aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/es/hmessages.po
diff options
context:
space:
mode:
authormrjive <mrjive@mrjive.it>2015-10-26 21:55:47 +0100
committermrjive <mrjive@mrjive.it>2015-10-26 21:55:47 +0100
commita4c3058f845a1c38d06b2201a10700c5f878366d (patch)
treebab86468397e523457ba25199cb9a67265980e00 /view/es/hmessages.po
parent32522b61f235266384c81c0669fceaf58afeb4fe (diff)
parent6cb7afcbc0447b60de0128f9a912e10ae125ba45 (diff)
downloadvolse-hubzilla-a4c3058f845a1c38d06b2201a10700c5f878366d.tar.gz
volse-hubzilla-a4c3058f845a1c38d06b2201a10700c5f878366d.tar.bz2
volse-hubzilla-a4c3058f845a1c38d06b2201a10700c5f878366d.zip
Merge pull request #7 from redmatrix/master
updating from original codebase
Diffstat (limited to 'view/es/hmessages.po')
-rw-r--r--view/es/hmessages.po11469
1 files changed, 5806 insertions, 5663 deletions
diff --git a/view/es/hmessages.po b/view/es/hmessages.po
index bb0ba9839..e5fcd799e 100644
--- a/view/es/hmessages.po
+++ b/view/es/hmessages.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# Red Matrix Project
-# Copyright (C) 2012-2014 the Red Matrix Project
+# Hubzilla Project
+# Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project
# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
# Translators:
-# boquiabierto <adrian@grell.es>, 2013-2014
# Alfonso <admin@alfonsomh.eu>, 2015
# jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>, 2015
# Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@openmailbox.org>, 2015
# Rafael, 2015
+# Rafael, 2015
# tony baldwin <tonybaldwin@gmx.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-11 00:05-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 00:03-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-25 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,231 +23,361 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../include/dba/dba_driver.php:141
-#, php-format
-msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
-msgstr "No se ha podido localizar información de DNS para el servidor de base de datos “%s”"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:388
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Ficheros adjuntos:"
-#: ../../include/photo/photo_driver.php:687 ../../mod/profile_photo.php:143
-#: ../../mod/profile_photo.php:302 ../../mod/profile_photo.php:424
-#: ../../mod/photos.php:92 ../../mod/photos.php:637
-msgid "Profile Photos"
-msgstr "Fotos de perfil"
-
-#: ../../include/menu.php:107 ../../include/page_widgets.php:8
-#: ../../include/page_widgets.php:36 ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:266
-#: ../../include/ItemObject.php:100 ../../include/apps.php:254
-#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/thing.php:255
-#: ../../mod/connections.php:242 ../../mod/connections.php:255
-#: ../../mod/connections.php:274 ../../mod/blocks.php:153
-#: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/editlayout.php:133
-#: ../../mod/editwebpage.php:178 ../../mod/editblock.php:134
-#: ../../mod/menu.php:106 ../../mod/settings.php:650 ../../mod/layouts.php:183
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:474 ../../include/event.php:22
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l d de F, Y \\@ G:i"
-#: ../../include/contact_selectors.php:56
-msgid "Frequently"
-msgstr "Frecuentemente"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:476
+msgid "$Projectname event notification:"
+msgstr "Notificación de eventos de $Projectname:"
-#: ../../include/contact_selectors.php:57
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:480 ../../include/event.php:30
+msgid "Starts:"
+msgstr "Comienza:"
-#: ../../include/contact_selectors.php:58
-msgid "Twice daily"
-msgstr "Dos veces al día"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:488 ../../include/event.php:40
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Finaliza:"
-#: ../../include/contact_selectors.php:59
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
+#: ../../include/bb2diaspora.php:496 ../../include/event.php:50
+#: ../../include/identity.php:1016 ../../mod/directory.php:302
+#: ../../mod/events.php:701
+msgid "Location:"
+msgstr "Ubicación:"
-#: ../../include/contact_selectors.php:60
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17
+msgid "No username found in import file."
+msgstr "No se ha encontrado el nombre de usuario en el fichero importado."
-#: ../../include/contact_selectors.php:61
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensualmente"
+#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../include/import.php:44
+msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
+msgstr "No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la importación."
-#: ../../include/contact_selectors.php:76
-msgid "Friendica"
-msgstr "Friendica"
+#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 ../../mod/import.php:486
+msgid "Import completed."
+msgstr "Importación completada."
-#: ../../include/contact_selectors.php:77
-msgid "OStatus"
-msgstr "OStatus"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:239
+msgid "parent"
+msgstr "padre"
-#: ../../include/contact_selectors.php:78
-msgid "RSS/Atom"
-msgstr "RSS/Atom"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131 ../../include/text.php:2509
+msgid "Collection"
+msgstr "Colección"
-#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/admin.php:822
-#: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/id.php:15 ../../mod/id.php:16
-#: ../../boot.php:1552
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:134
+msgid "Principal"
+msgstr "Principal"
-#: ../../include/contact_selectors.php:80
-msgid "Diaspora"
-msgstr "Diaspora"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:137
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Libreta de direcciones"
-#: ../../include/contact_selectors.php:81
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:140
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
-#: ../../include/contact_selectors.php:82
-msgid "Zot!"
-msgstr "Zot!"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:143
+msgid "Schedule Inbox"
+msgstr "Programar bandeja de entrada"
-#: ../../include/contact_selectors.php:83
-msgid "LinkedIn"
-msgstr "LinkedIn"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:146
+msgid "Schedule Outbox"
+msgstr "Programar bandeja de salida"
-#: ../../include/contact_selectors.php:84
-msgid "XMPP/IM"
-msgstr "XMPP/IM"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/apps.php:360
+#: ../../include/apps.php:415 ../../include/conversation.php:1023
+#: ../../mod/photos.php:756 ../../mod/photos.php:1195
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
-#: ../../include/contact_selectors.php:85
-msgid "MySpace"
-msgstr "MySpace"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:226 ../../include/apps.php:135
+#: ../../include/conversation.php:1613 ../../include/nav.php:93
+#: ../../mod/fbrowser.php:114
+msgid "Files"
+msgstr "Ficheros"
-#: ../../include/notify.php:23
-msgid "created a new post"
-msgstr "ha creado una nueva entrada"
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:227
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:229
+msgid "Shared"
+msgstr "Compartido"
+
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:230
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/layouts.php:175
+#: ../../mod/menu.php:114 ../../mod/new_channel.php:121
+#: ../../mod/webpages.php:180 ../../mod/blocks.php:152
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:231
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../mod/photos.php:781
+#: ../../mod/photos.php:1314 ../../mod/profile_photo.php:450
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:235 ../../mod/admin.php:948
+#: ../../mod/settings.php:585 ../../mod/settings.php:611
+#: ../../mod/sharedwithme.php:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:236
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:237 ../../mod/sharedwithme.php:97
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
-#: ../../include/notify.php:24
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:238 ../../mod/sharedwithme.php:98
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Última modificación"
+
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:240 ../../include/menu.php:108
+#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36
+#: ../../include/apps.php:259 ../../include/ItemObject.php:100
+#: ../../mod/layouts.php:183 ../../mod/editblock.php:135
+#: ../../mod/editpost.php:113 ../../mod/menu.php:108
+#: ../../mod/webpages.php:181 ../../mod/blocks.php:153 ../../mod/thing.php:257
+#: ../../mod/settings.php:645 ../../mod/connections.php:235
+#: ../../mod/connections.php:248 ../../mod/connections.php:267
+#: ../../mod/editlayout.php:134 ../../mod/editwebpage.php:176
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:241 ../../include/apps.php:260
+#: ../../include/ItemObject.php:120 ../../include/conversation.php:657
+#: ../../mod/connedit.php:546 ../../mod/photos.php:1126
+#: ../../mod/editblock.php:181 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:942
+#: ../../mod/webpages.php:183 ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/thing.php:258
+#: ../../mod/settings.php:646 ../../mod/editlayout.php:179
+#: ../../mod/editwebpage.php:223 ../../mod/group.php:173
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:282
#, php-format
-msgid "commented on %s's post"
-msgstr "ha comentado la entrada de %s"
+msgid "You are using %1$s of your available file storage."
+msgstr "Está usando %1$s de su espacio disponible para ficheros."
-#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17
-msgid "No username found in import file."
-msgstr "No se ha encontrado el nombre de usuario en el fichero importado."
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:287
+#, php-format
+msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s&#37;)"
+msgstr "Está usando %1$s de %2$s que tiene a su disposición para ficheros. (%3$s&#37;)"
-#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../mod/import.php:156
-msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
-msgstr "No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la importación."
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:299
+msgid "WARNING:"
+msgstr "ATENCIÓN:"
-#: ../../include/Import/import_diaspora.php:140 ../../mod/import.php:562
-msgid "Import completed."
-msgstr "Importación completada."
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:302
+msgid "Create new folder"
+msgstr "Crear nueva carpeta"
-#: ../../include/group.php:26
-msgid ""
-"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
-"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
-"not what you intended, please create another group with a different name."
-msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. <strong>Es posible</strong> que los permisos existentes sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto por favor cree otro grupo con un nombre diferente."
+#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:304
+msgid "Upload file"
+msgstr "Subir fichero"
-#: ../../include/group.php:235
-msgid "Default privacy group for new contacts"
-msgstr "Privacidad de grupo por defecto para nuevos contactos "
+#: ../../include/permissions.php:26
+msgid "Can view my normal stream and posts"
+msgstr "Pueden verse mi flujo de actividad y publicaciones normales"
-#: ../../include/group.php:254 ../../mod/admin.php:831
-msgid "All Channels"
-msgstr "Todos los canales"
+#: ../../include/permissions.php:27
+msgid "Can view my default channel profile"
+msgstr "Puede verse mi perfil de canal predeterminado."
-#: ../../include/group.php:276
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: ../../include/permissions.php:28
+msgid "Can view my connections"
+msgstr "Pueden verse mis conexiones"
-#: ../../include/group.php:298
-msgid "Collections"
-msgstr "Colecciones"
+#: ../../include/permissions.php:29
+msgid "Can view my file storage and photos"
+msgstr "Pueden verse mi repositorio de ficheros y mis fotos"
-#: ../../include/group.php:299
-msgid "Edit collection"
-msgstr "Editar colección"
+#: ../../include/permissions.php:30
+msgid "Can view my webpages"
+msgstr "Pueden verse mis páginas web"
-#: ../../include/group.php:300
-msgid "Add new collection"
-msgstr "Añadir nueva colección"
+#: ../../include/permissions.php:33
+msgid "Can send me their channel stream and posts"
+msgstr "Me pueden enviar sus entradas y flujo de actividad del canal"
-#: ../../include/group.php:301
-msgid "Channels not in any collection"
-msgstr "El canal no se encuentra en ninguna colección"
+#: ../../include/permissions.php:34
+msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
+msgstr "Pueden crearse entradas en mi página de inicio del canal (“muro”)"
-#: ../../include/group.php:303 ../../include/widgets.php:275
-msgid "add"
-msgstr "añadir"
+#: ../../include/permissions.php:35
+msgid "Can comment on or like my posts"
+msgstr "Pueden publicarse comentarios en mis publicaciones o marcar mis entradas con 'me gusta'."
-#: ../../include/account.php:27
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Dirección de correo no válida"
+#: ../../include/permissions.php:36
+msgid "Can send me private mail messages"
+msgstr "Se me pueden enviar mensajes privados"
-#: ../../include/account.php:29
-msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
-msgstr "Su dirección de correo no pertenece a los dominios permitidos en este sitio."
+#: ../../include/permissions.php:37
+msgid "Can like/dislike stuff"
+msgstr "Puede marcarse contenido como me gusta/no me gusta"
-#: ../../include/account.php:35
-msgid "Your email address is already registered at this site."
-msgstr "Su dirección de correo está ya registrada en este sitio."
+#: ../../include/permissions.php:37
+msgid "Profiles and things other than posts/comments"
+msgstr "Perfiles y otras cosas aparte de publicaciones/comentarios"
-#: ../../include/account.php:67
-msgid "An invitation is required."
-msgstr "Es obligatorio que le inviten."
+#: ../../include/permissions.php:39
+msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
+msgstr "Puede enviarse una entrada a todos mis contactos del canal mediante una @mención"
-#: ../../include/account.php:71
-msgid "Invitation could not be verified."
-msgstr "No se ha podido verificar su invitación."
+#: ../../include/permissions.php:39
+msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
+msgstr "Avanzado - útil para crear canales de foros de discusión o grupos"
-#: ../../include/account.php:121
-msgid "Please enter the required information."
-msgstr "Por favor introduzca la información requerida."
+#: ../../include/permissions.php:40
+msgid "Can chat with me (when available)"
+msgstr "Se puede charlar conmigo (cuando esté disponible)"
-#: ../../include/account.php:188
-msgid "Failed to store account information."
-msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar."
+#: ../../include/permissions.php:41
+msgid "Can write to my file storage and photos"
+msgstr "Puede escribirse en mi repositorio de ficheros y fotos"
-#: ../../include/account.php:246
-#, php-format
-msgid "Registration confirmation for %s"
-msgstr "Confirmación de registro para %s"
+#: ../../include/permissions.php:42
+msgid "Can edit my webpages"
+msgstr "Pueden editarse mis páginas web"
-#: ../../include/account.php:312
-#, php-format
-msgid "Registration request at %s"
-msgstr "Solicitud de registro en %s"
+#: ../../include/permissions.php:44
+msgid "Can source my public posts in derived channels"
+msgstr "Pueden utilizarse mis publicaciones públicas como origen de contenidos en canales derivados"
-#: ../../include/account.php:314 ../../include/account.php:341
-#: ../../include/account.php:401 ../../include/network.php:1632
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
+#: ../../include/permissions.php:44
+msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
+msgstr "Algo avanzado - muy útil en comunidades abiertas"
-#: ../../include/account.php:336
-msgid "your registration password"
-msgstr "su contraseña de registro"
+#: ../../include/permissions.php:46
+msgid "Can administer my channel resources"
+msgstr "Pueden administrarse mis recursos del canal"
-#: ../../include/account.php:339 ../../include/account.php:399
-#, php-format
-msgid "Registration details for %s"
-msgstr "Detalles del registro de %s"
+#: ../../include/permissions.php:46
+msgid ""
+"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
+msgstr "Muy avanzado. Déjelo a no ser que sepa bien lo que está haciendo."
-#: ../../include/account.php:408
-msgid "Account approved."
-msgstr "Cuenta aprobada."
+#: ../../include/permissions.php:867
+msgid "Social Networking"
+msgstr "Redes sociales"
-#: ../../include/account.php:447
-#, php-format
-msgid "Registration revoked for %s"
-msgstr "Registro revocado para %s"
+#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
+#: ../../include/permissions.php:869
+msgid "Mostly Public"
+msgstr "Público en su mayor parte"
-#: ../../include/account.php:492
-msgid "Account verified. Please login."
-msgstr "Cuenta verificada. Por favor, inicie sesión."
+#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
+#: ../../include/permissions.php:869
+msgid "Restricted"
+msgstr "Restringido"
-#: ../../include/account.php:705 ../../include/account.php:707
-msgid "Click here to upgrade."
-msgstr "Pulse aquí para actualizar"
+#: ../../include/permissions.php:867 ../../include/permissions.php:868
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
-#: ../../include/account.php:713
-msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
-msgstr "Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción "
+#: ../../include/permissions.php:868
+msgid "Community Forum"
+msgstr "Foro de discusión"
-#: ../../include/account.php:718
-msgid "This action is not available under your subscription plan."
-msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción."
+#: ../../include/permissions.php:869
+msgid "Feed Republish"
+msgstr "Republicar un \"feed\""
+
+#: ../../include/permissions.php:870
+msgid "Special Purpose"
+msgstr "Propósito especial"
+
+#: ../../include/permissions.php:870
+msgid "Celebrity/Soapbox"
+msgstr "Página para fans"
+
+#: ../../include/permissions.php:870
+msgid "Group Repository"
+msgstr "Repositorio de grupo"
+
+#: ../../include/permissions.php:871 ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+#: ../../include/permissions.php:871
+msgid "Custom/Expert Mode"
+msgstr "Modo personalizado/experto"
+
+#: ../../include/chat.php:23
+msgid "Missing room name"
+msgstr "Sala de chat sin nombre"
+
+#: ../../include/chat.php:32
+msgid "Duplicate room name"
+msgstr "Nombre de sala duplicado."
+
+#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
+msgid "Invalid room specifier."
+msgstr "Especificador de sala no válido."
+
+#: ../../include/chat.php:122
+msgid "Room not found."
+msgstr "Sala no encontrada."
+
+#: ../../include/chat.php:133 ../../include/items.php:4376
+#: ../../include/photos.php:26 ../../include/attach.php:137
+#: ../../include/attach.php:185 ../../include/attach.php:248
+#: ../../include/attach.php:262 ../../include/attach.php:269
+#: ../../include/attach.php:334 ../../include/attach.php:348
+#: ../../include/attach.php:355 ../../include/attach.php:433
+#: ../../include/attach.php:875 ../../include/attach.php:946
+#: ../../include/attach.php:1098 ../../mod/achievements.php:30
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/authtest.php:13
+#: ../../mod/bookmarks.php:48 ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72
+#: ../../mod/id.php:71 ../../mod/like.php:177 ../../mod/common.php:35
+#: ../../mod/mitem.php:111 ../../mod/connedit.php:347 ../../mod/mood.php:112
+#: ../../mod/photos.php:70 ../../mod/filestorage.php:18
+#: ../../mod/filestorage.php:73 ../../mod/filestorage.php:88
+#: ../../mod/filestorage.php:115 ../../mod/layouts.php:69
+#: ../../mod/layouts.php:76 ../../mod/layouts.php:87 ../../mod/poke.php:133
+#: ../../mod/network.php:12 ../../mod/chat.php:94 ../../mod/chat.php:99
+#: ../../mod/rate.php:111 ../../mod/mail.php:118 ../../mod/editblock.php:65
+#: ../../mod/editpost.php:13 ../../mod/appman.php:66 ../../mod/profile.php:64
+#: ../../mod/profile.php:72 ../../mod/menu.php:74 ../../mod/page.php:31
+#: ../../mod/page.php:86 ../../mod/new_channel.php:68
+#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/notifications.php:66
+#: ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/events.php:256
+#: ../../mod/profile_photo.php:338 ../../mod/profile_photo.php:351
+#: ../../mod/item.php:205 ../../mod/item.php:213 ../../mod/item.php:1002
+#: ../../mod/message.php:16 ../../mod/webpages.php:69
+#: ../../mod/register.php:72 ../../mod/blocks.php:69 ../../mod/blocks.php:76
+#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../mod/sources.php:66
+#: ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/channel.php:100 ../../mod/channel.php:214
+#: ../../mod/channel.php:254 ../../mod/thing.php:271 ../../mod/thing.php:291
+#: ../../mod/thing.php:328 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:104
+#: ../../mod/viewsrc.php:14 ../../mod/settings.php:565 ../../mod/manage.php:6
+#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/connections.php:29
+#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87
+#: ../../mod/editwebpage.php:64 ../../mod/editwebpage.php:86
+#: ../../mod/editwebpage.php:101 ../../mod/editwebpage.php:125
+#: ../../mod/group.php:9 ../../mod/viewconnections.php:22
+#: ../../mod/viewconnections.php:27 ../../mod/locs.php:82
+#: ../../mod/setup.php:227 ../../mod/sharedwithme.php:7
+#: ../../mod/suggest.php:26 ../../mod/profiles.php:188
+#: ../../mod/profiles.php:576 ../../index.php:178 ../../index.php:361
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Acceso denegado."
+
+#: ../../include/chat.php:143
+msgid "Room is full"
+msgstr "La sala está llena."
#: ../../include/datetime.php:48
msgid "Miscellaneous"
@@ -257,12 +387,12 @@ msgstr "Varios"
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD o MM-DD"
-#: ../../include/datetime.php:235 ../../mod/events.php:672
-#: ../../mod/appman.php:91 ../../mod/appman.php:92
+#: ../../include/datetime.php:235 ../../mod/appman.php:91
+#: ../../mod/appman.php:92 ../../mod/events.php:689
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
-#: ../../include/datetime.php:262 ../../boot.php:2353
+#: ../../include/datetime.php:262 ../../boot.php:2312
msgid "never"
msgstr "nunca"
@@ -342,92 +472,262 @@ msgstr "Cumpleaños de %1$s"
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr "Feliz cumpleaños %1$s"
-#: ../../include/dir_fns.php:126
-msgid "Directory Options"
-msgstr "Opciones del directorio"
+#: ../../include/features.php:38
+msgid "General Features"
+msgstr "Características generales"
-#: ../../include/dir_fns.php:128
-msgid "Safe Mode"
-msgstr "Modo seguro"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Content Expiration"
+msgstr "Caducidad del contenido"
-#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129
-#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/photos.php:568 ../../mod/mitem.php:159 ../../mod/mitem.php:160
-#: ../../mod/mitem.php:232 ../../mod/mitem.php:233 ../../mod/menu.php:94
-#: ../../mod/menu.php:151 ../../mod/filestorage.php:151
-#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:428
-#: ../../mod/settings.php:579 ../../mod/removeme.php:60
-#: ../../mod/connedit.php:647 ../../mod/connedit.php:675
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1554
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../../include/features.php:40
+msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
+msgstr "Eliminar publicaciones/comentarios y/o mensajes privados más adelante"
-#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129
-#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/api.php:105
-#: ../../mod/photos.php:568 ../../mod/mitem.php:159 ../../mod/mitem.php:160
-#: ../../mod/mitem.php:232 ../../mod/mitem.php:233 ../../mod/menu.php:94
-#: ../../mod/menu.php:151 ../../mod/filestorage.php:151
-#: ../../mod/filestorage.php:159 ../../mod/admin.php:430
-#: ../../mod/settings.php:579 ../../mod/removeme.php:60
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1554
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Multiple Profiles"
+msgstr "Múltiples perfiles"
-#: ../../include/dir_fns.php:129
-msgid "Public Forums Only"
-msgstr "Solo foros públicos"
+#: ../../include/features.php:41
+msgid "Ability to create multiple profiles"
+msgstr "Capacidad de crear múltiples perfiles"
-#: ../../include/dir_fns.php:130
-msgid "This Website Only"
-msgstr "Solo este sitio web"
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Advanced Profiles"
+msgstr "Perfiles avanzados"
-#: ../../include/page_widgets.php:6
-msgid "New Page"
-msgstr "Nueva página"
+#: ../../include/features.php:42
+msgid "Additional profile sections and selections"
+msgstr "Secciones y selecciones de perfil adicionales"
-#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/webpages.php:187
-#: ../../mod/blocks.php:159 ../../mod/layouts.php:188
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
+#: ../../include/features.php:43
+msgid "Profile Import/Export"
+msgstr "Importar/Exportar perfil"
-#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/ItemObject.php:677
-#: ../../include/conversation.php:1166 ../../mod/webpages.php:188
-#: ../../mod/events.php:690 ../../mod/editpost.php:143
-#: ../../mod/photos.php:982 ../../mod/editwebpage.php:214
-#: ../../mod/editblock.php:170
-msgid "Preview"
-msgstr "Previsualizar"
+#: ../../include/features.php:43
+msgid "Save and load profile details across sites/channels"
+msgstr "Guardar y cargar detalles del perfil a través de sitios/canales"
-#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+#: ../../include/features.php:44
+msgid "Web Pages"
+msgstr "Páginas web"
-#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190
-msgid "Page Link"
-msgstr "Vínculo de la página"
+#: ../../include/features.php:44
+msgid "Provide managed web pages on your channel"
+msgstr "Proveer páginas web gestionadas en su canal"
-#: ../../include/page_widgets.php:43
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+#: ../../include/features.php:45
+msgid "Private Notes"
+msgstr "Notas privadas"
-#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/webpages.php:192
-#: ../../mod/blocks.php:150 ../../mod/menu.php:108 ../../mod/layouts.php:181
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
+#: ../../include/features.php:45
+msgid "Enables a tool to store notes and reminders"
+msgstr "Activar una herramienta para almacenar notas y recordatorios"
-#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/webpages.php:193
-#: ../../mod/blocks.php:151 ../../mod/menu.php:109 ../../mod/layouts.php:182
-msgid "Edited"
-msgstr "Editado"
+#: ../../include/features.php:46
+msgid "Navigation Channel Select"
+msgstr "Navegación por el selector de canales"
-#: ../../include/api.php:1234
-msgid "Public Timeline"
-msgstr "Cronología pública"
+#: ../../include/features.php:46
+msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
+msgstr "Cambiar de canales directamente desde el menú de navegación desplegable"
+
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "Photo Location"
+msgstr "Ubicación de las fotos"
-#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:390
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:185
+#: ../../include/features.php:47
+msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
+msgstr "Si los datos de ubicación están disponibles en las fotos subidas, enlazar estas a un mapa."
+
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modo de experto"
+
+#: ../../include/features.php:49
+msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
+msgstr "Habilitar el modo de experto para acceder a opciones avanzadas de configuración"
+
+#: ../../include/features.php:50
+msgid "Premium Channel"
+msgstr "Canal premium"
+
+#: ../../include/features.php:50
+msgid ""
+"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
+"channel"
+msgstr "Les permite configurar restricciones y normas de uso a aquellos que conectan con su canal"
+
+#: ../../include/features.php:55
+msgid "Post Composition Features"
+msgstr "Características de composición de entradas"
+
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Use Markdown"
+msgstr "Usar Markdown"
+
+#: ../../include/features.php:57
+msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts"
+msgstr "Permitir el uso de \"Markdown\" para formatear publicaciones"
+
+#: ../../include/features.php:58
+msgid "Large Photos"
+msgstr "Fotos de gran tamaño"
+
+#: ../../include/features.php:58
+msgid ""
+"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
+"(640px) photo thumbnails"
+msgstr "Incluir miniaturas de fotos grandes (1024px) en publicaciones. Si no está habilitado, usar miniaturas pequeñas (6400px)"
+
+#: ../../include/features.php:59 ../../include/widgets.php:545
+#: ../../mod/sources.php:88
+msgid "Channel Sources"
+msgstr "Orígenes de los contenidos del canal"
+
+#: ../../include/features.php:59
+msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
+msgstr "Importar automáticamente contenido de otros canales o \"feeds\""
+
+#: ../../include/features.php:60
+msgid "Even More Encryption"
+msgstr "Más cifrado todavía"
+
+#: ../../include/features.php:60
+msgid ""
+"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
+msgstr "Permitir cifrado adicional de contenido \"punto-a-punto\" con una clave secreta compartida."
+
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Enable voting tools"
+msgstr "Activar herramientas de votación"
+
+#: ../../include/features.php:61
+msgid "Provide a class of post which others can vote on"
+msgstr "Proveer una clase de publicación en la que otros puedan votar"
+
+#: ../../include/features.php:67
+msgid "Network and Stream Filtering"
+msgstr "Filtrado del contenido"
+
+#: ../../include/features.php:68
+msgid "Search by Date"
+msgstr "Buscar por fecha"
+
+#: ../../include/features.php:68
+msgid "Ability to select posts by date ranges"
+msgstr "Capacidad de seleccionar entradas por rango de fechas"
+
+#: ../../include/features.php:69
+msgid "Collections Filter"
+msgstr "Filtrado de colecciones"
+
+#: ../../include/features.php:69
+msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections"
+msgstr "Habilitar la muestra de entradas eligiendo colecciones"
+
+#: ../../include/features.php:70 ../../include/widgets.php:273
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Búsquedas guardadas"
+
+#: ../../include/features.php:70
+msgid "Save search terms for re-use"
+msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilización"
+
+#: ../../include/features.php:71
+msgid "Network Personal Tab"
+msgstr "Actividad personal"
+
+#: ../../include/features.php:71
+msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
+msgstr "Habilitar una pestaña en la cual se muestren solo las entradas en las que ha participado."
+
+#: ../../include/features.php:72
+msgid "Network New Tab"
+msgstr "Contenido nuevo"
+
+#: ../../include/features.php:72
+msgid "Enable tab to display all new Network activity"
+msgstr "Habilitar una pestaña en la que se muestre solo el contenido nuevo"
+
+#: ../../include/features.php:73
+msgid "Affinity Tool"
+msgstr "Herramienta de afinidad"
+
+#: ../../include/features.php:73
+msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
+msgstr "Filtrar la actividad del flujo por profundidad de relaciones"
+
+#: ../../include/features.php:74
+msgid "Connection Filtering"
+msgstr "Filtrado de conexiones"
+
+#: ../../include/features.php:74
+msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
+msgstr "Filtrar publicaciones entrantes de conexiones por palabras clave o contenido"
+
+#: ../../include/features.php:75
+msgid "Suggest Channels"
+msgstr "Sugerir canales"
+
+#: ../../include/features.php:75
+msgid "Show channel suggestions"
+msgstr "Mostrar sugerencias de canales"
+
+#: ../../include/features.php:80
+msgid "Post/Comment Tools"
+msgstr "Herramientas de entradas/comentarios"
+
+#: ../../include/features.php:81
+msgid "Tagging"
+msgstr "Etiquetado"
+
+#: ../../include/features.php:81
+msgid "Ability to tag existing posts"
+msgstr "Capacidad de etiquetar entradas existentes"
+
+#: ../../include/features.php:82
+msgid "Post Categories"
+msgstr "Categorías de entradas"
+
+#: ../../include/features.php:82
+msgid "Add categories to your posts"
+msgstr "Añadir categorías a sus publicaciones"
+
+#: ../../include/features.php:83 ../../include/contact_widgets.php:57
+#: ../../include/widgets.php:303
+msgid "Saved Folders"
+msgstr "Carpetas guardadas"
+
+#: ../../include/features.php:83
+msgid "Ability to file posts under folders"
+msgstr "Capacidad de archivar entradas en carpetas"
+
+#: ../../include/features.php:84
+msgid "Dislike Posts"
+msgstr "Desagrado de publicaciones"
+
+#: ../../include/features.php:84
+msgid "Ability to dislike posts/comments"
+msgstr "Capacidad de mostrar desacuerdo con el contenido de entradas y comentarios"
+
+#: ../../include/features.php:85
+msgid "Star Posts"
+msgstr "Entradas destacadas"
+
+#: ../../include/features.php:85
+msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
+msgstr "Capacidad de marcar entradas destacadas con un indicador de estrella"
+
+#: ../../include/features.php:86
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Nube de etiquetas"
+
+#: ../../include/features.php:86
+msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
+msgstr "Proveer nube de etiquetas personal en su página de canal"
+
+#: ../../include/comanche.php:34 ../../mod/admin.php:348
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -435,12 +735,12 @@ msgstr "Predeterminado"
msgid "Delete this item?"
msgstr "¿Borrar este elemento?"
-#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:667
-#: ../../mod/photos.php:980 ../../mod/photos.php:1098
+#: ../../include/js_strings.php:6 ../../include/ItemObject.php:681
+#: ../../mod/photos.php:1044 ../../mod/photos.php:1162
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
-#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:384
+#: ../../include/js_strings.php:7 ../../include/ItemObject.php:398
msgid "[+] show all"
msgstr "[+] mostrar todo:"
@@ -462,9 +762,9 @@ msgstr "Contraseña demasiado corta"
#: ../../include/js_strings.php:12
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Las contraseñas no cinciden"
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:40
+#: ../../include/js_strings.php:13 ../../mod/photos.php:41
msgid "everybody"
msgstr "cualquiera"
@@ -492,8 +792,8 @@ msgstr "Nada nuevo por aquí"
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Valorar este canal (esto es público)"
-#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/rate.php:156
-#: ../../mod/connedit.php:683
+#: ../../include/js_strings.php:20 ../../mod/connedit.php:666
+#: ../../mod/rate.php:157
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@@ -501,27 +801,25 @@ msgstr "Valoración"
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Describir (opcional)"
-#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/ItemObject.php:668
-#: ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/connect.php:93 ../../mod/thing.php:303
-#: ../../mod/thing.php:346 ../../mod/events.php:511 ../../mod/events.php:693
-#: ../../mod/group.php:81 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:654
-#: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:981 ../../mod/photos.php:1099
-#: ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/import.php:592 ../../mod/chat.php:177
-#: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/mitem.php:235 ../../mod/rate.php:167
-#: ../../mod/invite.php:142 ../../mod/locs.php:105 ../../mod/sources.php:104
-#: ../../mod/sources.php:138 ../../mod/filestorage.php:156
-#: ../../mod/fsuggest.php:108 ../../mod/poke.php:166
-#: ../../mod/profiles.php:667 ../../mod/setup.php:327 ../../mod/setup.php:367
-#: ../../mod/admin.php:453 ../../mod/admin.php:819 ../../mod/admin.php:986
-#: ../../mod/admin.php:1118 ../../mod/admin.php:1312 ../../mod/admin.php:1397
-#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:692
-#: ../../mod/settings.php:718 ../../mod/settings.php:746
-#: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:854
-#: ../../mod/settings.php:1050 ../../mod/mood.php:134
-#: ../../mod/connedit.php:704 ../../mod/mail.php:355 ../../mod/appman.php:99
-#: ../../mod/pconfig.php:108 ../../mod/poll.php:68
-#: ../../mod/bulksetclose.php:24 ../../view/theme/apw/php/config.php:256
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
+#: ../../include/js_strings.php:22 ../../include/ItemObject.php:682
+#: ../../mod/fsuggest.php:108 ../../mod/mitem.php:231
+#: ../../mod/connedit.php:687 ../../mod/mood.php:135 ../../mod/pconfig.php:108
+#: ../../mod/photos.php:634 ../../mod/photos.php:1005
+#: ../../mod/photos.php:1045 ../../mod/photos.php:1163
+#: ../../mod/filestorage.php:156 ../../mod/poke.php:171 ../../mod/chat.php:184
+#: ../../mod/chat.php:213 ../../mod/rate.php:168 ../../mod/mail.php:371
+#: ../../mod/admin.php:411 ../../mod/admin.php:776 ../../mod/admin.php:940
+#: ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1266 ../../mod/admin.php:1351
+#: ../../mod/appman.php:99 ../../mod/pdledit.php:58 ../../mod/events.php:534
+#: ../../mod/events.php:710 ../../mod/sources.php:104
+#: ../../mod/sources.php:138 ../../mod/import.php:517 ../../mod/thing.php:313
+#: ../../mod/thing.php:359 ../../mod/invite.php:142 ../../mod/settings.php:583
+#: ../../mod/settings.php:695 ../../mod/settings.php:723
+#: ../../mod/settings.php:746 ../../mod/settings.php:831
+#: ../../mod/settings.php:1020 ../../mod/xchan.php:11 ../../mod/group.php:81
+#: ../../mod/connect.php:93 ../../mod/locs.php:108 ../../mod/setup.php:331
+#: ../../mod/setup.php:371 ../../mod/profiles.php:667
+#: ../../mod/import_items.php:122 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
@@ -543,7 +841,7 @@ msgstr "timeago.prefixFromNow"
#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "ago"
-msgstr "de su publicación"
+msgstr "antes"
#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "from now"
@@ -606,965 +904,953 @@ msgstr " "
msgid "timeago.numbers"
msgstr "timeago.numbers"
-#: ../../include/text.php:391
-msgid "prev"
-msgstr "anterior"
-
-#: ../../include/text.php:393
-msgid "first"
-msgstr "primera"
-
-#: ../../include/text.php:422
-msgid "last"
-msgstr "última"
-
-#: ../../include/text.php:425
-msgid "next"
-msgstr "próxima"
-
-#: ../../include/text.php:435
-msgid "older"
-msgstr "más antiguas"
-
-#: ../../include/text.php:437
-msgid "newer"
-msgstr "más recientes"
-
-#: ../../include/text.php:830
-msgid "No connections"
-msgstr "Sin conexiones"
-
-#: ../../include/text.php:844
-#, php-format
-msgid "%d Connection"
-msgid_plural "%d Connections"
-msgstr[0] "%d Conexión"
-msgstr[1] "%d Conexiones"
-
-#: ../../include/text.php:857 ../../mod/viewconnections.php:104
-msgid "View Connections"
-msgstr "Ver conexiones"
-
-#: ../../include/text.php:914 ../../include/text.php:926
-#: ../../include/nav.php:165 ../../include/apps.php:147
-#: ../../mod/search.php:38
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ../../include/text.php:915 ../../include/text.php:927
-#: ../../include/widgets.php:192 ../../mod/rbmark.php:28
-#: ../../mod/rbmark.php:98 ../../mod/filer.php:50 ../../mod/admin.php:1457
-#: ../../mod/admin.php:1477
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: ../../include/text.php:990
-msgid "poke"
-msgstr "dar un toque"
-
-#: ../../include/text.php:990 ../../include/conversation.php:243
-msgid "poked"
-msgstr "ha recibido un toque"
-
-#: ../../include/text.php:991
-msgid "ping"
-msgstr "avisar"
-
-#: ../../include/text.php:991
-msgid "pinged"
-msgstr "avisado/a"
-
-#: ../../include/text.php:992
-msgid "prod"
-msgstr "incitar"
-
-#: ../../include/text.php:992
-msgid "prodded"
-msgstr "incitado/a"
-
-#: ../../include/text.php:993
-msgid "slap"
-msgstr "abofetear"
+#: ../../include/js_strings.php:44 ../../include/text.php:1144
+msgid "January"
+msgstr "enero"
-#: ../../include/text.php:993
-msgid "slapped"
-msgstr "abofeteado/a"
+#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1144
+msgid "February"
+msgstr "febrero"
-#: ../../include/text.php:994
-msgid "finger"
-msgstr "señalar"
+#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1144
+msgid "March"
+msgstr "marzo"
-#: ../../include/text.php:994
-msgid "fingered"
-msgstr "señalado/a"
+#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1144
+msgid "April"
+msgstr "abril"
-#: ../../include/text.php:995
-msgid "rebuff"
-msgstr "desairar"
+#: ../../include/js_strings.php:48
+msgctxt "long"
+msgid "May"
+msgstr "mayo"
-#: ../../include/text.php:995
-msgid "rebuffed"
-msgstr "desairado/a"
+#: ../../include/js_strings.php:49 ../../include/text.php:1144
+msgid "June"
+msgstr "junio"
-#: ../../include/text.php:1005
-msgid "happy"
-msgstr "feliz"
+#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1144
+msgid "July"
+msgstr "julio"
-#: ../../include/text.php:1006
-msgid "sad"
-msgstr "triste"
+#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1144
+msgid "August"
+msgstr "agosto"
-#: ../../include/text.php:1007
-msgid "mellow"
-msgstr "amable"
+#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1144
+msgid "September"
+msgstr "septiembre"
-#: ../../include/text.php:1008
-msgid "tired"
-msgstr "cansado/a"
+#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1144
+msgid "October"
+msgstr "octubre"
-#: ../../include/text.php:1009
-msgid "perky"
-msgstr "fesco/a"
+#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1144
+msgid "November"
+msgstr "noviembre"
-#: ../../include/text.php:1010
-msgid "angry"
-msgstr "enfadado/a"
+#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1144
+msgid "December"
+msgstr "diciembre"
-#: ../../include/text.php:1011
-msgid "stupified"
-msgstr "estupefacto/a"
+#: ../../include/js_strings.php:56
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
-#: ../../include/text.php:1012
-msgid "puzzled"
-msgstr "perplejo/a"
+#: ../../include/js_strings.php:57
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
-#: ../../include/text.php:1013
-msgid "interested"
-msgstr "interesado/a"
+#: ../../include/js_strings.php:58
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
-#: ../../include/text.php:1014
-msgid "bitter"
-msgstr "amargado/a"
+#: ../../include/js_strings.php:59
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
-#: ../../include/text.php:1015
-msgid "cheerful"
-msgstr "alegre"
+#: ../../include/js_strings.php:60
+msgctxt "short"
+msgid "May"
+msgstr "May"
-#: ../../include/text.php:1016
-msgid "alive"
-msgstr "vivo/a"
+#: ../../include/js_strings.php:61
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
-#: ../../include/text.php:1017
-msgid "annoyed"
-msgstr "molesto/a"
+#: ../../include/js_strings.php:62
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
-#: ../../include/text.php:1018
-msgid "anxious"
-msgstr "ansioso/a"
+#: ../../include/js_strings.php:63
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
-#: ../../include/text.php:1019
-msgid "cranky"
-msgstr "de mal humor"
+#: ../../include/js_strings.php:64
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
-#: ../../include/text.php:1020
-msgid "disturbed"
-msgstr "perturbado/a"
+#: ../../include/js_strings.php:65
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
-#: ../../include/text.php:1021
-msgid "frustrated"
-msgstr "frustrado/a"
+#: ../../include/js_strings.php:66
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
-#: ../../include/text.php:1022
-msgid "depressed"
-msgstr "deprimido/a"
+#: ../../include/js_strings.php:67
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
-#: ../../include/text.php:1023
-msgid "motivated"
-msgstr "motivado/a"
-
-#: ../../include/text.php:1024
-msgid "relaxed"
-msgstr "relajado/a"
-
-#: ../../include/text.php:1025
-msgid "surprised"
-msgstr "sorprendido/a"
+#: ../../include/js_strings.php:68 ../../include/text.php:1140
+msgid "Sunday"
+msgstr "domingo"
-#: ../../include/text.php:1197
+#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1140
msgid "Monday"
msgstr "lunes"
-#: ../../include/text.php:1197
+#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1140
msgid "Tuesday"
msgstr "martes"
-#: ../../include/text.php:1197
+#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1140
msgid "Wednesday"
msgstr "miércoles"
-#: ../../include/text.php:1197
+#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1140
msgid "Thursday"
msgstr "jueves"
-#: ../../include/text.php:1197
+#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1140
msgid "Friday"
msgstr "viernes"
-#: ../../include/text.php:1197
+#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1140
msgid "Saturday"
msgstr "sábado"
-#: ../../include/text.php:1197
-msgid "Sunday"
-msgstr "domingo"
-
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "January"
-msgstr "enero"
-
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "February"
-msgstr "febrero"
+#: ../../include/js_strings.php:75
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
+#: ../../include/js_strings.php:76
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "April"
-msgstr "abril"
+#: ../../include/js_strings.php:77
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "May"
-msgstr "mayo"
+#: ../../include/js_strings.php:78
+msgid "Wed"
+msgstr "Mié"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "June"
-msgstr "junio"
+#: ../../include/js_strings.php:79
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "July"
-msgstr "julio"
+#: ../../include/js_strings.php:80
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
+#: ../../include/js_strings.php:81
+msgid "Sat"
+msgstr "Sáb"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "September"
-msgstr "septiembre"
+#: ../../include/js_strings.php:82
+msgctxt "calendar"
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "October"
-msgstr "octubre"
+#: ../../include/js_strings.php:83
+msgctxt "calendar"
+msgid "month"
+msgstr "mes"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "November"
-msgstr "noviembre"
+#: ../../include/js_strings.php:84
+msgctxt "calendar"
+msgid "week"
+msgstr "semana"
-#: ../../include/text.php:1201
-msgid "December"
-msgstr "diciembre"
+#: ../../include/js_strings.php:85
+msgctxt "calendar"
+msgid "day"
+msgstr "día"
-#: ../../include/text.php:1306
-msgid "unknown.???"
-msgstr "desconocido???"
+#: ../../include/js_strings.php:86
+msgctxt "calendar"
+msgid "All day"
+msgstr "Todos los días"
-#: ../../include/text.php:1307
-msgid "bytes"
-msgstr "bytes"
+#: ../../include/contact_selectors.php:56
+msgid "Frequently"
+msgstr "Frecuentemente"
-#: ../../include/text.php:1343
-msgid "remove category"
-msgstr "eliminar categoría"
+#: ../../include/contact_selectors.php:57
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
-#: ../../include/text.php:1418
-msgid "remove from file"
-msgstr "eliminar del fichero"
+#: ../../include/contact_selectors.php:58
+msgid "Twice daily"
+msgstr "Dos veces al día"
-#: ../../include/text.php:1494 ../../include/text.php:1505
-msgid "Click to open/close"
-msgstr "Pulsar para abrir/cerrar"
+#: ../../include/contact_selectors.php:59
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
-#: ../../include/text.php:1661 ../../mod/events.php:474
-msgid "Link to Source"
-msgstr "Enlazar con la entrada en su ubicación original"
+#: ../../include/contact_selectors.php:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
-#: ../../include/text.php:1682 ../../include/text.php:1753
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+#: ../../include/contact_selectors.php:61
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
-#: ../../include/text.php:1690
-msgid "Page layout"
-msgstr "Formato de la página"
+#: ../../include/contact_selectors.php:76
+msgid "Friendica"
+msgstr "Friendica"
-#: ../../include/text.php:1690
-msgid "You can create your own with the layouts tool"
-msgstr "Puede crear su propio formato gráfico con las herramientas de diseño"
+#: ../../include/contact_selectors.php:77
+msgid "OStatus"
+msgstr "OStatus"
-#: ../../include/text.php:1731
-msgid "Page content type"
-msgstr "Tipo de contenido de página"
+#: ../../include/contact_selectors.php:78
+msgid "RSS/Atom"
+msgstr "RSS/Atom"
-#: ../../include/text.php:1765
-msgid "Select an alternate language"
-msgstr "Selecciona un idioma alternativo"
+#: ../../include/contact_selectors.php:79 ../../mod/id.php:15
+#: ../../mod/id.php:16 ../../mod/admin.php:779 ../../mod/admin.php:788
+#: ../../boot.php:1505
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
-#: ../../include/text.php:1884 ../../include/diaspora.php:2119
-#: ../../include/conversation.php:120 ../../mod/like.php:349
-#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
-#: ../../mod/tagger.php:43
-msgid "photo"
-msgstr "foto"
+#: ../../include/contact_selectors.php:80
+msgid "Diaspora"
+msgstr "Diaspora"
-#: ../../include/text.php:1887 ../../include/conversation.php:123
-#: ../../mod/like.php:351 ../../mod/tagger.php:47
-msgid "event"
-msgstr "evento"
+#: ../../include/contact_selectors.php:81
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
-#: ../../include/text.php:1890 ../../include/diaspora.php:2119
-#: ../../include/conversation.php:148 ../../mod/like.php:349
-#: ../../mod/subthread.php:72 ../../mod/subthread.php:174
-msgid "status"
-msgstr "estado"
+#: ../../include/contact_selectors.php:82
+msgid "Zot!"
+msgstr "Zot!"
-#: ../../include/text.php:1892 ../../include/conversation.php:150
-#: ../../mod/tagger.php:53
-msgid "comment"
-msgstr "comentario"
+#: ../../include/contact_selectors.php:83
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
-#: ../../include/text.php:1897
-msgid "activity"
-msgstr "actividad"
+#: ../../include/contact_selectors.php:84
+msgid "XMPP/IM"
+msgstr "XMPP/IM"
-#: ../../include/text.php:2192
-msgid "Design Tools"
-msgstr "Herramientas de diseño"
+#: ../../include/contact_selectors.php:85
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
-#: ../../include/text.php:2195 ../../mod/blocks.php:147
-msgid "Blocks"
-msgstr "Bloques"
+#: ../../include/activities.php:42
+msgid " and "
+msgstr "y"
-#: ../../include/text.php:2196 ../../mod/menu.php:101
-msgid "Menus"
-msgstr "Menús"
+#: ../../include/activities.php:50
+msgid "public profile"
+msgstr "perfil público"
-#: ../../include/text.php:2197 ../../mod/layouts.php:174
-msgid "Layouts"
-msgstr "Formato gráfico"
+#: ../../include/activities.php:59
+#, php-format
+msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgstr "%1$s cambió %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
-#: ../../include/text.php:2198
-msgid "Pages"
-msgstr "Páginas"
+#: ../../include/activities.php:60
+#, php-format
+msgid "Visit %1$s's %2$s"
+msgstr "Visitar %2$s de %1$s"
-#: ../../include/text.php:2549 ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:131
-msgid "Collection"
-msgstr "Colección"
+#: ../../include/activities.php:63
+#, php-format
+msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
+msgstr "%1$s actualizó %2$s, %3$s cambió."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:107
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:265
-msgid "parent"
-msgstr "padre"
+#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/identity.php:965
+#: ../../include/conversation.php:949 ../../include/widgets.php:136
+#: ../../include/widgets.php:174 ../../mod/directory.php:316
+#: ../../mod/match.php:64 ../../mod/suggest.php:52
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:134
-msgid "Principal"
-msgstr "Principal"
+#: ../../include/Contact.php:118
+msgid "New window"
+msgstr "Nueva ventana"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:137
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+#: ../../include/Contact.php:119
+msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
+msgstr "Abrir la ubicación seleccionada en una ventana o pestaña aparte"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:140
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#: ../../include/Contact.php:237
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "El usuario '%s' ha sido eliminado"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:143
-msgid "Schedule Inbox"
-msgstr "Programar bandeja de entrada"
+#: ../../include/dba/dba_driver.php:141
+#, php-format
+msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
+msgstr "No se ha podido localizar información de DNS para el servidor de base de datos “%s”"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:146
-msgid "Schedule Outbox"
-msgstr "Programar bandeja de salida"
+#: ../../include/items.php:423 ../../mod/like.php:280 ../../mod/dreport.php:6
+#: ../../mod/dreport.php:45 ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68
+#: ../../mod/profperm.php:23 ../../mod/import_items.php:114
+#: ../../index.php:360
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:164 ../../include/conversation.php:1030
-#: ../../include/apps.php:336 ../../include/apps.php:387
-#: ../../mod/photos.php:693 ../../mod/photos.php:1131
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+#: ../../include/items.php:1128 ../../include/items.php:1174
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Desconocido)"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:227
-#, php-format
-msgid "%1$s used"
-msgstr "%1$s usado"
+#: ../../include/items.php:1371
+msgid "Visible to anybody on the internet."
+msgstr "Visible para cualquiera en internet."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:232
-#, php-format
-msgid "%1$s used of %2$s (%3$s&#37;)"
-msgstr "%1$s usado de %2$s (%3$s&#37;)"
+#: ../../include/items.php:1373
+msgid "Visible to you only."
+msgstr "Visible sólo para usted."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:251 ../../include/nav.php:98
-#: ../../include/conversation.php:1620 ../../include/apps.php:135
-#: ../../mod/fbrowser.php:114
-msgid "Files"
-msgstr "Ficheros"
+#: ../../include/items.php:1375
+msgid "Visible to anybody in this network."
+msgstr "Visible para cualquiera en esta red."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:253
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
+#: ../../include/items.php:1377
+msgid "Visible to anybody authenticated."
+msgstr "Visible para cualquiera que haya sido autenticado."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:255
-msgid "Shared"
-msgstr "Compartido"
+#: ../../include/items.php:1379
+#, php-format
+msgid "Visible to anybody on %s."
+msgstr "Visible para cualquiera en %s."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:256
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:303 ../../mod/webpages.php:180
-#: ../../mod/blocks.php:152 ../../mod/menu.php:112
-#: ../../mod/new_channel.php:121 ../../mod/layouts.php:175
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#: ../../include/items.php:1381
+msgid "Visible to all connections."
+msgstr "Visible para todas las conexiones."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:257
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:305 ../../mod/profile_photo.php:362
-#: ../../mod/photos.php:718 ../../mod/photos.php:1248
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+#: ../../include/items.php:1383
+msgid "Visible to approved connections."
+msgstr "Visible para las conexiones permitidas."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:261 ../../mod/admin.php:994
-#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
-#: ../../mod/sharedwithme.php:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: ../../include/items.php:1385
+msgid "Visible to specific connections."
+msgstr "Visible para conexiones específicas."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:262
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: ../../include/items.php:4297 ../../mod/display.php:36
+#: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/admin.php:127
+#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/admin.php:1179 ../../mod/thing.php:86
+#: ../../mod/viewsrc.php:20
+msgid "Item not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:263 ../../mod/sharedwithme.php:97
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+#: ../../include/items.php:4806 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:137
+msgid "Collection not found."
+msgstr "Colección no encontrada."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:264 ../../mod/sharedwithme.php:98
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Última modificación"
+#: ../../include/items.php:4822
+msgid "Collection is empty."
+msgstr "La colección está vacía."
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:267 ../../include/ItemObject.php:120
-#: ../../include/conversation.php:671 ../../include/apps.php:255
-#: ../../mod/webpages.php:183 ../../mod/thing.php:256 ../../mod/group.php:176
-#: ../../mod/blocks.php:155 ../../mod/photos.php:1062
-#: ../../mod/editlayout.php:178 ../../mod/editwebpage.php:225
-#: ../../mod/editblock.php:180 ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:988
-#: ../../mod/settings.php:651 ../../mod/connedit.php:563
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+#: ../../include/items.php:4829
+#, php-format
+msgid "Collection: %s"
+msgstr "Colección: %s"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:302
-msgid "Create new folder"
-msgstr "Crear nueva carpeta"
+#: ../../include/items.php:4839 ../../mod/connedit.php:657
+#, php-format
+msgid "Connection: %s"
+msgstr "Conexión: %s"
-#: ../../include/RedDAV/RedBrowser.php:304
-msgid "Upload file"
-msgstr "Subir fichero"
+#: ../../include/items.php:4841
+msgid "Connection not found."
+msgstr "Conexión no encontrada"
-#: ../../include/bookmarks.php:35
-#, php-format
-msgid "%1$s's bookmarks"
-msgstr "Marcadores de %1$s"
+#: ../../include/api.php:1321
+msgid "Public Timeline"
+msgstr "Cronología pública"
#: ../../include/network.php:635
msgid "view full size"
msgstr "Ver en el tamaño original"
-#: ../../include/network.php:1585 ../../include/enotify.php:58
+#: ../../include/network.php:1613 ../../include/enotify.php:57
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "Notificación de $Projectname"
-#: ../../include/network.php:1586 ../../include/enotify.php:59
-#: ../../include/diaspora.php:2522 ../../include/diaspora.php:2533
-#: ../../mod/p.php:46
+#: ../../include/network.php:1614 ../../include/enotify.php:58
msgid "$projectname"
msgstr "$projectname"
-#: ../../include/network.php:1588 ../../include/enotify.php:61
+#: ../../include/network.php:1616 ../../include/enotify.php:60
msgid "Thank You,"
msgstr "Gracias,"
-#: ../../include/network.php:1590 ../../include/enotify.php:63
+#: ../../include/network.php:1618 ../../include/enotify.php:62
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s Administrador"
-#: ../../include/network.php:1646
+#: ../../include/network.php:1660 ../../include/account.php:316
+#: ../../include/account.php:343 ../../include/account.php:403
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
+
+#: ../../include/network.php:1674
msgid "No Subject"
msgstr "Sin asunto"
-#: ../../include/features.php:38
-msgid "General Features"
-msgstr "Características generales"
+#: ../../include/bookmarks.php:35
+#, php-format
+msgid "%1$s's bookmarks"
+msgstr "Marcadores de %1$s"
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Content Expiration"
-msgstr "Caducidad del contenido"
+#: ../../include/acl_selectors.php:239
+msgid "Visible to your default audience"
+msgstr "Visible para su público predeterminado."
-#: ../../include/features.php:40
-msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
-msgstr "Eliminar publicaciones/comentarios y/o mensajes privados más adelante"
+#: ../../include/acl_selectors.php:240
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Multiple Profiles"
-msgstr "Múltiples perfiles"
+#: ../../include/acl_selectors.php:241
+msgid "Don't show"
+msgstr "No mostrar"
-#: ../../include/features.php:41
-msgid "Ability to create multiple profiles"
-msgstr "Capacidad de crear múltiples perfiles"
+#: ../../include/acl_selectors.php:247 ../../mod/photos.php:628
+#: ../../mod/photos.php:998 ../../mod/filestorage.php:147
+#: ../../mod/chat.php:211 ../../mod/events.php:708 ../../mod/thing.php:310
+#: ../../mod/thing.php:356
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Advanced Profiles"
-msgstr "Perfiles avanzados"
+#: ../../include/acl_selectors.php:248 ../../include/ItemObject.php:369
+#: ../../mod/photos.php:1215
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
-#: ../../include/features.php:42
-msgid "Additional profile sections and selections"
-msgstr "Secciones y selecciones de perfil adicionales"
+#: ../../include/import.php:23
+msgid ""
+"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
+msgstr "No se ha podido crear un canal con un identificador que ya existe en este sistema. La importación ha fallado."
-#: ../../include/features.php:43
-msgid "Profile Import/Export"
-msgstr "Importar/Exportar perfil"
+#: ../../include/import.php:70
+msgid "Channel clone failed. Import failed."
+msgstr "La clonación del canal no ha salido bien. La importación ha fallado."
-#: ../../include/features.php:43
-msgid "Save and load profile details across sites/channels"
-msgstr "Guardar y cargar detalles del perfil a través de sitios/canales"
+#: ../../include/import.php:80 ../../mod/import.php:138
+msgid "Cloned channel not found. Import failed."
+msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado."
-#: ../../include/features.php:44
-msgid "Web Pages"
-msgstr "Páginas web"
+#: ../../include/photos.php:109
+#, php-format
+msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
+msgstr "La imagen excede el límite de %lu bytes del sitio"
-#: ../../include/features.php:44
-msgid "Provide managed web pages on your channel"
-msgstr "Proveer páginas web gestionadas en su canal"
+#: ../../include/photos.php:116
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "El fichero de imagen está vacío. "
-#: ../../include/features.php:45
-msgid "Private Notes"
-msgstr "Notas privadas"
+#: ../../include/photos.php:143 ../../mod/profile_photo.php:222
+msgid "Unable to process image"
+msgstr "No ha sido posible procesar la imagen"
-#: ../../include/features.php:45
-msgid "Enables a tool to store notes and reminders"
-msgstr "Activar una herramienta para almacenar notas y recordatorios"
+#: ../../include/photos.php:232
+msgid "Photo storage failed."
+msgstr "La foto no ha podido ser guardada."
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Navigation Channel Select"
-msgstr "Navegación por el selector de canales"
+#: ../../include/photos.php:452 ../../include/conversation.php:1609
+msgid "Photo Albums"
+msgstr "Álbumes de fotos"
-#: ../../include/features.php:46
-msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
-msgstr "Cambiar canales directamente desde el menú de navegación desplegable"
+#: ../../include/photos.php:456
+msgid "Upload New Photos"
+msgstr "Subir nuevas fotos"
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "Photo Location"
-msgstr "Ubicación de las fotos"
+#: ../../include/notify.php:20
+msgid "created a new post"
+msgstr "ha creado una nueva entrada"
-#: ../../include/features.php:47
-msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
-msgstr "Si los datos de ubicación están disponibles en las fotos subidas, enlaza estas a un mapa."
+#: ../../include/notify.php:21
+#, php-format
+msgid "commented on %s's post"
+msgstr "ha comentado la entrada de %s"
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modo de experto"
+#: ../../include/page_widgets.php:6
+msgid "New Page"
+msgstr "Nueva página"
-#: ../../include/features.php:49
-msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
-msgstr "Habilitar el modo de experto para acceder a opciones avanzadas de configuración"
+#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../mod/layouts.php:188
+#: ../../mod/webpages.php:187 ../../mod/blocks.php:159
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
-#: ../../include/features.php:50
-msgid "Premium Channel"
-msgstr "Canal premium"
+#: ../../include/page_widgets.php:40 ../../include/ItemObject.php:691
+#: ../../include/conversation.php:1160 ../../mod/photos.php:1046
+#: ../../mod/editblock.php:171 ../../mod/editpost.php:150
+#: ../../mod/events.php:707 ../../mod/webpages.php:188
+#: ../../mod/editwebpage.php:212
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualizar"
-#: ../../include/features.php:50
-msgid ""
-"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
-"channel"
-msgstr "Les permite configurar restricciones y normas de uso a aquellos que conectan con su canal"
+#: ../../include/page_widgets.php:41 ../../mod/webpages.php:189
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
-#: ../../include/features.php:55
-msgid "Post Composition Features"
-msgstr "Características de composición de entradas"
+#: ../../include/page_widgets.php:42 ../../mod/webpages.php:190
+msgid "Page Link"
+msgstr "Vínculo de la página"
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Use Markdown"
-msgstr "Usar Markdown"
+#: ../../include/page_widgets.php:43
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
-#: ../../include/features.php:57
-msgid "Allow use of \"Markdown\" to format posts"
-msgstr "Permitir el uso de \"Markdown\" para formatear publicaciones"
+#: ../../include/page_widgets.php:44 ../../mod/layouts.php:181
+#: ../../mod/menu.php:110 ../../mod/webpages.php:192 ../../mod/blocks.php:150
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
-#: ../../include/features.php:58
-msgid "Large Photos"
-msgstr "Fotos de gran tamaño"
+#: ../../include/page_widgets.php:45 ../../mod/layouts.php:182
+#: ../../mod/menu.php:111 ../../mod/webpages.php:193 ../../mod/blocks.php:151
+msgid "Edited"
+msgstr "Editado"
-#: ../../include/features.php:58
-msgid ""
-"Include large (640px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
-"(320px) photo thumbnails"
-msgstr "Incluir miniaturas de fotos grandes (640px) en publicaciones. Si no está habilitado, usar miniaturas pequeñas (320px)"
+#: ../../include/photo/photo_driver.php:705 ../../mod/photos.php:94
+#: ../../mod/photos.php:696 ../../mod/profile_photo.php:146
+#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:376
+msgid "Profile Photos"
+msgstr "Fotos del perfil"
-#: ../../include/features.php:59 ../../include/widgets.php:548
-#: ../../mod/sources.php:88
-msgid "Channel Sources"
-msgstr "Orígenes de los contenidos del canal"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103
+msgid "Male"
+msgstr "Hombre"
-#: ../../include/features.php:59
-msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
-msgstr "Importar automáticamente contenido de otros canales o \"feeds\""
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105
+msgid "Female"
+msgstr "Mujer"
-#: ../../include/features.php:60
-msgid "Even More Encryption"
-msgstr "Más cifrado todavía"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Male"
+msgstr "Actualmente hombre"
-#: ../../include/features.php:60
-msgid ""
-"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
-msgstr "Permitir cifrado adicional de contenido punto-a-punto con una clave secreta compartida."
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Currently Female"
+msgstr "Actualmente mujer"
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Enable voting tools"
-msgstr "Activar herramientas de votación"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Male"
+msgstr "Generalmente hombre"
-#: ../../include/features.php:61
-msgid "Provide a class of post which others can vote on"
-msgstr "Proveer una clase de publicación en la que otros puedan votar"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Mostly Female"
+msgstr "Generalmente mujer"
-#: ../../include/features.php:67
-msgid "Network and Stream Filtering"
-msgstr "Filtrado del contenido"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transgender"
+msgstr "Transgénero"
-#: ../../include/features.php:68
-msgid "Search by Date"
-msgstr "Buscar por fecha"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Intersex"
+msgstr "Intersexual"
-#: ../../include/features.php:68
-msgid "Ability to select posts by date ranges"
-msgstr "Capacidad de seleccionar entradas por rango de fechas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Transsexual"
+msgstr "Transexual"
-#: ../../include/features.php:69
-msgid "Collections Filter"
-msgstr "Filtrado de colecciones"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Hermaphrodite"
+msgstr "Hermafrodita"
-#: ../../include/features.php:69
-msgid "Enable widget to display Network posts only from selected collections"
-msgstr "Habilitar la muestra de entradas eligiendo colecciones"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Neuter"
+msgstr "Neutral"
-#: ../../include/features.php:70 ../../include/widgets.php:274
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Búsquedas guardadas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Non-specific"
+msgstr "No especificado"
-#: ../../include/features.php:70
-msgid "Save search terms for re-use"
-msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilización"
+#: ../../include/profile_selectors.php:6
+msgid "Undecided"
+msgstr "Indeciso/a"
-#: ../../include/features.php:71
-msgid "Network Personal Tab"
-msgstr "Pestaña de red personal"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+msgid "Males"
+msgstr "Hombres"
-#: ../../include/features.php:71
-msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
-msgstr "Habilitar una pestaña en la cual se muestren solo las entradas en las que ha participado."
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+#: ../../include/profile_selectors.php:61
+msgid "Females"
+msgstr "Mujeres"
-#: ../../include/features.php:72
-msgid "Network New Tab"
-msgstr "Nueva pestaña de red"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Gay"
+msgstr "Homosexual"
-#: ../../include/features.php:72
-msgid "Enable tab to display all new Network activity"
-msgstr "Habilitar una pestaña en la que se muestre toda la actividad de la red"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Lesbian"
+msgstr "Lesbiana"
-#: ../../include/features.php:73
-msgid "Affinity Tool"
-msgstr "Herramienta de afinidad"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "No Preference"
+msgstr "Sin preferencias"
-#: ../../include/features.php:73
-msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
-msgstr "Filtrar la actividad del flujo por profundidad de relaciones"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Bisexual"
+msgstr "Bisexual"
-#: ../../include/features.php:74
-msgid "Connection Filtering"
-msgstr "Filtrado de conexiones"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Autosexual"
+msgstr "Autosexual"
-#: ../../include/features.php:74
-msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
-msgstr "Filtrar publicaciones entrantes de conexiones basadas en palabras clave / contenido"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Abstinent"
+msgstr "Casto/a"
-#: ../../include/features.php:75
-msgid "Suggest Channels"
-msgstr "Sugerir canales"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Virgin"
+msgstr "Virgen"
-#: ../../include/features.php:75
-msgid "Show channel suggestions"
-msgstr "Mostrar sugerencias de canales"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Deviant"
+msgstr "Fuera de lo común"
-#: ../../include/features.php:80
-msgid "Post/Comment Tools"
-msgstr "Herramientas de entradas/comentarios"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Fetish"
+msgstr "Fetichista"
-#: ../../include/features.php:81
-msgid "Tagging"
-msgstr "Etiquetado"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Oodles"
+msgstr "Orgías"
-#: ../../include/features.php:81
-msgid "Ability to tag existing posts"
-msgstr "Capacidad de etiquetar entradas existentes"
+#: ../../include/profile_selectors.php:42
+msgid "Nonsexual"
+msgstr "Asexual"
-#: ../../include/features.php:82
-msgid "Post Categories"
-msgstr "Categorías de entradas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Single"
+msgstr "Soltero/a"
-#: ../../include/features.php:82
-msgid "Add categories to your posts"
-msgstr "Añadir categorías a sus publicaciones"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Lonely"
+msgstr "Solo/a"
-#: ../../include/features.php:83 ../../include/widgets.php:304
-#: ../../include/contact_widgets.php:57
-msgid "Saved Folders"
-msgstr "Carpetas guardadas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
-#: ../../include/features.php:83
-msgid "Ability to file posts under folders"
-msgstr "Capacidad de archivar entradas en carpetas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
-#: ../../include/features.php:84
-msgid "Dislike Posts"
-msgstr "Desagrado de publicaciones"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Has crush"
+msgstr "Enamorado/a"
-#: ../../include/features.php:84
-msgid "Ability to dislike posts/comments"
-msgstr "Capacidad de mostrar desacuerdo con el contenido de entradas y comentarios"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Infatuated"
+msgstr "Apasionado/a"
-#: ../../include/features.php:85
-msgid "Star Posts"
-msgstr "Entradas destacadas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Dating"
+msgstr "Saliendo con alguien"
-#: ../../include/features.php:85
-msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
-msgstr "Capacidad de marcar entradas destacadas con un indicador de estrella"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Unfaithful"
+msgstr "Infiel"
-#: ../../include/features.php:86
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Nube de etiquetas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Sex Addict"
+msgstr "Con adicción al sexo"
-#: ../../include/features.php:86
-msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
-msgstr "Proveer nube de etiquetas personal en su página de canal"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../include/identity.php:390
+#: ../../include/identity.php:391 ../../include/identity.php:398
+#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:568
+#: ../../mod/settings.php:337 ../../mod/settings.php:341
+#: ../../mod/settings.php:342 ../../mod/settings.php:345
+#: ../../mod/settings.php:356
+msgid "Friends"
+msgstr "Amigos"
-#: ../../include/widgets.php:35 ../../include/taxonomy.php:264
-#: ../../include/contact_widgets.php:92
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Friends/Benefits"
+msgstr "Amigos con algo extra"
-#: ../../include/widgets.php:91 ../../include/nav.php:163
-#: ../../mod/apps.php:36
-msgid "Apps"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Casual"
+msgstr "Casual"
-#: ../../include/widgets.php:92
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Engaged"
+msgstr "Prometido/a"
-#: ../../include/widgets.php:94 ../../include/conversation.php:1515
-msgid "Personal"
-msgstr "Personales"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Married"
+msgstr "Casado/a"
-#: ../../include/widgets.php:95
-msgid "Create Personal App"
-msgstr "Crear una aplicación personal"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Imaginarily married"
+msgstr "Casado/a en sueños"
-#: ../../include/widgets.php:96
-msgid "Edit Personal App"
-msgstr "Editar una aplicación personal"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Partners"
+msgstr "Pareja"
-#: ../../include/widgets.php:136 ../../include/widgets.php:175
-#: ../../include/Contact.php:107 ../../include/conversation.php:956
-#: ../../include/identity.php:933 ../../mod/directory.php:316
-#: ../../mod/match.php:64 ../../mod/suggest.php:52
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Cohabiting"
+msgstr "Cohabitando"
-#: ../../include/widgets.php:138 ../../mod/suggest.php:54
-msgid "Ignore/Hide"
-msgstr "Ignorar/Ocultar"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Common law"
+msgstr "Matrimonio tradicional"
-#: ../../include/widgets.php:143 ../../mod/connections.php:128
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugerencias"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Happy"
+msgstr "Felíz"
-#: ../../include/widgets.php:144
-msgid "See more..."
-msgstr "Ver más..."
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Not looking"
+msgstr "No estoy buscando"
-#: ../../include/widgets.php:166
-#, php-format
-msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
-msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas."
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Swinger"
+msgstr "Libertino"
-#: ../../include/widgets.php:172
-msgid "Add New Connection"
-msgstr "Añadir nueva conexión"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Betrayed"
+msgstr "Engañado/a"
-#: ../../include/widgets.php:173
-msgid "Enter the channel address"
-msgstr "Introducir la dirección del canal"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Separated"
+msgstr "Separado/a"
-#: ../../include/widgets.php:174
-msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
-msgstr "Ejemplo: paco@ejemplo.com, http://ejemplo.com/paco"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Unstable"
+msgstr "Inestable"
-#: ../../include/widgets.php:190
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divorciado/a"
-#: ../../include/widgets.php:266
-msgid "Remove term"
-msgstr "Eliminar término"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Imaginarily divorced"
+msgstr "Divorciado/a en sueños"
-#: ../../include/widgets.php:307 ../../include/contact_widgets.php:60
-#: ../../include/contact_widgets.php:95
-msgid "Everything"
-msgstr "Todo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "Widowed"
+msgstr "Viudo/a"
-#: ../../include/widgets.php:349
-msgid "Archives"
-msgstr "Hemeroteca"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Uncertain"
+msgstr "Indeterminado"
-#: ../../include/widgets.php:429 ../../mod/connedit.php:583
-msgid "Me"
-msgstr "Yo"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+#: ../../include/profile_selectors.php:97
+msgid "It's complicated"
+msgstr "Es complicado"
-#: ../../include/widgets.php:430 ../../mod/connedit.php:584
-msgid "Family"
-msgstr "Familia"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Don't care"
+msgstr "No me importa"
-#: ../../include/widgets.php:431 ../../include/identity.php:394
-#: ../../include/identity.php:395 ../../include/identity.php:402
-#: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:345
-#: ../../mod/settings.php:349 ../../mod/settings.php:350
-#: ../../mod/settings.php:353 ../../mod/settings.php:364
-#: ../../mod/connedit.php:585
-msgid "Friends"
-msgstr "Amigos"
+#: ../../include/profile_selectors.php:80
+msgid "Ask me"
+msgstr "Pregúnteme"
-#: ../../include/widgets.php:432 ../../mod/connedit.php:586
-msgid "Acquaintances"
-msgstr "Conocidos/as"
+#: ../../include/oembed.php:213
+msgid "Embedded content"
+msgstr "Contenido incorporado"
-#: ../../include/widgets.php:433 ../../mod/connections.php:91
-#: ../../mod/connections.php:106 ../../mod/connedit.php:587
-msgid "All"
-msgstr "Todas"
+#: ../../include/oembed.php:222
+msgid "Embedding disabled"
+msgstr "Incrustación deshabilitada"
-#: ../../include/widgets.php:452
-msgid "Refresh"
-msgstr "Recargar"
+#: ../../include/event.php:766
+msgid "This event has been added to your calendar."
+msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario."
-#: ../../include/widgets.php:487
-msgid "Account settings"
-msgstr "Configuración de la cuenta"
+#: ../../include/event.php:896 ../../include/text.php:1846
+#: ../../include/conversation.php:123 ../../mod/like.php:363
+#: ../../mod/tagger.php:47 ../../mod/events.php:245
+msgid "event"
+msgstr "evento"
-#: ../../include/widgets.php:493
-msgid "Channel settings"
-msgstr "Configuración del canal"
+#: ../../include/event.php:953
+msgid "Not specified"
+msgstr "Sin especificar"
-#: ../../include/widgets.php:499
-msgid "Additional features"
-msgstr "Características adicionales"
+#: ../../include/event.php:954
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Necesita de una intervención"
-#: ../../include/widgets.php:505
-msgid "Feature/Addon settings"
-msgstr "Configuración de características o complementos"
+#: ../../include/event.php:955
+msgid "Completed"
+msgstr "Completado/a"
-#: ../../include/widgets.php:511
-msgid "Display settings"
-msgstr "Ajustes de visualización"
+#: ../../include/event.php:956
+msgid "In Process"
+msgstr "En proceso"
-#: ../../include/widgets.php:517
-msgid "Connected apps"
-msgstr "Aplicaciones conectadas"
+#: ../../include/event.php:957
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado/a"
-#: ../../include/widgets.php:523
-msgid "Export channel"
-msgstr "Exportar canal"
+#: ../../include/apps.php:128
+msgid "Site Admin"
+msgstr "Adminstrador del sitio"
-#: ../../include/widgets.php:532 ../../mod/connedit.php:674
-msgid "Connection Default Permissions"
-msgstr "Permisos predeterminados de conexión"
+#: ../../include/apps.php:129 ../../include/conversation.php:1639
+#: ../../include/nav.php:103
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marcadores"
-#: ../../include/widgets.php:540
-msgid "Premium Channel Settings"
-msgstr "Configuración del canal premium"
+#: ../../include/apps.php:130
+msgid "Address Book"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: ../../include/apps.php:131 ../../include/nav.php:111 ../../boot.php:1503
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: ../../include/apps.php:132 ../../include/nav.php:200
+#: ../../mod/manage.php:160
+msgid "Channel Manager"
+msgstr "Administración de canales"
-#: ../../include/widgets.php:556 ../../include/nav.php:208
-#: ../../include/apps.php:134 ../../mod/admin.php:1079
-#: ../../mod/admin.php:1279
+#: ../../include/apps.php:133 ../../include/nav.php:174
+msgid "Grid"
+msgstr "Red"
+
+#: ../../include/apps.php:134 ../../include/widgets.php:553
+#: ../../include/nav.php:202 ../../mod/admin.php:1033 ../../mod/admin.php:1233
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: ../../include/widgets.php:569 ../../mod/message.php:31
-#: ../../mod/mail.php:128
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+#: ../../include/apps.php:136 ../../include/conversation.php:1649
+#: ../../include/nav.php:107 ../../mod/webpages.php:178
+msgid "Webpages"
+msgstr "Páginas web"
-#: ../../include/widgets.php:572
-msgid "Check Mail"
-msgstr "Comprobar correo"
+#: ../../include/apps.php:137 ../../include/nav.php:177
+msgid "Channel Home"
+msgstr "Mi canal"
-#: ../../include/widgets.php:577 ../../include/nav.php:199
-msgid "New Message"
-msgstr "Nuevo mensaje"
+#: ../../include/apps.php:138 ../../include/identity.php:1250
+#: ../../include/identity.php:1367 ../../mod/profperm.php:112
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
-#: ../../include/widgets.php:652
-msgid "Chat Rooms"
-msgstr "Salas de chat"
+#: ../../include/apps.php:139 ../../include/conversation.php:1606
+#: ../../include/nav.php:92 ../../mod/fbrowser.php:25
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotos"
-#: ../../include/widgets.php:672
-msgid "Bookmarked Chatrooms"
-msgstr "Salas de chat preferidas"
+#: ../../include/apps.php:140 ../../include/nav.php:196
+#: ../../mod/events.php:526
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
-#: ../../include/widgets.php:692
-msgid "Suggested Chatrooms"
-msgstr "Salas de chat sugeridas"
+#: ../../include/apps.php:141 ../../include/nav.php:162
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
-#: ../../include/widgets.php:819 ../../include/widgets.php:877
-msgid "photo/image"
-msgstr "foto/imagen"
+#: ../../include/apps.php:142 ../../include/nav.php:154 ../../mod/help.php:202
+#: ../../mod/help.php:207 ../../mod/layouts.php:176
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
-#: ../../include/widgets.php:972 ../../include/widgets.php:974
-msgid "Rate Me"
-msgstr "Valorar este canal"
+#: ../../include/apps.php:143 ../../include/nav.php:188
+msgid "Mail"
+msgstr "Correo"
-#: ../../include/widgets.php:978
-msgid "View Ratings"
-msgstr "Mostrar las valoraciones"
+#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:131
+msgid "Mood"
+msgstr "Estado de ánimo"
-#: ../../include/widgets.php:989
-msgid "Public Hubs"
-msgstr "Servidores públicos"
+#: ../../include/apps.php:145 ../../include/conversation.php:952
+msgid "Poke"
+msgstr "Toques y otras cosas"
-#: ../../include/event.php:22 ../../include/bb2diaspora.php:459
-msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
-msgstr "l d de F, Y \\@ G:i"
+#: ../../include/apps.php:146 ../../include/nav.php:97
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
-#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:465
-msgid "Starts:"
-msgstr "Comienza:"
+#: ../../include/apps.php:147 ../../include/text.php:857
+#: ../../include/text.php:869 ../../include/nav.php:159
+#: ../../mod/search.php:38
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:473
-msgid "Finishes:"
-msgstr "Finaliza:"
+#: ../../include/apps.php:148
+msgid "Probe"
+msgstr "Probar"
-#: ../../include/event.php:50 ../../include/bb2diaspora.php:481
-#: ../../include/identity.php:984 ../../mod/directory.php:302
-#: ../../mod/events.php:684
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicación:"
+#: ../../include/apps.php:149
+msgid "Suggest"
+msgstr "Sugerir"
-#: ../../include/event.php:549
-msgid "This event has been added to your calendar."
-msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario."
+#: ../../include/apps.php:150
+msgid "Random Channel"
+msgstr "Canal aleatorio"
+
+#: ../../include/apps.php:151
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#: ../../include/apps.php:152
+msgid "Features"
+msgstr "Características"
+
+#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: ../../include/apps.php:154
+msgid "Post"
+msgstr "Publicación"
+
+#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18
+#: ../../mod/id.php:19
+msgid "Profile Photo"
+msgstr "Foto del perfil"
+
+#: ../../include/apps.php:252 ../../mod/settings.php:84
+#: ../../mod/settings.php:609
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: ../../include/apps.php:252
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../include/apps.php:257
+msgid "Purchase"
+msgstr "Comprar"
+
+#: ../../include/auth.php:131
+msgid "Logged out."
+msgstr "Desconectado/a."
+
+#: ../../include/auth.php:272
+msgid "Failed authentication"
+msgstr "Autenticación fallida."
+
+#: ../../include/auth.php:286 ../../mod/openid.php:189
+msgid "Login failed."
+msgstr "El acceso ha fallado."
#: ../../include/enotify.php:96
#, php-format
@@ -1573,8 +1859,8 @@ msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:100
#, php-format
-msgid "[Red:Notify] New mail received at %s"
-msgstr "[Red:Aviso] Nuevo correo recibido en %s"
+msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s"
+msgstr "[Hubzilla:Aviso] Nuevo mensaje en %s"
#: ../../include/enotify.php:102
#, php-format
@@ -1598,27 +1884,27 @@ msgstr "Por favor visite %s para ver y/o responder a su mensaje privado."
#: ../../include/enotify.php:158
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s comentó en [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s ha comentado [zrl=%3$s]%4$s[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:166
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s comentó en [zrl=%3$s]%4$s de %5$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s ha comentado [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl] "
#: ../../include/enotify.php:175
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s comentó en [zrl=%3$s]su %4$s[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s ha comentado [zrl=%3$s]%4$s creado por usted[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
-msgid "[Red:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
-msgstr "[Red:Aviso] Nuevo comentario de %2$s en la conversación #%1$d"
+msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
+msgstr "[Hubzilla:Aviso] Nuevo comentario de %2$s a la conversación #%1$d"
#: ../../include/enotify.php:187
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
-msgstr "%1$s, %2$s comentó un elemento/conversación que ha estado siguiendo."
+msgstr "%1$s, %2$s ha comentado un elemento/conversación que ha estado siguiendo."
#: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:205
#: ../../include/enotify.php:231 ../../include/enotify.php:249
@@ -1629,23 +1915,23 @@ msgstr "Para ver o comentar la conversación, visite %s"
#: ../../include/enotify.php:196
#, php-format
-msgid "[Red:Notify] %s posted to your profile wall"
-msgstr "[Red:Aviso] %s escribió en su página de perfil"
+msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall"
+msgstr "[Hubzilla:Aviso] %s ha publicado una entrada en su página de inicio del perfil"
#: ../../include/enotify.php:198
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s publicó en su página de perfil en %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s publicó en su página del perfil en %3$s"
#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
-msgstr "%1$s, %2$s publicó en [zrl=%3$s]su página de perfil[/zrl]"
+msgstr "%1$s, %2$s publicó en [zrl=%3$s]su página del perfil[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:224
#, php-format
-msgid "[Red:Notify] %s tagged you"
-msgstr "[Red:Aviso] %s le etiquetó"
+msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you"
+msgstr "[Hubzilla:Aviso] %s le ha etiquetado"
#: ../../include/enotify.php:225
#, php-format
@@ -1659,8 +1945,8 @@ msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]le etiquetó[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:238
#, php-format
-msgid "[Red:Notify] %1$s poked you"
-msgstr "[Red:Aviso] %1$s le ha dado un toque"
+msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you"
+msgstr "[Hubzilla:Aviso] %1$s le ha dado un toque"
#: ../../include/enotify.php:239
#, php-format
@@ -1674,13 +1960,13 @@ msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]le dio un toque[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:256
#, php-format
-msgid "[Red:Notify] %s tagged your post"
-msgstr "[Red:Aviso] %s etiquetó su entrada"
+msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post"
+msgstr "[Hubzilla:Aviso] %s ha etiquetado su publicación"
#: ../../include/enotify.php:257
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s etiquetó su publicación en %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s ha etiquetado su publicación en %3$s"
#: ../../include/enotify.php:258
#, php-format
@@ -1688,8 +1974,8 @@ msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s etiquetó [zrl=%3$s]su publicación[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:270
-msgid "[Red:Notify] Introduction received"
-msgstr "[Red:Aviso] Solicitud de conexión recibida"
+msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received"
+msgstr "[Hubzilla:Aviso] Ha recibido una solicitud de conexión"
#: ../../include/enotify.php:271
#, php-format
@@ -1713,8 +1999,8 @@ msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr "Por favor, visite %s para permitir o rechazar la solicitad de conexión."
#: ../../include/enotify.php:285
-msgid "[Red:Notify] Friend suggestion received"
-msgstr "[Red:Aviso] recibió una sugerencia de conexión"
+msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received"
+msgstr "[Hubzilla:Aviso] Ha recibido una sugerencia de amistad"
#: ../../include/enotify.php:286
#, php-format
@@ -1741,89 +2027,15 @@ msgstr "Foto:"
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar la sugerencia."
-#: ../../include/enotify.php:508
-msgid "[Red:Notify]"
-msgstr "[Red:Aviso]"
-
-#: ../../include/message.php:18
-msgid "No recipient provided."
-msgstr "No se ha especificado ningún destinatario."
-
-#: ../../include/message.php:23
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sin asunto]"
-
-#: ../../include/message.php:45
-msgid "Unable to determine sender."
-msgstr "No ha sido posible determinar el remitente. "
-
-#: ../../include/message.php:200
-msgid "Stored post could not be verified."
-msgstr "No se han podido verificar las entradas guardadas."
+#: ../../include/enotify.php:511
+msgid "[Hubzilla:Notify]"
+msgstr "[Hubzilla:Aviso]"
-#: ../../include/diaspora.php:2148 ../../include/conversation.php:164
-#: ../../mod/like.php:397
-#, php-format
-msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
-msgstr "a %1$s le gusta el %3$s de %2$s"
-
-#: ../../include/diaspora.php:2494
-msgid "Please choose"
-msgstr "Por favor, elija"
-
-#: ../../include/diaspora.php:2496
-msgid "Agree"
-msgstr "De acuerdo"
-
-#: ../../include/diaspora.php:2498
-msgid "Disagree"
-msgstr "En desacuerdo"
-
-#: ../../include/diaspora.php:2500
-msgid "Abstain"
-msgstr "Abstención"
-
-#: ../../include/follow.php:28
-msgid "Channel is blocked on this site."
-msgstr "El canal está bloqueado en este sitio."
-
-#: ../../include/follow.php:33
-msgid "Channel location missing."
-msgstr "Falta la ubicación del canal."
-
-#: ../../include/follow.php:83
-msgid "Response from remote channel was incomplete."
-msgstr "Respuesta incompleta del canal."
-
-#: ../../include/follow.php:100
-msgid "Channel was deleted and no longer exists."
-msgstr "El canal ha sido eliminado y ya no existe."
-
-#: ../../include/follow.php:135 ../../include/follow.php:206
-msgid "Protocol disabled."
-msgstr "Protocolo deshabilitado."
-
-#: ../../include/follow.php:144
-msgid "Protocol blocked for this channel."
-msgstr "Protocolo bloqueado para este canal."
-
-#: ../../include/follow.php:179
-msgid "Channel discovery failed."
-msgstr "El intento de acceder al canal ha fallado."
-
-#: ../../include/follow.php:195
-msgid "local account not found."
-msgstr "No se ha encontrado la cuenta local."
-
-#: ../../include/follow.php:224
-msgid "Cannot connect to yourself."
-msgstr "No puede conectarse consigo mismo."
-
-#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:678
+#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:664
msgid "Private Message"
msgstr "Mensaje Privado"
-#: ../../include/ItemObject.php:126 ../../include/conversation.php:670
+#: ../../include/ItemObject.php:126 ../../include/conversation.php:656
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -1856,22 +2068,22 @@ msgid "I abstain"
msgstr "Me abstengo"
#: ../../include/ItemObject.php:175 ../../include/ItemObject.php:187
-#: ../../include/conversation.php:1688 ../../mod/photos.php:1015
-#: ../../mod/photos.php:1027
+#: ../../include/conversation.php:1681 ../../mod/photos.php:1079
+#: ../../mod/photos.php:1091
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"
-#: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/taxonomy.php:396
-#: ../../include/conversation.php:1712 ../../include/identity.php:1243
-#: ../../mod/photos.php:1019
+#: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/identity.php:1276
+#: ../../include/taxonomy.php:403 ../../include/conversation.php:1705
+#: ../../mod/photos.php:1083
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Me gusta"
msgstr[1] "Me gusta"
-#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/conversation.php:1715
-#: ../../mod/photos.php:1024
+#: ../../include/ItemObject.php:184 ../../include/conversation.php:1708
+#: ../../mod/photos.php:1088
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
@@ -1894,11 +2106,11 @@ msgstr "Activar o desactivar el estado de entrada preferida"
msgid "starred"
msgstr "preferidas"
-#: ../../include/ItemObject.php:227 ../../include/conversation.php:685
+#: ../../include/ItemObject.php:227 ../../include/conversation.php:671
msgid "Message signature validated"
msgstr "Firma de mensaje validada"
-#: ../../include/ItemObject.php:228 ../../include/conversation.php:686
+#: ../../include/ItemObject.php:228 ../../include/conversation.php:672
msgid "Message signature incorrect"
msgstr "Firma de mensaje incorrecta"
@@ -1906,19 +2118,19 @@ msgstr "Firma de mensaje incorrecta"
msgid "Add Tag"
msgstr "Añadir etiqueta"
-#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:959
+#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../mod/photos.php:1023
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "me gusta (cambiar)"
-#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:310
+#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:317
msgid "like"
msgstr "me gusta"
-#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:960
+#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../mod/photos.php:1024
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
-#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:311
+#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:318
msgid "dislike"
msgstr "no me gusta"
@@ -1937,623 +2149,1069 @@ msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d comentario"
msgstr[1] "%d comentarios"
-#: ../../include/ItemObject.php:294 ../../include/ItemObject.php:295
+#: ../../include/ItemObject.php:301 ../../include/ItemObject.php:302
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr "Ver el perfil de %s - %s"
-#: ../../include/ItemObject.php:298
+#: ../../include/ItemObject.php:305
msgid "to"
msgstr "a"
-#: ../../include/ItemObject.php:299
+#: ../../include/ItemObject.php:306
msgid "via"
msgstr "mediante"
-#: ../../include/ItemObject.php:300
+#: ../../include/ItemObject.php:307
msgid "Wall-to-Wall"
-msgstr "De página de perfil a página de perfil (de Muro a Muro)"
+msgstr "De página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)"
-#: ../../include/ItemObject.php:301
+#: ../../include/ItemObject.php:308
msgid "via Wall-To-Wall:"
-msgstr "Mediante el procedimiento página de perfil a página de perfil (de Muro a Muro)"
+msgstr "Mediante el procedimiento página del perfil a página del perfil (de Muro a Muro)"
+
+#: ../../include/ItemObject.php:311
+msgid "Delivery Report"
+msgstr "Informe de transmisión"
-#: ../../include/ItemObject.php:312 ../../include/conversation.php:727
+#: ../../include/ItemObject.php:320 ../../include/conversation.php:718
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "desde %s"
-#: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/conversation.php:730
+#: ../../include/ItemObject.php:323 ../../include/conversation.php:721
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "último cambio: %s"
-#: ../../include/ItemObject.php:316 ../../include/conversation.php:731
+#: ../../include/ItemObject.php:324 ../../include/conversation.php:722
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Caduca: %s"
-#: ../../include/ItemObject.php:337
+#: ../../include/ItemObject.php:347
msgid "Save Bookmarks"
msgstr "Guardar en Marcadores"
-#: ../../include/ItemObject.php:338
+#: ../../include/ItemObject.php:348
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Añadir al calendario"
-#: ../../include/ItemObject.php:347
+#: ../../include/ItemObject.php:357
msgid "Mark all seen"
msgstr "Marcar todo como visto"
-#: ../../include/ItemObject.php:353 ../../mod/photos.php:1145
+#: ../../include/ItemObject.php:363 ../../mod/photos.php:1209
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
-#: ../../include/ItemObject.php:354 ../../mod/photos.php:1146
+#: ../../include/ItemObject.php:364 ../../mod/photos.php:1210
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
-#: ../../include/ItemObject.php:359 ../../include/acl_selectors.php:249
-#: ../../mod/photos.php:1151
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: ../../include/ItemObject.php:364 ../../include/conversation.php:748
-#: ../../include/conversation.php:1220 ../../mod/editpost.php:123
-#: ../../mod/photos.php:962 ../../mod/editlayout.php:147
-#: ../../mod/editwebpage.php:192 ../../mod/editblock.php:149
-#: ../../mod/mail.php:241 ../../mod/mail.php:356
+#: ../../include/ItemObject.php:374 ../../include/conversation.php:739
+#: ../../include/conversation.php:1214 ../../mod/photos.php:1026
+#: ../../mod/editblock.php:150 ../../mod/editpost.php:130
+#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editwebpage.php:190
msgid "Please wait"
-msgstr "Espera por favor"
+msgstr "Espere por favor"
-#: ../../include/ItemObject.php:665 ../../mod/photos.php:978
-#: ../../mod/photos.php:1096
+#: ../../include/ItemObject.php:679 ../../mod/photos.php:1042
+#: ../../mod/photos.php:1160
msgid "This is you"
msgstr "Este es usted"
-#: ../../include/ItemObject.php:669 ../../include/conversation.php:1192
-#: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/editlayout.php:134
-#: ../../mod/editwebpage.php:179 ../../mod/editblock.php:135
+#: ../../include/ItemObject.php:683 ../../include/conversation.php:1186
+#: ../../mod/editblock.php:136 ../../mod/editpost.php:114
+#: ../../mod/editlayout.php:135 ../../mod/editwebpage.php:177
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: ../../include/ItemObject.php:670 ../../include/conversation.php:1193
-#: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/editlayout.php:135
-#: ../../mod/editwebpage.php:180 ../../mod/editblock.php:136
+#: ../../include/ItemObject.php:684 ../../include/conversation.php:1187
+#: ../../mod/editblock.php:137 ../../mod/editpost.php:115
+#: ../../mod/editlayout.php:136 ../../mod/editwebpage.php:178
msgid "Italic"
msgstr "Itálico "
-#: ../../include/ItemObject.php:671 ../../include/conversation.php:1194
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/editlayout.php:136
-#: ../../mod/editwebpage.php:181 ../../mod/editblock.php:137
+#: ../../include/ItemObject.php:685 ../../include/conversation.php:1188
+#: ../../mod/editblock.php:138 ../../mod/editpost.php:116
+#: ../../mod/editlayout.php:137 ../../mod/editwebpage.php:179
msgid "Underline"
msgstr "Subrayar"
-#: ../../include/ItemObject.php:672 ../../include/conversation.php:1195
-#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/editlayout.php:137
-#: ../../mod/editwebpage.php:182 ../../mod/editblock.php:138
+#: ../../include/ItemObject.php:686 ../../include/conversation.php:1189
+#: ../../mod/editblock.php:139 ../../mod/editpost.php:117
+#: ../../mod/editlayout.php:138 ../../mod/editwebpage.php:180
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
-#: ../../include/ItemObject.php:673 ../../include/conversation.php:1196
-#: ../../mod/editpost.php:111 ../../mod/editlayout.php:138
-#: ../../mod/editwebpage.php:183 ../../mod/editblock.php:139
+#: ../../include/ItemObject.php:687 ../../include/conversation.php:1190
+#: ../../mod/editblock.php:140 ../../mod/editpost.php:118
+#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editwebpage.php:181
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: ../../include/ItemObject.php:674
+#: ../../include/ItemObject.php:688
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: ../../include/ItemObject.php:675
+#: ../../include/ItemObject.php:689
msgid "Insert Link"
msgstr "Insertar enlace"
-#: ../../include/ItemObject.php:676
+#: ../../include/ItemObject.php:690
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: ../../include/ItemObject.php:680 ../../include/conversation.php:1247
-#: ../../mod/editpost.php:151 ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:361
+#: ../../include/ItemObject.php:694 ../../include/conversation.php:1241
+#: ../../mod/mail.php:247 ../../mod/mail.php:376 ../../mod/editpost.php:158
msgid "Encrypt text"
msgstr "Cifrar texto"
-#: ../../include/Contact.php:124
-msgid "New window"
-msgstr "Nueva ventana"
+#: ../../include/text.php:391
+msgid "prev"
+msgstr "anterior"
-#: ../../include/Contact.php:125
-msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
-msgstr "Abrir la ubicación seleccionada en una ventana o pestaña aparte"
+#: ../../include/text.php:393
+msgid "first"
+msgstr "primera"
+
+#: ../../include/text.php:422
+msgid "last"
+msgstr "última"
+
+#: ../../include/text.php:425
+msgid "next"
+msgstr "próxima"
+
+#: ../../include/text.php:435
+msgid "older"
+msgstr "más antiguas"
-#: ../../include/Contact.php:212
+#: ../../include/text.php:437
+msgid "newer"
+msgstr "más recientes"
+
+#: ../../include/text.php:775
+msgid "No connections"
+msgstr "Sin conexiones"
+
+#: ../../include/text.php:787
#, php-format
-msgid "User '%s' deleted"
-msgstr "El usuario '%s' ha sido eliminado"
+msgid "%d Connection"
+msgid_plural "%d Connections"
+msgstr[0] "%d Conexión"
+msgstr[1] "%d Conexiones"
-#: ../../include/bb2diaspora.php:373
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Ficheros adjuntos:"
+#: ../../include/text.php:800 ../../mod/viewconnections.php:101
+msgid "View Connections"
+msgstr "Ver conexiones"
-#: ../../include/bb2diaspora.php:461
-msgid "$Projectname event notification:"
-msgstr "Notificación de eventos de $Projectname:"
+#: ../../include/text.php:858 ../../include/text.php:870
+#: ../../include/widgets.php:191 ../../mod/filer.php:49
+#: ../../mod/admin.php:1411 ../../mod/admin.php:1431 ../../mod/rbmark.php:28
+#: ../../mod/rbmark.php:98
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
-#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120 ../../boot.php:1549
-msgid "Logout"
-msgstr "Finalizar sesión"
+#: ../../include/text.php:933
+msgid "poke"
+msgstr "un toque"
-#: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:120
-msgid "End this session"
-msgstr "Finalizar esta sesión"
+#: ../../include/text.php:933 ../../include/conversation.php:243
+msgid "poked"
+msgstr "ha recibido un toque"
-#: ../../include/nav.php:90 ../../include/nav.php:151
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
+#: ../../include/text.php:934
+msgid "ping"
+msgstr "un \"ping\""
-#: ../../include/nav.php:90
-msgid "Your posts and conversations"
-msgstr "Sus entradas y conversaciones"
+#: ../../include/text.php:934
+msgid "pinged"
+msgstr "avisado/a"
-#: ../../include/nav.php:91 ../../include/conversation.php:953
-#: ../../mod/connedit.php:510
-msgid "View Profile"
-msgstr "Ver el perfil"
+#: ../../include/text.php:935
+msgid "prod"
+msgstr "una incitación"
-#: ../../include/nav.php:91
-msgid "Your profile page"
-msgstr "Su página de perfil"
+#: ../../include/text.php:935
+msgid "prodded"
+msgstr "ha recibido una incitación"
-#: ../../include/nav.php:93
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "Editar perfiles"
+#: ../../include/text.php:936
+msgid "slap"
+msgstr "una bofetada"
-#: ../../include/nav.php:93
-msgid "Manage/Edit profiles"
-msgstr "Administrar/editar perfiles"
+#: ../../include/text.php:936
+msgid "slapped"
+msgstr "ha recibido una bofetada"
-#: ../../include/nav.php:95 ../../include/identity.php:956
-msgid "Edit Profile"
-msgstr "Editar perfil"
+#: ../../include/text.php:937
+msgid "finger"
+msgstr "un \"finger\""
-#: ../../include/nav.php:95
-msgid "Edit your profile"
-msgstr "Editar su perfil"
+#: ../../include/text.php:937
+msgid "fingered"
+msgstr "ha recibido un \"finger\""
-#: ../../include/nav.php:97 ../../include/conversation.php:1611
-#: ../../include/apps.php:139 ../../mod/fbrowser.php:25
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotos"
+#: ../../include/text.php:938
+msgid "rebuff"
+msgstr "un rechazo"
-#: ../../include/nav.php:97
-msgid "Your photos"
-msgstr "Sus fotos"
+#: ../../include/text.php:938
+msgid "rebuffed"
+msgstr "ha sido rechazado/a"
-#: ../../include/nav.php:98
-msgid "Your files"
-msgstr "Sus ficheros"
+#: ../../include/text.php:948
+msgid "happy"
+msgstr "feliz"
-#: ../../include/nav.php:103 ../../include/apps.php:146
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+#: ../../include/text.php:949
+msgid "sad"
+msgstr "triste"
-#: ../../include/nav.php:103
-msgid "Your chatrooms"
-msgstr "Sus salas de chat"
+#: ../../include/text.php:950
+msgid "mellow"
+msgstr "amable"
-#: ../../include/nav.php:109 ../../include/conversation.php:1646
-#: ../../include/apps.php:129
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores"
+#: ../../include/text.php:951
+msgid "tired"
+msgstr "cansado/a"
-#: ../../include/nav.php:109
-msgid "Your bookmarks"
-msgstr "Sus marcadores"
+#: ../../include/text.php:952
+msgid "perky"
+msgstr "fresco/a"
-#: ../../include/nav.php:113 ../../include/conversation.php:1656
-#: ../../include/apps.php:136 ../../mod/webpages.php:178
-msgid "Webpages"
-msgstr "Páginas web"
+#: ../../include/text.php:953
+msgid "angry"
+msgstr "enfadado/a"
-#: ../../include/nav.php:113
-msgid "Your webpages"
-msgstr "Sus páginas web"
+#: ../../include/text.php:954
+msgid "stupified"
+msgstr "estupefacto/a"
-#: ../../include/nav.php:117 ../../include/apps.php:131 ../../boot.php:1550
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar sesión"
+#: ../../include/text.php:955
+msgid "puzzled"
+msgstr "perplejo/a"
-#: ../../include/nav.php:117
-msgid "Sign in"
-msgstr "Acceder"
+#: ../../include/text.php:956
+msgid "interested"
+msgstr "interesado/a"
-#: ../../include/nav.php:134
-#, php-format
-msgid "%s - click to logout"
-msgstr "%s - pulsar para finalizar sesión"
+#: ../../include/text.php:957
+msgid "bitter"
+msgstr "amargado/a"
-#: ../../include/nav.php:137
-msgid "Remote authentication"
-msgstr "Acceder desde su servidor"
+#: ../../include/text.php:958
+msgid "cheerful"
+msgstr "alegre"
-#: ../../include/nav.php:137
-msgid "Click to authenticate to your home hub"
-msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio"
+#: ../../include/text.php:959
+msgid "alive"
+msgstr "vivo/a"
-#: ../../include/nav.php:151
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página de inicio"
+#: ../../include/text.php:960
+msgid "annoyed"
+msgstr "molesto/a"
-#: ../../include/nav.php:155 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1526
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
+#: ../../include/text.php:961
+msgid "anxious"
+msgstr "ansioso/a"
-#: ../../include/nav.php:155
-msgid "Create an account"
-msgstr "Crear una cuenta"
+#: ../../include/text.php:962
+msgid "cranky"
+msgstr "de mal humor"
-#: ../../include/nav.php:160 ../../include/apps.php:142 ../../mod/help.php:67
-#: ../../mod/help.php:72 ../../mod/layouts.php:176
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: ../../include/text.php:963
+msgid "disturbed"
+msgstr "perturbado/a"
-#: ../../include/nav.php:160
-msgid "Help and documentation"
-msgstr "Ayuda y documentación"
+#: ../../include/text.php:964
+msgid "frustrated"
+msgstr "frustrado/a"
-#: ../../include/nav.php:163
-msgid "Applications, utilities, links, games"
-msgstr "Aplicaciones, utilidades, enlaces, juegos"
+#: ../../include/text.php:965
+msgid "depressed"
+msgstr "deprimido/a"
-#: ../../include/nav.php:165
-msgid "Search site content"
-msgstr "Buscar contenido del sitio"
+#: ../../include/text.php:966
+msgid "motivated"
+msgstr "motivado/a"
-#: ../../include/nav.php:168 ../../include/apps.php:141
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#: ../../include/text.php:967
+msgid "relaxed"
+msgstr "relajado/a"
-#: ../../include/nav.php:168
-msgid "Channel Directory"
-msgstr "Directorio de canales"
+#: ../../include/text.php:968
+msgid "surprised"
+msgstr "sorprendido/a"
-#: ../../include/nav.php:180 ../../include/apps.php:133
-msgid "Matrix"
-msgstr "RedMatrix"
+#: ../../include/text.php:1144
+msgid "May"
+msgstr "mayo"
-#: ../../include/nav.php:180
-msgid "Your matrix"
-msgstr "Su red"
+#: ../../include/text.php:1221 ../../include/text.php:1225
+msgid "Unknown Attachment"
+msgstr "Adjunto no reconocido"
-#: ../../include/nav.php:181
-msgid "Mark all matrix notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones de la red como leídas"
+#: ../../include/text.php:1227
+msgid "Attachment"
+msgstr "Fichero adjunto"
-#: ../../include/nav.php:183 ../../include/apps.php:137
-msgid "Channel Home"
-msgstr "Mi canal"
+#: ../../include/text.php:1227
+msgid "Size Unknown"
+msgstr "Tamaño desconocido"
-#: ../../include/nav.php:183
-msgid "Channel home"
-msgstr "Mi canal"
+#: ../../include/text.php:1263
+msgid "remove category"
+msgstr "eliminar categoría"
-#: ../../include/nav.php:184
-msgid "Mark all channel notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones del canal como leídas"
+#: ../../include/text.php:1340
+msgid "remove from file"
+msgstr "eliminar del fichero"
-#: ../../include/nav.php:187 ../../mod/connections.php:267
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
+#: ../../include/text.php:1441 ../../include/text.php:1452
+msgid "Click to open/close"
+msgstr "Pulsar para abrir/cerrar"
-#: ../../include/nav.php:190
-msgid "Notices"
-msgstr "Avisos"
+#: ../../include/text.php:1620 ../../mod/events.php:497
+msgid "Link to Source"
+msgstr "Enlazar con la entrada en su ubicación original"
-#: ../../include/nav.php:190
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
+#: ../../include/text.php:1641 ../../include/text.php:1712
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
-#: ../../include/nav.php:191
-msgid "See all notifications"
-msgstr "Ver todas las notificaciones"
+#: ../../include/text.php:1649
+msgid "Page layout"
+msgstr "Formato de la página"
-#: ../../include/nav.php:192 ../../mod/notifications.php:99
-msgid "Mark all system notifications seen"
-msgstr "Marcar todas las notificaciones de sistema como leídas"
+#: ../../include/text.php:1649
+msgid "You can create your own with the layouts tool"
+msgstr "Puede crear su propio formato gráfico con las herramientas de diseño"
-#: ../../include/nav.php:194 ../../include/apps.php:143
-msgid "Mail"
-msgstr "Correo"
+#: ../../include/text.php:1690
+msgid "Page content type"
+msgstr "Tipo de contenido de página"
-#: ../../include/nav.php:194
-msgid "Private mail"
-msgstr "Correo privado"
+#: ../../include/text.php:1724
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Seleccionar un idioma alternativo"
-#: ../../include/nav.php:195
-msgid "See all private messages"
-msgstr "Ver todas los mensajes privados"
+#: ../../include/text.php:1843 ../../include/conversation.php:120
+#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/tagger.php:43 ../../mod/subthread.php:72
+#: ../../mod/subthread.php:172
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
-#: ../../include/nav.php:196
-msgid "Mark all private messages seen"
-msgstr "Marcar todos los mensajes privados como leídos"
+#: ../../include/text.php:1849 ../../include/conversation.php:148
+#: ../../mod/like.php:361 ../../mod/subthread.php:72
+#: ../../mod/subthread.php:172
+msgid "status"
+msgstr "el mensaje de estado"
-#: ../../include/nav.php:197
-msgid "Inbox"
-msgstr "Bandeja de entrada"
+#: ../../include/text.php:1851 ../../include/conversation.php:150
+#: ../../mod/tagger.php:53
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
-#: ../../include/nav.php:198
-msgid "Outbox"
-msgstr "Bandeja de salida"
+#: ../../include/text.php:1856
+msgid "activity"
+msgstr "actividad"
-#: ../../include/nav.php:202 ../../include/apps.php:140
-#: ../../mod/events.php:503
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: ../../include/text.php:2151
+msgid "Design Tools"
+msgstr "Herramientas de diseño"
-#: ../../include/nav.php:202
-msgid "Event Calendar"
-msgstr "Calendario de eventos"
+#: ../../include/text.php:2154 ../../mod/blocks.php:147
+msgid "Blocks"
+msgstr "Bloques"
-#: ../../include/nav.php:203
-msgid "See all events"
-msgstr "Ver todos los eventos"
+#: ../../include/text.php:2155 ../../mod/menu.php:103
+msgid "Menus"
+msgstr "Menús"
-#: ../../include/nav.php:204
-msgid "Mark all events seen"
-msgstr "Marcar todos los eventos como leidos"
+#: ../../include/text.php:2156 ../../mod/layouts.php:174
+msgid "Layouts"
+msgstr "Formato gráfico"
-#: ../../include/nav.php:206 ../../include/apps.php:132
-#: ../../mod/manage.php:166
-msgid "Channel Manager"
-msgstr "Administración de canales"
+#: ../../include/text.php:2157
+msgid "Pages"
+msgstr "Páginas"
-#: ../../include/nav.php:206
-msgid "Manage Your Channels"
-msgstr "Gestionar sus canales"
+#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:793
+#: ../../include/bbcode.php:796 ../../include/bbcode.php:801
+#: ../../include/bbcode.php:804 ../../include/bbcode.php:807
+#: ../../include/bbcode.php:810 ../../include/bbcode.php:815
+#: ../../include/bbcode.php:818 ../../include/bbcode.php:823
+#: ../../include/bbcode.php:826 ../../include/bbcode.php:829
+#: ../../include/bbcode.php:832
+msgid "Image/photo"
+msgstr "Imagen/foto"
-#: ../../include/nav.php:208
-msgid "Account/Channel Settings"
-msgstr "Ajustes de cuenta/canales"
+#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:843
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Contenido cifrado"
-#: ../../include/nav.php:216 ../../mod/admin.php:120
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrador"
+#: ../../include/bbcode.php:179
+#, php-format
+msgid "Install %s element: "
+msgstr "Instalar el elemento %s:"
-#: ../../include/nav.php:216
-msgid "Site Setup and Configuration"
-msgstr "Ajustes y configuración del sitio"
+#: ../../include/bbcode.php:183
+#, php-format
+msgid ""
+"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
+"to install it on this site."
+msgstr "Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan permisos para instalarlo en este sitio."
-#: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:861
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargando..."
+#: ../../include/bbcode.php:193 ../../mod/impel.php:37
+msgid "webpage"
+msgstr "página web"
-#: ../../include/nav.php:252
-msgid "@name, #tag, content"
-msgstr "@nombre, #etiqueta, contenido"
+#: ../../include/bbcode.php:196 ../../mod/impel.php:47
+msgid "layout"
+msgstr "disposición"
-#: ../../include/nav.php:253
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Espere por favor…"
+#: ../../include/bbcode.php:199 ../../mod/impel.php:42
+msgid "block"
+msgstr "bloque"
-#: ../../include/taxonomy.php:222 ../../include/taxonomy.php:243
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetas"
+#: ../../include/bbcode.php:202 ../../mod/impel.php:54
+msgid "menu"
+msgstr "menú"
-#: ../../include/taxonomy.php:287
-msgid "Keywords"
-msgstr "Palabras clave"
+#: ../../include/bbcode.php:257
+#, php-format
+msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
+msgstr "%1$s escribió la siguiente %2$s %3$s"
-#: ../../include/taxonomy.php:308
-msgid "have"
-msgstr "tener"
+#: ../../include/bbcode.php:259 ../../mod/tagger.php:51
+msgid "post"
+msgstr "entrada"
-#: ../../include/taxonomy.php:308
-msgid "has"
-msgstr "tiene"
+#: ../../include/bbcode.php:547
+msgid "Different viewers will see this text differently"
+msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma distinta"
-#: ../../include/taxonomy.php:309
-msgid "want"
-msgstr "quiero"
+#: ../../include/bbcode.php:754
+msgid "$1 spoiler"
+msgstr "$1 spoiler"
-#: ../../include/taxonomy.php:309
-msgid "wants"
-msgstr "quiere"
+#: ../../include/bbcode.php:781
+msgid "$1 wrote:"
+msgstr "$1 escribió"
-#: ../../include/taxonomy.php:310
-msgid "likes"
-msgstr "le gusta"
+#: ../../include/account.php:27
+msgid "Not a valid email address"
+msgstr "Dirección de correo no válida"
-#: ../../include/taxonomy.php:311
-msgid "dislikes"
-msgstr "no le gusta"
+#: ../../include/account.php:29
+msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
+msgstr "Su dirección de correo no pertenece a ninguno de los dominios permitidos en este sitio."
-#: ../../include/activities.php:39
-msgid " and "
-msgstr "y"
+#: ../../include/account.php:35
+msgid "Your email address is already registered at this site."
+msgstr "Su dirección de correo está ya registrada en este sitio."
-#: ../../include/activities.php:47
-msgid "public profile"
-msgstr "perfil público"
+#: ../../include/account.php:67
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Es obligatorio que le inviten."
+
+#: ../../include/account.php:71
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "No se ha podido verificar su invitación."
+
+#: ../../include/account.php:121
+msgid "Please enter the required information."
+msgstr "Por favor introduzca la información requerida."
+
+#: ../../include/account.php:188
+msgid "Failed to store account information."
+msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar."
-#: ../../include/activities.php:56
+#: ../../include/account.php:248
#, php-format
-msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
-msgstr "%1$s cambió %2$s a &ldquo;%3$s&rdquo;"
+msgid "Registration confirmation for %s"
+msgstr "Confirmación de registro para %s"
-#: ../../include/activities.php:57
+#: ../../include/account.php:314
#, php-format
-msgid "Visit %1$s's %2$s"
-msgstr "Visitar %2$s de %1$s"
+msgid "Registration request at %s"
+msgstr "Solicitud de registro en %s"
-#: ../../include/activities.php:60
+#: ../../include/account.php:338
+msgid "your registration password"
+msgstr "su contraseña de registro"
+
+#: ../../include/account.php:341 ../../include/account.php:401
#, php-format
-msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
-msgstr "%1$s actualizó %2$s, %3$s cambió."
+msgid "Registration details for %s"
+msgstr "Detalles del registro de %s"
+
+#: ../../include/account.php:410
+msgid "Account approved."
+msgstr "Cuenta aprobada."
+
+#: ../../include/account.php:449
+#, php-format
+msgid "Registration revoked for %s"
+msgstr "Registro revocado para %s"
+
+#: ../../include/account.php:494
+msgid "Account verified. Please login."
+msgstr "Cuenta verificada. Por favor, inicie sesión."
+
+#: ../../include/account.php:707 ../../include/account.php:709
+msgid "Click here to upgrade."
+msgstr "Pulse aquí para actualizar"
+
+#: ../../include/account.php:715
+msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
+msgstr "Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción "
+
+#: ../../include/account.php:720
+msgid "This action is not available under your subscription plan."
+msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción."
+
+#: ../../include/follow.php:28
+msgid "Channel is blocked on this site."
+msgstr "El canal está bloqueado en este sitio."
+
+#: ../../include/follow.php:33
+msgid "Channel location missing."
+msgstr "Falta la ubicación del canal."
-#: ../../include/security.php:349
+#: ../../include/follow.php:82
+msgid "Response from remote channel was incomplete."
+msgstr "Respuesta incompleta del canal."
+
+#: ../../include/follow.php:99
+msgid "Channel was deleted and no longer exists."
+msgstr "El canal ha sido eliminado y ya no existe."
+
+#: ../../include/follow.php:152 ../../include/follow.php:180
+msgid "Protocol disabled."
+msgstr "Protocolo deshabilitado."
+
+#: ../../include/follow.php:170
+msgid "Channel discovery failed."
+msgstr "El intento de acceder al canal ha fallado."
+
+#: ../../include/follow.php:196
+msgid "local account not found."
+msgstr "No se ha encontrado la cuenta local."
+
+#: ../../include/follow.php:220
+msgid "Cannot connect to yourself."
+msgstr "No puede conectarse consigo mismo."
+
+#: ../../include/security.php:381
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "El \"token\" de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de ser enviado"
-#: ../../include/permissions.php:26
-msgid "Can view my normal stream and posts"
-msgstr "Pueden verse mi flujo de actividad y publicaciones normales"
+#: ../../include/contact_widgets.php:14
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "%d invitación pendiente"
+msgstr[1] "%d invitaciones disponibles"
-#: ../../include/permissions.php:27
-msgid "Can view my default channel profile"
-msgstr "Puede verse mi perfil de canal predeterminado."
+#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:415
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
-#: ../../include/permissions.php:28
-msgid "Can view my photo albums"
-msgstr "Pueden verse mis álbumes de fotos"
+#: ../../include/contact_widgets.php:22
+msgid "Find Channels"
+msgstr "Encontrar canales"
-#: ../../include/permissions.php:29
-msgid "Can view my connections"
-msgstr "Pueden verse mis conexiones"
+#: ../../include/contact_widgets.php:23
+msgid "Enter name or interest"
+msgstr "Introducir nombre o interés"
-#: ../../include/permissions.php:30
-msgid "Can view my file storage"
-msgstr "Pueden verse mis ficheros compartidos"
+#: ../../include/contact_widgets.php:24
+msgid "Connect/Follow"
+msgstr "Conectar/Seguir"
-#: ../../include/permissions.php:31
-msgid "Can view my webpages"
-msgstr "Pueden verse mis páginas web"
+#: ../../include/contact_widgets.php:25
+msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
+msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca"
-#: ../../include/permissions.php:34
-msgid "Can send me their channel stream and posts"
-msgstr "Me pueden enviar sus entradas y flujo de actividad su canal"
+#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:379
+#: ../../mod/directory.php:384 ../../mod/connections.php:266
+msgid "Find"
+msgstr "Encontrar"
-#: ../../include/permissions.php:35
-msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
-msgstr "Pueden crear entradas en mi página de inicio del canal (“muro”)"
+#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:383
+#: ../../mod/suggest.php:60
+msgid "Channel Suggestions"
+msgstr "Sugerencias de canales"
-#: ../../include/permissions.php:36
-msgid "Can comment on or like my posts"
-msgstr "Pueden publicarse comentarios en mis publicaciones o marcar mis entradas con 'me gusta'."
+#: ../../include/contact_widgets.php:29
+msgid "Random Profile"
+msgstr "Perfil aleatorio"
-#: ../../include/permissions.php:37
-msgid "Can send me private mail messages"
-msgstr "Se me pueden enviar mensajes privados"
+#: ../../include/contact_widgets.php:30
+msgid "Invite Friends"
+msgstr "Invitar a amigos"
-#: ../../include/permissions.php:38
-msgid "Can post photos to my photo albums"
-msgstr "Pueden publicarse fotos en mis álbumes"
+#: ../../include/contact_widgets.php:32
+msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
+msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa"
-#: ../../include/permissions.php:39
-msgid "Can like/dislike stuff"
-msgstr "Puede marcarse contenido como me gustar/no me gusta."
+#: ../../include/contact_widgets.php:60 ../../include/contact_widgets.php:98
+#: ../../include/widgets.php:306
+msgid "Everything"
+msgstr "Todo"
-#: ../../include/permissions.php:39
-msgid "Profiles and things other than posts/comments"
-msgstr "Perfiles y otras cosas aparte de publicaciones/comentarios"
+#: ../../include/contact_widgets.php:95 ../../include/taxonomy.php:271
+#: ../../include/widgets.php:35
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
-#: ../../include/permissions.php:41
-msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
-msgstr "Puede enviarse una entrada a todos mis contactos del canal mediante una @mención"
+#: ../../include/contact_widgets.php:128
+#, php-format
+msgid "%d connection in common"
+msgid_plural "%d connections in common"
+msgstr[0] "%d conexión en común"
+msgstr[1] "%d conexiones en común"
-#: ../../include/permissions.php:41
-msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
-msgstr "Avanzado - útil para crear canales de foro o grupos"
+#: ../../include/contact_widgets.php:133
+msgid "show more"
+msgstr "mostrar más"
-#: ../../include/permissions.php:42
-msgid "Can chat with me (when available)"
-msgstr "Se puede charlar conmigo (cuando esté disponible)"
+#: ../../include/group.php:26
+msgid ""
+"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
+"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
+"not what you intended, please create another group with a different name."
+msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. <strong>Es posible</strong> que los permisos existentes sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto, por favor cree otro grupo con un nombre diferente."
-#: ../../include/permissions.php:43
-msgid "Can write to my file storage"
-msgstr "Puede escribirse en mi carpeta de ficheros"
+#: ../../include/group.php:232
+msgid "Add new connections to this collection (privacy group)"
+msgstr "Añadir nuevas conexiones a esta colección (privacidad del grupo)"
-#: ../../include/permissions.php:44
-msgid "Can edit my webpages"
-msgstr "Puede editar mis páginas web"
+#: ../../include/group.php:251 ../../mod/admin.php:788
+msgid "All Channels"
+msgstr "Todos los canales"
-#: ../../include/permissions.php:46
-msgid "Can source my public posts in derived channels"
-msgstr "Pueden utilizarse mis publicaciones públicas como origen de contenidos en canales derivados"
+#: ../../include/group.php:273
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
-#: ../../include/permissions.php:46
-msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
-msgstr "Algo avanzado - muy útil en comunidades abiertas"
+#: ../../include/group.php:295
+msgid "Collections"
+msgstr "Colecciones"
-#: ../../include/permissions.php:48
-msgid "Can administer my channel resources"
-msgstr "Pueden administrarse mis recursos del canal"
+#: ../../include/group.php:296
+msgid "Edit collection"
+msgstr "Editar colección"
+
+#: ../../include/group.php:297
+msgid "Add new collection"
+msgstr "Añadir nueva colección"
+
+#: ../../include/group.php:298
+msgid "Channels not in any collection"
+msgstr "El canal no se encuentra en ninguna colección"
+
+#: ../../include/group.php:300 ../../include/widgets.php:274
+msgid "add"
+msgstr "añadir"
+
+#: ../../include/zot.php:683
+msgid "Invalid data packet"
+msgstr "Paquete de datos no válido"
+
+#: ../../include/zot.php:699
+msgid "Unable to verify channel signature"
+msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del canal"
+
+#: ../../include/zot.php:2235
+#, php-format
+msgid "Unable to verify site signature for %s"
+msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del sitio para %s"
+
+#: ../../include/zot.php:3555
+msgid "invalid target signature"
+msgstr "La firma recibida no es válida"
+
+#: ../../include/message.php:18
+msgid "No recipient provided."
+msgstr "No se ha especificado ningún destinatario."
-#: ../../include/permissions.php:48
+#: ../../include/message.php:23
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sin asunto]"
+
+#: ../../include/message.php:43
+msgid "Unable to determine sender."
+msgstr "No ha sido posible determinar el remitente. "
+
+#: ../../include/message.php:218
+msgid "Stored post could not be verified."
+msgstr "No se han podido verificar las entradas guardadas."
+
+#: ../../include/identity.php:32
+msgid "Unable to obtain identity information from database"
+msgstr "No ha sido posible obtener información sobre la identidad desde la base de datos"
+
+#: ../../include/identity.php:66
+msgid "Empty name"
+msgstr "Nombre vacío"
+
+#: ../../include/identity.php:69
+msgid "Name too long"
+msgstr "Nombre demasiado largo"
+
+#: ../../include/identity.php:181
+msgid "No account identifier"
+msgstr "Ningún identificador de la cuenta"
+
+#: ../../include/identity.php:193
+msgid "Nickname is required."
+msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)."
+
+#: ../../include/identity.php:207
+msgid "Reserved nickname. Please choose another."
+msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro."
+
+#: ../../include/identity.php:212
msgid ""
-"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
-msgstr "Muy avanzado. Déjelo a no ser que sepa bien lo que está haciendo."
+"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
+msgstr "El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros usuarios de este sitio."
-#: ../../include/permissions.php:893
-msgid "Social Networking"
-msgstr "Redes sociales"
+#: ../../include/identity.php:288
+msgid "Unable to retrieve created identity"
+msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada"
-#: ../../include/permissions.php:893 ../../include/permissions.php:894
-#: ../../include/permissions.php:895
-msgid "Mostly Public"
-msgstr "Público en su mayor parte"
+#: ../../include/identity.php:346
+msgid "Default Profile"
+msgstr "Perfil principal"
-#: ../../include/permissions.php:893 ../../include/permissions.php:894
-#: ../../include/permissions.php:895
-msgid "Restricted"
-msgstr "Restringido"
+#: ../../include/identity.php:769
+msgid "Requested channel is not available."
+msgstr "El canal solicitado no está disponible."
-#: ../../include/permissions.php:893 ../../include/permissions.php:894
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: ../../include/identity.php:815 ../../mod/achievements.php:11
+#: ../../mod/filestorage.php:54 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/layouts.php:29
+#: ../../mod/editblock.php:29 ../../mod/profile.php:16
+#: ../../mod/webpages.php:29 ../../mod/blocks.php:29
+#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28
+#: ../../mod/connect.php:13
+msgid "Requested profile is not available."
+msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
-#: ../../include/permissions.php:894
-msgid "Community Forum"
-msgstr "Foro de discusión"
+#: ../../include/identity.php:978 ../../mod/profiles.php:774
+msgid "Change profile photo"
+msgstr "Cambiar la foto del perfil"
-#: ../../include/permissions.php:895
-msgid "Feed Republish"
-msgstr "Republicar un \"feed\""
+#: ../../include/identity.php:984
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
-#: ../../include/permissions.php:896
-msgid "Special Purpose"
-msgstr "Propósito especial"
+#: ../../include/identity.php:984
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfiles"
-#: ../../include/permissions.php:896
-msgid "Celebrity/Soapbox"
-msgstr "Página para fans"
+#: ../../include/identity.php:985 ../../mod/profiles.php:775
+msgid "Create New Profile"
+msgstr "Crear un nuevo perfil"
-#: ../../include/permissions.php:896
-msgid "Group Repository"
-msgstr "Repositorio de grupo"
+#: ../../include/identity.php:988 ../../include/nav.php:90
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "Editar el perfil"
-#: ../../include/permissions.php:897 ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+#: ../../include/identity.php:1000 ../../mod/profiles.php:786
+msgid "Profile Image"
+msgstr "Imagen del perfil"
-#: ../../include/permissions.php:897
-msgid "Custom/Expert Mode"
-msgstr "Modo personalizado/experto"
+#: ../../include/identity.php:1003
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "visible para cualquiera"
+
+#: ../../include/identity.php:1004 ../../mod/profiles.php:669
+#: ../../mod/profiles.php:790
+msgid "Edit visibility"
+msgstr "Editar visibilidad"
+
+#: ../../include/identity.php:1020 ../../include/identity.php:1260
+msgid "Gender:"
+msgstr "Género:"
+
+#: ../../include/identity.php:1021 ../../include/identity.php:1304
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
+
+#: ../../include/identity.php:1022 ../../include/identity.php:1315
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Página personal:"
+
+#: ../../include/identity.php:1023
+msgid "Online Now"
+msgstr "Ahora en línea"
+
+#: ../../include/identity.php:1107 ../../include/identity.php:1185
+#: ../../mod/ping.php:318
+msgid "g A l F d"
+msgstr "g A l d F"
+
+#: ../../include/identity.php:1108 ../../include/identity.php:1186
+msgid "F d"
+msgstr "d F"
+
+#: ../../include/identity.php:1153 ../../include/identity.php:1225
+#: ../../mod/ping.php:341
+msgid "[today]"
+msgstr "[hoy]"
+
+#: ../../include/identity.php:1164
+msgid "Birthday Reminders"
+msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
+
+#: ../../include/identity.php:1165
+msgid "Birthdays this week:"
+msgstr "Cumpleaños de esta semana:"
+
+#: ../../include/identity.php:1218
+msgid "[No description]"
+msgstr "[Sin descripción]"
+
+#: ../../include/identity.php:1236
+msgid "Event Reminders"
+msgstr "Recordatorios de eventos"
+
+#: ../../include/identity.php:1237
+msgid "Events this week:"
+msgstr "Eventos de esta semana:"
+
+#: ../../include/identity.php:1258 ../../mod/settings.php:1026
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nombre completo:"
+
+#: ../../include/identity.php:1265
+msgid "Like this channel"
+msgstr "Me gusta este canal"
+
+#: ../../include/identity.php:1289
+msgid "j F, Y"
+msgstr "j F Y"
+
+#: ../../include/identity.php:1290
+msgid "j F"
+msgstr "j F"
+
+#: ../../include/identity.php:1297
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Cumpleaños:"
+
+#: ../../include/identity.php:1301 ../../mod/directory.php:297
+msgid "Age:"
+msgstr "Edad:"
+
+#: ../../include/identity.php:1310
+#, php-format
+msgid "for %1$d %2$s"
+msgstr "por %1$d %2$s"
+
+#: ../../include/identity.php:1313 ../../mod/profiles.php:691
+msgid "Sexual Preference:"
+msgstr "Orientación sexual:"
+
+#: ../../include/identity.php:1317 ../../mod/directory.php:313
+#: ../../mod/profiles.php:693
+msgid "Hometown:"
+msgstr "Ciudad de origen:"
+
+#: ../../include/identity.php:1319
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
+
+#: ../../include/identity.php:1321 ../../mod/profiles.php:694
+msgid "Political Views:"
+msgstr "Posición política:"
+
+#: ../../include/identity.php:1323
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religión:"
+
+#: ../../include/identity.php:1325 ../../mod/directory.php:315
+msgid "About:"
+msgstr "Sobre mí:"
+
+#: ../../include/identity.php:1327
+msgid "Hobbies/Interests:"
+msgstr "Aficciones/Intereses:"
+
+#: ../../include/identity.php:1329 ../../mod/profiles.php:697
+msgid "Likes:"
+msgstr "Me gusta:"
+
+#: ../../include/identity.php:1331 ../../mod/profiles.php:698
+msgid "Dislikes:"
+msgstr "No me gusta:"
+
+#: ../../include/identity.php:1333
+msgid "Contact information and Social Networks:"
+msgstr "Información de contacto y redes sociales:"
+
+#: ../../include/identity.php:1335
+msgid "My other channels:"
+msgstr "Mis otros canales:"
+
+#: ../../include/identity.php:1337
+msgid "Musical interests:"
+msgstr "Intereses musicales:"
+
+#: ../../include/identity.php:1339
+msgid "Books, literature:"
+msgstr "Libros, literatura:"
+
+#: ../../include/identity.php:1341
+msgid "Television:"
+msgstr "Televisión:"
+
+#: ../../include/identity.php:1343
+msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
+msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento:"
+
+#: ../../include/identity.php:1345
+msgid "Love/Romance:"
+msgstr "Vida sentimental/amorosa:"
+
+#: ../../include/identity.php:1347
+msgid "Work/employment:"
+msgstr "Trabajo:"
+
+#: ../../include/identity.php:1349
+msgid "School/education:"
+msgstr "Estudios:"
+
+#: ../../include/identity.php:1369
+msgid "Like this thing"
+msgstr "Me gusta esto"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:229 ../../include/taxonomy.php:250
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:294
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palabras clave"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:315
+msgid "have"
+msgstr "tener"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:315
+msgid "has"
+msgstr "tiene"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:316
+msgid "want"
+msgstr "quiero"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:316
+msgid "wants"
+msgstr "quiere"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:317
+msgid "likes"
+msgstr "le gusta"
+
+#: ../../include/taxonomy.php:318
+msgid "dislikes"
+msgstr "no le gusta"
+
+#: ../../include/attach.php:243 ../../include/attach.php:329
+msgid "Item was not found."
+msgstr "Elemento no encontrado."
+
+#: ../../include/attach.php:493
+msgid "No source file."
+msgstr "Ningún fichero de origen"
+
+#: ../../include/attach.php:511
+msgid "Cannot locate file to replace"
+msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido."
+
+#: ../../include/attach.php:529
+msgid "Cannot locate file to revise/update"
+msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar"
+
+#: ../../include/attach.php:664
+#, php-format
+msgid "File exceeds size limit of %d"
+msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d"
+
+#: ../../include/attach.php:678
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
+msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos."
+
+#: ../../include/attach.php:828
+msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
+msgstr "Error de carga, posiblemente por limite del sistema o porque la acción ha finalizado."
+
+#: ../../include/attach.php:841
+msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
+msgstr "El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado."
+
+#: ../../include/attach.php:889 ../../include/attach.php:905
+msgid "Path not available."
+msgstr "Ruta no disponible."
+
+#: ../../include/attach.php:951 ../../include/attach.php:1103
+msgid "Empty pathname"
+msgstr "Ruta vacía"
+
+#: ../../include/attach.php:977
+msgid "duplicate filename or path"
+msgstr "Nombre duplicado de ruta o fichero"
+
+#: ../../include/attach.php:999
+msgid "Path not found."
+msgstr "Ruta no encontrada"
+
+#: ../../include/attach.php:1057
+msgid "mkdir failed."
+msgstr "mkdir ha fallado."
+
+#: ../../include/attach.php:1061
+msgid "database storage failed."
+msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado."
+
+#: ../../include/attach.php:1109
+msgid "Empty path"
+msgstr "Ruta vacía"
#: ../../include/conversation.php:126 ../../mod/like.php:113
msgid "channel"
msgstr "canal"
-#: ../../include/conversation.php:167 ../../mod/like.php:399
+#: ../../include/conversation.php:164 ../../mod/like.php:410
+#, php-format
+msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
+msgstr "a %1$s le gusta %3$s de %2$s"
+
+#: ../../include/conversation.php:167 ../../mod/like.php:412
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
-msgstr "a %1$s no le gusta el %3$s de %2$s"
+msgstr "a %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
#: ../../include/conversation.php:204
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
-msgstr "%1$s ahora está conectado con %2$s"
+msgstr "%1$s ahora está conectado/a con %2$s"
#: ../../include/conversation.php:239
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
-msgstr "%1$s dio un toque a %2$s"
+msgstr "%1$s ha dado un toque a %2$s"
#: ../../include/conversation.php:260 ../../mod/mood.php:63
#, php-format
@@ -2561,1420 +3219,964 @@ msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s está %2$s"
-#: ../../include/conversation.php:583 ../../mod/photos.php:996
+#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1060
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
-#: ../../include/conversation.php:583 ../../mod/photos.php:996
+#: ../../include/conversation.php:574 ../../mod/photos.php:1060
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
-#: ../../include/conversation.php:584 ../../mod/photos.php:997
+#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1061
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "De acuerdo"
-#: ../../include/conversation.php:584 ../../mod/photos.php:997
+#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1061
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "En desacuerdo"
-#: ../../include/conversation.php:584 ../../mod/photos.php:997
+#: ../../include/conversation.php:575 ../../mod/photos.php:1061
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "Abstención"
-#: ../../include/conversation.php:585 ../../mod/photos.php:998
+#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1062
msgctxt "title"
msgid "Attending"
-msgstr "Participar"
+msgstr "Participaré"
-#: ../../include/conversation.php:585 ../../mod/photos.php:998
+#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1062
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
-msgstr "No participar"
+msgstr "No participaré"
-#: ../../include/conversation.php:585 ../../mod/photos.php:998
+#: ../../include/conversation.php:576 ../../mod/photos.php:1062
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "Quizá participe"
-#: ../../include/conversation.php:703
+#: ../../include/conversation.php:692
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver el perfil @ %s de %s"
-#: ../../include/conversation.php:718
+#: ../../include/conversation.php:709
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"
-#: ../../include/conversation.php:719
+#: ../../include/conversation.php:710
msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado bajo:"
-#: ../../include/conversation.php:746
+#: ../../include/conversation.php:737
msgid "View in context"
msgstr "Mostrar en su contexto"
-#: ../../include/conversation.php:857
+#: ../../include/conversation.php:850
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
-#: ../../include/conversation.php:862
+#: ../../include/conversation.php:854 ../../include/nav.php:241
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando..."
+
+#: ../../include/conversation.php:855
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar elementos seleccionados"
-#: ../../include/conversation.php:950
+#: ../../include/conversation.php:943
msgid "View Source"
msgstr "Ver la fuente original de la entrada"
-#: ../../include/conversation.php:951
+#: ../../include/conversation.php:944
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seguir el hilo"
-#: ../../include/conversation.php:952
+#: ../../include/conversation.php:945
msgid "View Status"
-msgstr "Ver estado"
+msgstr "Estado actual"
-#: ../../include/conversation.php:954
+#: ../../include/conversation.php:946 ../../include/nav.php:86
+#: ../../mod/connedit.php:493
+msgid "View Profile"
+msgstr "Ver el perfil"
+
+#: ../../include/conversation.php:947
msgid "View Photos"
msgstr "Ver fotos"
-#: ../../include/conversation.php:955
-msgid "Matrix Activity"
-msgstr "Actividad en la red de esta conexión"
+#: ../../include/conversation.php:948
+msgid "Activity/Posts"
+msgstr "Actividad y entradas"
-#: ../../include/conversation.php:957
-msgid "Edit Contact"
-msgstr "Editar contacto"
+#: ../../include/conversation.php:950
+msgid "Edit Connection"
+msgstr "Editar conexión"
-#: ../../include/conversation.php:958
+#: ../../include/conversation.php:951
msgid "Send PM"
-msgstr "Enviar Mensaje Privado"
-
-#: ../../include/conversation.php:959 ../../include/apps.php:145
-msgid "Poke"
-msgstr "Dar un toque"
+msgstr "Enviar un mensaje privado"
-#: ../../include/conversation.php:1073
+#: ../../include/conversation.php:1066
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "a %s le gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1073
+#: ../../include/conversation.php:1066
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "a %s no le gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1077
+#: ../../include/conversation.php:1070
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> le gusta esto."
msgstr[1] "a <span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1079
+#: ../../include/conversation.php:1072
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto."
msgstr[1] "a <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1085
+#: ../../include/conversation.php:1078
msgid "and"
msgstr "y"
-#: ../../include/conversation.php:1088
+#: ../../include/conversation.php:1081
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ", y %d persona más"
msgstr[1] ", y %d personas más"
-#: ../../include/conversation.php:1089
+#: ../../include/conversation.php:1082
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "a %s le gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1089
+#: ../../include/conversation.php:1082
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "a %s no le gusta esto."
-#: ../../include/conversation.php:1151
+#: ../../include/conversation.php:1145
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible para <strong>cualquiera</strong>"
-#: ../../include/conversation.php:1152 ../../mod/mail.php:174
-#: ../../mod/mail.php:289
+#: ../../include/conversation.php:1146 ../../mod/mail.php:194
+#: ../../mod/mail.php:308
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Por favor, introduzca la dirección del enlace:"
-#: ../../include/conversation.php:1153
+#: ../../include/conversation.php:1147
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Por favor, introduzca un enlace de vídeo:"
-#: ../../include/conversation.php:1154
+#: ../../include/conversation.php:1148
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Por favor, introduzca un enlace de audio:"
-#: ../../include/conversation.php:1155
+#: ../../include/conversation.php:1149
msgid "Tag term:"
msgstr "Término de la etiqueta:"
-#: ../../include/conversation.php:1156 ../../mod/filer.php:49
+#: ../../include/conversation.php:1150 ../../mod/filer.php:48
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Guardar en carpeta:"
-#: ../../include/conversation.php:1157
+#: ../../include/conversation.php:1151
msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Donde está ahora?"
-#: ../../include/conversation.php:1158 ../../mod/editpost.php:47
-#: ../../mod/mail.php:175 ../../mod/mail.php:290
+#: ../../include/conversation.php:1152 ../../mod/mail.php:195
+#: ../../mod/mail.php:309 ../../mod/editpost.php:54
msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "Caduca YYYY-MM-DD HH:MM"
-#: ../../include/conversation.php:1185 ../../mod/webpages.php:182
-#: ../../mod/blocks.php:154 ../../mod/photos.php:961 ../../mod/layouts.php:184
+#: ../../include/conversation.php:1179 ../../mod/photos.php:1025
+#: ../../mod/layouts.php:184 ../../mod/webpages.php:182
+#: ../../mod/blocks.php:154
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: ../../include/conversation.php:1187
+#: ../../include/conversation.php:1181
msgid "Page link name"
msgstr "Nombre de enlace de página"
-#: ../../include/conversation.php:1190
+#: ../../include/conversation.php:1184
msgid "Post as"
msgstr "Publicar como"
-#: ../../include/conversation.php:1197 ../../mod/editpost.php:112
-#: ../../mod/editlayout.php:139 ../../mod/editwebpage.php:184
-#: ../../mod/editblock.php:141 ../../mod/mail.php:238 ../../mod/mail.php:352
+#: ../../include/conversation.php:1191 ../../mod/editblock.php:142
+#: ../../mod/editpost.php:119 ../../mod/editlayout.php:140
+#: ../../mod/editwebpage.php:182
msgid "Upload photo"
msgstr "Subir foto"
-#: ../../include/conversation.php:1198
+#: ../../include/conversation.php:1192
msgid "upload photo"
msgstr "subir foto"
-#: ../../include/conversation.php:1199 ../../mod/editpost.php:113
-#: ../../mod/editlayout.php:140 ../../mod/editwebpage.php:185
-#: ../../mod/editblock.php:142 ../../mod/mail.php:239 ../../mod/mail.php:353
+#: ../../include/conversation.php:1193 ../../mod/mail.php:240
+#: ../../mod/mail.php:369 ../../mod/editblock.php:143
+#: ../../mod/editpost.php:120 ../../mod/editlayout.php:141
+#: ../../mod/editwebpage.php:183
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
-#: ../../include/conversation.php:1200
+#: ../../include/conversation.php:1194
msgid "attach file"
msgstr "adjuntar fichero"
-#: ../../include/conversation.php:1201 ../../mod/editpost.php:114
-#: ../../mod/editlayout.php:141 ../../mod/editwebpage.php:186
-#: ../../mod/editblock.php:143 ../../mod/mail.php:240 ../../mod/mail.php:354
+#: ../../include/conversation.php:1195 ../../mod/mail.php:241
+#: ../../mod/mail.php:370 ../../mod/editblock.php:144
+#: ../../mod/editpost.php:121 ../../mod/editlayout.php:142
+#: ../../mod/editwebpage.php:184
msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace web"
-#: ../../include/conversation.php:1202
+#: ../../include/conversation.php:1196
msgid "web link"
msgstr "enlace web"
-#: ../../include/conversation.php:1203
+#: ../../include/conversation.php:1197
msgid "Insert video link"
msgstr "Insertar enlace de vídeo"
-#: ../../include/conversation.php:1204
+#: ../../include/conversation.php:1198
msgid "video link"
msgstr "enlace de vídeo"
-#: ../../include/conversation.php:1205
+#: ../../include/conversation.php:1199
msgid "Insert audio link"
msgstr "Insertar enlace de audio"
-#: ../../include/conversation.php:1206
+#: ../../include/conversation.php:1200
msgid "audio link"
msgstr "enlace de audio"
-#: ../../include/conversation.php:1207 ../../mod/editpost.php:118
-#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editwebpage.php:190
-#: ../../mod/editblock.php:147
+#: ../../include/conversation.php:1201 ../../mod/editblock.php:148
+#: ../../mod/editpost.php:125 ../../mod/editlayout.php:146
+#: ../../mod/editwebpage.php:188
msgid "Set your location"
msgstr "Configure su localización"
-#: ../../include/conversation.php:1208
+#: ../../include/conversation.php:1202
msgid "set location"
msgstr "configure localización"
-#: ../../include/conversation.php:1209 ../../mod/editpost.php:120
+#: ../../include/conversation.php:1203 ../../mod/editpost.php:127
msgid "Toggle voting"
msgstr "Cambiar votación"
-#: ../../include/conversation.php:1212 ../../mod/editpost.php:119
-#: ../../mod/editlayout.php:146 ../../mod/editwebpage.php:191
-#: ../../mod/editblock.php:148
+#: ../../include/conversation.php:1206 ../../mod/editblock.php:149
+#: ../../mod/editpost.php:126 ../../mod/editlayout.php:147
+#: ../../mod/editwebpage.php:189
msgid "Clear browser location"
msgstr "Eliminar localización del navegador"
-#: ../../include/conversation.php:1213
+#: ../../include/conversation.php:1207
msgid "clear location"
msgstr "eliminar localización"
-#: ../../include/conversation.php:1215 ../../mod/editpost.php:135
-#: ../../mod/editwebpage.php:207 ../../mod/editblock.php:161
+#: ../../include/conversation.php:1209 ../../mod/editblock.php:162
+#: ../../mod/editpost.php:142 ../../mod/editwebpage.php:205
msgid "Title (optional)"
msgstr "Título (opcional)"
-#: ../../include/conversation.php:1219 ../../mod/editpost.php:137
-#: ../../mod/editlayout.php:162 ../../mod/editwebpage.php:209
-#: ../../mod/editblock.php:164
+#: ../../include/conversation.php:1213 ../../mod/editblock.php:165
+#: ../../mod/editpost.php:144 ../../mod/editlayout.php:163
+#: ../../mod/editwebpage.php:207
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Categorías (opcional, lista separada por comas)"
-#: ../../include/conversation.php:1221 ../../mod/editpost.php:124
-#: ../../mod/editlayout.php:148 ../../mod/editwebpage.php:193
-#: ../../mod/editblock.php:150
+#: ../../include/conversation.php:1215 ../../mod/editblock.php:151
+#: ../../mod/editpost.php:131 ../../mod/editlayout.php:149
+#: ../../mod/editwebpage.php:191
msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos"
-#: ../../include/conversation.php:1222
+#: ../../include/conversation.php:1216
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
-#: ../../include/conversation.php:1230 ../../mod/editpost.php:132
-#: ../../mod/editlayout.php:155 ../../mod/editwebpage.php:202
-#: ../../mod/editblock.php:158
+#: ../../include/conversation.php:1224 ../../mod/editblock.php:159
+#: ../../mod/editpost.php:139 ../../mod/editlayout.php:156
+#: ../../mod/editwebpage.php:200
msgid "Public post"
msgstr "Entrada pública"
-#: ../../include/conversation.php:1232 ../../mod/editpost.php:138
-#: ../../mod/editlayout.php:163 ../../mod/editwebpage.php:210
-#: ../../mod/editblock.php:165
+#: ../../include/conversation.php:1226 ../../mod/editblock.php:166
+#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/editlayout.php:164
+#: ../../mod/editwebpage.php:208
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Ejemplo: roberto@ejemplo.com, maría@ejemplo.com"
-#: ../../include/conversation.php:1245 ../../mod/editpost.php:149
-#: ../../mod/editlayout.php:172 ../../mod/editwebpage.php:219
-#: ../../mod/editblock.php:175 ../../mod/mail.php:245 ../../mod/mail.php:359
+#: ../../include/conversation.php:1239 ../../mod/mail.php:245
+#: ../../mod/mail.php:374 ../../mod/editblock.php:176
+#: ../../mod/editpost.php:156 ../../mod/editlayout.php:173
+#: ../../mod/editwebpage.php:217
msgid "Set expiration date"
msgstr "Configurar fecha de caducidad"
-#: ../../include/conversation.php:1249 ../../mod/events.php:674
-#: ../../mod/editpost.php:153
+#: ../../include/conversation.php:1243 ../../mod/editpost.php:160
+#: ../../mod/events.php:691
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../include/conversation.php:1250 ../../mod/tagrm.php:11
-#: ../../mod/tagrm.php:134 ../../mod/events.php:673 ../../mod/fbrowser.php:82
-#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/editpost.php:154
-#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615
+#: ../../include/conversation.php:1244 ../../mod/fbrowser.php:82
+#: ../../mod/fbrowser.php:117 ../../mod/editpost.php:161
+#: ../../mod/events.php:690 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:134
+#: ../../mod/settings.php:584 ../../mod/settings.php:610
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../include/conversation.php:1492
+#: ../../include/conversation.php:1487
msgid "Discover"
msgstr "Descubrir"
-#: ../../include/conversation.php:1495
+#: ../../include/conversation.php:1490
msgid "Imported public streams"
msgstr "Flujos públicos importados"
-#: ../../include/conversation.php:1500
+#: ../../include/conversation.php:1495
msgid "Commented Order"
msgstr "Comentarios recientes"
-#: ../../include/conversation.php:1503
+#: ../../include/conversation.php:1498
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordenar por fecha de comentario"
-#: ../../include/conversation.php:1507
+#: ../../include/conversation.php:1502
msgid "Posted Order"
msgstr "Publicaciones recientes"
-#: ../../include/conversation.php:1510
+#: ../../include/conversation.php:1505
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordenar por fecha de publicación"
-#: ../../include/conversation.php:1518
+#: ../../include/conversation.php:1510 ../../include/widgets.php:94
+msgid "Personal"
+msgstr "Personales"
+
+#: ../../include/conversation.php:1513
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Publicaciones que le mencionan o involucran"
-#: ../../include/conversation.php:1524 ../../mod/connections.php:72
-#: ../../mod/connections.php:85 ../../mod/menu.php:110
+#: ../../include/conversation.php:1519 ../../mod/menu.php:112
+#: ../../mod/connections.php:72 ../../mod/connections.php:82
msgid "New"
msgstr "Nuevas"
-#: ../../include/conversation.php:1527
+#: ../../include/conversation.php:1522
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Flujo de actividad - por fecha"
-#: ../../include/conversation.php:1533
+#: ../../include/conversation.php:1528
msgid "Starred"
msgstr "Preferidas"
-#: ../../include/conversation.php:1536
+#: ../../include/conversation.php:1531
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Publicaciones favoritas"
-#: ../../include/conversation.php:1543
+#: ../../include/conversation.php:1538
msgid "Spam"
msgstr "Correo basura"
-#: ../../include/conversation.php:1546
+#: ../../include/conversation.php:1541
msgid "Posts flagged as SPAM"
msgstr "Publicaciones marcadas como basura"
-#: ../../include/conversation.php:1590 ../../mod/admin.php:993
+#: ../../include/conversation.php:1585 ../../mod/admin.php:947
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: ../../include/conversation.php:1593
+#: ../../include/conversation.php:1588
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensajes de estado y publicaciones"
-#: ../../include/conversation.php:1602
+#: ../../include/conversation.php:1597
msgid "About"
msgstr "Sobre mí"
-#: ../../include/conversation.php:1605
+#: ../../include/conversation.php:1600
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles del perfil"
-#: ../../include/conversation.php:1614 ../../include/photos.php:359
-msgid "Photo Albums"
-msgstr "Álbumes de fotos"
-
-#: ../../include/conversation.php:1623
+#: ../../include/conversation.php:1616
msgid "Files and Storage"
-msgstr "Ficheros y carpetas"
+msgstr "Ficheros y repositorio"
-#: ../../include/conversation.php:1633 ../../include/conversation.php:1636
+#: ../../include/conversation.php:1626 ../../include/conversation.php:1629
msgid "Chatrooms"
msgstr "Salas de chat"
-#: ../../include/conversation.php:1649
+#: ../../include/conversation.php:1642
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Marcadores guardados"
-#: ../../include/conversation.php:1659
+#: ../../include/conversation.php:1652
msgid "Manage Webpages"
msgstr "Administrar páginas web"
-#: ../../include/conversation.php:1718
+#: ../../include/conversation.php:1711
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
-msgstr[0] "Asistir"
-msgstr[1] "Participar"
+msgstr[0] "Participando"
+msgstr[1] "Participaré"
-#: ../../include/conversation.php:1721
+#: ../../include/conversation.php:1714
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
-msgstr[0] "No asistir"
-msgstr[1] "No participar"
+msgstr[0] "No participando"
+msgstr[1] "No participaré"
-#: ../../include/conversation.php:1724
+#: ../../include/conversation.php:1717
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Indeciso/a"
msgstr[1] "Indecisos/as"
-#: ../../include/conversation.php:1727
+#: ../../include/conversation.php:1720
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "Está de acuerdo"
-msgstr[1] "Están de acuerdo"
+msgstr[1] "De acuerdo"
-#: ../../include/conversation.php:1730
+#: ../../include/conversation.php:1723
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "No está de acuerdo"
-msgstr[1] "No están de acuerdo"
+msgstr[1] "En desacuerdo"
-#: ../../include/conversation.php:1733
+#: ../../include/conversation.php:1726
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "se abstiene"
msgstr[1] "Se abstienen"
-#: ../../include/items.php:413 ../../mod/like.php:273
-#: ../../mod/subthread.php:49 ../../mod/group.php:68 ../../mod/profperm.php:23
-#: ../../mod/bulksetclose.php:11 ../../index.php:392
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
-
-#: ../../include/items.php:1038 ../../include/items.php:1084
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Desconocido)"
-
-#: ../../include/items.php:1310
-msgid "Visible to anybody on the internet."
-msgstr "Visible para cualquiera en internet."
-
-#: ../../include/items.php:1312
-msgid "Visible to you only."
-msgstr "Visible sólo para usted."
-
-#: ../../include/items.php:1314
-msgid "Visible to anybody in this network."
-msgstr "Visible para cualquiera en esta red."
-
-#: ../../include/items.php:1316
-msgid "Visible to anybody authenticated."
-msgstr "Visible para cualquiera que haya sido autenticado."
-
-#: ../../include/items.php:1318
-#, php-format
-msgid "Visible to anybody on %s."
-msgstr "Visible para cualquiera en %s."
-
-#: ../../include/items.php:1320
-msgid "Visible to all connections."
-msgstr "Visible para todas las conexiones."
-
-#: ../../include/items.php:1322
-msgid "Visible to approved connections."
-msgstr "Visible para las conexiones permitidas."
-
-#: ../../include/items.php:1324
-msgid "Visible to specific connections."
-msgstr "Visible para conexiones específicas."
-
-#: ../../include/items.php:4223 ../../mod/thing.php:74
-#: ../../mod/filestorage.php:27 ../../mod/viewsrc.php:20
-#: ../../mod/admin.php:167 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1225
-#: ../../mod/display.php:36
-msgid "Item not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
-
-#: ../../include/items.php:4296 ../../include/attach.php:137
-#: ../../include/attach.php:184 ../../include/attach.php:247
-#: ../../include/attach.php:261 ../../include/attach.php:305
-#: ../../include/attach.php:319 ../../include/attach.php:350
-#: ../../include/attach.php:546 ../../include/attach.php:618
-#: ../../include/chat.php:131 ../../include/photos.php:26
-#: ../../mod/profile.php:64 ../../mod/profile.php:72
-#: ../../mod/achievements.php:30 ../../mod/manage.php:6 ../../mod/api.php:26
-#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/webpages.php:69 ../../mod/thing.php:269
-#: ../../mod/thing.php:284 ../../mod/thing.php:318
-#: ../../mod/profile_photo.php:264 ../../mod/profile_photo.php:277
-#: ../../mod/block.php:22 ../../mod/block.php:72 ../../mod/like.php:178
-#: ../../mod/events.php:249 ../../mod/group.php:9 ../../mod/item.php:206
-#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/item.php:1005 ../../mod/network.php:12
-#: ../../mod/common.php:35 ../../mod/connections.php:29
-#: ../../mod/blocks.php:69 ../../mod/blocks.php:76 ../../mod/editpost.php:13
-#: ../../mod/photos.php:69 ../../mod/pdledit.php:21 ../../mod/authtest.php:13
-#: ../../mod/editlayout.php:63 ../../mod/editlayout.php:87
-#: ../../mod/chat.php:90 ../../mod/chat.php:95 ../../mod/mitem.php:111
-#: ../../mod/editwebpage.php:64 ../../mod/editwebpage.php:86
-#: ../../mod/editwebpage.php:101 ../../mod/editwebpage.php:125
-#: ../../mod/rate.php:110 ../../mod/editblock.php:65 ../../mod/invite.php:13
-#: ../../mod/invite.php:104 ../../mod/locs.php:77 ../../mod/sources.php:66
-#: ../../mod/menu.php:72 ../../mod/filestorage.php:18
-#: ../../mod/filestorage.php:73 ../../mod/filestorage.php:88
-#: ../../mod/filestorage.php:115 ../../mod/fsuggest.php:78
-#: ../../mod/poke.php:128 ../../mod/profiles.php:188
-#: ../../mod/profiles.php:576 ../../mod/viewsrc.php:14 ../../mod/setup.php:223
-#: ../../mod/viewconnections.php:22 ../../mod/viewconnections.php:27
-#: ../../mod/register.php:72 ../../mod/settings.php:570 ../../mod/id.php:71
-#: ../../mod/message.php:16 ../../mod/mood.php:111 ../../mod/connedit.php:348
-#: ../../mod/mail.php:114 ../../mod/notifications.php:66
-#: ../../mod/regmod.php:17 ../../mod/new_channel.php:68
-#: ../../mod/new_channel.php:99 ../../mod/appman.php:66
-#: ../../mod/layouts.php:69 ../../mod/layouts.php:76 ../../mod/layouts.php:87
-#: ../../mod/page.php:31 ../../mod/page.php:86 ../../mod/bookmarks.php:46
-#: ../../mod/channel.php:100 ../../mod/channel.php:219
-#: ../../mod/channel.php:262 ../../mod/suggest.php:26
-#: ../../mod/service_limits.php:7 ../../mod/sharedwithme.php:7
-#: ../../index.php:182 ../../index.php:393
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Acceso denegado."
-
-#: ../../include/items.php:4700 ../../mod/group.php:38 ../../mod/group.php:140
-#: ../../mod/bulksetclose.php:51
-msgid "Collection not found."
-msgstr "Colección no encontrada."
+#: ../../include/widgets.php:91 ../../include/nav.php:157
+#: ../../mod/apps.php:36
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplicaciones"
-#: ../../include/items.php:4716
-msgid "Collection is empty."
-msgstr "La colección está vacía."
+#: ../../include/widgets.php:92
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
-#: ../../include/items.php:4723
-#, php-format
-msgid "Collection: %s"
-msgstr "Colección: %s"
+#: ../../include/widgets.php:95
+msgid "Create Personal App"
+msgstr "Crear una aplicación personal"
-#: ../../include/items.php:4733 ../../mod/connedit.php:674
-#, php-format
-msgid "Connection: %s"
-msgstr "Conexión: %s"
+#: ../../include/widgets.php:96
+msgid "Edit Personal App"
+msgstr "Editar una aplicación personal"
-#: ../../include/items.php:4735
-msgid "Connection not found."
-msgstr "Conexión no encontrada"
+#: ../../include/widgets.php:138 ../../mod/suggest.php:54
+msgid "Ignore/Hide"
+msgstr "Ignorar/Ocultar"
-#: ../../include/zot.php:675
-msgid "Invalid data packet"
-msgstr "Paquete de datos no válido"
+#: ../../include/widgets.php:143 ../../mod/connections.php:125
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
-#: ../../include/zot.php:691
-msgid "Unable to verify channel signature"
-msgstr "No ha sido posible de verificar la signatura del canal"
+#: ../../include/widgets.php:144
+msgid "See more..."
+msgstr "Ver más..."
-#: ../../include/zot.php:2142
+#: ../../include/widgets.php:165
#, php-format
-msgid "Unable to verify site signature for %s"
-msgstr "No ha sido posible de verificar la signatura del sitio para %s"
-
-#: ../../include/oembed.php:183
-msgid "Embedded content"
-msgstr "Contenido incorporado"
-
-#: ../../include/oembed.php:192
-msgid "Embedding disabled"
-msgstr "Incrustación deshabilitada"
+msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
+msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas."
-#: ../../include/auth.php:131
-msgid "Logged out."
-msgstr "Desconectado."
+#: ../../include/widgets.php:171
+msgid "Add New Connection"
+msgstr "Añadir nueva conexión"
-#: ../../include/auth.php:272
-msgid "Failed authentication"
-msgstr "Autenticación fallida."
+#: ../../include/widgets.php:172
+msgid "Enter the channel address"
+msgstr "Introducir la dirección del canal"
-#: ../../include/auth.php:286 ../../mod/openid.php:190
-msgid "Login failed."
-msgstr "El acceso ha fallado."
+#: ../../include/widgets.php:173
+msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
+msgstr "Ejemplo: paco@ejemplo.com, http://ejemplo.com/paco"
-#: ../../include/contact_widgets.php:14
-#, php-format
-msgid "%d invitation available"
-msgid_plural "%d invitations available"
-msgstr[0] "%d invitación pendiente"
-msgstr[1] "%d invitaciones disponibles"
+#: ../../include/widgets.php:189
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
-#: ../../include/contact_widgets.php:19 ../../mod/admin.php:457
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: ../../include/widgets.php:265
+msgid "Remove term"
+msgstr "Eliminar término"
-#: ../../include/contact_widgets.php:22
-msgid "Find Channels"
-msgstr "Encontrar canales"
+#: ../../include/widgets.php:348
+msgid "Archives"
+msgstr "Hemeroteca"
-#: ../../include/contact_widgets.php:23
-msgid "Enter name or interest"
-msgstr "Introducir nombre o interés"
+#: ../../include/widgets.php:427 ../../mod/connedit.php:566
+msgid "Me"
+msgstr "Yo"
-#: ../../include/contact_widgets.php:24
-msgid "Connect/Follow"
-msgstr "Conectar/Seguir"
+#: ../../include/widgets.php:428 ../../mod/connedit.php:567
+msgid "Family"
+msgstr "Familia"
-#: ../../include/contact_widgets.php:25
-msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
-msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca"
+#: ../../include/widgets.php:430 ../../mod/connedit.php:569
+msgid "Acquaintances"
+msgstr "Conocidos/as"
-#: ../../include/contact_widgets.php:26 ../../mod/directory.php:379
-#: ../../mod/directory.php:384 ../../mod/connections.php:273
-msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
+#: ../../include/widgets.php:431 ../../mod/connedit.php:570
+#: ../../mod/connections.php:88 ../../mod/connections.php:103
+msgid "All"
+msgstr "Todas"
-#: ../../include/contact_widgets.php:27 ../../mod/directory.php:383
-#: ../../mod/suggest.php:60
-msgid "Channel Suggestions"
-msgstr "Sugerencias de canales"
+#: ../../include/widgets.php:450
+msgid "Refresh"
+msgstr "Recargar"
-#: ../../include/contact_widgets.php:29
-msgid "Random Profile"
-msgstr "Perfil aleatorio"
+#: ../../include/widgets.php:484
+msgid "Account settings"
+msgstr "Configuración de la cuenta"
-#: ../../include/contact_widgets.php:30
-msgid "Invite Friends"
-msgstr "Invitar a amigos"
+#: ../../include/widgets.php:490
+msgid "Channel settings"
+msgstr "Configuración del canal"
-#: ../../include/contact_widgets.php:32
-msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
-msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa"
+#: ../../include/widgets.php:496
+msgid "Additional features"
+msgstr "Características adicionales"
-#: ../../include/contact_widgets.php:125
-#, php-format
-msgid "%d connection in common"
-msgid_plural "%d connections in common"
-msgstr[0] "%d conexión en común"
-msgstr[1] "%d conexiones en común"
+#: ../../include/widgets.php:502
+msgid "Feature/Addon settings"
+msgstr "Configuración de características o complementos"
-#: ../../include/contact_widgets.php:130
-msgid "show more"
-msgstr "mostrar más"
+#: ../../include/widgets.php:508
+msgid "Display settings"
+msgstr "Ajustes de visualización"
-#: ../../include/acl_selectors.php:240
-msgid "Visible to your default audience"
-msgstr "Visible para su público predeterminado."
+#: ../../include/widgets.php:514
+msgid "Connected apps"
+msgstr "Aplicaciones conectadas"
-#: ../../include/acl_selectors.php:241
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
+#: ../../include/widgets.php:520
+msgid "Export channel"
+msgstr "Exportar canal"
-#: ../../include/acl_selectors.php:242
-msgid "Don't show"
-msgstr "No mostrar"
+#: ../../include/widgets.php:529 ../../mod/connedit.php:657
+msgid "Connection Default Permissions"
+msgstr "Permisos predeterminados de conexión"
-#: ../../include/acl_selectors.php:248 ../../mod/events.php:691
-#: ../../mod/photos.php:571 ../../mod/photos.php:934 ../../mod/chat.php:209
-#: ../../mod/filestorage.php:147
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permisos"
+#: ../../include/widgets.php:537
+msgid "Premium Channel Settings"
+msgstr "Configuración del canal premium"
-#: ../../include/attach.php:242 ../../include/attach.php:300
-msgid "Item was not found."
-msgstr "Elemento no encontrado."
+#: ../../include/widgets.php:567
+msgid "Private Mail Menu"
+msgstr "Menú de correo privado"
-#: ../../include/attach.php:363
-msgid "No source file."
-msgstr "Ningún fichero de origen"
+#: ../../include/widgets.php:569
+msgid "Combined View"
+msgstr "Vista combinada"
-#: ../../include/attach.php:381
-msgid "Cannot locate file to replace"
-msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido."
+#: ../../include/widgets.php:574 ../../include/nav.php:191
+msgid "Inbox"
+msgstr "Bandeja de entrada"
-#: ../../include/attach.php:399
-msgid "Cannot locate file to revise/update"
-msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar"
+#: ../../include/widgets.php:579 ../../include/nav.php:192
+msgid "Outbox"
+msgstr "Bandeja de salida"
-#: ../../include/attach.php:410
-#, php-format
-msgid "File exceeds size limit of %d"
-msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d"
+#: ../../include/widgets.php:584 ../../include/nav.php:193
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuevo mensaje"
-#: ../../include/attach.php:422
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
-msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos."
+#: ../../include/widgets.php:603 ../../include/widgets.php:615
+msgid "Conversations"
+msgstr "Conversaciones"
-#: ../../include/attach.php:505
-msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
-msgstr "Error de carga, posiblemente por limite de sistema o porque la acción ha finalizado."
+#: ../../include/widgets.php:607
+msgid "Received Messages"
+msgstr "Mensajes recibidos"
-#: ../../include/attach.php:517
-msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
-msgstr "El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado."
+#: ../../include/widgets.php:611
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "Enviar mensajes"
-#: ../../include/attach.php:561 ../../include/attach.php:578
-msgid "Path not available."
-msgstr "Ruta no disponible."
+#: ../../include/widgets.php:625
+msgid "No messages."
+msgstr "Sin mensajes."
-#: ../../include/attach.php:623
-msgid "Empty pathname"
-msgstr "Ruta vacía"
+#: ../../include/widgets.php:643
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Eliminar conversación"
-#: ../../include/attach.php:639
-msgid "duplicate filename or path"
-msgstr "Nombre de ruta o fichero duplicados"
+#: ../../include/widgets.php:645
+msgid "D, d M Y - g:i A"
+msgstr "D d M Y - G:i"
-#: ../../include/attach.php:663
-msgid "Path not found."
-msgstr "Ruta no encontrada"
+#: ../../include/widgets.php:734
+msgid "Chat Rooms"
+msgstr "Salas de chat"
-#: ../../include/attach.php:714
-msgid "mkdir failed."
-msgstr "mkdir ha fallado."
+#: ../../include/widgets.php:754
+msgid "Bookmarked Chatrooms"
+msgstr "Salas de chat preferidas"
-#: ../../include/attach.php:718
-msgid "database storage failed."
-msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado."
+#: ../../include/widgets.php:774
+msgid "Suggested Chatrooms"
+msgstr "Salas de chat sugeridas"
-#: ../../include/identity.php:33
-msgid "Unable to obtain identity information from database"
-msgstr "No ha sido posible obtener los datos de identidad desde la base de datos"
+#: ../../include/widgets.php:901 ../../include/widgets.php:959
+msgid "photo/image"
+msgstr "foto/imagen"
-#: ../../include/identity.php:67
-msgid "Empty name"
-msgstr "Nombre vacío"
+#: ../../include/widgets.php:1054 ../../include/widgets.php:1056
+msgid "Rate Me"
+msgstr "Valorar este canal"
-#: ../../include/identity.php:70
-msgid "Name too long"
-msgstr "Nombre demasiado largo"
+#: ../../include/widgets.php:1060
+msgid "View Ratings"
+msgstr "Mostrar las valoraciones"
-#: ../../include/identity.php:186
-msgid "No account identifier"
-msgstr "Ningún identificador de la cuenta"
+#: ../../include/widgets.php:1071
+msgid "Public Hubs"
+msgstr "Servidores públicos"
-#: ../../include/identity.php:198
-msgid "Nickname is required."
-msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)."
+#: ../../include/widgets.php:1119
+msgid "Forums"
+msgstr "Foros"
-#: ../../include/identity.php:212
-msgid "Reserved nickname. Please choose another."
-msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro."
+#: ../../include/widgets.php:1146
+msgid "Tasks"
+msgstr "Actividad"
-#: ../../include/identity.php:217 ../../include/dimport.php:34
-msgid ""
-"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
-msgstr "El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros usuarios de este sitio."
+#: ../../include/widgets.php:1155
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
-#: ../../include/identity.php:292
-msgid "Unable to retrieve created identity"
-msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada"
+#: ../../include/widgets.php:1157
+msgid "Project/Site Information"
+msgstr "Información sobre el proyecto o sitio"
-#: ../../include/identity.php:350
-msgid "Default Profile"
-msgstr "Perfil principal"
+#: ../../include/widgets.php:1158
+msgid "For Members"
+msgstr "Para los usuarios"
-#: ../../include/identity.php:736
-msgid "Requested channel is not available."
-msgstr "El canal solicitado no está disponible."
+#: ../../include/widgets.php:1159
+msgid "For Administrators"
+msgstr "Para los administradores"
-#: ../../include/identity.php:783 ../../mod/profile.php:16
-#: ../../mod/achievements.php:11 ../../mod/webpages.php:29
-#: ../../mod/connect.php:13 ../../mod/hcard.php:8 ../../mod/blocks.php:29
-#: ../../mod/editlayout.php:27 ../../mod/editwebpage.php:28
-#: ../../mod/editblock.php:29 ../../mod/filestorage.php:54
-#: ../../mod/layouts.php:29
-msgid "Requested profile is not available."
-msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
+#: ../../include/widgets.php:1160
+msgid "For Developers"
+msgstr "Para los desarrolladores"
-#: ../../include/identity.php:946 ../../mod/profiles.php:774
-msgid "Change profile photo"
-msgstr "Cambiar foto de perfil"
+#: ../../include/widgets.php:1185 ../../mod/admin.php:410
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
-#: ../../include/identity.php:952
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
+#: ../../include/widgets.php:1186
+msgid "Accounts"
+msgstr "Cuentas"
-#: ../../include/identity.php:952
-msgid "Manage/edit profiles"
-msgstr "Administrar/editar perfiles"
+#: ../../include/widgets.php:1187 ../../mod/admin.php:939
+msgid "Channels"
+msgstr "Canales"
-#: ../../include/identity.php:953 ../../mod/profiles.php:775
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Crear nuevo perfil"
+#: ../../include/widgets.php:1188 ../../mod/admin.php:1031
+#: ../../mod/admin.php:1071
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensiones"
-#: ../../include/identity.php:968 ../../mod/profiles.php:786
-msgid "Profile Image"
-msgstr "Imagen de perfil"
+#: ../../include/widgets.php:1189 ../../mod/admin.php:1231
+#: ../../mod/admin.php:1265
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
-#: ../../include/identity.php:971
-msgid "visible to everybody"
-msgstr "visible para cualquiera"
+#: ../../include/widgets.php:1190
+msgid "Inspect queue"
+msgstr "Examinar la cola"
-#: ../../include/identity.php:972 ../../mod/profiles.php:669
-#: ../../mod/profiles.php:790
-msgid "Edit visibility"
-msgstr "Editar visibilidad"
+#: ../../include/widgets.php:1191
+msgid "Profile Config"
+msgstr "Ajustes del perfil"
-#: ../../include/identity.php:988 ../../include/identity.php:1227
-msgid "Gender:"
-msgstr "Género:"
+#: ../../include/widgets.php:1192
+msgid "DB updates"
+msgstr "Actualizaciones de la base de datos"
-#: ../../include/identity.php:989 ../../include/identity.php:1271
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado:"
+#: ../../include/widgets.php:1210 ../../include/widgets.php:1216
+#: ../../mod/admin.php:1350
+msgid "Logs"
+msgstr "Informes"
-#: ../../include/identity.php:990 ../../include/identity.php:1282
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página personal:"
+#: ../../include/widgets.php:1214 ../../include/nav.php:210
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrador"
-#: ../../include/identity.php:991
-msgid "Online Now"
-msgstr "Ahora en línea"
+#: ../../include/widgets.php:1215
+msgid "Plugin Features"
+msgstr "Ajustes de la extensión"
-#: ../../include/identity.php:1074 ../../include/identity.php:1152
-#: ../../mod/ping.php:324
-msgid "g A l F d"
-msgstr "g A l d F"
+#: ../../include/widgets.php:1217
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registros de usuarios pendientes de confirmación"
-#: ../../include/identity.php:1075 ../../include/identity.php:1153
-msgid "F d"
-msgstr "d F"
+#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114 ../../boot.php:1502
+msgid "Logout"
+msgstr "Finalizar sesión"
-#: ../../include/identity.php:1120 ../../include/identity.php:1192
-#: ../../mod/ping.php:346
-msgid "[today]"
-msgstr "[hoy]"
+#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:114
+msgid "End this session"
+msgstr "Finalizar esta sesión"
-#: ../../include/identity.php:1131
-msgid "Birthday Reminders"
-msgstr "Recordatorios de cumpleaños"
+#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:145
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
-#: ../../include/identity.php:1132
-msgid "Birthdays this week:"
-msgstr "Cumpleaños esta semana:"
+#: ../../include/nav.php:85
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Sus entradas y conversaciones"
-#: ../../include/identity.php:1185
-msgid "[No description]"
-msgstr "[Sin descripción]"
+#: ../../include/nav.php:86
+msgid "Your profile page"
+msgstr "Su página del perfil"
-#: ../../include/identity.php:1203
-msgid "Event Reminders"
-msgstr "Recordatorios de eventos"
+#: ../../include/nav.php:88
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Editar perfiles"
-#: ../../include/identity.php:1204
-msgid "Events this week:"
-msgstr "Eventos de esta semana:"
+#: ../../include/nav.php:88
+msgid "Manage/Edit profiles"
+msgstr "Administrar/editar perfiles"
-#: ../../include/identity.php:1217 ../../include/identity.php:1334
-#: ../../include/apps.php:138 ../../mod/profperm.php:112
-msgid "Profile"
-msgstr "Perfil"
+#: ../../include/nav.php:90
+msgid "Edit your profile"
+msgstr "Editar su perfil"
-#: ../../include/identity.php:1225 ../../mod/settings.php:1056
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Nombre completo:"
+#: ../../include/nav.php:92
+msgid "Your photos"
+msgstr "Sus fotos"
-#: ../../include/identity.php:1232
-msgid "Like this channel"
-msgstr "Me gusta este canal"
+#: ../../include/nav.php:93
+msgid "Your files"
+msgstr "Sus ficheros"
-#: ../../include/identity.php:1256
-msgid "j F, Y"
-msgstr "j F Y"
+#: ../../include/nav.php:97
+msgid "Your chatrooms"
+msgstr "Sus salas de chat"
-#: ../../include/identity.php:1257
-msgid "j F"
-msgstr "j F"
+#: ../../include/nav.php:103
+msgid "Your bookmarks"
+msgstr "Sus marcadores"
-#: ../../include/identity.php:1264
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Cumpleaños:"
+#: ../../include/nav.php:107
+msgid "Your webpages"
+msgstr "Sus páginas web"
-#: ../../include/identity.php:1268 ../../mod/directory.php:297
-msgid "Age:"
-msgstr "Edad:"
+#: ../../include/nav.php:111
+msgid "Sign in"
+msgstr "Acceder"
-#: ../../include/identity.php:1277
+#: ../../include/nav.php:128
#, php-format
-msgid "for %1$d %2$s"
-msgstr "por %1$d %2$s"
-
-#: ../../include/identity.php:1280 ../../mod/profiles.php:691
-msgid "Sexual Preference:"
-msgstr "Orientación sexual:"
-
-#: ../../include/identity.php:1284 ../../mod/directory.php:313
-#: ../../mod/profiles.php:693
-msgid "Hometown:"
-msgstr "Ciudad de origen:"
-
-#: ../../include/identity.php:1286
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas:"
-
-#: ../../include/identity.php:1288 ../../mod/profiles.php:694
-msgid "Political Views:"
-msgstr "Posición política:"
-
-#: ../../include/identity.php:1290
-msgid "Religion:"
-msgstr "Religión:"
-
-#: ../../include/identity.php:1292 ../../mod/directory.php:315
-msgid "About:"
-msgstr "Sobre mí:"
-
-#: ../../include/identity.php:1294
-msgid "Hobbies/Interests:"
-msgstr "Aficciones/Intereses:"
-
-#: ../../include/identity.php:1296 ../../mod/profiles.php:697
-msgid "Likes:"
-msgstr "Me gusta:"
-
-#: ../../include/identity.php:1298 ../../mod/profiles.php:698
-msgid "Dislikes:"
-msgstr "No me gusta:"
-
-#: ../../include/identity.php:1300
-msgid "Contact information and Social Networks:"
-msgstr "Información de contacto y redes sociales:"
-
-#: ../../include/identity.php:1302
-msgid "My other channels:"
-msgstr "Mis otros canales:"
-
-#: ../../include/identity.php:1304
-msgid "Musical interests:"
-msgstr "Intereses musicales:"
-
-#: ../../include/identity.php:1306
-msgid "Books, literature:"
-msgstr "Libros, literatura:"
-
-#: ../../include/identity.php:1308
-msgid "Television:"
-msgstr "Televisión:"
-
-#: ../../include/identity.php:1310
-msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
-msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento:"
-
-#: ../../include/identity.php:1312
-msgid "Love/Romance:"
-msgstr "Vida sentimental/amorosa:"
-
-#: ../../include/identity.php:1314
-msgid "Work/employment:"
-msgstr "Trabajo:"
-
-#: ../../include/identity.php:1316
-msgid "School/education:"
-msgstr "Estudios:"
-
-#: ../../include/identity.php:1336
-msgid "Like this thing"
-msgstr "Me gusta esto"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:103
-msgid "Male"
-msgstr "Hombre"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-#: ../../include/profile_selectors.php:23 ../../mod/id.php:105
-msgid "Female"
-msgstr "Mujer"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Male"
-msgstr "Actualmente hombre"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Currently Female"
-msgstr "Actualmente mujer"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Male"
-msgstr "Generalmente hombre"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Mostly Female"
-msgstr "Generalmente mujer"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transgender"
-msgstr "Transgénero"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Intersex"
-msgstr "Intersexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Transsexual"
-msgstr "Transexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Hermaphrodite"
-msgstr "Hermafrodita"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Neuter"
-msgstr "Neutral"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Non-specific"
-msgstr "No especificado"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:6
-msgid "Undecided"
-msgstr "Indeciso"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-msgid "Males"
-msgstr "Hombres"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-#: ../../include/profile_selectors.php:61
-msgid "Females"
-msgstr "Mujeres"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Gay"
-msgstr "Gay"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Lesbian"
-msgstr "Lesbiana"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "No Preference"
-msgstr "Sin preferencias"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Bisexual"
-msgstr "Bisexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Autosexual"
-msgstr "Autosexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Abstinent"
-msgstr "Casto"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Virgin"
-msgstr "Virgen"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Deviant"
-msgstr "Fuera de lo común"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Fetish"
-msgstr "Fetichista"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Oodles"
-msgstr "Orgías"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:42
-msgid "Nonsexual"
-msgstr "Asexual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Single"
-msgstr "Soltero/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Lonely"
-msgstr "Solo/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Has crush"
-msgstr "Enamorado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Infatuated"
-msgstr "Apasionado"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Dating"
-msgstr "Saliendo con alguien"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Unfaithful"
-msgstr "Infiel"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Sex Addict"
-msgstr "Con adicción al sexo"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Friends/Benefits"
-msgstr "Amistad beneficiosa"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Casual"
-msgstr "Casual"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Engaged"
-msgstr "Prometido/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Married"
-msgstr "Casado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Imaginarily married"
-msgstr "Casado/a en sueños"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Partners"
-msgstr "Pareja"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Cohabiting"
-msgstr "Cohabitando"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Common law"
-msgstr "Matrimonio tradicional"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Happy"
-msgstr "Felíz"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Not looking"
-msgstr "No estoy buscando"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Swinger"
-msgstr "Infiel"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Betrayed"
-msgstr "Engañado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Separated"
-msgstr "Separado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Unstable"
-msgstr "Inestable"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divorciado/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Imaginarily divorced"
-msgstr "Divorciado/a en sueños"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "Widowed"
-msgstr "Viudo/a"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Uncertain"
-msgstr "Indeterminado"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-#: ../../include/profile_selectors.php:97
-msgid "It's complicated"
-msgstr "Es complicado"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Don't care"
-msgstr "No me importa"
-
-#: ../../include/profile_selectors.php:80
-msgid "Ask me"
-msgstr "Pregúnteme"
-
-#: ../../include/apps.php:128
-msgid "Site Admin"
-msgstr "Adminstrador del sitio"
-
-#: ../../include/apps.php:130
-msgid "Address Book"
-msgstr "Libreta de direcciones"
-
-#: ../../include/apps.php:144 ../../mod/mood.php:130
-msgid "Mood"
-msgstr "Estado de ánimo"
+msgid "%s - click to logout"
+msgstr "%s - pulsar para finalizar sesión"
-#: ../../include/apps.php:148
-msgid "Probe"
-msgstr "Probar"
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Remote authentication"
+msgstr "Acceder desde su servidor"
-#: ../../include/apps.php:149
-msgid "Suggest"
-msgstr "Sugerir"
+#: ../../include/nav.php:131
+msgid "Click to authenticate to your home hub"
+msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio"
-#: ../../include/apps.php:150
-msgid "Random Channel"
-msgstr "Canal aleatorio"
+#: ../../include/nav.php:145
+msgid "Home Page"
+msgstr "Página de inicio"
-#: ../../include/apps.php:151
-msgid "Invite"
-msgstr "Invitar"
+#: ../../include/nav.php:149 ../../mod/register.php:224 ../../boot.php:1479
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
-#: ../../include/apps.php:152
-msgid "Features"
-msgstr "Características"
+#: ../../include/nav.php:149
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crear una cuenta"
-#: ../../include/apps.php:153 ../../mod/id.php:28
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+#: ../../include/nav.php:154
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Ayuda y documentación"
-#: ../../include/apps.php:154
-msgid "Post"
-msgstr "Publicación"
+#: ../../include/nav.php:157
+msgid "Applications, utilities, links, games"
+msgstr "Aplicaciones, utilidades, enlaces, juegos"
-#: ../../include/apps.php:155 ../../mod/id.php:17 ../../mod/id.php:18
-#: ../../mod/id.php:19
-msgid "Profile Photo"
-msgstr "Foto de perfil"
+#: ../../include/nav.php:159
+msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content"
+msgstr "Buscar en el sitio por @nombre, #etiqueta, ?ayuda o contenido"
-#: ../../include/apps.php:247 ../../mod/settings.php:84
-#: ../../mod/settings.php:614
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: ../../include/nav.php:162
+msgid "Channel Directory"
+msgstr "Directorio de canales"
-#: ../../include/apps.php:247
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: ../../include/nav.php:174
+msgid "Your grid"
+msgstr "Mi red"
-#: ../../include/apps.php:252
-msgid "Purchase"
-msgstr "Comprar"
+#: ../../include/nav.php:175
+msgid "Mark all grid notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones de la red como vistas"
-#: ../../include/bbcode.php:122 ../../include/bbcode.php:768
-#: ../../include/bbcode.php:771 ../../include/bbcode.php:776
-#: ../../include/bbcode.php:779 ../../include/bbcode.php:782
-#: ../../include/bbcode.php:785 ../../include/bbcode.php:790
-#: ../../include/bbcode.php:793 ../../include/bbcode.php:798
-#: ../../include/bbcode.php:801 ../../include/bbcode.php:804
-#: ../../include/bbcode.php:807
-msgid "Image/photo"
-msgstr "Imagen/foto"
+#: ../../include/nav.php:177
+msgid "Channel home"
+msgstr "Mi canal"
-#: ../../include/bbcode.php:161 ../../include/bbcode.php:818
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Contenido cifrado"
+#: ../../include/nav.php:178
+msgid "Mark all channel notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones del canal como leídas"
-#: ../../include/bbcode.php:178
-#, php-format
-msgid "Install %s element: "
-msgstr "Instalar el elemento %s:"
+#: ../../include/nav.php:181 ../../mod/connections.php:260
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexiones"
-#: ../../include/bbcode.php:182
-#, php-format
-msgid ""
-"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
-"to install it on this site."
-msgstr "Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan permisos para instalarlo en este sitio."
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Notices"
+msgstr "Avisos"
-#: ../../include/bbcode.php:192 ../../mod/impel.php:37
-msgid "webpage"
-msgstr "página web"
+#: ../../include/nav.php:184
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
-#: ../../include/bbcode.php:195 ../../mod/impel.php:47
-msgid "layout"
-msgstr "disposición"
+#: ../../include/nav.php:185
+msgid "See all notifications"
+msgstr "Ver todas las notificaciones"
-#: ../../include/bbcode.php:198 ../../mod/impel.php:42
-msgid "block"
-msgstr "bloque"
+#: ../../include/nav.php:186 ../../mod/notifications.php:99
+msgid "Mark all system notifications seen"
+msgstr "Marcar todas las notificaciones de sistema como leídas"
-#: ../../include/bbcode.php:201 ../../mod/impel.php:54
-msgid "menu"
-msgstr "menú"
+#: ../../include/nav.php:188
+msgid "Private mail"
+msgstr "Correo privado"
-#: ../../include/bbcode.php:215
-msgid "QR code"
-msgstr "Código QR"
+#: ../../include/nav.php:189
+msgid "See all private messages"
+msgstr "Ver todas los mensajes privados"
-#: ../../include/bbcode.php:266
-#, php-format
-msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s escribió la siguiente %2$s %3$s"
+#: ../../include/nav.php:190
+msgid "Mark all private messages seen"
+msgstr "Marcar todos los mensajes privados como leídos"
-#: ../../include/bbcode.php:268 ../../mod/tagger.php:51
-msgid "post"
-msgstr "entrada"
+#: ../../include/nav.php:196
+msgid "Event Calendar"
+msgstr "Calendario de eventos"
-#: ../../include/bbcode.php:518
-msgid "Different viewers will see this text differently"
-msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma diferente"
+#: ../../include/nav.php:197
+msgid "See all events"
+msgstr "Ver todos los eventos"
-#: ../../include/bbcode.php:729
-msgid "$1 spoiler"
-msgstr "$1 spoiler"
+#: ../../include/nav.php:198
+msgid "Mark all events seen"
+msgstr "Marcar todos los eventos como leidos"
-#: ../../include/bbcode.php:756
-msgid "$1 wrote:"
-msgstr "$1 escribió"
+#: ../../include/nav.php:200
+msgid "Manage Your Channels"
+msgstr "Gestionar sus canales"
-#: ../../include/chat.php:23
-msgid "Missing room name"
-msgstr "Nombre de sala desaparecido."
+#: ../../include/nav.php:202
+msgid "Account/Channel Settings"
+msgstr "Ajustes de cuenta/canales"
-#: ../../include/chat.php:32
-msgid "Duplicate room name"
-msgstr "Nombre de sala duplicado."
+#: ../../include/nav.php:210
+msgid "Site Setup and Configuration"
+msgstr "Ajustes y configuración del sitio"
-#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
-msgid "Invalid room specifier."
-msgstr "Especificador de sala no válido."
+#: ../../include/nav.php:246
+msgid "@name, #tag, ?doc, content"
+msgstr "@nombre, #etiqueta, ?ayuda, contenido"
-#: ../../include/chat.php:120
-msgid "Room not found."
-msgstr "Sala no encontrada."
+#: ../../include/nav.php:247
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Espere por favor…"
-#: ../../include/chat.php:141
-msgid "Room is full"
-msgstr "La sala está llena."
+#: ../../include/dir_fns.php:126
+msgid "Directory Options"
+msgstr "Opciones del directorio"
-#: ../../include/photos.php:94
-#, php-format
-msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
-msgstr "La imagen es demasiado grande (%lu demás)"
+#: ../../include/dir_fns.php:128
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Modo seguro"
-#: ../../include/photos.php:101
-msgid "Image file is empty."
-msgstr "El fichero de imagen está vacío. "
+#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129
+#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/removeme.php:60
+#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228
+#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/connedit.php:630
+#: ../../mod/connedit.php:658 ../../mod/photos.php:625
+#: ../../mod/filestorage.php:151 ../../mod/filestorage.php:159
+#: ../../mod/admin.php:386 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
+#: ../../mod/settings.php:574 ../../mod/api.php:106
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1507
+msgid "No"
+msgstr "No"
-#: ../../include/photos.php:128 ../../mod/profile_photo.php:217
-msgid "Unable to process image"
-msgstr "No ha sido posible procesar la imagen"
+#: ../../include/dir_fns.php:128 ../../include/dir_fns.php:129
+#: ../../include/dir_fns.php:130 ../../mod/removeme.php:60
+#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:228
+#: ../../mod/mitem.php:229 ../../mod/photos.php:625
+#: ../../mod/filestorage.php:151 ../../mod/filestorage.php:159
+#: ../../mod/admin.php:388 ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
+#: ../../mod/settings.php:574 ../../mod/api.php:105
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 ../../boot.php:1507
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
-#: ../../include/photos.php:199
-msgid "Photo storage failed."
-msgstr "La foto no ha podido ser guardada."
+#: ../../include/dir_fns.php:129
+msgid "Public Forums Only"
+msgstr "Solo foros públicos"
-#: ../../include/photos.php:363
-msgid "Upload New Photos"
-msgstr "Subir nuevas fotos"
+#: ../../include/dir_fns.php:130
+msgid "This Website Only"
+msgstr "Solo este sitio web"
#: ../../mod/achievements.php:34
msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
-msgstr "Algunas propuestas para el nuevo usuario sobre qué se puede hacer aquí"
-
-#: ../../mod/manage.php:136
-#, php-format
-msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
-msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos."
-
-#: ../../mod/manage.php:144
-msgid "Create a new channel"
-msgstr "Crear un nuevo canal"
+msgstr "Algunas propuestas para el nuevo usuario sobre qué se puede hacer aquí"
-#: ../../mod/manage.php:167
-msgid "Current Channel"
-msgstr "Canal actual"
-
-#: ../../mod/manage.php:169
-msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
-msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo."
-
-#: ../../mod/manage.php:170
-msgid "Default Channel"
-msgstr "Canal principal"
+#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
+msgid "Contact not found."
+msgstr "Contacto no encontrado"
-#: ../../mod/manage.php:171
-msgid "Make Default"
-msgstr "Convertir en predeterminado"
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Enviar sugerencia a un amigo."
-#: ../../mod/manage.php:174
-#, php-format
-msgid "%d new messages"
-msgstr "%d mensajes nuevos"
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Sugerir amigos"
-#: ../../mod/manage.php:175
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
-msgid "%d new introductions"
-msgstr "%d nuevas isolicitudes de conexión"
-
-#: ../../mod/manage.php:177
-msgid "Delegated Channels"
-msgstr "Canales delegados"
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Sugerir un amigo a %s"
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/photos.php:441 ../../mod/search.php:13
-#: ../../mod/ratings.php:82 ../../mod/viewconnections.php:17
-#: ../../mod/display.php:13
+#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/display.php:13
+#: ../../mod/photos.php:489 ../../mod/search.php:13 ../../mod/ratings.php:82
+#: ../../mod/viewconnections.php:17
msgid "Public access denied."
msgstr "Acceso público denegado."
@@ -3997,7 +4199,7 @@ msgstr "Estado:"
msgid "Homepage: "
msgstr "Página personal:"
-#: ../../mod/directory.php:308 ../../mod/events.php:682
+#: ../../mod/directory.php:308 ../../mod/events.php:699
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
@@ -4061,257 +4263,107 @@ msgstr "De más antiguo a más nuevo"
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)."
-#: ../../mod/xchan.php:6
-msgid "Xchan Lookup"
-msgstr "Búsqueda de canales"
-
-#: ../../mod/xchan.php:9
-msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
-msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:"
-
-#: ../../mod/xchan.php:37 ../../mod/mitem.php:116 ../../mod/menu.php:160
-msgid "Not found."
-msgstr "No encontrado."
-
-#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
-msgid "Authorize application connection"
-msgstr "Autorizar una conexión de aplicación"
-
-#: ../../mod/api.php:77
-msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
-msgstr "Volver a su aplicación e introducir este código de seguridad:"
-
-#: ../../mod/api.php:89
-msgid "Please login to continue."
-msgstr "Por favor inicia sesión para continuar."
-
-#: ../../mod/api.php:104
-msgid ""
-"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
-" and/or create new posts for you?"
-msgstr "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?"
-
-#: ../../mod/webpages.php:191
-msgid "Page Title"
-msgstr "Título de página"
-
-#: ../../mod/follow.php:25
-msgid "Channel added."
-msgstr "Canal añadido."
-
-#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94
-msgid "Tag removed"
-msgstr "Etiqueta eliminada."
-
-#: ../../mod/tagrm.php:119
-msgid "Remove Item Tag"
-msgstr "Eliminar etiqueta del elemento."
-
-#: ../../mod/tagrm.php:121
-msgid "Select a tag to remove: "
-msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:"
-
-#: ../../mod/tagrm.php:133 ../../mod/photos.php:887
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: ../../mod/connect.php:85
-msgid "Premium Channel Setup"
-msgstr "Configuración del canal premium"
-
-#: ../../mod/connect.php:87
-msgid "Enable premium channel connection restrictions"
-msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium"
-
-#: ../../mod/connect.php:88
-msgid ""
-"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
-"guidelines, etc."
-msgstr "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo paypal, normas de uso, etc."
-
-#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110
-msgid ""
-"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
-"following conditions prior to connecting:"
-msgstr "Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el conocimiento de las siguientes condiciones:"
-
-#: ../../mod/connect.php:91
-msgid ""
-"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
-msgstr "Las posibles conexiones verán por tanto el siguiente texto antes de proceder:"
-
-#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113
-msgid ""
-"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
-" on this page."
-msgstr "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las intrucciones proporcionadas en esta página."
-
-#: ../../mod/connect.php:101
-msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
-msgstr "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario del canal.)"
-
-#: ../../mod/connect.php:109
-msgid "Restricted or Premium Channel"
-msgstr "Canal premium o restringido"
-
-#: ../../mod/thing.php:94
-msgid "Thing updated"
-msgstr "Elemento actualizado."
-
-#: ../../mod/thing.php:167
-msgid "Object store: failed"
-msgstr "Guardar objeto: ha fallado"
-
-#: ../../mod/thing.php:171
-msgid "Thing added"
-msgstr "Elemento añadido"
-
-#: ../../mod/thing.php:203
-#, php-format
-msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
-
-#: ../../mod/thing.php:254
-msgid "Show Thing"
-msgstr "Mostrar elemento"
-
-#: ../../mod/thing.php:261
-msgid "item not found."
-msgstr "elemento no encontrado."
-
-#: ../../mod/thing.php:289
-msgid "Edit Thing"
-msgstr "Editar elemento"
-
-#: ../../mod/thing.php:291 ../../mod/thing.php:338
-msgid "Select a profile"
-msgstr "Seleccionar un perfil"
-
-#: ../../mod/thing.php:295 ../../mod/thing.php:341
-msgid "Post an activity"
-msgstr "Publicar una actividad"
-
-#: ../../mod/thing.php:295 ../../mod/thing.php:341
-msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
-msgstr "Sólo envíos a espectadores del perfil pertinente."
-
-#: ../../mod/thing.php:297 ../../mod/thing.php:343
-msgid "Name of thing e.g. something"
-msgstr "Nombre del elemento p. ej.:. \"algo\""
-
-#: ../../mod/thing.php:299 ../../mod/thing.php:344
-msgid "URL of thing (optional)"
-msgstr "Dirección del elemento (opcional)"
+#: ../../mod/bookmarks.php:40
+msgid "Bookmark added"
+msgstr "Marcador añadido"
-#: ../../mod/thing.php:301 ../../mod/thing.php:345
-msgid "URL for photo of thing (optional)"
-msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)"
+#: ../../mod/bookmarks.php:62
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mis Marcadores"
-#: ../../mod/thing.php:336
-msgid "Add Thing to your Profile"
-msgstr "Añadir elemento a su perfil"
+#: ../../mod/bookmarks.php:73
+msgid "My Connections Bookmarks"
+msgstr "Marcadores de mis conexiones"
-#: ../../mod/attach.php:9
-msgid "Item not available."
-msgstr "Elemento no disponible"
+#: ../../mod/openid.php:26
+msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
+msgstr "Error del protocolo OpenID. Ningún ID recibido como respuesta."
-#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30
+#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:179 ../../mod/post.php:285
#, php-format
-msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
-msgstr "Al intentar obtener la dirección, retorna el error: %1$s"
-
-#: ../../mod/profile_photo.php:108
-msgid "Image uploaded but image cropping failed."
-msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. "
+msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
+msgstr "Bienvenido %s. La identificación desde su servidor se ha llevado a cabo correctamente."
-#: ../../mod/profile_photo.php:162
-msgid "Image resize failed."
-msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado."
+#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:36
+msgid "Invalid item."
+msgstr "Elemento no válido."
-#: ../../mod/profile_photo.php:206
-msgid ""
-"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
-"display immediately."
-msgstr "Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se muestra inmediatamente."
+#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/page.php:52 ../../mod/wall_upload.php:29
+msgid "Channel not found."
+msgstr "Canal no encontrado."
-#: ../../mod/profile_photo.php:233
-#, php-format
-msgid "Image exceeds size limit of %d"
-msgstr "La imagen supera el tamaño límite de %d"
+#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:214
+#: ../../mod/page.php:89 ../../index.php:237
+msgid "Page not found."
+msgstr "Página no encontrada."
-#: ../../mod/profile_photo.php:242
-msgid "Unable to process image."
-msgstr "No ha sido posible procesar la imagen."
+#: ../../mod/id.php:11
+msgid "First Name"
+msgstr "Nombre"
-#: ../../mod/profile_photo.php:291 ../../mod/profile_photo.php:340
-msgid "Photo not available."
-msgstr "Foto no disponible."
+#: ../../mod/id.php:12
+msgid "Last Name"
+msgstr "Apellido"
-#: ../../mod/profile_photo.php:359
-msgid "Upload File:"
-msgstr "Subir fichero:"
+#: ../../mod/id.php:13
+msgid "Nickname"
+msgstr "Sobrenombre o Alias"
-#: ../../mod/profile_photo.php:360
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Seleccionar un perfil:"
+#: ../../mod/id.php:14
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nombre completo"
-#: ../../mod/profile_photo.php:361
-msgid "Upload Profile Photo"
-msgstr "Subir foto de perfil"
+#: ../../mod/id.php:20
+msgid "Profile Photo 16px"
+msgstr "Foto del perfil 16px"
-#: ../../mod/profile_photo.php:366 ../../mod/settings.php:995
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: ../../mod/id.php:21
+msgid "Profile Photo 32px"
+msgstr "Foto del perfil 32px"
-#: ../../mod/profile_photo.php:366
-msgid "skip this step"
-msgstr "Omitir este paso"
+#: ../../mod/id.php:22
+msgid "Profile Photo 48px"
+msgstr "Foto del perfil 48px"
-#: ../../mod/profile_photo.php:366
-msgid "select a photo from your photo albums"
-msgstr "Seleccione una foto de sus álbumes de fotos"
+#: ../../mod/id.php:23
+msgid "Profile Photo 64px"
+msgstr "Foto del perfil 64px"
-#: ../../mod/profile_photo.php:382
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Recortar imagen"
+#: ../../mod/id.php:24
+msgid "Profile Photo 80px"
+msgstr "Foto del perfil 80px"
-#: ../../mod/profile_photo.php:383
-msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
-msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima."
+#: ../../mod/id.php:25
+msgid "Profile Photo 128px"
+msgstr "Foto del perfil 128px"
-#: ../../mod/profile_photo.php:385
-msgid "Done Editing"
-msgstr "Edición completada"
+#: ../../mod/id.php:26
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zona horaria"
-#: ../../mod/profile_photo.php:428
-msgid "Image uploaded successfully."
-msgstr "Imagen subida correctamente."
+#: ../../mod/id.php:27
+msgid "Homepage URL"
+msgstr "Dirección de la página personal"
-#: ../../mod/profile_photo.php:430
-msgid "Image upload failed."
-msgstr "Subida de imagen fallida."
+#: ../../mod/id.php:29
+msgid "Birth Year"
+msgstr "Año de nacimiento"
-#: ../../mod/profile_photo.php:439
-#, php-format
-msgid "Image size reduction [%s] failed."
-msgstr "La reducción de la imagen [%s] ha fallado."
+#: ../../mod/id.php:30
+msgid "Birth Month"
+msgstr "Mes de nacimiento"
-#: ../../mod/block.php:27 ../../mod/page.php:36
-msgid "Invalid item."
-msgstr "Elemento no válido."
+#: ../../mod/id.php:31
+msgid "Birth Day"
+msgstr "Día de nacimiento"
-#: ../../mod/block.php:39 ../../mod/wall_upload.php:29 ../../mod/page.php:52
-msgid "Channel not found."
-msgstr "Canal no encontrado."
+#: ../../mod/id.php:32
+msgid "Birthdate"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
-#: ../../mod/block.php:75 ../../mod/display.php:110 ../../mod/help.php:79
-#: ../../mod/page.php:89 ../../index.php:241
-msgid "Page not found."
-msgstr "Página no encontrada."
+#: ../../mod/id.php:33 ../../mod/profiles.php:431
+msgid "Gender"
+msgstr "Género"
#: ../../mod/like.php:15
msgid "Like/Dislike"
@@ -4327,392 +4379,130 @@ msgid ""
"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
msgstr "Por favor, <a href=\"rmagic\">identifíquese con su $Projectname ID</a> o <a href=\"register\">rregístrese como un nuevo $Projectname member</a> para continuar."
-#: ../../mod/like.php:101 ../../mod/like.php:128 ../../mod/like.php:166
+#: ../../mod/like.php:101 ../../mod/like.php:127 ../../mod/like.php:165
msgid "Invalid request."
msgstr "Solicitud incorrecta."
-#: ../../mod/like.php:143
+#: ../../mod/like.php:142
msgid "thing"
msgstr "elemento"
-#: ../../mod/like.php:189
+#: ../../mod/like.php:188
msgid "Channel unavailable."
msgstr "Canal no disponible."
-#: ../../mod/like.php:231
+#: ../../mod/like.php:236
msgid "Previous action reversed."
msgstr "Acción anterior revocada."
-#: ../../mod/like.php:401
+#: ../../mod/like.php:414
#, php-format
msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está de acuerdo con %3$s de %2$s"
+msgstr "%3$s de %2$s: %1$s está de acuerdo"
-#: ../../mod/like.php:403
+#: ../../mod/like.php:416
#, php-format
msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no está de acuerdo con %3$s de %2$s"
+msgstr "%3$s de %2$s: %1$s no está de acuerdo"
-#: ../../mod/like.php:405
+#: ../../mod/like.php:418
#, php-format
msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s se abstiene en %3$s de %2$s"
+msgstr "%3$s de %2$s: %1$s se abstiene"
-#: ../../mod/like.php:407
+#: ../../mod/like.php:420
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s participará en el %3$s de %2$s"
+msgstr "%3$s de %2$s: %1$s participa"
-#: ../../mod/like.php:409
+#: ../../mod/like.php:422
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s no participará en el %3$s de %2$s"
+msgstr "%3$s de %2$s: %1$s no participa"
-#: ../../mod/like.php:411
+#: ../../mod/like.php:424
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s tal vez participe en el %3$s de %2$s"
+msgstr "%3$s de %2$s: %1$s quizá participe"
-#: ../../mod/like.php:507
+#: ../../mod/like.php:520
msgid "Action completed."
msgstr "Acción completada."
-#: ../../mod/like.php:508
+#: ../../mod/like.php:521
msgid "Thank you."
msgstr "Gracias."
-#: ../../mod/events.php:21
-msgid "Calendar entries imported."
-msgstr "Entradas de calendario importadas."
-
-#: ../../mod/events.php:23
-msgid "No calendar entries found."
-msgstr "No encontradas entradas de calendario."
-
-#: ../../mod/events.php:101
-msgid "Event can not end before it has started."
-msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado."
-
-#: ../../mod/events.php:103 ../../mod/events.php:112 ../../mod/events.php:130
-msgid "Unable to generate preview."
-msgstr "No se puede crear la vista previa."
-
-#: ../../mod/events.php:110
-msgid "Event title and start time are required."
-msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio."
-
-#: ../../mod/events.php:128
-msgid "Event not found."
-msgstr "Evento no encontrado."
-
-#: ../../mod/events.php:426
-msgid "l, F j"
-msgstr "l j F"
-
-#: ../../mod/events.php:448
-msgid "Edit event"
-msgstr "Editar evento"
-
-#: ../../mod/events.php:449
-msgid "Delete event"
-msgstr "Borrar evento"
-
-#: ../../mod/events.php:483
-msgid "calendar"
-msgstr "calendario"
-
-#: ../../mod/events.php:504
-msgid "Create New Event"
-msgstr "Crear Nuevo Evento"
-
-#: ../../mod/events.php:505 ../../mod/photos.php:839
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
-
-#: ../../mod/events.php:506 ../../mod/photos.php:848 ../../mod/setup.php:281
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: ../../mod/events.php:507
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: ../../mod/events.php:510
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: ../../mod/events.php:541
-msgid "Event removed"
-msgstr "Evento borrado"
-
-#: ../../mod/events.php:544
-msgid "Failed to remove event"
-msgstr "Error al borrar el evento"
-
-#: ../../mod/events.php:664
-msgid "Event details"
-msgstr "Detalles del evento"
-
-#: ../../mod/events.php:665
-msgid "Starting date and Title are required."
-msgstr "Se requieren fecha y título."
-
-#: ../../mod/events.php:667
-msgid "Categories (comma-separated list)"
-msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
-
-#: ../../mod/events.php:669
-msgid "Event Starts:"
-msgstr "Inicio del evento:"
-
-#: ../../mod/events.php:676
-msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
-msgstr "La fecha / hora de finalización no se conocen o no son relevantes"
-
-#: ../../mod/events.php:678
-msgid "Event Finishes:"
-msgstr "Finalización del evento:"
-
-#: ../../mod/events.php:680 ../../mod/events.php:681
-msgid "Adjust for viewer timezone"
-msgstr "Ajustar para obtener el visor de zona horaria"
+#: ../../mod/uexport.php:51 ../../mod/uexport.php:52
+msgid "Export Channel"
+msgstr "Exportar el canal"
-#: ../../mod/events.php:680
+#: ../../mod/uexport.php:53
msgid ""
-"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
-"global holidays."
-msgstr "Importante para los eventos que suceden en un lugar determinado. No es práctico para los globales."
+"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
+"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
+"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
+msgstr "Exportar la información básica del canal a un fichero. Este equivale a una copia de seguridad de sus conexiones, el perfil y datos fundamentales, que puede usarse para importar sus datos a un nuevo servidor, pero no incluye su contenido."
-#: ../../mod/events.php:686
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
-
-#: ../../mod/events.php:688
-msgid "Share this event"
-msgstr "Compartir este evento"
-
-#: ../../mod/subthread.php:103
-#, php-format
-msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
-msgstr "%1$s está siguiendo %2$s de %3$s"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:16
-msgid "Public Sites"
-msgstr "Sitios públicos"
+#: ../../mod/uexport.php:54
+msgid "Export Content"
+msgstr "Exportar contenidos"
-#: ../../mod/pubsites.php:19
+#: ../../mod/uexport.php:55
msgid ""
-"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All"
-" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
-"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or"
-" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> "
-"provide additional details."
-msgstr "Los sitios listados permiten el registro público de la red $Projectname. Todos los sitios de la red están vinculados entre sí por lo que sus miembros, en ninguna de ellos, indican la pertenencia a la red en su conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes de servicio por niveles. Los enlaces de los proveedores <strong> pueden </strong> proporcionar detalles adicionales."
-
-#: ../../mod/pubsites.php:25
-msgid "Rate this hub"
-msgstr "Valorar este sitio"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:26
-msgid "Site URL"
-msgstr "Dirección del sitio"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:26
-msgid "Access Type"
-msgstr "Tipo de Acceso"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:26
-msgid "Registration Policy"
-msgstr "Normas de Registro"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:26 ../../mod/profiles.php:454
-msgid "Location"
-msgstr "Localización"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:26
-msgid "View hub ratings"
-msgstr "Ver las valoraciones del sitio"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:30
-msgid "Rate"
-msgstr "Valorar"
-
-#: ../../mod/pubsites.php:31
-msgid "View ratings"
-msgstr "Ver valoraciones"
-
-#: ../../mod/rpost.php:131 ../../mod/editpost.php:158
-msgid "Edit post"
-msgstr "Editar entrada"
-
-#: ../../mod/dav.php:121
-msgid "$Projectname channel"
-msgstr "canal $Projectname"
-
-#: ../../mod/group.php:20
-msgid "Collection created."
-msgstr "Colección creada."
-
-#: ../../mod/group.php:26
-msgid "Could not create collection."
-msgstr "No se puede crear colección."
-
-#: ../../mod/group.php:54
-msgid "Collection updated."
-msgstr "Colección actualizada."
-
-#: ../../mod/group.php:86
-msgid "Create a collection of channels."
-msgstr "Crear una colección de canales."
-
-#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:183
-msgid "Collection Name: "
-msgstr "Nombre de la colección:"
-
-#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:186
-msgid "Members are visible to other channels"
-msgstr "Los miembros son visibles para otros canales"
-
-#: ../../mod/group.php:107
-msgid "Collection removed."
-msgstr "Colección eliminada."
-
-#: ../../mod/group.php:109
-msgid "Unable to remove collection."
-msgstr "No ha sido posible de eliminar la colección."
-
-#: ../../mod/group.php:182
-msgid "Collection Editor"
-msgstr "Editor de colecciones"
-
-#: ../../mod/group.php:196 ../../mod/bulksetclose.php:89
-msgid "Members"
-msgstr "Miembros"
-
-#: ../../mod/group.php:198 ../../mod/bulksetclose.php:91
-msgid "All Connected Channels"
-msgstr "Todos los canales conectados"
-
-#: ../../mod/group.php:233 ../../mod/bulksetclose.php:126
-msgid "Click on a channel to add or remove."
-msgstr "Haga clic en un canal para agregarlo o quitarlo."
+"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
+" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
+"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
+"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
+" this download to begin."
+msgstr "Exportar la información sobre su canal y el contenido reciente a un fichero de respaldo JSON, que puede ser restaurado o importado a otro servidor. Este fichero incluye todas sus conexiones, permisos, datos del perfil y publicaciones de varios meses. Puede llegar a ser MUY grande. Por favor, sea paciente, la descarga puede tardar varios minutos en comenzar."
+
+#: ../../mod/uexport.php:56
+msgid "Export your posts from a given year."
+msgstr "Exporta sus entradas de un año dado."
+
+#: ../../mod/uexport.php:58
+msgid ""
+"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
+"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
+"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
+"please try again selecting a more limited date range."
+msgstr "También puede exportar sus mensajes y conversaciones durante un año o mes en particular. Ajuste la fecha en la barra de direcciones del navegador para seleccionar otras fechas. Si la exportación falla (posiblemente debido al agotamiento de la memoria del servidor hub), por favor, intente de nuevo la selección de un rango de fechas más pequeño."
-#: ../../mod/siteinfo.php:112
+#: ../../mod/uexport.php:59
#, php-format
-msgid "Version %s"
-msgstr "Versión %s"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:133
-msgid "Installed plugins/addons/apps:"
-msgstr "Extensiones/Aplicaciones instaladas:"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:146
-msgid "No installed plugins/addons/apps"
-msgstr "Extensiones/Aplicaciones no instaladas:"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:155 ../../mod/home.php:58 ../../mod/home.php:64
-msgid "$Projectname"
-msgstr "$Projectname"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:156
msgid ""
-"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of "
-"decentralized privacy enhanced websites."
-msgstr "Este es un sitio integrado en $Projectname - una red cooperativa mundial de sitios web descentralizados de privacidad mejorada."
+"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
+"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un año determinado, como este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-#: ../../mod/siteinfo.php:158
-msgid "Tag: "
-msgstr "Etiqueta:"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:160
-msgid "Last background fetch: "
-msgstr "Última actualización en segundo plano:"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:163
-msgid "Running at web location"
-msgstr "Corriendo en el sitio web"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:164
+#: ../../mod/uexport.php:60
+#, php-format
msgid ""
-"Please visit <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me</a> to learn more"
-" about $Projectname."
-msgstr "Por favor, visite <a href=\"https://redmatrix.me\">redmatrix.me </a> para aprender más sobre $Projectname."
+"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
+"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
+msgstr "Para seleccionar todos los mensajes de un mes determinado, como el de enero de este año, visite <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
-#: ../../mod/siteinfo.php:165
-msgid "Bug reports and issues: please visit"
-msgstr "Informes de errores e incidencias: por, favor visite"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:167
-msgid "$projectname issues"
-msgstr "Problemas en $projectname"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:168
+#: ../../mod/uexport.php:61
+#, php-format
msgid ""
-"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
-"com"
-msgstr "Sugerencias, elogios, etc - por favor, un correo electrónico a \"redmatrix\" en librelist - punto com"
-
-#: ../../mod/siteinfo.php:170
-msgid "Site Administrators"
-msgstr "Administradores del sitio"
-
-#: ../../mod/item.php:174
-msgid "Unable to locate original post."
-msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original."
+"These content files may be imported or restored by visiting <a "
+"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
+" please import or restore these in date order (oldest first)."
+msgstr "Estos ficheros pueden ser importados o restaurados visitando <a href=\"%1$s\">%2$s</a> o cualquier sitio que contenga su canal. Para obtener los mejores resultados, por favor, importar o restaurar estos ficheros en orden de fecha (la más antigua primero)."
-#: ../../mod/item.php:440
-msgid "Empty post discarded."
-msgstr "Desechada entrada vacía."
-
-#: ../../mod/item.php:480
-msgid "Executable content type not permitted to this channel."
-msgstr "Contenido de tipo ejecutable no permitido en este canal."
-
-#: ../../mod/item.php:914
-msgid "System error. Post not saved."
-msgstr "Error del sistema. Entrada no salvada."
-
-#: ../../mod/item.php:1146
-msgid "Unable to obtain post information from database."
-msgstr "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos."
+#: ../../mod/chatsvc.php:111
+msgid "Away"
+msgstr "Ausente"
-#: ../../mod/item.php:1153
-#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
-msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f tope máximo de entradas"
+#: ../../mod/chatsvc.php:115
+msgid "Online"
+msgstr "Conectado/a"
-#: ../../mod/item.php:1160
+#: ../../mod/tagger.php:96
#, php-format
-msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
-msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web."
-
-#: ../../mod/network.php:91
-msgid "No such group"
-msgstr "No se encuentra el grupo"
-
-#: ../../mod/network.php:129
-msgid "No such channel"
-msgstr "No se encuentra el canal"
-
-#: ../../mod/network.php:143
-msgid "Search Results For:"
-msgstr "Buscar resultados para:"
-
-#: ../../mod/network.php:198
-msgid "Collection is empty"
-msgstr "La colección está vacía"
-
-#: ../../mod/network.php:207
-msgid "Collection: "
-msgstr "Colección:"
-
-#: ../../mod/network.php:226
-msgid "Connection: "
-msgstr "Conexión:"
-
-#: ../../mod/network.php:233
-msgid "Invalid connection."
-msgstr "Conexión no válida."
+msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
+msgstr "%1$s ha etiquetado la %3$s de %2$s con %4$s"
#: ../../mod/common.php:10
msgid "No channel."
@@ -4726,518 +4516,79 @@ msgstr "Conexiones comunes"
msgid "No connections in common."
msgstr "Ninguna conexión en común."
-#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21
-msgid "This site is not a directory server"
-msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio"
-
-#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:153
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:160
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignoradas"
-
-#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:174
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultas"
-
-#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:167
-msgid "Archived"
-msgstr "Archivadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:131
-msgid "Suggest new connections"
-msgstr "Sugerir nuevas conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:134
-msgid "New Connections"
-msgstr "Nuevas conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:137
-msgid "Show pending (new) connections"
-msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes"
-
-#: ../../mod/connections.php:140 ../../mod/profperm.php:139
-msgid "All Connections"
-msgstr "Todas las conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:143
-msgid "Show all connections"
-msgstr "Mostrar todas las conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:146
-msgid "Unblocked"
-msgstr "Desbloqueadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:149
-msgid "Only show unblocked connections"
-msgstr "Mostrar solo las conexiones desbloqueadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:156
-msgid "Only show blocked connections"
-msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:163
-msgid "Only show ignored connections"
-msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas"
-
-#: ../../mod/connections.php:170
-msgid "Only show archived connections"
-msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas"
-
-#: ../../mod/connections.php:177
-msgid "Only show hidden connections"
-msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas"
-
-#: ../../mod/connections.php:232
-#, php-format
-msgid "%1$s [%2$s]"
-msgstr "%1$s [%2$s]"
-
-#: ../../mod/connections.php:233
-msgid "Edit connection"
-msgstr "Editar conexión"
-
-#: ../../mod/connections.php:271
-msgid "Search your connections"
-msgstr "Buscar sus conexiones"
-
-#: ../../mod/connections.php:272
-msgid "Finding: "
-msgstr "Búsqueda:"
-
-#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148
-msgid "Block Name"
-msgstr "Nombre del bloque"
-
-#: ../../mod/blocks.php:149
-msgid "Block Title"
-msgstr "Título del bloque"
-
-#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editlayout.php:76
-#: ../../mod/editwebpage.php:77 ../../mod/editblock.php:78
-#: ../../mod/editblock.php:94
-msgid "Item not found"
-msgstr "Elemento no encontrado"
-
-#: ../../mod/editpost.php:31
-msgid "Item is not editable"
-msgstr "El elemento no es editable"
-
-#: ../../mod/editpost.php:48
-msgid "Delete item?"
-msgstr "¿Borrar el elemento?"
-
-#: ../../mod/editpost.php:115 ../../mod/editlayout.php:142
-#: ../../mod/editwebpage.php:187 ../../mod/editblock.php:144
-msgid "Insert YouTube video"
-msgstr "Insertar vídeo de YouTube"
-
-#: ../../mod/editpost.php:116 ../../mod/editlayout.php:143
-#: ../../mod/editwebpage.php:188 ../../mod/editblock.php:145
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
-msgstr "Insertar vídeo Vorbis [.ogg]"
-
-#: ../../mod/editpost.php:117 ../../mod/editlayout.php:144
-#: ../../mod/editwebpage.php:189 ../../mod/editblock.php:146
-msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
-msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]"
-
-#: ../../mod/cloud.php:120
-msgid "$Projectname - Guests: Username: {your email address}, Password: +++"
-msgstr "$Projectname - Invitados: Nombre de usuario: {su dirección de correo electrónico}, Contraseña: +++"
-
-#: ../../mod/photos.php:78
-msgid "Page owner information could not be retrieved."
-msgstr "La información del propietario de la página no pudo ser recuperada."
-
-#: ../../mod/photos.php:98
-msgid "Album not found."
-msgstr "Álbum no encontrado."
-
-#: ../../mod/photos.php:120 ../../mod/photos.php:655
-msgid "Delete Album"
-msgstr "Borrar álbum"
-
-#: ../../mod/photos.php:160 ../../mod/photos.php:942
-msgid "Delete Photo"
-msgstr "Borrar foto"
-
-#: ../../mod/photos.php:452
-msgid "No photos selected"
-msgstr "No hay fotos seleccionadas"
-
-#: ../../mod/photos.php:496
-msgid "Access to this item is restricted."
-msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
-
-#: ../../mod/photos.php:535
-#, php-format
-msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
-msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
-
-#: ../../mod/photos.php:538
-#, php-format
-msgid "%1$.2f MB photo storage used."
-msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
-
-#: ../../mod/photos.php:562
-msgid "Upload Photos"
-msgstr "Subir fotos"
-
-#: ../../mod/photos.php:566 ../../mod/photos.php:648 ../../mod/photos.php:927
-msgid "Enter a new album name"
-msgstr "Introducir un nuevo nombre de álbum"
-
-#: ../../mod/photos.php:567 ../../mod/photos.php:649 ../../mod/photos.php:928
-msgid "or select an existing one (doubleclick)"
-msgstr "o seleccionar uno (doble click) existente"
-
-#: ../../mod/photos.php:568
-msgid "Create a status post for this upload"
-msgstr "Crear una entrada de estado para esta subida"
-
-#: ../../mod/photos.php:596
-msgid "Album name could not be decoded"
-msgstr "El nombre del álbum no ha podido ser descifrado"
-
-#: ../../mod/photos.php:637 ../../mod/photos.php:1169
-#: ../../mod/photos.php:1185
-msgid "Contact Photos"
-msgstr "Fotos de contacto"
-
-#: ../../mod/photos.php:661
-msgid "Show Newest First"
-msgstr "Mostrar lo más reciente primero"
-
-#: ../../mod/photos.php:663
-msgid "Show Oldest First"
-msgstr "Mostrar lo más antiguo primero"
-
-#: ../../mod/photos.php:687 ../../mod/photos.php:1217
-msgid "View Photo"
-msgstr "Ver foto"
-
-#: ../../mod/photos.php:716
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Editar álbum"
-
-#: ../../mod/photos.php:761
-msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
-msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
-
-#: ../../mod/photos.php:763
-msgid "Photo not available"
-msgstr "Foto no disponible"
-
-#: ../../mod/photos.php:821
-msgid "Use as profile photo"
-msgstr "Usar como foto de perfil"
-
-#: ../../mod/photos.php:828
-msgid "Private Photo"
-msgstr "Foto privada"
-
-#: ../../mod/photos.php:843
-msgid "View Full Size"
-msgstr "Ver tamaño completo"
-
-#: ../../mod/photos.php:921
-msgid "Edit photo"
-msgstr "Editar foto"
-
-#: ../../mod/photos.php:923
-msgid "Rotate CW (right)"
-msgstr "Girar CW (a la derecha)"
-
-#: ../../mod/photos.php:924
-msgid "Rotate CCW (left)"
-msgstr "Girar CCW (a la izquierda)"
-
-#: ../../mod/photos.php:931
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
-
-#: ../../mod/photos.php:933
-msgid "Add a Tag"
-msgstr "Añadir una etiqueta"
-
-#: ../../mod/photos.php:937
-msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
-msgstr "Ejemplo: @bob, @Barbara_Gómez, @juan@ejemplo.com"
-
-#: ../../mod/photos.php:940
-msgid "Flag as adult in album view"
-msgstr "Marcar como \"solo para adultos\" en el álbum"
-
-#: ../../mod/photos.php:1132
-msgid "In This Photo:"
-msgstr "En esta foto:"
-
-#: ../../mod/photos.php:1137
-msgid "Map"
-msgstr "Mapa"
-
-#: ../../mod/photos.php:1223
-msgid "View Album"
-msgstr "Ver álbum"
-
-#: ../../mod/photos.php:1246
-msgid "Recent Photos"
-msgstr "Fotos recientes"
-
-#: ../../mod/search.php:206
-#, php-format
-msgid "Items tagged with: %s"
-msgstr "elementos etiquetados con: %s"
-
-#: ../../mod/search.php:208
-#, php-format
-msgid "Search results for: %s"
-msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"
-
-#: ../../mod/match.php:22
-msgid "Profile Match"
-msgstr "Perfil compatible"
-
-#: ../../mod/match.php:31
-msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
-msgstr "No hay palabras clave en el perfil principal para poder encontrar perfiles compatibles. Por favor, añada palabras clave a su perfil principal."
-
-#: ../../mod/match.php:63
-msgid "is interested in:"
-msgstr "está interesado en:"
-
-#: ../../mod/match.php:70
-msgid "No matches"
-msgstr "No se han encontrado perfiles compatibles"
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:111
-msgid "Away"
-msgstr "Ausente"
-
-#: ../../mod/chatsvc.php:115
-msgid "Online"
-msgstr "Conectado"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:88
-msgid "Select a bookmark folder"
-msgstr "Seleccionar una carpeta de marcadores"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:93
-msgid "Save Bookmark"
-msgstr "Guardar marcador"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:94
-msgid "URL of bookmark"
-msgstr "Dirección del marcador"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:95 ../../mod/appman.php:93
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: ../../mod/rbmark.php:99
-msgid "Or enter new bookmark folder name"
-msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores"
-
-#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94
-msgid "No more system notifications."
-msgstr "No hay más notificaciones del sistema"
-
-#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98
-msgid "System Notifications"
-msgstr "Notificaciones de sistema"
-
-#: ../../mod/acl.php:231
-msgid "network"
-msgstr "red"
-
-#: ../../mod/acl.php:241
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:13
-msgid "Layout updated."
-msgstr "Formato actualizado"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
-msgid "Edit System Page Description"
-msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:48
-msgid "Layout not found."
-msgstr "Formato no encontrado"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:54
-msgid "Module Name:"
-msgstr "Nombre del módulo:"
-
-#: ../../mod/pdledit.php:55
-msgid "Layout Help"
-msgstr "Ayuda para el diseño de la página"
-
-#: ../../mod/filer.php:49
-msgid "- select -"
-msgstr "- seleccionar -"
-
-#: ../../mod/import.php:25
-#, php-format
-msgid "Your service plan only allows %d channels."
-msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales."
-
-#: ../../mod/import.php:60
-msgid "Nothing to import."
-msgstr "No hay nada para importar."
-
-#: ../../mod/import.php:84
-msgid "Unable to download data from old server"
-msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor"
-
-#: ../../mod/import.php:90
-msgid "Imported file is empty."
-msgstr "El fichero importado está vacío."
-
-#: ../../mod/import.php:110
-msgid "The data provided is not compatible with this project."
-msgstr "Los datos proporcionados no son compatibles con este proyecto."
+#: ../../mod/ping.php:260
+msgid "sent you a private message"
+msgstr "le ha enviado un mensaje privado"
-#: ../../mod/import.php:115
-#, php-format
-msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
-msgstr "Atención: Las versiones de la base de datos difieren en %1$d actualizaciones."
+#: ../../mod/ping.php:308
+msgid "added your channel"
+msgstr "añadió este canal a sus conexiones"
-#: ../../mod/import.php:135
-msgid ""
-"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
-msgstr "No se ha podido crear el canal porque el identificador del canal no se ha podido duplicar en este servidor."
+#: ../../mod/ping.php:350
+msgid "posted an event"
+msgstr "publicó un evento"
-#: ../../mod/import.php:176
-msgid "Channel clone failed. Import failed."
-msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal no se ha podido clonar."
+#: ../../mod/help.php:147
+msgid "Documentation Search"
+msgstr "Búsqueda de Documentación"
-#: ../../mod/import.php:186
-msgid "Cloned channel not found. Import failed."
-msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado."
+#: ../../mod/help.php:184 ../../mod/help.php:190 ../../mod/help.php:196
+msgid "Help:"
+msgstr "Ayuda:"
-#: ../../mod/import.php:574
-msgid "You must be logged in to use this feature."
-msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad."
+#: ../../mod/help.php:211 ../../index.php:234
+msgid "Not Found"
+msgstr "No encontrado"
-#: ../../mod/import.php:579
-msgid "Import Channel"
-msgstr "Importar canal"
+#: ../../mod/help.php:235
+msgid "$Projectname Documentation"
+msgstr "Documentación de $Projectname"
-#: ../../mod/import.php:580
+#: ../../mod/removeme.php:29
msgid ""
-"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
-" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
-"or provide an export file."
-msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación."
-
-#: ../../mod/import.php:581
-msgid "File to Upload"
-msgstr "Fichero para subir"
-
-#: ../../mod/import.php:582
-msgid "Or provide the old server/hub details"
-msgstr "O proporcione los detalles de su antiguo servidor/hub"
+"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
+"password."
+msgstr "La eliminación de canales no está permitida hasta pasadas 48 horas desde el último cambio de contraseña."
-#: ../../mod/import.php:583
-msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
-msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)"
+#: ../../mod/removeme.php:57
+msgid "Remove This Channel"
+msgstr "Eliminar este canal"
-#: ../../mod/import.php:584
-msgid "Your old login email address"
-msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico"
+#: ../../mod/removeme.php:58 ../../mod/removeaccount.php:58
+msgid "WARNING: "
+msgstr "ATENCIÓN:"
-#: ../../mod/import.php:585
-msgid "Your old login password"
-msgstr "Su antigua contraseña"
+#: ../../mod/removeme.php:58
+msgid "This channel will be completely removed from the network. "
+msgstr "Este canal va a ser completamente eliminado de la red."
-#: ../../mod/import.php:586
-msgid ""
-"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
-"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
-" able to post from either location, but only one can be marked as the "
-"primary location for files, photos, and media."
-msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua ubicación debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos."
+#: ../../mod/removeme.php:58 ../../mod/removeaccount.php:58
+msgid "This action is permanent and can not be undone!"
+msgstr "¡Esta acción tiene carácter definitivo y no se puede deshacer!"
-#: ../../mod/import.php:587
-msgid "Make this hub my primary location"
-msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria"
+#: ../../mod/removeme.php:59 ../../mod/removeaccount.php:59
+msgid "Please enter your password for verification:"
+msgstr "Por favor, introduzca su contraseña para su verificación:"
-#: ../../mod/import.php:588
-msgid ""
-"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
-"memory"
-msgstr "Importar el contenido publicado si es posible (experimental - limitado por la memoria disponible"
+#: ../../mod/removeme.php:60
+msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
+msgstr "Eliminar este canal y todos sus clones de la red"
-#: ../../mod/import.php:589
+#: ../../mod/removeme.php:60
msgid ""
-"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
-"only once and leave this page open until finished."
-msgstr "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine."
-
-#: ../../mod/editlayout.php:111
-msgid "Delete layout?"
-msgstr "¿Borrar formato?"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:158 ../../mod/layouts.php:124
-msgid "Layout Description (Optional)"
-msgstr "Descripción del formato gráfico (opcional)"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:160 ../../mod/layouts.php:121
-#: ../../mod/layouts.php:179
-msgid "Layout Name"
-msgstr "Nombre del formato"
-
-#: ../../mod/editlayout.php:177
-msgid "Edit Layout"
-msgstr "Modificar formato"
-
-#: ../../mod/chat.php:19 ../../mod/channel.php:25
-msgid "You must be logged in to see this page."
-msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página."
-
-#: ../../mod/chat.php:167
-msgid "Room not found"
-msgstr "Sala no encontrada"
-
-#: ../../mod/chat.php:178
-msgid "Leave Room"
-msgstr "Abandonar sala"
-
-#: ../../mod/chat.php:179
-msgid "Delete This Room"
-msgstr "Eliminar esta sala"
-
-#: ../../mod/chat.php:180
-msgid "I am away right now"
-msgstr "Estoy ausente momentáneamente"
-
-#: ../../mod/chat.php:181
-msgid "I am online"
-msgstr "Estoy conectado"
-
-#: ../../mod/chat.php:183
-msgid "Bookmark this room"
-msgstr "Añadir esta sala a Marcadores"
-
-#: ../../mod/chat.php:207 ../../mod/chat.php:229
-msgid "New Chatroom"
-msgstr "Nueva sala de chat"
+"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
+"removed from the network"
+msgstr "Por defecto, solo la instancia del canal alojado en este servidor será eliminado de la red"
-#: ../../mod/chat.php:208
-msgid "Chatroom Name"
-msgstr "Nombre de sala de chat"
+#: ../../mod/removeme.php:61 ../../mod/settings.php:1109
+msgid "Remove Channel"
+msgstr "Eliminar el canal"
-#: ../../mod/chat.php:225
-#, php-format
-msgid "%1$s's Chatrooms"
-msgstr "Sala de chat de %1$s"
+#: ../../mod/filer.php:48
+msgid "- select -"
+msgstr "- seleccionar -"
-#: ../../mod/mitem.php:24 ../../mod/menu.php:138
+#: ../../mod/mitem.php:24 ../../mod/menu.php:140
msgid "Menu not found."
msgstr "Menú no encontrado"
@@ -5253,472 +4604,556 @@ msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú."
msgid "Unable to add menu element."
msgstr "No es posible añadir el elemento al menú"
-#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:226
+#: ../../mod/mitem.php:116 ../../mod/menu.php:162 ../../mod/xchan.php:37
+msgid "Not found."
+msgstr "No encontrado."
+
+#: ../../mod/mitem.php:149 ../../mod/mitem.php:222
msgid "Menu Item Permissions"
msgstr "Permisos del elemento del menú"
-#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:227 ../../mod/settings.php:1083
+#: ../../mod/mitem.php:150 ../../mod/mitem.php:223 ../../mod/settings.php:1053
msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(pulse para abrir/cerrar)"
+msgstr "(pulsar para abrir o cerrar)"
-#: ../../mod/mitem.php:157 ../../mod/mitem.php:173
+#: ../../mod/mitem.php:152 ../../mod/mitem.php:168
msgid "Link Name"
msgstr "Nombre del enlace"
-#: ../../mod/mitem.php:158 ../../mod/mitem.php:231
+#: ../../mod/mitem.php:153 ../../mod/mitem.php:227
msgid "Link or Submenu Target"
msgstr "Destino del enlace o submenú"
-#: ../../mod/mitem.php:158
+#: ../../mod/mitem.php:153
msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
-msgstr "Introduzca la dirección del enlace o seleccione el nombre de un submenú"
+msgstr "Introducir la dirección del enlace o seleccionar el nombre de un submenú"
-#: ../../mod/mitem.php:159 ../../mod/mitem.php:232
+#: ../../mod/mitem.php:154 ../../mod/mitem.php:228
msgid "Use magic-auth if available"
-msgstr "Use la autenticación mágica si está disponible"
+msgstr "Usar la autenticación mágica si está disponible"
-#: ../../mod/mitem.php:160 ../../mod/mitem.php:233
+#: ../../mod/mitem.php:155 ../../mod/mitem.php:229
msgid "Open link in new window"
msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana"
-#: ../../mod/mitem.php:161 ../../mod/mitem.php:234
+#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
msgid "Order in list"
msgstr "Orden en la lista"
-#: ../../mod/mitem.php:161 ../../mod/mitem.php:234
+#: ../../mod/mitem.php:156 ../../mod/mitem.php:230
msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
msgstr "Los números más altos irán al final de la lista"
-#: ../../mod/mitem.php:162
+#: ../../mod/mitem.php:157
msgid "Submit and finish"
msgstr "Enviar y terminar"
-#: ../../mod/mitem.php:163
+#: ../../mod/mitem.php:158
msgid "Submit and continue"
msgstr "Enviar y continuar"
-#: ../../mod/mitem.php:171
+#: ../../mod/mitem.php:166
msgid "Menu:"
msgstr "Menú:"
-#: ../../mod/mitem.php:174
+#: ../../mod/mitem.php:169
msgid "Link Target"
msgstr "Destino del enlace"
-#: ../../mod/mitem.php:177
+#: ../../mod/mitem.php:172
msgid "Edit menu"
msgstr "Editar menú"
-#: ../../mod/mitem.php:180
+#: ../../mod/mitem.php:175
msgid "Edit element"
-msgstr "Editar elemento"
+msgstr "Editar el elemento"
-#: ../../mod/mitem.php:181
+#: ../../mod/mitem.php:176
msgid "Drop element"
msgstr "Eliminar el elemento"
-#: ../../mod/mitem.php:182
+#: ../../mod/mitem.php:177
msgid "New element"
msgstr "Nuevo elemento"
-#: ../../mod/mitem.php:183
+#: ../../mod/mitem.php:178
msgid "Edit this menu container"
msgstr "Modificar el contenedor del menú"
-#: ../../mod/mitem.php:184
+#: ../../mod/mitem.php:179
msgid "Add menu element"
msgstr "Añadir un elemento al menú"
-#: ../../mod/mitem.php:185
+#: ../../mod/mitem.php:180
msgid "Delete this menu item"
msgstr "Eliminar este elemento del menú"
-#: ../../mod/mitem.php:186
+#: ../../mod/mitem.php:181
msgid "Edit this menu item"
msgstr "Modificar este elemento del menú"
-#: ../../mod/mitem.php:203
+#: ../../mod/mitem.php:198
msgid "Menu item not found."
msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado"
-#: ../../mod/mitem.php:215
+#: ../../mod/mitem.php:211
msgid "Menu item deleted."
msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado"
-#: ../../mod/mitem.php:217
+#: ../../mod/mitem.php:213
msgid "Menu item could not be deleted."
msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrado."
-#: ../../mod/mitem.php:224
+#: ../../mod/mitem.php:220
msgid "Edit Menu Element"
msgstr "Editar elemento del menú"
-#: ../../mod/mitem.php:230
+#: ../../mod/mitem.php:226
msgid "Link text"
msgstr "Texto del enlace"
-#: ../../mod/editwebpage.php:152
-msgid "Delete webpage?"
-msgstr "¿Eliminar página web?"
+#: ../../mod/connedit.php:75
+msgid "Could not access contact record."
+msgstr "No se ha podido acceder al registro de contacto."
-#: ../../mod/editwebpage.php:173
-msgid "Page link title"
-msgstr "Título del enlace de la página"
+#: ../../mod/connedit.php:99
+msgid "Could not locate selected profile."
+msgstr "No se ha podido localizar el perfil seleccionado."
-#: ../../mod/editwebpage.php:224
-msgid "Edit Webpage"
-msgstr "Editar página web"
+#: ../../mod/connedit.php:218
+msgid "Connection updated."
+msgstr "Conexión actualizada."
-#: ../../mod/dirsearch.php:29
-msgid "This directory server requires an access token"
-msgstr "El servidor de este directorio necesita un \"token\" de acceso"
+#: ../../mod/connedit.php:220
+msgid "Failed to update connection record."
+msgstr "Error al actualizar el registro de la conexión."
-#: ../../mod/lostpass.php:15
-msgid "No valid account found."
-msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida."
+#: ../../mod/connedit.php:267
+msgid "is now connected to"
+msgstr "ahora está conectado/a"
-#: ../../mod/lostpass.php:29
-msgid "Password reset request issued. Check your email."
-msgstr "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su correo electrónico."
+#: ../../mod/connedit.php:390
+msgid "Could not access address book record."
+msgstr "No se pudo acceder a la entrada en su libreta de direcciones."
-#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103
-#, php-format
-msgid "Site Member (%s)"
-msgstr "Usuario del sitio (%s)"
+#: ../../mod/connedit.php:404
+msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
+msgstr "Recarga fallida - no se puede encontrar el canal en este momento."
-#: ../../mod/lostpass.php:40
+#: ../../mod/connedit.php:413 ../../mod/connedit.php:422
+#: ../../mod/connedit.php:431 ../../mod/connedit.php:440
+#: ../../mod/connedit.php:453
+msgid "Unable to set address book parameters."
+msgstr "No ha sido posible establecer los parámetros de la libreta de direcciones."
+
+#: ../../mod/connedit.php:477
+msgid "Connection has been removed."
+msgstr "La conexión ha sido eliminada."
+
+#: ../../mod/connedit.php:496
#, php-format
-msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s"
+msgid "View %s's profile"
+msgstr "Ver el perfil de %s"
-#: ../../mod/lostpass.php:63
-msgid ""
-"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
-"Password reset failed."
-msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado."
+#: ../../mod/connedit.php:500
+msgid "Refresh Permissions"
+msgstr "Recargar los permisos"
-#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1558
-msgid "Password Reset"
-msgstr "Restablecer la contraseña"
+#: ../../mod/connedit.php:503
+msgid "Fetch updated permissions"
+msgstr "Obtener los permisos actualizados"
-#: ../../mod/lostpass.php:87
-msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó."
+#: ../../mod/connedit.php:507
+msgid "Recent Activity"
+msgstr "Actividad reciente"
-#: ../../mod/lostpass.php:88
-msgid "Your new password is"
-msgstr "Su nueva contraseña es"
+#: ../../mod/connedit.php:510
+msgid "View recent posts and comments"
+msgstr "Ver publicaciones y comentarios recientes"
-#: ../../mod/lostpass.php:89
-msgid "Save or copy your new password - and then"
-msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después"
+#: ../../mod/connedit.php:514 ../../mod/admin.php:785
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
-#: ../../mod/lostpass.php:90
-msgid "click here to login"
-msgstr "Pulse aquí para conectarse"
+#: ../../mod/connedit.php:514 ../../mod/admin.php:784
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
-#: ../../mod/lostpass.php:91
-msgid ""
-"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
-"successful login."
-msgstr "Puede cambiar la contraseña en la página <em>Ajustes</em> una vez iniciada la sesión."
+#: ../../mod/connedit.php:517
+msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
+msgstr "Bloquear (o desbloquear) todas las comunicaciones con esta conexión"
-#: ../../mod/lostpass.php:108
-#, php-format
-msgid "Your password has changed at %s"
-msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada"
+#: ../../mod/connedit.php:518
+msgid "This connection is blocked!"
+msgstr "¡Esta conexión está bloqueada!"
-#: ../../mod/lostpass.php:123
-msgid "Forgot your Password?"
-msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
+#: ../../mod/connedit.php:522
+msgid "Unignore"
+msgstr "Dejar de ignorar"
-#: ../../mod/lostpass.php:124
-msgid ""
-"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
-"your email for further instructions."
-msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones."
+#: ../../mod/connedit.php:522 ../../mod/notifications.php:51
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
-#: ../../mod/lostpass.php:125
-msgid "Email Address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
+#: ../../mod/connedit.php:525
+msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
+msgstr "Ignorar (o dejar de ignorar) todas las comunicaciones entrantes de esta conexión"
-#: ../../mod/lostpass.php:126
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
+#: ../../mod/connedit.php:526
+msgid "This connection is ignored!"
+msgstr "¡Esta conexión es ignorada!"
-#: ../../mod/rate.php:157
-msgid "Website:"
-msgstr "Sitio web:"
+#: ../../mod/connedit.php:530
+msgid "Unarchive"
+msgstr "Desarchivar"
-#: ../../mod/rate.php:160
-#, php-format
-msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
-msgstr "Canal remoto [%s] (aún no es conocido en este sitio)"
+#: ../../mod/connedit.php:530
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivar"
-#: ../../mod/rate.php:161
-msgid "Rating (this information is public)"
-msgstr "Valoración (esta información es pública)"
+#: ../../mod/connedit.php:533
+msgid ""
+"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
+msgstr "Archiva (o desarchiva) esta conexión - marca el canal como muerto aunque mantiene sus contenidos"
-#: ../../mod/rate.php:162
-msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
-msgstr "Opcionalmente puede explicar su valoración (esta información es pública)"
+#: ../../mod/connedit.php:534
+msgid "This connection is archived!"
+msgstr "¡Esta conexión esta archivada!"
-#: ../../mod/editblock.php:117
-msgid "Delete block?"
-msgstr "¿Borrar este bloque?"
+#: ../../mod/connedit.php:538
+msgid "Unhide"
+msgstr "Mostrar"
-#: ../../mod/editblock.php:179
-msgid "Edit Block"
-msgstr "Modificar este bloque"
+#: ../../mod/connedit.php:538
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
-#: ../../mod/invite.php:25
-msgid "Total invitation limit exceeded."
-msgstr "Se ha superado el límite máximo de invitaciones."
+#: ../../mod/connedit.php:541
+msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
+msgstr "Ocultar o mostrar esta conexión a sus otras conexiones"
-#: ../../mod/invite.php:49
-#, php-format
-msgid "%s : Not a valid email address."
-msgstr "%s : No es una dirección de correo electrónico válida. "
+#: ../../mod/connedit.php:542
+msgid "This connection is hidden!"
+msgstr "¡Esta conexión está oculta!"
-#: ../../mod/invite.php:76
-msgid "Please join us on Red"
-msgstr "Únase a nosotros en RedMatrix"
+#: ../../mod/connedit.php:549
+msgid "Delete this connection"
+msgstr "Eliminar esta conexión"
-#: ../../mod/invite.php:87
-msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
-msgstr "Excedido el límite de invitaciones. Por favor, contacte con el Administrador de su sitio."
+#: ../../mod/connedit.php:630
+msgid "Approve this connection"
+msgstr "Aprobar esta conexión"
-#: ../../mod/invite.php:92
-#, php-format
-msgid "%s : Message delivery failed."
-msgstr "%s : Falló la entrega del mensaje."
+#: ../../mod/connedit.php:630
+msgid "Accept connection to allow communication"
+msgstr "Aceptar la conexión para permitir la comunicación"
-#: ../../mod/invite.php:96
-#, php-format
-msgid "%d message sent."
-msgid_plural "%d messages sent."
-msgstr[0] "%d mensajes enviados."
-msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+#: ../../mod/connedit.php:635
+msgid "Set Affinity"
+msgstr "Ajustar la afinidad"
-#: ../../mod/invite.php:115
-msgid "You have no more invitations available"
-msgstr "No tiene más invitaciones disponibles"
+#: ../../mod/connedit.php:638
+msgid "Set Profile"
+msgstr "Ajustar el perfil"
-#: ../../mod/invite.php:129
-msgid "Send invitations"
-msgstr "Enviar invitaciones"
+#: ../../mod/connedit.php:641
+msgid "Set Affinity & Profile"
+msgstr "Ajustar la afinidad y el perfil"
-#: ../../mod/invite.php:130
-msgid "Enter email addresses, one per line:"
-msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónica, una por línea:"
+#: ../../mod/connedit.php:658
+msgid "Apply these permissions automatically"
+msgstr "Aplicar estos permisos automaticamente"
-#: ../../mod/invite.php:131 ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:348
-msgid "Your message:"
-msgstr "Su mensaje:"
+#: ../../mod/connedit.php:660
+msgid "This connection's address is"
+msgstr "La dirección de esta conexión es"
-#: ../../mod/invite.php:132
-msgid "Please join my community on $Projectname."
-msgstr "Por favor, únase a mi comunidad en $Projectname."
+#: ../../mod/connedit.php:663
+msgid ""
+"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
+"connections."
+msgstr "Los permisos indicados en esta página serán aplicados en todas las nuevas conexiones."
-#: ../../mod/invite.php:134
-msgid "You will need to supply this invitation code: "
-msgstr "Debe proporcionar este código de invitación:"
+#: ../../mod/connedit.php:665
+msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
+msgstr "Deslizar para ajustar el grado de amistad"
-#: ../../mod/invite.php:135
+#: ../../mod/connedit.php:667
+msgid "Slide to adjust your rating"
+msgstr "Deslizar para ajustar su valoración"
+
+#: ../../mod/connedit.php:668 ../../mod/connedit.php:673
+msgid "Optionally explain your rating"
+msgstr "Opcionalmente, puede explicar su valoración"
+
+#: ../../mod/connedit.php:670
+msgid "Custom Filter"
+msgstr "Filtro personalizado"
+
+#: ../../mod/connedit.php:671
+msgid "Only import posts with this text"
+msgstr "Importar solo entradas que contengan este texto"
+
+#: ../../mod/connedit.php:671 ../../mod/connedit.php:672
msgid ""
-"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
-msgstr "1. Regístrese en cualquier lugar del $Projectname (están todos interconectados)"
+"words one per line or #tags or /patterns/, leave blank to import all posts"
+msgstr "palabras, una por línea, o #etiquetas o /patrones/, dejar en blanco para importar todas las entradas"
-#: ../../mod/invite.php:137
-msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
-msgstr "2. Introduzca mi dirección $Projectname en la caja de búsqueda del sitio."
+#: ../../mod/connedit.php:672
+msgid "Do not import posts with this text"
+msgstr "No importar entradas que contengan este texto"
-#: ../../mod/invite.php:138
-msgid "or visit "
-msgstr "o visite"
+#: ../../mod/connedit.php:674
+msgid "This information is public!"
+msgstr "¡Esta información es pública!"
-#: ../../mod/invite.php:140
-msgid "3. Click [Connect]"
-msgstr "3. Pulse [conectar]"
+#: ../../mod/connedit.php:679
+msgid "Connection Pending Approval"
+msgstr "Conexión pendiente de aprobación"
-#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:52
-msgid "Location not found."
-msgstr "Localización no encontrada."
+#: ../../mod/connedit.php:680
+msgid "Connection Request"
+msgstr "Solicitud de conexión"
-#: ../../mod/locs.php:56
-msgid "Primary location cannot be removed."
-msgstr "La localización primaria no puede ser eliminada."
+#: ../../mod/connedit.php:681
+#, php-format
+msgid ""
+"(%s) would like to connect with you. Please approve this connection to allow"
+" communication."
+msgstr "(%s) desearía conectar con usted. por favor, apruebe esta conexión para permitir la comunicación."
-#: ../../mod/locs.php:88
-msgid "No locations found."
-msgstr "Ninguna localización encontrada."
+#: ../../mod/connedit.php:682 ../../mod/admin.php:781
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobar"
-#: ../../mod/locs.php:101
-msgid "Manage Channel Locations"
-msgstr "Gestionar localizaciones del canal"
+#: ../../mod/connedit.php:683
+msgid "Approve Later"
+msgstr "Aprobar más tarde"
-#: ../../mod/locs.php:102
-msgid "Location (address)"
-msgstr "Localización (dirección)"
+#: ../../mod/connedit.php:686
+msgid "inherited"
+msgstr "heredado"
-#: ../../mod/locs.php:103
-msgid "Primary Location"
-msgstr "Localización primaria"
+#: ../../mod/connedit.php:688
+#, php-format
+msgid ""
+"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
+"profile securely."
+msgstr "Por favor, escoja el perfil que quiere mostrar a %s cuando esté viendo su perfil de forma segura."
-#: ../../mod/locs.php:104
-msgid "Drop location"
-msgstr "Eliminar localización"
+#: ../../mod/connedit.php:690
+msgid "Their Settings"
+msgstr "Sus ajustes"
-#: ../../mod/sources.php:32
-msgid "Failed to create source. No channel selected."
-msgstr "Imposible crear el origen de los clontenidos. Ningún canal ha sido seleccionado."
+#: ../../mod/connedit.php:691
+msgid "My Settings"
+msgstr "Mis ajustes"
-#: ../../mod/sources.php:45
-msgid "Source created."
-msgstr "Fuente creada."
+#: ../../mod/connedit.php:693
+msgid "Individual Permissions"
+msgstr "Permisos individuales"
-#: ../../mod/sources.php:57
-msgid "Source updated."
-msgstr "Fuente actualizada."
+#: ../../mod/connedit.php:694
+msgid ""
+"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
+"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
+"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those"
+" settings here."
+msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. <strong>No</strong> puede cambiar estos ajustes aquí."
-#: ../../mod/sources.php:82
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../../mod/connedit.php:695
+msgid ""
+"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
+"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
+"priority than individual settings. You can change those settings here but "
+"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
+msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. Puede cambiar estos ajustes aquí, pero no tendrán ningún consecuencia hasta que cambie los ajustes heredados."
-#: ../../mod/sources.php:89
-msgid "Manage remote sources of content for your channel."
-msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal."
+#: ../../mod/connedit.php:696
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
-#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
-msgid "New Source"
-msgstr "Nueva fuente"
+#: ../../mod/mood.php:132
+msgid "Set your current mood and tell your friends"
+msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos"
-#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
+#: ../../mod/magic.php:69
+msgid "Hub not found."
+msgstr "Servidor no encontrado"
+
+#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60
+msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
+msgstr "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada."
+
+#: ../../mod/pconfig.php:49
+msgid "Configuration Editor"
+msgstr "Editor de configuración"
+
+#: ../../mod/pconfig.php:50
msgid ""
-"Import all or selected content from the following channel into this channel "
-"and distribute it according to your channel settings."
-msgstr "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este canal, y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes."
+"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
+" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
+" to correctly use this feature."
+msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inutilizable su canal. Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar correctamente esta característica."
-#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
-msgid "Only import content with these words (one per line)"
-msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)"
+#: ../../mod/photos.php:79
+msgid "Page owner information could not be retrieved."
+msgstr "La información del propietario de la página no pudo ser recuperada."
-#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
-msgid "Leave blank to import all public content"
-msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público"
+#: ../../mod/photos.php:100
+msgid "Album not found."
+msgstr "Álbum no encontrado."
-#: ../../mod/sources.php:103 ../../mod/sources.php:137
-#: ../../mod/new_channel.php:112
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Nombre del canal"
+#: ../../mod/photos.php:127
+msgid "Delete Album"
+msgstr "Borrar álbum"
-#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
-msgid "Source not found."
-msgstr "Fuente no encontrada"
+#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:1006
+msgid "Delete Photo"
+msgstr "Borrar foto"
-#: ../../mod/sources.php:130
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Editar fuente"
+#: ../../mod/photos.php:500
+msgid "No photos selected"
+msgstr "No hay fotos seleccionadas"
-#: ../../mod/sources.php:131
-msgid "Delete Source"
-msgstr "Eliminar fuente"
+#: ../../mod/photos.php:549
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
-#: ../../mod/sources.php:158
-msgid "Source removed"
-msgstr "Fuente eliminada"
+#: ../../mod/photos.php:588
+#, php-format
+msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
+msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
-#: ../../mod/sources.php:160
-msgid "Unable to remove source."
-msgstr "Imposible eliminar la fuente."
+#: ../../mod/photos.php:591
+#, php-format
+msgid "%1$.2f MB photo storage used."
+msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
-#: ../../mod/menu.php:45
-msgid "Unable to update menu."
-msgstr "No se puede actualizar el menú."
+#: ../../mod/photos.php:619
+msgid "Upload Photos"
+msgstr "Subir fotos"
-#: ../../mod/menu.php:56
-msgid "Unable to create menu."
-msgstr "No se puede crear el menú."
+#: ../../mod/photos.php:623
+msgid "Enter an album name"
+msgstr "Introducir un nombre de álbum"
-#: ../../mod/menu.php:92 ../../mod/menu.php:104
-msgid "Menu Name"
-msgstr "Nombre del menú"
+#: ../../mod/photos.php:624
+msgid "or select an existing album (doubleclick)"
+msgstr "o seleccionar uno existente (doble click)"
-#: ../../mod/menu.php:92
-msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
-msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido"
+#: ../../mod/photos.php:625
+msgid "Create a status post for this upload"
+msgstr "Crear una entrada de estado para esta subida"
-#: ../../mod/menu.php:93 ../../mod/menu.php:105
-msgid "Menu Title"
-msgstr "Título del menú"
+#: ../../mod/photos.php:652
+msgid "Album name could not be decoded"
+msgstr "El nombre del álbum no ha podido ser descifrado"
-#: ../../mod/menu.php:93
-msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
-msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título"
+#: ../../mod/photos.php:696 ../../mod/photos.php:1233
+#: ../../mod/photos.php:1250
+msgid "Contact Photos"
+msgstr "Fotos de contacto"
-#: ../../mod/menu.php:94
-msgid "Allow Bookmarks"
-msgstr "Permitir marcadores"
+#: ../../mod/photos.php:724
+msgid "Show Newest First"
+msgstr "Mostrar lo más reciente primero"
-#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:151
-msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
-msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores"
+#: ../../mod/photos.php:726
+msgid "Show Oldest First"
+msgstr "Mostrar lo más antiguo primero"
-#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:153
-msgid "Submit and proceed"
-msgstr "Enviar y proceder"
+#: ../../mod/photos.php:750 ../../mod/photos.php:1283
+msgid "View Photo"
+msgstr "Ver foto"
-#: ../../mod/menu.php:107
-msgid "Drop"
+#: ../../mod/photos.php:779
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Editar álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:824
+msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
+msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
+
+#: ../../mod/photos.php:826
+msgid "Photo not available"
+msgstr "Foto no disponible"
+
+#: ../../mod/photos.php:884
+msgid "Use as profile photo"
+msgstr "Usar como foto del perfil"
+
+#: ../../mod/photos.php:891
+msgid "Private Photo"
+msgstr "Foto privada"
+
+#: ../../mod/photos.php:902 ../../mod/events.php:528
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ../../mod/photos.php:906
+msgid "View Full Size"
+msgstr "Ver tamaño completo"
+
+#: ../../mod/photos.php:911 ../../mod/events.php:529 ../../mod/setup.php:285
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: ../../mod/photos.php:951 ../../mod/tagrm.php:133
+msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: ../../mod/menu.php:111
-msgid "Bookmarks allowed"
-msgstr "Marcadores permitidos"
+#: ../../mod/photos.php:985
+msgid "Edit photo"
+msgstr "Editar foto"
-#: ../../mod/menu.php:113
-msgid "Delete this menu"
-msgstr "Borrar este menú"
+#: ../../mod/photos.php:987
+msgid "Rotate CW (right)"
+msgstr "Girar CW (a la derecha)"
-#: ../../mod/menu.php:114 ../../mod/menu.php:148
-msgid "Edit menu contents"
-msgstr "Editar los contenidos del menú"
+#: ../../mod/photos.php:988
+msgid "Rotate CCW (left)"
+msgstr "Girar CCW (a la izquierda)"
-#: ../../mod/menu.php:115
-msgid "Edit this menu"
-msgstr "Modificar este menú"
+#: ../../mod/photos.php:991
+msgid "Enter a new album name"
+msgstr "Introducir un nuevo nombre de álbum"
-#: ../../mod/menu.php:130
-msgid "Menu could not be deleted."
-msgstr "El menú no puede ser eliminado."
+#: ../../mod/photos.php:992
+msgid "or select an existing one (doubleclick)"
+msgstr "o seleccionar uno (doble click) existente"
-#: ../../mod/menu.php:143
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Modificar el menú"
+#: ../../mod/photos.php:995
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
-#: ../../mod/menu.php:147
-msgid "Add or remove entries to this menu"
-msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú"
+#: ../../mod/photos.php:997
+msgid "Add a Tag"
+msgstr "Añadir una etiqueta"
-#: ../../mod/menu.php:149
-msgid "Menu name"
-msgstr "Nombre del menú"
+#: ../../mod/photos.php:1001
+msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
+msgstr "Ejemplos: @eva, @Carmen_Osuna, @jaime@ejemplo.com"
-#: ../../mod/menu.php:149
-msgid "Must be unique, only seen by you"
-msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted"
+#: ../../mod/photos.php:1004
+msgid "Flag as adult in album view"
+msgstr "Marcar como \"solo para adultos\" en el álbum"
-#: ../../mod/menu.php:150
-msgid "Menu title"
-msgstr "Título del menú"
+#: ../../mod/photos.php:1196
+msgid "In This Photo:"
+msgstr "En esta foto:"
-#: ../../mod/menu.php:150
-msgid "Menu title as seen by others"
-msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás"
+#: ../../mod/photos.php:1201
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
-#: ../../mod/menu.php:151
-msgid "Allow bookmarks"
-msgstr "Permitir marcadores"
+#: ../../mod/photos.php:1289
+msgid "View Album"
+msgstr "Ver álbum"
+
+#: ../../mod/photos.php:1312
+msgid "Recent Photos"
+msgstr "Fotos recientes"
#: ../../mod/filestorage.php:82
msgid "Permission Denied."
@@ -5764,1609 +5199,1703 @@ msgstr "Mostrar la dirección de este fichero"
msgid "Notify your contacts about this file"
msgstr "Avisar a sus contactos sobre este fichero"
-#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
-msgid "Contact not found."
-msgstr "Contacto no encontrado"
+#: ../../mod/regdir.php:45 ../../mod/dirsearch.php:21
+msgid "This site is not a directory server"
+msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio"
-#: ../../mod/fsuggest.php:63
-msgid "Friend suggestion sent."
-msgstr "Enviar sugerencia a un amigo."
+#: ../../mod/layouts.php:121 ../../mod/layouts.php:179
+#: ../../mod/editlayout.php:161
+msgid "Layout Name"
+msgstr "Nombre del formato"
-#: ../../mod/fsuggest.php:97
-msgid "Suggest Friends"
-msgstr "Sugerir amigos"
+#: ../../mod/layouts.php:124 ../../mod/editlayout.php:159
+msgid "Layout Description (Optional)"
+msgstr "Descripción del formato gráfico (opcional)"
-#: ../../mod/fsuggest.php:99
-#, php-format
-msgid "Suggest a friend for %s"
-msgstr "Sugerir un amigo a %s"
+#: ../../mod/layouts.php:176
+msgid "Comanche page description language help"
+msgstr "Página de ayuda del lenguaje de descripción de páginas (PDL) Comanche"
-#: ../../mod/magic.php:69
-msgid "Hub not found."
-msgstr "Servidor no encontrado"
+#: ../../mod/layouts.php:180
+msgid "Layout Description"
+msgstr "Descripción del formato"
-#: ../../mod/poke.php:159
+#: ../../mod/layouts.php:185
+msgid "Download PDL file"
+msgstr "Descargar el fichero PDL"
+
+#: ../../mod/poke.php:164
msgid "Poke/Prod"
-msgstr "Dar un toque/Incitar"
+msgstr "Toque/Incitación"
-#: ../../mod/poke.php:160
+#: ../../mod/poke.php:165
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "dar un toque, incitar u otras cosas a alguien"
-#: ../../mod/poke.php:161
+#: ../../mod/poke.php:166
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
-#: ../../mod/poke.php:162
+#: ../../mod/poke.php:167
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario"
-#: ../../mod/poke.php:165
+#: ../../mod/poke.php:170
msgid "Make this post private"
msgstr "Convertir en privado este envío"
-#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
-msgid "Invalid profile identifier."
-msgstr "Identificador de perfil no válido"
-
-#: ../../mod/profperm.php:110
-msgid "Profile Visibility Editor"
-msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
-
-#: ../../mod/profperm.php:114
-msgid "Click on a contact to add or remove."
-msgstr "Pulsar en un contacto para añadir o eliminar."
-
-#: ../../mod/profperm.php:123
-msgid "Visible To"
-msgstr "Visible para"
-
-#: ../../mod/impel.php:191
-#, php-format
-msgid "%s element installed"
-msgstr "%s elemento instalado"
-
-#: ../../mod/impel.php:194
-#, php-format
-msgid "%s element installation failed"
-msgstr "Elemento con instalación fallida: %s"
-
-#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:174
-#: ../../mod/profiles.php:231 ../../mod/profiles.php:600
-msgid "Profile not found."
-msgstr "Perfil no encontrado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:38
-msgid "Profile deleted."
-msgstr "Perfil eliminado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92
-msgid "Profile-"
-msgstr "Perfil-"
-
-#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120
-msgid "New profile created."
-msgstr "Creado el nuevo perfil."
-
-#: ../../mod/profiles.php:98
-msgid "Profile unavailable to clone."
-msgstr "Perfil no disponible para clonar."
-
-#: ../../mod/profiles.php:136
-msgid "Profile unavailable to export."
-msgstr "Perfil no disponible para exportar."
-
-#: ../../mod/profiles.php:241
-msgid "Profile Name is required."
-msgstr "Se necesita el nombre del perfil."
-
-#: ../../mod/profiles.php:404
-msgid "Marital Status"
-msgstr "Estado civil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:408
-msgid "Romantic Partner"
-msgstr "Pareja sentimental"
-
-#: ../../mod/profiles.php:412
-msgid "Likes"
-msgstr "Me gusta"
-
-#: ../../mod/profiles.php:416
-msgid "Dislikes"
-msgstr "No me gusta"
-
-#: ../../mod/profiles.php:420
-msgid "Work/Employment"
-msgstr "Trabajo:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:423
-msgid "Religion"
-msgstr "Religión"
-
-#: ../../mod/profiles.php:427
-msgid "Political Views"
-msgstr "Ideas políticas"
-
-#: ../../mod/profiles.php:431 ../../mod/id.php:33
-msgid "Gender"
-msgstr "Género"
-
-#: ../../mod/profiles.php:435
-msgid "Sexual Preference"
-msgstr "Preferencia sexual"
-
-#: ../../mod/profiles.php:439
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página personal"
-
-#: ../../mod/profiles.php:443
-msgid "Interests"
-msgstr "Intereses"
-
-#: ../../mod/profiles.php:447 ../../mod/admin.php:994
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#: ../../mod/profiles.php:537
-msgid "Profile updated."
-msgstr "Perfil actualizado."
-
-#: ../../mod/profiles.php:626
-msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
-msgstr "¿Ocultar su lista de contactos a los visitantes de este perfil?"
-
-#: ../../mod/profiles.php:666
-msgid "Edit Profile Details"
-msgstr "Modificar los detalles de este perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:668
-msgid "View this profile"
-msgstr "Ver este perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:670
-msgid "Change Profile Photo"
-msgstr "Cambiar la foto del perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:671
-msgid "Create a new profile using these settings"
-msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes"
-
-#: ../../mod/profiles.php:672
-msgid "Clone this profile"
-msgstr "Clonar este perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:673
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "Eliminar este perfil"
-
-#: ../../mod/profiles.php:675
-msgid "Import profile from file"
-msgstr "Importar perfil desde un fichero"
-
-#: ../../mod/profiles.php:676
-msgid "Export profile to file"
-msgstr "Exportar perfil a un fichero"
-
-#: ../../mod/profiles.php:677
-msgid "Profile Name:"
-msgstr "Nombre del perfil:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:678
-msgid "Your Full Name:"
-msgstr "Su nombre completo:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:679
-msgid "Title/Description:"
-msgstr "Título/Descripción:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:680
-msgid "Your Gender:"
-msgstr "Su género:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:681
-msgid "Birthday :"
-msgstr "Cumpleaños:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:682
-msgid "Street Address:"
-msgstr "Calle:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:683
-msgid "Locality/City:"
-msgstr "Ciudad:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:684
-msgid "Postal/Zip Code:"
-msgstr "Código postal:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:685
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:686
-msgid "Region/State:"
-msgstr "Región/Estado:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:687
-msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
-msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Estado sentimental:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:688
-msgid "Who: (if applicable)"
-msgstr "Quién: (si es aplicable)"
-
-#: ../../mod/profiles.php:689
-msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
-msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com"
-
-#: ../../mod/profiles.php:690
-msgid "Since [date]:"
-msgstr "Desde [fecha]:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:692
-msgid "Homepage URL:"
-msgstr "Dirección de la página personal:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:695
-msgid "Religious Views:"
-msgstr "Creencias religiosas:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:696
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Palabras clave:"
-
-#: ../../mod/profiles.php:699
-msgid "Example: fishing photography software"
-msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina"
-
-#: ../../mod/profiles.php:700
-msgid "Used in directory listings"
-msgstr "Visible en el directorio público del canal"
+#: ../../mod/network.php:91
+msgid "No such group"
+msgstr "No se encuentra el grupo"
-#: ../../mod/profiles.php:701
-msgid "Tell us about yourself..."
-msgstr "Háblenos de usted..."
+#: ../../mod/network.php:131
+msgid "No such channel"
+msgstr "No se encuentra el canal"
-#: ../../mod/profiles.php:702
-msgid "Hobbies/Interests"
-msgstr "Aficiones/Intereses"
+#: ../../mod/network.php:136
+msgid "forum"
+msgstr "foro"
-#: ../../mod/profiles.php:703
-msgid "Contact information and Social Networks"
-msgstr "Información de contacto y redes sociales"
+#: ../../mod/network.php:148
+msgid "Search Results For:"
+msgstr "Buscar resultados para:"
-#: ../../mod/profiles.php:704
-msgid "My other channels"
-msgstr "Mis otros canales"
+#: ../../mod/network.php:207
+msgid "Collection is empty"
+msgstr "La colección está vacía"
-#: ../../mod/profiles.php:705
-msgid "Musical interests"
-msgstr "Preferencias musicales"
+#: ../../mod/network.php:216
+msgid "Collection: "
+msgstr "Colección:"
-#: ../../mod/profiles.php:706
-msgid "Books, literature"
-msgstr "Libros, literatura"
+#: ../../mod/network.php:242
+msgid "Invalid connection."
+msgstr "Conexión no válida."
-#: ../../mod/profiles.php:707
-msgid "Television"
-msgstr "Televisión"
+#: ../../mod/chat.php:19 ../../mod/channel.php:25
+msgid "You must be logged in to see this page."
+msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página."
-#: ../../mod/profiles.php:708
-msgid "Film/dance/culture/entertainment"
-msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento"
+#: ../../mod/chat.php:174
+msgid "Room not found"
+msgstr "Sala no encontrada"
-#: ../../mod/profiles.php:709
-msgid "Love/romance"
-msgstr "Vida sentimental/amorosa"
+#: ../../mod/chat.php:185
+msgid "Leave Room"
+msgstr "Abandonar la sala"
-#: ../../mod/profiles.php:710
-msgid "Work/employment"
-msgstr "Trabajo"
+#: ../../mod/chat.php:186
+msgid "Delete This Room"
+msgstr "Eliminar esta sala"
-#: ../../mod/profiles.php:711
-msgid "School/education"
-msgstr "Estudios"
+#: ../../mod/chat.php:187
+msgid "I am away right now"
+msgstr "Estoy ausente momentáneamente"
-#: ../../mod/profiles.php:717
-msgid "This is your default profile."
-msgstr "Este es su perfil principal."
+#: ../../mod/chat.php:188
+msgid "I am online"
+msgstr "Estoy conectado/a"
-#: ../../mod/profiles.php:728
-msgid "Age: "
-msgstr "Edad:"
+#: ../../mod/chat.php:190
+msgid "Bookmark this room"
+msgstr "Añadir esta sala a Marcadores"
-#: ../../mod/profiles.php:771
-msgid "Edit/Manage Profiles"
-msgstr "Modificar/gestionar perfiles"
+#: ../../mod/chat.php:208 ../../mod/chat.php:231
+msgid "New Chatroom"
+msgstr "Nueva sala de chat"
-#: ../../mod/profiles.php:772
-msgid "Add profile things"
-msgstr "Añadir cosas al perfil"
+#: ../../mod/chat.php:209
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "Nombre de la sala de chat"
-#: ../../mod/profiles.php:773
-msgid "Include desirable objects in your profile"
-msgstr "Añadir objetos interesantes en su perfil"
+#: ../../mod/chat.php:210
+msgid "Expiration of chats (minutes)"
+msgstr "Tiempo de expiración de los mensajes en los chats (en minutos)"
-#: ../../mod/ratings.php:69
-msgid "No ratings"
-msgstr "Ninguna valoración"
+#: ../../mod/chat.php:227
+#, php-format
+msgid "%1$s's Chatrooms"
+msgstr "Salas de chat de %1$s"
-#: ../../mod/ratings.php:99
-msgid "Ratings"
-msgstr "Valoraciones"
+#: ../../mod/search.php:209
+#, php-format
+msgid "Items tagged with: %s"
+msgstr "elementos etiquetados con: %s"
-#: ../../mod/ratings.php:100
-msgid "Rating: "
-msgstr "Valoración:"
+#: ../../mod/search.php:211
+#, php-format
+msgid "Search results for: %s"
+msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"
-#: ../../mod/ratings.php:101
-msgid "Website: "
+#: ../../mod/rate.php:158
+msgid "Website:"
msgstr "Sitio web:"
-#: ../../mod/ratings.php:103
-msgid "Description: "
-msgstr "Descripción:"
-
-#: ../../mod/viewsrc.php:38
-msgid "Source of Item"
-msgstr "Origen del elemento"
-
-#: ../../mod/setup.php:187
-msgid "$Projectname Server - Setup"
-msgstr "Servidor $Projectname - Instalación"
-
-#: ../../mod/setup.php:191
-msgid "Could not connect to database."
-msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos."
-
-#: ../../mod/setup.php:195
-msgid ""
-"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
-"issue."
-msgstr "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de un problema de SSL o DNS."
-
-#: ../../mod/setup.php:202
-msgid "Could not create table."
-msgstr "No se puede crear la tabla."
-
-#: ../../mod/setup.php:207
-msgid "Your site database has been installed."
-msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada."
-
-#: ../../mod/setup.php:211
-msgid ""
-"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
-"database client."
-msgstr "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" usando un cliente de base de datos."
-
-#: ../../mod/setup.php:212 ../../mod/setup.php:280 ../../mod/setup.php:730
-msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
-msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"."
-
-#: ../../mod/setup.php:277
-msgid "System check"
-msgstr "Verificación del sistema"
-
-#: ../../mod/setup.php:282
-msgid "Check again"
-msgstr "Verificar de nuevo"
-
-#: ../../mod/setup.php:304
-msgid "Database connection"
-msgstr "Conexión a la base de datos"
-
-#: ../../mod/setup.php:305
-msgid ""
-"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
-"database."
-msgstr "Para instalar $Projectname es necesario saber cómo conectar con su base de datos."
-
-#: ../../mod/setup.php:306
-msgid ""
-"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
-"questions about these settings."
-msgstr "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del sitio si tiene dudas sobre estos ajustes."
-
-#: ../../mod/setup.php:307
-msgid ""
-"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
-"create it before continuing."
-msgstr "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es así, por favor, créela antes de seguir."
-
-#: ../../mod/setup.php:311
-msgid "Database Server Name"
-msgstr "Nombre del servidor de base de datos"
-
-#: ../../mod/setup.php:311
-msgid "Default is localhost"
-msgstr "Por defecto es localhost"
-
-#: ../../mod/setup.php:312
-msgid "Database Port"
-msgstr "Puerto de la base de datos"
-
-#: ../../mod/setup.php:312
-msgid "Communication port number - use 0 for default"
-msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto"
-
-#: ../../mod/setup.php:313
-msgid "Database Login Name"
-msgstr "Nombre de acceso a la base de datos"
-
-#: ../../mod/setup.php:314
-msgid "Database Login Password"
-msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos"
-
-#: ../../mod/setup.php:315
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nombre de la base de datos"
-
-#: ../../mod/setup.php:316
-msgid "Database Type"
-msgstr "Tipo de base de datos"
-
-#: ../../mod/setup.php:318 ../../mod/setup.php:359
-msgid "Site administrator email address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio"
-
-#: ../../mod/setup.php:318 ../../mod/setup.php:359
-msgid ""
-"Your account email address must match this in order to use the web admin "
-"panel."
-msgstr "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder utilizar el panel de administración web."
-
-#: ../../mod/setup.php:319 ../../mod/setup.php:361
-msgid "Website URL"
-msgstr "Dirección del sitio web"
-
-#: ../../mod/setup.php:319 ../../mod/setup.php:361
-msgid "Please use SSL (https) URL if available."
-msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible."
-
-#: ../../mod/setup.php:321 ../../mod/setup.php:363
-msgid "Please select a default timezone for your website"
-msgstr "Por favor, selecciones la zona horaria por defecto de su sitio web"
-
-#: ../../mod/setup.php:348
-msgid "Site settings"
-msgstr "Ajustes del sitio"
-
-#: ../../mod/setup.php:413
-msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
-msgstr "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
-
-#: ../../mod/setup.php:414
-msgid ""
-"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
-"will not be able to run background polling via cron."
-msgstr "Si no tiene instalada la versión de línea de comandos de PHP en su servidor, no podrá ejecutar votaciones en segundo plano vía cron."
-
-#: ../../mod/setup.php:418
-msgid "PHP executable path"
-msgstr "ruta del ejecutable PHP"
-
-#: ../../mod/setup.php:418
-msgid ""
-"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
-"installation."
-msgstr "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en blanco para continuar la instalación."
-
-#: ../../mod/setup.php:423
-msgid "Command line PHP"
-msgstr "PHP en línea de comandos"
-
-#: ../../mod/setup.php:432
-msgid ""
-"The command line version of PHP on your system does not have "
-"\"register_argc_argv\" enabled."
-msgstr "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado \"register_argc_argv\"."
-
-#: ../../mod/setup.php:433
-msgid "This is required for message delivery to work."
-msgstr "Esto es necesario para que funcione la entrega de mensajes."
-
-#: ../../mod/setup.php:436
-msgid "PHP register_argc_argv"
-msgstr "PHP register_argc_argv"
-
-#: ../../mod/setup.php:454
+#: ../../mod/rate.php:161
#, php-format
-msgid ""
-"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
-" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
-msgstr "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un máximo de %d ficheros de una sola vez."
-
-#: ../../mod/setup.php:459
-msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
-msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor."
-
-#: ../../mod/setup.php:461
-msgid "PHP upload limits"
-msgstr "Límites PHP de subida"
-
-#: ../../mod/setup.php:484
-msgid ""
-"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
-"generate encryption keys"
-msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de general claves de cifrado."
-
-#: ../../mod/setup.php:485
-msgid ""
-"If running under Windows, please see "
-"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-msgstr "si está en un servidor Windows, por favor, lea \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-
-#: ../../mod/setup.php:488
-msgid "Generate encryption keys"
-msgstr "Generar claves de cifrado"
-
-#: ../../mod/setup.php:500
-msgid "libCurl PHP module"
-msgstr "módulo libCurl PHP"
+msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
+msgstr "Canal remoto [%s] (aún no es conocido en este sitio)"
-#: ../../mod/setup.php:501
-msgid "GD graphics PHP module"
-msgstr "módulo PHP GD graphics"
+#: ../../mod/rate.php:162
+msgid "Rating (this information is public)"
+msgstr "Valoración (esta información es pública)"
-#: ../../mod/setup.php:502
-msgid "OpenSSL PHP module"
-msgstr "módulo PHP OpenSSL"
+#: ../../mod/rate.php:163
+msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
+msgstr "Opcionalmente puede explicar su valoración (esta información es pública)"
-#: ../../mod/setup.php:503
-msgid "mysqli or postgres PHP module"
-msgstr "módulo PHP mysqli o postgres"
+#: ../../mod/mail.php:33
+msgid "Unable to lookup recipient."
+msgstr "Imposible asociar a un destinatario."
-#: ../../mod/setup.php:504
-msgid "mb_string PHP module"
-msgstr "módulo PHP mb_string"
+#: ../../mod/mail.php:41
+msgid "Unable to communicate with requested channel."
+msgstr "Imposible comunicar con el canal solicitado."
-#: ../../mod/setup.php:505
-msgid "mcrypt PHP module"
-msgstr "módulo PHP mcrypt "
+#: ../../mod/mail.php:48
+msgid "Cannot verify requested channel."
+msgstr "No se puede verificar el canal solicitado."
-#: ../../mod/setup.php:506
-msgid "xml PHP module"
-msgstr "módulo PHP xml"
+#: ../../mod/mail.php:74
+msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
+msgstr "El canal seleccionado tiene restricciones sobre los mensajes privados. El envío falló."
-#: ../../mod/setup.php:510 ../../mod/setup.php:512
-msgid "Apache mod_rewrite module"
-msgstr "módulo Apache mod_rewrite "
+#: ../../mod/mail.php:132
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
-#: ../../mod/setup.php:510
-msgid ""
-"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
-msgstr "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no está instalado."
+#: ../../mod/mail.php:167
+msgid "Message recalled."
+msgstr "Mensaje revocado."
-#: ../../mod/setup.php:516 ../../mod/setup.php:519
-msgid "proc_open"
-msgstr "proc_open"
+#: ../../mod/mail.php:180
+msgid "Conversation removed."
+msgstr "Conversación eliminada."
-#: ../../mod/setup.php:516
-msgid ""
-"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
-"disabled in php.ini"
-msgstr "Error: se necesita proc_open pero o no está instalado o ha sido desactivado en el fichero php.ini"
+#: ../../mod/mail.php:223
+msgid "Requested channel is not in this network"
+msgstr "El canal solicitado no existe en esta red"
-#: ../../mod/setup.php:524
-msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado."
+#: ../../mod/mail.php:231
+msgid "Send Private Message"
+msgstr "Enviar un mensaje privado"
-#: ../../mod/setup.php:528
-msgid ""
-"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP GD graphics es necesario, pero no está instalado."
+#: ../../mod/mail.php:232 ../../mod/mail.php:361
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
-#: ../../mod/setup.php:532
-msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado."
+#: ../../mod/mail.php:235 ../../mod/mail.php:363
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
-#: ../../mod/setup.php:536
-msgid ""
-"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP mysqli o postgres es necesario pero no ninguno de los dos está instalado."
+#: ../../mod/mail.php:238 ../../mod/invite.php:131
+msgid "Your message:"
+msgstr "Su mensaje:"
-#: ../../mod/setup.php:540
-msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
+#: ../../mod/mail.php:242
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
-#: ../../mod/setup.php:544
-msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP mcrypt es necesario, pero no está instalado."
+#: ../../mod/mail.php:333
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaje"
-#: ../../mod/setup.php:548
-msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
-msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado."
+#: ../../mod/mail.php:334
+msgid "Delivery report"
+msgstr "Informe de transmisión"
-#: ../../mod/setup.php:566
-msgid ""
-"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
-" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
-msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de su servidor."
+#: ../../mod/mail.php:335
+msgid "Recall message"
+msgstr "Revocar el mensaje"
-#: ../../mod/setup.php:567
-msgid ""
-"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
-"to write files in your folder - even if you can."
-msgstr "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si usted mismo tiene esos permisos."
+#: ../../mod/mail.php:337
+msgid "Message has been recalled."
+msgstr "El mensaje ha sido revocado."
-#: ../../mod/setup.php:568
-msgid ""
-"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
-"named .htconfig.php in your Red top folder."
-msgstr "Al término de este procedimiento, podemos crear un fichero de texto para guardar con el nombre .htconfig.php en el directorio raíz de su instalación de Red."
+#: ../../mod/mail.php:354
+msgid "Delete Conversation"
+msgstr "Eliminar Conversación"
-#: ../../mod/setup.php:569
+#: ../../mod/mail.php:356
msgid ""
-"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
-" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
-msgstr "Como alternativa, puede dejar este procedimiento e intentar realizar una instalación manual. Lea, por favor, el fichero\"install/INSTALL.txt\" para las instrucciones."
-
-#: ../../mod/setup.php:572
-msgid ".htconfig.php is writable"
-msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura"
+"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
+"respond from the sender's profile page."
+msgstr "Comunicación segura no disponible. Pero <strong>puede</strong> responder desde la página del perfil del remitente."
-#: ../../mod/setup.php:586
-msgid ""
-"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
-"compiles templates to PHP to speed up rendering."
-msgstr "Red hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus plantillas gráficas. Smarty3 es más rápido porque compila las plantillas de páginas directamente en PHP."
+#: ../../mod/mail.php:360
+msgid "Send Reply"
+msgstr "Responder"
-#: ../../mod/setup.php:587
+#: ../../mod/mail.php:365
#, php-format
-msgid ""
-"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
-"write access to the directory %s under the Red top level folder."
-msgstr "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita permisos para acceder al subdirectorio %s en el directorio de instalación de Red."
+msgid "Your message for %s (%s):"
+msgstr "Su mensaje para %s (%s):"
-#: ../../mod/setup.php:588 ../../mod/setup.php:609
-msgid ""
-"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
-" write access to this folder."
-msgstr "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, www-data)."
+#: ../../mod/dreport.php:23
+msgid "Invalid message"
+msgstr "Mensaje no válido"
-#: ../../mod/setup.php:589
-#, php-format
-msgid ""
-"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
-"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
-msgstr "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de escritura solo sobre %s -no al fichero de plantilla (.tpl) que contiene."
+#: ../../mod/dreport.php:55
+msgid "no results"
+msgstr "sin resultados"
-#: ../../mod/setup.php:592
+#: ../../mod/dreport.php:60
#, php-format
-msgid "%s is writable"
-msgstr "%s tiene permisos de escritura"
+msgid "Delivery report for %1$s"
+msgstr "Informe de entrega para %1$s"
-#: ../../mod/setup.php:608
-msgid ""
-"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
-" have write access to the store directory under the Red top level folder"
-msgstr "Red guarda los ficheros descargados en la carpeta \"store\". El servidor web necesita tener permisos de escritura sobre esa carpeta, en el directorio de instalación."
+#: ../../mod/dreport.php:74
+msgid "channel sync processed"
+msgstr "se ha realizado la sincronización del canal"
-#: ../../mod/setup.php:612
-msgid "store is writable"
-msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura"
+#: ../../mod/dreport.php:78
+msgid "queued"
+msgstr "encolado"
-#: ../../mod/setup.php:645
-msgid ""
-"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
-" to this site."
-msgstr "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o desactive el acceso https a este sitio."
+#: ../../mod/dreport.php:82
+msgid "posted"
+msgstr "enviado"
-#: ../../mod/setup.php:646
-msgid ""
-"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
-"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
-"NOT use self-signed certificates!"
-msgstr "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo."
+#: ../../mod/dreport.php:86
+msgid "accepted for delivery"
+msgstr "aceptado para el envío"
-#: ../../mod/setup.php:647
-msgid ""
-"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
-"example contain references to images on your own hub."
-msgstr "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus publicaciones públicas hagan referencia a imágenes en su propio servidor."
+#: ../../mod/dreport.php:90
+msgid "updated"
+msgstr "actualizado"
-#: ../../mod/setup.php:648
-msgid ""
-"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
-"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
-"site complaining about security issues."
-msgstr "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web."
+#: ../../mod/dreport.php:93
+msgid "update ignored"
+msgstr "actualización ignorada"
-#: ../../mod/setup.php:649
-msgid ""
-"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
-"must insist on this requirement."
-msgstr "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su propio sitio), debemos insistir en estos requisitos."
+#: ../../mod/dreport.php:96
+msgid "permission denied"
+msgstr "permiso denegado"
-#: ../../mod/setup.php:650
-msgid ""
-"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
-"valid."
-msgstr "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar certificados válidos."
+#: ../../mod/dreport.php:100
+msgid "recipient not found"
+msgstr "destinatario no encontrado"
-#: ../../mod/setup.php:652
-msgid "SSL certificate validation"
-msgstr "validación del certificado SSL"
+#: ../../mod/dreport.php:103
+msgid "mail recalled"
+msgstr "mensaje de correo revocado"
-#: ../../mod/setup.php:658
-msgid ""
-"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
-"configuration.Test: "
-msgstr "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la configuración de su servidor:"
-
-#: ../../mod/setup.php:661
-msgid "Url rewrite is working"
-msgstr "La reescritura de la direcciones funciona correctamente"
-
-#: ../../mod/setup.php:670
-msgid ""
-"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
-"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
-"server root."
-msgstr "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese nombre en el directorio raíz de su servidor."
+#: ../../mod/dreport.php:106
+msgid "duplicate mail received"
+msgstr "se ha recibido mensaje duplicado"
-#: ../../mod/setup.php:694
-msgid "Errors encountered creating database tables."
-msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos."
+#: ../../mod/dreport.php:109
+msgid "mail delivered"
+msgstr "correo enviado"
-#: ../../mod/setup.php:728
-msgid "<h1>What next</h1>"
-msgstr "<h1>Siguiente paso</h1>"
+#: ../../mod/editblock.php:78 ../../mod/editblock.php:94
+#: ../../mod/editpost.php:20 ../../mod/editlayout.php:76
+#: ../../mod/editwebpage.php:77
+msgid "Item not found"
+msgstr "Elemento no encontrado"
-#: ../../mod/setup.php:729
-msgid ""
-"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
-"poller."
-msgstr "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para las actualizaciones."
+#: ../../mod/editblock.php:118
+msgid "Delete block?"
+msgstr "¿Borrar bloque?"
-#: ../../mod/openid.php:26
-msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
-msgstr "Error del protocolo OpenID. Ningún ID recibido como respuesta."
+#: ../../mod/editblock.php:145 ../../mod/editpost.php:122
+#: ../../mod/editlayout.php:143 ../../mod/editwebpage.php:185
+msgid "Insert YouTube video"
+msgstr "Insertar vídeo de YouTube"
-#: ../../mod/openid.php:72 ../../mod/openid.php:180 ../../mod/post.php:286
-#, php-format
-msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
-msgstr "Bienvenido %s. La identificación desde su servidor se ha llevado a cabo correctamente."
+#: ../../mod/editblock.php:146 ../../mod/editpost.php:123
+#: ../../mod/editlayout.php:144 ../../mod/editwebpage.php:186
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
+msgstr "Insertar vídeo Vorbis [.ogg]"
-#: ../../mod/tagger.php:96
-#, php-format
-msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
-msgstr "%1$s ha etiquetado el %3$s de %2$s con %4$s"
+#: ../../mod/editblock.php:147 ../../mod/editpost.php:124
+#: ../../mod/editlayout.php:145 ../../mod/editwebpage.php:187
+msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
+msgstr "Insertar audio Vorbis [.ogg]"
-#: ../../mod/uexport.php:45 ../../mod/uexport.php:46
-msgid "Export Channel"
-msgstr "Exportar el canal"
+#: ../../mod/editblock.php:180
+msgid "Edit Block"
+msgstr "Modificar este bloque"
-#: ../../mod/uexport.php:47
-msgid ""
-"Export your basic channel information to a small file. This acts as a "
-"backup of your connections, permissions, profile and basic data, which can "
-"be used to import your data to a new hub, but\tdoes not contain your "
-"content."
-msgstr "Exportar la base de datos de su canal a un pequeño fichero. Este podrá servir como una copia de seguridad de sus conexiones, permisos, perfil y datos básicos, que podrá importar a un nuevo canal, pero sin sus contenidos."
+#: ../../mod/dirsearch.php:29
+msgid "This directory server requires an access token"
+msgstr "El servidor de este directorio necesita un \"token\" de acceso"
-#: ../../mod/uexport.php:48
-msgid "Export Content"
-msgstr "Exportar contenidos"
+#: ../../mod/editpost.php:31
+msgid "Item is not editable"
+msgstr "El elemento no es editable"
-#: ../../mod/uexport.php:49
-msgid ""
-"Export your channel information and all the content to a JSON backup. This "
-"backs up all of your connections, permissions, profile data and all of your "
-"content, but is generally not suitable for importing a channel to a new hub "
-"as this file may be VERY large. Please be patient - it may take several "
-"minutes for this download to begin."
-msgstr "Exportar toda la información del canal y todo su contenido a un fichero JSON. Este contendrá todas sus conexiones, permisos, información del perfil y todo su contenido, Sin embargo, a menudo, no será una buena solución para importarlo en una nueva instancia, pues el fichero será MUY voluminoso. Por favor, tenga paciencia - pueden pasar muchos minutos antes de que comience la carga."
+#: ../../mod/editpost.php:55
+msgid "Delete item?"
+msgstr "¿Borrar elemento?"
-#: ../../mod/viewconnections.php:62
-msgid "No connections."
-msgstr "Sin conexiones."
+#: ../../mod/editpost.php:165 ../../mod/rpost.php:128
+msgid "Edit post"
+msgstr "Editar la entrada"
-#: ../../mod/viewconnections.php:75
-#, php-format
-msgid "Visit %s's profile [%s]"
-msgstr "Visitar el perfil de %s [%s]"
+#: ../../mod/oexchange.php:23
+msgid "Unable to find your hub."
+msgstr "No se puede encontrar su servidor."
-#: ../../mod/zfinger.php:23
-msgid "invalid target signature"
-msgstr "La firma recibida no es válida"
+#: ../../mod/oexchange.php:37
+msgid "Post successful."
+msgstr "Enviado con éxito."
#: ../../mod/admin.php:52
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Ajustes del tema actualizados."
-#: ../../mod/admin.php:93 ../../mod/admin.php:452
-msgid "Site"
-msgstr "Sitio"
-
-#: ../../mod/admin.php:94
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#: ../../mod/admin.php:95 ../../mod/admin.php:985
-msgid "Channels"
-msgstr "Canales"
-
-#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:1077 ../../mod/admin.php:1117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Extensiones"
-
-#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:1277 ../../mod/admin.php:1311
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../../mod/admin.php:98
-msgid "Inspect queue"
-msgstr "Examinar la cola"
-
-#: ../../mod/admin.php:100
-msgid "Profile Config"
-msgstr "Ajustes del perfil"
-
-#: ../../mod/admin.php:101
-msgid "DB updates"
-msgstr "Actualizaciones de la base de datos"
-
-#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1396
-msgid "Logs"
-msgstr "Informes"
-
-#: ../../mod/admin.php:121
-msgid "Plugin Features"
-msgstr "Ajustes de la extensión"
-
-#: ../../mod/admin.php:123
-msgid "User registrations waiting for confirmation"
-msgstr "Registros de usuarios pendientes de confirmación"
-
-#: ../../mod/admin.php:200
+#: ../../mod/admin.php:160
msgid "# Accounts"
msgstr "# Cuentas"
-#: ../../mod/admin.php:201
+#: ../../mod/admin.php:161
msgid "# blocked accounts"
msgstr "# cuentas bloqueadas"
-#: ../../mod/admin.php:202
+#: ../../mod/admin.php:162
msgid "# expired accounts"
msgstr "# cuentas caducadas"
-#: ../../mod/admin.php:203
+#: ../../mod/admin.php:163
msgid "# expiring accounts"
msgstr "# cuentas que caducan"
-#: ../../mod/admin.php:216
+#: ../../mod/admin.php:174
msgid "# Channels"
msgstr "# Canales"
-#: ../../mod/admin.php:217
+#: ../../mod/admin.php:175
msgid "# primary"
msgstr "# primario"
-#: ../../mod/admin.php:218
+#: ../../mod/admin.php:176
msgid "# clones"
msgstr "# clones"
-#: ../../mod/admin.php:224
+#: ../../mod/admin.php:182
msgid "Message queues"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: ../../mod/admin.php:240 ../../mod/admin.php:451 ../../mod/admin.php:548
-#: ../../mod/admin.php:817 ../../mod/admin.php:984 ../../mod/admin.php:1076
-#: ../../mod/admin.php:1116 ../../mod/admin.php:1276 ../../mod/admin.php:1310
-#: ../../mod/admin.php:1395
+#: ../../mod/admin.php:198 ../../mod/admin.php:409 ../../mod/admin.php:506
+#: ../../mod/admin.php:774 ../../mod/admin.php:938 ../../mod/admin.php:1030
+#: ../../mod/admin.php:1070 ../../mod/admin.php:1230 ../../mod/admin.php:1264
+#: ../../mod/admin.php:1349
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
-#: ../../mod/admin.php:241
+#: ../../mod/admin.php:199
msgid "Summary"
msgstr "Sumario"
-#: ../../mod/admin.php:244
+#: ../../mod/admin.php:202
msgid "Registered accounts"
msgstr "Cuentas registradas"
-#: ../../mod/admin.php:245 ../../mod/admin.php:552
+#: ../../mod/admin.php:203 ../../mod/admin.php:510
msgid "Pending registrations"
msgstr "Registros pendientes"
-#: ../../mod/admin.php:246
+#: ../../mod/admin.php:204
msgid "Registered channels"
msgstr "Canales registrados"
-#: ../../mod/admin.php:247 ../../mod/admin.php:553
+#: ../../mod/admin.php:205 ../../mod/admin.php:511
msgid "Active plugins"
msgstr "Extensiones activas"
-#: ../../mod/admin.php:248
+#: ../../mod/admin.php:206
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: ../../mod/admin.php:363
+#: ../../mod/admin.php:321
msgid "Site settings updated."
msgstr "Ajustes del sitio actualizados."
-#: ../../mod/admin.php:400 ../../mod/settings.php:813
+#: ../../mod/admin.php:358 ../../mod/settings.php:790
msgid "mobile"
msgstr "móvil"
-#: ../../mod/admin.php:402
+#: ../../mod/admin.php:360
msgid "experimental"
msgstr "experimental"
-#: ../../mod/admin.php:404
+#: ../../mod/admin.php:362
msgid "unsupported"
msgstr "no soportado"
-#: ../../mod/admin.php:429
+#: ../../mod/admin.php:387
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Sí - con aprobación"
-#: ../../mod/admin.php:435
+#: ../../mod/admin.php:393
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Mi sitio no es un servidor público"
-#: ../../mod/admin.php:436
+#: ../../mod/admin.php:394
msgid "My site has paid access only"
msgstr "Mi sitio es un servicio de pago"
-#: ../../mod/admin.php:437
+#: ../../mod/admin.php:395
msgid "My site has free access only"
msgstr "Mi sitio es un servicio gratuito"
-#: ../../mod/admin.php:438
+#: ../../mod/admin.php:396
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "Mi sitio ofrece cuentas gratuitas con opciones extra de pago"
-#: ../../mod/admin.php:454 ../../mod/register.php:207
+#: ../../mod/admin.php:412 ../../mod/register.php:207
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
-#: ../../mod/admin.php:455
+#: ../../mod/admin.php:413
msgid "File upload"
msgstr "Fichero subido"
-#: ../../mod/admin.php:456
+#: ../../mod/admin.php:414
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
-#: ../../mod/admin.php:461
+#: ../../mod/admin.php:419
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
-#: ../../mod/admin.php:462
+#: ../../mod/admin.php:420
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:421
msgid "Administrator Information"
msgstr "Información del Administrador"
-#: ../../mod/admin.php:463
+#: ../../mod/admin.php:421
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Información de contacto de los administradores del sitio. Visible en la página \"siteinfo\". Se puede usar BBCode"
-#: ../../mod/admin.php:464
+#: ../../mod/admin.php:422
msgid "System language"
msgstr "Idioma del sistema"
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: ../../mod/admin.php:423
msgid "System theme"
msgstr "Tema gráfico del sistema"
-#: ../../mod/admin.php:465
+#: ../../mod/admin.php:423
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
-msgstr "Tema del sistema por defecto - se puede cambiar por cada perfil de usuario - <a href='#' id='cnftheme'>modificar ajustes del tema</a>"
+msgstr "Tema del sistema por defecto - se puede cambiar por cada perfil de usuario - <a href='#' id='cnftheme'>modificar los ajustes del tema</a>"
-#: ../../mod/admin.php:466
+#: ../../mod/admin.php:424
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema del sistema para móviles"
-#: ../../mod/admin.php:466
+#: ../../mod/admin.php:424
msgid "Theme for mobile devices"
-msgstr "Tema para aparatos móviles"
+msgstr "Tema para dispositivos móviles"
-#: ../../mod/admin.php:468
-msgid "Enable Diaspora Protocol"
-msgstr "Activar el protocolo de la red social Diaspora"
-
-#: ../../mod/admin.php:468
-msgid "Communicate with Diaspora and Friendica - experimental"
-msgstr "Comunicar con Diaspora y Friendica - experimental"
-
-#: ../../mod/admin.php:469
+#: ../../mod/admin.php:426
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Permitir flujos RSS como conexiones"
-#: ../../mod/admin.php:469
+#: ../../mod/admin.php:426
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(Uso intenso de los recursos del sistema)"
-#: ../../mod/admin.php:470
+#: ../../mod/admin.php:427
msgid "Maximum image size"
-msgstr "Tamaño máximo de imagen"
+msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
-#: ../../mod/admin.php:470
+#: ../../mod/admin.php:427
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Tamaño máximo en bytes de la imagen subida. Por defecto, es 0, lo que significa que no hay límites."
-#: ../../mod/admin.php:471
+#: ../../mod/admin.php:428
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "¿Debe este sitio permitir el registro de nuevos miembros?"
-#: ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:429
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "¿Cómo describiría el tipo de servicio ofrecido por este servidor?"
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:430
msgid "Register text"
msgstr "Texto del registro"
-#: ../../mod/admin.php:473
+#: ../../mod/admin.php:430
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Se mostrará de forma destacada en la página de registro."
-#: ../../mod/admin.php:474
+#: ../../mod/admin.php:431
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr "Página personal que se mostrará a los visitantes (por defecto: la página de identificación)"
-#: ../../mod/admin.php:474
+#: ../../mod/admin.php:431
msgid ""
"example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system "
"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr "ejemplo: 'public' para mostrar contenido público de los usuarios, 'page/sys/home' para mostrar la página web definida como \"home\" o 'include:home.html' para mostrar el contenido de un fichero."
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:432
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr "Preservar la dirección de la página personal"
-#: ../../mod/admin.php:475
+#: ../../mod/admin.php:432
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr "Presenta la página personal del sitio en un marco en la ubicación original, en vez de redirigirla."
-#: ../../mod/admin.php:476
+#: ../../mod/admin.php:433
msgid "Accounts abandoned after x days"
-msgstr "Cuentas abandonados después de x días"
+msgstr "Cuentas abandonadas después de x días"
-#: ../../mod/admin.php:476
+#: ../../mod/admin.php:433
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Para evitar consumir recursos del sistema intentando poner al día las cuentas abandonadas. Introduzca 0 para no tener límite de tiempo."
-#: ../../mod/admin.php:477
+#: ../../mod/admin.php:434
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Dominios amigos permitidos"
-#: ../../mod/admin.php:477
+#: ../../mod/admin.php:434
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista separada por comas de dominios a los que está permitido establecer relaciones de amistad con este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio."
-#: ../../mod/admin.php:478
+#: ../../mod/admin.php:435
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Se aceptan dominios de correo electrónico"
-#: ../../mod/admin.php:478
+#: ../../mod/admin.php:435
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio. "
-#: ../../mod/admin.php:479
+#: ../../mod/admin.php:436
msgid "Not allowed email domains"
msgstr "No se permiten dominios de correo electrónico"
-#: ../../mod/admin.php:479
+#: ../../mod/admin.php:436
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que no se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para no aceptar cualquier dominio, excepto los que se hayan autorizado."
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: ../../mod/admin.php:437
msgid "Block public"
-msgstr "Bloquear página pública"
+msgstr "Bloquear páginas públicas"
-#: ../../mod/admin.php:480
+#: ../../mod/admin.php:437
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
-msgstr "Activar para bloquear el acceso público a todas las páginas públicas personales en este sitio salvo que estén identificadas en el sistema."
+msgstr "Activar para bloquear el acceso a todas las páginas públicas personales en este sitio, salvo que estén identificadas en el sistema."
-#: ../../mod/admin.php:481
+#: ../../mod/admin.php:438
msgid "Verify Email Addresses"
-msgstr "Verificar direcciones de correo electrónico"
+msgstr "Verificar las direcciones de correo electrónico"
-#: ../../mod/admin.php:481
+#: ../../mod/admin.php:438
msgid ""
"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)."
msgstr "Activar para la verificación de la dirección de correo electrónico en el registro de una cuenta (recomendado)."
-#: ../../mod/admin.php:482
+#: ../../mod/admin.php:439
msgid "Force publish"
msgstr "Forzar la publicación"
-#: ../../mod/admin.php:482
+#: ../../mod/admin.php:439
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Intentar forzar todos los perfiles para que sean listados en el directorio de este sitio."
-#: ../../mod/admin.php:483
+#: ../../mod/admin.php:440
msgid "Disable discovery tab"
msgstr "Desactivar la pestaña \"Descubrir\""
-#: ../../mod/admin.php:483
+#: ../../mod/admin.php:440
msgid ""
"Remove the tab in the network view with public content pulled from sources "
"chosen for this site."
msgstr "Quitar la pestaña para ver contenido público extraído de las fuentes elegidas por este sitio."
-#: ../../mod/admin.php:484
+#: ../../mod/admin.php:441
msgid "login on Homepage"
msgstr "acceso a la página personal"
-#: ../../mod/admin.php:484
+#: ../../mod/admin.php:441
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr "Presentar a los visitantes una casilla de identificación en la página de inicio, si no se ha configurado otro tipo de contenido."
-#: ../../mod/admin.php:486
+#: ../../mod/admin.php:443
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuario del proxy"
-#: ../../mod/admin.php:487
+#: ../../mod/admin.php:444
msgid "Proxy URL"
msgstr "Dirección del proxy"
-#: ../../mod/admin.php:488
+#: ../../mod/admin.php:445
msgid "Network timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la red"
-#: ../../mod/admin.php:488
+#: ../../mod/admin.php:445
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valor en segundos. Poner a 0 para que no haya tiempo límite (no recomendado)"
-#: ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/admin.php:446
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalo de entrega"
-#: ../../mod/admin.php:489
+#: ../../mod/admin.php:446
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
-msgstr "Retrasar los procesos de entrega en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendado: 4-5 para hosts compartidos, 2-3 para servidores virtuales privados, 0-1 para grandes servidores dedicados."
+msgstr "Retrasar los procesos de transmisión en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendado: 4-5 para sitios compartidos, 2-3 para servidores virtuales privados, 0-1 para grandes servidores dedicados."
-#: ../../mod/admin.php:490
+#: ../../mod/admin.php:447
+msgid "Deliveries per process"
+msgstr "Intentos de envío por proceso"
+
+#: ../../mod/admin.php:447
+msgid ""
+"Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust"
+" if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5."
+msgstr "Numero de envíos a intentar en un único proceso del sistema operativo. Ajustar si es necesario mejorar el rendimiento. Se recomienda: 1-5."
+
+#: ../../mod/admin.php:448
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalo de sondeo"
-#: ../../mod/admin.php:490
+#: ../../mod/admin.php:448
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
-msgstr "Retrasar el sondeo en segundo plano en esta cantidad de segundo para reducir la carga del sistema. Si es 0, use el intervalo de entrega."
+msgstr "Retrasar el sondeo en segundo plano, en esta cantidad de segundos, para reducir la carga del sistema. Si es 0, usar el intervalo de transmisión."
-#: ../../mod/admin.php:491
+#: ../../mod/admin.php:449
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Carga media máxima"
-#: ../../mod/admin.php:491
+#: ../../mod/admin.php:449
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
-msgstr "Carga máxima del sistema antes de que los procesos de entrega y sondeo se hayan retardado - por defecto, 50."
+msgstr "Carga máxima del sistema antes de que los procesos de transmisión y sondeo se hayan retardado - por defecto, 50."
-#: ../../mod/admin.php:492
+#: ../../mod/admin.php:450
msgid "Expiration period in days for imported (matrix/network) content"
msgstr "Periodo de caducidad en días para el contenido importado (red)"
-#: ../../mod/admin.php:492
+#: ../../mod/admin.php:450
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr "0 para que no caduque el contenido importado"
-#: ../../mod/admin.php:540
+#: ../../mod/admin.php:498
msgid "No server found"
msgstr "Servidor no encontrado"
-#: ../../mod/admin.php:547 ../../mod/admin.php:831
+#: ../../mod/admin.php:505 ../../mod/admin.php:788
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../../mod/admin.php:547
+#: ../../mod/admin.php:505
msgid "for channel"
msgstr "por canal"
-#: ../../mod/admin.php:547
+#: ../../mod/admin.php:505
msgid "on server"
msgstr "en el servidor"
-#: ../../mod/admin.php:547
+#: ../../mod/admin.php:505
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../../mod/admin.php:549
+#: ../../mod/admin.php:507
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../../mod/admin.php:566
+#: ../../mod/admin.php:524
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "La actualización ha sido marcada como exitosa"
-#: ../../mod/admin.php:576
+#: ../../mod/admin.php:534
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "La ejecución de %s ha fallado. Mirar en los informes del sistema."
-#: ../../mod/admin.php:579
+#: ../../mod/admin.php:537
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "La actualización de %s se ha realizado exitosamente."
-#: ../../mod/admin.php:583
+#: ../../mod/admin.php:541
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La actualización de %s no ha devuelto ningún estado. No se sabe si ha tenido éxito."
-#: ../../mod/admin.php:586
+#: ../../mod/admin.php:544
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "No se encuentra la función de actualización de %s."
-#: ../../mod/admin.php:602
+#: ../../mod/admin.php:560
msgid "No failed updates."
msgstr "No ha fallado ninguna actualización."
-#: ../../mod/admin.php:606
+#: ../../mod/admin.php:564
msgid "Failed Updates"
msgstr "Han fallado las actualizaciones"
-#: ../../mod/admin.php:608
+#: ../../mod/admin.php:566
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcar como exitosa (si la actualización se ha hecho manualmente)"
-#: ../../mod/admin.php:609
+#: ../../mod/admin.php:567
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Intentar ejecutar este paso de actualización automáticamente"
-#: ../../mod/admin.php:641
+#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Queue Statistics"
msgstr "Estadísticas de la cola"
-#: ../../mod/admin.php:642
+#: ../../mod/admin.php:600
msgid "Total Entries"
msgstr "Total de entradas"
-#: ../../mod/admin.php:643
+#: ../../mod/admin.php:601
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: ../../mod/admin.php:644
+#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Destination URL"
msgstr "Dirección de destino"
-#: ../../mod/admin.php:645
+#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr "Marcar el servidor como permanentemente fuera de línea"
-#: ../../mod/admin.php:646
+#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr "Vaciar la cola para este servidor"
-#: ../../mod/admin.php:647
+#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Last known contact"
msgstr "Último contacto conocido"
-#: ../../mod/admin.php:683
+#: ../../mod/admin.php:641
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada"
msgstr[1] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada"
-#: ../../mod/admin.php:691
+#: ../../mod/admin.php:649
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] "%s cuentas eliminadas"
msgstr[1] "%s cuentas eliminadas"
-#: ../../mod/admin.php:727
+#: ../../mod/admin.php:685
msgid "Account not found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
-#: ../../mod/admin.php:739
+#: ../../mod/admin.php:697
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "La cuenta '%s' ha sido eliminada"
-#: ../../mod/admin.php:747
+#: ../../mod/admin.php:705
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "La cuenta '%s' ha sido bloqueada"
-#: ../../mod/admin.php:755
+#: ../../mod/admin.php:713
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "La cuenta '%s' ha sido desbloqueada"
-#: ../../mod/admin.php:818 ../../mod/admin.php:830
+#: ../../mod/admin.php:775 ../../mod/admin.php:787
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: ../../mod/admin.php:820 ../../mod/admin.php:987
+#: ../../mod/admin.php:777 ../../mod/admin.php:941
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
-#: ../../mod/admin.php:821
+#: ../../mod/admin.php:778
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registros de usuario en espera de aprobación"
-#: ../../mod/admin.php:822
+#: ../../mod/admin.php:779
msgid "Request date"
msgstr "Fecha de solicitud"
-#: ../../mod/admin.php:823
+#: ../../mod/admin.php:780
msgid "No registrations."
msgstr "Sin registros."
-#: ../../mod/admin.php:824 ../../mod/connedit.php:699
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprobar"
-
-#: ../../mod/admin.php:825
+#: ../../mod/admin.php:782
msgid "Deny"
msgstr "Rechazar"
-#: ../../mod/admin.php:827 ../../mod/connedit.php:531
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
-
-#: ../../mod/admin.php:828 ../../mod/connedit.php:531
-msgid "Unblock"
-msgstr "Desbloquear"
-
-#: ../../mod/admin.php:831
+#: ../../mod/admin.php:788
msgid "Register date"
msgstr "Fecha de registro"
-#: ../../mod/admin.php:831
+#: ../../mod/admin.php:788
msgid "Last login"
msgstr "Último acceso"
-#: ../../mod/admin.php:831
+#: ../../mod/admin.php:788
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"
-#: ../../mod/admin.php:831
+#: ../../mod/admin.php:788
msgid "Service Class"
msgstr "Clase de servicio"
-#: ../../mod/admin.php:833
+#: ../../mod/admin.php:790
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted"
" on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡Las cuentas seleccionadas van a ser eliminadas!\\n\\n¡Todo lo que estas cuentas han publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
-#: ../../mod/admin.php:834
+#: ../../mod/admin.php:791
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡La cuenta {0} va a ser eliminada!\\n\\n¡Todo lo que esta cuenta ha publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
-#: ../../mod/admin.php:870
+#: ../../mod/admin.php:827
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s canales censurados/no censurados"
msgstr[1] "%s canales censurados/no censurados"
-#: ../../mod/admin.php:879
+#: ../../mod/admin.php:836
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] "%s código permitido/no permitido al canal"
msgstr[1] "%s código permitido/no permitido al canal"
-#: ../../mod/admin.php:886
+#: ../../mod/admin.php:843
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s canales eliminados"
msgstr[1] "%s canales eliminados"
-#: ../../mod/admin.php:906
+#: ../../mod/admin.php:863
msgid "Channel not found"
msgstr "Canal no encontrado"
-#: ../../mod/admin.php:917
+#: ../../mod/admin.php:874
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Canal '%s' eliminado"
-#: ../../mod/admin.php:929
+#: ../../mod/admin.php:886
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Canal '%s' censurado"
-#: ../../mod/admin.php:929
+#: ../../mod/admin.php:886
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Canal '%s' no censurado"
-#: ../../mod/admin.php:940
+#: ../../mod/admin.php:897
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr "Código permitido al canal '%s'"
-#: ../../mod/admin.php:940
+#: ../../mod/admin.php:897
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr "Código no permitido al canal '%s'"
-#: ../../mod/admin.php:989
+#: ../../mod/admin.php:943
msgid "Censor"
msgstr "Censurar"
-#: ../../mod/admin.php:990
+#: ../../mod/admin.php:944
msgid "Uncensor"
msgstr "No censurar"
-#: ../../mod/admin.php:991
+#: ../../mod/admin.php:945
msgid "Allow Code"
msgstr "Permitir código"
-#: ../../mod/admin.php:992
+#: ../../mod/admin.php:946
msgid "Disallow Code"
msgstr "No permitir código"
-#: ../../mod/admin.php:994
+#: ../../mod/admin.php:948
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../../mod/admin.php:996
+#: ../../mod/admin.php:948 ../../mod/profiles.php:447
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: ../../mod/admin.php:950
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Los canales seleccionados se eliminarán!\\n\\nTodo lo publicado por estos canales en este sitio se borrarán definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
-#: ../../mod/admin.php:997
+#: ../../mod/admin.php:951
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "El canal {0} va a ser eliminado!\\n\\nTodo lo publicado por el canal en este sitio se borrará definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
-#: ../../mod/admin.php:1037
+#: ../../mod/admin.php:991
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Extensión %s desactivada."
-#: ../../mod/admin.php:1041
+#: ../../mod/admin.php:995
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Extensión %s activada."
-#: ../../mod/admin.php:1051 ../../mod/admin.php:1249
+#: ../../mod/admin.php:1005 ../../mod/admin.php:1203
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: ../../mod/admin.php:1054 ../../mod/admin.php:1251
+#: ../../mod/admin.php:1008 ../../mod/admin.php:1205
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1278
+#: ../../mod/admin.php:1032 ../../mod/admin.php:1232
msgid "Toggle"
msgstr "Cambiar"
-#: ../../mod/admin.php:1086 ../../mod/admin.php:1288
+#: ../../mod/admin.php:1040 ../../mod/admin.php:1242
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
-#: ../../mod/admin.php:1087 ../../mod/admin.php:1289
+#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1243
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor:"
-#: ../../mod/admin.php:1214
+#: ../../mod/admin.php:1168
msgid "No themes found."
msgstr "No se han encontrado temas."
-#: ../../mod/admin.php:1270
+#: ../../mod/admin.php:1224
msgid "Screenshot"
msgstr "Instantánea de pantalla"
-#: ../../mod/admin.php:1316
+#: ../../mod/admin.php:1270
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
-#: ../../mod/admin.php:1317
+#: ../../mod/admin.php:1271
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[No soportado]"
-#: ../../mod/admin.php:1341
+#: ../../mod/admin.php:1295
msgid "Log settings updated."
msgstr "Actualizado el informe de configuraciones."
-#: ../../mod/admin.php:1398
+#: ../../mod/admin.php:1352
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"
-#: ../../mod/admin.php:1404
+#: ../../mod/admin.php:1358
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
-#: ../../mod/admin.php:1405
+#: ../../mod/admin.php:1359
msgid "Log file"
msgstr "Fichero de informe"
-#: ../../mod/admin.php:1405
+#: ../../mod/admin.php:1359
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory."
-msgstr "Debe tener permisos de escritura para el servidor web. Ruta relativa al directorio raíz de Red."
+msgstr "Debe tener permisos de escritura por el servidor web. La ruta es relativa al directorio de instalación de Hubzilla."
-#: ../../mod/admin.php:1406
+#: ../../mod/admin.php:1360
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de depuración"
-#: ../../mod/admin.php:1452
+#: ../../mod/admin.php:1406
msgid "New Profile Field"
msgstr "Nuevo campo en el perfil"
-#: ../../mod/admin.php:1453 ../../mod/admin.php:1473
+#: ../../mod/admin.php:1407 ../../mod/admin.php:1427
msgid "Field nickname"
msgstr "Alias del campo"
-#: ../../mod/admin.php:1453 ../../mod/admin.php:1473
+#: ../../mod/admin.php:1407 ../../mod/admin.php:1427
msgid "System name of field"
msgstr "Nombre del campo en el sistema"
-#: ../../mod/admin.php:1454 ../../mod/admin.php:1474
+#: ../../mod/admin.php:1408 ../../mod/admin.php:1428
msgid "Input type"
msgstr "Tipo de entrada"
-#: ../../mod/admin.php:1455 ../../mod/admin.php:1475
+#: ../../mod/admin.php:1409 ../../mod/admin.php:1429
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del campo"
-#: ../../mod/admin.php:1455 ../../mod/admin.php:1475
+#: ../../mod/admin.php:1409 ../../mod/admin.php:1429
msgid "Label on profile pages"
-msgstr "Etiqueta a mostrar en las páginas del perfil"
+msgstr "Etiqueta a mostrar en la página del perfil"
-#: ../../mod/admin.php:1456 ../../mod/admin.php:1476
+#: ../../mod/admin.php:1410 ../../mod/admin.php:1430
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
-#: ../../mod/admin.php:1456 ../../mod/admin.php:1476
+#: ../../mod/admin.php:1410 ../../mod/admin.php:1430
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Información adicional (opcional)"
-#: ../../mod/admin.php:1466
+#: ../../mod/admin.php:1420
msgid "Field definition not found"
msgstr "Definición del campo no encontrada"
-#: ../../mod/admin.php:1472
+#: ../../mod/admin.php:1426
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Modificar el campo del perfil"
-#: ../../mod/oexchange.php:23
-msgid "Unable to find your hub."
-msgstr "No se puede encontrar su servidor."
+#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
+msgid "App installed."
+msgstr "Aplicación instalada."
-#: ../../mod/oexchange.php:37
-msgid "Post successful."
-msgstr "Enviado con éxito."
+#: ../../mod/appman.php:37
+msgid "Malformed app."
+msgstr "Aplicación con errores"
+
+#: ../../mod/appman.php:80
+msgid "Embed code"
+msgstr "Código incorporado"
+
+#: ../../mod/appman.php:86
+msgid "Edit App"
+msgstr "Modificar la aplicación"
+
+#: ../../mod/appman.php:86
+msgid "Create App"
+msgstr "Crear una aplicación"
+
+#: ../../mod/appman.php:91
+msgid "Name of app"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
+
+#: ../../mod/appman.php:92
+msgid "Location (URL) of app"
+msgstr "Ubicación (URL) de la aplicación"
+
+#: ../../mod/appman.php:93 ../../mod/rbmark.php:95
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: ../../mod/appman.php:94
+msgid "Photo icon URL"
+msgstr "Dirección del icono que se va a utilizar para esta foto"
+
+#: ../../mod/appman.php:94
+msgid "80 x 80 pixels - optional"
+msgstr "80 x 80 pixels - opcional"
+
+#: ../../mod/appman.php:95
+msgid "Version ID"
+msgstr "Versión"
+
+#: ../../mod/appman.php:96
+msgid "Price of app"
+msgstr "Precio de la aplicación"
+
+#: ../../mod/appman.php:97
+msgid "Location (URL) to purchase app"
+msgstr "Ubicación (URL) donde adquirir la aplicación"
+
+#: ../../mod/menu.php:45
+msgid "Unable to update menu."
+msgstr "No se puede actualizar el menú."
+
+#: ../../mod/menu.php:56
+msgid "Unable to create menu."
+msgstr "No se puede crear el menú."
+
+#: ../../mod/menu.php:94 ../../mod/menu.php:106
+msgid "Menu Name"
+msgstr "Nombre del menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:94
+msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
+msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido"
+
+#: ../../mod/menu.php:95 ../../mod/menu.php:107
+msgid "Menu Title"
+msgstr "Título del menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:95
+msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
+msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título"
+
+#: ../../mod/menu.php:96
+msgid "Allow Bookmarks"
+msgstr "Permitir marcadores"
+
+#: ../../mod/menu.php:96 ../../mod/menu.php:153
+msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
+msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores"
+
+#: ../../mod/menu.php:97 ../../mod/menu.php:155
+msgid "Submit and proceed"
+msgstr "Enviar y proceder"
+
+#: ../../mod/menu.php:109
+msgid "Drop"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../../mod/menu.php:113
+msgid "Bookmarks allowed"
+msgstr "Marcadores permitidos"
+
+#: ../../mod/menu.php:115
+msgid "Delete this menu"
+msgstr "Borrar este menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:116 ../../mod/menu.php:150
+msgid "Edit menu contents"
+msgstr "Editar los contenidos del menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:117
+msgid "Edit this menu"
+msgstr "Modificar este menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:132
+msgid "Menu could not be deleted."
+msgstr "El menú no puede ser eliminado."
+
+#: ../../mod/menu.php:145
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Modificar el menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:149
+msgid "Add or remove entries to this menu"
+msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:151
+msgid "Menu name"
+msgstr "Nombre del menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:151
+msgid "Must be unique, only seen by you"
+msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted"
+
+#: ../../mod/menu.php:152
+msgid "Menu title"
+msgstr "Título del menú"
+
+#: ../../mod/menu.php:152
+msgid "Menu title as seen by others"
+msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás"
+
+#: ../../mod/menu.php:153
+msgid "Allow bookmarks"
+msgstr "Permitir marcadores"
+
+#: ../../mod/notify.php:53 ../../mod/notifications.php:94
+msgid "No more system notifications."
+msgstr "No hay más notificaciones del sistema"
+
+#: ../../mod/notify.php:57 ../../mod/notifications.php:98
+msgid "System Notifications"
+msgstr "Notificaciones de sistema"
+
+#: ../../mod/page.php:126
+msgid ""
+"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
+"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
+" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
+"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
+"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
+"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
+msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
+
+#: ../../mod/new_channel.php:109
+msgid "Add a Channel"
+msgstr "Añadir un canal"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:110
+msgid ""
+"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used"
+" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, "
+"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your "
+"service provider allows."
+msgstr "Un canal está formado por su propia colección de páginas web relacionadas. Se puede utilizar para almacenar los perfiles sociales de la red, blogs, grupos de conversación y foros, páginas de famosos y mucho más. Puede crear tantos canales como su proveedor de servicio permita."
+
+#: ../../mod/new_channel.php:112 ../../mod/sources.php:103
+#: ../../mod/sources.php:137
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Nombre del canal"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:113
+msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" "
+msgstr "Ejemplos: \"Juan García\", \"Isabel y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de parapente\" "
+
+#: ../../mod/new_channel.php:114
+msgid "Choose a short nickname"
+msgstr "Elija un alias corto"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:115
+msgid ""
+"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address "
+"(like an email address) which you can share with others."
+msgstr "Su alias podrá usarse para crear una dirección de canal fácilmente memorizable (como una dirección de correo electrónico) que puede ser compartido con otros."
+
+#: ../../mod/new_channel.php:116
+msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location"
+msgstr "O <a href=\"import\">importar un canal existente</a> de otro lugar"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:118
+msgid ""
+"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) "
+"and privacy requirements so we can select the best permissions for you"
+msgstr "Elija el tipo de canal (como red social o foro de discusión) y la privacidad que requiera, así podremos seleccionar el mejor conjunto de permisos para usted"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:119
+msgid "Channel Type"
+msgstr "Tipo de canal"
+
+#: ../../mod/new_channel.php:119
+msgid "Read more about roles"
+msgstr "Leer más sobre los roles"
+
+#: ../../mod/notifications.php:26
+msgid "Invalid request identifier."
+msgstr "Petición inválida del identificador."
+
+#: ../../mod/notifications.php:35
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: ../../mod/pdledit.php:13
+msgid "Layout updated."
+msgstr "Formato actualizado"
+
+#: ../../mod/pdledit.php:28 ../../mod/pdledit.php:53
+msgid "Edit System Page Description"
+msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas"
+
+#: ../../mod/pdledit.php:48
+msgid "Layout not found."
+msgstr "Formato no encontrado"
+
+#: ../../mod/pdledit.php:54
+msgid "Module Name:"
+msgstr "Nombre del módulo:"
+
+#: ../../mod/pdledit.php:55
+msgid "Layout Help"
+msgstr "Ayuda para el diseño de la página"
+
+#: ../../mod/subthread.php:102
+#, php-format
+msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
+msgstr "%1$s está siguiendo %2$s de %3$s"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:15
+msgid "No valid account found."
+msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:29
+msgid "Password reset request issued. Check your email."
+msgstr "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su correo electrónico."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:35 ../../mod/lostpass.php:103
+#, php-format
+msgid "Site Member (%s)"
+msgstr "Usuario del sitio (%s)"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:40
+#, php-format
+msgid "Password reset requested at %s"
+msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:63
+msgid ""
+"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
+"Password reset failed."
+msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:86 ../../boot.php:1511
+msgid "Password Reset"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:87
+msgid "Your password has been reset as requested."
+msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:88
+msgid "Your new password is"
+msgstr "Su nueva contraseña es"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:89
+msgid "Save or copy your new password - and then"
+msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:90
+msgid "click here to login"
+msgstr "pulse aquí para conectarse"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:91
+msgid ""
+"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
+"successful login."
+msgstr "Puede cambiar la contraseña en la página <em>Ajustes</em> una vez iniciada la sesión."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:108
+#, php-format
+msgid "Your password has changed at %s"
+msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:123
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:124
+msgid ""
+"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
+"your email for further instructions."
+msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:125
+msgid "Email Address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: ../../mod/lostpass.php:126
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../../mod/home.php:57 ../../mod/home.php:65 ../../mod/siteinfo.php:157
+msgid "$Projectname"
+msgstr "$Projectname"
+
+#: ../../mod/home.php:75
+#, php-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
+
+#: ../../mod/dav.php:121
+msgid "$Projectname channel"
+msgstr "Canal $Projectname"
+
+#: ../../mod/events.php:21
+msgid "Calendar entries imported."
+msgstr "Entradas de calendario importadas."
+
+#: ../../mod/events.php:23
+msgid "No calendar entries found."
+msgstr "No se han encontrado entradas de calendario."
+
+#: ../../mod/events.php:96
+msgid "Event can not end before it has started."
+msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado."
+
+#: ../../mod/events.php:98 ../../mod/events.php:107 ../../mod/events.php:127
+msgid "Unable to generate preview."
+msgstr "No se puede crear la vista previa."
+
+#: ../../mod/events.php:105
+msgid "Event title and start time are required."
+msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio."
+
+#: ../../mod/events.php:125 ../../mod/events.php:250
+msgid "Event not found."
+msgstr "Evento no encontrado."
+
+#: ../../mod/events.php:448
+msgid "l, F j"
+msgstr "l j F"
+
+#: ../../mod/events.php:470
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editar evento"
+
+#: ../../mod/events.php:472
+msgid "Delete event"
+msgstr "Borrar evento"
+
+#: ../../mod/events.php:506
+msgid "calendar"
+msgstr "calendario"
+
+#: ../../mod/events.php:527
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Crear un nuevo evento"
+
+#: ../../mod/events.php:530
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ../../mod/events.php:533
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../../mod/events.php:564
+msgid "Event removed"
+msgstr "Evento borrado"
+
+#: ../../mod/events.php:567
+msgid "Failed to remove event"
+msgstr "Error al eliminar el evento"
+
+#: ../../mod/events.php:681
+msgid "Event details"
+msgstr "Detalles del evento"
+
+#: ../../mod/events.php:682
+msgid "Starting date and Title are required."
+msgstr "Se requieren fecha y título."
+
+#: ../../mod/events.php:684
+msgid "Categories (comma-separated list)"
+msgstr "Categorías (lista separada por comas)"
+
+#: ../../mod/events.php:686
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Inicio del evento:"
+
+#: ../../mod/events.php:693
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "La fecha / hora de finalización no se conocen o no son relevantes"
+
+#: ../../mod/events.php:695
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Finalización del evento:"
+
+#: ../../mod/events.php:697 ../../mod/events.php:698
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Ajustar para obtener el visor de zona horaria"
+
+#: ../../mod/events.php:697
+msgid ""
+"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
+"global holidays."
+msgstr "Importante para los eventos que suceden en un lugar determinado. No es práctico para los globales."
+
+#: ../../mod/events.php:703
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
+
+#: ../../mod/events.php:705
+msgid "Share this event"
+msgstr "Compartir este evento"
+
+#: ../../mod/impel.php:192
+#, php-format
+msgid "%s element installed"
+msgstr "%s elemento instalado"
+
+#: ../../mod/impel.php:195
+#, php-format
+msgid "%s element installation failed"
+msgstr "Elemento con instalación fallida: %s"
+
+#: ../../mod/probe.php:24 ../../mod/probe.php:30
+#, php-format
+msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
+msgstr "Al intentar obtener la dirección, retorna el error: %1$s"
+
+#: ../../mod/match.php:22
+msgid "Profile Match"
+msgstr "Perfil compatible"
+
+#: ../../mod/match.php:31
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr "No hay palabras clave en el perfil principal para poder encontrar perfiles compatibles. Por favor, añada palabras clave a su perfil principal."
+
+#: ../../mod/match.php:63
+msgid "is interested in:"
+msgstr "está interesado en:"
+
+#: ../../mod/match.php:70
+msgid "No matches"
+msgstr "No se han encontrado perfiles compatibles"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:111
+msgid "Image uploaded but image cropping failed."
+msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. "
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:165
+msgid "Image resize failed."
+msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:209
+msgid ""
+"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
+"display immediately."
+msgstr "Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se muestra inmediatamente."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:247
+msgid "Image upload failed."
+msgstr "Subida de imagen fallida."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:266
+msgid "Unable to process image."
+msgstr "No ha sido posible procesar la imagen."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:294
+msgid "female"
+msgstr "mujer"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:295
+#, php-format
+msgid "%1$s updated her %2$s"
+msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:296
+msgid "male"
+msgstr "hombre"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:297
+#, php-format
+msgid "%1$s updated his %2$s"
+msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s updated their %2$s"
+msgstr "%1$s ha actualizado sus %2$s"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:301
+msgid "profile photo"
+msgstr "foto del perfil"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:365 ../../mod/profile_photo.php:406
+msgid "Photo not available."
+msgstr "Foto no disponible."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:447
+msgid "Upload File:"
+msgstr "Subir fichero:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:448
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Seleccionar un perfil:"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:449
+msgid "Upload Profile Photo"
+msgstr "Subir foto del perfil"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:454 ../../mod/settings.php:972
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:454
+msgid "skip this step"
+msgstr "Omitir este paso"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:454
+msgid "select a photo from your photo albums"
+msgstr "Seleccione una foto de sus álbumes de fotos"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:470
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Recortar imagen"
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:471
+msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
+msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima."
+
+#: ../../mod/profile_photo.php:473
+msgid "Done Editing"
+msgstr "Edición completada"
+
+#: ../../mod/follow.php:25
+msgid "Channel added."
+msgstr "Canal añadido."
+
+#: ../../mod/tagrm.php:44 ../../mod/tagrm.php:94
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Etiqueta eliminada."
+
+#: ../../mod/tagrm.php:119
+msgid "Remove Item Tag"
+msgstr "Eliminar etiqueta del elemento."
+
+#: ../../mod/tagrm.php:121
+msgid "Select a tag to remove: "
+msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:"
+
+#: ../../mod/ratings.php:69
+msgid "No ratings"
+msgstr "Ninguna valoración"
+
+#: ../../mod/ratings.php:99
+msgid "Ratings"
+msgstr "Valoraciones"
+
+#: ../../mod/ratings.php:100
+msgid "Rating: "
+msgstr "Valoración:"
+
+#: ../../mod/ratings.php:101
+msgid "Website: "
+msgstr "Sitio web:"
+
+#: ../../mod/ratings.php:103
+msgid "Description: "
+msgstr "Descripción:"
+
+#: ../../mod/item.php:173
+msgid "Unable to locate original post."
+msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original."
+
+#: ../../mod/item.php:417
+msgid "Empty post discarded."
+msgstr "La entrada vacía ha sido desechada."
+
+#: ../../mod/item.php:457
+msgid "Executable content type not permitted to this channel."
+msgstr "Contenido de tipo ejecutable no permitido en este canal."
+
+#: ../../mod/item.php:906
+msgid "System error. Post not saved."
+msgstr "Error del sistema. La entrada no se ha podido salvar."
+
+#: ../../mod/item.php:1173
+msgid "Unable to obtain post information from database."
+msgstr "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos."
+
+#: ../../mod/item.php:1180
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
+msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f entradas en la página principal."
+
+#: ../../mod/item.php:1187
+#, php-format
+msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
+msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web."
+
+#: ../../mod/webpages.php:191
+msgid "Page Title"
+msgstr "Título de página"
#: ../../mod/register.php:44
msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
@@ -7443,6 +6972,14 @@ msgstr "Elija una contraseña"
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña"
+#: ../../mod/blocks.php:95 ../../mod/blocks.php:148
+msgid "Block Name"
+msgstr "Nombre del bloque"
+
+#: ../../mod/blocks.php:149
+msgid "Block Title"
+msgstr "Título del bloque"
+
#: ../../mod/removeaccount.php:30
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
@@ -7453,24 +6990,12 @@ msgstr "La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que haya
msgid "Remove This Account"
msgstr "Eliminar esta cuenta"
-#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58
-msgid "WARNING: "
-msgstr "ATENCIÓN:"
-
#: ../../mod/removeaccount.php:58
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from the "
"network. "
msgstr "Esta cuenta y todos sus canales van a ser eliminados de la red."
-#: ../../mod/removeaccount.php:58 ../../mod/removeme.php:58
-msgid "This action is permanent and can not be undone!"
-msgstr "¡Esta acción tiene carácter definitivo y no se puede deshacer!"
-
-#: ../../mod/removeaccount.php:59 ../../mod/removeme.php:59
-msgid "Please enter your password for verification:"
-msgstr "Por favor, introduzca su contraseña para su verificación:"
-
#: ../../mod/removeaccount.php:60
msgid ""
"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
@@ -7483,27 +7008,124 @@ msgid ""
"removed from the network"
msgstr "Por defecto, solo las instancias de los canales ubicados en este servidor serán eliminados de la red"
-#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:720
+#: ../../mod/removeaccount.php:61 ../../mod/settings.php:697
msgid "Remove Account"
msgstr "Eliminar cuenta"
-#: ../../mod/help.php:49 ../../mod/help.php:55 ../../mod/help.php:61
-msgid "Help:"
-msgstr "Ayuda:"
+#: ../../mod/service_limits.php:19
+msgid "No service class restrictions found."
+msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio."
-#: ../../mod/help.php:76 ../../index.php:238
-msgid "Not Found"
-msgstr "No encontrado"
+#: ../../mod/attach.php:9
+msgid "Item not available."
+msgstr "Elemento no disponible"
-#: ../../mod/help.php:100
-msgid "$Projectname Documentation"
-msgstr "Documentación de $Projectname"
+#: ../../mod/pubsites.php:16
+msgid "Public Sites"
+msgstr "Sitios públicos"
-#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25
-#: ../../mod/update_network.php:23 ../../mod/update_search.php:46
-#: ../../mod/update_home.php:21 ../../mod/update_public.php:21
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Contenido incorporado - recargue la página para poder verlo]"
+#: ../../mod/pubsites.php:19
+msgid ""
+"The listed sites allow public registration for the $Projectname network. All"
+" sites in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
+"membership in the network as a whole. Some sites may require subscription or"
+" provide tiered service plans. The provider links <strong>may</strong> "
+"provide additional details."
+msgstr "Los sitios listados permiten el registro público en la red $Projectname. Todos los sitios de la red están vinculados entre sí, por lo que sus miembros, en ninguno de ellos, indican la pertenencia a la red en su conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes de servicio por niveles. Los enlaces de los proveedores <strong> pueden </strong> proporcionar detalles adicionales."
+
+#: ../../mod/pubsites.php:25
+msgid "Rate this hub"
+msgstr "Valorar este sitio"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:26
+msgid "Site URL"
+msgstr "Dirección del sitio"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:26
+msgid "Access Type"
+msgstr "Tipo de acceso"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:26
+msgid "Registration Policy"
+msgstr "Normas de registro"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:26 ../../mod/profiles.php:454
+msgid "Location"
+msgstr "Localización"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:26
+msgid "Project"
+msgstr "Proyecto"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:26
+msgid "View hub ratings"
+msgstr "Ver las valoraciones del sitio"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:30
+msgid "Rate"
+msgstr "Valorar"
+
+#: ../../mod/pubsites.php:31
+msgid "View ratings"
+msgstr "Ver valoraciones"
+
+#: ../../mod/sources.php:32
+msgid "Failed to create source. No channel selected."
+msgstr "Imposible crear el origen de los contenidos. Ningún canal ha sido seleccionado."
+
+#: ../../mod/sources.php:45
+msgid "Source created."
+msgstr "Fuente creada."
+
+#: ../../mod/sources.php:57
+msgid "Source updated."
+msgstr "Fuente actualizada."
+
+#: ../../mod/sources.php:82
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../../mod/sources.php:89
+msgid "Manage remote sources of content for your channel."
+msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal."
+
+#: ../../mod/sources.php:90 ../../mod/sources.php:100
+msgid "New Source"
+msgstr "Nueva fuente"
+
+#: ../../mod/sources.php:101 ../../mod/sources.php:133
+msgid ""
+"Import all or selected content from the following channel into this channel "
+"and distribute it according to your channel settings."
+msgstr "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este canal y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes."
+
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Only import content with these words (one per line)"
+msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)"
+
+#: ../../mod/sources.php:102 ../../mod/sources.php:134
+msgid "Leave blank to import all public content"
+msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público"
+
+#: ../../mod/sources.php:123 ../../mod/sources.php:150
+msgid "Source not found."
+msgstr "Fuente no encontrada"
+
+#: ../../mod/sources.php:130
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Editar fuente"
+
+#: ../../mod/sources.php:131
+msgid "Delete Source"
+msgstr "Eliminar fuente"
+
+#: ../../mod/sources.php:158
+msgid "Source removed"
+msgstr "Fuente eliminada"
+
+#: ../../mod/sources.php:160
+msgid "Unable to remove source."
+msgstr "Imposible eliminar la fuente."
#: ../../mod/lockview.php:37
msgid "Remote privacy information not available."
@@ -7513,6 +7135,325 @@ msgstr "La información privada remota no está disponible."
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible para:"
+#: ../../mod/acl.php:222
+msgid "network"
+msgstr "red"
+
+#: ../../mod/acl.php:232
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: ../../mod/regmod.php:11
+msgid "Please login."
+msgstr "Por favor, inicie sesión."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:40
+msgid ""
+"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
+"Please check the correct spelling of the ID."
+msgstr "Encontramos un problema durante el inicio de sesión con la OpenID que proporcionó. Por favor, compruebe que la ID está correctamente escrita."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:40
+msgid "The error message was:"
+msgstr "El mensaje de error fue:"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:44
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Falló la autenticación."
+
+#: ../../mod/rmagic.php:84
+msgid "Remote Authentication"
+msgstr "Acceso desde su servidor"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:85
+msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
+msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)"
+
+#: ../../mod/rmagic.php:86
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Acceder"
+
+#: ../../mod/channel.php:97
+msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
+msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil."
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:111
+#, php-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versión %s"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:132
+msgid "Installed plugins/addons/apps:"
+msgstr "Extensiones/Aplicaciones instaladas:"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:145
+msgid "No installed plugins/addons/apps"
+msgstr "Extensiones/Aplicaciones no instaladas:"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:158
+msgid ""
+"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of "
+"decentralized privacy enhanced websites."
+msgstr "Este es un sitio integrado en $Projectname - una red cooperativa mundial de sitios web descentralizados de privacidad mejorada."
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:160
+msgid "Tag: "
+msgstr "Etiqueta:"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:162
+msgid "Last background fetch: "
+msgstr "Última actualización en segundo plano:"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:164
+msgid "Current load average: "
+msgstr "Carga media actual:"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:167
+msgid "Running at web location"
+msgstr "Corriendo en el sitio web"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:168
+msgid ""
+"Please visit <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> to learn more "
+"about $Projectname."
+msgstr "Por favor, visite <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> para más información sobre $Projectname."
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:169
+msgid "Bug reports and issues: please visit"
+msgstr "Informes de errores e incidencias: por, favor visite"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:171
+msgid "$projectname issues"
+msgstr "Problemas en $projectname"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:172
+msgid ""
+"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
+"com"
+msgstr "Sugerencias, elogios, etc - por favor, un correo electrónico a \"redmatrix\" en librelist - punto com"
+
+#: ../../mod/siteinfo.php:174
+msgid "Site Administrators"
+msgstr "Administradores del sitio"
+
+#: ../../mod/import.php:27
+#, php-format
+msgid "Your service plan only allows %d channels."
+msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales."
+
+#: ../../mod/import.php:65 ../../mod/import_items.php:38
+msgid "Nothing to import."
+msgstr "No hay nada para importar."
+
+#: ../../mod/import.php:89 ../../mod/import_items.php:62
+msgid "Unable to download data from old server"
+msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor"
+
+#: ../../mod/import.php:95 ../../mod/import_items.php:68
+msgid "Imported file is empty."
+msgstr "El fichero importado está vacío."
+
+#: ../../mod/import.php:115 ../../mod/import_items.php:82
+#, php-format
+msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
+msgstr "Atención: Las versiones de la base de datos difieren en %1$d actualizaciones."
+
+#: ../../mod/import.php:148
+msgid "No channel. Import failed."
+msgstr "No hay canal. La importación ha fallado"
+
+#: ../../mod/import.php:499
+msgid "You must be logged in to use this feature."
+msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad."
+
+#: ../../mod/import.php:504
+msgid "Import Channel"
+msgstr "Importar canal"
+
+#: ../../mod/import.php:505
+msgid ""
+"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
+" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
+"or provide an export file."
+msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación."
+
+#: ../../mod/import.php:506 ../../mod/import_items.php:121
+msgid "File to Upload"
+msgstr "Fichero para subir"
+
+#: ../../mod/import.php:507
+msgid "Or provide the old server/hub details"
+msgstr "O proporcione los detalles de su antiguo servidor/hub"
+
+#: ../../mod/import.php:508
+msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
+msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)"
+
+#: ../../mod/import.php:509
+msgid "Your old login email address"
+msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico"
+
+#: ../../mod/import.php:510
+msgid "Your old login password"
+msgstr "Su antigua contraseña"
+
+#: ../../mod/import.php:511
+msgid ""
+"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
+"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
+" able to post from either location, but only one can be marked as the "
+"primary location for files, photos, and media."
+msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua ubicación debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos."
+
+#: ../../mod/import.php:512
+msgid "Make this hub my primary location"
+msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria"
+
+#: ../../mod/import.php:513
+msgid ""
+"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
+"memory"
+msgstr "Importar el contenido publicado si es posible (experimental - limitado por la memoria disponible"
+
+#: ../../mod/import.php:514
+msgid ""
+"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
+"only once and leave this page open until finished."
+msgstr "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine."
+
+#: ../../mod/thing.php:111
+msgid "Thing updated"
+msgstr "Elemento actualizado."
+
+#: ../../mod/thing.php:163
+msgid "Object store: failed"
+msgstr "Guardar objeto: ha fallado"
+
+#: ../../mod/thing.php:167
+msgid "Thing added"
+msgstr "Elemento añadido"
+
+#: ../../mod/thing.php:193
+#, php-format
+msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
+
+#: ../../mod/thing.php:256
+msgid "Show Thing"
+msgstr "Mostrar elemento"
+
+#: ../../mod/thing.php:263
+msgid "item not found."
+msgstr "elemento no encontrado."
+
+#: ../../mod/thing.php:296
+msgid "Edit Thing"
+msgstr "Editar elemento"
+
+#: ../../mod/thing.php:298 ../../mod/thing.php:348
+msgid "Select a profile"
+msgstr "Seleccionar un perfil"
+
+#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351
+msgid "Post an activity"
+msgstr "Publicar una actividad"
+
+#: ../../mod/thing.php:302 ../../mod/thing.php:351
+msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
+msgstr "Sólo enviar a espectadores del perfil pertinente."
+
+#: ../../mod/thing.php:304 ../../mod/thing.php:353
+msgid "Name of thing e.g. something"
+msgstr "Nombre del elemento, p. ej.:. \"algo\""
+
+#: ../../mod/thing.php:306 ../../mod/thing.php:354
+msgid "URL of thing (optional)"
+msgstr "Dirección del elemento (opcional)"
+
+#: ../../mod/thing.php:308 ../../mod/thing.php:355
+msgid "URL for photo of thing (optional)"
+msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)"
+
+#: ../../mod/thing.php:346
+msgid "Add Thing to your Profile"
+msgstr "Añadir alguna cosa a su perfil"
+
+#: ../../mod/invite.php:25
+msgid "Total invitation limit exceeded."
+msgstr "Se ha superado el límite máximo de invitaciones."
+
+#: ../../mod/invite.php:49
+#, php-format
+msgid "%s : Not a valid email address."
+msgstr "%s : No es una dirección de correo electrónico válida. "
+
+#: ../../mod/invite.php:76
+msgid "Please join us on $Projectname"
+msgstr "Únase a nosotros en $Projectname"
+
+#: ../../mod/invite.php:87
+msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
+msgstr "Excedido el límite de invitaciones. Por favor, contacte con el Administrador de su sitio."
+
+#: ../../mod/invite.php:92
+#, php-format
+msgid "%s : Message delivery failed."
+msgstr "%s : Falló el envío del mensaje."
+
+#: ../../mod/invite.php:96
+#, php-format
+msgid "%d message sent."
+msgid_plural "%d messages sent."
+msgstr[0] "%d mensajes enviados."
+msgstr[1] "%d mensajes enviados."
+
+#: ../../mod/invite.php:115
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "No tiene más invitaciones disponibles"
+
+#: ../../mod/invite.php:129
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar invitaciones"
+
+#: ../../mod/invite.php:130
+msgid "Enter email addresses, one per line:"
+msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónica, una por línea:"
+
+#: ../../mod/invite.php:132
+msgid "Please join my community on $Projectname."
+msgstr "Por favor, únase a mi comunidad en $Projectname."
+
+#: ../../mod/invite.php:134
+msgid "You will need to supply this invitation code: "
+msgstr "Debe proporcionar este código de invitación:"
+
+#: ../../mod/invite.php:135
+msgid ""
+"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
+msgstr "1. Regístrese en cualquier lugar de $Projectname (están todos interconectados)"
+
+#: ../../mod/invite.php:137
+msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
+msgstr "2. Introduzca mi dirección $Projectname en la caja de búsqueda del sitio."
+
+#: ../../mod/invite.php:138
+msgid "or visit "
+msgstr "o visite"
+
+#: ../../mod/invite.php:140
+msgid "3. Click [Connect]"
+msgstr "3. Pulse [conectar]"
+
+#: ../../mod/update_channel.php:43 ../../mod/update_display.php:25
+#: ../../mod/update_home.php:21 ../../mod/update_network.php:23
+#: ../../mod/update_search.php:46 ../../mod/update_public.php:21
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Contenido incorporado - recargue la página para poder verlo]"
+
+#: ../../mod/viewsrc.php:40
+msgid "Source of Item"
+msgstr "Origen del elemento"
+
#: ../../mod/settings.php:76
msgid "Name is required"
msgstr "El nombre es obligatorio"
@@ -7521,1228 +7462,1265 @@ msgstr "El nombre es obligatorio"
msgid "Key and Secret are required"
msgstr "Clave y Secreto son obligatorios"
-#: ../../mod/settings.php:130
-msgid "Diaspora Policy Settings updated."
-msgstr "Configuración de directivas de Diaspora actualizada."
-
-#: ../../mod/settings.php:238
+#: ../../mod/settings.php:231
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no se ha cambiado."
-#: ../../mod/settings.php:242
+#: ../../mod/settings.php:235
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no se ha cambiado."
-#: ../../mod/settings.php:256
+#: ../../mod/settings.php:249
msgid "Password changed."
-msgstr "Constraseña cambiada."
+msgstr "Contraseña cambiada."
-#: ../../mod/settings.php:258
+#: ../../mod/settings.php:251
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, inténtalo de nuevo."
-#: ../../mod/settings.php:272
+#: ../../mod/settings.php:265
msgid "Not valid email."
msgstr "Correo electrónico no válido."
-#: ../../mod/settings.php:275
+#: ../../mod/settings.php:268
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "Dirección de correo electrónico protegida. No se puede cambiar a ella."
-#: ../../mod/settings.php:284
+#: ../../mod/settings.php:277
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Fallo de sistema al guardar el nuevo correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
-#: ../../mod/settings.php:523
+#: ../../mod/settings.php:518
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados."
-#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
-#: ../../mod/settings.php:649
+#: ../../mod/settings.php:582 ../../mod/settings.php:608
+#: ../../mod/settings.php:644
msgid "Add application"
msgstr "Añadir aplicación"
-#: ../../mod/settings.php:590
+#: ../../mod/settings.php:585
msgid "Name of application"
msgstr "Nombre de la aplicación"
-#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:617
+#: ../../mod/settings.php:586 ../../mod/settings.php:612
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clave de consumidor"
-#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:592
+#: ../../mod/settings.php:586 ../../mod/settings.php:587
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Generado automáticamente - si lo desea, cámbielo. Longitud máxima: 20"
-#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618
+#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/settings.php:613
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Clave secreta de consumidor"
-#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:619
+#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/settings.php:614
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
-#: ../../mod/settings.php:593
+#: ../../mod/settings.php:588
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr "URI de redirección - dejar en blanco a menos que su aplicación específicamente lo requiera"
-#: ../../mod/settings.php:594 ../../mod/settings.php:620
+#: ../../mod/settings.php:589 ../../mod/settings.php:615
msgid "Icon url"
-msgstr "dirección del icono"
+msgstr "Dirección del icono"
-#: ../../mod/settings.php:594
+#: ../../mod/settings.php:589
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#: ../../mod/settings.php:605
+#: ../../mod/settings.php:600
msgid "You can't edit this application."
msgstr "No puede modificar esta aplicación."
-#: ../../mod/settings.php:648
+#: ../../mod/settings.php:643
msgid "Connected Apps"
msgstr "Aplicaciones conectadas"
-#: ../../mod/settings.php:652
+#: ../../mod/settings.php:647
msgid "Client key starts with"
msgstr "La clave de cliente empieza por"
-#: ../../mod/settings.php:653
+#: ../../mod/settings.php:648
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
-#: ../../mod/settings.php:654
+#: ../../mod/settings.php:649
msgid "Remove authorization"
msgstr "Eliminar autorización"
-#: ../../mod/settings.php:668
+#: ../../mod/settings.php:662
msgid "No feature settings configured"
msgstr "No se ha establecido la configuración de características"
-#: ../../mod/settings.php:685
+#: ../../mod/settings.php:669
msgid "Feature/Addon Settings"
msgstr "Ajustes de la característica o el complemento"
-#: ../../mod/settings.php:687
-msgid "Settings for the built-in Diaspora emulator"
-msgstr "Configuración para el emulador de Diaspora incorporado"
-
-#: ../../mod/settings.php:688
-msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts"
-msgstr "Permitir a cualquier miembro de Diaspora comentar en sus publicaciones públicas"
-
-#: ../../mod/settings.php:689
-msgid "Enable the Diaspora protocol for this channel"
-msgstr "Activar el protocolo de Diaspora para este canal"
-
-#: ../../mod/settings.php:690
-msgid "Diaspora Policy Settings"
-msgstr "Configuración de directivas de Diaspora"
-
-#: ../../mod/settings.php:691
-msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites"
-msgstr "Impedir que sus \"hashtags\" sean redirigidos a otros sitios "
-
-#: ../../mod/settings.php:715
+#: ../../mod/settings.php:692
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
-#: ../../mod/settings.php:716
+#: ../../mod/settings.php:693
msgid "Enter New Password:"
msgstr "Introduzca la nueva contraseña:"
-#: ../../mod/settings.php:717
+#: ../../mod/settings.php:694
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Confirme la nueva contraseña:"
-#: ../../mod/settings.php:717
+#: ../../mod/settings.php:694
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Dejar en blanco los campos de contraseña a menos que cambie"
-#: ../../mod/settings.php:719 ../../mod/settings.php:1057
+#: ../../mod/settings.php:696 ../../mod/settings.php:1027
msgid "Email Address:"
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
-#: ../../mod/settings.php:721
+#: ../../mod/settings.php:698
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Eliminar esta cuenta incluyendo todos sus canales"
-#: ../../mod/settings.php:737
+#: ../../mod/settings.php:714
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: ../../mod/settings.php:737
+#: ../../mod/settings.php:714
msgid "On"
msgstr "Activado"
-#: ../../mod/settings.php:744
+#: ../../mod/settings.php:721
msgid "Additional Features"
msgstr "Características adicionales"
-#: ../../mod/settings.php:768
+#: ../../mod/settings.php:745
msgid "Connector Settings"
msgstr "Configuración del conector"
-#: ../../mod/settings.php:807
+#: ../../mod/settings.php:784
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Sin tema especial para dispositivos móviles"
-#: ../../mod/settings.php:810
+#: ../../mod/settings.php:787
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimental)"
-#: ../../mod/settings.php:849
+#: ../../mod/settings.php:826
msgid "Display Settings"
msgstr "Ajustes de visualización"
-#: ../../mod/settings.php:850
+#: ../../mod/settings.php:827
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ajustes del tema"
-#: ../../mod/settings.php:851
+#: ../../mod/settings.php:828
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Ajustes personalizados del tema"
-#: ../../mod/settings.php:852
+#: ../../mod/settings.php:829
msgid "Content Settings"
msgstr "Ajustes del contenido"
-#: ../../mod/settings.php:858
+#: ../../mod/settings.php:835
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema gráfico del perfil:"
-#: ../../mod/settings.php:859
+#: ../../mod/settings.php:836
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema para el móvil:"
-#: ../../mod/settings.php:860
+#: ../../mod/settings.php:837
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Habilitar zoom de usuario en dispositivos móviles"
-#: ../../mod/settings.php:861
+#: ../../mod/settings.php:838
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
-#: ../../mod/settings.php:861
+#: ../../mod/settings.php:838
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Mínimo de 10 segundos, sin máximo"
-#: ../../mod/settings.php:862
+#: ../../mod/settings.php:839
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Máximo número de conversaciones a cargar en cualquier momento:"
-#: ../../mod/settings.php:862
+#: ../../mod/settings.php:839
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Máximo de 100 elementos"
-#: ../../mod/settings.php:863
+#: ../../mod/settings.php:840
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Mostrar emoticonos (smilies) como imágenes"
-#: ../../mod/settings.php:864
+#: ../../mod/settings.php:841
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Enlazar título de la publicación a la fuente original"
-#: ../../mod/settings.php:865
+#: ../../mod/settings.php:842
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr "Editor de diseño de página del sistema - (avanzado)"
-#: ../../mod/settings.php:868
+#: ../../mod/settings.php:845
msgid "Use blog/list mode on channel page"
msgstr "Usar modo blog/lista en la página de inicio del canal"
-#: ../../mod/settings.php:868 ../../mod/settings.php:869
+#: ../../mod/settings.php:845 ../../mod/settings.php:846
msgid "(comments displayed separately)"
msgstr "(comentarios mostrados de forma separada)"
-#: ../../mod/settings.php:869
+#: ../../mod/settings.php:846
msgid "Use blog/list mode on matrix page"
msgstr "Mostrar la red en modo blog/lista"
-#: ../../mod/settings.php:870
+#: ../../mod/settings.php:847
msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
msgstr "Altura máxima del contenido de la página del canal (en píxeles)"
-#: ../../mod/settings.php:870 ../../mod/settings.php:871
+#: ../../mod/settings.php:847 ../../mod/settings.php:848
msgid "click to expand content exceeding this height"
-msgstr "Pulsa para expandir el contenido que excede esta altura"
+msgstr "Pulsar para expandir el contenido que exceda de esta altura"
-#: ../../mod/settings.php:871
+#: ../../mod/settings.php:848
msgid "Matrix page max height of content (in pixels)"
-msgstr "Altura máxima del contenido de la página de la red (en píxeles)"
+msgstr "Altura máxima del contenido de la página de su red (en píxeles)"
-#: ../../mod/settings.php:905
+#: ../../mod/settings.php:882
msgid "Nobody except yourself"
-msgstr "Nadie excepto tú"
+msgstr "Nadie excepto usted"
-#: ../../mod/settings.php:906
+#: ../../mod/settings.php:883
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Solo aquellos a los que usted permita explícitamente"
-#: ../../mod/settings.php:907
+#: ../../mod/settings.php:884
msgid "Approved connections"
msgstr "Conexiones aprobadas"
-#: ../../mod/settings.php:908
+#: ../../mod/settings.php:885
msgid "Any connections"
msgstr "Cualquier conexión"
-#: ../../mod/settings.php:909
+#: ../../mod/settings.php:886
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Cualquiera en este sitio web"
-#: ../../mod/settings.php:910
+#: ../../mod/settings.php:887
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Cualquiera en esta red"
-#: ../../mod/settings.php:911
+#: ../../mod/settings.php:888
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Cualquiera que esté autenticado"
-#: ../../mod/settings.php:912
+#: ../../mod/settings.php:889
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Cualquiera en internet"
-#: ../../mod/settings.php:986
+#: ../../mod/settings.php:963
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr "Publicar su perfil principal en el directorio de la red"
-#: ../../mod/settings.php:991
+#: ../../mod/settings.php:968
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "¿Nos permite sugerirle como amigo potencial a los nuevos miembros?"
-#: ../../mod/settings.php:1000
+#: ../../mod/settings.php:977
msgid "Your channel address is"
msgstr "Su dirección de canal es"
-#: ../../mod/settings.php:1048
+#: ../../mod/settings.php:1018
msgid "Channel Settings"
msgstr "Ajustes del canal"
-#: ../../mod/settings.php:1055
+#: ../../mod/settings.php:1025
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"
-#: ../../mod/settings.php:1058
+#: ../../mod/settings.php:1028
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Su zona horaria:"
-#: ../../mod/settings.php:1059
+#: ../../mod/settings.php:1029
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Ubicación de publicación predeterminada:"
-#: ../../mod/settings.php:1059
+#: ../../mod/settings.php:1029
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Ubicación geográfica que debe mostrarse en sus publicaciones"
-#: ../../mod/settings.php:1060
+#: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usar la localización del navegador:"
-#: ../../mod/settings.php:1062
+#: ../../mod/settings.php:1032
msgid "Adult Content"
msgstr "Contenido solo para adultos"
-#: ../../mod/settings.php:1062
+#: ../../mod/settings.php:1032
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr "Este canal publica contenido solo para adultos con frecuencia o regularmente. (Por favor etiquete cualquier material para adultos con la etiqueta #NSFW)"
-#: ../../mod/settings.php:1064
+#: ../../mod/settings.php:1034
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Configuración de seguridad y privacidad"
-#: ../../mod/settings.php:1066
+#: ../../mod/settings.php:1036
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr "Sus permisos ya están configurados. Pulse para ver/ajustar"
-#: ../../mod/settings.php:1068
+#: ../../mod/settings.php:1038
msgid "Hide my online presence"
-msgstr "Ocultra mi presencia en línea"
+msgstr "Ocultar mi presencia en línea"
-#: ../../mod/settings.php:1068
+#: ../../mod/settings.php:1038
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr "Evitar mostrar en su perfil que está en línea"
-#: ../../mod/settings.php:1070
+#: ../../mod/settings.php:1040
msgid "Simple Privacy Settings:"
msgstr "Configuración de privacidad sencilla:"
-#: ../../mod/settings.php:1071
+#: ../../mod/settings.php:1041
msgid ""
"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
msgstr "Muy Público - <em>extremadamente permisivo (debería ser usado con precaución)</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1072
+#: ../../mod/settings.php:1042
msgid ""
"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
"network permissions but with improved privacy)</em>"
msgstr "Típico - <em>por defecto público, privado cuando se desee (similar a los permisos de una red social pero con privacidad mejorada)</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1073
+#: ../../mod/settings.php:1043
msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
msgstr "Privado - <em>por defecto, privado, nunca abierto o público</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1074
+#: ../../mod/settings.php:1044
msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
msgstr "Bloqueado - <em>por defecto, bloqueado/a para cualquiera</em>"
-#: ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1046
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr "Permitir a otros etiquetar sus publicaciones"
-#: ../../mod/settings.php:1076
+#: ../../mod/settings.php:1046
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr "A menudo usado por la comunidad para marcar contenido inapropiado de forma retroactiva."
-#: ../../mod/settings.php:1078
+#: ../../mod/settings.php:1048
msgid "Advanced Privacy Settings"
msgstr "Configuración de privacidad avanzada"
-#: ../../mod/settings.php:1080
+#: ../../mod/settings.php:1050
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Caducar contenido de otro canal después de este número de días"
-#: ../../mod/settings.php:1080
+#: ../../mod/settings.php:1050
msgid "0 or blank prevents expiration"
msgstr "0 o en claro evitan la caducidad"
-#: ../../mod/settings.php:1081
+#: ../../mod/settings.php:1051
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Máximo de solicitudes de amistad por día:"
-#: ../../mod/settings.php:1081
+#: ../../mod/settings.php:1051
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Podría reducir la actividad de spam"
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1052
msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Permidos de publicación predeterminados"
+msgstr "Permisos de publicación predeterminados"
-#: ../../mod/settings.php:1087
+#: ../../mod/settings.php:1057
msgid "Channel permissions category:"
msgstr "Categoría de permisos del canal:"
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: ../../mod/settings.php:1063
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Máximo de mensajes privados por día de gente desconocida:"
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: ../../mod/settings.php:1063
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr "Útil para reducir el envío de correo no deseado"
-#: ../../mod/settings.php:1096
+#: ../../mod/settings.php:1066
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de notificaciones"
-#: ../../mod/settings.php:1097
+#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Por defecto, enviar un mensaje de estado cuando:"
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: ../../mod/settings.php:1068
msgid "accepting a friend request"
msgstr "acepte una solicitud de amistad"
-#: ../../mod/settings.php:1099
+#: ../../mod/settings.php:1069
msgid "joining a forum/community"
msgstr "al unirse a un foro o comunidad"
-#: ../../mod/settings.php:1100
+#: ../../mod/settings.php:1070
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "realice un cambio <em>interesante</em> en su perfil"
-#: ../../mod/settings.php:1101
+#: ../../mod/settings.php:1071
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar una notificación por correo electrónico cuando:"
-#: ../../mod/settings.php:1102
+#: ../../mod/settings.php:1072
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Reciba una solicitud de conexión"
-#: ../../mod/settings.php:1103
+#: ../../mod/settings.php:1073
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Sus conexiones hayan sido confirmadas"
-#: ../../mod/settings.php:1104
+#: ../../mod/settings.php:1074
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguien escriba en la página de su perfil (muro)"
-#: ../../mod/settings.php:1105
+#: ../../mod/settings.php:1075
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Alguien escriba un comentario sobre sus publicaciones"
-#: ../../mod/settings.php:1106
+#: ../../mod/settings.php:1076
msgid "You receive a private message"
msgstr "Reciba un mensaje privado"
-#: ../../mod/settings.php:1107
+#: ../../mod/settings.php:1077
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Reciba una sugerencia de amistad"
-#: ../../mod/settings.php:1108
+#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Usted sea etiquetado en una publicación"
-#: ../../mod/settings.php:1109
+#: ../../mod/settings.php:1079
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
-msgstr "Recibir un toque o incitación en una publicación"
+msgstr "Reciba un toque o incitación en una entrada"
-#: ../../mod/settings.php:1112
+#: ../../mod/settings.php:1082
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Mostrar notificaciones visuales que incluyan:"
-#: ../../mod/settings.php:1114
+#: ../../mod/settings.php:1084
msgid "Unseen matrix activity"
msgstr "Actividad no vista en la red"
-#: ../../mod/settings.php:1115
+#: ../../mod/settings.php:1085
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Actividad no vista en el canal"
-#: ../../mod/settings.php:1116
+#: ../../mod/settings.php:1086
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Mensajes privados no leídos"
-#: ../../mod/settings.php:1116 ../../mod/settings.php:1121
-#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
+#: ../../mod/settings.php:1086 ../../mod/settings.php:1091
+#: ../../mod/settings.php:1092 ../../mod/settings.php:1093
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: ../../mod/settings.php:1117
+#: ../../mod/settings.php:1087
msgid "Upcoming events"
msgstr "Próximos eventos"
-#: ../../mod/settings.php:1118
+#: ../../mod/settings.php:1088
msgid "Events today"
msgstr "Eventos de hoy"
-#: ../../mod/settings.php:1119
+#: ../../mod/settings.php:1089
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Próximos cumpleaños"
-#: ../../mod/settings.php:1119
+#: ../../mod/settings.php:1089
msgid "Not available in all themes"
msgstr "No disponible en todos los temas"
-#: ../../mod/settings.php:1120
+#: ../../mod/settings.php:1090
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "Notificaciones del sistema (personales)"
-#: ../../mod/settings.php:1121
+#: ../../mod/settings.php:1091
msgid "System info messages"
msgstr "Mensajes de información del sistema"
-#: ../../mod/settings.php:1122
+#: ../../mod/settings.php:1092
msgid "System critical alerts"
msgstr "Alertas críticas del sistema"
-#: ../../mod/settings.php:1123
+#: ../../mod/settings.php:1093
msgid "New connections"
msgstr "Nuevas conexiones"
-#: ../../mod/settings.php:1124
+#: ../../mod/settings.php:1094
msgid "System Registrations"
msgstr "Registros del sistema"
-#: ../../mod/settings.php:1125
+#: ../../mod/settings.php:1095
msgid ""
"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Mostrar también en Avisos las nuevas publicaciones, los mensajes privados y las conexiones"
-#: ../../mod/settings.php:1127
+#: ../../mod/settings.php:1097
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Avisarme de los eventos con algunos días de antelación"
-#: ../../mod/settings.php:1127
+#: ../../mod/settings.php:1097
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Debe ser mayor que 0"
-#: ../../mod/settings.php:1129
+#: ../../mod/settings.php:1099
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Ajustes avanzados de la cuenta y de los tipos de página"
-#: ../../mod/settings.php:1130
+#: ../../mod/settings.php:1100
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Cambiar el comportamiento de esta cuenta en situaciones especiales"
-#: ../../mod/settings.php:1133
+#: ../../mod/settings.php:1103
msgid ""
"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
"Additional features</a>) to adjust!"
msgstr "Activar modo experto (en <a href=\"settings/features\">Ajustes > Características Adicionales</a>) para ajustar."
-#: ../../mod/settings.php:1134
+#: ../../mod/settings.php:1104
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Ajustes diversos"
-#: ../../mod/settings.php:1136
+#: ../../mod/settings.php:1105
+msgid "Default photo upload folder"
+msgstr "Carpeta por defecto de las fotos subidas"
+
+#: ../../mod/settings.php:1106
+msgid "Default file upload folder"
+msgstr "Carpeta por defecto de los archivos subidos"
+
+#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Menú personal que debe mostrarse en las páginas de su canal"
-#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/removeme.php:61
-msgid "Remove Channel"
-msgstr "Eliminar canal"
-
-#: ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/settings.php:1110
msgid "Remove this channel."
msgstr "Eliminar este canal."
-#: ../../mod/id.php:11
-msgid "First Name"
-msgstr "Nombre"
+#: ../../mod/xchan.php:6
+msgid "Xchan Lookup"
+msgstr "Búsqueda de canales"
-#: ../../mod/id.php:12
-msgid "Last Name"
-msgstr "Apellido"
+#: ../../mod/xchan.php:9
+msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
+msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:"
-#: ../../mod/id.php:13
-msgid "Nickname"
-msgstr "Sobrenombre o Alias"
+#: ../../mod/manage.php:130
+#, php-format
+msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
+msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos."
-#: ../../mod/id.php:14
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
+#: ../../mod/manage.php:138
+msgid "Create a new channel"
+msgstr "Crear un nuevo canal"
-#: ../../mod/id.php:20
-msgid "Profile Photo 16px"
-msgstr "Foto de perfil 16px"
+#: ../../mod/manage.php:161
+msgid "Current Channel"
+msgstr "Canal actual"
-#: ../../mod/id.php:21
-msgid "Profile Photo 32px"
-msgstr "Foto de perfil 32px"
+#: ../../mod/manage.php:163
+msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
+msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo."
-#: ../../mod/id.php:22
-msgid "Profile Photo 48px"
-msgstr "Foto de perfil 48px"
+#: ../../mod/manage.php:164
+msgid "Default Channel"
+msgstr "Canal principal"
-#: ../../mod/id.php:23
-msgid "Profile Photo 64px"
-msgstr "Foto de perfil 64px"
+#: ../../mod/manage.php:165
+msgid "Make Default"
+msgstr "Convertir en predeterminado"
-#: ../../mod/id.php:24
-msgid "Profile Photo 80px"
-msgstr "Foto de perfil 80px"
+#: ../../mod/manage.php:168
+#, php-format
+msgid "%d new messages"
+msgstr "%d mensajes nuevos"
-#: ../../mod/id.php:25
-msgid "Profile Photo 128px"
-msgstr "Foto de perfil 128px"
+#: ../../mod/manage.php:169
+#, php-format
+msgid "%d new introductions"
+msgstr "%d nuevas isolicitudes de conexión"
-#: ../../mod/id.php:26
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona horaria"
+#: ../../mod/manage.php:171
+msgid "Delegated Channels"
+msgstr "Canales delegados"
-#: ../../mod/id.php:27
-msgid "Homepage URL"
-msgstr "Dirección de la página personal"
+#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
+msgid "Authorize application connection"
+msgstr "Autorizar una conexión de aplicación"
-#: ../../mod/id.php:29
-msgid "Birth Year"
-msgstr "Año de nacimiento"
+#: ../../mod/api.php:77
+msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
+msgstr "Volver a su aplicación e introducir este código de seguridad:"
-#: ../../mod/id.php:30
-msgid "Birth Month"
-msgstr "Mes de nacimiento"
+#: ../../mod/api.php:89
+msgid "Please login to continue."
+msgstr "Por favor inicia sesión para continuar."
-#: ../../mod/id.php:31
-msgid "Birth Day"
-msgstr "Día de nacimiento"
+#: ../../mod/api.php:104
+msgid ""
+"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
+" and/or create new posts for you?"
+msgstr "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?"
-#: ../../mod/id.php:32
-msgid "Birthdate"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
+#: ../../mod/connections.php:52 ../../mod/connections.php:150
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueadas"
-#: ../../mod/message.php:41
-msgid "Conversation removed."
-msgstr "Conversación eliminada."
+#: ../../mod/connections.php:57 ../../mod/connections.php:157
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignoradas"
-#: ../../mod/message.php:56
-msgid "No messages."
-msgstr "Sin mensajes."
+#: ../../mod/connections.php:62 ../../mod/connections.php:171
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultas"
-#: ../../mod/message.php:72 ../../mod/mail.php:336
-msgid "Delete conversation"
-msgstr "Eliminar conversación"
+#: ../../mod/connections.php:67 ../../mod/connections.php:164
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivadas"
-#: ../../mod/message.php:74
-msgid "D, d M Y - g:i A"
-msgstr "D d M Y - G:i"
+#: ../../mod/connections.php:128
+msgid "Suggest new connections"
+msgstr "Sugerir nuevas conexiones"
-#: ../../mod/mood.php:131
-msgid "Set your current mood and tell your friends"
-msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos"
+#: ../../mod/connections.php:131
+msgid "New Connections"
+msgstr "Nuevas conexiones"
-#: ../../mod/vote.php:97
-msgid "Total votes"
-msgstr "Total de votos"
+#: ../../mod/connections.php:134
+msgid "Show pending (new) connections"
+msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes"
-#: ../../mod/vote.php:98
-msgid "Average Rating"
-msgstr "Valoración media"
+#: ../../mod/connections.php:137 ../../mod/profperm.php:139
+msgid "All Connections"
+msgstr "Todas las conexiones"
-#: ../../mod/removeme.php:29
-msgid ""
-"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
-"password."
-msgstr "La eliminación de canales no está permitida hasta pasadas 48 horas desde el último cambio de contraseña."
+#: ../../mod/connections.php:140
+msgid "Show all connections"
+msgstr "Mostrar todas las conexiones"
-#: ../../mod/removeme.php:57
-msgid "Remove This Channel"
-msgstr "Eliminar este canal"
+#: ../../mod/connections.php:143
+msgid "Unblocked"
+msgstr "Desbloqueadas"
-#: ../../mod/removeme.php:58
-msgid "This channel will be completely removed from the network. "
-msgstr "Este canal va a ser completamente eliminado de la red."
+#: ../../mod/connections.php:146
+msgid "Only show unblocked connections"
+msgstr "Mostrar solo las conexiones desbloqueadas"
-#: ../../mod/removeme.php:60
-msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
-msgstr "Eliminar este canal y todos sus clones de la red"
+#: ../../mod/connections.php:153
+msgid "Only show blocked connections"
+msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas"
-#: ../../mod/removeme.php:60
-msgid ""
-"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
-"removed from the network"
-msgstr "Por defecto, solo la instancia del canal alojado en este servidor será eliminado de la red"
+#: ../../mod/connections.php:160
+msgid "Only show ignored connections"
+msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas"
-#: ../../mod/connedit.php:75
-msgid "Could not access contact record."
-msgstr "No se ha podido acceder al registro de contacto."
+#: ../../mod/connections.php:167
+msgid "Only show archived connections"
+msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas"
-#: ../../mod/connedit.php:99
-msgid "Could not locate selected profile."
-msgstr "No se ha podido localizar el perfil seleccionado."
+#: ../../mod/connections.php:174
+msgid "Only show hidden connections"
+msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas"
-#: ../../mod/connedit.php:219
-msgid "Connection updated."
-msgstr "Conexión actualizada."
+#: ../../mod/connections.php:225
+#, php-format
+msgid "%1$s [%2$s]"
+msgstr "%1$s [%2$s]"
-#: ../../mod/connedit.php:221
-msgid "Failed to update connection record."
-msgstr "Error al actualizar el registro de la conexión."
+#: ../../mod/connections.php:226
+msgid "Edit connection"
+msgstr "Editar conexión"
-#: ../../mod/connedit.php:267
-msgid "is now connected to"
-msgstr "ahora está conectado a"
+#: ../../mod/connections.php:264
+msgid "Search your connections"
+msgstr "Buscar sus conexiones"
-#: ../../mod/connedit.php:392
-msgid "Could not access address book record."
-msgstr "No se pudo acceder a la entrada en su libreta de direcciones."
+#: ../../mod/connections.php:265
+msgid "Finding: "
+msgstr "Búsqueda:"
-#: ../../mod/connedit.php:406
-msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
-msgstr "Recarga fallida - no se puede encontrar actualmente el canal"
+#: ../../mod/editlayout.php:112
+msgid "Delete layout?"
+msgstr "¿Borrar el formato?"
-#: ../../mod/connedit.php:418 ../../mod/connedit.php:430
-#: ../../mod/connedit.php:442 ../../mod/connedit.php:454
-#: ../../mod/connedit.php:470
-msgid "Unable to set address book parameters."
-msgstr "No ha sido posible establecer los parámetros de la libreta de direcciones."
+#: ../../mod/editlayout.php:178
+msgid "Edit Layout"
+msgstr "Modificar el formato"
-#: ../../mod/connedit.php:494
-msgid "Connection has been removed."
-msgstr "La conexión ha sido eliminada."
+#: ../../mod/editwebpage.php:153
+msgid "Delete webpage?"
+msgstr "¿Eliminar la página web?"
-#: ../../mod/connedit.php:513
-#, php-format
-msgid "View %s's profile"
-msgstr "Ver el perfil de %s"
+#: ../../mod/editwebpage.php:172
+msgid "Page link title"
+msgstr "Título del enlace de la página"
-#: ../../mod/connedit.php:517
-msgid "Refresh Permissions"
-msgstr "Recargar los permisos"
+#: ../../mod/editwebpage.php:222
+msgid "Edit Webpage"
+msgstr "Editar la página web"
-#: ../../mod/connedit.php:520
-msgid "Fetch updated permissions"
-msgstr "Obtener los permisos actualizados"
+#: ../../mod/group.php:20
+msgid "Collection created."
+msgstr "La colección ha sido creada."
-#: ../../mod/connedit.php:524
-msgid "Recent Activity"
-msgstr "Actividad reciente"
+#: ../../mod/group.php:26
+msgid "Could not create collection."
+msgstr "No se puede crear la colección."
-#: ../../mod/connedit.php:527
-msgid "View recent posts and comments"
-msgstr "Ver publicaciones y comentarios recientes"
+#: ../../mod/group.php:54
+msgid "Collection updated."
+msgstr "La colección ha sido actualizada."
-#: ../../mod/connedit.php:534
-msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
-msgstr "Bloquear (o desbloquear) todas las comunicaciones con esta conexión"
+#: ../../mod/group.php:86
+msgid "Create a collection of channels."
+msgstr "Crear una colección de canales."
-#: ../../mod/connedit.php:535
-msgid "This connection is blocked!"
-msgstr "¡Esta conexión está bloqueada!"
+#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/group.php:180
+msgid "Collection Name: "
+msgstr "Nombre de la colección:"
-#: ../../mod/connedit.php:539
-msgid "Unignore"
-msgstr "Dejar de ignorar"
+#: ../../mod/group.php:89 ../../mod/group.php:183
+msgid "Members are visible to other channels"
+msgstr "Los miembros son visibles para otros canales"
-#: ../../mod/connedit.php:539 ../../mod/notifications.php:51
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
+#: ../../mod/group.php:107
+msgid "Collection removed."
+msgstr "La colección ha sido eliminada."
-#: ../../mod/connedit.php:542
-msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
-msgstr "Ignorar (o dejar de ignorar) todas las comunicaciones entrantes de esta conexión"
+#: ../../mod/group.php:109
+msgid "Unable to remove collection."
+msgstr "No ha sido posible de eliminar la colección."
-#: ../../mod/connedit.php:543
-msgid "This connection is ignored!"
-msgstr "¡Esta conexión es ignorada!"
+#: ../../mod/group.php:179
+msgid "Collection Editor"
+msgstr "Editor de colecciones"
-#: ../../mod/connedit.php:547
-msgid "Unarchive"
-msgstr "Desarchivar"
+#: ../../mod/group.php:193
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
-#: ../../mod/connedit.php:547
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivar"
+#: ../../mod/group.php:195
+msgid "All Connected Channels"
+msgstr "Todos los canales conectados"
-#: ../../mod/connedit.php:550
-msgid ""
-"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
-msgstr "Archiva (o desarchiva) esta conexión - marca el canal como muerto aunque mantiene sus contenidos"
+#: ../../mod/group.php:227
+msgid "Click on a channel to add or remove."
+msgstr "Haga clic en un canal para agregarlo o quitarlo."
-#: ../../mod/connedit.php:551
-msgid "This connection is archived!"
-msgstr "¡Esta conexión esta archivada!"
+#: ../../mod/connect.php:56 ../../mod/connect.php:104
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#: ../../mod/connedit.php:555
-msgid "Unhide"
-msgstr "Mostrar"
+#: ../../mod/connect.php:85
+msgid "Premium Channel Setup"
+msgstr "Configuración del canal premium"
-#: ../../mod/connedit.php:555
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
+#: ../../mod/connect.php:87
+msgid "Enable premium channel connection restrictions"
+msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium"
-#: ../../mod/connedit.php:558
-msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
-msgstr "Ocultar o mostrar esta conexión a sus otras conexiones"
+#: ../../mod/connect.php:88
+msgid ""
+"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
+"guidelines, etc."
+msgstr "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo de paypal, normas de uso, etc."
-#: ../../mod/connedit.php:559
-msgid "This connection is hidden!"
-msgstr "¡Esta conexión está oculta!"
+#: ../../mod/connect.php:90 ../../mod/connect.php:110
+msgid ""
+"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
+"following conditions prior to connecting:"
+msgstr "Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el conocimiento de las siguientes condiciones:"
-#: ../../mod/connedit.php:566
-msgid "Delete this connection"
-msgstr "Eliminar esta conexión"
+#: ../../mod/connect.php:91
+msgid ""
+"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
+msgstr "Las posibles conexiones verán, por tanto, el siguiente texto antes de proceder:"
-#: ../../mod/connedit.php:647
-msgid "Approve this connection"
-msgstr "Aprobar esta conexión"
+#: ../../mod/connect.php:92 ../../mod/connect.php:113
+msgid ""
+"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
+" on this page."
+msgstr "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las instrucciones proporcionadas en esta página."
-#: ../../mod/connedit.php:647
-msgid "Accept connection to allow communication"
-msgstr "Aceptar la conexión para permitir la comunicación"
+#: ../../mod/connect.php:101
+msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
+msgstr "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario del canal.)"
-#: ../../mod/connedit.php:652
-msgid "Set Affinity"
-msgstr "Ajustar Afinidad"
+#: ../../mod/connect.php:109
+msgid "Restricted or Premium Channel"
+msgstr "Canal premium o restringido"
-#: ../../mod/connedit.php:655
-msgid "Set Profile"
-msgstr "Ajustar Perfil"
+#: ../../mod/viewconnections.php:59
+msgid "No connections."
+msgstr "Sin conexiones."
-#: ../../mod/connedit.php:658
-msgid "Set Affinity & Profile"
-msgstr "Ajustar Afinidad y Perfil"
+#: ../../mod/viewconnections.php:72
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Visitar el perfil de %s [%s]"
-#: ../../mod/connedit.php:675
-msgid "Apply these permissions automatically"
-msgstr "Aplicar estos permisos automaticamente"
+#: ../../mod/locs.php:21 ../../mod/locs.php:49
+msgid "Location not found."
+msgstr "Localización no encontrada."
-#: ../../mod/connedit.php:677
-msgid "This connection's address is"
-msgstr "La dirección de esta conexión es"
+#: ../../mod/locs.php:57
+msgid "Location lookup failed."
+msgstr "Ha fallado la búsqueda de la ubicación."
-#: ../../mod/connedit.php:680
+#: ../../mod/locs.php:61
msgid ""
-"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
-"connections."
-msgstr "Los permisos indicados en esta página serán aplicados en todas las nuevas conexiones."
+"Please select another location to become primary before removing the primary"
+" location."
+msgstr "Por favor, seleccione otra ubicación para convertirla en primaria antes de retirar la ubicación principal."
-#: ../../mod/connedit.php:682
-msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
-msgstr "Deslizar para ajustar el grado de amistad"
+#: ../../mod/locs.php:93
+msgid "No locations found."
+msgstr "Ninguna localización encontrada."
-#: ../../mod/connedit.php:684
-msgid "Slide to adjust your rating"
-msgstr "Deslizar para ajustar su valoración"
+#: ../../mod/locs.php:104
+msgid "Manage Channel Locations"
+msgstr "Gestionar localizaciones del canal"
-#: ../../mod/connedit.php:685 ../../mod/connedit.php:690
-msgid "Optionally explain your rating"
-msgstr "Opcionalmente, puede explicar su valoración"
+#: ../../mod/locs.php:105
+msgid "Location (address)"
+msgstr "Localización (dirección)"
-#: ../../mod/connedit.php:687
-msgid "Custom Filter"
-msgstr "Filtro Personalizado"
+#: ../../mod/locs.php:106
+msgid "Primary Location"
+msgstr "Localización primaria"
-#: ../../mod/connedit.php:688
-msgid "Only import posts with this text"
-msgstr "Importar solo entradas que contengan este texto"
+#: ../../mod/locs.php:107
+msgid "Drop location"
+msgstr "Eliminar localización"
-#: ../../mod/connedit.php:688 ../../mod/connedit.php:689
+#: ../../mod/post.php:234
msgid ""
-"words one per line or #tags or /patterns/, leave blank to import all posts"
-msgstr "Palabras, una por línea o #etiquetas o /patrones/, dejar en blanco para importar todas las entradas"
-
-#: ../../mod/connedit.php:689
-msgid "Do not import posts with this text"
-msgstr "No importar entradas que contienen este texto"
-
-#: ../../mod/connedit.php:691
-msgid "This information is public!"
-msgstr "¡Esta información es pública!"
+"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
+" logout and retry."
+msgstr "La autenticación desde su servidor está bloqueada. Ha iniciado sesión localmente. Por favor, salga de la sesión y vuelva a intentarlo."
-#: ../../mod/connedit.php:696
-msgid "Connection Pending Approval"
-msgstr "Conexión pendiente de aprobación"
+#: ../../mod/setup.php:191
+msgid "$Projectname Server - Setup"
+msgstr "Servidor $Projectname - Instalación"
-#: ../../mod/connedit.php:697
-msgid "Connection Request"
-msgstr "Solicitud de conexión"
+#: ../../mod/setup.php:195
+msgid "Could not connect to database."
+msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos."
-#: ../../mod/connedit.php:698
-#, php-format
+#: ../../mod/setup.php:199
msgid ""
-"(%s) would like to connect with you. Please approve this connection to allow"
-" communication."
-msgstr "(%s) desearía conectar con usted. por favor, apruebe esta conexión para permitir la comunicación."
+"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
+"issue."
+msgstr "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de un problema de SSL o DNS."
-#: ../../mod/connedit.php:700
-msgid "Approve Later"
-msgstr "Aprobar más tarde"
+#: ../../mod/setup.php:206
+msgid "Could not create table."
+msgstr "No se puede crear la tabla."
-#: ../../mod/connedit.php:703
-msgid "inherited"
-msgstr "heredado"
+#: ../../mod/setup.php:211
+msgid "Your site database has been installed."
+msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada."
-#: ../../mod/connedit.php:705
-#, php-format
+#: ../../mod/setup.php:215
msgid ""
-"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
-"profile securely."
-msgstr "Por favor, escoja el perfil que quiere mostrar a %s cuando esté viendo su perfil de forma segura."
+"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
+"database client."
+msgstr "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" usando un cliente de base de datos."
-#: ../../mod/connedit.php:707
-msgid "Their Settings"
-msgstr "Sus ajustes"
+#: ../../mod/setup.php:216 ../../mod/setup.php:284 ../../mod/setup.php:734
+msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
+msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"."
-#: ../../mod/connedit.php:708
-msgid "My Settings"
-msgstr "Mis ajustes"
+#: ../../mod/setup.php:281
+msgid "System check"
+msgstr "Verificación del sistema"
-#: ../../mod/connedit.php:710
-msgid "Individual Permissions"
-msgstr "Permisos individuales"
+#: ../../mod/setup.php:286
+msgid "Check again"
+msgstr "Verificar de nuevo"
-#: ../../mod/connedit.php:711
-msgid ""
-"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
-"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
-"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those"
-" settings here."
-msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. <strong>No</strong> puede cambiar estos ajustes aquí."
+#: ../../mod/setup.php:308
+msgid "Database connection"
+msgstr "Conexión a la base de datos"
-#: ../../mod/connedit.php:712
+#: ../../mod/setup.php:309
msgid ""
-"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
-"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
-"priority than individual settings. You can change those settings here but "
-"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
-msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. Puede cambiar estos ajustes aquí, pero no tendrán ningún impacto hasta que cambie los ajustes heredados."
-
-#: ../../mod/connedit.php:713
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualización:"
+"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Para instalar $Projectname es necesario saber cómo conectar con su base de datos."
-#: ../../mod/rmagic.php:40
+#: ../../mod/setup.php:310
msgid ""
-"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
-"Please check the correct spelling of the ID."
-msgstr "Encontramos un problema durante el inicio de sesión con la OpenID que proporcionó. por favor, compruebe que la ID está correctamente escrita."
+"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
+"questions about these settings."
+msgstr "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del sitio si tiene dudas sobre estos ajustes."
-#: ../../mod/rmagic.php:40
-msgid "The error message was:"
-msgstr "El mensaje de error fue:"
+#: ../../mod/setup.php:311
+msgid ""
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
+"create it before continuing."
+msgstr "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es así, por favor, créela antes de seguir."
-#: ../../mod/rmagic.php:44
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Falló la autenticación."
+#: ../../mod/setup.php:315
+msgid "Database Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor de base de datos"
-#: ../../mod/rmagic.php:84
-msgid "Remote Authentication"
-msgstr "Acceso desde su servidor"
+#: ../../mod/setup.php:315
+msgid "Default is 127.0.0.1"
+msgstr "De forma predeterminada es 127.0.0.1"
-#: ../../mod/rmagic.php:85
-msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
-msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)"
+#: ../../mod/setup.php:316
+msgid "Database Port"
+msgstr "Puerto de la base de datos"
-#: ../../mod/rmagic.php:86
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Acceder"
+#: ../../mod/setup.php:316
+msgid "Communication port number - use 0 for default"
+msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto"
-#: ../../mod/mail.php:33
-msgid "Unable to lookup recipient."
-msgstr "Imposible asociar a un destinatario."
+#: ../../mod/setup.php:317
+msgid "Database Login Name"
+msgstr "Usuario de la base de datos"
-#: ../../mod/mail.php:41
-msgid "Unable to communicate with requested channel."
-msgstr "Imposible comunicar con el canal solicitado."
+#: ../../mod/setup.php:318
+msgid "Database Login Password"
+msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos"
-#: ../../mod/mail.php:48
-msgid "Cannot verify requested channel."
-msgstr "No se puede verificar el canal solicitado."
+#: ../../mod/setup.php:319
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
-#: ../../mod/mail.php:74
-msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
-msgstr "El canal seleccionado tiene restricciones sobre los mensajes privados. El envío falló."
+#: ../../mod/setup.php:320
+msgid "Database Type"
+msgstr "Tipo de base de datos"
-#: ../../mod/mail.php:139
-msgid "Message deleted."
-msgstr "Mensaje eliminado."
+#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363
+msgid "Site administrator email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio"
-#: ../../mod/mail.php:156
-msgid "Message recalled."
-msgstr "Mensaje recuperado."
+#: ../../mod/setup.php:322 ../../mod/setup.php:363
+msgid ""
+"Your account email address must match this in order to use the web admin "
+"panel."
+msgstr "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder utilizar el panel de administración web."
-#: ../../mod/mail.php:225
-msgid "Send Private Message"
-msgstr "Enviar un mensaje privado"
+#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365
+msgid "Website URL"
+msgstr "Dirección del sitio web"
-#: ../../mod/mail.php:226 ../../mod/mail.php:343
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: ../../mod/setup.php:323 ../../mod/setup.php:365
+msgid "Please use SSL (https) URL if available."
+msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible."
-#: ../../mod/mail.php:231 ../../mod/mail.php:345
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
+#: ../../mod/setup.php:325 ../../mod/setup.php:367
+msgid "Please select a default timezone for your website"
+msgstr "Por favor, selecciones la zona horaria por defecto de su sitio web"
-#: ../../mod/mail.php:242
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
+#: ../../mod/setup.php:352
+msgid "Site settings"
+msgstr "Ajustes del sitio"
-#: ../../mod/mail.php:269
-msgid "Message not found."
-msgstr "No se encuentra el mensaje."
+#: ../../mod/setup.php:417
+msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
+msgstr "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
-#: ../../mod/mail.php:312
-msgid "Delete message"
-msgstr "Mensaje eliminado"
+#: ../../mod/setup.php:418
+msgid ""
+"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
+"will not be able to run background polling via cron."
+msgstr "Si no tiene instalada la versión de línea de comandos de PHP en su servidor, no podrá ejecutar sondeos en segundo plano mediante cron."
-#: ../../mod/mail.php:313
-msgid "Recall message"
-msgstr "Recuperar el mensaje"
+#: ../../mod/setup.php:422
+msgid "PHP executable path"
+msgstr "Ruta del ejecutable PHP"
-#: ../../mod/mail.php:315
-msgid "Message has been recalled."
-msgstr "El mensaje ha sido recuperado."
+#: ../../mod/setup.php:422
+msgid ""
+"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
+"installation."
+msgstr "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en blanco para continuar la instalación."
-#: ../../mod/mail.php:332
-msgid "Private Conversation"
-msgstr "Conversación privada"
+#: ../../mod/setup.php:427
+msgid "Command line PHP"
+msgstr "PHP en línea de comandos"
-#: ../../mod/mail.php:338
+#: ../../mod/setup.php:436
msgid ""
-"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
-"respond from the sender's profile page."
-msgstr "Comunicación segura no disponible. Pero <strong>puede</strong> responder desde la página de perfil del remitente."
+"The command line version of PHP on your system does not have "
+"\"register_argc_argv\" enabled."
+msgstr "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado \"register_argc_argv\"."
-#: ../../mod/mail.php:342
-msgid "Send Reply"
-msgstr "Responder"
+#: ../../mod/setup.php:437
+msgid "This is required for message delivery to work."
+msgstr "Esto es necesario para que funcione la transmisión de mensajes."
-#: ../../mod/notifications.php:26
-msgid "Invalid request identifier."
-msgstr "Petición inválida del identificador."
+#: ../../mod/setup.php:440
+msgid "PHP register_argc_argv"
+msgstr "PHP register_argc_argv"
-#: ../../mod/notifications.php:35
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
+#: ../../mod/setup.php:458
+#, php-format
+msgid ""
+"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
+" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
+msgstr "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un máximo de %d ficheros de una sola vez."
-#: ../../mod/regmod.php:11
-msgid "Please login."
-msgstr "Por favor, inicie sesión."
+#: ../../mod/setup.php:463
+msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
+msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor."
-#: ../../mod/post.php:235
-msgid ""
-"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
-" logout and retry."
-msgstr "La autenticación desde su servidor está bloqueada. Ha iniciado sesión localmente. Por favor, salga de la sesión y vuelva a intentarlo."
+#: ../../mod/setup.php:465
+msgid "PHP upload limits"
+msgstr "Límites PHP de subida"
-#: ../../mod/new_channel.php:109
-msgid "Add a Channel"
-msgstr "Añadir un canal"
+#: ../../mod/setup.php:488
+msgid ""
+"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
+"generate encryption keys"
+msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de general claves de cifrado."
-#: ../../mod/new_channel.php:110
+#: ../../mod/setup.php:489
msgid ""
-"A channel is your own collection of related web pages. A channel can be used"
-" to hold social network profiles, blogs, conversation groups and forums, "
-"celebrity pages, and much more. You may create as many channels as your "
-"service provider allows."
-msgstr "Un canal está formado por su propia colección de páginas web relacionadas. Se puede utilizar para almacenar los perfiles sociales de la red, blogs, grupos de conversación y foros, páginas de famosos y mucho más. Puede crear tantos canales como su proveedor de servicio permita."
+"If running under Windows, please see "
+"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
+msgstr "Si está en un servidor Windows, por favor, lea \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-#: ../../mod/new_channel.php:113
-msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\" "
-msgstr "Ejemplos: \"Juan García\", \"Isabel y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de parapente\" "
+#: ../../mod/setup.php:492
+msgid "Generate encryption keys"
+msgstr "Generar claves de cifrado"
-#: ../../mod/new_channel.php:114
-msgid "Choose a short nickname"
-msgstr "Elija un alias corto"
+#: ../../mod/setup.php:504
+msgid "libCurl PHP module"
+msgstr "módulo libCurl PHP"
-#: ../../mod/new_channel.php:115
-msgid ""
-"Your nickname will be used to create an easily remembered channel address "
-"(like an email address) which you can share with others."
-msgstr "Su alias podrá usarse para crear una dirección de canal fácilmente memorizable (como una dirección de correo electrónico) que puede ser compartido con otros."
+#: ../../mod/setup.php:505
+msgid "GD graphics PHP module"
+msgstr "módulo PHP GD graphics"
-#: ../../mod/new_channel.php:116
-msgid "Or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location"
-msgstr "O <a href=\"import\">importar un canal existente</a> de otro lugar"
+#: ../../mod/setup.php:506
+msgid "OpenSSL PHP module"
+msgstr "módulo PHP OpenSSL"
-#: ../../mod/new_channel.php:118
-msgid ""
-"Please choose a channel type (such as social networking or community forum) "
-"and privacy requirements so we can select the best permissions for you"
-msgstr "Elija el tipo de canal (como red social o foro de discusión) y la privacidad que requiera, así podremos seleccionar el mejor conjunto de permisos para usted"
+#: ../../mod/setup.php:507
+msgid "mysqli or postgres PHP module"
+msgstr "módulo PHP mysqli o postgres"
-#: ../../mod/new_channel.php:119
-msgid "Channel Type"
-msgstr "Tipo de canal"
+#: ../../mod/setup.php:508
+msgid "mb_string PHP module"
+msgstr "módulo PHP mb_string"
-#: ../../mod/new_channel.php:119
-msgid "Read more about roles"
-msgstr "Leer más sobre los roles"
+#: ../../mod/setup.php:509
+msgid "mcrypt PHP module"
+msgstr "módulo PHP mcrypt "
-#: ../../mod/appman.php:28 ../../mod/appman.php:44
-msgid "App installed."
-msgstr "Aplicación instalada."
+#: ../../mod/setup.php:510
+msgid "xml PHP module"
+msgstr "módulo PHP xml"
-#: ../../mod/appman.php:37
-msgid "Malformed app."
-msgstr "Aplicación con errores"
+#: ../../mod/setup.php:514 ../../mod/setup.php:516
+msgid "Apache mod_rewrite module"
+msgstr "módulo Apache mod_rewrite "
-#: ../../mod/appman.php:80
-msgid "Embed code"
-msgstr "código incorporado"
+#: ../../mod/setup.php:514
+msgid ""
+"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
+msgstr "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no está instalado."
-#: ../../mod/appman.php:86
-msgid "Edit App"
-msgstr "Modificar la aplicación"
+#: ../../mod/setup.php:520 ../../mod/setup.php:523
+msgid "proc_open"
+msgstr "proc_open"
-#: ../../mod/appman.php:86
-msgid "Create App"
-msgstr "Crear una aplicación"
+#: ../../mod/setup.php:520
+msgid ""
+"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
+"disabled in php.ini"
+msgstr "Error: se necesita proc_open pero o no está instalado o ha sido desactivado en el fichero php.ini"
-#: ../../mod/appman.php:91
-msgid "Name of app"
-msgstr "Nombre de la aplicación"
+#: ../../mod/setup.php:528
+msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado."
-#: ../../mod/appman.php:92
-msgid "Location (URL) of app"
-msgstr "Ubicación (URL) de la aplicación"
+#: ../../mod/setup.php:532
+msgid ""
+"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP GD graphics es necesario, pero no está instalado."
-#: ../../mod/appman.php:94
-msgid "Photo icon URL"
-msgstr "Dirección del icono que se va a utilizar para esta foto"
+#: ../../mod/setup.php:536
+msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado."
-#: ../../mod/appman.php:94
-msgid "80 x 80 pixels - optional"
-msgstr "80 x 80 pixels - opcional"
+#: ../../mod/setup.php:540
+msgid ""
+"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP mysqli o postgres es necesario pero ninguno de los dos está instalado."
-#: ../../mod/appman.php:95
-msgid "Version ID"
-msgstr "Versión"
+#: ../../mod/setup.php:544
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
-#: ../../mod/appman.php:96
-msgid "Price of app"
-msgstr "Precio de la aplicación"
+#: ../../mod/setup.php:548
+msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP mcrypt es necesario, pero no está instalado."
-#: ../../mod/appman.php:97
-msgid "Location (URL) to purchase app"
-msgstr "Ubicación (URL) donde adquirir la aplicación"
+#: ../../mod/setup.php:552
+msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
+msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado."
-#: ../../mod/ping.php:263
-msgid "sent you a private message"
-msgstr "enviarle un mensaje privado"
+#: ../../mod/setup.php:570
+msgid ""
+"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
+" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
+msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de su servidor."
-#: ../../mod/ping.php:314
-msgid "added your channel"
-msgstr "añadió este canal a sus conexiones"
+#: ../../mod/setup.php:571
+msgid ""
+"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
+"to write files in your folder - even if you can."
+msgstr "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si usted mismo tiene esos permisos."
-#: ../../mod/ping.php:355
-msgid "posted an event"
-msgstr "publicó un evento"
+#: ../../mod/setup.php:572
+msgid ""
+"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
+"named .htconfig.php in your Red top folder."
+msgstr "Al término de este procedimiento, podemos crear un fichero de texto para guardar con el nombre .htconfig.php en el directorio raíz de su instalación de Hubzilla."
-#: ../../mod/layouts.php:176
-msgid "Comanche page description language help"
-msgstr "Página de ayuda del lenguaje de descripción de páginas (PDL) Comanche"
+#: ../../mod/setup.php:573
+msgid ""
+"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
+" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
+msgstr "Como alternativa, puede dejar este procedimiento e intentar realizar una instalación manual. Lea, por favor, el fichero\"install/INSTALL.txt\" para las instrucciones."
-#: ../../mod/layouts.php:180
-msgid "Layout Description"
-msgstr "Descripción del formato"
+#: ../../mod/setup.php:576
+msgid ".htconfig.php is writable"
+msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura"
-#: ../../mod/layouts.php:185
-msgid "Download PDL file"
-msgstr "Descargar el fichero PDL"
+#: ../../mod/setup.php:590
+msgid ""
+"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
+"compiles templates to PHP to speed up rendering."
+msgstr "Hubzilla hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus plantillas gráficas. Smarty3 es más rápido porque compila las plantillas de páginas directamente en PHP."
-#: ../../mod/home.php:73
+#: ../../mod/setup.php:591
#, php-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenido a %s"
+msgid ""
+"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
+"write access to the directory %s under the Red top level folder."
+msgstr "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita permisos para acceder al subdirectorio %s en el directorio de instalación de Hubzilla."
-#: ../../mod/page.php:126
-msgid "Lorem Ipsum"
-msgstr "Lorem Ipsum"
+#: ../../mod/setup.php:592 ../../mod/setup.php:613
+msgid ""
+"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
+" write access to this folder."
+msgstr "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, www-data)."
-#: ../../mod/bookmarks.php:38
-msgid "Bookmark added"
-msgstr "Marcador añadido"
+#: ../../mod/setup.php:593
+#, php-format
+msgid ""
+"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
+"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
+msgstr "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de escritura solo sobre %s - no sobre el fichero de plantilla (.tpl) que contiene."
-#: ../../mod/bookmarks.php:60
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "Mis Marcadores"
+#: ../../mod/setup.php:596
+#, php-format
+msgid "%s is writable"
+msgstr "%s tiene permisos de escritura"
-#: ../../mod/bookmarks.php:71
-msgid "My Connections Bookmarks"
-msgstr "Marcadores de mis conexiones"
+#: ../../mod/setup.php:612
+msgid ""
+"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
+" have write access to the store directory under the Red top level folder"
+msgstr "Red guarda los ficheros descargados en la carpeta \"store\". El servidor web necesita tener permisos de escritura sobre esa carpeta, en el directorio de instalación."
-#: ../../mod/channel.php:97
-msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
-msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil."
+#: ../../mod/setup.php:616
+msgid "store is writable"
+msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura"
-#: ../../mod/pconfig.php:27 ../../mod/pconfig.php:60
-msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
-msgstr "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada."
+#: ../../mod/setup.php:649
+msgid ""
+"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
+" to this site."
+msgstr "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o desactive el acceso https a este sitio."
-#: ../../mod/pconfig.php:49
-msgid "Configuration Editor"
-msgstr "Editor de configuración"
+#: ../../mod/setup.php:650
+msgid ""
+"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
+"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
+"NOT use self-signed certificates!"
+msgstr "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo."
-#: ../../mod/pconfig.php:50
+#: ../../mod/setup.php:651
msgid ""
-"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
-" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
-" to correctly use this feature."
-msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inoperante su canal. Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar correctamente esta característica."
+"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
+"example contain references to images on your own hub."
+msgstr "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus publicaciones públicas hagan referencia a imágenes en su propio servidor."
-#: ../../mod/suggest.php:35
+#: ../../mod/setup.php:652
msgid ""
-"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
-"hours."
-msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si es un sitio nuevo, espere 24 horas y pruebe de nuevo."
+"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
+"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
+"site complaining about security issues."
+msgstr "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web."
-#: ../../mod/poll.php:64
-msgid "Poll"
-msgstr "Sondear"
+#: ../../mod/setup.php:653
+msgid ""
+"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
+"must insist on this requirement."
+msgstr "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su propio sitio), debemos insistir en estos requisitos."
-#: ../../mod/poll.php:69
-msgid "View Results"
-msgstr "Mostrar resultados"
+#: ../../mod/setup.php:654
+msgid ""
+"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
+"valid."
+msgstr "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar certificados válidos."
-#: ../../mod/service_limits.php:19
-msgid "No service class restrictions found."
-msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio."
+#: ../../mod/setup.php:656
+msgid "SSL certificate validation"
+msgstr "validación del certificado SSL"
+
+#: ../../mod/setup.php:662
+msgid ""
+"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
+"configuration.Test: "
+msgstr "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la configuración de su servidor:"
+
+#: ../../mod/setup.php:665
+msgid "Url rewrite is working"
+msgstr "La reescritura de las direcciones funciona correctamente"
+
+#: ../../mod/setup.php:674
+msgid ""
+"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
+"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
+"server root."
+msgstr "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese nombre en el directorio raíz de su servidor."
+
+#: ../../mod/setup.php:698
+msgid "Errors encountered creating database tables."
+msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos."
+
+#: ../../mod/setup.php:732
+msgid "<h1>What next</h1>"
+msgstr "<h1>Siguiente paso</h1>"
+
+#: ../../mod/setup.php:733
+msgid ""
+"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
+"poller."
+msgstr "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para el \"poller\"."
#: ../../mod/sharedwithme.php:94
msgid "Files: shared with me"
@@ -8754,158 +8732,319 @@ msgstr "NUEVO"
#: ../../mod/sharedwithme.php:99
msgid "Remove all files"
-msgstr "Borrar todos los ficheros"
+msgstr "Eliminar todos los ficheros"
#: ../../mod/sharedwithme.php:100
msgid "Remove this file"
-msgstr "Borrar este fichero"
+msgstr "Eliminar este fichero"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:202
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:236
-msgid "Schema Default"
-msgstr "Esquema predeterminado"
+#: ../../mod/suggest.php:35
+msgid ""
+"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
+"hours."
+msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si es un sitio nuevo, espere 24 horas y pruebe de nuevo."
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:203
-msgid "Sans-Serif"
-msgstr "Sans-Serif"
+#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:174
+#: ../../mod/profiles.php:231 ../../mod/profiles.php:600
+msgid "Profile not found."
+msgstr "Perfil no encontrado."
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:204
-msgid "Monospace"
-msgstr "Monospace"
+#: ../../mod/profiles.php:38
+msgid "Profile deleted."
+msgstr "Perfil eliminado."
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:259
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
-msgid "Theme settings"
-msgstr "Ajustes del tema"
+#: ../../mod/profiles.php:56 ../../mod/profiles.php:92
+msgid "Profile-"
+msgstr "Perfil-"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:260
-msgid "Set scheme"
-msgstr "Ajustar esquema"
+#: ../../mod/profiles.php:77 ../../mod/profiles.php:120
+msgid "New profile created."
+msgstr "El nuevo perfil ha sido creado."
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:261
-#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
-msgid "Set font-size for posts and comments"
-msgstr "Ajustar el tamaño del tipo de letra para entradas y comentarios"
+#: ../../mod/profiles.php:98
+msgid "Profile unavailable to clone."
+msgstr "Perfil no disponible para clonar."
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:262
-msgid "Set font face"
-msgstr "Ajustar el tipo de letra"
+#: ../../mod/profiles.php:136
+msgid "Profile unavailable to export."
+msgstr "Perfil no disponible para exportar."
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:263
-msgid "Set iconset"
-msgstr "Ajustar el conjunto de iconos"
+#: ../../mod/profiles.php:241
+msgid "Profile Name is required."
+msgstr "Se necesita el nombre del perfil."
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:264
-msgid "Set big shadow size, default 15px 15px 15px"
-msgstr "Ajustar el sombreado grande, por defecto 15px 15px 15px"
+#: ../../mod/profiles.php:404
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Estado civil"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:265
-msgid "Set small shadow size, default 5px 5px 5px"
-msgstr "Ajustar el sombreado pequeño, por defecto 5px 5px 5px"
+#: ../../mod/profiles.php:408
+msgid "Romantic Partner"
+msgstr "Pareja sentimental"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:266
-msgid "Set shadow color, default #000"
-msgstr "Ajustar el color del sombreado, predeterminado a #000"
+#: ../../mod/profiles.php:412
+msgid "Likes"
+msgstr "Me gusta"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:267
-msgid "Set radius size, default 5px"
-msgstr "Ajusta el tamaño del radio, predeterminado a 5px"
+#: ../../mod/profiles.php:416
+msgid "Dislikes"
+msgstr "No me gusta"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:268
-msgid "Set line-height for posts and comments"
-msgstr "Ajustar la altura de linea para entradas y comentarios"
+#: ../../mod/profiles.php:420
+msgid "Work/Employment"
+msgstr "Trabajo:"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:269
-msgid "Set background image"
-msgstr "Ajustar la imagen de fondo"
+#: ../../mod/profiles.php:423
+msgid "Religion"
+msgstr "Religión"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:270
-msgid "Set background attachment"
-msgstr "Ajustar el fondo adjuntado"
+#: ../../mod/profiles.php:427
+msgid "Political Views"
+msgstr "Ideas políticas"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:271
-msgid "Set background color"
-msgstr "Ajustar el color de fondo"
+#: ../../mod/profiles.php:435
+msgid "Sexual Preference"
+msgstr "Preferencia sexual"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:272
-msgid "Set section background image"
-msgstr "Ajustar la imagen de la sección del fondo"
+#: ../../mod/profiles.php:439
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página personal"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:273
-msgid "Set section background color"
-msgstr "Ajustar el color de la sección del fondo"
+#: ../../mod/profiles.php:443
+msgid "Interests"
+msgstr "Intereses"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:274
-msgid "Set color of items - use hex"
-msgstr "Ajustar el color de los elementos - utilizar código hexadecimal"
+#: ../../mod/profiles.php:537
+msgid "Profile updated."
+msgstr "Perfil actualizado."
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:275
-msgid "Set color of links - use hex"
-msgstr "Ajusta el color de los enlaces - utilizar código hexadecimal"
+#: ../../mod/profiles.php:626
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
+msgstr "¿Ocultar su lista de contactos a los visitantes de este perfil?"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:276
-msgid "Set max-width for items. Default 400px"
-msgstr "Ajustar la anchura máxima para los elementos. Predeterminado a 400px"
+#: ../../mod/profiles.php:666
+msgid "Edit Profile Details"
+msgstr "Modificar los detalles de este perfil"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:277
-msgid "Set min-width for items. Default 240px"
-msgstr "Ajustar la anchura mínima para los elementos. Predeterminado a 240px"
+#: ../../mod/profiles.php:668
+msgid "View this profile"
+msgstr "Ver este perfil"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:278
-msgid "Set the generic content wrapper width. Default 48%"
-msgstr "Ajustar el ancho de la envoltura del contenido genérico. Predeterminado 48%"
+#: ../../mod/profiles.php:670
+msgid "Change Profile Photo"
+msgstr "Cambiar la foto del perfil"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:279
-msgid "Set color of fonts - use hex"
-msgstr "Ajustar el color del tipo de letra - utiliza código hexadecimal"
+#: ../../mod/profiles.php:671
+msgid "Create a new profile using these settings"
+msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:280
-msgid "Set background-size element"
-msgstr "Ajustar el tamaño de fondo del elemento"
+#: ../../mod/profiles.php:672
+msgid "Clone this profile"
+msgstr "Clonar este perfil"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:281
-msgid "Item opacity"
-msgstr "Opacidad del elemento"
+#: ../../mod/profiles.php:673
+msgid "Delete this profile"
+msgstr "Eliminar este perfil"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:282
-msgid "Display post previews only"
-msgstr "Mostrar solo las previsualizaciones de las entradas"
+#: ../../mod/profiles.php:675
+msgid "Import profile from file"
+msgstr "Importar perfil desde un fichero"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:283
-msgid "Display side bar on channel page"
-msgstr "Muestra la barra lateral en la página del canal"
+#: ../../mod/profiles.php:676
+msgid "Export profile to file"
+msgstr "Exportar perfil a un fichero"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:284
-msgid "Colour of the navigation bar"
-msgstr "Color de la barra de navegación"
+#: ../../mod/profiles.php:677
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nombre del perfil:"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:285
-msgid "Item float"
-msgstr "Elemento flotante"
+#: ../../mod/profiles.php:678
+msgid "Your Full Name:"
+msgstr "Su nombre completo:"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:286
-msgid "Left offset of the section element"
-msgstr "Desplazamiento izquierdo del elemento de la sección"
+#: ../../mod/profiles.php:679
+msgid "Title/Description:"
+msgstr "Título/Descripción:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:680
+msgid "Your Gender:"
+msgstr "Su género:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:681
+msgid "Birthday :"
+msgstr "Cumpleaños:"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:287
-msgid "Right offset of the section element"
-msgstr "Desplazamiento derecho del elemento de la sección"
+#: ../../mod/profiles.php:682
+msgid "Street Address:"
+msgstr "Calle:"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:288
-msgid "Section width"
-msgstr "Ancho de la sección"
+#: ../../mod/profiles.php:683
+msgid "Locality/City:"
+msgstr "Ciudad:"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:289
-msgid "Left offset of the aside"
-msgstr "Desplazamiento izquierdo del lateral"
+#: ../../mod/profiles.php:684
+msgid "Postal/Zip Code:"
+msgstr "Código postal:"
-#: ../../view/theme/apw/php/config.php:290
-msgid "Right offset of the aside element"
-msgstr "Desplazamiento derecho del elemento lateral"
+#: ../../mod/profiles.php:685
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:686
+msgid "Region/State:"
+msgstr "Región/Estado:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:687
+msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
+msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Estado sentimental:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:688
+msgid "Who: (if applicable)"
+msgstr "Quién: (si es aplicable)"
+
+#: ../../mod/profiles.php:689
+msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
+msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com"
+
+#: ../../mod/profiles.php:690
+msgid "Since [date]:"
+msgstr "Desde [fecha]:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:692
+msgid "Homepage URL:"
+msgstr "Dirección de la página personal:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:695
+msgid "Religious Views:"
+msgstr "Creencias religiosas:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:696
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Palabras clave:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:699
+msgid "Example: fishing photography software"
+msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina"
+
+#: ../../mod/profiles.php:700
+msgid "Used in directory listings"
+msgstr "Visible en el directorio público del canal"
+
+#: ../../mod/profiles.php:701
+msgid "Tell us about yourself..."
+msgstr "Háblenos de usted..."
+
+#: ../../mod/profiles.php:702
+msgid "Hobbies/Interests"
+msgstr "Aficiones/Intereses"
+
+#: ../../mod/profiles.php:703
+msgid "Contact information and Social Networks"
+msgstr "Información de contacto y redes sociales"
+
+#: ../../mod/profiles.php:704
+msgid "My other channels"
+msgstr "Mis otros canales"
+
+#: ../../mod/profiles.php:705
+msgid "Musical interests"
+msgstr "Preferencias musicales"
+
+#: ../../mod/profiles.php:706
+msgid "Books, literature"
+msgstr "Libros, literatura"
+
+#: ../../mod/profiles.php:707
+msgid "Television"
+msgstr "Televisión"
+
+#: ../../mod/profiles.php:708
+msgid "Film/dance/culture/entertainment"
+msgstr "Cine/danza/cultura/entretenimiento"
+
+#: ../../mod/profiles.php:709
+msgid "Love/romance"
+msgstr "Vida sentimental/amorosa"
+
+#: ../../mod/profiles.php:710
+msgid "Work/employment"
+msgstr "Trabajo"
+
+#: ../../mod/profiles.php:711
+msgid "School/education"
+msgstr "Estudios"
+
+#: ../../mod/profiles.php:717
+msgid "This is your default profile."
+msgstr "Este es su perfil principal."
+
+#: ../../mod/profiles.php:728
+msgid "Age: "
+msgstr "Edad:"
+
+#: ../../mod/profiles.php:771
+msgid "Edit/Manage Profiles"
+msgstr "Modificar/gestionar perfiles"
+
+#: ../../mod/profiles.php:772
+msgid "Add profile things"
+msgstr "Añadir cosas al perfil"
+
+#: ../../mod/profiles.php:773
+msgid "Include desirable objects in your profile"
+msgstr "Añadir objetos interesantes en su perfil"
+
+#: ../../mod/profperm.php:29 ../../mod/profperm.php:58
+msgid "Invalid profile identifier."
+msgstr "Identificador del perfil no válido"
+
+#: ../../mod/profperm.php:110
+msgid "Profile Visibility Editor"
+msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
+
+#: ../../mod/profperm.php:114
+msgid "Click on a contact to add or remove."
+msgstr "Pulsar en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
+
+#: ../../mod/profperm.php:123
+msgid "Visible To"
+msgstr "Visible para"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:88
+msgid "Select a bookmark folder"
+msgstr "Seleccionar una carpeta de marcadores"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:93
+msgid "Save Bookmark"
+msgstr "Guardar marcador"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:94
+msgid "URL of bookmark"
+msgstr "Dirección del marcador"
+
+#: ../../mod/rbmark.php:99
+msgid "Or enter new bookmark folder name"
+msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores"
+
+#: ../../mod/import_items.php:101
+msgid "Import completed"
+msgstr "Importación completada"
+
+#: ../../mod/import_items.php:119
+msgid "Import Items"
+msgstr "Importar elementos"
+
+#: ../../mod/import_items.php:120
+msgid ""
+"Use this form to import existing posts and content from an export file."
+msgstr "Utilice este formulario para importar entradas existentes y contenido desde un archivo de exportación."
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
-msgid "Light (Red Matrix default)"
-msgstr "Ligero (predeterminado de RedMatrix)"
+msgid "Focus (Hubzilla default)"
+msgstr "Focus (predefinido)"
+
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
+msgid "Theme settings"
+msgstr "Ajustes del tema"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Select scheme"
@@ -8995,6 +9134,10 @@ msgstr "Ajustar el tamaño de letra para toda la aplicación"
msgid "Example: 14px"
msgstr "Ejemplo: 14px"
+#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
+msgid "Set font-size for posts and comments"
+msgstr "Ajustar el tamaño del tipo de letra para entradas y comentarios"
+
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Establecer el color de la letra para publicaciones y comentarios"
@@ -9016,8 +9159,8 @@ msgid "Leave empty for default width"
msgstr "Dejar en blanco para la anchura predeterminada"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
-msgid "Center page content"
-msgstr "Contenido del centro de la página"
+msgid "Left align page content"
+msgstr "Alinear a la izquierda el contenido de la página"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
@@ -9031,51 +9174,51 @@ msgstr "Ajustar el tamaño de la foto del autor de la conversación"
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Ajustar el tamaño de foto de los seguidores del autor"
-#: ../../boot.php:1355
+#: ../../boot.php:1308
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "La actualización %s ha fallado. Mire el informe de errores."
-#: ../../boot.php:1358
+#: ../../boot.php:1311
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
-msgstr "Error de Actualización en %s"
+msgstr "Error de actualización en %s"
-#: ../../boot.php:1525
+#: ../../boot.php:1478
msgid ""
-"Create an account to access services and applications within the Red Matrix"
-msgstr "Crear una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones dentro de la red"
+"Create an account to access services and applications within the Hubzilla"
+msgstr "Crear una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones dentro de Hubzilla"
-#: ../../boot.php:1553
+#: ../../boot.php:1506
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: ../../boot.php:1554
+#: ../../boot.php:1507
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
-#: ../../boot.php:1557
+#: ../../boot.php:1510
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
-#: ../../boot.php:2177
+#: ../../boot.php:2136
msgid "toggle mobile"
msgstr "cambiar a modo móvil"
-#: ../../boot.php:2312
+#: ../../boot.php:2271
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
-msgstr "El certificado SSL del sitio web no es válido. Por favor, corríjalo."
+msgstr "El certificado SSL del sitio web no es válido. Por favor, solucione el problema."
-#: ../../boot.php:2315
+#: ../../boot.php:2274
#, php-format
-msgid "[red] Website SSL error for %s"
-msgstr "[red] Error SSL del sitio web en %s"
+msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s"
+msgstr "[hubzilla] Error SSL del sitio web en %s"
-#: ../../boot.php:2352
+#: ../../boot.php:2311
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
-msgstr "Las tareas del Planificador/Cron no se están funcionando."
+msgstr "Las tareas del Planificador/Cron no están funcionando."
-#: ../../boot.php:2356
+#: ../../boot.php:2315
#, php-format
-msgid "[red] Cron tasks not running on %s"
-msgstr "[red] Las tareas de Cron no están funcionando en %s"
+msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s"
+msgstr "[hubzilla] Las tareas de Cron no están funcionando en %s"