profiles.php:397 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "Erzähle und ein bisschen von dir..." + +#: ../../mod/profiles.php:398 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "Hobbies/Interessen" + +#: ../../mod/profiles.php:399 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke" + +#: ../../mod/profiles.php:400 +msgid "Musical interests" +msgstr "Musikalische Interessen" + +#: ../../mod/profiles.php:401 +msgid "Books, literature" +msgstr "Literatur/Bücher" + +#: ../../mod/profiles.php:402 +msgid "Television" +msgstr "Fernsehen" + +#: ../../mod/profiles.php:403 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung" + +#: ../../mod/profiles.php:404 +msgid "Love/romance" +msgstr "Liebesleben" + +#: ../../mod/profiles.php:405 +msgid "Work/employment" +msgstr "Arbeit/Beschäftigung" + +#: ../../mod/profiles.php:406 +msgid "School/education" +msgstr "Schule/Ausbildung" + +#: ../../mod/profiles.php:411 +msgid "" +"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> " +"be visible to anybody using the internet." +msgstr "" +"Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es " +"<strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein." + +#: ../../mod/profiles.php:421 ../../mod/directory.php:97 +msgid "Age: " +msgstr "Alter: " + +#: ../../mod/profiles.php:456 ../../include/nav.php:109 +msgid "Profiles" +msgstr "Profile" + +#: ../../mod/profiles.php:457 +msgid "Change profile photo" +msgstr "Profilbild ändern" + +#: ../../mod/profiles.php:458 +msgid "Create New Profile" +msgstr "Neues Profil anlegen" + +#: ../../mod/profiles.php:468 +msgid "Profile Image" +msgstr "Profilbild" + +#: ../../mod/profiles.php:470 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "Für jeden sichtbar" + +#: ../../mod/profiles.php:471 +msgid "Edit visibility" +msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten" + +#: ../../mod/settings.php:38 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "" +"Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert." + +#: ../../mod/settings.php:43 +msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." +msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert." + +#: ../../mod/settings.php:54 +msgid "Password changed." +msgstr "Passwort ändern." + +#: ../../mod/settings.php:56 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "" +"Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal." + +#: ../../mod/settings.php:138 +msgid " Please use a shorter name." +msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen." + +#: ../../mod/settings.php:140 +msgid " Name too short." +msgstr " Name ist zu kurz." + +#: ../../mod/settings.php:146 +msgid " Not valid email." +msgstr " Keine gültige EMail." + +#: ../../mod/settings.php:148 +msgid " Cannot change to that email." +msgstr " Cannot change to that email." + +#: ../../mod/settings.php:206 +msgid "Settings updated." +msgstr "Einstellungen aktualisiert." + +#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Plugin Einstellungen" + +#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417 +msgid "Account Settings" +msgstr "Account Einstellungen" + +#: ../../mod/settings.php:263 +msgid "No Plugin settings configured" +msgstr "Keine Erweiterungen konfiguriert" + +#: ../../mod/settings.php:323 +msgid "Normal Account" +msgstr "Normaler Account" + +#: ../../mod/settings.php:324 +msgid "This account is a normal personal profile" +msgstr "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil" + +#: ../../mod/settings.php:325 +msgid "Soapbox Account" +msgstr "Sandkasten Accunt" + +#: ../../mod/settings.php:326 +msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" +msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert" + +#: ../../mod/settings.php:327 +msgid "Community/Celebrity Account" +msgstr "Gemeinschafts/Berühmtheiten Account" + +#: ../../mod/settings.php:328 +msgid "" +"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" +msgstr "" +"Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans " +"akzeptiert" + +#: ../../mod/settings.php:329 +msgid "Automatic Friend Account" +msgstr "Automatischer Freundes Account" + +#: ../../mod/settings.php:330 +msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" +msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert" + +#: ../../mod/settings.php:339 +msgid "OpenID: " +msgstr "OpenID: " + +#: ../../mod/settings.php:339 +msgid " (Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr "" +" (Optional) Erlaube dieser OpenID sich für diesen Account anzumelden." + +#: ../../mod/settings.php:349 +msgid "Publish your default profile in site directory?" +msgstr "Dein Standard-Profil im Verzeichnis dieser Seite veröffentliche?" + +#: ../../mod/settings.php:361 +msgid "Publish your default profile in global social directory?" +msgstr "Dein Standard-Profil im weltweiten Verzeichnis veröffentlichen?" + +#: ../../mod/settings.php:377 +msgid "Profile is <strong>not published</strong>." +msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>." + +#: ../../mod/settings.php:403 +msgid "Your Identity Address is" +msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:" + +#: ../../mod/settings.php:413 +msgid "Export Personal Data" +msgstr "Perönliche Daten exportieren" + +#: ../../mod/settings.php:419 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Grundeinstellungen" + +#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10 +msgid "Full Name:" +msgstr "Kompletter Name:" + +#: ../../mod/settings.php:421 +msgid "Email Address:" +msgstr "Email Adresse:" + +#: ../../mod/settings.php:422 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "Deine Zeitzone:" + +#: ../../mod/settings.php:423 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "Standardstandort:" + +#: ../../mod/settings.php:424 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "Verwende den Standort des Browsers:" + +#: ../../mod/settings.php:425 +msgid "Display Theme:" +msgstr "Theme:" + +#: ../../mod/settings.php:427 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "Sicherheits und Privatsphären Einstellungen" + +#: ../../mod/settings.php:428 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:" + +#: ../../mod/settings.php:429 +msgid "(to prevent spam abuse)" +msgstr "(um SPAM zu vermeiden)" + +#: ../../mod/settings.php:430 +msgid "Allow friends to post to your profile page:" +msgstr "Erlaube es Freunden Beiträge auf deiner Pinnwand zu posten:" + +#: ../../mod/settings.php:431 +msgid "Automatically expire (delete) posts older than" +msgstr "Automatisch Beiträge verfallen lassen (löschen) die älter sind als" + +#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154 +msgid "days" +msgstr "Tage" + +#: ../../mod/settings.php:433 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Benachrichtigungs Einstellungen" + +#: ../../mod/settings.php:434 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "Benachrichtigungs-Email senden wenn:" + +#: ../../mod/settings.php:435 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "Du eine Vorstellung erhälst" + +#: ../../mod/settings.php:436 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "Eine deiner Vorstellungen angenommen wurde" + +#: ../../mod/settings.php:437 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "Jemand etwas auf deiner Pinnwand postet" + +#: ../../mod/settings.php:438 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "Jemand einen Kommentar verfasst" + +#: ../../mod/settings.php:439 +msgid "You receive a private message" +msgstr "Du eine private Nachricht erhälst" + +#: ../../mod/settings.php:440 +msgid "Password Settings" +msgstr "Passwort Einstellungen" + +#: ../../mod/settings.php:441 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "Lass die Passwort-Felder leer außer du willst das Passwort ändern" + +#: ../../mod/settings.php:442 +msgid "New Password:" +msgstr "Neues Passwort:" + +#: ../../mod/settings.php:443 +msgid "Confirm:" +msgstr "Bestätigen:" + +#: ../../mod/settings.php:444 +msgid "Advanced Page Settings" +msgstr "Erweiterte Seiten Einstellungen" + +#: ../../mod/settings.php:459 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "Grundeinstellung für Veröffentlichungen" + +#: ../../mod/settings.php:460 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)" + +#: ../../mod/settings.php:473 +msgid "Email/Mailbox Setup" +msgstr "Email/Postfach Einstellungen" + +#: ../../mod/settings.php:474 +msgid "" +"If you wish to communicate with email contacts using this service " +"(optional), please specify how to connect to your mailbox." +msgstr "" +"Wenn du mit Email Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest " +"(optional) gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an." + +#: ../../mod/settings.php:475 +msgid "IMAP server name:" +msgstr "IMAP Server Name:" + +#: ../../mod/settings.php:477 +msgid "IMAP port:" +msgstr "IMAP Port:" + +#: ../../mod/settings.php:479 +msgid "Security (TLS or SSL):" +msgstr "Sicherheit (TLS oder SSL)" + +#: ../../mod/settings.php:481 +msgid "Email login name:" +msgstr "Email Login Name:" + +#: ../../mod/settings.php:483 +msgid "Email password:" +msgstr "Email Passwort:" + +#: ../../mod/settings.php:484 +msgid "Reply-to address (Optional):" +msgstr "Reply-to Adresse (Optional)" + +#: ../../mod/settings.php:486 +msgid "Send public posts to all email contacts:" +msgstr "Sende öffentliche Einträge an alle Email Kontakte:" + +#: ../../mod/settings.php:488 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "Zugriff auf Emails für diese Seite deaktiviert." + +#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/photos.php:676 ../../mod/display.php:7 +#: ../../mod/dfrn_request.php:591 ../../mod/directory.php:18 +#: ../../mod/viewcontacts.php:16 +msgid "Public access denied." +msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert." + +#: ../../mod/search.php:69 +msgid "No results." +msgstr "Keine Ergebnisse." + +#: ../../mod/photos.php:34 +msgid "Photo Albums" +msgstr "Fotoalben" + +#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:806 +#: ../../mod/photos.php:875 ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1278 +#: ../../mod/photos.php:1289 ../../include/Photo.php:233 +#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247 +#: ../../include/items.php:1027 ../../include/items.php:1030 +#: ../../include/items.php:1033 +msgid "Contact Photos" +msgstr "Kontaktbilder" + +#: ../../mod/photos.php:99 +msgid "Contact information unavailable" +msgstr "Kontakt Informationen nicht verfügbar" + +#: ../../mod/photos.php:120 +msgid "Album not found." +msgstr "Album nicht gefunden." + +#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:884 +msgid "Delete Album" +msgstr "Album löschen" + +#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1092 +msgid "Delete Photo" +msgstr "Foto löschen" + +#: ../../mod/photos.php:473 +msgid "was tagged in a" +msgstr "was tagged in a" + +#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110 +#: ../../include/conversation.php:20 +msgid "photo" +msgstr "Foto" + +#: ../../mod/photos.php:473 +msgid "by" +msgstr "von" + +#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306 +msgid "Image exceeds size limit of " +msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von " + +#: ../../mod/photos.php:686 +msgid "No photos selected" +msgstr "Keine Bilder ausgewählt" + +#: ../../mod/photos.php:833 +msgid "Upload Photos" +msgstr "Bilder hochladen" + +#: ../../mod/photos.php:836 ../../mod/photos.php:879 +msgid "New album name: " +msgstr "Name des neuen Albums: " + +#: ../../mod/photos.php:837 +msgid "or existing album name: " +msgstr "oder existierender Albumname: " + +#: ../../mod/photos.php:839 ../../mod/photos.php:1087 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: ../../mod/photos.php:894 +msgid "Edit Album" +msgstr "Album bearbeiten" + +#: ../../mod/photos.php:904 ../../mod/photos.php:1307 +msgid "View Photo" +msgstr "Fotos betrachten" + +#: ../../mod/photos.php:933 +msgid "Photo not available" +msgstr "Foto nicht verfügbar" + +#: ../../mod/photos.php:982 +msgid "Edit photo" +msgstr "Foto bearbeiten" + +#: ../../mod/photos.php:983 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "Als Profilbild verwenden" + +#: ../../mod/photos.php:989 ../../include/conversation.php:309 +msgid "Private Message" +msgstr "Private Nachricht" + +#: ../../mod/photos.php:996 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Vorherige" + +#: ../../mod/photos.php:1000 +msgid "View Full Size" +msgstr "Betrachte Originalgröße" + +#: ../../mod/photos.php:1005 +msgid "Next >>" +msgstr "Nächste >>" + +#: ../../mod/photos.php:1067 +msgid "Tags: " +msgstr "Tags: " + +#: ../../mod/photos.php:1070 +msgid "[Remove any tag]" +msgstr "[Tag entfernen]" + +#: ../../mod/photos.php:1080 +msgid "New album name" +msgstr "Name des neuen Albums" + +#: ../../mod/photos.php:1083 +msgid "Caption" +msgstr "Bildunterschrift" + +#: ../../mod/photos.php:1085 +msgid "Add a Tag" +msgstr "Tag hinzufügen" + +#: ../../mod/photos.php:1089 +msgid "" +"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +msgstr "" +"Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" + +#: ../../mod/photos.php:1109 ../../include/conversation.php:357 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "Ich mag das (toggle)" + +#: ../../mod/photos.php:1110 ../../include/conversation.php:358 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "Ich mag das nicht (toggle)" + +#: ../../mod/photos.php:1111 ../../include/conversation.php:359 +#: ../../include/conversation.php:718 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: ../../mod/photos.php:1112 ../../mod/editpost.php:96 +#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324 +#: ../../include/conversation.php:360 ../../include/conversation.php:727 +msgid "Please wait" +msgstr "Bitte warten" + +#: ../../mod/photos.php:1128 ../../mod/photos.php:1167 +#: ../../mod/photos.php:1198 ../../include/conversation.php:373 +msgid "This is you" +msgstr "Das bist du" + +#: ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/group.php:146 +#: ../../include/conversation.php:174 ../../include/conversation.php:386 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: ../../mod/photos.php:1294 +msgid "Recent Photos" +msgstr "Neuste Fotos" + +#: ../../mod/photos.php:1298 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Weitere Fotos hochladen" + +#: ../../mod/photos.php:1311 +msgid "View Album" +msgstr "Album betrachten" + +#: ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142 ../../mod/item.php:609 +msgid "Item not found." +msgstr "Beitrag nicht gefunden." + +#: ../../mod/display.php:135 +msgid "Item has been removed." +msgstr "Eintrag wurde entfernt." + +#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 +msgid "Item not found" +msgstr "Beitrag nicht gefunden" + +#: ../../mod/editpost.php:32 +msgid "Edit post" +msgstr "Beitrag bearbeiten" + +#: ../../mod/editpost.php:38 ../../include/conversation.php:673 +msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" +msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar" + +#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:707 +msgid "Post to Email" +msgstr "An Email senden" + +#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:384 +#: ../../include/group.php:169 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188 +#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:719 +msgid "Upload photo" +msgstr "Foto hochladen" + +#: ../../mod/editpost.php:90 ../../mod/message.php:189 +#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:720 +msgid "Insert web link" +msgstr "Weblink einfügen" + +#: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:721 +msgid "Insert YouTube video" +msgstr "YouTube Video einfügen" + +#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:722 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" +msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen" + +#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:723 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" +msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen" + +#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:724 +msgid "Set your location" +msgstr "Deinen Standort festlegen" + +#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:725 +msgid "Clear browser location" +msgstr "Browser Standort leeren" + +#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:728 +msgid "Permission settings" +msgstr "Berechtigungseinstellungen" + +#: ../../mod/editpost.php:103 ../../include/conversation.php:734 +msgid "CC: email addresses" +msgstr "CC: EMail Addresse" + +#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:736 +msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" +msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com" + +#: ../../mod/invite.php:28 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse." + +#: ../../mod/invite.php:32 +#, php-format +msgid "Please join my network on %s" +msgstr "Bitte trete meinem Netzwerk auf %s bei" + +#: ../../mod/invite.php:42 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen." + +#: ../../mod/invite.php:46 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d Nachricht gesendet." +msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet." + +#: ../../mod/invite.php:61 +msgid "Send invitations" +msgstr "Einladungen senden" + +#: ../../mod/invite.php:62 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Email Adressen eingeben, eine pro Zeile:" + +#: ../../mod/invite.php:63 ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 +msgid "Your message:" +msgstr "Deine Nachricht:" + +#: ../../mod/invite.php:64 +#, php-format +msgid "Please join my social network on %s" +msgstr "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei" + +#: ../../mod/invite.php:65 +msgid "To accept this invitation, please visit:" +msgstr "Um diese Einladung anzunehmen beuche bitte:" + +#: ../../mod/invite.php:66 +msgid "" +"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" +msgstr "" +"Sobald du registriert bist kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:" + +#: ../../mod/contacts.php:12 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Freunde einladen" + +#: ../../mod/contacts.php:15 +msgid "Find People With Shared Interests" +msgstr "Finde Personen die deine Interessen teilen" + +#: ../../mod/contacts.php:19 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "Verbinden/Folgen" + +#: ../../mod/contacts.php:20 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara" + +#: ../../mod/contacts.php:21 +msgid "Follow" +msgstr "Folge" + +#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen." + +#: ../../mod/contacts.php:57 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "Konnte das ausgewählte Profiel nicht finden." + +#: ../../mod/contacts.php:88 +msgid "Contact updated." +msgstr "Kontakt aktualisiert." + +#: ../../mod/contacts.php:90 ../../mod/dfrn_request.php:406 +msgid "Failed to update contact record." +msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen." + +#: ../../mod/contacts.php:146 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "Kontakt wurde blockiert" + +#: ../../mod/contacts.php:146 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "Kontakt wurde wieder frei gegeben" + +#: ../../mod/contacts.php:160 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "Der Kontakt wurde ignoriert" + +#: ../../mod/contacts.php:160 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "Kontakt wurde ignoriert" + +#: ../../mod/contacts.php:181 +msgid "stopped following" +msgstr "wird nicht mehr gefolgt" + +#: ../../mod/contacts.php:200 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "Kontakt wurde entfernt." + +#: ../../mod/contacts.php:214 ../../mod/crepair.php:68 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 +msgid "Contact not found." +msgstr "Kontakt nicht gefunden." + +#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363 +msgid "Mutual Friendship" +msgstr "Beidseitige Freundschaft" + +#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367 +msgid "is a fan of yours" +msgstr "ist ein Fan von dir" + +#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371 +msgid "you are a fan of" +msgstr "du bist Fan von" + +#: ../../mod/contacts.php:252 +msgid "Privacy Unavailable" +msgstr "Privatsphäre nicht verfügbar" + +#: ../../mod/contacts.php:253 +msgid "Private communications are not available for this contact." +msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar." + +#: ../../mod/contacts.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#: ../../mod/contacts.php:260 +msgid "(Update was successful)" +msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)" + +#: ../../mod/contacts.php:260 +msgid "(Update was not successful)" +msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)" + +#: ../../mod/contacts.php:263 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Kontakt Editor" + +#: ../../mod/contacts.php:265 +msgid "Profile Visibility" +msgstr "Profil Anzeige" + +#: ../../mod/contacts.php:266 +#, php-format +msgid "" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "" +"Bitte wähle eines deiner Profile das angezeitgt werden soll, wenn %s dein " +"Profil aufruft." + +#: ../../mod/contacts.php:267 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "Kontakt Informationen / Notizen" + +#: ../../mod/contacts.php:268 +msgid "Online Reputation" +msgstr "Online Ruf" + +#: ../../mod/contacts.php:269 +msgid "" +"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online " +"legitimacy." +msgstr "" +"Es könnte sein, dass deine Freunde etwas über den Ruf einer Peron erfahren " +"möchten." + +#: ../../mod/contacts.php:270 +msgid "" +"You may help them choose whether or not to interact with this person by " +"providing a <em>reputation</em> to guide them." +msgstr "" +"Du kannst ihnen bei der Entscheidung helfen ob sie mit einer Person " +"interagieren sollten oder nicht indem du Informationen über den <em>Ruf</em>" +" der Person anbietest." + +#: ../../mod/contacts.php:271 +msgid "" +"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be " +"helpful to others." +msgstr "" +"Bitte nimm dir einen Moment und fülle diesen Punkt aus wenn du denkst das es" +" anderen helfen könnte." + +#: ../../mod/contacts.php:272 +msgid "Visit $name's profile" +msgstr "Besuche das Profil von $name" + +#: ../../mod/contacts.php:273 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "Kontakt blockieren/freischalten" + +#: ../../mod/contacts.php:274 +msgid "Ignore contact" +msgstr "Ignoriere den Kontakt" + +#: ../../mod/contacts.php:275 +msgid "Repair contact URL settings" +msgstr "URL Einstellungen des Kontakts reparieren" + +#: ../../mod/contacts.php:276 +msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)" +msgstr "URL Einstellungen des Kontakts reparieren (Achtung: Fortgeschritten)" + +#: ../../mod/contacts.php:277 +msgid "View conversations" +msgstr "Unterhaltungen anzeigen" + +#: ../../mod/contacts.php:278 +msgid "Delete contact" +msgstr "Lösche den Kontakt" + +#: ../../mod/contacts.php:280 +msgid "Last updated: " +msgstr "Letzte Aktualisierung: " + +#: ../../mod/contacts.php:281 +msgid "Update public posts: " +msgstr "Aktualisierung öffentlicher Nachrichten: " + +#: ../../mod/contacts.php:283 +msgid "Update now" +msgstr "Jetzt aktualisieren" + +#: ../../mod/contacts.php:286 +msgid "Unblock this contact" +msgstr "Blockade dieses Kontakts aufheben" + +#: ../../mod/contacts.php:286 +msgid "Block this contact" +msgstr "Diesen Kontakt blockieren" + +#: ../../mod/contacts.php:287 +msgid "Unignore this contact" +msgstr "Diesen Kontakt nicht mehr ignorieren" + +#: ../../mod/contacts.php:287 +msgid "Ignore this contact" +msgstr "Diesen Kontakt ignorieren" + +#: ../../mod/contacts.php:290 +msgid "Currently blocked" +msgstr "Derzeit geblockt" + +#: ../../mod/contacts.php:291 +msgid "Currently ignored" +msgstr "Derzeit ignoriert" + +#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/acl_selectors.php:141 +#: ../../include/acl_selectors.php:156 ../../include/nav.php:110 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakte" + +#: ../../mod/contacts.php:324 +msgid "Show Blocked Connections" +msgstr "Zeige geblockte Verbindungen" + +#: ../../mod/contacts.php:324 +msgid "Hide Blocked Connections" +msgstr "Verstecke geblockte Verbindungen" + +#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:44 +msgid "Finding: " +msgstr "Funde: " + +#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:46 +msgid "Find" +msgstr "Finde" + +#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewcontacts.php:52 +msgid "Visit $username's profile" +msgstr "Besuche das Profil von $username" + +#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:587 +msgid "Edit contact" +msgstr "Kontakt bearbeiten" + +#: ../../mod/lockview.php:39 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar." + +#: ../../mod/lockview.php:43 +msgid "Visible to:" +msgstr "Sichtbar für:" + +#: ../../mod/register.php:47 +msgid "Invalid OpenID url" +msgstr "Ungültige OpenID URL" + +#: ../../mod/register.php:62 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein." + +#: ../../mod/register.php:74 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen." + +#: ../../mod/register.php:76 +msgid "Name too short." +msgstr "Der Name ist zu kurz." + +#: ../../mod/register.php:91 +msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." +msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein." + +#: ../../mod/register.php:95 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." +msgstr "Die Domain deiner EMail Adresse ist nicht erlaubt auf dieser Seite." + +#: ../../mod/register.php:98 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Keine gültige EMail Adresse." + +#: ../../mod/register.php:104 +msgid "Cannot use that email." +msgstr "Konnte diese EMail Adresse nicht verwenden." + +#: ../../mod/register.php:109 +msgid "" +"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " +"must also begin with a letter." +msgstr "" +"Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" " +"und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen." + +#: ../../mod/register.php:115 ../../mod/register.php:215 +msgid "Nickname is already registered. Please choose another." +msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen." + +#: ../../mod/register.php:134 +msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." +msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." + +#: ../../mod/register.php:201 +msgid "An error occurred during registration. Please try again." +msgstr "" +"Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch " +"einmal." + +#: ../../mod/register.php:237 +msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." +msgstr "" +"Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte " +"versuche es noch einmal." + +#: ../../mod/register.php:339 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for further instructions." +msgstr "" +"Registration erfolgreich. Eine EMail mit weiteren Anweisungen wurde an dich " +"gesendet." + +#: ../../mod/register.php:343 +msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." +msgstr "" +"Konnte die EMail nicht versenden. Hier ist die Nachricht die nicht gesendet " +"werden konnte." + +#: ../../mod/register.php:348 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Deine Registration konnte nicht verarbeitet werden." + +#: ../../mod/register.php:371 +#, php-format +msgid "Registration request at %s" +msgstr "Registrationsanfrage auf %s" + +#: ../../mod/register.php:377 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "" +"Deine Registration muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden." + +#: ../../mod/register.php:425 +msgid "" +"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " +"and clicking 'Register'." +msgstr "" +"Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen indem " +"du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst." + +#: ../../mod/register.php:426 +msgid "" +"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " +"in the rest of the items." +msgstr "" +"Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und " +"fülle die restlichen Felder aus." + +#: ../../mod/register.php:427 +msgid "Your OpenID (optional): " +msgstr "Deine OpenID (optional): " + +#: ../../mod/register.php:441 +msgid "Include your profile in member directory?" +msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?" + +#: ../../mod/register.php:457 +msgid "Registration" +msgstr "Registration" + +#: ../../mod/register.php:465 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " +msgstr "Vollständiger Name (z.B. Joe Smith): " + +#: ../../mod/register.php:466 +msgid "Your Email Address: " +msgstr "Deine EMail Adresse: " + +#: ../../mod/register.php:467 +msgid "" +"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " +"profile address on this site will then be " +"'<strong>nickname@$sitename</strong>'." +msgstr "" +"Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben " +"beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird " +"'<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein." + +#: ../../mod/register.php:468 +msgid "Choose a nickname: " +msgstr "Spitznamen wählen: " + +#: ../../mod/oexchange.php:27 +msgid "Post successful." +msgstr "Erfolgreich gesendet." + +#: ../../mod/help.php:27 +msgid "Help:" +msgstr "Hilfe:" + +#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: ../../mod/install.php:33 +msgid "Could not create/connect to database." +msgstr "" +"Konnte die Verbindung zur Datenbank nicht aufbauen bzw. die Datenbank " +"anlegen." + +#: ../../mod/install.php:38 +msgid "Connected to database." +msgstr "Mit der Datenbank verbunden." + +#: ../../mod/install.php:72 +msgid "Proceed with Installation" +msgstr "Mit der Installation fortfahren" + +#: ../../mod/install.php:74 +msgid "Your Friendika site database has been installed." +msgstr "Die Datenbank deiner Friendika Seite wurde erfolgreich installiert." + +#: ../../mod/install.php:75 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"poller." +msgstr "" +"WICHTIG: Du musst [manuell] einen cron Job (o.ä.) für den Poller einrichten." + +#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199 +msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." +msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"." + +#: ../../mod/install.php:78 +msgid "Proceed to registration" +msgstr "Mit der Registration fortfahren" + +#: ../../mod/install.php:84 +msgid "Database import failed." +msgstr "Import der Datenbank schlug fehl." + +#: ../../mod/install.php:85 +msgid "" +"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " +"or mysql." +msgstr "" +"Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin " +"oder mysql importieren." + +#: ../../mod/install.php:98 +msgid "Welcome to Friendika." +msgstr "Willkommen bei Friendika." + +#: ../../mod/install.php:121 +msgid "Friendika Social Network" +msgstr "Friendika Soziales Netzwerk" + +#: ../../mod/install.php:122 +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#: ../../mod/install.php:123 +msgid "" +"In order to install Friendika we need to know how to contact your database." +msgstr "" +"Um Friendika installieren zu können müssen wir wissen, wie wir die Datenbank" +" erreichen können." + +#: ../../mod/install.php:124 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "" +"Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite " +"falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest." + +#: ../../mod/install.php:125 +msgid "" +"The database you specify below must already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "" +"Die Datenbank die du hier angibst muss bereits existieren. Wenn dies noch " +"nicht der Fall ist lege sie bitte an bevor du fortfährst." + +#: ../../mod/install.php:126 +msgid "Database Server Name" +msgstr "Datenbank Server" + +#: ../../mod/install.php:127 +msgid "Database Login Name" +msgstr "Datenbank Nutzer" + +#: ../../mod/install.php:128 +msgid "Database Login Password" +msgstr "Datenbank Passwort" + +#: ../../mod/install.php:129 +msgid "Database Name" +msgstr "Datenbank Name" + +#: ../../mod/install.php:130 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "Bitte wähle die standard Zeitzone deiner Webseite" + +#: ../../mod/install.php:148 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "" +"Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden." + +#: ../../mod/install.php:149 +msgid "" +"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php " +"accordingly." +msgstr "" +"Diese wird von Friendika benötigt. Bitte passe die Konfigurationsdatei " +".htconfig.php entsprechend an." + +#: ../../mod/install.php:156 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "" +"Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat " +"\"register_argc_argv\" nicht aktiviert." + +#: ../../mod/install.php:157 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt." + +#: ../../mod/install.php:179 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "" +"Fehler: Die \"openssl_pkey_new\" Funktion auf diesem System ist nicht in der" +" lage Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen" + +#: ../../mod/install.php:180 +msgid "" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "" +"Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an." + +#: ../../mod/install.php:189 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "" +"Fehler: Das Apache Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht " +"installiert." + +#: ../../mod/install.php:191 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "" +"Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt ist aber nicht installiert." + +#: ../../mod/install.php:193 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "" +"Fehler: Das GD Graphikmodul für PHP mit JPEG Unterstützung ist nicht " +"installiert." + +#: ../../mod/install.php:195 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "Fehler: Das openssl Modul von PHP ist nict installiert." + +#: ../../mod/install.php:197 +msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." +msgstr "Fehler: Das mysqli Modul von PHP ist nicht installiert." + +#: ../../mod/install.php:208 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" +" in the top folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "" +"Der Installationswizzard muss in der Lage sein eine Datei im " +"Stammverzeichnis deines Webservers anzuliegen ist allerdings derzeit nicht " +"in der Lage dies zu tun." + +#: ../../mod/install.php:209 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "" +"In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten, der " +"Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast." + +#: ../../mod/install.php:210 +msgid "" +"Please check with your site documentation or support people to see if this " +"situation can be corrected." +msgstr "" +"Bitte überprüfe die Einstellungen und frage im Zweifelsfall dein Support " +"Team um diese Situations zu beheben." + +#: ../../mod/install.php:211 +msgid "" +"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the" +" file \"INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "" +"Sollte dies nicht möglich sein musst du die Installation manuell " +"durchführen. Lies dazu bitte in der Datei \"INSTALL.txt\"." + +#: ../../mod/install.php:220 +msgid "" +"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " +"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " +"server root." +msgstr "" +"Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. " +"Bitte verwende den angefügten Text um die Datei im Stammverzeichnis deiner " +"Friendika Installation zu erzeugen." + +#: ../../mod/install.php:235 +msgid "Errors encountered creating database tables." +msgstr "Fehler aufgetreten wärend der Erzeugung der Datenbank Tabellen." + +#: ../../mod/network.php:18 +msgid "Normal View" +msgstr "Normale Ansicht" + +#: ../../mod/network.php:20 +msgid "New Item View" +msgstr "Neue Einträge" + +#: ../../mod/network.php:64 +#, php-format +msgid "%d member" +msgid_plural "%d members" +msgstr[0] "%d Mitglied" +msgstr[1] "%d Mitglieder" + +#: ../../mod/network.php:65 +#, php-format +msgid "Warning: This group contains %s from an insecure network." +msgstr "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s aus einem unsicheren Netzwerk." + +#: ../../mod/network.php:66 +msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." +msgstr "" +"Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten." + +#: ../../mod/network.php:126 +msgid "No such group" +msgstr "Es gibt keine solche Gruppe" + +#: ../../mod/network.php:137 +msgid "Group is empty" +msgstr "Gruppe ist leer" + +#: ../../mod/network.php:141 +msgid "Group: " +msgstr "Gruppe: " + +#: ../../mod/network.php:151 +msgid "Contact: " +msgstr "Kontakt " + +#: ../../mod/network.php:153 +msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." +msgstr "" +"Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen." + +#: ../../mod/network.php:158 +msgid "Invalid contact." +msgstr "Ungültiger Kontakt." + +#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner" + +#: ../../mod/profperm.php:92 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit" + +#: ../../mod/profperm.php:96 ../../mod/group.php:156 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Klicke einen Kontakt an um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen" + +#: ../../mod/profperm.php:105 +msgid "Visible To" +msgstr "Sichtbar für" + +#: ../../mod/profperm.php:116 +msgid "All Contacts (with secure profile access)" +msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profil zugriff)" + +#: ../../mod/notifications.php:28 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "Invalid request identifier." + +#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Verwerfen" + +#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#: ../../mod/notifications.php:68 +msgid "Pending Friend/Connect Notifications" +msgstr "Anstehende Freundschafts/Kontakt Benachrichtigungen" + +#: ../../mod/notifications.php:72 +msgid "Show Ignored Requests" +msgstr "Zeige ignorierte Anfragen" + +#: ../../mod/notifications.php:72 +msgid "Hide Ignored Requests" +msgstr "Verberge ignorierte Anfragen" + +#: ../../mod/notifications.php:104 +msgid "Claims to be known to you: " +msgstr "Behauptet dich zu kennen: " + +#: ../../mod/notifications.php:104 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: ../../mod/notifications.php:104 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: ../../mod/notifications.php:110 +msgid "Approve as: " +msgstr "Genehmigen als: " + +#: ../../mod/notifications.php:111 +msgid "Friend" +msgstr "Freund" + +#: ../../mod/notifications.php:112 +msgid "Fan/Admirer" +msgstr "Fan/Verehrer" + +#: ../../mod/notifications.php:119 +msgid "Notification type: " +msgstr "Benachrichtigungs Typ: " + +#: ../../mod/notifications.php:120 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage" + +#: ../../mod/notifications.php:120 +msgid "New Follower" +msgstr "Neuer Bewunderer" + +#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153 +msgid "Approve" +msgstr "Genehmigen" + +#: ../../mod/notifications.php:139 +msgid "No notifications." +msgstr "Keine Benachrichtigungen." + +#: ../../mod/notifications.php:143 +msgid "User registrations waiting for confirm" +msgstr "Neuanmeldungen die auf deine Bestätigung warten" + +#: ../../mod/notifications.php:154 +msgid "Deny" +msgstr "Verwehren" + +#: ../../mod/notifications.php:159 +msgid "No registrations." +msgstr "Keine Neuanmeldungen." + +#: ../../mod/crepair.php:42 +msgid "Contact settings applied." +msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt." + +#: ../../mod/crepair.php:44 +msgid "Contact update failed." +msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren." + +#: ../../mod/crepair.php:74 +msgid "Repair Contact Settings" +msgstr "Kontakt Einstellungen reparieren" + +#: ../../mod/crepair.php:76 +msgid "" +"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect" +" information your communications with this contact will stop working." +msgstr "" +"<strong>Warnung: Nur für erfahrene Nutzer</strong> sollten hier fehlerhafte " +"Informationen eingetragen werden wirst du nicht mehr in der Lage sein mit " +"diesem Kontakt zu kommunizieren." + +#: ../../mod/crepair.php:77 +msgid "" +"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are " +"uncertain what to do on this page." +msgstr "" +"Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong> wenn du" +" dir unsicher bist was auf dieser Seite gemacht wird." + +#: ../../mod/crepair.php:85 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../../mod/crepair.php:86 +msgid "Account Nickname" +msgstr "Account Spitzname" + +#: ../../mod/crepair.php:87 +msgid "Account URL" +msgstr "Account URL" + +#: ../../mod/crepair.php:88 +msgid "Friend Request URL" +msgstr "URL für Freundschaftsanfragen" + +#: ../../mod/crepair.php:89 +msgid "Friend Confirm URL" +msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen" + +#: ../../mod/crepair.php:90 +msgid "Notification Endpoint URL" +msgstr "URL Endpunkt für Benachrichtigungen" + +#: ../../mod/crepair.php:91 +msgid "Poll/Feed URL" +msgstr "Pull/Feed URL" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:96 +msgid "This introduction has already been accepted." +msgstr "Diese Vorstellung wurde bereits abgeschlossen." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351 +msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." +msgstr "" +"Profil Adresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur " +"Verfügung." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356 +msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." +msgstr "Warning: profile location has no identifiable owner name." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358 +msgid "Warning: profile location has no profile photo." +msgstr "Warning: profile location has no profile photo." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361 +#, php-format +msgid "%d required parameter was not found at the given location" +msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" +msgstr[0] "" +"%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden" +msgstr[1] "" +"%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:168 +msgid "Introduction complete." +msgstr "Vorstellung abgeschlossen." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:192 +msgid "Unrecoverable protocol error." +msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:220 +msgid "Profile unavailable." +msgstr "Profil nicht verfügbar." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:245 +#, php-format +msgid "%s has received too many connection requests today." +msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:246 +msgid "Spam protection measures have been invoked." +msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:247 +msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." +msgstr "Freunde sind angehalten es in 24 Stunden erneut zu versuchen." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:277 +msgid "Invalid locator" +msgstr "Ungültiger Locator" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:296 +msgid "Unable to resolve your name at the provided location." +msgstr "Unable to resolve your name at the provided location." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:309 +msgid "You have already introduced yourself here." +msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:313 +#, php-format +msgid "Apparently you are already friends with %s." +msgstr "Es scheint so, als ob du bereits ein Freund von %s bist." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:334 +msgid "Invalid profile URL." +msgstr "Ungültige Profil URL." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:427 +msgid "Your introduction has been sent." +msgstr "Deine Vorstellung wurde abgeschickt." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:481 +msgid "Please login to confirm introduction." +msgstr "Bitte melde dich an um die Vorstellung zu bestätigen." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:495 +msgid "" +"Incorrect identity currently logged in. Please login to " +"<strong>this</strong> profile." +msgstr "" +"Incorrect identity currently logged in. Please login to " +"<strong>this</strong> profile." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:507 +#, php-format +msgid "Welcome home %s." +msgstr "Willkommen zurück %s." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:508 +#, php-format +msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." +msgstr "Bitte bestätige deine Vorstellung/Verbindungs Anfrage bei %s." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:509 +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1426 +msgid "[Name Withheld]" +msgstr "[Name Zurückgehalten]" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:549 +msgid "Introduction received at " +msgstr "Vorstellung erhalten auf" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:630 +msgid "Friend/Connection Request" +msgstr "Freundschafts/Kontakt Anfrage" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:631 +msgid "" +"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, " +"testuser@identi.ca" +msgstr "" +"Beispiele: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, " +"testuser@identi.ca" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:632 +msgid "Please answer the following:" +msgstr "Bitte beantworte folgende Fragen:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:633 +msgid "Does $name know you?" +msgstr "Kennt $name dich?" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:636 +msgid "Add a personal note:" +msgstr "Eine persönliche Notiz anfügen:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:637 +msgid "" +"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " +"social networks:" +msgstr "" +"Bitte gib die Adresse deiner Identität in einem der unterstützten sozialen " +"Netzwerke an:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:638 +msgid "Friendika" +msgstr "Friendika" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:639 +msgid "StatusNet/Federated Social Web" +msgstr "StatusNet/Federated Social Web" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:640 +msgid "Private (secure) network" +msgstr "Privates (sicheres) Netzwerk" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:641 +msgid "Public (insecure) network" +msgstr "Öffentliches (unsicheres) Netzwerk" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:642 +msgid "Your Identity Address:" +msgstr "Adresse deiner Identität" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:643 +msgid "Submit Request" +msgstr "Anfrage abschicken" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../mod/tagrm.php:11 +#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:745 +#: ../../include/conversation.php:20 +msgid "status" +msgstr "Status" + +#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:749 +#: ../../include/conversation.php:25 +#, php-format +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s" + +#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s nicht" + +#: ../../mod/lostpass.php:27 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine Email." + +#: ../../mod/lostpass.php:38 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten" + +#: ../../mod/lostpass.php:60 +msgid "" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "" +"Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche" +" Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert." + +#: ../../mod/lostpass.php:79 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurück gesetzt." + +#: ../../mod/lostpass.php:80 +msgid "Your new password is" +msgstr "Dein neues Passwort lautet" + +#: ../../mod/lostpass.php:81 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann" + +#: ../../mod/lostpass.php:82 +msgid "click here to login" +msgstr "hier klicken um dich anzumelden" + +#: ../../mod/lostpass.php:83 +msgid "" +"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " +"successful login." +msgstr "" +"Du kannst das Passwort unter den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du " +"dich erfolgreich angemeldet hast." + +#: ../../mod/lostpass.php:114 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?" + +#: ../../mod/lostpass.php:115 +msgid "" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "" +"Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir " +"dann weitere Informationen per Mail zugesand." + +#: ../../mod/lostpass.php:116 +msgid "Nickname or Email: " +msgstr "Spitzname oder Email:" + +#: ../../mod/lostpass.php:117 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45 +msgid "Remove My Account" +msgstr "Account löschen" + +#: ../../mod/removeme.php:43 +msgid "" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "" +"Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit ihn " +"wiederherzustellen." + +#: ../../mod/removeme.php:44 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:" + +#: ../../mod/apps.php:6 +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +#: ../../mod/directory.php:38 +msgid "Global Directory" +msgstr "Weltweites Verzeichnis" + +#: ../../mod/directory.php:45 +msgid "Site Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ../../mod/directory.php:100 +msgid "Gender: " +msgstr "Geschlecht:" + +#: ../../mod/directory.php:126 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)." + +#: ../../mod/friendika.php:12 +msgid "This is Friendika version" +msgstr "Dies ist Friendika Version" + +#: ../../mod/friendika.php:13 +msgid "running at web location" +msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist" + +#: ../../mod/friendika.php:15 +msgid "" +"Shared content within the Friendika network is provided under the <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " +"Attribution 3.0 license</a>" +msgstr "" +"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendika Netzwerks sind unter der <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " +"Attribution 3.0 license</a> verfügbar" + +#: ../../mod/friendika.php:17 +msgid "" +"Please visit <a " +"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn " +"more about the Friendika project." +msgstr "" +"Bitte besuche <a " +"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> um mehr über" +" Friendika zu erfahren." + +#: ../../mod/friendika.php:19 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche" + +#: ../../mod/friendika.php:20 +msgid "" +"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - " +"dot com" +msgstr "" +"Vorschläge, Lobeshymnen, Spenden usw. - bitte eine Email an \"Info\" at " +"Friendika - dot com (englisch bevorzugt)" + +#: ../../mod/friendika.php:25 +msgid "Installed plugins/addons/apps" +msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps" + +#: ../../mod/friendika.php:33 +msgid "No installed plugins/addons/apps" +msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert" + +#: ../../mod/item.php:37 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "Konnte das original Posting nicht finden." + +#: ../../mod/item.php:128 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "Leere Nachricht wurde verworfen." + +#: ../../mod/item.php:478 +#, php-format +msgid "%s commented on your item at %s" +msgstr "%s hat einen deiner Beiträge auf %s kommentiert" + +#: ../../mod/item.php:504 +#, php-format +msgid "%s posted on your profile wall at %s" +msgstr "%s hat etwas auf deiner Pinnwand bei %s gepostet" + +#: ../../mod/item.php:534 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Systemfehler. Nachricht konnte nicht gespeichert werden." + +#: ../../mod/item.php:553 +#, php-format +msgid "" +"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social " +"network." +msgstr "" +"Diese Nachricht wurde dir von %s gesendet, einem Mitglied des Sozialen " +"Netzwerks Friendika" + +#: ../../mod/item.php:555 +#, php-format +msgid "You may visit them online at %s" +msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen" + +#: ../../mod/item.php:556 +msgid "" +"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " +"receive these messages." +msgstr "" +"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " +"receive these messages." + +#: ../../mod/item.php:558 +#, php-format +msgid "%s posted an update." +msgstr "%s hat ein Update gepostet." + +#: ../../mod/tagrm.php:41 +msgid "Tag removed" +msgstr "Tag entfernt" + +#: ../../mod/tagrm.php:79 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Gegenstands Tag entfernen" + +#: ../../mod/tagrm.php:81 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: " + +#: ../../mod/tagrm.php:93 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: ../../mod/message.php:18 +msgid "No recipient selected." +msgstr "Kein Empfänger gewählt." + +#: ../../mod/message.php:23 +msgid "[no subject]" +msgstr "[kein Betreff]" + +#: ../../mod/message.php:34 +msgid "Unable to locate contact information." +msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden." + +#: ../../mod/message.php:102 +msgid "Message sent." +msgstr "Nachricht gesendet." + +#: ../../mod/message.php:105 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden." + +#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:102 +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +#: ../../mod/message.php:126 +msgid "Inbox" +msgstr "Eingang" + +#: ../../mod/message.php:127 +msgid "Outbox" +msgstr "Ausgang" + +#: ../../mod/message.php:128 +msgid "New Message" +msgstr "Neue Nachricht" + +#: ../../mod/message.php:142 +msgid "Message deleted." +msgstr "Nachricht gelöscht." + +#: ../../mod/message.php:158 +msgid "Conversation removed." +msgstr "Unterhaltung gelöscht." + +#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:674 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:" + +#: ../../mod/message.php:180 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Private Nachricht senden" + +#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315 +msgid "To:" +msgstr "An:" + +#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +#: ../../mod/message.php:224 +msgid "No messages." +msgstr "Keine Nachrichten." + +#: ../../mod/message.php:237 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Unterhaltung löschen" + +#: ../../mod/message.php:240 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D, d. M Y - g:i A" + +#: ../../mod/message.php:267 +msgid "Message not available." +msgstr "Nachricht nicht verfügbar." + +#: ../../mod/message.php:304 +msgid "Delete message" +msgstr "Nachricht löschen" + +#: ../../mod/message.php:314 +msgid "Send Reply" +msgstr "Antwort senden" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231 +msgid "Response from remote site was not understood." +msgstr "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 +msgid "Unexpected response from remote site: " +msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: " + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248 +msgid "Confirmation completed successfully." +msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 +msgid "Remote site reported: " +msgstr "Entfernte Seite meldet: " + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262 +msgid "Temporary failure. Please wait and try again." +msgstr "" +"Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch " +"einmal." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269 +msgid "Introduction failed or was revoked." +msgstr "Vorstellung schlug fehl oder wurde zurück gezogen." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387 +msgid "Unable to set contact photo." +msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61 +#, php-format +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501 +#, php-format +msgid "No user record found for '%s' " +msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511 +msgid "Our site encryption key is apparently messed up." +msgstr "Der Verschlüsslungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522 +msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." +msgstr "" +"Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt " +"werden." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534 +msgid "Contact record was not found for you on our site." +msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562 +msgid "" +"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " +"if you try again." +msgstr "" +"Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte " +"versuche es noch einmal." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573 +msgid "Unable to set your contact credentials on our system." +msgstr "" +"Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserm System gespeichert werden." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626 +msgid "Unable to update your contact profile details on our system" +msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:655 +#, php-format +msgid "Connection accepted at %s" +msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert" + +#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:118 ../../include/auth.php:114 +#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192 +msgid "Login failed." +msgstr "Annmeldung fehlgeschlagen." + +#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208 +msgid "Welcome " +msgstr "Willkommen " + +#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209 +msgid "Please upload a profile photo." +msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch." + +#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212 +msgid "Welcome back " +msgstr "Willkommen zurück " + +#: ../../mod/dfrn_poll.php:84 ../../mod/dfrn_poll.php:510 +#, php-format +msgid "%s welcomes %s" +msgstr "%s heißt %s herzlich willkommen" + +#: ../../mod/viewcontacts.php:40 +msgid "No contacts." +msgstr "Keine Kontakte." + +#: ../../mod/group.php:27 +msgid "Group created." +msgstr "Gruppe erstellt." + +#: ../../mod/group.php:33 +msgid "Could not create group." +msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen." + +#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115 +msgid "Group not found." +msgstr "Gruppe nicht gefunden." + +#: ../../mod/group.php:56 +msgid "Group name changed." +msgstr "Gruppenname geändert." + +#: ../../mod/group.php:74 +msgid "Create a group of contacts/friends." +msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen." + +#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158 +msgid "Group Name: " +msgstr "Gruppen Name:" + +#: ../../mod/group.php:90 +msgid "Group removed." +msgstr "Gruppe entfernt." + +#: ../../mod/group.php:92 +msgid "Unable to remove group." +msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen." + +#: ../../mod/group.php:157 +msgid "Group Editor" +msgstr "Gruppen Editor" + +#: ../../mod/group.php:169 +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder" + +#: ../../mod/group.php:183 +msgid "All Contacts" +msgstr "Alle Kontakte" + +#: ../../mod/match.php:10 +msgid "Profile Match" +msgstr "Profil Übereinstimmungen" + +#: ../../mod/match.php:50 +msgid "No matches" +msgstr "Keine Übereinstimmungen" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:64 +msgid "Post to Twitter" +msgstr "Nach Twitter senden" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 +msgid "Twitter Posting Settings" +msgstr "Twitter Posting Einstellungen" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:129 +msgid "" +"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " +"administrator." +msgstr "" +"Kein Consumer Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den " +"Administrator der Seite." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:148 +msgid "" +"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not " +"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " +"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" +" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will" +" be posted to Twitter." +msgstr "" +"Auf dieser Friendika Instanz wurde das Twitter Plugin aktiviert dein Account" +" ist allerdings noch nicht mit einem Twitter Account verbunden. Um deinen " +"Account mit Twitter zu verbinden, klick auf den Button weiter unten und gib " +"die PIN die du auf Twitter erhälst hier ein. Es werden ausschließlich deine " +"<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten auf Twitter veröffentlicht." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:149 +msgid "Log in with Twitter" +msgstr "bei Twitter anmelden" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:151 +msgid "Copy the PIN from Twitter here" +msgstr "Kopiere die Twitter PIN hier her" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:165 ../../addon/statusnet/statusnet.php:197 +msgid "Currently connected to: " +msgstr "Momentan verbunden mit: " + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:166 +msgid "" +"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " +"associated Twitter account as well." +msgstr "" +"Wenn dies aktiviert ist, werden alle deine <strong>öffentlichen</strong> " +"Nachricten auch auf dem verbundenen Twitter Account veröffentlicht." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:168 +msgid "Send public postings to Twitter" +msgstr "Veröffentliche öffentliche Nachrichten auf Twitter" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon/statusnet/statusnet.php:204 +msgid "Clear OAuth configuration" +msgstr "OAuth Konfiguration löschen" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78 +msgid "Post to StatusNet" +msgstr "Nach StatusNet senden" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:146 +msgid "StatusNet Posting Settings" +msgstr "StatusNet Posting Einstellungen" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152 +msgid "" +"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as" +" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " +"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth " +"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " +"Friendika installation at your favorited StatusNet installation." +msgstr "" +"Kein OAuth Consumer Schlüsselpaar für StatusNet gefunden. Registriere deinen" +" Friendika Account als Desktopapplikation und trage hier den OAuth Consumer " +"Schlüssel, das Geheimnis und die Basis-URL der StatusNet API ein.<br />Bevor" +" du eine neue Anwendung registrierst, kannst du auch erstmal den Admin " +"deiner Friendika Seite fragen, ob es für deine bevorzugte StatusNet Instanz " +"eventuell bereits ein OAuth Schlüsselpaar gibt." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:154 +msgid "OAuth Consumer Key" +msgstr "OAuth Consumer Schlüssel" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:157 +msgid "OAuth Consumer Secret" +msgstr "OAuth Consumer Geheimnis" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:160 +msgid "Base API Path (remember the trailing /)" +msgstr "Basis-URL der StatusNet API (vergiss den abschließenden / nicht)" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:181 +msgid "" +"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " +"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" +" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted" +" to StatusNet." +msgstr "" +"Um deinen Account mit einem StatusNet Account zu verknüpfen klicke den " +"Button an um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten und kopiere " +"diesen in die Eingabebox weiter unten. Es werden ausschließlich deine " +"<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten bei StatusNet veröffentllicht." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:182 +msgid "Log in with StatusNet" +msgstr "Bei StatusNet anmelden" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:184 +msgid "Copy the security code from StatusNet here" +msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier her" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:198 +msgid "" +"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " +"associated StatusNet account as well." +msgstr "" +"Wenn dies aktiviert ist, werden alle deine <strong>öffentlichen</strong> " +"Nachricten auch auf dem verbundenen StatusNet Account veröffentlicht." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:200 +msgid "Send public postings to StatusNet" +msgstr "Veröffentliche öffentliche Nachrichten auf StatusNet" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:14 +msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" +msgstr "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:47 +msgid "3D Tic-Tac-Toe" +msgstr "3D Tic-Tac-Toe" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:52 +msgid "New game" +msgstr "Neues Spiel" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 +msgid "New game with handicap" +msgstr "Neues Handicap Spiel" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:54 +msgid "" +"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " +"it is played on multiple levels simultaneously. " +msgstr "" +"Drei dimensionales Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur " +"das man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:55 +msgid "" +"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " +"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." +msgstr "" +"In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer " +"Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder " +"diagonal auf verschiedenen Ebenen." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:57 +msgid "" +"The handicap game disables the center position on the middle level because " +"the player claiming this square often has an unfair advantage." +msgstr "" +"Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt " +"da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:176 +msgid "You go first..." +msgstr "Du fängst an..." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:181 +msgid "I'm going first this time..." +msgstr "Diesmal fange ich an..." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 +msgid "You won!" +msgstr "Du gewinnst!" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218 +msgid "\"Cat\" game!" +msgstr "Unentschieden!" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:216 +msgid "I won!" +msgstr "Ich gewinne!" + +#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33 +msgid "Select files to upload: " +msgstr "Wähle Dateien zum Upload aus: " + +#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35 +msgid "" +"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to " +"launch." +msgstr "" +"Verwende die folgenden Kontrollen nur, wenn der Java Uploader [oben] nicht " +"funktioniert." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:252 +msgid "Facebook disabled" +msgstr "Facebook deaktiviert" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:257 +msgid "Updating contacts" +msgstr "Aktualisiere Kontakte" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:266 +msgid "Facebook API key is missing." +msgstr "Facebook API Schlüssel nicht gefunden" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:273 +msgid "Facebook Connect" +msgstr "Mit Facebook verbinden" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:279 +msgid "Install Facebook connector for this account." +msgstr "Facebook Connector für diesen Account installieren." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:286 +msgid "Remove Facebook connector" +msgstr "Facebook Connector entfernen" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:292 +msgid "Post to Facebook by default" +msgstr "Sende standardmäßig nach Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:354 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:355 +msgid "Facebook Connector Settings" +msgstr "Facebook Verbindungseinstellungen" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:369 +msgid "Post to Facebook" +msgstr "Zu Facebook posten" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:436 +msgid "" +"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " +"conflict." +msgstr "" +"Das Senden nach Facebook wurde zurückgezogen da Konflikte bei den Multi-" +"Netzwerks-Rechten vorliegen." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:491 +msgid "Image: " +msgstr "Bild" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:551 +msgid "View on Friendika" +msgstr "Auf Friendika ansehen" + +#: ../../addon/randplace/randplace.php:171 +msgid "Randplace Settings" +msgstr "Randplace Einstellungen" + +#: ../../addon/randplace/randplace.php:173 +msgid "Enable Randplace Plugin" +msgstr "Randplace Erweiterung aktivieren" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39 +msgid "Upload a file" +msgstr "Datei hochladen" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40 +msgid "Drop files here to upload" +msgstr "Ziehe die Dateien hier her die du hochladen willst" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42 +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288 +msgid "No files were uploaded." +msgstr "Keine Dateien hochgeladen." + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294 +msgid "Uploaded file is empty" +msgstr "Hochgeladene Datei ist leer" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299 +msgid "Uploaded file is too large" +msgstr "Hochgeladene Datei ist zu groß" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317 +msgid "File has an invalid extension, it should be one of " +msgstr "" +"Die Dateiextension ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein " + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328 +msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" +msgstr "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten" + +#: ../../include/notifier.php:414 +msgid "(no subject)" +msgstr "(kein Betreff)" + +#: ../../include/contact_selectors.php:32 +msgid "Unknown | Not categorised" +msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert" + +#: ../../include/contact_selectors.php:33 +msgid "Block immediately" +msgstr "Sofort blockieren" + +#: ../../include/contact_selectors.php:34 +msgid "Shady, spammer, self-marketer" +msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller" + +#: ../../include/contact_selectors.php:35 +msgid "Known to me, but no opinion" +msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung" + +#: ../../include/contact_selectors.php:36 +msgid "OK, probably harmless" +msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos" + +#: ../../include/contact_selectors.php:37 +msgid "Reputable, has my trust" +msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen" + +#: ../../include/contact_selectors.php:55 +msgid "Frequently" +msgstr "Häufig" + +#: ../../include/contact_selectors.php:56 +msgid "Hourly" +msgstr "Stündlich" + +#: ../../include/contact_selectors.php:57 +msgid "Twice daily" +msgstr "Zweimal Täglich" + +#: ../../include/contact_selectors.php:58 +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + +#: ../../include/contact_selectors.php:59 +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchendlich" + +#: ../../include/contact_selectors.php:60 +msgid "Monthly" +msgstr "Monatlich" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Male" +msgstr "Männlich" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Female" +msgstr "Weiblich" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Male" +msgstr "Momentan Männlich" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Female" +msgstr "Momentan Weiblich" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Male" +msgstr "Hauptsächlich Männlich" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Female" +msgstr "Hauptsächlich Weiblich" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transgender" +msgstr "Transgender" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Intersex" +msgstr "Intersex" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transsexuel" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Hermaphrodit" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Neuter" +msgstr "Neuter" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Non-specific" +msgstr "Nicht spezifiziert" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Undecided" +msgstr "Unentschieden" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Males" +msgstr "Männer" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Females" +msgstr "Frauen" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Gay" +msgstr "Schwul" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lesbisch" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "No Preference" +msgstr "Keine Vorlieben" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Bisexual" +msgstr "Bisexuel" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autosexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Abstinent" +msgstr "Abstinent" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Virgin" +msgstr "Jungfrau" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Deviant" +msgstr "Deviant" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetish" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Oodles" +msgstr "Oodles" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Nonsexual" +msgstr "Nonsexual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Single" +msgstr "Single" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Lonely" +msgstr "Einsam" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Available" +msgstr "Verfügbar" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Unavailable" +msgstr "Nicht verfügbar" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Dating" +msgstr "Dating" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Untreu" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Sex Besessen" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Friends" +msgstr "Freunde" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Friends/Benefits" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Casual" +msgstr "Casual" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Engaged" +msgstr "Verlobt" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Married" +msgstr "Verheiratet" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Partners" +msgstr "Partner" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Cohabiting" +msgstr "kohabitierend" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Happy" +msgstr "Glücklich" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Not Looking" +msgstr "Nicht auf der Suche" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Swinger" +msgstr "Swinger" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Betrayed" +msgstr "Betrogen" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Separated" +msgstr "Getrennt" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Unstable" +msgstr "Unstabil" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Divorced" +msgstr "Geschieden" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Widowed" +msgstr "Verwidwet" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Uncertain" +msgstr "Unsicher" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Complicated" +msgstr "Kompliziert" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Don't care" +msgstr "Ist mir nicht wichtig" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Ask me" +msgstr "Frag mich" + +#: ../../include/acl_selectors.php:133 +msgid "Visible To:" +msgstr "Sichtbar für:" + +#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: ../../include/acl_selectors.php:148 +msgid "Except For:" +msgstr "Abgesehen von:" + +#: ../../include/auth.php:27 +msgid "Logged out." +msgstr "Abgemeldet." + +#: ../../include/bbcode.php:83 +msgid "Image/photo" +msgstr "Bild/Foto" + +#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: ../../include/datetime.php:148 +msgid "less than a second ago" +msgstr "vor weniger als einer Sekunde" + +#: ../../include/datetime.php:151 +msgid "year" +msgstr "Jahr" + +#: ../../include/datetime.php:151 +msgid "years" +msgstr "Jahre" + +#: ../../include/datetime.php:152 +msgid "month" +msgstr "Monat" + +#: ../../include/datetime.php:152 +msgid "months" +msgstr "Monate" + +#: ../../include/datetime.php:153 +msgid "week" +msgstr "Woche" + +#: ../../include/datetime.php:153 +msgid "weeks" +msgstr "Wochen" + +#: ../../include/datetime.php:154 +msgid "day" +msgstr "Tag" + +#: ../../include/datetime.php:155 +msgid "hour" +msgstr "Stunde" + +#: ../../include/datetime.php:155 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: ../../include/datetime.php:156 +msgid "minute" +msgstr "Minute" + +#: ../../include/datetime.php:156 +msgid "minutes" +msgstr "Minuten" + +#: ../../include/datetime.php:157 +msgid "second" +msgstr "Sekunde" + +#: ../../include/datetime.php:157 +msgid "seconds" +msgstr "Sekunden" + +#: ../../include/datetime.php:164 +msgid " ago" +msgstr " her" + +#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1072 +msgid "Birthday:" +msgstr "Geburtstag:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:45 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F, Y" + +#: ../../include/profile_advanced.php:46 +msgid "j F" +msgstr "j F" + +#: ../../include/profile_advanced.php:59 +msgid "Age:" +msgstr "Alter:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:70 +msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Status:" +msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Bezieungsstatus:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:127 +msgid "Religion:" +msgstr "Religion:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:138 +msgid "About:" +msgstr "Über:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:150 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "Hobbies/Interessen:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:162 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:174 +msgid "Musical interests:" +msgstr "Musikalische Interessen:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:186 +msgid "Books, literature:" +msgstr "Literatur/Bücher:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:198 +msgid "Television:" +msgstr "Fernsehen:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:210 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:222 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "Liebesleben:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:234 +msgid "Work/employment:" +msgstr "Arbeit/Beschäftigung:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:246 +msgid "School/education:" +msgstr "Schule/Ausbildung:" + +#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93 +msgid "Home" +msgstr "Persönlich" + +#: ../../include/nav.php:68 +msgid "Apps" +msgstr "Apps" + +#: ../../include/nav.php:81 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ../../include/nav.php:91 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: ../../include/nav.php:99 +msgid "Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" + +#: ../../include/nav.php:105 +msgid "Manage" +msgstr "Verwalten" + +#: ../../include/nav.php:108 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../../include/conversation.php:184 ../../include/conversation.php:441 +#: ../../include/conversation.php:442 +#, php-format +msgid "View %s's profile" +msgstr "Betrachte %s's Profil" + +#: ../../include/conversation.php:200 +msgid "View in context" +msgstr "Im Zusammenhang betrachten" + +#: ../../include/conversation.php:271 +msgid "See more posts like this" +msgstr "Mehr Beiträge wie diesen anzeigen" + +#: ../../include/conversation.php:296 +#, php-format +msgid "See all %d comments" +msgstr "Alle %d Kommentare anzeigen" + +#: ../../include/conversation.php:443 +msgid "to" +msgstr "to" + +#: ../../include/conversation.php:444 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "Wall-to-Wall" + +#: ../../include/conversation.php:445 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "via Wall-To-Wall:" + +#: ../../include/conversation.php:583 +msgid "View status" +msgstr "Status anzeigen" + +#: ../../include/conversation.php:584 +msgid "View profile" +msgstr "Profil anzeigen" + +#: ../../include/conversation.php:585 +msgid "View photos" +msgstr "Fotos ansehen" + +#: ../../include/conversation.php:586 +msgid "View recent" +msgstr "Jüngste anzeigen" + +#: ../../include/conversation.php:588 +msgid "Send PM" +msgstr "Private Nachricht senden" + +#: ../../include/conversation.php:638 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "%s mag dies." + +#: ../../include/conversation.php:638 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "%s mag dies nicht." + +#: ../../include/conversation.php:642 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies." + +#: ../../include/conversation.php:644 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies nicht." + +#: ../../include/conversation.php:650 +msgid "and" +msgstr "und" + +#: ../../include/conversation.php:653 +#, php-format +msgid ", and %d other people" +msgstr " und %d andere" + +#: ../../include/conversation.php:654 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "%s mag dies." + +#: ../../include/conversation.php:654 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "%s mag dies nicht." + +#: ../../include/conversation.php:675 +msgid "Please enter a YouTube link:" +msgstr "Bitte gebe den YouTube Link ein:" + +#: ../../include/conversation.php:676 +msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:" +msgstr "Bitte gebe den Link zum Video(.ogg) an:" + +#: ../../include/conversation.php:677 +msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:" +msgstr "Bitte gebe den Link zum Audio(.ogg) an:" + +#: ../../include/conversation.php:678 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "Wo hälst du dich jetzt gerade auf?" + +#: ../../include/conversation.php:679 +msgid "Enter a title for this item" +msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein" + +#: ../../include/conversation.php:726 +msgid "Set title" +msgstr "Titel setzen" + +#: ../../include/dba.php:31 +#, php-format +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "" +"Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln." + +#: ../../include/items.php:1433 +msgid "You have a new follower at " +msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf " + +#: ../../include/group.php:146 +msgid "Create a new group" +msgstr "Neue Gruppe erstellen" + +#: ../../include/group.php:147 +msgid "Everybody" +msgstr "Alle Kontakte" + +#: ../../include/oembed.php:57 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "Einbettungen deaktiviert" |