aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/library/ajaxchat/chat/js/lang/pt-pt.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'library/ajaxchat/chat/js/lang/pt-pt.js')
-rw-r--r--library/ajaxchat/chat/js/lang/pt-pt.js92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/library/ajaxchat/chat/js/lang/pt-pt.js b/library/ajaxchat/chat/js/lang/pt-pt.js
new file mode 100644
index 000000000..fd6a0cbd5
--- /dev/null
+++ b/library/ajaxchat/chat/js/lang/pt-pt.js
@@ -0,0 +1,92 @@
+/*
+ * @package AJAX_Chat
+ * @author Sebastian Tschan
+ * @author of translate Carlos Rocha (aka Broas@)
+ * @copyright (c) Sebastian Tschan
+ * @license Modified MIT License
+ * @link https://blueimp.net/ajax/
+ */
+
+// Ajax Chat language Object:
+var ajaxChatLang = {
+
+ login: '%s acaba de entrar no chat.',
+ logout: '%s acaba de sair no chat.',
+ logoutTimeout: '%s desligou-se (Tempo esgotado).',
+ logoutIP: '%s desligou-se (Endereço de IP inválido).',
+ logoutKicked: '%s desligou-se (Expulso da sala).',
+ channelEnter: '%s entrou na sala.',
+ channelLeave: '%s saiu da sala.',
+ privmsg: '(Mensagem privada)',
+ privmsgto: '(Mensagem privada enviada para %s)',
+ invite: '%s convidou-te para entrar na sala %s.',
+ inviteto: 'O teu convite para %s se juntar à sala %s foi enviado.',
+ uninvite: '%s cancelou o convite para entrares na sala %s.',
+ uninviteto: 'O cancelamento do convite para %s entrar na sala %s foi enviado.',
+ queryOpen: 'Sala privada aberta para %s.',
+ queryClose: 'A sala privada para %s está fechada.',
+ ignoreAdded: 'Adicionaste %s à a lista do ignorados.',
+ ignoreRemoved: 'Removeste %s da lista de ignorados.',
+ ignoreList: 'Utilizadores ignorados:',
+ ignoreListEmpty: 'Ninguém está ignorado.',
+ who: 'Utilizadores online:',
+ whoChannel: 'Utilizadores online na sala %s:',
+ whoEmpty: 'Nenhum utilizador online na determinada sala.',
+ list: 'Salas disponíveis:',
+ bans: 'Utilizadores banidos:',
+ bansEmpty: 'Ninguém está banido.',
+ unban: 'O utilizador %s foi desbanido.',
+ whois: 'Endereço IP do utilizador %s:',
+ whereis: 'O utilizador %s está na sala %s.',
+ roll: '%s rola %s e começa com %s.',
+ nick: '%s mudou o nick para %s.',
+ toggleUserMenu: 'Menu de alternância de %s',
+ userMenuLogout: 'Logout',
+ userMenuWho: 'Lista de utilizadores online',
+ userMenuList: 'Lista de salas disponíveis',
+ userMenuAction: 'Acção administrativa',
+ userMenuRoll: 'Jogar dados',
+ userMenuNick: 'Trocar de nick',
+ userMenuEnterPrivateRoom: 'Entrar na sala privada',
+ userMenuSendPrivateMessage: 'Enviar mensagem privada',
+ userMenuDescribe: 'Enviar acção administrativa em privado',
+ userMenuOpenPrivateChannel: 'Abrir sala privada',
+ userMenuClosePrivateChannel: 'Fechar sala privada',
+ userMenuInvite: 'Convidar',
+ userMenuUninvite: 'Cancelar convite',
+ userMenuIgnore: 'Recusar/Aceitar',
+ userMenuIgnoreList: 'Lista utilizadores ignorados',
+ userMenuWhereis: 'Mostrar salas',
+ userMenuKick: 'Kickar/Banir',
+ userMenuBans: 'Lista de utilizadores banidos',
+ userMenuWhois: 'Mostrar IP',
+ unbanUser: 'Desbanir %s',
+ joinChannel: 'Entrar na sala %s',
+ cite: '%s cita:',
+ urlDialog: 'Digita o endereço (URL) da página:',
+ deleteMessage: 'Eliminar esta mensagem',
+ deleteMessageConfirm: 'Tens a certeza que queres eliminar a mensagem selecionada do chat?',
+ errorCookiesRequired: 'Os cookies são requeridos para utilizar o chat.',
+ errorUserNameNotFound: 'Erro: O utilizador %s não foi encontrado.',
+ errorMissingText: 'Erro: Falta o texto.',
+ errorMissingUserName: 'Erro: Falta o utilizador.',
+ errorInvalidUserName: 'Erro: Utilizador inválido.',
+ errorUserNameInUse: 'Erro: Utilizador em uso.',
+ errorMissingChannelName: 'Erro: Falta o nome da sala.',
+ errorInvalidChannelName: 'Erro: O nome da sala é inválido: %s',
+ errorPrivateMessageNotAllowed: 'Erro: Não são premitidas mensagens privadas.',
+ errorInviteNotAllowed: 'Erro: Não tens permissão para convidar alguém para uma sala.',
+ errorUninviteNotAllowed: 'Erro: Não estás autorizado a cancelar algum convite.',
+ errorNoOpenQuery: 'Erro: Nenhuma sala privada aberta.',
+ errorKickNotAllowed: 'Erro: Não tens permissão para kickar %s.',
+ errorCommandNotAllowed: 'Erro: O comando %s não é permitido.',
+ errorUnknownCommand: 'Erro: Comando desconhecido: %s',
+ errorMaxMessageRate: 'Erro: Excedeste o número máximo de mensagens permitidas por minuto.',
+ errorConnectionTimeout: 'Erro: O tempo de limite para a conexão esgotou. Por favor, tenta novamente..',
+ errorConnectionStatus: 'Erro: Estado da conexão: %s',
+ errorSoundIO: 'Erro: Falha ao carregar o ficheiro de som (Erro Flash IO).',
+ errorSocketIO: 'Erro: A conexão socket para o servidor falhou (Erro Flash IO).',
+ errorSocketSecurity: 'Erro: A conexão socket para o servidor falhou (Erro de segurança Flash).',
+ errorDOMSyntax: 'Erro: Síntese DOM inválida (DOM ID: %s).'
+
+} \ No newline at end of file