diff options
author | Friendika <info@friendika.com> | 2011-05-29 20:36:21 -0700 |
---|---|---|
committer | Friendika <info@friendika.com> | 2011-05-29 20:36:21 -0700 |
commit | bddcc415184970c097fde3584fac3e0ff0952347 (patch) | |
tree | fda40caeaa4094a4bca3cb7c7a2ebc0a76681a4a /view/cs/messages.po | |
parent | b6200ceff383fa9c928ff2aa07e46dee5ace1140 (diff) | |
download | volse-hubzilla-bddcc415184970c097fde3584fac3e0ff0952347.tar.gz volse-hubzilla-bddcc415184970c097fde3584fac3e0ff0952347.tar.bz2 volse-hubzilla-bddcc415184970c097fde3584fac3e0ff0952347.zip |
Czech (cs) language
Diffstat (limited to 'view/cs/messages.po')
-rw-r--r-- | view/cs/messages.po | 3727 |
1 files changed, 3727 insertions, 0 deletions
diff --git a/view/cs/messages.po b/view/cs/messages.po new file mode 100644 index 000000000..ac83cca4e --- /dev/null +++ b/view/cs/messages.po @@ -0,0 +1,3727 @@ +# FRIENDIKA Distributed Social Network +# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin +# This file is distributed under the same license as the Friendika package. +# +# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011, 2011.0 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: friendika\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-26 06:46-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-29 22:49+0000\n" +"Last-Translator: michal_s <msupler@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" + +#: ../../mod/oexchange.php:27 +msgid "Post successful." +msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán" + +#: ../../mod/crepair.php:42 +msgid "Contact settings applied." +msgstr "Opravit nastavení kontaktu" + +#: ../../mod/crepair.php:44 +msgid "Contact update failed." +msgstr "Aktualizace kontaktu selhala." + +#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43 +#: ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:802 ../../mod/editpost.php:10 +#: ../../mod/install.php:93 ../../mod/notifications.php:56 +#: ../../mod/contacts.php:106 ../../mod/settings.php:15 +#: ../../mod/settings.php:20 ../../mod/settings.php:251 +#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 ../../mod/notes.php:20 +#: ../../mod/attach.php:64 ../../mod/group.php:19 +#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:27 +#: ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:801 +#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133 +#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155 +#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 +#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8 +#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/profiles.php:7 +#: ../../mod/profiles.php:230 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:54 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:242 +#: ../../index.php:256 +msgid "Permission denied." +msgstr "Přístup odmítnut." + +#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/contacts.php:214 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 +msgid "Contact not found." +msgstr "Kontakt nenalezen." + +#: ../../mod/crepair.php:74 +msgid "Repair Contact Settings" +msgstr "Opravit nastavení kontaktu" + +#: ../../mod/crepair.php:76 +msgid "" +"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect" +" information your communications with this contact will stop working." +msgstr "" +"<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé nastavení,</strong> pokud zadáte " +"nesprávné informace, komunikace s tímto kontaktem přestane fungovat." + +#: ../../mod/crepair.php:77 +msgid "" +"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are " +"uncertain what to do on this page." +msgstr "Aktualizace kontaktu selhala" + +#: ../../mod/crepair.php:85 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: ../../mod/crepair.php:86 +msgid "Account Nickname" +msgstr "Přezdívka účtu" + +#: ../../mod/crepair.php:87 +msgid "Account URL" +msgstr "URL adresa účtu" + +#: ../../mod/crepair.php:88 +msgid "Friend Request URL" +msgstr "Žádost o přátelství URL" + +#: ../../mod/crepair.php:89 +msgid "Friend Confirm URL" +msgstr "URL adresa potvrzení přátelství" + +#: ../../mod/crepair.php:90 +msgid "Notification Endpoint URL" +msgstr "Notifikační URL adresa" + +#: ../../mod/crepair.php:91 +msgid "Poll/Feed URL" +msgstr "" +"Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative " +"Commons Attribution 3.0</a>" + +#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/photos.php:830 ../../mod/photos.php:887 +#: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1135 +#: ../../mod/photos.php:1174 ../../mod/photos.php:1205 +#: ../../mod/install.php:133 ../../mod/contacts.php:264 +#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:76 +#: ../../mod/group.php:159 ../../mod/profiles.php:383 ../../mod/invite.php:68 +#: ../../addon/facebook/facebook.php:289 +#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/oembed/oembed.php:49 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263 +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 ../../addon/twitter/twitter.php:156 +#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../include/conversation.php:383 +msgid "Submit" +msgstr "Odeslat" + +#: ../../mod/help.php:27 +msgid "Help:" +msgstr "Nápověda:" + +#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: ../../mod/wall_attach.php:57 +#, php-format +msgid "File exceeds size limit of %d" +msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d" + +#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98 +msgid "File upload failed." +msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo." + +#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 +#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: ../../mod/tagrm.php:41 +msgid "Tag removed" +msgstr "Štítek odstraněn" + +#: ../../mod/tagrm.php:79 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "Odebrat štítek položky" + +#: ../../mod/tagrm.php:81 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "Vyberte štítek k odebrání:" + +#: ../../mod/tagrm.php:93 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516 +#, php-format +msgid "%s welcomes %s" +msgstr "%s vítá %s " + +#: ../../mod/photos.php:34 +msgid "Photo Albums" +msgstr "Fotoalba" + +#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:810 +#: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:894 ../../mod/photos.php:1282 +#: ../../mod/photos.php:1293 ../../include/Photo.php:233 +#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247 +#: ../../include/items.php:1041 ../../include/items.php:1044 +#: ../../include/items.php:1047 +msgid "Contact Photos" +msgstr "Fotogalerie kontaktu" + +#: ../../mod/photos.php:99 +msgid "Contact information unavailable" +msgstr "Kontakt byl zablokován" + +#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:879 +#: ../../mod/photos.php:894 ../../mod/register.php:290 +#: ../../mod/register.php:297 ../../mod/register.php:304 +#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65 +#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160 +#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245 +msgid "Profile Photos" +msgstr "Profilové fotografie" + +#: ../../mod/photos.php:120 +msgid "Album not found." +msgstr "Album nenalezeno." + +#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:888 +msgid "Delete Album" +msgstr "Smazat album" + +#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1096 +msgid "Delete Photo" +msgstr "Smazat fotografii" + +#: ../../mod/photos.php:473 +msgid "was tagged in a" +msgstr "štítek byl přidán v" + +#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110 +#: ../../include/conversation.php:20 +msgid "photo" +msgstr "fotografie" + +#: ../../mod/photos.php:473 +msgid "by" +msgstr "od" + +#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306 +msgid "Image exceeds size limit of " +msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti" + +#: ../../mod/photos.php:577 ../../mod/profile_photo.php:118 +#: ../../mod/wall_upload.php:65 +msgid "Unable to process image." +msgstr "Kontakt byl odblokován" + +#: ../../mod/photos.php:597 ../../mod/profile_photo.php:241 +#: ../../mod/wall_upload.php:82 +msgid "Image upload failed." +msgstr "Nahrání obrázku selhalo." + +#: ../../mod/photos.php:680 ../../mod/dfrn_request.php:591 +#: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/display.php:7 +#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20 +msgid "Public access denied." +msgstr "Veřejný přístup odepřen." + +#: ../../mod/photos.php:690 +msgid "No photos selected" +msgstr "Není vybrána žádná fotografie" + +#: ../../mod/photos.php:837 +msgid "Upload Photos" +msgstr "Nahrání fotografií " + +#: ../../mod/photos.php:840 ../../mod/photos.php:883 +msgid "New album name: " +msgstr "Název nového alba:" + +#: ../../mod/photos.php:841 +msgid "or existing album name: " +msgstr "nebo stávající název alba:" + +#: ../../mod/photos.php:843 ../../mod/photos.php:1091 +msgid "Permissions" +msgstr "Oprávnění:" + +#: ../../mod/photos.php:898 +msgid "Edit Album" +msgstr "Edituj album" + +#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/photos.php:1311 +msgid "View Photo" +msgstr "Zobraz fotografii" + +#: ../../mod/photos.php:937 +msgid "Photo not available" +msgstr "Fotografie není k dispozici" + +#: ../../mod/photos.php:986 +msgid "Edit photo" +msgstr "Editovat fotografii" + +#: ../../mod/photos.php:987 +msgid "Use as profile photo" +msgstr "Použít jako profilovou fotografii" + +#: ../../mod/photos.php:993 ../../include/conversation.php:316 +msgid "Private Message" +msgstr "Soukromá zpráva" + +#: ../../mod/photos.php:1000 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Předchozí" + +#: ../../mod/photos.php:1004 +msgid "View Full Size" +msgstr "Zobrazit v plné velikosti" + +#: ../../mod/photos.php:1009 +msgid "Next >>" +msgstr "Následující >>" + +#: ../../mod/photos.php:1071 +msgid "Tags: " +msgstr "Štítky:" + +#: ../../mod/photos.php:1074 +msgid "[Remove any tag]" +msgstr "[Odstranit všechny štítky]" + +#: ../../mod/photos.php:1084 +msgid "New album name" +msgstr "Nové jméno alba" + +#: ../../mod/photos.php:1087 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" + +#: ../../mod/photos.php:1089 +msgid "Add a Tag" +msgstr "Přidat štítek" + +#: ../../mod/photos.php:1093 +msgid "" +"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" +msgstr "Kontakt byl ignorován" + +#: ../../mod/photos.php:1113 ../../include/conversation.php:364 +msgid "I like this (toggle)" +msgstr "Líbí se mi to (přepínač)" + +#: ../../mod/photos.php:1114 ../../include/conversation.php:365 +msgid "I don't like this (toggle)" +msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)" + +#: ../../mod/photos.php:1115 ../../include/conversation.php:366 +#: ../../include/conversation.php:731 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: ../../mod/photos.php:1116 ../../mod/editpost.php:97 +#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324 +#: ../../include/conversation.php:367 ../../include/conversation.php:741 +msgid "Please wait" +msgstr "Čekejte prosím" + +#: ../../mod/photos.php:1132 ../../mod/photos.php:1171 +#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:380 +msgid "This is you" +msgstr "To je Vy" + +#: ../../mod/photos.php:1134 ../../mod/photos.php:1173 +#: ../../mod/photos.php:1204 ../../include/conversation.php:382 +#: ../../boot.php:386 +msgid "Comment" +msgstr "Okomentovat" + +#: ../../mod/photos.php:1232 ../../mod/group.php:146 +#: ../../include/conversation.php:179 ../../include/conversation.php:393 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: ../../mod/photos.php:1298 +msgid "Recent Photos" +msgstr "Aktuální fotografie" + +#: ../../mod/photos.php:1302 +msgid "Upload New Photos" +msgstr "Nahrát nové fotografie" + +#: ../../mod/photos.php:1315 +msgid "View Album" +msgstr "Zobrazit album" + +#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 +msgid "Item not found" +msgstr "Položka nenalezena" + +#: ../../mod/editpost.php:32 +msgid "Edit post" +msgstr "Upravit příspěvek" + +#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:717 +msgid "Post to Email" +msgstr "Poslat příspěvek na e-mail" + +#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/group.php:169 +#: ../../include/conversation.php:391 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188 +#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:732 +msgid "Upload photo" +msgstr "Nahrát fotografii" + +#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/conversation.php:733 +msgid "Attach file" +msgstr "Přiložit soubor" + +#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:189 +#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:734 +msgid "Insert web link" +msgstr "Vložit webový odkaz" + +#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:735 +msgid "Insert YouTube video" +msgstr "Vložit YouTube video" + +#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:736 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" +msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] video" + +#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:737 +msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" +msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] audio" + +#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:738 +msgid "Set your location" +msgstr "Kontakt přestal být ignorován" + +#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:739 +msgid "Clear browser location" +msgstr "Kontakt byl odstraněn" + +#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:742 +msgid "Permission settings" +msgstr "Nastavení oprávnění" + +#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:750 +msgid "CC: email addresses" +msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy" + +#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:751 +msgid "Public post" +msgstr "Veřejný příspěvek" + +#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:753 +msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" +msgstr "Editor kontaktu" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:96 +msgid "This introduction has already been accepted." +msgstr "Kontaktní informace / poznámky" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351 +msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." +msgstr "Zablokovat/Odblokovat kontakt" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356 +msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." +msgstr "" +"Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358 +msgid "Warning: profile location has no profile photo." +msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361 +#, php-format +msgid "%d required parameter was not found at the given location" +msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" +msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě" +msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě" +msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:168 +msgid "Introduction complete." +msgstr "Představení dokončeno." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:192 +msgid "Unrecoverable protocol error." +msgstr "Smazat kontakt" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:220 +msgid "Profile unavailable." +msgstr "Profil není k dispozici." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:245 +#, php-format +msgid "%s has received too many connection requests today." +msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:246 +msgid "Spam protection measures have been invoked." +msgstr "Blokovat tento kontakt" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:247 +msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." +msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:277 +msgid "Invalid locator" +msgstr "Neplatný odkaz" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:296 +msgid "Unable to resolve your name at the provided location." +msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:309 +msgid "You have already introduced yourself here." +msgstr "Již jste se zde zavedli." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:313 +#, php-format +msgid "Apparently you are already friends with %s." +msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:334 +msgid "Invalid profile URL." +msgstr "Neplatné URL profilu." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20 +msgid "Disallowed profile URL." +msgstr "Nepovolené URL profilu." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:90 +msgid "Failed to update contact record." +msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:427 +msgid "Your introduction has been sent." +msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:481 +msgid "Please login to confirm introduction." +msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:495 +msgid "" +"Incorrect identity currently logged in. Please login to " +"<strong>this</strong> profile." +msgstr "" +"Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do " +"<strong>tohoto</strong> profilu." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:507 +#, php-format +msgid "Welcome home %s." +msgstr "Vítejte doma %s." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:508 +#, php-format +msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." +msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o představení/spojení %s." + +#: ../../mod/dfrn_request.php:509 +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdit" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1440 +msgid "[Name Withheld]" +msgstr "[Jméno odepřeno]" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:549 +msgid "Introduction received at " +msgstr "Pozvánka přijata v" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40 +#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/register.php:335 +#: ../../mod/register.php:385 ../../mod/regmod.php:98 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:191 ../../mod/dfrn_notify.php:443 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1449 +msgid "Administrator" +msgstr "Správce" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:630 +msgid "Friend/Connection Request" +msgstr "Požadavek o přátelství / propojení" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:631 +msgid "" +"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, " +"testuser@identi.ca" +msgstr "" +"Příklady: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, " +"testuser@identi.ca" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:632 +msgid "Please answer the following:" +msgstr "Odpovězte, prosím, následující:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:633 +msgid "Does $name know you?" +msgstr "Zná Vás $name?" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:350 +#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:459 +#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/profiles.php:367 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:351 +#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:460 +#: ../../mod/profiles.php:359 ../../mod/profiles.php:368 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:636 +msgid "Add a personal note:" +msgstr "Přidat osobní poznámku:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:637 +msgid "" +"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " +"social networks:" +msgstr "" +"Prosím, zadejte adresu své 'identity' jedné z následujících podporovaných " +"sociálních sítí:" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:638 +msgid "Friendika" +msgstr "Friendika" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:639 +msgid "StatusNet/Federated Social Web" +msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:640 +msgid "Private (secure) network" +msgstr "Soukromá (zabezpečená) síť" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:641 +msgid "Public (insecure) network" +msgstr "Veřejná (nezabezpečená) síť" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:642 +msgid "Your Identity Address:" +msgstr "Adresa Vaší identity :" + +#: ../../mod/dfrn_request.php:643 +msgid "Submit Request" +msgstr "Odeslat žádost" + +#: ../../mod/install.php:33 +msgid "Could not create/connect to database." +msgstr "Nelze vytvořit / připojit se k databázi." + +#: ../../mod/install.php:38 +msgid "Connected to database." +msgstr "Připojeno k databázi." + +#: ../../mod/install.php:72 +msgid "Proceed with Installation" +msgstr "Pokračovat v instalaci" + +#: ../../mod/install.php:74 +msgid "Your Friendika site database has been installed." +msgstr "Vaše databáze Friendiky byla nainstalována." + +#: ../../mod/install.php:75 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"poller." +msgstr "Důležité: Budete si muset [ručně] plánovat úlohu pro poller." + +#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199 +msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"." +msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"." + +#: ../../mod/install.php:78 +msgid "Proceed to registration" +msgstr "Pokračovat k registraci" + +#: ../../mod/install.php:84 +msgid "Database import failed." +msgstr "Import databáze se nezdařil." + +#: ../../mod/install.php:85 +msgid "" +"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " +"or mysql." +msgstr "" +"Možná budete muset importovat soubor \"database.sql\" ručně pomocí " +"phpMyAdmin či MySQL." + +#: ../../mod/install.php:98 +msgid "Welcome to Friendika." +msgstr "Vítejte na Friendice." + +#: ../../mod/install.php:121 +msgid "Friendika Social Network" +msgstr "Sociální síť Friendika " + +#: ../../mod/install.php:122 +msgid "Installation" +msgstr "Instalace" + +#: ../../mod/install.php:123 +msgid "" +"In order to install Friendika we need to know how to contact your database." +msgstr "" +"Pro instalaci Friendiky musíme vědět, jak se připojit k Vaší databázi." + +#: ../../mod/install.php:124 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "" +"Obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo správce serveru, pokud máte " +"dotazy týkající se těchto nastavení." + +#: ../../mod/install.php:125 +msgid "" +"The database you specify below must already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "" +"Databáze zadáte níže již musí existovat. Pokud ještě neexistuje, vytvořte " +"ji, prosím, aby bylo možné pokračovat." + +#: ../../mod/install.php:126 +msgid "Database Server Name" +msgstr "Jméno databázového serveru" + +#: ../../mod/install.php:127 +msgid "Database Login Name" +msgstr "Přihlašovací jméno k databázi" + +#: ../../mod/install.php:128 +msgid "Database Login Password" +msgstr "Heslo k databázovému účtu " + +#: ../../mod/install.php:129 +msgid "Database Name" +msgstr "Jméno databáze" + +#: ../../mod/install.php:130 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro vaše webové stránky" + +#: ../../mod/install.php:148 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru." + +#: ../../mod/install.php:149 +msgid "" +"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php " +"accordingly." +msgstr "" +"Tento krok je nutný. Upravte příslušným způsobem konfigurační soubor " +".htconfig.php." + +#: ../../mod/install.php:156 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "" +"Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povolen " +"\"register_argc_argv\"." + +#: ../../mod/install.php:157 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv." + +#: ../../mod/install.php:179 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "" +"Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat " +"šifrovací klíče" + +#: ../../mod/install.php:180 +msgid "" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "" +"Pokud systém běží na Windows, seznamte se s " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." + +#: ../../mod/install.php:189 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "" +"Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován." + +#: ../../mod/install.php:191 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován." + +#: ../../mod/install.php:193 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován." + +#: ../../mod/install.php:195 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován." + +#: ../../mod/install.php:197 +msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed." +msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován." + +#: ../../mod/install.php:208 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" +" in the top folder of your web server and it is unable to do so." +msgstr "" +"Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem " +"\".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to " +"není umožněno." + +#: ../../mod/install.php:209 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "" +"Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být " +"schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete." + +#: ../../mod/install.php:210 +msgid "" +"Please check with your site documentation or support people to see if this " +"situation can be corrected." +msgstr "" +"Prosím, poraďte se s dokumentací k Vašemu hostingu nebo s technickou " +"podporou, zda-li lze tuto situaci napravit." + +#: ../../mod/install.php:211 +msgid "" +"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the" +" file \"INSTALL.txt\" for instructions." +msgstr "" +"Pokud ne, může být vyžadováno provedení ruční instalace. Prosím, seznamte se" +" s návodem popsaným v souboru \"INSTALL.txt\"." + +#: ../../mod/install.php:220 +msgid "" +"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " +"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " +"server root." +msgstr "" +"Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, " +"použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem " +"kořenovém adresáři webového serveru." + +#: ../../mod/install.php:235 +msgid "Errors encountered creating database tables." +msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám." + +#: ../../mod/match.php:10 +msgid "Profile Match" +msgstr "Shoda profilu" + +#: ../../mod/match.php:50 +msgid "No matches" +msgstr "Žádné shody" + +#: ../../mod/lockview.php:39 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici." + +#: ../../mod/lockview.php:43 +msgid "Visible to:" +msgstr "Viditelné pro:" + +#: ../../mod/home.php:23 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Vítá Vás %s" + +#: ../../mod/notifications.php:28 +msgid "Invalid request identifier." +msgstr "Neplatný identifikátor požadavku." + +#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133 +msgid "Discard" +msgstr "Odstranit" + +#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovat" + +#: ../../mod/notifications.php:68 +msgid "Pending Friend/Connect Notifications" +msgstr "Čekající požadavky na Přátelství / Připojení " + +#: ../../mod/notifications.php:72 +msgid "Show Ignored Requests" +msgstr "Zobrazit ignorované žádosti" + +#: ../../mod/notifications.php:72 +msgid "Hide Ignored Requests" +msgstr "Skrýt ignorované žádosti" + +#: ../../mod/notifications.php:104 +msgid "Claims to be known to you: " +msgstr "Vaši údajní známí:" + +#: ../../mod/notifications.php:104 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: ../../mod/notifications.php:104 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: ../../mod/notifications.php:110 +msgid "Approve as: " +msgstr "Schválit jako:" + +#: ../../mod/notifications.php:111 +msgid "Friend" +msgstr "Přítel" + +#: ../../mod/notifications.php:112 +msgid "Fan/Admirer" +msgstr "Fanoušek / obdivovatel" + +#: ../../mod/notifications.php:119 +msgid "Notification type: " +msgstr "Typ oznámení:" + +#: ../../mod/notifications.php:120 +msgid "Friend/Connect Request" +msgstr "Přítel / žádost o připojení" + +#: ../../mod/notifications.php:120 +msgid "New Follower" +msgstr "Nový následovník" + +#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153 +msgid "Approve" +msgstr "Schválit" + +#: ../../mod/notifications.php:139 +msgid "No notifications." +msgstr "Žádné oznámení." + +#: ../../mod/notifications.php:143 +msgid "User registrations waiting for confirm" +msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení" + +#: ../../mod/notifications.php:154 +msgid "Deny" +msgstr "Odmítnout" + +#: ../../mod/notifications.php:159 +msgid "No registrations." +msgstr "Žádné registrace." + +#: ../../mod/contacts.php:12 +msgid "Invite Friends" +msgstr "Pozvat přátele" + +#: ../../mod/contacts.php:15 +msgid "Find People With Shared Interests" +msgstr "Najít lidi se společnými zájmy" + +#: ../../mod/contacts.php:19 +msgid "Connect/Follow" +msgstr "Připojit / Následovat" + +#: ../../mod/contacts.php:20 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana" + +#: ../../mod/contacts.php:21 +msgid "Follow" +msgstr "Následovat" + +#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124 +msgid "Could not access contact record." +msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu." + +#: ../../mod/contacts.php:57 +msgid "Could not locate selected profile." +msgstr "Nelze nalézt vybraný profil." + +#: ../../mod/contacts.php:88 +msgid "Contact updated." +msgstr "Kontakt aktualizován." + +#: ../../mod/contacts.php:146 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "Kontakt byl zablokován" + +#: ../../mod/contacts.php:146 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "Kontakt byl odblokován" + +#: ../../mod/contacts.php:160 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "Kontakt bude ignorován" + +#: ../../mod/contacts.php:160 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "Kontakt přestal být ignorován" + +#: ../../mod/contacts.php:181 +msgid "stopped following" +msgstr "následování zastaveno" + +#: ../../mod/contacts.php:200 +msgid "Contact has been removed." +msgstr "Kontakt byl odstraněn." + +#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363 +msgid "Mutual Friendship" +msgstr "Vzájemné přátelství" + +#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367 +msgid "is a fan of yours" +msgstr "je Váš fanoušek" + +#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371 +msgid "you are a fan of" +msgstr "jste fanouškem" + +#: ../../mod/contacts.php:252 +msgid "Privacy Unavailable" +msgstr "Ochrana soukromí není k dispozici" + +#: ../../mod/contacts.php:253 +msgid "Private communications are not available for this contact." +msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt." + +#: ../../mod/contacts.php:256 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: ../../mod/contacts.php:260 +msgid "(Update was successful)" +msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)" + +#: ../../mod/contacts.php:260 +msgid "(Update was not successful)" +msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)" + +#: ../../mod/contacts.php:263 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Editor kontaktu" + +#: ../../mod/contacts.php:265 +msgid "Profile Visibility" +msgstr "Viditelnost profilu" + +#: ../../mod/contacts.php:266 +#, php-format +msgid "" +"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " +"profile securely." +msgstr "" +"Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení " +"vašeho profilu." + +#: ../../mod/contacts.php:267 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "Kontaktní informace / poznámky" + +#: ../../mod/contacts.php:268 +msgid "Online Reputation" +msgstr "Online pověst" + +#: ../../mod/contacts.php:269 +msgid "" +"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online " +"legitimacy." +msgstr "" +"Občas mohou vaši přátelé chtít informovat o online legitimitě této osoby." + +#: ../../mod/contacts.php:270 +msgid "" +"You may help them choose whether or not to interact with this person by " +"providing a <em>reputation</em> to guide them." +msgstr "" +"Poskytnutím <em>pověsti</em> jim můžete pomoci se rozhodnout, zda-li s touto" +" osobou komunikovat či nikoliv." + +#: ../../mod/contacts.php:271 +msgid "" +"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be " +"helpful to others." +msgstr "" +"Věnujte prosím chvilku vyplnění této volby, pokud máte pocit, že by mohlo " +"být užitečné pro ostatní." + +#: ../../mod/contacts.php:272 +msgid "Visit $name's profile" +msgstr "Navštívit profil $name" + +#: ../../mod/contacts.php:273 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt" + +#: ../../mod/contacts.php:274 +msgid "Ignore contact" +msgstr "Ignorovat kontakt" + +#: ../../mod/contacts.php:275 +msgid "Repair contact URL settings" +msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu" + +#: ../../mod/contacts.php:276 +msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)" +msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu (Varování: Pokročilé)" + +#: ../../mod/contacts.php:277 +msgid "View conversations" +msgstr "Zobrazit konverzace" + +#: ../../mod/contacts.php:278 +msgid "Delete contact" +msgstr "Odstranit kontakt" + +#: ../../mod/contacts.php:280 +msgid "Last updated: " +msgstr "Poslední aktualizace:" + +#: ../../mod/contacts.php:281 +msgid "Update public posts: " +msgstr "Aktualizace veřejných příspěvků:" + +#: ../../mod/contacts.php:283 +msgid "Update now" +msgstr "Aktualizovat" + +#: ../../mod/contacts.php:286 +msgid "Unblock this contact" +msgstr "Odblokovat tento kontakt" + +#: ../../mod/contacts.php:286 +msgid "Block this contact" +msgstr "Blokovat tento kontakt" + +#: ../../mod/contacts.php:287 +msgid "Unignore this contact" +msgstr "Přestat ignorovat tento kontakt" + +#: ../../mod/contacts.php:287 +msgid "Ignore this contact" +msgstr "Ignorovat tento kontakt" + +#: ../../mod/contacts.php:290 +msgid "Currently blocked" +msgstr "V současnosti zablokováno" + +#: ../../mod/contacts.php:291 +msgid "Currently ignored" +msgstr "V současnosti ignorováno" + +#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/nav.php:109 +#: ../../include/acl_selectors.php:141 ../../include/acl_selectors.php:156 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#: ../../mod/contacts.php:324 +msgid "Show Blocked Connections" +msgstr "Zobrazit blokované spojení" + +#: ../../mod/contacts.php:324 +msgid "Hide Blocked Connections" +msgstr "Skrýt blokované spojení" + +#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:55 +msgid "Finding: " +msgstr "Zjištění: " + +#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:57 +msgid "Find" +msgstr "Najít" + +#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewcontacts.php:52 +msgid "Visit $username's profile" +msgstr "Navštívit profil uživatele $username" + +#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:597 +msgid "Edit contact" +msgstr "Editovat kontakt" + +#: ../../mod/lostpass.php:27 +msgid "Password reset request issued. Check your email." +msgstr "" +"Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku." + +#: ../../mod/lostpass.php:38 +#, php-format +msgid "Password reset requested at %s" +msgstr "Resetování hesla vyžádáno v %s" + +#: ../../mod/lostpass.php:60 +msgid "" +"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " +"Password reset failed." +msgstr "" +"Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení " +"hesla se nezdařilo." + +#: ../../mod/lostpass.php:78 ../../boot.php:852 +msgid "Password Reset" +msgstr "Obnovit heslo" + +#: ../../mod/lostpass.php:79 +msgid "Your password has been reset as requested." +msgstr "Vaše heslo bylo resetováno jak bylo požadováno." + +#: ../../mod/lostpass.php:80 +msgid "Your new password is" +msgstr "Vaše nové heslo je" + +#: ../../mod/lostpass.php:81 +msgid "Save or copy your new password - and then" +msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak" + +#: ../../mod/lostpass.php:82 +msgid "click here to login" +msgstr "klikněte zde pro přihlášení" + +#: ../../mod/lostpass.php:83 +msgid "" +"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after " +"successful login." +msgstr "" +"Vaše heslo může být změněno na stránce <em>nastavení</em> po úspěšném " +"přihlášení." + +#: ../../mod/lostpass.php:114 +msgid "Forgot your Password?" +msgstr "Zapomněli jste heslo?" + +#: ../../mod/lostpass.php:115 +msgid "" +"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " +"your email for further instructions." +msgstr "" +"Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového " +"hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce." + +#: ../../mod/lostpass.php:116 +msgid "Nickname or Email: " +msgstr "Přezdívka nebo e-mail:" + +#: ../../mod/lostpass.php:117 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: ../../mod/settings.php:38 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno." + +#: ../../mod/settings.php:43 +msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." +msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno." + +#: ../../mod/settings.php:54 +msgid "Password changed." +msgstr "Heslo bylo změněno." + +#: ../../mod/settings.php:56 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu." + +#: ../../mod/settings.php:138 +msgid " Please use a shorter name." +msgstr "Prosím použijte kratší jméno." + +#: ../../mod/settings.php:140 +msgid " Name too short." +msgstr "Jméno je příliš krátké." + +#: ../../mod/settings.php:146 +msgid " Not valid email." +msgstr "Neplatný e-mail." + +#: ../../mod/settings.php:148 +msgid " Cannot change to that email." +msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail." + +#: ../../mod/settings.php:206 +msgid "Settings updated." +msgstr "Nastavení aktualizováno." + +#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418 +#: ../../addon/widgets/widgets.php:123 +msgid "Plugin Settings" +msgstr "Nastavení doplňku" + +#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417 +msgid "Account Settings" +msgstr "Nastavení účtu" + +#: ../../mod/settings.php:263 +msgid "No Plugin settings configured" +msgstr "Žádný doplněk není nastaven" + +#: ../../mod/settings.php:323 +msgid "Normal Account" +msgstr "Normální účet" + +#: ../../mod/settings.php:324 +msgid "This account is a normal personal profile" +msgstr "Tento účet je běžný osobní profil" + +#: ../../mod/settings.php:325 +msgid "Soapbox Account" +msgstr "Soapbox účet" + +#: ../../mod/settings.php:326 +msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" +msgstr "" +"Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem " +"pouze ke čtení" + +#: ../../mod/settings.php:327 +msgid "Community/Celebrity Account" +msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity" + +#: ../../mod/settings.php:328 +msgid "" +"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" +msgstr "" +"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky" +" s právem ke čtení." + +#: ../../mod/settings.php:329 +msgid "Automatic Friend Account" +msgstr "Automatický účet přítele" + +#: ../../mod/settings.php:330 +msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" +msgstr "" +"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele" + +#: ../../mod/settings.php:339 +msgid "OpenID: " +msgstr "OpenID: " + +#: ../../mod/settings.php:339 +msgid " (Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr " (Volitelné) Povolit toto OpenID pro přihlášení k tomuto účtu." + +#: ../../mod/settings.php:349 +msgid "Publish your default profile in site directory?" +msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v místním adresáři?" + +#: ../../mod/settings.php:361 +msgid "Publish your default profile in global social directory?" +msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v globálním sociální adresáři?" + +#: ../../mod/settings.php:377 +msgid "Profile is <strong>not published</strong>." +msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>." + +#: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/profile_photo.php:196 +msgid "or" +msgstr "nebo" + +#: ../../mod/settings.php:403 +msgid "Your Identity Address is" +msgstr "Vaše adresa identity je" + +#: ../../mod/settings.php:413 +msgid "Export Personal Data" +msgstr "Export osobních údajů" + +#: ../../mod/settings.php:419 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Základní nastavení" + +#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10 +msgid "Full Name:" +msgstr "Celé jméno:" + +#: ../../mod/settings.php:421 +msgid "Email Address:" +msgstr "E-mailová adresa:" + +#: ../../mod/settings.php:422 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "Vaše časové pásmo:" + +#: ../../mod/settings.php:423 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "Výchozí umístění příspěvků:" + +#: ../../mod/settings.php:424 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "Použijte prohlížeč Místo:" + +#: ../../mod/settings.php:425 +msgid "Display Theme:" +msgstr "Zobrazit téma:" + +#: ../../mod/settings.php:427 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí" + +#: ../../mod/settings.php:428 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:" + +#: ../../mod/settings.php:429 +msgid "(to prevent spam abuse)" +msgstr "(Aby se zabránilo spamu)" + +#: ../../mod/settings.php:430 +msgid "Allow friends to post to your profile page:" +msgstr "Povolit přátelům příspěvky na Vaši profilovou stránku:" + +#: ../../mod/settings.php:431 +msgid "Automatically expire (delete) posts older than" +msgstr "Automaticky smazat příspěvky starší než" + +#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154 +msgid "days" +msgstr "dnů" + +#: ../../mod/settings.php:433 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Nastavení notifikací" + +#: ../../mod/settings.php:434 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "Posílat e-mailové upozornění když: " + +#: ../../mod/settings.php:435 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "Obdržíte žádost o propojení" + +#: ../../mod/settings.php:436 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny" + +#: ../../mod/settings.php:437 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "Někdo píše na Vaši profilovou stránku" + +#: ../../mod/settings.php:438 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "Někdo píše následný komentář" + +#: ../../mod/settings.php:439 +msgid "You receive a private message" +msgstr "Obdržel jste soukromou zprávu" + +#: ../../mod/settings.php:440 +msgid "Password Settings" +msgstr "Nastavení hesla" + +#: ../../mod/settings.php:441 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte" + +#: ../../mod/settings.php:442 +msgid "New Password:" +msgstr "Nové heslo:" + +#: ../../mod/settings.php:443 +msgid "Confirm:" +msgstr "Potvrďte:" + +#: ../../mod/settings.php:444 +msgid "Advanced Page Settings" +msgstr "Pokročilé nastavení stránky" + +#: ../../mod/settings.php:459 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek" + +#: ../../mod/settings.php:460 +msgid "(click to open/close)" +msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)" + +#: ../../mod/settings.php:473 +msgid "Email/Mailbox Setup" +msgstr "Nastavení e-mailu" + +#: ../../mod/settings.php:474 +msgid "" +"If you wish to communicate with email contacts using this service " +"(optional), please specify how to connect to your mailbox." +msgstr "" +"Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu " +"(volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce." + +#: ../../mod/settings.php:475 +msgid "IMAP server name:" +msgstr "jméno IMAP serveru:" + +#: ../../mod/settings.php:477 +msgid "IMAP port:" +msgstr "IMAP port:" + +#: ../../mod/settings.php:479 +msgid "Security (TLS or SSL):" +msgstr "Zabezpečení (TLS nebo SSL):" + +#: ../../mod/settings.php:481 +msgid "Email login name:" +msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:" + +#: ../../mod/settings.php:483 +msgid "Email password:" +msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:" + +#: ../../mod/settings.php:484 +msgid "Reply-to address (Optional):" +msgstr "Odpovědět na adresu (nepovinné):" + +#: ../../mod/settings.php:486 +msgid "Send public posts to all email contacts:" +msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:" + +#: ../../mod/settings.php:488 +msgid "Email access is disabled on this site." +msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán." + +#: ../../mod/manage.php:37 +#, php-format +msgid "Welcome back %s" +msgstr "Vítejte zpět %s" + +#: ../../mod/manage.php:87 +msgid "Manage Identities and/or Pages" +msgstr "Správa identit a / nebo stránek" + +#: ../../mod/manage.php:90 +msgid "" +"(Toggle between different identities or community/group pages which share " +"your account details.)" +msgstr "" +"(Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními / skupinovými stránkami," +" které sdílejí Vaše detaily účtu.)" + +#: ../../mod/manage.php:92 +msgid "Select an identity to manage: " +msgstr "Vyberte identitu pro správu:" + +#: ../../mod/network.php:18 +msgid "Normal View" +msgstr "Normální zobrazení" + +#: ../../mod/network.php:20 +msgid "New Item View" +msgstr "Zobrazení nových položek" + +#: ../../mod/network.php:64 +#, php-format +msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." +msgid_plural "" +"Warning: This group contains %s members from an insecure network." +msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě." +msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě." +msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě." + +#: ../../mod/network.php:67 +msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." +msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení." + +#: ../../mod/network.php:129 +msgid "No such group" +msgstr "Žádná taková skupina" + +#: ../../mod/network.php:140 +msgid "Group is empty" +msgstr "Skupina je prázdná" + +#: ../../mod/network.php:144 +msgid "Group: " +msgstr "Skupina:" + +#: ../../mod/network.php:154 +msgid "Contact: " +msgstr "Kontakt:" + +#: ../../mod/network.php:156 +msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." +msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení." + +#: ../../mod/network.php:161 +msgid "Invalid contact." +msgstr "Neplatný kontakt." + +#: ../../mod/network.php:262 ../../mod/register.php:465 +#: ../../mod/profile.php:265 ../../mod/display.php:147 +msgid "" +"Shared content is covered by the <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " +"Attribution 3.0</a> license." +msgstr "" +"Sdílený obsah je v souladu s <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Commons Creative " +"3.0</a> licencí." + +#: ../../mod/notes.php:41 ../../mod/apps.php:8 +msgid "Private Notes" +msgstr "Soukromé poznámky" + +#: ../../mod/notes.php:60 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: ../../mod/attach.php:6 +msgid "Item not available." +msgstr "Položka není k dispozici." + +#: ../../mod/attach.php:16 +msgid "Item was not found." +msgstr "Položka nebyla nalezena." + +#: ../../mod/group.php:27 +msgid "Group created." +msgstr "Skupina vytvořena." + +#: ../../mod/group.php:33 +msgid "Could not create group." +msgstr "Nelze vytvořit skupinu." + +#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115 +msgid "Group not found." +msgstr "Skupina nenalezena." + +#: ../../mod/group.php:56 +msgid "Group name changed." +msgstr "Název skupiny byl změněn." + +#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:255 +msgid "Permission denied" +msgstr "Nedostatečné oprávnění" + +#: ../../mod/group.php:74 +msgid "Create a group of contacts/friends." +msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel." + +#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158 +msgid "Group Name: " +msgstr "Název skupiny:" + +#: ../../mod/group.php:90 +msgid "Group removed." +msgstr "Skupina odstraněna. " + +#: ../../mod/group.php:92 +msgid "Unable to remove group." +msgstr "Nelze odstranit skupinu." + +#: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání" + +#: ../../mod/group.php:157 +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor skupin" + +#: ../../mod/group.php:172 +msgid "Members" +msgstr "Členové" + +#: ../../mod/group.php:186 +msgid "All Contacts" +msgstr "Všechny kontakty" + +#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46 +msgid "Invalid profile identifier." +msgstr "Neplatný identifikátor profilu." + +#: ../../mod/profperm.php:92 +msgid "Profile Visibility Editor" +msgstr "Editor viditelnosti profilu " + +#: ../../mod/profperm.php:94 ../../mod/profile.php:116 +#: ../../include/profile_advanced.php:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../../mod/profperm.php:105 +msgid "Visible To" +msgstr "Viditelný pro" + +#: ../../mod/profperm.php:116 +msgid "All Contacts (with secure profile access)" +msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )" + +#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../boot.php:2059 +msgid "View Contacts" +msgstr "Zobrazit kontakty" + +#: ../../mod/viewcontacts.php:40 +msgid "No contacts." +msgstr "Žádné kontakty." + +#: ../../mod/register.php:49 +msgid "Invalid OpenID url" +msgstr "Neplatný odkaz OpenID" + +#: ../../mod/register.php:64 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "Zadejte prosím požadované informace." + +#: ../../mod/register.php:76 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "Použijte prosím kratší jméno." + +#: ../../mod/register.php:78 +msgid "Name too short." +msgstr "Jméno je příliš krátké." + +#: ../../mod/register.php:93 +msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." +msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)." + +#: ../../mod/register.php:97 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." +msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými." + +#: ../../mod/register.php:100 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Neplatná e-mailová adresa." + +#: ../../mod/register.php:106 +msgid "Cannot use that email." +msgstr "Tento e-mail nelze použít." + +#: ../../mod/register.php:111 +msgid "" +"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and " +"must also begin with a letter." +msgstr "" +"Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a " +"musí začínat písmenem." + +#: ../../mod/register.php:117 ../../mod/register.php:217 +msgid "Nickname is already registered. Please choose another." +msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou." + +#: ../../mod/register.php:136 +msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." +msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo." + +#: ../../mod/register.php:203 +msgid "An error occurred during registration. Please try again." +msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu." + +#: ../../mod/register.php:239 +msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." +msgstr "" +"Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím " +"znovu." + +#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/regmod.php:96 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "Registrační údaje pro %s" + +#: ../../mod/register.php:341 +msgid "" +"Registration successful. Please check your email for further instructions." +msgstr "" +"Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce." + +#: ../../mod/register.php:345 +msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed." +msgstr "" +"Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla " +"odeslána." + +#: ../../mod/register.php:350 +msgid "Your registration can not be processed." +msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat." + +#: ../../mod/register.php:383 +#, php-format +msgid "Registration request at %s" +msgstr "Žádost o registraci na %s" + +#: ../../mod/register.php:392 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru." + +#: ../../mod/register.php:440 +msgid "" +"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " +"and clicking 'Register'." +msgstr "" +"Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte " +"své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'." + +#: ../../mod/register.php:441 +msgid "" +"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " +"in the rest of the items." +msgstr "" +"Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé " +"položky." + +#: ../../mod/register.php:442 +msgid "Your OpenID (optional): " +msgstr "Vaše OpenID (nepovinné):" + +#: ../../mod/register.php:456 +msgid "Include your profile in member directory?" +msgstr "Uvést Váš profil v adresáři členů?" + +#: ../../mod/register.php:472 +msgid "Registration" +msgstr "Registrace" + +#: ../../mod/register.php:480 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): " +msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):" + +#: ../../mod/register.php:481 +msgid "Your Email Address: " +msgstr "Vaše e-mailová adresa:" + +#: ../../mod/register.php:482 +msgid "" +"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " +"profile address on this site will then be " +"'<strong>nickname@$sitename</strong>'." +msgstr "" +"Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová" +" adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"." + +#: ../../mod/register.php:483 +msgid "Choose a nickname: " +msgstr "Vyberte přezdívku:" + +#: ../../mod/register.php:486 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:835 +msgid "Register" +msgstr "Registrovat" + +#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:774 +#: ../../include/conversation.php:20 +msgid "status" +msgstr "Stav" + +#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:778 +#: ../../include/conversation.php:25 +#, php-format +msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s" + +#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28 +#, php-format +msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" +msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s" + +#: ../../mod/friendika.php:43 +msgid "This is Friendika version" +msgstr "Toto je Friendika verze" + +#: ../../mod/friendika.php:44 +msgid "running at web location" +msgstr "běžící na webu" + +#: ../../mod/friendika.php:46 +msgid "" +"Shared content within the Friendika network is provided under the <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " +"Attribution 3.0 license</a>" +msgstr "" +"Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative " +"Commons Attribution 3.0</a>" + +#: ../../mod/friendika.php:48 +msgid "" +"Please visit <a " +"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn " +"more about the Friendika project." +msgstr "" +"Pokud se chcete dozvědět více o projektu Friendika, navštivte, prosím, <a " +"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>" + +#: ../../mod/friendika.php:50 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:" + +#: ../../mod/friendika.php:51 +msgid "" +"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - " +"dot com" +msgstr "" +"Návrhy, chválu, dary, atd. - prosím pošlete na e-mail \"Info\" na Friendika " +"tečka com" + +#: ../../mod/friendika.php:56 +msgid "Installed plugins/addons/apps" +msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace" + +#: ../../mod/friendika.php:64 +msgid "No installed plugins/addons/apps" +msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace" + +#: ../../mod/regmod.php:12 +msgid "Please login." +msgstr "Přihlaste se, prosím." + +#: ../../mod/regmod.php:56 +#, php-format +msgid "Registration revoked for %s" +msgstr "Registrace zrušena pro %s" + +#: ../../mod/regmod.php:105 +msgid "Account approved." +msgstr "Účet schválen." + +#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41 +msgid "[Embedded content - reload page to view]" +msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]" + +#: ../../mod/item.php:37 +msgid "Unable to locate original post." +msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek." + +#: ../../mod/item.php:128 +msgid "Empty post discarded." +msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn." + +#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/message.php:93 +#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88 +#: ../../mod/wall_upload.php:95 +msgid "Wall Photos" +msgstr "Fotografie na zdi" + +#: ../../mod/item.php:517 ../../mod/item.php:560 ../../mod/item.php:583 +#: ../../mod/item.php:624 ../../mod/dfrn_notify.php:193 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:401 ../../mod/dfrn_notify.php:444 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:530 ../../mod/dfrn_notify.php:571 +msgid "noreply" +msgstr "bez odpovědi" + +#: ../../mod/item.php:559 ../../mod/item.php:623 ../../mod/dfrn_notify.php:570 +msgid "Administrator@" +msgstr "Správce@" + +#: ../../mod/item.php:562 ../../mod/dfrn_notify.php:446 +#: ../../mod/dfrn_notify.php:573 +#, php-format +msgid "%s commented on an item at %s" +msgstr "%s okomentoval položku v %s" + +#: ../../mod/item.php:626 +#, php-format +msgid "%s posted to your profile wall at %s" +msgstr "%s přidal příspěvek na vaší profilovou zeď v %s" + +#: ../../mod/item.php:655 +msgid "System error. Post not saved." +msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen." + +#: ../../mod/item.php:674 +#, php-format +msgid "" +"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social " +"network." +msgstr "Tuto zprávu Vám zaslal %s, člen sociální sítě Friendika." + +#: ../../mod/item.php:676 +#, php-format +msgid "You may visit them online at %s" +msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s" + +#: ../../mod/item.php:677 +msgid "" +"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " +"receive these messages." +msgstr "" +"Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí" +" na tento záznam." + +#: ../../mod/item.php:679 +#, php-format +msgid "%s posted an update." +msgstr "%s poslal aktualizaci." + +#: ../../mod/item.php:730 ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142 +msgid "Item not found." +msgstr "Položka nenalezena." + +#: ../../mod/profile_photo.php:28 +msgid "Image uploaded but image cropping failed." +msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo." + +#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68 +#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248 +#, php-format +msgid "Image size reduction [%s] failed." +msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]." + +#: ../../mod/profile_photo.php:95 +msgid "Unable to process image" +msgstr "Obrázek nelze zpracovat " + +#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56 +#, php-format +msgid "Image exceeds size limit of %d" +msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d" + +#: ../../mod/profile_photo.php:193 +msgid "Upload File:" +msgstr "Nahrát soubor:" + +#: ../../mod/profile_photo.php:194 +msgid "Upload Profile Photo" +msgstr "Nahrát profilovou fotografii" + +#: ../../mod/profile_photo.php:195 +msgid "Upload" +msgstr "Nahrát" + +#: ../../mod/profile_photo.php:196 +msgid "skip this step" +msgstr "přeskočit tento krok " + +#: ../../mod/profile_photo.php:196 +msgid "select a photo from your photo albums" +msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb" + +#: ../../mod/profile_photo.php:209 +msgid "Crop Image" +msgstr "Oříznout obrázek" + +#: ../../mod/profile_photo.php:210 +msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." +msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení." + +#: ../../mod/profile_photo.php:211 +msgid "Done Editing" +msgstr "Editace dokončena" + +#: ../../mod/profile_photo.php:239 +msgid "Image uploaded successfully." +msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán." + +#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45 +msgid "Remove My Account" +msgstr "Odstranit můj účet" + +#: ../../mod/removeme.php:43 +msgid "" +"This will completely remove your account. Once this has been done it is not " +"recoverable." +msgstr "" +"Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude" +" už možné ho obnovit." + +#: ../../mod/removeme.php:44 +msgid "Please enter your password for verification:" +msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:" + +#: ../../mod/message.php:18 +msgid "No recipient selected." +msgstr "Nevybrán příjemce." + +#: ../../mod/message.php:23 +msgid "[no subject]" +msgstr "[bez předmětu]" + +#: ../../mod/message.php:34 +msgid "Unable to locate contact information." +msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace." + +#: ../../mod/message.php:102 +msgid "Message sent." +msgstr "Zpráva odeslána." + +#: ../../mod/message.php:105 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat." + +#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:101 +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#: ../../mod/message.php:126 +msgid "Inbox" +msgstr "Doručená pošta" + +#: ../../mod/message.php:127 +msgid "Outbox" +msgstr "Odeslaná pošta" + +#: ../../mod/message.php:128 +msgid "New Message" +msgstr "Nová zpráva" + +#: ../../mod/message.php:142 +msgid "Message deleted." +msgstr "Zpráva odstraněna." + +#: ../../mod/message.php:158 +msgid "Conversation removed." +msgstr "Konverzace odstraněna." + +#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:684 +msgid "Please enter a link URL:" +msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:" + +#: ../../mod/message.php:180 +msgid "Send Private Message" +msgstr "Odeslat soukromou zprávu" + +#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315 +msgid "To:" +msgstr "Adresát:" + +#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 ../../mod/invite.php:63 +msgid "Your message:" +msgstr "Vaše zpráva:" + +#: ../../mod/message.php:224 +msgid "No messages." +msgstr "Žádné zprávy." + +#: ../../mod/message.php:237 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Odstranit konverzaci" + +#: ../../mod/message.php:240 +msgid "D, d M Y - g:i A" +msgstr "D M R - g:i A" + +#: ../../mod/message.php:267 +msgid "Message not available." +msgstr "Zpráva není k dispozici." + +#: ../../mod/message.php:304 +msgid "Delete message" +msgstr "Smazat zprávu" + +#: ../../mod/message.php:314 +msgid "Send Reply" +msgstr "Poslat odpověď" + +#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:2270 +msgid "No profile" +msgstr "Žádný profil" + +#: ../../mod/profile.php:59 +msgid "Access to this profile has been restricted." +msgstr "Přístup na tento profil byl omezen." + +#: ../../mod/profile.php:115 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: ../../mod/profile.php:117 +msgid "Photos" +msgstr "Fotografie" + +#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:114 +#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192 +msgid "Login failed." +msgstr "Přihlášení se nezdařilo." + +#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208 +msgid "Welcome " +msgstr "Vítejte" + +#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209 +msgid "Please upload a profile photo." +msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii" + +#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212 +msgid "Welcome back " +msgstr "Vítejte zpět" + +#: ../../mod/follow.php:43 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace." + +#: ../../mod/follow.php:45 +msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." +msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál." + +#: ../../mod/follow.php:47 +msgid "An author or name was not found." +msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno" + +#: ../../mod/follow.php:49 +msgid "No browser URL could be matched to this address." +msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče." + +#: ../../mod/follow.php:57 +msgid "" +"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " +"notifications from you." +msgstr "" +"Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní " +"sdělení." + +#: ../../mod/follow.php:112 +msgid "Unable to retrieve contact information." +msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace." + +#: ../../mod/follow.php:158 +msgid "following" +msgstr "následující" + +#: ../../mod/display.php:135 +msgid "Item has been removed." +msgstr "Položka byla odstraněna." + +#: ../../mod/dfrn_notify.php:251 +msgid "New mail received at " +msgstr "Přišel nový e-mail v" + +#: ../../mod/apps.php:6 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikace" + +#: ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:70 ../../boot.php:2114 +msgid "Search" +msgstr "Vyhledávání" + +#: ../../mod/search.php:69 +msgid "No results." +msgstr "Žádné výsledky." + +#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:240 +#: ../../mod/profiles.php:345 ../../mod/dfrn_confirm.php:62 +msgid "Profile not found." +msgstr "Profil nenalezen" + +#: ../../mod/profiles.php:28 +msgid "Profile Name is required." +msgstr "Jméno profilu je povinné." + +#: ../../mod/profiles.php:202 +msgid "Profile updated." +msgstr "Profil aktualizován." + +#: ../../mod/profiles.php:257 +msgid "Profile deleted." +msgstr "Profil smazán." + +#: ../../mod/profiles.php:273 ../../mod/profiles.php:304 +msgid "Profile-" +msgstr "Profil-" + +#: ../../mod/profiles.php:292 ../../mod/profiles.php:331 +msgid "New profile created." +msgstr "Nový profil vytvořen." + +#: ../../mod/profiles.php:310 +msgid "Profile unavailable to clone." +msgstr "Profil není možné naklonovat." + +#: ../../mod/profiles.php:357 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?" +msgstr "" +"Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími " +"uživateli zobrazující si tento profil?" + +#: ../../mod/profiles.php:366 +msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?" +msgstr "Skrýt detaily profilu a všechny zprávy před neznámými uživateli?" + +#: ../../mod/profiles.php:382 +msgid "Edit Profile Details" +msgstr "Upravit podrobnosti profilu " + +#: ../../mod/profiles.php:384 +msgid "View this profile" +msgstr "Zobrazit tento profil" + +#: ../../mod/profiles.php:385 +msgid "Create a new profile using these settings" +msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení" + +#: ../../mod/profiles.php:386 +msgid "Clone this profile" +msgstr "Klonovat tento profil" + +#: ../../mod/profiles.php:387 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Smazat tento profil" + +#: ../../mod/profiles.php:388 +msgid "Profile Name:" +msgstr "Jméno profilu:" + +#: ../../mod/profiles.php:389 +msgid "Your Full Name:" +msgstr "Vaše celé jméno:" + +#: ../../mod/profiles.php:390 +msgid "Title/Description:" +msgstr "Název / Popis:" + +#: ../../mod/profiles.php:391 +msgid "Your Gender:" +msgstr "Vaše pohlaví:" + +#: ../../mod/profiles.php:392 +msgid "Birthday (y/m/d):" +msgstr "Narozeniny (rok/měsíc/den):" + +#: ../../mod/profiles.php:393 +msgid "Street Address:" +msgstr "Ulice:" + +#: ../../mod/profiles.php:394 +msgid "Locality/City:" +msgstr "Město:" + +#: ../../mod/profiles.php:395 +msgid "Postal/Zip Code:" +msgstr "PSČ:" + +#: ../../mod/profiles.php:396 +msgid "Country:" +msgstr "Země:" + +#: ../../mod/profiles.php:397 +msgid "Region/State:" +msgstr "Region / stát:" + +#: ../../mod/profiles.php:398 +msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:" +msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Rodinný stav:" + +#: ../../mod/profiles.php:399 +msgid "Who: (if applicable)" +msgstr "Kdo: (pokud je možné)" + +#: ../../mod/profiles.php:400 +msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" +msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz" + +#: ../../mod/profiles.php:401 ../../include/profile_advanced.php:90 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "Sexuální preference:" + +#: ../../mod/profiles.php:402 +msgid "Homepage URL:" +msgstr "Odkaz na domovskou stránku:" + +#: ../../mod/profiles.php:403 ../../include/profile_advanced.php:115 +msgid "Political Views:" +msgstr "Politické přesvědčení:" + +#: ../../mod/profiles.php:404 +msgid "Religious Views:" +msgstr "Náboženské přesvědčení:" + +#: ../../mod/profiles.php:405 +msgid "Public Keywords:" +msgstr "Veřejná klíčová slova:" + +#: ../../mod/profiles.php:406 +msgid "Private Keywords:" +msgstr "Soukromá klíčová slova:" + +#: ../../mod/profiles.php:407 +msgid "Example: fishing photography software" +msgstr "Příklad: fishing photography software" + +#: ../../mod/profiles.php:408 +msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" +msgstr "" +"(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno " +"ostatními)" + +#: ../../mod/profiles.php:409 +msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" +msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)" + +#: ../../mod/profiles.php:410 +msgid "Tell us about yourself..." +msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..." + +#: ../../mod/profiles.php:411 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "Koníčky/zájmy" + +#: ../../mod/profiles.php:412 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě" + +#: ../../mod/profiles.php:413 +msgid "Musical interests" +msgstr "Hudební vkus" + +#: ../../mod/profiles.php:414 +msgid "Books, literature" +msgstr "Knihy, literatura" + +#: ../../mod/profiles.php:415 +msgid "Television" +msgstr "Televize" + +#: ../../mod/profiles.php:416 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "Film/tanec/kultura/zábava" + +#: ../../mod/profiles.php:417 +msgid "Love/romance" +msgstr "Láska/romantika" + +#: ../../mod/profiles.php:418 +msgid "Work/employment" +msgstr "Práce/zaměstnání" + +#: ../../mod/profiles.php:419 +msgid "School/education" +msgstr "Škola/vzdělání" + +#: ../../mod/profiles.php:424 +msgid "" +"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> " +"be visible to anybody using the internet." +msgstr "" +"Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> " +"být viditelný kýmkoliv na internetu." + +#: ../../mod/profiles.php:435 ../../mod/directory.php:112 +msgid "Age: " +msgstr "Věk: " + +#: ../../mod/profiles.php:470 ../../include/nav.php:108 +msgid "Profiles" +msgstr "Profily" + +#: ../../mod/profiles.php:471 +msgid "Change profile photo" +msgstr "Změnit profilovou fotografii" + +#: ../../mod/profiles.php:472 +msgid "Create New Profile" +msgstr "Vytvořit nový profil" + +#: ../../mod/profiles.php:482 +msgid "Profile Image" +msgstr "Profilový obrázek" + +#: ../../mod/profiles.php:484 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "Viditelné pro všechny" + +#: ../../mod/profiles.php:485 +msgid "Edit visibility" +msgstr "Upravit viditelnost" + +#: ../../mod/directory.php:40 +msgid "Global Directory" +msgstr "Globální adresář" + +#: ../../mod/directory.php:46 +msgid "Normal site view" +msgstr "Normální zobrazení stránky" + +#: ../../mod/directory.php:48 +msgid "View all site entries" +msgstr "Zobrazit všechny položky stránky" + +#: ../../mod/directory.php:56 +msgid "Site Directory" +msgstr "Adresář serveru" + +#: ../../mod/directory.php:115 +msgid "Gender: " +msgstr "Pohlaví: " + +#: ../../mod/directory.php:141 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)." + +#: ../../mod/invite.php:28 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : není platná e-mailová adresa." + +#: ../../mod/invite.php:32 +#, php-format +msgid "Please join my network on %s" +msgstr "Prosím, připojte se do mé sítě na %s" + +#: ../../mod/invite.php:42 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo." + +#: ../../mod/invite.php:46 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "%d zpráva odeslána." +msgstr[1] "%d zprávy odeslány." +msgstr[2] "%d zprávy odeslány." + +#: ../../mod/invite.php:61 +msgid "Send invitations" +msgstr "Poslat pozvánky" + +#: ../../mod/invite.php:62 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:" + +#: ../../mod/invite.php:64 +#, php-format +msgid "Please join my social network on %s" +msgstr "Prosím, připojte se do mé sociální sítě na %s" + +#: ../../mod/invite.php:65 +msgid "To accept this invitation, please visit:" +msgstr "Chcete-li toto pozvání přijmout, navštivte prosím:" + +#: ../../mod/invite.php:66 +msgid "" +"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" +msgstr "" +"Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu " +"stránku na:" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231 +msgid "Response from remote site was not understood." +msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 +msgid "Unexpected response from remote site: " +msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248 +msgid "Confirmation completed successfully." +msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264 +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 +msgid "Remote site reported: " +msgstr "Vzdálený server oznámil:" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262 +msgid "Temporary failure. Please wait and try again." +msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269 +msgid "Introduction failed or was revoked." +msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387 +msgid "Unable to set contact photo." +msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61 +#, php-format +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501 +#, php-format +msgid "No user record found for '%s' " +msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam " + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511 +msgid "Our site encryption key is apparently messed up." +msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522 +msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." +msgstr "" +"Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534 +msgid "Contact record was not found for you on our site." +msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562 +msgid "" +"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " +"if you try again." +msgstr "" +"Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci " +"zopakovat." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573 +msgid "Unable to set your contact credentials on our system." +msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému." + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626 +msgid "Unable to update your contact profile details on our system" +msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému" + +#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656 +#, php-format +msgid "Connection accepted at %s" +msgstr "Připojení přijato na %s" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:248 +msgid "Facebook disabled" +msgstr "Facebook zakázán" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:253 +msgid "Updating contacts" +msgstr "Aktualizace kontaktů" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:262 +msgid "Facebook API key is missing." +msgstr "Chybí Facebook API klíč." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:269 +msgid "Facebook Connect" +msgstr "Facebook připojen" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:275 +msgid "Install Facebook connector for this account." +msgstr "Nainstalovat pro tento účet Facebook konektor." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:282 +msgid "Remove Facebook connector" +msgstr "Odstranit konektor na Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:288 +msgid "Post to Facebook by default" +msgstr "Standardně posílat příspěvky na Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:350 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:351 +msgid "Facebook Connector Settings" +msgstr "Nastavení Facebook konektoru " + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:365 +msgid "Post to Facebook" +msgstr "Přidat příspěvek na Facebook" + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:434 +msgid "" +"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " +"conflict." +msgstr "" +"Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi." + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:500 +msgid "Image: " +msgstr "Obrázek: " + +#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 +msgid "View on Friendika" +msgstr "Pohled na Friendiku" + +#: ../../addon/widgets/widgets.php:41 +msgid "Widgets key: " +msgstr "Widgets klíč:" + +#: ../../addon/widgets/widgets.php:45 +msgid "Generate new key" +msgstr "Generovat nové klíče" + +#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30 +msgid "Connect on Friendika!" +msgstr "Spojit se na Friendice!" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:14 +msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" +msgstr "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:47 +msgid "3D Tic-Tac-Toe" +msgstr "3D Tic-Tac-Toe" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:52 +msgid "New game" +msgstr "Nová hra" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 +msgid "New game with handicap" +msgstr "Nová hra s handicapem" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:54 +msgid "" +"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " +"it is played on multiple levels simultaneously. " +msgstr "" +"Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se " +"hraje na více úrovních současně." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:55 +msgid "" +"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " +"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." +msgstr "" +"V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na" +" jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:57 +msgid "" +"The handicap game disables the center position on the middle level because " +"the player claiming this square often has an unfair advantage." +msgstr "" +"Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč " +"zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:176 +msgid "You go first..." +msgstr "Vy začněte ..." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:181 +msgid "I'm going first this time..." +msgstr "Tentokrát začnu já..." + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 +msgid "You won!" +msgstr "Vyhrál jste!" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218 +msgid "\"Cat\" game!" +msgstr "\"Kočičí\" hra!" + +#: ../../addon/tictac/tictac.php:216 +msgid "I won!" +msgstr "Vyhrál jsem!" + +#: ../../addon/randplace/randplace.php:171 +msgid "Randplace Settings" +msgstr "Randplace Nastavení" + +#: ../../addon/randplace/randplace.php:173 +msgid "Enable Randplace Plugin" +msgstr "Povolit Randplace Plugin" + +#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33 +msgid "Select files to upload: " +msgstr "Vyberte soubory k nahrání:" + +#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35 +msgid "" +"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to " +"launch." +msgstr "" +"Následující ovládací prvky použijte pouze v případě, že se nezdaří hru " +"spustit s pomocí Java uploaderu [výše]." + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39 +msgid "Upload a file" +msgstr "Nahrát soubor" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40 +msgid "Drop files here to upload" +msgstr "Přeneste sem soubory k nahrání" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42 +msgid "Failed" +msgstr "Neúspěch" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288 +msgid "No files were uploaded." +msgstr "Žádné soubory nebyly nahrány." + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294 +msgid "Uploaded file is empty" +msgstr "Nahraný soubor je prázdný" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299 +msgid "Uploaded file is too large" +msgstr "Nahraný soubor je příliš velký" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317 +msgid "File has an invalid extension, it should be one of " +msgstr "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z" + +#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328 +msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" +msgstr "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru" + +#: ../../addon/oembed/oembed.php:29 +msgid "OEmbed settings updated" +msgstr "OEmbed nastavení aktualizováno" + +#: ../../addon/oembed/oembed.php:42 +msgid "Use OEmbed for YouTube videos: " +msgstr "Použít OEmbed pro videa YouTube:" + +#: ../../addon/oembed/oembed.php:76 +msgid "URL to embed:" +msgstr "URL adresa k vložení:" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78 +msgid "Post to StatusNet" +msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:117 +msgid "" +"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not " +"valid." +msgstr "Obraťte se na správce webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145 +msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." +msgstr "" +"S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:172 +msgid "StatusNet settings updated." +msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:195 +msgid "StatusNet Posting Settings" +msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet " + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:209 +msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys" +msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:210 +msgid "" +"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " +"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " +"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)." +msgstr "" +"Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu." +" Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, " +"neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:218 +msgid "Provide your own OAuth Credentials" +msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:219 +msgid "" +"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as" +" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " +"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth " +"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " +"Friendika installation at your favorited StatusNet installation." +msgstr "" +"Nenalezen žádný consumer pár klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte svůj " +"Friendika účet jako desktopový klient na svém účtu StatusNetu, zkopírujte " +"níže consumer pár klíčů a zadejte API base root.<br />Než si zaregistrujete " +"svůj vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od správce, zda-li už náhodou na " +"tento Friendika server nepřidal pár klíčů pro vámi požadovanou instalaci " +"StatusNetu." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:221 +msgid "OAuth Consumer Key" +msgstr "OAuth Consumer Key" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:224 +msgid "OAuth Consumer Secret" +msgstr "OAuth Consumer Secret" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:227 +msgid "Base API Path (remember the trailing /)" +msgstr "Cesta k Base API (nezapomeňte na koncový /)" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:248 +msgid "" +"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " +"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" +" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted" +" to StatusNet." +msgstr "" +"Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste" +" dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do " +"vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> " +"příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:249 +msgid "Log in with StatusNet" +msgstr "Přihlásit se s StatusNet" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:251 +msgid "Copy the security code from StatusNet here" +msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257 +msgid "Cancel Connection Process" +msgstr "Zrušit připojování" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:259 +msgid "Current StatusNet API is" +msgstr "Aktuální StatusNet API je" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:260 +msgid "Cancel StatusNet Connection" +msgstr "Zrušit StatusNet připojení" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 ../../addon/twitter/twitter.php:165 +msgid "Currently connected to: " +msgstr "V současné době připojen k:" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272 +msgid "" +"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " +"associated StatusNet account." +msgstr "" +"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou " +"zveřejněny na příslušném účtu StatusNetu." + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274 +msgid "Allow posting to StatusNet" +msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277 +msgid "Send public postings to StatusNet by default" +msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet" + +#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 ../../addon/twitter/twitter.php:172 +msgid "Clear OAuth configuration" +msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:64 +msgid "Post to Twitter" +msgstr "Poslat příspěvek na Twitter" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 +msgid "Twitter Posting Settings" +msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter " + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:129 +msgid "" +"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " +"administrator." +msgstr "" +"Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na správce" +" webu." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:148 +msgid "" +"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not " +"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " +"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" +" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will" +" be posted to Twitter." +msgstr "" +"Na tomto Friendika serveru je Twitter plugin povolen, ale ještě nemáte svůj " +"účet připojen ke svému Twitter účtu. Chcete-li tak učinit, klepnutím na " +"tlačítko níže získejte PIN z Twitteru, který musíte zkopírovat do vstupního " +"pole níže a odešlete formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky" +" budou zveřejněny na Twitteru." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:149 +msgid "Log in with Twitter" +msgstr "Přihlásit se s Twitter" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:151 +msgid "Copy the PIN from Twitter here" +msgstr "Zkopírujte sem PIN z Twitteru" + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:166 +msgid "" +"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the " +"associated Twitter account as well." +msgstr "" +"Je-li povoleno, všechny <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zároveň " +"zveřejněny na příslušný Twitter účet." + +#: ../../addon/twitter/twitter.php:168 +msgid "Send public postings to Twitter" +msgstr "Poslat veřejné příspěvky na Twitter" + +#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2356 +msgid "Gender:" +msgstr "Pohlaví:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1086 +msgid "Birthday:" +msgstr "Narozeniny:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:45 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F, Y" + +#: ../../include/profile_advanced.php:46 +msgid "j F" +msgstr "j F" + +#: ../../include/profile_advanced.php:59 +msgid "Age:" +msgstr "Věk:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:70 +msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Status:" +msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Status:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2362 +msgid "Homepage:" +msgstr "Domácí stránka:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:127 +msgid "Religion:" +msgstr "Náboženství:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:138 +msgid "About:" +msgstr "O mě:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:150 +msgid "Hobbies/Interests:" +msgstr "Koníčky/zájmy:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:162 +msgid "Contact information and Social Networks:" +msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:174 +msgid "Musical interests:" +msgstr "Hudební vkus:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:186 +msgid "Books, literature:" +msgstr "Knihy, literatura:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:198 +msgid "Television:" +msgstr "Televize:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:210 +msgid "Film/dance/culture/entertainment:" +msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:222 +msgid "Love/Romance:" +msgstr "Láska/romance" + +#: ../../include/profile_advanced.php:234 +msgid "Work/employment:" +msgstr "Práce/zaměstnání:" + +#: ../../include/profile_advanced.php:246 +msgid "School/education:" +msgstr "Škola/vzdělávání:" + +#: ../../include/contact_selectors.php:32 +msgid "Unknown | Not categorised" +msgstr "Neznámé | Nezařazeno" + +#: ../../include/contact_selectors.php:33 +msgid "Block immediately" +msgstr "Okamžitě blokovat " + +#: ../../include/contact_selectors.php:34 +msgid "Shady, spammer, self-marketer" +msgstr "pochybný, spammer, self-makerter" + +#: ../../include/contact_selectors.php:35 +msgid "Known to me, but no opinion" +msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí" + +#: ../../include/contact_selectors.php:36 +msgid "OK, probably harmless" +msgstr "OK, pravděpodobně neškodný" + +#: ../../include/contact_selectors.php:37 +msgid "Reputable, has my trust" +msgstr "Renomovaný, má mou důvěru" + +#: ../../include/contact_selectors.php:55 +msgid "Frequently" +msgstr "Často" + +#: ../../include/contact_selectors.php:56 +msgid "Hourly" +msgstr "každou hodinu" + +#: ../../include/contact_selectors.php:57 +msgid "Twice daily" +msgstr "Dvakrát denně" + +#: ../../include/contact_selectors.php:58 +msgid "Daily" +msgstr "denně" + +#: ../../include/contact_selectors.php:59 +msgid "Weekly" +msgstr "Týdenně" + +#: ../../include/contact_selectors.php:60 +msgid "Monthly" +msgstr "Měsíčně" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Male" +msgstr "V současné době muž" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Currently Female" +msgstr "V současné době žena" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Male" +msgstr "Většinou muž" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Mostly Female" +msgstr "Většinou žena" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transgender" +msgstr "Transgender" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Intersex" +msgstr "Intersex" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Transsexual" +msgstr "Transexuál" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Hermaphrodite" +msgstr "Hermafrodit" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Neuter" +msgstr "Neutrál" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Non-specific" +msgstr "Nespecifikováno" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Other" +msgstr "Jiné" + +#: ../../include/profile_selectors.php:6 +msgid "Undecided" +msgstr "Nerozhodnuto" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Males" +msgstr "Muži" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Females" +msgstr "Ženy" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Gay" +msgstr "Gay" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Lesbian" +msgstr "Lesbička" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "No Preference" +msgstr "Bez preferencí" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Bisexual" +msgstr "Bisexuál" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Autosexual" +msgstr "Autosexuál" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Abstinent" +msgstr "Abstinent" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Virgin" +msgstr "panic/panna" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Deviant" +msgstr "Deviant" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Fetish" +msgstr "Fetišista" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Oodles" +msgstr "Hodně" + +#: ../../include/profile_selectors.php:19 +msgid "Nonsexual" +msgstr "Nesexuální" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Single" +msgstr "Svobodný" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Lonely" +msgstr "Osamnělý" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Available" +msgstr "Dostupný" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Unavailable" +msgstr "Nedostupný" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Dating" +msgstr "Seznamující se" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Unfaithful" +msgstr "Nevěrný" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Sex Addict" +msgstr "Závislý na sexu" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Friends" +msgstr "Přátelé" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Friends/Benefits" +msgstr "Přátelé / výhody" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Casual" +msgstr "Ležérní" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Engaged" +msgstr "Zadaný" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Married" +msgstr "Ženatý/vdaná" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Partners" +msgstr "Partneři" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Cohabiting" +msgstr "Žijící ve společné domácnosti" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Happy" +msgstr "Šťastný" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Not Looking" +msgstr "Nehledající" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Swinger" +msgstr "Swinger" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Betrayed" +msgstr "Zrazen" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Separated" +msgstr "Odloučený" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Unstable" +msgstr "Nestálý" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Divorced" +msgstr "Rozvedený(á)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Widowed" +msgstr "Ovdovělý(á)" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Uncertain" +msgstr "Nejistý" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Complicated" +msgstr "Komplikovaný" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Don't care" +msgstr "Nezajímá" + +#: ../../include/profile_selectors.php:33 +msgid "Ask me" +msgstr "Zeptej se mě" + +#: ../../include/oembed.php:95 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "Vkládání zakázáno" + +#: ../../include/group.php:146 +msgid "Create a new group" +msgstr "Vytvořit novou skupinu" + +#: ../../include/group.php:147 +msgid "Everybody" +msgstr "Všichni" + +#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:865 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásit se" + +#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:843 ../../boot.php:849 +msgid "Login" +msgstr "Přihlásit se" + +#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:92 +msgid "Home" +msgstr "Domů" + +#: ../../include/nav.php:68 +msgid "Apps" +msgstr "Aplikace" + +#: ../../include/nav.php:80 +msgid "Directory" +msgstr "Adresář" + +#: ../../include/nav.php:90 +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +#: ../../include/nav.php:98 +msgid "Notifications" +msgstr "Upozornění" + +#: ../../include/nav.php:104 +msgid "Manage" +msgstr "Spravovat" + +#: ../../include/nav.php:107 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: ../../include/auth.php:27 +msgid "Logged out." +msgstr "Odhlášen." + +#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: ../../include/datetime.php:148 +msgid "less than a second ago" +msgstr "méně než před sekundou" + +#: ../../include/datetime.php:151 +msgid "year" +msgstr "rok" + +#: ../../include/datetime.php:151 +msgid "years" +msgstr "let" + +#: ../../include/datetime.php:152 +msgid "month" +msgstr "měsíc" + +#: ../../include/datetime.php:152 +msgid "months" +msgstr "měsíců" + +#: ../../include/datetime.php:153 +msgid "week" +msgstr "týden" + +#: ../../include/datetime.php:153 +msgid "weeks" +msgstr "týdny" + +#: ../../include/datetime.php:154 +msgid "day" +msgstr "den" + +#: ../../include/datetime.php:155 +msgid "hour" +msgstr "hodina" + +#: ../../include/datetime.php:155 +msgid "hours" +msgstr "hodin" + +#: ../../include/datetime.php:156 +msgid "minute" +msgstr "minuta" + +#: ../../include/datetime.php:156 +msgid "minutes" +msgstr "minut" + +#: ../../include/datetime.php:157 +msgid "second" +msgstr "sekunda" + +#: ../../include/datetime.php:157 +msgid "seconds" +msgstr "sekund" + +#: ../../include/datetime.php:164 +msgid " ago" +msgstr "před" + +#: ../../include/poller.php:380 +msgid "From: " +msgstr "Od:" + +#: ../../include/bbcode.php:83 +msgid "Image/photo" +msgstr "Obrázek/fotografie" + +#: ../../include/dba.php:31 +#, php-format +msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" +msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'" + +#: ../../include/acl_selectors.php:133 +msgid "Visible To:" +msgstr "Viditelné pro:" + +#: ../../include/acl_selectors.php:133 +msgid "everybody" +msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena." + +#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: ../../include/acl_selectors.php:148 +msgid "Except For:" +msgstr "S výjimkou:" + +#: ../../include/notifier.php:414 +msgid "(no subject)" +msgstr "(Bez předmětu)" + +#: ../../include/items.php:1447 +msgid "You have a new follower at " +msgstr "Máte nového následovníka na" + +#: ../../include/conversation.php:191 ../../include/conversation.php:451 +#: ../../include/conversation.php:452 +#, php-format +msgid "View %s's profile" +msgstr "Zobrazit %s profilu" + +#: ../../include/conversation.php:207 +msgid "View in context" +msgstr "Pohled v kontextu" + +#: ../../include/conversation.php:278 +msgid "See more posts like this" +msgstr "Zobrazit více podobných příspěvků" + +#: ../../include/conversation.php:303 +#, php-format +msgid "See all %d comments" +msgstr "Zobrazit všechny komentáře %d" + +#: ../../include/conversation.php:453 +msgid "to" +msgstr "pro" + +#: ../../include/conversation.php:454 +msgid "Wall-to-Wall" +msgstr "Zeď-na-Zeď" + +#: ../../include/conversation.php:455 +msgid "via Wall-To-Wall:" +msgstr "přes Zeď-na-Zeď " + +#: ../../include/conversation.php:593 +msgid "View status" +msgstr "Zobrazit stav" + +#: ../../include/conversation.php:594 +msgid "View profile" +msgstr "Zobrazit profil" + +#: ../../include/conversation.php:595 +msgid "View photos" +msgstr "Zobrazit fotografie" + +#: ../../include/conversation.php:596 +msgid "View recent" +msgstr "Zobrazit poslední" + +#: ../../include/conversation.php:598 +msgid "Send PM" +msgstr "Poslat PM" + +#: ../../include/conversation.php:648 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "%s se to líbí." + +#: ../../include/conversation.php:648 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "%s se to nelíbí." + +#: ../../include/conversation.php:652 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this." +msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí." + +#: ../../include/conversation.php:654 +#, php-format +msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this." +msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí." + +#: ../../include/conversation.php:660 +msgid "and" +msgstr "a" + +#: ../../include/conversation.php:663 +#, php-format +msgid ", and %d other people" +msgstr ", a %d dalších lidí" + +#: ../../include/conversation.php:664 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "%s se to líbí." + +#: ../../include/conversation.php:664 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "%s se to nelíbí." + +#: ../../include/conversation.php:683 +msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" +msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>" + +#: ../../include/conversation.php:685 +msgid "Please enter a YouTube link:" +msgstr "Prosím zadejte odkaz na YouTube:" + +#: ../../include/conversation.php:686 +msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:" +msgstr "Prosím, zadejte odkaz na video (ogg.):" + +#: ../../include/conversation.php:687 +msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:" +msgstr "Prosím, zadejte odkaz na audio (ogg.):" + +#: ../../include/conversation.php:688 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "Kde právě jste?" + +#: ../../include/conversation.php:689 +msgid "Enter a title for this item" +msgstr "Zadejte titulek pro tuto položku" + +#: ../../include/conversation.php:740 +msgid "Set title" +msgstr "Nastavit titulek" + +#: ../../boot.php:385 +msgid "Delete this item?" +msgstr "Odstranit tuto položku?" + +#: ../../boot.php:834 +msgid "Create a New Account" +msgstr "Vytvořit nový účet" + +#: ../../boot.php:841 +msgid "Nickname or Email address: " +msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:" + +#: ../../boot.php:842 +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#: ../../boot.php:847 +msgid "Nickname/Email/OpenID: " +msgstr "Přezdívka/Email/OpenID: " + +#: ../../boot.php:848 +msgid "Password (if not OpenID): " +msgstr "Heslo (pokud se nepoužívá OpenID):" + +#: ../../boot.php:851 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Zapomněli jste své heslo?" + +#: ../../boot.php:1113 +msgid "prev" +msgstr "předchozí" + +#: ../../boot.php:1115 +msgid "first" +msgstr "první" + +#: ../../boot.php:1144 +msgid "last" +msgstr "poslední" + +#: ../../boot.php:1147 +msgid "next" +msgstr "další" + +#: ../../boot.php:2046 +msgid "No contacts" +msgstr "Žádné kontakty" + +#: ../../boot.php:2054 +#, php-format +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "%d kontakt" +msgstr[1] "%d kontaktů" +msgstr[2] "%d kontaktů" + +#: ../../boot.php:2329 +msgid "Connect" +msgstr "Spojit" + +#: ../../boot.php:2344 +msgid "Location:" +msgstr "Místo:" + +#: ../../boot.php:2348 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../../boot.php:2360 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../../boot.php:2457 +msgid "Monday" +msgstr "Pondělí" + +#: ../../boot.php:2457 +msgid "Tuesday" +msgstr "Úterý" + +#: ../../boot.php:2457 +msgid "Wednesday" +msgstr "Středa" + +#: ../../boot.php:2457 +msgid "Thursday" +msgstr "Čtvrtek" + +#: ../../boot.php:2457 +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" + +#: ../../boot.php:2457 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#: ../../boot.php:2457 +msgid "Sunday" +msgstr "Neděle" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "January" +msgstr "Ledna" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "February" +msgstr "Února" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "March" +msgstr "Března" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "April" +msgstr "Dubna" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "May" +msgstr "Května" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "June" +msgstr "Června" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "July" +msgstr "Července" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "August" +msgstr "Srpna" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "September" +msgstr "Září" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "October" +msgstr "Října" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "November" +msgstr "Listopadu" + +#: ../../boot.php:2461 +msgid "December" +msgstr "Prosince" + +#: ../../boot.php:2476 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A l F d" + +#: ../../boot.php:2494 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "Připomínka narozenin" + +#: ../../boot.php:2495 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "Narozeniny tento týden:" + +#: ../../boot.php:2496 +msgid "(Adjusted for local time)" +msgstr "(Upraveno pro místní čas)" + +#: ../../boot.php:2507 +msgid "[today]" +msgstr "[Dnes]" + +#: ../../boot.php:2570 +msgid "bytes" +msgstr "bytů" + +#: ../../boot.php:2744 +msgid "link to source" +msgstr "odkaz na zdroj" + +#: ../../index.php:199 +msgid "Not Found" +msgstr "Nenalezen" + +#: ../../index.php:200 +msgid "Page not found." +msgstr "Stránka nenalezena" + + |