diff options
author | Wave <wave72@users.noreply.github.com> | 2015-12-20 10:20:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Wave <wave72@users.noreply.github.com> | 2015-12-20 10:20:36 +0100 |
commit | 2aad4c2cf9c17a7532089aadfcc5feff6505ec74 (patch) | |
tree | 2082c8dc7ba090f610874b6e33b0f1092a2ff00c /view/es/hmessages.po | |
parent | 474a1267d73c1dcf00678dd15ed4e0e37496473d (diff) | |
parent | e2692a4baaf031bd0d9c0893c3762637b1f6b201 (diff) | |
download | volse-hubzilla-2aad4c2cf9c17a7532089aadfcc5feff6505ec74.tar.gz volse-hubzilla-2aad4c2cf9c17a7532089aadfcc5feff6505ec74.tar.bz2 volse-hubzilla-2aad4c2cf9c17a7532089aadfcc5feff6505ec74.zip |
Merge pull request #4 from redmatrix/master
Merge master into dev branch
Diffstat (limited to 'view/es/hmessages.po')
-rw-r--r-- | view/es/hmessages.po | 11436 |
1 files changed, 5741 insertions, 5695 deletions
diff --git a/view/es/hmessages.po b/view/es/hmessages.po index eea1d43de..3d1938a07 100644 --- a/view/es/hmessages.po +++ b/view/es/hmessages.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:03-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-20 12:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-11 00:03-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-12 12:49+0000\n" "Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@openmailbox.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,24 +23,114 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17 -msgid "No username found in import file." -msgstr "No se ha encontrado el nombre de usuario en el fichero importado." +#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/identity.php:947 +#: ../../include/widgets.php:137 ../../include/widgets.php:175 +#: ../../include/conversation.php:953 ../../mod/match.php:64 +#: ../../mod/directory.php:318 ../../mod/suggest.php:52 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../../include/Contact.php:118 +msgid "New window" +msgstr "Nueva ventana" + +#: ../../include/Contact.php:119 +msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" +msgstr "Abrir la dirección seleccionada en una ventana o pestaña aparte" + +#: ../../include/Contact.php:237 +#, php-format +msgid "User '%s' deleted" +msgstr "El usuario '%s' ha sido eliminado" -#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../include/import.php:44 +#: ../../include/chat.php:23 +msgid "Missing room name" +msgstr "Sala de chat sin nombre" + +#: ../../include/chat.php:32 +msgid "Duplicate room name" +msgstr "Nombre de sala duplicado." + +#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90 +msgid "Invalid room specifier." +msgstr "Especificador de sala no válido." + +#: ../../include/chat.php:122 +msgid "Room not found." +msgstr "Sala no encontrada." + +#: ../../include/chat.php:133 ../../include/items.php:4398 +#: ../../include/attach.php:140 ../../include/attach.php:188 +#: ../../include/attach.php:251 ../../include/attach.php:265 +#: ../../include/attach.php:272 ../../include/attach.php:337 +#: ../../include/attach.php:351 ../../include/attach.php:358 +#: ../../include/attach.php:436 ../../include/attach.php:884 +#: ../../include/attach.php:955 ../../include/attach.php:1107 +#: ../../include/photos.php:29 ../../mod/filestorage.php:18 +#: ../../mod/filestorage.php:73 ../../mod/filestorage.php:88 +#: ../../mod/filestorage.php:115 ../../mod/group.php:9 ../../mod/item.php:205 +#: ../../mod/item.php:213 ../../mod/item.php:1049 ../../mod/common.php:35 +#: ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/rate.php:111 +#: ../../mod/blocks.php:69 ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/id.php:71 +#: ../../mod/like.php:177 ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86 +#: ../../mod/mood.php:112 ../../mod/new_channel.php:68 +#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/setup.php:227 +#: ../../mod/bookmarks.php:48 ../../mod/poke.php:133 +#: ../../mod/profiles.php:198 ../../mod/profiles.php:584 +#: ../../mod/connedit.php:352 ../../mod/editwebpage.php:64 +#: ../../mod/editwebpage.php:86 ../../mod/editwebpage.php:101 +#: ../../mod/editwebpage.php:125 ../../mod/profile.php:64 +#: ../../mod/profile.php:72 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 +#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/sources.php:66 +#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:13 +#: ../../mod/invite.php:87 ../../mod/profile_photo.php:341 +#: ../../mod/profile_photo.php:354 ../../mod/thing.php:271 +#: ../../mod/thing.php:291 ../../mod/thing.php:328 ../../mod/editblock.php:65 +#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/register.php:72 +#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87 +#: ../../mod/settings.php:568 ../../mod/webpages.php:69 +#: ../../mod/appman.php:66 ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76 +#: ../../mod/layouts.php:87 ../../mod/locs.php:83 ../../mod/regmod.php:17 +#: ../../mod/channel.php:100 ../../mod/channel.php:214 +#: ../../mod/channel.php:254 ../../mod/photos.php:70 ../../mod/editpost.php:13 +#: ../../mod/chat.php:94 ../../mod/chat.php:99 ../../mod/viewsrc.php:14 +#: ../../mod/authtest.php:13 ../../mod/connections.php:29 +#: ../../mod/manage.php:6 ../../mod/menu.php:74 ../../mod/mail.php:126 +#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../mod/suggest.php:26 +#: ../../mod/events.php:260 ../../mod/message.php:16 ../../mod/block.php:22 +#: ../../mod/block.php:72 ../../mod/mitem.php:111 ../../mod/sharedwithme.php:7 +#: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27 +#: ../../index.php:182 ../../index.php:365 +msgid "Permission denied." +msgstr "Acceso denegado." + +#: ../../include/chat.php:143 +msgid "Room is full" +msgstr "La sala está llena." + +#: ../../include/import.php:23 +msgid "" +"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." +msgstr "No se ha podido crear un canal con un identificador que ya existe en este sistema. La importación ha fallado." + +#: ../../include/import.php:44 ../../include/Import/import_diaspora.php:42 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la importación." -#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 ../../mod/import.php:487 -msgid "Import completed." -msgstr "Importación completada." +#: ../../include/import.php:70 +msgid "Channel clone failed. Import failed." +msgstr "La clonación del canal no ha salido bien. La importación ha fallado." + +#: ../../include/import.php:80 ../../mod/import.php:139 +msgid "Cloned channel not found. Import failed." +msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado." #: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107 #: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:239 msgid "parent" msgstr "padre" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2546 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2582 msgid "Collection" msgstr "Colección" @@ -64,16 +154,16 @@ msgstr "Programar bandeja de entrada" msgid "Schedule Outbox" msgstr "Programar bandeja de salida" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/conversation.php:1026 -#: ../../include/apps.php:360 ../../include/apps.php:415 -#: ../../include/widgets.php:1317 ../../mod/photos.php:759 -#: ../../mod/photos.php:1198 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/widgets.php:1330 +#: ../../include/conversation.php:1027 ../../include/apps.php:360 +#: ../../include/apps.php:415 ../../mod/photos.php:754 +#: ../../mod/photos.php:1195 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:226 ../../include/conversation.php:1628 -#: ../../include/apps.php:135 ../../include/nav.php:93 -#: ../../mod/fbrowser.php:114 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:226 ../../include/conversation.php:1629 +#: ../../include/nav.php:93 ../../include/apps.php:135 +#: ../../mod/fbrowser.php:109 msgid "Files" msgstr "Ficheros" @@ -86,21 +176,21 @@ msgid "Shared" msgstr "Compartido" #: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:230 -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/layouts.php:175 -#: ../../mod/menu.php:114 ../../mod/new_channel.php:121 -#: ../../mod/webpages.php:180 ../../mod/blocks.php:152 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/blocks.php:152 +#: ../../mod/new_channel.php:121 ../../mod/webpages.php:180 +#: ../../mod/layouts.php:175 ../../mod/menu.php:114 msgid "Create" msgstr "Crear" #: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:231 -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../include/widgets.php:1329 -#: ../../mod/photos.php:784 ../../mod/photos.php:1317 -#: ../../mod/profile_photo.php:450 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../include/widgets.php:1343 +#: ../../mod/profile_photo.php:453 ../../mod/photos.php:781 +#: ../../mod/photos.php:1316 msgid "Upload" msgstr "Subir" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:235 ../../mod/admin.php:974 -#: ../../mod/settings.php:586 ../../mod/settings.php:612 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:235 ../../mod/admin.php:981 +#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614 #: ../../mod/sharedwithme.php:95 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -109,7 +199,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:237 ../../include/text.php:1247 +#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:237 ../../include/text.php:1248 #: ../../mod/sharedwithme.php:97 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -120,23 +210,24 @@ msgstr "Última modificación" #: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:240 ../../include/menu.php:108 #: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36 -#: ../../include/apps.php:259 ../../include/ItemObject.php:100 -#: ../../mod/layouts.php:183 ../../mod/editblock.php:135 -#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/menu.php:108 -#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/thing.php:257 -#: ../../mod/settings.php:646 ../../mod/connections.php:235 +#: ../../include/ItemObject.php:100 ../../include/apps.php:259 +#: ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/editwebpage.php:176 +#: ../../mod/thing.php:257 ../../mod/editblock.php:135 +#: ../../mod/editlayout.php:134 ../../mod/settings.php:648 +#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/layouts.php:183 +#: ../../mod/editpost.php:112 ../../mod/connections.php:235 #: ../../mod/connections.php:248 ../../mod/connections.php:267 -#: ../../mod/editlayout.php:134 ../../mod/editwebpage.php:176 +#: ../../mod/menu.php:108 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:241 ../../include/conversation.php:657 -#: ../../include/apps.php:260 ../../include/ItemObject.php:120 -#: ../../mod/connedit.php:551 ../../mod/photos.php:1129 -#: ../../mod/editblock.php:181 ../../mod/admin.php:809 ../../mod/admin.php:968 -#: ../../mod/webpages.php:183 ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/thing.php:258 -#: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/editlayout.php:179 -#: ../../mod/editwebpage.php:223 ../../mod/group.php:173 +#: ../../include/ItemObject.php:120 ../../include/apps.php:260 +#: ../../mod/group.php:173 ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/connedit.php:551 +#: ../../mod/editwebpage.php:223 ../../mod/thing.php:258 +#: ../../mod/editblock.php:181 ../../mod/admin.php:816 ../../mod/admin.php:975 +#: ../../mod/editlayout.php:179 ../../mod/settings.php:649 +#: ../../mod/webpages.php:183 ../../mod/photos.php:1126 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -162,292 +253,1286 @@ msgstr "Crear nueva carpeta" msgid "Upload file" msgstr "Subir fichero" -#: ../../include/permissions.php:26 -msgid "Can view my normal stream and posts" -msgstr "Pueden verse mi flujo de actividad y publicaciones normales" +#: ../../include/js_strings.php:5 +msgid "Delete this item?" +msgstr "¿Borrar este elemento?" -#: ../../include/permissions.php:27 -msgid "Can view my default channel profile" -msgstr "Puede verse mi perfil de canal predeterminado." +#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:696 +#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/photos.php:1162 +msgid "Comment" +msgstr "Comentar" -#: ../../include/permissions.php:28 -msgid "Can view my connections" -msgstr "Pueden verse mis conexiones" +#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:413 +msgid "[+] show all" +msgstr "[+] mostrar todo:" -#: ../../include/permissions.php:29 -msgid "Can view my file storage and photos" -msgstr "Pueden verse mi repositorio de ficheros y mis fotos" +#: ../../include/js_strings.php:8 +msgid "[-] show less" +msgstr "[-] mostrar menos" -#: ../../include/permissions.php:30 -msgid "Can view my webpages" -msgstr "Pueden verse mis páginas web" +#: ../../include/js_strings.php:9 +msgid "[+] expand" +msgstr "[+] expandir" -#: ../../include/permissions.php:33 -msgid "Can send me their channel stream and posts" -msgstr "Me pueden enviar sus entradas y flujo de actividad del canal" +#: ../../include/js_strings.php:10 +msgid "[-] collapse" +msgstr "[-] contraer" -#: ../../include/permissions.php:34 -msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" -msgstr "Pueden crearse entradas en mi página de inicio del canal (“muro”)" +#: ../../include/js_strings.php:11 +msgid "Password too short" +msgstr "Contraseña demasiado corta" -#: ../../include/permissions.php:35 -msgid "Can comment on or like my posts" -msgstr "Pueden publicarse comentarios en mis publicaciones o marcar mis entradas con 'me gusta'." +#: ../../include/js_strings.php:12 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: ../../include/permissions.php:36 -msgid "Can send me private mail messages" -msgstr "Se me pueden enviar mensajes privados" +#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:41 +msgid "everybody" +msgstr "cualquiera" -#: ../../include/permissions.php:37 -msgid "Can like/dislike stuff" -msgstr "Puede marcarse contenido como me gusta/no me gusta" +#: ../../include/js_strings.php:14 +msgid "Secret Passphrase" +msgstr "Contraseña secreta" -#: ../../include/permissions.php:37 -msgid "Profiles and things other than posts/comments" -msgstr "Perfiles y otras cosas aparte de publicaciones/comentarios" +#: ../../include/js_strings.php:15 +msgid "Passphrase hint" +msgstr "Pista de contraseña" -#: ../../include/permissions.php:39 -msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" -msgstr "Puede enviarse una entrada a todos mis contactos del canal mediante una @mención" +#: ../../include/js_strings.php:16 +msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." +msgstr "Aviso: los permisos han cambiado pero aún no han sido enviados." -#: ../../include/permissions.php:39 -msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" -msgstr "Avanzado - útil para crear canales de foros de discusión o grupos" +#: ../../include/js_strings.php:17 +msgid "close all" +msgstr "cerrar todo" -#: ../../include/permissions.php:40 -msgid "Can chat with me (when available)" -msgstr "Se puede charlar conmigo (cuando esté disponible)" +#: ../../include/js_strings.php:18 +msgid "Nothing new here" +msgstr "Nada nuevo por aquí" -#: ../../include/permissions.php:41 -msgid "Can write to my file storage and photos" -msgstr "Puede escribirse en mi repositorio de ficheros y fotos" +#: ../../include/js_strings.php:19 +msgid "Rate This Channel (this is public)" +msgstr "Valorar este canal (esto es público)" -#: ../../include/permissions.php:42 -msgid "Can edit my webpages" -msgstr "Pueden editarse mis páginas web" +#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/rate.php:157 +#: ../../mod/connedit.php:694 +msgid "Rating" +msgstr "Valoración" -#: ../../include/permissions.php:44 -msgid "Can source my public posts in derived channels" -msgstr "Pueden utilizarse mis publicaciones públicas como origen de contenidos en canales derivados" +#: ../../include/js_strings.php:21 +msgid "Describe (optional)" +msgstr "Describir (opcional)" -#: ../../include/permissions.php:44 -msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" -msgstr "Algo avanzado - muy útil en comunidades abiertas" +#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/widgets.php:676 +#: ../../include/widgets.php:688 ../../include/ItemObject.php:697 +#: ../../mod/filestorage.php:156 ../../mod/group.php:81 +#: ../../mod/connect.php:93 ../../mod/rate.php:168 ../../mod/mood.php:135 +#: ../../mod/setup.php:331 ../../mod/setup.php:371 ../../mod/pconfig.php:108 +#: ../../mod/poke.php:171 ../../mod/profiles.php:675 +#: ../../mod/connedit.php:715 ../../mod/fsuggest.php:108 +#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138 +#: ../../mod/import.php:527 ../../mod/invite.php:142 ../../mod/thing.php:313 +#: ../../mod/thing.php:359 ../../mod/import_items.php:122 +#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/admin.php:442 ../../mod/admin.php:809 +#: ../../mod/admin.php:973 ../../mod/admin.php:1110 ../../mod/admin.php:1304 +#: ../../mod/admin.php:1389 ../../mod/settings.php:586 +#: ../../mod/settings.php:698 ../../mod/settings.php:726 +#: ../../mod/settings.php:749 ../../mod/settings.php:834 +#: ../../mod/settings.php:1023 ../../mod/appman.php:99 ../../mod/locs.php:116 +#: ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:1005 +#: ../../mod/photos.php:1045 ../../mod/photos.php:1163 ../../mod/chat.php:184 +#: ../../mod/chat.php:213 ../../mod/mail.php:380 ../../mod/events.php:461 +#: ../../mod/events.php:658 ../../mod/mitem.php:231 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" -#: ../../include/permissions.php:46 -msgid "Can administer my channel resources" -msgstr "Pueden administrarse mis recursos del canal" +#: ../../include/js_strings.php:23 +msgid "Please enter a link URL" +msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace" -#: ../../include/permissions.php:46 -msgid "" -"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" -msgstr "Muy avanzado. Déjelo a no ser que sepa bien lo que está haciendo." +#: ../../include/js_strings.php:24 +msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" +msgstr "Cambios no guardados. ¿Está seguro de que desea abandonar la página?" -#: ../../include/permissions.php:867 -msgid "Social Networking" -msgstr "Redes sociales" +#: ../../include/js_strings.php:25 ../../mod/pubsites.php:28 +#: ../../mod/profiles.php:464 ../../mod/events.php:452 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" -#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 -#: ../../include/permissions.php:869 -msgid "Mostly Public" -msgstr "Público en su mayor parte" +#: ../../include/js_strings.php:27 +msgid "timeago.prefixAgo" +msgstr "timeago.prefixAgo" -#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 -#: ../../include/permissions.php:869 -msgid "Restricted" -msgstr "Restringido" +#: ../../include/js_strings.php:28 +msgid "timeago.prefixFromNow" +msgstr "timeago.prefixFromNow" -#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 -msgid "Private" -msgstr "Privado" +#: ../../include/js_strings.php:29 +msgid "ago" +msgstr "antes" -#: ../../include/permissions.php:868 -msgid "Community Forum" -msgstr "Foro de discusión" +#: ../../include/js_strings.php:30 +msgid "from now" +msgstr "desde ahora" -#: ../../include/permissions.php:869 -msgid "Feed Republish" -msgstr "Republicar un \"feed\"" +#: ../../include/js_strings.php:31 +msgid "less than a minute" +msgstr "menos de un minuto" -#: ../../include/permissions.php:870 -msgid "Special Purpose" -msgstr "Propósito especial" +#: ../../include/js_strings.php:32 +msgid "about a minute" +msgstr "alrededor de un minuto" -#: ../../include/permissions.php:870 -msgid "Celebrity/Soapbox" -msgstr "Página para fans" +#: ../../include/js_strings.php:33 +#, php-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutos" -#: ../../include/permissions.php:870 -msgid "Group Repository" -msgstr "Repositorio de grupo" +#: ../../include/js_strings.php:34 +msgid "about an hour" +msgstr "alrededor de una hora" -#: ../../include/permissions.php:871 ../../include/profile_selectors.php:6 -#: ../../include/profile_selectors.php:23 -#: ../../include/profile_selectors.php:61 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: ../../include/js_strings.php:35 +#, php-format +msgid "about %d hours" +msgstr "alrededor de %d horas" -#: ../../include/permissions.php:871 -msgid "Custom/Expert Mode" -msgstr "Modo personalizado/experto" +#: ../../include/js_strings.php:36 +msgid "a day" +msgstr "un día" -#: ../../include/chat.php:23 -msgid "Missing room name" -msgstr "Sala de chat sin nombre" +#: ../../include/js_strings.php:37 +#, php-format +msgid "%d days" +msgstr "%d días" -#: ../../include/chat.php:32 -msgid "Duplicate room name" -msgstr "Nombre de sala duplicado." +#: ../../include/js_strings.php:38 +msgid "about a month" +msgstr "alrededor de un mes" -#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90 -msgid "Invalid room specifier." -msgstr "Especificador de sala no válido." +#: ../../include/js_strings.php:39 +#, php-format +msgid "%d months" +msgstr "%d meses" -#: ../../include/chat.php:122 -msgid "Room not found." -msgstr "Sala no encontrada." +#: ../../include/js_strings.php:40 +msgid "about a year" +msgstr "alrededor de un año" -#: ../../include/chat.php:133 ../../include/items.php:4396 -#: ../../include/photos.php:29 ../../include/attach.php:140 -#: ../../include/attach.php:188 ../../include/attach.php:251 -#: ../../include/attach.php:265 ../../include/attach.php:272 -#: ../../include/attach.php:337 ../../include/attach.php:351 -#: ../../include/attach.php:358 ../../include/attach.php:436 -#: ../../include/attach.php:884 ../../include/attach.php:955 -#: ../../include/attach.php:1107 ../../mod/achievements.php:30 -#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/authtest.php:13 -#: ../../mod/bookmarks.php:48 ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72 -#: ../../mod/id.php:71 ../../mod/like.php:177 ../../mod/common.php:35 -#: ../../mod/mitem.php:111 ../../mod/connedit.php:352 ../../mod/mood.php:112 -#: ../../mod/filestorage.php:18 ../../mod/filestorage.php:73 -#: ../../mod/filestorage.php:88 ../../mod/filestorage.php:115 -#: ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76 ../../mod/layouts.php:87 -#: ../../mod/poke.php:133 ../../mod/network.php:12 ../../mod/chat.php:94 -#: ../../mod/chat.php:99 ../../mod/rate.php:111 ../../mod/photos.php:70 -#: ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/editpost.php:13 -#: ../../mod/appman.php:66 ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72 -#: ../../mod/menu.php:74 ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86 -#: ../../mod/new_channel.php:68 ../../mod/new_channel.php:99 -#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/pdledit.php:21 -#: ../../mod/events.php:256 ../../mod/profile_photo.php:338 -#: ../../mod/profile_photo.php:351 ../../mod/item.php:205 -#: ../../mod/item.php:213 ../../mod/item.php:1049 ../../mod/message.php:16 -#: ../../mod/webpages.php:69 ../../mod/register.php:72 ../../mod/blocks.php:69 -#: ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/service_limits.php:7 -#: ../../mod/sources.php:66 ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/channel.php:100 -#: ../../mod/channel.php:214 ../../mod/channel.php:254 ../../mod/thing.php:271 -#: ../../mod/thing.php:291 ../../mod/thing.php:328 ../../mod/invite.php:13 -#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/mail.php:118 ../../mod/viewsrc.php:14 -#: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/api.php:26 -#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/connections.php:29 -#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87 -#: ../../mod/editwebpage.php:64 ../../mod/editwebpage.php:86 -#: ../../mod/editwebpage.php:101 ../../mod/editwebpage.php:125 -#: ../../mod/group.php:9 ../../mod/viewconnections.php:22 -#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/locs.php:83 -#: ../../mod/setup.php:227 ../../mod/sharedwithme.php:7 -#: ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/profiles.php:188 -#: ../../mod/profiles.php:576 ../../index.php:178 ../../index.php:361 -msgid "Permission denied." -msgstr "Acceso denegado." +#: ../../include/js_strings.php:41 +#, php-format +msgid "%d years" +msgstr "%d años" -#: ../../include/chat.php:143 -msgid "Room is full" -msgstr "La sala está llena." +#: ../../include/js_strings.php:42 +msgid " " +msgstr " " -#: ../../include/datetime.php:48 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varios" +#: ../../include/js_strings.php:43 +msgid "timeago.numbers" +msgstr "timeago.numbers" -#: ../../include/datetime.php:132 -msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" -msgstr "AAAA-MM-DD o MM-DD" +#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1165 +msgid "January" +msgstr "enero" -#: ../../include/datetime.php:235 ../../mod/appman.php:91 -#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:689 -msgid "Required" -msgstr "Obligatorio" +#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1165 +msgid "February" +msgstr "febrero" -#: ../../include/datetime.php:262 ../../boot.php:2289 -msgid "never" -msgstr "nunca" +#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1165 +msgid "March" +msgstr "marzo" -#: ../../include/datetime.php:268 -msgid "less than a second ago" -msgstr "hace un instante" +#: ../../include/js_strings.php:48 ../../include/text.php:1165 +msgid "April" +msgstr "abril" -#: ../../include/datetime.php:271 -msgid "year" -msgstr "año" +#: ../../include/js_strings.php:49 +msgctxt "long" +msgid "May" +msgstr "mayo" -#: ../../include/datetime.php:271 -msgid "years" -msgstr "años" +#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1165 +msgid "June" +msgstr "junio" -#: ../../include/datetime.php:272 +#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1165 +msgid "July" +msgstr "julio" + +#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1165 +msgid "August" +msgstr "agosto" + +#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1165 +msgid "September" +msgstr "septiembre" + +#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1165 +msgid "October" +msgstr "octubre" + +#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1165 +msgid "November" +msgstr "noviembre" + +#: ../../include/js_strings.php:56 ../../include/text.php:1165 +msgid "December" +msgstr "diciembre" + +#: ../../include/js_strings.php:57 +msgid "Jan" +msgstr "ene" + +#: ../../include/js_strings.php:58 +msgid "Feb" +msgstr "feb" + +#: ../../include/js_strings.php:59 +msgid "Mar" +msgstr "mar" + +#: ../../include/js_strings.php:60 +msgid "Apr" +msgstr "abr" + +#: ../../include/js_strings.php:61 +msgctxt "short" +msgid "May" +msgstr "may" + +#: ../../include/js_strings.php:62 +msgid "Jun" +msgstr "jun" + +#: ../../include/js_strings.php:63 +msgid "Jul" +msgstr "jul" + +#: ../../include/js_strings.php:64 +msgid "Aug" +msgstr "ago" + +#: ../../include/js_strings.php:65 +msgid "Sep" +msgstr "sep" + +#: ../../include/js_strings.php:66 +msgid "Oct" +msgstr "oct" + +#: ../../include/js_strings.php:67 +msgid "Nov" +msgstr "nov" + +#: ../../include/js_strings.php:68 +msgid "Dec" +msgstr "dic" + +#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1161 +msgid "Sunday" +msgstr "domingo" + +#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1161 +msgid "Monday" +msgstr "lunes" + +#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1161 +msgid "Tuesday" +msgstr "martes" + +#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1161 +msgid "Wednesday" +msgstr "miércoles" + +#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1161 +msgid "Thursday" +msgstr "jueves" + +#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1161 +msgid "Friday" +msgstr "viernes" + +#: ../../include/js_strings.php:75 ../../include/text.php:1161 +msgid "Saturday" +msgstr "sábado" + +#: ../../include/js_strings.php:76 +msgid "Sun" +msgstr "dom" + +#: ../../include/js_strings.php:77 +msgid "Mon" +msgstr "lun" + +#: ../../include/js_strings.php:78 +msgid "Tue" +msgstr "mar" + +#: ../../include/js_strings.php:79 +msgid "Wed" +msgstr "mié" + +#: ../../include/js_strings.php:80 +msgid "Thu" +msgstr "jue" + +#: ../../include/js_strings.php:81 +msgid "Fri" +msgstr "vie" + +#: ../../include/js_strings.php:82 +msgid "Sat" +msgstr "sáb" + +#: ../../include/js_strings.php:83 +msgctxt "calendar" +msgid "today" +msgstr "hoy" + +#: ../../include/js_strings.php:84 +msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "mes" -#: ../../include/datetime.php:272 -msgid "months" -msgstr "meses" - -#: ../../include/datetime.php:273 +#: ../../include/js_strings.php:85 +msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "semana" -#: ../../include/datetime.php:273 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" - -#: ../../include/datetime.php:274 +#: ../../include/js_strings.php:86 +msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "día" -#: ../../include/datetime.php:274 -msgid "days" -msgstr "días" +#: ../../include/js_strings.php:87 +msgctxt "calendar" +msgid "All day" +msgstr "Todos los días" -#: ../../include/datetime.php:275 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17 +msgid "No username found in import file." +msgstr "No se ha encontrado el nombre de usuario en el fichero importado." -#: ../../include/datetime.php:275 -msgid "hours" -msgstr "horas" +#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 ../../mod/import.php:487 +msgid "Import completed." +msgstr "Importación completada." -#: ../../include/datetime.php:276 -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:351 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" -#: ../../include/datetime.php:276 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" +#: ../../include/items.php:423 ../../mod/group.php:68 ../../mod/like.php:280 +#: ../../mod/dreport.php:6 ../../mod/dreport.php:45 ../../mod/subthread.php:58 +#: ../../mod/import_items.php:114 ../../mod/profperm.php:23 +#: ../../index.php:364 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permiso denegado" -#: ../../include/datetime.php:277 -msgid "second" -msgstr "segundo" +#: ../../include/items.php:1130 ../../include/items.php:1176 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Desconocido)" -#: ../../include/datetime.php:277 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +#: ../../include/items.php:1373 +msgid "Visible to anybody on the internet." +msgstr "Visible para cualquiera en internet." + +#: ../../include/items.php:1375 +msgid "Visible to you only." +msgstr "Visible sólo para usted." + +#: ../../include/items.php:1377 +msgid "Visible to anybody in this network." +msgstr "Visible para cualquiera en esta red." -#: ../../include/datetime.php:285 +#: ../../include/items.php:1379 +msgid "Visible to anybody authenticated." +msgstr "Visible para cualquiera que haya sido autenticado." + +#: ../../include/items.php:1381 #, php-format -msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" -msgid "%1$d %2$s ago" -msgstr "hace %1$d %2$s" +msgid "Visible to anybody on %s." +msgstr "Visible para cualquiera en %s." -#: ../../include/datetime.php:519 +#: ../../include/items.php:1383 +msgid "Visible to all connections." +msgstr "Visible para todas las conexiones." + +#: ../../include/items.php:1385 +msgid "Visible to approved connections." +msgstr "Visible para las conexiones permitidas." + +#: ../../include/items.php:1387 +msgid "Visible to specific connections." +msgstr "Visible para conexiones específicas." + +#: ../../include/items.php:4319 ../../mod/filestorage.php:27 +#: ../../mod/thing.php:86 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1012 +#: ../../mod/admin.php:1217 ../../mod/display.php:36 ../../mod/viewsrc.php:20 +msgid "Item not found." +msgstr "Elemento no encontrado." + +#: ../../include/items.php:4831 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:137 +msgid "Collection not found." +msgstr "Colección no encontrada." + +#: ../../include/items.php:4847 +msgid "Collection is empty." +msgstr "La colección está vacía." + +#: ../../include/items.php:4854 #, php-format -msgid "%1$s's birthday" -msgstr "Cumpleaños de %1$s" +msgid "Collection: %s" +msgstr "Colección: %s" -#: ../../include/datetime.php:520 +#: ../../include/items.php:4864 ../../mod/connedit.php:683 #, php-format -msgid "Happy Birthday %1$s" -msgstr "Feliz cumpleaños %1$s" +msgid "Connection: %s" +msgstr "Conexión: %s" + +#: ../../include/items.php:4866 +msgid "Connection not found." +msgstr "Conexión no encontrada" + +#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:471 +#: ../../include/text.php:1392 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l d de F, Y \\@ G:i" + +#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:477 +#: ../../include/text.php:1396 +msgid "Starts:" +msgstr "Comienza:" + +#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:485 +#: ../../include/text.php:1400 +msgid "Finishes:" +msgstr "Finaliza:" + +#: ../../include/event.php:52 ../../include/identity.php:998 +#: ../../include/bb2diaspora.php:493 ../../include/text.php:1407 +#: ../../mod/directory.php:304 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" + +#: ../../include/event.php:768 +msgid "This event has been added to your calendar." +msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario." + +#: ../../include/event.php:904 ../../include/conversation.php:123 +#: ../../include/text.php:1919 ../../mod/tagger.php:47 ../../mod/like.php:363 +#: ../../mod/events.php:249 +msgid "event" +msgstr "evento" + +#: ../../include/event.php:967 +msgid "Not specified" +msgstr "Sin especificar" + +#: ../../include/event.php:968 +msgid "Needs Action" +msgstr "Necesita de una intervención" + +#: ../../include/event.php:969 +msgid "Completed" +msgstr "Completado/a" + +#: ../../include/event.php:970 +msgid "In Process" +msgstr "En proceso" + +#: ../../include/event.php:971 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado/a" + +#: ../../include/identity.php:32 +msgid "Unable to obtain identity information from database" +msgstr "No ha sido posible obtener información sobre la identidad desde la base de datos" + +#: ../../include/identity.php:66 +msgid "Empty name" +msgstr "Nombre vacío" + +#: ../../include/identity.php:69 +msgid "Name too long" +msgstr "Nombre demasiado largo" + +#: ../../include/identity.php:181 +msgid "No account identifier" +msgstr "Ningún identificador de la cuenta" + +#: ../../include/identity.php:193 +msgid "Nickname is required." +msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)." + +#: ../../include/identity.php:207 +msgid "Reserved nickname. Please choose another." +msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro." + +#: ../../include/identity.php:212 +msgid "" +"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." +msgstr "El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros usuarios de este sitio." + +#: ../../include/identity.php:288 +msgid "Unable to retrieve created identity" +msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada" + +#: ../../include/identity.php:346 +msgid "Default Profile" +msgstr "Perfil principal" + +#: ../../include/identity.php:390 ../../include/identity.php:391 +#: ../../include/identity.php:398 ../../include/widgets.php:430 +#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/connedit.php:573 +#: ../../mod/settings.php:338 ../../mod/settings.php:342 +#: ../../mod/settings.php:343 ../../mod/settings.php:346 +#: ../../mod/settings.php:357 +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +#: ../../include/identity.php:770 +msgid "Requested channel is not available." +msgstr "El canal solicitado no está disponible." + +#: ../../include/identity.php:816 ../../mod/filestorage.php:54 +#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/achievements.php:11 +#: ../../mod/blocks.php:29 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/editwebpage.php:28 +#: ../../mod/profile.php:16 ../../mod/editblock.php:29 +#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/webpages.php:29 +#: ../../mod/layouts.php:29 +msgid "Requested profile is not available." +msgstr "El perfil solicitado no está disponible." + +#: ../../include/identity.php:960 ../../mod/profiles.php:782 +msgid "Change profile photo" +msgstr "Cambiar la foto del perfil" + +#: ../../include/identity.php:966 +msgid "Profiles" +msgstr "Perfiles" + +#: ../../include/identity.php:966 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "Administrar/editar perfiles" + +#: ../../include/identity.php:967 ../../mod/profiles.php:783 +msgid "Create New Profile" +msgstr "Crear un nuevo perfil" + +#: ../../include/identity.php:970 ../../include/nav.php:90 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar el perfil" + +#: ../../include/identity.php:982 ../../mod/profiles.php:794 +msgid "Profile Image" +msgstr "Imagen del perfil" + +#: ../../include/identity.php:985 +msgid "visible to everybody" +msgstr "visible para cualquiera" + +#: ../../include/identity.php:986 ../../mod/profiles.php:677 +#: ../../mod/profiles.php:798 +msgid "Edit visibility" +msgstr "Editar visibilidad" + +#: ../../include/identity.php:1002 ../../include/identity.php:1242 +msgid "Gender:" +msgstr "Género:" + +#: ../../include/identity.php:1003 ../../include/identity.php:1286 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: ../../include/identity.php:1004 ../../include/identity.php:1297 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página personal:" + +#: ../../include/identity.php:1005 +msgid "Online Now" +msgstr "Ahora en línea" + +#: ../../include/identity.php:1089 ../../include/identity.php:1167 +#: ../../mod/ping.php:318 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A l d F" + +#: ../../include/identity.php:1090 ../../include/identity.php:1168 +msgid "F d" +msgstr "d F" + +#: ../../include/identity.php:1135 ../../include/identity.php:1207 +#: ../../mod/ping.php:341 +msgid "[today]" +msgstr "[hoy]" + +#: ../../include/identity.php:1146 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Recordatorios de cumpleaños" + +#: ../../include/identity.php:1147 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Cumpleaños de esta semana:" + +#: ../../include/identity.php:1200 +msgid "[No description]" +msgstr "[Sin descripción]" + +#: ../../include/identity.php:1218 +msgid "Event Reminders" +msgstr "Recordatorios de eventos" + +#: ../../include/identity.php:1219 +msgid "Events this week:" +msgstr "Eventos de esta semana:" + +#: ../../include/identity.php:1232 ../../include/identity.php:1349 +#: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ../../include/identity.php:1240 ../../mod/settings.php:1029 +msgid "Full Name:" +msgstr "Nombre completo:" + +#: ../../include/identity.php:1247 +msgid "Like this channel" +msgstr "Me gusta este canal" + +#: ../../include/identity.php:1258 ../../include/taxonomy.php:414 +#: ../../include/conversation.php:1721 ../../include/ItemObject.php:179 +#: ../../mod/photos.php:1083 +msgctxt "noun" +msgid "Like" +msgid_plural "Likes" +msgstr[0] "Me gusta" +msgstr[1] "Me gusta" + +#: ../../include/identity.php:1271 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F Y" + +#: ../../include/identity.php:1272 +msgid "j F" +msgstr "j F" + +#: ../../include/identity.php:1279 +msgid "Birthday:" +msgstr "Cumpleaños:" + +#: ../../include/identity.php:1283 ../../mod/directory.php:299 +msgid "Age:" +msgstr "Edad:" + +#: ../../include/identity.php:1292 +#, php-format +msgid "for %1$d %2$s" +msgstr "por %1$d %2$s" + +#: ../../include/identity.php:1295 ../../mod/profiles.php:699 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "Orientación sexual:" + +#: ../../include/identity.php:1299 ../../mod/profiles.php:701 +#: ../../mod/directory.php:315 +msgid "Hometown:" +msgstr "Ciudad de origen:" + +#: ../../include/identity.php:1301 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: ../../include/identity.php:1303 ../../mod/profiles.php:702 +msgid "Political Views:" +msgstr "Posición política:" + +#: ../../include/identity.php:1305 +msgid "Religion:" +msgstr "Religión:" + +#: ../../include/identity.php:1307 ../../mod/directory.php:317 +msgid "About:" +msgstr "Sobre mí:" + +#: ../../include/identity.php:1309 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "Aficciones/Intereses:" + +#: ../../include/identity.php:1311 ../../mod/profiles.php:705 +msgid "Likes:" +msgstr "Me gusta:" + +#: ../../include/identity.php:1313 ../../mod/profiles.php:706 +msgid "Dislikes:" +msgstr "No me gusta:" + +#: ../../include/identity.php:1315 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "Información de contacto y redes sociales:" + +#: ../../include/identity.php:1317 +msgid "My other channels:" +msgstr "Mis otros canales:" + +#: ../../include/identity.php:1319 +msgid "Musical interests:" +msgstr "Intereses musicales:" + +#: ../../include/identity.php:1321 +msgid "Books, literature:" +msgstr "Libros, literatura:" + +#: ../../include/identity.php:1323 +msgid "Television:" +msgstr "Televisión:" + +#: ../../include/identity.php:1325 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento:" + +#: ../../include/identity.php:1327 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "Vida sentimental/amorosa:" + +#: ../../include/identity.php:1329 +msgid "Work/employment:" +msgstr "Trabajo:" + +#: ../../include/identity.php:1331 +msgid "School/education:" +msgstr "Estudios:" + +#: ../../include/identity.php:1351 +msgid "Like this thing" +msgstr "Me gusta esto" + +#: ../../include/taxonomy.php:240 ../../include/taxonomy.php:261 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: ../../include/taxonomy.php:282 ../../include/widgets.php:36 +#: ../../include/contact_widgets.php:95 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" + +#: ../../include/taxonomy.php:305 +msgid "Keywords" +msgstr "Palabras clave" + +#: ../../include/taxonomy.php:326 +msgid "have" +msgstr "tener" + +#: ../../include/taxonomy.php:326 +msgid "has" +msgstr "tiene" + +#: ../../include/taxonomy.php:327 +msgid "want" +msgstr "quiero" + +#: ../../include/taxonomy.php:327 +msgid "wants" +msgstr "quiere" + +#: ../../include/taxonomy.php:328 ../../include/ItemObject.php:254 +msgid "like" +msgstr "me gusta" + +#: ../../include/taxonomy.php:328 +msgid "likes" +msgstr "gusta de" + +#: ../../include/taxonomy.php:329 ../../include/ItemObject.php:255 +msgid "dislike" +msgstr "no me gusta" + +#: ../../include/taxonomy.php:329 +msgid "dislikes" +msgstr "no gusta de" + +#: ../../include/acl_selectors.php:240 +msgid "Visible to your default audience" +msgstr "Visible para su público predeterminado." + +#: ../../include/acl_selectors.php:241 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: ../../include/acl_selectors.php:242 +msgid "Don't show" +msgstr "No mostrar" + +#: ../../include/acl_selectors.php:247 +msgid "Other networks and post services" +msgstr "Otras redes y servicios de correo" + +#: ../../include/acl_selectors.php:249 ../../mod/filestorage.php:147 +#: ../../mod/thing.php:310 ../../mod/thing.php:356 ../../mod/photos.php:631 +#: ../../mod/photos.php:998 ../../mod/chat.php:211 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: ../../include/acl_selectors.php:250 ../../include/ItemObject.php:384 +#: ../../mod/photos.php:1215 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../../include/activities.php:42 +msgid " and " +msgstr "y" + +#: ../../include/activities.php:50 +msgid "public profile" +msgstr "perfil público" + +#: ../../include/activities.php:59 +#, php-format +msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" +msgstr "%1$s cambió %2$s a “%3$s”" + +#: ../../include/activities.php:60 +#, php-format +msgid "Visit %1$s's %2$s" +msgstr "Visitar %2$s de %1$s" + +#: ../../include/activities.php:63 +#, php-format +msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." +msgstr "%1$s ha actualizado %2$s cambiando %3$s." + +#: ../../include/attach.php:246 ../../include/attach.php:332 +msgid "Item was not found." +msgstr "Elemento no encontrado." + +#: ../../include/attach.php:496 +msgid "No source file." +msgstr "Ningún fichero de origen" + +#: ../../include/attach.php:514 +msgid "Cannot locate file to replace" +msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido." + +#: ../../include/attach.php:532 +msgid "Cannot locate file to revise/update" +msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar" + +#: ../../include/attach.php:667 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %d" +msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d" + +#: ../../include/attach.php:681 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." +msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos." + +#: ../../include/attach.php:837 +msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." +msgstr "Error de carga, posiblemente por limite del sistema o porque la acción ha finalizado." + +#: ../../include/attach.php:850 +msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." +msgstr "El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado." + +#: ../../include/attach.php:898 ../../include/attach.php:914 +msgid "Path not available." +msgstr "Ruta no disponible." + +#: ../../include/attach.php:960 ../../include/attach.php:1112 +msgid "Empty pathname" +msgstr "Ruta vacía" + +#: ../../include/attach.php:986 +msgid "duplicate filename or path" +msgstr "Nombre duplicado de ruta o fichero" + +#: ../../include/attach.php:1008 +msgid "Path not found." +msgstr "Ruta no encontrada" + +#: ../../include/attach.php:1066 +msgid "mkdir failed." +msgstr "mkdir ha fallado." + +#: ../../include/attach.php:1070 +msgid "database storage failed." +msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado." + +#: ../../include/attach.php:1118 +msgid "Empty path" +msgstr "Ruta vacía" + +#: ../../include/bb2diaspora.php:382 +msgid "Attachments:" +msgstr "Ficheros adjuntos:" + +#: ../../include/bb2diaspora.php:473 +msgid "$Projectname event notification:" +msgstr "Notificación de eventos de $Projectname:" + +#: ../../include/notify.php:20 +msgid "created a new post" +msgstr "ha creado una nueva entrada" + +#: ../../include/notify.php:21 +#, php-format +msgid "commented on %s's post" +msgstr "ha comentado la entrada de %s" + +#: ../../include/widgets.php:92 ../../include/nav.php:157 +#: ../../mod/apps.php:36 +msgid "Apps" +msgstr "Aplicaciones" + +#: ../../include/widgets.php:93 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../../include/widgets.php:95 ../../include/conversation.php:1526 +msgid "Personal" +msgstr "Personales" + +#: ../../include/widgets.php:96 +msgid "Create Personal App" +msgstr "Crear una aplicación personal" + +#: ../../include/widgets.php:97 +msgid "Edit Personal App" +msgstr "Editar una aplicación personal" + +#: ../../include/widgets.php:139 ../../mod/suggest.php:54 +msgid "Ignore/Hide" +msgstr "Ignorar/Ocultar" + +#: ../../include/widgets.php:144 ../../mod/connections.php:125 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugerencias" + +#: ../../include/widgets.php:145 +msgid "See more..." +msgstr "Ver más..." + +#: ../../include/widgets.php:166 +#, php-format +msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." +msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas." + +#: ../../include/widgets.php:172 +msgid "Add New Connection" +msgstr "Añadir nueva conexión" + +#: ../../include/widgets.php:173 +msgid "Enter the channel address" +msgstr "Introducir la dirección del canal" + +#: ../../include/widgets.php:174 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Ejemplo: paco@ejemplo.com, http://ejemplo.com/paco" + +#: ../../include/widgets.php:190 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../../include/widgets.php:192 ../../include/text.php:868 +#: ../../include/text.php:880 ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:100 +#: ../../mod/admin.php:1449 ../../mod/admin.php:1469 ../../mod/filer.php:49 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: ../../include/widgets.php:266 +msgid "Remove term" +msgstr "Eliminar término" + +#: ../../include/widgets.php:274 ../../include/features.php:72 +msgid "Saved Searches" +msgstr "Búsquedas guardadas" + +#: ../../include/widgets.php:275 ../../include/group.php:300 +msgid "add" +msgstr "añadir" + +#: ../../include/widgets.php:304 ../../include/features.php:85 +#: ../../include/contact_widgets.php:57 +msgid "Saved Folders" +msgstr "Carpetas guardadas" + +#: ../../include/widgets.php:307 ../../include/contact_widgets.php:60 +#: ../../include/contact_widgets.php:98 +msgid "Everything" +msgstr "Todo" + +#: ../../include/widgets.php:349 +msgid "Archives" +msgstr "Hemeroteca" + +#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:571 +msgid "Me" +msgstr "Yo" + +#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:572 +msgid "Family" +msgstr "Familia" + +#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connedit.php:574 +msgid "Acquaintances" +msgstr "Conocidos/as" + +#: ../../include/widgets.php:432 ../../mod/connedit.php:575 +#: ../../mod/connections.php:88 ../../mod/connections.php:103 +msgid "All" +msgstr "Todas" + +#: ../../include/widgets.php:451 +msgid "Refresh" +msgstr "Recargar" + +#: ../../include/widgets.php:485 +msgid "Account settings" +msgstr "Configuración de la cuenta" + +#: ../../include/widgets.php:491 +msgid "Channel settings" +msgstr "Configuración del canal" + +#: ../../include/widgets.php:497 +msgid "Additional features" +msgstr "Características adicionales" + +#: ../../include/widgets.php:503 +msgid "Feature/Addon settings" +msgstr "Configuración de características o complementos" + +#: ../../include/widgets.php:509 +msgid "Display settings" +msgstr "Ajustes de visualización" + +#: ../../include/widgets.php:515 +msgid "Connected apps" +msgstr "Aplicaciones conectadas" + +#: ../../include/widgets.php:521 +msgid "Export channel" +msgstr "Exportar canal" + +#: ../../include/widgets.php:530 ../../mod/connedit.php:683 +msgid "Connection Default Permissions" +msgstr "Permisos predeterminados de conexión" + +#: ../../include/widgets.php:538 +msgid "Premium Channel Settings" +msgstr "Configuración del canal premium" + +#: ../../include/widgets.php:546 ../../include/features.php:59 +#: ../../mod/sources.php:88 +msgid "Channel Sources" +msgstr "Orígenes de los contenidos del canal" + +#: ../../include/widgets.php:554 ../../include/nav.php:202 +#: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1071 +#: ../../mod/admin.php:1271 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: ../../include/widgets.php:568 +msgid "Private Mail Menu" +msgstr "Menú de correo privado" + +#: ../../include/widgets.php:570 +msgid "Combined View" +msgstr "Vista combinada" + +#: ../../include/widgets.php:575 ../../include/nav.php:191 +msgid "Inbox" +msgstr "Bandeja de entrada" + +#: ../../include/widgets.php:580 ../../include/nav.php:192 +msgid "Outbox" +msgstr "Bandeja de salida" + +#: ../../include/widgets.php:585 ../../include/nav.php:193 +msgid "New Message" +msgstr "Nuevo mensaje" + +#: ../../include/widgets.php:604 ../../include/widgets.php:616 +msgid "Conversations" +msgstr "Conversaciones" + +#: ../../include/widgets.php:608 +msgid "Received Messages" +msgstr "Mensajes recibidos" + +#: ../../include/widgets.php:612 +msgid "Sent Messages" +msgstr "Enviar mensajes" + +#: ../../include/widgets.php:626 +msgid "No messages." +msgstr "Sin mensajes." + +#: ../../include/widgets.php:644 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Eliminar conversación" + +#: ../../include/widgets.php:670 +msgid "Events Menu" +msgstr "Menú de eventos" + +#: ../../include/widgets.php:671 +msgid "Day View" +msgstr "Eventos del día" + +#: ../../include/widgets.php:672 +msgid "Week View" +msgstr "Eventos de la semana" + +#: ../../include/widgets.php:673 +msgid "Month View" +msgstr "Eventos del mes" + +#: ../../include/widgets.php:674 ../../mod/events.php:654 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: ../../include/widgets.php:675 ../../mod/events.php:657 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: ../../include/widgets.php:685 +msgid "Events Tools" +msgstr "Gestión de eventos" + +#: ../../include/widgets.php:686 +msgid "Export Calendar" +msgstr "Exportar el calendario" + +#: ../../include/widgets.php:687 +msgid "Import Calendar" +msgstr "Importar un calendario" + +#: ../../include/widgets.php:761 +msgid "Chat Rooms" +msgstr "Salas de chat" + +#: ../../include/widgets.php:781 +msgid "Bookmarked Chatrooms" +msgstr "Salas de chat preferidas" + +#: ../../include/widgets.php:801 +msgid "Suggested Chatrooms" +msgstr "Salas de chat sugeridas" + +#: ../../include/widgets.php:928 ../../include/widgets.php:986 +msgid "photo/image" +msgstr "foto/imagen" + +#: ../../include/widgets.php:1081 ../../include/widgets.php:1083 +msgid "Rate Me" +msgstr "Valorar este canal" + +#: ../../include/widgets.php:1087 +msgid "View Ratings" +msgstr "Mostrar las valoraciones" + +#: ../../include/widgets.php:1098 +msgid "Public Hubs" +msgstr "Servidores públicos" + +#: ../../include/widgets.php:1146 +msgid "Forums" +msgstr "Foros" + +#: ../../include/widgets.php:1175 +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#: ../../include/widgets.php:1184 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: ../../include/widgets.php:1186 +msgid "Project/Site Information" +msgstr "Información sobre el proyecto o sitio" + +#: ../../include/widgets.php:1187 +msgid "For Members" +msgstr "Para los usuarios" + +#: ../../include/widgets.php:1188 +msgid "For Administrators" +msgstr "Para los administradores" + +#: ../../include/widgets.php:1189 +msgid "For Developers" +msgstr "Para los desarrolladores" + +#: ../../include/widgets.php:1214 ../../mod/admin.php:441 +msgid "Site" +msgstr "Sitio" + +#: ../../include/widgets.php:1215 +msgid "Accounts" +msgstr "Cuentas" + +#: ../../include/widgets.php:1216 ../../mod/admin.php:972 +msgid "Channels" +msgstr "Canales" + +#: ../../include/widgets.php:1217 ../../mod/admin.php:1069 +#: ../../mod/admin.php:1109 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensiones" + +#: ../../include/widgets.php:1218 ../../mod/admin.php:1269 +#: ../../mod/admin.php:1303 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: ../../include/widgets.php:1219 +msgid "Inspect queue" +msgstr "Examinar la cola" + +#: ../../include/widgets.php:1220 +msgid "Profile Config" +msgstr "Ajustes del perfil" + +#: ../../include/widgets.php:1221 +msgid "DB updates" +msgstr "Actualizaciones de la base de datos" + +#: ../../include/widgets.php:1239 ../../include/widgets.php:1245 +#: ../../mod/admin.php:1388 +msgid "Logs" +msgstr "Informes" + +#: ../../include/widgets.php:1243 ../../include/nav.php:210 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: ../../include/widgets.php:1244 +msgid "Plugin Features" +msgstr "Ajustes de la extensión" + +#: ../../include/widgets.php:1246 +msgid "User registrations waiting for confirmation" +msgstr "Registros de usuarios pendientes de confirmación" + +#: ../../include/widgets.php:1324 ../../mod/photos.php:748 +#: ../../mod/photos.php:1283 +msgid "View Photo" +msgstr "Ver foto" + +#: ../../include/widgets.php:1341 ../../mod/photos.php:779 +msgid "Edit Album" +msgstr "Editar álbum" + +#: ../../include/bookmarks.php:35 +#, php-format +msgid "%1$s's bookmarks" +msgstr "Marcadores de %1$s" #: ../../include/features.php:38 msgid "General Features" @@ -555,12 +1640,7 @@ msgstr "Fotos de gran tamaño" msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" -msgstr "Incluir miniaturas de fotos grandes (1024px) en publicaciones. Si no está habilitado, usar miniaturas pequeñas (6400px)" - -#: ../../include/features.php:59 ../../include/widgets.php:546 -#: ../../mod/sources.php:88 -msgid "Channel Sources" -msgstr "Orígenes de los contenidos del canal" +msgstr "Incluir miniaturas de fotos grandes (1024px) en publicaciones. Si no está habilitado, usar miniaturas pequeñas (640px)" #: ../../include/features.php:59 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" @@ -621,10 +1701,6 @@ msgstr "Filtrado de colecciones" msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections" msgstr "Habilitar la muestra de entradas eligiendo colecciones" -#: ../../include/features.php:72 ../../include/widgets.php:274 -msgid "Saved Searches" -msgstr "Búsquedas guardadas" - #: ../../include/features.php:72 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilización" @@ -651,7 +1727,7 @@ msgstr "Herramienta de afinidad" #: ../../include/features.php:75 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" -msgstr "Filtrar la actividad del flujo por profundidad de relaciones" +msgstr "Filtrar el contenido según la profundidad de las relaciones" #: ../../include/features.php:76 msgid "Connection Filtering" @@ -689,11 +1765,6 @@ msgstr "Categorías de entradas" msgid "Add categories to your posts" msgstr "Añadir categorías a sus publicaciones" -#: ../../include/features.php:85 ../../include/contact_widgets.php:57 -#: ../../include/widgets.php:304 -msgid "Saved Folders" -msgstr "Carpetas guardadas" - #: ../../include/features.php:85 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Capacidad de archivar entradas en carpetas" @@ -722,573 +1793,364 @@ msgstr "Nube de etiquetas" msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Proveer nube de etiquetas personal en su página de canal" -#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:351 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" - -#: ../../include/js_strings.php:5 -msgid "Delete this item?" -msgstr "¿Borrar este elemento?" - -#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:682 -#: ../../mod/photos.php:1047 ../../mod/photos.php:1165 -msgid "Comment" -msgstr "Comentar" - -#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:399 -msgid "[+] show all" -msgstr "[+] mostrar todo:" - -#: ../../include/js_strings.php:8 -msgid "[-] show less" -msgstr "[-] mostrar menos" - -#: ../../include/js_strings.php:9 -msgid "[+] expand" -msgstr "[+] expandir" - -#: ../../include/js_strings.php:10 -msgid "[-] collapse" -msgstr "[-] contraer" - -#: ../../include/js_strings.php:11 -msgid "Password too short" -msgstr "Contraseña demasiado corta" - -#: ../../include/js_strings.php:12 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" - -#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:41 -msgid "everybody" -msgstr "cualquiera" - -#: ../../include/js_strings.php:14 -msgid "Secret Passphrase" -msgstr "Contraseña secreta" - -#: ../../include/js_strings.php:15 -msgid "Passphrase hint" -msgstr "Pista de contraseña" - -#: ../../include/js_strings.php:16 -msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." -msgstr "Aviso: los permisos han cambiado pero aún no han sido enviados." - -#: ../../include/js_strings.php:17 -msgid "close all" -msgstr "cerrar todo" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103 +msgid "Male" +msgstr "Hombre" -#: ../../include/js_strings.php:18 -msgid "Nothing new here" -msgstr "Nada nuevo por aquí" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105 +msgid "Female" +msgstr "Mujer" -#: ../../include/js_strings.php:19 -msgid "Rate This Channel (this is public)" -msgstr "Valorar este canal (esto es público)" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Male" +msgstr "Actualmente hombre" -#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/connedit.php:694 -#: ../../mod/rate.php:157 -msgid "Rating" -msgstr "Valoración" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Female" +msgstr "Actualmente mujer" -#: ../../include/js_strings.php:21 -msgid "Describe (optional)" -msgstr "Describir (opcional)" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Male" +msgstr "Generalmente hombre" -#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/ItemObject.php:683 -#: ../../include/widgets.php:676 ../../mod/fsuggest.php:108 -#: ../../mod/mitem.php:231 ../../mod/connedit.php:715 ../../mod/mood.php:135 -#: ../../mod/pconfig.php:108 ../../mod/filestorage.php:156 -#: ../../mod/poke.php:171 ../../mod/chat.php:184 ../../mod/chat.php:213 -#: ../../mod/rate.php:168 ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:1008 -#: ../../mod/photos.php:1048 ../../mod/photos.php:1166 ../../mod/admin.php:435 -#: ../../mod/admin.php:802 ../../mod/admin.php:966 ../../mod/admin.php:1103 -#: ../../mod/admin.php:1297 ../../mod/admin.php:1382 ../../mod/appman.php:99 -#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/events.php:531 ../../mod/events.php:710 -#: ../../mod/sources.php:104 ../../mod/sources.php:138 -#: ../../mod/import.php:527 ../../mod/thing.php:313 ../../mod/thing.php:359 -#: ../../mod/invite.php:142 ../../mod/mail.php:371 ../../mod/settings.php:584 -#: ../../mod/settings.php:696 ../../mod/settings.php:724 -#: ../../mod/settings.php:747 ../../mod/settings.php:832 -#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/group.php:81 -#: ../../mod/connect.php:93 ../../mod/locs.php:116 ../../mod/setup.php:331 -#: ../../mod/setup.php:371 ../../mod/profiles.php:667 -#: ../../mod/import_items.php:122 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Female" +msgstr "Generalmente mujer" -#: ../../include/js_strings.php:23 -msgid "Please enter a link URL" -msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transgender" +msgstr "Transgénero" -#: ../../include/js_strings.php:24 -msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" -msgstr "Cambios no guardados. ¿Está seguro de que desea abandonar la página?" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Intersex" +msgstr "Intersexual" -#: ../../include/js_strings.php:26 -msgid "timeago.prefixAgo" -msgstr "timeago.prefixAgo" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transexual" -#: ../../include/js_strings.php:27 -msgid "timeago.prefixFromNow" -msgstr "timeago.prefixFromNow" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Hermafrodita" -#: ../../include/js_strings.php:28 -msgid "ago" -msgstr "antes" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Neuter" +msgstr "Neutral" -#: ../../include/js_strings.php:29 -msgid "from now" -msgstr "desde ahora" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Non-specific" +msgstr "No especificado" -#: ../../include/js_strings.php:30 -msgid "less than a minute" -msgstr "menos de un minuto" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +#: ../../include/profile_selectors.php:23 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:871 +msgid "Other" +msgstr "Otro" -#: ../../include/js_strings.php:31 -msgid "about a minute" -msgstr "alrededor de un minuto" +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Undecided" +msgstr "Indeciso/a" -#: ../../include/js_strings.php:32 -#, php-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutos" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +msgid "Males" +msgstr "Hombres" -#: ../../include/js_strings.php:33 -msgid "about an hour" -msgstr "alrededor de una hora" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +#: ../../include/profile_selectors.php:61 +msgid "Females" +msgstr "Mujeres" -#: ../../include/js_strings.php:34 -#, php-format -msgid "about %d hours" -msgstr "alrededor de %d horas" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Gay" +msgstr "Homosexual" -#: ../../include/js_strings.php:35 -msgid "a day" -msgstr "un día" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lesbiana" -#: ../../include/js_strings.php:36 -#, php-format -msgid "%d days" -msgstr "%d días" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "No Preference" +msgstr "Sin preferencias" -#: ../../include/js_strings.php:37 -msgid "about a month" -msgstr "alrededor de un mes" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Bisexual" +msgstr "Bisexual" -#: ../../include/js_strings.php:38 -#, php-format -msgid "%d months" -msgstr "%d meses" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autosexual" -#: ../../include/js_strings.php:39 -msgid "about a year" -msgstr "alrededor de un año" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Abstinent" +msgstr "Casto/a" -#: ../../include/js_strings.php:40 -#, php-format -msgid "%d years" -msgstr "%d años" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Virgin" +msgstr "Virgen" -#: ../../include/js_strings.php:41 -msgid " " -msgstr " " +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Deviant" +msgstr "Fuera de lo común" -#: ../../include/js_strings.php:42 -msgid "timeago.numbers" -msgstr "timeago.numbers" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetichista" -#: ../../include/js_strings.php:44 ../../include/text.php:1164 -msgid "January" -msgstr "enero" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Oodles" +msgstr "Orgías" -#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1164 -msgid "February" -msgstr "febrero" +#: ../../include/profile_selectors.php:42 +msgid "Nonsexual" +msgstr "Asexual" -#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1164 -msgid "March" -msgstr "marzo" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Single" +msgstr "Soltero/a" -#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1164 -msgid "April" -msgstr "abril" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Lonely" +msgstr "Solo/a" -#: ../../include/js_strings.php:48 -msgctxt "long" -msgid "May" -msgstr "mayo" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" -#: ../../include/js_strings.php:49 ../../include/text.php:1164 -msgid "June" -msgstr "junio" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" -#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1164 -msgid "July" -msgstr "julio" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Has crush" +msgstr "Enamorado/a" -#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1164 -msgid "August" -msgstr "agosto" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Infatuated" +msgstr "Apasionado/a" -#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1164 -msgid "September" -msgstr "septiembre" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Dating" +msgstr "Saliendo con alguien" -#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1164 -msgid "October" -msgstr "octubre" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Infiel" -#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1164 -msgid "November" -msgstr "noviembre" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Con adicción al sexo" -#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1164 -msgid "December" -msgstr "diciembre" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Amigos con algo extra" -#: ../../include/js_strings.php:56 -msgid "Jan" -msgstr "Ene" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Casual" +msgstr "Casual" -#: ../../include/js_strings.php:57 -msgid "Feb" -msgstr "Feb" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Engaged" +msgstr "Prometido/a" -#: ../../include/js_strings.php:58 -msgid "Mar" -msgstr "Mar" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Married" +msgstr "Casado/a" -#: ../../include/js_strings.php:59 -msgid "Apr" -msgstr "Abr" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Imaginarily married" +msgstr "Casado/a en sueños" -#: ../../include/js_strings.php:60 -msgctxt "short" -msgid "May" -msgstr "May" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Partners" +msgstr "Pareja" -#: ../../include/js_strings.php:61 -msgid "Jun" -msgstr "Jun" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Cohabiting" +msgstr "Cohabitando" -#: ../../include/js_strings.php:62 -msgid "Jul" -msgstr "Jul" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Common law" +msgstr "Matrimonio tradicional" -#: ../../include/js_strings.php:63 -msgid "Aug" -msgstr "Ago" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Happy" +msgstr "Felíz" -#: ../../include/js_strings.php:64 -msgid "Sep" -msgstr "Sep" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Not looking" +msgstr "No estoy buscando" -#: ../../include/js_strings.php:65 -msgid "Oct" -msgstr "Oct" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Swinger" +msgstr "Libertino" -#: ../../include/js_strings.php:66 -msgid "Nov" -msgstr "Nov" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Betrayed" +msgstr "Engañado/a" -#: ../../include/js_strings.php:67 -msgid "Dec" -msgstr "Dic" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Separated" +msgstr "Separado/a" -#: ../../include/js_strings.php:68 ../../include/text.php:1160 -msgid "Sunday" -msgstr "domingo" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Unstable" +msgstr "Inestable" -#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1160 -msgid "Monday" -msgstr "lunes" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado/a" -#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1160 -msgid "Tuesday" -msgstr "martes" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Imaginarily divorced" +msgstr "Divorciado/a en sueños" -#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1160 -msgid "Wednesday" -msgstr "miércoles" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "Widowed" +msgstr "Viudo/a" -#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1160 -msgid "Thursday" -msgstr "jueves" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Uncertain" +msgstr "Indeterminado" -#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1160 -msgid "Friday" -msgstr "viernes" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +#: ../../include/profile_selectors.php:97 +msgid "It's complicated" +msgstr "Es complicado" -#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1160 -msgid "Saturday" -msgstr "sábado" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Don't care" +msgstr "No me importa" -#: ../../include/js_strings.php:75 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" +#: ../../include/profile_selectors.php:80 +msgid "Ask me" +msgstr "Pregúnteme" -#: ../../include/js_strings.php:76 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" +#: ../../include/datetime.php:48 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" -#: ../../include/js_strings.php:77 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" +#: ../../include/datetime.php:132 +msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" +msgstr "AAAA-MM-DD o MM-DD" -#: ../../include/js_strings.php:78 -msgid "Wed" -msgstr "Mié" +#: ../../include/datetime.php:236 ../../mod/appman.php:91 +#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:437 ../../mod/events.php:442 +msgid "Required" +msgstr "Obligatorio" -#: ../../include/js_strings.php:79 -msgid "Thu" -msgstr "Jue" +#: ../../include/datetime.php:263 ../../boot.php:2284 +msgid "never" +msgstr "nunca" -#: ../../include/js_strings.php:80 -msgid "Fri" -msgstr "Vie" +#: ../../include/datetime.php:269 +msgid "less than a second ago" +msgstr "hace un instante" -#: ../../include/js_strings.php:81 -msgid "Sat" -msgstr "Sáb" +#: ../../include/datetime.php:272 +msgid "year" +msgstr "año" -#: ../../include/js_strings.php:82 -msgctxt "calendar" -msgid "today" -msgstr "hoy" +#: ../../include/datetime.php:272 +msgid "years" +msgstr "años" -#: ../../include/js_strings.php:83 -msgctxt "calendar" +#: ../../include/datetime.php:273 msgid "month" msgstr "mes" -#: ../../include/js_strings.php:84 -msgctxt "calendar" +#: ../../include/datetime.php:273 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: ../../include/datetime.php:274 msgid "week" msgstr "semana" -#: ../../include/js_strings.php:85 -msgctxt "calendar" +#: ../../include/datetime.php:274 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: ../../include/datetime.php:275 msgid "day" msgstr "día" -#: ../../include/js_strings.php:86 -msgctxt "calendar" -msgid "All day" -msgstr "Todos los días" - -#: ../../include/contact_selectors.php:56 -msgid "Frequently" -msgstr "Frecuentemente" - -#: ../../include/contact_selectors.php:57 -msgid "Hourly" -msgstr "Cada hora" - -#: ../../include/contact_selectors.php:58 -msgid "Twice daily" -msgstr "Dos veces al día" - -#: ../../include/contact_selectors.php:59 -msgid "Daily" -msgstr "Diariamente" - -#: ../../include/contact_selectors.php:60 -msgid "Weekly" -msgstr "Semanalmente" - -#: ../../include/contact_selectors.php:61 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensualmente" - -#: ../../include/contact_selectors.php:76 -msgid "Friendica" -msgstr "Friendica" - -#: ../../include/contact_selectors.php:77 -msgid "OStatus" -msgstr "OStatus" - -#: ../../include/contact_selectors.php:78 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS/Atom" - -#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/id.php:15 -#: ../../mod/id.php:16 ../../mod/admin.php:805 ../../mod/admin.php:814 -#: ../../boot.php:1488 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -#: ../../include/contact_selectors.php:80 -msgid "Diaspora" -msgstr "Diaspora" - -#: ../../include/contact_selectors.php:81 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: ../../include/contact_selectors.php:82 -msgid "Zot!" -msgstr "Zot!" - -#: ../../include/contact_selectors.php:83 -msgid "LinkedIn" -msgstr "LinkedIn" - -#: ../../include/contact_selectors.php:84 -msgid "XMPP/IM" -msgstr "XMPP/IM" - -#: ../../include/contact_selectors.php:85 -msgid "MySpace" -msgstr "MySpace" - -#: ../../include/activities.php:42 -msgid " and " -msgstr "y" - -#: ../../include/activities.php:50 -msgid "public profile" -msgstr "perfil público" - -#: ../../include/activities.php:59 -#, php-format -msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" -msgstr "%1$s cambió %2$s a “%3$s”" - -#: ../../include/activities.php:60 -#, php-format -msgid "Visit %1$s's %2$s" -msgstr "Visitar %2$s de %1$s" - -#: ../../include/activities.php:63 -#, php-format -msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." -msgstr "%1$s ha actualizado %2$s cambiando %3$s." - -#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/conversation.php:952 -#: ../../include/widgets.php:137 ../../include/widgets.php:175 -#: ../../include/identity.php:952 ../../mod/directory.php:318 -#: ../../mod/match.php:64 ../../mod/suggest.php:52 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: ../../include/Contact.php:118 -msgid "New window" -msgstr "Nueva ventana" - -#: ../../include/Contact.php:119 -msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" -msgstr "Abrir la dirección seleccionada en una ventana o pestaña aparte" - -#: ../../include/Contact.php:237 -#, php-format -msgid "User '%s' deleted" -msgstr "El usuario '%s' ha sido eliminado" - -#: ../../include/dba/dba_driver.php:141 -#, php-format -msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" -msgstr "No se ha podido localizar información de DNS para el servidor de base de datos “%s”" +#: ../../include/datetime.php:275 +msgid "days" +msgstr "días" -#: ../../include/items.php:423 ../../mod/like.php:280 -#: ../../mod/subthread.php:58 ../../mod/dreport.php:6 ../../mod/dreport.php:45 -#: ../../mod/group.php:68 ../../mod/profperm.php:23 -#: ../../mod/import_items.php:114 ../../index.php:360 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permiso denegado" +#: ../../include/datetime.php:276 +msgid "hour" +msgstr "hora" -#: ../../include/items.php:1128 ../../include/items.php:1174 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconocido)" +#: ../../include/datetime.php:276 +msgid "hours" +msgstr "horas" -#: ../../include/items.php:1371 -msgid "Visible to anybody on the internet." -msgstr "Visible para cualquiera en internet." +#: ../../include/datetime.php:277 +msgid "minute" +msgstr "minuto" -#: ../../include/items.php:1373 -msgid "Visible to you only." -msgstr "Visible sólo para usted." +#: ../../include/datetime.php:277 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" -#: ../../include/items.php:1375 -msgid "Visible to anybody in this network." -msgstr "Visible para cualquiera en esta red." +#: ../../include/datetime.php:278 +msgid "second" +msgstr "segundo" -#: ../../include/items.php:1377 -msgid "Visible to anybody authenticated." -msgstr "Visible para cualquiera que haya sido autenticado." +#: ../../include/datetime.php:278 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" -#: ../../include/items.php:1379 +#: ../../include/datetime.php:286 #, php-format -msgid "Visible to anybody on %s." -msgstr "Visible para cualquiera en %s." - -#: ../../include/items.php:1381 -msgid "Visible to all connections." -msgstr "Visible para todas las conexiones." - -#: ../../include/items.php:1383 -msgid "Visible to approved connections." -msgstr "Visible para las conexiones permitidas." - -#: ../../include/items.php:1385 -msgid "Visible to specific connections." -msgstr "Visible para conexiones específicas." - -#: ../../include/items.php:4317 ../../mod/display.php:36 -#: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/admin.php:127 -#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/thing.php:86 -#: ../../mod/viewsrc.php:20 -msgid "Item not found." -msgstr "Elemento no encontrado." - -#: ../../include/items.php:4826 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:137 -msgid "Collection not found." -msgstr "Colección no encontrada." - -#: ../../include/items.php:4842 -msgid "Collection is empty." -msgstr "La colección está vacía." +msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" +msgid "%1$d %2$s ago" +msgstr "hace %1$d %2$s" -#: ../../include/items.php:4849 +#: ../../include/datetime.php:520 #, php-format -msgid "Collection: %s" -msgstr "Colección: %s" +msgid "%1$s's birthday" +msgstr "Cumpleaños de %1$s" -#: ../../include/items.php:4859 ../../mod/connedit.php:683 +#: ../../include/datetime.php:521 #, php-format -msgid "Connection: %s" -msgstr "Conexión: %s" +msgid "Happy Birthday %1$s" +msgstr "Feliz cumpleaños %1$s" -#: ../../include/items.php:4861 -msgid "Connection not found." -msgstr "Conexión no encontrada" +#: ../../include/api.php:1301 +msgid "Public Timeline" +msgstr "Cronología pública" -#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1880 -#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/tagger.php:43 ../../mod/subthread.php:83 +#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/text.php:1916 +#: ../../mod/tagger.php:43 ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83 msgid "photo" msgstr "foto" -#: ../../include/conversation.php:123 ../../include/event.php:896 -#: ../../include/text.php:1883 ../../mod/like.php:363 ../../mod/tagger.php:47 -#: ../../mod/events.php:245 -msgid "event" -msgstr "evento" - #: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:113 msgid "channel" -msgstr "canal" +msgstr "el canal" -#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1886 +#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1922 #: ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:83 msgid "status" msgstr "el mensaje de estado" -#: ../../include/conversation.php:150 ../../include/text.php:1888 +#: ../../include/conversation.php:150 ../../include/text.php:1924 #: ../../mod/tagger.php:53 msgid "comment" -msgstr "comentario" +msgstr "el comentario" #: ../../include/conversation.php:164 ../../mod/like.php:410 #, php-format @@ -1310,9 +2172,9 @@ msgstr "%1$s ahora está conectado/a con %2$s" msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s ha dado un toque a %2$s" -#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:953 +#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:954 msgid "poked" -msgstr "ha recibido un toque" +msgstr "ha dado un toque a" #: ../../include/conversation.php:260 ../../mod/mood.php:63 #, php-format @@ -1320,42 +2182,42 @@ msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s está %2$s" -#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1063 +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1060 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Me gusta" -#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1063 +#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1060 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "No me gusta" -#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1064 +#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1061 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "De acuerdo" -#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1064 +#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1061 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "En desacuerdo" -#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1064 +#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1061 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "Abstención" -#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1065 +#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1062 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Participaré" -#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1065 +#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1062 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "No participaré" -#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1065 +#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1062 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Quizá participe" @@ -1381,1080 +2243,730 @@ msgstr "Firma de mensaje incorrecta" msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Ver el perfil @ %s de %s" -#: ../../include/conversation.php:709 +#: ../../include/conversation.php:710 msgid "Categories:" msgstr "Categorías:" -#: ../../include/conversation.php:710 +#: ../../include/conversation.php:711 msgid "Filed under:" msgstr "Archivado bajo:" -#: ../../include/conversation.php:718 ../../include/ItemObject.php:321 +#: ../../include/conversation.php:719 ../../include/ItemObject.php:334 #, php-format msgid "from %s" msgstr "desde %s" -#: ../../include/conversation.php:721 ../../include/ItemObject.php:324 +#: ../../include/conversation.php:722 ../../include/ItemObject.php:337 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "último cambio: %s" -#: ../../include/conversation.php:722 ../../include/ItemObject.php:325 +#: ../../include/conversation.php:723 ../../include/ItemObject.php:338 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Caduca: %s" -#: ../../include/conversation.php:737 +#: ../../include/conversation.php:738 msgid "View in context" msgstr "Mostrar en su contexto" -#: ../../include/conversation.php:739 ../../include/conversation.php:1226 -#: ../../include/ItemObject.php:375 ../../mod/photos.php:1029 -#: ../../mod/editblock.php:150 ../../mod/editpost.php:129 -#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editwebpage.php:190 +#: ../../include/conversation.php:740 ../../include/conversation.php:1227 +#: ../../include/ItemObject.php:389 ../../mod/editwebpage.php:190 +#: ../../mod/editblock.php:150 ../../mod/editlayout.php:148 +#: ../../mod/photos.php:1026 ../../mod/editpost.php:129 msgid "Please wait" msgstr "Espere por favor" -#: ../../include/conversation.php:849 +#: ../../include/conversation.php:850 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: ../../include/conversation.php:853 ../../include/nav.php:241 +#: ../../include/conversation.php:854 ../../include/nav.php:241 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: ../../include/conversation.php:854 +#: ../../include/conversation.php:855 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Eliminar elementos seleccionados" -#: ../../include/conversation.php:945 +#: ../../include/conversation.php:946 msgid "View Source" msgstr "Ver la fuente original de la entrada" -#: ../../include/conversation.php:946 +#: ../../include/conversation.php:947 msgid "Follow Thread" -msgstr "Seguir el hilo" +msgstr "Seguir este hilo" -#: ../../include/conversation.php:947 +#: ../../include/conversation.php:948 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Dejar de seguir este hilo" -#: ../../include/conversation.php:948 +#: ../../include/conversation.php:949 msgid "View Status" -msgstr "Ver el estado actual" +msgstr "Ver mi estado actual" -#: ../../include/conversation.php:949 ../../include/nav.php:86 +#: ../../include/conversation.php:950 ../../include/nav.php:86 #: ../../mod/connedit.php:498 msgid "View Profile" msgstr "Ver el perfil" -#: ../../include/conversation.php:950 +#: ../../include/conversation.php:951 msgid "View Photos" msgstr "Ver fotos" -#: ../../include/conversation.php:951 +#: ../../include/conversation.php:952 msgid "Activity/Posts" msgstr "Actividad y entradas" -#: ../../include/conversation.php:953 +#: ../../include/conversation.php:954 msgid "Edit Connection" msgstr "Editar conexión" -#: ../../include/conversation.php:954 +#: ../../include/conversation.php:955 msgid "Send PM" msgstr "Enviar un mensaje privado" -#: ../../include/conversation.php:955 ../../include/apps.php:145 +#: ../../include/conversation.php:956 ../../include/apps.php:145 msgid "Poke" msgstr "Toques y otras cosas" -#: ../../include/conversation.php:1069 +#: ../../include/conversation.php:1070 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "a %s le gusta esto." -#: ../../include/conversation.php:1069 +#: ../../include/conversation.php:1070 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "a %s no le gusta esto." -#: ../../include/conversation.php:1073 +#: ../../include/conversation.php:1074 #, php-format msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this." msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> le gusta esto." msgstr[1] "a <span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto." -#: ../../include/conversation.php:1075 +#: ../../include/conversation.php:1076 #, php-format msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto." msgstr[1] "a <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto." -#: ../../include/conversation.php:1081 +#: ../../include/conversation.php:1082 msgid "and" msgstr "y" -#: ../../include/conversation.php:1084 +#: ../../include/conversation.php:1085 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", y %d persona más" msgstr[1] ", y %d personas más" -#: ../../include/conversation.php:1085 +#: ../../include/conversation.php:1086 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "a %s le gusta esto." -#: ../../include/conversation.php:1085 +#: ../../include/conversation.php:1086 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "a %s no le gusta esto." -#: ../../include/conversation.php:1153 +#: ../../include/conversation.php:1154 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>" -#: ../../include/conversation.php:1154 ../../mod/mail.php:194 -#: ../../mod/mail.php:308 +#: ../../include/conversation.php:1155 ../../mod/mail.php:202 +#: ../../mod/mail.php:316 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Por favor, introduzca la dirección del enlace:" -#: ../../include/conversation.php:1155 +#: ../../include/conversation.php:1156 msgid "Please enter a video link/URL:" msgstr "Por favor, introduzca un enlace de vídeo:" -#: ../../include/conversation.php:1156 +#: ../../include/conversation.php:1157 msgid "Please enter an audio link/URL:" msgstr "Por favor, introduzca un enlace de audio:" -#: ../../include/conversation.php:1157 +#: ../../include/conversation.php:1158 msgid "Tag term:" msgstr "Término de la etiqueta:" -#: ../../include/conversation.php:1158 ../../mod/filer.php:48 +#: ../../include/conversation.php:1159 ../../mod/filer.php:48 msgid "Save to Folder:" msgstr "Guardar en carpeta:" -#: ../../include/conversation.php:1159 +#: ../../include/conversation.php:1160 msgid "Where are you right now?" msgstr "¿Donde está ahora?" -#: ../../include/conversation.php:1160 ../../mod/editpost.php:56 -#: ../../mod/mail.php:195 ../../mod/mail.php:309 +#: ../../include/conversation.php:1161 ../../mod/editpost.php:56 +#: ../../mod/mail.php:203 ../../mod/mail.php:317 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Caduca YYYY-MM-DD HH:MM" -#: ../../include/conversation.php:1168 ../../include/page_widgets.php:40 -#: ../../include/ItemObject.php:692 ../../mod/photos.php:1049 -#: ../../mod/editblock.php:171 ../../mod/editpost.php:149 -#: ../../mod/events.php:707 ../../mod/webpages.php:188 -#: ../../mod/editwebpage.php:212 +#: ../../include/conversation.php:1169 ../../include/page_widgets.php:40 +#: ../../include/ItemObject.php:706 ../../mod/editwebpage.php:212 +#: ../../mod/editblock.php:171 ../../mod/webpages.php:188 +#: ../../mod/photos.php:1046 ../../mod/editpost.php:149 +#: ../../mod/events.php:458 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: ../../include/conversation.php:1191 ../../mod/layouts.php:184 -#: ../../mod/photos.php:1028 ../../mod/webpages.php:182 -#: ../../mod/blocks.php:154 +#: ../../include/conversation.php:1192 ../../mod/blocks.php:154 +#: ../../mod/webpages.php:182 ../../mod/layouts.php:184 +#: ../../mod/photos.php:1025 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: ../../include/conversation.php:1193 +#: ../../include/conversation.php:1194 msgid "Page link name" msgstr "Nombre de enlace de página" -#: ../../include/conversation.php:1196 +#: ../../include/conversation.php:1197 msgid "Post as" msgstr "Publicar como" -#: ../../include/conversation.php:1198 ../../include/ItemObject.php:684 -#: ../../mod/editblock.php:136 ../../mod/editpost.php:113 -#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editwebpage.php:177 +#: ../../include/conversation.php:1199 ../../include/ItemObject.php:698 +#: ../../mod/editwebpage.php:177 ../../mod/editblock.php:136 +#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editpost.php:113 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: ../../include/conversation.php:1199 ../../include/ItemObject.php:685 -#: ../../mod/editblock.php:137 ../../mod/editpost.php:114 -#: ../../mod/editlayout.php:136 ../../mod/editwebpage.php:178 +#: ../../include/conversation.php:1200 ../../include/ItemObject.php:699 +#: ../../mod/editwebpage.php:178 ../../mod/editblock.php:137 +#: ../../mod/editlayout.php:136 ../../mod/editpost.php:114 msgid "Italic" msgstr "Itálico " -#: ../../include/conversation.php:1200 ../../include/ItemObject.php:686 -#: ../../mod/editblock.php:138 ../../mod/editpost.php:115 -#: ../../mod/editlayout.php:137 ../../mod/editwebpage.php:179 +#: ../../include/conversation.php:1201 ../../include/ItemObject.php:700 +#: ../../mod/editwebpage.php:179 ../../mod/editblock.php:138 +#: ../../mod/editlayout.php:137 ../../mod/editpost.php:115 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" -#: ../../include/conversation.php:1201 ../../include/ItemObject.php:687 -#: ../../mod/editblock.php:139 ../../mod/editpost.php:116 -#: ../../mod/editlayout.php:138 ../../mod/editwebpage.php:180 +#: ../../include/conversation.php:1202 ../../include/ItemObject.php:701 +#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/editblock.php:139 +#: ../../mod/editlayout.php:138 ../../mod/editpost.php:116 msgid "Quote" msgstr "Citar" -#: ../../include/conversation.php:1202 ../../include/ItemObject.php:688 -#: ../../mod/editblock.php:140 ../../mod/editpost.php:117 -#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editwebpage.php:181 +#: ../../include/conversation.php:1203 ../../include/ItemObject.php:702 +#: ../../mod/editwebpage.php:181 ../../mod/editblock.php:140 +#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editpost.php:117 msgid "Code" msgstr "Código" -#: ../../include/conversation.php:1203 ../../mod/editblock.php:142 -#: ../../mod/editpost.php:118 ../../mod/editlayout.php:140 -#: ../../mod/editwebpage.php:182 +#: ../../include/conversation.php:1204 ../../mod/editwebpage.php:182 +#: ../../mod/editblock.php:142 ../../mod/editlayout.php:140 +#: ../../mod/editpost.php:118 msgid "Upload photo" msgstr "Subir foto" -#: ../../include/conversation.php:1204 +#: ../../include/conversation.php:1205 msgid "upload photo" msgstr "subir foto" -#: ../../include/conversation.php:1205 ../../mod/editblock.php:143 -#: ../../mod/editpost.php:119 ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:369 -#: ../../mod/editlayout.php:141 ../../mod/editwebpage.php:183 +#: ../../include/conversation.php:1206 ../../mod/editwebpage.php:183 +#: ../../mod/editblock.php:143 ../../mod/editlayout.php:141 +#: ../../mod/editpost.php:119 ../../mod/mail.php:248 ../../mod/mail.php:378 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" -#: ../../include/conversation.php:1206 +#: ../../include/conversation.php:1207 msgid "attach file" msgstr "adjuntar fichero" -#: ../../include/conversation.php:1207 ../../mod/editblock.php:144 -#: ../../mod/editpost.php:120 ../../mod/mail.php:241 ../../mod/mail.php:370 -#: ../../mod/editlayout.php:142 ../../mod/editwebpage.php:184 +#: ../../include/conversation.php:1208 ../../mod/editwebpage.php:184 +#: ../../mod/editblock.php:144 ../../mod/editlayout.php:142 +#: ../../mod/editpost.php:120 ../../mod/mail.php:249 ../../mod/mail.php:379 msgid "Insert web link" msgstr "Insertar enlace web" -#: ../../include/conversation.php:1208 +#: ../../include/conversation.php:1209 msgid "web link" msgstr "enlace web" -#: ../../include/conversation.php:1209 +#: ../../include/conversation.php:1210 msgid "Insert video link" msgstr "Insertar enlace de vídeo" -#: ../../include/conversation.php:1210 +#: ../../include/conversation.php:1211 msgid "video link" msgstr "enlace de vídeo" -#: ../../include/conversation.php:1211 +#: ../../include/conversation.php:1212 msgid "Insert audio link" msgstr "Insertar enlace de audio" -#: ../../include/conversation.php:1212 +#: ../../include/conversation.php:1213 msgid "audio link" msgstr "enlace de audio" -#: ../../include/conversation.php:1213 ../../mod/editblock.php:148 -#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/editlayout.php:146 -#: ../../mod/editwebpage.php:188 +#: ../../include/conversation.php:1214 ../../mod/editwebpage.php:188 +#: ../../mod/editblock.php:148 ../../mod/editlayout.php:146 +#: ../../mod/editpost.php:124 msgid "Set your location" msgstr "Establecer su ubicación" -#: ../../include/conversation.php:1214 +#: ../../include/conversation.php:1215 msgid "set location" msgstr "establecer ubicación" -#: ../../include/conversation.php:1215 ../../mod/editpost.php:126 +#: ../../include/conversation.php:1216 ../../mod/editpost.php:126 msgid "Toggle voting" msgstr "Cambiar votación" -#: ../../include/conversation.php:1218 ../../mod/editblock.php:149 -#: ../../mod/editpost.php:125 ../../mod/editlayout.php:147 -#: ../../mod/editwebpage.php:189 +#: ../../include/conversation.php:1219 ../../mod/editwebpage.php:189 +#: ../../mod/editblock.php:149 ../../mod/editlayout.php:147 +#: ../../mod/editpost.php:125 msgid "Clear browser location" msgstr "Eliminar los datos de ubicación del navegador" -#: ../../include/conversation.php:1219 +#: ../../include/conversation.php:1220 msgid "clear location" msgstr "borrar los datos de ubicación" -#: ../../include/conversation.php:1221 ../../mod/editblock.php:162 -#: ../../mod/editpost.php:141 ../../mod/editwebpage.php:205 +#: ../../include/conversation.php:1222 ../../mod/editwebpage.php:205 +#: ../../mod/editblock.php:162 ../../mod/editpost.php:141 msgid "Title (optional)" msgstr "Título (opcional)" -#: ../../include/conversation.php:1225 ../../mod/editblock.php:165 -#: ../../mod/editpost.php:143 ../../mod/editlayout.php:163 -#: ../../mod/editwebpage.php:207 +#: ../../include/conversation.php:1226 ../../mod/editwebpage.php:207 +#: ../../mod/editblock.php:165 ../../mod/editlayout.php:163 +#: ../../mod/editpost.php:143 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Categorías (opcional, lista separada por comas)" -#: ../../include/conversation.php:1227 ../../mod/editblock.php:151 -#: ../../mod/editpost.php:130 ../../mod/editlayout.php:149 -#: ../../mod/editwebpage.php:191 +#: ../../include/conversation.php:1228 ../../mod/editwebpage.php:191 +#: ../../mod/editblock.php:151 ../../mod/editlayout.php:149 +#: ../../mod/editpost.php:130 ../../mod/events.php:459 msgid "Permission settings" msgstr "Configuración de permisos" -#: ../../include/conversation.php:1228 +#: ../../include/conversation.php:1229 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: ../../include/conversation.php:1236 ../../mod/editblock.php:159 -#: ../../mod/editpost.php:138 ../../mod/editlayout.php:156 -#: ../../mod/editwebpage.php:200 +#: ../../include/conversation.php:1237 ../../mod/editwebpage.php:200 +#: ../../mod/editblock.php:159 ../../mod/editlayout.php:156 +#: ../../mod/editpost.php:138 msgid "Public post" msgstr "Entrada pública" -#: ../../include/conversation.php:1238 ../../mod/editblock.php:166 -#: ../../mod/editpost.php:144 ../../mod/editlayout.php:164 -#: ../../mod/editwebpage.php:208 +#: ../../include/conversation.php:1239 ../../mod/editwebpage.php:208 +#: ../../mod/editblock.php:166 ../../mod/editlayout.php:164 +#: ../../mod/editpost.php:144 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Ejemplo: roberto@ejemplo.com, maría@ejemplo.com" -#: ../../include/conversation.php:1251 ../../mod/editblock.php:176 -#: ../../mod/editpost.php:155 ../../mod/mail.php:245 ../../mod/mail.php:374 -#: ../../mod/editlayout.php:173 ../../mod/editwebpage.php:217 +#: ../../include/conversation.php:1252 ../../mod/editwebpage.php:217 +#: ../../mod/editblock.php:176 ../../mod/editlayout.php:173 +#: ../../mod/editpost.php:155 ../../mod/mail.php:253 ../../mod/mail.php:383 msgid "Set expiration date" msgstr "Configurar fecha de caducidad" -#: ../../include/conversation.php:1254 +#: ../../include/conversation.php:1255 msgid "Set publish date" msgstr "Establecer la fecha de publicación" -#: ../../include/conversation.php:1256 ../../include/ItemObject.php:695 -#: ../../mod/editpost.php:157 ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:376 +#: ../../include/conversation.php:1257 ../../include/ItemObject.php:709 +#: ../../mod/editpost.php:157 ../../mod/mail.php:255 ../../mod/mail.php:385 msgid "Encrypt text" msgstr "Cifrar texto" -#: ../../include/conversation.php:1258 ../../mod/editpost.php:159 -#: ../../mod/events.php:691 +#: ../../include/conversation.php:1259 ../../mod/editpost.php:159 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../include/conversation.php:1259 ../../mod/fbrowser.php:82 -#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/editpost.php:160 -#: ../../mod/events.php:690 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134 -#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611 +#: ../../include/conversation.php:1260 ../../mod/fbrowser.php:77 +#: ../../mod/fbrowser.php:112 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134 +#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613 +#: ../../mod/editpost.php:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../include/conversation.php:1502 +#: ../../include/conversation.php:1503 msgid "Discover" msgstr "Descubrir" -#: ../../include/conversation.php:1505 +#: ../../include/conversation.php:1506 msgid "Imported public streams" -msgstr "Flujos públicos importados" +msgstr "Contenidos públicos importados" -#: ../../include/conversation.php:1510 +#: ../../include/conversation.php:1511 msgid "Commented Order" msgstr "Comentarios recientes" -#: ../../include/conversation.php:1513 +#: ../../include/conversation.php:1514 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Ordenar por fecha de comentario" -#: ../../include/conversation.php:1517 +#: ../../include/conversation.php:1518 msgid "Posted Order" msgstr "Publicaciones recientes" -#: ../../include/conversation.php:1520 +#: ../../include/conversation.php:1521 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Ordenar por fecha de publicación" -#: ../../include/conversation.php:1525 ../../include/widgets.php:95 -msgid "Personal" -msgstr "Personales" - -#: ../../include/conversation.php:1528 +#: ../../include/conversation.php:1529 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Publicaciones que le mencionan o involucran" -#: ../../include/conversation.php:1534 ../../mod/menu.php:112 -#: ../../mod/connections.php:72 ../../mod/connections.php:82 +#: ../../include/conversation.php:1535 ../../mod/connections.php:72 +#: ../../mod/connections.php:82 ../../mod/menu.php:112 msgid "New" msgstr "Nuevas" -#: ../../include/conversation.php:1537 +#: ../../include/conversation.php:1538 msgid "Activity Stream - by date" -msgstr "Flujo de actividad - por fecha" +msgstr "Contenido - por fecha" -#: ../../include/conversation.php:1543 +#: ../../include/conversation.php:1544 msgid "Starred" msgstr "Preferidas" -#: ../../include/conversation.php:1546 +#: ../../include/conversation.php:1547 msgid "Favourite Posts" msgstr "Publicaciones favoritas" -#: ../../include/conversation.php:1553 +#: ../../include/conversation.php:1554 msgid "Spam" msgstr "Correo basura" -#: ../../include/conversation.php:1556 +#: ../../include/conversation.php:1557 msgid "Posts flagged as SPAM" msgstr "Publicaciones marcadas como basura" -#: ../../include/conversation.php:1600 ../../mod/admin.php:973 +#: ../../include/conversation.php:1601 ../../mod/admin.php:980 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: ../../include/conversation.php:1603 +#: ../../include/conversation.php:1604 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Mensajes de estado y publicaciones" -#: ../../include/conversation.php:1612 +#: ../../include/conversation.php:1613 msgid "About" msgstr "Mi perfil" -#: ../../include/conversation.php:1615 +#: ../../include/conversation.php:1616 msgid "Profile Details" msgstr "Detalles del perfil" -#: ../../include/conversation.php:1621 ../../include/apps.php:139 -#: ../../include/nav.php:92 ../../mod/fbrowser.php:25 +#: ../../include/conversation.php:1622 ../../include/nav.php:92 +#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/fbrowser.php:25 msgid "Photos" msgstr "Fotos" -#: ../../include/conversation.php:1624 ../../include/photos.php:483 +#: ../../include/conversation.php:1625 ../../include/photos.php:483 msgid "Photo Albums" msgstr "Álbumes de fotos" -#: ../../include/conversation.php:1631 +#: ../../include/conversation.php:1632 msgid "Files and Storage" msgstr "Ficheros y repositorio" -#: ../../include/conversation.php:1641 ../../include/conversation.php:1644 +#: ../../include/conversation.php:1642 ../../include/conversation.php:1645 msgid "Chatrooms" msgstr "Salas de chat" -#: ../../include/conversation.php:1654 ../../include/apps.php:129 -#: ../../include/nav.php:103 +#: ../../include/conversation.php:1655 ../../include/nav.php:103 +#: ../../include/apps.php:129 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: ../../include/conversation.php:1657 +#: ../../include/conversation.php:1658 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Marcadores guardados" -#: ../../include/conversation.php:1664 ../../include/apps.php:136 -#: ../../include/nav.php:107 ../../mod/webpages.php:178 +#: ../../include/conversation.php:1665 ../../include/nav.php:107 +#: ../../include/apps.php:136 ../../mod/webpages.php:178 msgid "Webpages" msgstr "Páginas web" -#: ../../include/conversation.php:1667 +#: ../../include/conversation.php:1668 msgid "Manage Webpages" msgstr "Administrar páginas web" -#: ../../include/conversation.php:1696 ../../include/ItemObject.php:175 -#: ../../include/ItemObject.php:187 ../../mod/photos.php:1082 -#: ../../mod/photos.php:1094 +#: ../../include/conversation.php:1697 ../../include/ItemObject.php:175 +#: ../../include/ItemObject.php:187 ../../mod/photos.php:1079 +#: ../../mod/photos.php:1091 msgid "View all" msgstr "Ver todo" -#: ../../include/conversation.php:1720 ../../include/ItemObject.php:179 -#: ../../include/identity.php:1263 ../../include/taxonomy.php:412 -#: ../../mod/photos.php:1086 -msgctxt "noun" -msgid "Like" -msgid_plural "Likes" -msgstr[0] "Me gusta" -msgstr[1] "Me gusta" - -#: ../../include/conversation.php:1723 ../../include/ItemObject.php:184 -#: ../../mod/photos.php:1091 +#: ../../include/conversation.php:1724 ../../include/ItemObject.php:184 +#: ../../mod/photos.php:1088 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "No me gusta" msgstr[1] "No me gusta" -#: ../../include/conversation.php:1726 +#: ../../include/conversation.php:1727 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Participaré" msgstr[1] "Participaré" -#: ../../include/conversation.php:1729 +#: ../../include/conversation.php:1730 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "No participaré" msgstr[1] "No participaré" -#: ../../include/conversation.php:1732 +#: ../../include/conversation.php:1733 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Indeciso/a" msgstr[1] "Indecisos/as" -#: ../../include/conversation.php:1735 +#: ../../include/conversation.php:1736 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" -msgstr[0] "Está de acuerdo" +msgstr[0] "De acuerdo" msgstr[1] "De acuerdo" -#: ../../include/conversation.php:1738 +#: ../../include/conversation.php:1739 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" -msgstr[0] "No está de acuerdo" +msgstr[0] "En desacuerdo" msgstr[1] "En desacuerdo" -#: ../../include/conversation.php:1741 +#: ../../include/conversation.php:1742 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "se abstiene" msgstr[1] "Se abstienen" -#: ../../include/network.php:613 -msgid "view full size" -msgstr "Ver en el tamaño original" - -#: ../../include/network.php:1591 ../../include/enotify.php:57 -msgid "$Projectname Notification" -msgstr "Notificación de $Projectname" - -#: ../../include/network.php:1592 ../../include/enotify.php:58 -msgid "$projectname" -msgstr "$projectname" - -#: ../../include/network.php:1594 ../../include/enotify.php:60 -msgid "Thank You," -msgstr "Gracias," - -#: ../../include/network.php:1596 ../../include/enotify.php:62 -#, php-format -msgid "%s Administrator" -msgstr "%s Administrador" - -#: ../../include/network.php:1638 ../../include/account.php:316 -#: ../../include/account.php:343 ../../include/account.php:403 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" - -#: ../../include/network.php:1652 -msgid "No Subject" -msgstr "Sin asunto" - -#: ../../include/bookmarks.php:35 -#, php-format -msgid "%1$s's bookmarks" -msgstr "Marcadores de %1$s" - -#: ../../include/acl_selectors.php:240 -msgid "Visible to your default audience" -msgstr "Visible para su público predeterminado." - -#: ../../include/acl_selectors.php:241 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: ../../include/acl_selectors.php:242 -msgid "Don't show" -msgstr "No mostrar" - -#: ../../include/acl_selectors.php:247 -msgid "Other networks and post services" -msgstr "Otras redes y servicios de correo" - -#: ../../include/acl_selectors.php:249 ../../mod/filestorage.php:147 -#: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/photos.php:631 ../../mod/photos.php:1001 -#: ../../mod/events.php:708 ../../mod/thing.php:310 ../../mod/thing.php:356 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" - -#: ../../include/acl_selectors.php:250 ../../include/ItemObject.php:370 -#: ../../mod/photos.php:1218 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: ../../include/photos.php:112 -#, php-format -msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" -msgstr "La imagen excede el límite de %lu bytes del sitio" - -#: ../../include/photos.php:119 -msgid "Image file is empty." -msgstr "El fichero de imagen está vacío. " - -#: ../../include/photos.php:146 ../../mod/profile_photo.php:222 -msgid "Unable to process image" -msgstr "No ha sido posible procesar la imagen" - -#: ../../include/photos.php:257 -msgid "Photo storage failed." -msgstr "La foto no ha podido ser guardada." - -#: ../../include/photos.php:487 -msgid "Upload New Photos" -msgstr "Subir nuevas fotos" - -#: ../../include/notify.php:20 -msgid "created a new post" -msgstr "ha creado una nueva entrada" - -#: ../../include/notify.php:21 -#, php-format -msgid "commented on %s's post" -msgstr "ha comentado la entrada de %s" - -#: ../../include/page_widgets.php:6 -msgid "New Page" -msgstr "Nueva página" - -#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/layouts.php:188 -#: ../../mod/webpages.php:187 ../../mod/blocks.php:159 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190 -msgid "Page Link" -msgstr "Vínculo de la página" - -#: ../../include/page_widgets.php:43 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/layouts.php:181 -#: ../../mod/menu.php:110 ../../mod/webpages.php:192 ../../mod/blocks.php:150 -msgid "Created" -msgstr "Creado" - -#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/layouts.php:182 -#: ../../mod/menu.php:111 ../../mod/webpages.php:193 ../../mod/blocks.php:151 -msgid "Edited" -msgstr "Editado" - -#: ../../include/photo/photo_driver.php:719 ../../mod/photos.php:94 -#: ../../mod/photos.php:699 ../../mod/profile_photo.php:146 -#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:376 -msgid "Profile Photos" -msgstr "Fotos del perfil" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103 -msgid "Male" -msgstr "Hombre" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105 -msgid "Female" -msgstr "Mujer" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Male" -msgstr "Actualmente hombre" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Currently Female" -msgstr "Actualmente mujer" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Male" -msgstr "Generalmente hombre" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Mostly Female" -msgstr "Generalmente mujer" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transgender" -msgstr "Transgénero" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Intersex" -msgstr "Intersexual" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Transsexual" -msgstr "Transexual" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Hermaphrodite" -msgstr "Hermafrodita" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Neuter" -msgstr "Neutral" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Non-specific" -msgstr "No especificado" - -#: ../../include/profile_selectors.php:6 -msgid "Undecided" -msgstr "Indeciso/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -#: ../../include/profile_selectors.php:61 -msgid "Males" -msgstr "Hombres" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -#: ../../include/profile_selectors.php:61 -msgid "Females" -msgstr "Mujeres" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Gay" -msgstr "Homosexual" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Lesbian" -msgstr "Lesbiana" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "No Preference" -msgstr "Sin preferencias" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Bisexual" -msgstr "Bisexual" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Autosexual" -msgstr "Autosexual" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Abstinent" -msgstr "Casto/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Virgin" -msgstr "Virgen" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Deviant" -msgstr "Fuera de lo común" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Fetish" -msgstr "Fetichista" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Oodles" -msgstr "Orgías" - -#: ../../include/profile_selectors.php:42 -msgid "Nonsexual" -msgstr "Asexual" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Single" -msgstr "Soltero/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Lonely" -msgstr "Solo/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Unavailable" -msgstr "No disponible" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Has crush" -msgstr "Enamorado/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Infatuated" -msgstr "Apasionado/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Dating" -msgstr "Saliendo con alguien" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Unfaithful" -msgstr "Infiel" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Sex Addict" -msgstr "Con adicción al sexo" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../include/widgets.php:430 -#: ../../include/identity.php:390 ../../include/identity.php:391 -#: ../../include/identity.php:398 ../../mod/connedit.php:573 -#: ../../mod/settings.php:338 ../../mod/settings.php:342 -#: ../../mod/settings.php:343 ../../mod/settings.php:346 -#: ../../mod/settings.php:357 -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Friends/Benefits" -msgstr "Amigos con algo extra" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Casual" -msgstr "Casual" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Engaged" -msgstr "Prometido/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Married" -msgstr "Casado/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Imaginarily married" -msgstr "Casado/a en sueños" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Partners" -msgstr "Pareja" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Cohabiting" -msgstr "Cohabitando" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Common law" -msgstr "Matrimonio tradicional" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Happy" -msgstr "Felíz" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Not looking" -msgstr "No estoy buscando" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Swinger" -msgstr "Libertino" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Betrayed" -msgstr "Engañado/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Separated" -msgstr "Separado/a" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Unstable" -msgstr "Inestable" - -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Divorced" -msgstr "Divorciado/a" +#: ../../include/auth.php:132 +msgid "Logged out." +msgstr "Desconectado/a." -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Imaginarily divorced" -msgstr "Divorciado/a en sueños" +#: ../../include/auth.php:273 +msgid "Failed authentication" +msgstr "Autenticación fallida." -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "Widowed" -msgstr "Viudo/a" +#: ../../include/auth.php:287 ../../mod/openid.php:189 +msgid "Login failed." +msgstr "El acceso ha fallado." -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Uncertain" -msgstr "Indeterminado" +#: ../../include/contact_selectors.php:56 +msgid "Frequently" +msgstr "Frecuentemente" -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -#: ../../include/profile_selectors.php:97 -msgid "It's complicated" -msgstr "Es complicado" +#: ../../include/contact_selectors.php:57 +msgid "Hourly" +msgstr "Cada hora" -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Don't care" -msgstr "No me importa" +#: ../../include/contact_selectors.php:58 +msgid "Twice daily" +msgstr "Dos veces al día" -#: ../../include/profile_selectors.php:80 -msgid "Ask me" -msgstr "Pregúnteme" +#: ../../include/contact_selectors.php:59 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" -#: ../../include/oembed.php:213 -msgid "Embedded content" -msgstr "Contenido incorporado" +#: ../../include/contact_selectors.php:60 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" -#: ../../include/oembed.php:222 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "Incrustación deshabilitada" +#: ../../include/contact_selectors.php:61 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" -#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:471 -msgid "l F d, Y \\@ g:i A" -msgstr "l d de F, Y \\@ G:i" +#: ../../include/contact_selectors.php:76 +msgid "Friendica" +msgstr "Friendica" -#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:477 -msgid "Starts:" -msgstr "Comienza:" +#: ../../include/contact_selectors.php:77 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" -#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:485 -msgid "Finishes:" -msgstr "Finaliza:" +#: ../../include/contact_selectors.php:78 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" -#: ../../include/event.php:50 ../../include/identity.php:1003 -#: ../../include/bb2diaspora.php:493 ../../mod/directory.php:304 -#: ../../mod/events.php:701 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicación:" +#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/id.php:15 +#: ../../mod/id.php:16 ../../mod/admin.php:812 ../../mod/admin.php:821 +#: ../../boot.php:1483 +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" -#: ../../include/event.php:766 -msgid "This event has been added to your calendar." -msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario." +#: ../../include/contact_selectors.php:80 +msgid "Diaspora" +msgstr "Diaspora" -#: ../../include/event.php:953 -msgid "Not specified" -msgstr "Sin especificar" +#: ../../include/contact_selectors.php:81 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" -#: ../../include/event.php:954 -msgid "Needs Action" -msgstr "Necesita de una intervención" +#: ../../include/contact_selectors.php:82 +msgid "Zot!" +msgstr "Zot!" -#: ../../include/event.php:955 -msgid "Completed" -msgstr "Completado/a" +#: ../../include/contact_selectors.php:83 +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" -#: ../../include/event.php:956 -msgid "In Process" -msgstr "En proceso" +#: ../../include/contact_selectors.php:84 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/IM" -#: ../../include/event.php:957 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado/a" +#: ../../include/contact_selectors.php:85 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" -#: ../../include/apps.php:128 -msgid "Site Admin" -msgstr "Adminstrador del sitio" +#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:794 +#: ../../include/bbcode.php:797 ../../include/bbcode.php:802 +#: ../../include/bbcode.php:805 ../../include/bbcode.php:808 +#: ../../include/bbcode.php:811 ../../include/bbcode.php:816 +#: ../../include/bbcode.php:819 ../../include/bbcode.php:824 +#: ../../include/bbcode.php:827 ../../include/bbcode.php:830 +#: ../../include/bbcode.php:833 +msgid "Image/photo" +msgstr "Imagen/foto" -#: ../../include/apps.php:130 -msgid "Address Book" -msgstr "Libreta de direcciones" +#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:844 +msgid "Encrypted content" +msgstr "Contenido cifrado" -#: ../../include/apps.php:131 ../../include/nav.php:111 ../../boot.php:1486 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: ../../include/bbcode.php:179 +#, php-format +msgid "Install %s element: " +msgstr "Instalar el elemento %s:" -#: ../../include/apps.php:132 ../../include/nav.php:200 -#: ../../mod/manage.php:160 -msgid "Channel Manager" -msgstr "Administración de canales" +#: ../../include/bbcode.php:183 +#, php-format +msgid "" +"This post contains an installable %s element, however you lack permissions " +"to install it on this site." +msgstr "Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan permisos para instalarlo en este sitio." -#: ../../include/apps.php:133 ../../include/nav.php:174 -msgid "Grid" -msgstr "Red" +#: ../../include/bbcode.php:193 ../../mod/impel.php:37 +msgid "webpage" +msgstr "página web" -#: ../../include/apps.php:134 ../../include/widgets.php:554 -#: ../../include/nav.php:202 ../../mod/admin.php:1064 ../../mod/admin.php:1264 -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" +#: ../../include/bbcode.php:196 ../../mod/impel.php:47 +msgid "layout" +msgstr "disposición" -#: ../../include/apps.php:137 ../../include/nav.php:177 -msgid "Channel Home" -msgstr "Mi canal" +#: ../../include/bbcode.php:199 ../../mod/impel.php:42 +msgid "block" +msgstr "bloque" -#: ../../include/apps.php:138 ../../include/identity.php:1237 -#: ../../include/identity.php:1354 ../../mod/profperm.php:112 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: ../../include/bbcode.php:202 ../../mod/impel.php:54 +msgid "menu" +msgstr "menú" -#: ../../include/apps.php:140 ../../include/nav.php:196 -#: ../../mod/events.php:523 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +#: ../../include/bbcode.php:257 +#, php-format +msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" +msgstr "%1$s escribió la siguiente %2$s %3$s" -#: ../../include/apps.php:141 ../../include/nav.php:162 -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" +#: ../../include/bbcode.php:259 ../../mod/tagger.php:51 +msgid "post" +msgstr "la entrada" -#: ../../include/apps.php:142 ../../include/nav.php:154 ../../mod/help.php:202 -#: ../../mod/help.php:207 ../../mod/layouts.php:176 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: ../../include/bbcode.php:547 +msgid "Different viewers will see this text differently" +msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma distinta" -#: ../../include/apps.php:143 ../../include/nav.php:188 -msgid "Mail" -msgstr "Correo" +#: ../../include/bbcode.php:755 +msgid "$1 spoiler" +msgstr "$1 spoiler" -#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:131 -msgid "Mood" -msgstr "Estado de ánimo" +#: ../../include/bbcode.php:782 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "$1 escribió" -#: ../../include/apps.php:146 ../../include/nav.php:97 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: ../../include/contact_widgets.php:14 +#, php-format +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "%d invitación pendiente" +msgstr[1] "%d invitaciones disponibles" -#: ../../include/apps.php:147 ../../include/text.php:866 -#: ../../include/text.php:878 ../../include/nav.php:159 -#: ../../mod/search.php:40 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:446 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" -#: ../../include/apps.php:148 -msgid "Probe" -msgstr "Probar" +#: ../../include/contact_widgets.php:22 +msgid "Find Channels" +msgstr "Encontrar canales" -#: ../../include/apps.php:149 -msgid "Suggest" -msgstr "Sugerir" +#: ../../include/contact_widgets.php:23 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "Introducir nombre o interés" -#: ../../include/apps.php:150 -msgid "Random Channel" -msgstr "Canal aleatorio" +#: ../../include/contact_widgets.php:24 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "Conectar/Seguir" -#: ../../include/apps.php:151 -msgid "Invite" -msgstr "Invitar" +#: ../../include/contact_widgets.php:25 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca" -#: ../../include/apps.php:152 -msgid "Features" -msgstr "Características" +#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:381 +#: ../../mod/directory.php:386 ../../mod/connections.php:266 +msgid "Find" +msgstr "Encontrar" -#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:385 +#: ../../mod/suggest.php:60 +msgid "Channel Suggestions" +msgstr "Sugerencias de canales" -#: ../../include/apps.php:154 -msgid "Post" -msgstr "Publicación" +#: ../../include/contact_widgets.php:29 +msgid "Random Profile" +msgstr "Perfil aleatorio" -#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18 -#: ../../mod/id.php:19 -msgid "Profile Photo" -msgstr "Foto del perfil" +#: ../../include/contact_widgets.php:30 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Invitar a amigos" -#: ../../include/apps.php:252 ../../mod/settings.php:84 -#: ../../mod/settings.php:610 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: ../../include/contact_widgets.php:32 +msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" +msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa" -#: ../../include/apps.php:252 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: ../../include/contact_widgets.php:128 +#, php-format +msgid "%d connection in common" +msgid_plural "%d connections in common" +msgstr[0] "%d conexión en común" +msgstr[1] "%d conexiones en común" -#: ../../include/apps.php:257 -msgid "Purchase" -msgstr "Comprar" +#: ../../include/contact_widgets.php:133 +msgid "show more" +msgstr "mostrar más" -#: ../../include/api.php:1302 -msgid "Public Timeline" -msgstr "Cronología pública" +#: ../../include/enotify.php:57 ../../include/network.php:1608 +msgid "$Projectname Notification" +msgstr "Notificación de $Projectname" -#: ../../include/import.php:23 -msgid "" -"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." -msgstr "No se ha podido crear un canal con un identificador que ya existe en este sistema. La importación ha fallado." +#: ../../include/enotify.php:58 ../../include/network.php:1609 +msgid "$projectname" +msgstr "$projectname" -#: ../../include/import.php:70 -msgid "Channel clone failed. Import failed." -msgstr "La clonación del canal no ha salido bien. La importación ha fallado." +#: ../../include/enotify.php:60 ../../include/network.php:1611 +msgid "Thank You," +msgstr "Gracias," -#: ../../include/import.php:80 ../../mod/import.php:139 -msgid "Cloned channel not found. Import failed." -msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado." +#: ../../include/enotify.php:62 ../../include/network.php:1613 +#, php-format +msgid "%s Administrator" +msgstr "%s Administrador" #: ../../include/enotify.php:96 #, php-format @@ -2474,7 +2986,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s le ha enviado un nuevo mensaje privado en %3$s." #: ../../include/enotify.php:103 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." -msgstr "%1$s le envió %2$s." +msgstr "%1$s le ha enviado %2$s." #: ../../include/enotify.php:103 msgid "a private message" @@ -2540,7 +3052,7 @@ msgstr "[Hubzilla:Aviso] %s le ha etiquetado" #: ../../include/enotify.php:227 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s le etiquetó en %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s le ha etiquetado en %3$s" #: ../../include/enotify.php:228 #, php-format @@ -2555,12 +3067,12 @@ msgstr "[Hubzilla:Aviso] %1$s le ha dado un toque" #: ../../include/enotify.php:241 #, php-format msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s le dio un toque en %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s le ha dado un toque en %3$s" #: ../../include/enotify.php:242 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." -msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]le dio un toque[/zrl]." +msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]le ha dado un toque[/zrl]." #: ../../include/enotify.php:258 #, php-format @@ -2575,7 +3087,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s ha etiquetado su publicación en %3$s" #: ../../include/enotify.php:260 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" -msgstr "%1$s, %2$s etiquetó [zrl=%3$s]su publicación[/zrl]" +msgstr "%1$s, %2$s ha etiquetado [zrl=%3$s]su publicación[/zrl]" #: ../../include/enotify.php:272 msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received" @@ -2635,313 +3147,6 @@ msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar la sugerencia." msgid "[Hubzilla:Notify]" msgstr "[Hubzilla:Aviso]" -#: ../../include/ItemObject.php:130 -msgid "Save to Folder" -msgstr "Guardar en carpeta" - -#: ../../include/ItemObject.php:151 -msgid "I will attend" -msgstr "Participaré" - -#: ../../include/ItemObject.php:151 -msgid "I will not attend" -msgstr "No participaré" - -#: ../../include/ItemObject.php:151 -msgid "I might attend" -msgstr "Quizá participe" - -#: ../../include/ItemObject.php:161 -msgid "I agree" -msgstr "Estoy de acuerdo" - -#: ../../include/ItemObject.php:161 -msgid "I disagree" -msgstr "No estoy de acuerdo" - -#: ../../include/ItemObject.php:161 -msgid "I abstain" -msgstr "Me abstengo" - -#: ../../include/ItemObject.php:212 -msgid "Add Star" -msgstr "Destacar añadiendo una estrella" - -#: ../../include/ItemObject.php:213 -msgid "Remove Star" -msgstr "Eliminar estrella" - -#: ../../include/ItemObject.php:214 -msgid "Toggle Star Status" -msgstr "Activar o desactivar el estado de entrada preferida" - -#: ../../include/ItemObject.php:218 -msgid "starred" -msgstr "preferidas" - -#: ../../include/ItemObject.php:236 -msgid "Add Tag" -msgstr "Añadir etiqueta" - -#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:1026 -msgid "I like this (toggle)" -msgstr "me gusta (cambiar)" - -#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:326 -msgid "like" -msgstr "me gusta" - -#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:1027 -msgid "I don't like this (toggle)" -msgstr "No me gusta esto (cambiar)" - -#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:327 -msgid "dislike" -msgstr "no me gusta" - -#: ../../include/ItemObject.php:259 -msgid "Share This" -msgstr "Compartir esto" - -#: ../../include/ItemObject.php:259 -msgid "share" -msgstr "compartir" - -#: ../../include/ItemObject.php:277 -#, php-format -msgid "%d comment" -msgid_plural "%d comments" -msgstr[0] "%d comentario" -msgstr[1] "%d comentarios" - -#: ../../include/ItemObject.php:302 ../../include/ItemObject.php:303 -#, php-format -msgid "View %s's profile - %s" -msgstr "Ver el perfil de %s - %s" - -#: ../../include/ItemObject.php:306 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: ../../include/ItemObject.php:307 -msgid "via" -msgstr "mediante" - -#: ../../include/ItemObject.php:308 -msgid "Wall-to-Wall" -msgstr "De página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)" - -#: ../../include/ItemObject.php:309 -msgid "via Wall-To-Wall:" -msgstr "Mediante el procedimiento página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)" - -#: ../../include/ItemObject.php:312 -msgid "Delivery Report" -msgstr "Informe de transmisión" - -#: ../../include/ItemObject.php:348 -msgid "Save Bookmarks" -msgstr "Guardar en Marcadores" - -#: ../../include/ItemObject.php:349 -msgid "Add to Calendar" -msgstr "Añadir al calendario" - -#: ../../include/ItemObject.php:358 -msgid "Mark all seen" -msgstr "Marcar todo como visto" - -#: ../../include/ItemObject.php:364 ../../mod/photos.php:1212 -msgctxt "noun" -msgid "Likes" -msgstr "Me gusta" - -#: ../../include/ItemObject.php:365 ../../mod/photos.php:1213 -msgctxt "noun" -msgid "Dislikes" -msgstr "No me gusta" - -#: ../../include/ItemObject.php:680 ../../mod/photos.php:1045 -#: ../../mod/photos.php:1163 -msgid "This is you" -msgstr "Este es usted" - -#: ../../include/ItemObject.php:689 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: ../../include/ItemObject.php:690 -msgid "Insert Link" -msgstr "Insertar enlace" - -#: ../../include/ItemObject.php:691 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: ../../include/zot.php:685 -msgid "Invalid data packet" -msgstr "Paquete de datos no válido" - -#: ../../include/zot.php:701 -msgid "Unable to verify channel signature" -msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del canal" - -#: ../../include/zot.php:2265 -#, php-format -msgid "Unable to verify site signature for %s" -msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del sitio para %s" - -#: ../../include/zot.php:3592 -msgid "invalid target signature" -msgstr "La firma recibida no es válida" - -#: ../../include/auth.php:132 -msgid "Logged out." -msgstr "Desconectado/a." - -#: ../../include/auth.php:273 -msgid "Failed authentication" -msgstr "Autenticación fallida." - -#: ../../include/auth.php:287 ../../mod/openid.php:189 -msgid "Login failed." -msgstr "El acceso ha fallado." - -#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:794 -#: ../../include/bbcode.php:797 ../../include/bbcode.php:802 -#: ../../include/bbcode.php:805 ../../include/bbcode.php:808 -#: ../../include/bbcode.php:811 ../../include/bbcode.php:816 -#: ../../include/bbcode.php:819 ../../include/bbcode.php:824 -#: ../../include/bbcode.php:827 ../../include/bbcode.php:830 -#: ../../include/bbcode.php:833 -msgid "Image/photo" -msgstr "Imagen/foto" - -#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:844 -msgid "Encrypted content" -msgstr "Contenido cifrado" - -#: ../../include/bbcode.php:179 -#, php-format -msgid "Install %s element: " -msgstr "Instalar el elemento %s:" - -#: ../../include/bbcode.php:183 -#, php-format -msgid "" -"This post contains an installable %s element, however you lack permissions " -"to install it on this site." -msgstr "Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan permisos para instalarlo en este sitio." - -#: ../../include/bbcode.php:193 ../../mod/impel.php:37 -msgid "webpage" -msgstr "página web" - -#: ../../include/bbcode.php:196 ../../mod/impel.php:47 -msgid "layout" -msgstr "disposición" - -#: ../../include/bbcode.php:199 ../../mod/impel.php:42 -msgid "block" -msgstr "bloque" - -#: ../../include/bbcode.php:202 ../../mod/impel.php:54 -msgid "menu" -msgstr "menú" - -#: ../../include/bbcode.php:257 -#, php-format -msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" -msgstr "%1$s escribió la siguiente %2$s %3$s" - -#: ../../include/bbcode.php:259 ../../mod/tagger.php:51 -msgid "post" -msgstr "entrada" - -#: ../../include/bbcode.php:547 -msgid "Different viewers will see this text differently" -msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma distinta" - -#: ../../include/bbcode.php:755 -msgid "$1 spoiler" -msgstr "$1 spoiler" - -#: ../../include/bbcode.php:782 -msgid "$1 wrote:" -msgstr "$1 escribió" - -#: ../../include/account.php:27 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Dirección de correo no válida" - -#: ../../include/account.php:29 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" -msgstr "Su dirección de correo no pertenece a ninguno de los dominios permitidos en este sitio." - -#: ../../include/account.php:35 -msgid "Your email address is already registered at this site." -msgstr "Su dirección de correo está ya registrada en este sitio." - -#: ../../include/account.php:67 -msgid "An invitation is required." -msgstr "Es obligatorio que le inviten." - -#: ../../include/account.php:71 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "No se ha podido verificar su invitación." - -#: ../../include/account.php:121 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "Por favor introduzca la información requerida." - -#: ../../include/account.php:188 -msgid "Failed to store account information." -msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar." - -#: ../../include/account.php:248 -#, php-format -msgid "Registration confirmation for %s" -msgstr "Confirmación de registro para %s" - -#: ../../include/account.php:314 -#, php-format -msgid "Registration request at %s" -msgstr "Solicitud de registro en %s" - -#: ../../include/account.php:338 -msgid "your registration password" -msgstr "su contraseña de registro" - -#: ../../include/account.php:341 ../../include/account.php:401 -#, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "Detalles del registro de %s" - -#: ../../include/account.php:410 -msgid "Account approved." -msgstr "Cuenta aprobada." - -#: ../../include/account.php:449 -#, php-format -msgid "Registration revoked for %s" -msgstr "Registro revocado para %s" - -#: ../../include/account.php:494 -msgid "Account verified. Please login." -msgstr "Cuenta verificada. Por favor, inicie sesión." - -#: ../../include/account.php:707 ../../include/account.php:709 -msgid "Click here to upgrade." -msgstr "Pulse aquí para actualizar" - -#: ../../include/account.php:715 -msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." -msgstr "Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción " - -#: ../../include/account.php:720 -msgid "This action is not available under your subscription plan." -msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción." - #: ../../include/follow.php:28 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "El canal está bloqueado en este sitio." @@ -2958,1395 +3163,1362 @@ msgstr "Respuesta incompleta del canal." msgid "Channel was deleted and no longer exists." msgstr "El canal ha sido eliminado y ya no existe." -#: ../../include/follow.php:152 ../../include/follow.php:180 +#: ../../include/follow.php:152 ../../include/follow.php:181 msgid "Protocol disabled." msgstr "Protocolo deshabilitado." -#: ../../include/follow.php:170 +#: ../../include/follow.php:171 msgid "Channel discovery failed." msgstr "El intento de acceder al canal ha fallado." -#: ../../include/follow.php:196 +#: ../../include/follow.php:197 msgid "local account not found." msgstr "No se ha encontrado la cuenta local." -#: ../../include/follow.php:220 +#: ../../include/follow.php:221 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "No puede conectarse consigo mismo." -#: ../../include/security.php:381 -msgid "" -"The form security token was not correct. This probably happened because the " -"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "El \"token\" de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de ser enviado" - -#: ../../include/contact_widgets.php:14 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "%d invitación pendiente" -msgstr[1] "%d invitaciones disponibles" - -#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:439 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: ../../include/contact_widgets.php:22 -msgid "Find Channels" -msgstr "Encontrar canales" - -#: ../../include/contact_widgets.php:23 -msgid "Enter name or interest" -msgstr "Introducir nombre o interés" - -#: ../../include/contact_widgets.php:24 -msgid "Connect/Follow" -msgstr "Conectar/Seguir" - -#: ../../include/contact_widgets.php:25 -msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" -msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca" - -#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:381 -#: ../../mod/directory.php:386 ../../mod/connections.php:266 -msgid "Find" -msgstr "Encontrar" - -#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:385 -#: ../../mod/suggest.php:60 -msgid "Channel Suggestions" -msgstr "Sugerencias de canales" - -#: ../../include/contact_widgets.php:29 -msgid "Random Profile" -msgstr "Perfil aleatorio" - -#: ../../include/contact_widgets.php:30 -msgid "Invite Friends" -msgstr "Invitar a amigos" - -#: ../../include/contact_widgets.php:32 -msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" -msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa" - -#: ../../include/contact_widgets.php:60 ../../include/contact_widgets.php:98 -#: ../../include/widgets.php:307 -msgid "Everything" -msgstr "Todo" - -#: ../../include/contact_widgets.php:95 ../../include/widgets.php:36 -#: ../../include/taxonomy.php:280 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" - -#: ../../include/contact_widgets.php:128 -#, php-format -msgid "%d connection in common" -msgid_plural "%d connections in common" -msgstr[0] "%d conexión en común" -msgstr[1] "%d conexiones en común" - -#: ../../include/contact_widgets.php:133 -msgid "show more" -msgstr "mostrar más" - -#: ../../include/group.php:26 -msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. <strong>Es posible</strong> que los permisos existentes sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto, por favor cree otro grupo con un nombre diferente." - -#: ../../include/group.php:232 -msgid "Add new connections to this collection (privacy group)" -msgstr "Añadir nuevas conexiones a esta colección (privacidad del grupo)" - -#: ../../include/group.php:251 ../../mod/admin.php:814 -msgid "All Channels" -msgstr "Todos los canales" - -#: ../../include/group.php:273 -msgid "edit" -msgstr "editar" - -#: ../../include/group.php:295 -msgid "Collections" -msgstr "Colecciones" - -#: ../../include/group.php:296 -msgid "Edit collection" -msgstr "Editar colección" - -#: ../../include/group.php:297 -msgid "Add new collection" -msgstr "Añadir nueva colección" - -#: ../../include/group.php:298 -msgid "Channels not in any collection" -msgstr "El canal no se encuentra en ninguna colección" - -#: ../../include/group.php:300 ../../include/widgets.php:275 -msgid "add" -msgstr "añadir" - -#: ../../include/widgets.php:92 ../../include/nav.php:157 -#: ../../mod/apps.php:36 -msgid "Apps" -msgstr "Aplicaciones" - -#: ../../include/widgets.php:93 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../../include/widgets.php:96 -msgid "Create Personal App" -msgstr "Crear una aplicación personal" - -#: ../../include/widgets.php:97 -msgid "Edit Personal App" -msgstr "Editar una aplicación personal" - -#: ../../include/widgets.php:139 ../../mod/suggest.php:54 -msgid "Ignore/Hide" -msgstr "Ignorar/Ocultar" - -#: ../../include/widgets.php:144 ../../mod/connections.php:125 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugerencias" - -#: ../../include/widgets.php:145 -msgid "See more..." -msgstr "Ver más..." - -#: ../../include/widgets.php:166 -#, php-format -msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." -msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas." - -#: ../../include/widgets.php:172 -msgid "Add New Connection" -msgstr "Añadir nueva conexión" - -#: ../../include/widgets.php:173 -msgid "Enter the channel address" -msgstr "Introducir la dirección del canal" - -#: ../../include/widgets.php:174 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "Ejemplo: paco@ejemplo.com, http://ejemplo.com/paco" - -#: ../../include/widgets.php:190 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: ../../include/widgets.php:192 ../../include/text.php:867 -#: ../../include/text.php:879 ../../mod/filer.php:49 ../../mod/admin.php:1442 -#: ../../mod/admin.php:1462 ../../mod/rbmark.php:28 ../../mod/rbmark.php:100 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: ../../include/widgets.php:266 -msgid "Remove term" -msgstr "Eliminar término" - -#: ../../include/widgets.php:349 -msgid "Archives" -msgstr "Hemeroteca" - -#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:571 -msgid "Me" -msgstr "Yo" - -#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:572 -msgid "Family" -msgstr "Familia" - -#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connedit.php:574 -msgid "Acquaintances" -msgstr "Conocidos/as" - -#: ../../include/widgets.php:432 ../../mod/connedit.php:575 -#: ../../mod/connections.php:88 ../../mod/connections.php:103 -msgid "All" -msgstr "Todas" - -#: ../../include/widgets.php:451 -msgid "Refresh" -msgstr "Recargar" - -#: ../../include/widgets.php:485 -msgid "Account settings" -msgstr "Configuración de la cuenta" - -#: ../../include/widgets.php:491 -msgid "Channel settings" -msgstr "Configuración del canal" - -#: ../../include/widgets.php:497 -msgid "Additional features" -msgstr "Características adicionales" - -#: ../../include/widgets.php:503 -msgid "Feature/Addon settings" -msgstr "Configuración de características o complementos" - -#: ../../include/widgets.php:509 -msgid "Display settings" -msgstr "Ajustes de visualización" - -#: ../../include/widgets.php:515 -msgid "Connected apps" -msgstr "Aplicaciones conectadas" - -#: ../../include/widgets.php:521 -msgid "Export channel" -msgstr "Exportar canal" - -#: ../../include/widgets.php:530 ../../mod/connedit.php:683 -msgid "Connection Default Permissions" -msgstr "Permisos predeterminados de conexión" - -#: ../../include/widgets.php:538 -msgid "Premium Channel Settings" -msgstr "Configuración del canal premium" - -#: ../../include/widgets.php:568 -msgid "Private Mail Menu" -msgstr "Menú de correo privado" - -#: ../../include/widgets.php:570 -msgid "Combined View" -msgstr "Vista combinada" - -#: ../../include/widgets.php:575 ../../include/nav.php:191 -msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de entrada" - -#: ../../include/widgets.php:580 ../../include/nav.php:192 -msgid "Outbox" -msgstr "Bandeja de salida" - -#: ../../include/widgets.php:585 ../../include/nav.php:193 -msgid "New Message" -msgstr "Nuevo mensaje" - -#: ../../include/widgets.php:604 ../../include/widgets.php:616 -msgid "Conversations" -msgstr "Conversaciones" - -#: ../../include/widgets.php:608 -msgid "Received Messages" -msgstr "Mensajes recibidos" - -#: ../../include/widgets.php:612 -msgid "Sent Messages" -msgstr "Enviar mensajes" - -#: ../../include/widgets.php:626 -msgid "No messages." -msgstr "Sin mensajes." - -#: ../../include/widgets.php:644 -msgid "Delete conversation" -msgstr "Eliminar conversación" - -#: ../../include/widgets.php:670 -msgid "Events Menu" -msgstr "Menú de eventos" - -#: ../../include/widgets.php:671 -msgid "Day View" -msgstr "Eventos del día" - -#: ../../include/widgets.php:672 -msgid "Week View" -msgstr "Eventos de la semana" - -#: ../../include/widgets.php:673 -msgid "Month View" -msgstr "Eventos del mes" - -#: ../../include/widgets.php:674 ../../mod/events.php:527 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: ../../include/widgets.php:675 ../../mod/events.php:530 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: ../../include/widgets.php:749 -msgid "Chat Rooms" -msgstr "Salas de chat" - -#: ../../include/widgets.php:769 -msgid "Bookmarked Chatrooms" -msgstr "Salas de chat preferidas" - -#: ../../include/widgets.php:789 -msgid "Suggested Chatrooms" -msgstr "Salas de chat sugeridas" - -#: ../../include/widgets.php:916 ../../include/widgets.php:974 -msgid "photo/image" -msgstr "foto/imagen" - -#: ../../include/widgets.php:1069 ../../include/widgets.php:1071 -msgid "Rate Me" -msgstr "Valorar este canal" - -#: ../../include/widgets.php:1075 -msgid "View Ratings" -msgstr "Mostrar las valoraciones" - -#: ../../include/widgets.php:1086 -msgid "Public Hubs" -msgstr "Servidores públicos" - -#: ../../include/widgets.php:1134 -msgid "Forums" -msgstr "Foros" - -#: ../../include/widgets.php:1161 -msgid "Tasks" -msgstr "Tareas" - -#: ../../include/widgets.php:1170 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" - -#: ../../include/widgets.php:1172 -msgid "Project/Site Information" -msgstr "Información sobre el proyecto o sitio" - -#: ../../include/widgets.php:1173 -msgid "For Members" -msgstr "Para los usuarios" - -#: ../../include/widgets.php:1174 -msgid "For Administrators" -msgstr "Para los administradores" - -#: ../../include/widgets.php:1175 -msgid "For Developers" -msgstr "Para los desarrolladores" - -#: ../../include/widgets.php:1200 ../../mod/admin.php:434 -msgid "Site" -msgstr "Sitio" - -#: ../../include/widgets.php:1201 -msgid "Accounts" -msgstr "Cuentas" - -#: ../../include/widgets.php:1202 ../../mod/admin.php:965 -msgid "Channels" -msgstr "Canales" - -#: ../../include/widgets.php:1203 ../../mod/admin.php:1062 -#: ../../mod/admin.php:1102 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensiones" - -#: ../../include/widgets.php:1204 ../../mod/admin.php:1262 -#: ../../mod/admin.php:1296 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: ../../include/widgets.php:1205 -msgid "Inspect queue" -msgstr "Examinar la cola" - -#: ../../include/widgets.php:1206 -msgid "Profile Config" -msgstr "Ajustes del perfil" - -#: ../../include/widgets.php:1207 -msgid "DB updates" -msgstr "Actualizaciones de la base de datos" - -#: ../../include/widgets.php:1225 ../../include/widgets.php:1231 -#: ../../mod/admin.php:1381 -msgid "Logs" -msgstr "Informes" - -#: ../../include/widgets.php:1229 ../../include/nav.php:210 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: ../../include/widgets.php:1230 -msgid "Plugin Features" -msgstr "Ajustes de la extensión" - -#: ../../include/widgets.php:1232 -msgid "User registrations waiting for confirmation" -msgstr "Registros de usuarios pendientes de confirmación" - -#: ../../include/widgets.php:1311 ../../mod/photos.php:753 -#: ../../mod/photos.php:1286 -msgid "View Photo" -msgstr "Ver foto" +#: ../../include/oembed.php:213 +msgid "Embedded content" +msgstr "Contenido incorporado" -#: ../../include/widgets.php:1327 ../../mod/photos.php:782 -msgid "Edit Album" -msgstr "Editar álbum" +#: ../../include/oembed.php:222 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "Incrustación deshabilitada" -#: ../../include/message.php:18 +#: ../../include/message.php:19 msgid "No recipient provided." msgstr "No se ha especificado ningún destinatario." -#: ../../include/message.php:23 +#: ../../include/message.php:24 msgid "[no subject]" msgstr "[sin asunto]" -#: ../../include/message.php:43 +#: ../../include/message.php:44 msgid "Unable to determine sender." msgstr "No ha sido posible determinar el remitente. " -#: ../../include/message.php:218 +#: ../../include/message.php:219 msgid "Stored post could not be verified." msgstr "No se han podido verificar las entradas guardadas." -#: ../../include/identity.php:32 -msgid "Unable to obtain identity information from database" -msgstr "No ha sido posible obtener información sobre la identidad desde la base de datos" - -#: ../../include/identity.php:66 -msgid "Empty name" -msgstr "Nombre vacío" - -#: ../../include/identity.php:69 -msgid "Name too long" -msgstr "Nombre demasiado largo" - -#: ../../include/identity.php:181 -msgid "No account identifier" -msgstr "Ningún identificador de la cuenta" - -#: ../../include/identity.php:193 -msgid "Nickname is required." -msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)." - -#: ../../include/identity.php:207 -msgid "Reserved nickname. Please choose another." -msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro." - -#: ../../include/identity.php:212 -msgid "" -"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." -msgstr "El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros usuarios de este sitio." - -#: ../../include/identity.php:288 -msgid "Unable to retrieve created identity" -msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada" +#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 ../../boot.php:1480 +msgid "Logout" +msgstr "Finalizar sesión" -#: ../../include/identity.php:346 -msgid "Default Profile" -msgstr "Perfil principal" +#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 +msgid "End this session" +msgstr "Finalizar esta sesión" -#: ../../include/identity.php:769 -msgid "Requested channel is not available." -msgstr "El canal solicitado no está disponible." +#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:145 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" -#: ../../include/identity.php:815 ../../mod/achievements.php:11 -#: ../../mod/filestorage.php:54 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/layouts.php:29 -#: ../../mod/editblock.php:29 ../../mod/profile.php:16 -#: ../../mod/webpages.php:29 ../../mod/blocks.php:29 -#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28 -#: ../../mod/connect.php:13 -msgid "Requested profile is not available." -msgstr "El perfil solicitado no está disponible." +#: ../../include/nav.php:85 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "Sus entradas y conversaciones" -#: ../../include/identity.php:965 ../../mod/profiles.php:774 -msgid "Change profile photo" -msgstr "Cambiar la foto del perfil" +#: ../../include/nav.php:86 +msgid "Your profile page" +msgstr "Su página del perfil" -#: ../../include/identity.php:971 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfiles" +#: ../../include/nav.php:88 +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Editar perfiles" -#: ../../include/identity.php:971 -msgid "Manage/edit profiles" +#: ../../include/nav.php:88 +msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Administrar/editar perfiles" -#: ../../include/identity.php:972 ../../mod/profiles.php:775 -msgid "Create New Profile" -msgstr "Crear un nuevo perfil" - -#: ../../include/identity.php:975 ../../include/nav.php:90 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Editar el perfil" - -#: ../../include/identity.php:987 ../../mod/profiles.php:786 -msgid "Profile Image" -msgstr "Imagen del perfil" - -#: ../../include/identity.php:990 -msgid "visible to everybody" -msgstr "visible para cualquiera" - -#: ../../include/identity.php:991 ../../mod/profiles.php:669 -#: ../../mod/profiles.php:790 -msgid "Edit visibility" -msgstr "Editar visibilidad" - -#: ../../include/identity.php:1007 ../../include/identity.php:1247 -msgid "Gender:" -msgstr "Género:" - -#: ../../include/identity.php:1008 ../../include/identity.php:1291 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#: ../../include/identity.php:1009 ../../include/identity.php:1302 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página personal:" - -#: ../../include/identity.php:1010 -msgid "Online Now" -msgstr "Ahora en línea" - -#: ../../include/identity.php:1094 ../../include/identity.php:1172 -#: ../../mod/ping.php:318 -msgid "g A l F d" -msgstr "g A l d F" - -#: ../../include/identity.php:1095 ../../include/identity.php:1173 -msgid "F d" -msgstr "d F" - -#: ../../include/identity.php:1140 ../../include/identity.php:1212 -#: ../../mod/ping.php:341 -msgid "[today]" -msgstr "[hoy]" - -#: ../../include/identity.php:1151 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "Recordatorios de cumpleaños" - -#: ../../include/identity.php:1152 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "Cumpleaños de esta semana:" - -#: ../../include/identity.php:1205 -msgid "[No description]" -msgstr "[Sin descripción]" +#: ../../include/nav.php:90 +msgid "Edit your profile" +msgstr "Editar su perfil" -#: ../../include/identity.php:1223 -msgid "Event Reminders" -msgstr "Recordatorios de eventos" +#: ../../include/nav.php:92 +msgid "Your photos" +msgstr "Sus fotos" -#: ../../include/identity.php:1224 -msgid "Events this week:" -msgstr "Eventos de esta semana:" +#: ../../include/nav.php:93 +msgid "Your files" +msgstr "Sus ficheros" -#: ../../include/identity.php:1245 ../../mod/settings.php:1027 -msgid "Full Name:" -msgstr "Nombre completo:" +#: ../../include/nav.php:97 ../../include/apps.php:146 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: ../../include/identity.php:1252 -msgid "Like this channel" -msgstr "Me gusta este canal" +#: ../../include/nav.php:97 +msgid "Your chatrooms" +msgstr "Sus salas de chat" -#: ../../include/identity.php:1276 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F Y" +#: ../../include/nav.php:103 +msgid "Your bookmarks" +msgstr "Sus marcadores" -#: ../../include/identity.php:1277 -msgid "j F" -msgstr "j F" +#: ../../include/nav.php:107 +msgid "Your webpages" +msgstr "Sus páginas web" -#: ../../include/identity.php:1284 -msgid "Birthday:" -msgstr "Cumpleaños:" +#: ../../include/nav.php:111 ../../include/apps.php:131 ../../boot.php:1481 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" -#: ../../include/identity.php:1288 ../../mod/directory.php:299 -msgid "Age:" -msgstr "Edad:" +#: ../../include/nav.php:111 +msgid "Sign in" +msgstr "Acceder" -#: ../../include/identity.php:1297 +#: ../../include/nav.php:128 #, php-format -msgid "for %1$d %2$s" -msgstr "por %1$d %2$s" - -#: ../../include/identity.php:1300 ../../mod/profiles.php:691 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "Orientación sexual:" - -#: ../../include/identity.php:1304 ../../mod/directory.php:315 -#: ../../mod/profiles.php:693 -msgid "Hometown:" -msgstr "Ciudad de origen:" - -#: ../../include/identity.php:1306 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiquetas:" - -#: ../../include/identity.php:1308 ../../mod/profiles.php:694 -msgid "Political Views:" -msgstr "Posición política:" - -#: ../../include/identity.php:1310 -msgid "Religion:" -msgstr "Religión:" - -#: ../../include/identity.php:1312 ../../mod/directory.php:317 -msgid "About:" -msgstr "Sobre mí:" +msgid "%s - click to logout" +msgstr "%s - pulsar para finalizar sesión" -#: ../../include/identity.php:1314 -msgid "Hobbies/Interests:" -msgstr "Aficciones/Intereses:" +#: ../../include/nav.php:131 +msgid "Remote authentication" +msgstr "Acceder desde su servidor" -#: ../../include/identity.php:1316 ../../mod/profiles.php:697 -msgid "Likes:" -msgstr "Me gusta:" +#: ../../include/nav.php:131 +msgid "Click to authenticate to your home hub" +msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio" -#: ../../include/identity.php:1318 ../../mod/profiles.php:698 -msgid "Dislikes:" -msgstr "No me gusta:" +#: ../../include/nav.php:145 +msgid "Home Page" +msgstr "Página de inicio" -#: ../../include/identity.php:1320 -msgid "Contact information and Social Networks:" -msgstr "Información de contacto y redes sociales:" +#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1463 +msgid "Register" +msgstr "Registrarse" -#: ../../include/identity.php:1322 -msgid "My other channels:" -msgstr "Mis otros canales:" +#: ../../include/nav.php:149 +msgid "Create an account" +msgstr "Crear una cuenta" -#: ../../include/identity.php:1324 -msgid "Musical interests:" -msgstr "Intereses musicales:" +#: ../../include/nav.php:154 ../../include/apps.php:142 +#: ../../mod/layouts.php:176 ../../mod/help.php:202 ../../mod/help.php:207 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: ../../include/identity.php:1326 -msgid "Books, literature:" -msgstr "Libros, literatura:" +#: ../../include/nav.php:154 +msgid "Help and documentation" +msgstr "Ayuda y documentación" -#: ../../include/identity.php:1328 -msgid "Television:" -msgstr "Televisión:" +#: ../../include/nav.php:157 +msgid "Applications, utilities, links, games" +msgstr "Aplicaciones, utilidades, enlaces, juegos" -#: ../../include/identity.php:1330 -msgid "Film/dance/culture/entertainment:" -msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento:" +#: ../../include/nav.php:159 ../../include/text.php:867 +#: ../../include/text.php:879 ../../include/apps.php:147 +#: ../../mod/search.php:40 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: ../../include/identity.php:1332 -msgid "Love/Romance:" -msgstr "Vida sentimental/amorosa:" +#: ../../include/nav.php:159 +msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" +msgstr "Buscar en el sitio por @nombre, #etiqueta, ?ayuda o contenido" -#: ../../include/identity.php:1334 -msgid "Work/employment:" -msgstr "Trabajo:" +#: ../../include/nav.php:162 ../../include/apps.php:141 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" -#: ../../include/identity.php:1336 -msgid "School/education:" -msgstr "Estudios:" +#: ../../include/nav.php:162 +msgid "Channel Directory" +msgstr "Directorio de canales" -#: ../../include/identity.php:1356 -msgid "Like this thing" -msgstr "Me gusta esto" +#: ../../include/nav.php:174 ../../include/apps.php:133 +msgid "Grid" +msgstr "Red" -#: ../../include/taxonomy.php:238 ../../include/taxonomy.php:259 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" +#: ../../include/nav.php:174 +msgid "Your grid" +msgstr "Mi red" -#: ../../include/taxonomy.php:303 -msgid "Keywords" -msgstr "Palabras clave" +#: ../../include/nav.php:175 +msgid "Mark all grid notifications seen" +msgstr "Marcar todas las notificaciones de la red como vistas" -#: ../../include/taxonomy.php:324 -msgid "have" -msgstr "tener" +#: ../../include/nav.php:177 ../../include/apps.php:137 +msgid "Channel Home" +msgstr "Mi canal" -#: ../../include/taxonomy.php:324 -msgid "has" -msgstr "tiene" +#: ../../include/nav.php:177 +msgid "Channel home" +msgstr "Mi canal" -#: ../../include/taxonomy.php:325 -msgid "want" -msgstr "quiero" +#: ../../include/nav.php:178 +msgid "Mark all channel notifications seen" +msgstr "Marcar todas las notificaciones del canal como leídas" -#: ../../include/taxonomy.php:325 -msgid "wants" -msgstr "quiere" +#: ../../include/nav.php:181 ../../mod/connections.php:260 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" -#: ../../include/taxonomy.php:326 -msgid "likes" -msgstr "le gusta" +#: ../../include/nav.php:184 +msgid "Notices" +msgstr "Avisos" -#: ../../include/taxonomy.php:327 -msgid "dislikes" -msgstr "no le gusta" +#: ../../include/nav.php:184 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" -#: ../../include/attach.php:246 ../../include/attach.php:332 -msgid "Item was not found." -msgstr "Elemento no encontrado." +#: ../../include/nav.php:185 +msgid "See all notifications" +msgstr "Ver todas las notificaciones" -#: ../../include/attach.php:496 -msgid "No source file." -msgstr "Ningún fichero de origen" +#: ../../include/nav.php:186 ../../mod/notifications.php:99 +msgid "Mark all system notifications seen" +msgstr "Marcar todas las notificaciones de sistema como leídas" -#: ../../include/attach.php:514 -msgid "Cannot locate file to replace" -msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido." +#: ../../include/nav.php:188 ../../include/apps.php:143 +msgid "Mail" +msgstr "Correo" -#: ../../include/attach.php:532 -msgid "Cannot locate file to revise/update" -msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar" +#: ../../include/nav.php:188 +msgid "Private mail" +msgstr "Correo privado" -#: ../../include/attach.php:667 -#, php-format -msgid "File exceeds size limit of %d" -msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d" +#: ../../include/nav.php:189 +msgid "See all private messages" +msgstr "Ver todas los mensajes privados" -#: ../../include/attach.php:681 -#, php-format -msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." -msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos." +#: ../../include/nav.php:190 +msgid "Mark all private messages seen" +msgstr "Marcar todos los mensajes privados como leídos" -#: ../../include/attach.php:837 -msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." -msgstr "Error de carga, posiblemente por limite del sistema o porque la acción ha finalizado." +#: ../../include/nav.php:196 ../../include/apps.php:140 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: ../../include/attach.php:850 -msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." -msgstr "El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado." +#: ../../include/nav.php:196 +msgid "Event Calendar" +msgstr "Calendario de eventos" -#: ../../include/attach.php:898 ../../include/attach.php:914 -msgid "Path not available." -msgstr "Ruta no disponible." +#: ../../include/nav.php:197 +msgid "See all events" +msgstr "Ver todos los eventos" -#: ../../include/attach.php:960 ../../include/attach.php:1112 -msgid "Empty pathname" -msgstr "Ruta vacía" +#: ../../include/nav.php:198 +msgid "Mark all events seen" +msgstr "Marcar todos los eventos como leidos" -#: ../../include/attach.php:986 -msgid "duplicate filename or path" -msgstr "Nombre duplicado de ruta o fichero" +#: ../../include/nav.php:200 ../../include/apps.php:132 +#: ../../mod/manage.php:160 +msgid "Channel Manager" +msgstr "Administración de canales" -#: ../../include/attach.php:1008 -msgid "Path not found." -msgstr "Ruta no encontrada" +#: ../../include/nav.php:200 +msgid "Manage Your Channels" +msgstr "Gestionar sus canales" -#: ../../include/attach.php:1066 -msgid "mkdir failed." -msgstr "mkdir ha fallado." +#: ../../include/nav.php:202 +msgid "Account/Channel Settings" +msgstr "Ajustes de cuenta/canales" -#: ../../include/attach.php:1070 -msgid "database storage failed." -msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado." +#: ../../include/nav.php:210 +msgid "Site Setup and Configuration" +msgstr "Ajustes y configuración del sitio" -#: ../../include/attach.php:1118 -msgid "Empty path" -msgstr "Ruta vacía" +#: ../../include/nav.php:246 +msgid "@name, #tag, ?doc, content" +msgstr "@nombre, #etiqueta, ?ayuda, contenido" -#: ../../include/bb2diaspora.php:382 -msgid "Attachments:" -msgstr "Ficheros adjuntos:" +#: ../../include/nav.php:247 +msgid "Please wait..." +msgstr "Espere por favor…" -#: ../../include/bb2diaspora.php:473 -msgid "$Projectname event notification:" -msgstr "Notificación de eventos de $Projectname:" +#: ../../include/security.php:381 +msgid "" +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "El \"token\" de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de ser enviado" -#: ../../include/text.php:393 +#: ../../include/text.php:394 msgid "prev" msgstr "anterior" -#: ../../include/text.php:395 +#: ../../include/text.php:396 msgid "first" msgstr "primera" -#: ../../include/text.php:424 +#: ../../include/text.php:425 msgid "last" msgstr "última" -#: ../../include/text.php:427 +#: ../../include/text.php:428 msgid "next" msgstr "próxima" -#: ../../include/text.php:437 +#: ../../include/text.php:438 msgid "older" msgstr "más antiguas" -#: ../../include/text.php:439 +#: ../../include/text.php:440 msgid "newer" msgstr "más recientes" -#: ../../include/text.php:784 +#: ../../include/text.php:785 msgid "No connections" msgstr "Sin conexiones" -#: ../../include/text.php:796 +#: ../../include/text.php:797 #, php-format msgid "%d Connection" msgid_plural "%d Connections" msgstr[0] "%d Conexión" msgstr[1] "%d Conexiones" -#: ../../include/text.php:809 ../../mod/viewconnections.php:101 +#: ../../include/text.php:810 ../../mod/viewconnections.php:101 msgid "View Connections" msgstr "Ver conexiones" -#: ../../include/text.php:953 +#: ../../include/text.php:954 msgid "poke" msgstr "un toque" -#: ../../include/text.php:954 +#: ../../include/text.php:955 msgid "ping" msgstr "un \"ping\"" -#: ../../include/text.php:954 +#: ../../include/text.php:955 msgid "pinged" -msgstr "avisado/a" +msgstr "ha enviado un \"ping\" a" -#: ../../include/text.php:955 +#: ../../include/text.php:956 msgid "prod" msgstr "una incitación" -#: ../../include/text.php:955 +#: ../../include/text.php:956 msgid "prodded" -msgstr "ha recibido una incitación" +msgstr "ha incitado a" -#: ../../include/text.php:956 +#: ../../include/text.php:957 msgid "slap" msgstr "una bofetada" -#: ../../include/text.php:956 +#: ../../include/text.php:957 msgid "slapped" -msgstr "ha recibido una bofetada" +msgstr "ha enviado una bofetada a" -#: ../../include/text.php:957 +#: ../../include/text.php:958 msgid "finger" msgstr "un \"finger\"" -#: ../../include/text.php:957 +#: ../../include/text.php:958 msgid "fingered" -msgstr "ha recibido un \"finger\"" +msgstr "ha enviado un \"finger\" a" -#: ../../include/text.php:958 +#: ../../include/text.php:959 msgid "rebuff" msgstr "un rechazo" -#: ../../include/text.php:958 +#: ../../include/text.php:959 msgid "rebuffed" -msgstr "ha sido rechazado/a" +msgstr "ha enviado un rechazo a" -#: ../../include/text.php:968 +#: ../../include/text.php:969 msgid "happy" msgstr "feliz" -#: ../../include/text.php:969 +#: ../../include/text.php:970 msgid "sad" msgstr "triste" -#: ../../include/text.php:970 +#: ../../include/text.php:971 msgid "mellow" msgstr "amable" -#: ../../include/text.php:971 +#: ../../include/text.php:972 msgid "tired" msgstr "cansado/a" -#: ../../include/text.php:972 +#: ../../include/text.php:973 msgid "perky" -msgstr "fresco/a" +msgstr "vivaz" -#: ../../include/text.php:973 +#: ../../include/text.php:974 msgid "angry" msgstr "enfadado/a" -#: ../../include/text.php:974 +#: ../../include/text.php:975 msgid "stupified" msgstr "estupefacto/a" -#: ../../include/text.php:975 +#: ../../include/text.php:976 msgid "puzzled" msgstr "perplejo/a" -#: ../../include/text.php:976 +#: ../../include/text.php:977 msgid "interested" msgstr "interesado/a" -#: ../../include/text.php:977 +#: ../../include/text.php:978 msgid "bitter" msgstr "amargado/a" -#: ../../include/text.php:978 +#: ../../include/text.php:979 msgid "cheerful" msgstr "alegre" -#: ../../include/text.php:979 +#: ../../include/text.php:980 msgid "alive" -msgstr "vivo/a" +msgstr "animado/a" -#: ../../include/text.php:980 +#: ../../include/text.php:981 msgid "annoyed" msgstr "molesto/a" -#: ../../include/text.php:981 +#: ../../include/text.php:982 msgid "anxious" msgstr "ansioso/a" -#: ../../include/text.php:982 +#: ../../include/text.php:983 msgid "cranky" msgstr "de mal humor" -#: ../../include/text.php:983 +#: ../../include/text.php:984 msgid "disturbed" msgstr "perturbado/a" -#: ../../include/text.php:984 +#: ../../include/text.php:985 msgid "frustrated" msgstr "frustrado/a" -#: ../../include/text.php:985 +#: ../../include/text.php:986 msgid "depressed" msgstr "deprimido/a" -#: ../../include/text.php:986 +#: ../../include/text.php:987 msgid "motivated" msgstr "motivado/a" -#: ../../include/text.php:987 +#: ../../include/text.php:988 msgid "relaxed" msgstr "relajado/a" -#: ../../include/text.php:988 +#: ../../include/text.php:989 msgid "surprised" msgstr "sorprendido/a" -#: ../../include/text.php:1164 +#: ../../include/text.php:1165 msgid "May" msgstr "mayo" -#: ../../include/text.php:1241 ../../include/text.php:1245 +#: ../../include/text.php:1242 ../../include/text.php:1246 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Adjunto no reconocido" -#: ../../include/text.php:1247 +#: ../../include/text.php:1248 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: ../../include/text.php:1283 +#: ../../include/text.php:1284 msgid "remove category" msgstr "eliminar categoría" -#: ../../include/text.php:1360 +#: ../../include/text.php:1361 msgid "remove from file" msgstr "eliminar del fichero" -#: ../../include/text.php:1472 ../../include/text.php:1483 +#: ../../include/text.php:1507 ../../include/text.php:1518 msgid "Click to open/close" msgstr "Pulsar para abrir/cerrar" -#: ../../include/text.php:1656 ../../mod/events.php:495 +#: ../../include/text.php:1692 ../../mod/events.php:623 msgid "Link to Source" msgstr "Enlazar con la entrada en su ubicación original" -#: ../../include/text.php:1677 ../../include/text.php:1749 +#: ../../include/text.php:1713 ../../include/text.php:1785 msgid "default" msgstr "por defecto" -#: ../../include/text.php:1685 +#: ../../include/text.php:1721 msgid "Page layout" msgstr "Formato de la página" -#: ../../include/text.php:1685 +#: ../../include/text.php:1721 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Puede crear su propio formato gráfico con las herramientas de diseño" -#: ../../include/text.php:1727 +#: ../../include/text.php:1763 msgid "Page content type" msgstr "Tipo de contenido de página" -#: ../../include/text.php:1761 +#: ../../include/text.php:1797 msgid "Select an alternate language" msgstr "Seleccionar un idioma alternativo" -#: ../../include/text.php:1893 +#: ../../include/text.php:1929 msgid "activity" msgstr "actividad" -#: ../../include/text.php:2188 +#: ../../include/text.php:2224 msgid "Design Tools" msgstr "Herramientas de diseño" -#: ../../include/text.php:2191 ../../mod/blocks.php:147 +#: ../../include/text.php:2227 ../../mod/blocks.php:147 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: ../../include/text.php:2192 ../../mod/menu.php:103 +#: ../../include/text.php:2228 ../../mod/menu.php:103 msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../../include/text.php:2193 ../../mod/layouts.php:174 +#: ../../include/text.php:2229 ../../mod/layouts.php:174 msgid "Layouts" msgstr "Formato gráfico" -#: ../../include/text.php:2194 +#: ../../include/text.php:2230 msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 ../../boot.php:1485 -msgid "Logout" -msgstr "Finalizar sesión" +#: ../../include/dir_fns.php:139 +msgid "Directory Options" +msgstr "Opciones del directorio" -#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 -msgid "End this session" -msgstr "Finalizar esta sesión" +#: ../../include/dir_fns.php:141 +msgid "Safe Mode" +msgstr "Modo seguro" -#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:145 -msgid "Home" -msgstr "Inicio" +#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142 +#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/filestorage.php:151 +#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60 +#: ../../mod/connedit.php:635 ../../mod/connedit.php:684 ../../mod/api.php:106 +#: ../../mod/admin.php:410 ../../mod/settings.php:577 ../../mod/photos.php:626 +#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 ../../mod/events.php:447 +#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/events.php:457 ../../mod/mitem.php:154 +#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 ../../mod/mitem.php:229 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1485 +msgid "No" +msgstr "No" -#: ../../include/nav.php:85 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "Sus entradas y conversaciones" +#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142 +#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/filestorage.php:151 +#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/removeme.php:60 +#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/admin.php:412 ../../mod/settings.php:577 +#: ../../mod/photos.php:626 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 +#: ../../mod/events.php:447 ../../mod/events.php:448 ../../mod/events.php:457 +#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 +#: ../../mod/mitem.php:229 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 +#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1485 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: ../../include/nav.php:86 -msgid "Your profile page" -msgstr "Su página del perfil" +#: ../../include/dir_fns.php:142 +msgid "Public Forums Only" +msgstr "Solo foros públicos" -#: ../../include/nav.php:88 -msgid "Edit Profiles" -msgstr "Editar perfiles" +#: ../../include/dir_fns.php:143 +msgid "This Website Only" +msgstr "Solo este sitio web" -#: ../../include/nav.php:88 -msgid "Manage/Edit profiles" -msgstr "Administrar/editar perfiles" +#: ../../include/group.php:26 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. <strong>Es posible</strong> que los permisos existentes sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto, por favor cree otro grupo con un nombre diferente." -#: ../../include/nav.php:90 -msgid "Edit your profile" -msgstr "Editar su perfil" +#: ../../include/group.php:232 +msgid "Add new connections to this collection (privacy group)" +msgstr "Añadir nuevas conexiones a esta colección (privacidad del grupo)" -#: ../../include/nav.php:92 -msgid "Your photos" -msgstr "Sus fotos" +#: ../../include/group.php:251 ../../mod/admin.php:821 +msgid "All Channels" +msgstr "Todos los canales" -#: ../../include/nav.php:93 -msgid "Your files" -msgstr "Sus ficheros" +#: ../../include/group.php:273 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: ../../include/nav.php:97 -msgid "Your chatrooms" -msgstr "Sus salas de chat" +#: ../../include/group.php:295 +msgid "Collections" +msgstr "Colecciones" -#: ../../include/nav.php:103 -msgid "Your bookmarks" -msgstr "Sus marcadores" +#: ../../include/group.php:296 +msgid "Edit collection" +msgstr "Editar colección" -#: ../../include/nav.php:107 -msgid "Your webpages" -msgstr "Sus páginas web" +#: ../../include/group.php:297 +msgid "Add new collection" +msgstr "Añadir nueva colección" -#: ../../include/nav.php:111 -msgid "Sign in" -msgstr "Acceder" +#: ../../include/group.php:298 +msgid "Channels not in any collection" +msgstr "El canal no se encuentra en ninguna colección" -#: ../../include/nav.php:128 +#: ../../include/zot.php:675 +msgid "Invalid data packet" +msgstr "Paquete de datos no válido" + +#: ../../include/zot.php:691 +msgid "Unable to verify channel signature" +msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del canal" + +#: ../../include/zot.php:2275 #, php-format -msgid "%s - click to logout" -msgstr "%s - pulsar para finalizar sesión" +msgid "Unable to verify site signature for %s" +msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del sitio para %s" -#: ../../include/nav.php:131 -msgid "Remote authentication" -msgstr "Acceder desde su servidor" +#: ../../include/zot.php:3601 +msgid "invalid target signature" +msgstr "La firma recibida no es válida" -#: ../../include/nav.php:131 -msgid "Click to authenticate to your home hub" -msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio" +#: ../../include/page_widgets.php:6 +msgid "New Page" +msgstr "Nueva página" -#: ../../include/nav.php:145 -msgid "Home Page" -msgstr "Página de inicio" +#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/blocks.php:159 +#: ../../mod/webpages.php:187 ../../mod/layouts.php:188 +msgid "View" +msgstr "Ver" -#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1462 -msgid "Register" -msgstr "Registrarse" +#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" -#: ../../include/nav.php:149 -msgid "Create an account" -msgstr "Crear una cuenta" +#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190 +msgid "Page Link" +msgstr "Vínculo de la página" -#: ../../include/nav.php:154 -msgid "Help and documentation" -msgstr "Ayuda y documentación" +#: ../../include/page_widgets.php:43 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: ../../include/nav.php:157 -msgid "Applications, utilities, links, games" -msgstr "Aplicaciones, utilidades, enlaces, juegos" +#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/blocks.php:150 +#: ../../mod/webpages.php:192 ../../mod/layouts.php:181 ../../mod/menu.php:110 +msgid "Created" +msgstr "Creado" -#: ../../include/nav.php:159 -msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" -msgstr "Buscar en el sitio por @nombre, #etiqueta, ?ayuda o contenido" +#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/blocks.php:151 +#: ../../mod/webpages.php:193 ../../mod/layouts.php:182 ../../mod/menu.php:111 +msgid "Edited" +msgstr "Editado" -#: ../../include/nav.php:162 -msgid "Channel Directory" -msgstr "Directorio de canales" +#: ../../include/network.php:630 +msgid "view full size" +msgstr "Ver en el tamaño original" -#: ../../include/nav.php:174 -msgid "Your grid" -msgstr "Mi red" +#: ../../include/network.php:1655 ../../include/account.php:316 +#: ../../include/account.php:343 ../../include/account.php:403 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" -#: ../../include/nav.php:175 -msgid "Mark all grid notifications seen" -msgstr "Marcar todas las notificaciones de la red como vistas" +#: ../../include/network.php:1669 +msgid "No Subject" +msgstr "Sin asunto" -#: ../../include/nav.php:177 -msgid "Channel home" -msgstr "Mi canal" +#: ../../include/dba/dba_driver.php:141 +#, php-format +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "No se ha podido localizar información de DNS para el servidor de base de datos “%s”" -#: ../../include/nav.php:178 -msgid "Mark all channel notifications seen" -msgstr "Marcar todas las notificaciones del canal como leídas" +#: ../../include/photos.php:112 +#, php-format +msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" +msgstr "La imagen excede el límite de %lu bytes del sitio" -#: ../../include/nav.php:181 ../../mod/connections.php:260 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" +#: ../../include/photos.php:119 +msgid "Image file is empty." +msgstr "El fichero de imagen está vacío. " -#: ../../include/nav.php:184 -msgid "Notices" -msgstr "Avisos" +#: ../../include/photos.php:146 ../../mod/profile_photo.php:225 +msgid "Unable to process image" +msgstr "No ha sido posible procesar la imagen" -#: ../../include/nav.php:184 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" +#: ../../include/photos.php:257 +msgid "Photo storage failed." +msgstr "La foto no ha podido ser guardada." -#: ../../include/nav.php:185 -msgid "See all notifications" -msgstr "Ver todas las notificaciones" +#: ../../include/photos.php:487 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Subir nuevas fotos" -#: ../../include/nav.php:186 ../../mod/notifications.php:99 -msgid "Mark all system notifications seen" -msgstr "Marcar todas las notificaciones de sistema como leídas" +#: ../../include/ItemObject.php:130 +msgid "Save to Folder" +msgstr "Guardar en carpeta" -#: ../../include/nav.php:188 -msgid "Private mail" -msgstr "Correo privado" +#: ../../include/ItemObject.php:151 +msgid "I will attend" +msgstr "Participaré" -#: ../../include/nav.php:189 -msgid "See all private messages" -msgstr "Ver todas los mensajes privados" +#: ../../include/ItemObject.php:151 +msgid "I will not attend" +msgstr "No participaré" -#: ../../include/nav.php:190 -msgid "Mark all private messages seen" -msgstr "Marcar todos los mensajes privados como leídos" +#: ../../include/ItemObject.php:151 +msgid "I might attend" +msgstr "Quizá participe" -#: ../../include/nav.php:196 -msgid "Event Calendar" -msgstr "Calendario de eventos" +#: ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "I agree" +msgstr "Estoy de acuerdo" -#: ../../include/nav.php:197 -msgid "See all events" -msgstr "Ver todos los eventos" +#: ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "I disagree" +msgstr "No estoy de acuerdo" -#: ../../include/nav.php:198 -msgid "Mark all events seen" -msgstr "Marcar todos los eventos como leidos" +#: ../../include/ItemObject.php:161 +msgid "I abstain" +msgstr "Me abstengo" -#: ../../include/nav.php:200 -msgid "Manage Your Channels" -msgstr "Gestionar sus canales" +#: ../../include/ItemObject.php:212 +msgid "Add Star" +msgstr "Destacar añadiendo una estrella" -#: ../../include/nav.php:202 -msgid "Account/Channel Settings" -msgstr "Ajustes de cuenta/canales" +#: ../../include/ItemObject.php:213 +msgid "Remove Star" +msgstr "Eliminar estrella" -#: ../../include/nav.php:210 -msgid "Site Setup and Configuration" -msgstr "Ajustes y configuración del sitio" +#: ../../include/ItemObject.php:214 +msgid "Toggle Star Status" +msgstr "Activar o desactivar el estado de entrada preferida" -#: ../../include/nav.php:246 -msgid "@name, #tag, ?doc, content" -msgstr "@nombre, #etiqueta, ?ayuda, contenido" +#: ../../include/ItemObject.php:218 +msgid "starred" +msgstr "preferidas" -#: ../../include/nav.php:247 -msgid "Please wait..." -msgstr "Espere por favor…" +#: ../../include/ItemObject.php:236 +msgid "Add Tag" +msgstr "Añadir etiqueta" -#: ../../include/dir_fns.php:139 -msgid "Directory Options" -msgstr "Opciones del directorio" +#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:1023 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "me gusta (cambiar)" -#: ../../include/dir_fns.php:141 -msgid "Safe Mode" -msgstr "Modo seguro" +#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:1024 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "No me gusta esto (cambiar)" -#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142 -#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/removeme.php:60 -#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 -#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/connedit.php:635 -#: ../../mod/connedit.php:684 ../../mod/filestorage.php:151 -#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/photos.php:626 -#: ../../mod/admin.php:410 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 -#: ../../mod/settings.php:575 ../../mod/api.php:106 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1490 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../../include/ItemObject.php:259 +msgid "Share This" +msgstr "Compartir esto" -#: ../../include/dir_fns.php:141 ../../include/dir_fns.php:142 -#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../mod/removeme.php:60 -#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228 -#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/filestorage.php:151 -#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/photos.php:626 -#: ../../mod/admin.php:412 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 -#: ../../mod/settings.php:575 ../../mod/api.php:105 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 -#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1490 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: ../../include/ItemObject.php:259 +msgid "share" +msgstr "compartir" -#: ../../include/dir_fns.php:142 -msgid "Public Forums Only" -msgstr "Solo foros públicos" +#: ../../include/ItemObject.php:268 +msgid "Delivery Report" +msgstr "Informe de transmisión" -#: ../../include/dir_fns.php:143 -msgid "This Website Only" -msgstr "Solo este sitio web" +#: ../../include/ItemObject.php:286 +#, php-format +msgid "%d comment" +msgid_plural "%d comments" +msgstr[0] "%d comentario" +msgstr[1] "%d comentarios" -#: ../../mod/achievements.php:34 -msgid "Some blurb about what to do when you're new here" -msgstr "Algunas propuestas para el nuevo usuario sobre qué se puede hacer aquí" +#: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/ItemObject.php:316 +#, php-format +msgid "View %s's profile - %s" +msgstr "Ver el perfil de %s - %s" -#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 -msgid "Contact not found." -msgstr "Contacto no encontrado" +#: ../../include/ItemObject.php:319 +msgid "to" +msgstr "a" -#: ../../mod/fsuggest.php:63 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "Enviar sugerencia a un amigo." +#: ../../include/ItemObject.php:320 +msgid "via" +msgstr "mediante" -#: ../../mod/fsuggest.php:97 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "Sugerir amigos" +#: ../../include/ItemObject.php:321 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "De página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)" -#: ../../mod/fsuggest.php:99 +#: ../../include/ItemObject.php:322 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "Mediante el procedimiento página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)" + +#: ../../include/ItemObject.php:362 +msgid "Save Bookmarks" +msgstr "Guardar en Marcadores" + +#: ../../include/ItemObject.php:363 +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Añadir al calendario" + +#: ../../include/ItemObject.php:372 +msgid "Mark all seen" +msgstr "Marcar todo como visto" + +#: ../../include/ItemObject.php:378 ../../mod/photos.php:1209 +msgctxt "noun" +msgid "Likes" +msgstr "Me gusta" + +#: ../../include/ItemObject.php:379 ../../mod/photos.php:1210 +msgctxt "noun" +msgid "Dislikes" +msgstr "No me gusta" + +#: ../../include/ItemObject.php:694 ../../mod/photos.php:1042 +#: ../../mod/photos.php:1160 +msgid "This is you" +msgstr "Este es usted" + +#: ../../include/ItemObject.php:703 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: ../../include/ItemObject.php:704 +msgid "Insert Link" +msgstr "Insertar enlace" + +#: ../../include/ItemObject.php:705 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: ../../include/apps.php:128 +msgid "Site Admin" +msgstr "Adminstrador del sitio" + +#: ../../include/apps.php:130 +msgid "Address Book" +msgstr "Libreta de direcciones" + +#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:131 +msgid "Mood" +msgstr "Estado de ánimo" + +#: ../../include/apps.php:148 +msgid "Probe" +msgstr "Probar" + +#: ../../include/apps.php:149 +msgid "Suggest" +msgstr "Sugerir" + +#: ../../include/apps.php:150 +msgid "Random Channel" +msgstr "Canal aleatorio" + +#: ../../include/apps.php:151 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#: ../../include/apps.php:152 +msgid "Features" +msgstr "Características" + +#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: ../../include/apps.php:154 +msgid "Post" +msgstr "Publicación" + +#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18 +#: ../../mod/id.php:19 +msgid "Profile Photo" +msgstr "Foto del perfil" + +#: ../../include/apps.php:252 ../../mod/settings.php:84 +#: ../../mod/settings.php:612 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: ../../include/apps.php:252 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../../include/apps.php:257 +msgid "Purchase" +msgstr "Comprar" + +#: ../../include/permissions.php:26 +msgid "Can view my normal stream and posts" +msgstr "Pueden verse mi actividad y publicaciones normales" + +#: ../../include/permissions.php:27 +msgid "Can view my default channel profile" +msgstr "Puede verse mi perfil de canal predeterminado." + +#: ../../include/permissions.php:28 +msgid "Can view my connections" +msgstr "Pueden verse mis conexiones" + +#: ../../include/permissions.php:29 +msgid "Can view my file storage and photos" +msgstr "Pueden verse mi repositorio de ficheros y mis fotos" + +#: ../../include/permissions.php:30 +msgid "Can view my webpages" +msgstr "Pueden verse mis páginas web" + +#: ../../include/permissions.php:33 +msgid "Can send me their channel stream and posts" +msgstr "Me pueden enviar sus entradas y contenidos del canal" + +#: ../../include/permissions.php:34 +msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" +msgstr "Pueden crearse entradas en mi página de inicio del canal (“muro”)" + +#: ../../include/permissions.php:35 +msgid "Can comment on or like my posts" +msgstr "Pueden publicarse comentarios en mis publicaciones o marcar mis entradas con 'me gusta'." + +#: ../../include/permissions.php:36 +msgid "Can send me private mail messages" +msgstr "Se me pueden enviar mensajes privados" + +#: ../../include/permissions.php:37 +msgid "Can like/dislike stuff" +msgstr "Puede marcarse contenido como me gusta/no me gusta" + +#: ../../include/permissions.php:37 +msgid "Profiles and things other than posts/comments" +msgstr "Perfiles y otras cosas aparte de publicaciones/comentarios" + +#: ../../include/permissions.php:39 +msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" +msgstr "Puede enviarse una entrada a todos mis contactos del canal mediante una @mención" + +#: ../../include/permissions.php:39 +msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" +msgstr "Avanzado - útil para crear canales de foros de discusión o grupos" + +#: ../../include/permissions.php:40 +msgid "Can chat with me (when available)" +msgstr "Se puede charlar conmigo (cuando esté disponible)" + +#: ../../include/permissions.php:41 +msgid "Can write to my file storage and photos" +msgstr "Puede escribirse en mi repositorio de ficheros y fotos" + +#: ../../include/permissions.php:42 +msgid "Can edit my webpages" +msgstr "Pueden editarse mis páginas web" + +#: ../../include/permissions.php:44 +msgid "Can source my public posts in derived channels" +msgstr "Pueden utilizarse mis publicaciones públicas como origen de contenidos en canales derivados" + +#: ../../include/permissions.php:44 +msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" +msgstr "Algo avanzado - muy útil en comunidades abiertas" + +#: ../../include/permissions.php:46 +msgid "Can administer my channel resources" +msgstr "Pueden administrarse mis recursos del canal" + +#: ../../include/permissions.php:46 +msgid "" +"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" +msgstr "Muy avanzado. Déjelo a no ser que sepa bien lo que está haciendo." + +#: ../../include/permissions.php:867 +msgid "Social Networking" +msgstr "Redes sociales" + +#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 +#: ../../include/permissions.php:869 +msgid "Mostly Public" +msgstr "Público en su mayor parte" + +#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 +#: ../../include/permissions.php:869 +msgid "Restricted" +msgstr "Restringido" + +#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ../../include/permissions.php:868 +msgid "Community Forum" +msgstr "Foro de discusión" + +#: ../../include/permissions.php:869 +msgid "Feed Republish" +msgstr "Republicar un \"feed\"" + +#: ../../include/permissions.php:870 +msgid "Special Purpose" +msgstr "Propósito especial" + +#: ../../include/permissions.php:870 +msgid "Celebrity/Soapbox" +msgstr "Página para fans" + +#: ../../include/permissions.php:870 +msgid "Group Repository" +msgstr "Repositorio de grupo" + +#: ../../include/permissions.php:871 +msgid "Custom/Expert Mode" +msgstr "Modo personalizado/experto" + +#: ../../include/photo/photo_driver.php:719 ../../mod/profile_photo.php:147 +#: ../../mod/profile_photo.php:239 ../../mod/profile_photo.php:379 +#: ../../mod/photos.php:94 ../../mod/photos.php:699 +msgid "Profile Photos" +msgstr "Fotos del perfil" + +#: ../../include/account.php:27 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Dirección de correo no válida" + +#: ../../include/account.php:29 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" +msgstr "Su dirección de correo no pertenece a ninguno de los dominios permitidos en este sitio." + +#: ../../include/account.php:35 +msgid "Your email address is already registered at this site." +msgstr "Su dirección de correo está ya registrada en este sitio." + +#: ../../include/account.php:67 +msgid "An invitation is required." +msgstr "Es obligatorio que le inviten." + +#: ../../include/account.php:71 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "No se ha podido verificar su invitación." + +#: ../../include/account.php:121 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Por favor introduzca la información requerida." + +#: ../../include/account.php:188 +msgid "Failed to store account information." +msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar." + +#: ../../include/account.php:248 #, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "Sugerir un amigo a %s" +msgid "Registration confirmation for %s" +msgstr "Confirmación de registro para %s" -#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/display.php:13 ../../mod/search.php:13 -#: ../../mod/photos.php:490 ../../mod/ratings.php:82 -#: ../../mod/viewconnections.php:17 -msgid "Public access denied." -msgstr "Acceso público denegado." +#: ../../include/account.php:314 +#, php-format +msgid "Registration request at %s" +msgstr "Solicitud de registro en %s" -#: ../../mod/directory.php:236 +#: ../../include/account.php:338 +msgid "your registration password" +msgstr "su contraseña de registro" + +#: ../../include/account.php:341 ../../include/account.php:401 #, php-format -msgid "%d rating" -msgid_plural "%d ratings" -msgstr[0] "%d valoración" -msgstr[1] "%d valoraciones" +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Detalles del registro de %s" -#: ../../mod/directory.php:247 -msgid "Gender: " -msgstr "Género:" +#: ../../include/account.php:410 +msgid "Account approved." +msgstr "Cuenta aprobada." -#: ../../mod/directory.php:249 -msgid "Status: " -msgstr "Estado:" +#: ../../include/account.php:449 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "Registro revocado para %s" -#: ../../mod/directory.php:251 -msgid "Homepage: " -msgstr "Página personal:" +#: ../../include/account.php:494 +msgid "Account verified. Please login." +msgstr "Cuenta verificada. Por favor, inicie sesión." -#: ../../mod/directory.php:310 ../../mod/events.php:699 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: ../../include/account.php:707 ../../include/account.php:709 +msgid "Click here to upgrade." +msgstr "Pulse aquí para actualizar" -#: ../../mod/directory.php:319 -msgid "Public Forum:" -msgstr "Foro público:" +#: ../../include/account.php:715 +msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." +msgstr "Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción " -#: ../../mod/directory.php:322 -msgid "Keywords: " -msgstr "Palabras clave:" +#: ../../include/account.php:720 +msgid "This action is not available under your subscription plan." +msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción." -#: ../../mod/directory.php:325 -msgid "Don't suggest" -msgstr "No sugerir:" +#: ../../mod/filestorage.php:82 +msgid "Permission Denied." +msgstr "Permiso denegado" -#: ../../mod/directory.php:327 -msgid "Common connections:" -msgstr "Conexiones comunes:" +#: ../../mod/filestorage.php:98 +msgid "File not found." +msgstr "Fichero no encontrado." -#: ../../mod/directory.php:376 -msgid "Global Directory" -msgstr "Directorio global:" +#: ../../mod/filestorage.php:141 +msgid "Edit file permissions" +msgstr "Modificar los permisos del fichero" -#: ../../mod/directory.php:376 -msgid "Local Directory" -msgstr "Directorio local:" +#: ../../mod/filestorage.php:150 +msgid "Set/edit permissions" +msgstr "Establecer/editar los permisos" -#: ../../mod/directory.php:382 -msgid "Finding:" -msgstr "Encontrar:" +#: ../../mod/filestorage.php:151 +msgid "Include all files and sub folders" +msgstr "Incluir todos los ficheros y subcarpetas" -#: ../../mod/directory.php:387 -msgid "next page" -msgstr "siguiente página" +#: ../../mod/filestorage.php:152 +msgid "Return to file list" +msgstr "Volver a la lista de ficheros" -#: ../../mod/directory.php:387 -msgid "previous page" -msgstr "página anterior" +#: ../../mod/filestorage.php:154 +msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" +msgstr "Copiar/pegar este código para adjuntar el fichero al envío" -#: ../../mod/directory.php:388 -msgid "Sort options" -msgstr "Ordenar opciones" +#: ../../mod/filestorage.php:155 +msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" +msgstr "Copiar/pegar esta dirección para enlazar el fichero desde una página web" -#: ../../mod/directory.php:389 -msgid "Alphabetic" -msgstr "Alfabético" +#: ../../mod/filestorage.php:157 +msgid "Share this file" +msgstr "Compartir este fichero" -#: ../../mod/directory.php:390 -msgid "Reverse Alphabetic" -msgstr "Alfabético inverso" +#: ../../mod/filestorage.php:158 +msgid "Show URL to this file" +msgstr "Mostrar la dirección de este fichero" -#: ../../mod/directory.php:391 -msgid "Newest to Oldest" -msgstr "De más nuevo a más antiguo" +#: ../../mod/filestorage.php:159 +msgid "Notify your contacts about this file" +msgstr "Avisar a sus contactos sobre este fichero" -#: ../../mod/directory.php:392 -msgid "Oldest to Newest" -msgstr "De más antiguo a más nuevo" +#: ../../mod/group.php:20 +msgid "Collection created." +msgstr "La colección ha sido creada." -#: ../../mod/directory.php:409 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)." +#: ../../mod/group.php:26 +msgid "Could not create collection." +msgstr "No se puede crear la colección." -#: ../../mod/bookmarks.php:40 -msgid "Bookmark added" -msgstr "Marcador añadido" +#: ../../mod/group.php:54 +msgid "Collection updated." +msgstr "La colección ha sido actualizada." -#: ../../mod/bookmarks.php:62 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Mis Marcadores" +#: ../../mod/group.php:86 +msgid "Create a collection of channels." +msgstr "Crear una colección de canales." -#: ../../mod/bookmarks.php:73 -msgid "My Connections Bookmarks" -msgstr "Marcadores de mis conexiones" +#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:180 +msgid "Collection Name: " +msgstr "Nombre de la colección:" + +#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:183 +msgid "Members are visible to other channels" +msgstr "Los miembros son visibles para otros canales" + +#: ../../mod/group.php:107 +msgid "Collection removed." +msgstr "La colección ha sido eliminada." + +#: ../../mod/group.php:109 +msgid "Unable to remove collection." +msgstr "No ha sido posible de eliminar la colección." + +#: ../../mod/group.php:179 +msgid "Collection Editor" +msgstr "Editor de colecciones" + +#: ../../mod/group.php:193 +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#: ../../mod/group.php:195 +msgid "All Connected Channels" +msgstr "Todos los canales conectados" + +#: ../../mod/group.php:227 +msgid "Click on a channel to add or remove." +msgstr "Haga clic en un canal para agregarlo o quitarlo." + +#: ../../mod/item.php:173 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original." + +#: ../../mod/item.php:417 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "La entrada vacía ha sido desechada." + +#: ../../mod/item.php:457 +msgid "Executable content type not permitted to this channel." +msgstr "Contenido de tipo ejecutable no permitido en este canal." + +#: ../../mod/item.php:822 +msgid "Duplicate post suppressed." +msgstr "Se ha suprimido la entrada duplicada." + +#: ../../mod/item.php:953 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Error del sistema. La entrada no se ha podido salvar." + +#: ../../mod/item.php:1220 +msgid "Unable to obtain post information from database." +msgstr "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos." + +#: ../../mod/item.php:1227 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." +msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f entradas en la página principal." + +#: ../../mod/item.php:1234 +#, php-format +msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." +msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web." + +#: ../../mod/common.php:10 +msgid "No channel." +msgstr "Ningún canal." + +#: ../../mod/common.php:39 +msgid "Common connections" +msgstr "Conexiones comunes" + +#: ../../mod/common.php:44 +msgid "No connections in common." +msgstr "Ninguna conexión en común." + +#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../../mod/connect.php:85 +msgid "Premium Channel Setup" +msgstr "Configuración del canal premium" + +#: ../../mod/connect.php:87 +msgid "Enable premium channel connection restrictions" +msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium" + +#: ../../mod/connect.php:88 +msgid "" +"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " +"guidelines, etc." +msgstr "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo de paypal, normas de uso, etc." + +#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110 +msgid "" +"This channel may require additional steps or acknowledgement of the " +"following conditions prior to connecting:" +msgstr "Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el conocimiento de las siguientes condiciones:" + +#: ../../mod/connect.php:91 +msgid "" +"Potential connections will then see the following text before proceeding:" +msgstr "Las posibles conexiones verán, por tanto, el siguiente texto antes de proceder:" + +#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113 +msgid "" +"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" +" on this page." +msgstr "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las instrucciones proporcionadas en esta página." + +#: ../../mod/connect.php:101 +msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" +msgstr "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario del canal.)" + +#: ../../mod/connect.php:109 +msgid "Restricted or Premium Channel" +msgstr "Canal premium o restringido" + +#: ../../mod/match.php:22 +msgid "Profile Match" +msgstr "Perfil compatible" + +#: ../../mod/match.php:31 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "No hay palabras clave en el perfil principal para poder encontrar perfiles compatibles. Por favor, añada palabras clave a su perfil principal." + +#: ../../mod/match.php:63 +msgid "is interested in:" +msgstr "está interesado en:" + +#: ../../mod/match.php:70 +msgid "No matches" +msgstr "No se han encontrado perfiles compatibles" #: ../../mod/openid.php:26 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "Error del protocolo OpenID. Ningún ID recibido como respuesta." -#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:179 ../../mod/post.php:285 +#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:179 +#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:248 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Bienvenido %s. La identificación desde su servidor se ha llevado a cabo correctamente." -#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:36 -msgid "Invalid item." -msgstr "Elemento no válido." +#: ../../mod/achievements.php:34 +msgid "Some blurb about what to do when you're new here" +msgstr "Algunas propuestas para el nuevo usuario sobre qué se puede hacer aquí" -#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/page.php:52 ../../mod/wall_upload.php:29 -msgid "Channel not found." -msgstr "Canal no encontrado." +#: ../../mod/chatsvc.php:111 +msgid "Away" +msgstr "Ausente" -#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:214 -#: ../../mod/page.php:89 ../../index.php:237 -msgid "Page not found." -msgstr "Página no encontrada." +#: ../../mod/chatsvc.php:115 +msgid "Online" +msgstr "Conectado/a" + +#: ../../mod/pubsites.php:18 +msgid "Public Sites" +msgstr "Sitios públicos" + +#: ../../mod/pubsites.php:21 +msgid "" +"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All" +" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys " +"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or" +" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> " +"provide additional details." +msgstr "Los sitios listados permiten el registro público en la red $Projectname. Todos los sitios de la red están vinculados entre sí, por lo que sus miembros, en ninguno de ellos, indican la pertenencia a la red en su conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes de servicio por niveles. Los enlaces de los proveedores <strong> pueden </strong> proporcionar detalles adicionales." + +#: ../../mod/pubsites.php:27 +msgid "Rate this hub" +msgstr "Valorar este sitio" + +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "Site URL" +msgstr "Dirección del sitio" + +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "Access Type" +msgstr "Tipo de acceso" + +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "Registration Policy" +msgstr "Normas de registro" + +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#: ../../mod/pubsites.php:28 +msgid "View hub ratings" +msgstr "Ver las valoraciones del sitio" + +#: ../../mod/pubsites.php:32 +msgid "Rate" +msgstr "Valorar" + +#: ../../mod/pubsites.php:33 +msgid "View ratings" +msgstr "Ver valoraciones" + +#: ../../mod/tagger.php:96 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s ha etiquetado la %3$s de %2$s con %4$s" + +#: ../../mod/rate.php:158 +msgid "Website:" +msgstr "Sitio web:" + +#: ../../mod/rate.php:161 +#, php-format +msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" +msgstr "Canal remoto [%s] (aún no es conocido en este sitio)" + +#: ../../mod/rate.php:162 +msgid "Rating (this information is public)" +msgstr "Valoración (esta información es pública)" + +#: ../../mod/rate.php:163 +msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" +msgstr "Opcionalmente puede explicar su valoración (esta información es pública)" + +#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148 +msgid "Block Name" +msgstr "Nombre del bloque" + +#: ../../mod/blocks.php:149 +msgid "Block Title" +msgstr "Título del bloque" #: ../../mod/id.php:11 msgid "First Name" @@ -4412,7 +4584,7 @@ msgstr "Día de nacimiento" msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: ../../mod/id.php:33 ../../mod/profiles.php:431 +#: ../../mod/id.php:33 ../../mod/profiles.php:441 msgid "Gender" msgstr "Género" @@ -4484,116 +4656,28 @@ msgstr "Acción completada." msgid "Thank you." msgstr "Gracias." -#: ../../mod/uexport.php:51 ../../mod/uexport.php:52 -msgid "Export Channel" -msgstr "Exportar el canal" - -#: ../../mod/uexport.php:53 -msgid "" -"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " -"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " -"import your data to a new server hub, but does not contain your content." -msgstr "Exportar la información básica del canal a un fichero. Este equivale a una copia de seguridad de sus conexiones, el perfil y datos fundamentales, que puede usarse para importar sus datos a un nuevo servidor, pero no incluye su contenido." - -#: ../../mod/uexport.php:54 -msgid "Export Content" -msgstr "Exportar contenidos" - -#: ../../mod/uexport.php:55 -msgid "" -"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" -" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " -"connections, permissions, profile data and several months of posts. This " -"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" -" this download to begin." -msgstr "Exportar la información sobre su canal y el contenido reciente a un fichero de respaldo JSON, que puede ser restaurado o importado a otro servidor. Este fichero incluye todas sus conexiones, permisos, datos del perfil y publicaciones de varios meses. Puede llegar a ser MUY grande. Por favor, sea paciente, la descarga puede tardar varios minutos en comenzar." - -#: ../../mod/uexport.php:56 -msgid "Export your posts from a given year." -msgstr "Exporta sus entradas de un año dado." - -#: ../../mod/uexport.php:58 -msgid "" -"You may also export your posts and conversations for a particular year or " -"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " -"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " -"please try again selecting a more limited date range." -msgstr "También puede exportar sus mensajes y conversaciones durante un año o mes en particular. Ajuste la fecha en la barra de direcciones del navegador para seleccionar otras fechas. Si la exportación falla (posiblemente debido al agotamiento de la memoria del servidor hub), por favor, intente de nuevo la selección de un rango de fechas más pequeño." +#: ../../mod/page.php:36 ../../mod/block.php:27 +msgid "Invalid item." +msgstr "Elemento no válido." -#: ../../mod/uexport.php:59 -#, php-format -msgid "" -"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a " -"href=\"%1$s\">%2$s</a>" -msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un año determinado, como este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" +#: ../../mod/page.php:52 ../../mod/wall_upload.php:29 ../../mod/block.php:39 +msgid "Channel not found." +msgstr "Canal no encontrado." -#: ../../mod/uexport.php:60 -#, php-format -msgid "" -"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " -"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>" -msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un mes determinado, como el de enero de este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" +#: ../../mod/page.php:89 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:214 +#: ../../mod/block.php:75 ../../index.php:241 +msgid "Page not found." +msgstr "Página no encontrada." -#: ../../mod/uexport.php:61 -#, php-format +#: ../../mod/page.php:126 msgid "" -"These content files may be imported or restored by visiting <a " -"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results" -" please import or restore these in date order (oldest first)." -msgstr "Estos ficheros pueden ser importados o restaurados visitando <a href=\"%1$s\">%2$s</a> o cualquier sitio que contenga su canal. Para obtener los mejores resultados, por favor, importar o restaurar estos ficheros en orden de fecha (la más antigua primero)." - -#: ../../mod/chatsvc.php:111 -msgid "Away" -msgstr "Ausente" - -#: ../../mod/chatsvc.php:115 -msgid "Online" -msgstr "Conectado/a" - -#: ../../mod/tagger.php:96 -#, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" -msgstr "%1$s ha etiquetado la %3$s de %2$s con %4$s" - -#: ../../mod/common.php:10 -msgid "No channel." -msgstr "Ningún canal." - -#: ../../mod/common.php:39 -msgid "Common connections" -msgstr "Conexiones comunes" - -#: ../../mod/common.php:44 -msgid "No connections in common." -msgstr "Ninguna conexión en común." - -#: ../../mod/ping.php:260 -msgid "sent you a private message" -msgstr "le ha enviado un mensaje privado" - -#: ../../mod/ping.php:308 -msgid "added your channel" -msgstr "añadió este canal a sus conexiones" - -#: ../../mod/ping.php:350 -msgid "posted an event" -msgstr "publicó un evento" - -#: ../../mod/help.php:147 -msgid "Documentation Search" -msgstr "Búsqueda de Documentación" - -#: ../../mod/help.php:184 ../../mod/help.php:190 ../../mod/help.php:196 -msgid "Help:" -msgstr "Ayuda:" - -#: ../../mod/help.php:211 ../../index.php:234 -msgid "Not Found" -msgstr "No encontrado" - -#: ../../mod/help.php:235 -msgid "$Projectname Documentation" -msgstr "Documentación de $Projectname" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " +"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," +" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " +"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " +"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " +"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." +msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../mod/removeme.php:29 msgid "" @@ -4631,137 +4715,811 @@ msgid "" "removed from the network" msgstr "Por defecto, solo la instancia del canal alojado en este servidor será eliminado de la red" -#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1110 +#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1112 msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminar el canal" -#: ../../mod/filer.php:48 -msgid "- select -" -msgstr "- seleccionar -" +#: ../../mod/mood.php:132 +msgid "Set your current mood and tell your friends" +msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos" -#: ../../mod/mitem.php:24 ../../mod/menu.php:140 -msgid "Menu not found." -msgstr "Menú no encontrado" +#: ../../mod/new_channel.php:109 +msgid "Add a Channel" +msgstr "Añadir un canal" -#: ../../mod/mitem.php:48 -msgid "Unable to create element." -msgstr "Imposible crear el elemento." +#: ../../mod/new_channel.php:110 +msgid "" +"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used" +" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, " +"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your " +"service provider allows." +msgstr "Un canal está formado por su propia colección de páginas web relacionadas. Se puede utilizar para almacenar los perfiles sociales de la red, blogs, grupos de conversación y foros, páginas de famosos y mucho más. Puede crear tantos canales como su proveedor de servicio permita." -#: ../../mod/mitem.php:72 -msgid "Unable to update menu element." -msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú." +#: ../../mod/new_channel.php:112 ../../mod/sources.php:103 +#: ../../mod/sources.php:137 +msgid "Channel Name" +msgstr "Nombre del canal" -#: ../../mod/mitem.php:88 -msgid "Unable to add menu element." -msgstr "No es posible añadir el elemento al menú" +#: ../../mod/new_channel.php:113 +msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" " +msgstr "Ejemplos: \"Juan García\", \"Isabel y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de parapente\" " -#: ../../mod/mitem.php:116 ../../mod/menu.php:162 ../../mod/xchan.php:37 -msgid "Not found." -msgstr "No encontrado." +#: ../../mod/new_channel.php:114 +msgid "Choose a short nickname" +msgstr "Elija un alias corto" -#: ../../mod/mitem.php:149 ../../mod/mitem.php:222 -msgid "Menu Item Permissions" -msgstr "Permisos del elemento del menú" +#: ../../mod/new_channel.php:115 +msgid "" +"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address " +"(like an email address) which you can share with others." +msgstr "Su alias podrá usarse para crear una dirección de canal fácilmente memorizable (como una dirección de correo electrónico) que puede ser compartido con otros." -#: ../../mod/mitem.php:150 ../../mod/mitem.php:223 ../../mod/settings.php:1054 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(pulsar para abrir o cerrar)" +#: ../../mod/new_channel.php:116 +msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location" +msgstr "O <a href=\"import\">importar un canal existente</a> de otro lugar" -#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:168 -msgid "Link Name" -msgstr "Nombre del enlace" +#: ../../mod/new_channel.php:118 +msgid "" +"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) " +"and privacy requirements so we can select the best permissions for you" +msgstr "Elija el tipo de canal (como red social o foro de discusión) y la privacidad que requiera, así podremos seleccionar el mejor conjunto de permisos para usted" -#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:227 -msgid "Link or Submenu Target" -msgstr "Destino del enlace o submenú" +#: ../../mod/new_channel.php:119 +msgid "Channel Type" +msgstr "Tipo de canal" -#: ../../mod/mitem.php:153 -msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" -msgstr "Introducir la dirección del enlace o seleccionar el nombre de un submenú" +#: ../../mod/new_channel.php:119 +msgid "Read more about roles" +msgstr "Leer más sobre los roles" -#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:228 -msgid "Use magic-auth if available" -msgstr "Usar la autenticación mágica si está disponible" +#: ../../mod/ratings.php:69 +msgid "No ratings" +msgstr "Ninguna valoración" -#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:229 -msgid "Open link in new window" -msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana" +#: ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:59 +#: ../../mod/photos.php:490 ../../mod/display.php:13 +#: ../../mod/viewconnections.php:17 +msgid "Public access denied." +msgstr "Acceso público denegado." -#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230 -msgid "Order in list" -msgstr "Orden en la lista" +#: ../../mod/ratings.php:99 +msgid "Ratings" +msgstr "Valoraciones" -#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230 -msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" -msgstr "Los números más altos irán al final de la lista" +#: ../../mod/ratings.php:100 +msgid "Rating: " +msgstr "Valoración:" -#: ../../mod/mitem.php:157 -msgid "Submit and finish" -msgstr "Enviar y terminar" +#: ../../mod/ratings.php:101 +msgid "Website: " +msgstr "Sitio web:" -#: ../../mod/mitem.php:158 -msgid "Submit and continue" -msgstr "Enviar y continuar" +#: ../../mod/ratings.php:103 +msgid "Description: " +msgstr "Descripción:" -#: ../../mod/mitem.php:166 -msgid "Menu:" -msgstr "Menú:" +#: ../../mod/setup.php:191 +msgid "$Projectname Server - Setup" +msgstr "Servidor $Projectname - Instalación" -#: ../../mod/mitem.php:169 -msgid "Link Target" -msgstr "Destino del enlace" +#: ../../mod/setup.php:195 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos." -#: ../../mod/mitem.php:172 -msgid "Edit menu" -msgstr "Editar menú" +#: ../../mod/setup.php:199 +msgid "" +"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " +"issue." +msgstr "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de un problema de SSL o DNS." -#: ../../mod/mitem.php:175 -msgid "Edit element" -msgstr "Editar el elemento" +#: ../../mod/setup.php:206 +msgid "Could not create table." +msgstr "No se puede crear la tabla." -#: ../../mod/mitem.php:176 -msgid "Drop element" -msgstr "Eliminar el elemento" +#: ../../mod/setup.php:211 +msgid "Your site database has been installed." +msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada." -#: ../../mod/mitem.php:177 -msgid "New element" -msgstr "Nuevo elemento" +#: ../../mod/setup.php:215 +msgid "" +"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " +"database client." +msgstr "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" usando un cliente de base de datos." -#: ../../mod/mitem.php:178 -msgid "Edit this menu container" -msgstr "Modificar el contenedor del menú" +#: ../../mod/setup.php:216 ../../mod/setup.php:284 ../../mod/setup.php:734 +msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." +msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"." -#: ../../mod/mitem.php:179 -msgid "Add menu element" -msgstr "Añadir un elemento al menú" +#: ../../mod/setup.php:281 +msgid "System check" +msgstr "Verificación del sistema" -#: ../../mod/mitem.php:180 -msgid "Delete this menu item" -msgstr "Eliminar este elemento del menú" +#: ../../mod/setup.php:285 ../../mod/photos.php:911 ../../mod/events.php:653 +#: ../../mod/events.php:660 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: ../../mod/mitem.php:181 -msgid "Edit this menu item" -msgstr "Modificar este elemento del menú" +#: ../../mod/setup.php:286 +msgid "Check again" +msgstr "Verificar de nuevo" -#: ../../mod/mitem.php:198 -msgid "Menu item not found." -msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado" +#: ../../mod/setup.php:308 +msgid "Database connection" +msgstr "Conexión a la base de datos" -#: ../../mod/mitem.php:211 -msgid "Menu item deleted." -msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado" +#: ../../mod/setup.php:309 +msgid "" +"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "Para instalar $Projectname es necesario saber cómo conectar con su base de datos." -#: ../../mod/mitem.php:213 -msgid "Menu item could not be deleted." -msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrado." +#: ../../mod/setup.php:310 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del sitio si tiene dudas sobre estos ajustes." -#: ../../mod/mitem.php:220 -msgid "Edit Menu Element" -msgstr "Editar elemento del menú" +#: ../../mod/setup.php:311 +msgid "" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es así, por favor, créela antes de seguir." -#: ../../mod/mitem.php:226 -msgid "Link text" -msgstr "Texto del enlace" +#: ../../mod/setup.php:315 +msgid "Database Server Name" +msgstr "Nombre del servidor de base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:315 +msgid "Default is 127.0.0.1" +msgstr "De forma predeterminada es 127.0.0.1" + +#: ../../mod/setup.php:316 +msgid "Database Port" +msgstr "Puerto de la base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:316 +msgid "Communication port number - use 0 for default" +msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto" + +#: ../../mod/setup.php:317 +msgid "Database Login Name" +msgstr "Usuario de la base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:318 +msgid "Database Login Password" +msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:319 +msgid "Database Name" +msgstr "Nombre de la base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:320 +msgid "Database Type" +msgstr "Tipo de base de datos" + +#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio" + +#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363 +msgid "" +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder utilizar el panel de administración web." + +#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365 +msgid "Website URL" +msgstr "Dirección del sitio web" + +#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365 +msgid "Please use SSL (https) URL if available." +msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible." + +#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:367 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "Por favor, selecciones la zona horaria por defecto de su sitio web" + +#: ../../mod/setup.php:352 +msgid "Site settings" +msgstr "Ajustes del sitio" + +#: ../../mod/setup.php:417 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web." + +#: ../../mod/setup.php:418 +msgid "" +"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " +"will not be able to run background polling via cron." +msgstr "Si no tiene instalada la versión de línea de comandos de PHP en su servidor, no podrá ejecutar sondeos en segundo plano mediante cron." + +#: ../../mod/setup.php:422 +msgid "PHP executable path" +msgstr "Ruta del ejecutable PHP" + +#: ../../mod/setup.php:422 +msgid "" +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en blanco para continuar la instalación." + +#: ../../mod/setup.php:427 +msgid "Command line PHP" +msgstr "PHP en línea de comandos" + +#: ../../mod/setup.php:436 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado \"register_argc_argv\"." + +#: ../../mod/setup.php:437 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "Esto es necesario para que funcione la transmisión de mensajes." + +#: ../../mod/setup.php:440 +msgid "PHP register_argc_argv" +msgstr "PHP register_argc_argv" + +#: ../../mod/setup.php:458 +#, php-format +msgid "" +"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" +" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." +msgstr "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un máximo de %d ficheros de una sola vez." + +#: ../../mod/setup.php:463 +msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini." +msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor." + +#: ../../mod/setup.php:465 +msgid "PHP upload limits" +msgstr "Límites PHP de subida" + +#: ../../mod/setup.php:488 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de general claves de cifrado." + +#: ../../mod/setup.php:489 +msgid "" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "Si está en un servidor Windows, por favor, lea \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." + +#: ../../mod/setup.php:492 +msgid "Generate encryption keys" +msgstr "Generar claves de cifrado" + +#: ../../mod/setup.php:504 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "módulo libCurl PHP" + +#: ../../mod/setup.php:505 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "módulo PHP GD graphics" + +#: ../../mod/setup.php:506 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "módulo PHP OpenSSL" + +#: ../../mod/setup.php:507 +msgid "mysqli or postgres PHP module" +msgstr "módulo PHP mysqli o postgres" + +#: ../../mod/setup.php:508 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "módulo PHP mb_string" + +#: ../../mod/setup.php:509 +msgid "mcrypt PHP module" +msgstr "módulo PHP mcrypt " + +#: ../../mod/setup.php:510 +msgid "xml PHP module" +msgstr "módulo PHP xml" + +#: ../../mod/setup.php:514 ../../mod/setup.php:516 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "módulo Apache mod_rewrite " + +#: ../../mod/setup.php:514 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:520 ../../mod/setup.php:523 +msgid "proc_open" +msgstr "proc_open" + +#: ../../mod/setup.php:520 +msgid "" +"Error: proc_open is required but is either not installed or has been " +"disabled in php.ini" +msgstr "Error: se necesita proc_open pero o no está instalado o ha sido desactivado en el fichero php.ini" + +#: ../../mod/setup.php:528 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:532 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP GD graphics es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:536 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:540 +msgid "" +"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." +msgstr "Error: el módulo PHP mysqli o postgres es necesario pero ninguno de los dos está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:544 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:548 +msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP mcrypt es necesario, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:552 +msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." +msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado." + +#: ../../mod/setup.php:570 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" +" in the top folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de su servidor." + +#: ../../mod/setup.php:571 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si usted mismo tiene esos permisos." + +#: ../../mod/setup.php:572 +msgid "" +"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " +"named .htconfig.php in your Red top folder." +msgstr "Al término de este procedimiento, podemos crear un fichero de texto para guardar con el nombre .htconfig.php en el directorio raíz de su instalación de Hubzilla." + +#: ../../mod/setup.php:573 +msgid "" +"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." +" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "Como alternativa, puede dejar este procedimiento e intentar realizar una instalación manual. Lea, por favor, el fichero\"install/INSTALL.txt\" para las instrucciones." + +#: ../../mod/setup.php:576 +msgid ".htconfig.php is writable" +msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura" + +#: ../../mod/setup.php:590 +msgid "" +"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " +"compiles templates to PHP to speed up rendering." +msgstr "Hubzilla hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus plantillas gráficas. Smarty3 es más rápido porque compila las plantillas de páginas directamente en PHP." + +#: ../../mod/setup.php:591 +#, php-format +msgid "" +"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " +"write access to the directory %s under the Red top level folder." +msgstr "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita permisos para acceder al subdirectorio %s en el directorio de instalación de Hubzilla." + +#: ../../mod/setup.php:592 ../../mod/setup.php:613 +msgid "" +"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" +" write access to this folder." +msgstr "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, www-data)." + +#: ../../mod/setup.php:593 +#, php-format +msgid "" +"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " +"%s only--not the template files (.tpl) that it contains." +msgstr "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de escritura solo sobre %s - no sobre el fichero de plantilla (.tpl) que contiene." + +#: ../../mod/setup.php:596 +#, php-format +msgid "%s is writable" +msgstr "%s tiene permisos de escritura" + +#: ../../mod/setup.php:612 +msgid "" +"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" +" have write access to the store directory under the Red top level folder" +msgstr "Red guarda los ficheros descargados en la carpeta \"store\". El servidor web necesita tener permisos de escritura sobre esa carpeta, en el directorio de instalación." + +#: ../../mod/setup.php:616 +msgid "store is writable" +msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura" + +#: ../../mod/setup.php:649 +msgid "" +"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" +" to this site." +msgstr "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o desactive el acceso https a este sitio." + +#: ../../mod/setup.php:650 +msgid "" +"If you have https access to your website or allow connections to TCP port " +"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " +"NOT use self-signed certificates!" +msgstr "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo." + +#: ../../mod/setup.php:651 +msgid "" +"This restriction is incorporated because public posts from you may for " +"example contain references to images on your own hub." +msgstr "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus publicaciones públicas hagan referencia a imágenes en su propio servidor." + +#: ../../mod/setup.php:652 +msgid "" +"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " +"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " +"site complaining about security issues." +msgstr "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web." + +#: ../../mod/setup.php:653 +msgid "" +"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " +"must insist on this requirement." +msgstr "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su propio sitio), debemos insistir en estos requisitos." + +#: ../../mod/setup.php:654 +msgid "" +"Providers are available that issue free certificates which are browser-" +"valid." +msgstr "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar certificados válidos." + +#: ../../mod/setup.php:656 +msgid "SSL certificate validation" +msgstr "validación del certificado SSL" + +#: ../../mod/setup.php:662 +msgid "" +"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " +"configuration.Test: " +msgstr "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la configuración de su servidor:" + +#: ../../mod/setup.php:665 +msgid "Url rewrite is working" +msgstr "La reescritura de las direcciones funciona correctamente" + +#: ../../mod/setup.php:674 +msgid "" +"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " +"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " +"server root." +msgstr "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese nombre en el directorio raíz de su servidor." + +#: ../../mod/setup.php:698 +msgid "Errors encountered creating database tables." +msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos." + +#: ../../mod/setup.php:732 +msgid "<h1>What next</h1>" +msgstr "<h1>Siguiente paso</h1>" + +#: ../../mod/setup.php:733 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"poller." +msgstr "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para el \"poller\"." + +#: ../../mod/bookmarks.php:40 +msgid "Bookmark added" +msgstr "Marcador añadido" + +#: ../../mod/bookmarks.php:62 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Mis marcadores" + +#: ../../mod/bookmarks.php:73 +msgid "My Connections Bookmarks" +msgstr "Marcadores de mis conexiones" + +#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60 +msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." +msgstr "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada." + +#: ../../mod/pconfig.php:49 +msgid "Configuration Editor" +msgstr "Editor de configuración" + +#: ../../mod/pconfig.php:50 +msgid "" +"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" +" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" +" to correctly use this feature." +msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inutilizable su canal. Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar correctamente esta característica." + +#: ../../mod/poke.php:164 +msgid "Poke/Prod" +msgstr "Toque/Incitación" + +#: ../../mod/poke.php:165 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" +msgstr "dar un toque, incitar u otras cosas a alguien" + +#: ../../mod/poke.php:166 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#: ../../mod/poke.php:167 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario" + +#: ../../mod/poke.php:170 +msgid "Make this post private" +msgstr "Convertir en privado este envío" + +#: ../../mod/profiles.php:19 ../../mod/profiles.php:184 +#: ../../mod/profiles.php:241 ../../mod/profiles.php:608 +msgid "Profile not found." +msgstr "Perfil no encontrado." + +#: ../../mod/profiles.php:39 +msgid "Profile deleted." +msgstr "Perfil eliminado." + +#: ../../mod/profiles.php:63 ../../mod/profiles.php:99 +msgid "Profile-" +msgstr "Perfil-" + +#: ../../mod/profiles.php:84 ../../mod/profiles.php:127 +msgid "New profile created." +msgstr "El nuevo perfil ha sido creado." + +#: ../../mod/profiles.php:105 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "Perfil no disponible para clonar." + +#: ../../mod/profiles.php:146 +msgid "Profile unavailable to export." +msgstr "Perfil no disponible para exportar." + +#: ../../mod/profiles.php:251 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "Se necesita el nombre del perfil." + +#: ../../mod/profiles.php:414 +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado civil" + +#: ../../mod/profiles.php:418 +msgid "Romantic Partner" +msgstr "Pareja sentimental" + +#: ../../mod/profiles.php:422 +msgid "Likes" +msgstr "Me gusta" + +#: ../../mod/profiles.php:426 +msgid "Dislikes" +msgstr "No me gusta" + +#: ../../mod/profiles.php:430 +msgid "Work/Employment" +msgstr "Trabajo:" + +#: ../../mod/profiles.php:433 +msgid "Religion" +msgstr "Religión" + +#: ../../mod/profiles.php:437 +msgid "Political Views" +msgstr "Ideas políticas" + +#: ../../mod/profiles.php:445 +msgid "Sexual Preference" +msgstr "Preferencia sexual" + +#: ../../mod/profiles.php:449 +msgid "Homepage" +msgstr "Página personal" + +#: ../../mod/profiles.php:453 +msgid "Interests" +msgstr "Intereses" + +#: ../../mod/profiles.php:457 ../../mod/admin.php:981 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: ../../mod/profiles.php:547 +msgid "Profile updated." +msgstr "Perfil actualizado." + +#: ../../mod/profiles.php:634 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "¿Ocultar su lista de contactos a los visitantes de este perfil?" + +#: ../../mod/profiles.php:674 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "Modificar los detalles de este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:676 +msgid "View this profile" +msgstr "Ver este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:678 +msgid "Change Profile Photo" +msgstr "Cambiar la foto del perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:679 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes" + +#: ../../mod/profiles.php:680 +msgid "Clone this profile" +msgstr "Clonar este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:681 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Eliminar este perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:683 +msgid "Import profile from file" +msgstr "Importar perfil desde un fichero" + +#: ../../mod/profiles.php:684 +msgid "Export profile to file" +msgstr "Exportar perfil a un fichero" + +#: ../../mod/profiles.php:685 +msgid "Profile Name:" +msgstr "Nombre del perfil:" + +#: ../../mod/profiles.php:686 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "Su nombre completo:" + +#: ../../mod/profiles.php:687 +msgid "Title/Description:" +msgstr "Título/Descripción:" + +#: ../../mod/profiles.php:688 +msgid "Your Gender:" +msgstr "Su género:" + +#: ../../mod/profiles.php:689 +msgid "Birthday :" +msgstr "Cumpleaños:" + +#: ../../mod/profiles.php:690 +msgid "Street Address:" +msgstr "Calle:" + +#: ../../mod/profiles.php:691 +msgid "Locality/City:" +msgstr "Ciudad:" + +#: ../../mod/profiles.php:692 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "Código postal:" + +#: ../../mod/profiles.php:693 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: ../../mod/profiles.php:694 +msgid "Region/State:" +msgstr "Región/Estado:" + +#: ../../mod/profiles.php:695 +msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" +msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Estado sentimental:" + +#: ../../mod/profiles.php:696 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "Quién: (si es aplicable)" + +#: ../../mod/profiles.php:697 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com" + +#: ../../mod/profiles.php:698 +msgid "Since [date]:" +msgstr "Desde [fecha]:" + +#: ../../mod/profiles.php:700 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "Dirección de la página personal:" + +#: ../../mod/profiles.php:703 +msgid "Religious Views:" +msgstr "Creencias religiosas:" + +#: ../../mod/profiles.php:704 +msgid "Keywords:" +msgstr "Palabras clave:" + +#: ../../mod/profiles.php:707 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina" + +#: ../../mod/profiles.php:708 +msgid "Used in directory listings" +msgstr "Visible en el directorio público del canal" + +#: ../../mod/profiles.php:709 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "Háblenos de usted..." + +#: ../../mod/profiles.php:710 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "Aficiones/Intereses" + +#: ../../mod/profiles.php:711 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "Información de contacto y redes sociales" + +#: ../../mod/profiles.php:712 +msgid "My other channels" +msgstr "Mis otros canales" + +#: ../../mod/profiles.php:713 +msgid "Musical interests" +msgstr "Preferencias musicales" + +#: ../../mod/profiles.php:714 +msgid "Books, literature" +msgstr "Libros, literatura" + +#: ../../mod/profiles.php:715 +msgid "Television" +msgstr "Televisión" + +#: ../../mod/profiles.php:716 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento" + +#: ../../mod/profiles.php:717 +msgid "Love/romance" +msgstr "Vida sentimental/amorosa" + +#: ../../mod/profiles.php:718 +msgid "Work/employment" +msgstr "Trabajo" + +#: ../../mod/profiles.php:719 +msgid "School/education" +msgstr "Estudios" + +#: ../../mod/profiles.php:725 +msgid "This is your default profile." +msgstr "Este es su perfil principal." + +#: ../../mod/profiles.php:736 +msgid "Age: " +msgstr "Edad:" + +#: ../../mod/profiles.php:779 +msgid "Edit/Manage Profiles" +msgstr "Modificar/gestionar perfiles" + +#: ../../mod/profiles.php:780 +msgid "Add profile things" +msgstr "Añadir cosas al perfil" + +#: ../../mod/profiles.php:781 +msgid "Include desirable objects in your profile" +msgstr "Añadir objetos interesantes en su perfil" + +#: ../../mod/search.php:212 +#, php-format +msgid "Items tagged with: %s" +msgstr "elementos etiquetados con: %s" + +#: ../../mod/search.php:214 +#, php-format +msgid "Search results for: %s" +msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" #: ../../mod/connedit.php:75 msgid "Could not access contact record." @@ -4822,11 +5580,11 @@ msgstr "Actividad reciente" msgid "View recent posts and comments" msgstr "Ver publicaciones y comentarios recientes" -#: ../../mod/connedit.php:519 ../../mod/admin.php:811 +#: ../../mod/connedit.php:519 ../../mod/admin.php:818 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: ../../mod/connedit.php:519 ../../mod/admin.php:810 +#: ../../mod/connedit.php:519 ../../mod/admin.php:817 msgid "Block" msgstr "Bloquear" @@ -4982,7 +5740,7 @@ msgid "" " communication." msgstr "(%s) desearía conectar con usted. por favor, apruebe esta conexión para permitir la comunicación." -#: ../../mod/connedit.php:710 ../../mod/admin.php:807 +#: ../../mod/connedit.php:710 ../../mod/admin.php:814 msgid "Approve" msgstr "Aprobar" @@ -5033,430 +5791,942 @@ msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><stron msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: ../../mod/mood.php:132 -msgid "Set your current mood and tell your friends" -msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos" +#: ../../mod/acl.php:222 +msgid "network" +msgstr "red" -#: ../../mod/magic.php:69 -msgid "Hub not found." -msgstr "Servidor no encontrado" +#: ../../mod/acl.php:232 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" -#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60 -msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." -msgstr "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada." +#: ../../mod/dav.php:121 +msgid "$Projectname channel" +msgstr "Canal $Projectname" -#: ../../mod/pconfig.php:49 -msgid "Configuration Editor" -msgstr "Editor de configuración" +#: ../../mod/dreport.php:23 +msgid "Invalid message" +msgstr "Mensaje no válido" -#: ../../mod/pconfig.php:50 +#: ../../mod/dreport.php:55 +msgid "no results" +msgstr "sin resultados" + +#: ../../mod/dreport.php:60 +#, php-format +msgid "Delivery report for %1$s" +msgstr "Informe de entrega para %1$s" + +#: ../../mod/dreport.php:74 +msgid "channel sync processed" +msgstr "se ha realizado la sincronización del canal" + +#: ../../mod/dreport.php:78 +msgid "queued" +msgstr "encolado" + +#: ../../mod/dreport.php:82 +msgid "posted" +msgstr "enviado" + +#: ../../mod/dreport.php:86 +msgid "accepted for delivery" +msgstr "aceptado para el envío" + +#: ../../mod/dreport.php:90 +msgid "updated" +msgstr "actualizado" + +#: ../../mod/dreport.php:93 +msgid "update ignored" +msgstr "actualización ignorada" + +#: ../../mod/dreport.php:96 +msgid "permission denied" +msgstr "permiso denegado" + +#: ../../mod/dreport.php:100 +msgid "recipient not found" +msgstr "destinatario no encontrado" + +#: ../../mod/dreport.php:103 +msgid "mail recalled" +msgstr "mensaje de correo revocado" + +#: ../../mod/dreport.php:106 +msgid "duplicate mail received" +msgstr "se ha recibido mensaje duplicado" + +#: ../../mod/dreport.php:109 +msgid "mail delivered" +msgstr "correo enviado" + +#: ../../mod/editwebpage.php:77 ../../mod/editblock.php:78 +#: ../../mod/editblock.php:94 ../../mod/editlayout.php:76 +#: ../../mod/editpost.php:20 +msgid "Item not found" +msgstr "Elemento no encontrado" + +#: ../../mod/editwebpage.php:153 +msgid "Delete webpage?" +msgstr "¿Eliminar la página web?" + +#: ../../mod/editwebpage.php:172 +msgid "Page link title" +msgstr "Título del enlace de la página" + +#: ../../mod/editwebpage.php:185 ../../mod/editblock.php:145 +#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editpost.php:121 +msgid "Insert YouTube video" +msgstr "Insertar vídeo de YouTube" + +#: ../../mod/editwebpage.php:186 ../../mod/editblock.php:146 +#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editpost.php:122 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" +msgstr "Insertar vídeo Vorbis [.ogg]" + +#: ../../mod/editwebpage.php:187 ../../mod/editblock.php:147 +#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editpost.php:123 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" +msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]" + +#: ../../mod/editwebpage.php:222 +msgid "Edit Webpage" +msgstr "Editar la página web" + +#: ../../mod/oexchange.php:23 +msgid "Unable to find your hub." +msgstr "No se puede encontrar su servidor." + +#: ../../mod/oexchange.php:37 +msgid "Post successful." +msgstr "Enviado con éxito." + +#: ../../mod/ping.php:260 +msgid "sent you a private message" +msgstr "le ha enviado un mensaje privado" + +#: ../../mod/ping.php:308 +msgid "added your channel" +msgstr "añadió este canal a sus conexiones" + +#: ../../mod/ping.php:350 +msgid "posted an event" +msgstr "publicó un evento" + +#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "Autorizar una conexión de aplicación" + +#: ../../mod/api.php:77 +msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" +msgstr "Volver a su aplicación e introducir este código de seguridad:" + +#: ../../mod/api.php:89 +msgid "Please login to continue." +msgstr "Por favor inicia sesión para continuar." + +#: ../../mod/api.php:104 msgid "" -"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" -" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" -" to correctly use this feature." -msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inutilizable su canal. Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar correctamente esta característica." +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?" -#: ../../mod/filestorage.php:82 -msgid "Permission Denied." -msgstr "Permiso denegado" +#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94 +msgid "No more system notifications." +msgstr "No hay más notificaciones del sistema" -#: ../../mod/filestorage.php:98 -msgid "File not found." -msgstr "Fichero no encontrado." +#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98 +msgid "System Notifications" +msgstr "Notificaciones de sistema" -#: ../../mod/filestorage.php:141 -msgid "Edit file permissions" -msgstr "Modificar los permisos del fichero" +#: ../../mod/rbmark.php:90 +msgid "Select a bookmark folder" +msgstr "Seleccionar una carpeta de marcadores" -#: ../../mod/filestorage.php:150 -msgid "Set/edit permissions" -msgstr "Establecer/editar los permisos" +#: ../../mod/rbmark.php:95 +msgid "Save Bookmark" +msgstr "Guardar marcador" -#: ../../mod/filestorage.php:151 -msgid "Include all files and sub folders" -msgstr "Incluir todos los ficheros y subcarpetas" +#: ../../mod/rbmark.php:96 +msgid "URL of bookmark" +msgstr "Dirección del marcador" -#: ../../mod/filestorage.php:152 -msgid "Return to file list" -msgstr "Volver a la lista de ficheros" +#: ../../mod/rbmark.php:97 ../../mod/appman.php:93 ../../mod/events.php:450 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: ../../mod/filestorage.php:154 -msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" -msgstr "Copiar/pegar este código para adjuntar el fichero al envío" +#: ../../mod/rbmark.php:101 +msgid "Or enter new bookmark folder name" +msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores" -#: ../../mod/filestorage.php:155 -msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" -msgstr "Copiar/pegar esta dirección para enlazar el fichero desde una página web" +#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92 +msgid "Contact not found." +msgstr "Contacto no encontrado" -#: ../../mod/filestorage.php:157 -msgid "Share this file" -msgstr "Compartir este fichero" +#: ../../mod/fsuggest.php:63 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "Enviar sugerencia a un amigo." -#: ../../mod/filestorage.php:158 -msgid "Show URL to this file" -msgstr "Mostrar la dirección de este fichero" +#: ../../mod/fsuggest.php:97 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "Sugerir amigos" -#: ../../mod/filestorage.php:159 -msgid "Notify your contacts about this file" -msgstr "Avisar a sus contactos sobre este fichero" +#: ../../mod/fsuggest.php:99 +#, php-format +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "Sugerir un amigo a %s" -#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21 -msgid "This site is not a directory server" -msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio" +#: ../../mod/sources.php:32 +msgid "Failed to create source. No channel selected." +msgstr "Imposible crear el origen de los contenidos. Ningún canal ha sido seleccionado." -#: ../../mod/layouts.php:121 ../../mod/layouts.php:179 -#: ../../mod/editlayout.php:161 -msgid "Layout Name" -msgstr "Nombre del formato" +#: ../../mod/sources.php:45 +msgid "Source created." +msgstr "Fuente creada." -#: ../../mod/layouts.php:124 ../../mod/editlayout.php:159 -msgid "Layout Description (Optional)" -msgstr "Descripción del formato gráfico (opcional)" +#: ../../mod/sources.php:57 +msgid "Source updated." +msgstr "Fuente actualizada." -#: ../../mod/layouts.php:176 -msgid "Comanche page description language help" -msgstr "Página de ayuda del lenguaje de descripción de páginas (PDL) Comanche" +#: ../../mod/sources.php:82 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../../mod/layouts.php:180 -msgid "Layout Description" -msgstr "Descripción del formato" +#: ../../mod/sources.php:89 +msgid "Manage remote sources of content for your channel." +msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal." -#: ../../mod/layouts.php:185 -msgid "Download PDL file" -msgstr "Descargar el fichero PDL" +#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100 +msgid "New Source" +msgstr "Nueva fuente" -#: ../../mod/poke.php:164 -msgid "Poke/Prod" -msgstr "Toque/Incitación" +#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133 +msgid "" +"Import all or selected content from the following channel into this channel " +"and distribute it according to your channel settings." +msgstr "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este canal y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes." -#: ../../mod/poke.php:165 -msgid "poke, prod or do other things to somebody" -msgstr "dar un toque, incitar u otras cosas a alguien" +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Only import content with these words (one per line)" +msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)" -#: ../../mod/poke.php:166 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatario" +#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 +msgid "Leave blank to import all public content" +msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público" -#: ../../mod/poke.php:167 -msgid "Choose what you wish to do to recipient" -msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario" +#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150 +msgid "Source not found." +msgstr "Fuente no encontrada" -#: ../../mod/poke.php:170 -msgid "Make this post private" -msgstr "Convertir en privado este envío" +#: ../../mod/sources.php:130 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editar fuente" -#: ../../mod/network.php:91 -msgid "No such group" -msgstr "No se encuentra el grupo" +#: ../../mod/sources.php:131 +msgid "Delete Source" +msgstr "Eliminar fuente" -#: ../../mod/network.php:131 -msgid "No such channel" -msgstr "No se encuentra el canal" +#: ../../mod/sources.php:158 +msgid "Source removed" +msgstr "Fuente eliminada" -#: ../../mod/network.php:136 -msgid "forum" -msgstr "foro" +#: ../../mod/sources.php:160 +msgid "Unable to remove source." +msgstr "Imposible eliminar la fuente." -#: ../../mod/network.php:148 -msgid "Search Results For:" -msgstr "Buscar resultados para:" +#: ../../mod/notifications.php:26 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "Petición inválida del identificador." -#: ../../mod/network.php:207 -msgid "Collection is empty" -msgstr "La colección está vacía" +#: ../../mod/notifications.php:35 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: ../../mod/network.php:216 -msgid "Collection: " -msgstr "Colección:" +#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94 +msgid "Tag removed" +msgstr "Etiqueta eliminada." -#: ../../mod/network.php:242 -msgid "Invalid connection." -msgstr "Conexión no válida." +#: ../../mod/tagrm.php:119 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Eliminar etiqueta del elemento." -#: ../../mod/chat.php:19 ../../mod/channel.php:25 -msgid "You must be logged in to see this page." -msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página." +#: ../../mod/tagrm.php:121 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:" -#: ../../mod/chat.php:174 -msgid "Room not found" -msgstr "Sala no encontrada" +#: ../../mod/tagrm.php:133 ../../mod/photos.php:951 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" -#: ../../mod/chat.php:185 -msgid "Leave Room" -msgstr "Abandonar la sala" +#: ../../mod/directory.php:236 +#, php-format +msgid "%d rating" +msgid_plural "%d ratings" +msgstr[0] "%d valoración" +msgstr[1] "%d valoraciones" -#: ../../mod/chat.php:186 -msgid "Delete This Room" -msgstr "Eliminar esta sala" +#: ../../mod/directory.php:247 +msgid "Gender: " +msgstr "Género:" -#: ../../mod/chat.php:187 -msgid "I am away right now" -msgstr "Estoy ausente momentáneamente" +#: ../../mod/directory.php:249 +msgid "Status: " +msgstr "Estado:" -#: ../../mod/chat.php:188 -msgid "I am online" -msgstr "Estoy conectado/a" +#: ../../mod/directory.php:251 +msgid "Homepage: " +msgstr "Página personal:" -#: ../../mod/chat.php:190 -msgid "Bookmark this room" -msgstr "Añadir esta sala a Marcadores" +#: ../../mod/directory.php:310 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" -#: ../../mod/chat.php:208 ../../mod/chat.php:231 -msgid "New Chatroom" -msgstr "Nueva sala de chat" +#: ../../mod/directory.php:319 +msgid "Public Forum:" +msgstr "Foro público:" -#: ../../mod/chat.php:209 -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Nombre de la sala de chat" +#: ../../mod/directory.php:322 +msgid "Keywords: " +msgstr "Palabras clave:" -#: ../../mod/chat.php:210 -msgid "Expiration of chats (minutes)" -msgstr "Tiempo de expiración de los mensajes en los chats (en minutos)" +#: ../../mod/directory.php:325 +msgid "Don't suggest" +msgstr "No sugerir:" -#: ../../mod/chat.php:227 +#: ../../mod/directory.php:327 +msgid "Common connections:" +msgstr "Conexiones comunes:" + +#: ../../mod/directory.php:376 +msgid "Global Directory" +msgstr "Directorio global:" + +#: ../../mod/directory.php:376 +msgid "Local Directory" +msgstr "Directorio local:" + +#: ../../mod/directory.php:382 +msgid "Finding:" +msgstr "Encontrar:" + +#: ../../mod/directory.php:387 +msgid "next page" +msgstr "siguiente página" + +#: ../../mod/directory.php:387 +msgid "previous page" +msgstr "página anterior" + +#: ../../mod/directory.php:388 +msgid "Sort options" +msgstr "Ordenar opciones" + +#: ../../mod/directory.php:389 +msgid "Alphabetic" +msgstr "Alfabético" + +#: ../../mod/directory.php:390 +msgid "Reverse Alphabetic" +msgstr "Alfabético inverso" + +#: ../../mod/directory.php:391 +msgid "Newest to Oldest" +msgstr "De más nuevo a más antiguo" + +#: ../../mod/directory.php:392 +msgid "Oldest to Newest" +msgstr "De más antiguo a más nuevo" + +#: ../../mod/directory.php:409 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)." + +#: ../../mod/lostpass.php:15 +msgid "No valid account found." +msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida." + +#: ../../mod/lostpass.php:29 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su correo electrónico." + +#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103 #, php-format -msgid "%1$s's Chatrooms" -msgstr "Salas de chat de %1$s" +msgid "Site Member (%s)" +msgstr "Usuario del sitio (%s)" -#: ../../mod/search.php:212 +#: ../../mod/lostpass.php:40 #, php-format -msgid "Items tagged with: %s" -msgstr "elementos etiquetados con: %s" +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s" -#: ../../mod/search.php:214 +#: ../../mod/lostpass.php:63 +msgid "" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado." + +#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1489 +msgid "Password Reset" +msgstr "Restablecer la contraseña" + +#: ../../mod/lostpass.php:87 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó." + +#: ../../mod/lostpass.php:88 +msgid "Your new password is" +msgstr "Su nueva contraseña es" + +#: ../../mod/lostpass.php:89 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después" + +#: ../../mod/lostpass.php:90 +msgid "click here to login" +msgstr "pulse aquí para conectarse" + +#: ../../mod/lostpass.php:91 +msgid "" +"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " +"successful login." +msgstr "Puede cambiar la contraseña en la página <em>Ajustes</em> una vez iniciada la sesión." + +#: ../../mod/lostpass.php:108 #, php-format -msgid "Search results for: %s" -msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" +msgid "Your password has changed at %s" +msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada" -#: ../../mod/rate.php:158 -msgid "Website:" -msgstr "Sitio web:" +#: ../../mod/lostpass.php:123 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?" -#: ../../mod/rate.php:161 +#: ../../mod/lostpass.php:124 +msgid "" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones." + +#: ../../mod/lostpass.php:125 +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#: ../../mod/lostpass.php:126 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21 +msgid "This site is not a directory server" +msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio" + +#: ../../mod/impel.php:192 #, php-format -msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" -msgstr "Canal remoto [%s] (aún no es conocido en este sitio)" +msgid "%s element installed" +msgstr "%s elemento instalado" -#: ../../mod/rate.php:162 -msgid "Rating (this information is public)" -msgstr "Valoración (esta información es pública)" +#: ../../mod/impel.php:195 +#, php-format +msgid "%s element installation failed" +msgstr "Elemento con instalación fallida: %s" -#: ../../mod/rate.php:163 -msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" -msgstr "Opcionalmente puede explicar su valoración (esta información es pública)" +#: ../../mod/subthread.php:114 +#, php-format +msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s está siguiendo %2$s de %3$s" -#: ../../mod/photos.php:79 -msgid "Page owner information could not be retrieved." -msgstr "La información del propietario de la página no pudo ser recuperada." +#: ../../mod/subthread.php:116 +#, php-format +msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s ha dejado de seguir %3$s de %2$s" -#: ../../mod/photos.php:100 -msgid "Album not found." -msgstr "Álbum no encontrado." +#: ../../mod/import.php:28 +#, php-format +msgid "Your service plan only allows %d channels." +msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales." -#: ../../mod/photos.php:127 -msgid "Delete Album" -msgstr "Borrar álbum" +#: ../../mod/import.php:66 ../../mod/import_items.php:38 +msgid "Nothing to import." +msgstr "No hay nada para importar." -#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:1009 -msgid "Delete Photo" -msgstr "Borrar foto" +#: ../../mod/import.php:90 ../../mod/import_items.php:62 +msgid "Unable to download data from old server" +msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor" -#: ../../mod/photos.php:501 -msgid "No photos selected" -msgstr "No hay fotos seleccionadas" +#: ../../mod/import.php:96 ../../mod/import_items.php:68 +msgid "Imported file is empty." +msgstr "El fichero importado está vacío." -#: ../../mod/photos.php:550 -msgid "Access to this item is restricted." -msgstr "El acceso a este elemento está restringido." +#: ../../mod/import.php:116 ../../mod/import_items.php:82 +#, php-format +msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." +msgstr "Atención: Las versiones de la base de datos difieren en %1$d actualizaciones." -#: ../../mod/photos.php:589 +#: ../../mod/import.php:149 +msgid "No channel. Import failed." +msgstr "No hay canal. La importación ha fallado" + +#: ../../mod/import.php:509 +msgid "You must be logged in to use this feature." +msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad." + +#: ../../mod/import.php:514 +msgid "Import Channel" +msgstr "Importar canal" + +#: ../../mod/import.php:515 +msgid "" +"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" +" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " +"or provide an export file." +msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación." + +#: ../../mod/import.php:516 ../../mod/import_items.php:121 +msgid "File to Upload" +msgstr "Fichero para subir" + +#: ../../mod/import.php:517 +msgid "Or provide the old server/hub details" +msgstr "O proporcione los detalles de su antiguo servidor/hub" + +#: ../../mod/import.php:518 +msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" +msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)" + +#: ../../mod/import.php:519 +msgid "Your old login email address" +msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico" + +#: ../../mod/import.php:520 +msgid "Your old login password" +msgstr "Su antigua contraseña" + +#: ../../mod/import.php:521 +msgid "" +"For either option, please choose whether to make this hub your new primary " +"address, or whether your old location should continue this role. You will be" +" able to post from either location, but only one can be marked as the " +"primary location for files, photos, and media." +msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua ubicación debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos." + +#: ../../mod/import.php:522 +msgid "Make this hub my primary location" +msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria" + +#: ../../mod/import.php:523 +msgid "" +"Import existing posts if possible (experimental - limited by available " +"memory" +msgstr "Importar el contenido publicado si es posible (experimental - limitado por la memoria disponible" + +#: ../../mod/import.php:524 +msgid "" +"This process may take several minutes to complete. Please submit the form " +"only once and leave this page open until finished." +msgstr "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine." + +#: ../../mod/invite.php:25 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "Se ha superado el límite máximo de invitaciones." + +#: ../../mod/invite.php:49 #, php-format -msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." -msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : No es una dirección de correo electrónico válida. " -#: ../../mod/photos.php:592 +#: ../../mod/invite.php:59 +msgid "Please join us on $Projectname" +msgstr "Únase a nosotros en $Projectname" + +#: ../../mod/invite.php:70 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "Excedido el límite de invitaciones. Por favor, contacte con el Administrador de su sitio." + +#: ../../mod/invite.php:75 #, php-format -msgid "%1$.2f MB photo storage used." -msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : Falló el envío del mensaje." -#: ../../mod/photos.php:620 -msgid "Upload Photos" -msgstr "Subir fotos" +#: ../../mod/invite.php:79 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d mensajes enviados." +msgstr[1] "%d mensajes enviados." -#: ../../mod/photos.php:624 -msgid "Enter an album name" -msgstr "Introducir un nombre de álbum" +#: ../../mod/invite.php:98 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "No tiene más invitaciones disponibles" -#: ../../mod/photos.php:625 -msgid "or select an existing album (doubleclick)" -msgstr "o seleccionar uno existente (doble click)" +#: ../../mod/invite.php:129 +msgid "Send invitations" +msgstr "Enviar invitaciones" -#: ../../mod/photos.php:626 -msgid "Create a status post for this upload" -msgstr "Crear una entrada de estado para esta subida" +#: ../../mod/invite.php:130 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónico, una por línea:" -#: ../../mod/photos.php:627 -msgid "Caption (optional):" -msgstr "Título (opcional):" +#: ../../mod/invite.php:131 ../../mod/mail.php:246 +msgid "Your message:" +msgstr "Su mensaje:" -#: ../../mod/photos.php:628 -msgid "Description (optional):" -msgstr "Descripción (opcional):" +#: ../../mod/invite.php:132 +msgid "Please join my community on $Projectname." +msgstr "Por favor, únase a mi comunidad en $Projectname." -#: ../../mod/photos.php:655 -msgid "Album name could not be decoded" -msgstr "El nombre del álbum no ha podido ser descifrado" +#: ../../mod/invite.php:134 +msgid "You will need to supply this invitation code: " +msgstr "Debe proporcionar este código de invitación:" -#: ../../mod/photos.php:699 ../../mod/photos.php:1236 -#: ../../mod/photos.php:1253 -msgid "Contact Photos" -msgstr "Fotos de contacto" +#: ../../mod/invite.php:135 +msgid "" +"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" +msgstr "1. Regístrese en cualquier sitio de $Projectname (están todos interconectados)" -#: ../../mod/photos.php:727 -msgid "Show Newest First" -msgstr "Mostrar lo más reciente primero" +#: ../../mod/invite.php:137 +msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." +msgstr "2. Introduzca mi dirección $Projectname en la caja de búsqueda del sitio." -#: ../../mod/photos.php:729 -msgid "Show Oldest First" -msgstr "Mostrar lo más antiguo primero" +#: ../../mod/invite.php:138 +msgid "or visit " +msgstr "o visite " -#: ../../mod/photos.php:827 -msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." -msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido." +#: ../../mod/invite.php:140 +msgid "3. Click [Connect]" +msgstr "3. Pulse [conectar]" -#: ../../mod/photos.php:829 -msgid "Photo not available" -msgstr "Foto no disponible" +#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30 +#, php-format +msgid "Fetching URL returns error: %1$s" +msgstr "Al intentar obtener la dirección, retorna el error: %1$s" -#: ../../mod/photos.php:887 -msgid "Use as profile photo" -msgstr "Usar como foto del perfil" +#: ../../mod/profile_photo.php:112 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. " -#: ../../mod/photos.php:894 -msgid "Private Photo" -msgstr "Foto privada" +#: ../../mod/profile_photo.php:166 +msgid "Image resize failed." +msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado." -#: ../../mod/photos.php:905 ../../mod/events.php:525 ../../mod/events.php:532 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: ../../mod/profile_photo.php:212 +msgid "" +"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " +"display immediately." +msgstr "Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se muestra inmediatamente." -#: ../../mod/photos.php:909 -msgid "View Full Size" -msgstr "Ver tamaño completo" +#: ../../mod/profile_photo.php:250 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Subida de imagen fallida." -#: ../../mod/photos.php:914 ../../mod/events.php:526 ../../mod/events.php:533 -#: ../../mod/setup.php:285 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: ../../mod/profile_photo.php:269 +msgid "Unable to process image." +msgstr "No ha sido posible procesar la imagen." -#: ../../mod/photos.php:954 ../../mod/tagrm.php:133 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#: ../../mod/profile_photo.php:297 +msgid "female" +msgstr "mujer" -#: ../../mod/photos.php:988 -msgid "Edit photo" -msgstr "Editar foto" +#: ../../mod/profile_photo.php:298 +#, php-format +msgid "%1$s updated her %2$s" +msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" -#: ../../mod/photos.php:990 -msgid "Rotate CW (right)" -msgstr "Girar CW (a la derecha)" +#: ../../mod/profile_photo.php:299 +msgid "male" +msgstr "hombre" -#: ../../mod/photos.php:991 -msgid "Rotate CCW (left)" -msgstr "Girar CCW (a la izquierda)" +#: ../../mod/profile_photo.php:300 +#, php-format +msgid "%1$s updated his %2$s" +msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" -#: ../../mod/photos.php:994 -msgid "Enter a new album name" -msgstr "Introducir un nuevo nombre de álbum" +#: ../../mod/profile_photo.php:302 +#, php-format +msgid "%1$s updated their %2$s" +msgstr "%1$s ha actualizado sus %2$s" -#: ../../mod/photos.php:995 -msgid "or select an existing one (doubleclick)" -msgstr "o seleccionar uno (doble click) existente" +#: ../../mod/profile_photo.php:304 +msgid "profile photo" +msgstr "foto del perfil" -#: ../../mod/photos.php:998 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: ../../mod/profile_photo.php:368 ../../mod/profile_photo.php:409 +msgid "Photo not available." +msgstr "Foto no disponible." -#: ../../mod/photos.php:1000 -msgid "Add a Tag" -msgstr "Añadir una etiqueta" +#: ../../mod/profile_photo.php:450 +msgid "Upload File:" +msgstr "Subir fichero:" -#: ../../mod/photos.php:1004 -msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" -msgstr "Ejemplos: @eva, @Carmen_Osuna, @jaime@ejemplo.com" +#: ../../mod/profile_photo.php:451 +msgid "Select a profile:" +msgstr "Seleccionar un perfil:" -#: ../../mod/photos.php:1007 -msgid "Flag as adult in album view" -msgstr "Marcar como \"solo para adultos\" en el álbum" +#: ../../mod/profile_photo.php:452 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "Subir foto del perfil" -#: ../../mod/photos.php:1199 -msgid "In This Photo:" -msgstr "En esta foto:" +#: ../../mod/profile_photo.php:457 ../../mod/settings.php:975 +msgid "or" +msgstr "o" -#: ../../mod/photos.php:1204 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" +#: ../../mod/profile_photo.php:457 +msgid "skip this step" +msgstr "Omitir este paso" -#: ../../mod/photos.php:1292 -msgid "View Album" -msgstr "Ver álbum" +#: ../../mod/profile_photo.php:457 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "Seleccione una foto de sus álbumes de fotos" -#: ../../mod/photos.php:1315 -msgid "Recent Photos" -msgstr "Fotos recientes" +#: ../../mod/profile_photo.php:473 +msgid "Crop Image" +msgstr "Recortar imagen" -#: ../../mod/editblock.php:78 ../../mod/editblock.php:94 -#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editlayout.php:76 -#: ../../mod/editwebpage.php:77 -msgid "Item not found" -msgstr "Elemento no encontrado" +#: ../../mod/profile_photo.php:474 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima." -#: ../../mod/editblock.php:118 -msgid "Delete block?" -msgstr "¿Borrar bloque?" +#: ../../mod/profile_photo.php:476 +msgid "Done Editing" +msgstr "Edición completada" -#: ../../mod/editblock.php:145 ../../mod/editpost.php:121 -#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editwebpage.php:185 -msgid "Insert YouTube video" -msgstr "Insertar vídeo de YouTube" +#: ../../mod/thing.php:111 +msgid "Thing updated" +msgstr "Elemento actualizado." -#: ../../mod/editblock.php:146 ../../mod/editpost.php:122 -#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editwebpage.php:186 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" -msgstr "Insertar vídeo Vorbis [.ogg]" +#: ../../mod/thing.php:163 +msgid "Object store: failed" +msgstr "Guardar objeto: ha fallado" -#: ../../mod/editblock.php:147 ../../mod/editpost.php:123 -#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editwebpage.php:187 -msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" -msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]" +#: ../../mod/thing.php:167 +msgid "Thing added" +msgstr "Elemento añadido" -#: ../../mod/editblock.php:180 -msgid "Edit Block" -msgstr "Modificar este bloque" +#: ../../mod/thing.php:193 +#, php-format +msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" +msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" + +#: ../../mod/thing.php:256 +msgid "Show Thing" +msgstr "Mostrar elemento" + +#: ../../mod/thing.php:263 +msgid "item not found." +msgstr "elemento no encontrado." + +#: ../../mod/thing.php:296 +msgid "Edit Thing" +msgstr "Editar elemento" + +#: ../../mod/thing.php:298 ../../mod/thing.php:348 +msgid "Select a profile" +msgstr "Seleccionar un perfil" + +#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351 +msgid "Post an activity" +msgstr "Publicar una actividad" + +#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351 +msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" +msgstr "Sólo enviar a espectadores del perfil pertinente." + +#: ../../mod/thing.php:304 ../../mod/thing.php:353 +msgid "Name of thing e.g. something" +msgstr "Nombre del elemento, p. ej.:. \"algo\"" + +#: ../../mod/thing.php:306 ../../mod/thing.php:354 +msgid "URL of thing (optional)" +msgstr "Dirección del elemento (opcional)" + +#: ../../mod/thing.php:308 ../../mod/thing.php:355 +msgid "URL for photo of thing (optional)" +msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)" + +#: ../../mod/thing.php:346 +msgid "Add Thing to your Profile" +msgstr "Añadir alguna cosa a su perfil" #: ../../mod/dirsearch.php:29 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "El servidor de este directorio necesita un \"token\" de acceso" -#: ../../mod/editpost.php:31 -msgid "Item is not editable" -msgstr "El elemento no es editable" +#: ../../mod/editblock.php:118 +msgid "Delete block?" +msgstr "¿Borrar bloque?" -#: ../../mod/editpost.php:57 -msgid "Delete item?" -msgstr "¿Borrar elemento?" +#: ../../mod/editblock.php:180 +msgid "Edit Block" +msgstr "Modificar este bloque" -#: ../../mod/editpost.php:164 ../../mod/rpost.php:128 -msgid "Edit post" -msgstr "Editar la entrada" +#: ../../mod/removeaccount.php:30 +msgid "" +"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " +"password." +msgstr "La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que hayan transcurrido 48 horas desde el último cambio de contraseña." -#: ../../mod/oexchange.php:23 -msgid "Unable to find your hub." -msgstr "No se puede encontrar su servidor." +#: ../../mod/removeaccount.php:57 +msgid "Remove This Account" +msgstr "Eliminar esta cuenta" -#: ../../mod/oexchange.php:37 -msgid "Post successful." -msgstr "Enviado con éxito." +#: ../../mod/removeaccount.php:58 +msgid "" +"This account and all its channels will be completely removed from the " +"network. " +msgstr "Esta cuenta y todos sus canales van a ser eliminados de la red." + +#: ../../mod/removeaccount.php:60 +msgid "" +"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " +"network" +msgstr "Remover esta cuenta, todos sus canales y clones de la red" + +#: ../../mod/removeaccount.php:60 +msgid "" +"By default only the instances of the channels located on this hub will be " +"removed from the network" +msgstr "Por defecto, solo las instancias de los canales ubicados en este servidor serán eliminados de la red" + +#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:700 +msgid "Remove Account" +msgstr "Eliminar cuenta" + +#: ../../mod/import_items.php:101 +msgid "Import completed" +msgstr "Importación completada" + +#: ../../mod/import_items.php:119 +msgid "Import Items" +msgstr "Importar elementos" + +#: ../../mod/import_items.php:120 +msgid "" +"Use this form to import existing posts and content from an export file." +msgstr "Utilice este formulario para importar entradas existentes y contenido desde un archivo de exportación." + +#: ../../mod/network.php:91 +msgid "No such group" +msgstr "No se encuentra el grupo" + +#: ../../mod/network.php:131 +msgid "No such channel" +msgstr "No se encuentra el canal" + +#: ../../mod/network.php:136 +msgid "forum" +msgstr "foro" + +#: ../../mod/network.php:148 +msgid "Search Results For:" +msgstr "Buscar resultados para:" + +#: ../../mod/network.php:207 +msgid "Collection is empty" +msgstr "La colección está vacía" + +#: ../../mod/network.php:216 +msgid "Collection: " +msgstr "Colección:" + +#: ../../mod/network.php:242 +msgid "Invalid connection." +msgstr "Conexión no válida." + +#: ../../mod/pdledit.php:13 +msgid "Layout updated." +msgstr "Formato actualizado" + +#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53 +msgid "Edit System Page Description" +msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas" + +#: ../../mod/pdledit.php:48 +msgid "Layout not found." +msgstr "Formato no encontrado" + +#: ../../mod/pdledit.php:54 +msgid "Module Name:" +msgstr "Nombre del módulo:" + +#: ../../mod/pdledit.php:55 +msgid "Layout Help" +msgstr "Ayuda para el diseño de la página" + +#: ../../mod/register.php:44 +msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." +msgstr "Se ha superado el límite máximo de inscripciones diarias de este sitio. Por favor, pruebe de nuevo mañana." + +#: ../../mod/register.php:50 +msgid "" +"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." +msgstr "Por favor, confirme que acepta los Términos del servicio. El registro ha fallado." + +#: ../../mod/register.php:84 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." + +#: ../../mod/register.php:117 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for validation " +"instructions." +msgstr "Registro realizado con éxito. Por favor, compruebe su correo electrónico para ver las instrucciones para validarlo." + +#: ../../mod/register.php:123 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "Su registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio." + +#: ../../mod/register.php:126 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Su registro no puede ser procesado." + +#: ../../mod/register.php:163 +msgid "Registration on this site/hub is by approval only." +msgstr "El registro en este servidor/hub está sometido a aprobación previa." + +#: ../../mod/register.php:164 +msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>" +msgstr "<a href=\"pubsites\">Inscribirse en un servidor/hub afiliado</a>" + +#: ../../mod/register.php:174 +msgid "" +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "Este sitio ha excedido el límite de inscripción diaria de cuentas. Por favor, inténtelo de nuevo mañana." + +#: ../../mod/register.php:185 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Términos del servicio" + +#: ../../mod/register.php:191 +#, php-format +msgid "I accept the %s for this website" +msgstr "Acepto los %s de este sitio" + +#: ../../mod/register.php:193 +#, php-format +msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" +msgstr "Tengo más de 13 años de edad y acepto los %s de este sitio" + +#: ../../mod/register.php:207 ../../mod/admin.php:443 +msgid "Registration" +msgstr "Registro" + +#: ../../mod/register.php:212 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "Para registrarse en este sitio es necesaria una invitación." + +#: ../../mod/register.php:213 +msgid "Please enter your invitation code" +msgstr "Por favor, introduzca el código de su invitación" + +#: ../../mod/register.php:216 +msgid "Your email address" +msgstr "Su dirección de correo electrónico" + +#: ../../mod/register.php:217 +msgid "Choose a password" +msgstr "Elija una contraseña" + +#: ../../mod/register.php:218 +msgid "Please re-enter your password" +msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña" #: ../../mod/admin.php:52 msgid "Theme settings updated." @@ -5494,10 +6764,10 @@ msgstr "# clones" msgid "Message queues" msgstr "Mensajes en cola" -#: ../../mod/admin.php:198 ../../mod/admin.php:433 ../../mod/admin.php:532 -#: ../../mod/admin.php:800 ../../mod/admin.php:964 ../../mod/admin.php:1061 -#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1261 ../../mod/admin.php:1295 -#: ../../mod/admin.php:1380 +#: ../../mod/admin.php:198 ../../mod/admin.php:440 ../../mod/admin.php:539 +#: ../../mod/admin.php:807 ../../mod/admin.php:971 ../../mod/admin.php:1068 +#: ../../mod/admin.php:1108 ../../mod/admin.php:1268 ../../mod/admin.php:1302 +#: ../../mod/admin.php:1387 msgid "Administration" msgstr "Administración" @@ -5509,7 +6779,7 @@ msgstr "Sumario" msgid "Registered accounts" msgstr "Cuentas registradas" -#: ../../mod/admin.php:203 ../../mod/admin.php:536 +#: ../../mod/admin.php:203 ../../mod/admin.php:543 msgid "Pending registrations" msgstr "Registros pendientes" @@ -5517,7 +6787,7 @@ msgstr "Registros pendientes" msgid "Registered channels" msgstr "Canales registrados" -#: ../../mod/admin.php:205 ../../mod/admin.php:537 +#: ../../mod/admin.php:205 ../../mod/admin.php:544 msgid "Active plugins" msgstr "Extensiones activas" @@ -5529,7 +6799,7 @@ msgstr "Versión" msgid "Site settings updated." msgstr "Ajustes del sitio actualizados." -#: ../../mod/admin.php:361 ../../mod/settings.php:791 +#: ../../mod/admin.php:361 ../../mod/settings.php:793 msgid "mobile" msgstr "móvil" @@ -5561,1913 +6831,657 @@ msgstr "Mi sitio es un servicio gratuito" msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mi sitio ofrece cuentas gratuitas con opciones extra de pago" -#: ../../mod/admin.php:436 ../../mod/register.php:207 -msgid "Registration" -msgstr "Registro" - -#: ../../mod/admin.php:437 +#: ../../mod/admin.php:444 msgid "File upload" msgstr "Fichero subido" -#: ../../mod/admin.php:438 +#: ../../mod/admin.php:445 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: ../../mod/admin.php:443 +#: ../../mod/admin.php:450 msgid "Site name" msgstr "Nombre del sitio" -#: ../../mod/admin.php:444 +#: ../../mod/admin.php:451 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo" -#: ../../mod/admin.php:445 +#: ../../mod/admin.php:452 msgid "Administrator Information" msgstr "Información del Administrador" -#: ../../mod/admin.php:445 +#: ../../mod/admin.php:452 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Información de contacto de los administradores del sitio. Visible en la página \"siteinfo\". Se puede usar BBCode" -#: ../../mod/admin.php:446 +#: ../../mod/admin.php:453 msgid "System language" msgstr "Idioma del sistema" -#: ../../mod/admin.php:447 +#: ../../mod/admin.php:454 msgid "System theme" msgstr "Tema gráfico del sistema" -#: ../../mod/admin.php:447 +#: ../../mod/admin.php:454 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " "id='cnftheme'>change theme settings</a>" msgstr "Tema del sistema por defecto - se puede cambiar por cada perfil de usuario - <a href='#' id='cnftheme'>modificar los ajustes del tema</a>" -#: ../../mod/admin.php:448 +#: ../../mod/admin.php:455 msgid "Mobile system theme" msgstr "Tema del sistema para móviles" -#: ../../mod/admin.php:448 +#: ../../mod/admin.php:455 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Tema para dispositivos móviles" -#: ../../mod/admin.php:450 +#: ../../mod/admin.php:457 msgid "Allow Feeds as Connections" -msgstr "Permitir flujos RSS como conexiones" +msgstr "Permitir contenidos RSS como conexiones" -#: ../../mod/admin.php:450 +#: ../../mod/admin.php:457 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(Uso intenso de los recursos del sistema)" -#: ../../mod/admin.php:451 +#: ../../mod/admin.php:458 msgid "Maximum image size" msgstr "Tamaño máximo de la imagen" -#: ../../mod/admin.php:451 +#: ../../mod/admin.php:458 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Tamaño máximo en bytes de la imagen subida. Por defecto, es 0, lo que significa que no hay límites." -#: ../../mod/admin.php:452 +#: ../../mod/admin.php:459 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "¿Debe este sitio permitir el registro de nuevos miembros?" -#: ../../mod/admin.php:453 +#: ../../mod/admin.php:460 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "¿Cómo describiría el tipo de servicio ofrecido por este servidor?" -#: ../../mod/admin.php:454 +#: ../../mod/admin.php:461 msgid "Register text" msgstr "Texto del registro" -#: ../../mod/admin.php:454 +#: ../../mod/admin.php:461 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Se mostrará de forma destacada en la página de registro." -#: ../../mod/admin.php:455 +#: ../../mod/admin.php:462 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Página personal que se mostrará a los visitantes (por defecto: la página de identificación)" -#: ../../mod/admin.php:455 +#: ../../mod/admin.php:462 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "ejemplo: 'public' para mostrar contenido público de los usuarios, 'page/sys/home' para mostrar la página web definida como \"home\" o 'include:home.html' para mostrar el contenido de un fichero." -#: ../../mod/admin.php:456 +#: ../../mod/admin.php:463 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Preservar la dirección de la página personal" -#: ../../mod/admin.php:456 +#: ../../mod/admin.php:463 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Presenta la página personal del sitio en un marco en la ubicación original, en vez de redirigirla." -#: ../../mod/admin.php:457 +#: ../../mod/admin.php:464 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Cuentas abandonadas después de x días" -#: ../../mod/admin.php:457 +#: ../../mod/admin.php:464 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Para evitar consumir recursos del sistema intentando poner al día las cuentas abandonadas. Introduzca 0 para no tener límite de tiempo." -#: ../../mod/admin.php:458 +#: ../../mod/admin.php:465 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Dominios amigos permitidos" -#: ../../mod/admin.php:458 +#: ../../mod/admin.php:465 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Lista separada por comas de dominios a los que está permitido establecer relaciones de amistad con este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio." -#: ../../mod/admin.php:459 +#: ../../mod/admin.php:466 msgid "Allowed email domains" msgstr "Se aceptan dominios de correo electrónico" -#: ../../mod/admin.php:459 +#: ../../mod/admin.php:466 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio. " -#: ../../mod/admin.php:460 +#: ../../mod/admin.php:467 msgid "Not allowed email domains" msgstr "No se permiten dominios de correo electrónico" -#: ../../mod/admin.php:460 +#: ../../mod/admin.php:467 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que no se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para no aceptar cualquier dominio, excepto los que se hayan autorizado." -#: ../../mod/admin.php:461 +#: ../../mod/admin.php:468 msgid "Block public" msgstr "Bloquear páginas públicas" -#: ../../mod/admin.php:461 +#: ../../mod/admin.php:468 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "Activar para bloquear el acceso a todas las páginas públicas personales en este sitio, salvo que estén identificadas en el sistema." -#: ../../mod/admin.php:462 +#: ../../mod/admin.php:469 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Verificar las direcciones de correo electrónico" -#: ../../mod/admin.php:462 +#: ../../mod/admin.php:469 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Activar para la verificación de la dirección de correo electrónico en el registro de una cuenta (recomendado)." -#: ../../mod/admin.php:463 +#: ../../mod/admin.php:470 msgid "Force publish" msgstr "Forzar la publicación" -#: ../../mod/admin.php:463 +#: ../../mod/admin.php:470 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Intentar forzar todos los perfiles para que sean listados en el directorio de este sitio." -#: ../../mod/admin.php:464 -msgid "Disable discovery tab" -msgstr "Desactivar la pestaña \"Descubrir\"" +#: ../../mod/admin.php:471 +msgid "Import Public Streams" +msgstr "Importar contenido público" -#: ../../mod/admin.php:464 +#: ../../mod/admin.php:471 msgid "" -"Remove the tab in the network view with public content pulled from sources " -"chosen for this site." -msgstr "Quitar la pestaña para ver contenido público extraído de las fuentes elegidas por este sitio." +"Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " +"this content is unmoderated." +msgstr "Importar y permitir acceso al contenido público sacado de otros sitios. Advertencia: este contenido no está moderado, por lo que podría encontrar cosas inapropiadas u ofensivas." -#: ../../mod/admin.php:465 +#: ../../mod/admin.php:472 msgid "login on Homepage" msgstr "acceso a la página personal" -#: ../../mod/admin.php:465 +#: ../../mod/admin.php:472 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Presentar a los visitantes una casilla de identificación en la página de inicio, si no se ha configurado otro tipo de contenido." -#: ../../mod/admin.php:467 +#: ../../mod/admin.php:474 msgid "Directory Server URL" msgstr "URL del servidor de directorio" -#: ../../mod/admin.php:467 +#: ../../mod/admin.php:474 msgid "Default directory server" msgstr "Servidor de directorio predeterminado" -#: ../../mod/admin.php:469 +#: ../../mod/admin.php:476 msgid "Proxy user" msgstr "Usuario del proxy" -#: ../../mod/admin.php:470 +#: ../../mod/admin.php:477 msgid "Proxy URL" msgstr "Dirección del proxy" -#: ../../mod/admin.php:471 +#: ../../mod/admin.php:478 msgid "Network timeout" msgstr "Tiempo de espera de la red" -#: ../../mod/admin.php:471 +#: ../../mod/admin.php:478 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Valor en segundos. Poner a 0 para que no haya tiempo límite (no recomendado)" -#: ../../mod/admin.php:472 +#: ../../mod/admin.php:479 msgid "Delivery interval" msgstr "Intervalo de entrega" -#: ../../mod/admin.php:472 +#: ../../mod/admin.php:479 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Retrasar los procesos de transmisión en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendado: 4-5 para sitios compartidos, 2-3 para servidores virtuales privados, 0-1 para grandes servidores dedicados." -#: ../../mod/admin.php:473 +#: ../../mod/admin.php:480 msgid "Deliveries per process" msgstr "Intentos de envío por proceso" -#: ../../mod/admin.php:473 +#: ../../mod/admin.php:480 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Numero de envíos a intentar en un único proceso del sistema operativo. Ajustar si es necesario mejorar el rendimiento. Se recomienda: 1-5." -#: ../../mod/admin.php:474 +#: ../../mod/admin.php:481 msgid "Poll interval" msgstr "Intervalo de sondeo" -#: ../../mod/admin.php:474 +#: ../../mod/admin.php:481 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Retrasar el sondeo en segundo plano, en esta cantidad de segundos, para reducir la carga del sistema. Si es 0, usar el intervalo de transmisión." -#: ../../mod/admin.php:475 +#: ../../mod/admin.php:482 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Carga media máxima" -#: ../../mod/admin.php:475 +#: ../../mod/admin.php:482 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Carga máxima del sistema antes de que los procesos de transmisión y sondeo se hayan retardado - por defecto, 50." -#: ../../mod/admin.php:476 +#: ../../mod/admin.php:483 msgid "Expiration period in days for imported (matrix/network) content" msgstr "Periodo de caducidad en días para el contenido importado (red)" -#: ../../mod/admin.php:476 +#: ../../mod/admin.php:483 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 para que no caduque el contenido importado" -#: ../../mod/admin.php:524 +#: ../../mod/admin.php:531 msgid "No server found" msgstr "Servidor no encontrado" -#: ../../mod/admin.php:531 ../../mod/admin.php:814 +#: ../../mod/admin.php:538 ../../mod/admin.php:821 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../../mod/admin.php:531 +#: ../../mod/admin.php:538 msgid "for channel" msgstr "por canal" -#: ../../mod/admin.php:531 +#: ../../mod/admin.php:538 msgid "on server" msgstr "en el servidor" -#: ../../mod/admin.php:531 +#: ../../mod/admin.php:538 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../../mod/admin.php:533 +#: ../../mod/admin.php:540 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../../mod/admin.php:550 +#: ../../mod/admin.php:557 msgid "Update has been marked successful" msgstr "La actualización ha sido marcada como exitosa" -#: ../../mod/admin.php:560 +#: ../../mod/admin.php:567 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "La ejecución de %s ha fallado. Mirar en los informes del sistema." -#: ../../mod/admin.php:563 +#: ../../mod/admin.php:570 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "La actualización de %s se ha realizado exitosamente." -#: ../../mod/admin.php:567 +#: ../../mod/admin.php:574 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "La actualización de %s no ha devuelto ningún estado. No se sabe si ha tenido éxito." -#: ../../mod/admin.php:570 +#: ../../mod/admin.php:577 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "No se encuentra la función de actualización de %s." -#: ../../mod/admin.php:586 +#: ../../mod/admin.php:593 msgid "No failed updates." msgstr "No ha fallado ninguna actualización." -#: ../../mod/admin.php:590 +#: ../../mod/admin.php:597 msgid "Failed Updates" msgstr "Han fallado las actualizaciones" -#: ../../mod/admin.php:592 +#: ../../mod/admin.php:599 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Marcar como exitosa (si la actualización se ha hecho manualmente)" -#: ../../mod/admin.php:593 +#: ../../mod/admin.php:600 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Intentar ejecutar este paso de actualización automáticamente" -#: ../../mod/admin.php:625 +#: ../../mod/admin.php:632 msgid "Queue Statistics" msgstr "Estadísticas de la cola" -#: ../../mod/admin.php:626 +#: ../../mod/admin.php:633 msgid "Total Entries" msgstr "Total de entradas" -#: ../../mod/admin.php:627 +#: ../../mod/admin.php:634 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: ../../mod/admin.php:628 +#: ../../mod/admin.php:635 msgid "Destination URL" msgstr "Dirección de destino" -#: ../../mod/admin.php:629 +#: ../../mod/admin.php:636 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Marcar el servidor como permanentemente fuera de línea" -#: ../../mod/admin.php:630 +#: ../../mod/admin.php:637 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Vaciar la cola para este servidor" -#: ../../mod/admin.php:631 +#: ../../mod/admin.php:638 msgid "Last known contact" msgstr "Último contacto conocido" -#: ../../mod/admin.php:667 +#: ../../mod/admin.php:674 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada" msgstr[1] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada" -#: ../../mod/admin.php:675 +#: ../../mod/admin.php:682 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s cuentas eliminadas" msgstr[1] "%s cuentas eliminadas" -#: ../../mod/admin.php:711 +#: ../../mod/admin.php:718 msgid "Account not found" msgstr "Cuenta no encontrada" -#: ../../mod/admin.php:723 +#: ../../mod/admin.php:730 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "La cuenta '%s' ha sido eliminada" -#: ../../mod/admin.php:731 +#: ../../mod/admin.php:738 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "La cuenta '%s' ha sido bloqueada" -#: ../../mod/admin.php:739 +#: ../../mod/admin.php:746 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "La cuenta '%s' ha sido desbloqueada" -#: ../../mod/admin.php:801 ../../mod/admin.php:813 +#: ../../mod/admin.php:808 ../../mod/admin.php:820 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: ../../mod/admin.php:803 ../../mod/admin.php:967 +#: ../../mod/admin.php:810 ../../mod/admin.php:974 msgid "select all" msgstr "seleccionar todo" -#: ../../mod/admin.php:804 +#: ../../mod/admin.php:811 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "Registros de usuario en espera de aprobación" -#: ../../mod/admin.php:805 +#: ../../mod/admin.php:812 msgid "Request date" msgstr "Fecha de solicitud" -#: ../../mod/admin.php:806 +#: ../../mod/admin.php:813 msgid "No registrations." msgstr "Sin registros." -#: ../../mod/admin.php:808 +#: ../../mod/admin.php:815 msgid "Deny" msgstr "Rechazar" -#: ../../mod/admin.php:814 +#: ../../mod/admin.php:821 msgid "Register date" msgstr "Fecha de registro" -#: ../../mod/admin.php:814 +#: ../../mod/admin.php:821 msgid "Last login" msgstr "Último acceso" -#: ../../mod/admin.php:814 +#: ../../mod/admin.php:821 msgid "Expires" msgstr "Caduca" -#: ../../mod/admin.php:814 +#: ../../mod/admin.php:821 msgid "Service Class" msgstr "Clase de servicio" -#: ../../mod/admin.php:816 +#: ../../mod/admin.php:823 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "¡Las cuentas seleccionadas van a ser eliminadas!\\n\\n¡Todo lo que estas cuentas han publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" -#: ../../mod/admin.php:817 +#: ../../mod/admin.php:824 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "¡La cuenta {0} va a ser eliminada!\\n\\n¡Todo lo que esta cuenta ha publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" -#: ../../mod/admin.php:853 +#: ../../mod/admin.php:860 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s canales censurados/no censurados" msgstr[1] "%s canales censurados/no censurados" -#: ../../mod/admin.php:862 +#: ../../mod/admin.php:869 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "%s código permitido/no permitido al canal" msgstr[1] "%s código permitido/no permitido al canal" -#: ../../mod/admin.php:869 +#: ../../mod/admin.php:876 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s canales eliminados" msgstr[1] "%s canales eliminados" -#: ../../mod/admin.php:889 +#: ../../mod/admin.php:896 msgid "Channel not found" msgstr "Canal no encontrado" -#: ../../mod/admin.php:900 +#: ../../mod/admin.php:907 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Canal '%s' eliminado" -#: ../../mod/admin.php:912 +#: ../../mod/admin.php:919 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Canal '%s' censurado" -#: ../../mod/admin.php:912 +#: ../../mod/admin.php:919 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Canal '%s' no censurado" -#: ../../mod/admin.php:923 +#: ../../mod/admin.php:930 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Código permitido al canal '%s'" -#: ../../mod/admin.php:923 +#: ../../mod/admin.php:930 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Código no permitido al canal '%s'" -#: ../../mod/admin.php:969 +#: ../../mod/admin.php:976 msgid "Censor" msgstr "Censurar" -#: ../../mod/admin.php:970 +#: ../../mod/admin.php:977 msgid "Uncensor" msgstr "No censurar" -#: ../../mod/admin.php:971 +#: ../../mod/admin.php:978 msgid "Allow Code" msgstr "Permitir código" -#: ../../mod/admin.php:972 +#: ../../mod/admin.php:979 msgid "Disallow Code" msgstr "No permitir código" -#: ../../mod/admin.php:974 +#: ../../mod/admin.php:981 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../../mod/admin.php:974 ../../mod/profiles.php:447 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: ../../mod/admin.php:976 +#: ../../mod/admin.php:983 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Los canales seleccionados se eliminarán!\\n\\nTodo lo publicado por estos canales en este sitio se borrarán definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" -#: ../../mod/admin.php:977 +#: ../../mod/admin.php:984 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "El canal {0} va a ser eliminado!\\n\\nTodo lo publicado por el canal en este sitio se borrará definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?" -#: ../../mod/admin.php:1017 +#: ../../mod/admin.php:1024 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Extensión %s desactivada." -#: ../../mod/admin.php:1021 +#: ../../mod/admin.php:1028 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Extensión %s activada." -#: ../../mod/admin.php:1031 ../../mod/admin.php:1234 +#: ../../mod/admin.php:1038 ../../mod/admin.php:1241 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: ../../mod/admin.php:1034 ../../mod/admin.php:1236 +#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1243 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: ../../mod/admin.php:1063 ../../mod/admin.php:1263 +#: ../../mod/admin.php:1070 ../../mod/admin.php:1270 msgid "Toggle" msgstr "Cambiar" -#: ../../mod/admin.php:1071 ../../mod/admin.php:1273 +#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1280 msgid "Author: " msgstr "Autor:" -#: ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1274 +#: ../../mod/admin.php:1079 ../../mod/admin.php:1281 msgid "Maintainer: " msgstr "Mantenedor:" -#: ../../mod/admin.php:1199 +#: ../../mod/admin.php:1206 msgid "No themes found." msgstr "No se han encontrado temas." -#: ../../mod/admin.php:1255 +#: ../../mod/admin.php:1262 msgid "Screenshot" msgstr "Instantánea de pantalla" -#: ../../mod/admin.php:1301 +#: ../../mod/admin.php:1308 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimental]" -#: ../../mod/admin.php:1302 +#: ../../mod/admin.php:1309 msgid "[Unsupported]" msgstr "[No soportado]" -#: ../../mod/admin.php:1326 +#: ../../mod/admin.php:1333 msgid "Log settings updated." msgstr "Actualizado el informe de configuraciones." -#: ../../mod/admin.php:1383 +#: ../../mod/admin.php:1390 msgid "Clear" msgstr "Vaciar" -#: ../../mod/admin.php:1389 +#: ../../mod/admin.php:1396 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" -#: ../../mod/admin.php:1390 +#: ../../mod/admin.php:1397 msgid "Log file" msgstr "Fichero de informe" -#: ../../mod/admin.php:1390 +#: ../../mod/admin.php:1397 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory." msgstr "Debe tener permisos de escritura por el servidor web. La ruta es relativa al directorio de instalación de Hubzilla." -#: ../../mod/admin.php:1391 +#: ../../mod/admin.php:1398 msgid "Log level" msgstr "Nivel de depuración" -#: ../../mod/admin.php:1437 +#: ../../mod/admin.php:1444 msgid "New Profile Field" msgstr "Nuevo campo en el perfil" -#: ../../mod/admin.php:1438 ../../mod/admin.php:1458 +#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/admin.php:1465 msgid "Field nickname" msgstr "Alias del campo" -#: ../../mod/admin.php:1438 ../../mod/admin.php:1458 +#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/admin.php:1465 msgid "System name of field" msgstr "Nombre del campo en el sistema" -#: ../../mod/admin.php:1439 ../../mod/admin.php:1459 +#: ../../mod/admin.php:1446 ../../mod/admin.php:1466 msgid "Input type" msgstr "Tipo de entrada" -#: ../../mod/admin.php:1440 ../../mod/admin.php:1460 +#: ../../mod/admin.php:1447 ../../mod/admin.php:1467 msgid "Field Name" msgstr "Nombre del campo" -#: ../../mod/admin.php:1440 ../../mod/admin.php:1460 +#: ../../mod/admin.php:1447 ../../mod/admin.php:1467 msgid "Label on profile pages" msgstr "Etiqueta a mostrar en la página del perfil" -#: ../../mod/admin.php:1441 ../../mod/admin.php:1461 +#: ../../mod/admin.php:1448 ../../mod/admin.php:1468 msgid "Help text" msgstr "Texto de ayuda" -#: ../../mod/admin.php:1441 ../../mod/admin.php:1461 +#: ../../mod/admin.php:1448 ../../mod/admin.php:1468 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Información adicional (opcional)" -#: ../../mod/admin.php:1451 +#: ../../mod/admin.php:1458 msgid "Field definition not found" msgstr "Definición del campo no encontrada" -#: ../../mod/admin.php:1457 +#: ../../mod/admin.php:1464 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Modificar el campo del perfil" -#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44 -msgid "App installed." -msgstr "Aplicación instalada." - -#: ../../mod/appman.php:37 -msgid "Malformed app." -msgstr "Aplicación con errores" - -#: ../../mod/appman.php:80 -msgid "Embed code" -msgstr "Código incorporado" - -#: ../../mod/appman.php:86 -msgid "Edit App" -msgstr "Modificar la aplicación" - -#: ../../mod/appman.php:86 -msgid "Create App" -msgstr "Crear una aplicación" - -#: ../../mod/appman.php:91 -msgid "Name of app" -msgstr "Nombre de la aplicación" - -#: ../../mod/appman.php:92 -msgid "Location (URL) of app" -msgstr "Ubicación (URL) de la aplicación" - -#: ../../mod/appman.php:93 ../../mod/rbmark.php:97 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: ../../mod/appman.php:94 -msgid "Photo icon URL" -msgstr "Dirección del icono que se va a utilizar para esta foto" - -#: ../../mod/appman.php:94 -msgid "80 x 80 pixels - optional" -msgstr "80 x 80 pixels - opcional" - -#: ../../mod/appman.php:95 -msgid "Version ID" -msgstr "Versión" - -#: ../../mod/appman.php:96 -msgid "Price of app" -msgstr "Precio de la aplicación" - -#: ../../mod/appman.php:97 -msgid "Location (URL) to purchase app" -msgstr "Dirección (URL) donde adquirir la aplicación" - -#: ../../mod/menu.php:45 -msgid "Unable to update menu." -msgstr "No se puede actualizar el menú." - -#: ../../mod/menu.php:56 -msgid "Unable to create menu." -msgstr "No se puede crear el menú." - -#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:106 -msgid "Menu Name" -msgstr "Nombre del menú" - -#: ../../mod/menu.php:94 -msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" -msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido" - -#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:107 -msgid "Menu Title" -msgstr "Título del menú" - -#: ../../mod/menu.php:95 -msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" -msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título" - -#: ../../mod/menu.php:96 -msgid "Allow Bookmarks" -msgstr "Permitir marcadores" - -#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 -msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" -msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores" - -#: ../../mod/menu.php:97 ../../mod/menu.php:155 -msgid "Submit and proceed" -msgstr "Enviar y proceder" - -#: ../../mod/menu.php:109 -msgid "Drop" -msgstr "Eliminar" - -#: ../../mod/menu.php:113 -msgid "Bookmarks allowed" -msgstr "Marcadores permitidos" - -#: ../../mod/menu.php:115 -msgid "Delete this menu" -msgstr "Borrar este menú" - -#: ../../mod/menu.php:116 ../../mod/menu.php:150 -msgid "Edit menu contents" -msgstr "Editar los contenidos del menú" - -#: ../../mod/menu.php:117 -msgid "Edit this menu" -msgstr "Modificar este menú" - -#: ../../mod/menu.php:132 -msgid "Menu could not be deleted." -msgstr "El menú no puede ser eliminado." - -#: ../../mod/menu.php:145 -msgid "Edit Menu" -msgstr "Modificar el menú" - -#: ../../mod/menu.php:149 -msgid "Add or remove entries to this menu" -msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú" - -#: ../../mod/menu.php:151 -msgid "Menu name" -msgstr "Nombre del menú" - -#: ../../mod/menu.php:151 -msgid "Must be unique, only seen by you" -msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted" - -#: ../../mod/menu.php:152 -msgid "Menu title" -msgstr "Título del menú" - -#: ../../mod/menu.php:152 -msgid "Menu title as seen by others" -msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás" - -#: ../../mod/menu.php:153 -msgid "Allow bookmarks" -msgstr "Permitir marcadores" - -#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94 -msgid "No more system notifications." -msgstr "No hay más notificaciones del sistema" - -#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98 -msgid "System Notifications" -msgstr "Notificaciones de sistema" - -#: ../../mod/page.php:126 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " -"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," -" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " -"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " -"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " -"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." -msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." - -#: ../../mod/new_channel.php:109 -msgid "Add a Channel" -msgstr "Añadir un canal" - -#: ../../mod/new_channel.php:110 -msgid "" -"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used" -" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, " -"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your " -"service provider allows." -msgstr "Un canal está formado por su propia colección de páginas web relacionadas. Se puede utilizar para almacenar los perfiles sociales de la red, blogs, grupos de conversación y foros, páginas de famosos y mucho más. Puede crear tantos canales como su proveedor de servicio permita." - -#: ../../mod/new_channel.php:112 ../../mod/sources.php:103 -#: ../../mod/sources.php:137 -msgid "Channel Name" -msgstr "Nombre del canal" - -#: ../../mod/new_channel.php:113 -msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" " -msgstr "Ejemplos: \"Juan García\", \"Isabel y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de parapente\" " - -#: ../../mod/new_channel.php:114 -msgid "Choose a short nickname" -msgstr "Elija un alias corto" - -#: ../../mod/new_channel.php:115 -msgid "" -"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address " -"(like an email address) which you can share with others." -msgstr "Su alias podrá usarse para crear una dirección de canal fácilmente memorizable (como una dirección de correo electrónico) que puede ser compartido con otros." - -#: ../../mod/new_channel.php:116 -msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location" -msgstr "O <a href=\"import\">importar un canal existente</a> de otro lugar" - -#: ../../mod/new_channel.php:118 -msgid "" -"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) " -"and privacy requirements so we can select the best permissions for you" -msgstr "Elija el tipo de canal (como red social o foro de discusión) y la privacidad que requiera, así podremos seleccionar el mejor conjunto de permisos para usted" - -#: ../../mod/new_channel.php:119 -msgid "Channel Type" -msgstr "Tipo de canal" - -#: ../../mod/new_channel.php:119 -msgid "Read more about roles" -msgstr "Leer más sobre los roles" - -#: ../../mod/notifications.php:26 -msgid "Invalid request identifier." -msgstr "Petición inválida del identificador." - -#: ../../mod/notifications.php:35 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: ../../mod/pdledit.php:13 -msgid "Layout updated." -msgstr "Formato actualizado" - -#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53 -msgid "Edit System Page Description" -msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas" - -#: ../../mod/pdledit.php:48 -msgid "Layout not found." -msgstr "Formato no encontrado" - -#: ../../mod/pdledit.php:54 -msgid "Module Name:" -msgstr "Nombre del módulo:" - -#: ../../mod/pdledit.php:55 -msgid "Layout Help" -msgstr "Ayuda para el diseño de la página" - -#: ../../mod/subthread.php:114 -#, php-format -msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s está siguiendo %2$s de %3$s" - -#: ../../mod/subthread.php:116 -#, php-format -msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" -msgstr "%1$s ha dejado de seguir %3$s de %2$s" - -#: ../../mod/lostpass.php:15 -msgid "No valid account found." -msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida." - -#: ../../mod/lostpass.php:29 -msgid "Password reset request issued. Check your email." -msgstr "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su correo electrónico." - -#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103 -#, php-format -msgid "Site Member (%s)" -msgstr "Usuario del sitio (%s)" - -#: ../../mod/lostpass.php:40 -#, php-format -msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s" - -#: ../../mod/lostpass.php:63 -msgid "" -"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " -"Password reset failed." -msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado." - -#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1494 -msgid "Password Reset" -msgstr "Restablecer la contraseña" - -#: ../../mod/lostpass.php:87 -msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó." - -#: ../../mod/lostpass.php:88 -msgid "Your new password is" -msgstr "Su nueva contraseña es" - -#: ../../mod/lostpass.php:89 -msgid "Save or copy your new password - and then" -msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después" - -#: ../../mod/lostpass.php:90 -msgid "click here to login" -msgstr "pulse aquí para conectarse" - -#: ../../mod/lostpass.php:91 -msgid "" -"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " -"successful login." -msgstr "Puede cambiar la contraseña en la página <em>Ajustes</em> una vez iniciada la sesión." - -#: ../../mod/lostpass.php:108 -#, php-format -msgid "Your password has changed at %s" -msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada" - -#: ../../mod/lostpass.php:123 -msgid "Forgot your Password?" -msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?" - -#: ../../mod/lostpass.php:124 -msgid "" -"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " -"your email for further instructions." -msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones." - -#: ../../mod/lostpass.php:125 -msgid "Email Address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" - -#: ../../mod/lostpass.php:126 -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../../mod/home.php:57 ../../mod/home.php:65 ../../mod/siteinfo.php:157 -msgid "$Projectname" -msgstr "$Projectname" - -#: ../../mod/home.php:75 -#, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bienvenido a %s" - -#: ../../mod/dav.php:121 -msgid "$Projectname channel" -msgstr "Canal $Projectname" - -#: ../../mod/events.php:21 -msgid "Calendar entries imported." -msgstr "Entradas de calendario importadas." - -#: ../../mod/events.php:23 -msgid "No calendar entries found." -msgstr "No se han encontrado entradas de calendario." - -#: ../../mod/events.php:96 -msgid "Event can not end before it has started." -msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado." - -#: ../../mod/events.php:98 ../../mod/events.php:107 ../../mod/events.php:127 -msgid "Unable to generate preview." -msgstr "No se puede crear la vista previa." - -#: ../../mod/events.php:105 -msgid "Event title and start time are required." -msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio." - -#: ../../mod/events.php:125 ../../mod/events.php:250 -msgid "Event not found." -msgstr "Evento no encontrado." - -#: ../../mod/events.php:446 -msgid "l, F j" -msgstr "l j F" - -#: ../../mod/events.php:468 -msgid "Edit event" -msgstr "Editar evento" - -#: ../../mod/events.php:470 -msgid "Delete event" -msgstr "Borrar evento" - -#: ../../mod/events.php:504 -msgid "calendar" -msgstr "calendario" - -#: ../../mod/events.php:524 -msgid "New Event" -msgstr "Nuevo evento" - -#: ../../mod/events.php:534 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: ../../mod/events.php:564 -msgid "Event removed" -msgstr "Evento borrado" - -#: ../../mod/events.php:567 -msgid "Failed to remove event" -msgstr "Error al eliminar el evento" - -#: ../../mod/events.php:681 -msgid "Event details" -msgstr "Detalles del evento" - -#: ../../mod/events.php:682 -msgid "Starting date and Title are required." -msgstr "Se requieren fecha y título." - -#: ../../mod/events.php:684 -msgid "Categories (comma-separated list)" -msgstr "Categorías (lista separada por comas)" - -#: ../../mod/events.php:686 -msgid "Event Starts:" -msgstr "Inicio del evento:" - -#: ../../mod/events.php:693 -msgid "Finish date/time is not known or not relevant" -msgstr "La fecha / hora de finalización no se conocen o no son relevantes" - -#: ../../mod/events.php:695 -msgid "Event Finishes:" -msgstr "Finalización del evento:" - -#: ../../mod/events.php:697 ../../mod/events.php:698 -msgid "Adjust for viewer timezone" -msgstr "Ajustar para obtener el visor de zona horaria" - -#: ../../mod/events.php:697 -msgid "" -"Important for events that happen in a particular place. Not practical for " -"global holidays." -msgstr "Importante para los eventos que suceden en un lugar determinado. No es práctico para los globales." - -#: ../../mod/events.php:703 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: ../../mod/events.php:705 -msgid "Share this event" -msgstr "Compartir este evento" - -#: ../../mod/impel.php:192 -#, php-format -msgid "%s element installed" -msgstr "%s elemento instalado" - -#: ../../mod/impel.php:195 -#, php-format -msgid "%s element installation failed" -msgstr "Elemento con instalación fallida: %s" - -#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30 -#, php-format -msgid "Fetching URL returns error: %1$s" -msgstr "Al intentar obtener la dirección, retorna el error: %1$s" - -#: ../../mod/match.php:22 -msgid "Profile Match" -msgstr "Perfil compatible" - -#: ../../mod/match.php:31 -msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." -msgstr "No hay palabras clave en el perfil principal para poder encontrar perfiles compatibles. Por favor, añada palabras clave a su perfil principal." - -#: ../../mod/match.php:63 -msgid "is interested in:" -msgstr "está interesado en:" - -#: ../../mod/match.php:70 -msgid "No matches" -msgstr "No se han encontrado perfiles compatibles" - -#: ../../mod/profile_photo.php:111 -msgid "Image uploaded but image cropping failed." -msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. " - -#: ../../mod/profile_photo.php:165 -msgid "Image resize failed." -msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado." - -#: ../../mod/profile_photo.php:209 -msgid "" -"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " -"display immediately." -msgstr "Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se muestra inmediatamente." - -#: ../../mod/profile_photo.php:247 -msgid "Image upload failed." -msgstr "Subida de imagen fallida." - -#: ../../mod/profile_photo.php:266 -msgid "Unable to process image." -msgstr "No ha sido posible procesar la imagen." - -#: ../../mod/profile_photo.php:294 -msgid "female" -msgstr "mujer" - -#: ../../mod/profile_photo.php:295 -#, php-format -msgid "%1$s updated her %2$s" -msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" - -#: ../../mod/profile_photo.php:296 -msgid "male" -msgstr "hombre" - -#: ../../mod/profile_photo.php:297 -#, php-format -msgid "%1$s updated his %2$s" -msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s" - -#: ../../mod/profile_photo.php:299 -#, php-format -msgid "%1$s updated their %2$s" -msgstr "%1$s ha actualizado sus %2$s" - -#: ../../mod/profile_photo.php:301 -msgid "profile photo" -msgstr "foto del perfil" - -#: ../../mod/profile_photo.php:365 ../../mod/profile_photo.php:406 -msgid "Photo not available." -msgstr "Foto no disponible." - -#: ../../mod/profile_photo.php:447 -msgid "Upload File:" -msgstr "Subir fichero:" - -#: ../../mod/profile_photo.php:448 -msgid "Select a profile:" -msgstr "Seleccionar un perfil:" - -#: ../../mod/profile_photo.php:449 -msgid "Upload Profile Photo" -msgstr "Subir foto del perfil" - -#: ../../mod/profile_photo.php:454 ../../mod/settings.php:973 -msgid "or" -msgstr "o" - -#: ../../mod/profile_photo.php:454 -msgid "skip this step" -msgstr "Omitir este paso" - -#: ../../mod/profile_photo.php:454 -msgid "select a photo from your photo albums" -msgstr "Seleccione una foto de sus álbumes de fotos" - -#: ../../mod/profile_photo.php:470 -msgid "Crop Image" -msgstr "Recortar imagen" - -#: ../../mod/profile_photo.php:471 -msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." -msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima." - -#: ../../mod/profile_photo.php:473 -msgid "Done Editing" -msgstr "Edición completada" - -#: ../../mod/follow.php:25 -msgid "Channel added." -msgstr "Canal añadido." - -#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94 -msgid "Tag removed" -msgstr "Etiqueta eliminada." - -#: ../../mod/tagrm.php:119 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "Eliminar etiqueta del elemento." - -#: ../../mod/tagrm.php:121 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:" - -#: ../../mod/ratings.php:69 -msgid "No ratings" -msgstr "Ninguna valoración" - -#: ../../mod/ratings.php:99 -msgid "Ratings" -msgstr "Valoraciones" - -#: ../../mod/ratings.php:100 -msgid "Rating: " -msgstr "Valoración:" - -#: ../../mod/ratings.php:101 -msgid "Website: " -msgstr "Sitio web:" - -#: ../../mod/ratings.php:103 -msgid "Description: " -msgstr "Descripción:" - -#: ../../mod/item.php:173 -msgid "Unable to locate original post." -msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original." - -#: ../../mod/item.php:417 -msgid "Empty post discarded." -msgstr "La entrada vacía ha sido desechada." - -#: ../../mod/item.php:457 -msgid "Executable content type not permitted to this channel." -msgstr "Contenido de tipo ejecutable no permitido en este canal." - -#: ../../mod/item.php:822 -msgid "Duplicate post suppressed." -msgstr "Se ha suprimido la entrada duplicada." - -#: ../../mod/item.php:953 -msgid "System error. Post not saved." -msgstr "Error del sistema. La entrada no se ha podido salvar." - -#: ../../mod/item.php:1220 -msgid "Unable to obtain post information from database." -msgstr "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos." - -#: ../../mod/item.php:1227 -#, php-format -msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." -msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f entradas en la página principal." - -#: ../../mod/item.php:1234 -#, php-format -msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." -msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web." - -#: ../../mod/webpages.php:191 -msgid "Page Title" -msgstr "Título de página" - -#: ../../mod/register.php:44 -msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." -msgstr "Se ha superado el límite máximo de inscripciones diarias de este sitio. Por favor, pruebe de nuevo mañana." - -#: ../../mod/register.php:50 -msgid "" -"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." -msgstr "Por favor, confirme que acepta los Términos del servicio. El registro ha fallado." - -#: ../../mod/register.php:84 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Las contraseñas no coinciden." - -#: ../../mod/register.php:117 -msgid "" -"Registration successful. Please check your email for validation " -"instructions." -msgstr "Registro realizado con éxito. Por favor, compruebe su correo electrónico para ver las instrucciones para validarlo." - -#: ../../mod/register.php:123 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "Su registro está pendiente de aprobación por el propietario del sitio." - -#: ../../mod/register.php:126 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "Su registro no puede ser procesado." - -#: ../../mod/register.php:163 -msgid "Registration on this site/hub is by approval only." -msgstr "El registro en este servidor/hub está sometido a aprobación previa." - -#: ../../mod/register.php:164 -msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated site/hub</a>" -msgstr "<a href=\"pubsites\">Inscribirse en un servidor/hub afiliado</a>" - -#: ../../mod/register.php:174 -msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "Este sitio ha excedido el límite de inscripción diaria de cuentas. Por favor, inténtelo de nuevo mañana." - -#: ../../mod/register.php:185 -msgid "Terms of Service" -msgstr "Términos del servicio" - -#: ../../mod/register.php:191 -#, php-format -msgid "I accept the %s for this website" -msgstr "Acepto los %s de este sitio" - -#: ../../mod/register.php:193 -#, php-format -msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" -msgstr "Tengo más de 13 años de edad y acepto los %s de este sitio" - -#: ../../mod/register.php:212 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "Para registrarse en este sitio es necesaria una invitación." - -#: ../../mod/register.php:213 -msgid "Please enter your invitation code" -msgstr "Por favor, introduzca el código de su invitación" - -#: ../../mod/register.php:216 -msgid "Your email address" -msgstr "Su dirección de correo electrónico" - -#: ../../mod/register.php:217 -msgid "Choose a password" -msgstr "Elija una contraseña" - -#: ../../mod/register.php:218 -msgid "Please re-enter your password" -msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña" - -#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148 -msgid "Block Name" -msgstr "Nombre del bloque" - -#: ../../mod/blocks.php:149 -msgid "Block Title" -msgstr "Título del bloque" - -#: ../../mod/removeaccount.php:30 -msgid "" -"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " -"password." -msgstr "La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que hayan transcurrido 48 horas desde el último cambio de contraseña." - -#: ../../mod/removeaccount.php:57 -msgid "Remove This Account" -msgstr "Eliminar esta cuenta" - -#: ../../mod/removeaccount.php:58 -msgid "" -"This account and all its channels will be completely removed from the " -"network. " -msgstr "Esta cuenta y todos sus canales van a ser eliminados de la red." - -#: ../../mod/removeaccount.php:60 -msgid "" -"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " -"network" -msgstr "Remover esta cuenta, todos sus canales y clones de la red" - -#: ../../mod/removeaccount.php:60 -msgid "" -"By default only the instances of the channels located on this hub will be " -"removed from the network" -msgstr "Por defecto, solo las instancias de los canales ubicados en este servidor serán eliminados de la red" - -#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:698 -msgid "Remove Account" -msgstr "Eliminar cuenta" - -#: ../../mod/service_limits.php:19 -msgid "No service class restrictions found." -msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio." - -#: ../../mod/attach.php:9 -msgid "Item not available." -msgstr "Elemento no disponible" - -#: ../../mod/pubsites.php:18 -msgid "Public Sites" -msgstr "Sitios públicos" - -#: ../../mod/pubsites.php:21 -msgid "" -"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All" -" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys " -"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or" -" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> " -"provide additional details." -msgstr "Los sitios listados permiten el registro público en la red $Projectname. Todos los sitios de la red están vinculados entre sí, por lo que sus miembros, en ninguno de ellos, indican la pertenencia a la red en su conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes de servicio por niveles. Los enlaces de los proveedores <strong> pueden </strong> proporcionar detalles adicionales." - -#: ../../mod/pubsites.php:27 -msgid "Rate this hub" -msgstr "Valorar este sitio" - -#: ../../mod/pubsites.php:28 -msgid "Site URL" -msgstr "Dirección del sitio" - -#: ../../mod/pubsites.php:28 -msgid "Access Type" -msgstr "Tipo de acceso" - -#: ../../mod/pubsites.php:28 -msgid "Registration Policy" -msgstr "Normas de registro" - -#: ../../mod/pubsites.php:28 ../../mod/profiles.php:454 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: ../../mod/pubsites.php:28 -msgid "Project" -msgstr "Proyecto" - -#: ../../mod/pubsites.php:28 -msgid "View hub ratings" -msgstr "Ver las valoraciones del sitio" - -#: ../../mod/pubsites.php:32 -msgid "Rate" -msgstr "Valorar" - -#: ../../mod/pubsites.php:33 -msgid "View ratings" -msgstr "Ver valoraciones" - -#: ../../mod/sources.php:32 -msgid "Failed to create source. No channel selected." -msgstr "Imposible crear el origen de los contenidos. Ningún canal ha sido seleccionado." - -#: ../../mod/sources.php:45 -msgid "Source created." -msgstr "Fuente creada." - -#: ../../mod/sources.php:57 -msgid "Source updated." -msgstr "Fuente actualizada." - -#: ../../mod/sources.php:82 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../../mod/sources.php:89 -msgid "Manage remote sources of content for your channel." -msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal." - -#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100 -msgid "New Source" -msgstr "Nueva fuente" - -#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133 -msgid "" -"Import all or selected content from the following channel into this channel " -"and distribute it according to your channel settings." -msgstr "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este canal y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes." - -#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 -msgid "Only import content with these words (one per line)" -msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)" - -#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134 -msgid "Leave blank to import all public content" -msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público" - -#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150 -msgid "Source not found." -msgstr "Fuente no encontrada" - -#: ../../mod/sources.php:130 -msgid "Edit Source" -msgstr "Editar fuente" - -#: ../../mod/sources.php:131 -msgid "Delete Source" -msgstr "Eliminar fuente" - -#: ../../mod/sources.php:158 -msgid "Source removed" -msgstr "Fuente eliminada" - -#: ../../mod/sources.php:160 -msgid "Unable to remove source." -msgstr "Imposible eliminar la fuente." - -#: ../../mod/lockview.php:37 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "La información privada remota no está disponible." - -#: ../../mod/lockview.php:58 -msgid "Visible to:" -msgstr "Visible para:" - -#: ../../mod/acl.php:222 -msgid "network" -msgstr "red" - -#: ../../mod/acl.php:232 -msgid "RSS" -msgstr "RSS" - -#: ../../mod/regmod.php:11 -msgid "Please login." -msgstr "Por favor, inicie sesión." - -#: ../../mod/rmagic.php:40 -msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "Encontramos un problema durante el inicio de sesión con la OpenID que proporcionó. Por favor, compruebe que la ID está correctamente escrita." - -#: ../../mod/rmagic.php:40 -msgid "The error message was:" -msgstr "El mensaje de error fue:" - -#: ../../mod/rmagic.php:44 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Falló la autenticación." - -#: ../../mod/rmagic.php:84 -msgid "Remote Authentication" -msgstr "Acceso desde su servidor" - -#: ../../mod/rmagic.php:85 -msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" -msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)" - -#: ../../mod/rmagic.php:86 -msgid "Authenticate" -msgstr "Acceder" - -#: ../../mod/channel.php:97 -msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." -msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil." - -#: ../../mod/import.php:28 -#, php-format -msgid "Your service plan only allows %d channels." -msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales." - -#: ../../mod/import.php:66 ../../mod/import_items.php:38 -msgid "Nothing to import." -msgstr "No hay nada para importar." - -#: ../../mod/import.php:90 ../../mod/import_items.php:62 -msgid "Unable to download data from old server" -msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor" - -#: ../../mod/import.php:96 ../../mod/import_items.php:68 -msgid "Imported file is empty." -msgstr "El fichero importado está vacío." - -#: ../../mod/import.php:116 ../../mod/import_items.php:82 -#, php-format -msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." -msgstr "Atención: Las versiones de la base de datos difieren en %1$d actualizaciones." - -#: ../../mod/import.php:149 -msgid "No channel. Import failed." -msgstr "No hay canal. La importación ha fallado" - -#: ../../mod/import.php:509 -msgid "You must be logged in to use this feature." -msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad." - -#: ../../mod/import.php:514 -msgid "Import Channel" -msgstr "Importar canal" - -#: ../../mod/import.php:515 -msgid "" -"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" -" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " -"or provide an export file." -msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación." - -#: ../../mod/import.php:516 ../../mod/import_items.php:121 -msgid "File to Upload" -msgstr "Fichero para subir" - -#: ../../mod/import.php:517 -msgid "Or provide the old server/hub details" -msgstr "O proporcione los detalles de su antiguo servidor/hub" - -#: ../../mod/import.php:518 -msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" -msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)" - -#: ../../mod/import.php:519 -msgid "Your old login email address" -msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico" - -#: ../../mod/import.php:520 -msgid "Your old login password" -msgstr "Su antigua contraseña" - -#: ../../mod/import.php:521 -msgid "" -"For either option, please choose whether to make this hub your new primary " -"address, or whether your old location should continue this role. You will be" -" able to post from either location, but only one can be marked as the " -"primary location for files, photos, and media." -msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua ubicación debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos." - -#: ../../mod/import.php:522 -msgid "Make this hub my primary location" -msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria" - -#: ../../mod/import.php:523 -msgid "" -"Import existing posts if possible (experimental - limited by available " -"memory" -msgstr "Importar el contenido publicado si es posible (experimental - limitado por la memoria disponible" - -#: ../../mod/import.php:524 -msgid "" -"This process may take several minutes to complete. Please submit the form " -"only once and leave this page open until finished." -msgstr "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine." - -#: ../../mod/dreport.php:23 -msgid "Invalid message" -msgstr "Mensaje no válido" - -#: ../../mod/dreport.php:55 -msgid "no results" -msgstr "sin resultados" - -#: ../../mod/dreport.php:60 -#, php-format -msgid "Delivery report for %1$s" -msgstr "Informe de entrega para %1$s" - -#: ../../mod/dreport.php:74 -msgid "channel sync processed" -msgstr "se ha realizado la sincronización del canal" - -#: ../../mod/dreport.php:78 -msgid "queued" -msgstr "encolado" - -#: ../../mod/dreport.php:82 -msgid "posted" -msgstr "enviado" - -#: ../../mod/dreport.php:86 -msgid "accepted for delivery" -msgstr "aceptado para el envío" - -#: ../../mod/dreport.php:90 -msgid "updated" -msgstr "actualizado" - -#: ../../mod/dreport.php:93 -msgid "update ignored" -msgstr "actualización ignorada" - -#: ../../mod/dreport.php:96 -msgid "permission denied" -msgstr "permiso denegado" - -#: ../../mod/dreport.php:100 -msgid "recipient not found" -msgstr "destinatario no encontrado" - -#: ../../mod/dreport.php:103 -msgid "mail recalled" -msgstr "mensaje de correo revocado" - -#: ../../mod/dreport.php:106 -msgid "duplicate mail received" -msgstr "se ha recibido mensaje duplicado" - -#: ../../mod/dreport.php:109 -msgid "mail delivered" -msgstr "correo enviado" - -#: ../../mod/thing.php:111 -msgid "Thing updated" -msgstr "Elemento actualizado." - -#: ../../mod/thing.php:163 -msgid "Object store: failed" -msgstr "Guardar objeto: ha fallado" - -#: ../../mod/thing.php:167 -msgid "Thing added" -msgstr "Elemento añadido" - -#: ../../mod/thing.php:193 -#, php-format -msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" -msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" - -#: ../../mod/thing.php:256 -msgid "Show Thing" -msgstr "Mostrar elemento" - -#: ../../mod/thing.php:263 -msgid "item not found." -msgstr "elemento no encontrado." - -#: ../../mod/thing.php:296 -msgid "Edit Thing" -msgstr "Editar elemento" - -#: ../../mod/thing.php:298 ../../mod/thing.php:348 -msgid "Select a profile" -msgstr "Seleccionar un perfil" - -#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351 -msgid "Post an activity" -msgstr "Publicar una actividad" - -#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351 -msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" -msgstr "Sólo enviar a espectadores del perfil pertinente." - -#: ../../mod/thing.php:304 ../../mod/thing.php:353 -msgid "Name of thing e.g. something" -msgstr "Nombre del elemento, p. ej.:. \"algo\"" - -#: ../../mod/thing.php:306 ../../mod/thing.php:354 -msgid "URL of thing (optional)" -msgstr "Dirección del elemento (opcional)" - -#: ../../mod/thing.php:308 ../../mod/thing.php:355 -msgid "URL for photo of thing (optional)" -msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)" - -#: ../../mod/thing.php:346 -msgid "Add Thing to your Profile" -msgstr "Añadir alguna cosa a su perfil" - -#: ../../mod/invite.php:25 -msgid "Total invitation limit exceeded." -msgstr "Se ha superado el límite máximo de invitaciones." - -#: ../../mod/invite.php:49 -#, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s : No es una dirección de correo electrónico válida. " - -#: ../../mod/invite.php:76 -msgid "Please join us on $Projectname" -msgstr "Únase a nosotros en $Projectname" - -#: ../../mod/invite.php:87 -msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." -msgstr "Excedido el límite de invitaciones. Por favor, contacte con el Administrador de su sitio." - -#: ../../mod/invite.php:92 -#, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s : Falló el envío del mensaje." - -#: ../../mod/invite.php:96 -#, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "%d mensajes enviados." -msgstr[1] "%d mensajes enviados." - -#: ../../mod/invite.php:115 -msgid "You have no more invitations available" -msgstr "No tiene más invitaciones disponibles" - -#: ../../mod/invite.php:129 -msgid "Send invitations" -msgstr "Enviar invitaciones" - -#: ../../mod/invite.php:130 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónica, una por línea:" - -#: ../../mod/invite.php:131 ../../mod/mail.php:238 -msgid "Your message:" -msgstr "Su mensaje:" - -#: ../../mod/invite.php:132 -msgid "Please join my community on $Projectname." -msgstr "Por favor, únase a mi comunidad en $Projectname." - -#: ../../mod/invite.php:134 -msgid "You will need to supply this invitation code: " -msgstr "Debe proporcionar este código de invitación:" - -#: ../../mod/invite.php:135 -msgid "" -"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" -msgstr "1. Regístrese en cualquier sitio de $Projectname (están todos interconectados)" - -#: ../../mod/invite.php:137 -msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." -msgstr "2. Introduzca mi dirección $Projectname en la caja de búsqueda del sitio." - -#: ../../mod/invite.php:138 -msgid "or visit " -msgstr "o visite" - -#: ../../mod/invite.php:140 -msgid "3. Click [Connect]" -msgstr "3. Pulse [conectar]" - -#: ../../mod/mail.php:33 -msgid "Unable to lookup recipient." -msgstr "Imposible asociar a un destinatario." - -#: ../../mod/mail.php:41 -msgid "Unable to communicate with requested channel." -msgstr "Imposible comunicar con el canal solicitado." - -#: ../../mod/mail.php:48 -msgid "Cannot verify requested channel." -msgstr "No se puede verificar el canal solicitado." - -#: ../../mod/mail.php:74 -msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." -msgstr "El canal seleccionado tiene restricciones sobre los mensajes privados. El envío falló." - -#: ../../mod/mail.php:132 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#: ../../mod/mail.php:167 -msgid "Message recalled." -msgstr "Mensaje revocado." - -#: ../../mod/mail.php:180 -msgid "Conversation removed." -msgstr "Conversación eliminada." - -#: ../../mod/mail.php:223 -msgid "Requested channel is not in this network" -msgstr "El canal solicitado no existe en esta red" - -#: ../../mod/mail.php:231 -msgid "Send Private Message" -msgstr "Enviar un mensaje privado" - -#: ../../mod/mail.php:232 ../../mod/mail.php:361 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:363 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" - -#: ../../mod/mail.php:242 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ../../mod/mail.php:333 -msgid "Delete message" -msgstr "Borrar mensaje" - -#: ../../mod/mail.php:334 -msgid "Delivery report" -msgstr "Informe de transmisión" - -#: ../../mod/mail.php:335 -msgid "Recall message" -msgstr "Revocar el mensaje" - -#: ../../mod/mail.php:337 -msgid "Message has been recalled." -msgstr "El mensaje ha sido revocado." - -#: ../../mod/mail.php:354 -msgid "Delete Conversation" -msgstr "Eliminar Conversación" - -#: ../../mod/mail.php:356 -msgid "" -"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " -"respond from the sender's profile page." -msgstr "Comunicación segura no disponible. Pero <strong>puede</strong> responder desde la página del perfil del remitente." - -#: ../../mod/mail.php:360 -msgid "Send Reply" -msgstr "Responder" +#: ../../mod/editlayout.php:112 +msgid "Delete layout?" +msgstr "¿Borrar el formato?" -#: ../../mod/mail.php:365 -#, php-format -msgid "Your message for %s (%s):" -msgstr "Su mensaje para %s (%s):" +#: ../../mod/editlayout.php:159 ../../mod/layouts.php:124 +msgid "Layout Description (Optional)" +msgstr "Descripción del formato gráfico (opcional)" -#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25 -#: ../../mod/update_home.php:21 ../../mod/update_network.php:23 -#: ../../mod/update_search.php:46 ../../mod/update_public.php:21 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[Contenido incorporado - recargue la página para poder verlo]" +#: ../../mod/editlayout.php:161 ../../mod/layouts.php:121 +#: ../../mod/layouts.php:179 +msgid "Layout Name" +msgstr "Nombre del formato" -#: ../../mod/viewsrc.php:40 -msgid "Source of Item" -msgstr "Origen del elemento" +#: ../../mod/editlayout.php:178 +msgid "Edit Layout" +msgstr "Modificar el formato" #: ../../mod/settings.php:76 msgid "Name is required" @@ -7505,797 +7519,611 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico protegida. No se puede cambiar a ella. msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Fallo de sistema al guardar el nuevo correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: ../../mod/settings.php:519 +#: ../../mod/settings.php:521 msgid "Settings updated." msgstr "Ajustes actualizados." -#: ../../mod/settings.php:583 ../../mod/settings.php:609 -#: ../../mod/settings.php:645 +#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611 +#: ../../mod/settings.php:647 msgid "Add application" msgstr "Añadir aplicación" -#: ../../mod/settings.php:586 +#: ../../mod/settings.php:588 msgid "Name of application" msgstr "Nombre de la aplicación" -#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613 +#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615 msgid "Consumer Key" msgstr "Clave de consumidor" -#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:588 +#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:590 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Generado automáticamente - si lo desea, cámbielo. Longitud máxima: 20" -#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614 +#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616 msgid "Consumer Secret" msgstr "Clave secreta de consumidor" -#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615 +#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:617 msgid "Redirect" msgstr "Redirigir" -#: ../../mod/settings.php:589 +#: ../../mod/settings.php:591 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "URI de redirección - dejar en blanco a menos que su aplicación específicamente lo requiera" -#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616 +#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618 msgid "Icon url" msgstr "Dirección del icono" -#: ../../mod/settings.php:590 +#: ../../mod/settings.php:592 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: ../../mod/settings.php:601 +#: ../../mod/settings.php:603 msgid "You can't edit this application." msgstr "No puede modificar esta aplicación." -#: ../../mod/settings.php:644 +#: ../../mod/settings.php:646 msgid "Connected Apps" msgstr "Aplicaciones conectadas" -#: ../../mod/settings.php:648 +#: ../../mod/settings.php:650 msgid "Client key starts with" msgstr "La clave de cliente empieza por" -#: ../../mod/settings.php:649 +#: ../../mod/settings.php:651 msgid "No name" msgstr "Sin nombre" -#: ../../mod/settings.php:650 +#: ../../mod/settings.php:652 msgid "Remove authorization" msgstr "Eliminar autorización" -#: ../../mod/settings.php:663 +#: ../../mod/settings.php:665 msgid "No feature settings configured" msgstr "No se ha establecido la configuración de características" -#: ../../mod/settings.php:670 +#: ../../mod/settings.php:672 msgid "Feature/Addon Settings" msgstr "Ajustes de la característica o el complemento" -#: ../../mod/settings.php:693 +#: ../../mod/settings.php:695 msgid "Account Settings" msgstr "Configuración de la cuenta" -#: ../../mod/settings.php:694 +#: ../../mod/settings.php:696 msgid "Enter New Password:" msgstr "Introduzca la nueva contraseña:" -#: ../../mod/settings.php:695 +#: ../../mod/settings.php:697 msgid "Confirm New Password:" msgstr "Confirme la nueva contraseña:" -#: ../../mod/settings.php:695 +#: ../../mod/settings.php:697 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Dejar en blanco los campos de contraseña a menos que cambie" -#: ../../mod/settings.php:697 ../../mod/settings.php:1028 +#: ../../mod/settings.php:699 ../../mod/settings.php:1030 msgid "Email Address:" msgstr "Dirección de correo electrónico:" -#: ../../mod/settings.php:699 +#: ../../mod/settings.php:701 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Eliminar esta cuenta incluyendo todos sus canales" -#: ../../mod/settings.php:715 +#: ../../mod/settings.php:717 msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: ../../mod/settings.php:715 +#: ../../mod/settings.php:717 msgid "On" msgstr "Activado" -#: ../../mod/settings.php:722 +#: ../../mod/settings.php:724 msgid "Additional Features" msgstr "Características adicionales" -#: ../../mod/settings.php:746 +#: ../../mod/settings.php:748 msgid "Connector Settings" msgstr "Configuración del conector" -#: ../../mod/settings.php:785 +#: ../../mod/settings.php:787 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Sin tema especial para dispositivos móviles" -#: ../../mod/settings.php:788 +#: ../../mod/settings.php:790 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimental)" -#: ../../mod/settings.php:827 +#: ../../mod/settings.php:829 msgid "Display Settings" msgstr "Ajustes de visualización" -#: ../../mod/settings.php:828 +#: ../../mod/settings.php:830 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes del tema" -#: ../../mod/settings.php:829 +#: ../../mod/settings.php:831 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Ajustes personalizados del tema" -#: ../../mod/settings.php:830 +#: ../../mod/settings.php:832 msgid "Content Settings" msgstr "Ajustes del contenido" -#: ../../mod/settings.php:836 +#: ../../mod/settings.php:838 msgid "Display Theme:" msgstr "Tema gráfico del perfil:" -#: ../../mod/settings.php:837 +#: ../../mod/settings.php:839 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Tema para el móvil:" -#: ../../mod/settings.php:838 +#: ../../mod/settings.php:840 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Habilitar zoom de usuario en dispositivos móviles" -#: ../../mod/settings.php:839 +#: ../../mod/settings.php:841 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos" -#: ../../mod/settings.php:839 +#: ../../mod/settings.php:841 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Mínimo de 10 segundos, sin máximo" -#: ../../mod/settings.php:840 +#: ../../mod/settings.php:842 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Máximo número de conversaciones a cargar en cualquier momento:" -#: ../../mod/settings.php:840 +#: ../../mod/settings.php:842 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Máximo de 100 elementos" -#: ../../mod/settings.php:841 +#: ../../mod/settings.php:843 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Mostrar emoticonos (smilies) como imágenes" -#: ../../mod/settings.php:842 +#: ../../mod/settings.php:844 msgid "Link post titles to source" msgstr "Enlazar título de la publicación a la fuente original" -#: ../../mod/settings.php:843 +#: ../../mod/settings.php:845 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Editor de diseño de página del sistema - (avanzado)" -#: ../../mod/settings.php:846 +#: ../../mod/settings.php:848 msgid "Use blog/list mode on channel page" msgstr "Usar modo blog/lista en la página de inicio del canal" -#: ../../mod/settings.php:846 ../../mod/settings.php:847 +#: ../../mod/settings.php:848 ../../mod/settings.php:849 msgid "(comments displayed separately)" msgstr "(comentarios mostrados de forma separada)" -#: ../../mod/settings.php:847 +#: ../../mod/settings.php:849 msgid "Use blog/list mode on matrix page" msgstr "Mostrar la red en modo blog/lista" -#: ../../mod/settings.php:848 +#: ../../mod/settings.php:850 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Altura máxima del contenido de la página del canal (en píxeles)" -#: ../../mod/settings.php:848 ../../mod/settings.php:849 +#: ../../mod/settings.php:850 ../../mod/settings.php:851 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "Pulsar para expandir el contenido que exceda de esta altura" -#: ../../mod/settings.php:849 +#: ../../mod/settings.php:851 msgid "Matrix page max height of content (in pixels)" msgstr "Altura máxima del contenido de la página de su red (en píxeles)" -#: ../../mod/settings.php:883 +#: ../../mod/settings.php:885 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Nadie excepto usted" -#: ../../mod/settings.php:884 +#: ../../mod/settings.php:886 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Solo aquellos a los que usted permita explícitamente" -#: ../../mod/settings.php:885 +#: ../../mod/settings.php:887 msgid "Approved connections" msgstr "Conexiones aprobadas" -#: ../../mod/settings.php:886 +#: ../../mod/settings.php:888 msgid "Any connections" msgstr "Cualquier conexión" -#: ../../mod/settings.php:887 +#: ../../mod/settings.php:889 msgid "Anybody on this website" msgstr "Cualquiera en este sitio web" -#: ../../mod/settings.php:888 +#: ../../mod/settings.php:890 msgid "Anybody in this network" msgstr "Cualquiera en esta red" -#: ../../mod/settings.php:889 +#: ../../mod/settings.php:891 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Cualquiera que esté autenticado" -#: ../../mod/settings.php:890 +#: ../../mod/settings.php:892 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Cualquiera en internet" -#: ../../mod/settings.php:964 +#: ../../mod/settings.php:966 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Publicar su perfil principal en el directorio de la red" -#: ../../mod/settings.php:969 +#: ../../mod/settings.php:971 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "¿Nos permite sugerirle como amigo potencial a los nuevos miembros?" -#: ../../mod/settings.php:978 +#: ../../mod/settings.php:980 msgid "Your channel address is" msgstr "Su dirección de canal es" -#: ../../mod/settings.php:1019 +#: ../../mod/settings.php:1021 msgid "Channel Settings" msgstr "Ajustes del canal" -#: ../../mod/settings.php:1026 +#: ../../mod/settings.php:1028 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración básica" -#: ../../mod/settings.php:1029 +#: ../../mod/settings.php:1031 msgid "Your Timezone:" msgstr "Su zona horaria:" -#: ../../mod/settings.php:1030 +#: ../../mod/settings.php:1032 msgid "Default Post Location:" msgstr "Ubicación de publicación predeterminada:" -#: ../../mod/settings.php:1030 +#: ../../mod/settings.php:1032 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Ubicación geográfica que debe mostrarse en sus publicaciones" -#: ../../mod/settings.php:1031 +#: ../../mod/settings.php:1033 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Usar la ubicación del navegador:" -#: ../../mod/settings.php:1033 +#: ../../mod/settings.php:1035 msgid "Adult Content" msgstr "Contenido solo para adultos" -#: ../../mod/settings.php:1033 +#: ../../mod/settings.php:1035 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Este canal publica contenido solo para adultos con frecuencia o regularmente. (Por favor etiquete cualquier material para adultos con la etiqueta #NSFW)" -#: ../../mod/settings.php:1035 +#: ../../mod/settings.php:1037 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Configuración de seguridad y privacidad" -#: ../../mod/settings.php:1037 +#: ../../mod/settings.php:1039 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Sus permisos ya están configurados. Pulse para ver/ajustar" -#: ../../mod/settings.php:1039 +#: ../../mod/settings.php:1041 msgid "Hide my online presence" msgstr "Ocultar mi presencia en línea" -#: ../../mod/settings.php:1039 +#: ../../mod/settings.php:1041 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Evitar mostrar en su perfil que está en línea" -#: ../../mod/settings.php:1041 +#: ../../mod/settings.php:1043 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Configuración de privacidad sencilla:" -#: ../../mod/settings.php:1042 +#: ../../mod/settings.php:1044 msgid "" "Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>" msgstr "Muy Público - <em>extremadamente permisivo (debería ser usado con precaución)</em>" -#: ../../mod/settings.php:1043 +#: ../../mod/settings.php:1045 msgid "" "Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)</em>" msgstr "Típico - <em>por defecto público, privado cuando se desee (similar a los permisos de una red social pero con privacidad mejorada)</em>" -#: ../../mod/settings.php:1044 +#: ../../mod/settings.php:1046 msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>" msgstr "Privado - <em>por defecto, privado, nunca abierto o público</em>" -#: ../../mod/settings.php:1045 +#: ../../mod/settings.php:1047 msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>" msgstr "Bloqueado - <em>por defecto, bloqueado/a para cualquiera</em>" -#: ../../mod/settings.php:1047 +#: ../../mod/settings.php:1049 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Permitir a otros etiquetar sus publicaciones" -#: ../../mod/settings.php:1047 +#: ../../mod/settings.php:1049 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "A menudo usado por la comunidad para marcar contenido inapropiado de forma retroactiva." -#: ../../mod/settings.php:1049 +#: ../../mod/settings.php:1051 msgid "Advanced Privacy Settings" msgstr "Configuración de privacidad avanzada" -#: ../../mod/settings.php:1051 +#: ../../mod/settings.php:1053 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Caducar contenido de otros canales después de este número de días" -#: ../../mod/settings.php:1051 +#: ../../mod/settings.php:1053 msgid "0 or blank prevents expiration" msgstr "0 o en claro evitan la caducidad" -#: ../../mod/settings.php:1052 +#: ../../mod/settings.php:1054 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Máximo de solicitudes de amistad por día:" -#: ../../mod/settings.php:1052 +#: ../../mod/settings.php:1054 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Podría reducir la actividad de spam" -#: ../../mod/settings.php:1053 +#: ../../mod/settings.php:1055 msgid "Default Post Permissions" msgstr "Permisos de publicación predeterminados" -#: ../../mod/settings.php:1058 +#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/mitem.php:150 ../../mod/mitem.php:223 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(pulsar para abrir o cerrar)" + +#: ../../mod/settings.php:1060 msgid "Channel permissions category:" msgstr "Categoría de permisos del canal:" -#: ../../mod/settings.php:1064 +#: ../../mod/settings.php:1066 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Máximo de mensajes privados por día de gente desconocida:" -#: ../../mod/settings.php:1064 +#: ../../mod/settings.php:1066 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Útil para reducir el envío de correo no deseado" -#: ../../mod/settings.php:1067 +#: ../../mod/settings.php:1069 msgid "Notification Settings" msgstr "Configuración de notificaciones" -#: ../../mod/settings.php:1068 +#: ../../mod/settings.php:1070 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Por defecto, enviar un mensaje de estado cuando:" -#: ../../mod/settings.php:1069 +#: ../../mod/settings.php:1071 msgid "accepting a friend request" msgstr "acepte una solicitud de amistad" -#: ../../mod/settings.php:1070 +#: ../../mod/settings.php:1072 msgid "joining a forum/community" msgstr "al unirse a un foro o comunidad" -#: ../../mod/settings.php:1071 +#: ../../mod/settings.php:1073 msgid "making an <em>interesting</em> profile change" msgstr "realice un cambio <em>interesante</em> en su perfil" -#: ../../mod/settings.php:1072 +#: ../../mod/settings.php:1074 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Enviar una notificación por correo electrónico cuando:" -#: ../../mod/settings.php:1073 +#: ../../mod/settings.php:1075 msgid "You receive a connection request" msgstr "Reciba una solicitud de conexión" -#: ../../mod/settings.php:1074 +#: ../../mod/settings.php:1076 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Sus conexiones hayan sido confirmadas" -#: ../../mod/settings.php:1075 +#: ../../mod/settings.php:1077 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Alguien escriba en la página de su perfil (muro)" -#: ../../mod/settings.php:1076 +#: ../../mod/settings.php:1078 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Alguien escriba un comentario sobre sus publicaciones" -#: ../../mod/settings.php:1077 +#: ../../mod/settings.php:1079 msgid "You receive a private message" msgstr "Reciba un mensaje privado" -#: ../../mod/settings.php:1078 +#: ../../mod/settings.php:1080 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Reciba una sugerencia de amistad" -#: ../../mod/settings.php:1079 +#: ../../mod/settings.php:1081 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Usted sea etiquetado en una publicación" -#: ../../mod/settings.php:1080 +#: ../../mod/settings.php:1082 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Reciba un toque o incitación en una entrada" -#: ../../mod/settings.php:1083 +#: ../../mod/settings.php:1085 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Mostrar notificaciones visuales que incluyan:" -#: ../../mod/settings.php:1085 +#: ../../mod/settings.php:1087 msgid "Unseen matrix activity" msgstr "Actividad no vista en la red" -#: ../../mod/settings.php:1086 +#: ../../mod/settings.php:1088 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Actividad no vista en el canal" -#: ../../mod/settings.php:1087 +#: ../../mod/settings.php:1089 msgid "Unseen private messages" msgstr "Mensajes privados no leídos" -#: ../../mod/settings.php:1087 ../../mod/settings.php:1092 -#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094 +#: ../../mod/settings.php:1089 ../../mod/settings.php:1094 +#: ../../mod/settings.php:1095 ../../mod/settings.php:1096 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: ../../mod/settings.php:1088 +#: ../../mod/settings.php:1090 msgid "Upcoming events" msgstr "Próximos eventos" -#: ../../mod/settings.php:1089 +#: ../../mod/settings.php:1091 msgid "Events today" msgstr "Eventos de hoy" -#: ../../mod/settings.php:1090 +#: ../../mod/settings.php:1092 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Próximos cumpleaños" -#: ../../mod/settings.php:1090 +#: ../../mod/settings.php:1092 msgid "Not available in all themes" msgstr "No disponible en todos los temas" -#: ../../mod/settings.php:1091 +#: ../../mod/settings.php:1093 msgid "System (personal) notifications" msgstr "Notificaciones del sistema (personales)" -#: ../../mod/settings.php:1092 +#: ../../mod/settings.php:1094 msgid "System info messages" msgstr "Mensajes de información del sistema" -#: ../../mod/settings.php:1093 +#: ../../mod/settings.php:1095 msgid "System critical alerts" msgstr "Alertas críticas del sistema" -#: ../../mod/settings.php:1094 +#: ../../mod/settings.php:1096 msgid "New connections" msgstr "Nuevas conexiones" -#: ../../mod/settings.php:1095 +#: ../../mod/settings.php:1097 msgid "System Registrations" msgstr "Registros del sistema" -#: ../../mod/settings.php:1096 +#: ../../mod/settings.php:1098 msgid "" "Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Mostrar también en Avisos las nuevas publicaciones, los mensajes privados y las conexiones" -#: ../../mod/settings.php:1098 +#: ../../mod/settings.php:1100 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Avisarme de los eventos con algunos días de antelación" -#: ../../mod/settings.php:1098 +#: ../../mod/settings.php:1100 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Debe ser mayor que 0" -#: ../../mod/settings.php:1100 +#: ../../mod/settings.php:1102 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Ajustes avanzados de la cuenta y de los tipos de página" -#: ../../mod/settings.php:1101 +#: ../../mod/settings.php:1103 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta en situaciones especiales" -#: ../../mod/settings.php:1104 +#: ../../mod/settings.php:1106 msgid "" "Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > " "Additional features</a>) to adjust!" msgstr "Activar modo experto (en <a href=\"settings/features\">Ajustes > Características Adicionales</a>) para ajustar." -#: ../../mod/settings.php:1105 +#: ../../mod/settings.php:1107 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ajustes diversos" -#: ../../mod/settings.php:1106 +#: ../../mod/settings.php:1108 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Carpeta por defecto de las fotos subidas" -#: ../../mod/settings.php:1106 ../../mod/settings.php:1107 +#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1109 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - año en curso, %m - mes actual" -#: ../../mod/settings.php:1107 +#: ../../mod/settings.php:1109 msgid "Default file upload folder" msgstr "Carpeta por defecto de los archivos subidos" -#: ../../mod/settings.php:1109 +#: ../../mod/settings.php:1111 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Menú personal que debe mostrarse en las páginas de su canal" -#: ../../mod/settings.php:1111 +#: ../../mod/settings.php:1113 msgid "Remove this channel." msgstr "Eliminar este canal." -#: ../../mod/settings.php:1112 +#: ../../mod/settings.php:1114 msgid "Firefox Share $Projectname provider" msgstr "Servicio de compartición de Firefox: proveedor $Projectname" -#: ../../mod/xchan.php:6 -msgid "Xchan Lookup" -msgstr "Búsqueda de canales" +#: ../../mod/settings.php:1115 +msgid "Start calendar week on monday" +msgstr "Comenzar el calendario semanal por el lunes" -#: ../../mod/xchan.php:9 -msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " -msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:" - -#: ../../mod/manage.php:130 -#, php-format -msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." -msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos." - -#: ../../mod/manage.php:138 -msgid "Create a new channel" -msgstr "Crear un nuevo canal" - -#: ../../mod/manage.php:161 -msgid "Current Channel" -msgstr "Canal actual" - -#: ../../mod/manage.php:163 -msgid "Switch to one of your channels by selecting it." -msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo." - -#: ../../mod/manage.php:164 -msgid "Default Channel" -msgstr "Canal principal" - -#: ../../mod/manage.php:165 -msgid "Make Default" -msgstr "Convertir en predeterminado" - -#: ../../mod/manage.php:168 -#, php-format -msgid "%d new messages" -msgstr "%d mensajes nuevos" - -#: ../../mod/manage.php:169 -#, php-format -msgid "%d new introductions" -msgstr "%d nuevas isolicitudes de conexión" - -#: ../../mod/manage.php:171 -msgid "Delegated Channels" -msgstr "Canales delegados" - -#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102 -msgid "Authorize application connection" -msgstr "Autorizar una conexión de aplicación" - -#: ../../mod/api.php:77 -msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" -msgstr "Volver a su aplicación e introducir este código de seguridad:" - -#: ../../mod/api.php:89 -msgid "Please login to continue." -msgstr "Por favor inicia sesión para continuar." - -#: ../../mod/api.php:104 -msgid "" -"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," -" and/or create new posts for you?" -msgstr "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?" - -#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:150 -msgid "Blocked" -msgstr "Bloqueadas" - -#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:157 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoradas" - -#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:171 -msgid "Hidden" -msgstr "Ocultas" - -#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:164 -msgid "Archived" -msgstr "Archivadas" - -#: ../../mod/connections.php:128 -msgid "Suggest new connections" -msgstr "Sugerir nuevas conexiones" - -#: ../../mod/connections.php:131 -msgid "New Connections" -msgstr "Nuevas conexiones" - -#: ../../mod/connections.php:134 -msgid "Show pending (new) connections" -msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes" - -#: ../../mod/connections.php:137 ../../mod/profperm.php:139 -msgid "All Connections" -msgstr "Todas las conexiones" - -#: ../../mod/connections.php:140 -msgid "Show all connections" -msgstr "Mostrar todas las conexiones" - -#: ../../mod/connections.php:143 -msgid "Unblocked" -msgstr "Desbloqueadas" - -#: ../../mod/connections.php:146 -msgid "Only show unblocked connections" -msgstr "Mostrar solo las conexiones desbloqueadas" - -#: ../../mod/connections.php:153 -msgid "Only show blocked connections" -msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas" - -#: ../../mod/connections.php:160 -msgid "Only show ignored connections" -msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas" - -#: ../../mod/connections.php:167 -msgid "Only show archived connections" -msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas" - -#: ../../mod/connections.php:174 -msgid "Only show hidden connections" -msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas" - -#: ../../mod/connections.php:225 -#, php-format -msgid "%1$s [%2$s]" -msgstr "%1$s [%2$s]" - -#: ../../mod/connections.php:226 -msgid "Edit connection" -msgstr "Editar conexión" - -#: ../../mod/connections.php:264 -msgid "Search your connections" -msgstr "Buscar sus conexiones" - -#: ../../mod/connections.php:265 -msgid "Finding: " -msgstr "Búsqueda:" - -#: ../../mod/editlayout.php:112 -msgid "Delete layout?" -msgstr "¿Borrar el formato?" - -#: ../../mod/editlayout.php:178 -msgid "Edit Layout" -msgstr "Modificar el formato" - -#: ../../mod/editwebpage.php:153 -msgid "Delete webpage?" -msgstr "¿Eliminar la página web?" - -#: ../../mod/editwebpage.php:172 -msgid "Page link title" -msgstr "Título del enlace de la página" - -#: ../../mod/editwebpage.php:222 -msgid "Edit Webpage" -msgstr "Editar la página web" - -#: ../../mod/group.php:20 -msgid "Collection created." -msgstr "La colección ha sido creada." - -#: ../../mod/group.php:26 -msgid "Could not create collection." -msgstr "No se puede crear la colección." - -#: ../../mod/group.php:54 -msgid "Collection updated." -msgstr "La colección ha sido actualizada." - -#: ../../mod/group.php:86 -msgid "Create a collection of channels." -msgstr "Crear una colección de canales." - -#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:180 -msgid "Collection Name: " -msgstr "Nombre de la colección:" - -#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:183 -msgid "Members are visible to other channels" -msgstr "Los miembros son visibles para otros canales" - -#: ../../mod/group.php:107 -msgid "Collection removed." -msgstr "La colección ha sido eliminada." +#: ../../mod/webpages.php:191 +msgid "Page Title" +msgstr "Título de página" -#: ../../mod/group.php:109 -msgid "Unable to remove collection." -msgstr "No ha sido posible de eliminar la colección." +#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44 +msgid "App installed." +msgstr "Aplicación instalada." -#: ../../mod/group.php:179 -msgid "Collection Editor" -msgstr "Editor de colecciones" +#: ../../mod/appman.php:37 +msgid "Malformed app." +msgstr "Aplicación con errores" -#: ../../mod/group.php:193 -msgid "Members" -msgstr "Miembros" +#: ../../mod/appman.php:80 +msgid "Embed code" +msgstr "Código incorporado" -#: ../../mod/group.php:195 -msgid "All Connected Channels" -msgstr "Todos los canales conectados" +#: ../../mod/appman.php:86 +msgid "Edit App" +msgstr "Modificar la aplicación" -#: ../../mod/group.php:227 -msgid "Click on a channel to add or remove." -msgstr "Haga clic en un canal para agregarlo o quitarlo." +#: ../../mod/appman.php:86 +msgid "Create App" +msgstr "Crear una aplicación" -#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: ../../mod/appman.php:91 +msgid "Name of app" +msgstr "Nombre de la aplicación" -#: ../../mod/connect.php:85 -msgid "Premium Channel Setup" -msgstr "Configuración del canal premium" +#: ../../mod/appman.php:92 +msgid "Location (URL) of app" +msgstr "Ubicación (URL) de la aplicación" -#: ../../mod/connect.php:87 -msgid "Enable premium channel connection restrictions" -msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium" +#: ../../mod/appman.php:94 +msgid "Photo icon URL" +msgstr "Dirección del icono que se va a utilizar para esta foto" -#: ../../mod/connect.php:88 -msgid "" -"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " -"guidelines, etc." -msgstr "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo de paypal, normas de uso, etc." +#: ../../mod/appman.php:94 +msgid "80 x 80 pixels - optional" +msgstr "80 x 80 pixels - opcional" -#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110 -msgid "" -"This channel may require additional steps or acknowledgement of the " -"following conditions prior to connecting:" -msgstr "Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el conocimiento de las siguientes condiciones:" +#: ../../mod/appman.php:95 +msgid "Version ID" +msgstr "Versión" -#: ../../mod/connect.php:91 -msgid "" -"Potential connections will then see the following text before proceeding:" -msgstr "Las posibles conexiones verán, por tanto, el siguiente texto antes de proceder:" +#: ../../mod/appman.php:96 +msgid "Price of app" +msgstr "Precio de la aplicación" -#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113 -msgid "" -"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" -" on this page." -msgstr "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las instrucciones proporcionadas en esta página." +#: ../../mod/appman.php:97 +msgid "Location (URL) to purchase app" +msgstr "Dirección (URL) donde adquirir la aplicación" -#: ../../mod/connect.php:101 -msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" -msgstr "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario del canal.)" +#: ../../mod/filer.php:48 +msgid "- select -" +msgstr "- seleccionar -" -#: ../../mod/connect.php:109 -msgid "Restricted or Premium Channel" -msgstr "Canal premium o restringido" +#: ../../mod/layouts.php:176 +msgid "Comanche page description language help" +msgstr "Página de ayuda del lenguaje de descripción de páginas (PDL) Comanche" -#: ../../mod/viewconnections.php:59 -msgid "No connections." -msgstr "Sin conexiones." +#: ../../mod/layouts.php:180 +msgid "Layout Description" +msgstr "Descripción del formato" -#: ../../mod/viewconnections.php:72 -#, php-format -msgid "Visit %s's profile [%s]" -msgstr "Visitar el perfil de %s [%s]" +#: ../../mod/layouts.php:185 +msgid "Download PDL file" +msgstr "Descargar el fichero PDL" #: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:50 msgid "Location not found." @@ -8353,500 +8181,727 @@ msgstr "Cuando sea posible, elimine una ubicación iniciando sesión en el sitio msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Utilice este formulario para eliminar la dirección si el \"hub\" no está funcionando desde hace tiempo." -#: ../../mod/post.php:234 -msgid "" -"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" -" logout and retry." -msgstr "La autenticación desde su servidor está bloqueada. Ha iniciado sesión localmente. Por favor, salga de la sesión y vuelva a intentarlo." +#: ../../mod/home.php:57 ../../mod/home.php:65 ../../mod/siteinfo.php:61 +msgid "$Projectname" +msgstr "$Projectname" -#: ../../mod/ffsapi.php:8 -msgid "Share content from Firefox to $Projectname" -msgstr "Compartir contenido desde Firefox a $Projectname" +#: ../../mod/home.php:75 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bienvenido a %s" -#: ../../mod/ffsapi.php:11 -msgid "Activate the Firefox $Projectname provider" -msgstr "Servicio de compartición de Firefox: activar el proveedor $Projectname " +#: ../../mod/regmod.php:11 +msgid "Please login." +msgstr "Por favor, inicie sesión." -#: ../../mod/setup.php:191 -msgid "$Projectname Server - Setup" -msgstr "Servidor $Projectname - Instalación" +#: ../../mod/xchan.php:6 +msgid "Xchan Lookup" +msgstr "Búsqueda de canales" -#: ../../mod/setup.php:195 -msgid "Could not connect to database." -msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos." +#: ../../mod/xchan.php:9 +msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " +msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:" -#: ../../mod/setup.php:199 -msgid "" -"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " -"issue." -msgstr "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de un problema de SSL o DNS." +#: ../../mod/xchan.php:37 ../../mod/menu.php:162 ../../mod/mitem.php:116 +msgid "Not found." +msgstr "No encontrado." -#: ../../mod/setup.php:206 -msgid "Could not create table." -msgstr "No se puede crear la tabla." +#: ../../mod/channel.php:25 ../../mod/chat.php:19 +msgid "You must be logged in to see this page." +msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página." -#: ../../mod/setup.php:211 -msgid "Your site database has been installed." -msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada." +#: ../../mod/channel.php:97 +msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." +msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil." -#: ../../mod/setup.php:215 -msgid "" -"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " -"database client." -msgstr "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" usando un cliente de base de datos." +#: ../../mod/attach.php:9 +msgid "Item not available." +msgstr "Elemento no disponible" -#: ../../mod/setup.php:216 ../../mod/setup.php:284 ../../mod/setup.php:734 -msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." -msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"." +#: ../../mod/photos.php:79 +msgid "Page owner information could not be retrieved." +msgstr "La información del propietario de la página no pudo ser recuperada." -#: ../../mod/setup.php:281 -msgid "System check" -msgstr "Verificación del sistema" +#: ../../mod/photos.php:100 +msgid "Album not found." +msgstr "Álbum no encontrado." -#: ../../mod/setup.php:286 -msgid "Check again" -msgstr "Verificar de nuevo" +#: ../../mod/photos.php:127 +msgid "Delete Album" +msgstr "Borrar álbum" -#: ../../mod/setup.php:308 -msgid "Database connection" -msgstr "Conexión a la base de datos" +#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:1006 +msgid "Delete Photo" +msgstr "Borrar foto" -#: ../../mod/setup.php:309 -msgid "" -"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "Para instalar $Projectname es necesario saber cómo conectar con su base de datos." +#: ../../mod/photos.php:501 +msgid "No photos selected" +msgstr "No hay fotos seleccionadas" -#: ../../mod/setup.php:310 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del sitio si tiene dudas sobre estos ajustes." +#: ../../mod/photos.php:550 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "El acceso a este elemento está restringido." -#: ../../mod/setup.php:311 -msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es así, por favor, créela antes de seguir." +#: ../../mod/photos.php:589 +#, php-format +msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." +msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." -#: ../../mod/setup.php:315 -msgid "Database Server Name" -msgstr "Nombre del servidor de base de datos" +#: ../../mod/photos.php:592 +#, php-format +msgid "%1$.2f MB photo storage used." +msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado." -#: ../../mod/setup.php:315 -msgid "Default is 127.0.0.1" -msgstr "De forma predeterminada es 127.0.0.1" +#: ../../mod/photos.php:620 +msgid "Upload Photos" +msgstr "Subir fotos" -#: ../../mod/setup.php:316 -msgid "Database Port" -msgstr "Puerto de la base de datos" +#: ../../mod/photos.php:624 +msgid "Enter an album name" +msgstr "Introducir un nombre de álbum" -#: ../../mod/setup.php:316 -msgid "Communication port number - use 0 for default" -msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto" +#: ../../mod/photos.php:625 +msgid "or select an existing album (doubleclick)" +msgstr "o seleccionar uno existente (doble click)" -#: ../../mod/setup.php:317 -msgid "Database Login Name" -msgstr "Usuario de la base de datos" +#: ../../mod/photos.php:626 +msgid "Create a status post for this upload" +msgstr "Crear una entrada de estado para esta subida" -#: ../../mod/setup.php:318 -msgid "Database Login Password" -msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos" +#: ../../mod/photos.php:627 +msgid "Caption (optional):" +msgstr "Título (opcional):" -#: ../../mod/setup.php:319 -msgid "Database Name" -msgstr "Nombre de la base de datos" +#: ../../mod/photos.php:628 +msgid "Description (optional):" +msgstr "Descripción (opcional):" -#: ../../mod/setup.php:320 -msgid "Database Type" -msgstr "Tipo de base de datos" +#: ../../mod/photos.php:655 +msgid "Album name could not be decoded" +msgstr "El nombre del álbum no ha podido ser descifrado" -#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio" +#: ../../mod/photos.php:699 ../../mod/photos.php:1233 +#: ../../mod/photos.php:1250 +msgid "Contact Photos" +msgstr "Fotos de contacto" -#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363 -msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder utilizar el panel de administración web." +#: ../../mod/photos.php:722 +msgid "Show Newest First" +msgstr "Mostrar lo más reciente primero" -#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365 -msgid "Website URL" -msgstr "Dirección del sitio web" +#: ../../mod/photos.php:724 +msgid "Show Oldest First" +msgstr "Mostrar lo más antiguo primero" -#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365 -msgid "Please use SSL (https) URL if available." -msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible." +#: ../../mod/photos.php:824 +msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." +msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido." -#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:367 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "Por favor, selecciones la zona horaria por defecto de su sitio web" +#: ../../mod/photos.php:826 +msgid "Photo not available" +msgstr "Foto no disponible" -#: ../../mod/setup.php:352 -msgid "Site settings" -msgstr "Ajustes del sitio" +#: ../../mod/photos.php:884 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "Usar como foto del perfil" -#: ../../mod/setup.php:417 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web." +#: ../../mod/photos.php:891 +msgid "Private Photo" +msgstr "Foto privada" -#: ../../mod/setup.php:418 +#: ../../mod/photos.php:902 ../../mod/events.php:652 ../../mod/events.php:659 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../../mod/photos.php:906 +msgid "View Full Size" +msgstr "Ver tamaño completo" + +#: ../../mod/photos.php:985 +msgid "Edit photo" +msgstr "Editar foto" + +#: ../../mod/photos.php:987 +msgid "Rotate CW (right)" +msgstr "Girar CW (a la derecha)" + +#: ../../mod/photos.php:988 +msgid "Rotate CCW (left)" +msgstr "Girar CCW (a la izquierda)" + +#: ../../mod/photos.php:991 +msgid "Enter a new album name" +msgstr "Introducir un nuevo nombre de álbum" + +#: ../../mod/photos.php:992 +msgid "or select an existing one (doubleclick)" +msgstr "o seleccionar uno (doble click) existente" + +#: ../../mod/photos.php:995 +msgid "Caption" +msgstr "Título" + +#: ../../mod/photos.php:997 +msgid "Add a Tag" +msgstr "Añadir una etiqueta" + +#: ../../mod/photos.php:1001 +msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" +msgstr "Ejemplos: @eva, @Carmen_Osuna, @jaime@ejemplo.com" + +#: ../../mod/photos.php:1004 +msgid "Flag as adult in album view" +msgstr "Marcar como \"solo para adultos\" en el álbum" + +#: ../../mod/photos.php:1196 +msgid "In This Photo:" +msgstr "En esta foto:" + +#: ../../mod/photos.php:1201 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" + +#: ../../mod/photos.php:1289 +msgid "View Album" +msgstr "Ver álbum" + +#: ../../mod/photos.php:1300 ../../mod/photos.php:1313 +#: ../../mod/photos.php:1314 +msgid "Recent Photos" +msgstr "Fotos recientes" + +#: ../../mod/lockview.php:37 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "La información privada remota no está disponible." + +#: ../../mod/lockview.php:58 +msgid "Visible to:" +msgstr "Visible para:" + +#: ../../mod/uexport.php:51 ../../mod/uexport.php:52 +msgid "Export Channel" +msgstr "Exportar el canal" + +#: ../../mod/uexport.php:53 msgid "" -"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " -"will not be able to run background polling via cron." -msgstr "Si no tiene instalada la versión de línea de comandos de PHP en su servidor, no podrá ejecutar sondeos en segundo plano mediante cron." +"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " +"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " +"import your data to a new server hub, but does not contain your content." +msgstr "Exportar la información básica del canal a un fichero. Este equivale a una copia de seguridad de sus conexiones, el perfil y datos fundamentales, que puede usarse para importar sus datos a un nuevo servidor, pero no incluye su contenido." -#: ../../mod/setup.php:422 -msgid "PHP executable path" -msgstr "Ruta del ejecutable PHP" +#: ../../mod/uexport.php:54 +msgid "Export Content" +msgstr "Exportar contenidos" -#: ../../mod/setup.php:422 +#: ../../mod/uexport.php:55 msgid "" -"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " -"installation." -msgstr "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en blanco para continuar la instalación." +"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" +" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " +"connections, permissions, profile data and several months of posts. This " +"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" +" this download to begin." +msgstr "Exportar la información sobre su canal y el contenido reciente a un fichero de respaldo JSON, que puede ser restaurado o importado a otro servidor. Este fichero incluye todas sus conexiones, permisos, datos del perfil y publicaciones de varios meses. Puede llegar a ser MUY grande. Por favor, sea paciente, la descarga puede tardar varios minutos en comenzar." -#: ../../mod/setup.php:427 -msgid "Command line PHP" -msgstr "PHP en línea de comandos" +#: ../../mod/uexport.php:56 +msgid "Export your posts from a given year." +msgstr "Exporta sus entradas de un año dado." -#: ../../mod/setup.php:436 +#: ../../mod/uexport.php:58 msgid "" -"The command line version of PHP on your system does not have " -"\"register_argc_argv\" enabled." -msgstr "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado \"register_argc_argv\"." +"You may also export your posts and conversations for a particular year or " +"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " +"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " +"please try again selecting a more limited date range." +msgstr "También puede exportar sus mensajes y conversaciones durante un año o mes en particular. Ajuste la fecha en la barra de direcciones del navegador para seleccionar otras fechas. Si la exportación falla (posiblemente debido al agotamiento de la memoria del servidor hub), por favor, intente de nuevo la selección de un rango de fechas más pequeño." -#: ../../mod/setup.php:437 -msgid "This is required for message delivery to work." -msgstr "Esto es necesario para que funcione la transmisión de mensajes." +#: ../../mod/uexport.php:59 +#, php-format +msgid "" +"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a " +"href=\"%1$s\">%2$s</a>" +msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un año determinado, como este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" -#: ../../mod/setup.php:440 -msgid "PHP register_argc_argv" -msgstr "PHP register_argc_argv" +#: ../../mod/uexport.php:60 +#, php-format +msgid "" +"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " +"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>" +msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un mes determinado, como el de enero de este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" -#: ../../mod/setup.php:458 +#: ../../mod/uexport.php:61 #, php-format msgid "" -"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" -" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." -msgstr "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un máximo de %d ficheros de una sola vez." +"These content files may be imported or restored by visiting <a " +"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results" +" please import or restore these in date order (oldest first)." +msgstr "Estos ficheros pueden ser importados o restaurados visitando <a href=\"%1$s\">%2$s</a> o cualquier sitio que contenga su canal. Para obtener los mejores resultados, por favor, importar o restaurar estos ficheros en orden de fecha (la más antigua primero)." -#: ../../mod/setup.php:463 -msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini." -msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor." +#: ../../mod/editpost.php:31 +msgid "Item is not editable" +msgstr "El elemento no es editable" -#: ../../mod/setup.php:465 -msgid "PHP upload limits" -msgstr "Límites PHP de subida" +#: ../../mod/editpost.php:57 +msgid "Delete item?" +msgstr "¿Borrar elemento?" -#: ../../mod/setup.php:488 -msgid "" -"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " -"generate encryption keys" -msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de general claves de cifrado." +#: ../../mod/editpost.php:164 ../../mod/rpost.php:128 +msgid "Edit post" +msgstr "Editar la entrada" -#: ../../mod/setup.php:489 +#: ../../mod/follow.php:25 +msgid "Channel added." +msgstr "Canal añadido." + +#: ../../mod/rmagic.php:40 msgid "" -"If running under Windows, please see " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -msgstr "Si está en un servidor Windows, por favor, lea \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "Encontramos un problema durante el inicio de sesión con la OpenID que proporcionó. Por favor, compruebe que la ID está correctamente escrita." -#: ../../mod/setup.php:492 -msgid "Generate encryption keys" -msgstr "Generar claves de cifrado" +#: ../../mod/rmagic.php:40 +msgid "The error message was:" +msgstr "El mensaje de error fue:" -#: ../../mod/setup.php:504 -msgid "libCurl PHP module" -msgstr "módulo libCurl PHP" +#: ../../mod/rmagic.php:44 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Falló la autenticación." -#: ../../mod/setup.php:505 -msgid "GD graphics PHP module" -msgstr "módulo PHP GD graphics" +#: ../../mod/rmagic.php:84 +msgid "Remote Authentication" +msgstr "Acceso desde su servidor" -#: ../../mod/setup.php:506 -msgid "OpenSSL PHP module" -msgstr "módulo PHP OpenSSL" +#: ../../mod/rmagic.php:85 +msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" +msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)" -#: ../../mod/setup.php:507 -msgid "mysqli or postgres PHP module" -msgstr "módulo PHP mysqli o postgres" +#: ../../mod/rmagic.php:86 +msgid "Authenticate" +msgstr "Acceder" -#: ../../mod/setup.php:508 -msgid "mb_string PHP module" -msgstr "módulo PHP mb_string" +#: ../../mod/chat.php:174 +msgid "Room not found" +msgstr "Sala no encontrada" -#: ../../mod/setup.php:509 -msgid "mcrypt PHP module" -msgstr "módulo PHP mcrypt " +#: ../../mod/chat.php:185 +msgid "Leave Room" +msgstr "Abandonar la sala" -#: ../../mod/setup.php:510 -msgid "xml PHP module" -msgstr "módulo PHP xml" +#: ../../mod/chat.php:186 +msgid "Delete This Room" +msgstr "Eliminar esta sala" -#: ../../mod/setup.php:514 ../../mod/setup.php:516 -msgid "Apache mod_rewrite module" -msgstr "módulo Apache mod_rewrite " +#: ../../mod/chat.php:187 +msgid "I am away right now" +msgstr "Estoy ausente momentáneamente" -#: ../../mod/setup.php:514 -msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no está instalado." +#: ../../mod/chat.php:188 +msgid "I am online" +msgstr "Estoy conectado/a" -#: ../../mod/setup.php:520 ../../mod/setup.php:523 -msgid "proc_open" -msgstr "proc_open" +#: ../../mod/chat.php:190 +msgid "Bookmark this room" +msgstr "Añadir esta sala a Marcadores" -#: ../../mod/setup.php:520 -msgid "" -"Error: proc_open is required but is either not installed or has been " -"disabled in php.ini" -msgstr "Error: se necesita proc_open pero o no está instalado o ha sido desactivado en el fichero php.ini" +#: ../../mod/chat.php:208 ../../mod/chat.php:231 +msgid "New Chatroom" +msgstr "Nueva sala de chat" -#: ../../mod/setup.php:528 -msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." -msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado." +#: ../../mod/chat.php:209 +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Nombre de la sala de chat" -#: ../../mod/setup.php:532 -msgid "" -"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." -msgstr "Error: el módulo PHP GD graphics es necesario, pero no está instalado." +#: ../../mod/chat.php:210 +msgid "Expiration of chats (minutes)" +msgstr "Tiempo de expiración de los mensajes en los chats (en minutos)" -#: ../../mod/setup.php:536 -msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." -msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado." +#: ../../mod/chat.php:227 +#, php-format +msgid "%1$s's Chatrooms" +msgstr "Salas de chat de %1$s" -#: ../../mod/setup.php:540 -msgid "" -"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." -msgstr "Error: el módulo PHP mysqli o postgres es necesario pero ninguno de los dos está instalado." +#: ../../mod/viewsrc.php:40 +msgid "Source of Item" +msgstr "Origen del elemento" -#: ../../mod/setup.php:544 -msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." -msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado." +#: ../../mod/ffsapi.php:8 +msgid "Share content from Firefox to $Projectname" +msgstr "Compartir contenido desde Firefox a $Projectname" -#: ../../mod/setup.php:548 -msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." -msgstr "Error: el módulo PHP mcrypt es necesario, pero no está instalado." +#: ../../mod/ffsapi.php:11 +msgid "Activate the Firefox $Projectname provider" +msgstr "Servicio de compartición de Firefox: activar el proveedor $Projectname " -#: ../../mod/setup.php:552 -msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." -msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado." +#: ../../mod/magic.php:69 +msgid "Hub not found." +msgstr "Servidor no encontrado" -#: ../../mod/setup.php:570 -msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" -" in the top folder of your web server and it is unable to do so." -msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de su servidor." +#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:150 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueadas" -#: ../../mod/setup.php:571 -msgid "" -"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " -"to write files in your folder - even if you can." -msgstr "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si usted mismo tiene esos permisos." +#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:157 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoradas" -#: ../../mod/setup.php:572 -msgid "" -"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " -"named .htconfig.php in your Red top folder." -msgstr "Al término de este procedimiento, podemos crear un fichero de texto para guardar con el nombre .htconfig.php en el directorio raíz de su instalación de Hubzilla." +#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:171 +msgid "Hidden" +msgstr "Ocultas" -#: ../../mod/setup.php:573 -msgid "" -"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." -" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." -msgstr "Como alternativa, puede dejar este procedimiento e intentar realizar una instalación manual. Lea, por favor, el fichero\"install/INSTALL.txt\" para las instrucciones." +#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:164 +msgid "Archived" +msgstr "Archivadas" -#: ../../mod/setup.php:576 -msgid ".htconfig.php is writable" -msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura" +#: ../../mod/connections.php:128 +msgid "Suggest new connections" +msgstr "Sugerir nuevas conexiones" -#: ../../mod/setup.php:590 -msgid "" -"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " -"compiles templates to PHP to speed up rendering." -msgstr "Hubzilla hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus plantillas gráficas. Smarty3 es más rápido porque compila las plantillas de páginas directamente en PHP." +#: ../../mod/connections.php:131 +msgid "New Connections" +msgstr "Nuevas conexiones" -#: ../../mod/setup.php:591 +#: ../../mod/connections.php:134 +msgid "Show pending (new) connections" +msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes" + +#: ../../mod/connections.php:137 ../../mod/profperm.php:139 +msgid "All Connections" +msgstr "Todas las conexiones" + +#: ../../mod/connections.php:140 +msgid "Show all connections" +msgstr "Mostrar todas las conexiones" + +#: ../../mod/connections.php:143 +msgid "Unblocked" +msgstr "Desbloqueadas" + +#: ../../mod/connections.php:146 +msgid "Only show unblocked connections" +msgstr "Mostrar solo las conexiones desbloqueadas" + +#: ../../mod/connections.php:153 +msgid "Only show blocked connections" +msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas" + +#: ../../mod/connections.php:160 +msgid "Only show ignored connections" +msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas" + +#: ../../mod/connections.php:167 +msgid "Only show archived connections" +msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas" + +#: ../../mod/connections.php:174 +msgid "Only show hidden connections" +msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas" + +#: ../../mod/connections.php:225 #, php-format -msgid "" -"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " -"write access to the directory %s under the Red top level folder." -msgstr "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita permisos para acceder al subdirectorio %s en el directorio de instalación de Hubzilla." +msgid "%1$s [%2$s]" +msgstr "%1$s [%2$s]" -#: ../../mod/setup.php:592 ../../mod/setup.php:613 -msgid "" -"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" -" write access to this folder." -msgstr "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, www-data)." +#: ../../mod/connections.php:226 +msgid "Edit connection" +msgstr "Editar conexión" -#: ../../mod/setup.php:593 +#: ../../mod/connections.php:264 +msgid "Search your connections" +msgstr "Buscar sus conexiones" + +#: ../../mod/connections.php:265 +msgid "Finding: " +msgstr "Búsqueda:" + +#: ../../mod/help.php:147 +msgid "Documentation Search" +msgstr "Búsqueda de Documentación" + +#: ../../mod/help.php:184 ../../mod/help.php:190 ../../mod/help.php:196 +msgid "Help:" +msgstr "Ayuda:" + +#: ../../mod/help.php:211 ../../index.php:238 +msgid "Not Found" +msgstr "No encontrado" + +#: ../../mod/help.php:235 +msgid "$Projectname Documentation" +msgstr "Documentación de $Projectname" + +#: ../../mod/manage.php:130 #, php-format -msgid "" -"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " -"%s only--not the template files (.tpl) that it contains." -msgstr "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de escritura solo sobre %s - no sobre el fichero de plantilla (.tpl) que contiene." +msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." +msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos." -#: ../../mod/setup.php:596 +#: ../../mod/manage.php:138 +msgid "Create a new channel" +msgstr "Crear un nuevo canal" + +#: ../../mod/manage.php:161 +msgid "Current Channel" +msgstr "Canal actual" + +#: ../../mod/manage.php:163 +msgid "Switch to one of your channels by selecting it." +msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo." + +#: ../../mod/manage.php:164 +msgid "Default Channel" +msgstr "Canal principal" + +#: ../../mod/manage.php:165 +msgid "Make Default" +msgstr "Convertir en predeterminado" + +#: ../../mod/manage.php:168 #, php-format -msgid "%s is writable" -msgstr "%s tiene permisos de escritura" +msgid "%d new messages" +msgstr "%d mensajes nuevos" -#: ../../mod/setup.php:612 -msgid "" -"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" -" have write access to the store directory under the Red top level folder" -msgstr "Red guarda los ficheros descargados en la carpeta \"store\". El servidor web necesita tener permisos de escritura sobre esa carpeta, en el directorio de instalación." +#: ../../mod/manage.php:169 +#, php-format +msgid "%d new introductions" +msgstr "%d nuevas isolicitudes de conexión" -#: ../../mod/setup.php:616 -msgid "store is writable" -msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura" +#: ../../mod/manage.php:171 +msgid "Delegated Channels" +msgstr "Canales delegados" -#: ../../mod/setup.php:649 -msgid "" -"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" -" to this site." -msgstr "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o desactive el acceso https a este sitio." +#: ../../mod/menu.php:45 +msgid "Unable to update menu." +msgstr "No se puede actualizar el menú." -#: ../../mod/setup.php:650 -msgid "" -"If you have https access to your website or allow connections to TCP port " -"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " -"NOT use self-signed certificates!" -msgstr "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo." +#: ../../mod/menu.php:56 +msgid "Unable to create menu." +msgstr "No se puede crear el menú." -#: ../../mod/setup.php:651 -msgid "" -"This restriction is incorporated because public posts from you may for " -"example contain references to images on your own hub." -msgstr "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus publicaciones públicas hagan referencia a imágenes en su propio servidor." +#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:106 +msgid "Menu Name" +msgstr "Nombre del menú" -#: ../../mod/setup.php:652 -msgid "" -"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " -"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " -"site complaining about security issues." -msgstr "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web." +#: ../../mod/menu.php:94 +msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" +msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido" -#: ../../mod/setup.php:653 -msgid "" -"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " -"must insist on this requirement." -msgstr "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su propio sitio), debemos insistir en estos requisitos." +#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:107 +msgid "Menu Title" +msgstr "Título del menú" -#: ../../mod/setup.php:654 -msgid "" -"Providers are available that issue free certificates which are browser-" -"valid." -msgstr "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar certificados válidos." +#: ../../mod/menu.php:95 +msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" +msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título" -#: ../../mod/setup.php:656 -msgid "SSL certificate validation" -msgstr "validación del certificado SSL" +#: ../../mod/menu.php:96 +msgid "Allow Bookmarks" +msgstr "Permitir marcadores" -#: ../../mod/setup.php:662 -msgid "" -"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " -"configuration.Test: " -msgstr "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la configuración de su servidor:" +#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153 +msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" +msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores" -#: ../../mod/setup.php:665 -msgid "Url rewrite is working" -msgstr "La reescritura de las direcciones funciona correctamente" +#: ../../mod/menu.php:97 ../../mod/menu.php:155 +msgid "Submit and proceed" +msgstr "Enviar y proceder" -#: ../../mod/setup.php:674 -msgid "" -"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " -"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " -"server root." -msgstr "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese nombre en el directorio raíz de su servidor." +#: ../../mod/menu.php:109 +msgid "Drop" +msgstr "Eliminar" -#: ../../mod/setup.php:698 -msgid "Errors encountered creating database tables." -msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos." +#: ../../mod/menu.php:113 +msgid "Bookmarks allowed" +msgstr "Marcadores permitidos" -#: ../../mod/setup.php:732 -msgid "<h1>What next</h1>" -msgstr "<h1>Siguiente paso</h1>" +#: ../../mod/menu.php:115 +msgid "Delete this menu" +msgstr "Borrar este menú" -#: ../../mod/setup.php:733 -msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"poller." -msgstr "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para el \"poller\"." +#: ../../mod/menu.php:116 ../../mod/menu.php:150 +msgid "Edit menu contents" +msgstr "Editar los contenidos del menú" -#: ../../mod/sharedwithme.php:94 -msgid "Files: shared with me" -msgstr "Ficheros: compartidos conmigo" +#: ../../mod/menu.php:117 +msgid "Edit this menu" +msgstr "Modificar este menú" -#: ../../mod/sharedwithme.php:96 -msgid "NEW" -msgstr "NUEVO" +#: ../../mod/menu.php:132 +msgid "Menu could not be deleted." +msgstr "El menú no puede ser eliminado." -#: ../../mod/sharedwithme.php:99 -msgid "Remove all files" -msgstr "Eliminar todos los ficheros" +#: ../../mod/menu.php:140 ../../mod/mitem.php:24 +msgid "Menu not found." +msgstr "Menú no encontrado" -#: ../../mod/sharedwithme.php:100 -msgid "Remove this file" -msgstr "Eliminar este fichero" +#: ../../mod/menu.php:145 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Modificar el menú" + +#: ../../mod/menu.php:149 +msgid "Add or remove entries to this menu" +msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú" -#: ../../mod/siteinfo.php:111 +#: ../../mod/menu.php:151 +msgid "Menu name" +msgstr "Nombre del menú" + +#: ../../mod/menu.php:151 +msgid "Must be unique, only seen by you" +msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted" + +#: ../../mod/menu.php:152 +msgid "Menu title" +msgstr "Título del menú" + +#: ../../mod/menu.php:152 +msgid "Menu title as seen by others" +msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás" + +#: ../../mod/menu.php:153 +msgid "Allow bookmarks" +msgstr "Permitir marcadores" + +#: ../../mod/mail.php:34 +msgid "Unable to lookup recipient." +msgstr "Imposible asociar a un destinatario." + +#: ../../mod/mail.php:42 +msgid "Unable to communicate with requested channel." +msgstr "Imposible comunicar con el canal solicitado." + +#: ../../mod/mail.php:49 +msgid "Cannot verify requested channel." +msgstr "No se puede verificar el canal solicitado." + +#: ../../mod/mail.php:75 +msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." +msgstr "El canal seleccionado tiene restricciones sobre los mensajes privados. El envío falló." + +#: ../../mod/mail.php:140 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#: ../../mod/mail.php:175 +msgid "Message recalled." +msgstr "Mensaje revocado." + +#: ../../mod/mail.php:188 +msgid "Conversation removed." +msgstr "Conversación eliminada." + +#: ../../mod/mail.php:231 +msgid "Requested channel is not in this network" +msgstr "El canal solicitado no existe en esta red" + +#: ../../mod/mail.php:239 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Enviar un mensaje privado" + +#: ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:370 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: ../../mod/mail.php:243 ../../mod/mail.php:372 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: ../../mod/mail.php:250 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: ../../mod/mail.php:342 +msgid "Delete message" +msgstr "Borrar mensaje" + +#: ../../mod/mail.php:343 +msgid "Delivery report" +msgstr "Informe de transmisión" + +#: ../../mod/mail.php:344 +msgid "Recall message" +msgstr "Revocar el mensaje" + +#: ../../mod/mail.php:346 +msgid "Message has been recalled." +msgstr "El mensaje ha sido revocado." + +#: ../../mod/mail.php:363 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "Eliminar conversación" + +#: ../../mod/mail.php:365 +msgid "" +"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to " +"respond from the sender's profile page." +msgstr "Comunicación segura no disponible. Pero <strong>puede</strong> responder desde la página del perfil del remitente." + +#: ../../mod/mail.php:369 +msgid "Send Reply" +msgstr "Responder" + +#: ../../mod/mail.php:374 +#, php-format +msgid "Your message for %s (%s):" +msgstr "Su mensaje para %s (%s):" + +#: ../../mod/service_limits.php:19 +msgid "No service class restrictions found." +msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio." + +#: ../../mod/siteinfo.php:15 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versión %s" -#: ../../mod/siteinfo.php:132 +#: ../../mod/siteinfo.php:36 msgid "Installed plugins/addons/apps:" msgstr "Extensiones/Aplicaciones instaladas:" -#: ../../mod/siteinfo.php:145 +#: ../../mod/siteinfo.php:49 msgid "No installed plugins/addons/apps" msgstr "Extensiones/Aplicaciones no instaladas:" -#: ../../mod/siteinfo.php:158 +#: ../../mod/siteinfo.php:62 msgid "" "This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of " "decentralized privacy enhanced websites." msgstr "Este es un sitio integrado en $Projectname - una red cooperativa mundial de sitios web descentralizados de privacidad mejorada." -#: ../../mod/siteinfo.php:160 +#: ../../mod/siteinfo.php:64 msgid "Tag: " msgstr "Etiqueta:" -#: ../../mod/siteinfo.php:162 +#: ../../mod/siteinfo.php:66 msgid "Last background fetch: " msgstr "Última actualización en segundo plano:" -#: ../../mod/siteinfo.php:164 +#: ../../mod/siteinfo.php:68 msgid "Current load average: " msgstr "Carga media actual:" -#: ../../mod/siteinfo.php:167 +#: ../../mod/siteinfo.php:71 msgid "Running at web location" msgstr "Corriendo en el sitio web" -#: ../../mod/siteinfo.php:168 +#: ../../mod/siteinfo.php:72 msgid "" "Please visit <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> to learn more " "about $Projectname." msgstr "Por favor, visite <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> para más información sobre $Projectname." -#: ../../mod/siteinfo.php:169 +#: ../../mod/siteinfo.php:73 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Informes de errores e incidencias: por, favor visite" -#: ../../mod/siteinfo.php:171 +#: ../../mod/siteinfo.php:75 msgid "$projectname issues" msgstr "Problemas en $projectname" -#: ../../mod/siteinfo.php:172 +#: ../../mod/siteinfo.php:76 msgid "" "Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " "com" msgstr "Sugerencias, elogios, etc - por favor, un correo electrónico a \"redmatrix\" en librelist - punto com" -#: ../../mod/siteinfo.php:174 +#: ../../mod/siteinfo.php:78 msgid "Site Administrators" msgstr "Administradores del sitio" @@ -8856,303 +8911,288 @@ msgid "" "hours." msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si es un sitio nuevo, espere 24 horas y pruebe de nuevo." -#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:174 -#: ../../mod/profiles.php:231 ../../mod/profiles.php:600 -msgid "Profile not found." -msgstr "Perfil no encontrado." - -#: ../../mod/profiles.php:38 -msgid "Profile deleted." -msgstr "Perfil eliminado." - -#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92 -msgid "Profile-" -msgstr "Perfil-" - -#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120 -msgid "New profile created." -msgstr "El nuevo perfil ha sido creado." - -#: ../../mod/profiles.php:98 -msgid "Profile unavailable to clone." -msgstr "Perfil no disponible para clonar." +#: ../../mod/events.php:21 +msgid "Calendar entries imported." +msgstr "Entradas de calendario importadas." -#: ../../mod/profiles.php:136 -msgid "Profile unavailable to export." -msgstr "Perfil no disponible para exportar." +#: ../../mod/events.php:23 +msgid "No calendar entries found." +msgstr "No se han encontrado entradas de calendario." -#: ../../mod/profiles.php:241 -msgid "Profile Name is required." -msgstr "Se necesita el nombre del perfil." +#: ../../mod/events.php:100 +msgid "Event can not end before it has started." +msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado." -#: ../../mod/profiles.php:404 -msgid "Marital Status" -msgstr "Estado civil" +#: ../../mod/events.php:102 ../../mod/events.php:111 ../../mod/events.php:131 +msgid "Unable to generate preview." +msgstr "No se puede crear la vista previa." -#: ../../mod/profiles.php:408 -msgid "Romantic Partner" -msgstr "Pareja sentimental" +#: ../../mod/events.php:109 +msgid "Event title and start time are required." +msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio." -#: ../../mod/profiles.php:412 -msgid "Likes" -msgstr "Me gusta" +#: ../../mod/events.php:129 ../../mod/events.php:254 +msgid "Event not found." +msgstr "Evento no encontrado." -#: ../../mod/profiles.php:416 -msgid "Dislikes" -msgstr "No me gusta" +#: ../../mod/events.php:437 +msgid "Edit event titel" +msgstr "Editar el título del evento" -#: ../../mod/profiles.php:420 -msgid "Work/Employment" -msgstr "Trabajo:" +#: ../../mod/events.php:437 +msgid "Event titel" +msgstr "Título del evento" -#: ../../mod/profiles.php:423 -msgid "Religion" -msgstr "Religión" +#: ../../mod/events.php:439 +msgid "Categories (comma-separated list)" +msgstr "Categorías (lista separada por comas)" -#: ../../mod/profiles.php:427 -msgid "Political Views" -msgstr "Ideas políticas" +#: ../../mod/events.php:440 +msgid "Edit Category" +msgstr "Editar la categoría" -#: ../../mod/profiles.php:435 -msgid "Sexual Preference" -msgstr "Preferencia sexual" +#: ../../mod/events.php:440 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" -#: ../../mod/profiles.php:439 -msgid "Homepage" -msgstr "Página personal" +#: ../../mod/events.php:443 +msgid "Edit start date and time" +msgstr "Modificar la fecha y hora de comienzo" -#: ../../mod/profiles.php:443 -msgid "Interests" -msgstr "Intereses" +#: ../../mod/events.php:443 +msgid "Start date and time" +msgstr "Fecha y hora de comienzo" -#: ../../mod/profiles.php:537 -msgid "Profile updated." -msgstr "Perfil actualizado." +#: ../../mod/events.php:444 ../../mod/events.php:447 +msgid "Finish date and time are not known or not relevant" +msgstr "La fecha y hora de terminación no se conocen o no son relevantes" -#: ../../mod/profiles.php:626 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" -msgstr "¿Ocultar su lista de contactos a los visitantes de este perfil?" +#: ../../mod/events.php:446 +msgid "Edit finish date and time" +msgstr "Modificar la fecha y hora de terminación" -#: ../../mod/profiles.php:666 -msgid "Edit Profile Details" -msgstr "Modificar los detalles de este perfil" +#: ../../mod/events.php:446 +msgid "Finish date and time" +msgstr "Fecha y hora de terminación" -#: ../../mod/profiles.php:668 -msgid "View this profile" -msgstr "Ver este perfil" +#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/events.php:449 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "Ajustar para obtener el visor de zona horaria" -#: ../../mod/profiles.php:670 -msgid "Change Profile Photo" -msgstr "Cambiar la foto del perfil" +#: ../../mod/events.php:448 +msgid "" +"Important for events that happen in a particular place. Not practical for " +"global holidays." +msgstr "Importante para los eventos que suceden en un lugar determinado. No es práctico para los globales." -#: ../../mod/profiles.php:671 -msgid "Create a new profile using these settings" -msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes" +#: ../../mod/events.php:450 +msgid "Edit Description" +msgstr "Editar la descripción" -#: ../../mod/profiles.php:672 -msgid "Clone this profile" -msgstr "Clonar este perfil" +#: ../../mod/events.php:452 +msgid "Edit Location" +msgstr "Modificar la localización" -#: ../../mod/profiles.php:673 -msgid "Delete this profile" -msgstr "Eliminar este perfil" +#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/events.php:457 +msgid "Share this event" +msgstr "Compartir este evento" -#: ../../mod/profiles.php:675 -msgid "Import profile from file" -msgstr "Importar perfil desde un fichero" +#: ../../mod/events.php:462 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opciones avanzadas" -#: ../../mod/profiles.php:676 -msgid "Export profile to file" -msgstr "Exportar perfil a un fichero" +#: ../../mod/events.php:574 +msgid "l, F j" +msgstr "l j F" -#: ../../mod/profiles.php:677 -msgid "Profile Name:" -msgstr "Nombre del perfil:" +#: ../../mod/events.php:596 +msgid "Edit event" +msgstr "Editar evento" -#: ../../mod/profiles.php:678 -msgid "Your Full Name:" -msgstr "Su nombre completo:" +#: ../../mod/events.php:598 +msgid "Delete event" +msgstr "Borrar evento" -#: ../../mod/profiles.php:679 -msgid "Title/Description:" -msgstr "Título/Descripción:" +#: ../../mod/events.php:632 +msgid "calendar" +msgstr "calendario" -#: ../../mod/profiles.php:680 -msgid "Your Gender:" -msgstr "Su género:" +#: ../../mod/events.php:651 +msgid "Edit Event" +msgstr "Editar el evento" -#: ../../mod/profiles.php:681 -msgid "Birthday :" -msgstr "Cumpleaños:" +#: ../../mod/events.php:651 +msgid "Create Event" +msgstr "Crear un evento" -#: ../../mod/profiles.php:682 -msgid "Street Address:" -msgstr "Calle:" +#: ../../mod/events.php:661 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" -#: ../../mod/profiles.php:683 -msgid "Locality/City:" -msgstr "Ciudad:" +#: ../../mod/events.php:692 +msgid "Event removed" +msgstr "Evento borrado" -#: ../../mod/profiles.php:684 -msgid "Postal/Zip Code:" -msgstr "Código postal:" +#: ../../mod/events.php:695 +msgid "Failed to remove event" +msgstr "Error al eliminar el evento" -#: ../../mod/profiles.php:685 -msgid "Country:" -msgstr "País:" +#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "Identificador del perfil no válido" -#: ../../mod/profiles.php:686 -msgid "Region/State:" -msgstr "Región/Estado:" +#: ../../mod/profperm.php:110 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "Editor de visibilidad del perfil" -#: ../../mod/profiles.php:687 -msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" -msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Estado sentimental:" +#: ../../mod/profperm.php:114 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Pulsar en un contacto para añadirlo o eliminarlo." -#: ../../mod/profiles.php:688 -msgid "Who: (if applicable)" -msgstr "Quién: (si es aplicable)" +#: ../../mod/profperm.php:123 +msgid "Visible To" +msgstr "Visible para" -#: ../../mod/profiles.php:689 -msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" -msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com" +#: ../../mod/mitem.php:48 +msgid "Unable to create element." +msgstr "Imposible crear el elemento." -#: ../../mod/profiles.php:690 -msgid "Since [date]:" -msgstr "Desde [fecha]:" +#: ../../mod/mitem.php:72 +msgid "Unable to update menu element." +msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú." -#: ../../mod/profiles.php:692 -msgid "Homepage URL:" -msgstr "Dirección de la página personal:" +#: ../../mod/mitem.php:88 +msgid "Unable to add menu element." +msgstr "No es posible añadir el elemento al menú" -#: ../../mod/profiles.php:695 -msgid "Religious Views:" -msgstr "Creencias religiosas:" +#: ../../mod/mitem.php:149 ../../mod/mitem.php:222 +msgid "Menu Item Permissions" +msgstr "Permisos del elemento del menú" -#: ../../mod/profiles.php:696 -msgid "Keywords:" -msgstr "Palabras clave:" +#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:168 +msgid "Link Name" +msgstr "Nombre del enlace" -#: ../../mod/profiles.php:699 -msgid "Example: fishing photography software" -msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina" +#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:227 +msgid "Link or Submenu Target" +msgstr "Destino del enlace o submenú" -#: ../../mod/profiles.php:700 -msgid "Used in directory listings" -msgstr "Visible en el directorio público del canal" +#: ../../mod/mitem.php:153 +msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" +msgstr "Introducir la dirección del enlace o seleccionar el nombre de un submenú" -#: ../../mod/profiles.php:701 -msgid "Tell us about yourself..." -msgstr "Háblenos de usted..." +#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:228 +msgid "Use magic-auth if available" +msgstr "Usar la autenticación mágica si está disponible" -#: ../../mod/profiles.php:702 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "Aficiones/Intereses" +#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:229 +msgid "Open link in new window" +msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana" -#: ../../mod/profiles.php:703 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "Información de contacto y redes sociales" +#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230 +msgid "Order in list" +msgstr "Orden en la lista" -#: ../../mod/profiles.php:704 -msgid "My other channels" -msgstr "Mis otros canales" +#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230 +msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" +msgstr "Los números más altos irán al final de la lista" -#: ../../mod/profiles.php:705 -msgid "Musical interests" -msgstr "Preferencias musicales" +#: ../../mod/mitem.php:157 +msgid "Submit and finish" +msgstr "Enviar y terminar" -#: ../../mod/profiles.php:706 -msgid "Books, literature" -msgstr "Libros, literatura" +#: ../../mod/mitem.php:158 +msgid "Submit and continue" +msgstr "Enviar y continuar" -#: ../../mod/profiles.php:707 -msgid "Television" -msgstr "Televisión" +#: ../../mod/mitem.php:166 +msgid "Menu:" +msgstr "Menú:" -#: ../../mod/profiles.php:708 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento" +#: ../../mod/mitem.php:169 +msgid "Link Target" +msgstr "Destino del enlace" -#: ../../mod/profiles.php:709 -msgid "Love/romance" -msgstr "Vida sentimental/amorosa" +#: ../../mod/mitem.php:172 +msgid "Edit menu" +msgstr "Editar menú" -#: ../../mod/profiles.php:710 -msgid "Work/employment" -msgstr "Trabajo" +#: ../../mod/mitem.php:175 +msgid "Edit element" +msgstr "Editar el elemento" -#: ../../mod/profiles.php:711 -msgid "School/education" -msgstr "Estudios" +#: ../../mod/mitem.php:176 +msgid "Drop element" +msgstr "Eliminar el elemento" -#: ../../mod/profiles.php:717 -msgid "This is your default profile." -msgstr "Este es su perfil principal." +#: ../../mod/mitem.php:177 +msgid "New element" +msgstr "Nuevo elemento" -#: ../../mod/profiles.php:728 -msgid "Age: " -msgstr "Edad:" +#: ../../mod/mitem.php:178 +msgid "Edit this menu container" +msgstr "Modificar el contenedor del menú" -#: ../../mod/profiles.php:771 -msgid "Edit/Manage Profiles" -msgstr "Modificar/gestionar perfiles" +#: ../../mod/mitem.php:179 +msgid "Add menu element" +msgstr "Añadir un elemento al menú" -#: ../../mod/profiles.php:772 -msgid "Add profile things" -msgstr "Añadir cosas al perfil" +#: ../../mod/mitem.php:180 +msgid "Delete this menu item" +msgstr "Eliminar este elemento del menú" -#: ../../mod/profiles.php:773 -msgid "Include desirable objects in your profile" -msgstr "Añadir objetos interesantes en su perfil" +#: ../../mod/mitem.php:181 +msgid "Edit this menu item" +msgstr "Modificar este elemento del menú" -#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58 -msgid "Invalid profile identifier." -msgstr "Identificador del perfil no válido" +#: ../../mod/mitem.php:198 +msgid "Menu item not found." +msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado" -#: ../../mod/profperm.php:110 -msgid "Profile Visibility Editor" -msgstr "Editor de visibilidad del perfil" +#: ../../mod/mitem.php:211 +msgid "Menu item deleted." +msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado" -#: ../../mod/profperm.php:114 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "Pulsar en un contacto para añadirlo o eliminarlo." +#: ../../mod/mitem.php:213 +msgid "Menu item could not be deleted." +msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrado." -#: ../../mod/profperm.php:123 -msgid "Visible To" -msgstr "Visible para" +#: ../../mod/mitem.php:220 +msgid "Edit Menu Element" +msgstr "Editar elemento del menú" -#: ../../mod/rbmark.php:90 -msgid "Select a bookmark folder" -msgstr "Seleccionar una carpeta de marcadores" +#: ../../mod/mitem.php:226 +msgid "Link text" +msgstr "Texto del enlace" -#: ../../mod/rbmark.php:95 -msgid "Save Bookmark" -msgstr "Guardar marcador" +#: ../../mod/wholikesme.php:13 +msgid "Who likes me?" +msgstr "¿Quién me ha puesto \"Me gusta\"?" -#: ../../mod/rbmark.php:96 -msgid "URL of bookmark" -msgstr "Dirección del marcador" +#: ../../mod/sharedwithme.php:94 +msgid "Files: shared with me" +msgstr "Ficheros: compartidos conmigo" -#: ../../mod/rbmark.php:101 -msgid "Or enter new bookmark folder name" -msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores" +#: ../../mod/sharedwithme.php:96 +msgid "NEW" +msgstr "NUEVO" -#: ../../mod/import_items.php:101 -msgid "Import completed" -msgstr "Importación completada" +#: ../../mod/sharedwithme.php:99 +msgid "Remove all files" +msgstr "Eliminar todos los ficheros" -#: ../../mod/import_items.php:119 -msgid "Import Items" -msgstr "Importar elementos" +#: ../../mod/sharedwithme.php:100 +msgid "Remove this file" +msgstr "Eliminar este fichero" -#: ../../mod/import_items.php:120 -msgid "" -"Use this form to import existing posts and content from an export file." -msgstr "Utilice este formulario para importar entradas existentes y contenido desde un archivo de exportación." +#: ../../mod/viewconnections.php:59 +msgid "No connections." +msgstr "Sin conexiones." -#: ../../mod/wholikesme.php:13 -msgid "Who likes me?" -msgstr "¿Quién me ha puesto \"Me gusta\"?" +#: ../../mod/viewconnections.php:72 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "Visitar el perfil de %s [%s]" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82 msgid "Focus (Hubzilla default)" @@ -9290,51 +9330,57 @@ msgstr "Ajustar el tamaño de la foto del autor de la conversación" msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Ajustar el tamaño de foto de los seguidores del autor" -#: ../../boot.php:1291 +#: ../../boot.php:1292 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "La actualización %s ha fallado. Mire el informe de errores." -#: ../../boot.php:1294 +#: ../../boot.php:1295 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Error de actualización en %s" -#: ../../boot.php:1461 +#: ../../boot.php:1462 msgid "" "Create an account to access services and applications within the Hubzilla" msgstr "Crear una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones dentro de Hubzilla" -#: ../../boot.php:1489 +#: ../../boot.php:1484 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../../boot.php:1490 +#: ../../boot.php:1485 msgid "Remember me" msgstr "Recordarme" -#: ../../boot.php:1493 +#: ../../boot.php:1488 msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Olvidó su contraseña?" -#: ../../boot.php:2113 +#: ../../boot.php:2108 msgid "toggle mobile" msgstr "cambiar a modo móvil" -#: ../../boot.php:2248 +#: ../../boot.php:2243 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "El certificado SSL del sitio web no es válido. Por favor, solucione el problema." -#: ../../boot.php:2251 +#: ../../boot.php:2246 #, php-format msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s" msgstr "[hubzilla] Error SSL del sitio web en %s" -#: ../../boot.php:2288 +#: ../../boot.php:2283 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Las tareas del Planificador/Cron no están funcionando." -#: ../../boot.php:2292 +#: ../../boot.php:2287 #, php-format msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s" msgstr "[hubzilla] Las tareas de Cron no están funcionando en %s" + +#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:140 +msgid "" +"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" +" logout and retry." +msgstr "La autenticación desde su servidor está bloqueada. Ha iniciado sesión localmente. Por favor, salga de la sesión y vuelva a intentarlo." |