diff options
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/context/fr/mail/help.html | 10 | ||||
-rw-r--r-- | doc/context/fr/photos/help.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/context/fr/profile/help.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/context/fr/settings/account/help.html | 18 | ||||
-rw-r--r-- | doc/context/fr/settings/channel/help.html | 18 | ||||
-rw-r--r-- | doc/context/fr/settings/tokens | 20 | ||||
-rw-r--r-- | doc/context/fr/webpages/help.html | 8 |
7 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/context/fr/mail/help.html b/doc/context/fr/mail/help.html new file mode 100644 index 000000000..fcf4eff21 --- /dev/null +++ b/doc/context/fr/mail/help.html @@ -0,0 +1,10 @@ +<dl class="dl-horizontal"> + <dt>Informations de base</dt> + <dd>Les messages affichés dans courrier privé ne sont visibles que pour vous et le destinataire unique.</dd> + <dt>Vue combinée</dt> + <dd>Les conversations complètes peuvent être visualisées dans un fil continu en sélectionnant <b>Vue combinée </b>. Les conversations disponibles sont affichées sous le menu dans le panneau latéral.</dd> + <dt>Boîte de réception/Boîte d'envoi</dt> + <dd>Les messages individuels envoyés sont visualisés en sélectionnant <b>Boîte d'envoi</b>, et les messages entrants sont visualisés en utilisant le filtre <b>Boîte de réception</b>.</dd> + <dt>Nouveau message.</dt> + <dd>Les messages individuels ont des rapports de livraison qui peuvent être visualisés à l'aide du menu déroulant. Les messages peuvent également être rappelés à partir du même menu, ce qui peut empêcher le destinataire de voir le message <i>s'il ne l'a pas déjà lu</i>.</dd> +</dl> diff --git a/doc/context/fr/photos/help.html b/doc/context/fr/photos/help.html new file mode 100644 index 000000000..8609e9849 --- /dev/null +++ b/doc/context/fr/photos/help.html @@ -0,0 +1,6 @@ +<dl class="dl-horizontal"> + <dt>Informations de base</dt> + <dd>Cette page affiche les albums photos du canal. Les images visibles pour l'observateur dépendent des permissions d'images individuelles.</dd> + <dt><a href='#' onclick='contextualHelpFocus("#tabs-collapse-1", 0); return false;' title="Cliquez pour mettre en évidence l'élément...">Onglets de contenu du canal</a></dt> + <dd>Les onglets de contenu du canal sont des liens vers d'autres contenus publiés par le canal. L'onglet <b>A propos</b> permet d'accéder au profil de canal. L'onglet <b>Photos</b> permet d'accéder aux galeries de photos des chaînes. L'onglet <b>Fichiers</b> permet d'accéder aux fichiers généraux partagés publiés par le canal.</dd> +</dl> diff --git a/doc/context/fr/profile/help.html b/doc/context/fr/profile/help.html new file mode 100644 index 000000000..26559db6f --- /dev/null +++ b/doc/context/fr/profile/help.html @@ -0,0 +1,6 @@ +<dl class="dl-horizontal"> + <dt>Informations de base</dt> + <dd>Ceci est la page de profil d'un canal. Il affiche typiquement des informations décrivant le canal. Si le canal représente une personne dans un réseau social, par exemple, le profil peut fournir des informations de contact et d'autres détails personnels sur la personne. Les canaux peuvent avoir plusieurs profils, où le profil affiché dépend de l'observateur.</dd> + <dt><a href='#' onclick='contextualHelpFocus("#tabs-collapse-1", 0); return false;' title="Cliquez pour mettre en évidence l'élément...">Onglets de contenu du canal</a></dt> + <dd>Les onglets de contenu du canal sont des liens vers d'autres contenus publiés par le canal. L'onglet <b>A propos</b> permet d'accéder au profil de canal. L'onglet <b>Photos</b> permet d'accéder aux galeries de photos des chaînes. L'onglet <b>Fichiers</b> permet d'accéder aux fichiers généraux partagés publiés par le canal.</dd> +</dl> diff --git a/doc/context/fr/settings/account/help.html b/doc/context/fr/settings/account/help.html new file mode 100644 index 000000000..ed8e7f374 --- /dev/null +++ b/doc/context/fr/settings/account/help.html @@ -0,0 +1,18 @@ +<dl class="dl-horizontal"> + <dt>Informations de base</dt> + <dd> + Une fois que vous avez enregistré un <i>compte</i> dans la matrice, vous avez également créé un <i>profil</i> et un <i>canal</i>. + </dd> + <dt>Compte</dt> + <dd> + Vous avez <i>un compte</i>. Il contient votre compte de courriel et votre mot de passe. Avec votre compte, vous accédez à votre profil et votre canal. Pensez à votre compte comme la façon dont vous vous authentifiez sur un site Hubzilla. Il vous permet de faire des choses, comme créer des profils et des canaux avec lesquels vous pouvez vous connecter à d'autres personnes. + </dd> + <dt>Profile</dt> + <dd> + Vous vous êtes sûrement inscrit à d'autres services Internet, comme les forums ou les communautés en ligne. Pour chacun d'entre eux, vous avez fourni des informations sur vous-même, telles que la date de naissance, le pays, l'âge et autres. Contrairement à d'autres services, Hubzilla vous offre l'avantage de créer <i>plus de profils</i>. Vous pouvez ainsi faire la distinction entre les profils qui s'adressent à tous (votre profil public) et vos collègues de travail, votre famille et votre partenaire. Pensez à votre profil comme étant l'information de base sur vous-même que vous donnez aux autres. + </dd> + <dt>Channel</dt> + <dd> + Lors de l'enregistrement, vous avez créé votre premier <i>canal</i>. Oui, en plus de plusieurs profils, vous pouvez avoir plusieurs canaux. Cela pourrait être un peu confus au début, mais mettons les choses au clair. Vous avez déjà créé un canal. Vous pouvez utiliser celui-ci pour le public, pour communiquer avec les gens sur la vie de tous les jours. Mais vous êtes peut-être un lecteur de livres passionné et beaucoup de gens s'ennuient. Ainsi, vous ouvrez un <i>second canal </i> juste pour les amateurs de livres, où vous pouvez tous parler de livres autant que vous le souhaitez. Il s'agit évidemment d'un nouveau flux de messages, avec un nouveau profil (ou nouveaux profils) et des contacts complètement différents. Certaines connexions peuvent exister dans les deux canaux, mais il y en aura qui sont exclusives à l'un d'entre eux. Vous-même vous changez entre les deux comme vous le feriez dans la vie réelle lorsque vous parlez à des gens que vous rencontrez dans la rue ou à des gens que vous rencontrez pour parler de livres spécifiquement. Vous pouvez même vous connecter à vous-même, ou mieux : à votre autre canal <i class="fa fa-smile-o" aria-hidden="true"></i> <i>.<br/>Penser un canal comme différents espaces dédiés à différents sujets où vous rencontrez différentes personnes.</i>. + </dd> +</dl> diff --git a/doc/context/fr/settings/channel/help.html b/doc/context/fr/settings/channel/help.html new file mode 100644 index 000000000..ed8e7f374 --- /dev/null +++ b/doc/context/fr/settings/channel/help.html @@ -0,0 +1,18 @@ +<dl class="dl-horizontal"> + <dt>Informations de base</dt> + <dd> + Une fois que vous avez enregistré un <i>compte</i> dans la matrice, vous avez également créé un <i>profil</i> et un <i>canal</i>. + </dd> + <dt>Compte</dt> + <dd> + Vous avez <i>un compte</i>. Il contient votre compte de courriel et votre mot de passe. Avec votre compte, vous accédez à votre profil et votre canal. Pensez à votre compte comme la façon dont vous vous authentifiez sur un site Hubzilla. Il vous permet de faire des choses, comme créer des profils et des canaux avec lesquels vous pouvez vous connecter à d'autres personnes. + </dd> + <dt>Profile</dt> + <dd> + Vous vous êtes sûrement inscrit à d'autres services Internet, comme les forums ou les communautés en ligne. Pour chacun d'entre eux, vous avez fourni des informations sur vous-même, telles que la date de naissance, le pays, l'âge et autres. Contrairement à d'autres services, Hubzilla vous offre l'avantage de créer <i>plus de profils</i>. Vous pouvez ainsi faire la distinction entre les profils qui s'adressent à tous (votre profil public) et vos collègues de travail, votre famille et votre partenaire. Pensez à votre profil comme étant l'information de base sur vous-même que vous donnez aux autres. + </dd> + <dt>Channel</dt> + <dd> + Lors de l'enregistrement, vous avez créé votre premier <i>canal</i>. Oui, en plus de plusieurs profils, vous pouvez avoir plusieurs canaux. Cela pourrait être un peu confus au début, mais mettons les choses au clair. Vous avez déjà créé un canal. Vous pouvez utiliser celui-ci pour le public, pour communiquer avec les gens sur la vie de tous les jours. Mais vous êtes peut-être un lecteur de livres passionné et beaucoup de gens s'ennuient. Ainsi, vous ouvrez un <i>second canal </i> juste pour les amateurs de livres, où vous pouvez tous parler de livres autant que vous le souhaitez. Il s'agit évidemment d'un nouveau flux de messages, avec un nouveau profil (ou nouveaux profils) et des contacts complètement différents. Certaines connexions peuvent exister dans les deux canaux, mais il y en aura qui sont exclusives à l'un d'entre eux. Vous-même vous changez entre les deux comme vous le feriez dans la vie réelle lorsque vous parlez à des gens que vous rencontrez dans la rue ou à des gens que vous rencontrez pour parler de livres spécifiquement. Vous pouvez même vous connecter à vous-même, ou mieux : à votre autre canal <i class="fa fa-smile-o" aria-hidden="true"></i> <i>.<br/>Penser un canal comme différents espaces dédiés à différents sujets où vous rencontrez différentes personnes.</i>. + </dd> +</dl> diff --git a/doc/context/fr/settings/tokens b/doc/context/fr/settings/tokens new file mode 100644 index 000000000..6be17a615 --- /dev/null +++ b/doc/context/fr/settings/tokens @@ -0,0 +1,20 @@ +<dl class="dl-horizontal"> + <dt><a href="/help/member/member_guide#Guest_Access_Tokens">Jetons d'accès invités</a></dt> + <dd> + Afin de faciliter le partage de ressources privées avec des non-membres ou des membres de nœuds de fédération à découverte d'identification limitée, Hubzilla devrait fournir aux membres un mécanisme pour créer et gérer des logins temporaires («jetables»), alias «Zot Access Tokens». Ces jetons/accréditations peuvent être utilisés pour s'authentifier sur un site hubzilla dans le seul but d'accéder à des ressources privilégiées ou contrôlées (fichiers, photos, posts, pages web, salons de discussion, etc. + </dd> + <dt>Créer un jeton</dt> + <dd> + Le formulaire à créer/éditer accepte trois paramètres, un nom lisible par l'homme, un mot de passe ou un jeton d'accès, et une expiration facultative. Une fois expiré, le jeton d'accès n'est plus valide, ne peut plus être utilisé et sera automatiquement supprimé de la liste des comptes temporaires. Le champ mot de passe dans les formulaires de création/édition affiche le texte du jeton d'accès et non un mot de passe masqué. + </dd> + <dt>Partager un jeton</dt> + <dd> + Nous ne spécifions pas de mécanismes pour partager ces jetons avec d'autres. Toute méthode de communication peut être utilisée. Tous les jetons que vous avez créés sont ajoutés au sélecteur de liste de contrôle d'accès et peuvent être utilisés partout où des listes de contrôle d'accès sont fournies. + + <b>Exemple</b> : Un visiteur arrive sur votre site. Elle a un jeton d'accès que vous lui avez fourni et tente de visiter l'un de vos albums photos (qui ne peut être visionné que par vous-même et une identité temporaire). La permission est refusée. + + Le visiteur sélectionne maintenant «Login» dans la barre de navigation du menu. Ceci présente une page de connexion. Elle entre le nom et le mot de passe que vous lui avez fournis, et elle peut maintenant voir l'album photo restreint. + + Alternativement, vous pouvez partager un lien vers un fichier protégé en ajoutant un paramètre «&zat=abc123» à l'URL, où la chaîne «abc123» est la clé d'accès ou le mot de passe pour la connexion temporaire. Aucune autre négociation n'est nécessaire et le dossier est présenté. + </dd> +</dl> diff --git a/doc/context/fr/webpages/help.html b/doc/context/fr/webpages/help.html new file mode 100644 index 000000000..c9d34c08f --- /dev/null +++ b/doc/context/fr/webpages/help.html @@ -0,0 +1,8 @@ +<dl class="dl-horizontal"> + <dt>Informations de base</dt> + <dd>Vous pouvez créer des sites Web modulaires, conscients de l'identité, composés d'éléments partageables.</dd> + <dt>Pages</dt> + <dd>Cette page énumère vos "pages", qui sont assignées des URLs où les gens peuvent visiter votre site. La structure des pages est généralement décrite par une <b>mise en page </b> associée , et leur contenu est construit à partir d'une collection de <b>blocs</b>.</dd> + <dt><a href='#' onclick='contextualHelpFocus("#website-portation-tools", 1); return false;' title="Cliquez pour mettre en évidence l'élément...">Outils de portage de site Web</a></dt> + <dd>Les outils de portation de site Web vous permettent d'importer/exporter plusieurs éléments de pages Web (pages, mises en page, mises en page, blocs). Vous pouvez <b>importer </b> soit à partir d'un fichier zip téléchargé, soit à partir d'un dossier de fichiers cloud existant. Vous pouvez <b>exporter </b> vers un fichier zip contenant un groupe choisi d'éléments de page Web sous une forme compatible avec l'outil d'importation, ou vous pouvez exporter directement vers un dossier de fichiers dans le cloud. <a target="_blank" href="help/webpages">en savoir plus...</a></dd> +</dl> |