aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko')
-rw-r--r--vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko/ko.php317
-rw-r--r--vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko/ko.txt152
2 files changed, 469 insertions, 0 deletions
diff --git a/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko/ko.php b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko/ko.php
new file mode 100644
index 000000000..8ed7df0f1
--- /dev/null
+++ b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko/ko.php
@@ -0,0 +1,317 @@
+<?php
+
+return array (
+ 'ko' =>
+ array (
+ 0 => '의',
+ 1 => '한',
+ 2 => '의_',
+ 3 => '_권리',
+ 4 => '한_',
+ 5 => '에',
+ 6 => '에_',
+ 7 => '하',
+ 8 => '다_',
+ 9 => '는_',
+ 10 => '를_',
+ 11 => '을_',
+ 12 => '_자',
+ 13 => '모든_',
+ 14 => '_모든',
+ 15 => '다',
+ 16 => '_권',
+ 17 => '가',
+ 18 => '_사',
+ 19 => '이',
+ 20 => '권리',
+ 21 => '권',
+ 22 => '리',
+ 23 => '는',
+ 24 => '자',
+ 25 => '를',
+ 26 => '사',
+ 27 => '_사람',
+ 28 => '을',
+ 29 => '적',
+ 30 => '은_',
+ 31 => '_가',
+ 32 => '리를_',
+ 33 => '권리를',
+ 34 => '가진다',
+ 35 => '_자유',
+ 36 => '_가진',
+ 37 => '진다_',
+ 38 => '모든',
+ 39 => '_모',
+ 40 => '든_',
+ 41 => '사람은',
+ 42 => '람은_',
+ 43 => '_제_',
+ 44 => '_조_',
+ 45 => '제',
+ 46 => '은',
+ 47 => '사람',
+ 48 => '또는_',
+ 49 => '_또는',
+ 50 => '인',
+ 51 => '유',
+ 52 => '이_',
+ 53 => '모',
+ 54 => '진',
+ 55 => '든',
+ 56 => '_제',
+ 57 => '하여_',
+ 58 => '리를',
+ 59 => '자유',
+ 60 => '_조',
+ 61 => '가진',
+ 62 => '진다',
+ 63 => '하여',
+ 64 => '여',
+ 65 => '로',
+ 66 => '국',
+ 67 => '과_',
+ 68 => '적_',
+ 69 => '람은',
+ 70 => '_국',
+ 71 => '람',
+ 72 => '조_',
+ 73 => '_또',
+ 74 => '제_',
+ 75 => '또는',
+ 76 => '로_',
+ 77 => '과',
+ 78 => '조',
+ 79 => '어',
+ 80 => '_인',
+ 81 => '_이',
+ 82 => '여_',
+ 83 => '_대',
+ 84 => '정',
+ 85 => '으',
+ 86 => '서',
+ 87 => '대한_',
+ 88 => '한다_',
+ 89 => '_대한',
+ 90 => '으로',
+ 91 => '와_',
+ 92 => '고_',
+ 93 => '또',
+ 94 => '으로_',
+ 95 => '동',
+ 96 => '고',
+ 97 => '_보',
+ 98 => '_어',
+ 99 => '보',
+ 100 => '신',
+ 101 => '대',
+ 102 => '받을_',
+ 103 => '_자신',
+ 104 => '_아니',
+ 105 => '며_',
+ 106 => '기',
+ 107 => '도',
+ 108 => '지',
+ 109 => '와',
+ 110 => '_그',
+ 111 => '받',
+ 112 => '대한',
+ 113 => '한다',
+ 114 => '_아',
+ 115 => '_받',
+ 116 => '서_',
+ 117 => '위',
+ 118 => '_사회',
+ 119 => '_및_',
+ 120 => '_받을',
+ 121 => '할_',
+ 122 => '_의',
+ 123 => '며',
+ 124 => '아',
+ 125 => '그',
+ 126 => '_기',
+ 127 => '가_',
+ 128 => '아니',
+ 129 => '_공',
+ 130 => '자신',
+ 131 => '받을',
+ 132 => '_선',
+ 133 => '권리와',
+ 134 => '_국제',
+ 135 => '리와_',
+ 136 => '하는_',
+ 137 => '_있',
+ 138 => '_정',
+ 139 => '선',
+ 140 => '회',
+ 141 => '공',
+ 142 => '부',
+ 143 => '러한_',
+ 144 => '자신의',
+ 145 => '신의_',
+ 146 => '_보호',
+ 147 => '지_',
+ 148 => '도_',
+ 149 => '사회',
+ 150 => '에서',
+ 151 => '교',
+ 152 => '할',
+ 153 => '니',
+ 154 => '수',
+ 155 => '_어떠',
+ 156 => '이러한',
+ 157 => '어떠한',
+ 158 => '_국가',
+ 159 => '니한다',
+ 160 => '떠한_',
+ 161 => '에서_',
+ 162 => '아니한',
+ 163 => '_동등',
+ 164 => '하고_',
+ 165 => '_이러',
+ 166 => '_위',
+ 167 => '_동',
+ 168 => '_및',
+ 169 => '및_',
+ 170 => '_노',
+ 171 => '되',
+ 172 => '있',
+ 173 => '법',
+ 174 => '등',
+ 175 => '전',
+ 176 => '호',
+ 177 => '구',
+ 178 => '간',
+ 179 => '리와',
+ 180 => '국제',
+ 181 => '하는',
+ 182 => '_누',
+ 183 => '리고_',
+ 184 => '_어느',
+ 185 => '_누구',
+ 186 => '그리고',
+ 187 => '누구도',
+ 188 => '_그리',
+ 189 => '구도_',
+ 190 => '어느_',
+ 191 => '없이_',
+ 192 => '적으로',
+ 193 => '_이_',
+ 194 => '된',
+ 195 => '나',
+ 196 => '거',
+ 197 => '_법',
+ 198 => '보호',
+ 199 => '신의',
+ 200 => '러한',
+ 201 => '및',
+ 202 => '노',
+ 203 => '자유에',
+ 204 => '유에_',
+ 205 => '_수_',
+ 206 => '_인간',
+ 207 => '호를_',
+ 208 => '하며_',
+ 209 => '자유를',
+ 210 => '유를_',
+ 211 => '이러',
+ 212 => '교육',
+ 213 => '니한',
+ 214 => '_행',
+ 215 => '어떠',
+ 216 => '하고',
+ 217 => '_존',
+ 218 => '동등',
+ 219 => '국가',
+ 220 => '나_',
+ 221 => '떠한',
+ 222 => '통',
+ 223 => '종',
+ 224 => '우',
+ 225 => '행',
+ 226 => '성',
+ 227 => '누',
+ 228 => '적인_',
+ 229 => '도록_',
+ 230 => '있는_',
+ 231 => '_그_',
+ 232 => '등한_',
+ 233 => '_완전',
+ 234 => '_선언',
+ 235 => '국제연',
+ 236 => '동등한',
+ 237 => '_한다',
+ 238 => '_종교',
+ 239 => '제연합',
+ 240 => '_교육',
+ 241 => '_차별',
+ 242 => '교육은',
+ 243 => '으며_',
+ 244 => '육은_',
+ 245 => '_대하',
+ 246 => '거나_',
+ 247 => '된다_',
+ 248 => '하기_',
+ 249 => '대하여',
+ 250 => '누구',
+ 251 => '어느',
+ 252 => '_비',
+ 253 => '구도',
+ 254 => '없이',
+ 255 => '_종',
+ 256 => '_부',
+ 257 => '적으',
+ 258 => '인_',
+ 259 => '_수',
+ 260 => '느_',
+ 261 => '게_',
+ 262 => '리고',
+ 263 => '그리',
+ 264 => '적이',
+ 265 => '야_',
+ 266 => '존',
+ 267 => '계',
+ 268 => '언',
+ 269 => '합',
+ 270 => '없',
+ 271 => '장',
+ 272 => '러',
+ 273 => '떠',
+ 274 => '육',
+ 275 => '해',
+ 276 => '생',
+ 277 => '상',
+ 278 => '경',
+ 279 => '느',
+ 280 => '무',
+ 281 => '유를',
+ 282 => '_형',
+ 283 => '선언',
+ 284 => '인간',
+ 285 => '하기',
+ 286 => '된_',
+ 287 => '_통',
+ 288 => '_신',
+ 289 => '유에',
+ 290 => '하며',
+ 291 => '수_',
+ 292 => '호를',
+ 293 => '_유',
+ 294 => '_자국',
+ 295 => '_인권',
+ 296 => '사회적',
+ 297 => '여야_',
+ 298 => '보호를',
+ 299 => '하여야',
+ 300 => '_다른',
+ 301 => '다른_',
+ 302 => '_노동',
+ 303 => '_존엄',
+ 304 => '_행위',
+ 305 => '이며_',
+ 306 => '_혼인',
+ 307 => '_포함',
+ 308 => '_있는',
+ 309 => '_증진',
+ ),
+);
diff --git a/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko/ko.txt b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko/ko.txt
new file mode 100644
index 000000000..c730a49ae
--- /dev/null
+++ b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/ko/ko.txt
@@ -0,0 +1,152 @@
+세 계 인 권 선 언
+전 문
+
+모든 인류 구성원의 천부의 존엄성과 동등하고 양도할 수 없는 권리를 인정하는 것이 세계의 자유, 정의 및 평화의 기초이며,
+
+인권에 대한 무시와 경멸이 인류의 양심을 격분시키는 만행을 초래하였으며, 인간이 언론과 신앙의 자유, 그리고 공포와 결핍으로부터의 자유를 누릴 수 있는 세계의 도래가 모든 사람들의 지고한 열망으로서 천명되어 왔으며,
+
+인간이 폭정과 억압에 대항하는 마지막 수단으로서 반란을 일으키도록 강요받지 않으려면, 법에 의한 통치에 의하여 인권이 보호되어야 하는 것이 필수적이며,
+
+국가간에 우호관계의 발전을 증진하는 것이 필수적이며,
+
+국제연합의 모든 사람들은 그 헌장에서 기본적 인권, 인간의 존엄과 가치, 그리고 남녀의 동등한 권리에 대한 신념을 재확인하였으며, 보다 폭넓은 자유속에서 사회적 진보와 보다 나은 생활수준을 증진하기로 다짐하였고,
+
+회원국들은 국제연합과 협력하여 인권과 기본적 자유의 보편적 존중과 준수를 증진할 것을 스스로 서약하였으며,
+
+이러한 권리와 자유에 대한 공통의 이해가 이 서약의 완전한 이행을 위하여 가장 중요하므로,
+
+이에,
+
+국제연합총회는,
+
+모든 개인과 사회 각 기관이 이 선언을 항상 유념하면서 학습 및 교육을 통하여 이러한 권리와 자유에 대한 존중을 증진하기 위하여 노력하며, 국내적 그리고 국제적인 점진적 조치를 통하여 회원국 국민들 자신과 그 관할 영토의 국민들 사이에서 이러한 권리와 자유가 보편적이고 효과적으로 인식되고 준수되도록 노력하도록 하기 위하여, 모든 사람과 국가가 성취하여야 할 공통의 기준으로서 이 세계인권선언을 선포한다.
+제 1 조
+
+모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.
+제 2 조
+
+모든 사람은 인종, 피부색, 성, 언어, 종교, 정치적 또는 기타의 견해, 민족적 또는 사회적 출신, 재산, 출생 또는 기타의 신분과 같은 어떠한 종류의 차별이 없이, 이 선언에 규정된 모든 권리와 자유를 향유할 자격이 있다.
+
+더 나아가 개인이 속한 국가 또는 영토가 독립국, 신탁통치지역, 비자치지역이거나 또는 주권에 대한 여타의 제약을 받느냐에 관계없이, 그 국가 또는 영토의 정치적, 법적 또는 국제적 지위에 근거하여 차별이 있어서는 아니된다.
+제 3 조
+
+모든 사람은 생명과 신체의 자유와 안전에 대한 권리를 가진다.
+제 4 조
+
+어느 누구도 노예상태 또는 예속상태에 놓여지지 아니한다. 모든 형태의 노예제도와 노예매매는 금지된다.
+제 5 조
+
+어느 누구도 고문, 또는 잔혹하거나 비인도적이거나 굴욕적인 처우 또는 형벌을 받지 아니한다.
+제 6 조
+
+모든 사람은 어디에서나 법 앞에 인간으로서 인정받을 권리를 가진다.
+제 7 조
+
+모든 사람은 법 앞에 평등하며 어떠한 차별도 없이 법의 동등한 보호를 받을 권리를 가진다. 모든 사람은 이 선언에 위반되는 어떠한 차별과 그러한 차별의 선동으로부터 동등한 보호를 받을 권리를 가진다.
+제 8 조
+
+모든 사람은 헌법 또는 법률이 부여한 기본적 권리를 침해하는 행위에 대하여 권한있는 국내법정에서 실효성 있는 구제를 받을 권리를 가진다.
+제 9 조
+
+어느 누구도 자의적으로 체포, 구금 또는 추방되지 아니한다.
+제 10 조
+
+모든 사람은 자신의 권리, 의무 그리고 자신에 대한 형사상 혐의에 대한 결정에 있어 독립적이며 공평한 법정에서 완전히 평등하게 공정하고 공개된 재판을 받을 권리를 가진다.
+제 11 조
+
+1. 모든 형사피의자는 자신의 변호에 필요한 모든 것이 보장된 공개 재판에서 법률에 따라 유죄로 입증될 때까지 무죄로 추정받을 권리를 가진다.
+
+2. 어느 누구도 행위시에 국내법 또는 국제법에 의하여 범죄를 구성하지 아니하는 작위 또는 부작위를 이유로 유죄로 되지 아니한다. 또한 범죄 행위시에 적용될 수 있었던 형벌보다 무거운 형벌이 부과되지 아니한다.
+제 12 조
+
+어느 누구도 그의 사생활, 가정, 주거 또는 통신에 대하여 자의적인 간섭을 받거나 또는 그의 명예와 명성에 대한 비난을 받지 아니한다. 모든 사람은 이러한 간섭이나 비난에 대하여 법의 보호를 받을 권리를 가진다.
+제 13 조
+
+1. 모든 사람은 자국내에서 이동 및 거주의 자유에 대한 권리를 가진다.
+
+2. 모든 사람은 자국을 포함하여 어떠한 나라를 떠날 권리와 또한 자국으로 돌아올 권리를 가진다.
+제 14 조
+
+1. 모든 사람은 박해를 피하여 다른 나라에서 비호를 구하거나 비호를 받을 권리를 가진다.
+
+2. 이러한 권리는 진실로 비정치적 범죄 또는 국제연합의 목적과 원칙에 위배되는 행위로 인하여 기소된 경우에는 주장될 수 없다.
+제 15 조
+
+1. 모든 사람은 국적을 가질 권리를 가진다.
+
+2. 어느 누구도 자의적으로 자신의 국적을 박탈당하지 아니하며 자신의 국적을 변경할 권리가 부인되지 아니한다.
+제 16 조
+
+1. 성인 남녀는 인종, 국적 또는 종교에 따른 어떠한 제한도 없이 혼인하고 가정을 이룰 권리를 가진다. 그들은 혼인에 대하여, 혼인기간중 그리고 혼인해소시에 동등한 권리를 향유할 자격이 있다.
+
+2. 혼인은 장래 배우자들의 자유롭고 완전한 동의하에서만 성립된다.
+
+3. 가정은 사회의 자연적이고 기초적인 단위이며, 사회와 국가의 보호를 받을 권리가 있다.
+제 17 조
+
+1. 모든 사람은 단독으로 뿐만 아니라 다른 사람과 공동으로 재산을 소유할 권리를 가진다.
+
+2. 어느 누구도 자의적으로 자신의 재산을 박탈당하지 아니한다.
+제 18 조
+
+모든 사람은 사상, 양심 및 종교의 자유에 대한 권리를 가진다. 이러한 권리는 종교 또는 신념을 변경할 자유와, 단독으로 또는 다른 사람과 공동으로 그리고 공적으로 또는 사적으로 선교, 행사, 예배 및 의식에 의하여 자신의 종교나 신념을 표명하는 자유를 포함한다.
+제 19 조
+
+모든 사람은 의견의 자유와 표현의 자유에 대한 권리를 가진다. 이러한 권리는 간섭없이 의견을 가질 자유와 국경에 관계없이 어떠한 매체를 통해서도 정보와 사상을 추구하고, 얻으며, 전달하는 자유를 포함한다.
+제 20 조
+
+1. 모든 사람은 평화적인 집회 및 결사의 자유에 대한 권리를 가진다.
+
+2. 어느 누구도 어떤 결사에 참여하도록 강요받지 아니한다.
+제 21 조
+
+1. 모든 사람은 직접 또는 자유로이 선출된 대표를 통하여 자국의 정부에 참여할 권리를 가진다.
+
+2. 모든 사람은 자국에서 동등한 공무담임권을 가진다.
+
+3. 국민의 의사가 정부 권능의 기반이다. 이러한 의사는 보통·평등 선거권에 따라 비밀 또는 그에 상당한 자유 투표절차에 의한 정기적이고 진정한 선거에 의하여 표현된다.
+제 22 조
+
+모든 사람은 사회의 일원으로서 사회보장을 받을 권리를 가지며, 국가적 노력과 국제적 협력을 통하여, 그리고 각 국가의 조직과 자원에 따라서 자신의 존엄과 인격의 자유로운 발전에 불가결한 경제적, 사회적 및 문화적 권리들을 실현할 권리를 가진다.
+제 23 조
+
+1. 모든 사람은 일, 직업의 자유로운 선택, 정당하고 유리한 노동 조건, 그리고 실업에 대한 보호의 권리를 가진다.
+
+2. 모든 사람은 아무런 차별없이 동일한 노동에 대하여 동등한 보수를 받을 권리를 가진다.
+
+3. 노동을 하는 모든 사람은 자신과 가족에게 인간의 존엄에 부합하는 생존을 보장하며, 필요한 경우에 다른 사회보장방법으로 보충되는 정당하고 유리한 보수에 대한 권리를 가진다.
+
+4. 모든 사람은 자신의 이익을 보호하기 위하여 노동조합을 결성하고, 가입할 권리를 가진다.
+제 24 조
+
+모든 사람은 노동시간의 합리적 제한과 정기적인 유급휴가를 포함하여 휴식과 여가의 권리를 가진다.
+제 25 조
+
+1. 모든 사람은 의식주, 의료 및 필요한 사회복지를 포함하여 자신과 가족의 건강과 안녕에 적합한 생활수준을 누릴 권리와, 실업, 질병, 장애, 배우자 사망, 노령 또는 기타 불가항력의 상황으로 인한 생계 결핍의 경우에 보장을 받을 권리를 가진다.
+
+2. 어머니와 아동은 특별한 보호와 지원을 받을 권리를 가진다. 모든 아동은 적서에 관계없이 동일한 사회적 보호를 누린다.
+제 26 조
+
+1. 모든 사람은 교육을 받을 권리를 가진다. 교육은 최소한 초등 및 기초단계에서는 무상이어야 한다. 초등교육은 의무적이어야 한다. 기술 및 직업교육은 일반적으로 접근이 가능하여야 하며, 고등교육은 모든 사람에게 실력에 근거하여 동등하게 접근 가능하여야 한다.
+
+2. 교육은 인격의 완전한 발전과 인권과 기본적 자유에 대한 존중의 강화를 목표로 한다. 교육은 모든 국가, 인종 또는 종교 집단간에 이해, 관용 및 우의를 증진하며, 평화의 유지를 위한 국제연합의 활동을 촉진하여야 한다.
+
+3. 부모는 자녀에게 제공되는 교육의 종류를 선택할 우선권을 가진다.
+제 27 조
+
+1. 모든 사람은 공동체의 문화생활에 자유롭게 참여하며 예술을 향유하고 과학의 발전과 그 혜택을 공유할 권리를 가진다.
+
+2. 모든 사람은 자신이 창작한 과학적, 문학적 또는 예술적 산물로부터 발생하는 정신적, 물질적 이익을 보호받을 권리를 가진다.
+제 28 조
+
+모든 사람은 이 선언에 규정된 권리와 자유가 완전히 실현될 수 있도록 사회적, 국제적 질서에 대한 권리를 가진다.
+제 29 조
+
+1. 모든 사람은 그 안에서만 자신의 인격이 자유롭고 완전하게 발전할 수 있는 공동체에 대하여 의무를 가진다.
+
+2. 모든 사람은 자신의 권리와 자유를 행사함에 있어, 다른 사람의 권리와 자유를 당연히 인정하고 존중하도록 하기 위한 목적과, 민주사회의 도덕, 공공질서 및 일반적 복리에 대한 정당한 필요에 부응하기 위한 목적을 위해서만 법에 따라 정하여진 제한을 받는다.
+
+3. 이러한 권리와 자유는 어떠한 경우에도 국제연합의 목적과 원칙에 위배되어 행사되어서는 아니된다.
+제 30 조
+
+이 선언의 어떠한 규정도 어떤 국가, 집단 또는 개인에게 이 선언에 규정된 어떠한 권리와 자유를 파괴하기 위한 활동에 가담하거나 또는 행위를 할 수 있는 권리가 있는 것으로 해석되어서는 아니된다. \ No newline at end of file