diff options
author | jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl> | 2015-08-17 22:21:55 +0200 |
---|---|---|
committer | jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl> | 2015-08-17 22:21:55 +0200 |
commit | d88c25c9821ec38b10449e7952d09c7b1cb78d2e (patch) | |
tree | 09d728f625ad0127087db4411dd409c00fc4b14f /view/es/messages.po | |
parent | f70fd953613886c31c03f1f1dc9b2bb6a8c143c6 (diff) | |
download | volse-hubzilla-d88c25c9821ec38b10449e7952d09c7b1cb78d2e.tar.gz volse-hubzilla-d88c25c9821ec38b10449e7952d09c7b1cb78d2e.tar.bz2 volse-hubzilla-d88c25c9821ec38b10449e7952d09c7b1cb78d2e.zip |
Final Spanish strings for now
Diffstat (limited to 'view/es/messages.po')
-rw-r--r-- | view/es/messages.po | 330 |
1 files changed, 165 insertions, 165 deletions
diff --git a/view/es/messages.po b/view/es/messages.po index 048aa20aa..9a561aebc 100644 --- a/view/es/messages.po +++ b/view/es/messages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 00:03-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-14 07:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-14 00:04-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 16:39+0000\n" "Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@openmailbox.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "RSS/Atom" #: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/id.php:15 ../../mod/id.php:16 #: ../../boot.php:1553 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "Correo electrónico" #: ../../include/contact_selectors.php:80 msgid "Diaspora" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "comentar la entrada de %s" #: ../../include/Import/import_diaspora.php:17 msgid "No username found in import file." -msgstr "No se ha encontrado nombre de usuario en el archivo importado." +msgstr "No se ha encontrado el nombre de usuario en el archivo importado." #: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../mod/import.php:156 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la importación." -#: ../../include/Import/import_diaspora.php:140 ../../mod/import.php:504 +#: ../../include/Import/import_diaspora.php:140 ../../mod/import.php:530 msgid "Import completed." msgstr "Importación completada." @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Describir (opcional)" #: ../../mod/thing.php:318 ../../mod/events.php:494 ../../mod/events.php:670 #: ../../mod/group.php:81 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:654 #: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:981 ../../mod/photos.php:1099 -#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/import.php:534 ../../mod/chat.php:177 +#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/import.php:560 ../../mod/chat.php:177 #: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/mitem.php:232 ../../mod/rate.php:167 #: ../../mod/invite.php:142 ../../mod/locs.php:105 ../../mod/sources.php:104 #: ../../mod/sources.php:138 ../../mod/filestorage.php:156 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" -msgstr "Cambios no guardados. ¿Estás seguro que deseas abandonar la página?" +msgstr "Cambios no guardados. ¿Está seguro que desea abandonar la página?" #: ../../include/js_strings.php:26 msgid "timeago.prefixAgo" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "ha recibido un toque" #: ../../include/text.php:995 msgid "ping" -msgstr "ping" +msgstr "avisar" #: ../../include/text.php:995 msgid "pinged" @@ -684,15 +684,15 @@ msgstr "incitaros" #: ../../include/text.php:997 msgid "slap" -msgstr "bofetada" +msgstr "abofetear" #: ../../include/text.php:997 msgid "slapped" -msgstr "abofetear" +msgstr "abofeteado" #: ../../include/text.php:998 msgid "finger" -msgstr "manoseo" +msgstr "señalar" #: ../../include/text.php:998 msgid "fingered" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "manosear" #: ../../include/text.php:999 msgid "rebuff" -msgstr "desaire" +msgstr "desairar" #: ../../include/text.php:999 msgid "rebuffed" -msgstr "desaireado/a" +msgstr "desairado" #: ../../include/text.php:1009 msgid "happy" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Canal premium" msgid "" "Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " "channel" -msgstr "Te permite configurar restricciones y términos a aquellos que conectan con su canal" +msgstr "Les permite configurar restricciones y normas de uso a aquellos que conectan con su canal" #: ../../include/features.php:55 msgid "Post Composition Features" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Pestaña de red personal" #: ../../include/features.php:71 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" -msgstr "Habilitar una pestaña en la cual se muestran solo entradas de red en las que has participado." +msgstr "Habilitar una pestaña en la cual se muestran solo entradas de red en las que ha participado." #: ../../include/features.php:72 msgid "Network New Tab" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "No me gusta:" #: ../../include/features.php:84 msgid "Ability to dislike posts/comments" -msgstr "Capacidad de desaprovar entradas/comentarios" +msgstr "Capacidad de mostrar desacuerdo con el contenido de entradas/comentarios" #: ../../include/features.php:85 msgid "Star Posts" @@ -1372,11 +1372,11 @@ msgstr "Personales" #: ../../include/widgets.php:95 msgid "Create Personal App" -msgstr "Crear App personal" +msgstr "Crear una aplicación personal" #: ../../include/widgets.php:96 msgid "Edit Personal App" -msgstr "Editar App personal" +msgstr "Editar una aplicación personal" #: ../../include/widgets.php:136 ../../include/widgets.php:175 #: ../../include/Contact.php:107 ../../include/conversation.php:945 @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Ver más..." #: ../../include/widgets.php:166 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." -msgstr "Tienes %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas." +msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas." #: ../../include/widgets.php:172 msgid "Add New Connection" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Añadir nueva conección" #: ../../include/widgets.php:173 msgid "Enter the channel address" -msgstr "Introduce la dirección del canal" +msgstr "Introduzca la dirección del canal" #: ../../include/widgets.php:174 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Permisos predeterminados de conexión" #: ../../include/widgets.php:540 msgid "Premium Channel Settings" -msgstr "Configuración de canal premium" +msgstr "Configuración del canal premium" #: ../../include/widgets.php:556 ../../include/nav.php:208 #: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1079 @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "foto/imagen" #: ../../include/widgets.php:972 ../../include/widgets.php:974 msgid "Rate Me" -msgstr "Califícame" +msgstr "Valorar este canal" #: ../../include/widgets.php:978 msgid "View Ratings" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "[Red notifica] Nuevo correo recibido en %s" #: ../../include/enotify.php:102 #, php-format msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." -msgstr "%1$s, %2$s te ha enviado un nuevo mensaje privado a las %3$s." +msgstr "%1$s, %2$s te ha enviado un nuevo mensaje privado en %3$s." #: ../../include/enotify.php:103 #, php-format @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "un mensaje privado" #: ../../include/enotify.php:104 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." -msgstr "Por favor visita %s para ver y/o responder a tu mensaje privado" +msgstr "Por favor visite %s para ver y/o responder a su mensaje privado." #: ../../include/enotify.php:158 #, php-format @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "[Red notifica] Comentario en la conversación #%1$d por %2$s" #: ../../include/enotify.php:187 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." -msgstr "%1$s, %2$s comentó sobre un elemento/conversación que has estado siguiendo." +msgstr "%1$s, %2$s comentó sobre un elemento/conversación que ha estado siguiendo." #: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:205 #: ../../include/enotify.php:231 ../../include/enotify.php:249 @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "[Red:aviso] %s escribió en su muro" #: ../../include/enotify.php:198 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s publicó en su muro de perfil a las %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s publicó en su muro de perfil en %3$s" #: ../../include/enotify.php:200 #, php-format @@ -1645,17 +1645,17 @@ msgstr "%1$s, %2$s publicó en [zrl=%3$s]su muro[/zrl]" #: ../../include/enotify.php:224 #, php-format msgid "[Red:Notify] %s tagged you" -msgstr "[Red notifica] %s te etiquetó" +msgstr "[Red notifica] %s le etiquetó" #: ../../include/enotify.php:225 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s te etiquetó a las %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s le etiquetó en %3$s" #: ../../include/enotify.php:226 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." -msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]te etiquetó[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]le etiquetó[/zrl]." #: ../../include/enotify.php:238 #, php-format @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "[Red notifica] %s etiquetó su entrada" #: ../../include/enotify.php:257 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s etiquetó su publicación a las %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s etiquetó su publicación en %3$s" #: ../../include/enotify.php:258 #, php-format @@ -1689,12 +1689,12 @@ msgstr "%1$s, %2$s etiquetó [zrl=%3$s]su publicación[/zrl]" #: ../../include/enotify.php:270 msgid "[Red:Notify] Introduction received" -msgstr "[Red notifica] Introducción recibida" +msgstr "[Red notifica] S\nDemanda de amistad recibida" #: ../../include/enotify.php:271 #, php-format msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" -msgstr "%1$s, ha recibido una nueva solicitud de conexión de '%2$s' a las %3$s" +msgstr "%1$s, ha recibido una nueva solicitud de conexión de '%2$s' en %3$s" #: ../../include/enotify.php:272 #, php-format @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "%1$s, ha recibido [zrl=%2$s]una nueva solicitud de conexión[/zrl] de %3 #: ../../include/enotify.php:276 ../../include/enotify.php:295 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" -msgstr "Puedes visitar su perfil en %s" +msgstr "Puede visitar su perfil en %s" #: ../../include/enotify.php:278 #, php-format @@ -1714,12 +1714,12 @@ msgstr "Por favor, visita %s para permitir o rechazar la solicitd de conexión." #: ../../include/enotify.php:285 msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received" -msgstr "[Red notifica] recibiste una sugerencia de amistad" +msgstr "[Red notifica] recibió una sugerencia de amistad" #: ../../include/enotify.php:286 #, php-format msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" -msgstr "%1$s, has recibido una sugerencia de un amigo de '%2$s' a las %3$s" +msgstr "%1$s, ha recibido una sugerencia de un amigo de '%2$s' en %3$s" #: ../../include/enotify.php:287 #, php-format @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Foto:" #: ../../include/enotify.php:297 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." -msgstr "Para aprovar o rechazar la sugerencia, visita %s" +msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar la sugerencia." #: ../../include/enotify.php:508 msgid "[Red:Notify]" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "No se ha encontrado la cuenta local." #: ../../include/follow.php:224 msgid "Cannot connect to yourself." -msgstr "No puedes conectarte contigo mismo." +msgstr "No puede conectarse consigo mismo." #: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:667 msgid "Private Message" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Le gusta" -msgstr[1] "Le gusta" +msgstr[1] "Me gusta" #: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/conversation.php:1704 #: ../../mod/photos.php:1024 @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "No le gusta" -msgstr[1] "No les gusta" +msgstr[1] "No me gusta" #: ../../include/ItemObject.php:212 msgid "Add Star" @@ -1988,12 +1988,12 @@ msgstr "Marcar todos como vistos" #: ../../include/ItemObject.php:353 ../../mod/photos.php:1145 msgctxt "noun" msgid "Likes" -msgstr "Le gusta" +msgstr "Me gusta" #: ../../include/ItemObject.php:354 ../../mod/photos.php:1146 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" -msgstr "No le gusta" +msgstr "No me gusta" #: ../../include/ItemObject.php:359 ../../include/acl_selectors.php:249 #: ../../mod/photos.php:1151 @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Editar perfil" #: ../../include/nav.php:95 msgid "Edit your profile" -msgstr "Editar tu perfil" +msgstr "Editar su perfil" #: ../../include/nav.php:97 ../../include/conversation.php:1600 #: ../../include/apps.php:139 ../../mod/fbrowser.php:25 @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "@nombre, #etiqueta, contenido" #: ../../include/nav.php:253 msgid "Please wait..." -msgstr "Espera por favor…" +msgstr "Espere por favor…" #: ../../include/taxonomy.php:222 ../../include/taxonomy.php:243 msgid "Tags" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Palabras clave" #: ../../include/taxonomy.php:308 msgid "have" -msgstr "tienes" +msgstr "tener" #: ../../include/taxonomy.php:308 msgid "has" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "tiene" #: ../../include/taxonomy.php:309 msgid "want" -msgstr "quieres" +msgstr "quiere" #: ../../include/taxonomy.php:309 msgid "wants" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Puede administrar mis recursos de canal" #: ../../include/permissions.php:48 msgid "" "Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" -msgstr "Muy avanzado. Dejalo a no ser que sabes bien lo que estás haciendo." +msgstr "Muy avanzado. Déjelo a no ser que sepa bien lo que está haciendo." #: ../../include/permissions.php:893 msgid "Social Networking" @@ -2564,12 +2564,12 @@ msgstr "%1$s está %2$s" #: ../../include/conversation.php:572 ../../mod/photos.php:996 msgctxt "title" msgid "Likes" -msgstr "Le gusta" +msgstr "Me gusta" #: ../../include/conversation.php:572 ../../mod/photos.php:996 msgctxt "title" msgid "Dislikes" -msgstr "No le gusta" +msgstr "No me gusta" #: ../../include/conversation.php:573 ../../mod/photos.php:997 msgctxt "title" @@ -2661,12 +2661,12 @@ msgstr "Dar un toque" #: ../../include/conversation.php:1062 #, php-format msgid "%s likes this." -msgstr "a %s les gusta esto." +msgstr "a %s le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1062 #, php-format msgid "%s doesn't like this." -msgstr "%s no les gusta esto." +msgstr "a %s no le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1066 #, php-format @@ -2696,12 +2696,12 @@ msgstr[1] ", y %d personas más" #: ../../include/conversation.php:1078 #, php-format msgid "%s like this." -msgstr "%s les gusta esto." +msgstr "a %s le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1078 #, php-format msgid "%s don't like this." -msgstr "%s no les gusta esto." +msgstr "a %s no le gusta esto." #: ../../include/conversation.php:1140 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Ordenar por fecha de comentario" #: ../../include/conversation.php:1496 msgid "Posted Order" -msgstr "Recientemente publicados" +msgstr "Publicaciones recientes" #: ../../include/conversation.php:1499 msgid "Sort by Post Date" @@ -3008,51 +3008,51 @@ msgstr[1] "se abstienen" msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../../include/items.php:1035 ../../include/items.php:1081 +#: ../../include/items.php:1038 ../../include/items.php:1084 msgid "(Unknown)" msgstr "(Desconocido)" -#: ../../include/items.php:1307 +#: ../../include/items.php:1310 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Visible para todo el mundo en internet." -#: ../../include/items.php:1309 +#: ../../include/items.php:1312 msgid "Visible to you only." -msgstr "Visible sólo para ti." +msgstr "Visible sólo para usted." -#: ../../include/items.php:1311 +#: ../../include/items.php:1314 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Visible para cualquiera en esta red." -#: ../../include/items.php:1313 +#: ../../include/items.php:1316 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Visible para cualquiera autenticado." -#: ../../include/items.php:1315 +#: ../../include/items.php:1318 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Visible para cualquiera en %s." -#: ../../include/items.php:1317 +#: ../../include/items.php:1320 msgid "Visible to all connections." msgstr "Visible para todas las conexiones." -#: ../../include/items.php:1319 +#: ../../include/items.php:1322 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Visible para conexiones permitidas." -#: ../../include/items.php:1321 +#: ../../include/items.php:1324 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Visible para conexiones específicas." -#: ../../include/items.php:4215 ../../mod/thing.php:74 +#: ../../include/items.php:4218 ../../mod/thing.php:74 #: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/viewsrc.php:20 #: ../../mod/admin.php:167 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1225 #: ../../mod/display.php:36 msgid "Item not found." msgstr "Elemento no encontrado." -#: ../../include/items.php:4288 ../../include/attach.php:137 +#: ../../include/items.php:4291 ../../include/attach.php:137 #: ../../include/attach.php:184 ../../include/attach.php:247 #: ../../include/attach.php:261 ../../include/attach.php:305 #: ../../include/attach.php:319 ../../include/attach.php:350 @@ -3095,26 +3095,26 @@ msgstr "Elemento no encontrado." msgid "Permission denied." msgstr "Acceso denegado." -#: ../../include/items.php:4690 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140 +#: ../../include/items.php:4693 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140 #: ../../mod/bulksetclose.php:51 msgid "Collection not found." msgstr "Colección no encontrada." -#: ../../include/items.php:4706 +#: ../../include/items.php:4709 msgid "Collection is empty." msgstr "La colección está vacía." -#: ../../include/items.php:4713 +#: ../../include/items.php:4716 #, php-format msgid "Collection: %s" msgstr "Colección: %s" -#: ../../include/items.php:4723 ../../mod/connedit.php:662 +#: ../../include/items.php:4726 ../../mod/connedit.php:662 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Conexión: %s" -#: ../../include/items.php:4725 +#: ../../include/items.php:4728 msgid "Connection not found." msgstr "Conexión no encontrada" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Paquete de datos inválido" msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "No ha sido posible de verificar la signatura del canal" -#: ../../include/zot.php:2132 +#: ../../include/zot.php:2144 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "No ha sido posible de verificar la signatura del sitio para %s" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "mostrar más" #: ../../include/acl_selectors.php:240 msgid "Visible to your default audience" -msgstr "Visible para tu público predeterminado." +msgstr "Visible para su público predeterminado." #: ../../include/acl_selectors.php:241 msgid "Show" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)." #: ../../include/identity.php:212 msgid "Reserved nickname. Please choose another." -msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elige otro." +msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro." #: ../../include/identity.php:217 ../../include/dimport.php:34 msgid "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Editar visibilidad" #: ../../include/identity.php:912 ../../include/identity.php:1151 msgid "Gender:" -msgstr "Sexo:" +msgstr "Género:" #: ../../include/identity.php:913 ../../include/identity.php:1195 msgid "Status:" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Autosexual" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Abstinent" -msgstr "Abstinente" +msgstr "Abstemio" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Virgin" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Código QR" #: ../../include/bbcode.php:266 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" -msgstr "%1$s escribió lo siguiente %2$s %3$s" +msgstr "%1$s escribió la siguiente %2$s %3$s" #: ../../include/bbcode.php:268 ../../mod/tagger.php:51 msgid "post" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Algunas palabras sobre qué hacer cuando eres nuevo aquí" #: ../../mod/manage.php:136 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." -msgstr "Has creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos." +msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos." #: ../../mod/manage.php:144 msgid "Create a new channel" @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "Autorizar conexión de aplicación" #: ../../mod/api.php:77 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" -msgstr "Volver a su \"app\" e introducir este código de seguridad:" +msgstr "Volver a su aplicación e introducir este código de seguridad:" #: ../../mod/api.php:89 msgid "Please login to continue." @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Continuar" #: ../../mod/connect.php:85 msgid "Premium Channel Setup" -msgstr "Configuración de canal premium" +msgstr "Configuración del canal premium" #: ../../mod/connect.php:87 msgid "Enable premium channel connection restrictions" @@ -4604,11 +4604,11 @@ msgstr "Versión %s" #: ../../mod/siteinfo.php:133 msgid "Installed plugins/addons/apps:" -msgstr "Plugins/addons/apps instalados:" +msgstr "Extensiones/Aplicaciones instaladas:" #: ../../mod/siteinfo.php:146 msgid "No installed plugins/addons/apps" -msgstr "Plugins/addons/apps no instalados:" +msgstr "Extensiones/Aplicaciones no instaladas:" #: ../../mod/siteinfo.php:155 ../../mod/home.php:58 ../../mod/home.php:64 msgid "$Projectname" @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Ejemplo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" #: ../../mod/photos.php:940 msgid "Flag as adult in album view" -msgstr "Marcar como \"adultos\" en el álbum" +msgstr "Marcar como \"solo para adultos\" en el álbum" #: ../../mod/photos.php:1132 msgid "In This Photo:" @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores" #: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94 msgid "No more system notifications." -msgstr "No hay más notificaciones de sistema" +msgstr "No hay más notificaciones del sistema" #: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98 msgid "System Notifications" @@ -5136,42 +5136,42 @@ msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal no se ha podido clonar msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado." -#: ../../mod/import.php:516 +#: ../../mod/import.php:542 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad." -#: ../../mod/import.php:521 +#: ../../mod/import.php:547 msgid "Import Channel" msgstr "Importar canal" -#: ../../mod/import.php:522 +#: ../../mod/import.php:548 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" " may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " "or provide an export file." msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación." -#: ../../mod/import.php:523 +#: ../../mod/import.php:549 msgid "File to Upload" msgstr "Fichero para subir" -#: ../../mod/import.php:524 +#: ../../mod/import.php:550 msgid "Or provide the old server/hub details" -msgstr "O proporcionando los detalles de su antiguo servidor/hub" +msgstr "O proporcione los detalles de su antiguo servidor/hub" -#: ../../mod/import.php:525 +#: ../../mod/import.php:551 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)" -#: ../../mod/import.php:526 +#: ../../mod/import.php:552 msgid "Your old login email address" msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico" -#: ../../mod/import.php:527 +#: ../../mod/import.php:553 msgid "Your old login password" msgstr "Su antigua contraseña" -#: ../../mod/import.php:528 +#: ../../mod/import.php:554 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be" @@ -5179,17 +5179,17 @@ msgid "" "primary location for files, photos, and media." msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua ubicación debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos." -#: ../../mod/import.php:529 +#: ../../mod/import.php:555 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria" -#: ../../mod/import.php:530 +#: ../../mod/import.php:556 msgid "" "Import existing posts if possible (experimental - limited by available " "memory" -msgstr "Importa el contenido publicado si es posible (experimental - limitado por la memoria disponible" +msgstr "Importar el contenido publicado si es posible (experimental - limitado por la memoria disponible" -#: ../../mod/import.php:531 +#: ../../mod/import.php:557 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con #: ../../mod/lostpass.php:85 ../../boot.php:1559 msgid "Password Reset" -msgstr "Contraseña restablecida" +msgstr "Restablecer la contraseña" #: ../../mod/lostpass.php:86 msgid "Your password has been reset as requested." @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?" msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." -msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para que el restablecimiento de csu ontraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones." +msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para que el restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones." #: ../../mod/lostpass.php:124 msgid "Email Address" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." -msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de tu servidor." +msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de su servidor." #: ../../mod/setup.php:567 msgid "" @@ -6457,7 +6457,7 @@ msgstr "%s tiene permisos de escritura" msgid "" "Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" " have write access to the store directory under the Red top level folder" -msgstr "Red guarda los ficheros descargados en la carpeta \"store\". El servidor web necesita tener permisos de escritura sobre esa carpeta, en el directorio de instalación de Red." +msgstr "Red guarda los ficheros descargados en la carpeta \"store\". El servidor web necesita tener permisos de escritura sobre esa carpeta, en el directorio de instalación." #: ../../mod/setup.php:612 msgid "store is writable" @@ -7427,12 +7427,12 @@ msgstr "Términos del servicio" #: ../../mod/register.php:191 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" -msgstr "Acepto el %s de este sitio" +msgstr "Acepto los %s de este sitio" #: ../../mod/register.php:193 #, php-format msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" -msgstr "Tengo más de 13 años de edad y acepto el %s de este sitio" +msgstr "Tengo más de 13 años de edad y acepto los %s de este sitio" #: ../../mod/register.php:212 msgid "Membership on this site is by invitation only." @@ -7554,15 +7554,15 @@ msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, inténtalo de #: ../../mod/settings.php:272 msgid "Not valid email." -msgstr "Email no válido." +msgstr "Correo electrónico no válido." #: ../../mod/settings.php:275 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." -msgstr "Dirección de email protegida. No se peude cambiar a ese email." +msgstr "Dirección de correo electrónico protegida. No se puede cambiar a ella." #: ../../mod/settings.php:284 msgid "System failure storing new email. Please try again." -msgstr "Fallo de sistema al guardar el nuevo email. Por favor, inténtalo de nuevo." +msgstr "Fallo de sistema al guardar el nuevo correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo." #: ../../mod/settings.php:523 msgid "Settings updated." @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgstr "Clave de consumidor" #: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:592 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" -msgstr "Generado automáticamente - si lo deseas, cámbialo. Longitud máxima: 20" +msgstr "Generado automáticamente - si lo desea, cámbielo. Longitud máxima: 20" #: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618 msgid "Consumer Secret" @@ -7597,7 +7597,7 @@ msgstr "Redirigir" msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" -msgstr "URI de redirección - dejar en blanco a menos que tu aplicación específicamente lo requiera" +msgstr "URI de redirección - dejar en blanco a menos que su aplicación específicamente lo requiera" #: ../../mod/settings.php:594 ../../mod/settings.php:620 msgid "Icon url" @@ -7609,11 +7609,11 @@ msgstr "Opcional" #: ../../mod/settings.php:605 msgid "You can't edit this application." -msgstr "No puedes editar esta aplicación." +msgstr "No puede modificar esta aplicación." #: ../../mod/settings.php:648 msgid "Connected Apps" -msgstr "Apps conectadas" +msgstr "Aplicaciones conectadas" #: ../../mod/settings.php:652 msgid "Client key starts with" @@ -7669,11 +7669,11 @@ msgstr "Confirma la nueva contraseña:" #: ../../mod/settings.php:717 msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "Deja en blanco los campos de contraseña a menos que cambie" +msgstr "Dejar en blanco los campos de contraseña a menos que cambie" #: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:1057 msgid "Email Address:" -msgstr "Dirección de email:" +msgstr "Dirección de correo electrónico:" #: ../../mod/settings.php:721 msgid "Remove this account including all its channels" @@ -7770,7 +7770,7 @@ msgstr "(comentarios mostrados de forma separada)" #: ../../mod/settings.php:869 msgid "Use blog/list mode on matrix page" -msgstr "Usar modo blog/lista en página de matrix" +msgstr "Mostrar su red en modo blog/lista" #: ../../mod/settings.php:870 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgstr "Su dirección de canal es" #: ../../mod/settings.php:1048 msgid "Channel Settings" -msgstr "Configuración de canal" +msgstr "Configuración del canal" #: ../../mod/settings.php:1055 msgid "Basic Settings" @@ -7854,13 +7854,13 @@ msgstr "Usar localización de navegador:" #: ../../mod/settings.php:1062 msgid "Adult Content" -msgstr "Contenido adulto" +msgstr "Contenido solo para adultos" #: ../../mod/settings.php:1062 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" -msgstr "Este canal frecuentemente o regularmente publica contenido adulto. (Por favor etiqueta cualquier material adulto y/o desnudez con #NSFW)" +msgstr "Este canal publica contenido solo para adultos con frecuencia o regularmente. (Por favor etiquete cualquier material para adultos con la etiqueta #NSFW)" #: ../../mod/settings.php:1064 msgid "Security and Privacy Settings" @@ -7996,7 +7996,7 @@ msgstr "Reciba una sugerencia de amistad" #: ../../mod/settings.php:1108 msgid "You are tagged in a post" -msgstr "Sea etiquetado en una publicación" +msgstr "Usted es etiquetado en una publicación" #: ../../mod/settings.php:1109 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" @@ -8084,7 +8084,7 @@ msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta en situaciones especiales" msgid "" "Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > " "Additional features</a>) to adjust!" -msgstr "Activa modo experto (en <a href=\"settings/features\">Ajustes > Características Adicionales</a>) para ajustar!" +msgstr "Activar modo experto (en <a href=\"settings/features\">Ajustes > Características Adicionales</a>) para ajustar." #: ../../mod/settings.php:1134 msgid "Miscellaneous Settings" @@ -8379,7 +8379,7 @@ msgstr "Importar solo entradas que contengan este texto" #: ../../mod/connedit.php:676 ../../mod/connedit.php:677 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/, leave blank to import all posts" -msgstr "Palabras, una por línea o #etiquetas o /patrones/, deja en blanco para importar todas las entradas" +msgstr "Palabras, una por línea o #etiquetas o /patrones/, dejar en blanco para importar todas las entradas" #: ../../mod/connedit.php:677 msgid "Do not import posts with this text" @@ -8417,7 +8417,7 @@ msgstr "heredado" msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." -msgstr "Por favor, escoge el perfil que quieres mostrar a %s cuando este viendo el perfil de seguridad." +msgstr "Por favor, escoja el perfil que quiere mostrar a %s cuando esté viendo su perfil de forma segura." #: ../../mod/connedit.php:695 msgid "Their Settings" @@ -8541,7 +8541,7 @@ msgstr "Conversación Privada" msgid "" "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " "respond from the sender's profile page." -msgstr "Comunicación segura no disponible. Pero <strong>puedes</strong> responder desde la página de perfil del remitente." +msgstr "Comunicación segura no disponible. Pero <strong>puede</strong> responder desde la página de perfil del remitente." #: ../../mod/mail.php:342 msgid "Send Reply" @@ -8563,7 +8563,7 @@ msgstr "Por favor, inicia sesión." msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" " logout and retry." -msgstr "La autenticación remota está bloqueada. Has iniciado sesión localmente. Por favor, sal de la sesión y vuelve a intentarlo." +msgstr "La autenticación remota está bloqueada. Ha iniciado sesión localmente. Por favor, salga de la sesión y vuelva a intentarlo." #: ../../mod/new_channel.php:109 msgid "Add a Channel" @@ -8583,7 +8583,7 @@ msgstr "Ejemplos: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviati #: ../../mod/new_channel.php:114 msgid "Choose a short nickname" -msgstr "Escoge un alias corto" +msgstr "Elija un alias corto" #: ../../mod/new_channel.php:115 msgid "" @@ -8593,13 +8593,13 @@ msgstr "Su alias podrá usarse para crear una dirección de canal fácilmente me #: ../../mod/new_channel.php:116 msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location" -msgstr "O <a href=\"import\">importa un canal existente</a> de otro lugar" +msgstr "O <a href=\"import\">importar un canal existente</a> de otro lugar" #: ../../mod/new_channel.php:118 msgid "" "Please choose a channel type (such as social networking or community forum) " "and privacy requirements so we can select the best permissions for you" -msgstr "escoge el tipo de canal (como red social o fofo de comunidad) y la privacidad que requiera, así podemos seleccionar el mejor conjunto de permisos para ti" +msgstr "elija el tipo de canal (como red social o foro de comunidad) y la privacidad que requiera, así podemos seleccionar el mejor conjunto de permisos para usted" #: ../../mod/new_channel.php:119 msgid "Channel Type" @@ -8607,7 +8607,7 @@ msgstr "Tipo de Canal" #: ../../mod/new_channel.php:119 msgid "Read more about roles" -msgstr "Lee más sobre los roles" +msgstr "Lea más sobre los roles" #: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44 msgid "App installed." @@ -8623,11 +8623,11 @@ msgstr "codigo embebido" #: ../../mod/appman.php:86 msgid "Edit App" -msgstr "Edita la aplicación" +msgstr "Modificar la aplicación" #: ../../mod/appman.php:86 msgid "Create App" -msgstr "Crea una aplicación" +msgstr "Crear una aplicación" #: ../../mod/appman.php:91 msgid "Name of app" @@ -8725,7 +8725,7 @@ msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede convertir su canal en inop msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." -msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si es un lugar nuevo, espera 24 horas y prueba de nuevo." +msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si es un sitio nuevo, espere 24 horas y pruebe de nuevo." #: ../../mod/poll.php:64 msgid "Poll" @@ -8775,32 +8775,32 @@ msgstr "Ajustes de tema" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:260 msgid "Set scheme" -msgstr "Ajusta esquema" +msgstr "Ajustar esquema" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:261 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Set font-size for posts and comments" -msgstr "Ajusta el tamaño del tipo de letra para entradas y comentarios" +msgstr "Ajustar el tamaño del tipo de letra para entradas y comentarios" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:262 msgid "Set font face" -msgstr "Ajusta el tipo de letra" +msgstr "Ajustar el tipo de letra" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:263 msgid "Set iconset" -msgstr "Ajusta el conjunto de iconos" +msgstr "Ajustar el conjunto de iconos" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:264 msgid "Set big shadow size, default 15px 15px 15px" -msgstr "Ajusta el sombreado grande, por defecto 15px 15px 15px" +msgstr "Ajustar el sombreado grande, por defecto 15px 15px 15px" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:265 msgid "Set small shadow size, default 5px 5px 5px" -msgstr "Ajusta el sombreado pequeño, por defecto 5px 5px 5px" +msgstr "Ajustar el sombreado pequeño, por defecto 5px 5px 5px" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:266 msgid "Set shadow color, default #000" -msgstr "Ajusta el color del sombreado, predeterminado a #000" +msgstr "Ajustar el color del sombreado, predeterminado a #000" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:267 msgid "Set radius size, default 5px" @@ -8808,7 +8808,7 @@ msgstr "Ajusta el tamaño del radio, predeterminado a 5px" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:268 msgid "Set line-height for posts and comments" -msgstr "Ajusta la altura de linea para entradas y comentarios" +msgstr "Ajustar la altura de linea para entradas y comentarios" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:269 msgid "Set background image" @@ -8816,47 +8816,47 @@ msgstr "Ajusta la imagen de fondo" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:270 msgid "Set background attachment" -msgstr "Ajusta el fondo adjuntado" +msgstr "Ajustar el fondo adjuntado" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:271 msgid "Set background color" -msgstr "Ajusta el color de fondo" +msgstr "Ajustar el color de fondo" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:272 msgid "Set section background image" -msgstr "Ajusta la imagen de la sección del fondo" +msgstr "Ajustar la imagen de la sección del fondo" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:273 msgid "Set section background color" -msgstr "Ajusta el color de la sección del fondo" +msgstr "Ajustar el color de la sección del fondo" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:274 msgid "Set color of items - use hex" -msgstr "Ajusta el color de los elementos - utiliza código hexadecimal" +msgstr "Ajustar el color de los elementos - utilizar código hexadecimal" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:275 msgid "Set color of links - use hex" -msgstr "Ajusta el color de los enlaces - utiliza código hexadecimal" +msgstr "Ajusta el color de los enlaces - utilizar código hexadecimal" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:276 msgid "Set max-width for items. Default 400px" -msgstr "Ajusta la anchura máxima para los elementos. Predeterminado a 400px" +msgstr "Ajustar la anchura máxima para los elementos. Predeterminado a 400px" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:277 msgid "Set min-width for items. Default 240px" -msgstr "Ajusta la anchura mínima para los elementos. Predeterminado a 240px" +msgstr "Ajustar la anchura mínima para los elementos. Predeterminado a 240px" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:278 msgid "Set the generic content wrapper width. Default 48%" -msgstr "Ajusta el ancho de la envoltura del contenido genérico. Predeterminado 48%" +msgstr "Ajustar el ancho de la envoltura del contenido genérico. Predeterminado 48%" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:279 msgid "Set color of fonts - use hex" -msgstr "Ajusta el color del tipo de letra - utiliza código hexadecimal" +msgstr "Ajustar el color del tipo de letra - utiliza código hexadecimal" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:280 msgid "Set background-size element" -msgstr "Ajusta el tamaño de fondo del elemento" +msgstr "Ajustar el tamaño de fondo del elemento" #: ../../view/theme/apw/php/config.php:281 msgid "Item opacity" @@ -8904,7 +8904,7 @@ msgstr "Ligero (Red Matrix predeterminado)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Select scheme" -msgstr "Escoge esquema" +msgstr "Elija un esquema" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Narrow navbar" @@ -8948,27 +8948,27 @@ msgstr "Color del enlace" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Set font-color for banner" -msgstr "Ajusta el color del tipo de letra para la pancarta" +msgstr "Ajustar el color del tipo de letra para la pancarta" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Set the background color" -msgstr "Ajusta el color de fondo" +msgstr "Ajustar el color de fondo" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Set the background image" -msgstr "Ajusta la imagen de fondo" +msgstr "Ajustar la imagen de fondo" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 msgid "Set the background color of items" -msgstr "Ajusta el color de los elementos de fondo" +msgstr "Ajustar el color de los elementos de fondo" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 msgid "Set the background color of comments" -msgstr "Ajusta el color de fondo de los comentarios" +msgstr "Ajustar el color de fondo de los comentarios" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 msgid "Set the border color of comments" -msgstr "Ajusta el color del borde de los comentarios" +msgstr "Ajustar el color del borde de los comentarios" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 msgid "Set the indent for comments" @@ -8976,15 +8976,15 @@ msgstr "Ajusta la indentación de los comentarios" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 msgid "Set the basic color for item icons" -msgstr "Ajusta el color básico para los iconos de los elementos" +msgstr "Ajustar el color básico para los iconos de los elementos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 msgid "Set the hover color for item icons" -msgstr "Ajusta el color flotante para los iconos de los artículos" +msgstr "Ajustar el color flotante para los iconos de los elementos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 msgid "Set font-size for the entire application" -msgstr "Ajusta el tamaño del tipo de letra para toda la aplicación" +msgstr "Ajustar el tamaño del tipo de letra para toda la aplicación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 msgid "Example: 14px" @@ -9000,15 +9000,15 @@ msgstr "Establecer el radio de curvatura de las esquinas" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 msgid "Set shadow depth of photos" -msgstr "Ajusta profundidad de sombras de las fotos" +msgstr "Ajustar la profundidad de sombras de las fotos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 msgid "Set maximum width of content region in pixel" -msgstr "Ajusta la anchura máxima de la región de contenido, en pixels" +msgstr "Ajustar la anchura máxima de la región de contenido, en pixels" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 msgid "Leave empty for default width" -msgstr "Deja en blanco para la anchura predeterminada" +msgstr "Dejar en blanco para la anchura predeterminada" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Center page content" @@ -9016,15 +9016,15 @@ msgstr "Contenido del centro de la página" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" -msgstr "Ajusta la opacidad mínima de la barra de navegación - para ocultarla" +msgstr "Ajustar la opacidad mínima de la barra de navegación - para ocultarla" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131 msgid "Set size of conversation author photo" -msgstr "Ajusta el tamaño de la foto del autor de la conversación" +msgstr "Ajustar el tamaño de la foto del autor de la conversación" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132 msgid "Set size of followup author photos" -msgstr "Ajusta el tamaño de foto de los seguidores del autor" +msgstr "Ajustar el tamaño de foto de los seguidores del autor" #: ../../boot.php:1356 #, php-format @@ -9039,7 +9039,7 @@ msgstr "Error de Actualización en %s" #: ../../boot.php:1526 msgid "" "Create an account to access services and applications within the Red Matrix" -msgstr "Crea una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones dentro de Red Matrix" +msgstr "Crear una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones dentro de la red" #: ../../boot.php:1554 msgid "Password" |