aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/de/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'view/de/messages.po')
-rw-r--r--view/de/messages.po3600
1 files changed, 3600 insertions, 0 deletions
diff --git a/view/de/messages.po b/view/de/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..7c6a8450c
--- /dev/null
+++ b/view/de/messages.po
@@ -0,0 +1,3600 @@
+# FRIENDIKA Distributed Social Network
+# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
+# This file is distributed under the same license as the Friendika package.
+# Mike Macgirvin, 2010
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: friendika\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-10 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../../index.php:210
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ../../index.php:211
+msgid "Page not found."
+msgstr "Seite nicht gefunden."
+
+#: ../../index.php:266 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:67
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Zugriff verweigert"
+
+#: ../../index.php:267 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42
+#: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/profile_photo.php:19
+#: ../../mod/profile_photo.php:133 ../../mod/profile_photo.php:144
+#: ../../mod/profile_photo.php:155 ../../mod/regmod.php:16
+#: ../../mod/profiles.php:7 ../../mod/profiles.php:227
+#: ../../mod/settings.php:15 ../../mod/settings.php:20
+#: ../../mod/settings.php:251 ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:798
+#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/invite.php:13
+#: ../../mod/invite.php:54 ../../mod/contacts.php:106
+#: ../../mod/register.php:25 ../../mod/install.php:93 ../../mod/network.php:6
+#: ../../mod/notifications.php:56 ../../mod/crepair.php:54
+#: ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:680 ../../mod/message.php:8
+#: ../../mod/message.php:116 ../../mod/dfrn_confirm.php:53
+#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/group.php:19
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:246
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zugriff verweigert."
+
+#: ../../boot.php:385
+msgid "Delete this item?"
+msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
+
+#: ../../boot.php:386 ../../mod/photos.php:1130 ../../mod/photos.php:1169
+#: ../../mod/photos.php:1200 ../../include/conversation.php:375
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: ../../boot.php:834
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Neuen Account erstellen"
+
+#: ../../boot.php:835 ../../mod/register.php:471 ../../include/nav.php:59
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: ../../boot.php:841
+msgid "Nickname or Email address: "
+msgstr "Spitzname oder Email-Adresse: "
+
+#: ../../boot.php:842
+msgid "Password: "
+msgstr "Passwort: "
+
+#: ../../boot.php:843 ../../boot.php:849 ../../include/nav.php:44
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
+
+#: ../../boot.php:847
+msgid "Nickname/Email/OpenID: "
+msgstr "Spitzname/Email/OpenID: "
+
+#: ../../boot.php:848
+msgid "Password (if not OpenID): "
+msgstr "Passwort (falls nicht OpenID): "
+
+#: ../../boot.php:851
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Passwort vergessen?"
+
+#: ../../boot.php:852 ../../mod/lostpass.php:78
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: ../../boot.php:865 ../../include/nav.php:41
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ../../boot.php:1106
+msgid "prev"
+msgstr "vorige"
+
+#: ../../boot.php:1108
+msgid "first"
+msgstr "erste"
+
+#: ../../boot.php:1137
+msgid "last"
+msgstr "letzte"
+
+#: ../../boot.php:1140
+msgid "next"
+msgstr "nächste"
+
+#: ../../boot.php:2001
+msgid "No contacts"
+msgstr "Keine Kontakte"
+
+#: ../../boot.php:2009
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d Kontakt"
+msgstr[1] "%d Kontakte"
+
+#: ../../boot.php:2014 ../../mod/viewcontacts.php:25
+msgid "View Contacts"
+msgstr "Kontakte anzeigen"
+
+#: ../../boot.php:2060 ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:71
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: ../../boot.php:2216 ../../mod/profile.php:11
+msgid "No profile"
+msgstr "Kein Profil"
+
+#: ../../boot.php:2275
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: ../../boot.php:2290
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: ../../boot.php:2294
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../../boot.php:2302 ../../include/profile_advanced.php:23
+msgid "Gender:"
+msgstr "Geschlecht:"
+
+#: ../../boot.php:2306
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../boot.php:2308 ../../include/profile_advanced.php:103
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Homepage:"
+
+#: ../../boot.php:2399
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
+
+#: ../../boot.php:2399
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
+
+#: ../../boot.php:2399
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
+
+#: ../../boot.php:2399
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
+
+#: ../../boot.php:2399
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
+
+#: ../../boot.php:2399
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+#: ../../boot.php:2399
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ../../boot.php:2403
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: ../../boot.php:2418
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l F d"
+
+#: ../../boot.php:2435
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Geburtstagserinnerungen"
+
+#: ../../boot.php:2436
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Geburtstage diese Woche:"
+
+#: ../../boot.php:2437
+msgid "(Adjusted for local time)"
+msgstr "(an die lokale Zeit angepasst)"
+
+#: ../../boot.php:2448
+msgid "[today]"
+msgstr "[heute]"
+
+#: ../../boot.php:2654
+msgid "link to source"
+msgstr "Link zum original Posting"
+
+#: ../../mod/manage.php:37
+#, php-format
+msgid "Welcome back %s"
+msgstr "Willkommen zurück %s"
+
+#: ../../mod/manage.php:87
+msgid "Manage Identities and/or Pages"
+msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
+
+#: ../../mod/manage.php:90
+msgid ""
+"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
+"your account details.)"
+msgstr ""
+"(Wähle zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts/Gruppen Seiten "
+"die deine Accountdetails teilen.)"
+
+#: ../../mod/manage.php:92
+msgid "Select an identity to manage: "
+msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten:"
+
+#: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/profiles.php:370
+#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/photos.php:826
+#: ../../mod/photos.php:883 ../../mod/photos.php:1091
+#: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1170
+#: ../../mod/photos.php:1201 ../../mod/invite.php:68
+#: ../../mod/contacts.php:264 ../../mod/install.php:133
+#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/group.php:76 ../../mod/group.php:159
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:156 ../../addon/twitter/twitter.php:175
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:163
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:189
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:207
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:293
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../include/conversation.php:376
+msgid "Submit"
+msgstr "Senden"
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:109
+#, php-format
+msgid "Image exceeds size limit of %d"
+msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:118
+#: ../../mod/photos.php:575
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
+#: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/item.php:214
+#: ../../mod/message.php:93
+msgid "Wall Photos"
+msgstr "Pinnwand Bilder"
+
+#: ../../mod/wall_upload.php:82 ../../mod/profile_photo.php:241
+#: ../../mod/photos.php:593
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
+
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:189 ../../mod/dfrn_notify.php:405
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:495 ../../mod/regmod.php:94
+#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/register.php:373
+#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40
+#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/item.php:480 ../../mod/item.php:506
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:657 ../../include/items.php:1435
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
+
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:191
+msgid "noreply"
+msgstr "noreply"
+
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:249
+msgid "New mail received at "
+msgstr "New mail received at "
+
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:403 ../../mod/dfrn_notify.php:493
+#, php-format
+msgid "%s commented on an item at %s"
+msgstr "%s hat einen Beitrag auf %s kommentiert"
+
+#: ../../mod/profile.php:112
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../mod/profile.php:113 ../../mod/profperm.php:94
+#: ../../include/profile_advanced.php:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../../mod/profile.php:114
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../../mod/profile.php:262 ../../mod/display.php:147
+#: ../../mod/register.php:450 ../../mod/network.php:259
+msgid ""
+"Shared content is covered by the <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0</a> license."
+msgstr ""
+"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendika Netzwerks sind unter der <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0</a> verfügbar."
+
+#: ../../mod/follow.php:16 ../../mod/dfrn_request.php:340
+msgid "Disallowed profile URL."
+msgstr "Nicht erlaubte Profil URL."
+
+#: ../../mod/follow.php:39
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
+
+#: ../../mod/follow.php:45
+msgid ""
+"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
+"notifications from you."
+msgstr ""
+"Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten "
+"Nachrichten von dir erhalten können."
+
+#: ../../mod/follow.php:100
+msgid "Unable to retrieve contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
+
+#: ../../mod/follow.php:146
+msgid "following"
+msgstr "folgen"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:28
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Bilder hochgeladen aber das Zuschneiden ist fehlgeschlagen."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
+#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
+#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
+#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:875
+#: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/register.php:288
+#: ../../mod/register.php:295 ../../mod/register.php:302
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Profilbilder"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
+#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248
+#, php-format
+msgid "Image size reduction [%s] failed."
+msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] ist gescheitert."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:95
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:193
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Datei hochladen:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:194
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Profilbild hochladen"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:195
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:196 ../../mod/settings.php:398
+msgid "or"
+msgstr "oder"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:196
+msgid "skip this step"
+msgstr "diesen Schritt überspringen"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:196
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "wähle ein Foto von deinen Fotoalben"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:209
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Bild Zurechtschneiden"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:210
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr ""
+"Passe bitte den Bildausschnitt an damit das Bild optimal dargestellt werden "
+"kann."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:211
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:239
+msgid "Image uploaded successfully."
+msgstr "Bild erfolgreich auf den Server geladen."
+
+#: ../../mod/home.php:23
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Willkommen zu %s"
+
+#: ../../mod/regmod.php:10
+msgid "Please login."
+msgstr "Bitte melde dich an."
+
+#: ../../mod/regmod.php:54
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registration für %s wurde zurück gezogen"
+
+#: ../../mod/regmod.php:92 ../../mod/register.php:331
+#, php-format
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Details der Registration von %s"
+
+#: ../../mod/regmod.php:99
+msgid "Account approved."
+msgstr "Account freigegeben."
+
+#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:237
+#: ../../mod/profiles.php:342 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Profil nicht gefunden."
+
+#: ../../mod/profiles.php:28
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Profilname ist erforderlich."
+
+#: ../../mod/profiles.php:199
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Profil aktualisiert."
+
+#: ../../mod/profiles.php:254
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Profil gelöscht."
+
+#: ../../mod/profiles.php:270 ../../mod/profiles.php:301
+msgid "Profile-"
+msgstr "Profil-"
+
+#: ../../mod/profiles.php:289 ../../mod/profiles.php:328
+msgid "New profile created."
+msgstr "Neues Profil angelegt."
+
+#: ../../mod/profiles.php:307
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
+
+#: ../../mod/profiles.php:354
+msgid "Hide my contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "Verberge meine Kontakte/Freunde von Betrachtern dieses Profils?"
+
+#: ../../mod/profiles.php:355 ../../mod/settings.php:350
+#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:444
+#: ../../mod/dfrn_request.php:634
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../../mod/profiles.php:356 ../../mod/settings.php:351
+#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:445
+#: ../../mod/dfrn_request.php:635
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../../mod/profiles.php:369
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Profil bearbeiten"
+
+#: ../../mod/profiles.php:371
+msgid "View this profile"
+msgstr "Dieses Profil anzeigen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:372
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
+
+#: ../../mod/profiles.php:373
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Dieses Profil dublizieren"
+
+#: ../../mod/profiles.php:374
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Dieses Profil löschen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:375
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilname:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:376
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Dein kompletter Name:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:377
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Titel/Beschreibung:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:378
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Dein Geschlecht:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:379
+msgid "Birthday (y/m/d):"
+msgstr "Geburtstag (y/m/d):"
+
+#: ../../mod/profiles.php:380
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:381
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Wohnort/Stadt:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:382
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Postleitzahl:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:383
+msgid "Country:"
+msgstr "Land:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:384
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Region/Bundesstaat:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:385
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungs Status:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:386
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:387
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Beispiel: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+
+#: ../../mod/profiles.php:388 ../../include/profile_advanced.php:90
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:389
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Adresse der Homepage:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:115
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Politische Ansichten:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:391
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Religiöse Ansichten:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:392
+msgid "Public Keywords:"
+msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:393
+msgid "Private Keywords:"
+msgstr "Private Schlüsselwörter:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:394
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Beispiel: Fischen Photographie Software"
+
+#: ../../mod/profiles.php:395
+msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
+msgstr ""
+"(Wird verwendet um potentielle Freunde zu finden, könnte von Fremden "
+"eingesehen werden)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:396
+msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
+msgstr ""
+"(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:397
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Erzähle und ein bisschen von dir..."
+
+#: ../../mod/profiles.php:398
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Hobbies/Interessen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:399
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
+
+#: ../../mod/profiles.php:400
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Musikalische Interessen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:401
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Literatur/Bücher"
+
+#: ../../mod/profiles.php:402
+msgid "Television"
+msgstr "Fernsehen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:403
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
+
+#: ../../mod/profiles.php:404
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Liebesleben"
+
+#: ../../mod/profiles.php:405
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung"
+
+#: ../../mod/profiles.php:406
+msgid "School/education"
+msgstr "Schule/Ausbildung"
+
+#: ../../mod/profiles.php:411
+msgid ""
+"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
+"be visible to anybody using the internet."
+msgstr ""
+"Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es "
+"<strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
+
+#: ../../mod/profiles.php:421 ../../mod/directory.php:97
+msgid "Age: "
+msgstr "Alter: "
+
+#: ../../mod/profiles.php:456 ../../include/nav.php:109
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: ../../mod/profiles.php:457
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Profilbild ändern"
+
+#: ../../mod/profiles.php:458
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Neues Profil anlegen"
+
+#: ../../mod/profiles.php:468
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Profilbild"
+
+#: ../../mod/profiles.php:470
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Für jeden sichtbar"
+
+#: ../../mod/profiles.php:471
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
+
+#: ../../mod/settings.php:38
+msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
+msgstr ""
+"Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
+
+#: ../../mod/settings.php:43
+msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
+msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
+
+#: ../../mod/settings.php:54
+msgid "Password changed."
+msgstr "Passwort ändern."
+
+#: ../../mod/settings.php:56
+msgid "Password update failed. Please try again."
+msgstr ""
+"Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
+
+#: ../../mod/settings.php:138
+msgid " Please use a shorter name."
+msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+
+#: ../../mod/settings.php:140
+msgid " Name too short."
+msgstr " Name ist zu kurz."
+
+#: ../../mod/settings.php:146
+msgid " Not valid email."
+msgstr " Keine gültige EMail."
+
+#: ../../mod/settings.php:148
+msgid " Cannot change to that email."
+msgstr " Cannot change to that email."
+
+#: ../../mod/settings.php:206
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Einstellungen aktualisiert."
+
+#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Plugin Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Account Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:263
+msgid "No Plugin settings configured"
+msgstr "Keine Erweiterungen konfiguriert"
+
+#: ../../mod/settings.php:323
+msgid "Normal Account"
+msgstr "Normaler Account"
+
+#: ../../mod/settings.php:324
+msgid "This account is a normal personal profile"
+msgstr "Dieser Account ist ein normales persönliches Profil"
+
+#: ../../mod/settings.php:325
+msgid "Soapbox Account"
+msgstr "Sandkasten Accunt"
+
+#: ../../mod/settings.php:326
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
+msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
+
+#: ../../mod/settings.php:327
+msgid "Community/Celebrity Account"
+msgstr "Gemeinschafts/Berühmtheiten Account"
+
+#: ../../mod/settings.php:328
+msgid ""
+"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
+msgstr ""
+"Freundschaftsanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans "
+"akzeptiert"
+
+#: ../../mod/settings.php:329
+msgid "Automatic Friend Account"
+msgstr "Automatischer Freundes Account"
+
+#: ../../mod/settings.php:330
+msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
+msgstr "Freundschaftsanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
+
+#: ../../mod/settings.php:339
+msgid "OpenID: "
+msgstr "OpenID: "
+
+#: ../../mod/settings.php:339
+msgid "&nbsp;(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr ""
+"&nbsp;(Optional) Erlaube dieser OpenID sich für diesen Account anzumelden."
+
+#: ../../mod/settings.php:349
+msgid "Publish your default profile in site directory?"
+msgstr "Dein Standard-Profil im Verzeichnis dieser Seite veröffentliche?"
+
+#: ../../mod/settings.php:361
+msgid "Publish your default profile in global social directory?"
+msgstr "Dein Standard-Profil im weltweiten Verzeichnis veröffentlichen?"
+
+#: ../../mod/settings.php:377
+msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
+msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
+
+#: ../../mod/settings.php:403
+msgid "Your Identity Address is"
+msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
+
+#: ../../mod/settings.php:413
+msgid "Export Personal Data"
+msgstr "Perönliche Daten exportieren"
+
+#: ../../mod/settings.php:419
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grundeinstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Kompletter Name:"
+
+#: ../../mod/settings.php:421
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Email Adresse:"
+
+#: ../../mod/settings.php:422
+msgid "Your Timezone:"
+msgstr "Deine Zeitzone:"
+
+#: ../../mod/settings.php:423
+msgid "Default Post Location:"
+msgstr "Standardstandort:"
+
+#: ../../mod/settings.php:424
+msgid "Use Browser Location:"
+msgstr "Verwende den Standort des Browsers:"
+
+#: ../../mod/settings.php:425
+msgid "Display Theme:"
+msgstr "Theme:"
+
+#: ../../mod/settings.php:427
+msgid "Security and Privacy Settings"
+msgstr "Sicherheits und Privatsphären Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:428
+msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
+msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
+
+#: ../../mod/settings.php:429
+msgid "(to prevent spam abuse)"
+msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
+
+#: ../../mod/settings.php:430
+msgid "Allow friends to post to your profile page:"
+msgstr "Erlaube es Freunden Beiträge auf deiner Pinnwand zu posten:"
+
+#: ../../mod/settings.php:431
+msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
+msgstr "Automatisch Beiträge verfallen lassen (löschen) die älter sind als"
+
+#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
+
+#: ../../mod/settings.php:433
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Benachrichtigungs Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:434
+msgid "Send a notification email when:"
+msgstr "Benachrichtigungs-Email senden wenn:"
+
+#: ../../mod/settings.php:435
+msgid "You receive an introduction"
+msgstr "Du eine Vorstellung erhälst"
+
+#: ../../mod/settings.php:436
+msgid "Your introductions are confirmed"
+msgstr "Eine deiner Vorstellungen angenommen wurde"
+
+#: ../../mod/settings.php:437
+msgid "Someone writes on your profile wall"
+msgstr "Jemand etwas auf deiner Pinnwand postet"
+
+#: ../../mod/settings.php:438
+msgid "Someone writes a followup comment"
+msgstr "Jemand einen Kommentar verfasst"
+
+#: ../../mod/settings.php:439
+msgid "You receive a private message"
+msgstr "Du eine private Nachricht erhälst"
+
+#: ../../mod/settings.php:440
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Passwort Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:441
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Lass die Passwort-Felder leer außer du willst das Passwort ändern"
+
+#: ../../mod/settings.php:442
+msgid "New Password:"
+msgstr "Neues Passwort:"
+
+#: ../../mod/settings.php:443
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Bestätigen:"
+
+#: ../../mod/settings.php:444
+msgid "Advanced Page Settings"
+msgstr "Erweiterte Seiten Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:459
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Grundeinstellung für Veröffentlichungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:460
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
+
+#: ../../mod/settings.php:473
+msgid "Email/Mailbox Setup"
+msgstr "Email/Postfach Einstellungen"
+
+#: ../../mod/settings.php:474
+msgid ""
+"If you wish to communicate with email contacts using this service "
+"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
+msgstr ""
+"Wenn du mit Email Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest "
+"(optional) gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
+
+#: ../../mod/settings.php:475
+msgid "IMAP server name:"
+msgstr "IMAP Server Name:"
+
+#: ../../mod/settings.php:477
+msgid "IMAP port:"
+msgstr "IMAP Port:"
+
+#: ../../mod/settings.php:479
+msgid "Security (TLS or SSL):"
+msgstr "Sicherheit (TLS oder SSL)"
+
+#: ../../mod/settings.php:481
+msgid "Email login name:"
+msgstr "Email Login Name:"
+
+#: ../../mod/settings.php:483
+msgid "Email password:"
+msgstr "Email Passwort:"
+
+#: ../../mod/settings.php:484
+msgid "Reply-to address (Optional):"
+msgstr "Reply-to Adresse (Optional)"
+
+#: ../../mod/settings.php:486
+msgid "Send public posts to all email contacts:"
+msgstr "Sende öffentliche Einträge an alle Email Kontakte:"
+
+#: ../../mod/settings.php:488
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Zugriff auf Emails für diese Seite deaktiviert."
+
+#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/photos.php:676 ../../mod/display.php:7
+#: ../../mod/dfrn_request.php:591 ../../mod/directory.php:18
+#: ../../mod/viewcontacts.php:16
+msgid "Public access denied."
+msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
+
+#: ../../mod/search.php:69
+msgid "No results."
+msgstr "Keine Ergebnisse."
+
+#: ../../mod/photos.php:34
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Fotoalben"
+
+#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:806
+#: ../../mod/photos.php:875 ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1278
+#: ../../mod/photos.php:1289 ../../include/Photo.php:233
+#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247
+#: ../../include/items.php:1027 ../../include/items.php:1030
+#: ../../include/items.php:1033
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Kontaktbilder"
+
+#: ../../mod/photos.php:99
+msgid "Contact information unavailable"
+msgstr "Kontakt Informationen nicht verfügbar"
+
+#: ../../mod/photos.php:120
+msgid "Album not found."
+msgstr "Album nicht gefunden."
+
+#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:884
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Album löschen"
+
+#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1092
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Foto löschen"
+
+#: ../../mod/photos.php:473
+msgid "was tagged in a"
+msgstr "was tagged in a"
+
+#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110
+#: ../../include/conversation.php:20
+msgid "photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: ../../mod/photos.php:473
+msgid "by"
+msgstr "von"
+
+#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306
+msgid "Image exceeds size limit of "
+msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
+
+#: ../../mod/photos.php:686
+msgid "No photos selected"
+msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
+
+#: ../../mod/photos.php:833
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Bilder hochladen"
+
+#: ../../mod/photos.php:836 ../../mod/photos.php:879
+msgid "New album name: "
+msgstr "Name des neuen Albums: "
+
+#: ../../mod/photos.php:837
+msgid "or existing album name: "
+msgstr "oder existierender Albumname: "
+
+#: ../../mod/photos.php:839 ../../mod/photos.php:1087
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: ../../mod/photos.php:894
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album bearbeiten"
+
+#: ../../mod/photos.php:904 ../../mod/photos.php:1307
+msgid "View Photo"
+msgstr "Fotos betrachten"
+
+#: ../../mod/photos.php:933
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto nicht verfügbar"
+
+#: ../../mod/photos.php:982
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Foto bearbeiten"
+
+#: ../../mod/photos.php:983
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Als Profilbild verwenden"
+
+#: ../../mod/photos.php:989 ../../include/conversation.php:309
+msgid "Private Message"
+msgstr "Private Nachricht"
+
+#: ../../mod/photos.php:996
+msgid "<< Prev"
+msgstr "<< Vorherige"
+
+#: ../../mod/photos.php:1000
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Betrachte Originalgröße"
+
+#: ../../mod/photos.php:1005
+msgid "Next >>"
+msgstr "Nächste >>"
+
+#: ../../mod/photos.php:1067
+msgid "Tags: "
+msgstr "Tags: "
+
+#: ../../mod/photos.php:1070
+msgid "[Remove any tag]"
+msgstr "[Tag entfernen]"
+
+#: ../../mod/photos.php:1080
+msgid "New album name"
+msgstr "Name des neuen Albums"
+
+#: ../../mod/photos.php:1083
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildunterschrift"
+
+#: ../../mod/photos.php:1085
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Tag hinzufügen"
+
+#: ../../mod/photos.php:1089
+msgid ""
+"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+msgstr ""
+"Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
+
+#: ../../mod/photos.php:1109 ../../include/conversation.php:357
+msgid "I like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das (toggle)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1110 ../../include/conversation.php:358
+msgid "I don't like this (toggle)"
+msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
+
+#: ../../mod/photos.php:1111 ../../include/conversation.php:359
+#: ../../include/conversation.php:718
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: ../../mod/photos.php:1112 ../../mod/editpost.php:96
+#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
+#: ../../include/conversation.php:360 ../../include/conversation.php:727
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
+
+#: ../../mod/photos.php:1128 ../../mod/photos.php:1167
+#: ../../mod/photos.php:1198 ../../include/conversation.php:373
+msgid "This is you"
+msgstr "Das bist du"
+
+#: ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/group.php:146
+#: ../../include/conversation.php:174 ../../include/conversation.php:386
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: ../../mod/photos.php:1294
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Neuste Fotos"
+
+#: ../../mod/photos.php:1298
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Weitere Fotos hochladen"
+
+#: ../../mod/photos.php:1311
+msgid "View Album"
+msgstr "Album betrachten"
+
+#: ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142 ../../mod/item.php:609
+msgid "Item not found."
+msgstr "Beitrag nicht gefunden."
+
+#: ../../mod/display.php:135
+msgid "Item has been removed."
+msgstr "Eintrag wurde entfernt."
+
+#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
+msgid "Item not found"
+msgstr "Beitrag nicht gefunden"
+
+#: ../../mod/editpost.php:32
+msgid "Edit post"
+msgstr "Beitrag bearbeiten"
+
+#: ../../mod/editpost.php:38 ../../include/conversation.php:673
+msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
+msgstr "Für <strong>Jedermann</strong> sichtbar"
+
+#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:707
+msgid "Post to Email"
+msgstr "An Email senden"
+
+#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:384
+#: ../../include/group.php:169
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188
+#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:719
+msgid "Upload photo"
+msgstr "Foto hochladen"
+
+#: ../../mod/editpost.php:90 ../../mod/message.php:189
+#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:720
+msgid "Insert web link"
+msgstr "Weblink einfügen"
+
+#: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:721
+msgid "Insert YouTube video"
+msgstr "YouTube Video einfügen"
+
+#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:722
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
+msgstr "Vorbis [.ogg] Video einfügen"
+
+#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:723
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
+msgstr "Vorbis [.ogg] Audio einfügen"
+
+#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:724
+msgid "Set your location"
+msgstr "Deinen Standort festlegen"
+
+#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:725
+msgid "Clear browser location"
+msgstr "Browser Standort leeren"
+
+#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:728
+msgid "Permission settings"
+msgstr "Berechtigungseinstellungen"
+
+#: ../../mod/editpost.php:103 ../../include/conversation.php:734
+msgid "CC: email addresses"
+msgstr "CC: EMail Addresse"
+
+#: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:736
+msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
+msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
+
+#: ../../mod/invite.php:28
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
+
+#: ../../mod/invite.php:32
+#, php-format
+msgid "Please join my network on %s"
+msgstr "Bitte trete meinem Netzwerk auf %s bei"
+
+#: ../../mod/invite.php:42
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
+
+#: ../../mod/invite.php:46
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
+msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
+
+#: ../../mod/invite.php:61
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Einladungen senden"
+
+#: ../../mod/invite.php:62
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Email Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
+
+#: ../../mod/invite.php:63 ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319
+msgid "Your message:"
+msgstr "Deine Nachricht:"
+
+#: ../../mod/invite.php:64
+#, php-format
+msgid "Please join my social network on %s"
+msgstr "Bitte trete meinem Sozialen Netzwerk auf %s bei"
+
+#: ../../mod/invite.php:65
+msgid "To accept this invitation, please visit:"
+msgstr "Um diese Einladung anzunehmen beuche bitte:"
+
+#: ../../mod/invite.php:66
+msgid ""
+"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
+msgstr ""
+"Sobald du registriert bist kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
+
+#: ../../mod/contacts.php:12
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Freunde einladen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:15
+msgid "Find People With Shared Interests"
+msgstr "Finde Personen die deine Interessen teilen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:19
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Verbinden/Folgen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:20
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+
+#: ../../mod/contacts.php:21
+msgid "Follow"
+msgstr "Folge"
+
+#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
+
+#: ../../mod/contacts.php:57
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "Konnte das ausgewählte Profiel nicht finden."
+
+#: ../../mod/contacts.php:88
+msgid "Contact updated."
+msgstr "Kontakt aktualisiert."
+
+#: ../../mod/contacts.php:90 ../../mod/dfrn_request.php:406
+msgid "Failed to update contact record."
+msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
+
+#: ../../mod/contacts.php:146
+msgid "Contact has been blocked"
+msgstr "Kontakt wurde blockiert"
+
+#: ../../mod/contacts.php:146
+msgid "Contact has been unblocked"
+msgstr "Kontakt wurde wieder frei gegeben"
+
+#: ../../mod/contacts.php:160
+msgid "Contact has been ignored"
+msgstr "Der Kontakt wurde ignoriert"
+
+#: ../../mod/contacts.php:160
+msgid "Contact has been unignored"
+msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
+
+#: ../../mod/contacts.php:181
+msgid "stopped following"
+msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
+
+#: ../../mod/contacts.php:200
+msgid "Contact has been removed."
+msgstr "Kontakt wurde entfernt."
+
+#: ../../mod/contacts.php:214 ../../mod/crepair.php:68
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Kontakt nicht gefunden."
+
+#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363
+msgid "Mutual Friendship"
+msgstr "Beidseitige Freundschaft"
+
+#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367
+msgid "is a fan of yours"
+msgstr "ist ein Fan von dir"
+
+#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371
+msgid "you are a fan of"
+msgstr "du bist Fan von"
+
+#: ../../mod/contacts.php:252
+msgid "Privacy Unavailable"
+msgstr "Privatsphäre nicht verfügbar"
+
+#: ../../mod/contacts.php:253
+msgid "Private communications are not available for this contact."
+msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
+
+#: ../../mod/contacts.php:256
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
+
+#: ../../mod/contacts.php:260
+msgid "(Update was successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:260
+msgid "(Update was not successful)"
+msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:263
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontakt Editor"
+
+#: ../../mod/contacts.php:265
+msgid "Profile Visibility"
+msgstr "Profil Anzeige"
+
+#: ../../mod/contacts.php:266
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr ""
+"Bitte wähle eines deiner Profile das angezeitgt werden soll, wenn %s dein "
+"Profil aufruft."
+
+#: ../../mod/contacts.php:267
+msgid "Contact Information / Notes"
+msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:268
+msgid "Online Reputation"
+msgstr "Online Ruf"
+
+#: ../../mod/contacts.php:269
+msgid ""
+"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
+"legitimacy."
+msgstr ""
+"Es könnte sein, dass deine Freunde etwas über den Ruf einer Peron erfahren "
+"möchten."
+
+#: ../../mod/contacts.php:270
+msgid ""
+"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
+"providing a <em>reputation</em> to guide them."
+msgstr ""
+"Du kannst ihnen bei der Entscheidung helfen ob sie mit einer Person "
+"interagieren sollten oder nicht indem du Informationen über den <em>Ruf</em>"
+" der Person anbietest."
+
+#: ../../mod/contacts.php:271
+msgid ""
+"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
+"helpful to others."
+msgstr ""
+"Bitte nimm dir einen Moment und fülle diesen Punkt aus wenn du denkst das es"
+" anderen helfen könnte."
+
+#: ../../mod/contacts.php:272
+msgid "Visit $name's profile"
+msgstr "Besuche das Profil von $name"
+
+#: ../../mod/contacts.php:273
+msgid "Block/Unblock contact"
+msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
+
+#: ../../mod/contacts.php:274
+msgid "Ignore contact"
+msgstr "Ignoriere den Kontakt"
+
+#: ../../mod/contacts.php:275
+msgid "Repair contact URL settings"
+msgstr "URL Einstellungen des Kontakts reparieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:276
+msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
+msgstr "URL Einstellungen des Kontakts reparieren (Achtung: Fortgeschritten)"
+
+#: ../../mod/contacts.php:277
+msgid "View conversations"
+msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:278
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Lösche den Kontakt"
+
+#: ../../mod/contacts.php:280
+msgid "Last updated: "
+msgstr "Letzte Aktualisierung: "
+
+#: ../../mod/contacts.php:281
+msgid "Update public posts: "
+msgstr "Aktualisierung öffentlicher Nachrichten: "
+
+#: ../../mod/contacts.php:283
+msgid "Update now"
+msgstr "Jetzt aktualisieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:286
+msgid "Unblock this contact"
+msgstr "Blockade dieses Kontakts aufheben"
+
+#: ../../mod/contacts.php:286
+msgid "Block this contact"
+msgstr "Diesen Kontakt blockieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Unignore this contact"
+msgstr "Diesen Kontakt nicht mehr ignorieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:287
+msgid "Ignore this contact"
+msgstr "Diesen Kontakt ignorieren"
+
+#: ../../mod/contacts.php:290
+msgid "Currently blocked"
+msgstr "Derzeit geblockt"
+
+#: ../../mod/contacts.php:291
+msgid "Currently ignored"
+msgstr "Derzeit ignoriert"
+
+#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/acl_selectors.php:141
+#: ../../include/acl_selectors.php:156 ../../include/nav.php:110
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: ../../mod/contacts.php:324
+msgid "Show Blocked Connections"
+msgstr "Zeige geblockte Verbindungen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:324
+msgid "Hide Blocked Connections"
+msgstr "Verstecke geblockte Verbindungen"
+
+#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:44
+msgid "Finding: "
+msgstr "Funde: "
+
+#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:46
+msgid "Find"
+msgstr "Finde"
+
+#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewcontacts.php:52
+msgid "Visit $username's profile"
+msgstr "Besuche das Profil von $username"
+
+#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:587
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bearbeiten"
+
+#: ../../mod/lockview.php:39
+msgid "Remote privacy information not available."
+msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
+
+#: ../../mod/lockview.php:43
+msgid "Visible to:"
+msgstr "Sichtbar für:"
+
+#: ../../mod/register.php:47
+msgid "Invalid OpenID url"
+msgstr "Ungültige OpenID URL"
+
+#: ../../mod/register.php:62
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
+
+#: ../../mod/register.php:74
+msgid "Please use a shorter name."
+msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
+
+#: ../../mod/register.php:76
+msgid "Name too short."
+msgstr "Der Name ist zu kurz."
+
+#: ../../mod/register.php:91
+msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
+msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
+
+#: ../../mod/register.php:95
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
+msgstr "Die Domain deiner EMail Adresse ist nicht erlaubt auf dieser Seite."
+
+#: ../../mod/register.php:98
+msgid "Not a valid email address."
+msgstr "Keine gültige EMail Adresse."
+
+#: ../../mod/register.php:104
+msgid "Cannot use that email."
+msgstr "Konnte diese EMail Adresse nicht verwenden."
+
+#: ../../mod/register.php:109
+msgid ""
+"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
+"must also begin with a letter."
+msgstr ""
+"Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" "
+"und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
+
+#: ../../mod/register.php:115 ../../mod/register.php:215
+msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
+msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
+
+#: ../../mod/register.php:134
+msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+msgstr "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
+
+#: ../../mod/register.php:201
+msgid "An error occurred during registration. Please try again."
+msgstr ""
+"Wärend der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch "
+"einmal."
+
+#: ../../mod/register.php:237
+msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
+msgstr ""
+"Bei der Erstellung des Standard-Profils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
+"versuche es noch einmal."
+
+#: ../../mod/register.php:339
+msgid ""
+"Registration successful. Please check your email for further instructions."
+msgstr ""
+"Registration erfolgreich. Eine EMail mit weiteren Anweisungen wurde an dich "
+"gesendet."
+
+#: ../../mod/register.php:343
+msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
+msgstr ""
+"Konnte die EMail nicht versenden. Hier ist die Nachricht die nicht gesendet "
+"werden konnte."
+
+#: ../../mod/register.php:348
+msgid "Your registration can not be processed."
+msgstr "Deine Registration konnte nicht verarbeitet werden."
+
+#: ../../mod/register.php:371
+#, php-format
+msgid "Registration request at %s"
+msgstr "Registrationsanfrage auf %s"
+
+#: ../../mod/register.php:377
+msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
+msgstr ""
+"Deine Registration muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
+
+#: ../../mod/register.php:425
+msgid ""
+"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
+"and clicking 'Register'."
+msgstr ""
+"Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen indem "
+"du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
+
+#: ../../mod/register.php:426
+msgid ""
+"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
+"in the rest of the items."
+msgstr ""
+"Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und "
+"fülle die restlichen Felder aus."
+
+#: ../../mod/register.php:427
+msgid "Your OpenID (optional): "
+msgstr "Deine OpenID (optional): "
+
+#: ../../mod/register.php:441
+msgid "Include your profile in member directory?"
+msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
+
+#: ../../mod/register.php:457
+msgid "Registration"
+msgstr "Registration"
+
+#: ../../mod/register.php:465
+msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
+msgstr "Vollständiger Name (z.B. Joe Smith): "
+
+#: ../../mod/register.php:466
+msgid "Your Email Address: "
+msgstr "Deine EMail Adresse: "
+
+#: ../../mod/register.php:467
+msgid ""
+"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
+"profile address on this site will then be "
+"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
+msgstr ""
+"Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben "
+"beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird "
+"'<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
+
+#: ../../mod/register.php:468
+msgid "Choose a nickname: "
+msgstr "Spitznamen wählen: "
+
+#: ../../mod/oexchange.php:27
+msgid "Post successful."
+msgstr "Erfolgreich gesendet."
+
+#: ../../mod/help.php:27
+msgid "Help:"
+msgstr "Hilfe:"
+
+#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../../mod/install.php:33
+msgid "Could not create/connect to database."
+msgstr ""
+"Konnte die Verbindung zur Datenbank nicht aufbauen bzw. die Datenbank "
+"anlegen."
+
+#: ../../mod/install.php:38
+msgid "Connected to database."
+msgstr "Mit der Datenbank verbunden."
+
+#: ../../mod/install.php:72
+msgid "Proceed with Installation"
+msgstr "Mit der Installation fortfahren"
+
+#: ../../mod/install.php:74
+msgid "Your Friendika site database has been installed."
+msgstr "Die Datenbank deiner Friendika Seite wurde erfolgreich installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:75
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr ""
+"WICHTIG: Du musst [manuell] einen cron Job (o.ä.) für den Poller einrichten."
+
+#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+
+#: ../../mod/install.php:78
+msgid "Proceed to registration"
+msgstr "Mit der Registration fortfahren"
+
+#: ../../mod/install.php:84
+msgid "Database import failed."
+msgstr "Import der Datenbank schlug fehl."
+
+#: ../../mod/install.php:85
+msgid ""
+"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
+"or mysql."
+msgstr ""
+"Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin "
+"oder mysql importieren."
+
+#: ../../mod/install.php:98
+msgid "Welcome to Friendika."
+msgstr "Willkommen bei Friendika."
+
+#: ../../mod/install.php:121
+msgid "Friendika Social Network"
+msgstr "Friendika Soziales Netzwerk"
+
+#: ../../mod/install.php:122
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#: ../../mod/install.php:123
+msgid ""
+"In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
+msgstr ""
+"Um Friendika installieren zu können müssen wir wissen, wie wir die Datenbank"
+" erreichen können."
+
+#: ../../mod/install.php:124
+msgid ""
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr ""
+"Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite "
+"falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
+
+#: ../../mod/install.php:125
+msgid ""
+"The database you specify below must already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr ""
+"Die Datenbank die du hier angibst muss bereits existieren. Wenn dies noch "
+"nicht der Fall ist lege sie bitte an bevor du fortfährst."
+
+#: ../../mod/install.php:126
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Datenbank Server"
+
+#: ../../mod/install.php:127
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Datenbank Nutzer"
+
+#: ../../mod/install.php:128
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Datenbank Passwort"
+
+#: ../../mod/install.php:129
+msgid "Database Name"
+msgstr "Datenbank Name"
+
+#: ../../mod/install.php:130
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Bitte wähle die standard Zeitzone deiner Webseite"
+
+#: ../../mod/install.php:148
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr ""
+"Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
+
+#: ../../mod/install.php:149
+msgid ""
+"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
+"accordingly."
+msgstr ""
+"Diese wird von Friendika benötigt. Bitte passe die Konfigurationsdatei "
+".htconfig.php entsprechend an."
+
+#: ../../mod/install.php:156
+msgid ""
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr ""
+"Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat "
+"\"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
+
+#: ../../mod/install.php:157
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
+
+#: ../../mod/install.php:179
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr ""
+"Fehler: Die \"openssl_pkey_new\" Funktion auf diesem System ist nicht in der"
+" lage Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
+
+#: ../../mod/install.php:180
+msgid ""
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr ""
+"Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
+
+#: ../../mod/install.php:189
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr ""
+"Fehler: Das Apache Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht "
+"installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:191
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr ""
+"Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt ist aber nicht installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:193
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr ""
+"Fehler: Das GD Graphikmodul für PHP mit JPEG Unterstützung ist nicht "
+"installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:195
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das openssl Modul von PHP ist nict installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:197
+msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
+msgstr "Fehler: Das mysqli Modul von PHP ist nicht installiert."
+
+#: ../../mod/install.php:208
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr ""
+"Der Installationswizzard muss in der Lage sein eine Datei im "
+"Stammverzeichnis deines Webservers anzuliegen ist allerdings derzeit nicht "
+"in der Lage dies zu tun."
+
+#: ../../mod/install.php:209
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr ""
+"In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten, der "
+"Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast."
+
+#: ../../mod/install.php:210
+msgid ""
+"Please check with your site documentation or support people to see if this "
+"situation can be corrected."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfe die Einstellungen und frage im Zweifelsfall dein Support "
+"Team um diese Situations zu beheben."
+
+#: ../../mod/install.php:211
+msgid ""
+"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
+" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr ""
+"Sollte dies nicht möglich sein musst du die Installation manuell "
+"durchführen. Lies dazu bitte in der Datei \"INSTALL.txt\"."
+
+#: ../../mod/install.php:220
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr ""
+"Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. "
+"Bitte verwende den angefügten Text um die Datei im Stammverzeichnis deiner "
+"Friendika Installation zu erzeugen."
+
+#: ../../mod/install.php:235
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Fehler aufgetreten wärend der Erzeugung der Datenbank Tabellen."
+
+#: ../../mod/network.php:18
+msgid "Normal View"
+msgstr "Normale Ansicht"
+
+#: ../../mod/network.php:20
+msgid "New Item View"
+msgstr "Neue Einträge"
+
+#: ../../mod/network.php:64
+#, php-format
+msgid "%d member"
+msgid_plural "%d members"
+msgstr[0] "%d Mitglied"
+msgstr[1] "%d Mitglieder"
+
+#: ../../mod/network.php:65
+#, php-format
+msgid "Warning: This group contains %s from an insecure network."
+msgstr "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s aus einem unsicheren Netzwerk."
+
+#: ../../mod/network.php:66
+msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
+msgstr ""
+"Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
+
+#: ../../mod/network.php:126
+msgid "No such group"
+msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
+
+#: ../../mod/network.php:137
+msgid "Group is empty"
+msgstr "Gruppe ist leer"
+
+#: ../../mod/network.php:141
+msgid "Group: "
+msgstr "Gruppe: "
+
+#: ../../mod/network.php:151
+msgid "Contact: "
+msgstr "Kontakt "
+
+#: ../../mod/network.php:153
+msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
+msgstr ""
+"Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
+
+#: ../../mod/network.php:158
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "Ungültiger Kontakt."
+
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner"
+
+#: ../../mod/profperm.php:92
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
+
+#: ../../mod/profperm.php:96 ../../mod/group.php:156
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Klicke einen Kontakt an um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
+
+#: ../../mod/profperm.php:105
+msgid "Visible To"
+msgstr "Sichtbar für"
+
+#: ../../mod/profperm.php:116
+msgid "All Contacts (with secure profile access)"
+msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profil zugriff)"
+
+#: ../../mod/notifications.php:28
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Invalid request identifier."
+
+#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: ../../mod/notifications.php:68
+msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
+msgstr "Anstehende Freundschafts/Kontakt Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:72
+msgid "Show Ignored Requests"
+msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:72
+msgid "Hide Ignored Requests"
+msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:104
+msgid "Claims to be known to you: "
+msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:104
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../../mod/notifications.php:104
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: ../../mod/notifications.php:110
+msgid "Approve as: "
+msgstr "Genehmigen als: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:111
+msgid "Friend"
+msgstr "Freund"
+
+#: ../../mod/notifications.php:112
+msgid "Fan/Admirer"
+msgstr "Fan/Verehrer"
+
+#: ../../mod/notifications.php:119
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Benachrichtigungs Typ: "
+
+#: ../../mod/notifications.php:120
+msgid "Friend/Connect Request"
+msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
+
+#: ../../mod/notifications.php:120
+msgid "New Follower"
+msgstr "Neuer Bewunderer"
+
+#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153
+msgid "Approve"
+msgstr "Genehmigen"
+
+#: ../../mod/notifications.php:139
+msgid "No notifications."
+msgstr "Keine Benachrichtigungen."
+
+#: ../../mod/notifications.php:143
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Neuanmeldungen die auf deine Bestätigung warten"
+
+#: ../../mod/notifications.php:154
+msgid "Deny"
+msgstr "Verwehren"
+
+#: ../../mod/notifications.php:159
+msgid "No registrations."
+msgstr "Keine Neuanmeldungen."
+
+#: ../../mod/crepair.php:42
+msgid "Contact settings applied."
+msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
+
+#: ../../mod/crepair.php:44
+msgid "Contact update failed."
+msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
+
+#: ../../mod/crepair.php:74
+msgid "Repair Contact Settings"
+msgstr "Kontakt Einstellungen reparieren"
+
+#: ../../mod/crepair.php:76
+msgid ""
+"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
+" information your communications with this contact will stop working."
+msgstr ""
+"<strong>Warnung: Nur für erfahrene Nutzer</strong> sollten hier fehlerhafte "
+"Informationen eingetragen werden wirst du nicht mehr in der Lage sein mit "
+"diesem Kontakt zu kommunizieren."
+
+#: ../../mod/crepair.php:77
+msgid ""
+"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
+"uncertain what to do on this page."
+msgstr ""
+"Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong> wenn du"
+" dir unsicher bist was auf dieser Seite gemacht wird."
+
+#: ../../mod/crepair.php:85
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../../mod/crepair.php:86
+msgid "Account Nickname"
+msgstr "Account Spitzname"
+
+#: ../../mod/crepair.php:87
+msgid "Account URL"
+msgstr "Account URL"
+
+#: ../../mod/crepair.php:88
+msgid "Friend Request URL"
+msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
+
+#: ../../mod/crepair.php:89
+msgid "Friend Confirm URL"
+msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
+
+#: ../../mod/crepair.php:90
+msgid "Notification Endpoint URL"
+msgstr "URL Endpunkt für Benachrichtigungen"
+
+#: ../../mod/crepair.php:91
+msgid "Poll/Feed URL"
+msgstr "Pull/Feed URL"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:96
+msgid "This introduction has already been accepted."
+msgstr "Diese Vorstellung wurde bereits abgeschlossen."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
+msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
+msgstr ""
+"Profil Adresse ist ungültig oder stellt einige Profildaten nicht zur "
+"Verfügung."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
+msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+msgstr "Warning: profile location has no identifiable owner name."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
+msgid "Warning: profile location has no profile photo."
+msgstr "Warning: profile location has no profile photo."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
+#, php-format
+msgid "%d required parameter was not found at the given location"
+msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
+msgstr[0] ""
+"%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+msgstr[1] ""
+"%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:168
+msgid "Introduction complete."
+msgstr "Vorstellung abgeschlossen."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:192
+msgid "Unrecoverable protocol error."
+msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:220
+msgid "Profile unavailable."
+msgstr "Profil nicht verfügbar."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:245
+#, php-format
+msgid "%s has received too many connection requests today."
+msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:246
+msgid "Spam protection measures have been invoked."
+msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:247
+msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
+msgstr "Freunde sind angehalten es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:277
+msgid "Invalid locator"
+msgstr "Ungültiger Locator"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:296
+msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
+msgstr "Unable to resolve your name at the provided location."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:309
+msgid "You have already introduced yourself here."
+msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:313
+#, php-format
+msgid "Apparently you are already friends with %s."
+msgstr "Es scheint so, als ob du bereits ein Freund von %s bist."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:334
+msgid "Invalid profile URL."
+msgstr "Ungültige Profil URL."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:427
+msgid "Your introduction has been sent."
+msgstr "Deine Vorstellung wurde abgeschickt."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:481
+msgid "Please login to confirm introduction."
+msgstr "Bitte melde dich an um die Vorstellung zu bestätigen."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:495
+msgid ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+msgstr ""
+"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
+"<strong>this</strong> profile."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:507
+#, php-format
+msgid "Welcome home %s."
+msgstr "Willkommen zurück %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:508
+#, php-format
+msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
+msgstr "Bitte bestätige deine Vorstellung/Verbindungs Anfrage bei %s."
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:509
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1426
+msgid "[Name Withheld]"
+msgstr "[Name Zurückgehalten]"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:549
+msgid "Introduction received at "
+msgstr "Vorstellung erhalten auf"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:630
+msgid "Friend/Connection Request"
+msgstr "Freundschafts/Kontakt Anfrage"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:631
+msgid ""
+"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+msgstr ""
+"Beispiele: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
+"testuser@identi.ca"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:632
+msgid "Please answer the following:"
+msgstr "Bitte beantworte folgende Fragen:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:633
+msgid "Does $name know you?"
+msgstr "Kennt $name dich?"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:636
+msgid "Add a personal note:"
+msgstr "Eine persönliche Notiz anfügen:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:637
+msgid ""
+"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
+"social networks:"
+msgstr ""
+"Bitte gib die Adresse deiner Identität in einem der unterstützten sozialen "
+"Netzwerke an:"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:638
+msgid "Friendika"
+msgstr "Friendika"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:639
+msgid "StatusNet/Federated Social Web"
+msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:640
+msgid "Private (secure) network"
+msgstr "Privates (sicheres) Netzwerk"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:641
+msgid "Public (insecure) network"
+msgstr "Öffentliches (unsicheres) Netzwerk"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:642
+msgid "Your Identity Address:"
+msgstr "Adresse deiner Identität"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:643
+msgid "Submit Request"
+msgstr "Anfrage abschicken"
+
+#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../mod/tagrm.php:11
+#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:745
+#: ../../include/conversation.php:20
+msgid "status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:749
+#: ../../include/conversation.php:25
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s"
+
+#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28
+#, php-format
+msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s mag %2$s's %3$s nicht"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:27
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine Email."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:38
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:60
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr ""
+"Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits ähnliche"
+" Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:79
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurück gesetzt."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:80
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Dein neues Passwort lautet"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:81
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:82
+msgid "click here to login"
+msgstr "hier klicken um dich anzumelden"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:83
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr ""
+"Du kannst das Passwort unter den <em>Einstellungen</em> ändern sobald du "
+"dich erfolgreich angemeldet hast."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:114
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:115
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr ""
+"Gib deine Email-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir "
+"dann weitere Informationen per Mail zugesand."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:116
+msgid "Nickname or Email: "
+msgstr "Spitzname oder Email:"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:117
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
+msgid "Remove My Account"
+msgstr "Account löschen"
+
+#: ../../mod/removeme.php:43
+msgid ""
+"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
+"recoverable."
+msgstr ""
+"Dies wird deinen Account endgültig löschen. Es gibt keine Möglichkeit ihn "
+"wiederherzustellen."
+
+#: ../../mod/removeme.php:44
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
+
+#: ../../mod/apps.php:6
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
+
+#: ../../mod/directory.php:38
+msgid "Global Directory"
+msgstr "Weltweites Verzeichnis"
+
+#: ../../mod/directory.php:45
+msgid "Site Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ../../mod/directory.php:100
+msgid "Gender: "
+msgstr "Geschlecht:"
+
+#: ../../mod/directory.php:126
+msgid "No entries (some entries may be hidden)."
+msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
+
+#: ../../mod/friendika.php:12
+msgid "This is Friendika version"
+msgstr "Dies ist Friendika Version"
+
+#: ../../mod/friendika.php:13
+msgid "running at web location"
+msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
+
+#: ../../mod/friendika.php:15
+msgid ""
+"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0 license</a>"
+msgstr ""
+"Geteilte Inhalte innerhalb des Friendika Netzwerks sind unter der <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0 license</a> verfügbar"
+
+#: ../../mod/friendika.php:17
+msgid ""
+"Please visit <a "
+"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
+"more about the Friendika project."
+msgstr ""
+"Bitte besuche <a "
+"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> um mehr über"
+" Friendika zu erfahren."
+
+#: ../../mod/friendika.php:19
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
+
+#: ../../mod/friendika.php:20
+msgid ""
+"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
+"dot com"
+msgstr ""
+"Vorschläge, Lobeshymnen, Spenden usw. - bitte eine Email an \"Info\" at "
+"Friendika - dot com (englisch bevorzugt)"
+
+#: ../../mod/friendika.php:25
+msgid "Installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
+
+#: ../../mod/friendika.php:33
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
+
+#: ../../mod/item.php:37
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "Konnte das original Posting nicht finden."
+
+#: ../../mod/item.php:128
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "Leere Nachricht wurde verworfen."
+
+#: ../../mod/item.php:478
+#, php-format
+msgid "%s commented on your item at %s"
+msgstr "%s hat einen deiner Beiträge auf %s kommentiert"
+
+#: ../../mod/item.php:504
+#, php-format
+msgid "%s posted on your profile wall at %s"
+msgstr "%s hat etwas auf deiner Pinnwand bei %s gepostet"
+
+#: ../../mod/item.php:534
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Systemfehler. Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
+
+#: ../../mod/item.php:553
+#, php-format
+msgid ""
+"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
+"network."
+msgstr ""
+"Diese Nachricht wurde dir von %s gesendet, einem Mitglied des Sozialen "
+"Netzwerks Friendika"
+
+#: ../../mod/item.php:555
+#, php-format
+msgid "You may visit them online at %s"
+msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
+
+#: ../../mod/item.php:556
+msgid ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+msgstr ""
+"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
+"receive these messages."
+
+#: ../../mod/item.php:558
+#, php-format
+msgid "%s posted an update."
+msgstr "%s hat ein Update gepostet."
+
+#: ../../mod/tagrm.php:41
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tag entfernt"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:79
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Gegenstands Tag entfernen"
+
+#: ../../mod/tagrm.php:81
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
+
+#: ../../mod/tagrm.php:93
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: ../../mod/message.php:18
+msgid "No recipient selected."
+msgstr "Kein Empfänger gewählt."
+
+#: ../../mod/message.php:23
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[kein Betreff]"
+
+#: ../../mod/message.php:34
+msgid "Unable to locate contact information."
+msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
+
+#: ../../mod/message.php:102
+msgid "Message sent."
+msgstr "Nachricht gesendet."
+
+#: ../../mod/message.php:105
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+
+#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:102
+msgid "Messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+#: ../../mod/message.php:126
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
+
+#: ../../mod/message.php:127
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ausgang"
+
+#: ../../mod/message.php:128
+msgid "New Message"
+msgstr "Neue Nachricht"
+
+#: ../../mod/message.php:142
+msgid "Message deleted."
+msgstr "Nachricht gelöscht."
+
+#: ../../mod/message.php:158
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Unterhaltung gelöscht."
+
+#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:674
+msgid "Please enter a link URL:"
+msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
+
+#: ../../mod/message.php:180
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
+#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: ../../mod/message.php:224
+msgid "No messages."
+msgstr "Keine Nachrichten."
+
+#: ../../mod/message.php:237
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
+
+#: ../../mod/message.php:240
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D, d. M Y - g:i A"
+
+#: ../../mod/message.php:267
+msgid "Message not available."
+msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
+
+#: ../../mod/message.php:304
+msgid "Delete message"
+msgstr "Nachricht löschen"
+
+#: ../../mod/message.php:314
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Antwort senden"
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
+msgid "Response from remote site was not understood."
+msgstr "Antwort der entfernten Gegenstelle unverständlich."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+msgid "Unexpected response from remote site: "
+msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
+msgid "Confirmation completed successfully."
+msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
+msgid "Remote site reported: "
+msgstr "Entfernte Seite meldet: "
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
+msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
+msgstr ""
+"Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch "
+"einmal."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
+msgid "Introduction failed or was revoked."
+msgstr "Vorstellung schlug fehl oder wurde zurück gezogen."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
+msgid "Unable to set contact photo."
+msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61
+#, php-format
+msgid "%1$s is now friends with %2$s"
+msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501
+#, php-format
+msgid "No user record found for '%s' "
+msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511
+msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
+msgstr "Der Verschlüsslungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend im Arsch."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522
+msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
+msgstr ""
+"Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt "
+"werden."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534
+msgid "Contact record was not found for you on our site."
+msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+msgid ""
+"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
+"if you try again."
+msgstr ""
+"Die ID die uns dein System angeboten hat ist hier bereits vergeben. Bitte "
+"versuche es noch einmal."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573
+msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
+msgstr ""
+"Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserm System gespeichert werden."
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626
+msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
+msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
+
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:655
+#, php-format
+msgid "Connection accepted at %s"
+msgstr "Auf %s wurde die Verbindung akzeptiert"
+
+#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:118 ../../include/auth.php:114
+#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192
+msgid "Login failed."
+msgstr "Annmeldung fehlgeschlagen."
+
+#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208
+msgid "Welcome "
+msgstr "Willkommen "
+
+#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209
+msgid "Please upload a profile photo."
+msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
+
+#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212
+msgid "Welcome back "
+msgstr "Willkommen zurück "
+
+#: ../../mod/dfrn_poll.php:84 ../../mod/dfrn_poll.php:510
+#, php-format
+msgid "%s welcomes %s"
+msgstr "%s heißt %s herzlich willkommen"
+
+#: ../../mod/viewcontacts.php:40
+msgid "No contacts."
+msgstr "Keine Kontakte."
+
+#: ../../mod/group.php:27
+msgid "Group created."
+msgstr "Gruppe erstellt."
+
+#: ../../mod/group.php:33
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
+
+#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115
+msgid "Group not found."
+msgstr "Gruppe nicht gefunden."
+
+#: ../../mod/group.php:56
+msgid "Group name changed."
+msgstr "Gruppenname geändert."
+
+#: ../../mod/group.php:74
+msgid "Create a group of contacts/friends."
+msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
+
+#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158
+msgid "Group Name: "
+msgstr "Gruppen Name:"
+
+#: ../../mod/group.php:90
+msgid "Group removed."
+msgstr "Gruppe entfernt."
+
+#: ../../mod/group.php:92
+msgid "Unable to remove group."
+msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
+
+#: ../../mod/group.php:157
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Gruppen Editor"
+
+#: ../../mod/group.php:169
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
+
+#: ../../mod/group.php:183
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: ../../mod/match.php:10
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Profil Übereinstimmungen"
+
+#: ../../mod/match.php:50
+msgid "No matches"
+msgstr "Keine Übereinstimmungen"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:64
+msgid "Post to Twitter"
+msgstr "Nach Twitter senden"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
+msgid "Twitter Posting Settings"
+msgstr "Twitter Posting Einstellungen"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:129
+msgid ""
+"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Kein Consumer Schlüsselpaar für Twitter gefunden. Bitte wende dich an den "
+"Administrator der Seite."
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:148
+msgid ""
+"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
+"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
+"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
+" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
+" be posted to Twitter."
+msgstr ""
+"Auf dieser Friendika Instanz wurde das Twitter Plugin aktiviert dein Account"
+" ist allerdings noch nicht mit einem Twitter Account verbunden. Um deinen "
+"Account mit Twitter zu verbinden, klick auf den Button weiter unten und gib "
+"die PIN die du auf Twitter erhälst hier ein. Es werden ausschließlich deine "
+"<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten auf Twitter veröffentlicht."
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:149
+msgid "Log in with Twitter"
+msgstr "bei Twitter anmelden"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:151
+msgid "Copy the PIN from Twitter here"
+msgstr "Kopiere die Twitter PIN hier her"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:165 ../../addon/statusnet/statusnet.php:197
+msgid "Currently connected to: "
+msgstr "Momentan verbunden mit: "
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
+msgid ""
+"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
+"associated Twitter account as well."
+msgstr ""
+"Wenn dies aktiviert ist, werden alle deine <strong>öffentlichen</strong> "
+"Nachricten auch auf dem verbundenen Twitter Account veröffentlicht."
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:168
+msgid "Send public postings to Twitter"
+msgstr "Veröffentliche öffentliche Nachrichten auf Twitter"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
+msgid "Clear OAuth configuration"
+msgstr "OAuth Konfiguration löschen"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
+msgid "Post to StatusNet"
+msgstr "Nach StatusNet senden"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:146
+msgid "StatusNet Posting Settings"
+msgstr "StatusNet Posting Einstellungen"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152
+msgid ""
+"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
+" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
+"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
+"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
+"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
+msgstr ""
+"Kein OAuth Consumer Schlüsselpaar für StatusNet gefunden. Registriere deinen"
+" Friendika Account als Desktopapplikation und trage hier den OAuth Consumer "
+"Schlüssel, das Geheimnis und die Basis-URL der StatusNet API ein.<br />Bevor"
+" du eine neue Anwendung registrierst, kannst du auch erstmal den Admin "
+"deiner Friendika Seite fragen, ob es für deine bevorzugte StatusNet Instanz "
+"eventuell bereits ein OAuth Schlüsselpaar gibt."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:154
+msgid "OAuth Consumer Key"
+msgstr "OAuth Consumer Schlüssel"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:157
+msgid "OAuth Consumer Secret"
+msgstr "OAuth Consumer Geheimnis"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:160
+msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
+msgstr "Basis-URL der StatusNet API (vergiss den abschließenden / nicht)"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:181
+msgid ""
+"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
+"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
+" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
+" to StatusNet."
+msgstr ""
+"Um deinen Account mit einem StatusNet Account zu verknüpfen klicke den "
+"Button an um einen Sicherheitscode von StatusNet zu erhalten und kopiere "
+"diesen in die Eingabebox weiter unten. Es werden ausschließlich deine "
+"<strong>öffentlichen</strong> Nachrichten bei StatusNet veröffentllicht."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:182
+msgid "Log in with StatusNet"
+msgstr "Bei StatusNet anmelden"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:184
+msgid "Copy the security code from StatusNet here"
+msgstr "Kopiere den Sicherheitscode von StatusNet hier her"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:198
+msgid ""
+"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
+"associated StatusNet account as well."
+msgstr ""
+"Wenn dies aktiviert ist, werden alle deine <strong>öffentlichen</strong> "
+"Nachricten auch auf dem verbundenen StatusNet Account veröffentlicht."
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:200
+msgid "Send public postings to StatusNet"
+msgstr "Veröffentliche öffentliche Nachrichten auf StatusNet"
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:14
+msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
+msgstr "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe"
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:47
+msgid "3D Tic-Tac-Toe"
+msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:52
+msgid "New game"
+msgstr "Neues Spiel"
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
+msgid "New game with handicap"
+msgstr "Neues Handicap Spiel"
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:54
+msgid ""
+"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
+"it is played on multiple levels simultaneously. "
+msgstr ""
+"Drei dimensionales Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur "
+"das man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:55
+msgid ""
+"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
+"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
+msgstr ""
+"In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt indem man drei in einer "
+"Reihe auf einer beliebigen Reihe schafft, oder drei übereinander oder "
+"diagonal auf verschiedenen Ebenen."
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:57
+msgid ""
+"The handicap game disables the center position on the middle level because "
+"the player claiming this square often has an unfair advantage."
+msgstr ""
+"Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt "
+"da der Spieler der diese Ebene besitzt oft einen unfairen Vorteil genießt."
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:176
+msgid "You go first..."
+msgstr "Du fängst an..."
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:181
+msgid "I'm going first this time..."
+msgstr "Diesmal fange ich an..."
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
+msgid "You won!"
+msgstr "Du gewinnst!"
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
+msgid "\"Cat\" game!"
+msgstr "Unentschieden!"
+
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:216
+msgid "I won!"
+msgstr "Ich gewinne!"
+
+#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
+msgid "Select files to upload: "
+msgstr "Wähle Dateien zum Upload aus: "
+
+#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
+msgid ""
+"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to "
+"launch."
+msgstr ""
+"Verwende die folgenden Kontrollen nur, wenn der Java Uploader [oben] nicht "
+"funktioniert."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:252
+msgid "Facebook disabled"
+msgstr "Facebook deaktiviert"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:257
+msgid "Updating contacts"
+msgstr "Aktualisiere Kontakte"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:266
+msgid "Facebook API key is missing."
+msgstr "Facebook API Schlüssel nicht gefunden"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:273
+msgid "Facebook Connect"
+msgstr "Mit Facebook verbinden"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:279
+msgid "Install Facebook connector for this account."
+msgstr "Facebook Connector für diesen Account installieren."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:286
+msgid "Remove Facebook connector"
+msgstr "Facebook Connector entfernen"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:292
+msgid "Post to Facebook by default"
+msgstr "Sende standardmäßig nach Facebook"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:354
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:355
+msgid "Facebook Connector Settings"
+msgstr "Facebook Verbindungseinstellungen"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:369
+msgid "Post to Facebook"
+msgstr "Zu Facebook posten"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:436
+msgid ""
+"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
+"conflict."
+msgstr ""
+"Das Senden nach Facebook wurde zurückgezogen da Konflikte bei den Multi-"
+"Netzwerks-Rechten vorliegen."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:491
+msgid "Image: "
+msgstr "Bild"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:551
+msgid "View on Friendika"
+msgstr "Auf Friendika ansehen"
+
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
+msgid "Randplace Settings"
+msgstr "Randplace Einstellungen"
+
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
+msgid "Enable Randplace Plugin"
+msgstr "Randplace Erweiterung aktivieren"
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
+msgid "Upload a file"
+msgstr "Datei hochladen"
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
+msgid "Drop files here to upload"
+msgstr "Ziehe die Dateien hier her die du hochladen willst"
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
+msgid "No files were uploaded."
+msgstr "Keine Dateien hochgeladen."
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
+msgid "Uploaded file is empty"
+msgstr "Hochgeladene Datei ist leer"
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
+msgid "Uploaded file is too large"
+msgstr "Hochgeladene Datei ist zu groß"
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
+msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
+msgstr ""
+"Die Dateiextension ist nicht erlaubt, sie muss eine der folgenden sein "
+
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
+msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
+msgstr "Upload abgebrochen oder Serverfehler aufgetreten"
+
+#: ../../include/notifier.php:414
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(kein Betreff)"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:32
+msgid "Unknown | Not categorised"
+msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:33
+msgid "Block immediately"
+msgstr "Sofort blockieren"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:34
+msgid "Shady, spammer, self-marketer"
+msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:35
+msgid "Known to me, but no opinion"
+msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:36
+msgid "OK, probably harmless"
+msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:37
+msgid "Reputable, has my trust"
+msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:55
+msgid "Frequently"
+msgstr "Häufig"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Hourly"
+msgstr "Stündlich"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Zweimal Täglich"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Täglich"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Weekly"
+msgstr "Wöchendlich"
+
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Monthly"
+msgstr "Monatlich"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Male"
+msgstr "Männlich"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Female"
+msgstr "Weiblich"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Momentan Männlich"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Momentan Weiblich"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Hauptsächlich Männlich"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Hauptsächlich Weiblich"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgender"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersex"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transsexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermaphrodit"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neuter"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "Nicht spezifiziert"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Unentschieden"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Males"
+msgstr "Männer"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Females"
+msgstr "Frauen"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Gay"
+msgstr "Schwul"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbisch"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "No Preference"
+msgstr "Keine Vorlieben"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexuel"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Abstinent"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Virgin"
+msgstr "Jungfrau"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Deviant"
+msgstr "Deviant"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetish"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Oodles"
+msgstr "Oodles"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:19
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Nonsexual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Single"
+msgstr "Single"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Lonely"
+msgstr "Einsam"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nicht verfügbar"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Dating"
+msgstr "Dating"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Untreu"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Sex Besessen"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Friends"
+msgstr "Freunde"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Friends/Benefits"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Engaged"
+msgstr "Verlobt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Married"
+msgstr "Verheiratet"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Partners"
+msgstr "Partner"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "kohabitierend"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Happy"
+msgstr "Glücklich"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Not Looking"
+msgstr "Nicht auf der Suche"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Swinger"
+msgstr "Swinger"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Betrogen"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Separated"
+msgstr "Getrennt"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Unstable"
+msgstr "Unstabil"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Divorced"
+msgstr "Geschieden"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Widowed"
+msgstr "Verwidwet"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Unsicher"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Complicated"
+msgstr "Kompliziert"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Don't care"
+msgstr "Ist mir nicht wichtig"
+
+#: ../../include/profile_selectors.php:33
+msgid "Ask me"
+msgstr "Frag mich"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:133
+msgid "Visible To:"
+msgstr "Sichtbar für:"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: ../../include/acl_selectors.php:148
+msgid "Except For:"
+msgstr "Abgesehen von:"
+
+#: ../../include/auth.php:27
+msgid "Logged out."
+msgstr "Abgemeldet."
+
+#: ../../include/bbcode.php:83
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Bild/Foto"
+
+#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+#: ../../include/datetime.php:148
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
+
+#: ../../include/datetime.php:151
+msgid "year"
+msgstr "Jahr"
+
+#: ../../include/datetime.php:151
+msgid "years"
+msgstr "Jahre"
+
+#: ../../include/datetime.php:152
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
+
+#: ../../include/datetime.php:152
+msgid "months"
+msgstr "Monate"
+
+#: ../../include/datetime.php:153
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
+
+#: ../../include/datetime.php:153
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
+
+#: ../../include/datetime.php:154
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
+
+#: ../../include/datetime.php:155
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
+
+#: ../../include/datetime.php:155
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
+
+#: ../../include/datetime.php:156
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
+
+#: ../../include/datetime.php:156
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: ../../include/datetime.php:157
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
+
+#: ../../include/datetime.php:157
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: ../../include/datetime.php:164
+msgid " ago"
+msgstr " her"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1072
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Geburtstag:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:45
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F, Y"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:46
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:59
+msgid "Age:"
+msgstr "Alter:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:70
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Bezieungsstatus:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:127
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religion:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:138
+msgid "About:"
+msgstr "Über:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:150
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Hobbies/Interessen:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:162
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:174
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Musikalische Interessen:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:186
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Literatur/Bücher:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:198
+msgid "Television:"
+msgstr "Fernsehen:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:210
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:222
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Liebesleben:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:234
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
+
+#: ../../include/profile_advanced.php:246
+msgid "School/education:"
+msgstr "Schule/Ausbildung:"
+
+#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93
+msgid "Home"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: ../../include/nav.php:68
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
+
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ../../include/nav.php:91
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+#: ../../include/nav.php:99
+msgid "Notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen"
+
+#: ../../include/nav.php:105
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
+
+#: ../../include/nav.php:108
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../../include/conversation.php:184 ../../include/conversation.php:441
+#: ../../include/conversation.php:442
+#, php-format
+msgid "View %s's profile"
+msgstr "Betrachte %s's Profil"
+
+#: ../../include/conversation.php:200
+msgid "View in context"
+msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
+
+#: ../../include/conversation.php:271
+msgid "See more posts like this"
+msgstr "Mehr Beiträge wie diesen anzeigen"
+
+#: ../../include/conversation.php:296
+#, php-format
+msgid "See all %d comments"
+msgstr "Alle %d Kommentare anzeigen"
+
+#: ../../include/conversation.php:443
+msgid "to"
+msgstr "to"
+
+#: ../../include/conversation.php:444
+msgid "Wall-to-Wall"
+msgstr "Wall-to-Wall"
+
+#: ../../include/conversation.php:445
+msgid "via Wall-To-Wall:"
+msgstr "via Wall-To-Wall:"
+
+#: ../../include/conversation.php:583
+msgid "View status"
+msgstr "Status anzeigen"
+
+#: ../../include/conversation.php:584
+msgid "View profile"
+msgstr "Profil anzeigen"
+
+#: ../../include/conversation.php:585
+msgid "View photos"
+msgstr "Fotos ansehen"
+
+#: ../../include/conversation.php:586
+msgid "View recent"
+msgstr "Jüngste anzeigen"
+
+#: ../../include/conversation.php:588
+msgid "Send PM"
+msgstr "Private Nachricht senden"
+
+#: ../../include/conversation.php:638
+#, php-format
+msgid "%s likes this."
+msgstr "%s mag dies."
+
+#: ../../include/conversation.php:638
+#, php-format
+msgid "%s doesn't like this."
+msgstr "%s mag dies nicht."
+
+#: ../../include/conversation.php:642
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies."
+
+#: ../../include/conversation.php:644
+#, php-format
+msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
+msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen dies nicht."
+
+#: ../../include/conversation.php:650
+msgid "and"
+msgstr "und"
+
+#: ../../include/conversation.php:653
+#, php-format
+msgid ", and %d other people"
+msgstr " und %d andere"
+
+#: ../../include/conversation.php:654
+#, php-format
+msgid "%s like this."
+msgstr "%s mag dies."
+
+#: ../../include/conversation.php:654
+#, php-format
+msgid "%s don't like this."
+msgstr "%s mag dies nicht."
+
+#: ../../include/conversation.php:675
+msgid "Please enter a YouTube link:"
+msgstr "Bitte gebe den YouTube Link ein:"
+
+#: ../../include/conversation.php:676
+msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
+msgstr "Bitte gebe den Link zum Video(.ogg) an:"
+
+#: ../../include/conversation.php:677
+msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
+msgstr "Bitte gebe den Link zum Audio(.ogg) an:"
+
+#: ../../include/conversation.php:678
+msgid "Where are you right now?"
+msgstr "Wo hälst du dich jetzt gerade auf?"
+
+#: ../../include/conversation.php:679
+msgid "Enter a title for this item"
+msgstr "Gib den Titel für diesen Beitrag ein"
+
+#: ../../include/conversation.php:726
+msgid "Set title"
+msgstr "Titel setzen"
+
+#: ../../include/dba.php:31
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr ""
+"Kann die DNS Informationen für den Datenbanken Server '%s' nicht ermitteln."
+
+#: ../../include/items.php:1433
+msgid "You have a new follower at "
+msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf "
+
+#: ../../include/group.php:146
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+
+#: ../../include/group.php:147
+msgid "Everybody"
+msgstr "Alle Kontakte"
+
+#: ../../include/oembed.php:57
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Einbettungen deaktiviert"