diff options
Diffstat (limited to 'vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs')
-rw-r--r-- | vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.php | 317 | ||||
-rw-r--r-- | vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.txt | 157 |
2 files changed, 474 insertions, 0 deletions
diff --git a/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.php b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.php new file mode 100644 index 000000000..e2ecabc8e --- /dev/null +++ b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.php @@ -0,0 +1,317 @@ +<?php + +return array ( + 'cs' => + array ( + 0 => 'o', + 1 => 'n', + 2 => 'e', + 3 => 'a', + 4 => 'v', + 5 => 't', + 6 => 's', + 7 => 'á', + 8 => 'i', + 9 => 'd', + 10 => 'r', + 11 => 'l', + 12 => 'k', + 13 => 'p', + 14 => 'm', + 15 => 'í', + 16 => 'u', + 17 => '_p', + 18 => 'a_', + 19 => '_s', + 20 => 'o_', + 21 => 'b', + 22 => 'z', + 23 => 'í_', + 24 => '_n', + 25 => 'h', + 26 => 'c', + 27 => 'j', + 28 => 'st', + 29 => '_v', + 30 => 'i_', + 31 => 'ní', + 32 => '_pr', + 33 => '_a', + 34 => 'y', + 35 => 'u_', + 36 => 'ne', + 37 => '_a_', + 38 => 'ní_', + 39 => 'vo', + 40 => 'é', + 41 => 'ro', + 42 => 'pr', + 43 => 'ě', + 44 => 'ý', + 45 => 'ž', + 46 => '_z', + 47 => 'od', + 48 => 'ch', + 49 => 'po', + 50 => '_ne', + 51 => 'rá', + 52 => 'č', + 53 => 'prá', + 54 => '_m', + 55 => 'áv', + 56 => 'en', + 57 => 'án', + 58 => '_k', + 59 => 'ráv', + 60 => 'y_', + 61 => 'bo', + 62 => 'e_', + 63 => 'ov', + 64 => '_j', + 65 => 't_', + 66 => 'os', + 67 => 'm_', + 68 => 'ho', + 69 => 'ost', + 70 => 'no', + 71 => 'na', + 72 => 'k_', + 73 => 'é_', + 74 => '_sv', + 75 => 'ob', + 76 => '_po', + 77 => 'na_', + 78 => '_o', + 79 => '_b', + 80 => 'sv', + 81 => 'li', + 82 => 'ř', + 83 => 'je', + 84 => 'š', + 85 => 'ch_', + 86 => 'in', + 87 => 'ho_', + 88 => 'á_', + 89 => 'ou', + 90 => '_č', + 91 => '_t', + 92 => 'nos', + 93 => '_na', + 94 => 'h_', + 95 => 'ti', + 96 => '_d', + 97 => 'lá', + 98 => '_čl', + 99 => 'lán', + 100 => 'ra', + 101 => 'ek', + 102 => 'ol', + 103 => 'la', + 104 => 'by', + 105 => '_ro', + 106 => 'ání', + 107 => 'né', + 108 => 'ě_', + 109 => 'ko', + 110 => 'ná', + 111 => 'neb', + 112 => 'ti_', + 113 => 'ek_', + 114 => 'vo_', + 115 => 'le', + 116 => 'má_', + 117 => 'ávo', + 118 => 'za', + 119 => 'te', + 120 => '_ka', + 121 => 'ou_', + 122 => '_má', + 123 => 'kaž', + 124 => 'ažd', + 125 => 'bo_', + 126 => 'ebo', + 127 => '_r', + 128 => 'v_', + 129 => 'ně', + 130 => 'ý_', + 131 => 'so', + 132 => 'ni', + 133 => 'nek', + 134 => '_za', + 135 => '_je', + 136 => 'čl', + 137 => 'eb', + 138 => 'to', + 139 => 'svo', + 140 => '_př', + 141 => 'ždý', + 142 => 'dý_', + 143 => 'ů', + 144 => 'má', + 145 => 'až', + 146 => 'va', + 147 => 'člá', + 148 => 'áne', + 149 => 'em', + 150 => 'do', + 151 => 'ka', + 152 => '_st', + 153 => 'sti', + 154 => 'žd', + 155 => 'at', + 156 => 'dn', + 157 => 've', + 158 => '_v_', + 159 => 'tn', + 160 => 'sp', + 161 => 'ný', + 162 => 'př', + 163 => 'ez', + 164 => 'ln', + 165 => 'zá', + 166 => 'vob', + 167 => 'obo', + 168 => 'dý', + 169 => 'vá', + 170 => 'ak', + 171 => 'ých', + 172 => '_sp', + 173 => 'bod', + 174 => 'že', + 175 => 'pro', + 176 => '_zá', + 177 => 'rod', + 178 => 'sk', + 179 => 'an', + 180 => 'ván', + 181 => 'ze', + 182 => 'ta', + 183 => 'né_', + 184 => '_by', + 185 => 'ého', + 186 => 'ení', + 187 => 'n_', + 188 => 'ké', + 189 => 'it', + 190 => 'spo', + 191 => '_ná', + 192 => 'es', + 193 => 'ac', + 194 => 'ýc', + 195 => 'aj', + 196 => 'de', + 197 => 'ji', + 198 => 'ím', + 199 => 'oc', + 200 => 'mi', + 201 => 'ter', + 202 => '_li', + 203 => 'ně_', + 204 => 'mi_', + 205 => 'ová', + 206 => 'roz', + 207 => 'ok', + 208 => 'ot', + 209 => 'mu', + 210 => 'mí', + 211 => '_l', + 212 => 'ví', + 213 => 'áro', + 214 => 'lid', + 215 => 'by_', + 216 => 'to_', + 217 => 'jak', + 218 => '_ja', + 219 => 'nár', + 220 => '_vš', + 221 => 'er', + 222 => '_ú', + 223 => 'ed', + 224 => 'ec', + 225 => 'éh', + 226 => 'ci', + 227 => 'ým', + 228 => 'kte', + 229 => 'ny_', + 230 => 'ím_', + 231 => 'av', + 232 => 'id', + 233 => 'ěn', + 234 => 'at_', + 235 => 'odn', + 236 => 'kla', + 237 => '_vy', + 238 => 'mu_', + 239 => 'jn', + 240 => 'oj', + 241 => 'oz', + 242 => 'či', + 243 => 'íc', + 244 => 'ár', + 245 => 'ma', + 246 => 'ej', + 247 => 'ře', + 248 => 'ja', + 249 => '_u', + 250 => 'zák', + 251 => '_ma', + 252 => '_kt', + 253 => 'tní', + 254 => '_so', + 255 => 'ví_', + 256 => 'oli', + 257 => 'li_', + 258 => 'kl', + 259 => 'vš', + 260 => 'nu', + 261 => 'vy', + 262 => 'or', + 263 => 'tu', + 264 => 'ad', + 265 => 'ú', + 266 => 'jí', + 267 => '_ž', + 268 => 'tv', + 269 => 'dě', + 270 => 'ny', + 271 => 'be', + 272 => 'ém', + 273 => 'kt', + 274 => 'byl', + 275 => 'pod', + 276 => 'áva', + 277 => 'do_', + 278 => 'stá', + 279 => 'vše', + 280 => '_do', + 281 => 'je_', + 282 => 'mí_', + 283 => 'em_', + 284 => 'en_', + 285 => 'še', + 286 => 'yl', + 287 => 'hr', + 288 => 'tr', + 289 => 'vn', + 290 => 'vé', + 291 => 'dů', + 292 => 'vě', + 293 => 'át', + 294 => 'ož', + 295 => '_ve', + 296 => 'dní', + 297 => '_k_', + 298 => 'ýt_', + 299 => 'být', + 300 => '_bý', + 301 => 'tví', + 302 => 'pol', + 303 => '_se', + 304 => 'rov', + 305 => 'it_', + 306 => 'čin', + 307 => 'tá', + 308 => 'se', + 309 => 'cí', + ), +); diff --git a/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.txt b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.txt new file mode 100644 index 000000000..f3c5b4a4f --- /dev/null +++ b/vendor/patrickschur/language-detection/resources/cs/cs.txt @@ -0,0 +1,157 @@ + +VŠEOBECNÁ DEKLARACE LIDSKÝCH PRÁV +Úvod + +U vědomí toho, + +že uznání přirozené důstojnosti a rovných a nezcizitelných práv členů lidské rodiny je základem svobody, spravedlnosti a míru ve světě, + +že zneuznání lidských práv a pohrdání jimi vedlo k barbarským činům, urážejícím svědomí lidstva, a že vybudování světa, ve kterém lidé, zbavení strachu a nouze, se budou těšiti svobodě projevu a přesvědčení, bylo prohlášeno za nejvyšší cíl lidu, + +že je nutné, aby lidská práva byla chráněna zákonem, nemá-li být člověk donucen uchylovat se, když vše ostatní selhalo, k odboji proti tyranii a útlaku, + +že je nutné podporovat rozvoj přátelských vztahu mezi národy, + +že lid Spojených národů zdůraznil v Chartě znovu svou víru v základní lidská práva, v důstojnost a hodnotu lidské osobnosti, v rovná práva mužů i žen a že se rozhodl podporovat sociální pokrok a vytvořit lepší životní podmínky ve větší svobodě, + +že členské státy převzaly závazek zajistit ve spolupráci s Organizací spojených národů všeobecné uznávání a zachovávání lidských práv a základních svobod a + +že stejné chápání těchto práv a svobod má nesmírný význam pro dokonalé splnění tohoto závazku, + +Valné shromáždění + +vyhlašuje tuto + +Všeobecnou deklaraci lidských práv + +jakožto společný cíl pro všechny národy a všechny státy za tím účelem, aby se každý jednotlivec a každý orgán společnosti, maje tuto deklaraci stále na mysli, snažil vyučováním a výchovou rozšířit úctu k těmto právům a svobodám a zajistil postupnými opatřeními vnitrostátními i mezinárodními jejich všeobecné a účinné uznávání a zachovávání jak mezi lidem členských států samých, tak i mezi lidem území, jež jsou pod jejich pravomocí. +Článek 1 + +Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. +Článek 2 + +Každý má všechna práva a všechny svobody, stanovené touto deklarací, bez jakéhokoli rozlišování, zejména podle rasy, barvy, pohlaví, jazyka, náboženství, politického nebo jiného smýšlení, národnostního nebo sociálního původu, majetku, rodu nebo jiného postavení. + +Žádný rozdíl nebude dále činěn z důvodu politického, právního nebo mezinárodního postavení země nebo území, k nimž určitá osoba přísluší, ať jde o zemi nebo území nezávislé nebo pod poručenstvím, nesamosprávné nebo podrobené jakémukoli jinému omezení suverenity. +Článek 3 + +Každý má právo na život, svobodu a osobní bezpečnost. +Článek 4 + +Nikdo nesmí být držen v otroctví nebo nevolnictví; všechny formy otroctví a obchodu s otroky jsou zakázány. +Článek 5 + +Nikdo nesmí být mučen nebo podrobován krutému, nelidskému nebo ponižujícímu zacházení nebo trestu. +Článek 6 + +Každý má právo na to, aby byla všude uznávána jeho právní osobnost. +Článek 7 + +Všichni jsou si před zákonem rovni a mají právo na stejnou ochranu zákona bez jakéhokoli rozlišování. Všichni mají právo na stejnou ochranu proti jakékoli diskriminaci, která porušuje tuto deklaraci, a proti každému podněcování k takové diskriminaci. +Článek 8 + +Každý má právo, aby mu příslušné vnitrostátní soudy poskytly účinnou ochranu proti činům porušujícím základní práva, která jsou mu přiznána ústavou nebo zákonem. +Článek 9 + +Nikdo nesmí být svévolně zatčen, držen ve vazbě nebo vyhoštěn do vyhnanství. +Článek 10 + +Každý má úplně stejné právo, aby byl spravedlivě a veřejně vyslechnut nezávislým a nestranným soudem, který rozhoduje buď o jeho právech a povinnostech, nebo o jakémkoli trestním obvinění vzneseném proti němu. +Článek 11 + +1. Každý, kdo je obviněn z trestného činu, považuje se za nevinného, dokud není zákonným postupem prokázána jeho vina ve veřejném řízení, v němž mu byly zajištěny veškeré možnosti obhajoby. + +2. Nikdo nesmí být odsouzen pro čin nebo opomenutí, které v době, kdy byly spáchány, nebyly trestné podle státního nebo mezinárodního práva. Rovněž nesmí být uložen trest těžší, než jakého bylo lze použít v době, kdy byl trestný čin spáchán. +Článek 12 + +Nikdo nesmí být vystaven svévolnému zasahování do soukromého života, do rodiny, domova nebo korespondence, ani útokům na svou čest a pověst. Každý má právo na zákonnou ochranu proti takovým zásahům nebo útokům. +Článek 13 + +1. Každý má právo volně se pohybovat a svobodně si volit bydliště uvnitř určitého státu. + +2. Každý má právo opustit kteroukoli zemi, i svou vlastní, a vrátit se do své země. +Článek 14 + +1. Každý má právo vyhledat si před pronásledováním útočiště v jiných zemích a požívat tam azylu. + +2. Toto právo nelze uplatnit v případě stíhání skutečně odůvodněného nepolitickými zločiny nebo činy, které jsou v rozporu s cíli a zásadami Spojených národů. +Článek 15 + +1. Každý má právo na státní příslušnost. + +2. Nikdo nesmí být svévolně zbaven své státní příslušnosti ani práva svou státní příslušnost změnit. +Článek 16 + +1. Muži a ženy, jakmile dosáhnou plnoletosti, mají právo, bez jakéhokoli omezení z důvodů příslušnosti rasové, národnostní nebo náboženské, uzavřít sňatek a založit rodinu. Pokud jde o manželství, mají za jeho trvání i při jeho rozvázání stejná práva. + +2. Sňatky mohou být uzavřeny jen se svobodným a plným souhlasem nastávajících manželů. + +3. Rodina je přirozenou a základní jednotkou společnosti a má nárok na ochranu ze strany společnosti a státu. +Článek 17 + +1. Každý má právo vlastnit majetek jak sám, tak spolu s jinými. + +2. Nikdo nesmí být svévolně zbaven svého majetku. +Článek 18 + +Každý má právo na svobodu myšlení, svědomí a náboženství; toto právo zahrnuje v sobě i volnost změnit své náboženství nebo víru, jakož i svobodu projevovat své náboženství nebo víru, sám nebo společně s jinými, ať veřejně nebo soukromě, vyučováním, prováděním náboženských úkonů, bohoslužbou a zachováváním obřadů. +Článek 19 + +Každý má právo na svobodu přesvědčení a projevu; toto právo nepřipouští, aby někdo trpěl újmu pro své přesvědčení, a zahrnuje právo vyhledávat, přijímat a rozšiřovat informace a myšlenky jakýmikoli prostředky a bez ohledu na hranice. +Článek 20 + +1. Každému je zaručena svoboda pokojného shromažďování a sdružování. + +2. Nikdo nesmí být nucen, aby byl členem nějakého sdružení. +Článek 21 + +1. Každý má právo, aby se účastnil vlády své země přímo nebo prostřednictvím svobodně volených zástupců. + +2. Každý má právo vstoupit za rovných podmínek do veřejných služeb své země. + +3. Základem vládní moci budiž vůle lidu; ta musí být vyjádřena správně prováděnými volbami, které se mají konat v pravidelných obdobích na základě všeobecného a rovného hlasovacího práva tajným hlasováním nebo jiným rovnocenným postupem, zabezpečujícím svobodu hlasování. +Článek 22 + +Každý člověk má jako člen společnosti právo na sociální zabezpečení a nárok na to, aby mu byla národním úsilím i mezinárodní součinností a v souladu s organizací a s prostředky příslušného státu zajištěna hospodářská, sociální a kulturní práva, nezbytná k jeho důstojnosti a k svobodnému rozvoji jeho osobnosti. +Článek 23 + +1. Každý má právo na práci, na svobodnou volbu zaměstnání, na spravedlivé a uspokojivé pracovní podmínky a na ochranu proti nezaměstnanosti. + +2. Každý, bez jakéhokoli rozlišování, má nárok na stejný plat za stejnou práci. + +3. Každý pracující má právo na spravedlivou a uspokojivou odměnu, která by zajišťovala jemu samému a jeho rodině živobytí odpovídající lidské důstojnosti a která by byla doplněna, kdyby toho bylo třeba, jinými prostředky sociální ochrany. + +4. Na ochranu svých zájmů má každý právo zakládat s jinými odborové organizace a přistupovat k nim. +Článek 24 + +Každý má právo na odpočinek a na zotavení, zejména také na rozumné vymezení pracovních hodin a na pravidelnou placenou dovolenou. +Článek 25 + +1. Každý má právo na takovou životní úroveň, která by byla s to zajistit jeho zdraví a blahobyt i zdraví a blahobyt jeho rodiny, počítajíc v to zejména výživu, šatstvo, byt a lékařskou péči, jakož i nezbytná sociální opatření; má právo na zabezpečení v nezaměstnanosti, v nemoci, při nezpůsobilosti k práci, při ovdovění, ve stáří nebo v ostatních případech ztráty výdělečných možností, nastalé v důsledku okolností nezávislých na jeho vůli. + +2. Mateřství a dětství mají nárok na zvláštní péči a pomoc. Všechny děti, ať manželské nebo nemanželské, požívají stejné sociální ochrany. +Článek 26 + +1. Každý má právo na vzdělání. Vzdělání nechť je bezplatné, alespoň v počátečních a základních stupních. Základní vzdělání je povinné. Technické a odborné vzdělání budiž všeobecně přístupné a rovněž vyšší vzdělání má být stejně přístupné všem podle schopností. + +2. Vzdělání má směřovat k plnému rozvoji lidské osobnosti a k posílení úcty k lidským právům a základním svobodám. Má napomáhat k vzájemnému porozumění, snášenlivosti a přátelství mezi všemi národy a všemi skupinami rasovými i náboženskými, jakož i k rozvoji činnosti Spojených národů pro zachování míru. + +3. Rodiče mají přednostní právo volit druh vzdělání pro své děti. +Článek 27 + +1. Každý má právo svobodně se účastnit kulturního života společnosti, úžívat plodů umění a podílet se na vědeckém pokroku a jeho výtěžcích. + +2. Každý má právo na ochranu morálních a materiálních zájmů, které vyplývají z jeho vědecké, literární nebo umělecké tvorby. +Článek 28 + +Každý má právo na to, aby vládl takový sociální a mezinárodní řád, ve kterém by práva a svobody stanovené v této deklaraci byly plně uplatněny. +Článek 29 + +1. Každý má povinnosti vůči společnosti, v níž jediné může volně a plně rozvinout svou osobnost. + +2. Každý je při výkonu svých práv a svobod podroben jen takovým omezením, která stanoví zákon výhradně za tím účelem, aby bylo zajištěno uznávání a zachovávání práv a svobod ostatních a vyhověno spravedlivým požadavkům morálky, veřejného pořádku a obecného blaha v demokratické společnosti. + +3. Výkon těchto práv a svobod nesmí být v žádném případě v rozporu s cíli a zásadami Spojených národů. +Článek 30 + +Nic v této deklaraci nemůže být vykládáno, jako by dávalo kterémukoli státu, kterékoli skupině nebo osobě jakékoli právo vyvíjet činnost nebo dopouštět se činů, které by směřovaly k potlačení některého z práv nebo některé ze svobod v této deklaraci uvedených.
\ No newline at end of file |