diff options
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/context/pl/admin/queue/help.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | doc/context/pl/register/help.html | 54 | ||||
-rw-r--r-- | doc/context/pl/settings/tokens/help.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/hidden_configs.bb | 1 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/Features.md | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/Primary-Directory.md | 18 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/Translations.md | 58 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/about/about.bb | 50 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/about/project.bb | 28 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/accounts_profiles_channels_basics.bb | 8 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/addons.bb | 8 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/admin/administrator_guide.md | 16 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/admin/hub_snapshots.md | 13 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/admins.bb | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/bugs.bb | 8 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/comanche.md | 272 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/general.bb | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/hidden_configs.bb | 12 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/main.bb | 8 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/member/bbcode.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/member/member_guide.bb | 28 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pl/toc.html | 5 |
22 files changed, 447 insertions, 162 deletions
diff --git a/doc/context/pl/admin/queue/help.html b/doc/context/pl/admin/queue/help.html index f7e503087..af5c06787 100644 --- a/doc/context/pl/admin/queue/help.html +++ b/doc/context/pl/admin/queue/help.html @@ -1,7 +1,7 @@ <dl class="dl-horizontal"> <dt>Ogólne</dt> <dd> - Statystyki kolejki pokazują, ile postów znajduje się w kolejce do dostarczenia - do innych węzłów. Priorytet jest powiązany z liczbą nieudanych prób dostawy. + Statystyki kolejki pokazują, ile wpisów znajduje się w kolejce w celu dostarczenia + ich do innych portali. Priorytet jest związany z liczbą nieudanych prób dostawy. </dd> </dl>
\ No newline at end of file diff --git a/doc/context/pl/register/help.html b/doc/context/pl/register/help.html new file mode 100644 index 000000000..c5c879e36 --- /dev/null +++ b/doc/context/pl/register/help.html @@ -0,0 +1,54 @@ +<dl class="dl-horizontal"> + <dt>Ogólne</dt> + <dd> + Na tej stronie odwiedzający mogą zarejestrować się, aby uzyskać dostęp do + portalu za pomocą identyfikatora logowania. Zalogowani użytkownicy nie tylko + widzą treści publiczne, ale mogą je sami publikować, komunikować się w sieciach + społecznościowych i nie tylko. + </dd> + <dt>Tryby rejestracji</dt> + <dd> + Rejestracja jest możliwa na adres e-mail lub anonimowo, jeśli regulamin portalu + to dopuszcza (wówczas nie wypełniaj pola e-mail). Możliwe, że masz również + kod zaproszenia, który trzeba wprowadzić wraz z adresem e-mail. Link nad polem + e-mail umożliwia wprowadzenie kodu zaproszenia. Ustaw też swoje hasło logowania. + Musisz podać go dwukrotnie. Nie jest ono jawnie wyświetlane w formularzu, więc + uważaj przy jego wprowadzaniu. + </dd> + <dt>Procedura rejestracji</dt> + <dd> + Aby zalogować się po udanej rejestracji, należy ustawić osobne hasło. + Ze względów bezpieczeństwa wprowadź je dwukrotnie z identycznymi wartościami. + Zarejestrowani anonimowo użytkownicy otrzymują automatycznie przypisywany identyfikator + i nie powinni zapomnieć własnego hasła, ponieważ w przeciwieństwie do rejestracji + adresem e-mail początkowo nie ma funkcji resetowania. W zależności od konfiguracji + portalu może być wymagana funkcja potwierdzenia. Użytkownicy rejestracji + przy użyciu adresu e-mail otrzymają odpowiednią wiadomość. W przypadku rejestracji + anonimowych zostanie wyświetlone inne okno dialogowe zawierające identyfikator + dostępu i kod PIN. Dane z tej strony powinny być przechowywana bezpiecznie i przez + długi czas (np. przez wydruk, zrzut ekranu, zdjęcie), ponieważ dane muszą zostać + ponownie potwierdzone w późniejszym czasie. + </dd> + <dt>Tożsamość cyfrowa</dt> + <dd> + W zależności od portalu, wyświetlaną nazwę (imię i nazwisko) oraz pseudonim można + wprowadzić już podczas rejestracji (alternatywnie również podczas pierwszego logowania). + Pseudonim ma bardzo ważne znaczenie i nie można go później zmienić. Jest to unikalna + tożsamość cyfrowa (Digital Identity, DID), która jest, będzie i pozostanie powiązana + ze wszystkimi naszymi działaniami. Ten DID nadaje się nie tylko do logowania na + tym portalu, ale także do wszystkich połączonych portali sieci federacyjnej. + W języku sieci federacyjnych ta tożsamość cyfrowa jest "kanałem". + Jest to porównywalne z numerem telefonu w sieci telefonicznej. DID ma format + kanał@portal.tld = pseudonim@portal.tld i jak wspomniano, nie można go później + zmienić. Chociaż format wygląda jak adres e-mail, tak nie jest. + </dd> + <dt>Nim rozpoczniesz rejestrację ...</dt> + <dd> + ... należy wybrać preferowany język (na przykład polski, angielski, hiszpański, + niemiecki) (w prawym górnym rogu menu hamburgera <span class = "fa fa-fw fa-bars"> </span>). + Aktualny język jest używany w kolejnych krokach, a także podczas logowania i po + zalogowaniu. Można to jednak zmienić w dowolnym momencie i w razie potrzeby. + Należy również zauważyć, że ten portal nie jest jedyny. Przegląd innych portali + można znaleźć <a href="./pubsites"> tutaj </a>. + </dd> +</dl> diff --git a/doc/context/pl/settings/tokens/help.html b/doc/context/pl/settings/tokens/help.html index 8764f0b1f..4c79841d6 100644 --- a/doc/context/pl/settings/tokens/help.html +++ b/doc/context/pl/settings/tokens/help.html @@ -1,9 +1,9 @@ <dl class="dl-horizontal"> <dt><a href="/help/member/member_guide#Tokeny_dost_pu_go_cia">Tokeny dostępu gościa</a></dt> <dd> - Aby ułatwić udostępnianie prywatnych zasobów osobom niebędącym członkami - lub członkami sfederyzowanych węzłów (węzłów) i zapewnić zabezpieczone - wykrywaniem danych identyfikacyjnych, Hubzilla zawiera mechanizm tworzenia + Aby ułatwić udostępnianie prywatnych zasobów osobom niebędących członkami + tego portalu lub sfederyzowanych portali (hubów) i zapewnić zabezpieczone + wykrywaniem danych identyfikacyjnych, Hubzilla posiada mechanizm tworzenia i zarządzania tymczasowymi ("jednorazowymi") loginami, zwanymi "tokenami dostępu Zot”. Tokeny te, będące swojego rodzaju danymi uwierzytelniającymi, mogą być używane do uwierzytelniania w serwisie Hubzilla wyłącznie w celu diff --git a/doc/hidden_configs.bb b/doc/hidden_configs.bb index 27ea415bd..4eac1aa6e 100644 --- a/doc/hidden_configs.bb +++ b/doc/hidden_configs.bb @@ -87,6 +87,7 @@ Options are: [*= system.proc_run_use_exec ] If 1, use the exec system call in proc_run to run background tasks. By default we use proc_open and proc_close. On some (currently rare) systems this does not work well. [*= system.projecthome ] Display the project page on your home page for logged out viewers. [*= system.projecthome ] Set the project homepage as the homepage of your hub. (Obsolete) + [*= system.pubstream_ordering ] Set pubstream ordering. Possible values 'commented' (default), 'created' and 'edited'. [*= system.register_link ] path to direct to from the "register" link on the login form. On closed sites this will direct to 'pubsites'. For open sites it will normally redirect to 'register' but you may change this to a custom site page offering subscriptions or whatever. [*= system.reserved_channels ] Don't allow members to register channels with this comma separated list of names (no spaces) [*= system.sellpage ] A URL shown in the public sites list to sell your hub - display service classes, etc. diff --git a/doc/pl/Features.md b/doc/pl/Features.md index 60a466be7..d6950e367 100644 --- a/doc/pl/Features.md +++ b/doc/pl/Features.md @@ -156,7 +156,7 @@ Dodatkowe sekcje i pola wyboru profilu. Rozszerza to zakres informacji profilowy **Import/Eksport proflilu** -Możliwość zaimportowania lub wyeksportowania swojego profilu na inne serwisy (węzły sieci Zot). Funkcjonalność ta związana jest z nomadycznością tożsamości internetowej w $Projectname. Domyślnie Twoja tożsamość "podróżuje" z Tobą, gdy przeglądasz matrycę zdalnych witryn - tam też wiedzą kim jesteś i mogą wyświetlać Ci treści, które tylko Ty widzisz. Dzięki rozszerzonemu udostępnianiu tożsamości możesz dostarczyć te informacje do dowolnej odwiedzanej witryny z poziomu swojej matrycy. +Możliwość zaimportowania lub wyeksportowania swojego profilu na inne serwisy (portale sieci Zot). Funkcjonalność ta związana jest z nomadycznością tożsamości internetowej w $Projectname. Domyślnie Twoja tożsamość "podróżuje" z Tobą, gdy przeglądasz matrycę zdalnych witryn - tam też wiedzą kim jesteś i mogą wyświetlać Ci treści, które tylko Ty widzisz. Dzięki rozszerzonemu udostępnianiu tożsamości możesz dostarczyć te informacje do dowolnej odwiedzanej witryny z poziomu swojej matrycy. **Wiele profili** diff --git a/doc/pl/Primary-Directory.md b/doc/pl/Primary-Directory.md index 529ec3221..55c61373d 100644 --- a/doc/pl/Primary-Directory.md +++ b/doc/pl/Primary-Directory.md @@ -2,20 +2,20 @@ Domyślnie $Projectname używa katalogów dostępnych w Internecie, które funkcjonują jako kanały. -Istnieją pewne scenariusze, w których może być potrzebny własny serwer katalogów, do którego można by podłączyć wiele węzłów. Ogranicza to dostęp tylko do kanałów w węzłach podłączonych do tego serwera katalogowego. +Istnieją pewne scenariusze, w których może być potrzebny własny serwer katalogów, do którego można by podłączyć wiele portali. Ogranicza to dostęp tylko do kanałów w portalipodłączonych do tego serwera katalogowego. -##Instrukcje dotyczące konfigurowania jednego węzła jako katalogu podstawowego dla wielu węzłów prywatnych.## +##Instrukcje dotyczące konfigurowania jednego portalu jako katalogu podstawowego dla wielu portali prywatnych.## *** -* W węźle, który będzie serwerem katalogów, otwórz plik .htconfig.php i ustaw: +* Na portalu , który będzie serwerem katalogów, otwórz plik .htconfig.php i ustaw: `App::$config['system']['directory_mode'] = DIRECTORY_MODE_PRIMARY;` Domyślnie, opcja ta powinna już być ustawiona na **DIRECTORY_MODE_NORMAL**, więc po prostu wystarczy tylko ustawić nową wartość: **DIRECTORY_MODE_PRIMARY** -* Następnie, w każdym węźle (w tym na serwerze katalogowym), w terminalu, przejdź do folderu, w którym jest zainstalowany kod węzła i uruchomić usługę katalogową: +* Następnie, na każdym portalu (w tym na serwerze katalogowym), w terminalu, przejdź do folderu z kodem $Projectname i uruchom usługę katalogową: `util/config system directory_realm YOURREALMNAME` @@ -27,17 +27,17 @@ Istnieją pewne scenariusze, w których może być potrzebny własny serwer kata (**THEPASSWORD** jest hasłem dla dziedziny katalogowej) - **UWAGA:** Trzeba użyć tej samej nazwy dziedziny i hasła dla każdego węzła + **UWAGA:** Trzeba użyć tej samej nazwy dziedziny i hasła dla każdego portalu -* Na koniec, dla każdego węzła "klienckiego", uruchom (z terminala): +* Na koniec, dla każdego portalu "klienckiego", uruchom (z terminala): `util/config system directory_server https://theaddressofyourdirectoryserver.com` *** -Teraz, gdy przeglądasz katalog każdego węzła, powinien on pokazywać tylko kanały, które istnieją w węzłach ustawionej domeny katalogowej. Do tej pory testowałem to z dwoma węzłami i wydaje się, że działa dobrze. -Kanały utworzone w każdym węźle są odzwierciedlane w katalogu głównym, a następnie w katalogu wszystkich węzłów klienckich +Teraz, gdy przeglądasz katalog każdego portalu, powinien on pokazywać tylko kanały, które istnieją w portalach ustawionej domeny katalogowej. Do tej pory testowałem to z dwoma portalami i wydaje się, że działa dobrze. +Kanały utworzone w każdym portalu są odzwierciedlane w katalogu głównym, a następnie w katalogu wszystkich portali klienckich ##Problemy## *** -Kiedy tworzyłem pierwszy węzeł, był on uruchomiony i działał przez około godzinę, zanim zmieniłem go na PRIMARY_MODE, a po zmianie w katalogu nadal było kilka kanałów z całej matrycy. Usunąłem je z tabeli xchan i wydaje się, że rozwiązało to problem. +Kiedy tworzyłem pierwszy portal, był on uruchomiony i działał przez około godzinę, zanim zmieniłem go na PRIMARY_MODE, a po zmianie w katalogu nadal było kilka kanałów z całej sieci. Usunąłem je z tabeli xchan i wydaje się, że rozwiązało to problem. diff --git a/doc/pl/Translations.md b/doc/pl/Translations.md index bbcf24ce8..54dcb6813 100644 --- a/doc/pl/Translations.md +++ b/doc/pl/Translations.md @@ -4,69 +4,43 @@ Tłumaczenie $Projectname Procedura tłumaczenia na język polski ------------------------------------- -Tłumaczenie interfejsu użytkownika, ekranów kontekstowej pomocy oraz dokumentacji -na język polski odbiega nieco od ogólnej procedury przyjetej w $Projectname. -Po prostu, zrezygnowano z przygotowania pliku translacyjnego hmessages.po -za pośrednictwem serwisu [Transifex][1], tak jak to jest zalecane w $Projectname -i posłużono się sporządzeniem tych plików przy pomocy ogólnie dostępnych narzędzi -translacyjnych przeznaczonych do tworzenia plików [gettext](https://www.gnu.org/software/gettext/) (rozszerzenia .po, .mo, .pot), takich jak [poedit](https://poedit.net/) i inne. +Tłumaczenie interfejsu użytkownika, ekranów kontekstowej pomocy oraz dokumentacji na język polski odbiega nieco od ogólnej procedury przyjetej w $Projectname. Po prostu, zrezygnowano z przygotowania pliku translacyjnego hmessages.po za pośrednictwem serwisu [Transifex][1], tak jak to jest zalecane w $Projectname i posłużono się sporządzeniem tych plików przy pomocy ogólnie dostępnych narzędzi translacyjnych przeznaczonych do tworzenia plików [gettext](https://www.gnu.org/software/gettext/) rozszerzenia .po, .mo, .pot), takich jak [poedit](https://poedit.net/) i inne. -Trzeba podkreślić, że to odstępstwo dotyczy przygotowania pliku hmessages.po -i organizacji prac nad tłumaczeniem. +Trzeba podkreślić, że to odstępstwo dotyczy przygotowania pliku hmessages.po i organizacji prac nad tłumaczeniem. -Tłumaczenie $Projectname na język polski jest obecnie wydzielone w odrębny podprojekt, -utrzymywany w [repozytorium na GitHub](https://github.com/astabski/hubzilla-pl) +Tłumaczenie $Projectname na język polski jest obecnie wydzielone w odrębny podprojekt, utrzymywany w [repozytorium na GitHub] https://github.com/astabski/hubzilla-pl) -Projekt ten obejmuje wszystkie pliki potrzebne do przetłumaczenia interfesju użytkownika, -pomocy kontekstowej i oficjalnej dokumentacji, zawarte w następujących katalogach -kodu $Projectname: +Projekt ten obejmuje wszystkie pliki potrzebne do przetłumaczenia interfesju użytkownika, pomocy kontekstowej i oficjalnej dokumentacji, zawarte w następujących katalogach kodu $Projectname: - view/pl - doc/context/pl - doc/macros/pl - doc/pl -Projekt ten jest obecnie podstawą oficjalnego polskiego tłumaczenia $Projectname. -Po każdej istotnej zmianie, osoba kierująca projektem tłumaczenia zgłasza odpowiednie -żądanie PR do drzewa żródłowego $Projectname. +Projekt ten jest obecnie podstawą oficjalnego polskiego tłumaczenia $Projectname. Po każdej istotnej zmianie, osoba kierująca projektem tłumaczenia zgłasza odpowiednie żądanie PR do drzewa żródłowego $Projectname. ### Zgłaszanie poprawek -Jeśli chcesz zgłosić jakieś zmiany w istniejącym tekście tłumaczenia, otwórz -nową sprawę na stronie https://github.com/astabski/hubzilla-pl/issues i podaj tam -szczegóły proponowanych zmian. +Jeśli chcesz zgłosić jakieś zmiany w istniejącym tekście tłumaczenia, otwórz nową sprawę na stronie https://github.com/astabski/hubzilla-pl/issues i podaj tam szczegóły proponowanych zmian. -Możesz też dokonać poprawek w tym projekcie, zgłaszając odpowiednio przygotowane -żądanie PR. +Możesz też dokonać poprawek w tym projekcie, zgłaszając odpowiednio przygotowane żądanie PR. ### Nowe tłumaczenia -Jeśli chcesz pomóc, tworząc tłumaczenia jeszcze nie przetłumaczonych dokumentów -$Projectname, dołącz do projektu https://github.com/astabski/hubzilla-pl. W tym -celu umieść na stronie https://github.com/astabski/hubzilla-pl/issues odpowiednią -wiadomość. Otrzymasz odpowiedź z dokładną instrukcją. +Jeśli chcesz pomóc, tworząc tłumaczenia jeszcze nie przetłumaczonych dokumentów $Projectname, dołącz do projektu https://github.com/astabski/hubzilla-pl. W tym celu umieść na stronie https://github.com/astabski/hubzilla-pl/issues odpowiednią wiadomość. Otrzymasz odpowiedź z dokładną instrukcją. Ogólne zasady tłumaczeń obowiązujące w $Projectname --------------------------------------------------- -Jeśli chcesz samodzielnie przenieść swoją pracę do drzewa źródłowego $Projectname, -skontaktuj się z zespołem $Projectname i zadaj pytania. +Jeśli chcesz samodzielnie przenieść swoją pracę do drzewa źródłowego $Projectname, skontaktuj się z zespołem $Projectname i zadaj pytania. -Proces jest tłumaczenia prosty, a oprogramowanie $Projectname jest dostarczane ze -wszystkimi niezbędnymi narzędziami. +Proces jest tłumaczenia prosty, a oprogramowanie $Projectname jest dostarczane ze wszystkimi niezbędnymi narzędziami. -Lokalizacją przetłumaczonych plików jest w kodzie źródłowym katalog `/view/LNG-CODE/`, -gdzie `LNG-CODE` jest używanym kodem języka, np. `de` dla niemieckiego lub `fr` -dla francuskiego. +Lokalizacją przetłumaczonych plików jest w kodzie źródłowym katalog `/view/LNG-CODE/`, gdzie `LNG-CODE` jest używanym kodem języka, np. `de` dla niemieckiego albo `pl` dla polskiego. -W przypadku szablonów wiadomości e-mail (pliki `*.tpl`) po prostu trzeba umieścić -je w katalogu i gotowe. Przetłumaczone łańcuchy pochodzą z pliku `hmessages.po` -z serwisu Transifex, który należy przetłumaczyć na plik PHP używany przez $Projectname. -Aby to zrobić, trzeba umieścić plik w wymienionym wyżej katalogu i użyć narzędzia -`po2php` z katalogu `util` w instalacji $Projectname. +W przypadku szablonów wiadomości e-mail (pliki `*.tpl`) po prostu trzeba umieścić je w katalogu i gotowe. Przetłumaczone łańcuchy pochodzą z pliku `hmessages.po` z serwisu Transifex, który należy przetłumaczyć na plik PHP używany przez $Projectname. Aby to zrobić, trzeba umieścić plik w wymienionym wyżej katalogu i użyć narzędzia `po2php` z katalogu `util` w instalacji $Projectname. -Zakładając, że chcesz przetłumaczyć polską wersję umieszczoną pliku -`view/pl/hmessages.po`, wykonaj następujące czynności. +Zakładając, że chcesz przetłumaczyć polską wersję umieszczoną pliku `view/pl/hmessages.po`, wykonaj następujące czynności. 1. Przejdź w wierszu polecenia do katalogu głównego instalacji $Projectname @@ -89,10 +63,8 @@ Zakładając, że chcesz przetłumaczyć polską wersję umieszczoną pliku Narzędzia --------- -Oprócz skryptu po2php, jest jeszcze w katalogu "util" w drzewie źródłowym $Projectname -kilka narzędzi do tłumaczenia. Jeśli tylko chcesz przetłumacz $Projectname na inny -język, którego nie potrzebujesz najbardziej, ale da Ci to wyobrażenie o procesie -tłumaczenia $Projectname. +Oprócz skryptu po2php, jest jeszcze w katalogu "util" w drzewie źródłowym $Projectname kilka narzędzi do tłumaczenia. Jeśli tylko chcesz przetłumacz $Projectname na inny język, którego nie potrzebujesz najbardziej, ale da Ci to wyobrażenie o procesie +tłumaczenia $Projectname. Więcej informacji można znaleźć w pliku utils/README. diff --git a/doc/pl/about/about.bb b/doc/pl/about/about.bb index 943b9dc77..0a5c3620a 100644 --- a/doc/pl/about/about.bb +++ b/doc/pl/about/about.bb @@ -1,11 +1,8 @@ [h3]Co to jest $Projectname?[/h3] -$Projectname to bezpłatny i otwartoźródłowy zestaw aplikacji i usług internetowych działających na specjalnym serwerze internetowym, zwanym "węzłem", który może łączyć się z innymi węzłami w sfederalizowanej sieci internetowej. -$Projectname zapewnia użytkownikom zaawansowaną komunikację, tożsamości i usługę kontroli dostępu, które bezproblemowo współpracują w różnych domenach i niezależnych -serwisach internetowych. $Projectname pozwala użytkownikom publikować treści, [b]publicznie[/b] lub [b]prywatnie[/b], w swoich "kanałach" (ang. channels), które są zabezpieczonymi kryptograficznie tożsamościami zapewniającymi -uwierzytelnianie uzytkowników niezależnie od węzłów, które hostują te kanały. To rewolucyjne uwolnienie tożsamości inernetowej z poszczególnych serwerów i domen jest nazywane "tożsamością nomadyczną" i jest oparte na protokole Zot - nowej strukturze -zdecentralizowanej kontroli dostępu ze szczegółowymi, rozszerzalnymi uprawnieniami. -Z praktycznego punktu widzenia członków danego węzła, korzystających z oprogramowania $Projectname, oferuje ono szereg znanych, -zintegrowanych aplikacji i usług internetowych, w tym: +$Projectname Hubzilla to bezpłatny i otwartoźródłowy zestaw aplikacji i usług internetowych, które można wdrożyć na własnym serwerze internetowym jako samodzielny portal społecznościowy, zwanym też "hubem". Portal ten może łączyć się z innymi portalami tego typu, tworząc sfederowaną sieć społecznościową. +$Projectname zapewnia użytkownikom zaawansowaną komunikację, tożsamości i usługę kontroli dostępu, które bezproblemowo współpracują w różnych domenach i niezależnych serwisach internetowych. +$Projectname pozwala użytkownikom komunikować się i publikować treści w swoich "kanałach" z możliwością bardzo szczegółowej kontroli dostępu. Kanały są zabezpieczonymi kryptograficznie tożsamościami internetowymi, zapewniającymi uwierzytelnianie użytkowników niezależnie od portali na których są hostowane. To rewolucyjne uwolnienie tożsamości inernetowej z poszczególnych serwerów i domen jest nazywane "tożsamością nomadyczną" i jest oparte na protokole Zot - nowej strukturze zdecentralizowanej kontroli dostępu ze szczegółowymi, rozszerzalnymi uprawnieniami. +Z praktycznego punktu widzenia członków danego portalu, korzystających z oprogramowania $Projectname, oferuje ono szereg znanych, zintegrowanych aplikacji i usług internetowych, w tym: [ul] [li]wątki dyskusyjne w sieciach społecznościowych[/li] [li]przechowywanie plików w chmurze[/li] @@ -13,30 +10,25 @@ zintegrowanych aplikacji i usług internetowych, w tym: [li]hosting stron internetowych z systemem zarządzania treścią[/li] [li]wiki[/li] [li]i dużo więcej ...[/li][/ul] -Chociaż wszystkie te aplikacje i usługi można znaleźć w innych pakietach oprogramowania, tylko $Projectname pozwala ustawić uprawnienia dla grup i osób, [b]które mogą nawet nie mieć kont na Twoim węźle[/b]! W typowych aplikacjach internetowych, jeśli chcesz udostępniać rzeczy prywatnie w Internecie, osoby, którym udostępniasz dane, muszą mieć konta na serwerze, na którym znajdują się Twoje dane; w przeciwnym razie serwer nie może uwierzytelniać odwiedzających witrynę, aby wiedzieć, czy przyznać im dostęp. $Projectname rozwiązuje ten problem za pomocą zaawansowanego systemu zdalnego uwierzytelniania, który weryfikuje tożsamość odwiedzających, wykorzystując techniki obejmujące kryptografię klucza publicznego. +Chociaż wszystkie te aplikacje i usługi można znaleźć w innych pakietach oprogramowania, tylko $Projectname pozwala ustawić uprawnienia dla grup i osób, [b]które mogą nawet nie mieć kont na Twoim portalu[/b]! W typowych aplikacjach internetowych, jeśli chcesz udostępniać rzeczy prywatnie w Internecie, osoby, którym udostępniasz dane, muszą mieć konta na serwerze, na którym znajdują się Twoje dane; w przeciwnym razie serwer nie może uwierzytelniać odwiedzających witrynę, aby wiedzieć, czy przyznać im dostęp. $Projectname rozwiązuje ten problem za pomocą zaawansowanego systemu zdalnego uwierzytelniania, który weryfikuje tożsamość odwiedzających, wykorzystując techniki obejmujące kryptografię klucza publicznego. Dzięki oferowanym aplikacjom, $Projectname świetnie się nadaje do budowy platformy komunikacyjno-publikacyjnej o charkterze społecznościowym dla realnych grup społecznych, takich jak rodziny, lokalne grupy, organizacje społeczne, środowiska szkolne, wspólnoty mieszkańców czy wspólnoty religijne. [h3]Stos programów[/h3] -Pakiet oprogramowania $Projectname jest stosunkowo standardową aplikacją serwerową napisaną głównie w PHP i MySQL, -[url=https://framagit.org/$Projectname/core/blob/master/install/INSTALL.txt]wymagającą niewiele więcej niż serwera WWW, -bazy danych zgodnej z MySQL i środowiska wykonawczego PHP[/url]. System został zaprojektowany tak, aby był łatwy do -zainstalowania przez osoby z podstawowymi umiejętnościami administrowania witryną, na typowych platformach współdzielonego -hostingu, z uwzglednieniem szerokiej gamy sprzętu komputerowego. Można go również łatwo rozszerzyć za pomocą wtyczek i motywów -oraz innych narzędzi zewnętrznych. +Pakiet oprogramowania $Projectname jest stosunkowo standardową aplikacją serwerową napisaną głównie w PHP i MySQL, wymagającą niewiele więcej niż [url=https://framagit.org/$Projectname/core/blob/master/install/INSTALL.txt]serwera WWW, bazy danych zgodnej z MySQL i środowiska wykonawczego PHP[/url]. System został zaprojektowany tak, aby był łatwy do zainstalowania przez osoby z podstawowymi umiejętnościami administrowania witryną, na typowych platformach współdzielonego hostingu, z uwzglednieniem szerokiej gamy sprzętu komputerowego. Można go również łatwo rozszerzyć za pomocą wtyczek i motywów oraz innych narzędzi zewnętrznych. [h3]Słownik[/h3] [dl terms="b"] -[*= węzeł ([i]ang. hub[/i])] Instancja oprogramowania $Projectname działająca na standardowym serwerze WWW +[*= portal, hub ([i]ang. hub[/i])] Instancja oprogramowania $Projectname działająca na standardowym serwerze WWW -[*= sieć Zot, sieć ([i]w oryginale ang., grid[/i])] Globalna sieć węzłów, które wymieniają między sobą informacje za pomocą protokołu Zot. Nie są to tylko węzły oparte na $Projectname, ale wszystkie węzły implementujace protokół Zot. +[*= sieć Zot, sieć ([i]w oryginale ang., grid[/i])] Globalna sieć portali, które wymieniają między sobą informacje za pomocą protokołu Zot. Nie są to tylko portale oparte na $Projectname, ale wszystkie portale implementujące protokół Zot. [*= kanał ([i]ang. channel[/i])] Forma organizacji treści i techniczny odpowiednik tożsamości. Kanał może mieć formę osobistej witryny internetowej, bloga, forum i innych znanych form publikowania treści. Kanały mogą łączyć się z innymi kanałami w celu udostępniania informacji z możliwością ustawiania bardzo szczegółowych uprawnień dostępu. -[*= klon ([i]ang. clone[/i])] Kanały mogą mieć klony innych na innych niezależnych węzłach. Komunikacja współdzielona z kanałem jest synchronizowana między klonami kanału, co umożliwia kanałowi wysyłanie i odbieranie wiadomości oraz dostęp do współdzielonych treści z wielu węzłów. Zapewnia to odporność na awarie sieci i sprzętu, które mogą stanowić poważny problem w przypadku serwerów WWW utrzymywanych na prywatnych serwerach w hostingu współdzielonym lub o ograniczonych zasobach. Klonowanie umożliwia też całkowite przeniesienie kanału z jednego węzła na drugi, z zabraniem wszystkich danych i połączeń. Zobacz "tożsamość nomadyczna". +[*= klon ([i]ang. clone[/i])] Kanały mogą mieć klony innych na innych niezależnych portalach. Komunikacja współdzielona z kanałem jest synchronizowana między klonami kanału, co umożliwia kanałowi wysyłanie i odbieranie wiadomości oraz dostęp do współdzielonych treści z wielu portali. Zapewnia to odporność na awarie sieci i sprzętu, które mogą stanowić poważny problem w przypadku serwerów WWW utrzymywanych na prywatnych serwerach w hostingu współdzielonym lub o ograniczonych zasobach. Klonowanie umożliwia też całkowite przeniesienie kanału z jednego portalu na drugi, z zabraniem wszystkich danych i połączeń. Zobacz "tożsamość nomadyczna". -[*= konto ([i]ang. account[/i])] Umowny rejestr zawierajacy dane rejestracyjne i ewentualnie inne dane użytkownika serwisu internetowego, ściśle związane z umową jaką zwiera użytkownik z operatorem (właścicielem) serwisu o świadczenie usług drogą internetową. Posiadanie konta umożliwia użytkownikowi korzystanie z usług serwisu. Nie jest to pojęcie specyficzne dla platformy Hubzilla ale ma tu znaczenie węższe i należy go odróżniać od profilu lub tożsamości użytkownika. W Hubzilla, użytkownik (w ramach swojego konta) może mieć wiele tożsamości i te tożsamości utrzymywać na wielu odrębnych serwisach w sieci Zotm, w sposób zsynchronizowany. Na tych serwisach użytkownik musi mieć odrębne konta. +[*= konto ([i]ang. account[/i])] Umowny rejestr zawierajacy dane rejestracyjne i ewentualnie inne dane użytkownika serwisu internetowego (portalu), ściśle związane z umową jaką zwiera użytkownik z operatorem (właścicielem) serwisu o świadczenie usług drogą internetową. Posiadanie konta umożliwia użytkownikowi korzystanie z usług serwisu. Nie jest to pojęcie specyficzne dla platformy Hubzilla ale ma tu znaczenie węższe i należy go odróżniać od profilu lub tożsamości użytkownika. W Hubzilla, użytkownik (w ramach swojego konta) może mieć wiele tożsamości i te tożsamości utrzymywać na wielu odrębnych portalach w sieci Zot, w sposób zsynchronizowany. Na tych portalach użytkownik musi mieć odrębne konta. -[*= tożsamość nomadyczna ([i]ang. nomadic identity[/i])] Możliwość uwierzytelniania i łatwej migracji tożsamości pomiędzy niezależnymi węzłami i domenami internetowymi. Tożsamość nomadyczna zapewnia prawdziwą własność tożsamości internetową, ponieważ tożsamości kontrolowane przez konto w węźle nie są ściśle związane z węzłem. Węzeł bardziej przypomina "hosta" kanałów. W serwisie $Projectname nie masz "konta" na serwerze, tak jak na typowych serwisach internetowych - posiadasz tożsamość, którą możesz przenosić w całej sieci za pomocą mechanizmu klonowania. +[*= tożsamość nomadyczna ([i]ang. nomadic identity[/i])] Możliwość uwierzytelniania i łatwej migracji tożsamości pomiędzy niezależnymi portalami i domenami internetowymi. Tożsamość nomadyczna zapewnia prawdziwą własność tożsamości internetową, ponieważ tożsamości kontrolowane przez konto na portalu nie są ściśle związane z tym portalem. Portal bardziej przypomina "hosta" kanałów. W serwisie $Projectname nie masz "konta" na serwerze, tak jak na typowych serwisach internetowych - posiadasz tożsamość, którą możesz przenosić w całej sieci za pomocą mechanizmu klonowania. [*= [url=[baseurl]/help/developer/zot_protocol]Protokół Zot[/url]] Nowy protokół, oparty na JSON, do wdrażania bezpiecznej, zdecentralizowanej komunikacji i usług. Różni się od wielu innych protokołów komunikacyjnych, budując komunikację na podstawie zdecentralizowanej struktury tożsamości i uwierzytelniania. Składnik uwierzytelniania jest koncepcyjnie podobny do OpenID, ale jest odizolowany od tożsamości opartej na DNS. Tam, gdzie to możliwe, zdalne uwierzytelnianie jest ciche i niewidoczne. Zapewnia to mechanizm kontroli dostępu rozproszonego na skalę sieci WWW, który jest dyskretny. [/dl] @@ -106,7 +98,7 @@ Wpisy i wiadomości mogą być tworzone z datą wygaśnięcia, po którym zostan [h4]Federalizacja usług (Service Federation)[/h4] Oprócz dodatkowych łączników między wpisami z różnych alternatywnych sieci, istnieje natywna obsługa importu treści z kanałów RSS i Atom i wykorzystywania jej do tworzenia specjalnych kanałów. Dostępne są również wtyczki do komunikacji z innymi sieciami za pomocą protokołów Diaspora i GNU-Social (OStatus). Sieci te nie obsługują tożsamości nomadycznej ani kontroli dostępu między domenami. Jednak podstawowa komunikacja jest obsługiwana: do i z Diaspora, Friendica, GNU-Social, Mastodon i innych dostawców, którzy używają tych protokołów. -Istnieje również eksperymentalna obsługa uwierzytelniania OpenID, której można używać na listach kontroli dostępu. To jest jeszcze w trakcie tworzenia, ale poeksperymentować można. Twój węzeł $Projectname może być używany jako dostawca OpenID do uwierzytelniania członków w zewnętrznych usługach korzystających z tej technologii. +Istnieje również eksperymentalna obsługa uwierzytelniania OpenID, której można używać na listach kontroli dostępu. To jest jeszcze w trakcie tworzenia, ale poeksperymentować można. Twój portal $Projectname może być używany jako dostawca OpenID do uwierzytelniania członków w zewnętrznych usługach korzystających z tej technologii. Kanały mogą mieć uprawnienia, aby stać się "kanałami pochodnymi", w przypadku gdy dwa lub więcej istniejących kanałów łączy się, tworząc nowy kanał tematyczny. @@ -118,7 +110,7 @@ Nasza implementacja grup prywatności jest podobna do "kręgów" w Google i "asp Zapewniamy łatwy dostęp do katalogu członków i udostępniamy zdecentralizowane narzędzia, które mogą dostarczać "sugestie" znajomych. Katalogi to zwykłe serwisy $Projectname, które zdecydowały się zaakceptować rolę serwera katalogowego. Wymaga to więcej zasobów niż większość typowych serwisów, więc nie jest to ustawienie domyślne. Katalogi są synchronizowane i dublowane, dzięki czemu wszystkie zawierają aktualne informacje o całej sieci (z zastrzeżeniem normalnych opóźnień propagacji). Więcej na ten temat znajdziesz w artykule [Konfiguracja katalogu](/help/pl/directories). [h4]TLS/SSL[/h4] -W przypadku węzłów $Projectname, które używają TLS/SSL, komunikacja między klientem a serwerem jest szyfrowana za pomocą protokołu TLS/SSL. Biorąc pod uwagę niedawno ujawnione w mediach fakty dotyczące powszechnego, globalnego nadzoru i obchodzenia szyfrowania przez NSA i GCHQ, uzasadnione jest założenie, że komunikacja chroniona przez HTTPS może być zagrożona na różne sposoby. W konsekwencji prywatna komunikacja jest szyfrowana na wyższym poziomie przed wysłaniem na zewnątrz. +W przypadku portali $Projectname, które używają TLS/SSL, komunikacja między klientem a serwerem jest szyfrowana za pomocą protokołu TLS/SSL. Biorąc pod uwagę niedawno ujawnione w mediach fakty dotyczące powszechnego, globalnego nadzoru i obchodzenia szyfrowania przez NSA i GCHQ, uzasadnione jest założenie, że komunikacja chroniona przez HTTPS może być zagrożona na różne sposoby. W konsekwencji prywatna komunikacja jest szyfrowana na wyższym poziomie przed wysłaniem na zewnątrz. [h4]Konfiguracja kanałów[/h4] Podczas tworzenia kanału wybierana jest rola, która stosuje szereg wstępnie skonfigurowanych ustawień zabezpieczeń i prywatności. Są one wybierane z uwzględnieniem najlepszych praktyk, aby zachować prywatność na żądanym poziomie. @@ -143,25 +135,25 @@ Fora to zazwyczaj kanały, w których może uczestniczyć wielu autorów. Obecni Fora mogą być tworzone przez każdego i używane w dowolnym celu. Katalog zawiera opcję wyszukiwania forów publicznych. Fora prywatne mogą być publikowane tylko dla członków i często tylko przez nich widoczne. [h4]Klonowanie tożsamości[/h4] -Kanały platformy $Projectname nazywane są [i]tożsamościami nomadycznymi[/i], ponieważ tożsamość członka (jego profil i związany z nim kanał) nie jest powiązana z węzłem, w którym tożsamość została pierwotnie utworzona. Na przykład, kiedy tworzysz konto na Facebooku lub Gmailu, jest ono ściśle powiązane z tymi usługami - mie możesz używać tych usług poza Facebook.com czy Gmail.com. Z drugiej strony załóżmy, że masz konto na serwisie Hubzillahub.com i w ramach tego konta utworzyłeś kanał o nazwie [code]jacek@Hubzillahub.com[/code]. Możesz sklonować go do innego węzła Hubzilla, wybierając tę samą lub inną nazwę, np. [code]blogJacka@SomeHubzillahub.info[/code]. +Kanały platformy $Projectname nazywane są [i]tożsamościami nomadycznymi[/i], ponieważ tożsamość członka (jego profil i związany z nim kanał) nie jest powiązana z portalem, w którym tożsamość została pierwotnie utworzona. Na przykład, kiedy tworzysz konto na Facebooku lub Gmailu, jest ono ściśle powiązane z tymi usługami - mie możesz używać tych usług poza Facebook.com czy Gmail.com. Z drugiej strony załóżmy, że masz konto na serwisie Hubzillahub.com i w ramach tego konta utworzyłeś kanał o nazwie [code]jacek@Hubzillahub.com[/code]. Możesz sklonować go do innego portalu Hubzilla, wybierając tę samą lub inną nazwę, np. [code]blogJacka@SomeHubzillahub.info[/code]. -Z drugiej strony załóżmy, że utworzyłeś tożsamość $Projectname o nazwie [code]tina@$Projectnamehub.com[/code]. Możesz sklonować ją do innego węzła $Projectname, wybierając tę samą lub inną nazwę, np. [code]liveForever@Some$ProjectnameHub.info[/code]. +Z drugiej strony załóżmy, że utworzyłeś tożsamość $Projectname o nazwie [code]tina@$Projectnamehub.com[/code]. Możesz sklonować ją do innego portalu $Projectname, wybierając tę samą lub inną nazwę, np. [code]liveForever@Some$ProjectnameHub.info[/code]. Oba kanały są teraz zsynchronizowane, co oznacza, że wszystkie Twoje kontakty i preferencje zostaną zduplikowane na klonie. Nie ma znaczenia, czy wyślesz wpis z pierwotnego centrum, czy z nowego. Wpisy będą dublowane na obu kontach. To dość rewolucyjna funkcja, jeśli weźmiemy pod uwagę kilka scenariuszy: - - Co się stanie, jeśli węzeł, na którym oparta jest tożsamość, nagle przestanie działać? Bez sklonowania tożsamości członek tego węzła nie będzie mógł się komunikować, dopóki węzeł nie wróci do trybu online (bez wątpienia wielu z Was widziało i przeklęło "Fail Whale" na Twitterze). Dzięki klonowaniu wystarczy zalogować się na sklonowane konto, a życie toczy się normalnie. + - Co się stanie, jeśli portal, na którym oparta jest tożsamość, nagle przestanie działać? Bez sklonowania tożsamości członek tego portalu nie będzie mógł się komunikować, dopóki portal nie wróci do trybu online (bez wątpienia wielu z Was widziało i przeklęło "Fail Whale" na Twitterze). Dzięki klonowaniu wystarczy zalogować się na sklonowane konto, a życie toczy się normalnie. - - Administrator twojego węzła nie może już sobie pozwolić na opłacanie swojego bezpłatnego i publicznego węzła $Projectname. Zapowiada, że węzeł zostanie zamknięty za dwa tygodnie. Dzięki temu masz wystarczająco dużo czasu na sklonowanie swojej tożsamośc i zachowanie relacji, znajomych i treści z zamykanego serwisu $Projectname. + - Administrator twojego portalu nie może już sobie pozwolić na opłacanie swojego bezpłatnego i publicznego portalu $Projectname. Zapowiada, że portal zostanie zamknięty za dwa tygodnie. Dzięki temu masz wystarczająco dużo czasu na sklonowanie swojej tożsamośc i zachowanie relacji, znajomych i treści z zamykanego serwisu $Projectname. - - A jeśli Twoja tożsamość podlega rządowej cenzurze? Twój dostawca węzła może zostać zmuszony do usunięcia Twojego konta wraz z wszelkimi tożsamościami i powiązanymi danymi. Dzięki klonowaniu, $Projectname stawia opór cenzurze. Możesz mieć setki klonów, jeśli chcesz, wszystkie nazwane inaczej i istniejące w wielu różnych węzłach, rozrzuconych po Internecie. + - A jeśli Twoja tożsamość podlega rządowej cenzurze? Operator Twojego portalu może zostać zmuszony do usunięcia Twojego konta wraz z wszelkimi tożsamościami i powiązanymi danymi. Dzięki klonowaniu, $Projectname stawia opór cenzurze. Możesz mieć setki klonów, jeśli chcesz, wszystkie nazwane inaczej i istniejące w wielu różnych portalach, rozrzuconych po Internecie. $Projectname oferuje interesujące nowe możliwości prywatności. Więcej informacji można znaleźć na stronie "Najlepsze praktyki w komunikacji prywatnej". Obowiązują pewne zastrzeżenia. Aby uzyskać pełne wyjaśnienie klonowania tożsamości, przeczytaj stronę "JAK SKLONOWAĆ SWOJĄ TOŻSAMOŚĆ". [h4]Wiele profili[/h4] -Można utworzyć dowolną liczbę profili zawierających różne informacje, które mogą być widoczne dla niektórych Twoich kontaktów i znajomych. Profil "domyślny" może być widoczny dla każdego i może zawierać ograniczone informacje, a więcej informacji jest dostępnych dla wybranych grup lub osób. Oznacza to, że profil (i zawartość witryny), który widzą Twoi znajomi pijący piwo, może być inny niż to, co widzą Twoi współpracownicy, a także zupełnie inny niż to, co jest widoczne dla ogółu społeczeństwa. +Można utworzyć dowolną liczbę profili zawierających różne informacje, które mogą być widoczne dla niektórych Twoich kontaktów i znajomych. Profil "domyślny" może być widoczny dla każdego i zawierać tylko ograniczone informacje o Tobie. Natomiast dodatkowe profile, dostępne dla wybranych grup lub osób, mogą juz zawierać dodatkowe informacje. Oznacza to, że profil (i przypisane mu treści), który widzą Twoi znajomi pijący piwo, może być inny niż to, co widzą Twoi współpracownicy, a także zupełnie inny niż to, co jest widoczne dla ogółu internautów. [h4]Kopia zapasowa konta[/h4] @@ -171,7 +163,7 @@ $Projectname oferuje prosty sposób wykonywania kopii zapasowej konta za jednym Konta można natychmiast usunąć, klikając link. Otóż to. Wszystkie powiązane treści są następnie usuwane z sieci (w tym wpisy i wszelkie inne treści utworzone przez usunięty profil). W zależności od liczby posiadanych połączeń proces usuwania zdalnej zawartości może zająć trochę czasu, ale zaplanowany jest tak szybko, jak to możliwe. [h4]Usuwanie treści[/h4] -Wszelkie treści utworzone w Hubzilli pozostają pod kontrolą członka (lub kanału), który je pierwotnie utworzył. W dowolnym momencie członek może usunąć wiadomość lub zakres wiadomości. Proces usuwania zapewnia, że treść zostanie usunięta, niezależnie od tego, czy została opublikowana w głównym (macierzystym) węźle kanału, czy w innym węźle, gdzie kanał został zdalnie uwierzytelniony za pośrednictwem Zot (protokół komunikacji i uwierzytelniania $Projectname). +Wszelkie treści utworzone w Hubzilli pozostają pod kontrolą członka (lub kanału), który je pierwotnie utworzył. W dowolnym momencie członek może usunąć wiadomość lub zakres wiadomości. Proces usuwania zapewnia, że treść zostanie usunięta, niezależnie od tego, czy została opublikowana w głównym (macierzystym) portalu kanału, czy w innym portalu, gdzie kanał został zdalnie uwierzytelniony za pośrednictwem Zot (protokół komunikacji i uwierzytelniania $Projectname). [h4]Media[/h4] Podobnie jak każdy inny nowoczesny system blogowania, sieć społecznościowa lub usługa mikroblogowania, $Projectname obsługuje przesyłanie plików, osadzanie filmów, łączenie stron internetowych. @@ -182,7 +174,7 @@ Wpisy i komentarze można przeglądać przed wysłaniem i edytować po wysłaniu [h4]Głosowanie i konsensus[/h4] Wpisy mogą być przekształcane w elementy "konsensusu", które pozwalają czytelnikom oferować opinie, które są zestawiane w liczniki "zgadzam się", "nie zgadzam się" i "wstrzymuję się". Pozwala to ocenić zainteresowanie pomysłami i tworzyć nieformalne ankiety. -[h4]Rozszerzaie $Projectname[/h4] +[h4]Rozszerzanie $Projectname[/h4] $Projectname może zostać rozszerzona na wiele sposobów, poprzez dostosowanie witryny, personalizację, ustawienia opcji, motywy i dodatki - wtyczki. diff --git a/doc/pl/about/project.bb b/doc/pl/about/project.bb index f0cbcbe60..d41bcad63 100644 --- a/doc/pl/about/project.bb +++ b/doc/pl/about/project.bb @@ -26,25 +26,25 @@ Głosowanie społeczności nie zawsze zapewnia Powszechnie akceptowany wynik i m Q: Kto może widzieć moją treść? -A: Domyślnie KAŻDY w Internecie, chyba że ograniczysz do niej dostęp. $Projectname pozwala wybrać żądany poziom prywatności. Treści podlegające ograniczeniom NIE będą widoczne dla "sieci szpiegowskich" i reklamodawców. Będą chroniona przed podsłuchem przez osoby wpisronne - najlepiej jak potrafimy. Administratorzy centrów z wystarczającymi umiejętnościami i cierpliwością MOGĄ być w stanie podsłuchiwać niektóre prywatne wiadomości, ale muszą dołożyć starań, aby to zrobić. W $Projectname istnieją tryby prywatności, które są nawet odporne na podsłuchiwanie przez wykwalifikowanych i zdeterminowanych administratorów węzłów. +A: Domyślnie KAŻDY w Internecie, chyba że ograniczysz do niej dostęp. $Projectname pozwala wybrać żądany poziom prywatności. Treści podlegające ograniczeniom NIE będą widoczne dla "sieci szpiegowskich" i reklamodawców. Będą chroniona przed podsłuchem przez osoby postronne - najlepiej jak potrafimy. Administratorzy portali z wystarczającymi umiejętnościami i cierpliwością MOGĄ być w stanie podsłuchiwać niektóre prywatne wiadomości, ale muszą dołożyć starań, aby to zrobić. W $Projectname istnieją tryby prywatności, które są nawet odporne na podsłuchiwanie przez wykwalifikowanych i zdeterminowanych administratorów portali. Q: Czy moje treści mogą zostać ocenzurowane? -A: Z założenie, $Projectname (jako sieć) NIE MOŻE cenzurować twoich treści. Administratorzy serwerów i węzłów podlegają lokalnemu prawodawstwu i MOGĄ usunąć budzące zastrzeżenia treści ze swojego serwisu (węzła). Każdy może zostać administratorem węzła, w tym Ty. Dlatego publikuj treści, które w innym przypadku mogłyby zostać ocenzurowane. Nadal MOŻESZ podlegać lokalnemu prawodawstwu. +A: Z założenie, $Projectname (jako sieć) NIE MOŻE cenzurować twoich treści. Administratorzy serwerów i portali podlegają lokalnemu prawodawstwu i MOGĄ usunąć budzące zastrzeżenia treści ze swojego portalu. Każdy może zostać administratorem portalu, w tym Ty. Dlatego publikuj treści, które w innym przypadku mogłyby zostać ocenzurowane. Nadal MOŻESZ podlegać lokalnemu prawodawstwu. [h5]Definicje[/h5] **$Projectname** -Inaczej nazywana "siecią", $Projectname jest zbiorem pojedynczych komputerów (serwerów) (czyli **węzłów**. ang. *hubs*), które łączą się razem, tworząc większą sieć kooperacyjną. +Inaczej nazywane "platformą $Projectname", jest oprogramowaniem do budowania portali internetowych zdolnych do tworzenia zdecenralizowanych sieci społecznościowych. Poszczególne portale są węzłami tej sieci (ang. *hubs*) i mogą łączyć się z innymi federacyjnymi sieciami społecznościowymi, tworząc razem globalną sieć społecznosciową, zwaną "Fediverse". -**węzeł** (ang. *hub*) +**portal, hub** (ang. *hub*) -Pojedynczy komputer lub serwer podłączony do $Projectname. Jest on dostarczany przez **administratora węzła** i może być publiczny lub prywatny, płatnu lub bezpłatny. +Implementacja $Projectname na serwerze internetowym. Stanowi serwis internetowy sieci WWW. Jest on dostarczany przez **operatora portalu** i może być publiczny lub prywatny, płatnu lub bezpłatny. -*administrator węzła** +*administrator portalu** -Operator systemu pojedynczego węzła. +Osoba wyznaczona przez operator portalu do zarządzania portalem. [h5]Polityki[/h5] @@ -54,7 +54,7 @@ Wszelkie informacje lub cokolwiek zamieszczone przez Ciebie w $Projectname MOŻE Twoje zdjęcie profilowe, nazwa Twojego kanału i lokalizacja (adres URL lub adres sieciowy) Twojego kanału są widoczne dla każdego w internecie, a kontrola prywatności nie wpływa na wyświetlanie tych elementów. -MOŻESZ dodatkowo podać inne informacje profilowe. Wszelkie informacje, które podajesz w swoim „domyślnym” lub **publicznym profilu** MOGĄ zostać przesłane do innych węzłów w $Projectname i dodatkowo MOGĄ zostać wyświetlone w katalogu kanałów. Możesz ograniczyć wyświetlanie tych informacji profilowych. Może być ograniczone tylko do członków twojego węzła lub tylko połączeń (znajomych) lub innych ograniczonych grup widzów, zgodnie z twoim życzeniem. Jeśli chcesz, aby Twój profil był ograniczony, musisz ustawić odpowiednie ustawienia prywatności lub po prostu NIE podawać dodatkowych informacji. +MOŻESZ dodatkowo podać inne informacje profilowe. Wszelkie informacje, które podajesz w swoim „domyślnym” lub **publicznym profilu** MOGĄ zostać przesłane do innych portali w $Projectname i dodatkowo MOGĄ zostać wyświetlone w katalogu kanałów. Możesz ograniczyć wyświetlanie tych informacji profilowych. Może być ograniczone tylko do członków twojego portalu lub tylko połączeń (znajomych) lub innych ograniczonych grup widzów, zgodnie z twoim życzeniem. Jeśli chcesz, aby Twój profil był ograniczony, musisz ustawić odpowiednie ustawienia prywatności lub po prostu NIE podawać dodatkowych informacji. **Treść** @@ -68,27 +68,27 @@ Komentarze do wpisów stworzonych przez innych oraz wpisy oznaczone jako wpisy n **Informacja prywatna** -Programiści $Projectname zapewnią, że każda dostarczona przez Ciebie zawartość oznaczona jako PRYWATNA będzie chroniona przed podsłuchem - najlepiej jak potrafią. Zawartość kanału prywatnego MOŻE być widoczna w bazie danych każdego zaangażowanego administratora węzła, ale prywatne wiadomości są ukrywane w bazie danych. To ostatnie oznacza, że jest to bardzo trudne, ale NIE niemożliwe, aby te treści były widoczne dla administratora węzła. Treść kanału prywatnego i wiadomości prywatne są również usuwane z powiadomień e-mail. Pełne szyfrowanie jest oferowane jako funkcja opcjonalna i NIE MOŻE być widoczne, nawet dla zdeterminowanego administratora. +Programiści $Projectname zapewnią, że każda dostarczona przez Ciebie zawartość oznaczona jako PRYWATNA będzie chroniona przed podsłuchem - najlepiej jak potrafią. Zawartość kanału prywatnego MOŻE być widoczna w bazie danych każdego zaangażowanego administratora portalu, ale prywatne wiadomości są ukrywane w bazie danych. To ostatnie oznacza, że jest to bardzo trudne, ale NIE niemożliwe, aby te treści były widoczne dla administratora portalu. Treść kanału prywatnego i wiadomości prywatne są również usuwane z powiadomień e-mail. Pełne szyfrowanie jest oferowane jako funkcja opcjonalna i NIE MOŻE być widoczne, nawet dla zdeterminowanego administratora. [h5]Prywatność tożsamości[/h5] -Prywatność dla Twojej tożsamości to kolejny aspekt. Ponieważ masz zdecentralizowaną tożsamość w $Projectname, Twoja prywatność wykracza poza domowy węzeł. Jeśli chcesz mieć pełną kontrolę nad swoją prywatnością i bezpieczeństwem, powinieneś uruchomić własny węzeł na dedykowanym serwerze. Dla wielu osób jest to skomplikowane ale może poszerzyć ich możliwości techniczne. Wymieńmy więc kilka środków ostrożności, które możesz podjąć, aby zapewnić sobie jak największą prywatność. +Prywatność dla Twojej tożsamości to kolejny aspekt. Ponieważ masz zdecentralizowaną tożsamość w $Projectname, Twoja prywatność wykracza poza Twój portal. Jeśli chcesz mieć pełną kontrolę nad swoją prywatnością i bezpieczeństwem, powinieneś uruchomić własny portal na dedykowanym serwerze. Dla wielu osób jest to skomplikowane ale może poszerzyć ich możliwości techniczne. Wymieńmy więc kilka środków ostrożności, które możesz podjąć, aby zapewnić sobie jak największą prywatność. -Zdecentralizowana tożsamość ma wiele zalet i daje wiele interesujących funkcji, ale powinieneś być świadomy faktu, że Twoja tożsamość jest znana innym węzłom w sieci $Projectname. Jedną z tych zalet jest to, że inne kanały mogą udostępniać dostosowane treści i umożliwiać oglądanie prywatnych rzeczy (takich jak prywatne zdjęcia, które inni chcą Ci udostępnić). Z tego powodu te kanały muszą wiedzieć, kim jesteś. Ale rozumiemy, że czasami te inne kanały wiedzą od Ciebie więcej, niż byś sobie tego życzył. Na przykład wtyczka Visage, która może poinformować właściciela kanału o ostatniej wizycie w jego profilu. Możesz łatwo zrezygnować z tego niskiego poziomu i uważamy, że jest to nieszkodliwe śledzenie. +Zdecentralizowana tożsamość ma wiele zalet i daje wiele interesujących funkcji, ale powinieneś być świadomy faktu, że Twoja tożsamość jest znana innym portalom w sieci $Projectname. Jedną z tych zalet jest to, że inne kanały mogą udostępniać dostosowane treści i umożliwiać oglądanie prywatnych rzeczy (takich jak prywatne zdjęcia, które inni chcą Ci udostępnić). Z tego powodu te kanały muszą wiedzieć, kim jesteś. Ale rozumiemy, że czasami te inne kanały wiedzą od Ciebie więcej, niż byś sobie tego życzył. Na przykład wtyczka Visage, która może poinformować właściciela kanału o ostatniej wizycie w jego profilu. Możesz łatwo zrezygnować z tego niskiego poziomu i uważamy, że jest to nieszkodliwe śledzenie. * Możesz włączyć [url=http://donottrack.us/]Do Not Track (DNT)[/url] w swojej przeglądarce internetowej. Szanujemy tą nową propozycję polityki prywatności. Wszystkie nowoczesne przeglądarki obsługują DNT. Znajdziesz to w ustawieniach prywatności swojej przeglądarki lub możesz zapoznać się z instrukcją przeglądarki internetowej. Nie wpłynie to na funkcjonalność $Projectname. To ustawienie jest prawdopodobnie wystarczające dla większości ludzi. * Możesz [url=[baseurl]/settings]wyłączyć publikację[/url] swojego kanału w naszym katalogu kanałów. Jeśli chcesz, aby ludzie mogli znaleźć Twój kanał, podaj im adres swojego kanału. Uważamy, że jest to dobra wskazówka, że wolisz dodatkową prywatność i automatycznie włączasz opcję "Nie śledź", jeśli tak jest. -* Możesz mieć zablokowany węzeł. Oznacza to, że wszystkie kanały i treści w tym wężle nie są publiczne ani widoczne dla świata zewnętrznego. To jest coś, co może zrobić tylko administrator węzła. Szanujemy to również i automatycznie włączamy opcję "Nie śledź:, jeśli jest ustawiona. +* Możesz mieć zablokowany portal. Oznacza to, że wszystkie kanały i treści na tym portalu nie są publiczne ani widoczne dla świata zewnętrznego. To jest coś, co może zrobić tylko administrator portalu. Szanujemy to również i automatycznie włączamy opcję "Nie śledź:, jeśli jest ustawiona. [h5]Cenzura[/h5] $Projectname to globalna sieć obejmująca wszystkie religie i kultury. Nie oznacza to, że każdy członek sieci czuje się tak samo jak Ty w spornych kwestiach, a niektórzy ludzie mogą MOCNO sprzeciwić się publikowanym przez Ciebie treściom. Ogólnie rzecz biorąc, jeśli chcesz opublikować coś, o czym wiesz, że nie jest powszechnie akceptowane, najlepszym rozwiązaniem jest ograniczenie odbiorców za pomocą kontroli prywatności do małego kręgu znajomych. -$Projectname jako dostawca sieci nie może cenzurować zawartości. Jednak administratorzy węzłów MOGĄ cenzurować wszelkie treści, które pojawiają się w ich węźle, aby zachować zgodność z lokalnym prawem, a nawet osobistym osądem. Ich decyzja jest ostateczna. Jeśli masz problemy z jakimkolwiek administratorem węzła, możesz przenieść swoje konto i wpisy do innej witryny, która jest bardziej zgodna z Twoimi oczekiwaniami. Sprawdzaj (okresowo) [Warunki świadczenia usług](help/TermsOfService) swojego węzła, aby poznać wszelkie zasady lub wytyczne. Jeśli Twoje treści składają się z materiałów, które są nielegalne lub mogą powodować problemy, MOCNO zachęcamy do hostowania własnych (zostań administratorem własnego węzła). Mimo to. możesz stwierdzić, że Twoje treści są zablokowane w niektórych węzłach, ale $Projectname jako sieć nie może wogóle zablokować ich publikowania. +$Projectname jako dostawca sieci nie może cenzurować zawartości. Jednak administratorzy portali MOGĄ cenzurować wszelkie treści, które pojawiają się w ich portalu, aby zachować zgodność z lokalnym prawem, a nawet osobistym osądem. Ich decyzja jest ostateczna. Jeśli masz problemy z jakimkolwiek administratorem portali, możesz przenieść swoje konto i wpisy do innej witryny, która jest bardziej zgodna z Twoimi oczekiwaniami. Sprawdzaj (okresowo) [Warunki świadczenia usług](help/TermsOfService) swojego portalu, aby poznać wszelkie zasady lub wytyczne. Jeśli Twoje treści składają się z materiałów, które są nielegalne lub mogą powodować problemy, MOCNO zachęcamy do hostowania własnych (zostań administratorem własnego portalu). Mimo to. możesz stwierdzić, że Twoje treści są zablokowane w niektórych portalach, ale $Projectname jako sieć nie może w ogóle zablokować ich publikowania. -$Projectname ZALECA, aby administratorzy węzłów zapewnili okres karencji wynoszący 1-2 dni między ostrzeżeniem właściciela konta o treści, którą należy usunąć, a fizycznym usunięciem lub wyłączeniem konta. Dzięki temu właściciel treści będzie mógł wyeksportować metadane swojego kanału i zaimportować je do innej witryny. W rzadkich przypadkach treść może mieć taki charakter, że uzasadnia natychmiastowe zamknięcie konta. To jest decyzja właściciela węzła, a nie decyzja $Projectname. +W $Projectname ZALECA się, aby administratorzy portali zapewnili okres karencji wynoszący 1-2 dni między ostrzeżeniem właściciela konta o treści, którą należy usunąć, a fizycznym usunięciem lub wyłączeniem konta. Dzięki temu właściciel treści będzie mógł wyeksportować metadane swojego kanału i zaimportować je do innej witryny. W rzadkich przypadkach treść może mieć taki charakter, że uzasadnia natychmiastowe zamknięcie konta. To jest decyzja właściciela portalu, a nie decyzja $Projectname. Jeśli zazwyczaj i regularnie publikujesz treści dla dorosłych lub obraźliwe, MOCNO zachęcamy do oznaczenia swojego konta jako „NSFW” (Not Safe For Work). Zapobiegnie to wyświetlaniu Twojego zdjęcia profilowego w katalogu, z wyjątkiem przeglądających, którzy zdecydowali się wyłączyć „tryb bezpieczny”. Jeśli administratorzy katalogu uznają Twoje zdjęcie profilowe za nieobyczajne lub obraźliwe, administrator katalogu MOŻE oznaczyć Twoje zdjęcie profilowe jako NSFW. Obecnie nie ma oficjalnego mechanizmu do zakwestionowania lub cofnięcia tej decyzji, dlatego NALEŻY oznaczyć własne konto jako NSFW, jeśli może być nieodpowiednie dla ogółu odbiorców. diff --git a/doc/pl/accounts_profiles_channels_basics.bb b/doc/pl/accounts_profiles_channels_basics.bb index 32803fcec..224bfd6df 100644 --- a/doc/pl/accounts_profiles_channels_basics.bb +++ b/doc/pl/accounts_profiles_channels_basics.bb @@ -1,11 +1,11 @@ [size=large][b]Konta, profile i kanały[/b][/size] -Po zarejestrowaniu [i]konta[/i], trzeba również utworzyć [i]profil[/i] i [i]kanał[/i]. +Po zarejestrowaniu [i]konta[/i], trzeba również utworzyć [i]profil[/i] i [i]kanał[/i]. Na wielu portalach $Projectname Twój kanał jest zakładany automatycznie, ale to i tak wymaga Twojej interwencji. Profil będzie wymagał uzupełnienia lub poprawienia danych, podobnie jak automatycznie założony kanał. [b]Konto[/b] -W serwisie &Projectname masz [i]jedno[/i] konto. Składa się z Twojego konta e-mail i hasła. Za pomocą swojego konta uzyskujesz dostęp do swojego profilu i kanału. +Na portalu $Projectname masz [i]jedno[/i] konto. Składa się z Twojego adresu e-mail i hasła. Za pomocą swojego konta uzyskujesz dostęp do swojego profilu i kanału. -[i]Pomyśl o swoim koncie jak o sposobie uwierzytelniania w jednym serwisie $Projectname. Pozwala to na takie rzeczy, jak tworzenie profili i kanałów, za pomocą których możesz łączyć się z innymi osobami.[/i] +[i]Pomyśl o swoim koncie jak o sposobie uwierzytelniania na którymkolwiek portalu $Projectname. Pozwala ono na takie rzeczy, jak tworzenie profili i kanałów, za pomocą których możesz łączyć się z innymi osobami.[/i] [b]Profil[/b] Z pewnością masz już doświadczenie w rejestrowaniu się w jakichś usługach internetowych, takich jak fora lub społeczności internetowe. We wszystkich przypadkach trzeba było podać pewne informacje o sobie, takie jak data urodzenia, kraj, wiek i upodobania. [observer=1]Jeśli chcesz, możesz zobaczyć swój profil tutaj: [baseurl]/profile/[observer.webname] i edytować go, klikając ikonę ołówka obok swojego awatara.[/observer] @@ -13,7 +13,7 @@ W przeciwieństwie do innych usług, $Projectname oferuje Ci możliwość tworze [i]Potraktuj swój profil jako podstawowe informacje o sobie, które przekazujesz innym osobom.[/i] [b]Kanał[/b] -Podczas rejestracji tworzysz swój pierwszy [i]kanał[/i]. Podobnie jak w przypadku profili, możesz mieć kilka kanałów. Na początku może to być nieco zagmatwane, ale wyjaśnijmy to. Masz już jeden kanał. Możesz używać go dla publicznie, aby komunikować się z ludźmi w codziennym życiu. Ale być może jesteś zapalonym czytelnikiem książek i wielu ludzi się tym nudzi. Otwierasz więc [i]drugi kanał[/i] tylko dla miłośników książek, na którym wszyscy mogą rozmawiać o książkach tyle, ile chcesz. Oczywiście jest to nowy strumień wpisów, z nowym profilem (... lub nowymi profilami ...) i zupełnie innymi kontaktami. Niektóre połączenia mogą istnieć w obu kanałach, ale będą takie, które dotyczą tylko jednego z nich. Ty sam po prostu przełączasz się między nimi, tak jak w prawdziwym życiu, kiedy rozmawiasz z ludźmi, których spotykasz na ulicy lub z osobami, które spotykasz specjalnie, aby porozmawiać o książkach. Możesz nawet połączyć się ze sobą lub lepiej: z innym kanałem. :) +Podczas rejestracji tworzysz swój pierwszy [i]kanał[/i]. Zostaje on przyporządkowany do domyślnego profilu. Podobnie jak w przypadku profili, możesz mieć kilka kanałów (jeśli parametry konta to dopuszczają). Na początku może to być nieco zagmatwane, ale wyjaśnijmy to. Masz już jeden kanał. Możesz używać go publicznie, aby komunikować się z osobami w codziennym życiu. Ale być może, jesteś zapalonym czytelnikiem książek i wielu ludzi się tym nudzi. Otwierasz więc [i]drugi kanał[/i] tylko dla miłośników książek, na którym wszyscy mogą rozmawiać o książkach tyle, ile chcesz. Oczywiście jest to nowy strumień wpisów, z nowym profilem (... lub nowymi profilami ...) i zupełnie innymi kontaktami. Niektóre połączenia mogą istnieć w obu kanałach, ale będą takie, które dotyczą tylko jednego z nich. Ty sam po prostu przełączasz się między nimi, tak jak w prawdziwym życiu, kiedy rozmawiasz z ludźmi, których spotykasz na ulicy lub z osobami, które spotykasz specjalnie, aby porozmawiać o książkach. Możesz nawet połączyć się ze sobą lub lepiej: z innym kanałem. :) [i]Pomyśl o kanale jako o różnych przestrzeniach poświęconych różnym tematom, w których spotykasz się z różnymi ludźmi.[/i] #include doc/macros/pl/main_footer.bb; diff --git a/doc/pl/addons.bb b/doc/pl/addons.bb index bf1ed04f6..5c1690d44 100644 --- a/doc/pl/addons.bb +++ b/doc/pl/addons.bb @@ -10,7 +10,7 @@ [*] calc - kalkulator naukowy [*] chess - interaktywne gry w szachy z uwzględnieniem tożsamości międzydomenowej [*] chords - generowanie wykresów palcowania i alternatyw dla każdego znanego akordu gitarowego -[*] custom_home - ustawianie własnej strony jako strony początkowej węzła +[*] custom_home - ustawianie własnej strony jako strony początkowej portalu [*] diaspora - emulator protokołu Diaspora [*] dirstats - wyświetlanie interesujących statystyk generowanych przez serwer katalogowy [*] docs - alternatywne strony dokumentacji @@ -18,7 +18,7 @@ [*] dreamhost - zapewnia bardziej niezawodną usługę na hostingu współdzielonym Dreamhost [*] dwpost - krzyżowe wpisy do Dreamwidth [*] emojione - zezwala na uzywanie emojis jako emotikonów -[*] extcron - stosowanie zewnętrznej usługi cron do uruchamiania zaplanowanych zadań węzła +[*] extcron - stosowanie zewnętrznej usługi cron do uruchamiania zaplanowanych zadań portalu [*] firefox - dostarcza link do zainstalowania API Sharing Firefoxa [*] flattrwidget - dostarcza przyciski "Flattr Us" [*] flip - tworzenie odwróconego tekstu @@ -28,7 +28,7 @@ [*] gnusoc - protokół GNU-Social (OStatus). W tworzeniu. [*] hexit - narzędzie do konwersji szesnastkowej [*] hilite - umożliwia podświetlanie bloków kodu, specyficzne dla języka programowania, zawartych we wpisach -[*] hubwall - wysyłanie wiadomosci e-mail administratora na wszystkie konta w węźle +[*] hubwall - wysyłanie wiadomosci e-mail administratora na wszystkie konta w portalu [*] ijpost - krzyżówe wpisy do Insanejournal [*] irc - połączenie z czatami IRC [*] jappixmini - czat XMPP @@ -81,7 +81,7 @@ [*] statusnet - wpisy krzyżówe do GNU-social i StatusNet [zrl=[baseurl]/help/addons_gnusocial]Posting To Gnu Social[/zrl] [*] std_embeds - umożłiwia niefiltrowane osadzanie dla popularnych dostawców strumieni, takich jak youtube, vimeo i soundcloud [*] superblock - bardzo zalecane - całkowite blokowanie obraźliwuch kanałów w swoim strumieniu -[*] testdrive - zmienia węzęł w witrynę testową z kontami, które wygasają po okresie próbnym +[*] testdrive - zmienia portal w witrynę testową z kontami, które wygasają po okresie próbnym [*] tictac - 3D tic-tac-toe [*] torch - aplikacja podświetlania (flashlight) [*] tour - prezentacja funkcji dla nowych członków diff --git a/doc/pl/admin/administrator_guide.md b/doc/pl/admin/administrator_guide.md index 3598b1509..862cab15f 100644 --- a/doc/pl/admin/administrator_guide.md +++ b/doc/pl/admin/administrator_guide.md @@ -20,7 +20,7 @@ POWINNO się używać SSL. Jeśli używasz SSL, MUSISZ użyć certyfikatu uznawa Przetestuj swój certyfikat przed instalacją. Narzędzie internetowe do testowania certyfikatu jest dostępne pod adresem http://www.digicert.com/help/. Odwiedzając witrynę po raz pierwszy, użyj adresu URL SSL (https://), jeśli protokół SSL jest dostępny. Pozwoli to uniknąć późniejszych problemów. Procedura instalacji nie pozwoli na użycie certyfikatu, który nie jest zaufany dla przeglądarki. -To ograniczenie zostało wprowadzone, ponieważ Twoje publiczne wpisy mogą zawierać odniesienia do obrazów na Twoim węźle. Inni członkowie przeglądający swój strumień na innych węzłach otrzymają w swojej przeglądarce ostrzeżenia, jeśli Twój certyfikat nie jest zaufany. To może zmylić wiele osób, ponieważ jest to zdecentralizowana sieć i otrzymają ostrzeżenie o Twoim węźle podczas przeglądania własnego węzła i mogą pomyśleć, że ich własny węzeł ma problem. Te ostrzeżenia są bardzo techniczne i przerażające dla niektórych osób, z których wielu nie będzie wiedziało, jak postępować i podporządkuje się zaleceniom przeglądarki. Jest to destrukcyjne dla społeczności. Zdajemy sobie sprawę z problemów związanych z obecną infrastrukturą certyfikatów i zgadzamy się, że istnieje wiele problemów, ale to nie zmienia wymagania - szyfrowanie połączeń HTTP jest konieczne. +To ograniczenie zostało wprowadzone, ponieważ Twoje publiczne wpisy mogą zawierać odniesienia do obrazów na Twoim portalu. Inni członkowie przeglądający swój strumień na innych portalach otrzymają w swojej przeglądarce ostrzeżenia, jeśli Twój certyfikat nie jest zaufany. To może zmylić wiele osób, ponieważ jest to zdecentralizowana sieć i otrzymają ostrzeżenie o Twoim portalu podczas przeglądania własnego portalu i mogą pomyśleć, że ich własny portal ma problem. Te ostrzeżenia są bardzo techniczne i przerażające dla niektórych osób, z których wielu nie będzie wiedziało, jak postępować i podporządkuje się zaleceniom przeglądarki. Jest to destrukcyjne dla społeczności. Zdajemy sobie sprawę z problemów związanych z obecną infrastrukturą certyfikatów i zgadzamy się, że istnieje wiele problemów, ale to nie zmienia wymagania - szyfrowanie połączeń HTTP jest konieczne. Bezpłatne certyfikaty zgodne z przeglądarkami są dostępne od dostawców, takich jak StartSSL czy LetsEncrypt. @@ -30,7 +30,7 @@ Jeśli używasz LetsEncrypt do dostarczania certyfikatów i tworzenia pliku pod ### Wdrożenie -Nowy węzeł można wdrożyć na kilka sposobów: +Nowy portal można wdrożyć na kilka sposobów: * ręczna inastalaja na istniejącym serwerze; * automatyczna instalacja na istniejącym serwerze przy użyciu skryptu instalacyjnego; @@ -313,7 +313,7 @@ Na stronie katalogu kanałów może pojawiać się chmura słów kluczowych. Je util/config system disable_directory_keywords 1 -Jeśli twój węzeł pracuje w trybie autonomicznym, ponieważ nie chcesz łączyć się z globalną siecią, możesz zamiast tego ustawić opcję systemową _directory_server_ na wartość pustą: +Jeśli twój portal pracuje w trybie autonomicznym, ponieważ nie chcesz łączyć się z globalną siecią, możesz zamiast tego ustawić opcję systemową _directory_server_ na wartość pustą: util/config system directory_server "" @@ -327,7 +327,7 @@ Istnieje kilka sposobów, w jakie może to się nie powieść i pozostawić syst Ze względów bezpieczeństwa w systemie nie ma strony internetowej ani interfejsu, który daje dostęp administratora. Jeśli potrzebujesz poprawić sytuację, w której system nie ma konta administratora, musisz to zrobić edytując tabelę kont w bazie danych. Nie ma innego wyjścia. Aby to zrobić, będziesz musiał zlokalizować wpis w tabeli kont, który należy do żądanego administratora i ustawić _account_roles_ dla tego wpisu na _4096_. Będziesz wtedy mógł uzyskać dostęp do strony administratora z menu profilu twojego systemu lub bezpośrednio na ścieżce _/admin_. -Węzeł może mieć wielu administratorów i nie ma ograniczeń co do ich liczby. Powtórz powyższą procedurę dla każdego konta, któremu chcesz przyznać uprawnienia administracyjne. +Portal może mieć wielu administratorów i nie ma ograniczeń co do ich liczby. Powtórz powyższą procedurę dla każdego konta, któremu chcesz przyznać uprawnienia administracyjne. ### Rozwiązywanie problemów @@ -350,17 +350,17 @@ Na dole dostarczonego pliku *.htconfig.php* znajduje się kilka linii, które, j **Trzeci to "dziennik aplikacji"**. Jest to używane przez Hubzillę do zgłaszania tego, co dzieje się w programie i zwykle zapisywane są tu wszelkie trudności lub nieoczekiwane dane, które otrzymaliśmy. Jego nazwę (ścieżkę) trzeba podać na stronie "Administracja - Logi" (/admin/logs), np. *hubzilla.log* wskazuje na plik o tej nazwie zlokalizowany w katalogu głównym Hubzilla. Czasem zgłaszane są tu również komunikaty o stanie "pulsu", aby wskazać, że osiągnęliśmy określony punkt w skrypcie. Jest to dla nas najważniejszy plik dziennika, ponieważ tworzymy go samodzielnie wyłącznie w celu zgłaszania stanu zadań w tle i wszystkiego, co wydaje się dziwne lub nie na miejscu. Te błędy mogą być "śmiertelne", ale też niegroźne i po prostu nieoczekiwane. Jeśli wykonujesz zadanie i występuje problem, daj nam znać, co znajduje się w tym pliku, gdy wystąpił problem. Proszę nie wysyłaj nam 100 milionów zrzutów, bo tylko nas wkurzysz! Tylko kilka odpowiednich wierszy, ab można było wykluczyć kilkaset tysięcy wierszy kodu i skoncentrować się na tym, gdzie zaczyna się pojawiać problem. -To są dzienniki Twojego serwisu. Zgłaszamy poważne problemy na każdym poziomie dziennika. Gorąco polecam poziom dziennika *DEBUG* dla większości witryn. Dostarcza on trochę dodatkowych informacji i nie tworzy dużych plików dziennika. Kiedy pojawia się problem, który uniemożliwia wszelkie próby śledzenia, możesz wtedy włączyć na krótki czas poziom *DATA*, aby uchwycić wszystkie szczegóły struktur, z którymi mieliśmy do czynienia w tym czasie. Ten poziom dziennika zajmuje dużo miejsca, więc jest zalecany tylko na krótkie okresy lub w przypadku witryn testowych dla programistów. +To są dzienniki Twojego serwisu. Zgłaszamy poważne problemy na każdym poziomie dziennika. Gorąco polecamy poziom dziennika *DEBUG* dla większości witryn. Dostarcza on trochę dodatkowych informacji i nie tworzy dużych plików dziennika. Kiedy pojawia się problem, który uniemożliwia wszelkie próby śledzenia, możesz wtedy włączyć na krótki czas poziom *DATA*, aby uchwycić wszystkie szczegóły struktur, z którymi mieliśmy do czynienia w tym czasie. Ten poziom dziennika zajmuje dużo miejsca, więc jest zalecany tylko na krótkie okresy lub w przypadku witryn testowych dla programistów. -Zalecam skonfigurowanie *logrotate* zarówno dla dziennika php, jak i dziennika aplikacji. Zazwyczaj co tydzień lub dwa zaglądam do *dbfail.out*, naprawiam zgłoszone problemy i zaczynam od nowego pliku. Podobnie jest z plikiem dziennika PHP. Odwołuję się do tego od czasu do czasu, aby sprawdzić, czy jest coś, co wymaga naprawy. +Zalecamy skonfigurowanie *logrotate* zarówno dla dziennika php, jak i dziennika aplikacji. Zazwyczaj co tydzień lub dwa zaglądam do *dbfail.out*, naprawiam zgłoszone problemy i zaczynam od nowego pliku. Podobnie jest z plikiem dziennika PHP. Odwołuję się do tego od czasu do czasu, aby sprawdzić, czy jest coś, co wymaga naprawy. -Jeśli coś pójdzie nie tak i nie jest to błąd krytyczny, patrzę na plik dziennika aplikacji. Często robię to: +Jeśli coś pójdzie nie tak i nie jest to błąd krytyczny, warto zajrzeć do pliku dziennika aplikacji. Można zrobić to tak: ``` tail -f logfile.out ``` -ponieważ powtarza operację, która ma problemy. Często wstawiam w kodzie dodatkowe instrukcje rejestracji, jeśli nie ma żadnej wskazówki, co się dzieje. Nawet coś tak prostego jak "got here" lub drukuję wartości zmiennej, która może być podejrzana. Ty też możesz to zrobić - wręcz zachęcam Cię do tego. Gdy już znajdziesz to, czego potrzebujesz, możesz wykonać: +ponieważ powtarzaja się wpisy dla operacju, która ma problemy. MOzna wstawić w kodzie dodatkowe instrukcje rejestracji, jeśli nie ma żadnej wskazówki, co się dzieje. Nawet coś tak prostego jak "got here" lub wydrukować wartości zmiennej, która może być podejrzana. Zachecamy aby to robić. Gdy już znajdziesz to, czego potrzebujesz, możesz wykonać: ``` git checkout file.php diff --git a/doc/pl/admin/hub_snapshots.md b/doc/pl/admin/hub_snapshots.md index c928ced9c..64542733f 100644 --- a/doc/pl/admin/hub_snapshots.md +++ b/doc/pl/admin/hub_snapshots.md @@ -1,17 +1,10 @@ -### Narzędzia migawek węzła +### Narzędzia migawek portalu -Programiści Hubzilli często muszą przełączać się między gałęziami, które mogą -mieć niekompatybilne schematy lub zawartość bazy danych. Poniższe dwa skrypty -tworzą i przywracają pełne migawki instancji Hubzilli, w tym zarówno główny -katalog sieciowy, jak i stan całej bazy danych. Każdy skrypt wymaga pliku -konfiguracyjnego o nazwie *hub-snapshot.conf* znajdującego się w tym samym -folderze i zawiera on określone katalogi i szczegóły bazy danych węzłaa. +Programiści Hubzilli często muszą przełączać się między gałęziami, które mogą mieć niekompatybilne schematy lub zawartość bazy danych. Poniższe dwa skrypty tworzą i przywracają pełne migawki instancji Hubzilli, w tym zarówno główny katalog sieciowy, jak i stan całej bazy danych. Każdy skrypt wymaga pliku konfiguracyjnego o nazwie *hub-snapshot.conf* znajdującego się w tym samym folderze i zawiera on określone katalogi i szczegóły bazy danych portalu. ### Konfiguracja -Format pliku konfiguracyjnego jest bardzo ścisły. Między nazwą zmiennej a -wartością nie może być spacji. Zastąp tylko treść w cudzysłowach swoją -konfiguracją. Zapisz ten plik jako *hub-snapshot.conf* obok skryptów. +Format pliku konfiguracyjnego jest bardzo ścisły. Między nazwą zmiennej a wartością nie może być spacji. Zastąp tylko treść w cudzysłowach swoją konfiguracją. Zapisz ten plik jako *hub-snapshot.conf* obok skryptów. # Location of hub root. Typically this is the location of the Hubzilla repo clone. HUBROOT="/var/www/" diff --git a/doc/pl/admins.bb b/doc/pl/admins.bb index 13f7c3bf0..9d5191f60 100644 --- a/doc/pl/admins.bb +++ b/doc/pl/admins.bb @@ -1,9 +1,9 @@ -[h2]Dokumentacja dla administratorów węzła[/h2] -[h3]Wdrozenie swojego węzła[/h3] +[h2]Dokumentacja dla administratorów portalu[/h2] +[h3]Wdrożenie swojego portalu[/h3] [zrl=[baseurl]/help/install]Instalacja[/zrl] [zrl=[baseurl]/help/red2pi]Instalowanie $Projectname na Raspberry Pi[/zrl] [zrl=[baseurl]/help/Hubzilla_on_OpenShift]$Projectname na OpenShift[/zrl] -[h3]Utrzymywanie swojego węzła[/h3] +[h3]Utrzymywanie swojego portalu[/h3] [zrl=[baseurl]/help/troubleshooting]Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów[/zrl] [zrl=[baseurl]/help/theme_management]Zarządzanie motywami[/zrl] [zrl=[baseurl]/help/hidden_configs]Poprawianie ukrytych konfiguracji $Projectname[/zrl] diff --git a/doc/pl/bugs.bb b/doc/pl/bugs.bb index 8b94df5b9..3b3664dc8 100644 --- a/doc/pl/bugs.bb +++ b/doc/pl/bugs.bb @@ -5,13 +5,13 @@ $Projectname Community Server to oprogramowanie typu Open Source, które jest utrzymywane przez "społeczność" - zasadniczo nieopłacanych ochotników. Nikt nie jest odpowiedzialny za naprawianie błędów. Pracujemy razem, aby oprogramowanie i sieć działały płynnie i bez błędów. Jesteś członkiem tej społeczności, więc potrzebujemy również Twojej pomocy, aby zapewnić wysokiej jakości oprogramowanie. Nie ma mitycznych "programistów", którzy w magiczny sposób wszystko naprawiają. Do nas wszystkich należy włączenie się i pomoc. -Pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, jest porozimieć się z administratorem węzła - osobą, która obsługuje Twoją witrynę i zarządza nią. Znajdują się ona w wyjątkowej sytuacji, ponieważ ma dostęp do wewnętrznego oprogramowania i bazy danych oraz [b]plików dziennika[/b] i będzie musiała zaangażować się w naprawę problemu. Inne osoby "w sieci" nie mogą naprawdę Ci tym pomóc. Pierwszą rzeczą, jaką musi zrobić administrator węzła, jest przejrzenie dzienników i podjecie próby odtworzenia problemu. Dlatego staraj się być tak pomocny i uprzejmy, jak to tylko możliwe, pomagając mu przyjrzeć się problemowi. +Pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, jest porozimieć się z administratorem portalu - osobą, która obsługuje Twoją witrynę i zarządza nią. Znajdują się ona w wyjątkowej sytuacji, ponieważ ma dostęp do wewnętrznego oprogramowania i bazy danych oraz [b]plików dziennika[/b] i będzie musiała zaangażować się w naprawę problemu. Inne osoby "w sieci" nie mogą naprawdę Ci tym pomóc. Pierwszą rzeczą, jaką musi zrobić administrator węzła, jest przejrzenie dzienników i podjecie próby odtworzenia problemu. Dlatego staraj się być tak pomocny i uprzejmy, jak to tylko możliwe, pomagając mu przyjrzeć się problemowi. -Aby znaleźć swojego administratora węzła (jeśli nie wiesz, kim on jest), zajrzyj na [url=[baseurl]/siteinfo]tą stronę[/url]. Jeśli nie podał on żadnych informacji kontaktowych na tej stronie lub nie podał "Impressum", zobacz [url=[baseurl]/siteinfo.json]podsumowanie informacji o tej witrynie[/url] znajdujące się pod nagłówkiem "admin:". +Aby znaleźć swojego administratora portalu (jeśli nie wiesz, kim on jest), zajrzyj na [url=[baseurl]/siteinfo]tą stronę[/url]. Jeśli nie podał on żadnych informacji kontaktowych na tej stronie lub nie podał "Impressum", zobacz [url=[baseurl]/siteinfo.json]podsumowanie informacji o tej witrynie[/url] znajdujące się pod nagłówkiem "admin:". -Zdecydowanie zaleca się, aby administratorzy węzła wypełniali raporty o błędach, tak aby możliwe było dołączenie odpowiedniego plik dziennika i informacji z bazy danych istotnych dla problemu oraz aby byli oni gotowi do wypróbowania rozwiązań i testów uzupełniających. Bez tego poziomu współpracy rozwiązanie problemu może nie być możliwe. +Zdecydowanie zaleca się, aby administratorzy portali wypełniali raporty o błędach, tak aby możliwe było dołączenie odpowiedniego plik dziennika i informacji z bazy danych istotnych dla problemu oraz aby byli oni gotowi do wypróbowania rozwiązań i testów uzupełniających. Bez tego poziomu współpracy rozwiązanie problemu może nie być możliwe. -[h3]Jestem administratorem węzła, co mam zrobić?[/h3] +[h3]Jestem administratorem portalu, co mam zrobić?[/h3] Oprogramowania zapewniające tą usługę sieciową jest typu Open Source i jest dostępne do wglądu. Zachęcamy wszystkich do zapoznania się z kodem i zobaczenia, jak wszystko działa i sprawdzenia, czy nie robimy nic złego lub niedbałego. Jeśli został zgłoszony komunikat o błędzie, często można przeszukać pliki źródłowe tego komunikatu o błędzie i dowiedzieć się, co go spowodowało. Dzięki tym informacjom i plikom dziennika serwisu możliwe będzie ustalenie sekwencji zdarzeń prowadzących do błędu. Problem mogą powodować również serwisy zewnętrzne i jego źródłem wcale nie musi być Twój serwis, ale inne miejsce w sieci. Spróbuj określić punkty końcowe komunikacji (węzły lub serwisy), których dotyczy problem i skontaktuj się z administratorem tego serwisu lub tych serwisów. Spróbuj podać czas zdarzenia, w którym coś poszło nie tak, aby można go było znaleźć w dziennikach. Współpracuj z innymi administratorami, aby spróbować znaleźć przyczynę problemu. Pliki dziennika są Twoim przyjacielem. Kiedy w oprogramowaniu dzieje się coś, czego się nie spodziewaliśmy, prawie zawsze zostało to zarejestrowane. diff --git a/doc/pl/comanche.md b/doc/pl/comanche.md new file mode 100644 index 000000000..fab2c134d --- /dev/null +++ b/doc/pl/comanche.md @@ -0,0 +1,272 @@ +Język opisu stron internetowych Comanche +======================================== + +Comanche to język znaczników podobny do bbcode, za pomocą którego można tworzyć rozbudowane i złożone strony internetowe, składając je z szeregu komponentów - z których niektóre są wstępnie skonstruowane, a inne można zdefiniować w locie. Firmalnie, Comanche jest językiem opisu stron, umozliwiajacym konstruowanie statycznych stron internetowych. + +Comanche przede wszystkim wybiera, jakie treści pojawią się w różnych regionach strony. Różne regiony mają nazwy i te nazwy mogą się zmieniać w zależności od wybranego szablonu układu. + +<a name="templates"></a> + +## Szablony stron +Obecnie istnieje pięć szablonów układu, ale portal może zapewniać dodatkowe układy + +**default** + +Szablon *default* definuje region 'nav' u góry strony, 'aside' jako pasek boczny o stałej szerokości, 'content' dla głównego obszaru treści i 'footer' dla stopki strony. Jest to szablon domyślny, jak wskazuje na to nazwa. + +**full** + +Szablon *full* definiuje to samo, co szablon "default", z tym wyjątkiem, że nie ma obszaru 'aside'. + +**choklet** + +Szablon *choklet* zapewnia szereg płynnych stylów układu, które można określać według odmiany: + +* (odmiana domyślna) - układ dwukolumnowy, podobny do szablonu domyślnego, ale bardziej płynny; +* bannertwo - układ dwukolumnowy z regionem bannera, zgodny z szablonem "default" na małych wyświetlaczach; +* three - układ trzykolumnowy (dodano region 'right_aside' do szablonu domyślnego); +* edgestwo - układ dwukolumnowy ze stałymi marginesami bocznymi; +* edgesthree - układ trzykolumnowy ze stałymi marginesami bocznymi; +* full - układ trzykolumnowy ze stałymi marginesami bocznymi i dodatkowym obszarem "header" poniżej paska nawigacji + +**redable** (sic) + +Szablon do czytania dłuższych tekstów na pełnym ekranie (czyli bez paska nawigacyjnego). Trzy kolumny: 'aside', 'content' i 'right_aside'. Aby zapewnić maksymalną czytelność, zaleca się używanie tylko środkowej kolumny treści. + +**zen** + +Daje swobodę robienia wszystkiego samemu. Po prostu pusta strona z obszarem zawartości. + +Użyj znacznika `template`, aby wybrać szablon układu (w tym przypadku "full"): + +``` + [template]full[/template] +``` + +W celu wyboru szablonu "choklet" w odmianie "three" użyj: + +``` + [template=three]choklet[/template] +``` + +Jeśli nie określono innego szablonu, zostanie użyty szablon domyślny. Szablon może używać dowolnych nazw dla regionów zawartości. Używa się znaczników `region`, aby zdecydować, jakie treści umieścić w odpowiednich regionach. + +Zostały też zdefiniowne trzy "makra", które można wykorzystać" + +``` + $htmlhead - zastępowane treścią nagłówka witryny. + $nav - zastępowane zawartością paska nawigacyjnego witryny. + $content - zastępowane główną zawartością strony. +``` + +Domyślnie, `$nav` jest umieszczne w regionie "nav" a `$content` w regionie "content". Makra te są potrzebne tylko wtedy, gdy chcesz zmienić rozmieszczenie tych elementów, tak aby zmienić kolejność lub przenieść je do innych regionów strony. + +W celu wybrania motywu dla swojej strony, trzeba użyć znacznika 'theme'. + +``` + [theme]suckerberg[/theme] +``` + +Polecenie to wybierze motyw o nazwie "suckerberg". Domyślnie zostanie użyty preferowany motyw Twojego kanału. + +``` + [theme=passion]suckerberg[/theme] +``` + +W tym przypadku, wybrany zostanie motywu o nazwie "suckerberg" i schemat "passion" (wariant motywu). Alternatywnie można użyć do tego skondensowanej notacji motywu. + +``` + [theme]suckerberg:passion[/theme] +``` + +Notacja skondensowana nie jest częścią samego Comanche, ale jest rozpoznawana przez platformę Hubzilla jako specyfikator motywu. + +<a name="regions"></a> + +## Regiony + +Jak wspomniano powyżej, każdy region ma nazwę. Konkretny region określa się za pomocą tagu "region", który zawiera jego nazwę. Jakakolwiek treść, którą chce się umieścić w tym regionie, powinna być umieszczona pomiędzy tagiem otwierającym a zamykającym region. + +``` + [region=htmlhead]....content goes here....[/region] + [region=aside]....content goes here....[/region] + [region=nav]....content goes here....[/region] + [region=content]....content goes here....[/region] +``` + +<a name="assets"></a> + +## CSS i Javascript + +Jest możliwość włączenia bibliotek Javascript i CSS do regionu htmlhead. Obecnie wykorzystujemy bibliteki jQuery (js), Bootstrap (css/js) oraz Foundation (css/js). + +Poniży kod spowoduje nadpisanie wybranych motywów htmlhead. + +``` + [region=htmlhead] + [css]bootstrap[/css] + [js]jquery[/js] + [js]bootstrap[/js] + [/region] + +``` + +<a name="menus-blocs"></a> + +## Menu i bloki + +Nasze narzędzia do tworzenia stron internetowych umożliwiają tworzenie również menu i bloków treści. Zapewniają one wyrenderowanie jakichś fragmentów treści strony, które można umieścić w dowolnych regionach i w dowolnej kolejności. Każdy z nich ma nazwę, którą określa się podczas tworzenia menu lub bloku. + +``` + [menu]mymenu[/menu] +``` + +Powyższy kod umieszcza menu o nazwie "mymenu" na stronie, ale musi ono znajdować się w jakimś regionie strony. + +``` + [menu=horizontal]mymenu[/menu] +``` + +Ten kod umieszcza menu o nazwie "mymenu" na stronie, tak jak kod poprzedni, ale dodatkowo zastosowano tu klasę CSS "horizontal" dla bloku menu. Klasa "horizontal" została zdefiniowana w motywie redbasic. Może, ale nie musi być dostępna w innych motywach. + +``` + [menu][var=wrap]none[/var]mymenu[/menu] +``` + +Zmienna [var=wrap]none[/var] w umieszczona w powyższym bloku usuwa otaczający menu element div. + +W poniższym przykładzie, w jakimś regionie umieszcza się blok o nazwie "contributors": + +``` + [block]contributors[/block] +``` + +Nastęþny przykład pokazuje blok o nazwie "contributors", podobnie jak powyżej, ale z zastosowaniem klasy "someclass". Zastępuje to domyślną klasę bloków "bblock widget": + +``` + [block=someclass]contributors[/block] +``` + +W poniższym przykładzie, zmienna [var=wrap]none[/var] umieszczona w bloku "contributors" usuwa z bloku otaczający go element div. + +``` + [block][var=wrap]none[/var]contributors[/block] +``` + +## Widżety + +Widgety to wykonywalne aplikacje dostarczane przez system, które możesz umieścić na swojej stronie. Niektóre widżety przyjmują argumenty, które pozwalają dostosować widżet do własnych potrzeb. + +Podstawowy system dostarcza: + +* profile - widżet, który powiela pasek boczny profilu na stronie kanału. Ten widżet nie wymaga żadnych argumentów; + +* tagcloud - udostępnia chmurę tagów kategorii; argumenty + + * count - maksymalna liczba tagów na liście + +Widżety i argumenty są określane za pomocą znaczników 'widget' i 'var'. + +``` + [widget=recent_visitors][var=count]24[/var][/widget] +``` + +Spowoduje to załadowanie widżetu "recent_visitors" i dostarczenie go z argumentem "count" ustawionym na "24". + +## Komentarze + +Znacznik 'comment' służy do wydzielenia komentarzy. Komentarze te nie pojawią się na wyrenderowanej stronie. + +``` + [comment]This is a comment[/comment] +``` + +## Instrukcje warunkowe + +Do wyboru rozwiązań można używać konstrukcji 'if'. Są one obecnie oparte systemowej zmiennej konfiguracyjnej lub bieżącym obserwatorze. + +``` + [if $config.system.foo] + ... zmienna konfiguracyjna system.foo przyjmuje wartość 'true'. + [else] + ... zmienna konfiguracyjna system.foo przyjmuje wartość 'false'. + [/if] + + [if $observer] + ... ta treść będzie wyświetlana tylko uwierzytelnionym odwiedzającym + [/if] +``` + +Klauzula 'else' jest opcjonalna. + +Oprócz oceny logicznej obsługiwanych jest kilka testów. + +``` + [if $config.system.foo == bar] + ... zmienna konfiguracyjna system.foo jest równa łańcuchowi 'bar' + [/if] + [if $config.system.foo != bar] + ... zmienna konfiguracyjna system.foo nie jest równa łańcuchowi 'bar' + [/if] + [if $config.system.foo {} bar ] + ... zmienna konfiguracyjna system.foo jest prostą tablicą zawierającą wartość 'bar' + [/if] + [if $config.system.foo {*} bar] + ... zmienna konfiguracyjna system.foo jest prostą tablicą zawierającą klucz o nazwie 'bar' + [/if] +``` + +## Złożony przykład + +``` + [comment]Użycie istniejącego szablonu strony, który zapewnia region banera a pod nim 3 kolumny[/comment] + + [template]3-column-with-header[/template] + + [comment]Użycie motywu "darknight"[/comment] + + [theme]darkknight[/theme] + + [comment]Użycie istniejącego menu nawigacyjnego witryny[/comment] + + [region=nav]$nav[/region] + + [region=side] + + [comment]Użycie wybranego przeze mnie menu i kilku widżetów[/comment] + + [menu]myfavouritemenu[/menu] + + [widget=recent_visitors] + [var=count]24[/var] + [var=names_only]1[/var] + [/widget] + + [widget=tagcloud][/widget] + [block]donate[/block] + + [/region] + + + + [region=middle] + + [comment]Show the normal page content[/comment] + + $content + + [/region] + + + + [region=right] + + [comment]Show my condensed channel "wall" feed and allow interaction if the observer is allowed to interact[/comment] + + [widget]channel[/widget] + + [/region] + +``` + +#include doc/macros/main_footer.bb; diff --git a/doc/pl/general.bb b/doc/pl/general.bb index b00a5188d..9370678c3 100644 --- a/doc/pl/general.bb +++ b/doc/pl/general.bb @@ -10,7 +10,7 @@ [url=https://framagit.org/hubzilla/addons]Witryna dodatków[/url] [url=[baseurl]/help/credits]Podziękowania od $Projectname[/url] [h3]O tym węźle $Projectname[/h3] -[zrl=[baseurl]/help/TermsOfService]Warunki świadczenia usług dla tego węzła[/zrl] +[zrl=[baseurl]/help/TermsOfService]Warunki świadczenia usług dla tego portalu[/zrl] [zrl=[baseurl]/siteinfo]Inormacja o węźle (/siteinfo)[/zrl] [zrl=[baseurl]/siteinfo/json]Szczegółowe informacje techniczne w formacie JSON(/siteinfo/json)[/zrl] diff --git a/doc/pl/hidden_configs.bb b/doc/pl/hidden_configs.bb index 03c6f17c0..cdbad4d63 100644 --- a/doc/pl/hidden_configs.bb +++ b/doc/pl/hidden_configs.bb @@ -18,7 +18,7 @@ W przypadku konfiguracji witryny, innym rozwiązaniem jest dodanie wiersza w pli [h2]Konfiguracja kanału (pconfig)[/h2] [dl terms="mb"] - [*= system.always_my_theme ] Stosowanie własnego motywu podczas oglądania kanałów na tym samym węźle. Jest to realizowane w dość pomysłowy sposób, gdy przegląda się kanały w motywie zależnym od Comanche. + [*= system.always_my_theme ] Stosowanie własnego motywu podczas oglądania kanałów na tym samym portalu. Jest to realizowane w dość pomysłowy sposób, gdy przegląda się kanały w motywie zależnym od Comanche. [*= system.blocked ] Blokowanie tablicy xchans przez ten kanał. Z technicznego punktu widzenia jest to ukryta konfiguracja i nie należy tutaj nic zmieniać, ale niektóre dodatki (w szczególności superblok) udostępniają ją w interfejsie użytkownika. [*= system.default_cipher ] Ustawienie domyślnego szyfrowania E2EE dla elementów. [*= system.display_friend_count ] Ustawienie liczby połączeń wyświetlanych przez widżecie połączeń profilu. @@ -45,14 +45,14 @@ W przypadku konfiguracji witryny, innym rozwiązaniem jest dodanie wiersza w pli [*= system.admin_email ] Określenie adresu e-mail administratora tej witryny. Jest to wstęþnie ustawiane podczas instalacji. [*= system.authlog ] Plik dziennika używany do rejestrowania błędów uwierzytelniania. Służy do podłączania do oprogramowania po stronie serwera, takiego jak fail2ban. Błędy uwierzytelniania są nadal rejestrowane w dziennikach głównych. [*= system.auto_channel_create ] Dodanie elementów formularza niezbędnych do utworzenia pierwszego kanał na stronie rejestracji konta i utwórzemoa go (ewentualnie po sprawdzeniu przez e-mail lub po zatwierdzeniu przez administratora). Wyklucza to możliwość importowania kanału z innej witryny jako pierwszego utworzonego kanału w tej witrynie dla nowego konta. Użyj wraz z opcją system.default_permissions_role, aby usprawnić rejestrację. - [*= system.auto_follow ] Przy utworzeniu pierwszego kanału automatycznie obserwuj kanały tutaj wymienione - listę stron internetowych oddzielonych przecinkami (adresów w postaci członek@węzeł). - [*= system.blacklisted_sites ] Węzły, dla których ma być całkowicie zablokowany dostęp do tego węzła - tablica adresów URL. + [*= system.auto_follow ] Przy utworzeniu pierwszego kanału automatycznie obserwuj kanały tutaj wymienione - listę stron internetowych oddzielonych przecinkami (adresów w postaci członek@portal). + [*= system.blacklisted_sites ] Portale, dla których ma być całkowicie zablokowany dostęp do tego portalu - tablica adresów URL. [*= system.block_public_search ] Podobne do block_public, z tą różnicą, że blokuje tylko publiczny dostęp do funkcji wyszukiwania. Przydatne w przypadku serwisów, które chcą być publiczne, ale bez możliwości publicznego przeszukiwania treści. [*= system.cron_hour ] Określenie godziny, w której ma być uruchamiany cron_daily. Domyślnie, bez konfiguracji Cron będzie uruchamiany o północy czasu UTC. [*= system.default_permissions_role ] Jeśli ustawiono prawidłową nazwę roli uprawnień, użyj tą rolę dla pierwszego kanału utworzonego przez nowe konto i nie pytaj o 'Typ kanału' w formularzu tworzenia kanału. Przykłady prawidłowych nazw to: 'social', 'social_restricted', 'social_private', 'forum', 'forum_restricted' i 'forum_private'. Więcej informacji znadziesz [tutaj](/help/roles). [*= system.default_profile_photo ] Ustawienie zdjęcia profilowego, dla nowych kanałów. Powinna być to nazwa katalogu znajdującego się w images/default_profile_photos/ lub lub być pustą wartością. Jeśli opcja nie jest ustawione, zakłada się, że stosowany będzie obrazek 'rainbow_man'. [*= system.directorytags ] Ustawienie liczby tagów słów kluczowych wyświetlanych na stronie katalogu. Wartość domyślna to 50. - [*= system.disable_directory_keywords ] Jeśli '1', nie pokazuj słów kluczowych z katalogu. Jeśli węzeł jest serwerem katalogowym, nie zezwalaj na zwracanie znaczników do żadnych klientów katalogu. Nie ustawiaj tego dla serwerów katalogowych w dziedzinie RED_GLOBAL. + [*= system.disable_directory_keywords ] Jeśli '1', nie pokazuj słów kluczowych z katalogu. Jeśli portal jest serwerem katalogowym, nie zezwalaj na zwracanie znaczników do żadnych klientów katalogu. Nie ustawiaj tego dla serwerów katalogowych w dziedzinie RED_GLOBAL. [*= system.disable_discover_tab ] Pozwala to całkowicie wyłączyć możliwość wykrywania treści publicznych z witryn zewnętrznych. [*= system.disable_dreport ] Jeśli '1', nie przechowuj raportów doręczenia ani nie stosuj do nich odnośników. [*= system.dlogfile ] Plik dziennika używany do rejestrowania błędów programistycznych. Dokładnie to samo, co rejestrator w innym przypadku. To nie jest magia i wymaga własnych instrukcji logowania. Narzędzie programistyczne. @@ -62,7 +62,7 @@ W przypadku konfiguracji witryny, innym rozwiązaniem jest dodanie wiersza w pli [*= system.photo_storage_type] Jeśli '1', użyj systemu plików, zamiast bazy danych SQL, do przechowywania miniatur. Wartość domyślna to '0'. Wprowadzono w wersji 4.2. [*= system.hidden_version_siteinfo ] Jeśli true, nie wyświetlaj wersji oprogramowania na stronach informacji o witrynie (system.hide_version również ukrywa wersję na tych stronach, ale to ustawienie *tylko* ukrywa wersję na stronach informacji o witrynie). [*= system.hide_help ] Nie wyświetlaj linku do stron pomocy na pasku nawigacyjnym. - [*= system.hide_in_statistics ] Poinformuj serwery statystyk, aby całkowicie ukryły ten węzeł na liście węzłów. + [*= system.hide_in_statistics ] Poinformuj serwery statystyk, aby całkowicie ukryły ten portal na liście portali. [*= system.hide_version ] Jeśli true, nie zgłaszaj wersji oprogramowania na stronach internetowych ani w narzędziach. (*) Trzeba to ustawić w .htconfig.php. [*= system.ignore_imagick ] Zignoruj imagick i używaj GD, nawet jeśli imagick jest zainstalowany na serwerze. Zapobiega to niektórym problemom z plikami PNG w starszych wersjach programu imagick. [*= system.max_daily_registrations ] Ustaw maksymalną liczbę nowych rejestracji dozwolonych w jednym dniu. Przydatne, aby zapobiec nadmiernej subskrypcji po nagłym nagłośnieniu projektu. @@ -83,7 +83,7 @@ W przypadku konfiguracji witryny, innym rozwiązaniem jest dodanie wiersza w pli [*= system.poke_basic ] Zmniejsz liczbę wyrażeń szturchnięć ("poke verbs") do dokładnie 1 ("poke"). Wyłącz inne wyrażenia. [*= system.proc_run_use_exec ] Jeśli 1, użycie wywołania systemowego exec w proc_run do uruchomienia zadania w tle. Domyślnie używamy proc_open i proc_close. W niektórych (obecnie rzadkich) systemach nie działa to dobrze. [*= system.projecthome ] Wyświetl stronę projektu na swojej stronie głównej dla wylogowanych osób. - [*= system.projecthome ] Ustaw stronę główną projektu jako stronę główną swojego węzła. (Przestarzałe) + [*= system.projecthome ] Ustaw stronę główną projektu jako stronę główną swojego portalu. (Przestarzałe) [*= system.register_link ] Ścieżka do strony z linku "Zarejestruj się" w formularzu logowania. W zamkniętych witrynach będzie to przekierowywać do 'pubsites'. W przypadku otwartych witryn zwykle przekierowuje do strony 'register', ale można to zmienić na niestandardową stronę oferującą subskrypcje lub cokolwiek innego. [*= system.reserved_channels ] Nie zezwalaj członkom na rejestrowanie kanałów o nazwach wyszczególnionych na tej liście nazw rozddzielanych przecinkami (bez spacji). [*= system.sellpage ] Adres URL wyświetlany na liście witryn publicznych, prowadzący do strony z cenami usług - parametry kont i ich cena itp. diff --git a/doc/pl/main.bb b/doc/pl/main.bb index dbd6edaf0..153e759cf 100644 --- a/doc/pl/main.bb +++ b/doc/pl/main.bb @@ -1,11 +1,11 @@ [img][baseurl]/images/hubzilla-banner.png[/img] [zrl=[baseurl]/help/about]Co to jest $Projectname?[/zrl] -$Projectname to bezpłatny i otwartoźródłowy zestaw aplikacji i usług internetowych działających na specjalnym serwerze internetowym, zwanym "węzłem" ([i]ang. hub[/i]), który może łączyć się z innymi węzłami w sfederalizowanej sieci internetowej. +$Projectname to bezpłatny i otwartoźródłowy zestaw aplikacji i usług internetowych działających na specjalnym serwerze internetowym, zwanym "portale" lub hubem ([i]ang. hub[/i]), który może łączyć się z innymi portalami w sfederalizowanej sieci internetowej. [zrl=[baseurl]/help/features]Możliwości $Projectname[/zrl] -$Projectname zapewnia użytkownikom zaawansowaną komunikację, tożsamości i usług kontroli dostępu, które bezproblemowo współpracują w różnych domenach i niezależnych witrynach internetowych. Pozwala użytkownikom [b]publicznie[/b] lub [b]prywatnie[/b] publikować treści za pośrednictwem "kanałów" (ang. channel), które są podstawowymi, zabezpieczonymi kryptograficznie tożsamościami zapewniającymi uwierzytelnianie niezależnie od węzłów, które je hostują. To rewolucyjne wyzwolenie tożsamości online z poszczególnych serwerów i domen jest nazywane "tożsamością nomadyczną" i jest oparte na protokole Zot, nowej strukturze zdecentralizowanej kontroli dostępu ze szczegółowymi, rozszerzalnymi uprawnieniami. -Z praktycznego punktu widzenia członków danego węzła, korzystających z oprogramowania $Projectname, oferuje ono szereg znanych, zintegrowanych aplikacji i usług internetowych, w tym: +$Projectname zapewnia użytkownikom zaawansowaną komunikację, tożsamości i usług kontroli dostępu, które bezproblemowo współpracują w różnych domenach i niezależnych witrynach internetowych. Pozwala użytkownikom [b]publicznie[/b] lub [b]prywatnie[/b] publikować treści za pośrednictwem "kanałów" (ang. channel), które są podstawowymi, zabezpieczonymi kryptograficznie tożsamościami zapewniającymi uwierzytelnianie niezależnie od portali, które je hostują. To rewolucyjne wyzwolenie tożsamości online z poszczególnych serwerów i domen jest nazywane "tożsamością nomadyczną" i jest oparte na protokole Zot, nowej strukturze zdecentralizowanej kontroli dostępu ze szczegółowymi, rozszerzalnymi uprawnieniami. +Z praktycznego punktu widzenia członków danego portalu, korzystających z oprogramowania $Projectname, oferuje ono szereg znanych, zintegrowanych aplikacji i usług internetowych, w tym: [ul] [li]wątki dyskusyjne w sieciach społecznościowych[/li] [li]przechowywanie plików w chmurze[/li] @@ -13,7 +13,7 @@ Z praktycznego punktu widzenia członków danego węzła, korzystających z opro [li]hosting stron internetowych z systemem zarządzania treścią[/li] [li]wiki[/li] [li]i dużo więcej ...[/li][/ul] -Chociaż wszystkie te aplikacje i usługi można znaleźć w innych pakietach oprogramowania, tylko $Projectname pozwala ustawić uprawnienia dla grup i osób, [b]które mogą nawet nie mieć kont na Twoim węźle[/b]! W typowych aplikacjach internetowych, jeśli chcesz udostępniać rzeczy prywatnie w Internecie, osoby, którym udostępniasz dane, muszą mieć konta na serwerze, na którym znajdują się Twoje dane; w przeciwnym razie serwer nie może uwierzytelniać odwiedzających witrynę, aby wiedzieć, czy przyznać im dostęp. $Projectname rozwiązuje ten problem za pomocą zaawansowanego systemu zdalnego uwierzytelniania, który weryfikuje tożsamość odwiedzających, wykorzystując techniki obejmujące kryptografię klucza publicznego. +Chociaż wszystkie te aplikacje i usługi można znaleźć w innych pakietach oprogramowania, tylko $Projectname pozwala ustawić uprawnienia dla grup i osób, [b]które mogą nawet nie mieć kont na Twoim portalu[/b]! W typowych aplikacjach internetowych, jeśli chcesz udostępniać rzeczy prywatnie w Internecie, osoby, którym udostępniasz dane, muszą mieć konta na serwerze, na którym znajdują się Twoje dane; w przeciwnym razie serwer nie może uwierzytelniać odwiedzających witrynę, aby wiedzieć, czy przyznać im dostęp. $Projectname rozwiązuje ten problem za pomocą zaawansowanego systemu zdalnego uwierzytelniania, który weryfikuje tożsamość odwiedzających, wykorzystując techniki obejmujące kryptografię klucza publicznego. Dzięki oferowanym aplikacjom, $Projectname świetnie się nadaje do budowy platformy komunikacyjno-publikacyjnej o charkterze społecznościowym dla realnych grup społecznych, takich jak rodziny, lokalne grupy, organizacje społeczne, środowiska szkolne, wspólnoty mieszkańców czy wspólnoty religijne. [zrl=[baseurl]/help/what_is_zot]Co to jest Zot?[/zrl] diff --git a/doc/pl/member/bbcode.html b/doc/pl/member/bbcode.html index e2258db22..e04e59756 100644 --- a/doc/pl/member/bbcode.html +++ b/doc/pl/member/bbcode.html @@ -318,7 +318,7 @@ Utwórz spis treści na stronie internetowej lub stronie wiki. Proszę zapoznać </tr> <tr> <td><code>[nobb][rpost=title]Tekst do publikacji[/rpost][/nobb]</code><br> -Obserwator wróci do swojego macierzystego węzła, aby wprowadzić wpis z określonym tytułem i treścią. Obie opcje są opcjonalne</td><td><a href="[baseurl]/rpost?f=&title=title&body=Text+to+post" target="_blank">[baseurl]/rpost?f=&title=title&body=Text+to+post</a></td> +Obserwator wróci do swojego macierzystego portalu, aby wprowadzić wpis z określonym tytułem i treścią. Obie opcje są opcjonalne</td><td><a href="[baseurl]/rpost?f=&title=title&body=Text+to+post" target="_blank">[baseurl]/rpost?f=&title=title&body=Text+to+post</a></td> </tr> <tr> <td>Wymaga to wtyczki <a href="https://framagit.org/hubzilla/addons/tree/master/qrator"><strong>qrator</strong></a>.<br><code>[qr]tekst do publikacji[/qr]</code></td><td><img src="/doc/member/assets/qr_text_to_post.png"></td> diff --git a/doc/pl/member/member_guide.bb b/doc/pl/member/member_guide.bb index 2bba0857e..1f39ef852 100644 --- a/doc/pl/member/member_guide.bb +++ b/doc/pl/member/member_guide.bb @@ -175,7 +175,7 @@ Odwiedź profil tego kanału, klikając jego zdjęcie w katalogu, matrycy lub ko Aby połączyć się z kanałami w innych sieciach niż sieć $Projectname: -Proces łączenia się z kanałami w innych sieciach (takich jak GNU-Social, Mastodon czy Diaspora) jest podobny - wpisz odpowiednie "webbie" do pola "Dodaj nowe połączenia" na stronie "Połączenia". Jednak zanim to zrobisz, odwiedź stronę "Ustawienia" ("Ustawienia funkcji i dodatków") i upewnij się, że w Twoim węźle jest dostępny odpowiedni protokół (Diaspora, GNU-Social/OStatus lub ActivityPub) i [b][i]jest aktywowany[/i] dla Twojego kanału[/b]. Te sieci (protokoły) nie obsługują migracji kont i niezależności lokalizacji, więc jeśli przeniesiesz lokalizację lub sklonujesz swój kanał w inne miejsce, komunikacja z tymi połączeniami może się nie udać. Z tego powodu protokoły te nie są domyślnie aktywowane, ale ich aktywacja wymaga Twojej zgodą. Aktywacja tych protokołów wiąże się z podjęciem ważkiego rozstrzygniecia korzyści płynących z kmunikowania się ze znajomymi w tych sieciach a z drugiej strony, zapewnieniem odporności konta na awarie serwera. +Proces łączenia się z kanałami w innych sieciach (takich jak GNU-Social, Mastodon czy Diaspora) jest podobny - wpisz odpowiednie "webbie" do pola "Dodaj nowe połączenia" na stronie "Połączenia". Jednak zanim to zrobisz, odwiedź stronę "Ustawienia" ("Ustawienia funkcji i dodatków") i upewnij się, że w Twoim portalu jest dostępny odpowiedni protokół (Diaspora, GNU-Social/OStatus lub ActivityPub) i [b][i]jest aktywowany[/i] dla Twojego kanału[/b]. Te sieci (protokoły) nie obsługują migracji kont i niezależności lokalizacji, więc jeśli przeniesiesz lokalizację lub sklonujesz swój kanał w inne miejsce, komunikacja z tymi połączeniami może się nie udać. Z tego powodu protokoły te nie są domyślnie aktywowane, ale ich aktywacja wymaga Twojej zgodą. Aktywacja tych protokołów wiąże się z podjęciem ważkiego rozstrzygniecia korzyści płynących z kmunikowania się ze znajomymi w tych sieciach a z drugiej strony, zapewnieniem odporności konta na awarie serwera. Niektóre rodzaje komunikacji oferują więcej niż jeden protokół. Jeśli chcesz połączyć się z kimś na Mastodonie (na przykład), możesz użyć do komunikacji protokołu "Ostatus" lub "AactivityPub". Generalnie, protokół "ActivityPub" zapewnia lepszą obsługę niż "Ostatus", ale Hubzilla często wybiera pierwszy protokół, który odkryje i może to nie być to, czego chcesz. Możesz połączyć się z kimś przez określony protokół, poprzedzając nazwę protokołu w nawiasach kwadratowych na tym "webbie". Na przykład: @@ -189,7 +189,7 @@ Niektóre rodzaje komunikacji oferują więcej niż jeden protokół. Jeśli chc Aby połączyć zię z kanałami RSS: -Administrator węzła może zezwolić na łączenie się z kanałami RSS. Proces łączenia się z kanałem RSS jest taki sam, z wyjątkiem wpisania (lub wklejenia) adresu URL kanału w polu "Dodaj nowe połączenie". Kanały są przetwarzane tylko raz lub dwa razy dziennie, a administrator węzła może nałożyć ograniczenia na liczbę dodawanych kanałów. +Administrator portalu może zezwolić na łączenie się z kanałami RSS. Proces łączenia się z kanałem RSS jest taki sam, z wyjątkiem wpisania (lub wklejenia) adresu URL kanału w polu "Dodaj nowe połączenie". Kanały są przetwarzane tylko raz lub dwa razy dziennie, a administrator portalu może nałożyć ograniczenia na liczbę dodawanych kanałów. [h4][b]Blokowanie, ignorowanie, archiwizowanie i ukrywanie kanałów[/b][/h4] @@ -235,7 +235,7 @@ Zdecydowanie zalecamy skorzystanie z ustawień "typowej sieci społecznościowej [*= Każdy w Twojej książce adresowej ] Każdy, kto nie znajduje się w Twojej książce adresowej ma odmowę dostępu, ale każdy kogo zaakceptujesz jako kontakt, uzyska zezwolenie. Jest to sposób stosowany na większości starszych platform. - [*= Każdy na tym węźle ] Każdy, kto ma kanał w tym samym węźle co Ty, będzie miał pozwolenie. Każdemu, kto jest zarejestrowany na innym węźle, odmawia się dostępu. + [*= Każdy na tym portalu ] Każdy, kto ma kanał w tym samym portalu co Ty, będzie miał pozwolenie. Każdemu, kto jest zarejestrowany na innym portalu, odmawia się dostępu. [*= Każdy w tej sieci ] Każdy w sieci $Projectname będzie miał zatwierdzone to pozwolenie. Nawet zupełnie obce osoby. Jednak każdemu, kto nie jest zalogowany (uwierzytelniony), tego dostępu się odmiawia. @@ -291,7 +291,7 @@ Ekran edycji połączenia oferuje suwak do wyboru stopnia "zaprzyjaźnienia" z p Suwak na stronie matrycy ma zarówno wartość minimalną, jak i maksymalną. Wpisy będą wyświetlane tylko od osób mieszczących się w tym zakresie. Zaprzyjaźnienie nie ma związku z uprawnieniami i jest przydatna tylko w połączeniu z funkcją narzędzia zaprzyjaźnienia. [h3]Tokeny dostępu gościa[/h3] -Tokeny dostępu gościa (czasami nazywane "tokenami dostępu Zot") umożliwiają udostępnianie pliku, folderu, zdjęcia, albumu lub kanału określonej osobie lub grupie osób, które nie są członkami węzła Hubzilli. Te tokeny umożliwiają udostępnianie poszczególnych elementów poprzez wysłanie linku zawierającego token w adresie URL; alternatywnie, osoby mogą faktycznie logować się przy użyciu poświadczeń tokena, po czym mogą bezproblemowo przeglądać zawartość udostępnioną temu tokenowi. +Tokeny dostępu gościa (czasami nazywane "tokenami dostępu Zot") umożliwiają udostępnianie pliku, folderu, zdjęcia, albumu lub kanału określonej osobie lub grupie osób, które nie są członkami portalu Hubzilli. Te tokeny umożliwiają udostępnianie poszczególnych elementów poprzez wysłanie linku zawierającego token w adresie URL; alternatywnie, osoby mogą faktycznie logować się przy użyciu poświadczeń tokena, po czym mogą bezproblemowo przeglądać zawartość udostępnioną temu tokenowi. W celu utworzenia tokenów dostępu gościa i zarządzać nimi, otwórz stronę ustawień "Tokeny dostępu gościa". Przy każdym załadowaniu strony generowany jest losowy token, który umożliwia utworzenie specjalnego adresu URL zawierającego ten token i opcjonalnie określenie daty wygaśnięcia. Istniejące tokeny są wymienione poniżej okna dialogowego i można je edytować, wybierać lub usuwać. @@ -440,7 +440,7 @@ wytworzy taki HTML: [h4][b]Narzędzie importy elementów strony internetowej[/b][/h4] -Istnieją dwie metody importowania elementów strony internetowej: przesyłanie pliku ZIP lub odwoływanie się do plików we własnym magazynu plików w serwisie. Obie metody wymagają określenia elementów strony sieci internetowej przy użyciu określonej struktury folderów. Narzędzie importu umożliwia zaimportowanie wszystkich elementów niezbędnych do zbudowania całej witryny lub zestawu witryn. Celem jest uwzględnienie zewnętrznego tworzenia stron internetowych, a także narzędzi upraszczających i automatyzujących wdrażanie w węźle. +Istnieją dwie metody importowania elementów strony internetowej: przesyłanie pliku ZIP lub odwoływanie się do plików we własnym magazynu plików w serwisie. Obie metody wymagają określenia elementów strony sieci internetowej przy użyciu określonej struktury folderów. Narzędzie importu umożliwia zaimportowanie wszystkich elementów niezbędnych do zbudowania całej witryny lub zestawu witryn. Celem jest uwzględnienie zewnętrznego tworzenia stron internetowych, a także narzędzi upraszczających i automatyzujących wdrażanie na portalu. [h5][b] Struktura folderu [/b][/h5] Definicje elementów muszą być przechowywane w katalogu głównym repozytorium w folderach o nazwie odpowiadającej typowi elementu: @@ -818,7 +818,7 @@ WebDAV umożliwia kopiowanie plików bezpośrednio do lub z systemu operacyjnego [h4][b]Dostęp CalDAV i CardDAV na Androidzie[/b][/h4] -Możesz zsynchronizować swój kalendarz i kontakty w systemie Android ze swoim węzłem. +Możesz zsynchronizować swój kalendarz i kontakty w systemie Android ze swoim portalem. Poniższe kroki zostały przetestowane pod kątem zasosowania [url=https://f-droid.org/en/packages/at.bitfire.davdroid/] DAVdroid [/url]: @@ -882,7 +882,7 @@ aby uwzględnić katalog zdalny, dodając: [baseurl]/dav/ /mount/point davfs user,noauto,uid=<DesktopUser>,file_mode=600,dir_mode=700 0 1 [/code] -gdzie [baseurl] jest adresem URL węzła, /mount/point to lokalizacja, w której chcesz zamontować katalog zdalny, a <DesktopUser> to użytkownik, którego logujesz się na swoim komputerze. Miej na uwadze, że jeśli montujesz jako zwykły użytkownik (nie root), punkt montowania musi znajdować się w twoim katalogu domowym. +gdzie [baseurl] jest adresem URL portalu, /mount/point to lokalizacja, w której chcesz zamontować katalog zdalny, a <DesktopUser> to użytkownik, którego logujesz się na swoim komputerze. Miej na uwadze, że jeśli montujesz jako zwykły użytkownik (nie root), punkt montowania musi znajdować się w twoim katalogu domowym. Przyjmijmy, że chcesz zamontować swój magazyn plików w katalogu o nazwie 'cloud' w swoim katalogu domowym, a Twoja nazwa użytkownika to 'bob'. Zapis w fstab będzie następujący: @@ -906,7 +906,7 @@ i dodaj tam swoje dane uwierzytelniania w katalogu zdalnym: [baseurl]/dav <username> <password> [/code] -gdzie <username> i <password> to nazwa użytkownika i hasło [i]na Twoim kanale w węźle[/i]. +gdzie <username> i <password> to nazwa użytkownika i hasło [i]na Twoim kanale w portalu[/i]. Nie pozwól, aby ten plik mógł być zapisywany przez kogoś nieupoważnionego: @@ -937,18 +937,18 @@ Jeśli to nadal nie zadziała, wyłącz pamięć podręczną. Pamiętaj, że ma Jeśli [i]nadal[/i] to nie działa, jest jeszcze jedna rzecz, której możesz spróbować. (Ten jest spowodowany błędem w starszych wersjach samego dav2fs, więc aktualizacja do nowej wersji może również pomóc). Włącz słabe usuwanie etagów, ustawiając [code]drop_weak_etags 1[]/code. Odmontuj i ponownie podłącz swój system plików, aby zastosować zmiany. [h5][b]Dolphin[/b][/h5] -Dolphin Browser to przeglądarka internetowa dla Android i iOS. Odwiedź w niej [code]webdavs://example.com/dav[/code], gdzie [code]example.com[/code] to URL do Twojego węzła. +Dolphin Browser to przeglądarka internetowa dla Android i iOS. Odwiedź w niej [code]webdavs://example.com/dav[/code], gdzie [code]example.com[/code] to URL do Twojego portalu. Gdy zostaniesz poproszony o podanie nazwy użytkownika i hasła, wprowadź nazwę swojego kanału (pierwszą część swojej strony internetowej - bez znaku @ i nazwy domeny) i hasło do swojego normalnego konta. Pamiętaj, że jeśli jesteś już zalogowany do interfejsu WWW przez Konqueror, nie zostaniesz poproszony o dalsze uwierzytelnianie. [h5][b]Konqueror[/b][/h5] -Konqueror to przeglądarka internetowa, meadżer plików i przeglądarka dokumentów dla środowiska KDE. Wystarczy odwiedzić w niej serwis [code]webdavs://example.com/dav[/code] po zalogowaniu się do swojego węzła, gdzie [code]example.com[/code] to adres URL węzła. +Konqueror to przeglądarka internetowa, meadżer plików i przeglądarka dokumentów dla środowiska KDE. Wystarczy odwiedzić w niej serwis [code]webdavs://example.com/dav[/code] po zalogowaniu się do swojego portalu, gdzie [code]example.com[/code] to adres URL portalu. -Jeśli jesteś zalogowany do swojego węzła w normalny sposób, nie jest wymagane dalsze uwierzytelnianie. +Jeśli jesteś zalogowany do swojego portalu w normalny sposób, nie jest wymagane dalsze uwierzytelnianie. -Ponadto, jeśli ktoś uwierzytelnił się w innym węźle podczas normalnej sesji przeglądarki, Twoja tożsamość zostanie również przekazana do magazynu plików dla tych węzłów - co oznacza, że możesz uzyskać dostęp do wszelkich prywatnych plików na dowolnym serwerze, o ile masz uprawnienia do ich przeglądania i pod warunkiem, że odwiedziłeś tę witrynę wcześniej podczas sesji. +Ponadto, jeśli ktoś uwierzytelnił się w innym portalu podczas normalnej sesji przeglądarki, Twoja tożsamość zostanie również przekazana do magazynu plików dla tych portali - co oznacza, że możesz uzyskać dostęp do wszelkich prywatnych plików na dowolnym serwerze, o ile masz uprawnienia do ich przeglądania i pod warunkiem, że odwiedziłeś tę witrynę wcześniej podczas sesji. Ta funkcja jest zwykle ograniczona do interfejsu sieciowego i nie jest dostępna dla żadnego innego środowiska graficznego niż KDE. @@ -1009,7 +1009,7 @@ Będziesz musiał potwierdzić swoje hasło i kanał, na którym jesteś obecnie [hl][i][b]To jest nieodwracalne.[/b][/i][/hl] -Jeśli masz klony tożsamości na innych węzłach, nie zostaną one usuniete. Operacja ta spowoduje tylko usunięcie tej instancji kanału, która istnieje w węźle, na którym dokonujesz usunięcia kanału. +Jeśli masz klony tożsamości na innych portalach, nie zostaną one usuniete. Operacja ta spowoduje tylko usunięcie tej instancji kanału, która istnieje w portalu, na którym dokonujesz usunięcia kanału. [h4][b]Usuniecie konta[/b][/h4] @@ -1019,5 +1019,5 @@ Będziesz musiał potwierdzić swoje hasło i konto, na którym jesteś obecnie [hl][i][b]To jest nieodwracalne.[/b][/i][/hl] -Wszystkie Twoje kanały zostaną usunięte. Jeśli masz klony tożsamości na innych węzłach - nie zostaną one usuniete. Operacja ta powoduje tylko usunięcie instancji kanałów, które istnieją w węźle, na którym dokonujesz tą operację. +Wszystkie Twoje kanały zostaną usunięte. Jeśli masz klony tożsamości na innych portalach - nie zostaną one usuniete. Operacja ta powoduje tylko usunięcie instancji kanałów, które istnieją w portalu, na którym dokonujesz tą operację. diff --git a/doc/pl/toc.html b/doc/pl/toc.html index 0dfb80a35..157a50eaa 100644 --- a/doc/pl/toc.html +++ b/doc/pl/toc.html @@ -20,8 +20,9 @@ <div id="members" class="doco-section"> <div class="flex-column"> <a class="nav-link" href="/help/member/member_guide">Przewodnik</a> - <a class="nav-link" href="/help/member/bbcode">Informator o BBcode</a> <a class="nav-link" href="/help/feature/additional/overview">Dodatkowe możliwości</a> + <a class="nav-link" href="/help/member/bbcode">Informator o BBcode</a> + <a class="nav-link" href="/help/feature/additional/overview">Język opisu stron internetowych Comanche</a> <a class="nav-link" href="/help/bugs">Zgłaszanie błędów</a> <a class="nav-link" href="/help/member/member_faq">FAQ</a> </div> @@ -36,7 +37,7 @@ <div id="administrators" class="doco-section"> <div class="flex-column"> <a class="nav-link" href="/help/admin/administrator_guide">Przewodnik</a> - <a class="nav-link" href="/help/admin/hub_snapshots">Migawki węzła</a> + <a class="nav-link" href="/help/admin/hub_snapshots">Migawki portalu</a> <a class="nav-link" href="/help/database">Baza danych</a> <a class="nav-link" href="/help/hidden_configs">Dodatkowa konfiguracja</a> </div> |