diff options
author | Michal Supler <msupler@gmail.com> | 2011-09-03 02:01:15 -0300 |
---|---|---|
committer | Michal Supler <msupler@gmail.com> | 2011-09-03 02:01:15 -0300 |
commit | 7813f1798fb41e4f101172aa8493924856c937ab (patch) | |
tree | 54ce779ef4a154bb5bc96c4125e1519348fcba33 /view/cs/messages.po | |
parent | f3c5154f0c20069e7092e73d0e8f30502819aa06 (diff) | |
download | volse-hubzilla-7813f1798fb41e4f101172aa8493924856c937ab.tar.gz volse-hubzilla-7813f1798fb41e4f101172aa8493924856c937ab.tar.bz2 volse-hubzilla-7813f1798fb41e4f101172aa8493924856c937ab.zip |
minor changes of czech translations
Diffstat (limited to 'view/cs/messages.po')
-rw-r--r-- | view/cs/messages.po | 2879 |
1 files changed, 1885 insertions, 994 deletions
diff --git a/view/cs/messages.po b/view/cs/messages.po index ac83cca4e..82f6f2fb9 100644 --- a/view/cs/messages.po +++ b/view/cs/messages.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin # This file is distributed under the same license as the Friendika package. # -# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011, 2011.0 +# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendika\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-26 06:46-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-29 22:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:17-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 04:29+0000\n" "Last-Translator: michal_s <msupler@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,33 +23,34 @@ msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán" #: ../../mod/crepair.php:42 msgid "Contact settings applied." -msgstr "Opravit nastavení kontaktu" +msgstr "Nastavení kontaktu změněno" #: ../../mod/crepair.php:44 msgid "Contact update failed." msgstr "Aktualizace kontaktu selhala." #: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43 -#: ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:802 ../../mod/editpost.php:10 -#: ../../mod/install.php:93 ../../mod/notifications.php:56 -#: ../../mod/contacts.php:106 ../../mod/settings.php:15 -#: ../../mod/settings.php:20 ../../mod/settings.php:251 -#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 ../../mod/notes.php:20 -#: ../../mod/attach.php:64 ../../mod/group.php:19 +#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:102 ../../mod/photos.php:122 +#: ../../mod/photos.php:849 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:96 +#: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:132 +#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/settings.php:46 +#: ../../mod/settings.php:305 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 +#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/group.php:19 #: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:27 -#: ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:801 +#: ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/item.php:110 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133 #: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155 -#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 +#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/admin.php:10 #: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8 -#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/profiles.php:7 -#: ../../mod/profiles.php:230 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:54 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:242 -#: ../../index.php:256 +#: ../../mod/display.php:108 ../../mod/profiles.php:7 +#: ../../mod/profiles.php:226 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:308 +#: ../../include/items.php:1930 ../../index.php:266 msgid "Permission denied." msgstr "Přístup odmítnut." -#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/contacts.php:214 +#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/fsuggest.php:20 +#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/contacts.php:240 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 msgid "Contact not found." msgstr "Kontakt nenalezen." @@ -70,9 +71,11 @@ msgstr "" msgid "" "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are " "uncertain what to do on this page." -msgstr "Aktualizace kontaktu selhala" +msgstr "" +"Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud " +"si nejste jistí co dělat na této stránce." -#: ../../mod/crepair.php:85 +#: ../../mod/crepair.php:85 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -98,25 +101,27 @@ msgstr "Notifikační URL adresa" #: ../../mod/crepair.php:91 msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "" -"Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative " -"Commons Attribution 3.0</a>" - -#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/photos.php:830 ../../mod/photos.php:887 -#: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1135 -#: ../../mod/photos.php:1174 ../../mod/photos.php:1205 -#: ../../mod/install.php:133 ../../mod/contacts.php:264 -#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:76 -#: ../../mod/group.php:159 ../../mod/profiles.php:383 ../../mod/invite.php:68 -#: ../../addon/facebook/facebook.php:289 -#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/oembed/oembed.php:49 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263 -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 ../../addon/twitter/twitter.php:156 -#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../include/conversation.php:383 +msgstr "Poll/Feed URL adresa" + +#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/fsuggest.php:107 +#: ../../mod/events.php:333 ../../mod/photos.php:877 ../../mod/photos.php:934 +#: ../../mod/photos.php:1144 ../../mod/photos.php:1184 +#: ../../mod/photos.php:1223 ../../mod/photos.php:1254 +#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/contacts.php:296 +#: ../../mod/settings.php:482 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:84 +#: ../../mod/group.php:167 ../../mod/admin.php:298 ../../mod/admin.php:461 +#: ../../mod/admin.php:587 ../../mod/admin.php:652 ../../mod/profiles.php:372 +#: ../../mod/invite.php:106 ../../addon/facebook/facebook.php:366 +#: ../../addon/randplace/randplace.php:178 +#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/oembed/oembed.php:41 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:288 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:468 ../../addon/piwik/piwik.php:76 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:171 ../../addon/twitter/twitter.php:194 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:280 ../../include/conversation.php:409 msgid "Submit" msgstr "Odeslat" @@ -137,8 +142,112 @@ msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d" msgid "File upload failed." msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo." +#: ../../mod/fsuggest.php:63 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "Návrhy přátelství odeslány " + +#: ../../mod/fsuggest.php:97 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "Navrhněte přátelé" + +#: ../../mod/fsuggest.php:99 +#, php-format +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s" + +#: ../../mod/events.php:112 ../../mod/photos.php:834 ../../mod/notes.php:46 +#: ../../mod/profile.php:116 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: ../../mod/events.php:113 ../../mod/photos.php:835 ../../mod/notes.php:47 +#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/profile.php:117 +#: ../../include/profile_advanced.php:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../../mod/events.php:114 ../../mod/photos.php:836 ../../mod/notes.php:48 +#: ../../mod/profile.php:118 +msgid "Photos" +msgstr "Fotografie" + +#: ../../mod/events.php:115 ../../mod/events.php:120 ../../mod/photos.php:837 +#: ../../mod/notes.php:49 ../../mod/profile.php:119 +msgid "Events" +msgstr "Události" + +#: ../../mod/events.php:116 ../../mod/photos.php:838 ../../mod/notes.php:50 +#: ../../mod/notes.php:55 ../../mod/profile.php:120 +msgid "Personal Notes" +msgstr "Osobní poznámky" + +#: ../../mod/events.php:210 +msgid "Create New Event" +msgstr "Vytvořit novou událost" + +#: ../../mod/events.php:213 +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" + +#: ../../mod/events.php:216 +msgid "Next" +msgstr "Následující" + +#: ../../mod/events.php:223 +msgid "l, F j" +msgstr "l, F j" + +#: ../../mod/events.php:235 +msgid "Edit event" +msgstr "Editovat událost" + +#: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:846 +msgid "link to source" +msgstr "odkaz na zdroj" + +#: ../../mod/events.php:305 +msgid "hour:minute" +msgstr "hodina:minuta" + +#: ../../mod/events.php:314 +msgid "Event details" +msgstr "Detaily události" + +#: ../../mod/events.php:315 +#, php-format +msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required." +msgstr "Formát je %s %s. Datum zahájení a popis jsou povinné." + +#: ../../mod/events.php:316 +msgid "Event Starts:" +msgstr "Událost začíná:" + +#: ../../mod/events.php:319 +msgid "Finish date/time is not known or not relevant" +msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní" + +#: ../../mod/events.php:321 +msgid "Event Finishes:" +msgstr "Akce končí:" + +#: ../../mod/events.php:324 +msgid "Adjust for viewer timezone" +msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení" + +#: ../../mod/events.php:326 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37 ../../boot.php:868 +msgid "Location:" +msgstr "Místo:" + +#: ../../mod/events.php:330 +msgid "Share this event" +msgstr "Sdílet tuto událost" + #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 -#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41 +#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -163,205 +272,231 @@ msgstr "Odstranit" msgid "%s welcomes %s" msgstr "%s vítá %s " -#: ../../mod/photos.php:34 +#: ../../mod/photos.php:37 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalba" -#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:810 -#: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:894 ../../mod/photos.php:1282 -#: ../../mod/photos.php:1293 ../../include/Photo.php:233 -#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247 -#: ../../include/items.php:1041 ../../include/items.php:1044 -#: ../../include/items.php:1047 +#: ../../mod/photos.php:45 ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:857 +#: ../../mod/photos.php:926 ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:1332 +#: ../../mod/photos.php:1344 msgid "Contact Photos" msgstr "Fotogalerie kontaktu" -#: ../../mod/photos.php:99 +#: ../../mod/photos.php:57 ../../mod/settings.php:9 +msgid "everybody" +msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena." + +#: ../../mod/photos.php:132 msgid "Contact information unavailable" msgstr "Kontakt byl zablokován" -#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:879 -#: ../../mod/photos.php:894 ../../mod/register.php:290 -#: ../../mod/register.php:297 ../../mod/register.php:304 +#: ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:926 +#: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/register.php:316 +#: ../../mod/register.php:323 ../../mod/register.php:330 #: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65 #: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160 #: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245 msgid "Profile Photos" msgstr "Profilové fotografie" -#: ../../mod/photos.php:120 +#: ../../mod/photos.php:153 msgid "Album not found." msgstr "Album nenalezeno." -#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:888 +#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:935 msgid "Delete Album" msgstr "Smazat album" -#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1096 +#: ../../mod/photos.php:234 ../../mod/photos.php:1145 msgid "Delete Photo" msgstr "Smazat fotografii" -#: ../../mod/photos.php:473 +#: ../../mod/photos.php:508 msgid "was tagged in a" msgstr "štítek byl přidán v" -#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110 -#: ../../include/conversation.php:20 +#: ../../mod/photos.php:508 ../../mod/like.php:110 +#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:31 msgid "photo" msgstr "fotografie" -#: ../../mod/photos.php:473 +#: ../../mod/photos.php:508 msgid "by" msgstr "od" -#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306 +#: ../../mod/photos.php:608 ../../addon/js_upload/js_upload.php:310 msgid "Image exceeds size limit of " msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti" -#: ../../mod/photos.php:577 ../../mod/profile_photo.php:118 +#: ../../mod/photos.php:616 +msgid "Image file is empty." +msgstr "Soubor obrázku je prázdný." + +#: ../../mod/photos.php:630 ../../mod/profile_photo.php:118 #: ../../mod/wall_upload.php:65 msgid "Unable to process image." -msgstr "Kontakt byl odblokován" +msgstr "Obrázek není možné zprocesovat" -#: ../../mod/photos.php:597 ../../mod/profile_photo.php:241 -#: ../../mod/wall_upload.php:82 +#: ../../mod/photos.php:650 ../../mod/profile_photo.php:241 +#: ../../mod/wall_upload.php:84 msgid "Image upload failed." msgstr "Nahrání obrázku selhalo." -#: ../../mod/photos.php:680 ../../mod/dfrn_request.php:591 -#: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/display.php:7 -#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20 +#: ../../mod/photos.php:733 ../../mod/community.php:9 +#: ../../mod/dfrn_request.php:591 ../../mod/viewcontacts.php:16 +#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20 msgid "Public access denied." msgstr "Veřejný přístup odepřen." -#: ../../mod/photos.php:690 +#: ../../mod/photos.php:743 msgid "No photos selected" msgstr "Není vybrána žádná fotografie" -#: ../../mod/photos.php:837 +#: ../../mod/photos.php:820 +msgid "Access to this item is restricted." +msgstr "Přístup k této položce je omezen." + +#: ../../mod/photos.php:884 msgid "Upload Photos" msgstr "Nahrání fotografií " -#: ../../mod/photos.php:840 ../../mod/photos.php:883 +#: ../../mod/photos.php:887 ../../mod/photos.php:930 msgid "New album name: " msgstr "Název nového alba:" -#: ../../mod/photos.php:841 +#: ../../mod/photos.php:888 msgid "or existing album name: " msgstr "nebo stávající název alba:" -#: ../../mod/photos.php:843 ../../mod/photos.php:1091 +#: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1140 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění:" -#: ../../mod/photos.php:898 +#: ../../mod/photos.php:945 msgid "Edit Album" msgstr "Edituj album" -#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/photos.php:1311 +#: ../../mod/photos.php:955 ../../mod/photos.php:1362 msgid "View Photo" msgstr "Zobraz fotografii" -#: ../../mod/photos.php:937 +#: ../../mod/photos.php:984 msgid "Photo not available" msgstr "Fotografie není k dispozici" -#: ../../mod/photos.php:986 +#: ../../mod/photos.php:1033 msgid "Edit photo" msgstr "Editovat fotografii" -#: ../../mod/photos.php:987 +#: ../../mod/photos.php:1034 msgid "Use as profile photo" msgstr "Použít jako profilovou fotografii" -#: ../../mod/photos.php:993 ../../include/conversation.php:316 +#: ../../mod/photos.php:1040 ../../include/conversation.php:342 msgid "Private Message" msgstr "Soukromá zpráva" -#: ../../mod/photos.php:1000 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Předchozí" - -#: ../../mod/photos.php:1004 +#: ../../mod/photos.php:1051 msgid "View Full Size" msgstr "Zobrazit v plné velikosti" -#: ../../mod/photos.php:1009 -msgid "Next >>" -msgstr "Následující >>" - -#: ../../mod/photos.php:1071 +#: ../../mod/photos.php:1119 msgid "Tags: " msgstr "Štítky:" -#: ../../mod/photos.php:1074 +#: ../../mod/photos.php:1122 msgid "[Remove any tag]" msgstr "[Odstranit všechny štítky]" -#: ../../mod/photos.php:1084 +#: ../../mod/photos.php:1133 msgid "New album name" msgstr "Nové jméno alba" -#: ../../mod/photos.php:1087 +#: ../../mod/photos.php:1136 msgid "Caption" msgstr "Titulek" -#: ../../mod/photos.php:1089 +#: ../../mod/photos.php:1138 msgid "Add a Tag" msgstr "Přidat štítek" -#: ../../mod/photos.php:1093 +#: ../../mod/photos.php:1142 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -msgstr "Kontakt byl ignorován" +msgstr "" +"Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -#: ../../mod/photos.php:1113 ../../include/conversation.php:364 +#: ../../mod/photos.php:1162 ../../include/conversation.php:390 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Líbí se mi to (přepínač)" -#: ../../mod/photos.php:1114 ../../include/conversation.php:365 +#: ../../mod/photos.php:1163 ../../include/conversation.php:391 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)" -#: ../../mod/photos.php:1115 ../../include/conversation.php:366 -#: ../../include/conversation.php:731 +#: ../../mod/photos.php:1164 ../../include/conversation.php:392 +#: ../../include/conversation.php:746 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: ../../mod/photos.php:1116 ../../mod/editpost.php:97 +#: ../../mod/photos.php:1165 ../../mod/editpost.php:99 #: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324 -#: ../../include/conversation.php:367 ../../include/conversation.php:741 +#: ../../include/conversation.php:393 ../../include/conversation.php:756 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte prosím" -#: ../../mod/photos.php:1132 ../../mod/photos.php:1171 -#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:380 +#: ../../mod/photos.php:1181 ../../mod/photos.php:1220 +#: ../../mod/photos.php:1251 ../../include/conversation.php:406 msgid "This is you" msgstr "To je Vy" -#: ../../mod/photos.php:1134 ../../mod/photos.php:1173 -#: ../../mod/photos.php:1204 ../../include/conversation.php:382 -#: ../../boot.php:386 +#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1222 +#: ../../mod/photos.php:1253 ../../include/conversation.php:408 +#: ../../boot.php:411 msgid "Comment" msgstr "Okomentovat" -#: ../../mod/photos.php:1232 ../../mod/group.php:146 -#: ../../include/conversation.php:179 ../../include/conversation.php:393 +#: ../../mod/photos.php:1281 ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:468 +#: ../../include/conversation.php:427 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: ../../mod/photos.php:1298 +#: ../../mod/photos.php:1349 msgid "Recent Photos" msgstr "Aktuální fotografie" -#: ../../mod/photos.php:1302 +#: ../../mod/photos.php:1353 msgid "Upload New Photos" msgstr "Nahrát nové fotografie" -#: ../../mod/photos.php:1315 +#: ../../mod/photos.php:1366 msgid "View Album" msgstr "Zobrazit album" +#: ../../mod/community.php:14 +msgid "Not available." +msgstr "Není k dispozici." + +#: ../../mod/community.php:26 ../../include/nav.php:79 +msgid "Community" +msgstr "Komunita" + +#: ../../mod/community.php:56 ../../mod/search.php:65 +msgid "No results." +msgstr "Žádné výsledky." + +#: ../../mod/community.php:83 ../../mod/network.php:302 +#: ../../mod/register.php:504 ../../mod/profile.php:241 +#: ../../mod/display.php:117 +msgid "" +"Shared content is covered by the <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " +"Attribution 3.0</a> license." +msgstr "" +"Sdílený obsah je v souladu s <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Commons Creative " +"3.0</a> licencí." + #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 msgid "Item not found" msgstr "Položka nenalezena" @@ -370,72 +505,72 @@ msgstr "Položka nenalezena" msgid "Edit post" msgstr "Upravit příspěvek" -#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:717 +#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:732 msgid "Post to Email" msgstr "Poslat příspěvek na e-mail" -#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/group.php:169 -#: ../../include/conversation.php:391 +#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/group.php:171 +#: ../../include/group.php:172 ../../include/conversation.php:417 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188 -#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:732 +#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:188 +#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:747 msgid "Upload photo" msgstr "Nahrát fotografii" -#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/conversation.php:733 +#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:748 msgid "Attach file" msgstr "Přiložit soubor" -#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:189 -#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:734 +#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:189 +#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:749 msgid "Insert web link" msgstr "Vložit webový odkaz" -#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:735 +#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:750 msgid "Insert YouTube video" msgstr "Vložit YouTube video" -#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:736 +#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:751 msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] video" -#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:737 +#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:752 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] audio" -#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:738 +#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:753 msgid "Set your location" -msgstr "Kontakt přestal být ignorován" +msgstr "Nastavte vaši polohu" -#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:739 +#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:754 msgid "Clear browser location" -msgstr "Kontakt byl odstraněn" +msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči" -#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:742 +#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:757 msgid "Permission settings" msgstr "Nastavení oprávnění" -#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:750 +#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:765 msgid "CC: email addresses" msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy" -#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:751 +#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:766 msgid "Public post" msgstr "Veřejný příspěvek" -#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:753 +#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:768 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" -msgstr "Editor kontaktu" +msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com" #: ../../mod/dfrn_request.php:96 msgid "This introduction has already been accepted." -msgstr "Kontaktní informace / poznámky" +msgstr "Toto pozvání již bylo přijato" #: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." -msgstr "Zablokovat/Odblokovat kontakt" +msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace" #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." @@ -460,7 +595,7 @@ msgstr "Představení dokončeno." #: ../../mod/dfrn_request.php:192 msgid "Unrecoverable protocol error." -msgstr "Smazat kontakt" +msgstr "Neopravitelná chyba protokolu" #: ../../mod/dfrn_request.php:220 msgid "Profile unavailable." @@ -473,7 +608,7 @@ msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení." #: ../../mod/dfrn_request.php:246 msgid "Spam protection measures have been invoked." -msgstr "Blokovat tento kontakt" +msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována" #: ../../mod/dfrn_request.php:247 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." @@ -504,7 +639,7 @@ msgstr "Neplatné URL profilu." msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Nepovolené URL profilu." -#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:90 +#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:116 msgid "Failed to update contact record." msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt." @@ -538,7 +673,7 @@ msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o představení/spojení %s." msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" -#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1440 +#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1519 msgid "[Name Withheld]" msgstr "[Jméno odepřeno]" @@ -546,13 +681,13 @@ msgstr "[Jméno odepřeno]" msgid "Introduction received at " msgstr "Pozvánka přijata v" -#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40 -#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/register.php:335 -#: ../../mod/register.php:385 ../../mod/regmod.php:98 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:191 ../../mod/dfrn_notify.php:443 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1449 +#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:44 +#: ../../mod/lostpass.php:106 ../../mod/register.php:369 +#: ../../mod/register.php:423 ../../mod/regmod.php:54 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:291 ../../mod/dfrn_notify.php:547 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:674 ../../include/items.php:1528 msgid "Administrator" -msgstr "Správce" +msgstr "Administrátor" #: ../../mod/dfrn_request.php:630 msgid "Friend/Connection Request" @@ -571,18 +706,21 @@ msgid "Please answer the following:" msgstr "Odpovězte, prosím, následující:" #: ../../mod/dfrn_request.php:633 -msgid "Does $name know you?" -msgstr "Zná Vás $name?" +#, php-format +msgid "Does %s know you?" +msgstr "Zná Vás uživatel %s ?" -#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:350 -#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:459 -#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/profiles.php:367 +#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:415 +#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429 +#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:498 +#: ../../mod/profiles.php:354 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:351 -#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:460 -#: ../../mod/profiles.php:359 ../../mod/profiles.php:368 +#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:415 +#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429 +#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:499 +#: ../../mod/profiles.php:355 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -622,41 +760,41 @@ msgstr "Adresa Vaší identity :" msgid "Submit Request" msgstr "Odeslat žádost" -#: ../../mod/install.php:33 +#: ../../mod/install.php:34 msgid "Could not create/connect to database." msgstr "Nelze vytvořit / připojit se k databázi." -#: ../../mod/install.php:38 +#: ../../mod/install.php:39 msgid "Connected to database." msgstr "Připojeno k databázi." -#: ../../mod/install.php:72 +#: ../../mod/install.php:75 msgid "Proceed with Installation" msgstr "Pokračovat v instalaci" -#: ../../mod/install.php:74 +#: ../../mod/install.php:77 msgid "Your Friendika site database has been installed." msgstr "Vaše databáze Friendiky byla nainstalována." -#: ../../mod/install.php:75 +#: ../../mod/install.php:78 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "Důležité: Budete si muset [ručně] plánovat úlohu pro poller." -#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199 +#: ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89 ../../mod/install.php:207 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"." -#: ../../mod/install.php:78 +#: ../../mod/install.php:81 msgid "Proceed to registration" msgstr "Pokračovat k registraci" -#: ../../mod/install.php:84 +#: ../../mod/install.php:87 msgid "Database import failed." msgstr "Import databáze se nezdařil." -#: ../../mod/install.php:85 +#: ../../mod/install.php:88 msgid "" "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " "or mysql." @@ -664,65 +802,73 @@ msgstr "" "Možná budete muset importovat soubor \"database.sql\" ručně pomocí " "phpMyAdmin či MySQL." -#: ../../mod/install.php:98 +#: ../../mod/install.php:101 msgid "Welcome to Friendika." msgstr "Vítejte na Friendice." -#: ../../mod/install.php:121 +#: ../../mod/install.php:124 msgid "Friendika Social Network" msgstr "Sociální síť Friendika " -#: ../../mod/install.php:122 +#: ../../mod/install.php:125 msgid "Installation" msgstr "Instalace" -#: ../../mod/install.php:123 +#: ../../mod/install.php:126 msgid "" -"In order to install Friendika we need to know how to contact your database." -msgstr "" -"Pro instalaci Friendiky musíme vědět, jak se připojit k Vaší databázi." +"In order to install Friendika we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "Pro instalaci Friendika musíme vědět, jak se připojit k databázi." -#: ../../mod/install.php:124 +#: ../../mod/install.php:127 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "" -"Obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo správce serveru, pokud máte " -"dotazy týkající se těchto nastavení." +"Obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru , " +"pokud máte dotazy týkající se těchto nastavení." -#: ../../mod/install.php:125 +#: ../../mod/install.php:128 msgid "" -"The database you specify below must already exist. If it does not, please " +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "" -"Databáze zadáte níže již musí existovat. Pokud ještě neexistuje, vytvořte " -"ji, prosím, aby bylo možné pokračovat." +"Databázi, kterou uvedete níže by již měla existovat. Pokud tak není, " +"prosíme, vytvořte ji před pokračováním." -#: ../../mod/install.php:126 +#: ../../mod/install.php:129 msgid "Database Server Name" msgstr "Jméno databázového serveru" -#: ../../mod/install.php:127 +#: ../../mod/install.php:130 msgid "Database Login Name" msgstr "Přihlašovací jméno k databázi" -#: ../../mod/install.php:128 +#: ../../mod/install.php:131 msgid "Database Login Password" msgstr "Heslo k databázovému účtu " -#: ../../mod/install.php:129 +#: ../../mod/install.php:132 msgid "Database Name" msgstr "Jméno databáze" -#: ../../mod/install.php:130 +#: ../../mod/install.php:133 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro vaše webové stránky" -#: ../../mod/install.php:148 +#: ../../mod/install.php:134 +msgid "" +"Site administrator email address. Your account email address must match this" +" in order to use the web admin panel." +msgstr "" +"e-mailová adresa administrárota webu. E-mailová adresa vašeho účtu se musí " +"shodovat, aby bylo možné využívat panel webové administrace." + +#: ../../mod/install.php:153 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru." -#: ../../mod/install.php:149 +#: ../../mod/install.php:154 msgid "" "This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php " "accordingly." @@ -730,7 +876,7 @@ msgstr "" "Tento krok je nutný. Upravte příslušným způsobem konfigurační soubor " ".htconfig.php." -#: ../../mod/install.php:156 +#: ../../mod/install.php:161 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." @@ -738,11 +884,11 @@ msgstr "" "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povolen " "\"register_argc_argv\"." -#: ../../mod/install.php:157 +#: ../../mod/install.php:162 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv." -#: ../../mod/install.php:179 +#: ../../mod/install.php:184 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" @@ -750,7 +896,7 @@ msgstr "" "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat " "šifrovací klíče" -#: ../../mod/install.php:180 +#: ../../mod/install.php:185 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." @@ -758,30 +904,34 @@ msgstr "" "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -#: ../../mod/install.php:189 +#: ../../mod/install.php:194 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "" "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován." -#: ../../mod/install.php:191 +#: ../../mod/install.php:196 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován." -#: ../../mod/install.php:193 +#: ../../mod/install.php:198 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován." -#: ../../mod/install.php:195 +#: ../../mod/install.php:200 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován." -#: ../../mod/install.php:197 +#: ../../mod/install.php:202 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován." -#: ../../mod/install.php:208 +#: ../../mod/install.php:204 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován." + +#: ../../mod/install.php:216 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." @@ -790,7 +940,7 @@ msgstr "" "\".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to " "není umožněno." -#: ../../mod/install.php:209 +#: ../../mod/install.php:217 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." @@ -798,7 +948,7 @@ msgstr "" "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být " "schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete." -#: ../../mod/install.php:210 +#: ../../mod/install.php:218 msgid "" "Please check with your site documentation or support people to see if this " "situation can be corrected." @@ -806,7 +956,7 @@ msgstr "" "Prosím, poraďte se s dokumentací k Vašemu hostingu nebo s technickou " "podporou, zda-li lze tuto situaci napravit." -#: ../../mod/install.php:211 +#: ../../mod/install.php:219 msgid "" "If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the" " file \"INSTALL.txt\" for instructions." @@ -814,7 +964,7 @@ msgstr "" "Pokud ne, může být vyžadováno provedení ruční instalace. Prosím, seznamte se" " s návodem popsaným v souboru \"INSTALL.txt\"." -#: ../../mod/install.php:220 +#: ../../mod/install.php:228 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " @@ -824,15 +974,26 @@ msgstr "" "použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem " "kořenovém adresáři webového serveru." -#: ../../mod/install.php:235 +#: ../../mod/install.php:243 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám." +#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22 +#: ../../mod/update_profile.php:41 +msgid "[Embedded content - reload page to view]" +msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]" + #: ../../mod/match.php:10 msgid "Profile Match" msgstr "Shoda profilu" -#: ../../mod/match.php:50 +#: ../../mod/match.php:18 +msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." +msgstr "" +"Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho " +"výchozího profilu." + +#: ../../mod/match.php:54 msgid "No matches" msgstr "Žádné shody" @@ -849,183 +1010,195 @@ msgstr "Viditelné pro:" msgid "Welcome to %s" msgstr "Vítá Vás %s" -#: ../../mod/notifications.php:28 +#: ../../mod/notifications.php:26 msgid "Invalid request identifier." msgstr "Neplatný identifikátor požadavku." -#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133 +#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:118 +#: ../../mod/notifications.php:162 msgid "Discard" msgstr "Odstranit" -#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132 +#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:117 +#: ../../mod/notifications.php:161 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: ../../mod/notifications.php:68 +#: ../../mod/notifications.php:74 msgid "Pending Friend/Connect Notifications" msgstr "Čekající požadavky na Přátelství / Připojení " -#: ../../mod/notifications.php:72 +#: ../../mod/notifications.php:78 msgid "Show Ignored Requests" msgstr "Zobrazit ignorované žádosti" -#: ../../mod/notifications.php:72 +#: ../../mod/notifications.php:78 msgid "Hide Ignored Requests" msgstr "Skrýt ignorované žádosti" -#: ../../mod/notifications.php:104 +#: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:148 +msgid "Notification type: " +msgstr "Typ oznámení:" + +#: ../../mod/notifications.php:106 +msgid "Friend Suggestion" +msgstr "Návrh přátelství" + +#: ../../mod/notifications.php:108 +#, php-format +msgid "suggested by %s" +msgstr "navrhl %s" + +#: ../../mod/notifications.php:114 ../../mod/notifications.php:159 +#: ../../mod/admin.php:466 +msgid "Approve" +msgstr "Schválit" + +#: ../../mod/notifications.php:133 msgid "Claims to be known to you: " msgstr "Vaši údajní známí:" -#: ../../mod/notifications.php:104 +#: ../../mod/notifications.php:133 msgid "yes" msgstr "ano" -#: ../../mod/notifications.php:104 +#: ../../mod/notifications.php:133 msgid "no" msgstr "ne" -#: ../../mod/notifications.php:110 +#: ../../mod/notifications.php:139 msgid "Approve as: " msgstr "Schválit jako:" -#: ../../mod/notifications.php:111 +#: ../../mod/notifications.php:140 msgid "Friend" msgstr "Přítel" -#: ../../mod/notifications.php:112 +#: ../../mod/notifications.php:141 msgid "Fan/Admirer" msgstr "Fanoušek / obdivovatel" -#: ../../mod/notifications.php:119 -msgid "Notification type: " -msgstr "Typ oznámení:" - -#: ../../mod/notifications.php:120 +#: ../../mod/notifications.php:149 msgid "Friend/Connect Request" msgstr "Přítel / žádost o připojení" -#: ../../mod/notifications.php:120 +#: ../../mod/notifications.php:149 msgid "New Follower" msgstr "Nový následovník" -#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153 -msgid "Approve" -msgstr "Schválit" - -#: ../../mod/notifications.php:139 +#: ../../mod/notifications.php:168 msgid "No notifications." msgstr "Žádné oznámení." -#: ../../mod/notifications.php:143 -msgid "User registrations waiting for confirm" -msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení" - -#: ../../mod/notifications.php:154 -msgid "Deny" -msgstr "Odmítnout" - -#: ../../mod/notifications.php:159 -msgid "No registrations." -msgstr "Žádné registrace." - -#: ../../mod/contacts.php:12 +#: ../../mod/contacts.php:26 msgid "Invite Friends" msgstr "Pozvat přátele" -#: ../../mod/contacts.php:15 +#: ../../mod/contacts.php:32 +#, php-format +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici" +msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici" +msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici" + +#: ../../mod/contacts.php:41 msgid "Find People With Shared Interests" msgstr "Najít lidi se společnými zájmy" -#: ../../mod/contacts.php:19 +#: ../../mod/contacts.php:45 msgid "Connect/Follow" msgstr "Připojit / Následovat" -#: ../../mod/contacts.php:20 +#: ../../mod/contacts.php:46 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana" -#: ../../mod/contacts.php:21 +#: ../../mod/contacts.php:47 msgid "Follow" msgstr "Následovat" -#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124 +#: ../../mod/contacts.php:69 ../../mod/contacts.php:150 msgid "Could not access contact record." msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu." -#: ../../mod/contacts.php:57 +#: ../../mod/contacts.php:83 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Nelze nalézt vybraný profil." -#: ../../mod/contacts.php:88 +#: ../../mod/contacts.php:114 msgid "Contact updated." msgstr "Kontakt aktualizován." -#: ../../mod/contacts.php:146 +#: ../../mod/contacts.php:172 msgid "Contact has been blocked" msgstr "Kontakt byl zablokován" -#: ../../mod/contacts.php:146 +#: ../../mod/contacts.php:172 msgid "Contact has been unblocked" msgstr "Kontakt byl odblokován" -#: ../../mod/contacts.php:160 +#: ../../mod/contacts.php:186 msgid "Contact has been ignored" msgstr "Kontakt bude ignorován" -#: ../../mod/contacts.php:160 +#: ../../mod/contacts.php:186 msgid "Contact has been unignored" msgstr "Kontakt přestal být ignorován" -#: ../../mod/contacts.php:181 +#: ../../mod/contacts.php:207 msgid "stopped following" msgstr "následování zastaveno" -#: ../../mod/contacts.php:200 +#: ../../mod/contacts.php:226 msgid "Contact has been removed." msgstr "Kontakt byl odstraněn." -#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363 +#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/contacts.php:397 msgid "Mutual Friendship" msgstr "Vzájemné přátelství" -#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367 +#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:401 msgid "is a fan of yours" msgstr "je Váš fanoušek" -#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371 +#: ../../mod/contacts.php:263 ../../mod/contacts.php:405 msgid "you are a fan of" msgstr "jste fanouškem" -#: ../../mod/contacts.php:252 +#: ../../mod/contacts.php:280 msgid "Privacy Unavailable" msgstr "Ochrana soukromí není k dispozici" -#: ../../mod/contacts.php:253 +#: ../../mod/contacts.php:281 msgid "Private communications are not available for this contact." msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt." -#: ../../mod/contacts.php:256 +#: ../../mod/contacts.php:284 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../../mod/contacts.php:260 +#: ../../mod/contacts.php:288 msgid "(Update was successful)" msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)" -#: ../../mod/contacts.php:260 +#: ../../mod/contacts.php:288 msgid "(Update was not successful)" msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)" -#: ../../mod/contacts.php:263 +#: ../../mod/contacts.php:291 +msgid "Suggest friends" +msgstr "Navrhněte přátelé" + +#: ../../mod/contacts.php:295 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor kontaktu" -#: ../../mod/contacts.php:265 +#: ../../mod/contacts.php:297 msgid "Profile Visibility" msgstr "Viditelnost profilu" -#: ../../mod/contacts.php:266 +#: ../../mod/contacts.php:298 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " @@ -1034,22 +1207,22 @@ msgstr "" "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení " "vašeho profilu." -#: ../../mod/contacts.php:267 +#: ../../mod/contacts.php:299 msgid "Contact Information / Notes" msgstr "Kontaktní informace / poznámky" -#: ../../mod/contacts.php:268 +#: ../../mod/contacts.php:300 msgid "Online Reputation" msgstr "Online pověst" -#: ../../mod/contacts.php:269 +#: ../../mod/contacts.php:301 msgid "" "Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online " "legitimacy." msgstr "" "Občas mohou vaši přátelé chtít informovat o online legitimitě této osoby." -#: ../../mod/contacts.php:270 +#: ../../mod/contacts.php:302 msgid "" "You may help them choose whether or not to interact with this person by " "providing a <em>reputation</em> to guide them." @@ -1057,7 +1230,7 @@ msgstr "" "Poskytnutím <em>pověsti</em> jim můžete pomoci se rozhodnout, zda-li s touto" " osobou komunikovat či nikoliv." -#: ../../mod/contacts.php:271 +#: ../../mod/contacts.php:303 msgid "" "Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be " "helpful to others." @@ -1065,110 +1238,111 @@ msgstr "" "Věnujte prosím chvilku vyplnění této volby, pokud máte pocit, že by mohlo " "být užitečné pro ostatní." -#: ../../mod/contacts.php:272 -msgid "Visit $name's profile" -msgstr "Navštívit profil $name" +#: ../../mod/contacts.php:304 ../../mod/contacts.php:421 +#: ../../mod/viewcontacts.php:61 +#, php-format +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]" -#: ../../mod/contacts.php:273 +#: ../../mod/contacts.php:305 msgid "Block/Unblock contact" msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt" -#: ../../mod/contacts.php:274 +#: ../../mod/contacts.php:306 msgid "Ignore contact" msgstr "Ignorovat kontakt" -#: ../../mod/contacts.php:275 +#: ../../mod/contacts.php:307 msgid "Repair contact URL settings" msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu" -#: ../../mod/contacts.php:276 +#: ../../mod/contacts.php:308 msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)" msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu (Varování: Pokročilé)" -#: ../../mod/contacts.php:277 +#: ../../mod/contacts.php:309 msgid "View conversations" msgstr "Zobrazit konverzace" -#: ../../mod/contacts.php:278 +#: ../../mod/contacts.php:312 msgid "Delete contact" msgstr "Odstranit kontakt" -#: ../../mod/contacts.php:280 +#: ../../mod/contacts.php:314 msgid "Last updated: " msgstr "Poslední aktualizace:" -#: ../../mod/contacts.php:281 +#: ../../mod/contacts.php:315 msgid "Update public posts: " msgstr "Aktualizace veřejných příspěvků:" -#: ../../mod/contacts.php:283 +#: ../../mod/contacts.php:317 ../../mod/admin.php:701 msgid "Update now" msgstr "Aktualizovat" -#: ../../mod/contacts.php:286 +#: ../../mod/contacts.php:320 msgid "Unblock this contact" msgstr "Odblokovat tento kontakt" -#: ../../mod/contacts.php:286 +#: ../../mod/contacts.php:320 msgid "Block this contact" msgstr "Blokovat tento kontakt" -#: ../../mod/contacts.php:287 +#: ../../mod/contacts.php:321 msgid "Unignore this contact" msgstr "Přestat ignorovat tento kontakt" -#: ../../mod/contacts.php:287 +#: ../../mod/contacts.php:321 msgid "Ignore this contact" msgstr "Ignorovat tento kontakt" -#: ../../mod/contacts.php:290 +#: ../../mod/contacts.php:324 msgid "Currently blocked" msgstr "V současnosti zablokováno" -#: ../../mod/contacts.php:291 +#: ../../mod/contacts.php:325 msgid "Currently ignored" msgstr "V současnosti ignorováno" -#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/nav.php:109 -#: ../../include/acl_selectors.php:141 ../../include/acl_selectors.php:156 +#: ../../mod/contacts.php:356 ../../include/nav.php:110 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: ../../mod/contacts.php:324 +#: ../../mod/contacts.php:358 msgid "Show Blocked Connections" msgstr "Zobrazit blokované spojení" -#: ../../mod/contacts.php:324 +#: ../../mod/contacts.php:358 msgid "Hide Blocked Connections" msgstr "Skrýt blokované spojení" -#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:55 +#: ../../mod/contacts.php:360 ../../mod/directory.php:55 msgid "Finding: " msgstr "Zjištění: " -#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:57 +#: ../../mod/contacts.php:361 ../../mod/directory.php:57 msgid "Find" msgstr "Najít" -#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewcontacts.php:52 -msgid "Visit $username's profile" -msgstr "Navštívit profil uživatele $username" - -#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:597 +#: ../../mod/contacts.php:422 ../../include/conversation.php:612 msgid "Edit contact" msgstr "Editovat kontakt" -#: ../../mod/lostpass.php:27 +#: ../../mod/lostpass.php:16 +msgid "No valid account found." +msgstr "Nenalezen žádný platný účet." + +#: ../../mod/lostpass.php:31 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "" "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku." -#: ../../mod/lostpass.php:38 +#: ../../mod/lostpass.php:42 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" -msgstr "Resetování hesla vyžádáno v %s" +msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla" -#: ../../mod/lostpass.php:60 +#: ../../mod/lostpass.php:64 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." @@ -1176,27 +1350,27 @@ msgstr "" "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení " "hesla se nezdařilo." -#: ../../mod/lostpass.php:78 ../../boot.php:852 +#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:654 msgid "Password Reset" -msgstr "Obnovit heslo" +msgstr "Obnovení hesla" -#: ../../mod/lostpass.php:79 +#: ../../mod/lostpass.php:83 msgid "Your password has been reset as requested." -msgstr "Vaše heslo bylo resetováno jak bylo požadováno." +msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno." -#: ../../mod/lostpass.php:80 +#: ../../mod/lostpass.php:84 msgid "Your new password is" msgstr "Vaše nové heslo je" -#: ../../mod/lostpass.php:81 +#: ../../mod/lostpass.php:85 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak" -#: ../../mod/lostpass.php:82 +#: ../../mod/lostpass.php:86 msgid "click here to login" msgstr "klikněte zde pro přihlášení" -#: ../../mod/lostpass.php:83 +#: ../../mod/lostpass.php:87 msgid "" "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " "successful login." @@ -1204,11 +1378,11 @@ msgstr "" "Vaše heslo může být změněno na stránce <em>nastavení</em> po úspěšném " "přihlášení." -#: ../../mod/lostpass.php:114 +#: ../../mod/lostpass.php:118 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Zapomněli jste heslo?" -#: ../../mod/lostpass.php:115 +#: ../../mod/lostpass.php:119 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." @@ -1216,246 +1390,267 @@ msgstr "" "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového " "hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce." -#: ../../mod/lostpass.php:116 +#: ../../mod/lostpass.php:120 msgid "Nickname or Email: " msgstr "Přezdívka nebo e-mail:" -#: ../../mod/lostpass.php:117 +#: ../../mod/lostpass.php:121 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../../mod/settings.php:38 +#: ../../mod/settings.php:64 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno." -#: ../../mod/settings.php:43 +#: ../../mod/settings.php:69 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno." -#: ../../mod/settings.php:54 +#: ../../mod/settings.php:80 msgid "Password changed." msgstr "Heslo bylo změněno." -#: ../../mod/settings.php:56 +#: ../../mod/settings.php:82 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu." -#: ../../mod/settings.php:138 +#: ../../mod/settings.php:161 +msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." +msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení." + +#: ../../mod/settings.php:188 msgid " Please use a shorter name." msgstr "Prosím použijte kratší jméno." -#: ../../mod/settings.php:140 +#: ../../mod/settings.php:190 msgid " Name too short." msgstr "Jméno je příliš krátké." -#: ../../mod/settings.php:146 +#: ../../mod/settings.php:196 msgid " Not valid email." msgstr "Neplatný e-mail." -#: ../../mod/settings.php:148 +#: ../../mod/settings.php:198 msgid " Cannot change to that email." msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail." -#: ../../mod/settings.php:206 +#: ../../mod/settings.php:257 ../../addon/facebook/facebook.php:297 +#: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../addon/piwik/piwik.php:89 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:275 msgid "Settings updated." msgstr "Nastavení aktualizováno." -#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418 -#: ../../addon/widgets/widgets.php:123 -msgid "Plugin Settings" -msgstr "Nastavení doplňku" - -#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417 -msgid "Account Settings" +#: ../../mod/settings.php:311 ../../include/nav.php:108 +msgid "Account settings" msgstr "Nastavení účtu" -#: ../../mod/settings.php:263 +#: ../../mod/settings.php:312 +msgid "Plugin settings" +msgstr "Nastavení pluginu" + +#: ../../mod/settings.php:322 msgid "No Plugin settings configured" msgstr "Žádný doplněk není nastaven" -#: ../../mod/settings.php:323 +#: ../../mod/settings.php:329 ../../addon/widgets/widgets.php:122 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Nastavení doplňku" + +#: ../../mod/settings.php:382 ../../mod/admin.php:133 ../../mod/admin.php:443 msgid "Normal Account" msgstr "Normální účet" -#: ../../mod/settings.php:324 +#: ../../mod/settings.php:383 msgid "This account is a normal personal profile" msgstr "Tento účet je běžný osobní profil" -#: ../../mod/settings.php:325 +#: ../../mod/settings.php:386 ../../mod/admin.php:134 ../../mod/admin.php:444 msgid "Soapbox Account" msgstr "Soapbox účet" -#: ../../mod/settings.php:326 +#: ../../mod/settings.php:387 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" msgstr "" "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem " "pouze ke čtení" -#: ../../mod/settings.php:327 +#: ../../mod/settings.php:390 ../../mod/admin.php:135 ../../mod/admin.php:445 msgid "Community/Celebrity Account" msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity" -#: ../../mod/settings.php:328 +#: ../../mod/settings.php:391 msgid "" "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" msgstr "" "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky" " s právem ke čtení." -#: ../../mod/settings.php:329 +#: ../../mod/settings.php:394 ../../mod/admin.php:136 ../../mod/admin.php:446 msgid "Automatic Friend Account" -msgstr "Automatický účet přítele" +msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel" -#: ../../mod/settings.php:330 +#: ../../mod/settings.php:395 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" msgstr "" "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele" -#: ../../mod/settings.php:339 -msgid "OpenID: " -msgstr "OpenID: " +#: ../../mod/settings.php:405 +msgid "OpenID:" +msgstr "OpenID:" + +#: ../../mod/settings.php:405 +msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu." + +#: ../../mod/settings.php:415 +msgid "Publish your default profile in your local site directory?" +msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?" -#: ../../mod/settings.php:339 -msgid " (Optional) Allow this OpenID to login to this account." -msgstr " (Volitelné) Povolit toto OpenID pro přihlášení k tomuto účtu." +#: ../../mod/settings.php:421 +msgid "Publish your default profile in the global social directory?" +msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?" -#: ../../mod/settings.php:349 -msgid "Publish your default profile in site directory?" -msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v místním adresáři?" +#: ../../mod/settings.php:429 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" +msgstr "" +"Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem " +"výchozím profilu?" -#: ../../mod/settings.php:361 -msgid "Publish your default profile in global social directory?" -msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v globálním sociální adresáři?" +#: ../../mod/settings.php:433 +msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?" +msgstr "Skrýt detaily profilu a všechny zprávy před neznámými uživateli?" -#: ../../mod/settings.php:377 +#: ../../mod/settings.php:442 msgid "Profile is <strong>not published</strong>." msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>." -#: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/profile_photo.php:196 +#: ../../mod/settings.php:461 ../../mod/profile_photo.php:196 msgid "or" msgstr "nebo" -#: ../../mod/settings.php:403 +#: ../../mod/settings.php:466 msgid "Your Identity Address is" msgstr "Vaše adresa identity je" -#: ../../mod/settings.php:413 +#: ../../mod/settings.php:480 +msgid "Account Settings" +msgstr "Nastavení účtu" + +#: ../../mod/settings.php:487 msgid "Export Personal Data" msgstr "Export osobních údajů" -#: ../../mod/settings.php:419 +#: ../../mod/settings.php:490 +msgid "Password Settings" +msgstr "Nastavení hesla" + +#: ../../mod/settings.php:491 +msgid "New Password:" +msgstr "Nové heslo:" + +#: ../../mod/settings.php:492 +msgid "Confirm:" +msgstr "Potvrďte:" + +#: ../../mod/settings.php:492 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte" + +#: ../../mod/settings.php:496 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" -#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10 +#: ../../mod/settings.php:497 ../../include/profile_advanced.php:10 msgid "Full Name:" msgstr "Celé jméno:" -#: ../../mod/settings.php:421 +#: ../../mod/settings.php:498 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailová adresa:" -#: ../../mod/settings.php:422 +#: ../../mod/settings.php:499 msgid "Your Timezone:" msgstr "Vaše časové pásmo:" -#: ../../mod/settings.php:423 +#: ../../mod/settings.php:500 msgid "Default Post Location:" msgstr "Výchozí umístění příspěvků:" -#: ../../mod/settings.php:424 +#: ../../mod/settings.php:501 msgid "Use Browser Location:" -msgstr "Použijte prohlížeč Místo:" +msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:" -#: ../../mod/settings.php:425 +#: ../../mod/settings.php:502 msgid "Display Theme:" -msgstr "Zobrazit téma:" +msgstr "Vybrat grafickou šablonu:" -#: ../../mod/settings.php:427 +#: ../../mod/settings.php:506 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí" -#: ../../mod/settings.php:428 +#: ../../mod/settings.php:508 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:" -#: ../../mod/settings.php:429 +#: ../../mod/settings.php:508 msgid "(to prevent spam abuse)" msgstr "(Aby se zabránilo spamu)" -#: ../../mod/settings.php:430 +#: ../../mod/settings.php:509 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek" + +#: ../../mod/settings.php:510 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)" + +#: ../../mod/settings.php:514 msgid "Allow friends to post to your profile page:" msgstr "Povolit přátelům příspěvky na Vaši profilovou stránku:" -#: ../../mod/settings.php:431 -msgid "Automatically expire (delete) posts older than" -msgstr "Automaticky smazat příspěvky starší než" +#: ../../mod/settings.php:515 +msgid "Automatically expire posts after days:" +msgstr "Po kolika dnech automaticky expirovat příspěvky:" -#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154 -msgid "days" -msgstr "dnů" +#: ../../mod/settings.php:515 +msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" +msgstr "" +"Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky " +"budou vymazány" -#: ../../mod/settings.php:433 +#: ../../mod/settings.php:524 msgid "Notification Settings" msgstr "Nastavení notifikací" -#: ../../mod/settings.php:434 +#: ../../mod/settings.php:525 msgid "Send a notification email when:" -msgstr "Posílat e-mailové upozornění když: " +msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když" -#: ../../mod/settings.php:435 +#: ../../mod/settings.php:526 msgid "You receive an introduction" -msgstr "Obdržíte žádost o propojení" +msgstr "obdržíte žádost o propojení" -#: ../../mod/settings.php:436 +#: ../../mod/settings.php:527 msgid "Your introductions are confirmed" msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny" -#: ../../mod/settings.php:437 +#: ../../mod/settings.php:528 msgid "Someone writes on your profile wall" -msgstr "Někdo píše na Vaši profilovou stránku" +msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku" -#: ../../mod/settings.php:438 +#: ../../mod/settings.php:529 msgid "Someone writes a followup comment" -msgstr "Někdo píše následný komentář" +msgstr "někdo Vám napíše následný komentář" -#: ../../mod/settings.php:439 +#: ../../mod/settings.php:530 msgid "You receive a private message" -msgstr "Obdržel jste soukromou zprávu" - -#: ../../mod/settings.php:440 -msgid "Password Settings" -msgstr "Nastavení hesla" - -#: ../../mod/settings.php:441 -msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte" - -#: ../../mod/settings.php:442 -msgid "New Password:" -msgstr "Nové heslo:" - -#: ../../mod/settings.php:443 -msgid "Confirm:" -msgstr "Potvrďte:" +msgstr "obdržíte soukromou zprávu" -#: ../../mod/settings.php:444 -msgid "Advanced Page Settings" -msgstr "Pokročilé nastavení stránky" - -#: ../../mod/settings.php:459 -msgid "Default Post Permissions" -msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek" - -#: ../../mod/settings.php:460 -msgid "(click to open/close)" -msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)" - -#: ../../mod/settings.php:473 +#: ../../mod/settings.php:534 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "Nastavení e-mailu" -#: ../../mod/settings.php:474 +#: ../../mod/settings.php:535 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." @@ -1463,37 +1658,49 @@ msgstr "" "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu " "(volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce." -#: ../../mod/settings.php:475 +#: ../../mod/settings.php:536 +msgid "Last successful email check:" +msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:" + +#: ../../mod/settings.php:537 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán." + +#: ../../mod/settings.php:538 msgid "IMAP server name:" msgstr "jméno IMAP serveru:" -#: ../../mod/settings.php:477 +#: ../../mod/settings.php:539 msgid "IMAP port:" msgstr "IMAP port:" -#: ../../mod/settings.php:479 -msgid "Security (TLS or SSL):" -msgstr "Zabezpečení (TLS nebo SSL):" +#: ../../mod/settings.php:540 +msgid "Security:" +msgstr "Zabezpečení:" + +#: ../../mod/settings.php:540 +msgid "None" +msgstr "Žádný" -#: ../../mod/settings.php:481 +#: ../../mod/settings.php:541 msgid "Email login name:" msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:" -#: ../../mod/settings.php:483 +#: ../../mod/settings.php:542 msgid "Email password:" msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:" -#: ../../mod/settings.php:484 -msgid "Reply-to address (Optional):" -msgstr "Odpovědět na adresu (nepovinné):" +#: ../../mod/settings.php:543 +msgid "Reply-to address:" +msgstr "Odpovědět na adresu:" -#: ../../mod/settings.php:486 +#: ../../mod/settings.php:544 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:" -#: ../../mod/settings.php:488 -msgid "Email access is disabled on this site." -msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán." +#: ../../mod/settings.php:549 +msgid "Advanced Page Settings" +msgstr "Pokročilé nastavení stránky" #: ../../mod/manage.php:37 #, php-format @@ -1516,15 +1723,23 @@ msgstr "" msgid "Select an identity to manage: " msgstr "Vyberte identitu pro správu:" -#: ../../mod/network.php:18 -msgid "Normal View" -msgstr "Normální zobrazení" +#: ../../mod/network.php:27 +msgid "View Conversations" +msgstr "Zobrazit konverzace" + +#: ../../mod/network.php:29 +msgid "View New Items" +msgstr "Zobrazit nové položky" + +#: ../../mod/network.php:35 +msgid "View Any Items" +msgstr "Zobrazit všechny položky" -#: ../../mod/network.php:20 -msgid "New Item View" -msgstr "Zobrazení nových položek" +#: ../../mod/network.php:43 +msgid "View Starred Items" +msgstr "Zobrazit položky označené hvězdu" -#: ../../mod/network.php:64 +#: ../../mod/network.php:94 #, php-format msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." msgid_plural "" @@ -1533,58 +1748,167 @@ msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sít msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě." msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě." -#: ../../mod/network.php:67 +#: ../../mod/network.php:97 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení." -#: ../../mod/network.php:129 +#: ../../mod/network.php:164 msgid "No such group" msgstr "Žádná taková skupina" -#: ../../mod/network.php:140 +#: ../../mod/network.php:175 msgid "Group is empty" msgstr "Skupina je prázdná" -#: ../../mod/network.php:144 +#: ../../mod/network.php:180 msgid "Group: " msgstr "Skupina:" -#: ../../mod/network.php:154 +#: ../../mod/network.php:190 msgid "Contact: " msgstr "Kontakt:" -#: ../../mod/network.php:156 +#: ../../mod/network.php:192 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení." -#: ../../mod/network.php:161 +#: ../../mod/network.php:197 msgid "Invalid contact." msgstr "Neplatný kontakt." -#: ../../mod/network.php:262 ../../mod/register.php:465 -#: ../../mod/profile.php:265 ../../mod/display.php:147 +#: ../../mod/notes.php:74 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: ../../mod/newmember.php:6 +msgid "Welcome to Friendika" +msgstr "Vítejte na Friendika" + +#: ../../mod/newmember.php:8 +msgid "New Member Checklist" +msgstr "Seznam doporučení pro nového člena" + +#: ../../mod/newmember.php:12 msgid "" -"Shared content is covered by the <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " -"Attribution 3.0</a> license." +"We would like to offer some tips and links to help make your experience " +"enjoyable. Click any item to visit the relevant page." msgstr "" -"Sdílený obsah je v souladu s <a " -"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Commons Creative " -"3.0</a> licencí." +"Dovolujeme si Vám nabídnout některé tipy a odkazy, abychom Vám zpříjemnili " +"práci se systémem Friendika. Kliknutím na libovolnou položku navštívit " +"příslušnou stránku." -#: ../../mod/notes.php:41 ../../mod/apps.php:8 -msgid "Private Notes" -msgstr "Soukromé poznámky" +#: ../../mod/newmember.php:16 +msgid "" +"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a " +"note of your Identity Address. This will be useful in making friends." +msgstr "" +"Na stránce <em>Nastavení</em> - změnit výchozí heslo. Poznamenejte si také " +"adresu své identity. To může být užitečné při navazování přátelství." -#: ../../mod/notes.php:60 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" +#: ../../mod/newmember.php:18 +msgid "" +"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished" +" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you " +"should probably publish your listing - unless all of your friends and " +"potential friends know exactly how to find you." +msgstr "" +"Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. " +"Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo." +" Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši " +"potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít." + +#: ../../mod/newmember.php:20 +msgid "" +"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown " +"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make" +" friends than people who do not." +msgstr "" +"Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie " +"ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele " +"než lidé, kteří nemají." + +#: ../../mod/newmember.php:23 +msgid "" +"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account " +"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations." +msgstr "" +"Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné " +"(na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše " +"konverzace." + +#: ../../mod/newmember.php:28 +msgid "" +"Enter your email access information on your Settings page if you wish to " +"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX" +msgstr "" +"na stránce Nastavení zadejte informace pro přístup k Vaší e-mailové stránce," +" pokud si přejete importovat a komunikovat s přáteli nebo distribučními " +"skupinami z Vaší e-mailové schránky" + +#: ../../mod/newmember.php:30 +msgid "" +"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the " +"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown" +" visitors." +msgstr "" +"Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte " +"nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými " +"návštěvníky." + +#: ../../mod/newmember.php:32 +msgid "" +"Set some public keywords for your default profile which describe your " +"interests. We may be able to find other people with similar interests and " +"suggest friendships." +msgstr "" +"Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují " +"vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a " +"navrhnout přátelství." + +#: ../../mod/newmember.php:34 +msgid "" +"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " +"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " +"URL in the <em>Connect</em> dialog." +msgstr "" +"Stránka Kontakty je Vaším odrazovým můstkem k řízení přátelství a spojení s " +"kamarády v jiných sítích. Obvykle zadáte jejich adresu nebo adresu URL do " +"dialogu <em>Připojit</em>." + +#: ../../mod/newmember.php:36 +msgid "" +"The Directory page lets you find other people in this network or other " +"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on " +"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." +msgstr "" +"Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných " +"propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo " +"<em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou " +"vlastní adresu identity, je-li požadována." + +#: ../../mod/newmember.php:38 +msgid "" +"Once you have made some friends, organize them into private conversation " +"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" +" each group privately on your Network page." +msgstr "" +"Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých " +"konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete" +" komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť." + +#: ../../mod/newmember.php:40 +msgid "" +"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program" +" features and resources." +msgstr "" +"Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o " +"všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací." -#: ../../mod/attach.php:6 +#: ../../mod/attach.php:8 msgid "Item not available." msgstr "Položka není k dispozici." -#: ../../mod/attach.php:16 +#: ../../mod/attach.php:20 msgid "Item was not found." msgstr "Položka nebyla nalezena." @@ -1596,7 +1920,7 @@ msgstr "Skupina vytvořena." msgid "Could not create group." msgstr "Nelze vytvořit skupinu." -#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115 +#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123 msgid "Group not found." msgstr "Skupina nenalezena." @@ -1604,64 +1928,59 @@ msgstr "Skupina nenalezena." msgid "Group name changed." msgstr "Název skupiny byl změněn." -#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:255 +#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:265 msgid "Permission denied" msgstr "Nedostatečné oprávnění" -#: ../../mod/group.php:74 +#: ../../mod/group.php:82 msgid "Create a group of contacts/friends." msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel." -#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158 +#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166 msgid "Group Name: " msgstr "Název skupiny:" -#: ../../mod/group.php:90 +#: ../../mod/group.php:98 msgid "Group removed." msgstr "Skupina odstraněna. " -#: ../../mod/group.php:92 +#: ../../mod/group.php:100 msgid "Unable to remove group." msgstr "Nelze odstranit skupinu." -#: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96 +#: ../../mod/group.php:164 ../../mod/profperm.php:105 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání" -#: ../../mod/group.php:157 +#: ../../mod/group.php:165 msgid "Group Editor" msgstr "Editor skupin" -#: ../../mod/group.php:172 +#: ../../mod/group.php:180 msgid "Members" msgstr "Členové" -#: ../../mod/group.php:186 +#: ../../mod/group.php:195 msgid "All Contacts" msgstr "Všechny kontakty" -#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46 +#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Neplatný identifikátor profilu." -#: ../../mod/profperm.php:92 +#: ../../mod/profperm.php:101 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Editor viditelnosti profilu " -#: ../../mod/profperm.php:94 ../../mod/profile.php:116 -#: ../../include/profile_advanced.php:7 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ../../mod/profperm.php:105 +#: ../../mod/profperm.php:114 msgid "Visible To" msgstr "Viditelný pro" -#: ../../mod/profperm.php:116 +#: ../../mod/profperm.php:128 msgid "All Contacts (with secure profile access)" msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )" -#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../boot.php:2059 +#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:555 msgid "View Contacts" msgstr "Zobrazit kontakty" @@ -1669,39 +1988,47 @@ msgstr "Zobrazit kontakty" msgid "No contacts." msgstr "Žádné kontakty." -#: ../../mod/register.php:49 +#: ../../mod/register.php:53 +msgid "An invitation is required." +msgstr "Pozvánka je vyžadována." + +#: ../../mod/register.php:58 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena." + +#: ../../mod/register.php:66 msgid "Invalid OpenID url" msgstr "Neplatný odkaz OpenID" -#: ../../mod/register.php:64 +#: ../../mod/register.php:81 msgid "Please enter the required information." msgstr "Zadejte prosím požadované informace." -#: ../../mod/register.php:76 +#: ../../mod/register.php:95 msgid "Please use a shorter name." msgstr "Použijte prosím kratší jméno." -#: ../../mod/register.php:78 +#: ../../mod/register.php:97 msgid "Name too short." msgstr "Jméno je příliš krátké." -#: ../../mod/register.php:93 +#: ../../mod/register.php:112 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)." -#: ../../mod/register.php:97 +#: ../../mod/register.php:117 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými." -#: ../../mod/register.php:100 +#: ../../mod/register.php:120 msgid "Not a valid email address." msgstr "Neplatná e-mailová adresa." -#: ../../mod/register.php:106 +#: ../../mod/register.php:130 msgid "Cannot use that email." msgstr "Tento e-mail nelze použít." -#: ../../mod/register.php:111 +#: ../../mod/register.php:136 msgid "" "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " "must also begin with a letter." @@ -1709,55 +2036,55 @@ msgstr "" "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a " "musí začínat písmenem." -#: ../../mod/register.php:117 ../../mod/register.php:217 +#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243 msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou." -#: ../../mod/register.php:136 +#: ../../mod/register.php:161 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo." -#: ../../mod/register.php:203 +#: ../../mod/register.php:229 msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu." -#: ../../mod/register.php:239 +#: ../../mod/register.php:265 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgstr "" "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím " "znovu." -#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/regmod.php:96 +#: ../../mod/register.php:367 ../../mod/regmod.php:52 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Registrační údaje pro %s" -#: ../../mod/register.php:341 +#: ../../mod/register.php:375 msgid "" "Registration successful. Please check your email for further instructions." msgstr "" "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce." -#: ../../mod/register.php:345 +#: ../../mod/register.php:379 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." msgstr "" "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla " "odeslána." -#: ../../mod/register.php:350 +#: ../../mod/register.php:384 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat." -#: ../../mod/register.php:383 +#: ../../mod/register.php:421 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Žádost o registraci na %s" -#: ../../mod/register.php:392 +#: ../../mod/register.php:430 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru." -#: ../../mod/register.php:440 +#: ../../mod/register.php:479 msgid "" "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "and clicking 'Register'." @@ -1765,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte " "své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'." -#: ../../mod/register.php:441 +#: ../../mod/register.php:480 msgid "" "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "in the rest of the items." @@ -1773,27 +2100,35 @@ msgstr "" "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé " "položky." -#: ../../mod/register.php:442 +#: ../../mod/register.php:481 msgid "Your OpenID (optional): " msgstr "Vaše OpenID (nepovinné):" -#: ../../mod/register.php:456 +#: ../../mod/register.php:495 msgid "Include your profile in member directory?" msgstr "Uvést Váš profil v adresáři členů?" -#: ../../mod/register.php:472 +#: ../../mod/register.php:511 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání." + +#: ../../mod/register.php:512 +msgid "Your invitation ID: " +msgstr "Vaše pozvání ID:" + +#: ../../mod/register.php:515 ../../mod/admin.php:299 msgid "Registration" msgstr "Registrace" -#: ../../mod/register.php:480 +#: ../../mod/register.php:523 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):" -#: ../../mod/register.php:481 +#: ../../mod/register.php:524 msgid "Your Email Address: " msgstr "Vaše e-mailová adresa:" -#: ../../mod/register.php:482 +#: ../../mod/register.php:525 msgid "" "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "profile address on this site will then be " @@ -1802,39 +2137,41 @@ msgstr "" "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová" " adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"." -#: ../../mod/register.php:483 +#: ../../mod/register.php:526 msgid "Choose a nickname: " msgstr "Vyberte přezdívku:" -#: ../../mod/register.php:486 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:835 +#: ../../mod/register.php:529 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:637 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:774 -#: ../../include/conversation.php:20 +#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:954 +#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:26 +#: ../../include/conversation.php:35 msgid "status" msgstr "Stav" -#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:778 -#: ../../include/conversation.php:25 +#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:958 +#: ../../include/diaspora.php:463 ../../include/conversation.php:43 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s" -#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28 +#: ../../mod/like.php:129 ../../include/diaspora.php:465 +#: ../../include/conversation.php:46 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s" -#: ../../mod/friendika.php:43 +#: ../../mod/friendika.php:42 msgid "This is Friendika version" msgstr "Toto je Friendika verze" -#: ../../mod/friendika.php:44 +#: ../../mod/friendika.php:43 msgid "running at web location" msgstr "běžící na webu" -#: ../../mod/friendika.php:46 +#: ../../mod/friendika.php:45 msgid "" "Shared content within the Friendika network is provided under the <a " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " @@ -1844,7 +2181,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative " "Commons Attribution 3.0</a>" -#: ../../mod/friendika.php:48 +#: ../../mod/friendika.php:47 msgid "" "Please visit <a " "href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn " @@ -1853,11 +2190,11 @@ msgstr "" "Pokud se chcete dozvědět více o projektu Friendika, navštivte, prosím, <a " "href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>" -#: ../../mod/friendika.php:50 +#: ../../mod/friendika.php:49 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:" -#: ../../mod/friendika.php:51 +#: ../../mod/friendika.php:50 msgid "" "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - " "dot com" @@ -1865,84 +2202,80 @@ msgstr "" "Návrhy, chválu, dary, atd. - prosím pošlete na e-mail \"Info\" na Friendika " "tečka com" -#: ../../mod/friendika.php:56 +#: ../../mod/friendika.php:55 msgid "Installed plugins/addons/apps" msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace" -#: ../../mod/friendika.php:64 +#: ../../mod/friendika.php:63 msgid "No installed plugins/addons/apps" msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace" -#: ../../mod/regmod.php:12 -msgid "Please login." -msgstr "Přihlaste se, prosím." +#: ../../mod/regmod.php:61 +msgid "Account approved." +msgstr "Účet schválen." -#: ../../mod/regmod.php:56 +#: ../../mod/regmod.php:93 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Registrace zrušena pro %s" #: ../../mod/regmod.php:105 -msgid "Account approved." -msgstr "Účet schválen." - -#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41 -msgid "[Embedded content - reload page to view]" -msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]" +msgid "Please login." +msgstr "Přihlaste se, prosím." -#: ../../mod/item.php:37 +#: ../../mod/item.php:81 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek." -#: ../../mod/item.php:128 +#: ../../mod/item.php:196 msgid "Empty post discarded." msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn." -#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/message.php:93 -#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88 -#: ../../mod/wall_upload.php:95 +#: ../../mod/item.php:296 ../../mod/message.php:93 +#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90 +#: ../../mod/wall_upload.php:97 msgid "Wall Photos" msgstr "Fotografie na zdi" -#: ../../mod/item.php:517 ../../mod/item.php:560 ../../mod/item.php:583 -#: ../../mod/item.php:624 ../../mod/dfrn_notify.php:193 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:401 ../../mod/dfrn_notify.php:444 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:530 ../../mod/dfrn_notify.php:571 +#: ../../mod/item.php:623 ../../mod/item.php:668 ../../mod/item.php:691 +#: ../../mod/item.php:734 ../../mod/dfrn_notify.php:293 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:503 ../../mod/dfrn_notify.php:548 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:634 ../../mod/dfrn_notify.php:677 msgid "noreply" msgstr "bez odpovědi" -#: ../../mod/item.php:559 ../../mod/item.php:623 ../../mod/dfrn_notify.php:570 +#: ../../mod/item.php:667 ../../mod/item.php:733 ../../mod/dfrn_notify.php:676 msgid "Administrator@" -msgstr "Správce@" +msgstr "Administrator@" -#: ../../mod/item.php:562 ../../mod/dfrn_notify.php:446 -#: ../../mod/dfrn_notify.php:573 +#: ../../mod/item.php:670 ../../mod/dfrn_notify.php:550 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:679 #, php-format msgid "%s commented on an item at %s" msgstr "%s okomentoval položku v %s" -#: ../../mod/item.php:626 +#: ../../mod/item.php:736 #, php-format msgid "%s posted to your profile wall at %s" msgstr "%s přidal příspěvek na vaší profilovou zeď v %s" -#: ../../mod/item.php:655 +#: ../../mod/item.php:765 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen." -#: ../../mod/item.php:674 +#: ../../mod/item.php:784 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social " "network." msgstr "Tuto zprávu Vám zaslal %s, člen sociální sítě Friendika." -#: ../../mod/item.php:676 +#: ../../mod/item.php:786 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s" -#: ../../mod/item.php:677 +#: ../../mod/item.php:787 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." @@ -1950,15 +2283,11 @@ msgstr "" "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí" " na tento záznam." -#: ../../mod/item.php:679 +#: ../../mod/item.php:789 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s poslal aktualizaci." -#: ../../mod/item.php:730 ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142 -msgid "Item not found." -msgstr "Položka nenalezena." - #: ../../mod/profile_photo.php:28 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo." @@ -2014,6 +2343,10 @@ msgstr "Editace dokončena" msgid "Image uploaded successfully." msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán." +#: ../../mod/hcard.php:11 ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:792 +msgid "No profile" +msgstr "Žádný profil" + #: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45 msgid "Remove My Account" msgstr "Odstranit můj účet" @@ -2050,7 +2383,7 @@ msgstr "Zpráva odeslána." msgid "Message could not be sent." msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat." -#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:101 +#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:102 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" @@ -2074,7 +2407,7 @@ msgstr "Zpráva odstraněna." msgid "Conversation removed." msgstr "Konverzace odstraněna." -#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:684 +#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:699 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:" @@ -2090,7 +2423,8 @@ msgstr "Adresát:" msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 ../../mod/invite.php:63 +#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 +#: ../../mod/invite.php:101 msgid "Your message:" msgstr "Vaše zpráva:" @@ -2118,56 +2452,406 @@ msgstr "Smazat zprávu" msgid "Send Reply" msgstr "Poslat odpověď" -#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:2270 -msgid "No profile" -msgstr "Žádný profil" +#: ../../mod/admin.php:66 ../../mod/admin.php:297 +msgid "Site" +msgstr "Web" + +#: ../../mod/admin.php:67 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472 +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" + +#: ../../mod/admin.php:68 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginy" + +#: ../../mod/admin.php:69 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizace" + +#: ../../mod/admin.php:83 ../../mod/admin.php:651 +msgid "Logs" +msgstr "Logy" + +#: ../../mod/admin.php:88 +msgid "User registrations waiting for confirmation" +msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení" + +#: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:25 +#: ../../mod/display.php:112 ../../include/items.php:1842 +msgid "Item not found." +msgstr "Položka nenalezena." + +#: ../../mod/admin.php:151 ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:459 +#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650 +msgid "Administration" +msgstr "Administrace" + +#: ../../mod/admin.php:152 +msgid "Summary" +msgstr "Shrnutí" + +#: ../../mod/admin.php:153 +msgid "Registered users" +msgstr "Registrovaní uživatelé" + +#: ../../mod/admin.php:155 +msgid "Pending registrations" +msgstr "Čekající registrace" + +#: ../../mod/admin.php:156 +msgid "Version" +msgstr "Verze" + +#: ../../mod/admin.php:158 +msgid "Active plugins" +msgstr "Aktivní pluginy" + +#: ../../mod/admin.php:245 +msgid "Site settings updated." +msgstr "Nastavení webu aktualizováno." + +#: ../../mod/admin.php:289 +msgid "Closed" +msgstr "Uzavřít" + +#: ../../mod/admin.php:290 +msgid "Requires approval" +msgstr "Vyžaduje schválení" + +#: ../../mod/admin.php:291 +msgid "Open" +msgstr "Otevřená" + +#: ../../mod/admin.php:300 +msgid "File upload" +msgstr "Nahrání souborů" + +#: ../../mod/admin.php:301 +msgid "Policies" +msgstr "Politiky" + +#: ../../mod/admin.php:302 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: ../../mod/admin.php:306 ../../addon/statusnet/statusnet.php:459 +msgid "Site name" +msgstr "Název webu" + +#: ../../mod/admin.php:307 +msgid "Banner/Logo" +msgstr "Banner/logo" + +#: ../../mod/admin.php:308 +msgid "System language" +msgstr "Systémový jazyk" + +#: ../../mod/admin.php:309 +msgid "System theme" +msgstr "Grafická šablona systému " + +#: ../../mod/admin.php:311 +msgid "Maximum image size" +msgstr "Maximální velikost obrazu" + +#: ../../mod/admin.php:313 +msgid "Register policy" +msgstr "Politika registrace" -#: ../../mod/profile.php:59 +#: ../../mod/admin.php:314 +msgid "Register text" +msgstr "Registrace textu" + +#: ../../mod/admin.php:315 +msgid "Allowed friend domains" +msgstr "Povolené domény přátel" + +#: ../../mod/admin.php:316 +msgid "Allowed email domains" +msgstr "Povolené e-mailové domény" + +#: ../../mod/admin.php:317 +msgid "Block public" +msgstr "Blokovat veřejnost" + +#: ../../mod/admin.php:318 +msgid "Force publish" +msgstr "Publikovat" + +#: ../../mod/admin.php:319 +msgid "Global directory update URL" +msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře " + +#: ../../mod/admin.php:321 +msgid "Block multiple registrations" +msgstr "Blokovat více registrací" + +#: ../../mod/admin.php:322 +msgid "OpenID support" +msgstr "podpora OpenID" + +#: ../../mod/admin.php:323 +msgid "Gravatar support" +msgstr "podpora Gravatar" + +#: ../../mod/admin.php:324 +msgid "Fullname check" +msgstr "kontrola úplného jména" + +#: ../../mod/admin.php:325 +msgid "UTF-8 Regular expressions" +msgstr "UTF-8 Regulární výrazy" + +#: ../../mod/admin.php:326 +msgid "Show Community Page" +msgstr "Zobrazit stránku komunity" + +#: ../../mod/admin.php:327 +msgid "Enable OStatus support" +msgstr "Zapnout podporu OStatus" + +#: ../../mod/admin.php:328 +msgid "Only allow Friendika contacts" +msgstr "Povolit pouze Friendika kontakty " + +#: ../../mod/admin.php:329 +msgid "Verify SSL" +msgstr "Ověřit SSL" + +#: ../../mod/admin.php:330 +msgid "Proxy user" +msgstr "Proxy uživatel" + +#: ../../mod/admin.php:331 +msgid "Proxy URL" +msgstr "Proxy URL adresa" + +#: ../../mod/admin.php:332 +msgid "Network timeout" +msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)" + +#: ../../mod/admin.php:353 +#, php-format +msgid "%s user blocked" +msgid_plural "%s users blocked/unblocked" +msgstr[0] "%s uživatel zablokován" +msgstr[1] "%s uživatelů zablokováno / odblokováno" +msgstr[2] "%s uživatelů zablokováno / odblokováno" + +#: ../../mod/admin.php:360 +#, php-format +msgid "%s user deleted" +msgid_plural "%s users deleted" +msgstr[0] "%s uživatel smazán" +msgstr[1] "%s uživatelů smazáno" +msgstr[2] "%s uživatelů smazáno" + +#: ../../mod/admin.php:394 +#, php-format +msgid "User '%s' deleted" +msgstr "Uživatel '%s' smazán" + +#: ../../mod/admin.php:401 +#, php-format +msgid "User '%s' unblocked" +msgstr "Uživatel '%s' odblokován" + +#: ../../mod/admin.php:401 +#, php-format +msgid "User '%s' blocked" +msgstr "Uživatel '%s' blokován" + +#: ../../mod/admin.php:462 +msgid "select all" +msgstr "Vybrat vše" + +#: ../../mod/admin.php:463 +msgid "User registrations waiting for confirm" +msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení" + +#: ../../mod/admin.php:464 +msgid "Request date" +msgstr "Datum žádosti" + +#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../../mod/admin.php:465 +msgid "No registrations." +msgstr "Žádné registrace." + +#: ../../mod/admin.php:467 +msgid "Deny" +msgstr "Odmítnout" + +#: ../../mod/admin.php:469 +msgid "Block" +msgstr "Blokovat" + +#: ../../mod/admin.php:470 +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokovat" + +#: ../../mod/admin.php:473 +msgid "Register date" +msgstr "Datum registrace" + +#: ../../mod/admin.php:473 +msgid "Last login" +msgstr "Datum posledního přihlášení" + +#: ../../mod/admin.php:473 +msgid "Last item" +msgstr "Poslední položka" + +#: ../../mod/admin.php:473 +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#: ../../mod/admin.php:475 +msgid "" +"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " +"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "" +"Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto " +"stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?" + +#: ../../mod/admin.php:476 +msgid "" +"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " +"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "" +"Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách " +"vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?" + +#: ../../mod/admin.php:512 +#, php-format +msgid "Plugin %s disabled." +msgstr "Plugin %s zakázán." + +#: ../../mod/admin.php:516 +#, php-format +msgid "Plugin %s enabled." +msgstr "Plugin %s povolen." + +#: ../../mod/admin.php:526 +msgid "Disable" +msgstr "Zakázat" + +#: ../../mod/admin.php:528 +msgid "Enable" +msgstr "Povolit" + +#: ../../mod/admin.php:550 +msgid "Toggle" +msgstr "Přepnout" + +#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:108 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: ../../mod/admin.php:613 +msgid "Log settings updated." +msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno." + +#: ../../mod/admin.php:653 +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistit" + +#: ../../mod/admin.php:659 +msgid "Debugging" +msgstr "Ladění" + +#: ../../mod/admin.php:660 +msgid "Log file" +msgstr "Soubor s logem" + +#: ../../mod/admin.php:660 +msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php." +msgstr "" +"Webový server musí mít práva zápisu . Relativní k index.php Friendika." + +#: ../../mod/admin.php:661 +msgid "Log level" +msgstr "Úroveň auditu" + +#: ../../mod/admin.php:702 +msgid "Close" +msgstr "Uzavřená" + +#: ../../mod/admin.php:708 +msgid "FTP Host" +msgstr "Hostitel FTP" + +#: ../../mod/admin.php:709 +msgid "FTP Path" +msgstr "Cesta FTP" + +#: ../../mod/admin.php:710 +msgid "FTP User" +msgstr "FTP uživatel" + +#: ../../mod/admin.php:711 +msgid "FTP Password" +msgstr "FTP heslo" + +#: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/display.php:63 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "Přístup na tento profil byl omezen." -#: ../../mod/profile.php:115 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: ../../mod/profile.php:117 -msgid "Photos" -msgstr "Fotografie" +#: ../../mod/profile.php:133 +msgid "Tips for New Members" +msgstr "Tipy pro nové členy" -#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:114 -#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192 +#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:120 +#: ../../include/auth.php:145 ../../include/auth.php:198 msgid "Login failed." msgstr "Přihlášení se nezdařilo." -#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208 +#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:214 msgid "Welcome " -msgstr "Vítejte" +msgstr "Vítejte " -#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209 +#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:215 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii" -#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212 +#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:218 msgid "Welcome back " -msgstr "Vítejte zpět" +msgstr "Vítejte zpět " -#: ../../mod/follow.php:43 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace." +#: ../../mod/follow.php:39 +msgid "" +"This site is not configured to allow communications with other networks." +msgstr "" +"Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními " +"sítěmi." -#: ../../mod/follow.php:45 +#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál." -#: ../../mod/follow.php:47 +#: ../../mod/follow.php:48 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace." + +#: ../../mod/follow.php:52 msgid "An author or name was not found." msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno" -#: ../../mod/follow.php:49 +#: ../../mod/follow.php:54 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče." -#: ../../mod/follow.php:57 +#: ../../mod/follow.php:61 +msgid "" +"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " +"on this site." +msgstr "" +"Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána." + +#: ../../mod/follow.php:66 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." @@ -2175,19 +2859,19 @@ msgstr "" "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní " "sdělení." -#: ../../mod/follow.php:112 +#: ../../mod/follow.php:122 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace." -#: ../../mod/follow.php:158 +#: ../../mod/follow.php:168 msgid "following" msgstr "následující" -#: ../../mod/display.php:135 +#: ../../mod/display.php:105 msgid "Item has been removed." msgstr "Položka byla odstraněna." -#: ../../mod/dfrn_notify.php:251 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:353 msgid "New mail received at " msgstr "Přišel nový e-mail v" @@ -2195,16 +2879,16 @@ msgstr "Přišel nový e-mail v" msgid "Applications" msgstr "Aplikace" -#: ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:70 ../../boot.php:2114 +#: ../../mod/apps.php:11 +msgid "No installed applications." +msgstr "Žádné nainstalované aplikace." + +#: ../../mod/search.php:26 ../../include/text.php:610 ../../include/nav.php:69 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" -#: ../../mod/search.php:69 -msgid "No results." -msgstr "Žádné výsledky." - -#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:240 -#: ../../mod/profiles.php:345 ../../mod/dfrn_confirm.php:62 +#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:236 +#: ../../mod/profiles.php:341 ../../mod/dfrn_confirm.php:62 msgid "Profile not found." msgstr "Profil nenalezen" @@ -2212,187 +2896,184 @@ msgstr "Profil nenalezen" msgid "Profile Name is required." msgstr "Jméno profilu je povinné." -#: ../../mod/profiles.php:202 +#: ../../mod/profiles.php:198 msgid "Profile updated." msgstr "Profil aktualizován." -#: ../../mod/profiles.php:257 +#: ../../mod/profiles.php:253 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil smazán." -#: ../../mod/profiles.php:273 ../../mod/profiles.php:304 +#: ../../mod/profiles.php:269 ../../mod/profiles.php:300 msgid "Profile-" msgstr "Profil-" -#: ../../mod/profiles.php:292 ../../mod/profiles.php:331 +#: ../../mod/profiles.php:288 ../../mod/profiles.php:327 msgid "New profile created." msgstr "Nový profil vytvořen." -#: ../../mod/profiles.php:310 +#: ../../mod/profiles.php:306 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profil není možné naklonovat." -#: ../../mod/profiles.php:357 +#: ../../mod/profiles.php:353 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" msgstr "" "Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími " "uživateli zobrazující si tento profil?" -#: ../../mod/profiles.php:366 -msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?" -msgstr "Skrýt detaily profilu a všechny zprávy před neznámými uživateli?" - -#: ../../mod/profiles.php:382 +#: ../../mod/profiles.php:371 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Upravit podrobnosti profilu " -#: ../../mod/profiles.php:384 +#: ../../mod/profiles.php:373 msgid "View this profile" msgstr "Zobrazit tento profil" -#: ../../mod/profiles.php:385 +#: ../../mod/profiles.php:374 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení" -#: ../../mod/profiles.php:386 +#: ../../mod/profiles.php:375 msgid "Clone this profile" msgstr "Klonovat tento profil" -#: ../../mod/profiles.php:387 +#: ../../mod/profiles.php:376 msgid "Delete this profile" msgstr "Smazat tento profil" -#: ../../mod/profiles.php:388 +#: ../../mod/profiles.php:377 msgid "Profile Name:" msgstr "Jméno profilu:" -#: ../../mod/profiles.php:389 +#: ../../mod/profiles.php:378 msgid "Your Full Name:" msgstr "Vaše celé jméno:" -#: ../../mod/profiles.php:390 +#: ../../mod/profiles.php:379 msgid "Title/Description:" msgstr "Název / Popis:" -#: ../../mod/profiles.php:391 +#: ../../mod/profiles.php:380 msgid "Your Gender:" msgstr "Vaše pohlaví:" -#: ../../mod/profiles.php:392 -msgid "Birthday (y/m/d):" -msgstr "Narozeniny (rok/měsíc/den):" +#: ../../mod/profiles.php:381 +#, php-format +msgid "Birthday (%s):" +msgstr "Narozeniny uživatele (%s):" -#: ../../mod/profiles.php:393 +#: ../../mod/profiles.php:382 msgid "Street Address:" msgstr "Ulice:" -#: ../../mod/profiles.php:394 +#: ../../mod/profiles.php:383 msgid "Locality/City:" msgstr "Město:" -#: ../../mod/profiles.php:395 +#: ../../mod/profiles.php:384 msgid "Postal/Zip Code:" msgstr "PSČ:" -#: ../../mod/profiles.php:396 +#: ../../mod/profiles.php:385 msgid "Country:" msgstr "Země:" -#: ../../mod/profiles.php:397 +#: ../../mod/profiles.php:386 msgid "Region/State:" msgstr "Region / stát:" -#: ../../mod/profiles.php:398 +#: ../../mod/profiles.php:387 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Rodinný stav:" -#: ../../mod/profiles.php:399 +#: ../../mod/profiles.php:388 msgid "Who: (if applicable)" msgstr "Kdo: (pokud je možné)" -#: ../../mod/profiles.php:400 +#: ../../mod/profiles.php:389 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz" -#: ../../mod/profiles.php:401 ../../include/profile_advanced.php:90 +#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:90 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Sexuální preference:" -#: ../../mod/profiles.php:402 +#: ../../mod/profiles.php:391 msgid "Homepage URL:" msgstr "Odkaz na domovskou stránku:" -#: ../../mod/profiles.php:403 ../../include/profile_advanced.php:115 +#: ../../mod/profiles.php:392 ../../include/profile_advanced.php:115 msgid "Political Views:" msgstr "Politické přesvědčení:" -#: ../../mod/profiles.php:404 +#: ../../mod/profiles.php:393 msgid "Religious Views:" msgstr "Náboženské přesvědčení:" -#: ../../mod/profiles.php:405 +#: ../../mod/profiles.php:394 msgid "Public Keywords:" msgstr "Veřejná klíčová slova:" -#: ../../mod/profiles.php:406 +#: ../../mod/profiles.php:395 msgid "Private Keywords:" msgstr "Soukromá klíčová slova:" -#: ../../mod/profiles.php:407 +#: ../../mod/profiles.php:396 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Příklad: fishing photography software" -#: ../../mod/profiles.php:408 +#: ../../mod/profiles.php:397 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgstr "" "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno " "ostatními)" -#: ../../mod/profiles.php:409 +#: ../../mod/profiles.php:398 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)" -#: ../../mod/profiles.php:410 +#: ../../mod/profiles.php:399 msgid "Tell us about yourself..." msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..." -#: ../../mod/profiles.php:411 +#: ../../mod/profiles.php:400 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Koníčky/zájmy" -#: ../../mod/profiles.php:412 +#: ../../mod/profiles.php:401 msgid "Contact information and Social Networks" msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě" -#: ../../mod/profiles.php:413 +#: ../../mod/profiles.php:402 msgid "Musical interests" msgstr "Hudební vkus" -#: ../../mod/profiles.php:414 +#: ../../mod/profiles.php:403 msgid "Books, literature" msgstr "Knihy, literatura" -#: ../../mod/profiles.php:415 +#: ../../mod/profiles.php:404 msgid "Television" msgstr "Televize" -#: ../../mod/profiles.php:416 +#: ../../mod/profiles.php:405 msgid "Film/dance/culture/entertainment" msgstr "Film/tanec/kultura/zábava" -#: ../../mod/profiles.php:417 +#: ../../mod/profiles.php:406 msgid "Love/romance" msgstr "Láska/romantika" -#: ../../mod/profiles.php:418 +#: ../../mod/profiles.php:407 msgid "Work/employment" msgstr "Práce/zaměstnání" -#: ../../mod/profiles.php:419 +#: ../../mod/profiles.php:408 msgid "School/education" msgstr "Škola/vzdělání" -#: ../../mod/profiles.php:424 +#: ../../mod/profiles.php:413 msgid "" "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> " "be visible to anybody using the internet." @@ -2400,31 +3081,31 @@ msgstr "" "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> " "být viditelný kýmkoliv na internetu." -#: ../../mod/profiles.php:435 ../../mod/directory.php:112 +#: ../../mod/profiles.php:423 ../../mod/directory.php:112 msgid "Age: " msgstr "Věk: " -#: ../../mod/profiles.php:470 ../../include/nav.php:108 +#: ../../mod/profiles.php:458 ../../include/nav.php:109 msgid "Profiles" msgstr "Profily" -#: ../../mod/profiles.php:471 +#: ../../mod/profiles.php:459 msgid "Change profile photo" msgstr "Změnit profilovou fotografii" -#: ../../mod/profiles.php:472 +#: ../../mod/profiles.php:460 msgid "Create New Profile" msgstr "Vytvořit nový profil" -#: ../../mod/profiles.php:482 +#: ../../mod/profiles.php:470 msgid "Profile Image" msgstr "Profilový obrázek" -#: ../../mod/profiles.php:484 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "Viditelné pro všechny" +#: ../../mod/profiles.php:472 +msgid "visible to everybody" +msgstr "viditelné pro všechny" -#: ../../mod/profiles.php:485 +#: ../../mod/profiles.php:473 msgid "Edit visibility" msgstr "Upravit viditelnost" @@ -2452,22 +3133,22 @@ msgstr "Pohlaví: " msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)." -#: ../../mod/invite.php:28 +#: ../../mod/invite.php:35 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : není platná e-mailová adresa." -#: ../../mod/invite.php:32 +#: ../../mod/invite.php:59 #, php-format msgid "Please join my network on %s" msgstr "Prosím, připojte se do mé sítě na %s" -#: ../../mod/invite.php:42 +#: ../../mod/invite.php:69 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo." -#: ../../mod/invite.php:46 +#: ../../mod/invite.php:73 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." @@ -2475,83 +3156,91 @@ msgstr[0] "%d zpráva odeslána." msgstr[1] "%d zprávy odeslány." msgstr[2] "%d zprávy odeslány." -#: ../../mod/invite.php:61 +#: ../../mod/invite.php:92 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky" + +#: ../../mod/invite.php:99 msgid "Send invitations" msgstr "Poslat pozvánky" -#: ../../mod/invite.php:62 +#: ../../mod/invite.php:100 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:" -#: ../../mod/invite.php:64 +#: ../../mod/invite.php:102 #, php-format msgid "Please join my social network on %s" msgstr "Prosím, připojte se do mé sociální sítě na %s" -#: ../../mod/invite.php:65 +#: ../../mod/invite.php:103 msgid "To accept this invitation, please visit:" msgstr "Chcete-li toto pozvání přijmout, navštivte prosím:" -#: ../../mod/invite.php:66 +#: ../../mod/invite.php:104 +msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" +msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code" + +#: ../../mod/invite.php:104 msgid "" "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" msgstr "" "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu " "stránku na:" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:233 msgid "Response from remote site was not understood." msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:242 msgid "Unexpected response from remote site: " msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 msgid "Confirmation completed successfully." msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264 -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:252 ../../mod/dfrn_confirm.php:266 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:273 msgid "Remote site reported: " msgstr "Vzdálený server oznámil:" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:264 msgid "Temporary failure. Please wait and try again." msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 msgid "Introduction failed or was revoked." msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:393 msgid "Unable to set contact photo." msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:436 ../../include/conversation.php:79 #, php-format msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:507 #, php-format msgid "No user record found for '%s' " msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam " -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:517 msgid "Our site encryption key is apparently messed up." msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:528 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." msgstr "" "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:549 msgid "Contact record was not found for you on our site." msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:578 msgid "" "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " "if you try again." @@ -2559,103 +3248,131 @@ msgstr "" "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci " "zopakovat." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:589 msgid "Unable to set your contact credentials on our system." msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému." -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:642 msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému" -#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:672 #, php-format msgid "Connection accepted at %s" msgstr "Připojení přijato na %s" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:248 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:314 msgid "Facebook disabled" msgstr "Facebook zakázán" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:253 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:319 msgid "Updating contacts" msgstr "Aktualizace kontaktů" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:262 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:328 msgid "Facebook API key is missing." msgstr "Chybí Facebook API klíč." -#: ../../addon/facebook/facebook.php:269 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:335 msgid "Facebook Connect" msgstr "Facebook připojen" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:275 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:341 msgid "Install Facebook connector for this account." msgstr "Nainstalovat pro tento účet Facebook konektor." -#: ../../addon/facebook/facebook.php:282 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:348 msgid "Remove Facebook connector" msgstr "Odstranit konektor na Facebook" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:288 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:354 msgid "Post to Facebook by default" msgstr "Standardně posílat příspěvky na Facebook" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:350 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:358 +msgid "Link all your Facebook friends and conversations" +msgstr "Připojit všechny své přátele na Facebooku a konverzace" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:363 +msgid "Warning: Your Facebook privacy settings can not be imported." +msgstr "" +"Upozornění: nastavení ochrany osobních údajů na Facebooku nelze importovat." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:364 +msgid "" +"Linked Facebook items <strong>may</strong> be publicly visible, depending on" +" your privacy settings for this website/account." +msgstr "" +"Propojené položky z Facebook <strong>mohou</strong> být veřejně viditelné, v" +" závislosti na nastavení ochrany osobních údajů pro tuto webovou " +"stránku/účet." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:419 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:351 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:420 msgid "Facebook Connector Settings" msgstr "Nastavení Facebook konektoru " -#: ../../addon/facebook/facebook.php:365 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:434 msgid "Post to Facebook" msgstr "Přidat příspěvek na Facebook" -#: ../../addon/facebook/facebook.php:434 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:507 msgid "" "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " "conflict." msgstr "" "Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi." -#: ../../addon/facebook/facebook.php:500 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:580 msgid "Image: " msgstr "Obrázek: " -#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:656 msgid "View on Friendika" msgstr "Pohled na Friendiku" -#: ../../addon/widgets/widgets.php:41 -msgid "Widgets key: " -msgstr "Widgets klíč:" +#: ../../addon/facebook/facebook.php:687 +msgid "Facebook post failed. Queued for retry." +msgstr "" +"Zaslání příspěvku na Facebook selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro " +"opakované odeslání." -#: ../../addon/widgets/widgets.php:45 +#: ../../addon/widgets/widgets.php:53 msgid "Generate new key" msgstr "Generovat nové klíče" +#: ../../addon/widgets/widgets.php:56 +msgid "Widgets key" +msgstr "Widgety klíč" + +#: ../../addon/widgets/widgets.php:58 +msgid "Widgets available" +msgstr "Widgety k dispozici" + #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30 msgid "Connect on Friendika!" msgstr "Spojit se na Friendice!" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:14 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:20 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" msgstr "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:47 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 msgid "3D Tic-Tac-Toe" msgstr "3D Tic-Tac-Toe" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:52 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:58 msgid "New game" msgstr "Nová hra" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:59 msgid "New game with handicap" msgstr "Nová hra s handicapem" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:54 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:60 msgid "" "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " "it is played on multiple levels simultaneously. " @@ -2663,7 +3380,7 @@ msgstr "" "Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se " "hraje na více úrovních současně." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:55 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:61 msgid "" "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." @@ -2671,7 +3388,7 @@ msgstr "" "V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na" " jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:57 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:63 msgid "" "The handicap game disables the center position on the middle level because " "the player claiming this square often has an unfair advantage." @@ -2679,118 +3396,141 @@ msgstr "" "Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč " "zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:176 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:182 msgid "You go first..." msgstr "Vy začněte ..." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:181 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 msgid "I'm going first this time..." msgstr "Tentokrát začnu já..." -#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 msgid "You won!" msgstr "Vyhrál jste!" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224 msgid "\"Cat\" game!" msgstr "\"Kočičí\" hra!" -#: ../../addon/tictac/tictac.php:216 +#: ../../addon/tictac/tictac.php:222 msgid "I won!" msgstr "Vyhrál jsem!" -#: ../../addon/randplace/randplace.php:171 +#: ../../addon/randplace/randplace.php:170 msgid "Randplace Settings" msgstr "Randplace Nastavení" -#: ../../addon/randplace/randplace.php:173 +#: ../../addon/randplace/randplace.php:172 msgid "Enable Randplace Plugin" msgstr "Povolit Randplace Plugin" -#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33 -msgid "Select files to upload: " -msgstr "Vyberte soubory k nahrání:" - -#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35 -msgid "" -"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to " -"launch." -msgstr "" -"Následující ovládací prvky použijte pouze v případě, že se nezdaří hru " -"spustit s pomocí Java uploaderu [výše]." - -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39 +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43 msgid "Upload a file" msgstr "Nahrát soubor" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40 +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44 msgid "Drop files here to upload" msgstr "Přeneste sem soubory k nahrání" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42 +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46 msgid "Failed" msgstr "Neúspěch" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288 +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:292 msgid "No files were uploaded." msgstr "Žádné soubory nebyly nahrány." -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294 +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:298 msgid "Uploaded file is empty" msgstr "Nahraný soubor je prázdný" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299 -msgid "Uploaded file is too large" -msgstr "Nahraný soubor je příliš velký" - -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317 +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:321 msgid "File has an invalid extension, it should be one of " msgstr "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z" -#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328 +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" msgstr "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:29 +#: ../../addon/impressum/impressum.php:25 +msgid "Impressum" +msgstr "Impressum" + +#: ../../addon/impressum/impressum.php:38 +#: ../../addon/impressum/impressum.php:40 +#: ../../addon/impressum/impressum.php:70 +msgid "Site Owner" +msgstr "Vlastník webu" + +#: ../../addon/impressum/impressum.php:38 +#: ../../addon/impressum/impressum.php:74 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: ../../addon/impressum/impressum.php:43 +#: ../../addon/impressum/impressum.php:72 +msgid "Postal Address" +msgstr "Poštovní adresa" + +#: ../../addon/impressum/impressum.php:49 +msgid "" +"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the " +"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please " +"refer to the README file of the addon." +msgstr "" +"Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň " +"proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních " +"proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku." + +#: ../../addon/impressum/impressum.php:71 +msgid "Site Owners Profile" +msgstr "Profil majitele webu" + +#: ../../addon/impressum/impressum.php:73 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#: ../../addon/oembed/oembed.php:30 msgid "OEmbed settings updated" msgstr "OEmbed nastavení aktualizováno" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:42 -msgid "Use OEmbed for YouTube videos: " -msgstr "Použít OEmbed pro videa YouTube:" +#: ../../addon/oembed/oembed.php:43 +msgid "Use OEmbed for YouTube videos" +msgstr "Použití OEmbed pro videa na YouTube" -#: ../../addon/oembed/oembed.php:76 +#: ../../addon/oembed/oembed.php:71 msgid "URL to embed:" msgstr "URL adresa k vložení:" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:133 msgid "Post to StatusNet" msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:117 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:175 msgid "" "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not " "valid." -msgstr "Obraťte se na správce webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný." +msgstr "" +"Obraťte se na administratora webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:203 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." msgstr "" "S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:172 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230 msgid "StatusNet settings updated." msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:195 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:253 msgid "StatusNet Posting Settings" msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet " -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:209 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys" msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:210 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:268 msgid "" "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " @@ -2800,11 +3540,11 @@ msgstr "" " Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, " "neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:218 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276 msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:219 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277 msgid "" "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as" " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " @@ -2815,23 +3555,23 @@ msgstr "" "Nenalezen žádný consumer pár klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte svůj " "Friendika účet jako desktopový klient na svém účtu StatusNetu, zkopírujte " "níže consumer pár klíčů a zadejte API base root.<br />Než si zaregistrujete " -"svůj vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od správce, zda-li už náhodou na " -"tento Friendika server nepřidal pár klíčů pro vámi požadovanou instalaci " -"StatusNetu." +"svůj vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od administrátora, zda-li už " +"náhodou na tento Friendika server nepřidal pár klíčů pro vámi požadovanou " +"instalaci StatusNetu." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:221 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:279 msgid "OAuth Consumer Key" msgstr "OAuth Consumer Key" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:224 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 msgid "OAuth Consumer Secret" msgstr "OAuth Consumer Secret" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:227 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 msgid "Base API Path (remember the trailing /)" msgstr "Cesta k Base API (nezapomeňte na koncový /)" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:248 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:306 msgid "" "To connect to your StatusNet account click the button below to get a " "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" @@ -2843,67 +3583,98 @@ msgstr "" "vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> " "příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:249 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:307 msgid "Log in with StatusNet" msgstr "Přihlásit se s StatusNet" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:251 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:309 msgid "Copy the security code from StatusNet here" msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315 msgid "Cancel Connection Process" msgstr "Zrušit připojování" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:259 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317 msgid "Current StatusNet API is" msgstr "Aktuální StatusNet API je" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:260 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318 msgid "Cancel StatusNet Connection" msgstr "Zrušit StatusNet připojení" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 ../../addon/twitter/twitter.php:165 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329 ../../addon/twitter/twitter.php:180 msgid "Currently connected to: " msgstr "V současné době připojen k:" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330 msgid "" -"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " -"associated StatusNet account." +"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " +"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or " +"for every posting separately in the posting options when writing the entry." msgstr "" -"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou " -"zveřejněny na příslušném účtu StatusNetu." +"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být " +"zaslány na související StatusNet účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude " +"výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované " +"chování při psaní každého příspěvku." -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:332 msgid "Allow posting to StatusNet" msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:335 msgid "Send public postings to StatusNet by default" msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet" -#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 ../../addon/twitter/twitter.php:172 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340 ../../addon/twitter/twitter.php:191 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:64 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:460 +msgid "API URL" +msgstr "API URL" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:461 +msgid "Consumer Secret" +msgstr "Consumer Secret" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:462 +msgid "Consumer Key" +msgstr "Consumer Key" + +#: ../../addon/piwik/piwik.php:77 +msgid "Piwik Base URL" +msgstr "Piwik Base adresa URL" + +#: ../../addon/piwik/piwik.php:78 +msgid "Site ID" +msgstr "ID webu" + +#: ../../addon/piwik/piwik.php:79 +msgid "Show opt-out cookie link?" +msgstr "Zobrazit odkaz opt-out cookie?" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:70 msgid "Post to Twitter" msgstr "Poslat příspěvek na Twitter" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:115 +msgid "Twitter settings updated." +msgstr "Nastavení Twitteru aktualizováno." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:137 msgid "Twitter Posting Settings" msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter " -#: ../../addon/twitter/twitter.php:129 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:144 msgid "" "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "administrator." msgstr "" -"Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na správce" -" webu." +"Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na " +"administrátora webu." -#: ../../addon/twitter/twitter.php:148 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:163 msgid "" "At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " @@ -2917,31 +3688,46 @@ msgstr "" "pole níže a odešlete formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky" " budou zveřejněny na Twitteru." -#: ../../addon/twitter/twitter.php:149 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:164 msgid "Log in with Twitter" msgstr "Přihlásit se s Twitter" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:151 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:166 msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgstr "Zkopírujte sem PIN z Twitteru" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:166 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:181 msgid "" -"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " -"associated Twitter account as well." +"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " +"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" +" every posting separately in the posting options when writing the entry." msgstr "" -"Je-li povoleno, všechny <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zároveň " -"zveřejněny na příslušný Twitter účet." +"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být " +"zaslány na související Twitter účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude " +"výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované " +"chování při psaní každého příspěvku." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:183 +msgid "Allow posting to Twitter" +msgstr "Povolit odesílání na Twitter" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:186 +msgid "Send public postings to Twitter by default" +msgstr "Defaultně zasílat veřejné komentáře na Twitter" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:282 +msgid "Consumer key" +msgstr "Consumer key" -#: ../../addon/twitter/twitter.php:168 -msgid "Send public postings to Twitter" -msgstr "Poslat veřejné příspěvky na Twitter" +#: ../../addon/twitter/twitter.php:283 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Consumer secret" -#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2356 +#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:880 msgid "Gender:" msgstr "Pohlaví:" -#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1086 +#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1137 msgid "Birthday:" msgstr "Narozeniny:" @@ -2961,7 +3747,7 @@ msgstr "Věk:" msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Status:" msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Status:" -#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2362 +#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:886 msgid "Homepage:" msgstr "Domácí stránka:" @@ -3269,6 +4055,134 @@ msgstr "Nezajímá" msgid "Ask me" msgstr "Zeptej se mě" +#: ../../include/event.php:11 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" + +#: ../../include/event.php:17 +msgid "Starts:" +msgstr "Začíná:" + +#: ../../include/event.php:27 +msgid "Finishes:" +msgstr "Končí:" + +#: ../../include/text.php:229 +msgid "prev" +msgstr "předchozí" + +#: ../../include/text.php:231 +msgid "first" +msgstr "první" + +#: ../../include/text.php:260 +msgid "last" +msgstr "poslední" + +#: ../../include/text.php:263 +msgid "next" +msgstr "další" + +#: ../../include/text.php:542 +msgid "No contacts" +msgstr "Žádné kontakty" + +#: ../../include/text.php:550 +#, php-format +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "%d kontakt" +msgstr[1] "%d kontaktů" +msgstr[2] "%d kontaktů" + +#: ../../include/text.php:711 +msgid "Monday" +msgstr "Pondělí" + +#: ../../include/text.php:711 +msgid "Tuesday" +msgstr "Úterý" + +#: ../../include/text.php:711 +msgid "Wednesday" +msgstr "Středa" + +#: ../../include/text.php:711 +msgid "Thursday" +msgstr "Čtvrtek" + +#: ../../include/text.php:711 +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" + +#: ../../include/text.php:711 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#: ../../include/text.php:711 +msgid "Sunday" +msgstr "Neděle" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "January" +msgstr "Ledna" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "February" +msgstr "Února" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "March" +msgstr "Března" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "April" +msgstr "Dubna" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "May" +msgstr "Května" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "June" +msgstr "Června" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "July" +msgstr "Července" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "August" +msgstr "Srpna" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "September" +msgstr "Září" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "October" +msgstr "Října" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "November" +msgstr "Listopadu" + +#: ../../include/text.php:715 +msgid "December" +msgstr "Prosince" + +#: ../../include/text.php:778 +msgid "bytes" +msgstr "bytů" + +#: ../../include/text.php:861 +msgid "Select an alternate language" +msgstr "Vyběr alternativního jazyka" + +#: ../../include/diaspora.php:309 +msgid "Sharing notification from Diaspora network" +msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora" + #: ../../include/oembed.php:95 msgid "Embedding disabled" msgstr "Vkládání zakázáno" @@ -3281,41 +4195,109 @@ msgstr "Vytvořit novou skupinu" msgid "Everybody" msgstr "Všichni" -#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:865 +#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:667 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:843 ../../boot.php:849 +#: ../../include/nav.php:41 +msgid "End this session" +msgstr "Konec této relace" + +#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:645 ../../boot.php:651 msgid "Login" msgstr "Přihlásit se" -#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:92 +#: ../../include/nav.php:44 +msgid "Sign in" +msgstr "Přihlásit se" + +#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: ../../include/nav.php:68 +#: ../../include/nav.php:55 +msgid "Home Page" +msgstr "Domácí stránka" + +#: ../../include/nav.php:59 +msgid "Create an account" +msgstr "Vytvořit účet" + +#: ../../include/nav.php:64 +msgid "Help and documentation" +msgstr "Nápověda a dokumentace" + +#: ../../include/nav.php:67 msgid "Apps" msgstr "Aplikace" -#: ../../include/nav.php:80 +#: ../../include/nav.php:67 +msgid "Addon applications, utilities, games" +msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry" + +#: ../../include/nav.php:69 +msgid "Search site content" +msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu" + +#: ../../include/nav.php:79 +msgid "Conversations on this site" +msgstr "Konverzace na tomto webu" + +#: ../../include/nav.php:81 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: ../../include/nav.php:90 +#: ../../include/nav.php:81 +msgid "People directory" +msgstr "Adresář" + +#: ../../include/nav.php:91 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: ../../include/nav.php:98 +#: ../../include/nav.php:91 +msgid "Conversations from your friends" +msgstr "Konverzace od Vašich přátel" + +#: ../../include/nav.php:93 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "Vaše příspěvky a konverzace" + +#: ../../include/nav.php:99 msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" -#: ../../include/nav.php:104 +#: ../../include/nav.php:99 +msgid "Friend requests" +msgstr "Požadavky přátelství" + +#: ../../include/nav.php:102 +msgid "Private mail" +msgstr "Soukromá pošta" + +#: ../../include/nav.php:105 msgid "Manage" msgstr "Spravovat" -#: ../../include/nav.php:107 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" +#: ../../include/nav.php:105 +msgid "Manage other pages" +msgstr "Spravovat jiné stránky" + +#: ../../include/nav.php:109 +msgid "Manage/edit profiles" +msgstr "Spravovat/upravit profily" + +#: ../../include/nav.php:110 +msgid "Manage/edit friends and contacts" +msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty" + +#: ../../include/nav.php:117 +msgid "Admin" +msgstr "Administrace" + +#: ../../include/nav.php:117 +msgid "Site setup and configuration" +msgstr "Nastavení webu a konfigurace" #: ../../include/auth.php:27 msgid "Logged out." @@ -3325,71 +4307,79 @@ msgstr "Odhlášen." msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: ../../include/datetime.php:148 -msgid "less than a second ago" -msgstr "méně než před sekundou" - -#: ../../include/datetime.php:151 +#: ../../include/datetime.php:105 ../../include/datetime.php:237 msgid "year" msgstr "rok" -#: ../../include/datetime.php:151 -msgid "years" -msgstr "let" - -#: ../../include/datetime.php:152 +#: ../../include/datetime.php:110 ../../include/datetime.php:238 msgid "month" msgstr "měsíc" -#: ../../include/datetime.php:152 +#: ../../include/datetime.php:115 ../../include/datetime.php:240 +msgid "day" +msgstr "den" + +#: ../../include/datetime.php:228 +msgid "never" +msgstr "nikdy" + +#: ../../include/datetime.php:234 +msgid "less than a second ago" +msgstr "méně než před sekundou" + +#: ../../include/datetime.php:237 +msgid "years" +msgstr "let" + +#: ../../include/datetime.php:238 msgid "months" msgstr "měsíců" -#: ../../include/datetime.php:153 +#: ../../include/datetime.php:239 msgid "week" msgstr "týden" -#: ../../include/datetime.php:153 +#: ../../include/datetime.php:239 msgid "weeks" msgstr "týdny" -#: ../../include/datetime.php:154 -msgid "day" -msgstr "den" +#: ../../include/datetime.php:240 +msgid "days" +msgstr "dnů" -#: ../../include/datetime.php:155 +#: ../../include/datetime.php:241 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: ../../include/datetime.php:155 +#: ../../include/datetime.php:241 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: ../../include/datetime.php:156 +#: ../../include/datetime.php:242 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: ../../include/datetime.php:156 +#: ../../include/datetime.php:242 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: ../../include/datetime.php:157 +#: ../../include/datetime.php:243 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: ../../include/datetime.php:157 +#: ../../include/datetime.php:243 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: ../../include/datetime.php:164 +#: ../../include/datetime.php:250 msgid " ago" -msgstr "před" +msgstr " nazpět" -#: ../../include/poller.php:380 +#: ../../include/poller.php:418 msgid "From: " msgstr "Od:" -#: ../../include/bbcode.php:83 +#: ../../include/bbcode.php:116 msgid "Image/photo" msgstr "Obrázek/fotografie" @@ -3398,329 +4388,230 @@ msgstr "Obrázek/fotografie" msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'" -#: ../../include/acl_selectors.php:133 -msgid "Visible To:" -msgstr "Viditelné pro:" - -#: ../../include/acl_selectors.php:133 -msgid "everybody" -msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena." +#: ../../include/acl_selectors.php:279 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "Viditelné pro všechny" -#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152 -msgid "Groups" -msgstr "Skupiny" +#: ../../include/acl_selectors.php:280 +msgid "show" +msgstr "zobrazit" -#: ../../include/acl_selectors.php:148 -msgid "Except For:" -msgstr "S výjimkou:" +#: ../../include/acl_selectors.php:281 +msgid "don't show" +msgstr "nikdy nezobrazit" -#: ../../include/notifier.php:414 +#: ../../include/notifier.php:465 msgid "(no subject)" msgstr "(Bez předmětu)" -#: ../../include/items.php:1447 +#: ../../include/items.php:1526 msgid "You have a new follower at " msgstr "Máte nového následovníka na" -#: ../../include/conversation.php:191 ../../include/conversation.php:451 -#: ../../include/conversation.php:452 +#: ../../include/conversation.php:23 +msgid "event" +msgstr "událost" + +#: ../../include/conversation.php:213 ../../include/conversation.php:488 +#: ../../include/conversation.php:489 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Zobrazit %s profilu" -#: ../../include/conversation.php:207 +#: ../../include/conversation.php:222 ../../include/conversation.php:501 +#, php-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s od %s" + +#: ../../include/conversation.php:230 msgid "View in context" msgstr "Pohled v kontextu" -#: ../../include/conversation.php:278 +#: ../../include/conversation.php:301 msgid "See more posts like this" msgstr "Zobrazit více podobných příspěvků" -#: ../../include/conversation.php:303 +#: ../../include/conversation.php:329 #, php-format msgid "See all %d comments" msgstr "Zobrazit všechny komentáře %d" -#: ../../include/conversation.php:453 +#: ../../include/conversation.php:427 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: ../../include/conversation.php:429 +msgid "toggle star status" +msgstr "přepnout hvězdu" + +#: ../../include/conversation.php:490 msgid "to" msgstr "pro" -#: ../../include/conversation.php:454 +#: ../../include/conversation.php:491 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Zeď-na-Zeď" -#: ../../include/conversation.php:455 +#: ../../include/conversation.php:492 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "přes Zeď-na-Zeď " -#: ../../include/conversation.php:593 +#: ../../include/conversation.php:534 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Smazat vybrané položky" + +#: ../../include/conversation.php:608 msgid "View status" msgstr "Zobrazit stav" -#: ../../include/conversation.php:594 +#: ../../include/conversation.php:609 msgid "View profile" msgstr "Zobrazit profil" -#: ../../include/conversation.php:595 +#: ../../include/conversation.php:610 msgid "View photos" msgstr "Zobrazit fotografie" -#: ../../include/conversation.php:596 +#: ../../include/conversation.php:611 msgid "View recent" msgstr "Zobrazit poslední" -#: ../../include/conversation.php:598 +#: ../../include/conversation.php:613 msgid "Send PM" -msgstr "Poslat PM" +msgstr "Poslat soukromou zprávu" -#: ../../include/conversation.php:648 +#: ../../include/conversation.php:663 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s se to líbí." -#: ../../include/conversation.php:648 +#: ../../include/conversation.php:663 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s se to nelíbí." -#: ../../include/conversation.php:652 +#: ../../include/conversation.php:667 #, php-format msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí." -#: ../../include/conversation.php:654 +#: ../../include/conversation.php:669 #, php-format msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí." -#: ../../include/conversation.php:660 +#: ../../include/conversation.php:675 msgid "and" msgstr "a" -#: ../../include/conversation.php:663 +#: ../../include/conversation.php:678 #, php-format msgid ", and %d other people" msgstr ", a %d dalších lidí" -#: ../../include/conversation.php:664 +#: ../../include/conversation.php:679 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s se to líbí." -#: ../../include/conversation.php:664 +#: ../../include/conversation.php:679 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s se to nelíbí." -#: ../../include/conversation.php:683 +#: ../../include/conversation.php:698 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>" -#: ../../include/conversation.php:685 +#: ../../include/conversation.php:700 msgid "Please enter a YouTube link:" msgstr "Prosím zadejte odkaz na YouTube:" -#: ../../include/conversation.php:686 +#: ../../include/conversation.php:701 msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:" msgstr "Prosím, zadejte odkaz na video (ogg.):" -#: ../../include/conversation.php:687 +#: ../../include/conversation.php:702 msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:" msgstr "Prosím, zadejte odkaz na audio (ogg.):" -#: ../../include/conversation.php:688 +#: ../../include/conversation.php:703 msgid "Where are you right now?" msgstr "Kde právě jste?" -#: ../../include/conversation.php:689 +#: ../../include/conversation.php:704 msgid "Enter a title for this item" msgstr "Zadejte titulek pro tuto položku" -#: ../../include/conversation.php:740 +#: ../../include/conversation.php:755 msgid "Set title" msgstr "Nastavit titulek" -#: ../../boot.php:385 +#: ../../boot.php:410 msgid "Delete this item?" msgstr "Odstranit tuto položku?" -#: ../../boot.php:834 +#: ../../boot.php:636 msgid "Create a New Account" msgstr "Vytvořit nový účet" -#: ../../boot.php:841 +#: ../../boot.php:643 msgid "Nickname or Email address: " msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:" -#: ../../boot.php:842 +#: ../../boot.php:644 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: ../../boot.php:847 +#: ../../boot.php:649 msgid "Nickname/Email/OpenID: " -msgstr "Přezdívka/Email/OpenID: " +msgstr "Přezdívka/E-mail/OpenID: " -#: ../../boot.php:848 +#: ../../boot.php:650 msgid "Password (if not OpenID): " msgstr "Heslo (pokud se nepoužívá OpenID):" -#: ../../boot.php:851 +#: ../../boot.php:653 msgid "Forgot your password?" msgstr "Zapomněli jste své heslo?" -#: ../../boot.php:1113 -msgid "prev" -msgstr "předchozí" - -#: ../../boot.php:1115 -msgid "first" -msgstr "první" - -#: ../../boot.php:1144 -msgid "last" -msgstr "poslední" - -#: ../../boot.php:1147 -msgid "next" -msgstr "další" - -#: ../../boot.php:2046 -msgid "No contacts" -msgstr "Žádné kontakty" - -#: ../../boot.php:2054 -#, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "%d kontakt" -msgstr[1] "%d kontaktů" -msgstr[2] "%d kontaktů" - -#: ../../boot.php:2329 +#: ../../boot.php:853 msgid "Connect" msgstr "Spojit" -#: ../../boot.php:2344 -msgid "Location:" -msgstr "Místo:" - -#: ../../boot.php:2348 +#: ../../boot.php:872 msgid ", " msgstr ", " -#: ../../boot.php:2360 +#: ../../boot.php:884 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Monday" -msgstr "Pondělí" - -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Tuesday" -msgstr "Úterý" - -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Wednesday" -msgstr "Středa" - -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Thursday" -msgstr "Čtvrtek" - -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Friday" -msgstr "Pátek" - -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" - -#: ../../boot.php:2457 -msgid "Sunday" -msgstr "Neděle" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "January" -msgstr "Ledna" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "February" -msgstr "Února" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "March" -msgstr "Března" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "April" -msgstr "Dubna" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "May" -msgstr "Května" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "June" -msgstr "Června" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "July" -msgstr "Července" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "August" -msgstr "Srpna" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "September" -msgstr "Září" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "October" -msgstr "Října" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "November" -msgstr "Listopadu" - -#: ../../boot.php:2461 -msgid "December" -msgstr "Prosince" - -#: ../../boot.php:2476 +#: ../../boot.php:975 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" -#: ../../boot.php:2494 +#: ../../boot.php:993 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Připomínka narozenin" -#: ../../boot.php:2495 +#: ../../boot.php:994 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Narozeniny tento týden:" -#: ../../boot.php:2496 +#: ../../boot.php:995 msgid "(Adjusted for local time)" msgstr "(Upraveno pro místní čas)" -#: ../../boot.php:2507 +#: ../../boot.php:1006 msgid "[today]" msgstr "[Dnes]" -#: ../../boot.php:2570 -msgid "bytes" -msgstr "bytů" - -#: ../../boot.php:2744 -msgid "link to source" -msgstr "odkaz na zdroj" - -#: ../../index.php:199 +#: ../../index.php:209 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezen" -#: ../../index.php:200 +#: ../../index.php:210 msgid "Page not found." msgstr "Stránka nenalezena" |