diff options
author | tuscanhobbit <tuscanhobbit@users.noreply.github.com> | 2014-02-20 23:37:54 +0100 |
---|---|---|
committer | tuscanhobbit <tuscanhobbit@users.noreply.github.com> | 2014-02-20 23:37:54 +0100 |
commit | 34d30e4d7eb48bd801482531a0d775328bd43ab4 (patch) | |
tree | 1b4487b594ed6479742dbf50d4858367fe066be0 /view/pt-br/messages.po | |
parent | c82970c6bb3468a895bfe196347bbb57e99fd760 (diff) | |
download | volse-hubzilla-34d30e4d7eb48bd801482531a0d775328bd43ab4.tar.gz volse-hubzilla-34d30e4d7eb48bd801482531a0d775328bd43ab4.tar.bz2 volse-hubzilla-34d30e4d7eb48bd801482531a0d775328bd43ab4.zip |
PT-BR: update to the strings
Diffstat (limited to 'view/pt-br/messages.po')
-rw-r--r-- | view/pt-br/messages.po | 9132 |
1 files changed, 6348 insertions, 2784 deletions
diff --git a/view/pt-br/messages.po b/view/pt-br/messages.po index 2808d8760..3decef9bf 100644 --- a/view/pt-br/messages.po +++ b/view/pt-br/messages.po @@ -1,3761 +1,7325 @@ -# FRIENDICA Distributed Social Network -# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin -# This file is distributed under the same license as the Friendika package. +# Red Matrix Project +# Copyright (C) 2012-2014 the Red Matrix Project +# This file is distributed under the same license as the Red package. # -# <frederico@teia.bio.br>, 2011 -# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011 +# Translators: +# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011 +# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011 +# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011,2013 +# Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2013 # Frederico Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011 -# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011.0, 2011 -# aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2011 +# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011 +# solstag <solstag@member.fsf.org>, 2014 +# tony baldwin <tonybaldwin@gmx.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: friendika\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-26 06:46-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-01 03:07+0000\n" -"Last-Translator: aracnus <frederico@teia.bio.br>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/pt_BR/)\n" +"Project-Id-Version: Red Matrix\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-14 00:02-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 21:57+0000\n" +"Last-Translator: solstag <solstag@member.fsf.org>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/red-matrix/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../mod/oexchange.php:27 -msgid "Post successful." -msgstr "Publicado com sucesso." +#: ../../include/widgets.php:29 ../../include/contact_widgets.php:87 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" -#: ../../mod/crepair.php:42 -msgid "Contact settings applied." -msgstr "As configurações do contato foram aplicadas." - -#: ../../mod/crepair.php:44 -msgid "Contact update failed." -msgstr "Não foi possível atualizar o contato." - -#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43 -#: ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:802 ../../mod/editpost.php:10 -#: ../../mod/install.php:93 ../../mod/notifications.php:56 -#: ../../mod/contacts.php:106 ../../mod/settings.php:15 -#: ../../mod/settings.php:20 ../../mod/settings.php:251 -#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 ../../mod/notes.php:20 -#: ../../mod/attach.php:64 ../../mod/group.php:19 -#: ../../mod/viewconnections.php:21 ../../mod/register.php:27 -#: ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:801 -#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133 -#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155 -#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 -#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8 -#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/profiles.php:7 -#: ../../mod/profiles.php:230 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:54 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:242 -#: ../../index.php:256 -msgid "Permission denied." -msgstr "Permissão negada." +#: ../../include/widgets.php:115 ../../include/widgets.php:155 +#: ../../include/Contact.php:104 ../../include/identity.php:628 +#: ../../mod/directory.php:184 ../../mod/match.php:62 +#: ../../mod/dirprofile.php:170 ../../mod/suggest.php:51 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/contacts.php:214 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 -msgid "Contact not found." -msgstr "O contato não foi encontrado." +#: ../../include/widgets.php:117 ../../mod/suggest.php:53 +msgid "Ignore/Hide" +msgstr "Ignorar/Ocultar" -#: ../../mod/crepair.php:74 -msgid "Repair Contact Settings" -msgstr "Reparar configurações do contato" +#: ../../include/widgets.php:123 ../../mod/connections.php:238 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugestões" -#: ../../mod/crepair.php:76 -msgid "" -"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect" -" information your communications with this contact will stop working." -msgstr "" -"<strong>AVISO: Essas são configurações mais avançadas</strong> e caso você " -"entre com alguma informação incorreta, suas comunicações com este contato " -"deixarão de funcionar." +#: ../../include/widgets.php:124 +msgid "See more..." +msgstr "Veja mais..." -#: ../../mod/crepair.php:77 -msgid "" -"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are " -"uncertain what to do on this page." -msgstr "" -"Por favor, use o botão 'Voltar' do seu navegador <strong>agora</strong>, " -"caso você não tenha certeza do que está fazendo." +#: ../../include/widgets.php:146 +#, php-format +msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." +msgstr "Você tem %1$.0f de %2$.0f conexões permitidas." -#: ../../mod/crepair.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../../include/widgets.php:152 +msgid "Add New Connection" +msgstr "Adicionar nova conexão" -#: ../../mod/crepair.php:86 -msgid "Account Nickname" -msgstr "Identificação da conta" - -#: ../../mod/crepair.php:87 -msgid "Account URL" -msgstr "URL da conta" - -#: ../../mod/crepair.php:88 -msgid "Friend Request URL" -msgstr "URL da requisição de amizade" - -#: ../../mod/crepair.php:89 -msgid "Friend Confirm URL" -msgstr "URL da confirmação de amizade" - -#: ../../mod/crepair.php:90 -msgid "Notification Endpoint URL" -msgstr "URL do ponto final da notificação" - -#: ../../mod/crepair.php:91 -msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "URL do inquisidor (poll)/fonte de notícias" - -#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/photos.php:830 ../../mod/photos.php:887 -#: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1135 -#: ../../mod/photos.php:1174 ../../mod/photos.php:1205 -#: ../../mod/install.php:133 ../../mod/contacts.php:264 -#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:76 -#: ../../mod/group.php:159 ../../mod/profiles.php:383 ../../mod/invite.php:68 -#: ../../addon/facebook/facebook.php:289 -#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/oembed/oembed.php:49 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 ../../addon/twitter/twitter.php:156 -#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../include/conversation.php:383 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +#: ../../include/widgets.php:153 +msgid "Enter the channel address" +msgstr "Digite o endereço do canal" -#: ../../mod/help.php:27 -msgid "Help:" -msgstr "Ajuda:" +#: ../../include/widgets.php:154 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria" + +#: ../../include/widgets.php:171 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../../include/widgets.php:173 ../../include/text.php:754 +#: ../../include/text.php:768 ../../mod/filer.php:36 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: ../../include/widgets.php:243 +msgid "Remove term" +msgstr "Remover termo" + +#: ../../include/widgets.php:252 ../../include/features.php:52 +msgid "Saved Searches" +msgstr "Pesquisas salvas" + +#: ../../include/widgets.php:253 ../../include/group.php:290 +msgid "add" +msgstr "adicionar" + +#: ../../include/widgets.php:283 ../../include/features.php:66 +#: ../../include/contact_widgets.php:53 +msgid "Saved Folders" +msgstr "Pastas salvas" + +#: ../../include/widgets.php:286 ../../include/contact_widgets.php:56 +#: ../../include/contact_widgets.php:90 +msgid "Everything" +msgstr "Tudo" + +#: ../../include/widgets.php:318 ../../include/items.php:3636 +msgid "Archives" +msgstr "Arquivos" + +#: ../../include/widgets.php:370 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: ../../include/widgets.php:371 ../../mod/connedit.php:389 +msgid "Me" +msgstr "Eu" + +#: ../../include/widgets.php:372 ../../mod/connedit.php:391 +msgid "Best Friends" +msgstr "Melhores amigos" + +#: ../../include/widgets.php:373 ../../include/identity.php:310 +#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../mod/connedit.php:392 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +#: ../../include/widgets.php:374 +msgid "Co-workers" +msgstr "Colegas de trabalho" + +#: ../../include/widgets.php:375 ../../mod/connedit.php:393 +msgid "Former Friends" +msgstr "Amigos afastados" + +#: ../../include/widgets.php:376 ../../mod/connedit.php:394 +msgid "Acquaintances" +msgstr "Conhecidos" + +#: ../../include/widgets.php:377 +msgid "Everybody" +msgstr "Todos" + +#: ../../include/widgets.php:409 +msgid "Account settings" +msgstr "Configurações da conta" + +#: ../../include/widgets.php:415 +msgid "Channel settings" +msgstr "Configurações do canal" + +#: ../../include/widgets.php:421 +msgid "Additional features" +msgstr "Recursos adicionais" + +#: ../../include/widgets.php:427 +msgid "Feature settings" +msgstr "Configurações dos recursos" + +#: ../../include/widgets.php:433 +msgid "Display settings" +msgstr "Configurações de exibição" + +#: ../../include/widgets.php:439 +msgid "Connected apps" +msgstr "Aplicações conectadas" + +#: ../../include/widgets.php:445 +msgid "Export channel" +msgstr "Exportar o canal" + +#: ../../include/widgets.php:457 +msgid "Automatic Permissions (Advanced)" +msgstr "Permissões automáticas (avançado)" + +#: ../../include/widgets.php:467 +msgid "Premium Channel Settings" +msgstr "Configurações de canal premium" + +#: ../../include/widgets.php:476 ../../include/features.php:43 +#: ../../mod/sources.php:88 +msgid "Channel Sources" +msgstr "Fontes do canal" + +#: ../../include/widgets.php:487 ../../include/nav.php:181 +#: ../../mod/admin.php:837 ../../mod/admin.php:1042 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: ../../include/widgets.php:504 +msgid "Check Mail" +msgstr "Checar mensagens" + +#: ../../include/widgets.php:509 ../../include/nav.php:172 +msgid "New Message" +msgstr "Nova mensagem" + +#: ../../include/widgets.php:585 +msgid "Chat Rooms" +msgstr "Salas de bate-papo" + +#: ../../include/acl_selectors.php:235 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "Visível para todos" + +#: ../../include/acl_selectors.php:236 +msgid "show" +msgstr "exibir" + +#: ../../include/acl_selectors.php:237 +msgid "don't show" +msgstr "não exibir" + +#: ../../include/activities.php:39 +msgid " and " +msgstr " e " + +#: ../../include/activities.php:47 +msgid "public profile" +msgstr "perfil público" + +#: ../../include/activities.php:52 +#, php-format +msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" +msgstr "%1$s mudou %2$s para “%3$s”" + +#: ../../include/activities.php:53 +#, php-format +msgid "Visit %1$s's %2$s" +msgstr "Visite o %2$s de %1$s" + +#: ../../include/activities.php:56 +#, php-format +msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." +msgstr "%1$s atualizou %2$s, alterando %3$s." + +#: ../../include/nav.php:72 ../../include/nav.php:91 ../../boot.php:1423 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: ../../include/nav.php:72 ../../include/nav.php:91 +msgid "End this session" +msgstr "Encerrar essa sessão" + +#: ../../include/nav.php:75 ../../include/nav.php:125 +msgid "Home" +msgstr "Meu canal" + +#: ../../include/nav.php:75 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "Suas publicações e conversas" -#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64 +#: ../../include/nav.php:76 ../../include/conversation.php:933 +#: ../../mod/connedit.php:312 ../../mod/connedit.php:426 +msgid "View Profile" +msgstr "Ver perfil" + +#: ../../include/nav.php:76 +msgid "Your profile page" +msgstr "A página do seu perfil" + +#: ../../include/nav.php:78 +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Editar perfis" + +#: ../../include/nav.php:78 +msgid "Manage/Edit profiles" +msgstr "Administrar/Editar perfis" + +#: ../../include/nav.php:79 ../../include/conversation.php:1475 +#: ../../mod/fbrowser.php:25 +msgid "Photos" +msgstr "Fotos" + +#: ../../include/nav.php:79 +msgid "Your photos" +msgstr "Suas fotos" + +#: ../../include/nav.php:80 ../../include/conversation.php:1484 +#: ../../mod/fbrowser.php:114 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: ../../include/nav.php:80 +msgid "Your files" +msgstr "Seus arquivos" + +#: ../../include/nav.php:81 +msgid "Chat" +msgstr "Bate-papo" + +#: ../../include/nav.php:81 +msgid "Your chatrooms" +msgstr "Suas salas de bate-papo" + +#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:175 +#: ../../include/conversation.php:1506 ../../mod/events.php:354 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" + +#: ../../include/nav.php:82 +msgid "Your events" +msgstr "Seus eventos" + +#: ../../include/nav.php:83 ../../include/conversation.php:1514 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Links guardados" + +#: ../../include/nav.php:83 +msgid "Your bookmarks" +msgstr "Seus links guardados" + +#: ../../include/nav.php:85 ../../include/conversation.php:1525 +msgid "Webpages" +msgstr "Páginas web" + +#: ../../include/nav.php:85 +msgid "Your webpages" +msgstr "Suas páginas web" + +#: ../../include/nav.php:89 ../../boot.php:1424 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: ../../include/nav.php:89 +msgid "Sign in" +msgstr "Entrar" + +#: ../../include/nav.php:106 +#, php-format +msgid "%s - click to logout" +msgstr "%s - clique para sair" + +#: ../../include/nav.php:111 +msgid "Click to authenticate to your home hub" +msgstr "Clique para se autenticar com seu hub de origem" + +#: ../../include/nav.php:125 +msgid "Home Page" +msgstr "Página inicial" + +#: ../../include/nav.php:129 ../../mod/register.php:206 ../../boot.php:1400 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" + +#: ../../include/nav.php:129 +msgid "Create an account" +msgstr "Criar uma conta" + +#: ../../include/nav.php:134 ../../mod/help.php:60 ../../mod/help.php:64 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../../mod/wall_attach.php:57 -#, php-format -msgid "File exceeds size limit of %d" -msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d" +#: ../../include/nav.php:134 +msgid "Help and documentation" +msgstr "Ajuda e documentação" -#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98 -msgid "File upload failed." -msgstr "Não foi possível enviar o arquivo." +#: ../../include/nav.php:137 +msgid "Apps" +msgstr "Aplicações" -#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 -#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../../include/nav.php:137 +msgid "Addon applications, utilities, games" +msgstr "Aplicações adicionais, utilitários, jogos" -#: ../../mod/tagrm.php:41 -msgid "Tag removed" -msgstr "A etiqueta foi removida" +#: ../../include/nav.php:139 ../../include/text.php:752 +#: ../../include/text.php:766 ../../mod/search.php:29 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: ../../mod/tagrm.php:79 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "Remover a etiqueta de item" +#: ../../include/nav.php:139 +msgid "Search site content" +msgstr "Pesquisar o conteúdo do site" -#: ../../mod/tagrm.php:81 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: " +#: ../../include/nav.php:142 ../../mod/directory.php:211 +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" -#: ../../mod/tagrm.php:93 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: ../../include/nav.php:142 +msgid "Channel Locator" +msgstr "Localizador de canais" + +#: ../../include/nav.php:153 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#: ../../include/nav.php:153 +msgid "Your matrix" +msgstr "Sua matriz" + +#: ../../include/nav.php:154 +msgid "Mark all matrix notifications seen" +msgstr "Marcar todas as notificações da matriz como vistas" + +#: ../../include/nav.php:156 +msgid "Channel Home" +msgstr "Página inicial do canal" + +#: ../../include/nav.php:156 +msgid "Channel home" +msgstr "Página inicial do canal" + +#: ../../include/nav.php:157 +msgid "Mark all channel notifications seen" +msgstr "Marcar todas as notificações de canais como vistas" + +#: ../../include/nav.php:160 +msgid "Intros" +msgstr "Apresentações" + +#: ../../include/nav.php:160 ../../mod/connections.php:244 +msgid "New Connections" +msgstr "Novas conexões" + +#: ../../include/nav.php:163 +msgid "Notices" +msgstr "Notificações" + +#: ../../include/nav.php:163 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" + +#: ../../include/nav.php:164 +msgid "See all notifications" +msgstr "Ver todas as notificações" + +#: ../../include/nav.php:165 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "Marcar todas as notificações de sistema como vistas" + +#: ../../include/nav.php:167 +msgid "Mail" +msgstr "Mensagens" + +#: ../../include/nav.php:167 +msgid "Private mail" +msgstr "Mensagens privadas" + +#: ../../include/nav.php:168 +msgid "See all private messages" +msgstr "Ver todas as mensagens privadas" + +#: ../../include/nav.php:169 +msgid "Mark all private messages seen" +msgstr "Marcar todas as mensagens privadas como vistas" + +#: ../../include/nav.php:170 +msgid "Inbox" +msgstr "Recebidas" + +#: ../../include/nav.php:171 +msgid "Outbox" +msgstr "Enviadas" + +#: ../../include/nav.php:175 +msgid "Event Calendar" +msgstr "Agenda de eventos" + +#: ../../include/nav.php:176 +msgid "See all events" +msgstr "Ver todos os eventos" + +#: ../../include/nav.php:177 +msgid "Mark all events seen" +msgstr "Marcar todos os eventos como vistos" + +#: ../../include/nav.php:179 +msgid "Channel Select" +msgstr "Seleção de canal" + +#: ../../include/nav.php:179 +msgid "Manage Your Channels" +msgstr "Gerencie os seus canais" -#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516 +#: ../../include/nav.php:181 +msgid "Account/Channel Settings" +msgstr "Configurações da conta/canal" + +#: ../../include/nav.php:183 ../../mod/connections.php:351 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" + +#: ../../include/nav.php:183 +msgid "Manage/Edit Friends and Connections" +msgstr "Gerenciar/editar os amigos e as conexões" + +#: ../../include/nav.php:190 ../../mod/admin.php:112 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: ../../include/nav.php:190 +msgid "Site Setup and Configuration" +msgstr "Configuração do site" + +#: ../../include/nav.php:216 +msgid "Nothing new here" +msgstr "Nada de novo aqui" + +#: ../../include/nav.php:221 +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor, aguarde..." + +#: ../../include/text.php:315 +msgid "prev" +msgstr "anterior" + +#: ../../include/text.php:317 +msgid "first" +msgstr "primeiro" + +#: ../../include/text.php:346 +msgid "last" +msgstr "último" + +#: ../../include/text.php:349 +msgid "next" +msgstr "próximo" + +#: ../../include/text.php:361 +msgid "older" +msgstr "mais antigo" + +#: ../../include/text.php:363 +msgid "newer" +msgstr "mais recente" + +#: ../../include/text.php:670 +msgid "No connections" +msgstr "Nenhuma conexão" + +#: ../../include/text.php:681 #, php-format -msgid "%s welcomes %s" -msgstr "%s da as boas vindas a %s" +msgid "%d Connection" +msgid_plural "%d Connections" +msgstr[0] "%d conexão" +msgstr[1] "%d conexões" -#: ../../mod/photos.php:34 -msgid "Photo Albums" -msgstr "Álbum de fotos" - -#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:810 -#: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:894 ../../mod/photos.php:1282 -#: ../../mod/photos.php:1293 ../../include/Photo.php:233 -#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247 -#: ../../include/items.php:1041 ../../include/items.php:1044 -#: ../../include/items.php:1047 -msgid "Contact Photos" -msgstr "Fotos dos contatos" +#: ../../include/text.php:693 +msgid "View Connections" +msgstr "Ver conexões" -#: ../../mod/photos.php:99 -msgid "Contact information unavailable" -msgstr "A informação de contato não está disponível" +#: ../../include/text.php:834 +msgid "poke" +msgstr "cutucar" -#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:879 -#: ../../mod/photos.php:894 ../../mod/register.php:290 -#: ../../mod/register.php:297 ../../mod/register.php:304 -#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65 -#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160 -#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245 -msgid "Profile Photos" -msgstr "Fotos do perfil" +#: ../../include/text.php:834 ../../include/conversation.php:240 +msgid "poked" +msgstr "cutucado" -#: ../../mod/photos.php:120 -msgid "Album not found." -msgstr "O álbum não foi encontrado." +#: ../../include/text.php:835 +msgid "ping" +msgstr "pingar" -#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:888 -msgid "Delete Album" -msgstr "Excluir o álbum" +#: ../../include/text.php:835 +msgid "pinged" +msgstr "pingou" -#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1096 -msgid "Delete Photo" -msgstr "Excluir a foto" +#: ../../include/text.php:836 +msgid "prod" +msgstr "espetar" + +#: ../../include/text.php:836 +msgid "prodded" +msgstr "espetou" + +#: ../../include/text.php:837 +msgid "slap" +msgstr "estapear" + +#: ../../include/text.php:837 +msgid "slapped" +msgstr "estapeou" + +#: ../../include/text.php:838 +msgid "finger" +msgstr "dar um toque" + +#: ../../include/text.php:838 +msgid "fingered" +msgstr "deu um toque" + +#: ../../include/text.php:839 +msgid "rebuff" +msgstr "rebater" + +#: ../../include/text.php:839 +msgid "rebuffed" +msgstr "rebateu" + +#: ../../include/text.php:851 +msgid "happy" +msgstr "feliz" + +#: ../../include/text.php:852 +msgid "sad" +msgstr "triste" + +#: ../../include/text.php:853 +msgid "mellow" +msgstr "suave" + +#: ../../include/text.php:854 +msgid "tired" +msgstr "cansado" + +#: ../../include/text.php:855 +msgid "perky" +msgstr "animado/a" + +#: ../../include/text.php:856 +msgid "angry" +msgstr "nervoso" + +#: ../../include/text.php:857 +msgid "stupified" +msgstr "embasbacado/a" + +#: ../../include/text.php:858 +msgid "puzzled" +msgstr "confuso/a" + +#: ../../include/text.php:859 +msgid "interested" +msgstr "interessado" + +#: ../../include/text.php:860 +msgid "bitter" +msgstr "amargo/a" + +#: ../../include/text.php:861 +msgid "cheerful" +msgstr "alegre" + +#: ../../include/text.php:862 +msgid "alive" +msgstr "vivo" + +#: ../../include/text.php:863 +msgid "annoyed" +msgstr "aborrecido" + +#: ../../include/text.php:864 +msgid "anxious" +msgstr "ansioso" + +#: ../../include/text.php:865 +msgid "cranky" +msgstr "irritado/a" + +#: ../../include/text.php:866 +msgid "disturbed" +msgstr "perturbado" + +#: ../../include/text.php:867 +msgid "frustrated" +msgstr "frustrado" + +#: ../../include/text.php:868 +msgid "motivated" +msgstr "motivado" + +#: ../../include/text.php:869 +msgid "relaxed" +msgstr "relaxado" + +#: ../../include/text.php:870 +msgid "surprised" +msgstr "surpreso" + +#: ../../include/text.php:1031 +msgid "Monday" +msgstr "Segunda" + +#: ../../include/text.php:1031 +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça" + +#: ../../include/text.php:1031 +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta" + +#: ../../include/text.php:1031 +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta" + +#: ../../include/text.php:1031 +msgid "Friday" +msgstr "Sexta" + +#: ../../include/text.php:1031 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: ../../include/text.php:1031 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "January" +msgstr "Janeiro" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "February" +msgstr "Fevereiro" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "March" +msgstr "Março" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "May" +msgstr "Maio" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "June" +msgstr "Junho" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "July" +msgstr "Julho" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "October" +msgstr "Outubro" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: ../../include/text.php:1035 +msgid "December" +msgstr "Dezembro" + +#: ../../include/text.php:1113 +msgid "unknown.???" +msgstr "desconhecido.???" + +#: ../../include/text.php:1114 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: ../../include/text.php:1149 +msgid "remove category" +msgstr "remover categoria" + +#: ../../include/text.php:1171 +msgid "remove from file" +msgstr "remover do arquivo" + +#: ../../include/text.php:1229 ../../include/text.php:1241 +msgid "Click to open/close" +msgstr "Clique para abrir/fechar" + +#: ../../include/text.php:1417 ../../mod/events.php:332 +msgid "link to source" +msgstr "exibir a origem" + +#: ../../include/text.php:1436 +msgid "Select a page layout: " +msgstr "Selecione um layout de página:" + +#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1504 +msgid "default" +msgstr "default" -#: ../../mod/photos.php:473 -msgid "was tagged in a" -msgstr "foi etiquetada em uma" +#: ../../include/text.php:1475 +msgid "Page content type: " +msgstr "Tipo de conteúdo da página: " -#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110 -#: ../../include/conversation.php:20 +#: ../../include/text.php:1516 +msgid "Select an alternate language" +msgstr "Selecione um idioma alternativo" + +#: ../../include/text.php:1637 ../../include/conversation.php:117 +#: ../../mod/like.php:103 ../../mod/subthread.php:89 ../../mod/tagger.php:45 msgid "photo" msgstr "foto" -#: ../../mod/photos.php:473 -msgid "by" -msgstr "por" +#: ../../include/text.php:1640 ../../include/conversation.php:120 +#: ../../mod/tagger.php:49 +msgid "event" +msgstr "evento" -#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306 -msgid "Image exceeds size limit of " -msgstr "A imagem excede o tamanho máximo de " +#: ../../include/text.php:1643 ../../include/conversation.php:145 +#: ../../mod/like.php:103 ../../mod/subthread.php:89 ../../mod/tagger.php:53 +msgid "status" +msgstr "status" -#: ../../mod/photos.php:577 ../../mod/profile_photo.php:118 -#: ../../mod/wall_upload.php:65 -msgid "Unable to process image." -msgstr "Não foi possível processar a imagem." +#: ../../include/text.php:1645 ../../include/conversation.php:147 +#: ../../mod/tagger.php:55 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: ../../include/text.php:1650 +msgid "activity" +msgstr "atividade" + +#: ../../include/text.php:1907 +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#: ../../include/text.php:1909 +msgid "Blocks" +msgstr "Blocos" + +#: ../../include/text.php:1910 +msgid "Menus" +msgstr "Menus" + +#: ../../include/text.php:1911 +msgid "Layouts" +msgstr "Layouts" + +#: ../../include/text.php:1912 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#: ../../include/bbcode.php:128 ../../include/bbcode.php:594 +#: ../../include/bbcode.php:597 ../../include/bbcode.php:602 +#: ../../include/bbcode.php:605 ../../include/bbcode.php:608 +#: ../../include/bbcode.php:611 ../../include/bbcode.php:616 +#: ../../include/bbcode.php:619 ../../include/bbcode.php:624 +#: ../../include/bbcode.php:627 ../../include/bbcode.php:630 +#: ../../include/bbcode.php:633 +msgid "Image/photo" +msgstr "Imagem/foto" -#: ../../mod/photos.php:597 ../../mod/profile_photo.php:241 -#: ../../mod/wall_upload.php:82 -msgid "Image upload failed." -msgstr "Não foi possível enviar a imagem." +#: ../../include/bbcode.php:163 ../../include/bbcode.php:644 +msgid "Encrypted content" +msgstr "Conteúdo criptografado" -#: ../../mod/photos.php:680 ../../mod/dfrn_request.php:591 -#: ../../mod/viewconnections.php:16 ../../mod/display.php:7 -#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20 -msgid "Public access denied." -msgstr "Acesso público negado." +#: ../../include/bbcode.php:170 +msgid "QR code" +msgstr "código QR" -#: ../../mod/photos.php:690 -msgid "No photos selected" -msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto" +#: ../../include/bbcode.php:213 +#, php-format +msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" +msgstr "%1$s escreveu a seguinte %2$s %3$s" -#: ../../mod/photos.php:837 -msgid "Upload Photos" -msgstr "Enviar fotos" +#: ../../include/bbcode.php:215 +msgid "post" +msgstr "publicação" -#: ../../mod/photos.php:840 ../../mod/photos.php:883 -msgid "New album name: " -msgstr "Novo nome de álbum: " +#: ../../include/bbcode.php:562 ../../include/bbcode.php:582 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1 escreveu:" -#: ../../mod/photos.php:841 -msgid "or existing album name: " -msgstr "ou nome de um álbum já existente: " +#: ../../include/Contact.php:120 +msgid "New window" +msgstr "Nova janela" -#: ../../mod/photos.php:843 ../../mod/photos.php:1091 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" +#: ../../include/Contact.php:121 +msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" +msgstr "Abre a localização selecionada em outra aba ou janela" -#: ../../mod/photos.php:898 -msgid "Edit Album" -msgstr "Editar o álbum" +#: ../../include/features.php:23 +msgid "General Features" +msgstr "Recursos gerais" -#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/photos.php:1311 -msgid "View Photo" -msgstr "Ver a foto" +#: ../../include/features.php:25 +msgid "Content Expiration" +msgstr "Expiração de conteúdo" -#: ../../mod/photos.php:937 -msgid "Photo not available" -msgstr "A foto não está disponível" +#: ../../include/features.php:25 +msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" +msgstr "Remover publicações/comentários e/ou mensagens privadas num momento futuro." -#: ../../mod/photos.php:986 -msgid "Edit photo" -msgstr "Editar a foto" +#: ../../include/features.php:26 +msgid "Multiple Profiles" +msgstr "Múltiplos perfis" -#: ../../mod/photos.php:987 -msgid "Use as profile photo" -msgstr "Usar como uma foto de perfil" +#: ../../include/features.php:26 +msgid "Ability to create multiple profiles" +msgstr "Possibilidade de criar múltiplos perfis" -#: ../../mod/photos.php:993 ../../include/conversation.php:316 -msgid "Private Message" -msgstr "Mensagem privada" +#: ../../include/features.php:27 +msgid "Web Pages" +msgstr "Páginas web" -#: ../../mod/photos.php:1000 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Anterior" +#: ../../include/features.php:27 +msgid "Provide managed web pages on your channel" +msgstr "Fornece páginas web gerenciáveis no seu canal" -#: ../../mod/photos.php:1004 -msgid "View Full Size" -msgstr "Ver no tamanho real" +#: ../../include/features.php:28 +msgid "Private Notes" +msgstr "Notas privadas" -#: ../../mod/photos.php:1009 -msgid "Next >>" -msgstr "Próxima >>" +#: ../../include/features.php:28 +msgid "Enables a tool to store notes and reminders" +msgstr "Habilita uma ferramenta para guardar notas e lembretes" -#: ../../mod/photos.php:1071 -msgid "Tags: " -msgstr "Etiquetas: " +#: ../../include/features.php:33 +msgid "Extended Identity Sharing" +msgstr "Compartilhamento estendido de identidade" -#: ../../mod/photos.php:1074 -msgid "[Remove any tag]" -msgstr "[Remover qualquer etiqueta]" +#: ../../include/features.php:33 +msgid "" +"Share your identity with all websites on the internet. When disabled, " +"identity is only shared with sites in the matrix." +msgstr "Compartilhar sua identidade com todos os websites na internet. Quando desabilitado, sua identidade é compartilhada apenas com outros sites na matrix." -#: ../../mod/photos.php:1084 -msgid "New album name" -msgstr "Novo nome para o álbum" +#: ../../include/features.php:34 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modo Expert" -#: ../../mod/photos.php:1087 -msgid "Caption" -msgstr "Legenda" +#: ../../include/features.php:34 +msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options" +msgstr "O Modo Expert fornece opções de configurações avançadas" -#: ../../mod/photos.php:1089 -msgid "Add a Tag" -msgstr "Adicionar uma etiqueta" +#: ../../include/features.php:35 +msgid "Premium Channel" +msgstr "Canal premium" -#: ../../mod/photos.php:1093 +#: ../../include/features.php:35 msgid "" -"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -msgstr "" -"Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, " -"#acampamento" +"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " +"channel" +msgstr "Permite definir restrições e termos para aqueles que se conectarem ao seu canal" -#: ../../mod/photos.php:1113 ../../include/conversation.php:364 -msgid "I like this (toggle)" -msgstr "Eu gostei disso (alterna)" +#: ../../include/features.php:40 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "Recursos de composição de publicações" -#: ../../mod/photos.php:1114 ../../include/conversation.php:365 -msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "Eu não gostei disso (alterna)" +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Richtext Editor" +msgstr "Editor richtext" -#: ../../mod/photos.php:1115 ../../include/conversation.php:366 -#: ../../include/conversation.php:731 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" +#: ../../include/features.php:41 +msgid "Enable richtext editor" +msgstr "Habilita o editor richtext" -#: ../../mod/photos.php:1116 ../../mod/editpost.php:97 -#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324 -#: ../../include/conversation.php:367 ../../include/conversation.php:741 -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor, espere" +#: ../../include/features.php:42 +msgid "Post Preview" +msgstr "Pré-visualizar a publicação" -#: ../../mod/photos.php:1132 ../../mod/photos.php:1171 -#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:380 -msgid "This is you" -msgstr "Este(a) é você" +#: ../../include/features.php:42 +msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" +msgstr "Permite visualizar publicações e comentários antes de publicá-los" + +#: ../../include/features.php:43 +msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" +msgstr "Importar automaticamente conteúdo de outros canais ou fontes" + +#: ../../include/features.php:44 +msgid "Even More Encryption" +msgstr "Mais encriptação ainda" + +#: ../../include/features.php:44 +msgid "" +"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" +msgstr "Permitir encriptação opcional de conteúdo, ponta-a-ponta com uma chave secreta compartilhada" + +#: ../../include/features.php:49 +msgid "Network and Stream Filtering" +msgstr "Filtragem de rede e fluxo" + +#: ../../include/features.php:50 +msgid "Search by Date" +msgstr "Pesquisar por data" + +#: ../../include/features.php:50 +msgid "Ability to select posts by date ranges" +msgstr "capacidade de selecionar publicações por intervalos de datas" + +#: ../../include/features.php:51 +msgid "Collections Filter" +msgstr "Filtros de coleções" + +#: ../../include/features.php:51 +msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections" +msgstr "Habilita widget para exibir publicações da rede apenas para determinadas coleções" + +#: ../../include/features.php:52 +msgid "Save search terms for re-use" +msgstr "Termos de pesquisa salvos para reutilização" + +#: ../../include/features.php:53 +msgid "Network Personal Tab" +msgstr "Aba de interações na rede" + +#: ../../include/features.php:53 +msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" +msgstr "Habilita uma aba para exibir apenas publicações da rede com as quais você interagiu" + +#: ../../include/features.php:54 +msgid "Network New Tab" +msgstr "Aba de novidades da rede" + +#: ../../include/features.php:54 +msgid "Enable tab to display all new Network activity" +msgstr "Habilita uma aba para exibir todas as novas atividades da rede" + +#: ../../include/features.php:55 +msgid "Affinity Tool" +msgstr "Ferramenta de afinidade" + +#: ../../include/features.php:55 +msgid "Filter stream activity by depth of relationships" +msgstr "Filtra o fluxo de atividades de acordo com o nível do relacionamento" + +#: ../../include/features.php:56 +msgid "Suggest Channels" +msgstr "Sugerir canais" + +#: ../../include/features.php:56 +msgid "Show channel suggestions" +msgstr "Exibir sugestões de canais" + +#: ../../include/features.php:61 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "Ferramentas de publicação/comentário" + +#: ../../include/features.php:63 +msgid "Edit Sent Posts" +msgstr "Editar publicações enviadas" + +#: ../../include/features.php:63 +msgid "Edit and correct posts and comments after sending" +msgstr "Edita e corrige publicações e comentários após terem sido enviados" + +#: ../../include/features.php:64 +msgid "Tagging" +msgstr "Etiquetagem" + +#: ../../include/features.php:64 +msgid "Ability to tag existing posts" +msgstr "Possibilidade de colocar etiquetas em publicações existentes" + +#: ../../include/features.php:65 +msgid "Post Categories" +msgstr "Categorizar publicações" + +#: ../../include/features.php:65 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "Adiciona categorias às suas publicações" + +#: ../../include/features.php:66 +msgid "Ability to file posts under folders" +msgstr "Possibilidade de arquivar publicações em pastas" + +#: ../../include/features.php:67 +msgid "Dislike Posts" +msgstr "Desgostar de publicações" + +#: ../../include/features.php:67 +msgid "Ability to dislike posts/comments" +msgstr "Possibilidade de desgostar de publicações/comentários" + +#: ../../include/features.php:68 +msgid "Star Posts" +msgstr "Destacar publicações" + +#: ../../include/features.php:68 +msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" +msgstr "Possibilidade de marcar publicações em destaque com uma estrela indicadora" + +#: ../../include/features.php:69 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "Nuvem de etiquetas" + +#: ../../include/features.php:69 +msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" +msgstr "Fornece uma nuvem de etiquetas pessoais à página do seu canal" + +#: ../../include/contact_selectors.php:30 +msgid "Unknown | Not categorised" +msgstr "Desconhecido | Não categorizado" + +#: ../../include/contact_selectors.php:31 +msgid "Block immediately" +msgstr "Bloquear imediatamente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:32 +msgid "Shady, spammer, self-marketer" +msgstr "Suspeito, spammer, propagandista" + +#: ../../include/contact_selectors.php:33 +msgid "Known to me, but no opinion" +msgstr "Eu conheço, mas não tenho opinião a respeito" + +#: ../../include/contact_selectors.php:34 +msgid "OK, probably harmless" +msgstr "Ok, provavelmente inofensivo" + +#: ../../include/contact_selectors.php:35 +msgid "Reputable, has my trust" +msgstr "Boa reputação, tem minha confiança" + +#: ../../include/contact_selectors.php:54 +msgid "Frequently" +msgstr "Frequentemente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:55 +msgid "Hourly" +msgstr "De hora em hora" + +#: ../../include/contact_selectors.php:56 +msgid "Twice daily" +msgstr "Duas vezes ao dia" + +#: ../../include/contact_selectors.php:57 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:58 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" -#: ../../mod/photos.php:1134 ../../mod/photos.php:1173 -#: ../../mod/photos.php:1204 ../../include/conversation.php:382 -#: ../../boot.php:386 +#: ../../include/contact_selectors.php:59 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensalmente" + +#: ../../include/contact_selectors.php:74 +msgid "Friendica" +msgstr "Friendica" + +#: ../../include/contact_selectors.php:75 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" + +#: ../../include/contact_selectors.php:76 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" + +#: ../../include/contact_selectors.php:77 ../../mod/admin.php:741 +#: ../../mod/admin.php:750 ../../boot.php:1426 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../../include/contact_selectors.php:78 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" + +#: ../../include/contact_selectors.php:79 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: ../../include/contact_selectors.php:80 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" + +#: ../../include/contact_selectors.php:81 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#: ../../include/contact_selectors.php:82 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/MI" + +#: ../../include/contact_selectors.php:83 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" + +#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelânea" + +#: ../../include/datetime.php:152 ../../include/datetime.php:284 +msgid "year" +msgstr "ano" + +#: ../../include/datetime.php:157 ../../include/datetime.php:285 +msgid "month" +msgstr "mês" + +#: ../../include/datetime.php:162 ../../include/datetime.php:287 +msgid "day" +msgstr "dia" + +#: ../../include/datetime.php:275 +msgid "never" +msgstr "nunca" + +#: ../../include/datetime.php:281 +msgid "less than a second ago" +msgstr "menos de um segundo atrás" + +#: ../../include/datetime.php:284 +msgid "years" +msgstr "anos" + +#: ../../include/datetime.php:285 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: ../../include/datetime.php:286 +msgid "week" +msgstr "semana" + +#: ../../include/datetime.php:286 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: ../../include/datetime.php:287 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: ../../include/datetime.php:288 +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: ../../include/datetime.php:288 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: ../../include/datetime.php:289 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: ../../include/datetime.php:289 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: ../../include/datetime.php:290 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: ../../include/datetime.php:290 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: ../../include/datetime.php:299 +#, php-format +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "%1$d %2$s atrás" + +#: ../../include/dba/dba_driver.php:50 +#, php-format +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de dados '%s'" + +#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:433 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" + +#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:439 +msgid "Starts:" +msgstr "Início:" + +#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:447 +msgid "Finishes:" +msgstr "Fim:" + +#: ../../include/event.php:40 ../../include/identity.php:679 +#: ../../include/bb2diaspora.php:455 ../../mod/events.php:462 +#: ../../mod/directory.php:157 ../../mod/dirprofile.php:111 +msgid "Location:" +msgstr "Localização:" + +#: ../../include/group.php:25 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "Um grupo com esse nome, anteriormente excluído, foi reativado. Permissões de itens já existentes <strong>poderão</strong> ser aplicadas a esse grupo e qualquer futuros membros. Se não é essa a sua intenção, favor criar outro grupo com um nome diferente." + +#: ../../include/group.php:223 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "Grupo de privacidade padrão para novos contatos" + +#: ../../include/group.php:242 ../../mod/admin.php:750 +msgid "All Channels" +msgstr "Todos os canais" + +#: ../../include/group.php:264 +msgid "edit" +msgstr "editar" + +#: ../../include/group.php:285 +msgid "Collections" +msgstr "Coleções" + +#: ../../include/group.php:286 +msgid "Edit collection" +msgstr "Editar coleção" + +#: ../../include/group.php:287 +msgid "Create a new collection" +msgstr "Criar uma nova coleção" + +#: ../../include/group.php:288 +msgid "Channels not in any collection" +msgstr "Canais que não estão em nenhuma coleção" + +#: ../../include/js_strings.php:5 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Excluir este item?" + +#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:547 +#: ../../mod/photos.php:993 ../../mod/photos.php:1080 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: ../../mod/photos.php:1232 ../../mod/group.php:146 -#: ../../include/conversation.php:179 ../../include/conversation.php:393 +#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:281 +#: ../../include/contact_widgets.php:125 +msgid "show more" +msgstr "exibir mais" + +#: ../../include/js_strings.php:8 +msgid "show fewer" +msgstr "mostrar menos" + +#: ../../include/js_strings.php:9 +msgid "Password too short" +msgstr "A senha é muito curta" + +#: ../../include/js_strings.php:10 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "As senhas não correspondem" + +#: ../../include/js_strings.php:11 ../../mod/photos.php:39 +msgid "everybody" +msgstr "todos" + +#: ../../include/js_strings.php:12 +msgid "Secret Passphrase" +msgstr "Frase secreta" + +#: ../../include/js_strings.php:13 +msgid "Passphrase hint" +msgstr "Dica da frase secreta" + +#: ../../include/js_strings.php:15 +msgid "timeago.prefixAgo" +msgstr "timeago.prefixAgo" + +#: ../../include/js_strings.php:16 +msgid "timeago.suffixAgo" +msgstr "timeago.suffixAgo" + +#: ../../include/js_strings.php:17 +msgid "ago" +msgstr "atrás" + +#: ../../include/js_strings.php:18 +msgid "from now" +msgstr "de agora" + +#: ../../include/js_strings.php:19 +msgid "less than a minute" +msgstr "menos de um minuto" + +#: ../../include/js_strings.php:20 +msgid "about a minute" +msgstr "aproximadamente um minuto" + +#: ../../include/js_strings.php:21 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" + +#: ../../include/js_strings.php:22 +msgid "about an hour" +msgstr "aproximadamente uma hora" + +#: ../../include/js_strings.php:23 +#, php-format +msgid "about %d hours" +msgstr "aproximadamente %d horas" + +#: ../../include/js_strings.php:24 +msgid "a day" +msgstr "um dia" + +#: ../../include/js_strings.php:25 +#, php-format +msgid "%d days" +msgstr "%d dias" + +#: ../../include/js_strings.php:26 +msgid "about a month" +msgstr "aproximadamente um mês" + +#: ../../include/js_strings.php:27 +#, php-format +msgid "%d months" +msgstr "%d meses" + +#: ../../include/js_strings.php:28 +msgid "about a year" +msgstr "aproximadamente um ano" + +#: ../../include/js_strings.php:29 +#, php-format +msgid "%d years" +msgstr "%d anos" + +#: ../../include/js_strings.php:30 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../../include/js_strings.php:31 +msgid "timeago.numbers" +msgstr "timeago.numbers" + +#: ../../include/message.php:18 +msgid "No recipient provided." +msgstr "Falta o destinatário." + +#: ../../include/message.php:23 +msgid "[no subject]" +msgstr "[sem assunto]" + +#: ../../include/message.php:42 +msgid "Unable to determine sender." +msgstr "Não foi possível determinar o remetente." + +#: ../../include/message.php:143 +msgid "Stored post could not be verified." +msgstr "Não foi possível verificar a publicação armazenada." + +#: ../../include/photo/photo_driver.php:637 ../../include/photos.php:51 +#: ../../mod/profile_photo.php:78 ../../mod/profile_photo.php:225 +#: ../../mod/profile_photo.php:336 ../../mod/photos.php:91 +#: ../../mod/photos.php:656 ../../mod/photos.php:678 +msgid "Profile Photos" +msgstr "Fotos do perfil" + +#: ../../include/attach.php:98 ../../include/attach.php:129 +#: ../../include/attach.php:185 ../../include/attach.php:200 +#: ../../include/attach.php:233 ../../include/attach.php:247 +#: ../../include/attach.php:268 ../../include/attach.php:463 +#: ../../include/attach.php:541 ../../include/chat.php:113 +#: ../../include/photos.php:15 ../../include/items.php:3515 +#: ../../mod/common.php:35 ../../mod/events.php:140 ../../mod/thing.php:247 +#: ../../mod/thing.php:263 ../../mod/thing.php:298 ../../mod/invite.php:13 +#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/item.php:182 ../../mod/item.php:190 +#: ../../mod/menu.php:44 ../../mod/webpages.php:40 ../../mod/api.php:26 +#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/bookmarks.php:46 ../../mod/chat.php:87 +#: ../../mod/chat.php:92 ../../mod/viewconnections.php:22 +#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/delegate.php:6 +#: ../../mod/mitem.php:73 ../../mod/group.php:9 ../../mod/viewsrc.php:12 +#: ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/connedit.php:182 +#: ../../mod/layouts.php:27 ../../mod/layouts.php:42 ../../mod/page.php:30 +#: ../../mod/page.php:80 ../../mod/network.php:12 ../../mod/profiles.php:152 +#: ../../mod/profiles.php:453 ../../mod/sources.php:66 ../../mod/setup.php:200 +#: ../../mod/new_channel.php:66 ../../mod/new_channel.php:97 +#: ../../mod/achievements.php:27 ../../mod/settings.php:493 +#: ../../mod/manage.php:6 ../../mod/mail.php:108 ../../mod/editlayout.php:48 +#: ../../mod/profile_photo.php:187 ../../mod/profile_photo.php:200 +#: ../../mod/connections.php:169 ../../mod/notifications.php:66 +#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/blocks.php:44 +#: ../../mod/editwebpage.php:44 ../../mod/editwebpage.php:83 +#: ../../mod/poke.php:128 ../../mod/channel.php:88 ../../mod/channel.php:188 +#: ../../mod/channel.php:231 ../../mod/fsuggest.php:78 +#: ../../mod/editblock.php:48 ../../mod/filestorage.php:10 +#: ../../mod/filestorage.php:59 ../../mod/filestorage.php:75 +#: ../../mod/filestorage.php:98 ../../mod/suggest.php:26 +#: ../../mod/message.php:16 ../../mod/register.php:68 ../../mod/regmod.php:18 +#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/photos.php:68 ../../mod/photos.php:526 +#: ../../mod/mood.php:119 ../../index.php:176 ../../index.php:351 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permissão negada." + +#: ../../include/attach.php:180 ../../include/attach.php:228 +msgid "Item was not found." +msgstr "O item não foi encontrado." + +#: ../../include/attach.php:281 +msgid "No source file." +msgstr "Nenhum arquivo de origem." + +#: ../../include/attach.php:298 +msgid "Cannot locate file to replace" +msgstr "Não foi possível locar o arquivo a ser substituído" + +#: ../../include/attach.php:316 +msgid "Cannot locate file to revise/update" +msgstr "Não foi possível localizar o arquivo a ser revisado/atualizado" + +#: ../../include/attach.php:327 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %d" +msgstr "O arquivo excedeu o tamanho limite de %d" + +#: ../../include/attach.php:339 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." +msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f Mbytes de armazenamento de anexos." + +#: ../../include/attach.php:423 +msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." +msgstr "Não foi possível enviar o arquivo. Provável limite do sistema ou a ação foi encerrada." + +#: ../../include/attach.php:435 +msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." +msgstr "Não foi possível verificar o arquivo armazenado. Falha no envio." + +#: ../../include/attach.php:479 ../../include/attach.php:496 +msgid "Path not available." +msgstr "O caminho não está disponível." + +#: ../../include/attach.php:546 +msgid "Empty pathname" +msgstr "O nome do caminho está em branco" + +#: ../../include/attach.php:564 +msgid "duplicate filename or path" +msgstr "nome de arquivo ou caminho duplicado" + +#: ../../include/attach.php:589 +msgid "Path not found." +msgstr "Caminho não encontrado." + +#: ../../include/attach.php:634 +msgid "mkdir failed." +msgstr "mkdir falhou." + +#: ../../include/attach.php:638 +msgid "database storage failed." +msgstr "armazenamento de banco de dados falhou." + +#: ../../include/bookmarks.php:31 +#, php-format +msgid "%1$s's bookmarks" +msgstr "Links guardados de %1$s" + +#: ../../include/conversation.php:123 +msgid "channel" +msgstr "canal" + +#: ../../include/conversation.php:161 ../../mod/like.php:134 +#, php-format +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s" + +#: ../../include/conversation.php:164 ../../mod/like.php:136 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s" + +#: ../../include/conversation.php:201 +#, php-format +msgid "%1$s is now connected with %2$s" +msgstr "%1$s agora está conectado com %2$s" + +#: ../../include/conversation.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s poked %2$s" +msgstr "%1$s cutucou %2$s" + +#: ../../include/conversation.php:258 ../../mod/mood.php:63 +#, php-format +msgid "%1$s is currently %2$s" +msgstr "%1$s atualmente está %2$s" + +#: ../../include/conversation.php:631 ../../include/ItemObject.php:114 +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: ../../include/conversation.php:632 ../../include/ItemObject.php:108 +#: ../../mod/thing.php:236 ../../mod/group.php:176 ../../mod/admin.php:745 +#: ../../mod/connedit.php:359 ../../mod/settings.php:579 +#: ../../mod/filestorage.php:171 ../../mod/photos.php:1044 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: ../../mod/photos.php:1298 -msgid "Recent Photos" -msgstr "Fotos recentes" +#: ../../include/conversation.php:642 ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "Message is verified" +msgstr "A mensagem foi verificada" -#: ../../mod/photos.php:1302 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "Enviar novas fotos" +#: ../../include/conversation.php:662 +#, php-format +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "Ver o perfil de %s's @ %s" -#: ../../mod/photos.php:1315 -msgid "View Album" -msgstr "Ver álbum" +#: ../../include/conversation.php:676 +msgid "Categories:" +msgstr "Categorias:" -#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 -msgid "Item not found" -msgstr "O item não foi encontrado" +#: ../../include/conversation.php:677 +msgid "Filed under:" +msgstr "Armazenado sob:" -#: ../../mod/editpost.php:32 -msgid "Edit post" -msgstr "Editar a publicação" +#: ../../include/conversation.php:686 ../../include/ItemObject.php:226 +#, php-format +msgid " from %s" +msgstr "de %s" -#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:717 -msgid "Post to Email" -msgstr "Publicar em e-mail" +#: ../../include/conversation.php:689 ../../include/ItemObject.php:229 +#, php-format +msgid "last edited: %s" +msgstr "última edição: %s" -#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/group.php:169 -#: ../../include/conversation.php:391 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: ../../include/conversation.php:690 ../../include/ItemObject.php:230 +#, php-format +msgid "Expires: %s" +msgstr "Expira: %s" + +#: ../../include/conversation.php:705 +msgid "View in context" +msgstr "Ver no contexto" + +#: ../../include/conversation.php:707 ../../include/conversation.php:1120 +#: ../../include/ItemObject.php:259 ../../mod/editpost.php:112 +#: ../../mod/mail.php:222 ../../mod/mail.php:336 ../../mod/editlayout.php:115 +#: ../../mod/editwebpage.php:153 ../../mod/editblock.php:129 +#: ../../mod/photos.php:975 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor, espere" + +#: ../../include/conversation.php:834 +msgid "remove" +msgstr "remover" + +#: ../../include/conversation.php:838 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#: ../../include/conversation.php:839 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Excluir os itens selecionados" -#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188 -#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:732 +#: ../../include/conversation.php:930 +msgid "View Source" +msgstr "Ver a fonte" + +#: ../../include/conversation.php:931 +msgid "Follow Thread" +msgstr "Acompanhar a discussão" + +#: ../../include/conversation.php:932 +msgid "View Status" +msgstr "Ver status" + +#: ../../include/conversation.php:934 +msgid "View Photos" +msgstr "Ver fotos" + +#: ../../include/conversation.php:935 +msgid "Matrix Activity" +msgstr "Atividade na matriz" + +#: ../../include/conversation.php:936 +msgid "Edit Contact" +msgstr "Editar contato" + +#: ../../include/conversation.php:937 +msgid "Send PM" +msgstr "Enviar MP" + +#: ../../include/conversation.php:938 +msgid "Poke" +msgstr "Cutucar" + +#: ../../include/conversation.php:1000 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "%s gostou disso." + +#: ../../include/conversation.php:1000 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "%s não gostou disso." + +#: ../../include/conversation.php:1004 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso." + +#: ../../include/conversation.php:1006 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso." + +#: ../../include/conversation.php:1012 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: ../../include/conversation.php:1015 +#, php-format +msgid ", and %d other people" +msgid_plural ", and %d other people" +msgstr[0] "" +msgstr[1] ", e mais %d outras pessoas" + +#: ../../include/conversation.php:1016 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "%s gostou disso." + +#: ../../include/conversation.php:1016 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "%s não gostou disso." + +#: ../../include/conversation.php:1066 +msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" +msgstr "Visível para <strong>todos</strong>" + +#: ../../include/conversation.php:1067 ../../mod/mail.php:171 +#: ../../mod/mail.php:269 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "Por favor, digite uma URL:" + +#: ../../include/conversation.php:1068 +msgid "Please enter a video link/URL:" +msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo:" + +#: ../../include/conversation.php:1069 +msgid "Please enter an audio link/URL:" +msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio:" + +#: ../../include/conversation.php:1070 +msgid "Tag term:" +msgstr "Etiqueta:" + +#: ../../include/conversation.php:1071 ../../mod/filer.php:35 +msgid "Save to Folder:" +msgstr "Salvar para a pasta:" + +#: ../../include/conversation.php:1072 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "Onde você está agora?" + +#: ../../include/conversation.php:1073 ../../mod/editpost.php:52 +#: ../../mod/mail.php:172 ../../mod/mail.php:270 +msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" +msgstr "Expira YYYY-MM-DD HH:MM" + +#: ../../include/conversation.php:1083 ../../include/ItemObject.php:557 +#: ../../mod/webpages.php:122 ../../mod/editpost.php:132 +#: ../../mod/editlayout.php:136 ../../mod/editwebpage.php:177 +#: ../../mod/editblock.php:151 ../../mod/photos.php:995 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualizar" + +#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/photos.php:974 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editwebpage.php:140 +msgid "Page link title" +msgstr "Título do link da página" + +#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:104 +#: ../../mod/mail.php:219 ../../mod/mail.php:332 ../../mod/editlayout.php:107 +#: ../../mod/editwebpage.php:145 ../../mod/editblock.php:121 msgid "Upload photo" msgstr "Enviar foto" -#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/conversation.php:733 +#: ../../include/conversation.php:1102 +msgid "upload photo" +msgstr "enviar foto" + +#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:105 +#: ../../mod/mail.php:220 ../../mod/mail.php:333 ../../mod/editlayout.php:108 +#: ../../mod/editwebpage.php:146 ../../mod/editblock.php:122 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" -#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:189 -#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:734 +#: ../../include/conversation.php:1104 +msgid "attach file" +msgstr "anexar arquivo" + +#: ../../include/conversation.php:1105 ../../mod/editpost.php:106 +#: ../../mod/mail.php:221 ../../mod/mail.php:334 ../../mod/editlayout.php:109 +#: ../../mod/editwebpage.php:147 ../../mod/editblock.php:123 msgid "Insert web link" msgstr "Inserir link web" -#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:735 -msgid "Insert YouTube video" -msgstr "Inserir vídeo do YouTube" +#: ../../include/conversation.php:1106 +msgid "web link" +msgstr "link web" -#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:736 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" -msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)" +#: ../../include/conversation.php:1107 +msgid "Insert video link" +msgstr "Inserir link de vídeo" -#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:737 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" -msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)" +#: ../../include/conversation.php:1108 +msgid "video link" +msgstr "link de vídeo" + +#: ../../include/conversation.php:1109 +msgid "Insert audio link" +msgstr "Inserir link de áudio" + +#: ../../include/conversation.php:1110 +msgid "audio link" +msgstr "link de áudio" -#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:738 +#: ../../include/conversation.php:1111 ../../mod/editpost.php:110 +#: ../../mod/editlayout.php:113 ../../mod/editwebpage.php:151 +#: ../../mod/editblock.php:127 msgid "Set your location" msgstr "Definir sua localização" -#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:739 +#: ../../include/conversation.php:1112 +msgid "set location" +msgstr "definir localização" + +#: ../../include/conversation.php:1113 ../../mod/editpost.php:111 +#: ../../mod/editlayout.php:114 ../../mod/editwebpage.php:152 +#: ../../mod/editblock.php:128 msgid "Clear browser location" msgstr "Limpar a localização do navegador" -#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:742 +#: ../../include/conversation.php:1114 +msgid "clear location" +msgstr "limpar a localização" + +#: ../../include/conversation.php:1116 ../../mod/editpost.php:124 +#: ../../mod/editlayout.php:127 ../../mod/editwebpage.php:169 +#: ../../mod/editblock.php:142 +msgid "Set title" +msgstr "Definir o título" + +#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:126 +#: ../../mod/editlayout.php:130 ../../mod/editwebpage.php:171 +#: ../../mod/editblock.php:145 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "Categorias (lista separada por vírgulas)" + +#: ../../include/conversation.php:1121 ../../mod/editpost.php:113 +#: ../../mod/editlayout.php:116 ../../mod/editwebpage.php:154 +#: ../../mod/editblock.php:130 msgid "Permission settings" msgstr "Configurações de permissão" -#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:750 -msgid "CC: email addresses" -msgstr "CC: endereço de e-mail" +#: ../../include/conversation.php:1122 +msgid "permissions" +msgstr "permissões" -#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:751 +#: ../../include/conversation.php:1130 ../../mod/editpost.php:121 +#: ../../mod/editlayout.php:124 ../../mod/editwebpage.php:164 +#: ../../mod/editblock.php:139 msgid "Public post" msgstr "Publicação pública" -#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:753 +#: ../../include/conversation.php:1132 ../../mod/editpost.php:127 +#: ../../mod/editlayout.php:131 ../../mod/editwebpage.php:172 +#: ../../mod/editblock.php:146 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, maria@exemplo.com" -#: ../../mod/dfrn_request.php:96 -msgid "This introduction has already been accepted." -msgstr "Esta introdução já foi aceita." +#: ../../include/conversation.php:1145 ../../mod/editpost.php:138 +#: ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:339 ../../mod/editlayout.php:141 +#: ../../mod/editwebpage.php:182 ../../mod/editblock.php:156 +msgid "Set expiration date" +msgstr "Definir data de expiração" + +#: ../../include/conversation.php:1147 ../../include/ItemObject.php:560 +#: ../../mod/editpost.php:140 ../../mod/mail.php:228 ../../mod/mail.php:341 +msgid "Encrypt text" +msgstr "Encriptar texto" + +#: ../../include/conversation.php:1149 ../../mod/editpost.php:142 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: ../../include/conversation.php:1150 ../../mod/tagrm.php:11 +#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:143 +#: ../../mod/settings.php:517 ../../mod/settings.php:543 +#: ../../mod/fbrowser.php:82 ../../mod/fbrowser.php:117 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../../include/conversation.php:1381 +msgid "Commented Order" +msgstr "Recentemente comentados" -#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351 -msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." -msgstr "" -"A localização do perfil não é válida ou não contém informação de perfil." +#: ../../include/conversation.php:1384 +msgid "Sort by Comment Date" +msgstr "Ordenar pela data do último comentário" -#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356 -msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." -msgstr "" -"Aviso: a localização do perfil não possui nenhum nome identificável do seu " -"dono." +#: ../../include/conversation.php:1387 +msgid "Posted Order" +msgstr "Ordem de publicação" + +#: ../../include/conversation.php:1390 +msgid "Sort by Post Date" +msgstr "Ordenar pela data da publicação" + +#: ../../include/conversation.php:1394 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: ../../include/conversation.php:1397 +msgid "Posts that mention or involve you" +msgstr "Publicações que mencionam ou envolvem você" + +#: ../../include/conversation.php:1400 ../../mod/menu.php:61 +#: ../../mod/connections.php:211 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: ../../include/conversation.php:1403 +msgid "Activity Stream - by date" +msgstr "Fluxo de atividades - por data" + +#: ../../include/conversation.php:1410 +msgid "Starred" +msgstr "Estrelados" + +#: ../../include/conversation.php:1413 +msgid "Favourite Posts" +msgstr "Publicações favoritas" + +#: ../../include/conversation.php:1420 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: ../../include/conversation.php:1423 +msgid "Posts flagged as SPAM" +msgstr "Publicações marcadas como SPAM" + +#: ../../include/conversation.php:1454 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: ../../include/conversation.php:1457 +msgid "Status Messages and Posts" +msgstr "Mensagens de status e publicações" + +#: ../../include/conversation.php:1466 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: ../../include/conversation.php:1469 +msgid "Profile Details" +msgstr "Detalhes do perfil" + +#: ../../include/conversation.php:1478 ../../include/photos.php:302 +msgid "Photo Albums" +msgstr "Álbuns de fotos" + +#: ../../include/conversation.php:1487 +msgid "Files and Storage" +msgstr "Arquivos e armazenamento" + +#: ../../include/conversation.php:1496 ../../include/conversation.php:1499 +msgid "Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo" + +#: ../../include/conversation.php:1509 +msgid "Events and Calendar" +msgstr "Eventos e calendário" + +#: ../../include/conversation.php:1517 +msgid "Saved Bookmarks" +msgstr "Links guardados" + +#: ../../include/conversation.php:1528 +msgid "Manage Webpages" +msgstr "Administrar páginas web" + +#: ../../include/identity.php:29 ../../mod/item.php:1177 +msgid "Unable to obtain identity information from database" +msgstr "Não foi possível obter a informação da identidade a partir do banco de dados" + +#: ../../include/identity.php:62 +msgid "Empty name" +msgstr "O nome está em branco" + +#: ../../include/identity.php:64 +msgid "Name too long" +msgstr "O nome é muito grande" + +#: ../../include/identity.php:143 +msgid "No account identifier" +msgstr "Nenhuma identificação da conta" + +#: ../../include/identity.php:153 +msgid "Nickname is required." +msgstr "É necessário informar o apelido." + +#: ../../include/identity.php:167 +msgid "" +"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." +msgstr "A identificação possui caracteres não suportados ou já está sendo usada nesse site." + +#: ../../include/identity.php:226 +msgid "Unable to retrieve created identity" +msgstr "Não foi possível recuperar a identidade criada" + +#: ../../include/identity.php:285 +msgid "Default Profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: ../../include/identity.php:477 +msgid "Requested channel is not available." +msgstr "Canal solicitado não está disponível." + +#: ../../include/identity.php:489 +msgid " Sorry, you don't have the permission to view this profile. " +msgstr "Desculpe, você não tem permissão para ver este perfil." + +#: ../../include/identity.php:524 ../../mod/webpages.php:8 +#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/layouts.php:8 +#: ../../mod/achievements.php:8 ../../mod/blocks.php:10 +#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/filestorage.php:40 +msgid "Requested profile is not available." +msgstr "O perfil solicitado não está disponível." + +#: ../../include/identity.php:642 ../../mod/profiles.php:603 +msgid "Change profile photo" +msgstr "Mudar a foto do perfil" + +#: ../../include/identity.php:648 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfis" + +#: ../../include/identity.php:648 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "Administrar/editar perfis" + +#: ../../include/identity.php:649 ../../mod/profiles.php:604 +msgid "Create New Profile" +msgstr "Criar um novo perfil" + +#: ../../include/identity.php:652 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: ../../include/identity.php:663 ../../mod/profiles.php:615 +msgid "Profile Image" +msgstr "Imagem do perfil" + +#: ../../include/identity.php:666 ../../mod/profiles.php:618 +msgid "visible to everybody" +msgstr "visível para todos" + +#: ../../include/identity.php:667 ../../mod/profiles.php:619 +msgid "Edit visibility" +msgstr "Editar a visibilidade" + +#: ../../include/identity.php:681 ../../include/identity.php:908 +#: ../../mod/directory.php:159 +msgid "Gender:" +msgstr "Gênero:" + +#: ../../include/identity.php:682 ../../include/identity.php:928 +#: ../../mod/directory.php:161 +msgid "Status:" +msgstr "Situação:" + +#: ../../include/identity.php:683 ../../include/identity.php:939 +#: ../../mod/directory.php:163 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página web:" + +#: ../../include/identity.php:684 ../../mod/dirprofile.php:157 +msgid "Online Now" +msgstr "Online agora" + +#: ../../include/identity.php:752 ../../include/identity.php:832 +#: ../../mod/ping.php:262 +msgid "g A l F d" +msgstr "G l d F" + +#: ../../include/identity.php:753 ../../include/identity.php:833 +msgid "F d" +msgstr "F d" + +#: ../../include/identity.php:798 ../../include/identity.php:873 +#: ../../mod/ping.php:284 +msgid "[today]" +msgstr "[hoje]" + +#: ../../include/identity.php:810 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Lembres de aniversário" + +#: ../../include/identity.php:811 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Aniversários nesta semana:" + +#: ../../include/identity.php:866 +msgid "[No description]" +msgstr "[Sem descrição]" + +#: ../../include/identity.php:884 +msgid "Event Reminders" +msgstr "Lembretes de eventos" + +#: ../../include/identity.php:885 +msgid "Events this week:" +msgstr "Eventos nesta semana:" + +#: ../../include/identity.php:898 ../../include/identity.php:982 +#: ../../mod/profperm.php:107 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ../../include/identity.php:906 ../../mod/settings.php:924 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nome completo:" + +#: ../../include/identity.php:913 +msgid "j F, Y" +msgstr "j de F, Y" -#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358 -msgid "Warning: profile location has no profile photo." -msgstr "Aviso: a localização do perfil não possui nenhuma foto do perfil." +#: ../../include/identity.php:914 +msgid "j F" +msgstr "j de F" + +#: ../../include/identity.php:921 +msgid "Birthday:" +msgstr "Aniversário:" + +#: ../../include/identity.php:925 +msgid "Age:" +msgstr "Idade:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361 +#: ../../include/identity.php:934 #, php-format -msgid "%d required parameter was not found at the given location" -msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" -msgstr[0] "O parâmetro requerido %d não foi encontrado na localização fornecida" -msgstr[1] "" -"Os parâmetros requeridos %d não foram encontrados na localização fornecida" +msgid "for %1$d %2$s" +msgstr "para %1$d %2$s" + +#: ../../include/identity.php:937 ../../mod/profiles.php:526 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "Preferência sexual:" + +#: ../../include/identity.php:941 ../../mod/profiles.php:528 +msgid "Hometown:" +msgstr "Cidade natal:" + +#: ../../include/identity.php:943 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: ../../include/identity.php:945 ../../mod/profiles.php:529 +msgid "Political Views:" +msgstr "Posição política:" + +#: ../../include/identity.php:947 +msgid "Religion:" +msgstr "Religião:" + +#: ../../include/identity.php:949 ../../mod/directory.php:165 +msgid "About:" +msgstr "Sobre:" + +#: ../../include/identity.php:951 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "Hobbies/Interesses:" + +#: ../../include/identity.php:953 ../../mod/profiles.php:532 +msgid "Likes:" +msgstr "Gosta de:" + +#: ../../include/identity.php:955 ../../mod/profiles.php:533 +msgid "Dislikes:" +msgstr "Não gosta de:" + +#: ../../include/identity.php:958 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "Informações de contato e redes sociais:" + +#: ../../include/identity.php:960 +msgid "My other channels:" +msgstr "Meus outros canais:" + +#: ../../include/identity.php:962 +msgid "Musical interests:" +msgstr "Interesses musicais:" + +#: ../../include/identity.php:964 +msgid "Books, literature:" +msgstr "Livros, literatura:" + +#: ../../include/identity.php:966 +msgid "Television:" +msgstr "Televisão:" + +#: ../../include/identity.php:968 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:168 -msgid "Introduction complete." -msgstr "A introdução foi completada." +#: ../../include/identity.php:970 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "Amor/romance:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:192 -msgid "Unrecoverable protocol error." -msgstr "Ocorreu um erro de protocolo irrecuperável." +#: ../../include/identity.php:972 +msgid "Work/employment:" +msgstr "Trabalho/emprego:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:220 -msgid "Profile unavailable." -msgstr "O perfil não está disponível." +#: ../../include/identity.php:974 +msgid "School/education:" +msgstr "Escola/educação:" -#: ../../mod/dfrn_request.php:245 +#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../mod/photos.php:847 +msgid "Private Message" +msgstr "Mensagem privada" + +#: ../../include/ItemObject.php:96 ../../include/page_widgets.php:8 +#: ../../mod/thing.php:235 ../../mod/menu.php:59 ../../mod/webpages.php:118 +#: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/layouts.php:102 +#: ../../mod/settings.php:578 ../../mod/editlayout.php:106 +#: ../../mod/blocks.php:93 ../../mod/editwebpage.php:144 +#: ../../mod/editblock.php:120 ../../mod/filestorage.php:170 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../../include/ItemObject.php:118 +msgid "save to folder" +msgstr "salvar na pasta" + +#: ../../include/ItemObject.php:146 +msgid "add star" +msgstr "destacar" + +#: ../../include/ItemObject.php:147 +msgid "remove star" +msgstr "remover destaque" + +#: ../../include/ItemObject.php:148 +msgid "toggle star status" +msgstr "alternar destaque" + +#: ../../include/ItemObject.php:152 +msgid "starred" +msgstr "destacado" + +#: ../../include/ItemObject.php:169 +msgid "add tag" +msgstr "adicionar etiqueta" + +#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../mod/photos.php:972 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "Eu gostei disso (alterna)" + +#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/taxonomy.php:254 +msgid "like" +msgstr "gostei" + +#: ../../include/ItemObject.php:185 ../../mod/photos.php:973 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "Eu não gostei disso (alterna)" + +#: ../../include/ItemObject.php:185 ../../include/taxonomy.php:255 +msgid "dislike" +msgstr "não gostei" + +#: ../../include/ItemObject.php:187 +msgid "Share this" +msgstr "Compartilhar isso" + +#: ../../include/ItemObject.php:187 +msgid "share" +msgstr "compartilhar" + +#: ../../include/ItemObject.php:211 ../../include/ItemObject.php:212 #, php-format -msgid "%s has received too many connection requests today." -msgstr "%s recebeu muitas solicitações de conexão hoje." +msgid "View %s's profile - %s" +msgstr "Ver o perfil de %s - %s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:246 -msgid "Spam protection measures have been invoked." -msgstr "As medidas de proteção contra spam foram ativadas." +#: ../../include/ItemObject.php:213 +msgid "to" +msgstr "para" -#: ../../mod/dfrn_request.php:247 -msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." -msgstr "Os amigos foram notificados para tentar novamente em 24 horas." +#: ../../include/ItemObject.php:214 +msgid "via" +msgstr "via" -#: ../../mod/dfrn_request.php:277 -msgid "Invalid locator" -msgstr "Localizador inválido" +#: ../../include/ItemObject.php:215 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "Mural-para-mural" -#: ../../mod/dfrn_request.php:296 -msgid "Unable to resolve your name at the provided location." -msgstr "Não foi possível resolver o seu nome no localizador indicado." +#: ../../include/ItemObject.php:216 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "via Mural-para-mural" -#: ../../mod/dfrn_request.php:309 -msgid "You have already introduced yourself here." -msgstr "Você já fez a sua introdução aqui." +#: ../../include/ItemObject.php:250 +msgid "Bookmark Links" +msgstr "Guardar links" -#: ../../mod/dfrn_request.php:313 +#: ../../include/ItemObject.php:280 #, php-format -msgid "Apparently you are already friends with %s." -msgstr "Aparentemente você já é amigo de %s." +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d comentário" +msgstr[1] "%d comentários" -#: ../../mod/dfrn_request.php:334 -msgid "Invalid profile URL." -msgstr "URL de perfil inválida." +#: ../../include/ItemObject.php:545 ../../mod/photos.php:991 +#: ../../mod/photos.php:1078 +msgid "This is you" +msgstr "Este(a) é você" -#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20 -msgid "Disallowed profile URL." -msgstr "URL de perfil não permitida." +#: ../../include/ItemObject.php:548 ../../mod/events.php:469 +#: ../../mod/thing.php:283 ../../mod/thing.php:326 ../../mod/invite.php:156 +#: ../../mod/chat.php:162 ../../mod/chat.php:192 ../../mod/connect.php:92 +#: ../../mod/group.php:81 ../../mod/admin.php:431 ../../mod/admin.php:738 +#: ../../mod/admin.php:878 ../../mod/admin.php:1077 ../../mod/admin.php:1164 +#: ../../mod/connedit.php:437 ../../mod/profiles.php:506 +#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138 ../../mod/setup.php:304 +#: ../../mod/setup.php:347 ../../mod/settings.php:516 +#: ../../mod/settings.php:628 ../../mod/settings.php:656 +#: ../../mod/settings.php:680 ../../mod/settings.php:752 +#: ../../mod/settings.php:916 ../../mod/import.php:387 ../../mod/mail.php:223 +#: ../../mod/mail.php:335 ../../mod/poke.php:166 ../../mod/fsuggest.php:108 +#: ../../mod/filestorage.php:131 ../../mod/photos.php:566 +#: ../../mod/photos.php:671 ../../mod/photos.php:954 ../../mod/photos.php:994 +#: ../../mod/photos.php:1081 ../../mod/mood.php:142 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:95 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:231 +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:67 +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:67 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" -#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:90 -msgid "Failed to update contact record." -msgstr "Não foi possível atualizar o registro do contato." +#: ../../include/ItemObject.php:549 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" -#: ../../mod/dfrn_request.php:427 -msgid "Your introduction has been sent." -msgstr "A sua introdução foi enviada." +#: ../../include/ItemObject.php:550 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" -#: ../../mod/dfrn_request.php:481 -msgid "Please login to confirm introduction." -msgstr "Por favor, autentique-se para confirmar a introdução." +#: ../../include/ItemObject.php:551 +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhado" -#: ../../mod/dfrn_request.php:495 -msgid "" -"Incorrect identity currently logged in. Please login to " -"<strong>this</strong> profile." -msgstr "" -"A identidade autenticada está incorreta. Por favor, entre como " -"<strong>este</strong> perfil." +#: ../../include/ItemObject.php:552 +msgid "Quote" +msgstr "Citação" -#: ../../mod/dfrn_request.php:507 -#, php-format -msgid "Welcome home %s." -msgstr "Bem-vindo(a) à sua página pessoal %s." +#: ../../include/ItemObject.php:553 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: ../../include/ItemObject.php:554 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" -#: ../../mod/dfrn_request.php:508 +#: ../../include/ItemObject.php:555 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: ../../include/ItemObject.php:556 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: ../../include/api.php:974 +msgid "Public Timeline" +msgstr "Linha do tempo pública" + +#: ../../include/network.php:640 +msgid "view full size" +msgstr "ver na tela inteira" + +#: ../../include/notify.php:23 +msgid "created a new post" +msgstr "criar uma nova publicação" + +#: ../../include/notify.php:24 #, php-format -msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." -msgstr "Por favor, confirme sua solicitação de introdução/conexão para %s." +msgid "commented on %s's post" +msgstr "comentou a publicação de %s" -#: ../../mod/dfrn_request.php:509 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Male" +msgstr "Masculino" -#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1440 -msgid "[Name Withheld]" -msgstr "[Nome não revelado]" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Female" +msgstr "Feminino" -#: ../../mod/dfrn_request.php:549 -msgid "Introduction received at " -msgstr "Introdução recebida em " +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Male" +msgstr "Atualmente masculino" -#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40 -#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/register.php:335 -#: ../../mod/register.php:385 ../../mod/regmod.php:98 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:191 ../../mod/dfrn_notify.php:443 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1449 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Female" +msgstr "Atualmente feminino" -#: ../../mod/dfrn_request.php:630 -msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "Solicitação de amizade/conexão" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Male" +msgstr "Masculino a maior parte do tempo" -#: ../../mod/dfrn_request.php:631 -msgid "" -"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, " -"testuser@identi.ca" -msgstr "" -"Exemplos: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, " -"teste@identi.ca" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Female" +msgstr "Feminino a maior parte do tempo" -#: ../../mod/dfrn_request.php:632 -msgid "Please answer the following:" -msgstr "Por favor, entre com as informações solicitadas:" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transgender" +msgstr "Transgênero" -#: ../../mod/dfrn_request.php:633 -msgid "Does $name know you?" -msgstr "$name conhece você?" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Intersex" +msgstr "Intersexuado" -#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:350 -#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:459 -#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/profiles.php:367 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transexual" -#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:351 -#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:460 -#: ../../mod/profiles.php:359 ../../mod/profiles.php:368 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Hermafrodita" -#: ../../mod/dfrn_request.php:636 -msgid "Add a personal note:" -msgstr "Adicione uma anotação pessoal:" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Neuter" +msgstr "Neutro" -#: ../../mod/dfrn_request.php:637 -msgid "" -"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " -"social networks:" -msgstr "" -"Por favor, digite o seu 'endereço de identificação' de uma das seguintes " -"redes sociais suportadas:" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Non-specific" +msgstr "Não específico" -#: ../../mod/dfrn_request.php:638 -msgid "Friendika" -msgstr "Friendika" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Other" +msgstr "Outro" -#: ../../mod/dfrn_request.php:639 -msgid "StatusNet/Federated Social Web" -msgstr "StatusNet/Federated Social Web" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Undecided" +msgstr "Indeciso" -#: ../../mod/dfrn_request.php:640 -msgid "Private (secure) network" -msgstr "Rede privada (segura)" +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Males" +msgstr "Homens" -#: ../../mod/dfrn_request.php:641 -msgid "Public (insecure) network" -msgstr "Rede pública (insegura)" +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Females" +msgstr "Mulheres" -#: ../../mod/dfrn_request.php:642 -msgid "Your Identity Address:" -msgstr "Seu endereço de identificação:" +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Gay" +msgstr "Gays" -#: ../../mod/dfrn_request.php:643 -msgid "Submit Request" -msgstr "Enviar solicitação" +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lésbicas" -#: ../../mod/install.php:33 -msgid "Could not create/connect to database." -msgstr "Não foi possível criar/conectar-se ao banco de dados." +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "No Preference" +msgstr "Sem preferência" -#: ../../mod/install.php:38 -msgid "Connected to database." -msgstr "Conectado ao banco de dados." +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Bisexual" +msgstr "Bissexuais" -#: ../../mod/install.php:72 -msgid "Proceed with Installation" -msgstr "Prossiga com a instalação" +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autossexuais" -#: ../../mod/install.php:74 -msgid "Your Friendika site database has been installed." -msgstr "O banco de dados do seu site Friendika foi instalado." +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Abstinent" +msgstr "Abstinentes" -#: ../../mod/install.php:75 -msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"poller." -msgstr "" -"IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o " -"pesquisador." +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Virgin" +msgstr "Virgens" -#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199 -msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." -msgstr "Por favor, dê uma olhada no arquivo \"INSTALL.TXT\"." +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Deviant" +msgstr "Desviantes" -#: ../../mod/install.php:78 -msgid "Proceed to registration" -msgstr "Prossiga com o registro" +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetiches" -#: ../../mod/install.php:84 -msgid "Database import failed." -msgstr "Não foi possível importar o banco de dados." +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Oodles" +msgstr "Abundância" -#: ../../mod/install.php:85 -msgid "" -"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " -"or mysql." -msgstr "" -"Você provavelmente precisará importar o arquivo \"database.sql\" " -"manualmente, usando o phpmyadmin ou o mysql." +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +msgid "Nonsexual" +msgstr "Não sexuais" -#: ../../mod/install.php:98 -msgid "Welcome to Friendika." -msgstr "Bem-vindo(a) ao Friendika." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Single" +msgstr "Solteiro(a)" -#: ../../mod/install.php:121 -msgid "Friendika Social Network" -msgstr "Rede social Friendika" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Lonely" +msgstr "Solitário(a)" -#: ../../mod/install.php:122 -msgid "Installation" -msgstr "Instalação" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" -#: ../../mod/install.php:123 -msgid "" -"In order to install Friendika we need to know how to contact your database." -msgstr "" -"Para instalar o Friendika é necessário saber como contactar o seu banco de " -"dados." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Unavailable" +msgstr "Não disponível" -#: ../../mod/install.php:124 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "" -"Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do " -"site caso você tenha alguma dúvida em relação a isso." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Has crush" +msgstr "Tem uma paixão" -#: ../../mod/install.php:125 -msgid "" -"The database you specify below must already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "" -"O banco de dados que você especificar abaixo já deve existir. Caso " -"contrário, por favor crie-o antes de prosseguir." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Infatuated" +msgstr "Apaixonado" -#: ../../mod/install.php:126 -msgid "Database Server Name" -msgstr "Nome do servidor de banco de dados" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Dating" +msgstr "Saindo com alguém" -#: ../../mod/install.php:127 -msgid "Database Login Name" -msgstr "Nome do usuário do banco de dados" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Infiel" -#: ../../mod/install.php:128 -msgid "Database Login Password" -msgstr "Senha do usuário do banco de dados" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Viciado(a) em sexo" -#: ../../mod/install.php:129 -msgid "Database Name" -msgstr "Nome do banco de dados" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Amigos com benefícios" -#: ../../mod/install.php:130 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Casual" +msgstr "Casual" -#: ../../mod/install.php:148 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos " -"caminhos do seu servidor web." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Engaged" +msgstr "Envolvido(a)" -#: ../../mod/install.php:149 -msgid "" -"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php " -"accordingly." -msgstr "" -"Isto é necessário. Por favor, faça os ajustes no arquivo de configurações " -".htconfig.php." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Married" +msgstr "Casado(a)" -#: ../../mod/install.php:156 -msgid "" -"The command line version of PHP on your system does not have " -"\"register_argc_argv\" enabled." -msgstr "" -"\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do " -"PHP no seu sistema." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Imaginarily married" +msgstr "Casado imaginariamente" -#: ../../mod/install.php:157 -msgid "This is required for message delivery to work." -msgstr "Isto é requerido para o funcionamento do envio de mensagens." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Partners" +msgstr "Parceiros" -#: ../../mod/install.php:179 -msgid "" -"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " -"generate encryption keys" -msgstr "" -"Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as " -"chaves de criptografia" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Cohabiting" +msgstr "Coabitando" -#: ../../mod/install.php:180 -msgid "" -"If running under Windows, please see " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -msgstr "" -"Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Common law" +msgstr "Direito comum" -#: ../../mod/install.php:189 -msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "" -"Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Happy" +msgstr "Feliz" -#: ../../mod/install.php:191 -msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." -msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Not looking" +msgstr "Não estou procurando" -#: ../../mod/install.php:193 -msgid "" -"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." -msgstr "" -"Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não " -"está instalado." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Swinger" +msgstr "Swinger" -#: ../../mod/install.php:195 -msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." -msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Betrayed" +msgstr "Traído(a)" -#: ../../mod/install.php:197 -msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." -msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Separated" +msgstr "Separado(a)" -#: ../../mod/install.php:208 -msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" -" in the top folder of your web server and it is unable to do so." -msgstr "" -"O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta" -" raiz da instalação e não está conseguindo." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Unstable" +msgstr "Instável" -#: ../../mod/install.php:209 -msgid "" -"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " -"to write files in your folder - even if you can." -msgstr "" -"Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o " -"servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado(a)" -#: ../../mod/install.php:210 -msgid "" -"Please check with your site documentation or support people to see if this " -"situation can be corrected." -msgstr "" -"Por favor, verifique a documentação ou o suporte do seu site para verificar " -"se esta situação pode ser corrigida." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Imaginarily divorced" +msgstr "Divorciado imaginariamente" -#: ../../mod/install.php:211 -msgid "" -"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the" -" file \"INSTALL.txt\" for instructions." -msgstr "" -"Caso contrário você terá que efetuar uma instalação manual. Por favor, " -"verifique o arquivo \"INSTALL.TXT\" para mais instruções." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Widowed" +msgstr "Viúvo(a)" -#: ../../mod/install.php:220 -msgid "" -"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " -"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " -"server root." -msgstr "" -"Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por " -"favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da " -"instalação do Friendika em seu servidor web." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Uncertain" +msgstr "Incerto(a)" -#: ../../mod/install.php:235 -msgid "Errors encountered creating database tables." -msgstr "" -"Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados." +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "It's complicated" +msgstr "É complicado" -#: ../../mod/match.php:10 -msgid "Profile Match" -msgstr "Correspondência de perfil" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Don't care" +msgstr "Não importa" -#: ../../mod/match.php:50 -msgid "No matches" -msgstr "Nenhuma correspondência" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Ask me" +msgstr "Pergunte-me" -#: ../../mod/lockview.php:39 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota." +#: ../../include/chat.php:10 +msgid "Missing room name" +msgstr "Nome da sala vazio" -#: ../../mod/lockview.php:43 -msgid "Visible to:" -msgstr "Visível para:" +#: ../../include/chat.php:19 +msgid "Duplicate room name" +msgstr "Nome da sala duplicado" -#: ../../mod/home.php:23 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bem-vindo(a) a %s" +#: ../../include/chat.php:68 ../../include/chat.php:76 +msgid "Invalid room specifier." +msgstr "Especificador de sala inválido." -#: ../../mod/notifications.php:28 -msgid "Invalid request identifier." -msgstr "Identificador de solicitação inválido" +#: ../../include/chat.php:102 +msgid "Room not found." +msgstr "A sala não foi encontrada." -#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" +#: ../../include/chat.php:123 +msgid "Room is full" +msgstr "A sala está cheia" -#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +#: ../../include/taxonomy.php:210 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" -#: ../../mod/notifications.php:68 -msgid "Pending Friend/Connect Notifications" -msgstr "Notificações pendentes de amigo/conexão" +#: ../../include/taxonomy.php:227 +msgid "Keywords" +msgstr "Palavras-chave" -#: ../../mod/notifications.php:72 -msgid "Show Ignored Requests" -msgstr "Exibir solicitações ignoradas" +#: ../../include/taxonomy.php:252 +msgid "have" +msgstr "tenho" -#: ../../mod/notifications.php:72 -msgid "Hide Ignored Requests" -msgstr "Esconder solicitações ignoradas" +#: ../../include/taxonomy.php:252 +msgid "has" +msgstr "tem" -#: ../../mod/notifications.php:104 -msgid "Claims to be known to you: " -msgstr "Alega ser conhecido por você: " +#: ../../include/taxonomy.php:253 +msgid "want" +msgstr "quero" -#: ../../mod/notifications.php:104 -msgid "yes" -msgstr "sim" +#: ../../include/taxonomy.php:253 +msgid "wants" +msgstr "quer" -#: ../../mod/notifications.php:104 -msgid "no" -msgstr "não" +#: ../../include/taxonomy.php:254 +msgid "likes" +msgstr "gosta" -#: ../../mod/notifications.php:110 -msgid "Approve as: " -msgstr "Aprovar como:" +#: ../../include/taxonomy.php:255 +msgid "dislikes" +msgstr "desgosta" -#: ../../mod/notifications.php:111 -msgid "Friend" -msgstr "Amigo" +#: ../../include/auth.php:76 +msgid "Logged out." +msgstr "Você saiu." -#: ../../mod/notifications.php:112 -msgid "Fan/Admirer" -msgstr "Fã/Admirador" +#: ../../include/auth.php:188 +msgid "Failed authentication" +msgstr "Não foi possível autenticar" -#: ../../mod/notifications.php:119 -msgid "Notification type: " -msgstr "Tipo de notificação:" +#: ../../include/auth.php:203 +msgid "Login failed." +msgstr "Não foi possível entrar." -#: ../../mod/notifications.php:120 -msgid "Friend/Connect Request" -msgstr "Solicitação de amizade/conexão" +#: ../../include/account.php:23 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Não é um endereço de e-mail válido" -#: ../../mod/notifications.php:120 -msgid "New Follower" -msgstr "Novo acompanhante" +#: ../../include/account.php:25 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" +msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site" -#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153 -msgid "Approve" -msgstr "Aprovar" +#: ../../include/account.php:31 +msgid "Your email address is already registered at this site." +msgstr "O seu endereço de e-mail já está registrado neste site." -#: ../../mod/notifications.php:139 -msgid "No notifications." -msgstr "Nenhuma notificação" +#: ../../include/account.php:64 +msgid "An invitation is required." +msgstr "É necessário um convite." -#: ../../mod/notifications.php:143 -msgid "User registrations waiting for confirm" -msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação" +#: ../../include/account.php:68 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "Não foi possível verificar o convite." -#: ../../mod/notifications.php:154 -msgid "Deny" -msgstr "Negar" +#: ../../include/account.php:119 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada." -#: ../../mod/notifications.php:159 -msgid "No registrations." -msgstr "Nenhum registro." +#: ../../include/account.php:187 +msgid "Failed to store account information." +msgstr "Não foi possível armazenar a informação da conta." -#: ../../mod/contacts.php:12 -msgid "Invite Friends" -msgstr "Convidar amigos" +#: ../../include/account.php:273 +#, php-format +msgid "Registration request at %s" +msgstr "Solicitação de registro em %s" -#: ../../mod/contacts.php:15 -msgid "Find People With Shared Interests" -msgstr "Encontre pessoas com interesses similares" +#: ../../include/account.php:275 ../../include/account.php:302 +#: ../../include/account.php:359 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" -#: ../../mod/contacts.php:19 -msgid "Connect/Follow" -msgstr "Conectar/Acompanhar" +#: ../../include/account.php:297 +msgid "your registration password" +msgstr "sua senha de registro" -#: ../../mod/contacts.php:20 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "Por exemplo: joao@exemplo.com, http://exemplo.com/maria" +#: ../../include/account.php:300 ../../include/account.php:357 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Detalhes do registro de %s" + +#: ../../include/account.php:366 +msgid "Account approved." +msgstr "A conta foi aprovada." -#: ../../mod/contacts.php:21 -msgid "Follow" -msgstr "Acompanhar" +#: ../../include/account.php:400 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "O registro de %s foi revogado" -#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124 -msgid "Could not access contact record." -msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." +#: ../../include/dir_fns.php:15 +msgid "Sort Options" +msgstr "Opções de ordenação" -#: ../../mod/contacts.php:57 -msgid "Could not locate selected profile." -msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado." +#: ../../include/dir_fns.php:16 +msgid "Alphabetic" +msgstr "Alfabética" -#: ../../mod/contacts.php:88 -msgid "Contact updated." -msgstr "O contato foi atualizado." +#: ../../include/dir_fns.php:17 +msgid "Reverse Alphabetic" +msgstr "Alfabética reversa" -#: ../../mod/contacts.php:146 -msgid "Contact has been blocked" -msgstr "O contato foi bloqueado" +#: ../../include/dir_fns.php:18 +msgid "Newest to Oldest" +msgstr "Das mais recentes para as mais antigas" -#: ../../mod/contacts.php:146 -msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "O contato foi desbloqueado" +#: ../../include/dir_fns.php:30 +msgid "Enable Safe Search" +msgstr "Habilitar busca tranquila" -#: ../../mod/contacts.php:160 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "O contato está sendo ignorado" +#: ../../include/dir_fns.php:32 +msgid "Disable Safe Search" +msgstr "Desabilitar busca tranquila" -#: ../../mod/contacts.php:160 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "O contato deixou de ser ignorado" +#: ../../include/dir_fns.php:34 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Modo tranquilo" -#: ../../mod/contacts.php:181 -msgid "stopped following" -msgstr "parou de acompanhar" +#: ../../include/enotify.php:40 +msgid "Red Matrix Notification" +msgstr "Notificação da Red Matrix" -#: ../../mod/contacts.php:200 -msgid "Contact has been removed." -msgstr "O contato foi removido." +#: ../../include/enotify.php:41 +msgid "redmatrix" +msgstr "redmatrix" -#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "Amizade mútua" +#: ../../include/enotify.php:43 +msgid "Thank You," +msgstr "Obrigado(a)," -#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "é um fã seu" +#: ../../include/enotify.php:45 +#, php-format +msgid "%s Administrator" +msgstr "Administrador de %s" -#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371 -msgid "you are a fan of" -msgstr "você é um fã de" +#: ../../include/enotify.php:80 +#, php-format +msgid "%s <!item_type!>" +msgstr "%s <!item_type!>" -#: ../../mod/contacts.php:252 -msgid "Privacy Unavailable" -msgstr "Privacidade não disponível" +#: ../../include/enotify.php:84 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] New mail received at %s" +msgstr "[Red:Notify] Nova mensagem recebida em %s" -#: ../../mod/contacts.php:253 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "As comunicações privadas não estão disponíveis para este contato." +#: ../../include/enotify.php:86 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." +msgstr "%1$s, %2$s te enviou uma nova mensagem privada em %3$s." -#: ../../mod/contacts.php:256 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: ../../include/enotify.php:87 +#, php-format +msgid "%1$s sent you %2$s." +msgstr "%1$s enviou %2$s para você." -#: ../../mod/contacts.php:260 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(A atualização foi bem sucedida)" +#: ../../include/enotify.php:87 +msgid "a private message" +msgstr "uma mensagem privada" -#: ../../mod/contacts.php:260 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(A atualização não foi bem sucedida)" +#: ../../include/enotify.php:88 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." +msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder as suas mensagens privadas." -#: ../../mod/contacts.php:263 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de contatos" +#: ../../include/enotify.php:142 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]um/a %4$s[/zrl]" -#: ../../mod/contacts.php:265 -msgid "Profile Visibility" -msgstr "Visibilidade do perfil" +#: ../../include/enotify.php:150 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]" -#: ../../mod/contacts.php:266 +#: ../../include/enotify.php:159 #, php-format -msgid "" -"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " -"profile securely." -msgstr "" -"Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando " -"estiver visualizando seu perfil de modo seguro." +msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s comentou em [zrl=%3$s]seu %4$s[/zrl]" -#: ../../mod/contacts.php:267 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "Informações de contato / Notas" +#: ../../include/enotify.php:170 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" +msgstr "[Red:Notify] Comentário na conversa #%1$d por %2$s" -#: ../../mod/contacts.php:268 -msgid "Online Reputation" -msgstr "Reputação on-line" +#: ../../include/enotify.php:171 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." +msgstr "%1$s, %2$s comentou em um item/conversa que você acompanha." -#: ../../mod/contacts.php:269 -msgid "" -"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online " -"legitimacy." -msgstr "" -"Ocasionalmente os seus amigos podem querer saber sobre a legitimidade on-" -"line desta pessoa." +#: ../../include/enotify.php:174 ../../include/enotify.php:189 +#: ../../include/enotify.php:215 ../../include/enotify.php:234 +#: ../../include/enotify.php:248 +#, php-format +msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." +msgstr "Por favor, visite %s para ver e/ou responder a conversa." -#: ../../mod/contacts.php:270 -msgid "" -"You may help them choose whether or not to interact with this person by " -"providing a <em>reputation</em> to guide them." -msgstr "" -"Você pode então ajudá-los a decidir se eles devem ou não interagir com esta " -"pessoa, fornecendo uma <em>reputação</em> para guiá-los." +#: ../../include/enotify.php:180 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall" +msgstr "[Red:Notify] %s publicou no mural do seu perfil" -#: ../../mod/contacts.php:271 -msgid "" -"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be " -"helpful to others." -msgstr "" -"Por favor, dedique um momento para trabalhar nisso, caso você sinta que " -"possa ser útil a outras pessoas." +#: ../../include/enotify.php:182 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s publicou no mural do seu perfil em %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:272 -msgid "Visit $name's profile" -msgstr "Visite o perfil de $name" +#: ../../include/enotify.php:184 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s publicou no [zrl=%3$s]seu mural[/zrl]" -#: ../../mod/contacts.php:273 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "Bloquear/desbloquear o contato" +#: ../../include/enotify.php:208 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s tagged you" +msgstr "[Red:Notify] %s etiquetou você" -#: ../../mod/contacts.php:274 -msgid "Ignore contact" -msgstr "Ignorar o contato" +#: ../../include/enotify.php:209 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s mencionou você em %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:275 -msgid "Repair contact URL settings" -msgstr "Reparar as configurações de URL do contato" +#: ../../include/enotify.php:210 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]mencionou você[/zrl]." -#: ../../mod/contacts.php:276 -msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)" -msgstr "Reparar as configurações de URL do contato (ATENÇÃO: Avançado)" +#: ../../include/enotify.php:223 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %1$s poked you" +msgstr "[Red:Notify] %1$s cutucou você" -#: ../../mod/contacts.php:277 -msgid "View conversations" -msgstr "Ver as conversas" +#: ../../include/enotify.php:224 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s cutucou você em %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:278 -msgid "Delete contact" -msgstr "Excluir o contato" +#: ../../include/enotify.php:225 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]cutucou você[/zrl]." -#: ../../mod/contacts.php:280 -msgid "Last updated: " -msgstr "Última atualização: " +#: ../../include/enotify.php:241 +#, php-format +msgid "[Red:Notify] %s tagged your post" +msgstr "[Red:Notify] %s etiquetou a sua publicação" -#: ../../mod/contacts.php:281 -msgid "Update public posts: " -msgstr "Atualizar publicações públicas: " +#: ../../include/enotify.php:242 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s marcou seu post em %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:283 -msgid "Update now" -msgstr "Atualizar agora" +#: ../../include/enotify.php:243 +#, php-format +msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s marcou [zrl=%3$s]seu post[/zrl]" -#: ../../mod/contacts.php:286 -msgid "Unblock this contact" -msgstr "Desbloquear este contato" +#: ../../include/enotify.php:255 +msgid "[Red:Notify] Introduction received" +msgstr "[Red:Notify] Você recebeu uma apresentação" -#: ../../mod/contacts.php:286 -msgid "Block this contact" -msgstr "Bloquear este contato" +#: ../../include/enotify.php:256 +#, php-format +msgid "%1$s, you've received an introduction from '%2$s' at %3$s" +msgstr "%1$s, você recebeu uma apresentação de '%2$s' em %3$s" -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Unignore this contact" -msgstr "Deixar de ignorar este usuário" +#: ../../include/enotify.php:257 +#, php-format +msgid "%1$s, you've received [zrl=%2$s]an introduction[/zrl] from %3$s." +msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma apresentação[/zrl] de %3$s." -#: ../../mod/contacts.php:287 -msgid "Ignore this contact" -msgstr "Ignorar este usuário" +#: ../../include/enotify.php:261 ../../include/enotify.php:280 +#, php-format +msgid "You may visit their profile at %s" +msgstr "Você pode visitar seu perfil em %s" -#: ../../mod/contacts.php:290 -msgid "Currently blocked" -msgstr "Atualmente bloqueado" +#: ../../include/enotify.php:263 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." +msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a apresentação." -#: ../../mod/contacts.php:291 -msgid "Currently ignored" -msgstr "Atualmente ignorado" +#: ../../include/enotify.php:270 +msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received" +msgstr "[Red:Notify] Foi recebida uma sugestão de amizade" -#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/nav.php:109 -#: ../../include/acl_selectors.php:141 ../../include/acl_selectors.php:156 -msgid "Contacts" -msgstr "Contatos" +#: ../../include/enotify.php:271 +#, php-format +msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" +msgstr "%1$s, você recebeu uma sugestão de amizade de '%2$s' em %3$s" + +#: ../../include/enotify.php:272 +#, php-format +msgid "" +"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " +"%4$s." +msgstr "%1$s, você recebeu [zrl=%2$s]uma sugestão de amizade[/zrl] com %3$s de %4$s." -#: ../../mod/contacts.php:324 -msgid "Show Blocked Connections" -msgstr "Exibir as conexões bloqueadas" +#: ../../include/enotify.php:278 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: ../../mod/contacts.php:324 -msgid "Hide Blocked Connections" -msgstr "Esconder as conexões bloqueadas" +#: ../../include/enotify.php:279 +msgid "Photo:" +msgstr "Foto:" -#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:55 -msgid "Finding: " -msgstr "Pesquisando: " +#: ../../include/enotify.php:282 +#, php-format +msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." +msgstr "Por favor, visite %s para aprovar ou rejeitar a sugestão." + +#: ../../include/photos.php:89 +#, php-format +msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" +msgstr "A imagem excede o limite de tamanho do site, que é de %" + +#: ../../include/photos.php:96 +msgid "Image file is empty." +msgstr "O arquivo de imagem está vazio." + +#: ../../include/photos.php:123 ../../mod/profile_photo.php:147 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Não foi possível processar a imagem" + +#: ../../include/photos.php:185 +msgid "Photo storage failed." +msgstr "Não foi possível armazenar a foto." + +#: ../../include/photos.php:306 ../../mod/photos.php:694 +#: ../../mod/photos.php:1191 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Enviar novas fotos" + +#: ../../include/reddav.php:1061 +msgid "Edit File properties" +msgstr "Editar propriedades do arquivo" + +#: ../../include/contact_widgets.php:14 +#, php-format +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d convite disponível" +msgstr[1] "%d convites disponíveis" + +#: ../../include/contact_widgets.php:20 +msgid "Find Channels" +msgstr "Pesquisar canais" -#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:57 +#: ../../include/contact_widgets.php:21 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "Digite um nome ou interesse" + +#: ../../include/contact_widgets.php:22 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "Conectar/Acompanhar" + +#: ../../include/contact_widgets.php:23 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "Por exemplo: José da Silva, Pescaria" + +#: ../../include/contact_widgets.php:24 ../../mod/directory.php:207 +#: ../../mod/directory.php:212 ../../mod/connections.php:357 msgid "Find" msgstr "Pesquisar" -#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewconnections.php:52 -msgid "Visit $username's profile" -msgstr "Visitar o perfil de $username" +#: ../../include/contact_widgets.php:25 ../../mod/suggest.php:59 +msgid "Channel Suggestions" +msgstr "Sugestões de canais" -#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:597 -msgid "Edit contact" -msgstr "Editar o contato" +#: ../../include/contact_widgets.php:27 +msgid "Random Profile" +msgstr "Perfil aleatório" -#: ../../mod/lostpass.php:27 -msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "" -"A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail." +#: ../../include/contact_widgets.php:28 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Convidar amigos" -#: ../../mod/lostpass.php:38 +#: ../../include/contact_widgets.php:120 #, php-format -msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s" +msgid "%d connection in common" +msgid_plural "%d connections in common" +msgstr[0] "%d conexão em comum" +msgstr[1] "%d conexões em comum" -#: ../../mod/lostpass.php:60 -msgid "" -"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " -"Password reset failed." -msgstr "" -"Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido " -"anteriormente). A senha não foi restaurada." +#: ../../include/page_widgets.php:6 +msgid "New Page" +msgstr "Nova página" -#: ../../mod/lostpass.php:78 ../../boot.php:852 -msgid "Password Reset" -msgstr "Reiniciar a senha" +#: ../../include/plugin.php:475 ../../include/plugin.php:477 +msgid "Click here to upgrade." +msgstr "Clique aqui para atualizar." -#: ../../mod/lostpass.php:79 -msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado." +#: ../../include/plugin.php:483 +msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." +msgstr "Essa ação excede o limite definido para o seu plano de assinatura." -#: ../../mod/lostpass.php:80 -msgid "Your new password is" -msgstr "Sua nova senha é" +#: ../../include/plugin.php:488 +msgid "This action is not available under your subscription plan." +msgstr "Essa ação não está disponível para o seu plano de assinatura." -#: ../../mod/lostpass.php:81 -msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então" +#: ../../include/follow.php:21 +msgid "Channel is blocked on this site." +msgstr "O canal está bloqueado neste site." -#: ../../mod/lostpass.php:82 -msgid "click here to login" -msgstr "clique aqui para entrar" +#: ../../include/follow.php:26 +msgid "Channel location missing." +msgstr "A localização do canal foi perdida" -#: ../../mod/lostpass.php:83 -msgid "" -"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " -"successful login." -msgstr "" -"Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você " -"entrar em seu perfil." +#: ../../include/follow.php:43 +msgid "Channel discovery failed. Website may be down or misconfigured." +msgstr "Não foi possível descobrir o canal. O site pode estar fora do ar ou desconfigurado." -#: ../../mod/lostpass.php:114 -msgid "Forgot your Password?" -msgstr "Esqueceu a sua senha?" +#: ../../include/follow.php:51 +msgid "Response from remote channel was not understood." +msgstr "A resposta do canal remoto não foi compreendida." -#: ../../mod/lostpass.php:115 +#: ../../include/follow.php:58 +msgid "Response from remote channel was incomplete." +msgstr "A resposta do canal remoto está incompleta." + +#: ../../include/follow.php:129 +msgid "local account not found." +msgstr "a conta local não foi encontrada." + +#: ../../include/follow.php:138 +msgid "Cannot connect to yourself." +msgstr "Não é possível conectar-se consigo mesmo." + +#: ../../include/security.php:280 msgid "" -"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " -"your email for further instructions." -msgstr "" -"Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com " -"a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais " -"instruções." +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "O token de segurança do formulário não estava correto. Isso provavelmente aconteceu porque o formulário ficou aberto por muito tempo (>3 horas) antes da sua submissão." -#: ../../mod/lostpass.php:116 -msgid "Nickname or Email: " -msgstr "Identificação ou e-mail: " +#: ../../include/comanche.php:35 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:64 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:176 +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: ../../mod/lostpass.php:117 -msgid "Reset" -msgstr "Restaurar" +#: ../../include/oembed.php:157 +msgid "Embedded content" +msgstr "Conteúdo incorporado" -#: ../../mod/settings.php:38 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada." +#: ../../include/oembed.php:166 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "A incorporação está desabilitada" -#: ../../mod/settings.php:43 -msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." -msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada." +#: ../../include/permissions.php:13 +msgid "Can view my \"public\" stream and posts" +msgstr "Pode ver meus fluxo e publicações \"públicos\"" -#: ../../mod/settings.php:54 -msgid "Password changed." -msgstr "A senha foi modificada." +#: ../../include/permissions.php:14 +msgid "Can view my \"public\" channel profile" +msgstr "Pode ver o perfil \"público\" do meu canal" -#: ../../mod/settings.php:56 -msgid "Password update failed. Please try again." -msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente." +#: ../../include/permissions.php:15 +msgid "Can view my \"public\" photo albums" +msgstr "Pode ver meus álbuns de fotos \"públicos\"" -#: ../../mod/settings.php:138 -msgid " Please use a shorter name." -msgstr " Por favor, use um nome mais curto." +#: ../../include/permissions.php:16 +msgid "Can view my \"public\" address book" +msgstr "Pode ver meu livro de endereços \"público\"" -#: ../../mod/settings.php:140 -msgid " Name too short." -msgstr " O nome é muito curto." +#: ../../include/permissions.php:17 +msgid "Can view my \"public\" file storage" +msgstr "Pode ver meu armazenamento de arquivos \"público\"" -#: ../../mod/settings.php:146 -msgid " Not valid email." -msgstr " Não é um e-mail válido." +#: ../../include/permissions.php:18 +msgid "Can view my \"public\" pages" +msgstr "Pode ver minhas páginas \"públicas\"" -#: ../../mod/settings.php:148 -msgid " Cannot change to that email." -msgstr " Não foi possível alterar para esse e-mail." +#: ../../include/permissions.php:21 +msgid "Can send me their channel stream and posts" +msgstr "Pode me enviar seus fluxo e publicações" -#: ../../mod/settings.php:206 -msgid "Settings updated." -msgstr "As configurações foram atualizadas." +#: ../../include/permissions.php:22 +msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" +msgstr "Pode publicar na página do meu canal (\"mural\")" -#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418 -#: ../../addon/widgets/widgets.php:123 -msgid "Plugin Settings" -msgstr "Configurações do plugin" +#: ../../include/permissions.php:23 +msgid "Can comment on my posts" +msgstr "Pode comentar minhas publicações" -#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417 -msgid "Account Settings" -msgstr "Configurações da conta" +#: ../../include/permissions.php:24 +msgid "Can send me private mail messages" +msgstr "Pode me enviar mensagens privadas" -#: ../../mod/settings.php:263 -msgid "No Plugin settings configured" -msgstr "Não foi definida nenhuma configuração de plugin" +#: ../../include/permissions.php:25 +msgid "Can post photos to my photo albums" +msgstr "Pode publicar fotos nos meus álbuns de fotos" -#: ../../mod/settings.php:323 -msgid "Normal Account" -msgstr "Conta normal" +#: ../../include/permissions.php:26 +msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" +msgstr "Pode encaminha para todos os contatos do meu canal via @menções na publicação" -#: ../../mod/settings.php:324 -msgid "This account is a normal personal profile" -msgstr "Essa conta é um perfil pessoal normal" +#: ../../include/permissions.php:26 +msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" +msgstr "Avançado - útil para criar canais de fóruns de grupos" -#: ../../mod/settings.php:325 -msgid "Soapbox Account" -msgstr "Conta de palanque" +#: ../../include/permissions.php:27 +msgid "Can chat with me (when available)" +msgstr "Pode conversar comigo (quando disponívei)" -#: ../../mod/settings.php:326 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" -msgstr "" -"Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs de " -"somente leitura" +#: ../../include/permissions.php:28 +msgid "Can write to my \"public\" file storage" +msgstr "Pode escrever em meu armazenamento de arquivos \"público\"" + +#: ../../include/permissions.php:29 +msgid "Can edit my \"public\" pages" +msgstr "Pode editar minhas páginas \"públicas\"" + +#: ../../include/permissions.php:31 +msgid "Can source my \"public\" posts in derived channels" +msgstr "Pode usar minhas publicações \"públicas\" como fonte para canais derivados" + +#: ../../include/permissions.php:31 +msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" +msgstr "Avançado - muito útil em comunidades abertas" + +#: ../../include/permissions.php:32 +msgid "Can send me bookmarks" +msgstr "Pode me enviar links guardados" -#: ../../mod/settings.php:327 -msgid "Community/Celebrity Account" -msgstr "Conta de comunidade/celebridade" +#: ../../include/permissions.php:33 +msgid "Can administer my channel resources" +msgstr "Pode administrar os recursos do meu canal" -#: ../../mod/settings.php:328 +#: ../../include/permissions.php:33 msgid "" -"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" -msgstr "" -"Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como fãs de " -"leitura e escrita" +"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" +msgstr "Extremamente avançado. Não mexa nisso a não ser que saiba o que está fazendo" -#: ../../mod/settings.php:329 -msgid "Automatic Friend Account" -msgstr "Conta de amigo automático" +#: ../../include/items.php:231 ../../mod/like.php:55 ../../mod/profperm.php:23 +#: ../../mod/group.php:68 ../../index.php:350 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" -#: ../../mod/settings.php:330 -msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" -msgstr "" -"Aprova automaticamente todas as solicitações de conexão/amizade como amigos" +#: ../../include/items.php:3453 ../../mod/thing.php:78 ../../mod/admin.php:151 +#: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:985 ../../mod/viewsrc.php:18 +#: ../../mod/home.php:63 ../../mod/display.php:32 ../../mod/filestorage.php:18 +msgid "Item not found." +msgstr "O item não foi encontrado." -#: ../../mod/settings.php:339 -msgid "OpenID: " -msgstr "OpenID: " +#: ../../include/items.php:3809 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140 +msgid "Collection not found." +msgstr "A coleção não foi encontrada." -#: ../../mod/settings.php:339 -msgid " (Optional) Allow this OpenID to login to this account." -msgstr " (Opcional) Permite a este OpenID autenticar-se nesta conta." +#: ../../include/items.php:3824 +msgid "Collection is empty." +msgstr "A coleção está vazia." -#: ../../mod/settings.php:349 -msgid "Publish your default profile in site directory?" -msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório do site?" +#: ../../include/items.php:3831 +#, php-format +msgid "Collection: %s" +msgstr "Coleção: %s" -#: ../../mod/settings.php:361 -msgid "Publish your default profile in global social directory?" -msgstr "Publica seu perfil padrão no diretório social global?" +#: ../../include/items.php:3842 +#, php-format +msgid "Connection: %s" +msgstr "Conexão: %s" -#: ../../mod/settings.php:377 -msgid "Profile is <strong>not published</strong>." -msgstr "O perfil <strong>não está publicado</strong>." +#: ../../include/items.php:3845 +msgid "Connection not found." +msgstr "A conexão não foi encontrada." -#: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/profile_photo.php:196 -msgid "or" -msgstr "ou" +#: ../../include/zot.php:548 +msgid "Invalid data packet" +msgstr "Pacote de dados inválido" -#: ../../mod/settings.php:403 -msgid "Your Identity Address is" -msgstr "O endereço da sua identidade é" +#: ../../include/zot.php:558 +msgid "Unable to verify channel signature" +msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do canal" -#: ../../mod/settings.php:413 -msgid "Export Personal Data" -msgstr "Exportar dados pessoais" +#: ../../include/zot.php:735 +#, php-format +msgid "Unable to verify site signature for %s" +msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do site para %s" -#: ../../mod/settings.php:419 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configurações básicas" +#: ../../mod/common.php:10 +msgid "No channel." +msgstr "Nenhum canal." -#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nome completo:" +#: ../../mod/common.php:39 +msgid "Common connections" +msgstr "Conexões em comum" -#: ../../mod/settings.php:421 -msgid "Email Address:" -msgstr "Endereço de e-mail:" +#: ../../mod/common.php:44 +msgid "No connections in common." +msgstr "Nenhuma conexão em comum." -#: ../../mod/settings.php:422 -msgid "Your Timezone:" -msgstr "Seu fuso horário:" +#: ../../mod/events.php:72 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "O título do evento e a hora de início são obrigatórios." -#: ../../mod/settings.php:423 -msgid "Default Post Location:" -msgstr "Localização padrão de suas publicações:" +#: ../../mod/events.php:287 +msgid "l, F j" +msgstr "l, F j" -#: ../../mod/settings.php:424 -msgid "Use Browser Location:" -msgstr "Usar localizador do navegador:" +#: ../../mod/events.php:309 +msgid "Edit event" +msgstr "Editar o evento" -#: ../../mod/settings.php:425 -msgid "Display Theme:" -msgstr "Tema do perfil:" +#: ../../mod/events.php:355 +msgid "Create New Event" +msgstr "Criar um novo evento" -#: ../../mod/settings.php:427 -msgid "Security and Privacy Settings" -msgstr "Configurações de segurança e privacidade" +#: ../../mod/events.php:356 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: ../../mod/settings.php:428 -msgid "Maximum Friend Requests/Day:" -msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:" +#: ../../mod/events.php:357 ../../mod/setup.php:258 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" -#: ../../mod/settings.php:429 -msgid "(to prevent spam abuse)" -msgstr "(para prevenir abuso de spammers)" +#: ../../mod/events.php:428 +msgid "hour:minute" +msgstr "hora:minuto" -#: ../../mod/settings.php:430 -msgid "Allow friends to post to your profile page:" -msgstr "Permite aos seus amigos publicarem na sua página de perfil:" +#: ../../mod/events.php:447 +msgid "Event details" +msgstr "Detalhes do evento" -#: ../../mod/settings.php:431 -msgid "Automatically expire (delete) posts older than" -msgstr "Expira (exclui) automaticamente publicações mais velhas que" +#: ../../mod/events.php:448 +#, php-format +msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required." +msgstr "O formato é %s %s. A data de início e o título são obrigatórios." -#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154 -msgid "days" -msgstr "dias" +#: ../../mod/events.php:450 +msgid "Event Starts:" +msgstr "Início do evento:" -#: ../../mod/settings.php:433 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Configurações de notificação" +#: ../../mod/events.php:450 ../../mod/events.php:464 +msgid "Required" +msgstr "Obrigatório" -#: ../../mod/settings.php:434 -msgid "Send a notification email when:" -msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:" +#: ../../mod/events.php:453 +msgid "Finish date/time is not known or not relevant" +msgstr "A data/hora de término não é conhecida ou não é relevante" -#: ../../mod/settings.php:435 -msgid "You receive an introduction" -msgstr "Você receber uma solicitação" +#: ../../mod/events.php:455 +msgid "Event Finishes:" +msgstr "Término do evento:" -#: ../../mod/settings.php:436 -msgid "Your introductions are confirmed" -msgstr "Suas solicitações forem confirmadas" +#: ../../mod/events.php:458 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "Ajustar para o fuso horário do visualizador" -#: ../../mod/settings.php:437 -msgid "Someone writes on your profile wall" -msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil" +#: ../../mod/events.php:460 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#: ../../mod/settings.php:438 -msgid "Someone writes a followup comment" -msgstr "Alguém comentou a sua mensagem" +#: ../../mod/events.php:464 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: ../../mod/settings.php:439 -msgid "You receive a private message" -msgstr "Você receber uma mensagem privada" +#: ../../mod/events.php:466 +msgid "Share this event" +msgstr "Compartilhar este evento" -#: ../../mod/settings.php:440 -msgid "Password Settings" -msgstr "Configurações da senha" +#: ../../mod/thing.php:98 +msgid "Thing updated" +msgstr "A coisa foi atualizada" -#: ../../mod/settings.php:441 -msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "" -"Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la" +#: ../../mod/thing.php:158 +msgid "Object store: failed" +msgstr "Armazenamento do objeto: falhou" -#: ../../mod/settings.php:442 -msgid "New Password:" -msgstr "Nova senha:" +#: ../../mod/thing.php:162 +msgid "Thing added" +msgstr "A coisa foi adicionada" -#: ../../mod/settings.php:443 -msgid "Confirm:" -msgstr "Confirme:" +#: ../../mod/thing.php:182 +#, php-format +msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" +msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" -#: ../../mod/settings.php:444 -msgid "Advanced Page Settings" -msgstr "Configurações avançadas da página" +#: ../../mod/thing.php:234 +msgid "Show Thing" +msgstr "Exibir coisa" -#: ../../mod/settings.php:459 -msgid "Default Post Permissions" -msgstr "Permissões padrão de publicação" +#: ../../mod/thing.php:241 +msgid "item not found." +msgstr "o item não foi encontrado" -#: ../../mod/settings.php:460 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(clique para abrir/fechar)" +#: ../../mod/thing.php:269 +msgid "Edit Thing" +msgstr "Editar coisa" + +#: ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:318 +msgid "Select a profile" +msgstr "Selecione um perfil" -#: ../../mod/settings.php:473 -msgid "Email/Mailbox Setup" -msgstr "Configurações do e-mail/caixa postal" +#: ../../mod/thing.php:273 ../../mod/thing.php:320 +msgid "Select a category of stuff. e.g. I ______ something" +msgstr "Escolha uma categoria de coisas. e.g. Eu ______ algo" -#: ../../mod/settings.php:474 +#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321 +msgid "Post an activity" +msgstr "Publique uma atividade" + +#: ../../mod/thing.php:275 ../../mod/thing.php:321 +msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" +msgstr "Envia apenas para a audiência do perfil aplicável" + +#: ../../mod/thing.php:277 ../../mod/thing.php:323 +msgid "Name of thing e.g. something" +msgstr "Nome da coisa e.g. coisinha" + +#: ../../mod/thing.php:279 ../../mod/thing.php:324 +msgid "URL of thing (optional)" +msgstr "URL da coisa (opcional)" + +#: ../../mod/thing.php:281 ../../mod/thing.php:325 +msgid "URL for photo of thing (optional)" +msgstr "URL para foto da coisa (opcional)" + +#: ../../mod/thing.php:316 +msgid "Add Thing to your Profile" +msgstr "Adicionar a coisa ao seu perfil" + +#: ../../mod/invite.php:25 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "Foi excedido o número total de convites." + +#: ../../mod/invite.php:49 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido." + +#: ../../mod/invite.php:76 +msgid "Please join us on Red" +msgstr "Por favor, una-se a nós na Red" + +#: ../../mod/invite.php:87 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "Você excedeu o limite de convites. Por favor, entre em contato com o administrador do site." + +#: ../../mod/invite.php:92 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem." + +#: ../../mod/invite.php:96 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d mensagem enviada." +msgstr[1] "%d mensagens enviadas." + +#: ../../mod/invite.php:115 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "Você não possui mais convites disponíveis" + +#: ../../mod/invite.php:141 +msgid "Send invitations" +msgstr "Enviar convites." + +#: ../../mod/invite.php:142 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:" + +#: ../../mod/invite.php:143 ../../mod/mail.php:216 ../../mod/mail.php:328 +msgid "Your message:" +msgstr "Sua mensagem:" + +#: ../../mod/invite.php:144 msgid "" -"If you wish to communicate with email contacts using this service " -"(optional), please specify how to connect to your mailbox." -msgstr "" -"Caso você deseje se comunicar com contatos de e-mail usando este serviço " -"(opcional), por favor especifique como se conectar à sua caixa postal." +"You are cordially invited to join me and some other close friends on the Red" +" Matrix - a revolutionary new decentralised communication and information " +"tool." +msgstr "Você está convidado a juntar-se a mim e alguns outros amigos próximos na Red Matrix - uma revolucionária nova ferramenta para comunicação e informação descentralizada." -#: ../../mod/settings.php:475 -msgid "IMAP server name:" -msgstr "Nome do servidor IMAP:" +#: ../../mod/invite.php:146 +msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" +msgstr "Você deve informar este código de convite: $invite_code" -#: ../../mod/settings.php:477 -msgid "IMAP port:" -msgstr "Porta do IMAP:" +#: ../../mod/invite.php:147 +msgid "Please visit my channel at" +msgstr "Por favor, visite o meu canal em" -#: ../../mod/settings.php:479 -msgid "Security (TLS or SSL):" -msgstr "Segurança (TLS ou SSL):" +#: ../../mod/invite.php:151 +msgid "" +"Once you have registered (on ANY Red Matrix site - they are all inter-" +"connected), please connect with my Red Matrix channel address:" +msgstr "Após você se registrar (em qualquer site da Red Matrix - eles são todos interconectados!), peço que conecte-se comigo usando o endereço do meu canal:" -#: ../../mod/settings.php:481 -msgid "Email login name:" -msgstr "Nome de usuário do e-mail:" +#: ../../mod/invite.php:153 +msgid "Click the [Register] link on the following page to join." +msgstr "Clique no link [Registrar] na seguinte página para participar." -#: ../../mod/settings.php:483 -msgid "Email password:" -msgstr "Senha do e-mail:" +#: ../../mod/invite.php:155 +msgid "" +"For more information about the Red Matrix Project and why it has the " +"potential to change the internet as we know it, please visit " +"http://getzot.com" +msgstr "Para maiores informações sobre o Projeto Red Matrix e porque ele tem potencial para mudar a Internet como a conhecemos, por favor visite: http://getzot.com" -#: ../../mod/settings.php:484 -msgid "Reply-to address (Optional):" -msgstr "Endereço de resposta (Reply-to) (opcional):" +#: ../../mod/item.php:145 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "Não foi possível localizar a publicação original." -#: ../../mod/settings.php:486 -msgid "Send public posts to all email contacts:" -msgstr "Enviar publicações públicas para todos os contatos de e-mail:" +#: ../../mod/item.php:346 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "A publicação em branco foi descartada." -#: ../../mod/settings.php:488 -msgid "Email access is disabled on this site." -msgstr "O acesso ao e-mail está desabilitado neste site." +#: ../../mod/item.php:388 +msgid "Executable content type not permitted to this channel." +msgstr "Conteúdo de tipo executável não permitido para este canal." -#: ../../mod/manage.php:37 +#: ../../mod/item.php:835 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva." + +#: ../../mod/item.php:1102 ../../mod/wall_upload.php:41 +msgid "Wall Photos" +msgstr "Fotos do mural" + +#: ../../mod/item.php:1182 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." +msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f publicações de novos tópicos." + +#: ../../mod/item.php:1188 #, php-format -msgid "Welcome back %s" -msgstr "Bem-vindo(a) de volta %s" +msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." +msgstr "Você atingiu o seu limite de %1$.0f páginas web." + +#: ../../mod/menu.php:21 +msgid "Menu updated." +msgstr "Menu atualizado." + +#: ../../mod/menu.php:25 +msgid "Unable to update menu." +msgstr "Não foi possível atualizar o menu." + +#: ../../mod/menu.php:30 +msgid "Menu created." +msgstr "Menu criado." + +#: ../../mod/menu.php:34 +msgid "Unable to create menu." +msgstr "Não foi possível criar o menu." -#: ../../mod/manage.php:87 -msgid "Manage Identities and/or Pages" -msgstr "Gerenciar identidades e/ou páginas" +#: ../../mod/menu.php:57 +msgid "Manage Menus" +msgstr "Administrar menus" -#: ../../mod/manage.php:90 +#: ../../mod/menu.php:60 +msgid "Drop" +msgstr "Descartar" + +#: ../../mod/menu.php:62 +msgid "Create a new menu" +msgstr "Criar um novo menu" + +#: ../../mod/menu.php:63 +msgid "Delete this menu" +msgstr "Deletar este menu" + +#: ../../mod/menu.php:64 ../../mod/menu.php:109 +msgid "Edit menu contents" +msgstr "Editar os conteúdos do menu" + +#: ../../mod/menu.php:65 +msgid "Edit this menu" +msgstr "Editar este menu" + +#: ../../mod/menu.php:80 +msgid "New Menu" +msgstr "Novo menu" + +#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110 +msgid "Menu name" +msgstr "Nome do menu" + +#: ../../mod/menu.php:81 ../../mod/menu.php:110 +msgid "Must be unique, only seen by you" +msgstr "Deve ser único, exibido somente para você" + +#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111 +msgid "Menu title" +msgstr "Título do menu" + +#: ../../mod/menu.php:82 ../../mod/menu.php:111 +msgid "Menu title as seen by others" +msgstr "Título do menu quando visto por outros" + +#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112 +msgid "Allow bookmarks" +msgstr "Habilitar links guardados" + +#: ../../mod/menu.php:83 ../../mod/menu.php:112 +msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" +msgstr "O menu pode ser utilizado para armazenar links guardados" + +#: ../../mod/menu.php:84 ../../mod/mitem.php:142 ../../mod/new_channel.php:117 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: ../../mod/menu.php:92 ../../mod/mitem.php:14 +msgid "Menu not found." +msgstr "O menu não foi encontrado." + +#: ../../mod/menu.php:98 +msgid "Menu deleted." +msgstr "Menu deletado." + +#: ../../mod/menu.php:100 +msgid "Menu could not be deleted." +msgstr "Não foi possível deletar o menu." + +#: ../../mod/menu.php:106 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Editar menu" + +#: ../../mod/menu.php:108 +msgid "Add or remove entries to this menu" +msgstr "Adicionar ou remover entradas deste menu" + +#: ../../mod/menu.php:114 ../../mod/mitem.php:186 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: ../../mod/menu.php:120 ../../mod/mitem.php:78 ../../mod/xchan.php:27 +#: ../../mod/dirprofile.php:181 +msgid "Not found." +msgstr "Não encontrado." + +#: ../../mod/webpages.php:121 ../../mod/layouts.php:105 +#: ../../mod/blocks.php:96 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "Autorizar a conexão com a aplicação" + +#: ../../mod/api.php:77 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "Volte para a sua aplicação e digite este código de segurança:" + +#: ../../mod/api.php:89 +msgid "Please login to continue." +msgstr "Por favor, autentique-se para continuar." + +#: ../../mod/api.php:104 msgid "" -"(Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details.)" -msgstr "" -"(Alterna entre as diferentes páginas de identidades ou comunidades/grupos " -"que compartilham os detalhes da sua conta.)" +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "Deseja autorizar esta aplicação a acessar suas publicações e contatos e/ou criar novas publicações para você?" -#: ../../mod/manage.php:92 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "Selecione uma identidade para gerenciar: " +#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/profiles.php:483 ../../mod/settings.php:878 +#: ../../mod/settings.php:883 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: ../../mod/network.php:18 -msgid "Normal View" -msgstr "Visão normal" +#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/profiles.php:484 ../../mod/settings.php:878 +#: ../../mod/settings.php:883 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../../mod/apps.php:8 +msgid "No installed applications." +msgstr "Não existe nenhuma aplicação instalada." -#: ../../mod/network.php:20 -msgid "New Item View" -msgstr "Visão de novos itens" +#: ../../mod/apps.php:13 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicações" -#: ../../mod/network.php:64 +#: ../../mod/rpost.php:86 ../../mod/editpost.php:42 +msgid "Edit post" +msgstr "Editar a publicação" + +#: ../../mod/cloud.php:112 +msgid "Red Matrix - Guests: Username: {your email address}, Password: +++" +msgstr "Red Matrix - Visitantes: Usuário: {seu endereço de e-mail}, Senha: +++" + +#: ../../mod/bookmarks.php:38 +msgid "Bookmark added" +msgstr "O link foi guardado" + +#: ../../mod/bookmarks.php:53 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Meus links guardados" + +#: ../../mod/bookmarks.php:64 +msgid "My Connections Bookmarks" +msgstr "Links guardados das minhas conexões" + +#: ../../mod/subthread.php:105 #, php-format -msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." -msgid_plural "" -"Warning: This group contains %s members from an insecure network." -msgstr[0] "Aviso: Este grupo contém %s membro de uma rede insegura." -msgstr[1] "Aviso: Este grupo contém %s membros de uma rede insegura." +msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s está acompanhando %3$s de %2$s" -#: ../../mod/network.php:67 -msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." -msgstr "" -"Mensagens privadas para este grupo correm o risco de sofrerem divulgação " -"pública." +#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_channel.php:43 +#: ../../mod/update_search.php:46 ../../mod/update_display.php:25 +#: ../../mod/update_community.php:18 +msgid "[Embedded content - reload page to view]" +msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]" -#: ../../mod/network.php:129 -msgid "No such group" -msgstr "Este grupo não existe" +#: ../../mod/chanview.php:77 ../../mod/home.php:50 ../../mod/page.php:47 +#: ../../mod/wall_upload.php:35 +msgid "Channel not found." +msgstr "O canal não foi encontrado." + +#: ../../mod/chanview.php:93 +msgid "toggle full screen mode" +msgstr "alternar o mode de tela inteira" -#: ../../mod/network.php:140 -msgid "Group is empty" -msgstr "O grupo está vazio" +#: ../../mod/tagger.php:98 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s etiquetou %3$s de %2$s com %4$s" -#: ../../mod/network.php:144 -msgid "Group: " -msgstr "Grupo: " +#: ../../mod/chat.php:18 ../../mod/channel.php:25 +msgid "You must be logged in to see this page." +msgstr "Você precisa estar autenticado para ver esta página." -#: ../../mod/network.php:154 -msgid "Contact: " -msgstr "Contato: " +#: ../../mod/chat.php:163 +msgid "Leave Room" +msgstr "Sair da sala" -#: ../../mod/network.php:156 -msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." -msgstr "" -"Mensagens privadas para esta pessoa correm o risco de sofrerem divulgação " -"pública." +#: ../../mod/chat.php:164 +msgid "I am away right now" +msgstr "Eu estou ausente no momento" + +#: ../../mod/chat.php:165 +msgid "I am online" +msgstr "Eu estou online" + +#: ../../mod/chat.php:189 ../../mod/chat.php:209 +msgid "New Chatroom" +msgstr "Nova sala de bate-papo" + +#: ../../mod/chat.php:190 +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Nome da sala de bate-papo" + +#: ../../mod/chat.php:205 +#, php-format +msgid "%1$s's Chatrooms" +msgstr "Salas de bate-papo de %1$s" + +#: ../../mod/viewconnections.php:17 ../../mod/search.php:13 +#: ../../mod/directory.php:15 ../../mod/display.php:9 +#: ../../mod/community.php:18 ../../mod/dirprofile.php:9 +#: ../../mod/photos.php:443 +msgid "Public access denied." +msgstr "Acesso público negado." + +#: ../../mod/viewconnections.php:43 +msgid "No connections." +msgstr "Nenhuma conexão." -#: ../../mod/network.php:161 -msgid "Invalid contact." -msgstr "Contato inválido." +#: ../../mod/viewconnections.php:55 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "Ver o perfil de %s [%s]" + +#: ../../mod/viewconnections.php:70 +msgid "View Connnections" +msgstr "Ver conexões" -#: ../../mod/network.php:262 ../../mod/register.php:465 -#: ../../mod/profile.php:265 ../../mod/display.php:147 +#: ../../mod/tagrm.php:41 +msgid "Tag removed" +msgstr "A etiqueta foi removida" + +#: ../../mod/tagrm.php:79 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Remover a etiqueta de item" + +#: ../../mod/tagrm.php:81 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Selecione uma etiqueta para remover: " + +#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130 ../../mod/photos.php:909 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../../mod/connect.php:55 ../../mod/connect.php:103 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../../mod/connect.php:84 +msgid "Premium Channel Setup" +msgstr "Configuração de canal premium" + +#: ../../mod/connect.php:86 +msgid "Enable premium channel connection restrictions" +msgstr "Habilitar restrições de canal premium para conexão" + +#: ../../mod/connect.php:87 msgid "" -"Shared content is covered by the <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Attribution 3.0</a> license." -msgstr "" -"O conteúdo compartilhado está coberto pela licença <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Atribuição 3.0</a>." +"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " +"guidelines, etc." +msgstr "Por favor, insira suas restrições ou condições, como um recibo de depósito, normas de conduta, etc." -#: ../../mod/notes.php:41 ../../mod/apps.php:8 -msgid "Private Notes" -msgstr "Anotações privadas" +#: ../../mod/connect.php:89 ../../mod/connect.php:109 +msgid "" +"This channel may require additional steps or acknowledgement of the " +"following conditions prior to connecting:" +msgstr "Este canal pode exigir passos adicionais ou compreensão das seguintes condições antes de conectar:" -#: ../../mod/notes.php:60 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: ../../mod/connect.php:90 +msgid "" +"Potential connections will then see the following text before proceeding:" +msgstr "Tentativas de conexões verão então o seguinte texto antes de prosseguir:" + +#: ../../mod/connect.php:91 ../../mod/connect.php:112 +msgid "" +"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" +" on this page." +msgstr "Ao prosseguir, eu certifico que cumpri todas as instruções exibidas nesta página." + +#: ../../mod/connect.php:100 +msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" +msgstr "(Nenhuma instrução foi especificada pelo dono do canal.)" -#: ../../mod/attach.php:6 +#: ../../mod/connect.php:108 +msgid "Restricted or Premium Channel" +msgstr "Canal restrito ou premium" + +#: ../../mod/delegate.php:95 +msgid "No potential page delegates located." +msgstr "Nenhum potencial delegado para páginas localizado." + +#: ../../mod/delegate.php:121 +msgid "Delegate Page Management" +msgstr "Delegar administração de página" + +#: ../../mod/delegate.php:123 +msgid "" +"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for " +"basic account settings. Please do not delegate your personal account to " +"anybody that you do not trust completely." +msgstr "Delegados podem administrar todos os aspectos desta conta/página exceto pelas configurações básicas da conta. Por favor, não delegue sua conta pessoal para alguém que você não confie completamente." + +#: ../../mod/delegate.php:124 +msgid "Existing Page Managers" +msgstr "Atuais administradores da página" + +#: ../../mod/delegate.php:126 +msgid "Existing Page Delegates" +msgstr "Atuais delegados da página" + +#: ../../mod/delegate.php:128 +msgid "Potential Delegates" +msgstr "Potenciais delegados" + +#: ../../mod/delegate.php:131 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ../../mod/delegate.php:132 +msgid "No entries." +msgstr "Sem entradas." + +#: ../../mod/chatsvc.php:102 +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#: ../../mod/chatsvc.php:106 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: ../../mod/attach.php:9 msgid "Item not available." msgstr "O item não está disponível." -#: ../../mod/attach.php:16 -msgid "Item was not found." -msgstr "O item não foi encontrado." +#: ../../mod/mitem.php:47 +msgid "Menu element updated." +msgstr "O elemento de menu foi atualizado." -#: ../../mod/group.php:27 -msgid "Group created." -msgstr "O grupo foi criado." +#: ../../mod/mitem.php:51 +msgid "Unable to update menu element." +msgstr "Não foi possível atualizar o elemento de menu." -#: ../../mod/group.php:33 -msgid "Could not create group." -msgstr "Não foi possível criar o grupo." +#: ../../mod/mitem.php:57 +msgid "Menu element added." +msgstr "O elemento de menu foi adicionado." -#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115 -msgid "Group not found." -msgstr "O grupo não foi encontrado." +#: ../../mod/mitem.php:61 +msgid "Unable to add menu element." +msgstr "Não foi possível adicionar o elemento de menu." -#: ../../mod/group.php:56 -msgid "Group name changed." -msgstr "O nome do grupo foi alterado." +#: ../../mod/mitem.php:96 +msgid "Manage Menu Elements" +msgstr "Administrar elementos de menu" -#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:255 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +#: ../../mod/mitem.php:99 +msgid "Edit menu" +msgstr "Editar menu" -#: ../../mod/group.php:74 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "Criar um grupo de contatos/amigos." +#: ../../mod/mitem.php:102 +msgid "Edit element" +msgstr "Editar elemento" -#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158 -msgid "Group Name: " -msgstr "Nome do grupo: " +#: ../../mod/mitem.php:103 +msgid "Drop element" +msgstr "Descartar elemento" -#: ../../mod/group.php:90 -msgid "Group removed." -msgstr "O grupo foi removido." +#: ../../mod/mitem.php:104 +msgid "New element" +msgstr "Novo elemento" -#: ../../mod/group.php:92 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "Não foi possível remover o grupo." +#: ../../mod/mitem.php:105 +msgid "Edit this menu container" +msgstr "Editar esta caixa de menu" -#: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover." +#: ../../mod/mitem.php:106 +msgid "Add menu element" +msgstr "Adicionar um elemento de menu" -#: ../../mod/group.php:157 -msgid "Group Editor" -msgstr "Editor de grupo" +#: ../../mod/mitem.php:107 +msgid "Delete this menu item" +msgstr "Deleter este item de menu" -#: ../../mod/group.php:172 -msgid "Members" -msgstr "Membros" +#: ../../mod/mitem.php:108 +msgid "Edit this menu item" +msgstr "Editar este item de menu" -#: ../../mod/group.php:186 -msgid "All Contacts" -msgstr "Todos os contatos" +#: ../../mod/mitem.php:131 +msgid "New Menu Element" +msgstr "Novo elemento de menu" -#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46 +#: ../../mod/mitem.php:133 ../../mod/mitem.php:176 +msgid "Menu Item Permissions" +msgstr "Permissões do item do menu" + +#: ../../mod/mitem.php:134 ../../mod/mitem.php:177 ../../mod/settings.php:947 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(clique para abrir/fechar)" + +#: ../../mod/mitem.php:136 ../../mod/mitem.php:180 +msgid "Link text" +msgstr "Texto do link" + +#: ../../mod/mitem.php:137 ../../mod/mitem.php:181 +msgid "URL of link" +msgstr "URL do link" + +#: ../../mod/mitem.php:138 ../../mod/mitem.php:182 +msgid "Use Red magic-auth if available" +msgstr "Usar <em>Red magic-auth</em> se disponível" + +#: ../../mod/mitem.php:139 ../../mod/mitem.php:183 +msgid "Open link in new window" +msgstr "Abrir link em uma nova janela" + +#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185 +msgid "Order in list" +msgstr "Ordem na lista" + +#: ../../mod/mitem.php:141 ../../mod/mitem.php:185 +msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" +msgstr "Números mais altos descem para o fim da lista" + +#: ../../mod/mitem.php:154 +msgid "Menu item not found." +msgstr "O item de menu não foi encontrado." + +#: ../../mod/mitem.php:163 +msgid "Menu item deleted." +msgstr "O item de menu foi deletado." + +#: ../../mod/mitem.php:165 +msgid "Menu item could not be deleted." +msgstr "Não foi possível deletar o item de menu." + +#: ../../mod/mitem.php:174 +msgid "Edit Menu Element" +msgstr "Editar elemento de menu" + +#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Identificador de perfil inválido." -#: ../../mod/profperm.php:92 +#: ../../mod/profperm.php:105 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Editor de visibilidade do perfil" -#: ../../mod/profperm.php:94 ../../mod/profile.php:116 -#: ../../include/profile_advanced.php:7 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil " +#: ../../mod/profperm.php:109 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Clique em um contato para adicionar ou remover." -#: ../../mod/profperm.php:105 +#: ../../mod/profperm.php:118 msgid "Visible To" msgstr "Visível para" -#: ../../mod/profperm.php:116 -msgid "All Contacts (with secure profile access)" -msgstr "Todos os contatos (com acesso a perfil seguro)" +#: ../../mod/profperm.php:134 ../../mod/connections.php:250 +msgid "All Connections" +msgstr "Todas as conexões" -#: ../../mod/viewconnections.php:25 ../../boot.php:2059 -msgid "View Contacts" -msgstr "Ver contatos" +#: ../../mod/group.php:20 +msgid "Collection created." +msgstr "Coleção criada" -#: ../../mod/viewconnections.php:40 -msgid "No contacts." -msgstr "Nenhum contato." +#: ../../mod/group.php:26 +msgid "Could not create collection." +msgstr "Não foi possível criar a coleção." -#: ../../mod/register.php:49 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "A URL do OpenID é inválida" +#: ../../mod/group.php:54 +msgid "Collection updated." +msgstr "Coleção atualizada" -#: ../../mod/register.php:64 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada." +#: ../../mod/group.php:86 +msgid "Create a collection of channels." +msgstr "Criar uma coleção de canais." + +#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183 +msgid "Collection Name: " +msgstr "Nome da coleção:" -#: ../../mod/register.php:76 -msgid "Please use a shorter name." -msgstr "Por favor, use um nome mais curto." +#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186 +msgid "Members are visible to other channels" +msgstr "Membros são visíveis para outros canais" -#: ../../mod/register.php:78 -msgid "Name too short." -msgstr "O nome é muito curto." +#: ../../mod/group.php:107 +msgid "Collection removed." +msgstr "Coleção removida." -#: ../../mod/register.php:93 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "Isso não parece ser o seu nome completo (Nome Sobrenome)." +#: ../../mod/group.php:109 +msgid "Unable to remove collection." +msgstr "Não foi possível remover a coleção." -#: ../../mod/register.php:97 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "O domínio do seu e-mail não está entre os permitidos neste site." +#: ../../mod/group.php:182 +msgid "Collection Editor" +msgstr "Editor de coleção" -#: ../../mod/register.php:100 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Não é um endereço de e-mail válido." +#: ../../mod/group.php:196 +msgid "Members" +msgstr "Membros" -#: ../../mod/register.php:106 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "Não é possível usar esse e-mail." +#: ../../mod/group.php:198 +msgid "All Connected Channels" +msgstr "Todas os canais conectados" -#: ../../mod/register.php:111 +#: ../../mod/group.php:231 +msgid "Click on a channel to add or remove." +msgstr "Clique em um canal para adicionar ou remover." + +#: ../../mod/admin.php:48 +msgid "Theme settings updated." +msgstr "As configurações de tema foram atualizadas." + +#: ../../mod/admin.php:88 ../../mod/admin.php:430 +msgid "Site" +msgstr "Site" + +#: ../../mod/admin.php:89 ../../mod/admin.php:737 ../../mod/admin.php:749 +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#: ../../mod/admin.php:90 ../../mod/admin.php:835 ../../mod/admin.php:877 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../../mod/admin.php:91 ../../mod/admin.php:1040 ../../mod/admin.php:1076 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: ../../mod/admin.php:92 ../../mod/admin.php:529 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../../mod/admin.php:93 +msgid "DB updates" +msgstr "Atualizações do Banco de Dados" + +#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:114 ../../mod/admin.php:1163 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" + +#: ../../mod/admin.php:113 +msgid "Plugin Features" +msgstr "Recursos dos plugins" + +#: ../../mod/admin.php:115 +msgid "User registrations waiting for confirmation" +msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação" + +#: ../../mod/admin.php:189 +msgid "Message queues" +msgstr "Filas de mensagem" + +#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:429 ../../mod/admin.php:528 +#: ../../mod/admin.php:736 ../../mod/admin.php:834 ../../mod/admin.php:876 +#: ../../mod/admin.php:1039 ../../mod/admin.php:1075 ../../mod/admin.php:1162 +msgid "Administration" +msgstr "Administração" + +#: ../../mod/admin.php:195 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#: ../../mod/admin.php:197 +msgid "Registered users" +msgstr "Usuários registrados" + +#: ../../mod/admin.php:199 ../../mod/admin.php:532 +msgid "Pending registrations" +msgstr "Registros pendentes" + +#: ../../mod/admin.php:200 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: ../../mod/admin.php:202 ../../mod/admin.php:533 +msgid "Active plugins" +msgstr "Plugins ativos" + +#: ../../mod/admin.php:350 +msgid "Site settings updated." +msgstr "As configurações de site foram atualizadas." + +#: ../../mod/admin.php:379 ../../mod/settings.php:709 +msgid "No special theme for mobile devices" +msgstr "Sem tema especial para aparelhos móveis" + +#: ../../mod/admin.php:381 +msgid "No special theme for accessibility" +msgstr "Sem tema especial para acessibilidade" + +#: ../../mod/admin.php:409 +msgid "Closed" +msgstr "Fechado" + +#: ../../mod/admin.php:410 +msgid "Requires approval" +msgstr "Requer aprovação" + +#: ../../mod/admin.php:411 +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#: ../../mod/admin.php:416 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ../../mod/admin.php:417 +msgid "Paid Access" +msgstr "Acesso pago" + +#: ../../mod/admin.php:418 +msgid "Free Access" +msgstr "Acesso gratuito" + +#: ../../mod/admin.php:419 +msgid "Tiered Access" +msgstr "Acesso em níveis" + +#: ../../mod/admin.php:432 ../../mod/register.php:189 +msgid "Registration" +msgstr "Registro" + +#: ../../mod/admin.php:433 +msgid "File upload" +msgstr "Carregamento de arquivos" + +#: ../../mod/admin.php:434 +msgid "Policies" +msgstr "Políticas" + +#: ../../mod/admin.php:435 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: ../../mod/admin.php:439 +msgid "Site name" +msgstr "Nome do site" + +#: ../../mod/admin.php:440 +msgid "Banner/Logo" +msgstr "Cartaz/Logo" + +#: ../../mod/admin.php:441 +msgid "Administrator Information" +msgstr "Informações do Administrador" + +#: ../../mod/admin.php:441 msgid "" -"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " -"must also begin with a letter." -msgstr "" -"A sua identificação pode conter somente os caracteres \"a-z\", \"0-9\", " -"\"-\", e \"_\", além disso, deve começar com uma letra." +"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " +"BBCode can be used here" +msgstr "Informações de contato com administradores do site. Exibida na página siteinfo. BBCode pode ser usado aqui." + +#: ../../mod/admin.php:442 +msgid "System language" +msgstr "Idioma do sistema" -#: ../../mod/register.php:117 ../../mod/register.php:217 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "Esta identificação já foi registrada. Por favor, escolha outro." +#: ../../mod/admin.php:443 +msgid "System theme" +msgstr "Tema do sistema" -#: ../../mod/register.php:136 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "ERRO GRAVE: Não foi possível gerar as chaves de segurança." +#: ../../mod/admin.php:443 +msgid "" +"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " +"id='cnftheme'>change theme settings</a>" +msgstr "Tema padrão do sistema - pode ser sobrescrito por perfis de usuário - <a href='#' id='cnftheme'>mudar configurações do tema</a>" -#: ../../mod/register.php:203 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "Ocorreu um erro durante o registro. Por favor, tente novamente." +#: ../../mod/admin.php:444 +msgid "Mobile system theme" +msgstr "Tema do sistema móvel" -#: ../../mod/register.php:239 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "" -"Ocorreu um erro na criação do seu perfil padrão. Por favor, tente novamente." +#: ../../mod/admin.php:444 +msgid "Theme for mobile devices" +msgstr "Tema para dispositivos móveis" -#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/regmod.php:96 -#, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "Detalhes do registro de %s" +#: ../../mod/admin.php:445 +msgid "Accessibility system theme" +msgstr "Tema do sistema acessível" + +#: ../../mod/admin.php:445 +msgid "Accessibility theme" +msgstr "Tema acessível" -#: ../../mod/register.php:341 +#: ../../mod/admin.php:446 +msgid "Channel to use for this website's static pages" +msgstr "Canal a utilizar para as páginas estáticas desse website" + +#: ../../mod/admin.php:446 +msgid "Site Channel" +msgstr "Canal do site" + +#: ../../mod/admin.php:448 +msgid "Maximum image size" +msgstr "Tamanho máximo de imagens" + +#: ../../mod/admin.php:448 msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "" -"O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para maiores " -"informações." +"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " +"limits." +msgstr "Tamanho máximo em bytes de imagens carregadas. O padrão é 0, significando sem limites." -#: ../../mod/register.php:345 -msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." -msgstr "" -"Não foi possível enviar a mensagem de e-mail. Aqui está a mensagem que não " -"foi." +#: ../../mod/admin.php:449 +msgid "Register policy" +msgstr "Política de registro" -#: ../../mod/register.php:350 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "Não foi possível processar o seu registro." +#: ../../mod/admin.php:450 +msgid "Access policy" +msgstr "Política de acesso" -#: ../../mod/register.php:383 -#, php-format -msgid "Registration request at %s" -msgstr "Solicitação de registro em %s" +#: ../../mod/admin.php:451 +msgid "Register text" +msgstr "Texto de registro" -#: ../../mod/register.php:392 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "" -"A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site." +#: ../../mod/admin.php:451 +msgid "Will be displayed prominently on the registration page." +msgstr "Será exibido proeminentemente na página de registro." + +#: ../../mod/admin.php:452 +msgid "Accounts abandoned after x days" +msgstr "Contas abandonadas após x dias" -#: ../../mod/register.php:440 +#: ../../mod/admin.php:452 msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking 'Register'." -msgstr "" -"Você pode (opcionalmente) preencher este formulário via OpenID, fornecendo " -"seu OpenID e clicando em 'Registrar'." +"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " +"accounts. Enter 0 for no time limit." +msgstr "Não gastará recursos do sistema coletando de sites externos para contas abandonadas. Use 0 para sem limite de tempo." -#: ../../mod/register.php:441 +#: ../../mod/admin.php:453 +msgid "Allowed friend domains" +msgstr "Domínios permitidos para amigos" + +#: ../../mod/admin.php:453 msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "" -"Se você não está familiarizado com o OpenID, por favor, deixe esse campo em " -"branco e preencha os outros itens." +"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " +"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" +msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos para estabelecer amizades com este site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio" -#: ../../mod/register.php:442 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "Seu OpenID (opcional): " +#: ../../mod/admin.php:454 +msgid "Allowed email domains" +msgstr "Domínios permitidos de e-mail" -#: ../../mod/register.php:456 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "Incluir o seu perfil no diretório de membros?" +#: ../../mod/admin.php:454 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " +"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " +"domains" +msgstr "Lista, separada por vírgulas, de domínios permitidos em endereços de e-mail para registros nesse site. <em>Wildcards</em> são aceitas. Vazio para permitir qualquer domínio" -#: ../../mod/register.php:472 -msgid "Registration" -msgstr "Registro" +#: ../../mod/admin.php:455 +msgid "Block public" +msgstr "Bloquear público" -#: ../../mod/register.php:480 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " -msgstr "Seu nome completo (por exemplo, José da Silva): " +#: ../../mod/admin.php:455 +msgid "" +"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " +"site unless you are currently logged in." +msgstr "Marque para bloquear o acesso público a todas as páginas pessoais que seriam públicas, a não ser que se esteja autenticado." -#: ../../mod/register.php:481 -msgid "Your Email Address: " -msgstr "Seu endereço de e-mail: " +#: ../../mod/admin.php:456 +msgid "Force publish" +msgstr "Forçar publicação" -#: ../../mod/register.php:482 +#: ../../mod/admin.php:456 msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be " -"'<strong>nickname@$sitename</strong>'." -msgstr "" -"Selecione uma identificação para o perfil. Ela deve começar com um caractere" -" alfabético. O endereço do seu perfil neste site será " -"'<strong>identificação@$sitename</strong>'" +"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." +msgstr "Marque para forçar todos os perfis neste site a aparecerem listados no diretório do site." -#: ../../mod/register.php:483 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "Escolha uma identificação: " +#: ../../mod/admin.php:457 +msgid "No login on Homepage" +msgstr "Sem formulário de autenticação na página inicial" -#: ../../mod/register.php:486 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:835 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" +#: ../../mod/admin.php:457 +msgid "" +"Check to hide the login form from your sites homepage when visitors arrive " +"who are not logged in (e.g. when you put the content of the homepage in via " +"the site channel)." +msgstr "Marque para esconder o formulário de autenticação da página inicial do seu site quando visitantes chegarem sem estar autenticados (e.g. quando você inclui os conteúdos da página inicial através do canal do site)." -#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:774 -#: ../../include/conversation.php:20 -msgid "status" -msgstr "status" +#: ../../mod/admin.php:459 +msgid "Proxy user" +msgstr "Usuário do proxy" -#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:778 -#: ../../include/conversation.php:25 -#, php-format -msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s gosta de %3$s de %2$s" +#: ../../mod/admin.php:460 +msgid "Proxy URL" +msgstr "URL do proxy" -#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28 -#, php-format -msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s não gosta de %3$s de %2$s" +#: ../../mod/admin.php:461 +msgid "Network timeout" +msgstr "Timeout da rede" -#: ../../mod/friendika.php:43 -msgid "This is Friendika version" -msgstr "Este é o Friendika versão" +#: ../../mod/admin.php:461 +msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." +msgstr "Valor em segundos. Use 0 para ilimitado (não recomendado)." -#: ../../mod/friendika.php:44 -msgid "running at web location" -msgstr "sendo executado no endereço web" +#: ../../mod/admin.php:462 +msgid "Delivery interval" +msgstr "Intervalo de entrega" -#: ../../mod/friendika.php:46 +#: ../../mod/admin.php:462 msgid "" -"Shared content within the Friendika network is provided under the <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Attribution 3.0 license</a>" -msgstr "" -"O compartilhamento de conteúdo com a rede Friendika ocorre sob a licença <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Atribuição 3.0</a>" +"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " +"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " +"for large dedicated servers." +msgstr "Atrase os processos de entrega em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Recomendado: 4-5 para hosts compartilhados, 2-3 para servidores virtuais privados. 0-1 para grandes servidores dedicados." + +#: ../../mod/admin.php:463 +msgid "Poll interval" +msgstr "Intervalo de coleta" -#: ../../mod/friendika.php:48 +#: ../../mod/admin.php:463 msgid "" -"Please visit <a " -"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn " -"more about the Friendika project." -msgstr "" -"Por favor, visite o <a " -"href=\"http://project.friendika.com\">project.friendika.com</a> para " -"aprender mais sobre o Projeto Friendika." +"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " +"load. If 0, use delivery interval." +msgstr "Atrase os processos de coleta em segundo plano por este número de segundos para reduzir a carga do sistema. Se 0, use o intervalo de entrega." -#: ../../mod/friendika.php:50 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em" +#: ../../mod/admin.php:464 +msgid "Maximum Load Average" +msgstr "Carga média máxima" -#: ../../mod/friendika.php:51 +#: ../../mod/admin.php:464 msgid "" -"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - " -"dot com" -msgstr "" -"Para sugestões, pedidos, doações, etc., por favor, envie um e-mail para info" -" arroba friendika ponto com" +"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " +"default 50." +msgstr "Carga máxima do sistema antes de adiar processos de entrega e coleta - padrão 50." -#: ../../mod/friendika.php:56 -msgid "Installed plugins/addons/apps" -msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados" +#: ../../mod/admin.php:520 +msgid "No server found" +msgstr "Nenhum servidor foi encontrado" -#: ../../mod/friendika.php:64 -msgid "No installed plugins/addons/apps" -msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado" +#: ../../mod/admin.php:527 ../../mod/admin.php:750 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../../mod/regmod.php:12 -msgid "Please login." -msgstr "Por favor, autentique-se." +#: ../../mod/admin.php:527 +msgid "for channel" +msgstr "para o canal" + +#: ../../mod/admin.php:527 +msgid "on server" +msgstr "no servidor" + +#: ../../mod/admin.php:527 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../mod/admin.php:548 +msgid "Update has been marked successful" +msgstr "A atualização foi designada bem sucedida" -#: ../../mod/regmod.php:56 +#: ../../mod/admin.php:558 #, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "O registro de %s foi revogado" +msgid "Executing %s failed. Check system logs." +msgstr "Execução de %s falhou. Verifique os logs do sistema." -#: ../../mod/regmod.php:105 -msgid "Account approved." -msgstr "A conta foi aprovada." +#: ../../mod/admin.php:561 +#, php-format +msgid "Update %s was successfully applied." +msgstr "A atualização %s foi aplicada com sucesso." -#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[Conteúdo incorporado - recarregue a página para ver]" +#: ../../mod/admin.php:565 +#, php-format +msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." +msgstr "A atualização %s não retornou um status. Situação incerta quando ao seu sucesso." -#: ../../mod/item.php:37 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "Não foi possível localizar a publicação original." +#: ../../mod/admin.php:568 +#, php-format +msgid "Update function %s could not be found." +msgstr "A função de atualização %s não foi encontrada." -#: ../../mod/item.php:128 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "A publicação em branco foi descartada." +#: ../../mod/admin.php:583 +msgid "No failed updates." +msgstr "Nenhuma falha nas atualizações." -#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/message.php:93 -#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88 -#: ../../mod/wall_upload.php:95 -msgid "Wall Photos" -msgstr "Fotos do mural" +#: ../../mod/admin.php:587 +msgid "Failed Updates" +msgstr "Falha nas atualizações" -#: ../../mod/item.php:517 ../../mod/item.php:560 ../../mod/item.php:583 -#: ../../mod/item.php:624 ../../mod/dfrn_notify.php:193 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:401 ../../mod/dfrn_notify.php:444 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:530 ../../mod/dfrn_notify.php:571 -msgid "noreply" -msgstr "naoresponda" +#: ../../mod/admin.php:589 +msgid "Mark success (if update was manually applied)" +msgstr "Marque sucesso (se a atualização foi aplicada manualmente)" -#: ../../mod/item.php:559 ../../mod/item.php:623 ../../mod/dfrn_notify.php:570 -msgid "Administrator@" -msgstr "Administrador@" +#: ../../mod/admin.php:590 +msgid "Attempt to execute this update step automatically" +msgstr "Tente executar este passo da atualização automaticamente" -#: ../../mod/item.php:562 ../../mod/dfrn_notify.php:446 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:573 +#: ../../mod/admin.php:616 #, php-format -msgid "%s commented on an item at %s" -msgstr "%s comentou um item em %s" +msgid "%s user blocked/unblocked" +msgid_plural "%s users blocked/unblocked" +msgstr[0] "%s usuário foi bloqueado/desbloqueado" +msgstr[1] "%s usuários foram bloqueados/desbloqueados" -#: ../../mod/item.php:626 +#: ../../mod/admin.php:623 #, php-format -msgid "%s posted to your profile wall at %s" -msgstr "%s publicou no mural do seu perfil em %s" +msgid "%s user deleted" +msgid_plural "%s users deleted" +msgstr[0] "%s usuário foi deletado" +msgstr[1] "%s usuários foram deletados" -#: ../../mod/item.php:655 -msgid "System error. Post not saved." -msgstr "Erro no sistema. A publicação não foi salva." +#: ../../mod/admin.php:654 +msgid "Account not found" +msgstr "A conta não foi encontrada" -#: ../../mod/item.php:674 +#: ../../mod/admin.php:665 #, php-format -msgid "" -"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social " -"network." -msgstr "" -"Esta mensagem foi enviada para você por %s, um membro da rede social " -"Friendika." +msgid "User '%s' deleted" +msgstr "O usuário/a '%s' foi deletado/a" -#: ../../mod/item.php:676 +#: ../../mod/admin.php:674 #, php-format -msgid "You may visit them online at %s" -msgstr "Você pode visitá-lo em %s" +msgid "User '%s' unblocked" +msgstr "O usuário/a '%s' foi desbloqueado/a" + +#: ../../mod/admin.php:674 +#, php-format +msgid "User '%s' blocked" +msgstr "O usuário/a '%s' foi bloqueado/a" + +#: ../../mod/admin.php:739 +msgid "select all" +msgstr "selecionar tudo" + +#: ../../mod/admin.php:740 +msgid "User registrations waiting for confirm" +msgstr "Registros de usuário aguardando confirmação" + +#: ../../mod/admin.php:741 +msgid "Request date" +msgstr "Data de requisição" + +#: ../../mod/admin.php:742 +msgid "No registrations." +msgstr "Nenhum registro." + +#: ../../mod/admin.php:743 +msgid "Approve" +msgstr "Aprovar" -#: ../../mod/item.php:677 +#: ../../mod/admin.php:744 +msgid "Deny" +msgstr "Negar" + +#: ../../mod/admin.php:746 ../../mod/connedit.php:333 +#: ../../mod/connedit.php:475 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../../mod/admin.php:747 ../../mod/connedit.php:333 +#: ../../mod/connedit.php:475 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: ../../mod/admin.php:750 +msgid "Register date" +msgstr "Data de registro" + +#: ../../mod/admin.php:750 +msgid "Last login" +msgstr "Última autenticação" + +#: ../../mod/admin.php:750 +msgid "Expires" +msgstr "Expira" + +#: ../../mod/admin.php:750 +msgid "Service Class" +msgstr "Classe de serviço" + +#: ../../mod/admin.php:752 msgid "" -"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " -"receive these messages." -msgstr "" -"Por favor, entre em contato com o remetente respondendo a esta publicação, " -"caso você não queira mais receber estas mensagens." +"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " +"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "Os usuários selecionados serão deletados!\\n\\nTudo o que esses usuários postaram neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?" + +#: ../../mod/admin.php:753 +msgid "" +"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " +"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "O/A usuário/a {0} será deletado/a!\\n\\nTudo o que esse/a usuário/a postou neste site será permanentemente deletado!\\n\\nTem certeza?" -#: ../../mod/item.php:679 +#: ../../mod/admin.php:794 #, php-format -msgid "%s posted an update." -msgstr "%s publicou uma atualização." +msgid "Plugin %s disabled." +msgstr "Plugin %s desabilitado." -#: ../../mod/item.php:730 ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142 -msgid "Item not found." -msgstr "O item não foi encontrado." +#: ../../mod/admin.php:798 +#, php-format +msgid "Plugin %s enabled." +msgstr "Plugin %s habilitado." -#: ../../mod/profile_photo.php:28 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la." +#: ../../mod/admin.php:808 ../../mod/admin.php:1010 +msgid "Disable" +msgstr "Desabilitar" + +#: ../../mod/admin.php:810 ../../mod/admin.php:1012 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: ../../mod/admin.php:836 ../../mod/admin.php:1041 +msgid "Toggle" +msgstr "Alternar" + +#: ../../mod/admin.php:844 ../../mod/admin.php:1051 +msgid "Author: " +msgstr "Autor:" + +#: ../../mod/admin.php:845 ../../mod/admin.php:1052 +msgid "Maintainer: " +msgstr "Mantenedor:" + +#: ../../mod/admin.php:974 +msgid "No themes found." +msgstr "Nenhum tema foi encontrado." -#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68 -#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248 +#: ../../mod/admin.php:1033 +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de tela" + +#: ../../mod/admin.php:1081 +msgid "[Experimental]" +msgstr "[Experimental]" + +#: ../../mod/admin.php:1082 +msgid "[Unsupported]" +msgstr "[Desassistido]" + +#: ../../mod/admin.php:1109 +msgid "Log settings updated." +msgstr "As configurações de log foram atualizadas." + +#: ../../mod/admin.php:1165 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../../mod/admin.php:1171 +msgid "Debugging" +msgstr "Depuração" + +#: ../../mod/admin.php:1172 +msgid "Log file" +msgstr "Arquivo de log" + +#: ../../mod/admin.php:1172 +msgid "" +"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory." +msgstr "É necessário que o servidor web possa escrever neste arquivo. Relativo ao diretório raiz da Red." + +#: ../../mod/admin.php:1173 +msgid "Log level" +msgstr "Nível do log" + +#: ../../mod/filer.php:35 +msgid "- select -" +msgstr "- selecionar -" + +#: ../../mod/home.php:89 #, php-format -msgid "Image size reduction [%s] failed." -msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]." +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bem-vindo(a) a %s" -#: ../../mod/profile_photo.php:95 -msgid "Unable to process image" -msgstr "Não foi possível processar a imagem" +#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editlayout.php:36 +#: ../../mod/editwebpage.php:32 ../../mod/editblock.php:36 +msgid "Item not found" +msgstr "O item não foi encontrado" + +#: ../../mod/editpost.php:31 +msgid "Item is not editable" +msgstr "O item não está editável" + +#: ../../mod/editpost.php:53 +msgid "Delete item?" +msgstr "Deletar item?" + +#: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/editlayout.php:110 +#: ../../mod/editwebpage.php:148 ../../mod/editblock.php:124 +msgid "Insert YouTube video" +msgstr "Inserir vídeo do YouTube" + +#: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/editlayout.php:111 +#: ../../mod/editwebpage.php:149 ../../mod/editblock.php:125 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" +msgstr "Inserir vídeo Vorbis (.ogg)" + +#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/editlayout.php:112 +#: ../../mod/editwebpage.php:150 ../../mod/editblock.php:126 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" +msgstr "Inserir áudio Vorbis (.ogg)" + +#: ../../mod/directory.php:144 ../../mod/profiles.php:561 +#: ../../mod/dirprofile.php:98 +msgid "Age: " +msgstr "Idade: " + +#: ../../mod/directory.php:147 ../../mod/dirprofile.php:101 +msgid "Gender: " +msgstr "Gênero: " + +#: ../../mod/directory.php:208 +msgid "Finding:" +msgstr "Pesquisando:" + +#: ../../mod/directory.php:216 +msgid "next page" +msgstr "próxima página" + +#: ../../mod/directory.php:216 +msgid "previous page" +msgstr "página anterior" + +#: ../../mod/directory.php:223 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)." + +#: ../../mod/connedit.php:49 ../../mod/connections.php:37 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." + +#: ../../mod/connedit.php:63 ../../mod/connections.php:51 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "Não foi possível localizar o perfil selecionado." + +#: ../../mod/connedit.php:107 ../../mod/connections.php:94 +msgid "Connection updated." +msgstr "A conexão foi atualizada." + +#: ../../mod/connedit.php:109 ../../mod/connections.php:96 +msgid "Failed to update connection record." +msgstr "Não foi possível atualizar o registro da conexão." + +#: ../../mod/connedit.php:204 +msgid "Could not access address book record." +msgstr "Não foi possível acessar o registro do contato." + +#: ../../mod/connedit.php:218 +msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." +msgstr "A atualização falhou - o canal está indisponível no momento." + +#: ../../mod/connedit.php:225 +msgid "Channel has been unblocked" +msgstr "O canal foi desbloqueado" + +#: ../../mod/connedit.php:226 +msgid "Channel has been blocked" +msgstr "O canal foi bloqueado" + +#: ../../mod/connedit.php:230 ../../mod/connedit.php:242 +#: ../../mod/connedit.php:254 ../../mod/connedit.php:266 +#: ../../mod/connedit.php:281 +msgid "Unable to set address book parameters." +msgstr "Não foi possível definir os parâmetros do contato." + +#: ../../mod/connedit.php:237 +msgid "Channel has been unignored" +msgstr "O canal não está mais ignorado" + +#: ../../mod/connedit.php:238 +msgid "Channel has been ignored" +msgstr "O canal passou a estar ignorado" + +#: ../../mod/connedit.php:249 +msgid "Channel has been unarchived" +msgstr "O canal deixou o arquivo" + +#: ../../mod/connedit.php:250 +msgid "Channel has been archived" +msgstr "O canal foi colocado no arquivo" + +#: ../../mod/connedit.php:261 +msgid "Channel has been unhidden" +msgstr "O canal não está mais oculto" + +#: ../../mod/connedit.php:262 +msgid "Channel has been hidden" +msgstr "O canal passou a estar oculto" + +#: ../../mod/connedit.php:276 +msgid "Channel has been approved" +msgstr "O canal foi aprovado" + +#: ../../mod/connedit.php:277 +msgid "Channel has been unapproved" +msgstr "O canal deixou de estar aprovado" -#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56 +#: ../../mod/connedit.php:295 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "O contato foi removido." + +#: ../../mod/connedit.php:315 #, php-format -msgid "Image exceeds size limit of %d" -msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d" +msgid "View %s's profile" +msgstr "Ver o perfil de %s" -#: ../../mod/profile_photo.php:193 -msgid "Upload File:" -msgstr "Enviar arquivo:" +#: ../../mod/connedit.php:319 +msgid "Refresh Permissions" +msgstr "Atualizar permissões" -#: ../../mod/profile_photo.php:194 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "Enviar foto do perfil" +#: ../../mod/connedit.php:322 +msgid "Fetch updated permissions" +msgstr "Buscar as permissões atualizadas" -#: ../../mod/profile_photo.php:195 -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" +#: ../../mod/connedit.php:326 +msgid "Recent Activity" +msgstr "Atividades recentes" -#: ../../mod/profile_photo.php:196 -msgid "skip this step" -msgstr "pule esta etapa" +#: ../../mod/connedit.php:329 +msgid "View recent posts and comments" +msgstr "Exibir publicações e comentários recentes" -#: ../../mod/profile_photo.php:196 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos" +#: ../../mod/connedit.php:336 +msgid "Block or Unblock this connection" +msgstr "Bloquear ou desbloquear esta conexão" -#: ../../mod/profile_photo.php:209 -msgid "Crop Image" -msgstr "Cortar a imagem" +#: ../../mod/connedit.php:340 ../../mod/connedit.php:476 +msgid "Unignore" +msgstr "Não ignorar" -#: ../../mod/profile_photo.php:210 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização." +#: ../../mod/connedit.php:340 ../../mod/connedit.php:476 +#: ../../mod/notifications.php:51 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: ../../mod/profile_photo.php:211 -msgid "Done Editing" -msgstr "Encerrar a edição" +#: ../../mod/connedit.php:343 +msgid "Ignore or Unignore this connection" +msgstr "Ignorar ou deixar de ignorar esta conexão" -#: ../../mod/profile_photo.php:239 -msgid "Image uploaded successfully." -msgstr "A imagem foi enviada com sucesso." +#: ../../mod/connedit.php:346 +msgid "Unarchive" +msgstr "Não arquivar" -#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45 -msgid "Remove My Account" -msgstr "Remover minha conta" +#: ../../mod/connedit.php:346 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" -#: ../../mod/removeme.php:43 -msgid "" -"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " -"recoverable." -msgstr "" -"Isso removerá completamente a sua conta. Uma vez feito isso, não será mais " -"possível recuperá-la." +#: ../../mod/connedit.php:349 +msgid "Archive or Unarchive this connection" +msgstr "Colocar ou retirar do arquivo esta conexão" -#: ../../mod/removeme.php:44 -msgid "Please enter your password for verification:" -msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:" +#: ../../mod/connedit.php:352 +msgid "Unhide" +msgstr "Não ocultar" -#: ../../mod/message.php:18 -msgid "No recipient selected." -msgstr "Não foi selecionado nenhum destinatário." +#: ../../mod/connedit.php:352 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" -#: ../../mod/message.php:23 -msgid "[no subject]" -msgstr "[sem assunto]" +#: ../../mod/connedit.php:355 +msgid "Hide or Unhide this connection" +msgstr "Ocultar ou deixar de ocultar esta conexão" -#: ../../mod/message.php:34 -msgid "Unable to locate contact information." -msgstr "Não foi possível localizar informação do contato." +#: ../../mod/connedit.php:362 +msgid "Delete this connection" +msgstr "Deletar esta conexão" -#: ../../mod/message.php:102 -msgid "Message sent." -msgstr "A mensagem foi enviada." +#: ../../mod/connedit.php:395 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecidos" -#: ../../mod/message.php:105 -msgid "Message could not be sent." -msgstr "Não foi possível enviar a mensagem." +#: ../../mod/connedit.php:405 ../../mod/connedit.php:434 +msgid "Approve this connection" +msgstr "Aprovar esta conexão" -#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:101 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" +#: ../../mod/connedit.php:405 +msgid "Accept connection to allow communication" +msgstr "Aceite a conexão para permitir comunicação" -#: ../../mod/message.php:126 -msgid "Inbox" -msgstr "Recebidas" +#: ../../mod/connedit.php:421 +msgid "Automatic Permissions Settings" +msgstr "Configurações de permissão automáticas" -#: ../../mod/message.php:127 -msgid "Outbox" -msgstr "Enviadas" +#: ../../mod/connedit.php:421 +#, php-format +msgid "Connections: settings for %s" +msgstr "Conexões: configurações para %s" -#: ../../mod/message.php:128 -msgid "New Message" -msgstr "Nova mensagem" +#: ../../mod/connedit.php:425 +msgid "" +"When receiving a channel introduction, any permissions provided here will be" +" applied to the new connection automatically and the introduction approved. " +"Leave this page if you do not wish to use this feature." +msgstr "Ao receber uma apresentação de um canal, quaisquer permissões definidas aqui serão automaticamente aplicadas à nova conexão e a apresentação aprovada. Deixe esta página se você não quer usar este recurso." -#: ../../mod/message.php:142 -msgid "Message deleted." -msgstr "A mensagem foi excluída." +#: ../../mod/connedit.php:427 +msgid "Slide to adjust your degree of friendship" +msgstr "Deslize para ajustar seu grau de amizade" -#: ../../mod/message.php:158 -msgid "Conversation removed." -msgstr "A conversa foi removida." +#: ../../mod/connedit.php:433 +msgid "inherited" +msgstr "herdado" -#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:684 -msgid "Please enter a link URL:" -msgstr "Por favor, digite uma URL:" +#: ../../mod/connedit.php:435 +msgid "Connection has no individual permissions!" +msgstr "A conexão não tem permissões individuais!" -#: ../../mod/message.php:180 -msgid "Send Private Message" -msgstr "Enviar mensagem privada" +#: ../../mod/connedit.php:436 +msgid "" +"This may be appropriate based on your <a href=\"settings\">privacy " +"settings</a>, though you may wish to review the \"Advanced Permissions\"." +msgstr "Isso pode ser adequado baseado nas suas <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a>, mas talvez você queira rever suas \"Permissões Avançadas\"." -#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: ../../mod/connedit.php:438 +msgid "Profile Visibility" +msgstr "Visibilidade do perfil" -#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: ../../mod/connedit.php:439 +#, php-format +msgid "" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "Por favor, selecione o perfil que você gostaria de exibir para %s quando estiver visualizando seu perfil de modo seguro." -#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 ../../mod/invite.php:63 -msgid "Your message:" -msgstr "Sua mensagem:" +#: ../../mod/connedit.php:440 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "Informações de contato / Notas" -#: ../../mod/message.php:224 -msgid "No messages." -msgstr "Nenhuma mensagem." +#: ../../mod/connedit.php:441 +msgid "Edit contact notes" +msgstr "Editar anotações sobre o contato" -#: ../../mod/message.php:237 -msgid "Delete conversation" -msgstr "Excluir conversa" +#: ../../mod/connedit.php:443 +msgid "Their Settings" +msgstr "Configurações dele/a" -#: ../../mod/message.php:240 -msgid "D, d M Y - g:i A" -msgstr "D, d M Y - g:i A" +#: ../../mod/connedit.php:444 +msgid "My Settings" +msgstr "Minhas configurações" -#: ../../mod/message.php:267 -msgid "Message not available." -msgstr "A mensagem não está disponível." +#: ../../mod/connedit.php:446 +msgid "Forum Members" +msgstr "Membros do fórum" -#: ../../mod/message.php:304 -msgid "Delete message" -msgstr "Excluir a mensagem" +#: ../../mod/connedit.php:447 +msgid "Soapbox" +msgstr "Caixa de sabão" -#: ../../mod/message.php:314 -msgid "Send Reply" -msgstr "Enviar resposta" +#: ../../mod/connedit.php:448 +msgid "Full Sharing (typical social network permissions)" +msgstr "Compartilhamento completo (permissões típicas de redes sociais)" -#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:2270 -msgid "No profile" -msgstr "Nenhum perfil" +#: ../../mod/connedit.php:449 +msgid "Cautious Sharing " +msgstr "Compartilhamento cauteloso" -#: ../../mod/profile.php:59 -msgid "Access to this profile has been restricted." -msgstr "O acesso a este perfil está restrito." +#: ../../mod/connedit.php:450 +msgid "Follow Only" +msgstr "Apenas seguir" -#: ../../mod/profile.php:115 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../../mod/connedit.php:451 +msgid "Individual Permissions" +msgstr "Permissões individuais" -#: ../../mod/profile.php:117 -msgid "Photos" -msgstr "Fotos" +#: ../../mod/connedit.php:452 +msgid "" +"Some permissions may be inherited from your channel <a " +"href=\"settings\">privacy settings</a>, which have higher priority than " +"individual settings. Changing those inherited settings on this page will " +"have no effect." +msgstr "Algumas permissões serão herdadas das <a href=\"settings\">configurações de privacidade</a> do seu canal, e terão prioridade sobre as configurações individuais. Modificar nesta página tais configurações herdadas não surtirá efeito algum." -#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:114 -#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192 -msgid "Login failed." -msgstr "Não foi possível autenticar." +#: ../../mod/connedit.php:453 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Permissões avançadas" + +#: ../../mod/connedit.php:454 +msgid "Simple Permissions (select one and submit)" +msgstr "Permissões simples (slecione uma e submeta)" + +#: ../../mod/connedit.php:458 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile - %s" +msgstr "Ver o perfil de %s - %s" -#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208 -msgid "Welcome " -msgstr "Bem-vindo(a) " +#: ../../mod/connedit.php:459 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "Bloquear/desbloquear o contato" -#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209 -msgid "Please upload a profile photo." -msgstr "Por favor, envie uma foto para o perfil." +#: ../../mod/connedit.php:460 +msgid "Ignore contact" +msgstr "Ignorar o contato" -#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212 -msgid "Welcome back " -msgstr "Bem-vindo(a) de volta " +#: ../../mod/connedit.php:461 +msgid "Repair URL settings" +msgstr "Reparar configurações de URL" -#: ../../mod/follow.php:43 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "O endereço de perfil especificado não fornece informação adequada." +#: ../../mod/connedit.php:462 +msgid "View conversations" +msgstr "Ver as conversas" -#: ../../mod/follow.php:45 -msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." -msgstr "" -"Não foi descoberto nenhum protocolo de comunicação ou fonte de notícias " -"compatível." +#: ../../mod/connedit.php:464 +msgid "Delete contact" +msgstr "Excluir o contato" + +#: ../../mod/connedit.php:467 +msgid "Last update:" +msgstr "Última atualização:" + +#: ../../mod/connedit.php:469 +msgid "Update public posts" +msgstr "Atualizar publicações públicas" + +#: ../../mod/connedit.php:471 +msgid "Update now" +msgstr "Atualizar agora" + +#: ../../mod/connedit.php:477 +msgid "Currently blocked" +msgstr "Atualmente bloqueado" + +#: ../../mod/connedit.php:478 +msgid "Currently ignored" +msgstr "Atualmente ignorado" + +#: ../../mod/connedit.php:479 +msgid "Currently archived" +msgstr "Atualmente arquivado" -#: ../../mod/follow.php:47 -msgid "An author or name was not found." -msgstr "Não foi encontrado nenhum autor ou nome." +#: ../../mod/connedit.php:480 +msgid "Currently pending" +msgstr "Atualmente pendente" -#: ../../mod/follow.php:49 -msgid "No browser URL could be matched to this address." -msgstr "Não foi possível encontrar nenhuma URL de navegação neste endereço." +#: ../../mod/connedit.php:481 +msgid "Hide this contact from others" +msgstr "Esconda este contato dos demais" -#: ../../mod/follow.php:57 +#: ../../mod/connedit.php:481 msgid "" -"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " -"notifications from you." -msgstr "" -"Perfil limitado. Essa pessoa não poderá receber notificações " -"diretas/pessoais de você." +"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible" +msgstr "Respostas/reações às suas publicações públicas <strong>podem</strong> continuar visíveis." -#: ../../mod/follow.php:112 -msgid "Unable to retrieve contact information." -msgstr "Não foi possível recuperar a informação do contato." +#: ../../mod/layouts.php:52 +msgid "Layout Help" +msgstr "Ajuda de layout" -#: ../../mod/follow.php:158 -msgid "following" -msgstr "acompanhando" +#: ../../mod/layouts.php:55 +msgid "Help with this feature" +msgstr "Ajuda com este recurso" -#: ../../mod/display.php:135 -msgid "Item has been removed." -msgstr "O item foi removido." +#: ../../mod/layouts.php:74 +msgid "Layout Name" +msgstr "Nome do layout" -#: ../../mod/dfrn_notify.php:251 -msgid "New mail received at " -msgstr "Nova mensagem recebida em " +#: ../../mod/help.php:43 ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55 +msgid "Help:" +msgstr "Ajuda:" -#: ../../mod/apps.php:6 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicações" +#: ../../mod/help.php:68 ../../index.php:223 +msgid "Not Found" +msgstr "Não encontrada" -#: ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:70 ../../boot.php:2114 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: ../../mod/help.php:71 ../../mod/page.php:83 ../../mod/display.php:100 +#: ../../index.php:226 +msgid "Page not found." +msgstr "Página não encontrada." -#: ../../mod/search.php:69 -msgid "No results." -msgstr "Nenhum resultado." +#: ../../mod/rmagic.php:56 +msgid "Remote Authentication" +msgstr "Autenticação remota" -#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:240 -#: ../../mod/profiles.php:345 ../../mod/dfrn_confirm.php:62 -msgid "Profile not found." -msgstr "O perfil não foi encontrado." +#: ../../mod/rmagic.php:57 +msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" +msgstr "Entre o endereço do seu canal (e.g. canal@exemplo.com)" -#: ../../mod/profiles.php:28 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "É necessário informar o nome do perfil." +#: ../../mod/rmagic.php:58 +msgid "Authenticate" +msgstr "Autenticar" -#: ../../mod/profiles.php:202 -msgid "Profile updated." -msgstr "O perfil foi atualizado." +#: ../../mod/page.php:35 +msgid "Invalid item." +msgstr "Item inválido." + +#: ../../mod/network.php:79 +msgid "No such group" +msgstr "Este grupo não existe" -#: ../../mod/profiles.php:257 +#: ../../mod/network.php:118 +msgid "Search Results For:" +msgstr "Resultados da busca por:" + +#: ../../mod/network.php:172 +msgid "Collection is empty" +msgstr "A coleção está vazia" + +#: ../../mod/network.php:180 +msgid "Collection: " +msgstr "Coleção:" + +#: ../../mod/network.php:193 +msgid "Connection: " +msgstr "Conexão:" + +#: ../../mod/network.php:196 +msgid "Invalid connection." +msgstr "Conexão inválida." + +#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:138 +#: ../../mod/profiles.php:168 ../../mod/profiles.php:463 +msgid "Profile not found." +msgstr "O perfil não foi encontrado." + +#: ../../mod/profiles.php:38 msgid "Profile deleted." msgstr "O perfil foi excluído." -#: ../../mod/profiles.php:273 ../../mod/profiles.php:304 +#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92 msgid "Profile-" msgstr "Perfil-" -#: ../../mod/profiles.php:292 ../../mod/profiles.php:331 +#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120 msgid "New profile created." msgstr "O novo perfil foi criado." -#: ../../mod/profiles.php:310 +#: ../../mod/profiles.php:98 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "O perfil não está disponível para clonagem." -#: ../../mod/profiles.php:357 +#: ../../mod/profiles.php:178 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "É obrigatório informar o nome do perfil." + +#: ../../mod/profiles.php:294 +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado civil" + +#: ../../mod/profiles.php:298 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "Parceiro/a romântico/a" + +#: ../../mod/profiles.php:302 +msgid "Likes" +msgstr "Gosta de" + +#: ../../mod/profiles.php:306 +msgid "Dislikes" +msgstr "Não gosta de" + +#: ../../mod/profiles.php:310 +msgid "Work/Employment" +msgstr "Trabalho/Emprego" + +#: ../../mod/profiles.php:313 +msgid "Religion" +msgstr "Religião" + +#: ../../mod/profiles.php:317 +msgid "Political Views" +msgstr "Posição política" + +#: ../../mod/profiles.php:321 +msgid "Gender" +msgstr "Gênero" + +#: ../../mod/profiles.php:325 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "Preferência sexual" + +#: ../../mod/profiles.php:329 +msgid "Homepage" +msgstr "Página web" + +#: ../../mod/profiles.php:333 +msgid "Interests" +msgstr "Interesses" + +#: ../../mod/profiles.php:337 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/pubsites.php:31 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: ../../mod/profiles.php:427 +msgid "Profile updated." +msgstr "O perfil foi atualizado." + +#: ../../mod/profiles.php:482 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" msgstr "Esconder sua lista de contatos/amigos dos visitantes no seu perfil?" -#: ../../mod/profiles.php:366 -msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?" -msgstr "" -"Esconder os detalhes do perfil e todas as suas mensagens dos visitantes " -"desconhecidos?" - -#: ../../mod/profiles.php:382 +#: ../../mod/profiles.php:505 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Editar os detalhes do perfil" -#: ../../mod/profiles.php:384 +#: ../../mod/profiles.php:507 msgid "View this profile" msgstr "Ver este perfil" -#: ../../mod/profiles.php:385 +#: ../../mod/profiles.php:508 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "Mudar a foto do perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:509 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Criar um novo perfil usando estas configurações" -#: ../../mod/profiles.php:386 +#: ../../mod/profiles.php:510 msgid "Clone this profile" msgstr "Clonar este perfil" -#: ../../mod/profiles.php:387 +#: ../../mod/profiles.php:511 msgid "Delete this profile" msgstr "Excluir este perfil" -#: ../../mod/profiles.php:388 +#: ../../mod/profiles.php:512 msgid "Profile Name:" msgstr "Nome do perfil:" -#: ../../mod/profiles.php:389 +#: ../../mod/profiles.php:513 msgid "Your Full Name:" msgstr "Seu nome completo:" -#: ../../mod/profiles.php:390 +#: ../../mod/profiles.php:514 msgid "Title/Description:" msgstr "Título/Descrição:" -#: ../../mod/profiles.php:391 +#: ../../mod/profiles.php:515 msgid "Your Gender:" msgstr "Seu gênero:" -#: ../../mod/profiles.php:392 -msgid "Birthday (y/m/d):" -msgstr "Data de nascimento (ano/mês/dia):" +#: ../../mod/profiles.php:516 +#, php-format +msgid "Birthday (%s):" +msgstr "Aniversário (%s):" -#: ../../mod/profiles.php:393 +#: ../../mod/profiles.php:517 msgid "Street Address:" msgstr "Endereço:" -#: ../../mod/profiles.php:394 +#: ../../mod/profiles.php:518 msgid "Locality/City:" msgstr "Localidade/Cidade:" -#: ../../mod/profiles.php:395 +#: ../../mod/profiles.php:519 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "CEP:" -#: ../../mod/profiles.php:396 +#: ../../mod/profiles.php:520 msgid "Country:" msgstr "País:" -#: ../../mod/profiles.php:397 +#: ../../mod/profiles.php:521 msgid "Region/State:" msgstr "Região/Estado:" -#: ../../mod/profiles.php:398 +#: ../../mod/profiles.php:522 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" msgstr "Estado civil <span class=\"heart\">♥</span>:" -#: ../../mod/profiles.php:399 +#: ../../mod/profiles.php:523 msgid "Who: (if applicable)" msgstr "Quem: (se aplicável)" -#: ../../mod/profiles.php:400 +#: ../../mod/profiles.php:524 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Exemplos: fulano123, Fulano de Tal, fulano@exemplo.com" -#: ../../mod/profiles.php:401 ../../include/profile_advanced.php:90 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "Preferência sexual:" +#: ../../mod/profiles.php:525 +msgid "Since [date]:" +msgstr "Desde [data]:" -#: ../../mod/profiles.php:402 +#: ../../mod/profiles.php:527 msgid "Homepage URL:" -msgstr "Endereço do site web:" - -#: ../../mod/profiles.php:403 ../../include/profile_advanced.php:115 -msgid "Political Views:" -msgstr "Posição política:" +msgstr "Endereço do website:" -#: ../../mod/profiles.php:404 +#: ../../mod/profiles.php:530 msgid "Religious Views:" msgstr "Orientação religiosa:" -#: ../../mod/profiles.php:405 -msgid "Public Keywords:" -msgstr "Palavras-chave públicas:" - -#: ../../mod/profiles.php:406 -msgid "Private Keywords:" -msgstr "Palavras-chave privadas:" +#: ../../mod/profiles.php:531 +msgid "Keywords:" +msgstr "Palavras-chave:" -#: ../../mod/profiles.php:407 +#: ../../mod/profiles.php:534 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Exemplo: pesca fotografia software" -#: ../../mod/profiles.php:408 -msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" -msgstr "(Usado para sugerir amigos em potencial, pode ser visto pelos outros)" - -#: ../../mod/profiles.php:409 -msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" -msgstr "(Usado na pesquisa de perfis, nunca é exibido para os outros)" +#: ../../mod/profiles.php:535 +msgid "Used in directory listings" +msgstr "Usado em listas de diretório" -#: ../../mod/profiles.php:410 +#: ../../mod/profiles.php:536 msgid "Tell us about yourself..." msgstr "Fale um pouco sobre você..." -#: ../../mod/profiles.php:411 +#: ../../mod/profiles.php:537 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobbies/Interesses" -#: ../../mod/profiles.php:412 +#: ../../mod/profiles.php:538 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Informações de contato e redes sociais" -#: ../../mod/profiles.php:413 +#: ../../mod/profiles.php:539 +msgid "My other channels" +msgstr "Meus outros canais" + +#: ../../mod/profiles.php:540 msgid "Musical interests" msgstr "Interesses musicais" -#: ../../mod/profiles.php:414 +#: ../../mod/profiles.php:541 msgid "Books, literature" msgstr "Livros, literatura" -#: ../../mod/profiles.php:415 +#: ../../mod/profiles.php:542 msgid "Television" msgstr "Televisão" -#: ../../mod/profiles.php:416 +#: ../../mod/profiles.php:543 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Filme/dança/cultura/entretenimento" -#: ../../mod/profiles.php:417 +#: ../../mod/profiles.php:544 msgid "Love/romance" msgstr "Amor/romance" -#: ../../mod/profiles.php:418 +#: ../../mod/profiles.php:545 msgid "Work/employment" msgstr "Trabalho/emprego" -#: ../../mod/profiles.php:419 +#: ../../mod/profiles.php:546 msgid "School/education" msgstr "Escola/educação" -#: ../../mod/profiles.php:424 +#: ../../mod/profiles.php:551 msgid "" "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> " "be visible to anybody using the internet." -msgstr "" -"Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong>" -" estar visível para qualquer um que acesse a Internet." +msgstr "Este é o seu perfil <strong>público</strong>.<br />Ele <strong>pode</strong> estar visível para qualquer um que acesse a Internet." -#: ../../mod/profiles.php:435 ../../mod/directory.php:112 -msgid "Age: " -msgstr "Idade: " +#: ../../mod/profiles.php:600 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "Editar/Administrar perfis" -#: ../../mod/profiles.php:470 ../../include/nav.php:108 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfis" +#: ../../mod/profiles.php:601 +msgid "Add profile things" +msgstr "Adicionar coisas ao perfil" -#: ../../mod/profiles.php:471 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Mudar a foto do perfil" +#: ../../mod/profiles.php:602 +msgid "Include desirable objects in your profile" +msgstr "Inclua objetos desejáveis no seu perfil" -#: ../../mod/profiles.php:472 -msgid "Create New Profile" -msgstr "Criar um novo perfil" +#: ../../mod/follow.php:25 +msgid "Channel added." +msgstr "Canal adicionado." -#: ../../mod/profiles.php:482 -msgid "Profile Image" -msgstr "Imagem do perfil" +#: ../../mod/post.php:226 +msgid "" +"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" +" logout and retry." +msgstr "Autenticação remota bloqueada. Você está autenticado neste site localmente. Por favor, saia e tente novamente." -#: ../../mod/profiles.php:484 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "Visível para todos" +#: ../../mod/post.php:256 +#, php-format +msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." +msgstr "Bem vindo %s. Autenticação remota realizada com sucesso." -#: ../../mod/profiles.php:485 -msgid "Edit visibility" -msgstr "Editar a visibilidade" +#: ../../mod/dirsearch.php:21 +msgid "This site is not a directory server" +msgstr "Este site não é um servidor de diretório" -#: ../../mod/directory.php:40 -msgid "Global Directory" -msgstr "Diretório global" +#: ../../mod/sources.php:32 +msgid "Failed to create source. No channel selected." +msgstr "Falha ao criar a fonte. Nenhum canal selecionado." -#: ../../mod/directory.php:46 -msgid "Normal site view" -msgstr "Visão normal do site" +#: ../../mod/sources.php:45 +msgid "Source created." +msgstr "Fonte criada." -#: ../../mod/directory.php:48 -msgid "View all site entries" -msgstr "Ver todas as entradas do site" +#: ../../mod/sources.php:57 +msgid "Source updated." +msgstr "A fonte foi atualizada." -#: ../../mod/directory.php:56 -msgid "Site Directory" -msgstr "Diretório do site" +#: ../../mod/sources.php:82 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../../mod/directory.php:115 -msgid "Gender: " -msgstr "Gênero: " +#: ../../mod/sources.php:89 +msgid "Manage remote sources of content for your channel." +msgstr "Administrar as fontes remotas de conteúdo para o seu canal." -#: ../../mod/directory.php:141 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "Nenhuma entrada (algumas entradas podem estar escondidas)." +#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100 +msgid "New Source" +msgstr "Nova fonte" -#: ../../mod/invite.php:28 -#, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s : Não é um endereço de e-mail válido." +#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133 +msgid "" +"Import all or selected content from the following channel into this channel " +"and distribute it according to your channel settings." +msgstr "Importar todo ou uma seleção do conteúdo do seguinte canal para este canal, e distribuí-lo de acordo com as configurações do seu canal." -#: ../../mod/invite.php:32 -#, php-format -msgid "Please join my network on %s" -msgstr "Por favor, junte-se à minha rede em %s" +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Only import content with these words (one per line)" +msgstr "Importar apenas conteúd com estas palavras (uma por linha)" -#: ../../mod/invite.php:42 -#, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s : Não foi possível enviar a mensagem." +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Leave blank to import all public content" +msgstr "Deixe em branco para importar todo o conteúdo público" -#: ../../mod/invite.php:46 -#, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "%d mensagem enviada." -msgstr[1] "%d mensagens enviadas." +#: ../../mod/sources.php:103 ../../mod/sources.php:137 +#: ../../mod/new_channel.php:110 +msgid "Channel Name" +msgstr "Nome do canal" -#: ../../mod/invite.php:61 -msgid "Send invitations" -msgstr "Enviar convites." +#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150 +msgid "Source not found." +msgstr "A fonte não foi encontrada." -#: ../../mod/invite.php:62 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "Digite os endereços de e-mail, um por linha:" +#: ../../mod/sources.php:130 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editar fonte" -#: ../../mod/invite.php:64 -#, php-format -msgid "Please join my social network on %s" -msgstr "Por favor, junte-se à minha rede social em %s" +#: ../../mod/sources.php:131 +msgid "Delete Source" +msgstr "Deletar fonte" + +#: ../../mod/sources.php:158 +msgid "Source removed" +msgstr "A fonte foi removida." + +#: ../../mod/sources.php:160 +msgid "Unable to remove source." +msgstr "Não foi possível remover a fonte." + +#: ../../mod/lockview.php:34 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "Não existe informação disponível sobre a privacidade remota." + +#: ../../mod/lockview.php:43 +msgid "Visible to:" +msgstr "Visível para:" + +#: ../../mod/magic.php:70 +msgid "Hub not found." +msgstr "O hub não foi encontrado." -#: ../../mod/invite.php:65 -msgid "To accept this invitation, please visit:" -msgstr "Para aceitar este convite, por favor visite:" +#: ../../mod/setup.php:161 +msgid "Red Matrix Server - Setup" +msgstr "Servidor Red Matrix - Configuração" -#: ../../mod/invite.php:66 +#: ../../mod/setup.php:167 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "Não foi possível conectar ao banco de dados." + +#: ../../mod/setup.php:171 msgid "" -"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" -msgstr "" -"Uma vez que você se registrar, por favor conecte-se comigo através da minha " -"página de perfil em:" +"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " +"issue." +msgstr "Não foi possível conectar à URL especificada para o site. Provavlmente um problema de DNS ou com o certificado SSL." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231 -msgid "Response from remote site was not understood." -msgstr "A resposta do site remoto não foi compreendida." +#: ../../mod/setup.php:176 +msgid "Could not create table." +msgstr "Não foi possível criar a tabela." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 -msgid "Unexpected response from remote site: " -msgstr "Resposta inesperada do site remoto: " +#: ../../mod/setup.php:182 +msgid "Your site database has been installed." +msgstr "O banco de dados do seu site foi instalado." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248 -msgid "Confirmation completed successfully." -msgstr "A confirmação foi completada com sucesso." +#: ../../mod/setup.php:187 +msgid "" +"You may need to import the file \"install/database.sql\" manually using " +"phpmyadmin or mysql." +msgstr "Pode ser que você precise importar o arquivo \"install/database.sql\" manualmente, usando o phpmyadmin or mysql." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 -msgid "Remote site reported: " -msgstr "O site remoto reportou: " +#: ../../mod/setup.php:188 ../../mod/setup.php:257 ../../mod/setup.php:609 +msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." +msgstr "Por favor, veja o arquivo \"install/INSTALL.txt\"." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262 -msgid "Temporary failure. Please wait and try again." -msgstr "Falha temporária. Por favor, aguarde e tente novamente." +#: ../../mod/setup.php:254 +msgid "System check" +msgstr "Checagem do sistema" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269 -msgid "Introduction failed or was revoked." -msgstr "Ocorreu uma falha na introdução ou ela foi revogada." +#: ../../mod/setup.php:259 +msgid "Check again" +msgstr "Cheque novamente" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387 -msgid "Unable to set contact photo." -msgstr "Não foi possível definir a foto do contato." +#: ../../mod/setup.php:281 +msgid "Database connection" +msgstr "Conexão ao banco de dados" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61 -#, php-format -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "%1$s agora é amigo de %2$s" +#: ../../mod/setup.php:282 +msgid "" +"In order to install Red Matrix we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "Para instalar a Red Matrix é necessário saber como se conectar ao seu banco de dados." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501 -#, php-format -msgid "No user record found for '%s' " -msgstr "Não foi encontrado nenhum registro de usuário para '%s' " +#: ../../mod/setup.php:283 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "Por favor, entre em contato com a sua hospedagem ou com o administrador do site caso você tenha alguma dúvida em relação a isso." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511 -msgid "Our site encryption key is apparently messed up." -msgstr "A chave de criptografia do nosso site está, aparentemente, bagunçada." +#: ../../mod/setup.php:284 +msgid "" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "O banco de dados que você especificar abaixo já deve existir. Caso contrário, crie-o antes de prosseguir." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522 -msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." -msgstr "" -"Foi fornecida uma URL em branco ou não foi possível descriptografá-la." +#: ../../mod/setup.php:288 +msgid "Database Server Name" +msgstr "Nome do servidor de banco de dados" + +#: ../../mod/setup.php:288 +msgid "Default is localhost" +msgstr "O default é localhost" + +#: ../../mod/setup.php:289 +msgid "Database Port" +msgstr "Porta do banco de dados" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534 -msgid "Contact record was not found for you on our site." -msgstr "O registro do contato não foi encontrado para você em seu site." +#: ../../mod/setup.php:289 +msgid "Communication port number - use 0 for default" +msgstr "Número da porta de comunicação - use 0 para o default" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562 +#: ../../mod/setup.php:290 +msgid "Database Login Name" +msgstr "Nome do usuário do banco de dados" + +#: ../../mod/setup.php:291 +msgid "Database Login Password" +msgstr "Senha do usuário do banco de dados" + +#: ../../mod/setup.php:292 +msgid "Database Name" +msgstr "Nome do banco de dados" + +#: ../../mod/setup.php:294 ../../mod/setup.php:336 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "Endereço de email do administrador do site" + +#: ../../mod/setup.php:294 ../../mod/setup.php:336 msgid "" -"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " -"if you try again." -msgstr "" -"O ID fornecido pelo seu sistema é uma duplicata em nosso sistema. Deve " -"funcionar agora, se você tentar de novo." +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "O endereço de email da sua conta deve ser igual a este para que você possa utilizar o painel de administração web." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573 -msgid "Unable to set your contact credentials on our system." -msgstr "" -"Não foi possível definir suas credenciais de contato no nosso sistema." +#: ../../mod/setup.php:295 ../../mod/setup.php:338 +msgid "Website URL" +msgstr "URL do website" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626 -msgid "Unable to update your contact profile details on our system" -msgstr "" -"Não foi possível atualizar os detalhes do seu perfil em nosso sistema." +#: ../../mod/setup.php:295 ../../mod/setup.php:338 +msgid "Please use SSL (https) URL if available." +msgstr "Por favor, use uma URL SSL (https) se disponível." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656 -#, php-format -msgid "Connection accepted at %s" -msgstr "Conexão aceita em %s" +#: ../../mod/setup.php:298 ../../mod/setup.php:341 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "Por favor, selecione o fuso horário padrão para o seu site" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:248 -msgid "Facebook disabled" -msgstr "O Facebook está desabilitado" +#: ../../mod/setup.php:325 +msgid "Site settings" +msgstr "Configurações do site" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:253 -msgid "Updating contacts" -msgstr "Atualizando os contatos" +#: ../../mod/setup.php:384 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "Não foi possível encontrar uma versão de linha de comando do PHP nos caminhos do seu servidor web." -#: ../../addon/facebook/facebook.php:262 -msgid "Facebook API key is missing." -msgstr "A chave de API do Facebook não foi encontrada." +#: ../../mod/setup.php:385 +msgid "" +"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " +"will not be able to run background polling via cron." +msgstr "Caso você não tenha uma versão de linha de comando do PHP instalada no seu servidor, você não será capaz de executar coletas em segundo plano pelo cron." -#: ../../addon/facebook/facebook.php:269 -msgid "Facebook Connect" -msgstr "Conexão com o Facebook" +#: ../../mod/setup.php:389 +msgid "PHP executable path" +msgstr "Caminho para o executável do PHP" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:275 -msgid "Install Facebook connector for this account." -msgstr "Instalar o conector do Facebook nesta conta." +#: ../../mod/setup.php:389 +msgid "" +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "Digite o caminho completo do executável PHP. Você pode deixar isso em branco para continuar com a instalação." -#: ../../addon/facebook/facebook.php:282 -msgid "Remove Facebook connector" -msgstr "Remover o conector do Facebook" +#: ../../mod/setup.php:394 +msgid "Command line PHP" +msgstr "PHP em linha de comando" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:288 -msgid "Post to Facebook by default" -msgstr "Publicar no Facebook por padrão" +#: ../../mod/setup.php:403 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "\"register_argc_argv\" não está habilitado na versão de linha de comando do PHP no seu sistema." -#: ../../addon/facebook/facebook.php:350 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#: ../../mod/setup.php:404 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "Isto é necessário para o funcionamento do envio de mensagens." -#: ../../addon/facebook/facebook.php:351 -msgid "Facebook Connector Settings" -msgstr "Configurações do conector do Facebook" +#: ../../mod/setup.php:406 +msgid "PHP register_argc_argv" +msgstr "PHP register_argc_argv" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:365 -msgid "Post to Facebook" -msgstr "Publicar no Facebook" +#: ../../mod/setup.php:427 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "Erro: a função \"openssl_pkey_new\" no seu sistema não é capaz de gerar as chaves de criptografia" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:434 +#: ../../mod/setup.php:428 msgid "" -"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " -"conflict." -msgstr "" -"A publicação no Facebook foi cancelada devido a um conflito de permissão de " -"acesso multi-rede." +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "Se estiver usando o Windows, por favor dê uma olhada em \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." + +#: ../../mod/setup.php:430 +msgid "Generate encryption keys" +msgstr "Gerar chaves de criptografia" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:500 -msgid "Image: " -msgstr "Imagem: " +#: ../../mod/setup.php:437 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "Módulo PHP libCurl" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 -msgid "View on Friendika" -msgstr "Ver no Friendika" +#: ../../mod/setup.php:438 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "Módulo PHP GD graphics" -#: ../../addon/widgets/widgets.php:41 -msgid "Widgets key: " -msgstr "Chave de widgets: " +#: ../../mod/setup.php:439 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "Módulo PHP OpenSSL" -#: ../../addon/widgets/widgets.php:45 -msgid "Generate new key" -msgstr "Gerar nova chave" +#: ../../mod/setup.php:440 +msgid "mysqli PHP module" +msgstr "Módulo PHP mysqli" -#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30 -msgid "Connect on Friendika!" -msgstr "Conectar ao Friendika!" +#: ../../mod/setup.php:441 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "Módulo PHP mb_string " -#: ../../addon/tictac/tictac.php:14 -msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" -msgstr "Jogo da Velha tridimensional" +#: ../../mod/setup.php:442 +msgid "mcrypt PHP module" +msgstr "Módulo PHP mcrypt" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:47 -msgid "3D Tic-Tac-Toe" -msgstr "Jogo da Velha 3D" +#: ../../mod/setup.php:447 ../../mod/setup.php:449 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "Módulo mod_rewrite do Apache" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:52 -msgid "New game" -msgstr "Novo jogo" +#: ../../mod/setup.php:447 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo mod-rewrite do Apache é necessário, mas não está instalado." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 -msgid "New game with handicap" -msgstr "Novo jogo com limitador" +#: ../../mod/setup.php:453 ../../mod/setup.php:456 +msgid "proc_open" +msgstr "proc_open" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:54 +#: ../../mod/setup.php:453 msgid "" -"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " -"it is played on multiple levels simultaneously. " -msgstr "" -"O Jogo da Velha tridimensional é similar ao jogo tradicional, com a exceção " -"que ele é jogado simultaneamente em múltiplos níveis." +"Error: proc_open is required but is either not installed or has been " +"disabled in php.ini" +msgstr "Erro: proc_open é necessário, mas não está instalado ou foi desabilitado no php.ini" + +#: ../../mod/setup.php:461 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo libCURL do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:55 +#: ../../mod/setup.php:465 msgid "" -"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " -"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." -msgstr "" -"Neste caso, existem três níveis. Ganha quem conseguir alinhar três casas, " -"não só no mesmo nível como também pra cima, pra baixo ou na diagonal entre " -"os níveis." +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo gráfico GD, com suporte a JPEG, do PHP é necessário, mas não está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:469 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo openssl do PHP é necessário, mas não está instalado." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:57 +#: ../../mod/setup.php:473 +msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo mysqli do PHP é necessário, mas não está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:477 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo mb_string do PHP é necessário, mas não está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:481 +msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." +msgstr "Erro: o módulo mcrypt do PHP é necessário, mas não está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:497 msgid "" -"The handicap game disables the center position on the middle level because " -"the player claiming this square often has an unfair advantage." -msgstr "" -"O jogo com limitador desabilita a posição central do nível do meio, uma vez " -"que o jogador que obtém essa casa ganha uma vantagem desleal." +"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" +" in the top folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "O instalador web precisa criar um arquivo chamado \".htconfig.php\" na pasta raiz da instalação e não está conseguindo." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:176 -msgid "You go first..." -msgstr "Você começa..." +#: ../../mod/setup.php:498 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "Geralmente isso está relacionado às definições de permissão, uma vez que o servidor web pode não estar conseguindo escrever os arquivos nesta pasta." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:181 -msgid "I'm going first this time..." -msgstr "Eu vou começar desta vez..." +#: ../../mod/setup.php:499 +msgid "" +"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " +"named .htconfig.php in your Red top folder." +msgstr "Ao final desse procedimento, será fornecido um texto que deverá ser salvo em um arquivo de nome .htconfig.php, na pasta raiz do seu Red." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 -msgid "You won!" -msgstr "Você ganhou!" +#: ../../mod/setup.php:500 +msgid "" +"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." +" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "Você também pode pular esse procedimento e executar uma instalação manual. Por favor, dê uma olhada no arquivo \"install/INSTALL.TXT\" para instruções." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218 -msgid "\"Cat\" game!" -msgstr "Empatamos!" +#: ../../mod/setup.php:503 +msgid ".htconfig.php is writable" +msgstr ".htconfig.php tem permissão de escrita" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:216 -msgid "I won!" -msgstr "Eu ganhei!" +#: ../../mod/setup.php:513 +msgid "" +"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " +"compiles templates to PHP to speed up rendering." +msgstr "Red usa o engine de template Smarty3 para renderizar suas telas. Smarty3 compila templates para PHP para acelerar a renderização." + +#: ../../mod/setup.php:514 +msgid "" +"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " +"write access to the directory view/tpl/smarty3/ under the Red top level " +"folder." +msgstr "Para guardar os templates compilados, o servidor web necessita de permissão de escrita no diretório view/tpl/smarty3/ dentro do diretório raiz da Red." -#: ../../addon/randplace/randplace.php:171 -msgid "Randplace Settings" -msgstr "Configurações do Randplace" +#: ../../mod/setup.php:515 ../../mod/setup.php:533 +msgid "" +"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" +" write access to this folder." +msgstr "Por favor, certifique-se de que o usuário sob o qual o servidor web roda (ex: www-data) tenha permissão de escrita nesse diretório." -#: ../../addon/randplace/randplace.php:173 -msgid "Enable Randplace Plugin" -msgstr "Habilitar o plugin Randplace" +#: ../../mod/setup.php:516 +msgid "" +"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " +"view/tpl/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." +msgstr "Nota: como uma medida de segurança, você deve fornecer ao servidor web permissão de escrita somente em view/tpl/smarty3/ e não aos arquivos de template (.tpl) que ele contém." -#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33 -msgid "Select files to upload: " -msgstr "Selecione os arquivos a serem enviados: " +#: ../../mod/setup.php:519 +msgid "view/tpl/smarty3 is writable" +msgstr "view/tpl/smarty3 tem permissão de escrita" -#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35 +#: ../../mod/setup.php:532 msgid "" -"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to " -"launch." -msgstr "" -"Use os controles abaixo apenas se o enviador Java [acima] não puder ser " -"iniciado." +"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" +" have write access to the store directory under the Red top level folder" +msgstr "A Red usa o diretório store para salvar arquivos carregados. O servidor web necessita de permissão de escrita no diretório store dentro do diretório raiz da Red" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39 -msgid "Upload a file" -msgstr "Enviar um arquivo" +#: ../../mod/setup.php:536 +msgid "store is writable" +msgstr "store tem permissão de escrita" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40 -msgid "Drop files here to upload" -msgstr "Solte os arquivos a serem enviados aqui" +#: ../../mod/setup.php:551 +msgid "SSL certificate validation" +msgstr "Validação do certificado SSL" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42 -msgid "Failed" -msgstr "Falhou" +#: ../../mod/setup.php:551 +msgid "" +"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" +" to this site." +msgstr "Não foi possível validar o certificado SSL. Corrija o certificado ou desabilite o acesso via https ao site." -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288 -msgid "No files were uploaded." -msgstr "Nenhum arquivo foi enviado." +#: ../../mod/setup.php:558 +msgid "" +"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration." +msgstr "A reescrita de URLs não está funcionando no .htaccess. Verifique as configurações do servidor." -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294 -msgid "Uploaded file is empty" -msgstr "O arquivo enviado está em branco" +#: ../../mod/setup.php:560 +msgid "Url rewrite is working" +msgstr "A reescrita de URLs está funcionando" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299 -msgid "Uploaded file is too large" -msgstr "O arquivo enviado é muito grande" +#: ../../mod/setup.php:570 +msgid "" +"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " +"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " +"server root." +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração \".htconfig.php\". Por favor, use o texto incluso para criar um arquivo de configuração na raiz da instalação do Friendika em seu servidor web." -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317 -msgid "File has an invalid extension, it should be one of " -msgstr "O arquivo possui uma extensão inválida, são aceitas somente " +#: ../../mod/setup.php:594 +msgid "Errors encountered creating database tables." +msgstr "Foram encontrados erros durante a criação das tabelas do banco de dados." -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328 -msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" -msgstr "O envio foi cancelado ou ocorreu algum erro no servidor" +#: ../../mod/setup.php:607 +msgid "<h1>What next</h1>" +msgstr "<h1>Próximos passos</h1>" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:29 -msgid "OEmbed settings updated" -msgstr "As configurações OEmbed foram atualizadas" +#: ../../mod/setup.php:608 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"poller." +msgstr "IMPORTANTE: Você deve configurar [manualmente] uma tarefa agendada para o coletor." -#: ../../addon/oembed/oembed.php:42 -msgid "Use OEmbed for YouTube videos: " -msgstr "Usar OEmbed para vídeos do YouTube: " +#: ../../mod/siteinfo.php:57 +#, php-format +msgid "Version %s" +msgstr "Versão %s" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:76 -msgid "URL to embed:" -msgstr "URL a ser incorporada:" +#: ../../mod/siteinfo.php:76 +msgid "Installed plugins/addons/apps:" +msgstr "Plugins/complementos/aplicações instalados:" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78 -msgid "Post to StatusNet" -msgstr "Publicar no StatusNet" +#: ../../mod/siteinfo.php:89 +msgid "No installed plugins/addons/apps" +msgstr "Nenhum plugin/complemento/aplicação instalado" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:117 +#: ../../mod/siteinfo.php:93 +msgid "Project Donations" +msgstr "Doações para o projeto" + +#: ../../mod/siteinfo.php:94 msgid "" -"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not " -"valid." -msgstr "" -"Por favor, entre em contato com o administrados do seu site.<br />A URL da " -"API fornecida não é válida." +"<p>The Red Matrix is provided for you by volunteers working in their spare " +"time. Your support will help us to build a better web. Select the following " +"option for a one-time donation of your choosing</p>" +msgstr "<p>A Red Matrix é oferecida a você por voluntários trabalhando no seu tempo livre. Seu apoio irá nos ajudar a construir uma web melhor. Selecione uma das opções abaixo para realizar uma única doação de sua escolha:</p>" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145 -msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." -msgstr "" -"Não foi possível contactar a API do StatusNet a partir do caminho que você " -"informou." +#: ../../mod/siteinfo.php:95 +msgid "<p>or</p>" +msgstr "<p>ou</p>" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:172 -msgid "StatusNet settings updated." -msgstr "As configurações do StatusNet foram atualizadas." +#: ../../mod/siteinfo.php:96 +msgid "Recurring Donation Options" +msgstr "Opções para doações recorrentes" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:195 -msgid "StatusNet Posting Settings" -msgstr "Configurações de publicação no StatusNet" +#: ../../mod/siteinfo.php:115 +msgid "Red" +msgstr "Red" + +#: ../../mod/siteinfo.php:116 +msgid "" +"This is a hub of the Red Matrix - a global cooperative network of " +"decentralised privacy enhanced websites." +msgstr "Este é um hub da Red Matrix - uma rede global cooperativa de websites descentralizados com privacidade aprimorada." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:209 -msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys" -msgstr "OAuthKeys do StatusNet disponíveis globalmente" +#: ../../mod/siteinfo.php:119 +msgid "Running at web location" +msgstr "Sendo executado no endereço web" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:210 +#: ../../mod/siteinfo.php:120 msgid "" -"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " -"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " -"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)." -msgstr "" -"Existem pares de chaves OAuth para alguns servidores StatusNet disponíveis. " -"Se você estiver usando algum desses servidores, por favor utilize essas " -"credenciais. Caso contrário, sinta-se à vontade para conectar-se a qualquer " -"outra instância do StatusNet (veja abaixo)." - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:218 -msgid "Provide your own OAuth Credentials" -msgstr "Forneça suas próprias credenciais OAuth" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:219 -msgid "" -"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as" -" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " -"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth " -"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " -"Friendika installation at your favorited StatusNet installation." -msgstr "" -"Não foi encontrado nenhum par de chaves de consumidor para o StatusNet. " -"Registre sua conta do Friendika como um cliente desktop na sua conta " -"StatusNet, copie o par de chaves de consumidor aqui e digite a raiz da base " -"da API.<br/>Antes de você registrar se próprio par de chaves OAuth, pergunte" -" ao administrador se já existe um par de chaves para esta instalação do " -"Friendika no site do StatusNet que você está querendo utilizar." - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:221 -msgid "OAuth Consumer Key" -msgstr "Chave de consumidor OAuth" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:224 -msgid "OAuth Consumer Secret" -msgstr "Segredo de consumidor OAuth" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:227 -msgid "Base API Path (remember the trailing /)" -msgstr "Caminho base da API (lembre-se da / final)" - -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:248 -msgid "" -"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " -"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" -" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted" -" to StatusNet." -msgstr "" -"Para conectar à sua conta StatusNet, clique no botão abaixo para obter um " -"código de segurança do StatusNet, o qual você deve copiar na caixa de texto " -"abaixo e clicar no botão para enviar o formulário. Somente suas publicações " -"<strong>públicas</strong> serão enviadas para o StatusNet." +"Please visit <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a> to learn more " +"about the Red Matrix." +msgstr "Para aprender mais sobre a Red Matrix, visite <a href=\"http://getzot.com\">GetZot.com</a>." + +#: ../../mod/siteinfo.php:121 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Relatos e acompanhamentos de erros podem ser encontrados em" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:249 -msgid "Log in with StatusNet" -msgstr "Autenticar-se no StatusNet" +#: ../../mod/siteinfo.php:124 +msgid "" +"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " +"com" +msgstr "Sugestões, elogios, etc - mande um e-mail para \"redmatrix\" arrôba librelist ponto com" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:251 -msgid "Copy the security code from StatusNet here" -msgstr "Copie o código de segurança do StatusNet aqui" +#: ../../mod/siteinfo.php:126 +msgid "Site Administrators" +msgstr "Administradores do site" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257 -msgid "Cancel Connection Process" -msgstr "Cancelar o processo de conexão" +#: ../../mod/new_channel.php:107 +msgid "Add a Channel" +msgstr "Adicionar um canal" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:259 -msgid "Current StatusNet API is" -msgstr "A API atual do StatusNet é" +#: ../../mod/new_channel.php:108 +msgid "" +"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used" +" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, " +"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your " +"service provider allows." +msgstr "Um canal é uma coleção sua de páginas relacionadas. Um canal pode ser usado para um perfil de rede social, um blog, grupos de conversação e fóruns, páginas de celebridades, e muito mais. Você pode criar tantos canais quanto seu provedor de serviço permita." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:260 -msgid "Cancel StatusNet Connection" -msgstr "Cancelar a conexão com o StatusNet" +#: ../../mod/new_channel.php:111 +msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" " +msgstr "Exemplos: \"Beto Salinas\", \"Elis e seus Cavalos\", \"Futebol\", \"Grupo de aviadores\"" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 ../../addon/twitter/twitter.php:165 -msgid "Currently connected to: " -msgstr "Atualmente conectado como: " +#: ../../mod/new_channel.php:112 +msgid "Choose a short nickname" +msgstr "Escolha um apelido curto" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272 +#: ../../mod/new_channel.php:113 msgid "" -"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " -"associated StatusNet account." -msgstr "" -"Caso esteja habilitado, todas as suas publicações <strong>públicas</strong> " -"serão enviadas para a conta associada ao StatusNet." +"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address " +"(like an email address) which you can share with others." +msgstr "Seu apelido será usado para criar um endereço para o canal de fácil memorização (como um endereço de email), que você poderá compartilhar com outros." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274 -msgid "Allow posting to StatusNet" -msgstr "Permitir a publicação no StatusNet" +#: ../../mod/new_channel.php:114 +msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location" +msgstr "Ou <a href=\"import\">importe um canal existente</a> de outro local" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277 -msgid "Send public postings to StatusNet by default" -msgstr "Enviar publicações públicas para o StatusNet por padrão" +#: ../../mod/lostpass.php:15 +msgid "No valid account found." +msgstr "Não foi encontrada uma conta válida." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 ../../addon/twitter/twitter.php:172 -msgid "Clear OAuth configuration" -msgstr "Limpar a configuração OAuth" +#: ../../mod/lostpass.php:29 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "A solicitação de restauração de senha foi encaminhada. Verifique seu e-mail." -#: ../../addon/twitter/twitter.php:64 -msgid "Post to Twitter" -msgstr "Publicar no Twitter" +#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:102 +#, php-format +msgid "Site Member (%s)" +msgstr "Membro do site (%s)" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 -msgid "Twitter Posting Settings" -msgstr "Configurações de publicação no Twitter" +#: ../../mod/lostpass.php:40 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "Foi feita uma solicitação de restauração de senha em %s" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:129 +#: ../../mod/lostpass.php:63 msgid "" -"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " -"administrator." -msgstr "" -"Não foi encontrado nenhum par de chaves de consumidor para o Twitter. Por " -"favor, entre em contato com o administrador do site." +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "Não foi possível verificar a solicitação (você pode tê-la submetido anteriormente). A senha não foi restaurada." + +#: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1434 +msgid "Password Reset" +msgstr "Reiniciar a senha" + +#: ../../mod/lostpass.php:86 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "Sua senha foi restaurada, conforme solicitado." + +#: ../../mod/lostpass.php:87 +msgid "Your new password is" +msgstr "Sua nova senha é" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:148 +#: ../../mod/lostpass.php:88 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "Salve ou copie a sua nova senha e, então" + +#: ../../mod/lostpass.php:89 +msgid "click here to login" +msgstr "clique aqui para entrar" + +#: ../../mod/lostpass.php:90 msgid "" -"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not " -"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " -"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" -" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will" -" be posted to Twitter." -msgstr "" -"Nesta instalação do Friendika, o plugin do Twitter foi habilitado, mas você " -"ainda não conectou sua conta local com a do Twitter. Para fazê-lo, clique no" -" botão abaixo para obter um PIN do Twitter, que você deve copiar na caixa de" -" texto abaixo e clicar no botão para enviar o formulário. Somente suas " -"publicações <strong>públicas</strong> serão enviadas para o Twitter." +"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " +"successful login." +msgstr "Sua senha pode ser alterada na página de <em>Configurações</em> após você entrar em sua conta." -#: ../../addon/twitter/twitter.php:149 -msgid "Log in with Twitter" -msgstr "Autenticar-se no Twitter" +#: ../../mod/lostpass.php:107 +#, php-format +msgid "Your password has changed at %s" +msgstr "Sua senha foi modificada em %s" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:151 -msgid "Copy the PIN from Twitter here" -msgstr "Copie o PIN do Twitter aqui" +#: ../../mod/lostpass.php:122 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "Esqueceu a sua senha?" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:166 +#: ../../mod/lostpass.php:123 msgid "" -"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " -"associated Twitter account as well." -msgstr "" -"Caso esteja habilitado, suas publicações <strong>públicas</strong> serão " -"replicadas na conta do Twitter que você configurou." +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "Digite o seu endereço de e-mail e clique em 'Restaurar' para prosseguir com a restauração da sua senha. Após isso, verifique seu e-mail para mais instruções." -#: ../../addon/twitter/twitter.php:168 -msgid "Send public postings to Twitter" -msgstr "Enviar publicações públicas para o Twitter" +#: ../../mod/lostpass.php:124 +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de e-mail" -#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2356 -msgid "Gender:" -msgstr "Gênero:" +#: ../../mod/lostpass.php:125 +msgid "Reset" +msgstr "Restaurar" -#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1086 -msgid "Birthday:" -msgstr "Aniversário" +#: ../../mod/settings.php:71 +msgid "Name is required" +msgstr "O nome é obrigatório" -#: ../../include/profile_advanced.php:45 -msgid "j F, Y" -msgstr "j de F, Y" +#: ../../mod/settings.php:75 +msgid "Key and Secret are required" +msgstr "A chave e o segredo são obrigatórios" -#: ../../include/profile_advanced.php:46 -msgid "j F" -msgstr "j de F" +#: ../../mod/settings.php:79 ../../mod/settings.php:542 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: ../../include/profile_advanced.php:59 -msgid "Age:" -msgstr "Idade:" +#: ../../mod/settings.php:195 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "As senhas não correspondem. A senha não foi modificada." -#: ../../include/profile_advanced.php:70 -msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Status:" -msgstr "Estado <span class=\"heart\">♥</span>:" +#: ../../mod/settings.php:199 +msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." +msgstr "Não é permitido uma senha em branco. A senha não foi modificada." -#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2362 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página web:" +#: ../../mod/settings.php:212 +msgid "Password changed." +msgstr "A senha foi modificada." -#: ../../include/profile_advanced.php:127 -msgid "Religion:" -msgstr "Religião:" +#: ../../mod/settings.php:214 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "Não foi possível atualizar a senha. Por favor, tente novamente." -#: ../../include/profile_advanced.php:138 -msgid "About:" -msgstr "Sobre:" +#: ../../mod/settings.php:228 +msgid "Not valid email." +msgstr "Não é um e-mail válido" -#: ../../include/profile_advanced.php:150 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "Hobbies/Interesses:" +#: ../../mod/settings.php:231 +msgid "Protected email address. Cannot change to that email." +msgstr "Endereço de e-mail protegido. Não é possível mudar para esse e-mail." -#: ../../include/profile_advanced.php:162 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "Informações de contato e redes sociais:" +#: ../../mod/settings.php:240 +msgid "System failure storing new email. Please try again." +msgstr "Falha do sistema ao armazenar novo e-mail. Por favor, tente novamente." -#: ../../include/profile_advanced.php:174 -msgid "Musical interests:" -msgstr "Interesses musicais:" +#: ../../mod/settings.php:444 +msgid "Settings updated." +msgstr "As configurações foram atualizadas." -#: ../../include/profile_advanced.php:186 -msgid "Books, literature:" -msgstr "Livros, literatura" +#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:541 +#: ../../mod/settings.php:577 +msgid "Add application" +msgstr "Adicionar aplicação" -#: ../../include/profile_advanced.php:198 -msgid "Television:" -msgstr "Televisão" +#: ../../mod/settings.php:518 ../../mod/settings.php:544 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../../include/profile_advanced.php:210 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "Filmes/dança/cultura/entretenimento:" +#: ../../mod/settings.php:518 +msgid "Name of application" +msgstr "Nome da aplicação" -#: ../../include/profile_advanced.php:222 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "Amor/romance:" +#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:545 +msgid "Consumer Key" +msgstr "Chave de consumidor" -#: ../../include/profile_advanced.php:234 -msgid "Work/employment:" -msgstr "Trabalho/emprego:" +#: ../../mod/settings.php:519 ../../mod/settings.php:520 +msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" +msgstr "Gerado automaticamente - troque se desejável. Comprimento máximo 20" -#: ../../include/profile_advanced.php:246 -msgid "School/education:" -msgstr "Escola/educação:" +#: ../../mod/settings.php:520 ../../mod/settings.php:546 +msgid "Consumer Secret" +msgstr "Segredo de consumidor" -#: ../../include/contact_selectors.php:32 -msgid "Unknown | Not categorised" -msgstr "Desconhecido | Não categorizado" +#: ../../mod/settings.php:521 ../../mod/settings.php:547 +msgid "Redirect" +msgstr "Redirecionamento" -#: ../../include/contact_selectors.php:33 -msgid "Block immediately" -msgstr "Bloquear imediatamente" +#: ../../mod/settings.php:521 +msgid "" +"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " +"this" +msgstr "URI de redirecionamento - deixe em branco, a não ser que sua aplicação especificamente requeira isso" -#: ../../include/contact_selectors.php:34 -msgid "Shady, spammer, self-marketer" -msgstr "Sombreado, spammer, propagandista" +#: ../../mod/settings.php:522 ../../mod/settings.php:548 +msgid "Icon url" +msgstr "URL do ícone" -#: ../../include/contact_selectors.php:35 -msgid "Known to me, but no opinion" -msgstr "Eu conheço, mas não possuo nenhuma opinião acerca" +#: ../../mod/settings.php:522 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" -#: ../../include/contact_selectors.php:36 -msgid "OK, probably harmless" -msgstr "Ok, provavelmente inofensivo" +#: ../../mod/settings.php:533 +msgid "You can't edit this application." +msgstr "Você não pode editar esta aplicação." -#: ../../include/contact_selectors.php:37 -msgid "Reputable, has my trust" -msgstr "Boa reputação, tem minha confiança" +#: ../../mod/settings.php:576 +msgid "Connected Apps" +msgstr "Aplicações conectadas" -#: ../../include/contact_selectors.php:55 -msgid "Frequently" -msgstr "Frequentemente" +#: ../../mod/settings.php:580 +msgid "Client key starts with" +msgstr "Chave do cliente começa com" -#: ../../include/contact_selectors.php:56 -msgid "Hourly" -msgstr "De hora em hora" +#: ../../mod/settings.php:581 +msgid "No name" +msgstr "Sem nome" -#: ../../include/contact_selectors.php:57 -msgid "Twice daily" -msgstr "Duas vezes ao dia" +#: ../../mod/settings.php:582 +msgid "Remove authorization" +msgstr "Remover autorização" -#: ../../include/contact_selectors.php:58 -msgid "Daily" -msgstr "Diariamente" +#: ../../mod/settings.php:593 +msgid "No feature settings configured" +msgstr "Não foi definida nenhuma configuração do recurso" -#: ../../include/contact_selectors.php:59 -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" +#: ../../mod/settings.php:601 +msgid "Feature Settings" +msgstr "Configurações do recurso" -#: ../../include/contact_selectors.php:60 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensalmente" +#: ../../mod/settings.php:624 +msgid "Account Settings" +msgstr "Configurações da conta" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Male" -msgstr "Masculino" +#: ../../mod/settings.php:625 +msgid "Password Settings" +msgstr "Configurações da senha" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Female" -msgstr "Feminino" +#: ../../mod/settings.php:626 +msgid "New Password:" +msgstr "Nova senha:" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Male" -msgstr "Atualmente masculino" +#: ../../mod/settings.php:627 +msgid "Confirm:" +msgstr "Confirme:" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Female" -msgstr "Atualmente feminino" +#: ../../mod/settings.php:627 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "Deixe os campos de senha em branco, a não ser que você queira alterá-la" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Male" -msgstr "Masculino a maior parte do tempo" +#: ../../mod/settings.php:629 ../../mod/settings.php:925 +msgid "Email Address:" +msgstr "Endereço de e-mail:" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Female" -msgstr "Feminino a maior parte do tempo" +#: ../../mod/settings.php:630 +msgid "Remove Account" +msgstr "Remover conta" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transgender" -msgstr "Transgênero" +#: ../../mod/settings.php:631 +msgid "Warning: This action is permanent and cannot be reversed." +msgstr "Atenção: Esta ação é permanente e não pode ser revertida." -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Intersex" -msgstr "Intersexuado" +#: ../../mod/settings.php:647 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transsexual" -msgstr "Transexual" +#: ../../mod/settings.php:647 +msgid "On" +msgstr "Ligado" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "Hermafrodita" +#: ../../mod/settings.php:654 +msgid "Additional Features" +msgstr "Recursos adicionais" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Neuter" -msgstr "Neutro" +#: ../../mod/settings.php:679 +msgid "Connector Settings" +msgstr "Configurações do conector" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Non-specific" -msgstr "Não especificado" +#: ../../mod/settings.php:750 +msgid "Display Settings" +msgstr "Configurações de exibição" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Other" -msgstr "Outro" +#: ../../mod/settings.php:756 +msgid "Display Theme:" +msgstr "Tema do perfil:" -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Undecided" -msgstr "Indeciso" +#: ../../mod/settings.php:757 +msgid "Mobile Theme:" +msgstr "Tema móvel:" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Males" -msgstr "Homens" +#: ../../mod/settings.php:758 +msgid "Update browser every xx seconds" +msgstr "Atualizar navegador a cada xx segundos" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Females" -msgstr "Mulheres" +#: ../../mod/settings.php:758 +msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" +msgstr "Mínimo de 10 segundos, sem máximo" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Gay" -msgstr "Gays" +#: ../../mod/settings.php:759 +msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" +msgstr "Número máximo permitido de conversas carregadas:" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Lesbian" -msgstr "Lésbicas" +#: ../../mod/settings.php:759 +msgid "Maximum of 100 items" +msgstr "Máximo de 100 itens" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "No Preference" -msgstr "Sem preferência" +#: ../../mod/settings.php:760 +msgid "Don't show emoticons" +msgstr "Não exibir emoticons" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Bisexual" -msgstr "Bissexuais" +#: ../../mod/settings.php:761 +msgid "Do not view remote profiles in frames" +msgstr "Não exibir perfis remotos em frames" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Autosexual" -msgstr "Autossexuais" +#: ../../mod/settings.php:761 +msgid "By default open in a sub-window of your own site" +msgstr "Por padrão, abrir em uma sub-janela do seu próprio site" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Abstinent" -msgstr "Abstinentes" +#: ../../mod/settings.php:796 +msgid "Nobody except yourself" +msgstr "Ninguém exceto você mesmo" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Virgin" -msgstr "Virgens" +#: ../../mod/settings.php:797 +msgid "Only those you specifically allow" +msgstr "Apenas quem você der permissão" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Deviant" -msgstr "Desviantes" +#: ../../mod/settings.php:798 +msgid "Anybody in your address book" +msgstr "Qualquer um nos seus contatos" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Fetish" -msgstr "Fetiches" +#: ../../mod/settings.php:799 +msgid "Anybody on this website" +msgstr "Qualquer um neste site" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Oodles" -msgstr "Abundância" +#: ../../mod/settings.php:800 +msgid "Anybody in this network" +msgstr "Qualquer um nesta rede" -#: ../../include/profile_selectors.php:19 -msgid "Nonsexual" -msgstr "Não sexual" +#: ../../mod/settings.php:801 +msgid "Anybody on the internet" +msgstr "Qualquer um na internet" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Single" -msgstr "Solteiro(a)" +#: ../../mod/settings.php:878 +msgid "Publish your default profile in the network directory" +msgstr "Publicar seu perfil padrão no diretório da rede?" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Lonely" -msgstr "Solitário(a)" +#: ../../mod/settings.php:883 +msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" +msgstr "Permitir sugerir você como amigo potencial para outros membros?" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Available" -msgstr "Disponível" +#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/profile_photo.php:288 +msgid "or" +msgstr "ou" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Unavailable" -msgstr "Não disponível" +#: ../../mod/settings.php:892 +msgid "Your channel address is" +msgstr "O endereço do seu canal é" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Dating" -msgstr "Saindo com alguém" +#: ../../mod/settings.php:914 +msgid "Channel Settings" +msgstr "Configurações do canal" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Unfaithful" -msgstr "Infiel" +#: ../../mod/settings.php:923 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Configurações básicas" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Sex Addict" -msgstr "Viciado(a) em sexo" +#: ../../mod/settings.php:926 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "Seu fuso horário:" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" +#: ../../mod/settings.php:927 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "Localização padrão de suas publicações:" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "Amigos/Benefícios" +#: ../../mod/settings.php:928 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "Usar localizador do navegador:" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Casual" -msgstr "Casual" +#: ../../mod/settings.php:930 +msgid "Adult Content" +msgstr "Conteúdo adulto" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Engaged" -msgstr "Envolvido(a)" +#: ../../mod/settings.php:930 +msgid "" +"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " +"any adult material and/or nudity with #NSFW)" +msgstr "Este canal frequentemente ou regularmente publica conteúdo adulto. (Por favor marque qualquer material adulto e/ou nudez com #NSFW)" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Married" -msgstr "Casado(a)" +#: ../../mod/settings.php:932 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "Configurações de segurança e privacidade" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Partners" -msgstr "Parceiros" +#: ../../mod/settings.php:934 +msgid "Hide my online presence" +msgstr "Esconda minha presença online" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Cohabiting" -msgstr "Coabitando" +#: ../../mod/settings.php:934 +msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" +msgstr "Previne exibir em seu perfil que você está online" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Happy" -msgstr "Feliz" +#: ../../mod/settings.php:936 +msgid "Simple Privacy Settings:" +msgstr "Configurações de privacidade simples:" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Not Looking" -msgstr "Não estou procurando" +#: ../../mod/settings.php:937 +msgid "" +"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>" +msgstr "Muito público - <em>extremamente permissivo (deve ser usado com cuidado)</em>" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Swinger" -msgstr "Swinger" +#: ../../mod/settings.php:938 +msgid "" +"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social " +"network permissions but with improved privacy)</em>" +msgstr "Típico - <em>público por padrão, privado quando desejável (similar às permissões de redes sociais, mas com melhor privacidade)</em>" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Betrayed" -msgstr "Traído(a)" +#: ../../mod/settings.php:939 +msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>" +msgstr "Privado - <em>privado por padrão, nunca aberto ou público</em>" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Separated" -msgstr "Separado(a)" +#: ../../mod/settings.php:940 +msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>" +msgstr "Bloqueado - <em>por padrão bloquado de/para todos</em>" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Unstable" -msgstr "Instável" +#: ../../mod/settings.php:943 +msgid "Advanced Privacy Settings" +msgstr "Configurações de privacidade avançadas" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Divorced" -msgstr "Divorciado(a)" +#: ../../mod/settings.php:945 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "Número máximo de requisições de amizade por dia:" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Widowed" -msgstr "Viúvo(a)" +#: ../../mod/settings.php:945 +msgid "May reduce spam activity" +msgstr "Pode reduzir a frequência de spam" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Uncertain" -msgstr "Incerto(a)" +#: ../../mod/settings.php:946 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "Permissões padrão de publicação" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Complicated" -msgstr "Complicado(a)" +#: ../../mod/settings.php:958 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "Máximo número de mensagens privadas por dia de pessoas desconhecidas:" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Don't care" -msgstr "Não importa" +#: ../../mod/settings.php:958 +msgid "Useful to reduce spamming" +msgstr "Útil para reduzir a frequência de spam" -#: ../../include/profile_selectors.php:33 -msgid "Ask me" -msgstr "Pergunte-me" +#: ../../mod/settings.php:961 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Configurações de notificação" -#: ../../include/oembed.php:95 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "A incorporação está desabilitada" +#: ../../mod/settings.php:962 +msgid "By default post a status message when:" +msgstr "Por padrão, publicar uma mensagem de status quando:" -#: ../../include/group.php:146 -msgid "Create a new group" -msgstr "Criar um novo grupo" +#: ../../mod/settings.php:963 +msgid "accepting a friend request" +msgstr "aceitar um pedido de amizade" -#: ../../include/group.php:147 -msgid "Everybody" -msgstr "Todos" +#: ../../mod/settings.php:964 +msgid "joining a forum/community" +msgstr "associar-se a um fórum/comunidade" -#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:865 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" +#: ../../mod/settings.php:965 +msgid "making an <em>interesting</em> profile change" +msgstr "modificar algo <em>interessante</em> em seu perfil" -#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:843 ../../boot.php:849 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" +#: ../../mod/settings.php:966 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "Enviar um e-mail de notificação quando:" -#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:92 -msgid "Home" -msgstr "Pessoal" +#: ../../mod/settings.php:967 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "Você recebeu uma apresentação" -#: ../../include/nav.php:68 -msgid "Apps" -msgstr "Aplicações" +#: ../../mod/settings.php:968 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "Suas solicitações forem confirmadas" -#: ../../include/nav.php:80 -msgid "Directory" -msgstr "Diretório" +#: ../../mod/settings.php:969 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "Alguém escrever no mural do seu perfil" -#: ../../include/nav.php:90 -msgid "Network" -msgstr "Rede" +#: ../../mod/settings.php:970 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "Alguém comentou a sua mensagem" -#: ../../include/nav.php:98 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" +#: ../../mod/settings.php:971 +msgid "You receive a private message" +msgstr "Você recebeu uma mensagem privada" -#: ../../include/nav.php:104 -msgid "Manage" -msgstr "Gerenciar" +#: ../../mod/settings.php:972 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "Você recebe uma sugestão de amizade" -#: ../../include/nav.php:107 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: ../../mod/settings.php:973 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "Você é mencionado num post" -#: ../../include/auth.php:27 -msgid "Logged out." -msgstr "Saiu." +#: ../../mod/settings.php:974 +msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" +msgstr "Você foi cutucado/espetado/etc. numa publicação" -#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelânea" +#: ../../mod/settings.php:977 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "Configurações avançadas de conta/tipo de página" -#: ../../include/datetime.php:148 -msgid "less than a second ago" -msgstr "menos de um segundo atrás" +#: ../../mod/settings.php:978 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "Mudar o comportamento dessa conta em situações especiais" -#: ../../include/datetime.php:151 -msgid "year" -msgstr "ano" +#: ../../mod/settings.php:981 +msgid "" +"Please enable expert mode (in Settings > Additional features) to adjust!" +msgstr "Por favor, habilite o modo expert (em Configurações > Recursos adicionais) para ajustar!" -#: ../../include/datetime.php:151 -msgid "years" -msgstr "anos" +#: ../../mod/import.php:36 +msgid "Nothing to import." +msgstr "Nada a importar." -#: ../../include/datetime.php:152 -msgid "month" -msgstr "mês" +#: ../../mod/import.php:58 +msgid "Unable to download data from old server" +msgstr "Não foi possível descarregar os dados do servidor antigo" -#: ../../include/datetime.php:152 -msgid "months" -msgstr "meses" +#: ../../mod/import.php:64 +msgid "Imported file is empty." +msgstr "O arquivo importado está vazio." -#: ../../include/datetime.php:153 -msgid "week" -msgstr "semana" +#: ../../mod/import.php:88 +msgid "" +"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." +msgstr "Não foi possível criar um identificador de canal duplicado neste sistema. A importação falhou." -#: ../../include/datetime.php:153 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" +#: ../../mod/import.php:106 +msgid "Channel clone failed. Import failed." +msgstr "Clonagem do canal falhou. A importação falhou." -#: ../../include/datetime.php:154 -msgid "day" -msgstr "dia" +#: ../../mod/import.php:116 +msgid "Cloned channel not found. Import failed." +msgstr "Canal a clonar não encontrado. A importação falhou." -#: ../../include/datetime.php:155 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: ../../mod/import.php:358 +msgid "Import completed." +msgstr "A importação foi completada." -#: ../../include/datetime.php:155 -msgid "hours" -msgstr "horas" +#: ../../mod/import.php:371 +msgid "You must be logged in to use this feature." +msgstr "Você precisa estar autenticado para usar este recurso." -#: ../../include/datetime.php:156 -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#: ../../mod/import.php:376 +msgid "Import Channel" +msgstr "Importar canal" -#: ../../include/datetime.php:156 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" +#: ../../mod/import.php:377 +msgid "" +"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" +" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " +"or provide an export file. Only identity and connections/relationships will " +"be imported. Importation of content is not yet available." +msgstr "Use este formulário para importar um canal existente de um servidor/hub diferente. Você pode obter a identidade do canal do servidor/hub antigo pela rede, ou fornecer um arquivo de exportação. Somente a identidade e as conexões/relacionamentos serão importados. Importação de conteúdos ainda não está disponível." -#: ../../include/datetime.php:157 -msgid "second" -msgstr "segundo" +#: ../../mod/import.php:378 +msgid "File to Upload" +msgstr "Arquivo a carregar" -#: ../../include/datetime.php:157 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +#: ../../mod/import.php:379 +msgid "Or provide the old server/hub details" +msgstr "Ou forneça os detalhes do antigo servidor/hub" -#: ../../include/datetime.php:164 -msgid " ago" -msgstr " atrás" +#: ../../mod/import.php:380 +msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" +msgstr "O endereço da sua velha identidade (xyz@exemplo.com)" -#: ../../include/poller.php:380 -msgid "From: " -msgstr "De: " +#: ../../mod/import.php:381 +msgid "Your old login email address" +msgstr "O endereço de e-mail da sua antiga conta" -#: ../../include/bbcode.php:83 -msgid "Image/photo" -msgstr "Imagem/foto" +#: ../../mod/import.php:382 +msgid "Your old login password" +msgstr "A senha dua sua antiga conta" + +#: ../../mod/import.php:383 +msgid "" +"For either option, please choose whether to make this hub your new primary " +"address, or whether your old location should continue this role. You will be" +" able to post from either location, but only one can be marked as the " +"primary location for files, photos, and media." +msgstr "Para qualquer das opções, por favor escolha se deseja fazer deste hub seu novo endereço primário, ou se o velho local deve continuar com esse papel. Você será capaz de publicar a partir de ambos os locais, mas somente um pode estar designado como local primário para arquivos, fotos e mídia." -#: ../../include/dba.php:31 +#: ../../mod/import.php:384 +msgid "Make this hub my primary location" +msgstr "Faça deste hub meu local primário" + +#: ../../mod/manage.php:63 #, php-format -msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" -msgstr "" -"Não foi possível localizar a informação de DNS para o servidor de banco de " -"dados '%s'" +msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." +msgstr "Você criou %1$.0f de %2$.0f canais permitidos." -#: ../../include/acl_selectors.php:133 -msgid "Visible To:" -msgstr "Visível para:" +#: ../../mod/manage.php:71 +msgid "Create a new channel" +msgstr "Criar um novo canal" -#: ../../include/acl_selectors.php:133 -msgid "everybody" -msgstr "todos" +#: ../../mod/manage.php:76 +msgid "Channel Manager" +msgstr "Administrador do canal" -#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: ../../mod/manage.php:77 +msgid "Current Channel" +msgstr "Canal atual" -#: ../../include/acl_selectors.php:148 -msgid "Except For:" -msgstr "Exceto para:" +#: ../../mod/manage.php:79 +msgid "Attach to one of your channels by selecting it." +msgstr "Selecione um dos seus canais para utilizá-lo." -#: ../../include/notifier.php:414 -msgid "(no subject)" -msgstr "(sem assunto)" +#: ../../mod/manage.php:80 +msgid "Default Channel" +msgstr "Canal padrão" -#: ../../include/items.php:1447 -msgid "You have a new follower at " -msgstr "Você tem um novo acompanhante em " +#: ../../mod/manage.php:81 +msgid "Make Default" +msgstr "Tornar padrão" -#: ../../include/conversation.php:191 ../../include/conversation.php:451 -#: ../../include/conversation.php:452 -#, php-format -msgid "View %s's profile" -msgstr "Ver o perfil de %s" +#: ../../mod/vote.php:97 +msgid "Total votes" +msgstr "Votos totais" -#: ../../include/conversation.php:207 -msgid "View in context" -msgstr "Ver no contexto" +#: ../../mod/vote.php:98 +msgid "Average Rating" +msgstr "Média das avaliações" -#: ../../include/conversation.php:278 -msgid "See more posts like this" -msgstr "Ver mais publicações como esta" +#: ../../mod/match.php:16 +msgid "Profile Match" +msgstr "Correspondência de perfil" -#: ../../include/conversation.php:303 -#, php-format -msgid "See all %d comments" -msgstr "Ver todos os comentários de %d" +#: ../../mod/match.php:24 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "Nenhuma palavra-chave para combinar. Por favor, adicione palavras-chave ao seu perfil padrão." -#: ../../include/conversation.php:453 -msgid "to" -msgstr "para" +#: ../../mod/match.php:61 +msgid "is interested in:" +msgstr "se interessa por:" -#: ../../include/conversation.php:454 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "Mural-para-mural" +#: ../../mod/match.php:69 +msgid "No matches" +msgstr "Nenhuma correspondência" -#: ../../include/conversation.php:455 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "via Mural-para-mural" +#: ../../mod/zfinger.php:23 +msgid "invalid target signature" +msgstr "assinatura do destino inválida" -#: ../../include/conversation.php:593 -msgid "View status" -msgstr "Ver status" +#: ../../mod/mail.php:33 +msgid "Unable to lookup recipient." +msgstr "Não foi possível encontrar o destinatário." -#: ../../include/conversation.php:594 -msgid "View profile" -msgstr "Ver perfil" +#: ../../mod/mail.php:41 +msgid "Unable to communicate with requested channel." +msgstr "Não foi possível comunicar com o canal solicitado." -#: ../../include/conversation.php:595 -msgid "View photos" -msgstr "Ver fotos" +#: ../../mod/mail.php:48 +msgid "Cannot verify requested channel." +msgstr "Não foi possível verificar o canal requisitado." -#: ../../include/conversation.php:596 -msgid "View recent" -msgstr "Ver recentes" +#: ../../mod/mail.php:74 +msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." +msgstr "O canal solicitado tem restrições a mensagens privadas. Falha no envio." -#: ../../include/conversation.php:598 -msgid "Send PM" -msgstr "Enviar MP" +#: ../../mod/mail.php:121 ../../mod/message.php:31 +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" -#: ../../include/conversation.php:648 -#, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "%s gostou disso." +#: ../../mod/mail.php:132 +msgid "Message deleted." +msgstr "A mensagem foi excluída." -#: ../../include/conversation.php:648 +#: ../../mod/mail.php:149 +msgid "Message recalled." +msgstr "Mensagem retirada." + +#: ../../mod/mail.php:206 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Enviar mensagem privada" + +#: ../../mod/mail.php:207 ../../mod/mail.php:323 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: ../../mod/mail.php:212 ../../mod/mail.php:325 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: ../../mod/mail.php:249 +msgid "Message not found." +msgstr "Mensagem não encontrada." + +#: ../../mod/mail.php:292 ../../mod/message.php:72 +msgid "Delete message" +msgstr "Excluir a mensagem" + +#: ../../mod/mail.php:293 +msgid "Recall message" +msgstr "Retirar mensagem" + +#: ../../mod/mail.php:295 +msgid "Message has been recalled." +msgstr "A mensagem foi retirada." + +#: ../../mod/mail.php:312 +msgid "Private Conversation" +msgstr "Conversa privada" + +#: ../../mod/mail.php:316 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Excluir conversa" + +#: ../../mod/mail.php:318 +msgid "" +"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " +"respond from the sender's profile page." +msgstr "Comunicação segura indisponível. Você <strong>talvez</strong> consiga responder pela página de perfil do remetente." + +#: ../../mod/mail.php:322 +msgid "Send Reply" +msgstr "Enviar resposta" + +#: ../../mod/editlayout.php:72 +msgid "Edit Layout" +msgstr "Editar layout" + +#: ../../mod/editlayout.php:82 +msgid "Delete layout?" +msgstr "Deletar layout?" + +#: ../../mod/editlayout.php:147 +msgid "Delete Layout" +msgstr "Deletar layout" + +#: ../../mod/profile_photo.php:44 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "A imagem foi enviada, mas não foi possível cortá-la." + +#: ../../mod/profile_photo.php:97 +msgid "Image resize failed." +msgstr "Falha ao modificar o tamanho da imagem." + +#: ../../mod/profile_photo.php:141 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "Se a nova foto não aparecer imediatamente, recarregue a página segurando a tecla \"shift\" ou limpe o cache do navegador, " + +#: ../../mod/profile_photo.php:163 #, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "%s não gostou disso." +msgid "Image exceeds size limit of %d" +msgstr "A imagem excede o limite de tamanho de %d" + +#: ../../mod/profile_photo.php:172 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Não foi possível processar a imagem." + +#: ../../mod/profile_photo.php:214 ../../mod/profile_photo.php:262 +msgid "Photo not available." +msgstr "A foto não está disponível." + +#: ../../mod/profile_photo.php:281 +msgid "Upload File:" +msgstr "Enviar arquivo:" + +#: ../../mod/profile_photo.php:282 +msgid "Select a profile:" +msgstr "Selecione um perfil:" + +#: ../../mod/profile_photo.php:283 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "Enviar foto do perfil" + +#: ../../mod/profile_photo.php:284 +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" + +#: ../../mod/profile_photo.php:288 +msgid "skip this step" +msgstr "pule esta etapa" + +#: ../../mod/profile_photo.php:288 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "selecione uma foto do seu álbum de fotos" -#: ../../include/conversation.php:652 +#: ../../mod/profile_photo.php:302 +msgid "Crop Image" +msgstr "Cortar a imagem" + +#: ../../mod/profile_photo.php:303 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Por favor, ajuste o corte da imagem para a melhor visualização." + +#: ../../mod/profile_photo.php:305 +msgid "Done Editing" +msgstr "Encerrar a edição" + +#: ../../mod/profile_photo.php:340 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "A imagem foi enviada com sucesso." + +#: ../../mod/profile_photo.php:342 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Não foi possível enviar a imagem." + +#: ../../mod/profile_photo.php:351 #, php-format -msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." -msgstr "<span %1$s>%2$d pessoas</span> gostaram disso." +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Não foi possível reduzir o tamanho da imagem [%s]." + +#: ../../mod/connections.php:191 ../../mod/connections.php:263 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: ../../mod/connections.php:196 ../../mod/connections.php:270 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#: ../../mod/connections.php:201 ../../mod/connections.php:284 +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#: ../../mod/connections.php:206 ../../mod/connections.php:277 +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#: ../../mod/connections.php:217 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../../mod/connections.php:241 +msgid "Suggest new connections" +msgstr "Sugerir novas conexões" + +#: ../../mod/connections.php:247 +msgid "Show pending (new) connections" +msgstr "Exibir conexões pendentes (novas)" + +#: ../../mod/connections.php:253 +msgid "Show all connections" +msgstr "Exibir todas as conexões" + +#: ../../mod/connections.php:256 +msgid "Unblocked" +msgstr "Não bloqueado" -#: ../../include/conversation.php:654 +#: ../../mod/connections.php:259 +msgid "Only show unblocked connections" +msgstr "Exibir apenas conexões não bloqueadas" + +#: ../../mod/connections.php:266 +msgid "Only show blocked connections" +msgstr "Exibir apenas conexões bloqueadas" + +#: ../../mod/connections.php:273 +msgid "Only show ignored connections" +msgstr "Exibir apenas conexões ignoradas" + +#: ../../mod/connections.php:280 +msgid "Only show archived connections" +msgstr "Exibir apenas conexões arquivadas" + +#: ../../mod/connections.php:287 +msgid "Only show hidden connections" +msgstr "Exibir apenas conexões ocultas" + +#: ../../mod/connections.php:331 #, php-format -msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." -msgstr "<span %1$s>%2$d pessoas</span> não gostaram disso." +msgid "%1$s [%2$s]" +msgstr "%1$s [%2$s]" -#: ../../include/conversation.php:660 -msgid "and" -msgstr "e" +#: ../../mod/connections.php:332 +msgid "Edit contact" +msgstr "Editar o contato" + +#: ../../mod/connections.php:355 +msgid "Search your connections" +msgstr "Pesquisar em suas conexões" + +#: ../../mod/connections.php:356 +msgid "Finding: " +msgstr "Pesquisando: " + +#: ../../mod/notifications.php:26 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "Identificador de solicitação inválido" + +#: ../../mod/notifications.php:35 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#: ../../mod/notifications.php:93 ../../mod/notify.php:54 +msgid "No more system notifications." +msgstr "Sem novas notificações do sistema." + +#: ../../mod/notifications.php:97 ../../mod/notify.php:58 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificações do sistema" + +#: ../../mod/blocks.php:65 +msgid "Block Name" +msgstr "Nome do bloco" + +#: ../../mod/oexchange.php:23 +msgid "Unable to find your hub." +msgstr "Não foi possível localizar seu hub." + +#: ../../mod/oexchange.php:37 +msgid "Post successful." +msgstr "Publicado com sucesso." + +#: ../../mod/editwebpage.php:106 +msgid "Edit Webpage" +msgstr "Editar página web" + +#: ../../mod/editwebpage.php:116 +msgid "Delete webpage?" +msgstr "Deletar página web?" + +#: ../../mod/editwebpage.php:189 +msgid "Delete Webpage" +msgstr "Deletar página web" + +#: ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72 +msgid "Access to this profile has been restricted." +msgstr "O acesso a este perfil está restrito." + +#: ../../mod/poke.php:159 +msgid "Poke/Prod" +msgstr "Cutucar/Espetar" + +#: ../../mod/poke.php:160 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" +msgstr "Cutucar, espetar ou fazer outras coisas a alguém" + +#: ../../mod/poke.php:161 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#: ../../mod/poke.php:162 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "Escolha o que você deseja fazer com seu alvo" + +#: ../../mod/poke.php:165 +msgid "Make this post private" +msgstr "Torne esta publicação privada" + +#: ../../mod/channel.php:85 +msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." +msgstr "Permissões insuficientes. Requisição redirecionada para a página de perfil." + +#: ../../mod/community.php:23 +msgid "Not available." +msgstr "Não disponível." + +#: ../../mod/community.php:32 +msgid "Community" +msgstr "Comunidade" + +#: ../../mod/community.php:63 ../../mod/community.php:88 +msgid "No results." +msgstr "Nenhum resultado." + +#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 +msgid "Contact not found." +msgstr "O contato não foi encontrado." + +#: ../../mod/fsuggest.php:63 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "Sugestão de amizade enviada." + +#: ../../mod/fsuggest.php:97 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "Sugerir amigos" -#: ../../include/conversation.php:663 +#: ../../mod/fsuggest.php:99 #, php-format -msgid ", and %d other people" -msgstr ", e mais %d outras pessoas" +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "Sugerir um amigo para %s" + +#: ../../mod/editblock.php:86 +msgid "Edit Block" +msgstr "Editar bloco" + +#: ../../mod/editblock.php:96 +msgid "Delete block?" +msgstr "Deletar bloco?" + +#: ../../mod/editblock.php:163 +msgid "Delete Block" +msgstr "Deletar bloco" + +#: ../../mod/dirprofile.php:114 +msgid "Status: " +msgstr "Status:" + +#: ../../mod/dirprofile.php:115 +msgid "Sexual Preference: " +msgstr "Preferência sexual:" + +#: ../../mod/dirprofile.php:117 +msgid "Homepage: " +msgstr "Website:" + +#: ../../mod/dirprofile.php:118 +msgid "Hometown: " +msgstr "Cidade natal:" + +#: ../../mod/dirprofile.php:120 +msgid "About: " +msgstr "Sobre:" + +#: ../../mod/dirprofile.php:168 +msgid "Keywords: " +msgstr "Palavras-chave:" + +#: ../../mod/filestorage.php:68 +msgid "Permission Denied." +msgstr "Permissão negada." + +#: ../../mod/filestorage.php:85 +msgid "File not found." +msgstr "O arquivo não foi encontrado." + +#: ../../mod/filestorage.php:119 +msgid "Edit file permissions" +msgstr "Editar permissões do arquivo" -#: ../../include/conversation.php:664 +#: ../../mod/filestorage.php:124 ../../mod/photos.php:607 +#: ../../mod/photos.php:950 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissões" + +#: ../../mod/filestorage.php:126 +msgid "Include all files and sub folders" +msgstr "Incluir todos os arquivos e subpastas" + +#: ../../mod/filestorage.php:127 +msgid "Return to file list" +msgstr "Retornar à lista de arquivos" + +#: ../../mod/filestorage.php:129 +msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" +msgstr "Copiar/colar este código para anexar um arquivo a uma publicação" + +#: ../../mod/filestorage.php:130 +msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" +msgstr "Copiar/colar este URL para linkar para o arquivo em uma página web" + +#: ../../mod/filestorage.php:167 +msgid "Download" +msgstr "Baixar" + +#: ../../mod/filestorage.php:173 +msgid "Used: " +msgstr "Utilizado:" + +#: ../../mod/filestorage.php:174 +msgid "[directory]" +msgstr "[diretório]" + +#: ../../mod/filestorage.php:176 +msgid "Limit: " +msgstr "Limite:" + +#: ../../mod/suggest.php:35 +msgid "" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "Nenhuma sugestão disponível. Se este site é novo, por favor tente novamente em 24 horas." + +#: ../../mod/message.php:41 +msgid "Conversation removed." +msgstr "A conversa foi removida." + +#: ../../mod/message.php:56 +msgid "No messages." +msgstr "Nenhuma mensagem." + +#: ../../mod/message.php:74 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D, d M Y - g:i A" + +#: ../../mod/pubsites.php:22 +msgid "Public Sites" +msgstr "Sites públicos" + +#: ../../mod/pubsites.php:25 +msgid "" +"The listed sites allow public registration into the Red Matrix. All sites in" +" the matrix are interlinked so membership on any of them conveys membership " +"in the matrix as a whole. Some sites may require subscription or provide " +"tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> provide " +"additional details." +msgstr "Os sites listados permitem ao público geral registrar contas na Red Matrix. Todos os sites na matrix são interligados, portanto ser membro em qualquer um deles te torna membro na matrix como um todo. Alguns sites podem solicitar uma assinatura ou prover planos em níveis. Os links para cada provedor <strong>podem</strong> fornecer mais detalhes." + +#: ../../mod/pubsites.php:31 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" + +#: ../../mod/pubsites.php:31 +msgid "Access Type" +msgstr "Tipo de acesso" + +#: ../../mod/pubsites.php:31 +msgid "Registration Policy" +msgstr "Política de registro" + +#: ../../mod/register.php:43 +msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." +msgstr "Número máximo de novos registros neste site excedido por hoje. Por favor, tente novamente amanhã." + +#: ../../mod/register.php:49 +msgid "" +"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." +msgstr "Por favor, indique a aceitação dos Termos de Serviço. Falha ao registrar." + +#: ../../mod/register.php:77 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Senhas não conferem." + +#: ../../mod/register.php:105 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for validation " +"instructions." +msgstr "O registro foi bem sucedido. Por favor, verifique seu e-mail para confirmar o registro." + +#: ../../mod/register.php:111 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "A aprovação do seu registro está pendente junto ao administrador do site." + +#: ../../mod/register.php:114 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Não foi possível processar o seu registro." + +#: ../../mod/register.php:147 +msgid "Registration on this site/hub is by approval only." +msgstr "O registro neste site/hub requer aprovação." + +#: ../../mod/register.php:148 +msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>" +msgstr "<a href=\"pubsites\">Registre em um outro site/hub afiliado</a>" + +#: ../../mod/register.php:156 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "Este site excedeu o número máximo de registros de novas contas. Por favor, tente novamente amanhã." + +#: ../../mod/register.php:167 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Termos de Serviço" + +#: ../../mod/register.php:173 #, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "%s gostou disso." +msgid "I accept the %s for this website" +msgstr "Eu aceito os %s deste website." -#: ../../include/conversation.php:664 +#: ../../mod/register.php:175 #, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "%s não gostou disso." +msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" +msgstr "Eu sou maior de 13 anos e aceito os %s deste website" -#: ../../include/conversation.php:683 -msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" -msgstr "Visível para <strong>todos</strong>" +#: ../../mod/register.php:194 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "Novas contas neste site se dão apenas por convite." -#: ../../include/conversation.php:685 -msgid "Please enter a YouTube link:" -msgstr "Por favor, digite o link do YouTube:" +#: ../../mod/register.php:195 +msgid "Please enter your invitation code" +msgstr "Por favor, digite o código do seu convite" -#: ../../include/conversation.php:686 -msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:" -msgstr "Por favor, digite o link/URL do vídeo (.ogg):" +#: ../../mod/register.php:198 +msgid "Your email address" +msgstr "Seu endereço de e-mail" -#: ../../include/conversation.php:687 -msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:" -msgstr "Por favor, digite o link/URL do áudio (.ogg):" +#: ../../mod/register.php:199 +msgid "Choose a password" +msgstr "Escolha uma senha" -#: ../../include/conversation.php:688 -msgid "Where are you right now?" -msgstr "Onde você está agora?" +#: ../../mod/register.php:200 +msgid "Please re-enter your password" +msgstr "Por favor, digite sua senha novamente" -#: ../../include/conversation.php:689 -msgid "Enter a title for this item" -msgstr "Digite um título para este item" +#: ../../mod/regmod.php:12 +msgid "Please login." +msgstr "Por favor, autentique-se." -#: ../../include/conversation.php:740 -msgid "Set title" -msgstr "Definir o título" +#: ../../mod/removeme.php:49 +msgid "Remove This Channel" +msgstr "Remover este canal" -#: ../../boot.php:385 -msgid "Delete this item?" -msgstr "Excluir este item?" +#: ../../mod/removeme.php:50 +msgid "" +"This will completely remove this channel from the network. Once this has " +"been done it is not recoverable." +msgstr "Isso irá remover completamente este canal da rede. Uma vez que seja feito não será possível recuperá-lo." -#: ../../boot.php:834 -msgid "Create a New Account" -msgstr "Criar uma nova conta" +#: ../../mod/removeme.php:51 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Por favor, digite a sua senha para verificação:" -#: ../../boot.php:841 -msgid "Nickname or Email address: " -msgstr "Identificação ou endereço de e-mail:" +#: ../../mod/removeme.php:52 +msgid "Remove this channel and all its clones from the network" +msgstr "Remover este canal e todos os seus clones da rede" -#: ../../boot.php:842 -msgid "Password: " -msgstr "Senha:" +#: ../../mod/removeme.php:52 +msgid "" +"By default only the instance of the channel located on this hub will be " +"removed from the network" +msgstr "Por padrão, apenas a instância do canal localizada neste hub será removida da rede" -#: ../../boot.php:847 -msgid "Nickname/Email/OpenID: " -msgstr "Identificação/E-mail/OpenID:" +#: ../../mod/removeme.php:53 +msgid "Remove Channel" +msgstr "Remover canal" -#: ../../boot.php:848 -msgid "Password (if not OpenID): " -msgstr "Senha (caso não use o OpenID):" +#: ../../mod/photos.php:77 +msgid "Page owner information could not be retrieved." +msgstr "As informações do dono da pagina não puderam ser obtidas." -#: ../../boot.php:851 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Esqueceu a sua senha?" +#: ../../mod/photos.php:97 +msgid "Album not found." +msgstr "O álbum não foi encontrado." -#: ../../boot.php:1113 -msgid "prev" -msgstr "anterior" +#: ../../mod/photos.php:119 ../../mod/photos.php:672 +msgid "Delete Album" +msgstr "Excluir o álbum" -#: ../../boot.php:1115 -msgid "first" -msgstr "primeiro" +#: ../../mod/photos.php:159 ../../mod/photos.php:955 +msgid "Delete Photo" +msgstr "Excluir a foto" -#: ../../boot.php:1144 -msgid "last" -msgstr "último" +#: ../../mod/photos.php:453 +msgid "No photos selected" +msgstr "Não foi selecionada nenhuma foto" -#: ../../boot.php:1147 -msgid "next" -msgstr "próximo" +#: ../../mod/photos.php:500 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "O acesso a este item está restrito." -#: ../../boot.php:2046 -msgid "No contacts" -msgstr "Nenhum contato" +#: ../../mod/photos.php:577 +#, php-format +msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage." +msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de %2$.2f Mbytes de armazenamento de fotos." -#: ../../boot.php:2054 +#: ../../mod/photos.php:580 #, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "Contato de %d" -msgstr[1] "Contatos de %d" +msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage." +msgstr "Você usou %1$.2f Mbytes de armazenamento de fotos." -#: ../../boot.php:2329 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: ../../mod/photos.php:599 +msgid "Upload Photos" +msgstr "Enviar fotos" -#: ../../boot.php:2344 -msgid "Location:" -msgstr "Localização:" +#: ../../mod/photos.php:603 ../../mod/photos.php:667 +msgid "New album name: " +msgstr "Novo nome de álbum: " -#: ../../boot.php:2348 -msgid ", " -msgstr ", " +#: ../../mod/photos.php:604 +msgid "or existing album name: " +msgstr "ou nome de um álbum já existente: " -#: ../../boot.php:2360 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +#: ../../mod/photos.php:605 +msgid "Do not show a status post for this upload" +msgstr "Não mostrar uma publicação de status para este carregamento" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda" +#: ../../mod/photos.php:656 ../../mod/photos.php:678 ../../mod/photos.php:1127 +#: ../../mod/photos.php:1142 +msgid "Contact Photos" +msgstr "Fotos dos contatos" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Tuesday" -msgstr "Terça" +#: ../../mod/photos.php:682 +msgid "Edit Album" +msgstr "Editar o álbum" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta" +#: ../../mod/photos.php:688 +msgid "Show Newest First" +msgstr "Exibir primeiro os mais recentes" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta" +#: ../../mod/photos.php:690 +msgid "Show Oldest First" +msgstr "Exibir primeiro os mais antigos" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Friday" -msgstr "Sexta" +#: ../../mod/photos.php:733 ../../mod/photos.php:1174 +msgid "View Photo" +msgstr "Ver a foto" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +#: ../../mod/photos.php:779 +msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." +msgstr "Permissão negada. Acesso a este item pode estar restrito." -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +#: ../../mod/photos.php:781 +msgid "Photo not available" +msgstr "A foto não está disponível" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "January" -msgstr "Janeiro" +#: ../../mod/photos.php:841 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "Usar como uma foto de perfil" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" +#: ../../mod/photos.php:865 +msgid "View Full Size" +msgstr "Ver no tamanho real" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "March" -msgstr "Março" +#: ../../mod/photos.php:939 +msgid "Edit photo" +msgstr "Editar a foto" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "April" -msgstr "Abril" +#: ../../mod/photos.php:941 +msgid "Rotate CW (right)" +msgstr "Rotacionar H (horário)" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "May" -msgstr "Maio" +#: ../../mod/photos.php:942 +msgid "Rotate CCW (left)" +msgstr "Rotacionar AH (anti-horário)" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "June" -msgstr "Junho" +#: ../../mod/photos.php:944 +msgid "New album name" +msgstr "Novo nome para o álbum" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "July" -msgstr "Julho" +#: ../../mod/photos.php:947 +msgid "Caption" +msgstr "Legenda" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#: ../../mod/photos.php:949 +msgid "Add a Tag" +msgstr "Adicionar uma etiqueta" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "September" -msgstr "Setembro" +#: ../../mod/photos.php:952 +msgid "" +"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +msgstr "Por exemplo: @joao, @Joao_da_Silva, @joao@exemplo.com, #Minas_Gerais, #acampamento" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "October" -msgstr "Outubro" +#: ../../mod/photos.php:1105 +msgid "In This Photo:" +msgstr "Nesta foto:" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "November" -msgstr "Novembro" +#: ../../mod/photos.php:1180 +msgid "View Album" +msgstr "Ver álbum" -#: ../../boot.php:2461 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" +#: ../../mod/photos.php:1189 +msgid "Recent Photos" +msgstr "Fotos recentes" -#: ../../boot.php:2476 -msgid "g A l F d" -msgstr "G l d F" +#: ../../mod/mood.php:138 +msgid "Mood" +msgstr "Humor" + +#: ../../mod/mood.php:139 +msgid "Set your current mood and tell your friends" +msgstr "Marque seu humor atual e compartilhe com seus amigos" + +#: ../../mod/ping.php:192 +msgid "sent you a private message" +msgstr "lhe enviou uma mensagem privada" + +#: ../../mod/ping.php:250 +msgid "added your channel" +msgstr "adicionou seu canal" + +#: ../../mod/ping.php:294 +msgid "posted an event" +msgstr "publicou um evento" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:76 +msgid "Scheme Default" +msgstr "Padrão do esquema" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:87 +msgid "silver" +msgstr "prata" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:234 +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:69 +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:69 +msgid "Theme settings" +msgstr "Configurações de tema" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:235 +msgid "Set scheme" +msgstr "Definir esquema" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 +msgid "Navigation bar colour" +msgstr "Cor da barra de navegação" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 +msgid "link colour" +msgstr "cor dos links" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 +msgid "Set font-colour for banner" +msgstr "Definir a cor da fonte para o cartaz" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 +msgid "Set the background colour" +msgstr "Definir a cor do pano de fundo" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +msgid "Set the background image" +msgstr "Definir a imagem do pano de fundo" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 +msgid "Set the background colour of items" +msgstr "Definir a cor de fundo dos items" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 +msgid "Set the opacity of items" +msgstr "Definir a opacidade de items" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 +msgid "Set the basic colour for item icons" +msgstr "Definir a cor básica para ícones de itens" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 +msgid "Set the hover colour for item icons" +msgstr "Definir a cor para ícones de itens quando que o mouse está sobre eles" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 +msgid "Set font-size for the entire application" +msgstr "Definir o tamanho da fonte para a aplicação como um todo" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:236 +msgid "Set font-size for posts and comments" +msgstr "Definir o tamanho da fonte para publicações e comentários" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 +msgid "Set font-colour for posts and comments" +msgstr "Definir a cor da fonte para publicações e comentários" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 +msgid "Set radius of corners" +msgstr "Definir o raio de curvatura dos cantos" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 +msgid "Set shadow depth of photos" +msgstr "Definir a profundidade de sombra das fotos" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 +msgid "Set maximum width of conversation regions" +msgstr "Definir a largura máxima da área de conversas" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 +msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" +msgstr "Definir opacidade mínima para a barra de navegação - para escondê-la" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 +msgid "Set size of conversation author photo" +msgstr "Definir o tamanho da foto do autor da conversa" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 +msgid "Set size of followup author photos" +msgstr "Definir o tamanho da foto dos autores de comentários" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 +msgid "Sloppy photo albums" +msgstr "Álbuns de fotos desleixados" + +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 +msgid "Are you a clean desk or a messy desk person?" +msgstr "Sua mesa é do tipo limpinha ou bagunçada?" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:193 +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:211 +msgid "Schema Default" +msgstr "Padrão do esquema" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:194 +msgid "Sans-Serif" +msgstr "Sans-Serif" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:195 +msgid "Monospace" +msgstr "Monoespaçada" -#: ../../boot.php:2494 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "Lembres de aniversário" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:237 +msgid "Set font face" +msgstr "Definir a face da fonte" -#: ../../boot.php:2495 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "Aniversários nesta semana:" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:238 +msgid "Set iconset" +msgstr "Definir o conjunto de ícones" -#: ../../boot.php:2496 -msgid "(Adjusted for local time)" -msgstr "(Ajustado para a hora local)" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:239 +msgid "Set big shadow size, default 15px 15px 15px" +msgstr "Definir o tamanho da sombra grande, padrão 15px 15px 15px" -#: ../../boot.php:2507 -msgid "[today]" -msgstr "[hoje]" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:240 +msgid "Set small shadow size, default 5px 5px 5px" +msgstr "Definir o tamanho da sombra pequena, padrão 5px 5px 5px" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:241 +msgid "Set shadow colour, default #000" +msgstr "Definir a cor da sombra, padrão #000" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:242 +msgid "Set radius size, default 5px" +msgstr "Definir o tamanho do raio de curvatura, padrão 5px" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:243 +msgid "Set line-height for posts and comments" +msgstr "Definir a altura da linha para publicações e comentários" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:244 +msgid "Set background image" +msgstr "Definir a imagem do pano de fundo" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:245 +msgid "Set background colour" +msgstr "Definir a cor do pano de fundo" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:246 +msgid "Set section background image" +msgstr "Definir a imagem de fundo de seção" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:247 +msgid "Set section background colour" +msgstr "Definir a cor de fundo de seção" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:248 +msgid "Set colour of items - use hex" +msgstr "Definir a cor dos itens - use hex" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:249 +msgid "Set colour of links - use hex" +msgstr "Definir a cor dos links - use hex" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:250 +msgid "Set max-width for items. Default 400px" +msgstr "Definir a largura máxima para itens. Padrão 400px" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:251 +msgid "Set min-width for items. Default 240px" +msgstr "Definir a largura mínima para itens. Padrão 240px" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:252 +msgid "Set the generic content wrapper width. Default 48%" +msgstr "Definir a largura do envólucro para conteúdo genérico. Padrão 48%" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:253 +msgid "Set colour of fonts - use hex" +msgstr "Definir a cor das fontes - use hex" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:254 +msgid "Set background-size element" +msgstr "Definir o elemento <em>background-size</em>" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:255 +msgid "Item opacity" +msgstr "Opacidade de itens" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:256 +msgid "Display post previews only" +msgstr "Exibir apenas a pré-visualização de publicações" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:257 +msgid "Display side bar on channel page" +msgstr "Exibir a barra lateral na página do canal" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:258 +msgid "Colour of the navigation bar" +msgstr "Cor da barra de navegação" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259 +msgid "Item float" +msgstr "Flutuação de item" -#: ../../boot.php:2570 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260 +msgid "Left offset of the section element" +msgstr "Deslocamento esquerdo do elemento de seção" -#: ../../boot.php:2744 -msgid "link to source" -msgstr "exibir a origem" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261 +msgid "Right offset of the section element" +msgstr "Deslocamento direito do elemento de seção" -#: ../../index.php:199 -msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrada" +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:262 +msgid "Section width" +msgstr "largura de seção" -#: ../../index.php:200 -msgid "Page not found." -msgstr "Página não encontrada." +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:263 +msgid "Left offset of the aside" +msgstr "Deslocamento esquerdo do aparte" + +#: ../../view/theme/apw/php/config.php:264 +msgid "Right offset of the aside element" +msgstr "Deslocamento direito do aparte" + +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:47 +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:47 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:70 +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:70 +msgid "Header image" +msgstr "Imagem de cabeçalho" + +#: ../../view/theme/blogga/view/theme/blog/config.php:71 +#: ../../view/theme/blogga/php/config.php:71 +msgid "Header image only on profile pages" +msgstr "Imagem de cabeçalho apenas em páginas de perfil" + +#: ../../boot.php:1232 +#, php-format +msgid "Update %s failed. See error logs." +msgstr "A atualização %s falhou. Veja os logs de erro." + +#: ../../boot.php:1235 +#, php-format +msgid "Update Error at %s" +msgstr "Erro de atualização em %s" + +#: ../../boot.php:1399 +msgid "" +"Create an account to access services and applications within the Red Matrix" +msgstr "Crie uma conta para acessar serviços e aplicações na Red Matrix" + +#: ../../boot.php:1427 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../../boot.php:1428 +msgid "Remember me" +msgstr "Lembrar de mim" + +#: ../../boot.php:1433 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Esqueceu a sua senha?" + +#: ../../boot.php:1498 +msgid "permission denied" +msgstr "permissão negada" +#: ../../boot.php:1499 +msgid "Got Zot?" +msgstr "Já tem Zot?" +#: ../../boot.php:1899 +msgid "toggle mobile" +msgstr "alternar para interface móvel" |