aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/view/cs/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Supler <msupler@gmail.com>2011-09-03 02:01:15 -0300
committerMichal Supler <msupler@gmail.com>2011-09-03 02:01:15 -0300
commit7813f1798fb41e4f101172aa8493924856c937ab (patch)
tree54ce779ef4a154bb5bc96c4125e1519348fcba33 /view/cs/messages.po
parentf3c5154f0c20069e7092e73d0e8f30502819aa06 (diff)
downloadvolse-hubzilla-7813f1798fb41e4f101172aa8493924856c937ab.tar.gz
volse-hubzilla-7813f1798fb41e4f101172aa8493924856c937ab.tar.bz2
volse-hubzilla-7813f1798fb41e4f101172aa8493924856c937ab.zip
minor changes of czech translations
Diffstat (limited to 'view/cs/messages.po')
-rw-r--r--view/cs/messages.po2879
1 files changed, 1885 insertions, 994 deletions
diff --git a/view/cs/messages.po b/view/cs/messages.po
index ac83cca4e..82f6f2fb9 100644
--- a/view/cs/messages.po
+++ b/view/cs/messages.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
# This file is distributed under the same license as the Friendika package.
#
-# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011, 2011.0
+# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendika\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 06:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-29 22:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:17-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 04:29+0000\n"
"Last-Translator: michal_s <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,33 +23,34 @@ msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
#: ../../mod/crepair.php:42
msgid "Contact settings applied."
-msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
+msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
#: ../../mod/crepair.php:44
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43
-#: ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:802 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/install.php:93 ../../mod/notifications.php:56
-#: ../../mod/contacts.php:106 ../../mod/settings.php:15
-#: ../../mod/settings.php:20 ../../mod/settings.php:251
-#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 ../../mod/notes.php:20
-#: ../../mod/attach.php:64 ../../mod/group.php:19
+#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:102 ../../mod/photos.php:122
+#: ../../mod/photos.php:849 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:96
+#: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:132
+#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/settings.php:46
+#: ../../mod/settings.php:305 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6
+#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:27
-#: ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:801
+#: ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/item.php:110
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155
-#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116
+#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/admin.php:10
#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8
-#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/profiles.php:7
-#: ../../mod/profiles.php:230 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:54
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:242
-#: ../../index.php:256
+#: ../../mod/display.php:108 ../../mod/profiles.php:7
+#: ../../mod/profiles.php:226 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:308
+#: ../../include/items.php:1930 ../../index.php:266
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
-#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/contacts.php:214
+#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/fsuggest.php:20
+#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/contacts.php:240
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nenalezen."
@@ -70,9 +71,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
-msgstr "Aktualizace kontaktu selhala"
+msgstr ""
+"Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud "
+"si nejste jistí co dělat na této stránce."
-#: ../../mod/crepair.php:85
+#: ../../mod/crepair.php:85 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -98,25 +101,27 @@ msgstr "Notifikační URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:91
msgid "Poll/Feed URL"
-msgstr ""
-"Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative "
-"Commons Attribution 3.0</a>"
-
-#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/photos.php:830 ../../mod/photos.php:887
-#: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1135
-#: ../../mod/photos.php:1174 ../../mod/photos.php:1205
-#: ../../mod/install.php:133 ../../mod/contacts.php:264
-#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:76
-#: ../../mod/group.php:159 ../../mod/profiles.php:383 ../../mod/invite.php:68
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:289
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/oembed/oembed.php:49
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 ../../addon/twitter/twitter.php:156
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../include/conversation.php:383
+msgstr "Poll/Feed URL adresa"
+
+#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/fsuggest.php:107
+#: ../../mod/events.php:333 ../../mod/photos.php:877 ../../mod/photos.php:934
+#: ../../mod/photos.php:1144 ../../mod/photos.php:1184
+#: ../../mod/photos.php:1223 ../../mod/photos.php:1254
+#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/contacts.php:296
+#: ../../mod/settings.php:482 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:84
+#: ../../mod/group.php:167 ../../mod/admin.php:298 ../../mod/admin.php:461
+#: ../../mod/admin.php:587 ../../mod/admin.php:652 ../../mod/profiles.php:372
+#: ../../mod/invite.php:106 ../../addon/facebook/facebook.php:366
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:178
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/oembed/oembed.php:41
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:288
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:468 ../../addon/piwik/piwik.php:76
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:171 ../../addon/twitter/twitter.php:194
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:280 ../../include/conversation.php:409
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
@@ -137,8 +142,112 @@ msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
msgid "File upload failed."
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
+#: ../../mod/fsuggest.php:63
+msgid "Friend suggestion sent."
+msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:97
+msgid "Suggest Friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
+
+#: ../../mod/fsuggest.php:99
+#, php-format
+msgid "Suggest a friend for %s"
+msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
+
+#: ../../mod/events.php:112 ../../mod/photos.php:834 ../../mod/notes.php:46
+#: ../../mod/profile.php:116
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: ../../mod/events.php:113 ../../mod/photos.php:835 ../../mod/notes.php:47
+#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/profile.php:117
+#: ../../include/profile_advanced.php:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../../mod/events.php:114 ../../mod/photos.php:836 ../../mod/notes.php:48
+#: ../../mod/profile.php:118
+msgid "Photos"
+msgstr "Fotografie"
+
+#: ../../mod/events.php:115 ../../mod/events.php:120 ../../mod/photos.php:837
+#: ../../mod/notes.php:49 ../../mod/profile.php:119
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
+
+#: ../../mod/events.php:116 ../../mod/photos.php:838 ../../mod/notes.php:50
+#: ../../mod/notes.php:55 ../../mod/profile.php:120
+msgid "Personal Notes"
+msgstr "Osobní poznámky"
+
+#: ../../mod/events.php:210
+msgid "Create New Event"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
+
+#: ../../mod/events.php:213
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
+
+#: ../../mod/events.php:216
+msgid "Next"
+msgstr "Následující"
+
+#: ../../mod/events.php:223
+msgid "l, F j"
+msgstr "l, F j"
+
+#: ../../mod/events.php:235
+msgid "Edit event"
+msgstr "Editovat událost"
+
+#: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:846
+msgid "link to source"
+msgstr "odkaz na zdroj"
+
+#: ../../mod/events.php:305
+msgid "hour:minute"
+msgstr "hodina:minuta"
+
+#: ../../mod/events.php:314
+msgid "Event details"
+msgstr "Detaily události"
+
+#: ../../mod/events.php:315
+#, php-format
+msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
+msgstr "Formát je %s %s. Datum zahájení a popis jsou povinné."
+
+#: ../../mod/events.php:316
+msgid "Event Starts:"
+msgstr "Událost začíná:"
+
+#: ../../mod/events.php:319
+msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
+msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
+
+#: ../../mod/events.php:321
+msgid "Event Finishes:"
+msgstr "Akce končí:"
+
+#: ../../mod/events.php:324
+msgid "Adjust for viewer timezone"
+msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
+
+#: ../../mod/events.php:326
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37 ../../boot.php:868
+msgid "Location:"
+msgstr "Místo:"
+
+#: ../../mod/events.php:330
+msgid "Share this event"
+msgstr "Sdílet tuto událost"
+
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
-#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41
+#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -163,205 +272,231 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "%s welcomes %s"
msgstr "%s vítá %s "
-#: ../../mod/photos.php:34
+#: ../../mod/photos.php:37
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
-#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:810
-#: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:894 ../../mod/photos.php:1282
-#: ../../mod/photos.php:1293 ../../include/Photo.php:233
-#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247
-#: ../../include/items.php:1041 ../../include/items.php:1044
-#: ../../include/items.php:1047
+#: ../../mod/photos.php:45 ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:857
+#: ../../mod/photos.php:926 ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:1332
+#: ../../mod/photos.php:1344
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
-#: ../../mod/photos.php:99
+#: ../../mod/photos.php:57 ../../mod/settings.php:9
+msgid "everybody"
+msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+
+#: ../../mod/photos.php:132
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
-#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:879
-#: ../../mod/photos.php:894 ../../mod/register.php:290
-#: ../../mod/register.php:297 ../../mod/register.php:304
+#: ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:926
+#: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/register.php:316
+#: ../../mod/register.php:323 ../../mod/register.php:330
#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:120
+#: ../../mod/photos.php:153
msgid "Album not found."
msgstr "Album nenalezeno."
-#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:888
+#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:935
msgid "Delete Album"
msgstr "Smazat album"
-#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1096
+#: ../../mod/photos.php:234 ../../mod/photos.php:1145
msgid "Delete Photo"
msgstr "Smazat fotografii"
-#: ../../mod/photos.php:473
+#: ../../mod/photos.php:508
msgid "was tagged in a"
msgstr "štítek byl přidán v"
-#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110
-#: ../../include/conversation.php:20
+#: ../../mod/photos.php:508 ../../mod/like.php:110
+#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:31
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:473
+#: ../../mod/photos.php:508
msgid "by"
msgstr "od"
-#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306
+#: ../../mod/photos.php:608 ../../addon/js_upload/js_upload.php:310
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
-#: ../../mod/photos.php:577 ../../mod/profile_photo.php:118
+#: ../../mod/photos.php:616
+msgid "Image file is empty."
+msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
+
+#: ../../mod/photos.php:630 ../../mod/profile_photo.php:118
#: ../../mod/wall_upload.php:65
msgid "Unable to process image."
-msgstr "Kontakt byl odblokován"
+msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
-#: ../../mod/photos.php:597 ../../mod/profile_photo.php:241
-#: ../../mod/wall_upload.php:82
+#: ../../mod/photos.php:650 ../../mod/profile_photo.php:241
+#: ../../mod/wall_upload.php:84
msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
-#: ../../mod/photos.php:680 ../../mod/dfrn_request.php:591
-#: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/display.php:7
-#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20
+#: ../../mod/photos.php:733 ../../mod/community.php:9
+#: ../../mod/dfrn_request.php:591 ../../mod/viewcontacts.php:16
+#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
-#: ../../mod/photos.php:690
+#: ../../mod/photos.php:743
msgid "No photos selected"
msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:837
+#: ../../mod/photos.php:820
+msgid "Access to this item is restricted."
+msgstr "Přístup k této položce je omezen."
+
+#: ../../mod/photos.php:884
msgid "Upload Photos"
msgstr "Nahrání fotografií "
-#: ../../mod/photos.php:840 ../../mod/photos.php:883
+#: ../../mod/photos.php:887 ../../mod/photos.php:930
msgid "New album name: "
msgstr "Název nového alba:"
-#: ../../mod/photos.php:841
+#: ../../mod/photos.php:888
msgid "or existing album name: "
msgstr "nebo stávající název alba:"
-#: ../../mod/photos.php:843 ../../mod/photos.php:1091
+#: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1140
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění:"
-#: ../../mod/photos.php:898
+#: ../../mod/photos.php:945
msgid "Edit Album"
msgstr "Edituj album"
-#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/photos.php:1311
+#: ../../mod/photos.php:955 ../../mod/photos.php:1362
msgid "View Photo"
msgstr "Zobraz fotografii"
-#: ../../mod/photos.php:937
+#: ../../mod/photos.php:984
msgid "Photo not available"
msgstr "Fotografie není k dispozici"
-#: ../../mod/photos.php:986
+#: ../../mod/photos.php:1033
msgid "Edit photo"
msgstr "Editovat fotografii"
-#: ../../mod/photos.php:987
+#: ../../mod/photos.php:1034
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
-#: ../../mod/photos.php:993 ../../include/conversation.php:316
+#: ../../mod/photos.php:1040 ../../include/conversation.php:342
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
-#: ../../mod/photos.php:1000
-msgid "<< Prev"
-msgstr "<< Předchozí"
-
-#: ../../mod/photos.php:1004
+#: ../../mod/photos.php:1051
msgid "View Full Size"
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
-#: ../../mod/photos.php:1009
-msgid "Next >>"
-msgstr "Následující >>"
-
-#: ../../mod/photos.php:1071
+#: ../../mod/photos.php:1119
msgid "Tags: "
msgstr "Štítky:"
-#: ../../mod/photos.php:1074
+#: ../../mod/photos.php:1122
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
-#: ../../mod/photos.php:1084
+#: ../../mod/photos.php:1133
msgid "New album name"
msgstr "Nové jméno alba"
-#: ../../mod/photos.php:1087
+#: ../../mod/photos.php:1136
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
-#: ../../mod/photos.php:1089
+#: ../../mod/photos.php:1138
msgid "Add a Tag"
msgstr "Přidat štítek"
-#: ../../mod/photos.php:1093
+#: ../../mod/photos.php:1142
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-msgstr "Kontakt byl ignorován"
+msgstr ""
+"Příklad: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
-#: ../../mod/photos.php:1113 ../../include/conversation.php:364
+#: ../../mod/photos.php:1162 ../../include/conversation.php:390
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
-#: ../../mod/photos.php:1114 ../../include/conversation.php:365
+#: ../../mod/photos.php:1163 ../../include/conversation.php:391
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
-#: ../../mod/photos.php:1115 ../../include/conversation.php:366
-#: ../../include/conversation.php:731
+#: ../../mod/photos.php:1164 ../../include/conversation.php:392
+#: ../../include/conversation.php:746
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: ../../mod/photos.php:1116 ../../mod/editpost.php:97
+#: ../../mod/photos.php:1165 ../../mod/editpost.php:99
#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
-#: ../../include/conversation.php:367 ../../include/conversation.php:741
+#: ../../include/conversation.php:393 ../../include/conversation.php:756
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
-#: ../../mod/photos.php:1132 ../../mod/photos.php:1171
-#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:380
+#: ../../mod/photos.php:1181 ../../mod/photos.php:1220
+#: ../../mod/photos.php:1251 ../../include/conversation.php:406
msgid "This is you"
msgstr "To je Vy"
-#: ../../mod/photos.php:1134 ../../mod/photos.php:1173
-#: ../../mod/photos.php:1204 ../../include/conversation.php:382
-#: ../../boot.php:386
+#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1222
+#: ../../mod/photos.php:1253 ../../include/conversation.php:408
+#: ../../boot.php:411
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
-#: ../../mod/photos.php:1232 ../../mod/group.php:146
-#: ../../include/conversation.php:179 ../../include/conversation.php:393
+#: ../../mod/photos.php:1281 ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:468
+#: ../../include/conversation.php:427
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: ../../mod/photos.php:1298
+#: ../../mod/photos.php:1349
msgid "Recent Photos"
msgstr "Aktuální fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:1302
+#: ../../mod/photos.php:1353
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nahrát nové fotografie"
-#: ../../mod/photos.php:1315
+#: ../../mod/photos.php:1366
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"
+#: ../../mod/community.php:14
+msgid "Not available."
+msgstr "Není k dispozici."
+
+#: ../../mod/community.php:26 ../../include/nav.php:79
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
+#: ../../mod/community.php:56 ../../mod/search.php:65
+msgid "No results."
+msgstr "Žádné výsledky."
+
+#: ../../mod/community.php:83 ../../mod/network.php:302
+#: ../../mod/register.php:504 ../../mod/profile.php:241
+#: ../../mod/display.php:117
+msgid ""
+"Shared content is covered by the <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 3.0</a> license."
+msgstr ""
+"Sdílený obsah je v souladu s <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Commons Creative "
+"3.0</a> licencí."
+
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Položka nenalezena"
@@ -370,72 +505,72 @@ msgstr "Položka nenalezena"
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"
-#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:717
+#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:732
msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
-#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/group.php:169
-#: ../../include/conversation.php:391
+#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/group.php:171
+#: ../../include/group.php:172 ../../include/conversation.php:417
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188
-#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:732
+#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:188
+#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:747
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii"
-#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/conversation.php:733
+#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:748
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
-#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:189
-#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:734
+#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:189
+#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:749
msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz"
-#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:735
+#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:750
msgid "Insert YouTube video"
msgstr "Vložit YouTube video"
-#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:736
+#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:751
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] video"
-#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:737
+#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:752
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] audio"
-#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:738
+#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:753
msgid "Set your location"
-msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
+msgstr "Nastavte vaši polohu"
-#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:739
+#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:754
msgid "Clear browser location"
-msgstr "Kontakt byl odstraněn"
+msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
-#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:742
+#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:757
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
-#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:750
+#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:765
msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
-#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:751
+#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:766
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
-#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:753
+#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:768
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
-msgstr "Editor kontaktu"
+msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/dfrn_request.php:96
msgid "This introduction has already been accepted."
-msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
+msgstr "Toto pozvání již bylo přijato"
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
-msgstr "Zablokovat/Odblokovat kontakt"
+msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
@@ -460,7 +595,7 @@ msgstr "Představení dokončeno."
#: ../../mod/dfrn_request.php:192
msgid "Unrecoverable protocol error."
-msgstr "Smazat kontakt"
+msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
#: ../../mod/dfrn_request.php:220
msgid "Profile unavailable."
@@ -473,7 +608,7 @@ msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
#: ../../mod/dfrn_request.php:246
msgid "Spam protection measures have been invoked."
-msgstr "Blokovat tento kontakt"
+msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
#: ../../mod/dfrn_request.php:247
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
@@ -504,7 +639,7 @@ msgstr "Neplatné URL profilu."
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:90
+#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:116
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
@@ -538,7 +673,7 @@ msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o představení/spojení %s."
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1440
+#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1519
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
@@ -546,13 +681,13 @@ msgstr "[Jméno odepřeno]"
msgid "Introduction received at "
msgstr "Pozvánka přijata v"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40
-#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/register.php:335
-#: ../../mod/register.php:385 ../../mod/regmod.php:98
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:191 ../../mod/dfrn_notify.php:443
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1449
+#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:44
+#: ../../mod/lostpass.php:106 ../../mod/register.php:369
+#: ../../mod/register.php:423 ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:291 ../../mod/dfrn_notify.php:547
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:674 ../../include/items.php:1528
msgid "Administrator"
-msgstr "Správce"
+msgstr "Administrátor"
#: ../../mod/dfrn_request.php:630
msgid "Friend/Connection Request"
@@ -571,18 +706,21 @@ msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:633
-msgid "Does $name know you?"
-msgstr "Zná Vás $name?"
+#, php-format
+msgid "Does %s know you?"
+msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:350
-#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:459
-#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/profiles.php:367
+#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:415
+#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429
+#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:498
+#: ../../mod/profiles.php:354
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:351
-#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:460
-#: ../../mod/profiles.php:359 ../../mod/profiles.php:368
+#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:415
+#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429
+#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:499
+#: ../../mod/profiles.php:355
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -622,41 +760,41 @@ msgstr "Adresa Vaší identity :"
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat žádost"
-#: ../../mod/install.php:33
+#: ../../mod/install.php:34
msgid "Could not create/connect to database."
msgstr "Nelze vytvořit / připojit se k databázi."
-#: ../../mod/install.php:38
+#: ../../mod/install.php:39
msgid "Connected to database."
msgstr "Připojeno k databázi."
-#: ../../mod/install.php:72
+#: ../../mod/install.php:75
msgid "Proceed with Installation"
msgstr "Pokračovat v instalaci"
-#: ../../mod/install.php:74
+#: ../../mod/install.php:77
msgid "Your Friendika site database has been installed."
msgstr "Vaše databáze Friendiky byla nainstalována."
-#: ../../mod/install.php:75
+#: ../../mod/install.php:78
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "Důležité: Budete si muset [ručně] plánovat úlohu pro poller."
-#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199
+#: ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89 ../../mod/install.php:207
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
-#: ../../mod/install.php:78
+#: ../../mod/install.php:81
msgid "Proceed to registration"
msgstr "Pokračovat k registraci"
-#: ../../mod/install.php:84
+#: ../../mod/install.php:87
msgid "Database import failed."
msgstr "Import databáze se nezdařil."
-#: ../../mod/install.php:85
+#: ../../mod/install.php:88
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
@@ -664,65 +802,73 @@ msgstr ""
"Možná budete muset importovat soubor \"database.sql\" ručně pomocí "
"phpMyAdmin či MySQL."
-#: ../../mod/install.php:98
+#: ../../mod/install.php:101
msgid "Welcome to Friendika."
msgstr "Vítejte na Friendice."
-#: ../../mod/install.php:121
+#: ../../mod/install.php:124
msgid "Friendika Social Network"
msgstr "Sociální síť Friendika "
-#: ../../mod/install.php:122
+#: ../../mod/install.php:125
msgid "Installation"
msgstr "Instalace"
-#: ../../mod/install.php:123
+#: ../../mod/install.php:126
msgid ""
-"In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
-msgstr ""
-"Pro instalaci Friendiky musíme vědět, jak se připojit k Vaší databázi."
+"In order to install Friendika we need to know how to connect to your "
+"database."
+msgstr "Pro instalaci Friendika musíme vědět, jak se připojit k databázi."
-#: ../../mod/install.php:124
+#: ../../mod/install.php:127
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr ""
-"Obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo správce serveru, pokud máte "
-"dotazy týkající se těchto nastavení."
+"Obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru , "
+"pokud máte dotazy týkající se těchto nastavení."
-#: ../../mod/install.php:125
+#: ../../mod/install.php:128
msgid ""
-"The database you specify below must already exist. If it does not, please "
+"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
-"Databáze zadáte níže již musí existovat. Pokud ještě neexistuje, vytvořte "
-"ji, prosím, aby bylo možné pokračovat."
+"Databázi, kterou uvedete níže by již měla existovat. Pokud tak není, "
+"prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
-#: ../../mod/install.php:126
+#: ../../mod/install.php:129
msgid "Database Server Name"
msgstr "Jméno databázového serveru"
-#: ../../mod/install.php:127
+#: ../../mod/install.php:130
msgid "Database Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
-#: ../../mod/install.php:128
+#: ../../mod/install.php:131
msgid "Database Login Password"
msgstr "Heslo k databázovému účtu "
-#: ../../mod/install.php:129
+#: ../../mod/install.php:132
msgid "Database Name"
msgstr "Jméno databáze"
-#: ../../mod/install.php:130
+#: ../../mod/install.php:133
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro vaše webové stránky"
-#: ../../mod/install.php:148
+#: ../../mod/install.php:134
+msgid ""
+"Site administrator email address. Your account email address must match this"
+" in order to use the web admin panel."
+msgstr ""
+"e-mailová adresa administrárota webu. E-mailová adresa vašeho účtu se musí "
+"shodovat, aby bylo možné využívat panel webové administrace."
+
+#: ../../mod/install.php:153
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
-#: ../../mod/install.php:149
+#: ../../mod/install.php:154
msgid ""
"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
"accordingly."
@@ -730,7 +876,7 @@ msgstr ""
"Tento krok je nutný. Upravte příslušným způsobem konfigurační soubor "
".htconfig.php."
-#: ../../mod/install.php:156
+#: ../../mod/install.php:161
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
@@ -738,11 +884,11 @@ msgstr ""
"Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povolen "
"\"register_argc_argv\"."
-#: ../../mod/install.php:157
+#: ../../mod/install.php:162
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
-#: ../../mod/install.php:179
+#: ../../mod/install.php:184
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
@@ -750,7 +896,7 @@ msgstr ""
"Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat "
"šifrovací klíče"
-#: ../../mod/install.php:180
+#: ../../mod/install.php:185
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
@@ -758,30 +904,34 @@ msgstr ""
"Pokud systém běží na Windows, seznamte se s "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
-#: ../../mod/install.php:189
+#: ../../mod/install.php:194
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
"Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
-#: ../../mod/install.php:191
+#: ../../mod/install.php:196
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
-#: ../../mod/install.php:193
+#: ../../mod/install.php:198
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
-#: ../../mod/install.php:195
+#: ../../mod/install.php:200
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
-#: ../../mod/install.php:197
+#: ../../mod/install.php:202
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
-#: ../../mod/install.php:208
+#: ../../mod/install.php:204
+msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
+msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
+
+#: ../../mod/install.php:216
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
@@ -790,7 +940,7 @@ msgstr ""
"\".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to "
"není umožněno."
-#: ../../mod/install.php:209
+#: ../../mod/install.php:217
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
@@ -798,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být "
"schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
-#: ../../mod/install.php:210
+#: ../../mod/install.php:218
msgid ""
"Please check with your site documentation or support people to see if this "
"situation can be corrected."
@@ -806,7 +956,7 @@ msgstr ""
"Prosím, poraďte se s dokumentací k Vašemu hostingu nebo s technickou "
"podporou, zda-li lze tuto situaci napravit."
-#: ../../mod/install.php:211
+#: ../../mod/install.php:219
msgid ""
"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
@@ -814,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Pokud ne, může být vyžadováno provedení ruční instalace. Prosím, seznamte se"
" s návodem popsaným v souboru \"INSTALL.txt\"."
-#: ../../mod/install.php:220
+#: ../../mod/install.php:228
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
@@ -824,15 +974,26 @@ msgstr ""
"použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem "
"kořenovém adresáři webového serveru."
-#: ../../mod/install.php:235
+#: ../../mod/install.php:243
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
+#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
+#: ../../mod/update_profile.php:41
+msgid "[Embedded content - reload page to view]"
+msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
+
#: ../../mod/match.php:10
msgid "Profile Match"
msgstr "Shoda profilu"
-#: ../../mod/match.php:50
+#: ../../mod/match.php:18
+msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
+msgstr ""
+"Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho "
+"výchozího profilu."
+
+#: ../../mod/match.php:54
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
@@ -849,183 +1010,195 @@ msgstr "Viditelné pro:"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s"
-#: ../../mod/notifications.php:28
+#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
-#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133
+#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:118
+#: ../../mod/notifications.php:162
msgid "Discard"
msgstr "Odstranit"
-#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132
+#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:117
+#: ../../mod/notifications.php:161
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: ../../mod/notifications.php:68
+#: ../../mod/notifications.php:74
msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
msgstr "Čekající požadavky na Přátelství / Připojení "
-#: ../../mod/notifications.php:72
+#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
-#: ../../mod/notifications.php:72
+#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
-#: ../../mod/notifications.php:104
+#: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:148
+msgid "Notification type: "
+msgstr "Typ oznámení:"
+
+#: ../../mod/notifications.php:106
+msgid "Friend Suggestion"
+msgstr "Návrh přátelství"
+
+#: ../../mod/notifications.php:108
+#, php-format
+msgid "suggested by %s"
+msgstr "navrhl %s"
+
+#: ../../mod/notifications.php:114 ../../mod/notifications.php:159
+#: ../../mod/admin.php:466
+msgid "Approve"
+msgstr "Schválit"
+
+#: ../../mod/notifications.php:133
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí:"
-#: ../../mod/notifications.php:104
+#: ../../mod/notifications.php:133
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../../mod/notifications.php:104
+#: ../../mod/notifications.php:133
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: ../../mod/notifications.php:110
+#: ../../mod/notifications.php:139
msgid "Approve as: "
msgstr "Schválit jako:"
-#: ../../mod/notifications.php:111
+#: ../../mod/notifications.php:140
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
-#: ../../mod/notifications.php:112
+#: ../../mod/notifications.php:141
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
-#: ../../mod/notifications.php:119
-msgid "Notification type: "
-msgstr "Typ oznámení:"
-
-#: ../../mod/notifications.php:120
+#: ../../mod/notifications.php:149
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Přítel / žádost o připojení"
-#: ../../mod/notifications.php:120
+#: ../../mod/notifications.php:149
msgid "New Follower"
msgstr "Nový následovník"
-#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153
-msgid "Approve"
-msgstr "Schválit"
-
-#: ../../mod/notifications.php:139
+#: ../../mod/notifications.php:168
msgid "No notifications."
msgstr "Žádné oznámení."
-#: ../../mod/notifications.php:143
-msgid "User registrations waiting for confirm"
-msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
-
-#: ../../mod/notifications.php:154
-msgid "Deny"
-msgstr "Odmítnout"
-
-#: ../../mod/notifications.php:159
-msgid "No registrations."
-msgstr "Žádné registrace."
-
-#: ../../mod/contacts.php:12
+#: ../../mod/contacts.php:26
msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele"
-#: ../../mod/contacts.php:15
+#: ../../mod/contacts.php:32
+#, php-format
+msgid "%d invitation available"
+msgid_plural "%d invitations available"
+msgstr[0] "Pozvánka %d k dispozici"
+msgstr[1] "Pozvánky %d k dispozici"
+msgstr[2] "Pozvánky %d k dispozici"
+
+#: ../../mod/contacts.php:41
msgid "Find People With Shared Interests"
msgstr "Najít lidi se společnými zájmy"
-#: ../../mod/contacts.php:19
+#: ../../mod/contacts.php:45
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Připojit / Následovat"
-#: ../../mod/contacts.php:20
+#: ../../mod/contacts.php:46
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
-#: ../../mod/contacts.php:21
+#: ../../mod/contacts.php:47
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"
-#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
+#: ../../mod/contacts.php:69 ../../mod/contacts.php:150
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
-#: ../../mod/contacts.php:57
+#: ../../mod/contacts.php:83
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
-#: ../../mod/contacts.php:88
+#: ../../mod/contacts.php:114
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
-#: ../../mod/contacts.php:146
+#: ../../mod/contacts.php:172
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
-#: ../../mod/contacts.php:146
+#: ../../mod/contacts.php:172
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
-#: ../../mod/contacts.php:160
+#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:160
+#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:181
+#: ../../mod/contacts.php:207
msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno"
-#: ../../mod/contacts.php:200
+#: ../../mod/contacts.php:226
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
-#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363
+#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/contacts.php:397
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
-#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367
+#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:401
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
-#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371
+#: ../../mod/contacts.php:263 ../../mod/contacts.php:405
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
-#: ../../mod/contacts.php:252
+#: ../../mod/contacts.php:280
msgid "Privacy Unavailable"
msgstr "Ochrana soukromí není k dispozici"
-#: ../../mod/contacts.php:253
+#: ../../mod/contacts.php:281
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
-#: ../../mod/contacts.php:256
+#: ../../mod/contacts.php:284
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../../mod/contacts.php:260
+#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
-#: ../../mod/contacts.php:260
+#: ../../mod/contacts.php:288
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
-#: ../../mod/contacts.php:263
+#: ../../mod/contacts.php:291
+msgid "Suggest friends"
+msgstr "Navrhněte přátelé"
+
+#: ../../mod/contacts.php:295
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:265
+#: ../../mod/contacts.php:297
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
-#: ../../mod/contacts.php:266
+#: ../../mod/contacts.php:298
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
@@ -1034,22 +1207,22 @@ msgstr ""
"Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení "
"vašeho profilu."
-#: ../../mod/contacts.php:267
+#: ../../mod/contacts.php:299
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
-#: ../../mod/contacts.php:268
+#: ../../mod/contacts.php:300
msgid "Online Reputation"
msgstr "Online pověst"
-#: ../../mod/contacts.php:269
+#: ../../mod/contacts.php:301
msgid ""
"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
"legitimacy."
msgstr ""
"Občas mohou vaši přátelé chtít informovat o online legitimitě této osoby."
-#: ../../mod/contacts.php:270
+#: ../../mod/contacts.php:302
msgid ""
"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
"providing a <em>reputation</em> to guide them."
@@ -1057,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"Poskytnutím <em>pověsti</em> jim můžete pomoci se rozhodnout, zda-li s touto"
" osobou komunikovat či nikoliv."
-#: ../../mod/contacts.php:271
+#: ../../mod/contacts.php:303
msgid ""
"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
"helpful to others."
@@ -1065,110 +1238,111 @@ msgstr ""
"Věnujte prosím chvilku vyplnění této volby, pokud máte pocit, že by mohlo "
"být užitečné pro ostatní."
-#: ../../mod/contacts.php:272
-msgid "Visit $name's profile"
-msgstr "Navštívit profil $name"
+#: ../../mod/contacts.php:304 ../../mod/contacts.php:421
+#: ../../mod/viewcontacts.php:61
+#, php-format
+msgid "Visit %s's profile [%s]"
+msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-#: ../../mod/contacts.php:273
+#: ../../mod/contacts.php:305
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:274
+#: ../../mod/contacts.php:306
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:275
+#: ../../mod/contacts.php:307
msgid "Repair contact URL settings"
msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:276
+#: ../../mod/contacts.php:308
msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu (Varování: Pokročilé)"
-#: ../../mod/contacts.php:277
+#: ../../mod/contacts.php:309
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
-#: ../../mod/contacts.php:278
+#: ../../mod/contacts.php:312
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:280
+#: ../../mod/contacts.php:314
msgid "Last updated: "
msgstr "Poslední aktualizace:"
-#: ../../mod/contacts.php:281
+#: ../../mod/contacts.php:315
msgid "Update public posts: "
msgstr "Aktualizace veřejných příspěvků:"
-#: ../../mod/contacts.php:283
+#: ../../mod/contacts.php:317 ../../mod/admin.php:701
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../../mod/contacts.php:286
+#: ../../mod/contacts.php:320
msgid "Unblock this contact"
msgstr "Odblokovat tento kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:286
+#: ../../mod/contacts.php:320
msgid "Block this contact"
msgstr "Blokovat tento kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:287
+#: ../../mod/contacts.php:321
msgid "Unignore this contact"
msgstr "Přestat ignorovat tento kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:287
+#: ../../mod/contacts.php:321
msgid "Ignore this contact"
msgstr "Ignorovat tento kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:290
+#: ../../mod/contacts.php:324
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
-#: ../../mod/contacts.php:291
+#: ../../mod/contacts.php:325
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
-#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/nav.php:109
-#: ../../include/acl_selectors.php:141 ../../include/acl_selectors.php:156
+#: ../../mod/contacts.php:356 ../../include/nav.php:110
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:324
+#: ../../mod/contacts.php:358
msgid "Show Blocked Connections"
msgstr "Zobrazit blokované spojení"
-#: ../../mod/contacts.php:324
+#: ../../mod/contacts.php:358
msgid "Hide Blocked Connections"
msgstr "Skrýt blokované spojení"
-#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:55
+#: ../../mod/contacts.php:360 ../../mod/directory.php:55
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
-#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:57
+#: ../../mod/contacts.php:361 ../../mod/directory.php:57
msgid "Find"
msgstr "Najít"
-#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewcontacts.php:52
-msgid "Visit $username's profile"
-msgstr "Navštívit profil uživatele $username"
-
-#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:597
+#: ../../mod/contacts.php:422 ../../include/conversation.php:612
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"
-#: ../../mod/lostpass.php:27
+#: ../../mod/lostpass.php:16
+msgid "No valid account found."
+msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
+
+#: ../../mod/lostpass.php:31
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr ""
"Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
-#: ../../mod/lostpass.php:38
+#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
-msgstr "Resetování hesla vyžádáno v %s"
+msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
-#: ../../mod/lostpass.php:60
+#: ../../mod/lostpass.php:64
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
@@ -1176,27 +1350,27 @@ msgstr ""
"Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení "
"hesla se nezdařilo."
-#: ../../mod/lostpass.php:78 ../../boot.php:852
+#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:654
msgid "Password Reset"
-msgstr "Obnovit heslo"
+msgstr "Obnovení hesla"
-#: ../../mod/lostpass.php:79
+#: ../../mod/lostpass.php:83
msgid "Your password has been reset as requested."
-msgstr "Vaše heslo bylo resetováno jak bylo požadováno."
+msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
-#: ../../mod/lostpass.php:80
+#: ../../mod/lostpass.php:84
msgid "Your new password is"
msgstr "Vaše nové heslo je"
-#: ../../mod/lostpass.php:81
+#: ../../mod/lostpass.php:85
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
-#: ../../mod/lostpass.php:82
+#: ../../mod/lostpass.php:86
msgid "click here to login"
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
-#: ../../mod/lostpass.php:83
+#: ../../mod/lostpass.php:87
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
@@ -1204,11 +1378,11 @@ msgstr ""
"Vaše heslo může být změněno na stránce <em>nastavení</em> po úspěšném "
"přihlášení."
-#: ../../mod/lostpass.php:114
+#: ../../mod/lostpass.php:118
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
-#: ../../mod/lostpass.php:115
+#: ../../mod/lostpass.php:119
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
@@ -1216,246 +1390,267 @@ msgstr ""
"Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového "
"hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
-#: ../../mod/lostpass.php:116
+#: ../../mod/lostpass.php:120
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mail:"
-#: ../../mod/lostpass.php:117
+#: ../../mod/lostpass.php:121
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../../mod/settings.php:38
+#: ../../mod/settings.php:64
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:43
+#: ../../mod/settings.php:69
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:54
+#: ../../mod/settings.php:80
msgid "Password changed."
msgstr "Heslo bylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:56
+#: ../../mod/settings.php:82
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
-#: ../../mod/settings.php:138
+#: ../../mod/settings.php:161
+msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
+msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
+
+#: ../../mod/settings.php:188
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
-#: ../../mod/settings.php:140
+#: ../../mod/settings.php:190
msgid " Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
-#: ../../mod/settings.php:146
+#: ../../mod/settings.php:196
msgid " Not valid email."
msgstr "Neplatný e-mail."
-#: ../../mod/settings.php:148
+#: ../../mod/settings.php:198
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
-#: ../../mod/settings.php:206
+#: ../../mod/settings.php:257 ../../addon/facebook/facebook.php:297
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../addon/piwik/piwik.php:89
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:275
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
-#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:123
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Nastavení doplňku"
-
-#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417
-msgid "Account Settings"
+#: ../../mod/settings.php:311 ../../include/nav.php:108
+msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: ../../mod/settings.php:263
+#: ../../mod/settings.php:312
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "Nastavení pluginu"
+
+#: ../../mod/settings.php:322
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
-#: ../../mod/settings.php:323
+#: ../../mod/settings.php:329 ../../addon/widgets/widgets.php:122
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr "Nastavení doplňku"
+
+#: ../../mod/settings.php:382 ../../mod/admin.php:133 ../../mod/admin.php:443
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
-#: ../../mod/settings.php:324
+#: ../../mod/settings.php:383
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
-#: ../../mod/settings.php:325
+#: ../../mod/settings.php:386 ../../mod/admin.php:134 ../../mod/admin.php:444
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"
-#: ../../mod/settings.php:326
+#: ../../mod/settings.php:387
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr ""
"Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem "
"pouze ke čtení"
-#: ../../mod/settings.php:327
+#: ../../mod/settings.php:390 ../../mod/admin.php:135 ../../mod/admin.php:445
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
-#: ../../mod/settings.php:328
+#: ../../mod/settings.php:391
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr ""
"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky"
" s právem ke čtení."
-#: ../../mod/settings.php:329
+#: ../../mod/settings.php:394 ../../mod/admin.php:136 ../../mod/admin.php:446
msgid "Automatic Friend Account"
-msgstr "Automatický účet přítele"
+msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
-#: ../../mod/settings.php:330
+#: ../../mod/settings.php:395
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr ""
"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
-#: ../../mod/settings.php:339
-msgid "OpenID: "
-msgstr "OpenID: "
+#: ../../mod/settings.php:405
+msgid "OpenID:"
+msgstr "OpenID:"
+
+#: ../../mod/settings.php:405
+msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
+msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+
+#: ../../mod/settings.php:415
+msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
-#: ../../mod/settings.php:339
-msgid "&nbsp;(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
-msgstr "&nbsp;(Volitelné) Povolit toto OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
+#: ../../mod/settings.php:421
+msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
+msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
-#: ../../mod/settings.php:349
-msgid "Publish your default profile in site directory?"
-msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v místním adresáři?"
+#: ../../mod/settings.php:429
+msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
+msgstr ""
+"Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem "
+"výchozím profilu?"
-#: ../../mod/settings.php:361
-msgid "Publish your default profile in global social directory?"
-msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v globálním sociální adresáři?"
+#: ../../mod/settings.php:433
+msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
+msgstr "Skrýt detaily profilu a všechny zprávy před neznámými uživateli?"
-#: ../../mod/settings.php:377
+#: ../../mod/settings.php:442
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
-#: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/profile_photo.php:196
+#: ../../mod/settings.php:461 ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: ../../mod/settings.php:403
+#: ../../mod/settings.php:466
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Vaše adresa identity je"
-#: ../../mod/settings.php:413
+#: ../../mod/settings.php:480
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Nastavení účtu"
+
+#: ../../mod/settings.php:487
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Export osobních údajů"
-#: ../../mod/settings.php:419
+#: ../../mod/settings.php:490
+msgid "Password Settings"
+msgstr "Nastavení hesla"
+
+#: ../../mod/settings.php:491
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nové heslo:"
+
+#: ../../mod/settings.php:492
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Potvrďte:"
+
+#: ../../mod/settings.php:492
+msgid "Leave password fields blank unless changing"
+msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
+
+#: ../../mod/settings.php:496
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"
-#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10
+#: ../../mod/settings.php:497 ../../include/profile_advanced.php:10
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:"
-#: ../../mod/settings.php:421
+#: ../../mod/settings.php:498
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
-#: ../../mod/settings.php:422
+#: ../../mod/settings.php:499
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Vaše časové pásmo:"
-#: ../../mod/settings.php:423
+#: ../../mod/settings.php:500
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
-#: ../../mod/settings.php:424
+#: ../../mod/settings.php:501
msgid "Use Browser Location:"
-msgstr "Použijte prohlížeč Místo:"
+msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
-#: ../../mod/settings.php:425
+#: ../../mod/settings.php:502
msgid "Display Theme:"
-msgstr "Zobrazit téma:"
+msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
-#: ../../mod/settings.php:427
+#: ../../mod/settings.php:506
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
-#: ../../mod/settings.php:428
+#: ../../mod/settings.php:508
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
-#: ../../mod/settings.php:429
+#: ../../mod/settings.php:508
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
-#: ../../mod/settings.php:430
+#: ../../mod/settings.php:509
+msgid "Default Post Permissions"
+msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
+
+#: ../../mod/settings.php:510
+msgid "(click to open/close)"
+msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
+
+#: ../../mod/settings.php:514
msgid "Allow friends to post to your profile page:"
msgstr "Povolit přátelům příspěvky na Vaši profilovou stránku:"
-#: ../../mod/settings.php:431
-msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
-msgstr "Automaticky smazat příspěvky starší než"
+#: ../../mod/settings.php:515
+msgid "Automatically expire posts after days:"
+msgstr "Po kolika dnech automaticky expirovat příspěvky:"
-#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154
-msgid "days"
-msgstr "dnů"
+#: ../../mod/settings.php:515
+msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
+msgstr ""
+"Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky "
+"budou vymazány"
-#: ../../mod/settings.php:433
+#: ../../mod/settings.php:524
msgid "Notification Settings"
msgstr "Nastavení notifikací"
-#: ../../mod/settings.php:434
+#: ../../mod/settings.php:525
msgid "Send a notification email when:"
-msgstr "Posílat e-mailové upozornění když: "
+msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
-#: ../../mod/settings.php:435
+#: ../../mod/settings.php:526
msgid "You receive an introduction"
-msgstr "Obdržíte žádost o propojení"
+msgstr "obdržíte žádost o propojení"
-#: ../../mod/settings.php:436
+#: ../../mod/settings.php:527
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
-#: ../../mod/settings.php:437
+#: ../../mod/settings.php:528
msgid "Someone writes on your profile wall"
-msgstr "Někdo píše na Vaši profilovou stránku"
+msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
-#: ../../mod/settings.php:438
+#: ../../mod/settings.php:529
msgid "Someone writes a followup comment"
-msgstr "Někdo píše následný komentář"
+msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
-#: ../../mod/settings.php:439
+#: ../../mod/settings.php:530
msgid "You receive a private message"
-msgstr "Obdržel jste soukromou zprávu"
-
-#: ../../mod/settings.php:440
-msgid "Password Settings"
-msgstr "Nastavení hesla"
-
-#: ../../mod/settings.php:441
-msgid "Leave password fields blank unless changing"
-msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
-
-#: ../../mod/settings.php:442
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nové heslo:"
-
-#: ../../mod/settings.php:443
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Potvrďte:"
+msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
-#: ../../mod/settings.php:444
-msgid "Advanced Page Settings"
-msgstr "Pokročilé nastavení stránky"
-
-#: ../../mod/settings.php:459
-msgid "Default Post Permissions"
-msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
-
-#: ../../mod/settings.php:460
-msgid "(click to open/close)"
-msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
-
-#: ../../mod/settings.php:473
+#: ../../mod/settings.php:534
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Nastavení e-mailu"
-#: ../../mod/settings.php:474
+#: ../../mod/settings.php:535
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
@@ -1463,37 +1658,49 @@ msgstr ""
"Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu "
"(volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
-#: ../../mod/settings.php:475
+#: ../../mod/settings.php:536
+msgid "Last successful email check:"
+msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
+
+#: ../../mod/settings.php:537
+msgid "Email access is disabled on this site."
+msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+
+#: ../../mod/settings.php:538
msgid "IMAP server name:"
msgstr "jméno IMAP serveru:"
-#: ../../mod/settings.php:477
+#: ../../mod/settings.php:539
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: ../../mod/settings.php:479
-msgid "Security (TLS or SSL):"
-msgstr "Zabezpečení (TLS nebo SSL):"
+#: ../../mod/settings.php:540
+msgid "Security:"
+msgstr "Zabezpečení:"
+
+#: ../../mod/settings.php:540
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
-#: ../../mod/settings.php:481
+#: ../../mod/settings.php:541
msgid "Email login name:"
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:483
+#: ../../mod/settings.php:542
msgid "Email password:"
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:484
-msgid "Reply-to address (Optional):"
-msgstr "Odpovědět na adresu (nepovinné):"
+#: ../../mod/settings.php:543
+msgid "Reply-to address:"
+msgstr "Odpovědět na adresu:"
-#: ../../mod/settings.php:486
+#: ../../mod/settings.php:544
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
-#: ../../mod/settings.php:488
-msgid "Email access is disabled on this site."
-msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
+#: ../../mod/settings.php:549
+msgid "Advanced Page Settings"
+msgstr "Pokročilé nastavení stránky"
#: ../../mod/manage.php:37
#, php-format
@@ -1516,15 +1723,23 @@ msgstr ""
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu pro správu:"
-#: ../../mod/network.php:18
-msgid "Normal View"
-msgstr "Normální zobrazení"
+#: ../../mod/network.php:27
+msgid "View Conversations"
+msgstr "Zobrazit konverzace"
+
+#: ../../mod/network.php:29
+msgid "View New Items"
+msgstr "Zobrazit nové položky"
+
+#: ../../mod/network.php:35
+msgid "View Any Items"
+msgstr "Zobrazit všechny položky"
-#: ../../mod/network.php:20
-msgid "New Item View"
-msgstr "Zobrazení nových položek"
+#: ../../mod/network.php:43
+msgid "View Starred Items"
+msgstr "Zobrazit položky označené hvězdu"
-#: ../../mod/network.php:64
+#: ../../mod/network.php:94
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
@@ -1533,58 +1748,167 @@ msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sít
msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
-#: ../../mod/network.php:67
+#: ../../mod/network.php:97
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: ../../mod/network.php:129
+#: ../../mod/network.php:164
msgid "No such group"
msgstr "Žádná taková skupina"
-#: ../../mod/network.php:140
+#: ../../mod/network.php:175
msgid "Group is empty"
msgstr "Skupina je prázdná"
-#: ../../mod/network.php:144
+#: ../../mod/network.php:180
msgid "Group: "
msgstr "Skupina:"
-#: ../../mod/network.php:154
+#: ../../mod/network.php:190
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt:"
-#: ../../mod/network.php:156
+#: ../../mod/network.php:192
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: ../../mod/network.php:161
+#: ../../mod/network.php:197
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."
-#: ../../mod/network.php:262 ../../mod/register.php:465
-#: ../../mod/profile.php:265 ../../mod/display.php:147
+#: ../../mod/notes.php:74
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: ../../mod/newmember.php:6
+msgid "Welcome to Friendika"
+msgstr "Vítejte na Friendika"
+
+#: ../../mod/newmember.php:8
+msgid "New Member Checklist"
+msgstr "Seznam doporučení pro nového člena"
+
+#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
-"Shared content is covered by the <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
-"Attribution 3.0</a> license."
+"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
+"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
msgstr ""
-"Sdílený obsah je v souladu s <a "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Commons Creative "
-"3.0</a> licencí."
+"Dovolujeme si Vám nabídnout některé tipy a odkazy, abychom Vám zpříjemnili "
+"práci se systémem Friendika. Kliknutím na libovolnou položku navštívit "
+"příslušnou stránku."
-#: ../../mod/notes.php:41 ../../mod/apps.php:8
-msgid "Private Notes"
-msgstr "Soukromé poznámky"
+#: ../../mod/newmember.php:16
+msgid ""
+"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
+"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
+msgstr ""
+"Na stránce <em>Nastavení</em> - změnit výchozí heslo. Poznamenejte si také "
+"adresu své identity. To může být užitečné při navazování přátelství."
-#: ../../mod/notes.php:60
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
+#: ../../mod/newmember.php:18
+msgid ""
+"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
+" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
+"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
+"potential friends know exactly how to find you."
+msgstr ""
+"Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. "
+"Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo."
+" Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši "
+"potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
+
+#: ../../mod/newmember.php:20
+msgid ""
+"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
+"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
+" friends than people who do not."
+msgstr ""
+"Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinili. Studie "
+"ukázaly, že lidé se skutečnými fotografiemi mají desetkrát častěji přátele "
+"než lidé, kteří nemají."
+
+#: ../../mod/newmember.php:23
+msgid ""
+"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
+"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
+msgstr ""
+"Jestliže máte účet na Facebooku, povolte konektor na Facebook a bude možné "
+"(na přání) importovat všechny Vaš přátele na Facebooku a všechny Vaše "
+"konverzace."
+
+#: ../../mod/newmember.php:28
+msgid ""
+"Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
+"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
+msgstr ""
+"na stránce Nastavení zadejte informace pro přístup k Vaší e-mailové stránce,"
+" pokud si přejete importovat a komunikovat s přáteli nebo distribučními "
+"skupinami z Vaší e-mailové schránky"
+
+#: ../../mod/newmember.php:30
+msgid ""
+"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
+"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
+" visitors."
+msgstr ""
+"Upravit <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte "
+"nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými "
+"návštěvníky."
+
+#: ../../mod/newmember.php:32
+msgid ""
+"Set some public keywords for your default profile which describe your "
+"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
+"suggest friendships."
+msgstr ""
+"Nastavte si nějaká veřejné klíčová slova pro výchozí profil, která popisují "
+"vaše zájmy. Friendika Vám může nalézt další lidi s podobnými zájmy a "
+"navrhnout přátelství."
+
+#: ../../mod/newmember.php:34
+msgid ""
+"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
+"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
+"URL in the <em>Connect</em> dialog."
+msgstr ""
+"Stránka Kontakty je Vaším odrazovým můstkem k řízení přátelství a spojení s "
+"kamarády v jiných sítích. Obvykle zadáte jejich adresu nebo adresu URL do "
+"dialogu <em>Připojit</em>."
+
+#: ../../mod/newmember.php:36
+msgid ""
+"The Directory page lets you find other people in this network or other "
+"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
+"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
+msgstr ""
+"Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných "
+"propojených serverech. Prostřednictvím odkazů <em>Připojení</em> nebo "
+"<em>Následovat</em> si prohlédněte jejich profilovou stránku. Uveďte svou "
+"vlastní adresu identity, je-li požadována."
+
+#: ../../mod/newmember.php:38
+msgid ""
+"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
+"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
+" each group privately on your Network page."
+msgstr ""
+"Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých "
+"konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete"
+" komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
+
+#: ../../mod/newmember.php:40
+msgid ""
+"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
+" features and resources."
+msgstr ""
+"Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o "
+"všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
-#: ../../mod/attach.php:6
+#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Položka není k dispozici."
-#: ../../mod/attach.php:16
+#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Položka nebyla nalezena."
@@ -1596,7 +1920,7 @@ msgstr "Skupina vytvořena."
msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
-#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115
+#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenalezena."
@@ -1604,64 +1928,59 @@ msgstr "Skupina nenalezena."
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."
-#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:255
+#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:265
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
-#: ../../mod/group.php:74
+#: ../../mod/group.php:82
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
-#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158
+#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny:"
-#: ../../mod/group.php:90
+#: ../../mod/group.php:98
msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. "
-#: ../../mod/group.php:92
+#: ../../mod/group.php:100
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nelze odstranit skupinu."
-#: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96
+#: ../../mod/group.php:164 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
-#: ../../mod/group.php:157
+#: ../../mod/group.php:165
msgid "Group Editor"
msgstr "Editor skupin"
-#: ../../mod/group.php:172
+#: ../../mod/group.php:180
msgid "Members"
msgstr "Členové"
-#: ../../mod/group.php:186
+#: ../../mod/group.php:195
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
-#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46
+#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
-#: ../../mod/profperm.php:92
+#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor viditelnosti profilu "
-#: ../../mod/profperm.php:94 ../../mod/profile.php:116
-#: ../../include/profile_advanced.php:7
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: ../../mod/profperm.php:105
+#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Viditelný pro"
-#: ../../mod/profperm.php:116
+#: ../../mod/profperm.php:128
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
-#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../boot.php:2059
+#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:555
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
@@ -1669,39 +1988,47 @@ msgstr "Zobrazit kontakty"
msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty."
-#: ../../mod/register.php:49
+#: ../../mod/register.php:53
+msgid "An invitation is required."
+msgstr "Pozvánka je vyžadována."
+
+#: ../../mod/register.php:58
+msgid "Invitation could not be verified."
+msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
+
+#: ../../mod/register.php:66
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
-#: ../../mod/register.php:64
+#: ../../mod/register.php:81
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
-#: ../../mod/register.php:76
+#: ../../mod/register.php:95
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
-#: ../../mod/register.php:78
+#: ../../mod/register.php:97
msgid "Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
-#: ../../mod/register.php:93
+#: ../../mod/register.php:112
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
-#: ../../mod/register.php:97
+#: ../../mod/register.php:117
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
-#: ../../mod/register.php:100
+#: ../../mod/register.php:120
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
-#: ../../mod/register.php:106
+#: ../../mod/register.php:130
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
-#: ../../mod/register.php:111
+#: ../../mod/register.php:136
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
@@ -1709,55 +2036,55 @@ msgstr ""
"Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a "
"musí začínat písmenem."
-#: ../../mod/register.php:117 ../../mod/register.php:217
+#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
-#: ../../mod/register.php:136
+#: ../../mod/register.php:161
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
-#: ../../mod/register.php:203
+#: ../../mod/register.php:229
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
-#: ../../mod/register.php:239
+#: ../../mod/register.php:265
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr ""
"Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím "
"znovu."
-#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/regmod.php:96
+#: ../../mod/register.php:367 ../../mod/regmod.php:52
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"
-#: ../../mod/register.php:341
+#: ../../mod/register.php:375
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr ""
"Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
-#: ../../mod/register.php:345
+#: ../../mod/register.php:379
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr ""
"Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla "
"odeslána."
-#: ../../mod/register.php:350
+#: ../../mod/register.php:384
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
-#: ../../mod/register.php:383
+#: ../../mod/register.php:421
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Žádost o registraci na %s"
-#: ../../mod/register.php:392
+#: ../../mod/register.php:430
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
-#: ../../mod/register.php:440
+#: ../../mod/register.php:479
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
@@ -1765,7 +2092,7 @@ msgstr ""
"Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte "
"své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
-#: ../../mod/register.php:441
+#: ../../mod/register.php:480
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
@@ -1773,27 +2100,35 @@ msgstr ""
"Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé "
"položky."
-#: ../../mod/register.php:442
+#: ../../mod/register.php:481
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné):"
-#: ../../mod/register.php:456
+#: ../../mod/register.php:495
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Uvést Váš profil v adresáři členů?"
-#: ../../mod/register.php:472
+#: ../../mod/register.php:511
+msgid "Membership on this site is by invitation only."
+msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
+
+#: ../../mod/register.php:512
+msgid "Your invitation ID: "
+msgstr "Vaše pozvání ID:"
+
+#: ../../mod/register.php:515 ../../mod/admin.php:299
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
-#: ../../mod/register.php:480
+#: ../../mod/register.php:523
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
-#: ../../mod/register.php:481
+#: ../../mod/register.php:524
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
-#: ../../mod/register.php:482
+#: ../../mod/register.php:525
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
@@ -1802,39 +2137,41 @@ msgstr ""
"Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová"
" adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
-#: ../../mod/register.php:483
+#: ../../mod/register.php:526
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"
-#: ../../mod/register.php:486 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:835
+#: ../../mod/register.php:529 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:637
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:774
-#: ../../include/conversation.php:20
+#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:954
+#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:26
+#: ../../include/conversation.php:35
msgid "status"
msgstr "Stav"
-#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:778
-#: ../../include/conversation.php:25
+#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:958
+#: ../../include/diaspora.php:463 ../../include/conversation.php:43
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
-#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28
+#: ../../mod/like.php:129 ../../include/diaspora.php:465
+#: ../../include/conversation.php:46
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
-#: ../../mod/friendika.php:43
+#: ../../mod/friendika.php:42
msgid "This is Friendika version"
msgstr "Toto je Friendika verze"
-#: ../../mod/friendika.php:44
+#: ../../mod/friendika.php:43
msgid "running at web location"
msgstr "běžící na webu"
-#: ../../mod/friendika.php:46
+#: ../../mod/friendika.php:45
msgid ""
"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
@@ -1844,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative "
"Commons Attribution 3.0</a>"
-#: ../../mod/friendika.php:48
+#: ../../mod/friendika.php:47
msgid ""
"Please visit <a "
"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
@@ -1853,11 +2190,11 @@ msgstr ""
"Pokud se chcete dozvědět více o projektu Friendika, navštivte, prosím, <a "
"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>"
-#: ../../mod/friendika.php:50
+#: ../../mod/friendika.php:49
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
-#: ../../mod/friendika.php:51
+#: ../../mod/friendika.php:50
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
"dot com"
@@ -1865,84 +2202,80 @@ msgstr ""
"Návrhy, chválu, dary, atd. - prosím pošlete na e-mail \"Info\" na Friendika "
"tečka com"
-#: ../../mod/friendika.php:56
+#: ../../mod/friendika.php:55
msgid "Installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace"
-#: ../../mod/friendika.php:64
+#: ../../mod/friendika.php:63
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
-#: ../../mod/regmod.php:12
-msgid "Please login."
-msgstr "Přihlaste se, prosím."
+#: ../../mod/regmod.php:61
+msgid "Account approved."
+msgstr "Účet schválen."
-#: ../../mod/regmod.php:56
+#: ../../mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrace zrušena pro %s"
#: ../../mod/regmod.php:105
-msgid "Account approved."
-msgstr "Účet schválen."
-
-#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
-msgid "[Embedded content - reload page to view]"
-msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
+msgid "Please login."
+msgstr "Přihlaste se, prosím."
-#: ../../mod/item.php:37
+#: ../../mod/item.php:81
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
-#: ../../mod/item.php:128
+#: ../../mod/item.php:196
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
-#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/message.php:93
-#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
-#: ../../mod/wall_upload.php:95
+#: ../../mod/item.php:296 ../../mod/message.php:93
+#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
+#: ../../mod/wall_upload.php:97
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografie na zdi"
-#: ../../mod/item.php:517 ../../mod/item.php:560 ../../mod/item.php:583
-#: ../../mod/item.php:624 ../../mod/dfrn_notify.php:193
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:401 ../../mod/dfrn_notify.php:444
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:530 ../../mod/dfrn_notify.php:571
+#: ../../mod/item.php:623 ../../mod/item.php:668 ../../mod/item.php:691
+#: ../../mod/item.php:734 ../../mod/dfrn_notify.php:293
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:503 ../../mod/dfrn_notify.php:548
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:634 ../../mod/dfrn_notify.php:677
msgid "noreply"
msgstr "bez odpovědi"
-#: ../../mod/item.php:559 ../../mod/item.php:623 ../../mod/dfrn_notify.php:570
+#: ../../mod/item.php:667 ../../mod/item.php:733 ../../mod/dfrn_notify.php:676
msgid "Administrator@"
-msgstr "Správce@"
+msgstr "Administrator@"
-#: ../../mod/item.php:562 ../../mod/dfrn_notify.php:446
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:573
+#: ../../mod/item.php:670 ../../mod/dfrn_notify.php:550
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:679
#, php-format
msgid "%s commented on an item at %s"
msgstr "%s okomentoval položku v %s"
-#: ../../mod/item.php:626
+#: ../../mod/item.php:736
#, php-format
msgid "%s posted to your profile wall at %s"
msgstr "%s přidal příspěvek na vaší profilovou zeď v %s"
-#: ../../mod/item.php:655
+#: ../../mod/item.php:765
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
-#: ../../mod/item.php:674
+#: ../../mod/item.php:784
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
"network."
msgstr "Tuto zprávu Vám zaslal %s, člen sociální sítě Friendika."
-#: ../../mod/item.php:676
+#: ../../mod/item.php:786
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
-#: ../../mod/item.php:677
+#: ../../mod/item.php:787
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
@@ -1950,15 +2283,11 @@ msgstr ""
"Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí"
" na tento záznam."
-#: ../../mod/item.php:679
+#: ../../mod/item.php:789
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal aktualizaci."
-#: ../../mod/item.php:730 ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142
-msgid "Item not found."
-msgstr "Položka nenalezena."
-
#: ../../mod/profile_photo.php:28
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
@@ -2014,6 +2343,10 @@ msgstr "Editace dokončena"
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
+#: ../../mod/hcard.php:11 ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:792
+msgid "No profile"
+msgstr "Žádný profil"
+
#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
msgid "Remove My Account"
msgstr "Odstranit můj účet"
@@ -2050,7 +2383,7 @@ msgstr "Zpráva odeslána."
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
-#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:101
+#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:102
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
@@ -2074,7 +2407,7 @@ msgstr "Zpráva odstraněna."
msgid "Conversation removed."
msgstr "Konverzace odstraněna."
-#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:684
+#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:699
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
@@ -2090,7 +2423,8 @@ msgstr "Adresát:"
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 ../../mod/invite.php:63
+#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319
+#: ../../mod/invite.php:101
msgid "Your message:"
msgstr "Vaše zpráva:"
@@ -2118,56 +2452,406 @@ msgstr "Smazat zprávu"
msgid "Send Reply"
msgstr "Poslat odpověď"
-#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:2270
-msgid "No profile"
-msgstr "Žádný profil"
+#: ../../mod/admin.php:66 ../../mod/admin.php:297
+msgid "Site"
+msgstr "Web"
+
+#: ../../mod/admin.php:67 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
+
+#: ../../mod/admin.php:68 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginy"
+
+#: ../../mod/admin.php:69
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
+
+#: ../../mod/admin.php:83 ../../mod/admin.php:651
+msgid "Logs"
+msgstr "Logy"
+
+#: ../../mod/admin.php:88
+msgid "User registrations waiting for confirmation"
+msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+
+#: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:25
+#: ../../mod/display.php:112 ../../include/items.php:1842
+msgid "Item not found."
+msgstr "Položka nenalezena."
+
+#: ../../mod/admin.php:151 ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:459
+#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
+
+#: ../../mod/admin.php:152
+msgid "Summary"
+msgstr "Shrnutí"
+
+#: ../../mod/admin.php:153
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrovaní uživatelé"
+
+#: ../../mod/admin.php:155
+msgid "Pending registrations"
+msgstr "Čekající registrace"
+
+#: ../../mod/admin.php:156
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
+
+#: ../../mod/admin.php:158
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Aktivní pluginy"
+
+#: ../../mod/admin.php:245
+msgid "Site settings updated."
+msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
+
+#: ../../mod/admin.php:289
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřít"
+
+#: ../../mod/admin.php:290
+msgid "Requires approval"
+msgstr "Vyžaduje schválení"
+
+#: ../../mod/admin.php:291
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřená"
+
+#: ../../mod/admin.php:300
+msgid "File upload"
+msgstr "Nahrání souborů"
+
+#: ../../mod/admin.php:301
+msgid "Policies"
+msgstr "Politiky"
+
+#: ../../mod/admin.php:302
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: ../../mod/admin.php:306 ../../addon/statusnet/statusnet.php:459
+msgid "Site name"
+msgstr "Název webu"
+
+#: ../../mod/admin.php:307
+msgid "Banner/Logo"
+msgstr "Banner/logo"
+
+#: ../../mod/admin.php:308
+msgid "System language"
+msgstr "Systémový jazyk"
+
+#: ../../mod/admin.php:309
+msgid "System theme"
+msgstr "Grafická šablona systému "
+
+#: ../../mod/admin.php:311
+msgid "Maximum image size"
+msgstr "Maximální velikost obrazu"
+
+#: ../../mod/admin.php:313
+msgid "Register policy"
+msgstr "Politika registrace"
-#: ../../mod/profile.php:59
+#: ../../mod/admin.php:314
+msgid "Register text"
+msgstr "Registrace textu"
+
+#: ../../mod/admin.php:315
+msgid "Allowed friend domains"
+msgstr "Povolené domény přátel"
+
+#: ../../mod/admin.php:316
+msgid "Allowed email domains"
+msgstr "Povolené e-mailové domény"
+
+#: ../../mod/admin.php:317
+msgid "Block public"
+msgstr "Blokovat veřejnost"
+
+#: ../../mod/admin.php:318
+msgid "Force publish"
+msgstr "Publikovat"
+
+#: ../../mod/admin.php:319
+msgid "Global directory update URL"
+msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
+
+#: ../../mod/admin.php:321
+msgid "Block multiple registrations"
+msgstr "Blokovat více registrací"
+
+#: ../../mod/admin.php:322
+msgid "OpenID support"
+msgstr "podpora OpenID"
+
+#: ../../mod/admin.php:323
+msgid "Gravatar support"
+msgstr "podpora Gravatar"
+
+#: ../../mod/admin.php:324
+msgid "Fullname check"
+msgstr "kontrola úplného jména"
+
+#: ../../mod/admin.php:325
+msgid "UTF-8 Regular expressions"
+msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
+
+#: ../../mod/admin.php:326
+msgid "Show Community Page"
+msgstr "Zobrazit stránku komunity"
+
+#: ../../mod/admin.php:327
+msgid "Enable OStatus support"
+msgstr "Zapnout podporu OStatus"
+
+#: ../../mod/admin.php:328
+msgid "Only allow Friendika contacts"
+msgstr "Povolit pouze Friendika kontakty "
+
+#: ../../mod/admin.php:329
+msgid "Verify SSL"
+msgstr "Ověřit SSL"
+
+#: ../../mod/admin.php:330
+msgid "Proxy user"
+msgstr "Proxy uživatel"
+
+#: ../../mod/admin.php:331
+msgid "Proxy URL"
+msgstr "Proxy URL adresa"
+
+#: ../../mod/admin.php:332
+msgid "Network timeout"
+msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
+
+#: ../../mod/admin.php:353
+#, php-format
+msgid "%s user blocked"
+msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
+msgstr[0] "%s uživatel zablokován"
+msgstr[1] "%s uživatelů zablokováno / odblokováno"
+msgstr[2] "%s uživatelů zablokováno / odblokováno"
+
+#: ../../mod/admin.php:360
+#, php-format
+msgid "%s user deleted"
+msgid_plural "%s users deleted"
+msgstr[0] "%s uživatel smazán"
+msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
+msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
+
+#: ../../mod/admin.php:394
+#, php-format
+msgid "User '%s' deleted"
+msgstr "Uživatel '%s' smazán"
+
+#: ../../mod/admin.php:401
+#, php-format
+msgid "User '%s' unblocked"
+msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
+
+#: ../../mod/admin.php:401
+#, php-format
+msgid "User '%s' blocked"
+msgstr "Uživatel '%s' blokován"
+
+#: ../../mod/admin.php:462
+msgid "select all"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: ../../mod/admin.php:463
+msgid "User registrations waiting for confirm"
+msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
+
+#: ../../mod/admin.php:464
+msgid "Request date"
+msgstr "Datum žádosti"
+
+#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../../mod/admin.php:465
+msgid "No registrations."
+msgstr "Žádné registrace."
+
+#: ../../mod/admin.php:467
+msgid "Deny"
+msgstr "Odmítnout"
+
+#: ../../mod/admin.php:469
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
+
+#: ../../mod/admin.php:470
+msgid "Unblock"
+msgstr "Odblokovat"
+
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Register date"
+msgstr "Datum registrace"
+
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Last login"
+msgstr "Datum posledního přihlášení"
+
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Last item"
+msgstr "Poslední položka"
+
+#: ../../mod/admin.php:473
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
+
+#: ../../mod/admin.php:475
+msgid ""
+"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
+"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr ""
+"Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto "
+"stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+
+#: ../../mod/admin.php:476
+msgid ""
+"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
+"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
+msgstr ""
+"Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách "
+"vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
+
+#: ../../mod/admin.php:512
+#, php-format
+msgid "Plugin %s disabled."
+msgstr "Plugin %s zakázán."
+
+#: ../../mod/admin.php:516
+#, php-format
+msgid "Plugin %s enabled."
+msgstr "Plugin %s povolen."
+
+#: ../../mod/admin.php:526
+msgid "Disable"
+msgstr "Zakázat"
+
+#: ../../mod/admin.php:528
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
+
+#: ../../mod/admin.php:550
+msgid "Toggle"
+msgstr "Přepnout"
+
+#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:108
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../../mod/admin.php:613
+msgid "Log settings updated."
+msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
+
+#: ../../mod/admin.php:653
+msgid "Clear"
+msgstr "Vyčistit"
+
+#: ../../mod/admin.php:659
+msgid "Debugging"
+msgstr "Ladění"
+
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Log file"
+msgstr "Soubor s logem"
+
+#: ../../mod/admin.php:660
+msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."
+msgstr ""
+"Webový server musí mít práva zápisu . Relativní k index.php Friendika."
+
+#: ../../mod/admin.php:661
+msgid "Log level"
+msgstr "Úroveň auditu"
+
+#: ../../mod/admin.php:702
+msgid "Close"
+msgstr "Uzavřená"
+
+#: ../../mod/admin.php:708
+msgid "FTP Host"
+msgstr "Hostitel FTP"
+
+#: ../../mod/admin.php:709
+msgid "FTP Path"
+msgstr "Cesta FTP"
+
+#: ../../mod/admin.php:710
+msgid "FTP User"
+msgstr "FTP uživatel"
+
+#: ../../mod/admin.php:711
+msgid "FTP Password"
+msgstr "FTP heslo"
+
+#: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/display.php:63
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
-#: ../../mod/profile.php:115
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: ../../mod/profile.php:117
-msgid "Photos"
-msgstr "Fotografie"
+#: ../../mod/profile.php:133
+msgid "Tips for New Members"
+msgstr "Tipy pro nové členy"
-#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:114
-#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192
+#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:120
+#: ../../include/auth.php:145 ../../include/auth.php:198
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
-#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208
+#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:214
msgid "Welcome "
-msgstr "Vítejte"
+msgstr "Vítejte "
-#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209
+#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:215
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
-#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212
+#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:218
msgid "Welcome back "
-msgstr "Vítejte zpět"
+msgstr "Vítejte zpět "
-#: ../../mod/follow.php:43
-msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
-msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+#: ../../mod/follow.php:39
+msgid ""
+"This site is not configured to allow communications with other networks."
+msgstr ""
+"Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními "
+"sítěmi."
-#: ../../mod/follow.php:45
+#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
-#: ../../mod/follow.php:47
+#: ../../mod/follow.php:48
+msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
+msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
+
+#: ../../mod/follow.php:52
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
-#: ../../mod/follow.php:49
+#: ../../mod/follow.php:54
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
-#: ../../mod/follow.php:57
+#: ../../mod/follow.php:61
+msgid ""
+"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
+"on this site."
+msgstr ""
+"Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
+
+#: ../../mod/follow.php:66
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
@@ -2175,19 +2859,19 @@ msgstr ""
"Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní "
"sdělení."
-#: ../../mod/follow.php:112
+#: ../../mod/follow.php:122
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
-#: ../../mod/follow.php:158
+#: ../../mod/follow.php:168
msgid "following"
msgstr "následující"
-#: ../../mod/display.php:135
+#: ../../mod/display.php:105
msgid "Item has been removed."
msgstr "Položka byla odstraněna."
-#: ../../mod/dfrn_notify.php:251
+#: ../../mod/dfrn_notify.php:353
msgid "New mail received at "
msgstr "Přišel nový e-mail v"
@@ -2195,16 +2879,16 @@ msgstr "Přišel nový e-mail v"
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
-#: ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:70 ../../boot.php:2114
+#: ../../mod/apps.php:11
+msgid "No installed applications."
+msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
+
+#: ../../mod/search.php:26 ../../include/text.php:610 ../../include/nav.php:69
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
-#: ../../mod/search.php:69
-msgid "No results."
-msgstr "Žádné výsledky."
-
-#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:240
-#: ../../mod/profiles.php:345 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
+#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:236
+#: ../../mod/profiles.php:341 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nenalezen"
@@ -2212,187 +2896,184 @@ msgstr "Profil nenalezen"
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Jméno profilu je povinné."
-#: ../../mod/profiles.php:202
+#: ../../mod/profiles.php:198
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualizován."
-#: ../../mod/profiles.php:257
+#: ../../mod/profiles.php:253
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil smazán."
-#: ../../mod/profiles.php:273 ../../mod/profiles.php:304
+#: ../../mod/profiles.php:269 ../../mod/profiles.php:300
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
-#: ../../mod/profiles.php:292 ../../mod/profiles.php:331
+#: ../../mod/profiles.php:288 ../../mod/profiles.php:327
msgid "New profile created."
msgstr "Nový profil vytvořen."
-#: ../../mod/profiles.php:310
+#: ../../mod/profiles.php:306
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil není možné naklonovat."
-#: ../../mod/profiles.php:357
+#: ../../mod/profiles.php:353
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr ""
"Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími "
"uživateli zobrazující si tento profil?"
-#: ../../mod/profiles.php:366
-msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
-msgstr "Skrýt detaily profilu a všechny zprávy před neznámými uživateli?"
-
-#: ../../mod/profiles.php:382
+#: ../../mod/profiles.php:371
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
-#: ../../mod/profiles.php:384
+#: ../../mod/profiles.php:373
msgid "View this profile"
msgstr "Zobrazit tento profil"
-#: ../../mod/profiles.php:385
+#: ../../mod/profiles.php:374
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
-#: ../../mod/profiles.php:386
+#: ../../mod/profiles.php:375
msgid "Clone this profile"
msgstr "Klonovat tento profil"
-#: ../../mod/profiles.php:387
+#: ../../mod/profiles.php:376
msgid "Delete this profile"
msgstr "Smazat tento profil"
-#: ../../mod/profiles.php:388
+#: ../../mod/profiles.php:377
msgid "Profile Name:"
msgstr "Jméno profilu:"
-#: ../../mod/profiles.php:389
+#: ../../mod/profiles.php:378
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Vaše celé jméno:"
-#: ../../mod/profiles.php:390
+#: ../../mod/profiles.php:379
msgid "Title/Description:"
msgstr "Název / Popis:"
-#: ../../mod/profiles.php:391
+#: ../../mod/profiles.php:380
msgid "Your Gender:"
msgstr "Vaše pohlaví:"
-#: ../../mod/profiles.php:392
-msgid "Birthday (y/m/d):"
-msgstr "Narozeniny (rok/měsíc/den):"
+#: ../../mod/profiles.php:381
+#, php-format
+msgid "Birthday (%s):"
+msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
-#: ../../mod/profiles.php:393
+#: ../../mod/profiles.php:382
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulice:"
-#: ../../mod/profiles.php:394
+#: ../../mod/profiles.php:383
msgid "Locality/City:"
msgstr "Město:"
-#: ../../mod/profiles.php:395
+#: ../../mod/profiles.php:384
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "PSČ:"
-#: ../../mod/profiles.php:396
+#: ../../mod/profiles.php:385
msgid "Country:"
msgstr "Země:"
-#: ../../mod/profiles.php:397
+#: ../../mod/profiles.php:386
msgid "Region/State:"
msgstr "Region / stát:"
-#: ../../mod/profiles.php:398
+#: ../../mod/profiles.php:387
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
-#: ../../mod/profiles.php:399
+#: ../../mod/profiles.php:388
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
-#: ../../mod/profiles.php:400
+#: ../../mod/profiles.php:389
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
-#: ../../mod/profiles.php:401 ../../include/profile_advanced.php:90
+#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:90
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuální preference:"
-#: ../../mod/profiles.php:402
+#: ../../mod/profiles.php:391
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
-#: ../../mod/profiles.php:403 ../../include/profile_advanced.php:115
+#: ../../mod/profiles.php:392 ../../include/profile_advanced.php:115
msgid "Political Views:"
msgstr "Politické přesvědčení:"
-#: ../../mod/profiles.php:404
+#: ../../mod/profiles.php:393
msgid "Religious Views:"
msgstr "Náboženské přesvědčení:"
-#: ../../mod/profiles.php:405
+#: ../../mod/profiles.php:394
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Veřejná klíčová slova:"
-#: ../../mod/profiles.php:406
+#: ../../mod/profiles.php:395
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Soukromá klíčová slova:"
-#: ../../mod/profiles.php:407
+#: ../../mod/profiles.php:396
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Příklad: fishing photography software"
-#: ../../mod/profiles.php:408
+#: ../../mod/profiles.php:397
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr ""
"(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno "
"ostatními)"
-#: ../../mod/profiles.php:409
+#: ../../mod/profiles.php:398
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
-#: ../../mod/profiles.php:410
+#: ../../mod/profiles.php:399
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
-#: ../../mod/profiles.php:411
+#: ../../mod/profiles.php:400
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Koníčky/zájmy"
-#: ../../mod/profiles.php:412
+#: ../../mod/profiles.php:401
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
-#: ../../mod/profiles.php:413
+#: ../../mod/profiles.php:402
msgid "Musical interests"
msgstr "Hudební vkus"
-#: ../../mod/profiles.php:414
+#: ../../mod/profiles.php:403
msgid "Books, literature"
msgstr "Knihy, literatura"
-#: ../../mod/profiles.php:415
+#: ../../mod/profiles.php:404
msgid "Television"
msgstr "Televize"
-#: ../../mod/profiles.php:416
+#: ../../mod/profiles.php:405
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
-#: ../../mod/profiles.php:417
+#: ../../mod/profiles.php:406
msgid "Love/romance"
msgstr "Láska/romantika"
-#: ../../mod/profiles.php:418
+#: ../../mod/profiles.php:407
msgid "Work/employment"
msgstr "Práce/zaměstnání"
-#: ../../mod/profiles.php:419
+#: ../../mod/profiles.php:408
msgid "School/education"
msgstr "Škola/vzdělání"
-#: ../../mod/profiles.php:424
+#: ../../mod/profiles.php:413
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
@@ -2400,31 +3081,31 @@ msgstr ""
"Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> "
"být viditelný kýmkoliv na internetu."
-#: ../../mod/profiles.php:435 ../../mod/directory.php:112
+#: ../../mod/profiles.php:423 ../../mod/directory.php:112
msgid "Age: "
msgstr "Věk: "
-#: ../../mod/profiles.php:470 ../../include/nav.php:108
+#: ../../mod/profiles.php:458 ../../include/nav.php:109
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
-#: ../../mod/profiles.php:471
+#: ../../mod/profiles.php:459
msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
-#: ../../mod/profiles.php:472
+#: ../../mod/profiles.php:460
msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"
-#: ../../mod/profiles.php:482
+#: ../../mod/profiles.php:470
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek"
-#: ../../mod/profiles.php:484
-msgid "Visible to everybody"
-msgstr "Viditelné pro všechny"
+#: ../../mod/profiles.php:472
+msgid "visible to everybody"
+msgstr "viditelné pro všechny"
-#: ../../mod/profiles.php:485
+#: ../../mod/profiles.php:473
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"
@@ -2452,22 +3133,22 @@ msgstr "Pohlaví: "
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
-#: ../../mod/invite.php:28
+#: ../../mod/invite.php:35
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
-#: ../../mod/invite.php:32
+#: ../../mod/invite.php:59
#, php-format
msgid "Please join my network on %s"
msgstr "Prosím, připojte se do mé sítě na %s"
-#: ../../mod/invite.php:42
+#: ../../mod/invite.php:69
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
-#: ../../mod/invite.php:46
+#: ../../mod/invite.php:73
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
@@ -2475,83 +3156,91 @@ msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
-#: ../../mod/invite.php:61
+#: ../../mod/invite.php:92
+msgid "You have no more invitations available"
+msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
+
+#: ../../mod/invite.php:99
msgid "Send invitations"
msgstr "Poslat pozvánky"
-#: ../../mod/invite.php:62
+#: ../../mod/invite.php:100
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
-#: ../../mod/invite.php:64
+#: ../../mod/invite.php:102
#, php-format
msgid "Please join my social network on %s"
msgstr "Prosím, připojte se do mé sociální sítě na %s"
-#: ../../mod/invite.php:65
+#: ../../mod/invite.php:103
msgid "To accept this invitation, please visit:"
msgstr "Chcete-li toto pozvání přijmout, navštivte prosím:"
-#: ../../mod/invite.php:66
+#: ../../mod/invite.php:104
+msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
+msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
+
+#: ../../mod/invite.php:104
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr ""
"Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu "
"stránku na:"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:233
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:252 ../../mod/dfrn_confirm.php:266
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:273
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Vzdálený server oznámil:"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:264
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:393
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:436 ../../include/conversation.php:79
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:507
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:517
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:528
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr ""
"Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:549
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:578
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
@@ -2559,103 +3248,131 @@ msgstr ""
"Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci "
"zopakovat."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:589
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:642
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:672
#, php-format
msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Připojení přijato na %s"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:248
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:314
msgid "Facebook disabled"
msgstr "Facebook zakázán"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:253
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:319
msgid "Updating contacts"
msgstr "Aktualizace kontaktů"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:262
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:328
msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "Chybí Facebook API klíč."
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:269
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:335
msgid "Facebook Connect"
msgstr "Facebook připojen"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:275
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:341
msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Nainstalovat pro tento účet Facebook konektor."
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:282
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:348
msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Odstranit konektor na Facebook"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:288
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:354
msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Standardně posílat příspěvky na Facebook"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:350
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:358
+msgid "Link all your Facebook friends and conversations"
+msgstr "Připojit všechny své přátele na Facebooku a konverzace"
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:363
+msgid "Warning: Your Facebook privacy settings can not be imported."
+msgstr ""
+"Upozornění: nastavení ochrany osobních údajů na Facebooku nelze importovat."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:364
+msgid ""
+"Linked Facebook items <strong>may</strong> be publicly visible, depending on"
+" your privacy settings for this website/account."
+msgstr ""
+"Propojené položky z Facebook <strong>mohou</strong> být veřejně viditelné, v"
+" závislosti na nastavení ochrany osobních údajů pro tuto webovou "
+"stránku/účet."
+
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:419
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:351
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:420
msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Nastavení Facebook konektoru "
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:365
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:434
msgid "Post to Facebook"
msgstr "Přidat příspěvek na Facebook"
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:434
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:507
msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict."
msgstr ""
"Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi."
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:500
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:580
msgid "Image: "
msgstr "Obrázek: "
-#: ../../addon/facebook/facebook.php:576
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:656
msgid "View on Friendika"
msgstr "Pohled na Friendiku"
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:41
-msgid "Widgets key: "
-msgstr "Widgets klíč:"
+#: ../../addon/facebook/facebook.php:687
+msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
+msgstr ""
+"Zaslání příspěvku na Facebook selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro "
+"opakované odeslání."
-#: ../../addon/widgets/widgets.php:45
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:53
msgid "Generate new key"
msgstr "Generovat nové klíče"
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:56
+msgid "Widgets key"
+msgstr "Widgety klíč"
+
+#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
+msgid "Widgets available"
+msgstr "Widgety k dispozici"
+
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30
msgid "Connect on Friendika!"
msgstr "Spojit se na Friendice!"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:14
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:20
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:47
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:52
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:58
msgid "New game"
msgstr "Nová hra"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
msgid "New game with handicap"
msgstr "Nová hra s handicapem"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:54
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
@@ -2663,7 +3380,7 @@ msgstr ""
"Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se "
"hraje na více úrovních současně."
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:55
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
@@ -2671,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na"
" jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních."
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:57
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:63
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
@@ -2679,118 +3396,141 @@ msgstr ""
"Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč "
"zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu."
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:176
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:182
msgid "You go first..."
msgstr "Vy začněte ..."
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:181
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Tentokrát začnu já..."
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:193
msgid "You won!"
msgstr "Vyhrál jste!"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "\"Kočičí\" hra!"
-#: ../../addon/tictac/tictac.php:216
+#: ../../addon/tictac/tictac.php:222
msgid "I won!"
msgstr "Vyhrál jsem!"
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:170
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Randplace Nastavení"
-#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
+#: ../../addon/randplace/randplace.php:172
msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Povolit Randplace Plugin"
-#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
-msgid "Select files to upload: "
-msgstr "Vyberte soubory k nahrání:"
-
-#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
-msgid ""
-"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to "
-"launch."
-msgstr ""
-"Následující ovládací prvky použijte pouze v případě, že se nezdaří hru "
-"spustit s pomocí Java uploaderu [výše]."
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
msgid "Upload a file"
msgstr "Nahrát soubor"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Přeneste sem soubory k nahrání"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
msgid "Failed"
msgstr "Neúspěch"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:292
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Žádné soubory nebyly nahrány."
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:298
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Nahraný soubor je prázdný"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
-msgid "Uploaded file is too large"
-msgstr "Nahraný soubor je příliš velký"
-
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z"
-#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
+#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru"
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:29
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:25
+msgid "Impressum"
+msgstr "Impressum"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:40
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:70
+msgid "Site Owner"
+msgstr "Vlastník webu"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:38
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:74
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailová adresa"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:43
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:72
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Poštovní adresa"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:49
+msgid ""
+"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
+"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
+"refer to the README file of the addon."
+msgstr ""
+"Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň "
+"proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních "
+"proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:71
+msgid "Site Owners Profile"
+msgstr "Profil majitele webu"
+
+#: ../../addon/impressum/impressum.php:73
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#: ../../addon/oembed/oembed.php:30
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "OEmbed nastavení aktualizováno"
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:42
-msgid "Use OEmbed for YouTube videos: "
-msgstr "Použít OEmbed pro videa YouTube:"
+#: ../../addon/oembed/oembed.php:43
+msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
+msgstr "Použití OEmbed pro videa na YouTube"
-#: ../../addon/oembed/oembed.php:76
+#: ../../addon/oembed/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL adresa k vložení:"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:133
msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:117
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:175
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
-msgstr "Obraťte se na správce webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný."
+msgstr ""
+"Obraťte se na administratora webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:203
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr ""
"S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:172
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:195
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:253
msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet "
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:209
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:210
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:268
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
@@ -2800,11 +3540,11 @@ msgstr ""
" Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, "
"neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:218
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:219
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277
msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
@@ -2815,23 +3555,23 @@ msgstr ""
"Nenalezen žádný consumer pár klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte svůj "
"Friendika účet jako desktopový klient na svém účtu StatusNetu, zkopírujte "
"níže consumer pár klíčů a zadejte API base root.<br />Než si zaregistrujete "
-"svůj vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od správce, zda-li už náhodou na "
-"tento Friendika server nepřidal pár klíčů pro vámi požadovanou instalaci "
-"StatusNetu."
+"svůj vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od administrátora, zda-li už "
+"náhodou na tento Friendika server nepřidal pár klíčů pro vámi požadovanou "
+"instalaci StatusNetu."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:221
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:279
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:224
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:227
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Cesta k Base API (nezapomeňte na koncový /)"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:248
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:306
msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
@@ -2843,67 +3583,98 @@ msgstr ""
"vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> "
"příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:249
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:307
msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Přihlásit se s StatusNet"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:251
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:309
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Zrušit připojování"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:259
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Aktuální StatusNet API je"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:260
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Zrušit StatusNet připojení"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 ../../addon/twitter/twitter.php:165
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329 ../../addon/twitter/twitter.php:180
msgid "Currently connected to: "
msgstr "V současné době připojen k:"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
-"associated StatusNet account."
+"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
+"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
+"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr ""
-"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou "
-"zveřejněny na příslušném účtu StatusNetu."
+"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být "
+"zaslány na související StatusNet účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude "
+"výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované "
+"chování při psaní každého příspěvku."
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:332
msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:335
msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet"
-#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 ../../addon/twitter/twitter.php:172
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340 ../../addon/twitter/twitter.php:191
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:64
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:460
+msgid "API URL"
+msgstr "API URL"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:461
+msgid "Consumer Secret"
+msgstr "Consumer Secret"
+
+#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:462
+msgid "Consumer Key"
+msgstr "Consumer Key"
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:77
+msgid "Piwik Base URL"
+msgstr "Piwik Base adresa URL"
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:78
+msgid "Site ID"
+msgstr "ID webu"
+
+#: ../../addon/piwik/piwik.php:79
+msgid "Show opt-out cookie link?"
+msgstr "Zobrazit odkaz opt-out cookie?"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:70
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Poslat příspěvek na Twitter"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:115
+msgid "Twitter settings updated."
+msgstr "Nastavení Twitteru aktualizováno."
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:137
msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter "
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:129
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:144
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr ""
-"Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na správce"
-" webu."
+"Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na "
+"administrátora webu."
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:148
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:163
msgid ""
"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@@ -2917,31 +3688,46 @@ msgstr ""
"pole níže a odešlete formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky"
" budou zveřejněny na Twitteru."
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:149
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:164
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Přihlásit se s Twitter"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:151
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Zkopírujte sem PIN z Twitteru"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:181
msgid ""
-"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
-"associated Twitter account as well."
+"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
+"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
+" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr ""
-"Je-li povoleno, všechny <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zároveň "
-"zveřejněny na příslušný Twitter účet."
+"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být "
+"zaslány na související Twitter účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude "
+"výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované "
+"chování při psaní každého příspěvku."
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:183
+msgid "Allow posting to Twitter"
+msgstr "Povolit odesílání na Twitter"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:186
+msgid "Send public postings to Twitter by default"
+msgstr "Defaultně zasílat veřejné komentáře na Twitter"
+
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:282
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Consumer key"
-#: ../../addon/twitter/twitter.php:168
-msgid "Send public postings to Twitter"
-msgstr "Poslat veřejné příspěvky na Twitter"
+#: ../../addon/twitter/twitter.php:283
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Consumer secret"
-#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2356
+#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:880
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
-#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1086
+#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1137
msgid "Birthday:"
msgstr "Narozeniny:"
@@ -2961,7 +3747,7 @@ msgstr "Věk:"
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
-#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2362
+#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:886
msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:"
@@ -3269,6 +4055,134 @@ msgstr "Nezajímá"
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"
+#: ../../include/event.php:11
+msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
+msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
+
+#: ../../include/event.php:17
+msgid "Starts:"
+msgstr "Začíná:"
+
+#: ../../include/event.php:27
+msgid "Finishes:"
+msgstr "Končí:"
+
+#: ../../include/text.php:229
+msgid "prev"
+msgstr "předchozí"
+
+#: ../../include/text.php:231
+msgid "first"
+msgstr "první"
+
+#: ../../include/text.php:260
+msgid "last"
+msgstr "poslední"
+
+#: ../../include/text.php:263
+msgid "next"
+msgstr "další"
+
+#: ../../include/text.php:542
+msgid "No contacts"
+msgstr "Žádné kontakty"
+
+#: ../../include/text.php:550
+#, php-format
+msgid "%d Contact"
+msgid_plural "%d Contacts"
+msgstr[0] "%d kontakt"
+msgstr[1] "%d kontaktů"
+msgstr[2] "%d kontaktů"
+
+#: ../../include/text.php:711
+msgid "Monday"
+msgstr "Pondělí"
+
+#: ../../include/text.php:711
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Úterý"
+
+#: ../../include/text.php:711
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Středa"
+
+#: ../../include/text.php:711
+msgid "Thursday"
+msgstr "Čtvrtek"
+
+#: ../../include/text.php:711
+msgid "Friday"
+msgstr "Pátek"
+
+#: ../../include/text.php:711
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+#: ../../include/text.php:711
+msgid "Sunday"
+msgstr "Neděle"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "January"
+msgstr "Ledna"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "February"
+msgstr "Února"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "March"
+msgstr "Března"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "April"
+msgstr "Dubna"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "May"
+msgstr "Května"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "June"
+msgstr "Června"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "July"
+msgstr "Července"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "August"
+msgstr "Srpna"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "September"
+msgstr "Září"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "October"
+msgstr "Října"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "November"
+msgstr "Listopadu"
+
+#: ../../include/text.php:715
+msgid "December"
+msgstr "Prosince"
+
+#: ../../include/text.php:778
+msgid "bytes"
+msgstr "bytů"
+
+#: ../../include/text.php:861
+msgid "Select an alternate language"
+msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
+
+#: ../../include/diaspora.php:309
+msgid "Sharing notification from Diaspora network"
+msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
+
#: ../../include/oembed.php:95
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"
@@ -3281,41 +4195,109 @@ msgstr "Vytvořit novou skupinu"
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
-#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:865
+#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:667
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:843 ../../boot.php:849
+#: ../../include/nav.php:41
+msgid "End this session"
+msgstr "Konec této relace"
+
+#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:645 ../../boot.php:651
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
-#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:92
+#: ../../include/nav.php:44
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: ../../include/nav.php:68
+#: ../../include/nav.php:55
+msgid "Home Page"
+msgstr "Domácí stránka"
+
+#: ../../include/nav.php:59
+msgid "Create an account"
+msgstr "Vytvořit účet"
+
+#: ../../include/nav.php:64
+msgid "Help and documentation"
+msgstr "Nápověda a dokumentace"
+
+#: ../../include/nav.php:67
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
-#: ../../include/nav.php:80
+#: ../../include/nav.php:67
+msgid "Addon applications, utilities, games"
+msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
+
+#: ../../include/nav.php:69
+msgid "Search site content"
+msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
+
+#: ../../include/nav.php:79
+msgid "Conversations on this site"
+msgstr "Konverzace na tomto webu"
+
+#: ../../include/nav.php:81
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: ../../include/nav.php:90
+#: ../../include/nav.php:81
+msgid "People directory"
+msgstr "Adresář"
+
+#: ../../include/nav.php:91
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: ../../include/nav.php:98
+#: ../../include/nav.php:91
+msgid "Conversations from your friends"
+msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
+
+#: ../../include/nav.php:93
+msgid "Your posts and conversations"
+msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
+
+#: ../../include/nav.php:99
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
-#: ../../include/nav.php:104
+#: ../../include/nav.php:99
+msgid "Friend requests"
+msgstr "Požadavky přátelství"
+
+#: ../../include/nav.php:102
+msgid "Private mail"
+msgstr "Soukromá pošta"
+
+#: ../../include/nav.php:105
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
-#: ../../include/nav.php:107
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
+#: ../../include/nav.php:105
+msgid "Manage other pages"
+msgstr "Spravovat jiné stránky"
+
+#: ../../include/nav.php:109
+msgid "Manage/edit profiles"
+msgstr "Spravovat/upravit profily"
+
+#: ../../include/nav.php:110
+msgid "Manage/edit friends and contacts"
+msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
+
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrace"
+
+#: ../../include/nav.php:117
+msgid "Site setup and configuration"
+msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
#: ../../include/auth.php:27
msgid "Logged out."
@@ -3325,71 +4307,79 @@ msgstr "Odhlášen."
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
-#: ../../include/datetime.php:148
-msgid "less than a second ago"
-msgstr "méně než před sekundou"
-
-#: ../../include/datetime.php:151
+#: ../../include/datetime.php:105 ../../include/datetime.php:237
msgid "year"
msgstr "rok"
-#: ../../include/datetime.php:151
-msgid "years"
-msgstr "let"
-
-#: ../../include/datetime.php:152
+#: ../../include/datetime.php:110 ../../include/datetime.php:238
msgid "month"
msgstr "měsíc"
-#: ../../include/datetime.php:152
+#: ../../include/datetime.php:115 ../../include/datetime.php:240
+msgid "day"
+msgstr "den"
+
+#: ../../include/datetime.php:228
+msgid "never"
+msgstr "nikdy"
+
+#: ../../include/datetime.php:234
+msgid "less than a second ago"
+msgstr "méně než před sekundou"
+
+#: ../../include/datetime.php:237
+msgid "years"
+msgstr "let"
+
+#: ../../include/datetime.php:238
msgid "months"
msgstr "měsíců"
-#: ../../include/datetime.php:153
+#: ../../include/datetime.php:239
msgid "week"
msgstr "týden"
-#: ../../include/datetime.php:153
+#: ../../include/datetime.php:239
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
-#: ../../include/datetime.php:154
-msgid "day"
-msgstr "den"
+#: ../../include/datetime.php:240
+msgid "days"
+msgstr "dnů"
-#: ../../include/datetime.php:155
+#: ../../include/datetime.php:241
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: ../../include/datetime.php:155
+#: ../../include/datetime.php:241
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: ../../include/datetime.php:156
+#: ../../include/datetime.php:242
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: ../../include/datetime.php:156
+#: ../../include/datetime.php:242
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: ../../include/datetime.php:157
+#: ../../include/datetime.php:243
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: ../../include/datetime.php:157
+#: ../../include/datetime.php:243
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../../include/datetime.php:164
+#: ../../include/datetime.php:250
msgid " ago"
-msgstr "před"
+msgstr " nazpět"
-#: ../../include/poller.php:380
+#: ../../include/poller.php:418
msgid "From: "
msgstr "Od:"
-#: ../../include/bbcode.php:83
+#: ../../include/bbcode.php:116
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
@@ -3398,329 +4388,230 @@ msgstr "Obrázek/fotografie"
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
-#: ../../include/acl_selectors.php:133
-msgid "Visible To:"
-msgstr "Viditelné pro:"
-
-#: ../../include/acl_selectors.php:133
-msgid "everybody"
-msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
+#: ../../include/acl_selectors.php:279
+msgid "Visible to everybody"
+msgstr "Viditelné pro všechny"
-#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
+#: ../../include/acl_selectors.php:280
+msgid "show"
+msgstr "zobrazit"
-#: ../../include/acl_selectors.php:148
-msgid "Except For:"
-msgstr "S výjimkou:"
+#: ../../include/acl_selectors.php:281
+msgid "don't show"
+msgstr "nikdy nezobrazit"
-#: ../../include/notifier.php:414
+#: ../../include/notifier.php:465
msgid "(no subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
-#: ../../include/items.php:1447
+#: ../../include/items.php:1526
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Máte nového následovníka na"
-#: ../../include/conversation.php:191 ../../include/conversation.php:451
-#: ../../include/conversation.php:452
+#: ../../include/conversation.php:23
+msgid "event"
+msgstr "událost"
+
+#: ../../include/conversation.php:213 ../../include/conversation.php:488
+#: ../../include/conversation.php:489
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Zobrazit %s profilu"
-#: ../../include/conversation.php:207
+#: ../../include/conversation.php:222 ../../include/conversation.php:501
+#, php-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s od %s"
+
+#: ../../include/conversation.php:230
msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu"
-#: ../../include/conversation.php:278
+#: ../../include/conversation.php:301
msgid "See more posts like this"
msgstr "Zobrazit více podobných příspěvků"
-#: ../../include/conversation.php:303
+#: ../../include/conversation.php:329
#, php-format
msgid "See all %d comments"
msgstr "Zobrazit všechny komentáře %d"
-#: ../../include/conversation.php:453
+#: ../../include/conversation.php:427
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: ../../include/conversation.php:429
+msgid "toggle star status"
+msgstr "přepnout hvězdu"
+
+#: ../../include/conversation.php:490
msgid "to"
msgstr "pro"
-#: ../../include/conversation.php:454
+#: ../../include/conversation.php:491
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"
-#: ../../include/conversation.php:455
+#: ../../include/conversation.php:492
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
-#: ../../include/conversation.php:593
+#: ../../include/conversation.php:534
+msgid "Delete Selected Items"
+msgstr "Smazat vybrané položky"
+
+#: ../../include/conversation.php:608
msgid "View status"
msgstr "Zobrazit stav"
-#: ../../include/conversation.php:594
+#: ../../include/conversation.php:609
msgid "View profile"
msgstr "Zobrazit profil"
-#: ../../include/conversation.php:595
+#: ../../include/conversation.php:610
msgid "View photos"
msgstr "Zobrazit fotografie"
-#: ../../include/conversation.php:596
+#: ../../include/conversation.php:611
msgid "View recent"
msgstr "Zobrazit poslední"
-#: ../../include/conversation.php:598
+#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Send PM"
-msgstr "Poslat PM"
+msgstr "Poslat soukromou zprávu"
-#: ../../include/conversation.php:648
+#: ../../include/conversation.php:663
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s se to líbí."
-#: ../../include/conversation.php:648
+#: ../../include/conversation.php:663
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
-#: ../../include/conversation.php:652
+#: ../../include/conversation.php:667
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí."
-#: ../../include/conversation.php:654
+#: ../../include/conversation.php:669
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí."
-#: ../../include/conversation.php:660
+#: ../../include/conversation.php:675
msgid "and"
msgstr "a"
-#: ../../include/conversation.php:663
+#: ../../include/conversation.php:678
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", a %d dalších lidí"
-#: ../../include/conversation.php:664
+#: ../../include/conversation.php:679
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s se to líbí."
-#: ../../include/conversation.php:664
+#: ../../include/conversation.php:679
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
-#: ../../include/conversation.php:683
+#: ../../include/conversation.php:698
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
-#: ../../include/conversation.php:685
+#: ../../include/conversation.php:700
msgid "Please enter a YouTube link:"
msgstr "Prosím zadejte odkaz na YouTube:"
-#: ../../include/conversation.php:686
+#: ../../include/conversation.php:701
msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
msgstr "Prosím, zadejte odkaz na video (ogg.):"
-#: ../../include/conversation.php:687
+#: ../../include/conversation.php:702
msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
msgstr "Prosím, zadejte odkaz na audio (ogg.):"
-#: ../../include/conversation.php:688
+#: ../../include/conversation.php:703
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?"
-#: ../../include/conversation.php:689
+#: ../../include/conversation.php:704
msgid "Enter a title for this item"
msgstr "Zadejte titulek pro tuto položku"
-#: ../../include/conversation.php:740
+#: ../../include/conversation.php:755
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek"
-#: ../../boot.php:385
+#: ../../boot.php:410
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
-#: ../../boot.php:834
+#: ../../boot.php:636
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
-#: ../../boot.php:841
+#: ../../boot.php:643
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
-#: ../../boot.php:842
+#: ../../boot.php:644
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: ../../boot.php:847
+#: ../../boot.php:649
msgid "Nickname/Email/OpenID: "
-msgstr "Přezdívka/Email/OpenID: "
+msgstr "Přezdívka/E-mail/OpenID: "
-#: ../../boot.php:848
+#: ../../boot.php:650
msgid "Password (if not OpenID): "
msgstr "Heslo (pokud se nepoužívá OpenID):"
-#: ../../boot.php:851
+#: ../../boot.php:653
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
-#: ../../boot.php:1113
-msgid "prev"
-msgstr "předchozí"
-
-#: ../../boot.php:1115
-msgid "first"
-msgstr "první"
-
-#: ../../boot.php:1144
-msgid "last"
-msgstr "poslední"
-
-#: ../../boot.php:1147
-msgid "next"
-msgstr "další"
-
-#: ../../boot.php:2046
-msgid "No contacts"
-msgstr "Žádné kontakty"
-
-#: ../../boot.php:2054
-#, php-format
-msgid "%d Contact"
-msgid_plural "%d Contacts"
-msgstr[0] "%d kontakt"
-msgstr[1] "%d kontaktů"
-msgstr[2] "%d kontaktů"
-
-#: ../../boot.php:2329
+#: ../../boot.php:853
msgid "Connect"
msgstr "Spojit"
-#: ../../boot.php:2344
-msgid "Location:"
-msgstr "Místo:"
-
-#: ../../boot.php:2348
+#: ../../boot.php:872
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../../boot.php:2360
+#: ../../boot.php:884
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Monday"
-msgstr "Pondělí"
-
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Úterý"
-
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Středa"
-
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Thursday"
-msgstr "Čtvrtek"
-
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Friday"
-msgstr "Pátek"
-
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
-
-#: ../../boot.php:2457
-msgid "Sunday"
-msgstr "Neděle"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "January"
-msgstr "Ledna"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "February"
-msgstr "Února"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "March"
-msgstr "Března"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "April"
-msgstr "Dubna"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "May"
-msgstr "Května"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "June"
-msgstr "Června"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "July"
-msgstr "Července"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "August"
-msgstr "Srpna"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "September"
-msgstr "Září"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "October"
-msgstr "Října"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "November"
-msgstr "Listopadu"
-
-#: ../../boot.php:2461
-msgid "December"
-msgstr "Prosince"
-
-#: ../../boot.php:2476
+#: ../../boot.php:975
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
-#: ../../boot.php:2494
+#: ../../boot.php:993
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
-#: ../../boot.php:2495
+#: ../../boot.php:994
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
-#: ../../boot.php:2496
+#: ../../boot.php:995
msgid "(Adjusted for local time)"
msgstr "(Upraveno pro místní čas)"
-#: ../../boot.php:2507
+#: ../../boot.php:1006
msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]"
-#: ../../boot.php:2570
-msgid "bytes"
-msgstr "bytů"
-
-#: ../../boot.php:2744
-msgid "link to source"
-msgstr "odkaz na zdroj"
-
-#: ../../index.php:199
+#: ../../index.php:209
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen"
-#: ../../index.php:200
+#: ../../index.php:210
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"