diff options
Diffstat (limited to 'view/de-de')
-rw-r--r-- | view/de-de/hmessages.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | view/de-de/hstrings.php | 30 |
2 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/view/de-de/hmessages.po b/view/de-de/hmessages.po index e7c962bbd..f68a96c22 100644 --- a/view/de-de/hmessages.po +++ b/view/de-de/hmessages.po @@ -12377,27 +12377,27 @@ msgstr "Ungespeicherte Änderungen. Bist Du sicher, dass Du diese Seite verlasse #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "timeago.prefixAgo" -msgstr "timeago.prefixAgo" +msgstr "vor" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "timeago.prefixFromNow" -msgstr " " +msgstr "in" #: ../../include/js_strings.php:29 -msgid "ago" -msgstr "her" +msgid "timeago.suffixAgo" +msgstr "NONE" #: ../../include/js_strings.php:30 -msgid "from now" -msgstr "von jetzt" +msgid "timeago.suffixFromNow" +msgstr "NONE" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid "less than a minute" -msgstr "weniger als eine Minute" +msgstr "weniger als einer Minute" #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "about a minute" -msgstr "ungefähr eine Minute" +msgstr "ungefähr einer Minute" #: ../../include/js_strings.php:33 #, php-format @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgstr "%d Minuten" #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "about an hour" -msgstr "ungefähr eine Stunde" +msgstr "ungefähr einer Stunde" #: ../../include/js_strings.php:35 #, php-format @@ -12415,30 +12415,30 @@ msgstr "ungefähr %d Stunden" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "a day" -msgstr "ein Tag" +msgstr "einem Tag" #: ../../include/js_strings.php:37 #, php-format msgid "%d days" -msgstr "%d Tage" +msgstr "%d Tagen" #: ../../include/js_strings.php:38 msgid "about a month" -msgstr "ungefähr einen Monat" +msgstr "ungefähr einem Monat" #: ../../include/js_strings.php:39 #, php-format msgid "%d months" -msgstr "%d Monate" +msgstr "%d Monaten" #: ../../include/js_strings.php:40 msgid "about a year" -msgstr "ungefähr ein Jahr" +msgstr "ungefähr einem Jahr" #: ../../include/js_strings.php:41 #, php-format msgid "%d years" -msgstr "%d Jahre" +msgstr "%d Jahren" #: ../../include/js_strings.php:42 msgid " " diff --git a/view/de-de/hstrings.php b/view/de-de/hstrings.php index 61db3fb5d..e87f660f0 100644 --- a/view/de-de/hstrings.php +++ b/view/de-de/hstrings.php @@ -1,7 +1,7 @@ <?php -if(! function_exists("string_plural_select_de")) { -function string_plural_select_de($n){ +if(! function_exists("string_plural_select_de_de")) { +function string_plural_select_de_de($n){ return ($n != 1);; }} App::$rtl = 0; @@ -2790,21 +2790,21 @@ App::$strings["Rate This Channel (this is public)"] = "Diesen Kanal bewerten (ö App::$strings["Describe (optional)"] = "Beschreibung (optional)"; App::$strings["Please enter a link URL"] = "Gib eine URL ein:"; App::$strings["Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"] = "Ungespeicherte Änderungen. Bist Du sicher, dass Du diese Seite verlassen möchtest?"; -App::$strings["timeago.prefixAgo"] = "timeago.prefixAgo"; -App::$strings["timeago.prefixFromNow"] = " "; -App::$strings["ago"] = "her"; -App::$strings["from now"] = "von jetzt"; -App::$strings["less than a minute"] = "weniger als eine Minute"; -App::$strings["about a minute"] = "ungefähr eine Minute"; +App::$strings["timeago.prefixAgo"] = "vor"; +App::$strings["timeago.prefixFromNow"] = "in"; +App::$strings["timeago.suffixAgo"] = "NONE"; +App::$strings["timeago.suffixFromNow"] = "NONE"; +App::$strings["less than a minute"] = "weniger als einer Minute"; +App::$strings["about a minute"] = "ungefähr einer Minute"; App::$strings["%d minutes"] = "%d Minuten"; -App::$strings["about an hour"] = "ungefähr eine Stunde"; +App::$strings["about an hour"] = "ungefähr einer Stunde"; App::$strings["about %d hours"] = "ungefähr %d Stunden"; -App::$strings["a day"] = "ein Tag"; -App::$strings["%d days"] = "%d Tage"; -App::$strings["about a month"] = "ungefähr einen Monat"; -App::$strings["%d months"] = "%d Monate"; -App::$strings["about a year"] = "ungefähr ein Jahr"; -App::$strings["%d years"] = "%d Jahre"; +App::$strings["a day"] = "einem Tag"; +App::$strings["%d days"] = "%d Tagen"; +App::$strings["about a month"] = "ungefähr einem Monat"; +App::$strings["%d months"] = "%d Monaten"; +App::$strings["about a year"] = "ungefähr einem Jahr"; +App::$strings["%d years"] = "%d Jahren"; App::$strings[" "] = " "; App::$strings["timeago.numbers"] = "timeago.numbers"; App::$strings["__ctx:long__ May"] = "Mai"; |