# Hubzilla Project
# Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project
# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
# Translators:
# jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-22 00:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-25 13:03+0000\n"
"Last-Translator: jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239
msgid "parent"
msgstr "omhoog"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2633
msgid "Collection"
msgstr "map"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134
msgid "Principal"
msgstr "principal"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresboek"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143
msgid "Schedule Inbox"
msgstr "Planning-postvak IN"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146
msgid "Schedule Outbox"
msgstr "Planning-postvak UIT"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:797
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1241 ../../include/apps.php:360
#: ../../include/apps.php:415 ../../include/conversation.php:1037
#: ../../include/widgets.php:1457
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:226 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85
#: ../../include/apps.php:135 ../../include/conversation.php:1657
#: ../../include/nav.php:93
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:230 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:303
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:180
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:188
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:231 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:305
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:357
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:824 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1365
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:368 ../../include/widgets.php:1470
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1166
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:245 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:590
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:616
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 ../../include/text.php:1293
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst gewijzigd"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:240 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1775
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:140
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:139
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:118
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:181
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:650 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:189 ../../include/identity.php:930
#: ../../include/identity.php:934 ../../include/ItemObject.php:100
#: ../../include/apps.php:259 ../../include/menu.php:108
#: ../../include/page_widgets.php:8 ../../include/page_widgets.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:241 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1001
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1160 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1776
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:573
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:187
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:184
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:228 ../../Zotlabs/Module/Group.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1172 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:651
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:191
#: ../../include/ItemObject.php:120 ../../include/apps.php:260
#: ../../include/conversation.php:657
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:282
#, php-format
msgid "You are using %1$s of your available file storage."
msgstr "Je gebruikt %1$s van de beschikbare bestandsopslag."
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:287
#, php-format
msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)"
msgstr "Je gebruikt %1$s van totaal %2$s beschikbare bestandsopslag. (%3$s%)"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:299
msgid "WARNING:"
msgstr "WAARSCHUWING:"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:302
msgid "Create new folder"
msgstr "Nieuwe map aanmaken"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:304
msgid "Upload file"
msgstr "Bestand uploaden"
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:65 ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:13 ../../Zotlabs/Module/Api.php:18
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:70 ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:26 ../../Zotlabs/Module/Block.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:224 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:264
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:98 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:103
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:366
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:277
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:290
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:91 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:129
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:264 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:22
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:119
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:82 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:76 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 ../../Zotlabs/Module/Item.php:210
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:218 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1070
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:73 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:91 ../../Zotlabs/Module/Like.php:181
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Message.php:20 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 ../../Zotlabs/Module/Network.php:16
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:70 ../../Zotlabs/Module/Page.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:90 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:26
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:74 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:256
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:269
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:202 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:600
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:115 ../../Zotlabs/Module/Register.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:570 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:238
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:70 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:30
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:331
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:26
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:73
#: ../../include/chat.php:133 ../../include/attach.php:141
#: ../../include/attach.php:189 ../../include/attach.php:252
#: ../../include/attach.php:266 ../../include/attach.php:273
#: ../../include/attach.php:338 ../../include/attach.php:352
#: ../../include/attach.php:359 ../../include/attach.php:437
#: ../../include/attach.php:895 ../../include/attach.php:966
#: ../../include/attach.php:1118 ../../include/items.php:4671
#: ../../include/photos.php:29 ../../index.php:174
msgid "Permission denied."
msgstr "Toegang geweigerd."
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:146 ../../Zotlabs/Module/Help.php:94
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:149 ../../Zotlabs/Module/Block.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:121 ../../Zotlabs/Module/Help.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:140
msgid ""
"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
" logout and retry."
msgstr "Authenticatie op afstand geblokkeerd. Je bent lokaal op deze hub ingelogd. Uitloggen en opnieuw proberen."
#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:248 ../../Zotlabs/Module/Openid.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:183
#, php-format
msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
msgstr "Welkom %s. Authenticatie op afstand geslaagd."
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:58 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:33 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:33 ../../include/identity.php:830
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Opgevraagd profiel is niet beschikbaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38
msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
msgstr "Welkom op $Projectname. Klik op de tab ontdekken of klik rechtsboven op de <a href=\"directory\">kanalengids</a>, om kanalen te vinden. Rechtsboven vind je ook <a href=\"directory\">apps</a>, waar je vrijwel alle functies van $Projectname kunt vinden. Voor <a href=\"directory\">hulp</a> met $Projectname klik je op het vraagteken."
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:225
msgid "network"
msgstr "netwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:235
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:58
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Thema-instellingen bijgewerkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1197
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1442 ../../Zotlabs/Module/Display.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:31 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24 ../../include/items.php:4592
msgid "Item not found."
msgstr "Item niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:178
msgid "# Accounts"
msgstr "# accounts"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:179
msgid "# blocked accounts"
msgstr "# geblokkeerde accounts"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:180
msgid "# expired accounts"
msgstr "# verlopen accounts"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:181
msgid "# expiring accounts"
msgstr "# accounts die nog moeten verlopen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:192
msgid "# Channels"
msgstr "# Kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:193
msgid "# primary"
msgstr "# primair"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:194
msgid "# clones"
msgstr "# klonen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:200
msgid "Message queues"
msgstr "Berichtenwachtrij"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:216 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:462
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:717
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:992 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1156
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1271 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1332
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1493 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1527
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1612
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:217
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:220
msgid "Registered accounts"
msgstr "Geregistreerde accounts"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:221 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:681
msgid "Pending registrations"
msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:222
msgid "Registered channels"
msgstr "Geregistreerde kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:223 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:682
msgid "Active plugins"
msgstr "Ingeschakelde plugins"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:224
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:345
msgid "Site settings updated."
msgstr "Hub-instellingen bijgewerkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:372 ../../include/comanche.php:34
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:382 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:796
msgid "mobile"
msgstr "mobiel"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:384
msgid "experimental"
msgstr "experimenteel"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:386
msgid "unsupported"
msgstr "Niet ondersteund"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:431 ../../Zotlabs/Module/Api.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:468
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:155
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:651 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:579 ../../include/dir_fns.php:141
#: ../../include/dir_fns.php:142 ../../include/dir_fns.php:143
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1606
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:432
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Ja - met goedkeuring"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:433 ../../Zotlabs/Module/Api.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Events.php:458
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 ../../Zotlabs/Module/Events.php:468
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:155
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:651 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:579 ../../include/dir_fns.php:141
#: ../../include/dir_fns.php:142 ../../include/dir_fns.php:143
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1606
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:438
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Mijn $Projectname-hub is niet openbaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:439
msgid "My site has paid access only"
msgstr "Mijn $Projectname-hub kent alleen betaalde toegang"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:440
msgid "My site has free access only"
msgstr "Mijn $Projectname-hub kent alleen gratis toegang"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:441
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "Mijn $Projectname-hub biedt gratis accounts aan met betaalde uitbreidingen als optie"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:463 ../../include/widgets.php:1334
msgid "Site"
msgstr "Hub-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:464 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:654
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:729 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:994
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1158 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1334
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1529 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1614
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1778 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:103
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:194
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:236 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:733 ../../Zotlabs/Module/Events.php:472
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:669
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:112 ../../Zotlabs/Module/Group.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:546
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:146 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:384 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:66 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:676
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1051 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1091
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1209 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:691 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:172
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:588 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:701
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:729 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:752
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:840
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1032 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:335
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:376 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:142 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:316
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15
#: ../../include/ItemObject.php:703 ../../include/widgets.php:708
#: ../../include/widgets.php:720 ../../include/js_strings.php:22
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Submit"
msgstr "Opslaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:465 ../../Zotlabs/Module/Register.php:245
msgid "Registration"
msgstr "Registratie"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:466
msgid "File upload"
msgstr "Bestand uploaden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:467
msgid "Policies"
msgstr "Beleid"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:468 ../../include/contact_widgets.php:19
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:472
msgid "Site name"
msgstr "Naam van deze $Projectname-hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:473
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:474
msgid "Administrator Information"
msgstr "Informatie over de beheerder van deze hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:474
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Contactinformatie voor hub-beheerders. Getoond op pagina met hub-informatie. Er kan hier bbcode gebruikt worden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:475
msgid "System language"
msgstr "Standaardtaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:476
msgid "System theme"
msgstr "Standaardthema"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:476
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Standaardthema voor $Projectname-hub (kan door lid veranderd worden) - <a href='#' id='cnftheme'>verander thema-instellingen</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:477
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Standaardthema voor mobiel"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:477
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema voor mobiele apparaten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:479
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Sta feeds toe als connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:479
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(sterk negatieve invloed op systeembronnen hub)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:480
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale grootte van afbeeldingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:480
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale grootte in bytes voor afbeeldingen die worden geüpload. Standaard is 0, wat geen limiet betekend."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:481
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "Staat deze hub nieuwe accounts toe?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:482
msgid "Invitation only"
msgstr "Alleen op uitnodiging"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:482
msgid ""
"Only allow new member registrations with an invitation code. Above register "
"policy must be set to Yes."
msgstr "Sta alleen nieuwe registraties toe van mensen die een uitnodigingscode hebben. Bovenstaand accountbeleid moet op Ja staan."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:483
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "Wat voor soort accounts biedt deze $Projectname-hub aan? Kies wat het meest in de buurt komt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:484
msgid "Register text"
msgstr "Tekst tijdens registratie"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:484
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Tekst dat op de pagina voor het registreren van nieuwe accounts wordt getoond."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:485
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr "Homepagina van deze hub die aan bezoekers wordt getoond (standaard: inlogformulier)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:485
msgid ""
"example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system "
"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr "voorbeeld: 'public' om de openbare stream te tonen, 'page/sys/home' om de webpagina 'home' van het systeemkanaal te tonen of 'include:home.html' om een gewoon bestand te gebruiken."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:486
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr "Behoudt de URL van de hub (/)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:486
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr "Toon de homepagina van de hub in een frame op de oorspronkelijke locatie (/), i.p.v. een doorverwijzing naar een andere locatie (bv. .../home.html)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:487
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Accounts als verlaten beschouwen na zoveel aantal dagen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:487
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Zal geen systeembronnen verspillen door polling van externe hubs voor verlaten accounts. Vul 0 in voor geen tijdslimiet."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:488
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Toegestane domeinen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:488
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Komma-gescheiden lijst van domeinen waarvan kanalen connecties kunnen aangaan met kanalen op deze $Projectname-hub. Wildcards zijn toegestaan.\nLaat leeg om alle domeinen toe te laten."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:489
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Toegestane e-maildomeinen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:489
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen waarvan e-mailadressen op deze hub mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan. Laat leeg om alle domeinen toe te laten."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:490
msgid "Not allowed email domains"
msgstr "Niet toegestane e-maildomeinen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:490
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen waarvan e-mailadressen niet op deze hub mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan. Laat leeg om alle domeinen toe te staan, tenzij er toegestane domeinen zijn ingesteld. "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:491
msgid "Verify Email Addresses"
msgstr "E-mailadres verifieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:491
msgid ""
"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)."
msgstr "Inschakelen om e-mailadressen te verifiëren die tijdens de accountregistratie worden gebruikt (aanbevolen)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:492
msgid "Force publish"
msgstr "Dwing kanaalvermelding af"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:492
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Vink dit aan om af te dwingen dat alle kanalen op deze hub in de kanalengids worden vermeld."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:493
msgid "Import Public Streams"
msgstr "Openbare streams importeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:493
msgid ""
"Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: "
"this content is unmoderated."
msgstr "Toegang verlenen tot openbare berichten die vanuit andere hubs worden geïmporteerd. Waarschuwing: de inhoud van deze berichten wordt niet gemodereerd."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:494
msgid "Login on Homepage"
msgstr "Inlogformulier op de homepagina"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:494
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr "Toon een inlogformulier voor bezoekers op de homepagina wanneer geen andere inhoud is geconfigureerd. "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:495
msgid "Enable context help"
msgstr "Schakel contextuele hulp in"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:495
msgid ""
"Display contextual help for the current page when the help button is "
"pressed."
msgstr "Toon hulp en documentatie voor de op dat moment getoonde pagina, wanneer op de hulp-knop wordt geklikt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:497
msgid "Directory Server URL"
msgstr "Server-URL voor de kanalengids"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:497
msgid "Default directory server"
msgstr "Standaardserver voor de kanalengids"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:499
msgid "Proxy user"
msgstr "Gebruikersnaam proxy"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:500
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:501
msgid "Network timeout"
msgstr "Netwerktimeout"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:501
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Waarde is in seconden. Zet op 0 voor onbeperkt (niet aanbevolen)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502
msgid "Delivery interval"
msgstr "Afleveringsinterval"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Vertraag de achtergrondprocessen voor het afleveren met een aantal seconden om de systeembelasting te verminderen. Aanbevolen: 4-5 voor shared hosts, 2-3 voor virtual private servers (VPS) en 0-1 voor grote dedicated servers."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:503
msgid "Deliveries per process"
msgstr "Leveringen per serverproces"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:503
msgid ""
"Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust"
" if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5."
msgstr "Aantal leveringen die aan één serverproces worden meegegeven. Pas dit aan wanneer het nodig is om systeemprestaties te verbeteren. Aangeraden: 1-5"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504
msgid "Poll interval"
msgstr "Poll-interval"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "De achtergrondprocessen voor het afleveren met zoveel seconden vertragen om de systeembelasting te verminderen. 0 om de afleveringsinterval te gebruiken."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximaal gemiddelde systeembelasting"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale systeembelasting voordat de afleverings- en polllingsprocessen worden uitgesteld. Standaard is 50."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:506
msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content"
msgstr "Aantal dagen waarna geïmporteerde inhoud uit iemands grid/netwerk-pagina wordt verwijderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:506
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr "Dit geldt alleen voor inhoud van andere kanalen, dus niet voor iemands eigen kanaal. 0 voor het niet verwijderen van geïmporteerde inhoud."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:643 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:644
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:720
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:643 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:644
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:720
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:644
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr " Vergrendel de functie '%s'"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:652
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Beheer - Extra functies"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:669
msgid "No server found"
msgstr "Geen hub gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:676 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1006
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:676
msgid "for channel"
msgstr "voor kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:676
msgid "on server"
msgstr "op hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:676 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:270
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678
msgid "Server"
msgstr "Hubbeheer"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:718 ../../include/widgets.php:1337
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:720
msgid "Block public"
msgstr "Openbare toegang blokkeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:720
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently authenticated."
msgstr "Vink dit aan om alle normaliter openbare persoonlijke pagina's op deze hub alleen toegankelijk te maken voor leden die zich hebben geauthenticeerd."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:721
msgid "Allow communications only from these sites"
msgstr "Alleen communicatie met deze hubs toestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:721
msgid ""
"One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by "
"default"
msgstr "Eén hub per regel. Laat leeg om communicatie standaard met alle hubs toe te staan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:722
msgid "Block communications from these sites"
msgstr "Communicatie met deze hubs blokkeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:723
msgid "Allow communications only from these channels"
msgstr "Sta alleen communicatie toe met deze kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:723
msgid ""
"One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by "
"default"
msgstr "Eén kanaal (hash) per regel. Laat leeg om communicatie standaard met alle kanalen toe te staan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:724
msgid "Block communications from these channels"
msgstr "Communicatie met deze kanalen blokkeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:725
msgid "Allow embedded HTML content only from these domains"
msgstr "Alleen ingesloten (embedded) HTML vanaf deze domeinen toestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:725
msgid "One site per line. Leave empty to allow from any site by default"
msgstr "Eén per regel. Laat leeg om standaard vanaf elk domein toe te staan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:726
msgid "Block embedded HTML from these domains"
msgstr "Ingesloten (embedded) HTML vanaf deze domeinen blokkeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:728
msgid "Cooperative embed security"
msgstr "Met elkaar ingesloten (embedded) HTML beveiligen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:728
msgid "Enable to share embed security with other compatible sites/hubs"
msgstr "Beveiliging omtrent ingesloten (embedded) HTML met andere compatibele hubs delen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:743
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update is als succesvol gemarkeerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:753
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Uitvoeren van %s is mislukt. Controleer systeemlogboek."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:756
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s was geslaagd."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:760
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s gaf geen melding. Het is daarom niet bekend of deze geslaagd is."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Update-functie %s kon niet gevonden worden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:779
msgid "No failed updates."
msgstr "Geen mislukte updates."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:783
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mislukte updates"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:785
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Markeer als geslaagd (wanneer de update handmatig was uitgevoerd)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:786
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Poging om deze stap van de update automatisch uit te voeren."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:817
msgid "Queue Statistics"
msgstr "Wachtrij-statistieken"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:818
msgid "Total Entries"
msgstr "Aantal vermeldingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:819
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:820
msgid "Destination URL"
msgstr "Doel-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:821
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr "Hub als permanent offline markeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:822
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr "Berichtenwachtrij voor deze hub legen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:823
msgid "Last known contact"
msgstr "Voor het laatst contact"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:859
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s account geblokkeerd/gedeblokkeerd"
msgstr[1] "%s accounts geblokkeerd/gedeblokkeerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:867
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] "%s account verwijderd"
msgstr[1] "%s accounts verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:903
msgid "Account not found"
msgstr "Account niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:915
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "Account '%s' verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:923
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "Account '%s' geblokkeerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:931
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "Account '%s' gedeblokkeerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:993 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1005
msgid "Users"
msgstr "Accounts"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:995 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1159
msgid "select all"
msgstr "alles selecteren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:996
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:997
msgid "Request date"
msgstr "Tijd/datum verzoek"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:997 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1006
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:17 ../../Zotlabs/Module/Id.php:18
#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../boot.php:1604
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:998
msgid "No registrations."
msgstr "Geen verzoeken."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:999 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1000
msgid "Deny"
msgstr "Afkeuren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1002 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:541
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1003 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:541
msgid "Unblock"
msgstr "Deblokkeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1006 ../../include/group.php:267
msgid "All Channels"
msgstr "Alle kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1006
msgid "Register date"
msgstr "Geregistreerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1006
msgid "Last login"
msgstr "Laatste keer ingelogd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1006
msgid "Expires"
msgstr "Verloopt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1006
msgid "Service Class"
msgstr "Abonnementen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1008
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted"
" on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Geselecteerde accounts (met bijbehorende kanalen) worden verwijderd!\\n\\nAlles wat deze accounts op deze hub hebben gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\Weet je het zeker?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1009
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Account {0} (met bijbehorende kanalen) wordt verwijderd !\\n\\nAlles wat dit account op deze hub heeft gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1045
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s kanaal gecensureerd/ongecensureerd"
msgstr[1] "%s kanalen gecensureerd/ongecensureerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1054
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] "Scripts toegestaan/niet toegestaan voor %s kanaal"
msgstr[1] "Scripts toegestaan/niet toegestaan voor %s kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1061
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s kanaal verwijderd"
msgstr[1] "%s kanalen verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1081
msgid "Channel not found"
msgstr "Kanaal niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1092
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Kanaal '%s' verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1104
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Kanaal '%s' gecensureerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1104
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Kanaal '%s' ongecensureerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1115
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr "Scripts toegestaan voor kanaal '%s'"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1115
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr "Scripts niet toegestaan voor kanaal '%s'"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1157 ../../include/widgets.php:1336
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1161
msgid "Censor"
msgstr "Censureren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1162
msgid "Uncensor"
msgstr "Niet censureren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1163
msgid "Allow Code"
msgstr "Scripts toestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1164
msgid "Disallow Code"
msgstr "Scripts niet toestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1165 ../../include/conversation.php:1629
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1166
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1166 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:469
msgid "Address"
msgstr "Kanaaladres"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1168
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Geselecteerde kanalen worden verwijderd!\\n\\nAlles wat in deze kanalen op deze hub werd gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1169
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Kanaal {0} wordt verwijderd!\\n\\nAlles wat in dit kanaal op deze hub werd gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1226
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s uitgeschakeld."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1230
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s ingeschakeld"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1240 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1466
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1243 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1468
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1272 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1333
#: ../../include/widgets.php:1339
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1273 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1495
msgid "Toggle"
msgstr "Omschakelen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1274 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1496
#: ../../include/apps.php:134 ../../include/widgets.php:589
#: ../../include/nav.php:211
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1281 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1505
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1282 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1506
msgid "Maintainer: "
msgstr "Beheerder: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1283
msgid "Minimum project version: "
msgstr "Minimum versie Hubzilla: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1284
msgid "Maximum project version: "
msgstr "Maximum versie Hubzilla:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1285
msgid "Minimum PHP version: "
msgstr "Minimum versie PHP: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1286
msgid "Requires: "
msgstr "Vereist: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1287 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1338
msgid "Disabled - version incompatibility"
msgstr "Uitgeschakeld - versie is incompatibel"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1431
msgid "No themes found."
msgstr "Geen thema's gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1487
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1494 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1528
#: ../../include/widgets.php:1340
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1533
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimenteel]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1534
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Niet ondersteund]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1558
msgid "Log settings updated."
msgstr "Logboek-instellingen bijgewerkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1613 ../../include/widgets.php:1361
#: ../../include/widgets.php:1371
msgid "Logs"
msgstr "Logboeken"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1615
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1621
msgid "Debugging"
msgstr "Debuggen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1622
msgid "Log file"
msgstr "Logbestand"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1622
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory."
msgstr "Moet door de webserver beschrijfbaar zijn. Relatief ten opzichte van de bovenste map van je $Projectname-installatie."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1623
msgid "Log level"
msgstr "Logniveau"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1690
msgid "New Profile Field"
msgstr "Nieuw profielveld"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1691 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1711
msgid "Field nickname"
msgstr "Bijnaam voor veld"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1691 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1711
msgid "System name of field"
msgstr "Systeemnaam voor veld"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1692 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1712
msgid "Input type"
msgstr "Invoertype"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1693 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1713
msgid "Field Name"
msgstr "Veldnaam"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1693 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1713
msgid "Label on profile pages"
msgstr "Tekstlabel voor op profielpagina's"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1694 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1714
msgid "Help text"
msgstr "Helptekst"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1694 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1714
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Extra informatie (optioneel)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1695 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1715
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../include/widgets.php:201
#: ../../include/text.php:905 ../../include/text.php:917
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1704
msgid "Field definition not found"
msgstr "Velddefinitie niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1710
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Profielveld bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1768 ../../include/widgets.php:1342
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profielvelden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1769
msgid "Basic Profile Fields"
msgstr "Standaard profielvelden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1770
msgid "Advanced Profile Fields"
msgstr "Geavanceerde profielvelden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1770
msgid "(In addition to basic fields)"
msgstr "(als toevoeging op de standaard velden)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1772
msgid "All available fields"
msgstr "Alle beschikbare velden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1773
msgid "Custom Fields"
msgstr "Extra (handmatig toegevoegde) velden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1777
msgid "Create Custom Field"
msgstr "Extra velden aanmaken"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:61 ../../Zotlabs/Module/Api.php:85
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Geef toestemming voor applicatiekoppeling"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:62
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Ga terug naar je app en voeg deze beveiligingscode in:"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:72
msgid "Please login to continue."
msgstr "Inloggen om verder te kunnen gaan."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:87
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Wil je deze applicatie toestemming geven om jouw berichten en connecties te zien, en/of nieuwe berichten voor jou te plaatsen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:32 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:48
msgid "App installed."
msgstr "App geïnstalleerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:41
msgid "Malformed app."
msgstr "Misvormde app."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:84
msgid "Embed code"
msgstr "Insluitcode"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:90
msgid "Edit App"
msgstr "App bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:90
msgid "Create App"
msgstr "App maken"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:95
msgid "Name of app"
msgstr "Naam van app"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:95 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:96
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:448 ../../Zotlabs/Module/Events.php:453
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:712 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:716
#: ../../include/datetime.php:246
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:96
msgid "Location (URL) of app"
msgstr "Locatie (URL) van app"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:97 ../../Zotlabs/Module/Events.php:461
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:98
msgid "Photo icon URL"
msgstr "URL van pictogram"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:98
msgid "80 x 80 pixels - optional"
msgstr "80 x 80 pixels (optioneel)"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:99
msgid "Version ID"
msgstr "Versie-ID"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:100
msgid "Price of app"
msgstr "Prijs van de app"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:101
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr "Locatie (URL) om de app aan te schaffen"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:40 ../../include/widgets.php:102
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13
msgid "Item not available."
msgstr "Item is niet aanwezig."
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:31 ../../Zotlabs/Module/Page.php:40
msgid "Invalid item."
msgstr "Ongeldig item."
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:43 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:65
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:33
msgid "Channel not found."
msgstr "Kanaal niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:99 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154
msgid "Block Name"
msgstr "Bloknaam"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:153 ../../include/text.php:2278
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155
msgid "Block Title"
msgstr "Bloktitel"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:200
#: ../../include/page_widgets.php:44
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:187
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:201
#: ../../include/page_widgets.php:45
msgid "Edited"
msgstr "Bewerkt"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1071 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:190
#: ../../include/conversation.php:1209
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:165 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:46 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:195
#: ../../include/page_widgets.php:39
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53
msgid "Bookmark added"
msgstr "Bladwijzer toegevoegd"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:75
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Mijn bladwijzers"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:86
msgid "My Connections Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers van mijn connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:41 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:45
#: ../../include/js_strings.php:13
msgid "everybody"
msgstr "iedereen"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:72
msgid "Permissions denied."
msgstr "Permissies niet toegestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:262 ../../Zotlabs/Module/Events.php:585
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:311 ../../Zotlabs/Module/Events.php:634
#: ../../include/text.php:1743
msgid "Link to Source"
msgstr "Originele locatie"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 ../../Zotlabs/Module/Events.php:662
msgid "Edit Event"
msgstr "Gebeurtenis bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 ../../Zotlabs/Module/Events.php:662
msgid "Create Event"
msgstr "Gebeurtenis aanmaken"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:335 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:342
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:663 ../../Zotlabs/Module/Events.php:670
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:948
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:336 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:664 ../../Zotlabs/Module/Events.php:671
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:957 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665
#: ../../include/widgets.php:706
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:340 ../../Zotlabs/Module/Events.php:668
#: ../../include/widgets.php:707
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:344 ../../Zotlabs/Module/Events.php:672
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:28 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:23
msgid "You must be logged in to see this page."
msgstr "Je moet zijn ingelogd om deze pagina te kunnen bekijken."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:40
msgid "Posts and comments"
msgstr "Berichten en reacties"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:41
msgid "Only posts"
msgstr "Alleen berichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:101
msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
msgstr "Onvoldoende permissies. Doorgestuurd naar profielpagina."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:135 ../../Zotlabs/Module/Network.php:173
#: ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:118
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:179
msgid "Room not found"
msgstr "Chatkanaal niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:195
msgid "Leave Room"
msgstr "Chatkanaal verlaten"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196
msgid "Delete Room"
msgstr "Chatkanaal verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197
msgid "I am away right now"
msgstr "Ik ben momenteel afwezig"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198
msgid "I am online"
msgstr "Ik ben online"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200
msgid "Bookmark this room"
msgstr "Chatkanaal aan bladwijzers toevoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:203 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:206
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:320 ../../include/conversation.php:1170
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Vul een URL in:"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:204 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:163
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:259 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:389
#: ../../include/ItemObject.php:715 ../../include/conversation.php:1274
msgid "Encrypt text"
msgstr "Tekst versleutelen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:126
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:189 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:253
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:383 ../../include/conversation.php:1225
msgid "Insert web link"
msgstr "Weblink invoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:216
msgid "Feature disabled."
msgstr "Functie uitgeschakeld."
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:230
msgid "New Chatroom"
msgstr "Nieuw chatkanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:231
msgid "Chatroom name"
msgstr "Naam chatkanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232
msgid "Expiration of chats (minutes)"
msgstr "Aantal minuten voordat chatberichten worden verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:670 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:359
#: ../../include/acl_selectors.php:251
msgid "Permissions"
msgstr "Permissies"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:244
#, php-format
msgid "%1$s's Chatrooms"
msgstr "Chatkanalen van %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:249
msgid "No chatrooms available"
msgstr "Geen chatkanalen beschikbaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:250 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:141
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781
msgid "Create New"
msgstr "Nieuwe aanmaken"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:253
msgid "Expiration"
msgstr "Verloopt na"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254
msgid "min"
msgstr "min"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:115
msgid "Away"
msgstr "Afwezig"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:120
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14
msgid "No channel."
msgstr "Geen kanaal."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43
msgid "Common connections"
msgstr "Veel voorkomende connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48
msgid "No connections in common."
msgstr "Geen gemeenschappelijke connecties."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:60 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:108
msgid "Continue"
msgstr "Ga verder"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:89
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr "Instellen premiumkanaal "
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:91
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr "Restricties voor connecties van premiumkanaal toestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr "Vul je restricties of voorwaarden in, zoals een paypal-afschrift, voorschriften voor leden, enz."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:94 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr "Dit kanaal kan extra stappen of het accepteren van de volgende voorwaarden vereisen, voordat de connectie wordt geaccepteerd:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr "Mogelijke connecties zullen dan de volgende tekst zien voordat ze verder kunnen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:117
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
" on this page."
msgstr "Door verder te gaan ga ik automatisch akkoord met alle voorwaarden en aanwijzingen op deze pagina."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:105
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr "(Er zijn geen speciale voorwaarden en aanwijzingen door de kanaal-eigenaar verstrekt) "
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:113
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Beperkt of premiumkanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:242
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:240
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:239
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:86 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116
#: ../../include/conversation.php:1553
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:597 ../../include/widgets.php:448
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138
msgid "New Connections"
msgstr "Nieuwe connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141
msgid "Show pending (new) connections"
msgstr "Nog te accepteren (nieuwe) connecties weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144
msgid "All Connections"
msgstr "Alle connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:148
msgid "Show all connections"
msgstr "Toon alle connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164
msgid "Only show blocked connections"
msgstr "Toon alleen geblokkeerde connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171
msgid "Only show ignored connections"
msgstr "Toon alleen genegeerde connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178
msgid "Only show archived connections"
msgstr "Toon alleen gearchiveerde connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185
msgid "Only show hidden connections"
msgstr "Toon alleen verborgen connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:238
msgid "Pending approval"
msgstr "Moet nog geaccepteerd worden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:254
#, php-format
msgid "%1$s [%2$s]"
msgstr "%1$s [%2$s]"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:255
msgid "Edit connection"
msgstr "Connectie bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256
msgid "Delete connection"
msgstr "Connectie verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:265
msgid "Channel address"
msgstr "Kanaaladres"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:272
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274
msgid "Approve connection"
msgstr "Connectie accepteren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276
msgid "Ignore connection"
msgstr "Connectie negeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:549
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278
msgid "Recent activity"
msgstr "Recente activiteit"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:302 ../../include/text.php:834
#: ../../include/nav.php:189
msgid "Connections"
msgstr "Connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44
#: ../../include/apps.php:147 ../../include/text.php:904
#: ../../include/text.php:916 ../../include/nav.php:167
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:307
msgid "Search your connections"
msgstr "Doorzoek jouw connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308
msgid "Connections search"
msgstr "Connecties zoeken"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:309
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:388
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393 ../../include/contact_widgets.php:26
msgid "Find"
msgstr "Vinden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de connectie-gegevens."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:104
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Kon het gekozen profiel niet vinden."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:227
msgid "Connection updated."
msgstr "Connectie bijgewerkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:229
msgid "Failed to update connection record."
msgstr "Bijwerken van connectie-gegevens mislukt."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:276
msgid "is now connected to"
msgstr "is nu verbonden met"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:411
msgid "Could not access address book record."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de record van de connectie."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:425
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Vernieuwen mislukt - kanaal is momenteel niet beschikbaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:440 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:449
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:458 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:467
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:480
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr "Niet in staat om de parameters van connecties in te stellen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:504
msgid "Connection has been removed."
msgstr "Connectie is verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:520 ../../include/conversation.php:959
#: ../../include/nav.php:86
msgid "View Profile"
msgstr "Profiel weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:523
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Profiel van %s weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:527
msgid "Refresh Permissions"
msgstr "Permissies vernieuwen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:530
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr "Aangepaste permissies ophalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:534
msgid "Recent Activity"
msgstr "Recente activiteit/berichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:537
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Recente berichten en reacties weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:544
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr "Blokkeer (of deblokkeer) alle communicatie met deze connectie"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:545
msgid "This connection is blocked!"
msgstr "Deze connectie is geblokkeerd!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:549
msgid "Unignore"
msgstr "Niet meer negeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:552
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr "Negeer (of negeer niet meer) alle inkomende communicatie van deze connectie"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:553
msgid "This connection is ignored!"
msgstr "Deze connectie wordt genegeerd!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557
msgid "Unarchive"
msgstr "Niet meer archiveren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557
msgid "Archive"
msgstr "Archiveren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:560
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr "Archiveer (of dearchiveer) deze connectie - markeer het kanaal als dood, maar bewaar de inhoud"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:561
msgid "This connection is archived!"
msgstr "Deze connectie is gearchiveerd!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:565
msgid "Unhide"
msgstr "Niet meer verbergen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:565
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr "Deze connectie verbergen (of niet meer verbergen) voor jouw andere connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:569
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "Deze connectie is verborgen!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:576
msgid "Delete this connection"
msgstr "Deze connectie verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:593 ../../include/widgets.php:444
msgid "Me"
msgstr "Ik"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594 ../../include/widgets.php:445
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:595 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:340
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:344 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:345
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:348 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:359
#: ../../include/identity.php:389 ../../include/identity.php:390
#: ../../include/identity.php:397 ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/widgets.php:446
msgid "Friends"
msgstr "Vrienden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:596 ../../include/widgets.php:447
msgid "Acquaintances"
msgstr "Kennissen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657
msgid "Approve this connection"
msgstr "Deze connectie accepteren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657
msgid "Accept connection to allow communication"
msgstr "Keur deze connectie goed om communicatie toe te staan"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:662
msgid "Set Affinity"
msgstr "Verwantschapsfilter instellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:665
msgid "Set Profile"
msgstr "Profiel instellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:668
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr "Verwantschapsfilter en profiel instellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:701
msgid "none"
msgstr "geen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705 ../../include/widgets.php:565
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Standaard permissies voor connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705 ../../include/items.php:5159
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Connectie: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Deze permissies automatisch toepassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706
msgid "Connection requests will be approved without your interaction"
msgstr "Connectieverzoeken zullen automatisch worden geaccepteerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:708
msgid "This connection's primary address is"
msgstr "Het primaire kanaaladres van deze connectie is"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:709
msgid "Available locations:"
msgstr "Beschikbare locaties:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr "Permissies die op deze pagina staan vermeld worden op alle nieuwe connecties toegepast."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr "Schuif om te bepalen hoe goed je iemand kent en/of mag"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:716 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:161
#: ../../include/js_strings.php:20
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:717
msgid "Slide to adjust your rating"
msgstr "Gebruik de schuif om je beoordeling te geven"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723
msgid "Optionally explain your rating"
msgstr "Verklaar jouw beoordeling (niet verplicht)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720
msgid "Custom Filter"
msgstr "Berichtenfilter"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721
msgid "Only import posts with this text"
msgstr "Importeer alleen berichten met deze tekst"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import "
"all posts"
msgstr "woorden (één per regel), #tags, /regex/ of talen (lang=iso639-1) - laat leeg om alle berichten te importeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr "Importeer geen berichten met deze tekst"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:724
msgid "This information is public!"
msgstr "Deze informatie is openbaar!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:729
msgid "Connection Pending Approval"
msgstr "Connectie moet nog geaccepteerd worden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:732
msgid "inherited"
msgstr "geërfd"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:734
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Kies het profiel dat je aan %s wil tonen wanneer hij/zij ingelogd jouw profiel wil bekijken."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:736
msgid "Their Settings"
msgstr "Hun instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:737
msgid "My Settings"
msgstr "Mijn instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:739
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Individuele permissies"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those"
" settings here."
msgstr "Sommige permissies worden mogelijk overgeërfd van de <a href=\"settings\">privacy-instellingen</a> van jouw kanaal, die een hogere prioriteit hebben dan deze individuele instellingen. Je kan je deze overgeërfde permissies hier <strong>niet</strong> veranderen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:741
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can change those settings here but "
"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr "Sommige permissies worden mogelijk overgeërfd van de <a href=\"settings\">privacy-instellingen</a> van jouw kanaal, die een hogere prioriteit hebben dan deze individuele permissies. Je kan de permissies hier veranderen, maar die hebben geen effect, tenzij de overgeërfde permissies worden veranderd. "
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:742
msgid "Last update:"
msgstr "Laatste wijziging:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:79
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Afbeelding geüpload, maar afbeelding kon niet worden bijgesneden. "
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:181
msgid "Cover Photos"
msgstr "Omslagfoto's"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:133
msgid "Image resize failed."
msgstr "Afbeelding kon niet van grootte veranderd worden."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:192 ../../include/photos.php:146
msgid "Unable to process image"
msgstr "Afbeelding kan niet verwerkt worden"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:192
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:217
msgid "Image upload failed."
msgstr "Uploaden afbeelding mislukt"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:236
msgid "Unable to process image."
msgstr "Niet in staat om afbeelding te verwerken."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:233 ../../include/items.php:5587
msgid "female"
msgstr "vrouw"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:234 ../../include/items.php:5588
#, php-format
msgid "%1$s updated her %2$s"
msgstr "%1$s heeft haar %2$s bijgewerkt"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:235 ../../include/items.php:5589
msgid "male"
msgstr "man"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:236 ../../include/items.php:5590
#, php-format
msgid "%1$s updated his %2$s"
msgstr "%1$s heeft zijn %2$s bijgewerkt"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:5592
#, php-format
msgid "%1$s updated their %2$s"
msgstr "De %2$s van %1$s is bijgewerkt"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/identity.php:1800
msgid "cover photo"
msgstr "omslagfoto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:318
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:283
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:324
msgid "Photo not available."
msgstr "Foto niet beschikbaar."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:365
msgid "Upload File:"
msgstr "Bestand uploaden:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:366
msgid "Select a profile:"
msgstr "Kies een profiel:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:356
msgid "Upload Cover Photo"
msgstr "Omslagfoto uploaden"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:983
msgid "or"
msgstr "of"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374
msgid "skip this step"
msgstr "sla deze stap over"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Kies een foto uit jouw fotoalbums"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:377
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390
msgid "Crop Image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:378
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:391
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Snij de afbeelding zo uit dat deze optimaal wordt weergegeven."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:380
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:393
msgid "Done Editing"
msgstr "Klaar met bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Dav.php:127
msgid "$Projectname channel"
msgstr "$Projectname-kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 ../../Zotlabs/Module/Display.php:21
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:521 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:21
msgid "Public access denied."
msgstr "Openbare toegang geweigerd."
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:243
#, php-format
msgid "%d rating"
msgid_plural "%d ratings"
msgstr[0] "%d beoordeling"
msgstr[1] "%d beoordelingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:254
msgid "Gender: "
msgstr "Geslacht:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:256
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:258
msgid "Homepage: "
msgstr "Homepage: "
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:306 ../../include/identity.php:1322
msgid "Age:"
msgstr "Leeftijd:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:311 ../../include/identity.php:1022
#: ../../include/bb2diaspora.php:509 ../../include/event.php:52
#: ../../include/text.php:1452
msgid "Location:"
msgstr "Plaats:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:317
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:322 ../../include/identity.php:1338
msgid "Hometown:"
msgstr "Oorspronkelijk uit:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324 ../../include/identity.php:1346
msgid "About:"
msgstr "Over:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 ../../Zotlabs/Module/Match.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 ../../include/identity.php:1007
#: ../../include/conversation.php:961 ../../include/Contact.php:101
#: ../../include/widgets.php:147 ../../include/widgets.php:184
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326
msgid "Public Forum:"
msgstr "Openbaar forum:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329
msgid "Keywords: "
msgstr "Trefwoorden: "
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:332
msgid "Don't suggest"
msgstr "Niet voorstellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:334
msgid "Common connections:"
msgstr "Gemeenschappelijke connecties:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383
msgid "Global Directory"
msgstr "Volledige kanalengids"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokale kanalengids"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389
msgid "Finding:"
msgstr "Gezocht naar:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64
#: ../../include/contact_widgets.php:27
msgid "Channel Suggestions"
msgstr "Voorgestelde kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394
msgid "next page"
msgstr "volgende pagina"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394
msgid "previous page"
msgstr "vorige pagina"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395
msgid "Sort options"
msgstr "Sorteeropties"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396
msgid "Alphabetic"
msgstr "Alfabetisch"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397
msgid "Reverse Alphabetic"
msgstr "Omgekeerd alfabetisch"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "Nieuw naar oud"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "Oud naar nieuw"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:416
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Niets gevonden (sommige kanalen kunnen verborgen zijn)."
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49
msgid "This site is not a directory server"
msgstr "Deze hub is geen kanalengidshub (directoryserver)"
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr "Deze kanalengidshub (directoryserver) heeft een toegangs-token nodig"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:49
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:72 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:284 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62 ../../include/items.php:423
#: ../../index.php:173
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:27
msgid "Invalid message"
msgstr "Ongeldig bericht"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:59
msgid "no results"
msgstr "geen resultaten"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:64
#, php-format
msgid "Delivery report for %1$s"
msgstr "Afleveringsrapport voor %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:78
msgid "channel sync processed"
msgstr "kanaalsync verwerkt"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:82
msgid "queued"
msgstr "in wachtrij"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:86
msgid "posted"
msgstr "verstuurd"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:90
msgid "accepted for delivery"
msgstr "geaccepteerd om afgeleverd te worden"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:94
msgid "updated"
msgstr "geüpdatet"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:97
msgid "update ignored"
msgstr "update genegeerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:100
msgid "permission denied"
msgstr "toegang geweigerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:104
msgid "recipient not found"
msgstr "ontvanger niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107
msgid "mail recalled"
msgstr "Privébericht ingetrokken"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:110
msgid "duplicate mail received"
msgstr "dubbel privébericht ontvangen"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:113
msgid "mail delivered"
msgstr "privébericht afgeleverd"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:82 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:80 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:81
msgid "Item not found"
msgstr "Item niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:122
msgid "Delete block?"
msgstr "Blok verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:141
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:140
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:119
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:182 ../../include/ItemObject.php:704
#: ../../include/conversation.php:1216
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:141
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:183 ../../include/ItemObject.php:705
#: ../../include/conversation.php:1217
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:143
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:184 ../../include/ItemObject.php:706
#: ../../include/conversation.php:1218
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:144
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:143
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:185 ../../include/ItemObject.php:707
#: ../../include/conversation.php:1219
msgid "Quote"
msgstr "Citeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:144
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:186 ../../include/ItemObject.php:708
#: ../../include/conversation.php:1220
msgid "Code"
msgstr "Broncode"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:124
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:187
#: ../../include/conversation.php:1221
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto uploaden"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:148
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:146
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:125
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:188 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:252
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:382 ../../include/conversation.php:1223
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand toevoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:148
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:127
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:190
msgid "Insert YouTube video"
msgstr "YouTube-video invoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:191
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Vorbis-video [.ogg] invoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:152
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:129
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:192
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Vorbis-audio [.ogg] invoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:193
#: ../../include/conversation.php:1231
msgid "Set your location"
msgstr "Locatie instellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:152
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:194
#: ../../include/conversation.php:1236
msgid "Clear browser location"
msgstr "Locatie van webbrowser wissen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:155
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:135
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:195
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1072 ../../include/ItemObject.php:389
#: ../../include/conversation.php:740 ../../include/conversation.php:1244
msgid "Please wait"
msgstr "Even wachten"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:196
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../include/conversation.php:1245
msgid "Permission settings"
msgstr "Permissies"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:164
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:144
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:205
#: ../../include/conversation.php:1254
msgid "Public post"
msgstr "Openbaar bericht"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:167
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:210
#: ../../include/conversation.php:1239
msgid "Title (optional)"
msgstr "Titel (optioneel)"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:170
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:212
#: ../../include/conversation.php:1243
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Categorieën (optioneel, door komma's gescheiden lijst)"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:169
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:213
#: ../../include/conversation.php:1256
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Voorbeeld: bob@voorbeeld.nl, mary@voorbeeld.be"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:155
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:217
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1092
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:196 ../../include/ItemObject.php:712
#: ../../include/conversation.php:1186 ../../include/page_widgets.php:40
msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:181
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:178
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:222 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:257
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:387 ../../include/conversation.php:1269
msgid "Set expiration date"
msgstr "Verloopdatum instellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:186
msgid "Edit Block"
msgstr "Blok bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:116
msgid "Delete layout?"
msgstr "Lay-out verwijderen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:164
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:128
msgid "Layout Description (Optional)"
msgstr "Lay-out-omschrijving (optioneel)"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:166
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:125 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184
msgid "Layout Name"
msgstr "Naam lay-out"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:183
msgid "Edit Layout"
msgstr "Lay-out bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35
msgid "Item is not editable"
msgstr "Item is niet te bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:60 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:207
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:321 ../../include/conversation.php:1176
msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "Verloopt op DD-MM-YYYY om HH:MM"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:61
msgid "Delete item?"
msgstr "Item verwijderen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:132 ../../include/conversation.php:1233
msgid "Toggle voting"
msgstr "Peiling in- of uitschakelen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:165 ../../include/conversation.php:1276
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:166 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:589
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:615 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../include/conversation.php:1277
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:171 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:134
msgid "Edit post"
msgstr "Bericht bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:157
msgid "Delete webpage?"
msgstr "Webpagina verwijderen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:177
msgid "Page link title"
msgstr "Titel van paginalink"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:227
msgid "Edit Webpage"
msgstr "Webpagina bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:25
msgid "Calendar entries imported."
msgstr "Agenda-items geïmporteerd."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:27
msgid "No calendar entries found."
msgstr "Geen agenda-items gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:104
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Gebeurtenis kan niet eindigen voordat het is begonnen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:106 ../../Zotlabs/Module/Events.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:135
msgid "Unable to generate preview."
msgstr "Niet in staat om voorvertoning te genereren"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:113
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titel en begintijd van gebeurtenis zijn vereist."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:133 ../../Zotlabs/Module/Events.php:258
msgid "Event not found."
msgstr "Gebeurtenis niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:253 ../../Zotlabs/Module/Like.php:373
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 ../../include/conversation.php:123
#: ../../include/event.php:915 ../../include/text.php:1970
msgid "event"
msgstr "gebeurtenis"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:448
msgid "Edit event title"
msgstr "Titel bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:448
msgid "Event title"
msgstr "Titel"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:450
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorieën (door komma's gescheiden lijst)"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:451
msgid "Edit Category"
msgstr "Categorie"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:451
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:454
msgid "Edit start date and time"
msgstr "Begindatum en -tijd bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:454
msgid "Start date and time"
msgstr "Begindatum en -tijd"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455 ../../Zotlabs/Module/Events.php:458
msgid "Finish date and time are not known or not relevant"
msgstr "Einddatum en -tijd zijn niet bekend of niet van toepassing"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:457
msgid "Edit finish date and time"
msgstr "Einddatum en -tijd bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:457
msgid "Finish date and time"
msgstr "Einddatum en -tijd"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 ../../Zotlabs/Module/Events.php:460
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Aanpassen aan de tijdzone van wie deze gebeurtenis bekijkt"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459
msgid ""
"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
"global holidays."
msgstr "Belangrijk voor gebeurtenissen die op een bepaalde locatie plaatsvinden. Niet praktisch voor wereldwijde feestdagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:461
msgid "Edit Description"
msgstr "Omschrijving bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463
msgid "Edit Location"
msgstr "Locatie bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:476 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:701
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:40 ../../include/js_strings.php:25
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:466 ../../Zotlabs/Module/Events.php:468
msgid "Share this event"
msgstr "Deel deze gebeurtenis"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:473
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:607
msgid "Edit event"
msgstr "Gebeurtenis bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:609
msgid "Delete event"
msgstr "Gebeurtenis verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:643
msgid "calendar"
msgstr "agenda"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:703
msgid "Event removed"
msgstr "Gebeurtenis verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:706
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Verwijderen gebeurtenis mislukt"
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../include/apps.php:139
#: ../../include/conversation.php:1650 ../../include/nav.php:92
msgid "Photos"
msgstr "Foto's"
#: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:12
msgid "Share content from Firefox to $Projectname"
msgstr "Deel webpagina's vanuit Firefox met "
#: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:15
msgid "Activate the Firefox $Projectname provider"
msgstr "Activeer de $Projectname-service in Firefox"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 ../../include/conversation.php:1174
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Bewaar in map: "
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52
msgid "- select -"
msgstr "- kies map -"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:86
msgid "Permission Denied."
msgstr "Toegang geweigerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:102
msgid "File not found."
msgstr "Bestand niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:145
msgid "Edit file permissions"
msgstr "Bestandsrechten bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:154
msgid "Set/edit permissions"
msgstr "Rechten instellen/bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:155
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr "Toepassen op alle bestanden en submappen"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:156
msgid "Return to file list"
msgstr "Terugkeren naar bestandlijst "
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:158
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr "Kopieer/plak deze code om het bestand aan een bericht te koppelen"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:159
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr "Kopieer/plak deze URL om het bestand aan een externe webpagina te koppelen"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161
msgid "Share this file"
msgstr "Dit bestand delen"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:162
msgid "Show URL to this file"
msgstr "Toon URL van dit bestand"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163
msgid "Notify your contacts about this file"
msgstr "Jouw connecties over dit bestand berichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:31
msgid "Channel added."
msgstr "Kanaal toegevoegd."
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:24 ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:96
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:67
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kanaalvoorstel verzonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kanalen voorstellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:103
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Stel een kanaal voor aan %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24
msgid "Privacy group created."
msgstr "Privacygroep aangemaakt"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30
msgid "Could not create privacy group."
msgstr "Kon privacygroep niet aanmaken"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141
#: ../../include/items.php:5126
msgid "Privacy group not found."
msgstr "Privacygroep niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58
msgid "Privacy group updated."
msgstr "Privacygroep bijgewerkt"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90
msgid "Create a group of channels."
msgstr "Privacygroep met kanalen aanmaken"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184
msgid "Privacy group name: "
msgstr "Naam privacygroep: "
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187
msgid "Members are visible to other channels"
msgstr "Kanalen in deze privacygroep zijn zichtbaar voor andere kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111
msgid "Privacy group removed."
msgstr "Privacygroep verwijderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113
msgid "Unable to remove privacy group."
msgstr "Verwijderen privacygroep mislukt"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183
msgid "Privacy group editor"
msgstr "Privacygroep bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:197
msgid "Members"
msgstr "Kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199
msgid "All Connected Channels"
msgstr "Alle kanaalconnecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231
msgid "Click on a channel to add or remove."
msgstr "Klik op een kanaal om deze toe te voegen of te verwijderen."
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:26
msgid "Documentation Search"
msgstr "Zoek documentatie"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:67 ../../Zotlabs/Module/Help.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Hulp:"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85 ../../Zotlabs/Module/Help.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:181 ../../include/apps.php:142
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:120
msgid "$Projectname Documentation"
msgstr "$Projectname-documentatie"
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:61 ../../Zotlabs/Module/Home.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:65
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:79
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom op %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:13
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:14
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:15
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:16
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:19 ../../Zotlabs/Module/Id.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:21 ../../include/apps.php:155
msgid "Profile Photo"
msgstr "Profielfoto"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:22
msgid "Profile Photo 16px"
msgstr "Profielfoto 16px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:23
msgid "Profile Photo 32px"
msgstr "Profielfoto 32px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:24
msgid "Profile Photo 48px"
msgstr "Profielfoto 48px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:25
msgid "Profile Photo 64px"
msgstr "Profielfoto 64px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:26
msgid "Profile Photo 80px"
msgstr "Profielfoto 80px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:27
msgid "Profile Photo 128px"
msgstr "Profielfoto 128px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:28
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:29 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL homepagina"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:30 ../../include/apps.php:153
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:31
msgid "Birth Year"
msgstr "Geboortejaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:32
msgid "Birth Month"
msgstr "Geboortemaand"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:33
msgid "Birth Day"
msgstr "Geboortedag"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:34
msgid "Birthdate"
msgstr "Geboortedatum"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:35 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:453
msgid "Gender"
msgstr "Geslacht"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:108 ../../include/profile_selectors.php:6
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Male"
msgstr "Man"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:110 ../../include/profile_selectors.php:6
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Female"
msgstr "Vrouw"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:193
msgid "webpage"
msgstr "Webpagina"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:199
msgid "block"
msgstr "blok"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:196
msgid "layout"
msgstr "lay-out"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:202
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:196
#, php-format
msgid "%s element installed"
msgstr "%s onderdeel geïnstalleerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:199
#, php-format
msgid "%s element installation failed"
msgstr "Installatie %s-element mislukt"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:32
#, php-format
msgid "Your service plan only allows %d channels."
msgstr "Jouw abonnement staat maar %d kanalen toe."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:42
msgid "Nothing to import."
msgstr "Niets gevonden om te importeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:94 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:66
msgid "Unable to download data from old server"
msgstr "Niet in staat om gegevens van de oude hub te downloaden"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72
msgid "Imported file is empty."
msgstr "Geïmporteerde bestand is leeg"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:86
#, php-format
msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
msgstr "Waarschuwing: database-versies lopen %1$d updates achter."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:150 ../../include/import.php:80
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr "Gekloond kanaal niet gevonden. Importeren mislukt."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:160
msgid "No channel. Import failed."
msgstr "Geen kanaal. Importeren mislukt."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:506
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143
msgid "Import completed."
msgstr "Import voltooid."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:528
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om dit onderdeel te kunnen gebruiken."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:533
msgid "Import Channel"
msgstr "Kanaal importeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:534
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
"or provide an export file."
msgstr "Gebruik dit formulier om een bestaand kanaal te importeren van een andere hub. Je kan de kanaal-identiteit van de oude hub via het netwerk ontvangen of een exportbestand verstrekken."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:535
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:119
msgid "File to Upload"
msgstr "Bestand om te uploaden"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:536
msgid "Or provide the old server/hub details"
msgstr "Of vul de gegevens van de oude hub in"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:537
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr "Jouw oude kanaaladres (xyz@example.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:538
msgid "Your old login email address"
msgstr "Het e-mailadres van je oude account"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:539
msgid "Your old login password"
msgstr "Wachtwoord van jouw oude account"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:540
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
" able to post from either location, but only one can be marked as the "
"primary location for files, photos, and media."
msgstr "Voor elke optie geldt dat je moet kiezen of je jouw primaire kanaaladres op deze hub wil instellen of dat jouw oude hub deze rol blijft vervullen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:541
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr "Stel deze hub als mijn primaire locatie in"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:542
msgid ""
"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
"memory"
msgstr "Importeer bestaande berichten wanneer mogelijk (experimenteel - afhankelijk van beschikbaar servergeheugen)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:543
msgid ""
"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
"only once and leave this page open until finished."
msgstr "Dit proces kan enkele minuten in beslag nemen. Klik maar één keer op opslaan en verlaat deze pagina niet alvorens het proces is voltooid."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:102
msgid "Import completed"
msgstr "Importeren voltooid"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:117
msgid "Import Items"
msgstr "Importeer items"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:118
msgid ""
"Use this form to import existing posts and content from an export file."
msgstr "Gebruik dit formulier om bestaande berichten en andere inhoud vanuit een exportbestand te importeren."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limiet voor aantal uitnodigingen overschreden."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Geen geldig e-mailadres."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:63
msgid "Please join us on $Projectname"
msgstr "Uitnodiging voor $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:74
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limiet voor aantal uitnodigingen overschreden. Neem contact op met je hub-beheerder."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:79
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Aflevering bericht mislukt."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:83
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d bericht verzonden."
msgstr[1] "%d berichten verzonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Je hebt geen uitnodigingen meer beschikbaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:133
msgid "Send invitations"
msgstr "Uitnodigingen verzenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:134
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Voer e-mailadressen in, één per regel:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:135 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:250
msgid "Your message:"
msgstr "Jouw bericht:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136
msgid "Please join my community on $Projectname."
msgstr "Hierbij nodig ik je uit om mij, en andere vrienden en kennissen, op $Projectname te vergezellen. Lees meer over $Projectname op http://hubzilla.org"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138
msgid "You will need to supply this invitation code:"
msgstr "Je moet deze uitnodigingscode opgeven:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139
msgid ""
"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
msgstr "1. Registreer je op een willekeurige $Projectname-hub (ze zijn allemaal onderling met elkaar verbonden):"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141
msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
msgstr "2. Nadat je bent ingelogd en een kanaal hebt aangemaakt kan je mijn $Projectname-kanaaladres in het zoekveld invullen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142
msgid "or visit"
msgstr "of bezoek"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144
msgid "3. Click [Connect]"
msgstr "3. Klik op [+ Verbinden]"
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:178
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Niet in staat om de originele locatie van het bericht te vinden. "
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:427
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leeg bericht geannuleerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:467
msgid "Executable content type not permitted to this channel."
msgstr "Uitvoerbare bestanden zijn niet toegestaan op dit kanaal."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:847
msgid "Duplicate post suppressed."
msgstr "Dubbel bericht tegengehouden."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:977
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systeemfout. Bericht niet opgeslagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1241
msgid "Unable to obtain post information from database."
msgstr "Niet in staat om informatie over dit bericht uit de database te verkrijgen."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1248
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f berichten bereikt."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1255
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f webpagina's bereikt."
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:179 ../../include/text.php:2280
msgid "Layouts"
msgstr "Lay-outs"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:181
msgid "Comanche page description language help"
msgstr "Hulp met de paginabeschrijvingstaal Comanche"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185
msgid "Layout Description"
msgstr "Lay-out-omschrijving"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190
msgid "Download PDL file"
msgstr "Download PDL-bestand"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19
msgid "Like/Dislike"
msgstr "Leuk/niet leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24
msgid "This action is restricted to members."
msgstr "Deze actie kan alleen door $Projectname-leden worden uitgevoerd."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25
msgid ""
"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a "
"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
msgstr "Je dient <a href=\"rmagic\">in te loggen met je $Projectname-account</a> of <a href=\"register\">een nieuw $Projectname-account aan te maken</a> om verder te kunnen gaan."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169
msgid "Invalid request."
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:126
msgid "channel"
msgstr "kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146
msgid "thing"
msgstr "ding"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192
msgid "Channel unavailable."
msgstr "Kanaal niet beschikbaar."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240
msgid "Previous action reversed."
msgstr "Vorige actie omgedraaid"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 ../../include/conversation.php:120
#: ../../include/text.php:1967
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1973
msgid "status"
msgstr "bericht"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:420 ../../include/conversation.php:164
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s vindt %3$s van %2$s leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:422 ../../include/conversation.php:167
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s vindt %3$s van %2$s niet leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:424
#, php-format
msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is het eens met %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:426
#, php-format
msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is het niet eens met %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:428
#, php-format
msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s onthoudt zich van een besluit over %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:430
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is aanwezig op %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:432
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is niet aanwezig op %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:434
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is mogelijk aanwezig op %2$s's %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:537
msgid "Action completed."
msgstr "Actie voltooid"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538
msgid "Thank you."
msgstr "Bedankt"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:61
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Privacy-informatie op afstand niet beschikbaar."
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:82
msgid "Visible to:"
msgstr "Zichtbaar voor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54
msgid "Location not found."
msgstr "Locatie niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62
msgid "Location lookup failed."
msgstr "Opzoeken locatie mislukt"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66
msgid ""
"Please select another location to become primary before removing the primary"
" location."
msgstr "Kies eerst een andere primaire locatie alvorens de huidige primaire locatie te verwijderen."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95
msgid "Syncing locations"
msgstr "Locaties synchronizeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105
msgid "No locations found."
msgstr "Geen locaties gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116
msgid "Manage Channel Locations"
msgstr "Kanaallocaties beheren"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113
msgid "Drop"
msgstr "Verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122
msgid "Sync Now"
msgstr "Nu synchroniseren"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123
msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
msgstr "Wacht enkele minuten tussen opeenvolgende handelingen."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124
msgid ""
"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing"
" your channel."
msgstr "Wij adviseren, wanneer dit (nog) mogelijk is, de locatie te verwijderen door op de hub van de kloon in te loggen en het kanaal daar te verwijderen."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125
msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
msgstr "Gebruik dit formulier om de locatie te verwijderen wanneer de hub van de kloon niet meer operationeel is."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Geen geldige account gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Het verzoek om je wachtwoord opnieuw in te stellen is behandeld. Controleer je e-mail."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:107
#, php-format
msgid "Site Member (%s)"
msgstr "Lid van hub (%s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Verzoek tot het opnieuw instellen van een wachtwoord op %s is ingediend"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:67
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Het verzoek kon niet worden geverifieerd. (Mogelijk heb je al eerder een verzoek ingediend.) Opnieuw instellen van wachtwoord is mislukt."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:90 ../../boot.php:1610
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Jouw wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals je had verzocht."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92
msgid "Your new password is"
msgstr "Jouw nieuwe wachtwoord is"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Kopieer of sla je nieuwe wachtwoord op - en"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94
msgid "click here to login"
msgstr "klik dan hier om in te loggen"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Jouw wachtwoord kan worden veranderd onder <em>instellingen</em>, nadat je succesvol bent ingelogd."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:112
#, php-format
msgid "Your password has changed at %s"
msgstr "Jouw wachtwoord op %s is veranderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:127
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:128
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Voer je e-mailadres in en verstuur deze om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Controleer hierna hier je e-mail voor verdere instructies."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:129
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:73
msgid "Hub not found."
msgstr "Hub niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:38
msgid "Unable to lookup recipient."
msgstr "Niet in staat om ontvanger op te zoeken."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:46
msgid "Unable to communicate with requested channel."
msgstr "Niet in staat om met het aangevraagde kanaal te communiceren."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:53
msgid "Cannot verify requested channel."
msgstr "Kan opgevraagd kanaal niet verifieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:79
msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
msgstr "Gekozen kanaal heeft restricties voor privéberichten. Verzenden mislukt."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:144
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:179
msgid "Message recalled."
msgstr "Bericht ingetrokken."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:192
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversatie verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:235
msgid "Requested channel is not in this network"
msgstr "Opgevraagd kanaal is niet in dit netwerk beschikbaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:243
msgid "Send Private Message"
msgstr "Privébericht versturen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:244 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:374
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:247 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:376
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:254
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:346
msgid "Delete message"
msgstr "Bericht verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:347
msgid "Delivery report"
msgstr "Afleveringsrapport"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:348
msgid "Recall message"
msgstr "Bericht intrekken"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:350
msgid "Message has been recalled."
msgstr "Bericht is ingetrokken."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:367
msgid "Delete Conversation"
msgstr "Verwijder conversatie"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:369
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Geen veilige communicatie beschikbaar. <strong>Mogelijk</strong> kan je reageren op de kanaalpagina van de afzender."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:373
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwoord versturen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:378
#, php-format
msgid "Your message for %s (%s):"
msgstr "Jouw privébericht aan %s (%s):"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121
#, php-format
msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
msgstr "Je hebt %1$.0f van totaal %2$.0f toegestane kanalen aangemaakt."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:141
msgid "Create a new channel"
msgstr "Nieuw kanaal aanmaken"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:162 ../../include/apps.php:132
#: ../../include/nav.php:209
msgid "Channel Manager"
msgstr "Kanaalbeheer"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:163
msgid "Current Channel"
msgstr "Huidig kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165
msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
msgstr "Activeer een van jouw andere kanalen door er op te klikken."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:166
msgid "Default Channel"
msgstr "Standaardkanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167
msgid "Make Default"
msgstr "Als standaard instellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170
#, php-format
msgid "%d new messages"
msgstr "%d nieuwe berichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:171
#, php-format
msgid "%d new introductions"
msgstr "%d nieuwe connectieverzoeken"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173
msgid "Delegated Channel"
msgstr "Uitbesteed kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:26
msgid "Profile Match"
msgstr "Profielovereenkomst"
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:35
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Je hebt geen trefwoorden waarmee overeenkomsten gevonden kunnen worden. Voeg enkele trefwoorden aan je standaardprofiel toe."
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:67
msgid "is interested in:"
msgstr "is geïnteresseerd in:"
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:74
msgid "No matches"
msgstr "Geen overeenkomsten"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49
msgid "Unable to update menu."
msgstr "Niet in staat om menu aan te passen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60
msgid "Unable to create menu."
msgstr "Niet in staat om menu aan te maken."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110
msgid "Menu Name"
msgstr "Menunaam"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98
msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
msgstr "Unieke naam vereist (niet zichtbaar op webpagina)"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111
msgid "Menu Title"
msgstr "Menutitel"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99
msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
msgstr "Zichtbaar op webpagina (leeg laten voor geen titel)"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
msgid "Allow Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers toestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157
msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
msgstr "Menu kan gebruikt worden om bladwijzers in op te slaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159
msgid "Submit and proceed"
msgstr "Opslaan en doorgaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2279
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117
msgid "Bookmarks allowed"
msgstr "Bladwijzers toegestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119
msgid "Delete this menu"
msgstr "Menu verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154
msgid "Edit menu contents"
msgstr "Bewerk de inhoud van het menu"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121
msgid "Edit this menu"
msgstr "Dit menu bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136
msgid "Menu could not be deleted."
msgstr "Menu kon niet verwijderd worden."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28
msgid "Menu not found."
msgstr "Menu niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153
msgid "Add or remove entries to this menu"
msgstr "Items aan dit menu toevoegen of verwijder"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155
msgid "Menu name"
msgstr "Naam van menu"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155
msgid "Must be unique, only seen by you"
msgstr "Moet uniek zijn en is alleen zichtbaar voor jou."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156
msgid "Menu title"
msgstr "Titel van menu"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156
msgid "Menu title as seen by others"
msgstr "Titel van menu zoals anderen dat zien."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157
msgid "Allow bookmarks"
msgstr "Bladwijzers toestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41
msgid "Not found."
msgstr "Niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52
msgid "Unable to create element."
msgstr "Niet in staat om onderdeel aan te maken."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76
msgid "Unable to update menu element."
msgstr "Menu-onderdeel kan niet worden geüpdatet."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92
msgid "Unable to add menu element."
msgstr "Menu-onderdeel kan niet worden toegevoegd."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:226
msgid "Menu Item Permissions"
msgstr "Permissies menu-item"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:227
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klik om te openen/sluiten)"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:156 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:172
msgid "Link Name"
msgstr "Linknaam"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231
msgid "Link or Submenu Target"
msgstr "Linkdoel of submenu-doel"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157
msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
msgstr "Geef de URL van de link of kies een menunaam om een submenu aan te maken"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232
msgid "Use magic-auth if available"
msgstr "Gebruik magic-auth wanneer beschikbaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233
msgid "Open link in new window"
msgstr "Open link in nieuw venster"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234
msgid "Order in list"
msgstr "Volgorde in lijst"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234
msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
msgstr "Hogere nummers komen onderaan de lijst terecht"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161
msgid "Submit and finish"
msgstr "Opslaan en afsluiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162
msgid "Submit and continue"
msgstr "Opslaan en doorgaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:170
msgid "Menu:"
msgstr "Menu:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:173
msgid "Link Target"
msgstr "Linkdoel"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176
msgid "Edit menu"
msgstr "Menu bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179
msgid "Edit element"
msgstr "Onderdeel bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180
msgid "Drop element"
msgstr "Onderdeel verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181
msgid "New element"
msgstr "Nieuw element"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182
msgid "Edit this menu container"
msgstr "Deze menu-container bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183
msgid "Add menu element"
msgstr "Menu-element toevoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184
msgid "Delete this menu item"
msgstr "Dit menu-item verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185
msgid "Edit this menu item"
msgstr "Dit menu-item bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202
msgid "Menu item not found."
msgstr "Menu-item niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:215
msgid "Menu item deleted."
msgstr "Menu-item verwijderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:217
msgid "Menu item could not be deleted."
msgstr "Menu-item kon niet worden verwijderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:224
msgid "Edit Menu Element"
msgstr "Menu-element bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:260
#, php-format
msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s is %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../include/apps.php:144
msgid "Mood"
msgstr "Stemming"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Noteer je huidige stemming en toon het aan je connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:95
msgid "No such group"
msgstr "Collectie niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:135
msgid "No such channel"
msgstr "Niet zo'n kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:140
msgid "forum"
msgstr "forum"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:152
msgid "Search Results For:"
msgstr "Zoekresultaten voor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:216
msgid "Privacy group is empty"
msgstr "Privacygroep is leeg"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:225
msgid "Privacy group: "
msgstr "Privacygroep: "
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:251
msgid "Invalid connection."
msgstr "Ongeldige connectie."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231
msgid "Name or caption"
msgstr "Naam"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231
msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\""
msgstr "Voorbeelden: \"Jan Pietersen\", \"Willems weblog\", \"Computerforum\""
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233
msgid "Choose a short nickname"
msgstr "Korte bijnaam"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233
#, php-format
msgid ""
"Your nickname will be used to create an easy to remember channel address "
"e.g. nickname%s"
msgstr "Deze bijnaam wordt gebruikt om een makkelijk te onthouden kanaaladres van jouw kanaal aan te maken, die je dan met anderen kunt delen. Bijvoorbeeld: bijnaam%s"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Channel role and privacy"
msgstr "Kanaaltype en privacy"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Select a channel role with your privacy requirements."
msgstr "Kies een kanaaltype met het door jou gewenste privacyniveau."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Read more about roles"
msgstr "Lees meer over kanaaltypes"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:135
msgid "Create Channel"
msgstr "Kanaal aanmaken"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136
msgid ""
"A channel is your identity on this network. It can represent a person, a "
"blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other "
"channels to share information with highly detailed permissions."
msgstr "Een kanaal is jouw identiteit in dit netwerk. Het kan bijvoorbeeld een persoon, een blog of een forum vertegenwoordigen. Door met elkaar te verbinden kunnen kanalen, met behulp van uitgebreide permissies, informatie uitwisselen."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137
msgid ""
"or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location."
msgstr "Of <a href=\"import\">importeer een bestaand kanaal</a> vanaf een andere locatie"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:30
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Ongeldige verzoek identificator (request identifier)"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:39
msgid "Discard"
msgstr "Annuleren"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57
msgid "No more system notifications."
msgstr "Geen systeemnotificaties meer."
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:102
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61
msgid "System Notifications"
msgstr "Systeemnotificaties"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:103 ../../include/nav.php:194
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markeer alle systeemnotificaties als bekeken"
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27
msgid "Unable to find your hub."
msgstr "Niet in staat om je hub te vinden"
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41
msgid "Post successful."
msgstr "Verzenden bericht geslaagd."
#: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:30
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID-protocolfout. Geen ID terugontvangen."
#: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:193 ../../include/auth.php:226
msgid "Login failed."
msgstr "Inloggen mislukt."
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:133
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59
msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
msgstr "Deze instelling vereist een speciaal proces en bewerken is geblokkeerd."
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Configuratiebewerker"
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49
msgid ""
"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
" to correctly use this feature."
msgstr "Waarschuwing: het veranderen van sommige instellingen kunnen jouw kanaal onklaar maken. Verlaat deze pagina, tenzij je weet waar je mee bezig bent en voldoende kennis bezit over hoe je deze functies moet gebruiken. "
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:18
msgid "Layout updated."
msgstr "Lay-out bijgewerkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:61
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Systeempagina's bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:56
msgid "Layout not found."
msgstr "Lay-out niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:62
msgid "Module Name:"
msgstr "Modulenaam:"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63
msgid "Layout Help"
msgstr "Lay-out-hulp"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:83
msgid "Page owner information could not be retrieved."
msgstr "Informatie over de pagina-eigenaar werd niet ontvangen."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:98 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:742
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:206
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:294
#: ../../include/photo/photo_driver.php:722
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profielfoto's"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:104 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:148
msgid "Album not found."
msgstr "Album niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:131
msgid "Delete Album"
msgstr "Verwijder album"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:152
msgid ""
"Multiple storage folders exist with this album name, but within different "
"directories. Please remove the desired folder or folders using the Files "
"manager"
msgstr "Er bestaan meerdere submappen met deze albumnaam, maar verspreidt over verschillende mappen. Verwijder de gewenste map(pen) met de bestandsbeheerder."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:209 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052
msgid "Delete Photo"
msgstr "Verwijder foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:532
msgid "No photos selected"
msgstr "Geen foto's geselecteerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:581
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Toegang tot dit item is beperkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:620
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB van %2$.2f MB aan foto-opslag gebruikt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:623
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB aan foto-opslag gebruikt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:659
msgid "Upload Photos"
msgstr "Foto's uploaden"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:663
msgid "Enter an album name"
msgstr "Vul een albumnaam in"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664
msgid "or select an existing album (doubleclick)"
msgstr "of kies een bestaand album (dubbelklikken)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665
msgid "Create a status post for this upload"
msgstr "Plaats een bericht voor deze upload."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Bijschrift (optioneel):"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:667
msgid "Description (optional):"
msgstr "Omschrijving (optioneel):"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:694
msgid "Album name could not be decoded"
msgstr "Albumnaam kon niet gedecodeerd worden"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:742 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1282
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1299
msgid "Contact Photos"
msgstr "Connectiefoto's"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:765
msgid "Show Newest First"
msgstr "Nieuwste eerst weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:767
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Oudste eerst weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:791 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1332
#: ../../include/widgets.php:1451
msgid "View Photo"
msgstr "Foto weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:822 ../../include/widgets.php:1468
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:869
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Toegang geweigerd. Toegang tot dit item kan zijn beperkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:871
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto niet aanwezig"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:929
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als profielfoto gebruiken"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:930
msgid "Use as cover photo"
msgstr "Als omslagfoto gebruiken"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:937
msgid "Private Photo"
msgstr "Privéfoto"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:952
msgid "View Full Size"
msgstr "Volledige grootte weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:997 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1031
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1033
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Draai met de klok mee (naar rechts)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1034
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Draai tegen de klok in (naar links)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1037
msgid "Enter a new album name"
msgstr "Vul een nieuwe albumnaam in"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1038
msgid "or select an existing one (doubleclick)"
msgstr "of kies een bestaand album (dubbelklikken)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1043
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag toevoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1047
msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
msgstr "Voorbeeld: @bob, @Barbara_Jansen, @jan@voorbeeld.nl"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1050
msgid "Flag as adult in album view"
msgstr "Markeer als voor volwassenen in albumweergave"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1069 ../../include/ItemObject.php:254
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Vind ik leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1070 ../../include/ItemObject.php:255
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Vind ik niet leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1088 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1206
#: ../../include/ItemObject.php:700
msgid "This is you"
msgstr "Dit ben jij"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1090 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1208
#: ../../include/ItemObject.php:702 ../../include/js_strings.php:6
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1106 ../../include/conversation.php:574
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "vinden dit leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1106 ../../include/conversation.php:574
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "vinden dit niet leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:575
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "eens"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:575
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "oneens"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:575
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "onthoudingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:576
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "aanwezig"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:576
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "niet aanwezig"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:576
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "mogelijk aanwezig"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1125 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1137
#: ../../include/ItemObject.php:175 ../../include/ItemObject.php:187
#: ../../include/conversation.php:1736
msgid "View all"
msgstr "Toon alles"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1129 ../../include/identity.php:1297
#: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/conversation.php:1760
#: ../../include/taxonomy.php:415
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "vindt dit leuk"
msgstr[1] "vinden dit leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1134 ../../include/ItemObject.php:184
#: ../../include/conversation.php:1763
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "vindt dit niet leuk"
msgstr[1] "vinden dit niet leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1242
msgid "In This Photo:"
msgstr "Op deze foto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1247
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1255 ../../include/ItemObject.php:378
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "vinden dit leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1256 ../../include/ItemObject.php:379
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "vinden dit niet leuk"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1261 ../../include/ItemObject.php:384
#: ../../include/acl_selectors.php:252
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1338
msgid "View Album"
msgstr "Album weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1349 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1362
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1363
msgid "Recent Photos"
msgstr "Recente foto's"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:264
msgid "sent you a private message"
msgstr "stuurde jou een privébericht"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:312
msgid "added your channel"
msgstr "voegde jouw kanaal toe"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:322 ../../include/identity.php:1116
#: ../../include/identity.php:1192
msgid "g A l F d"
msgstr "G:i, l d F"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:345 ../../include/identity.php:1162
#: ../../include/identity.php:1232
msgid "[today]"
msgstr "[vandaag]"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:354
msgid "posted an event"
msgstr "plaatste een gebeurtenis"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../include/apps.php:145
#: ../../include/conversation.php:965
msgid "Poke"
msgstr "Aanstoten"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169
msgid "Poke somebody"
msgstr "Iemand aanstoten"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Aanstoten/porren"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173
msgid "Poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Iemand bijvoorbeeld aanstoten of poren"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Kies wat je met de ontvanger wil doen"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185
msgid "Make this post private"
msgstr "Maak dit bericht privé"
#: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:28 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:34
#, php-format
msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
msgstr "Ophalen URL gaf een foutmelding terug: %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:179
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Vernieuw de pagina met shift+R of shift+F5, of leeg je browserbuffer, wanneer de nieuwe foto niet meteen wordt weergegeven."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:367
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profielfoto uploaden"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:23 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:188
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:245 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:624
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiel niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:43
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profiel verwijderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:67 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:103
msgid "Profile-"
msgstr "Profiel-"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:88 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:131
msgid "New profile created."
msgstr "Nieuw profiel aangemaakt."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:109
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profiel niet beschikbaar om te klonen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:150
msgid "Profile unavailable to export."
msgstr "Geen profiel beschikbaar om te exporteren"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:255
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profielnaam is vereist"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:426
msgid "Marital Status"
msgstr "Huwelijke status"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:430
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantische partner"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:434 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739
msgid "Likes"
msgstr "Houdt van"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:438 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740
msgid "Dislikes"
msgstr "Houdt niet van"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:442 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747
msgid "Work/Employment"
msgstr "Werk/arbeid"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:445
msgid "Religion"
msgstr "Religie"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:449
msgid "Political Views"
msgstr "Politieke overtuigingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:457
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Seksuele voorkeur"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:461
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:465
msgid "Interests"
msgstr "Interesses"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:559
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiel bijgewerkt"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:648
msgid "Hide your connections list from viewers of this profile"
msgstr "Laat de lijst met connecties niet aan bezoekers van dit profiel zien."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:690
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profiel bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:692
msgid "View this profile"
msgstr "Profiel weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:693 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774
#: ../../include/identity.php:952
msgid "Edit visibility"
msgstr "Zichtbaarheid bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694
msgid "Change cover photo"
msgstr "Omslagfoto wijzigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:695 ../../include/identity.php:923
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profielfoto veranderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:696
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Een nieuw profiel aanmaken met dit profiel als basis"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:697
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dit profiel klonen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dit profiel verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:699
msgid "Add profile things"
msgstr "Dingen aan je profiel toevoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:700 ../../include/conversation.php:1544
#: ../../include/widgets.php:105
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:702
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:703 ../../include/datetime.php:48
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:705
msgid "Import profile from file"
msgstr "Profiel vanuit bestand importeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:706
msgid "Export profile to file"
msgstr "Profiel naar bestand exporteren"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:707
msgid "Your gender"
msgstr "Jouw geslacht"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:708
msgid "Marital status"
msgstr "Burgerlijke staat"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709
msgid "Sexual preference"
msgstr "Seksuele voorkeur"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:712
msgid "Profile name"
msgstr "Profielnaam"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:714
msgid "This is your default profile."
msgstr "Dit is jouw standaardprofiel"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:716
msgid "Your full name"
msgstr "Jouw volledige naam"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717
msgid "Title/Description"
msgstr "Titel/omschrijving"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:720
msgid "Street address"
msgstr "Straat en huisnummer"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721
msgid "Locality/City"
msgstr "Woonplaats"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:722
msgid "Region/State"
msgstr "Provincie/gewest/deelstaat"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:723
msgid "Postal/Zip code"
msgstr "Postcode"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:724
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:729
msgid "Who (if applicable)"
msgstr "Wie (wanneer van toepassing)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:729
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Voorbeelden: petra123, Petra Jansen, petra@voorbeeld.nl"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730
msgid "Since (date)"
msgstr "Sinds (datum)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733
msgid "Tell us about yourself"
msgstr "Vertel ons iets over jezelf"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735
msgid "Hometown"
msgstr "Oorspronkelijk uit"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736
msgid "Political views"
msgstr "Politieke overtuigingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737
msgid "Religious views"
msgstr "Religieuze overtuigingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738
msgid "Keywords used in directory listings"
msgstr "Trefwoorden voor in de kanalengids"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Voorbeeld: muziek, fotografie, software"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741
msgid "Musical interests"
msgstr "Muzikale interesses"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742
msgid "Books, literature"
msgstr "Boeken/literatuur"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743
msgid "Television"
msgstr "Televisie"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744
msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment"
msgstr "Film/dans/cultuur/entertainment"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobby's/interesses"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746
msgid "Love/Romance"
msgstr "Liefde/romantiek"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748
msgid "School/Education"
msgstr "School/opleiding"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749
msgid "Contact information and social networks"
msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750
msgid "My other channels"
msgstr "Mijn andere kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770 ../../include/identity.php:948
msgid "Profile Image"
msgstr "Profielfoto"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780 ../../include/identity.php:930
#: ../../include/nav.php:88
msgid "Edit Profiles"
msgstr "Bewerk profielen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ongeldige profiel-identificator"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Zichtbaarheid profiel "
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 ../../include/identity.php:1388
#: ../../include/apps.php:138
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klik op een connectie om deze toe te voegen of te verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128
msgid "Visible To"
msgstr "Zichtbaar voor"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:22 ../../include/widgets.php:1222
msgid "Public Hubs"
msgstr "Openbare hubs"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:25
msgid ""
"The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All "
"hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
"membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or "
"provide tiered service plans. The hub itself <strong>may</strong> provide "
"additional details."
msgstr "Op de hier weergegeven hubs kan iedereen zich voor het $Projectname-netwerk aanmelden. Alle hubs in het netwerk zijn met elkaar verbonden, dus maakt het qua lidmaatschap niet uit waar je je aanmeldt. Op sommige hubs heb je eerst goedkeuring nodig en sommige hubs vereisen een financiële tegemoetkoming voor bepaalde uitbreidingen. <strong>Mogelijk</strong> wordt hierover op de hub zelf meer informatie gegeven."
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Hub URL"
msgstr "Hub-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Access Type"
msgstr "Toegangs-<br/> type"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Registration Policy"
msgstr "Registratie-<br/> beleid"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:103
#: ../../include/conversation.php:964
msgid "Ratings"
msgstr "Beoordelingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:37
msgid "Rate"
msgstr "Beoordeel"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:162
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:165
#, php-format
msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
msgstr "Kanaal op afstand [%s] (nog niet op deze hub bekend)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:166
msgid "Rating (this information is public)"
msgstr "Beoordeling (deze informatie is openbaar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:167
msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
msgstr "Verklaar jouw beoordeling (niet verplicht, deze informatie is openbaar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:73
msgid "No ratings"
msgstr "Geen beoordelingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:104
msgid "Rating: "
msgstr "Beoordeling: "
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:105
msgid "Website: "
msgstr "Website: "
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:107
msgid "Description: "
msgstr "Omschrijving: "
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94
msgid "Select a bookmark folder"
msgstr "Kies een bladwijzermap"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99
msgid "Save Bookmark"
msgstr "Bladwijzer opslaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100
msgid "URL of bookmark"
msgstr "URL van bladwijzer"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr "Of geef de naam op van een nieuwe bladwijzermap"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49
msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
msgstr "Maximum toegestane dagelijkse registraties op deze $Projectname-hub bereikt. Probeer het morgen (UTC) nogmaals."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55
msgid ""
"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
msgstr "Registratie mislukt. De gebruiksvoorwaarden dienen wel geaccepteerd te worden."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet met elkaar overeen."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for validation "
"instructions."
msgstr "Registratie geslaagd. Controleer je e-mail voor instructies."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Jouw accountregistratie wacht op goedkeuring van de beheerder van deze $Projectname-hub."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Jouw registratie kan niet verwerkt worden."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184
msgid "Registration on this hub is disabled."
msgstr "Registreren van nieuwe accounts is op deze hub uitgeschakeld."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193
msgid "Registration on this hub is by approval only."
msgstr "Registraties op deze hub moeten eerst worden goedgekeurd."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194
msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated hub.</a>"
msgstr "<a href=\"pubsites\">Registreer op een andere hub</a>."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Deze $Projectname-hub heeft het maximum aantal dagelijks toegestane registraties bereikt. Probeer het morgen (UTC) nogmaals."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:215
msgid "Terms of Service"
msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221
#, php-format
msgid "I accept the %s for this website"
msgstr "Ik accepteer de %s van deze $Projectname-hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:223
#, php-format
msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
msgstr "Ik ben 13 jaar of ouder en accepteer de %s van deze $Projectname-hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227
msgid "Your email address"
msgstr "Jouw e-mailadres"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:228
msgid "Choose a password"
msgstr "Geef een wachtwoord op"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Geef het wachtwoord opnieuw op"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:230
msgid "Please enter your invitation code"
msgstr "Vul jouw uitnodigingscode in"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236
msgid "no"
msgstr "Nee"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:250
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Registreren op deze $Projectname-hub kan alleen op uitnodiging."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262 ../../include/nav.php:148
#: ../../boot.php:1584
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262
msgid "Proceed to create your first channel"
msgstr "Volgende stap: aanmaken van jouw eerste kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15
msgid "Please login."
msgstr "Inloggen."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:34
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Het verwijderen van een account is niet toegestaan binnen 48 uur nadat het wachtwoord is veranderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61
msgid "Remove This Account"
msgstr "Verwijder dit account"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
msgid "WARNING: "
msgstr "WAARSCHUWING: "
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:62
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from the "
"network. "
msgstr "Dit account en al zijn kanalen worden volledig uit het $Projectname-netwerk verwijderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
msgid "This action is permanent and can not be undone!"
msgstr "Deze handeling is van permanente aard en kan niet meer worden teruggedraaid!"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:63
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Vul je wachtwoord in ter verificatie:"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:64
msgid ""
"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
"network"
msgstr "Dit account, al zijn kanalen en alle klonen van zijn kanalen uit het $Projectname-netwerk verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:64
msgid ""
"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "Standaard worden alleen de kanalen die zich op deze hub bevinden uit het $Projectname-netwerk verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:65
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:703
msgid "Remove Account"
msgstr "Account verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:33
msgid ""
"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Het verwijderen van een kanaal is niet toegestaan binnen 48 uur nadat het wachtwoord van het account is veranderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "Remove This Channel"
msgstr "Verwijder dit kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
msgid "This channel will be completely removed from the network. "
msgstr "Dit kanaal wordt volledig uit het $Projectname-netwerk verwijderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
msgstr "Dit kanaal en alle klonen hiervan uit het $Projectname-netwerk verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
msgid ""
"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "Standaard wordt alleen het kanaal dat zich op deze hub bevindt uit het $Projectname-netwerk verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:65 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1122
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanaal verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "We hebben een probleem ontdekt tijdens het inloggen met de OpenID die je hebt verstrekt. Controleer de ID op typefouten."
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44
msgid "The error message was:"
msgstr "Het foutbericht was:"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:48
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie mislukt."
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:88
msgid "Remote Authentication"
msgstr "Authenticatie op afstand"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:89
msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
msgstr "Vul jouw kanaaladres in (bijv. channel@example.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:90
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:216
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Items getagd met %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:218
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23
msgid "No service class restrictions found."
msgstr "Geen abonnementsbeperkingen gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:67
msgid "Name is required"
msgstr "Naam is vereist"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:71
msgid "Key and Secret are required"
msgstr "Key en secret zijn vereist"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:75 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:614
#: ../../include/apps.php:252
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:223
msgid "Not valid email."
msgstr "Geen geldig e-mailadres."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:226
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "Beschermd e-mailadres. Kan dat e-mailadres niet gebruiken."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:235
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Systeemfout opslaan van nieuwe e-mail. Probeer het nog een keer."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:252
msgid "Password verification failed."
msgstr "Wachtwoordverificatie mislukt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:259
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord onveranderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:263
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Lege wachtwoorden zijn niet toegestaan. Wachtwoord onveranderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:277
msgid "Password changed."
msgstr "Wachtwoord veranderd."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:279
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Bijwerken wachtwoord mislukt. Probeer opnieuw."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:523
msgid "Settings updated."
msgstr "Instellingen bijgewerkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:587 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:613
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:649
msgid "Add application"
msgstr "Applicatie toevoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:590
msgid "Name of application"
msgstr "Naam van applicatie"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:591 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:617
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer key"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:591 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Automatische gegenereerd - verander wanneer gewenst. Maximale lengte is 20"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:618
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer secret"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:619
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect/doorverwijzing"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr "URI voor redirect - laat leeg, behalve wanneer de applicatie dit vereist"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:620
msgid "Icon url"
msgstr "Pictogram-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:605
msgid "Application not found."
msgstr "Applicatie niet gevonden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:648
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbonden applicaties"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:652
msgid "Client key starts with"
msgstr "Client key begint met"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:653
msgid "No name"
msgstr "Geen naam"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:654
msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisatie verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:667
msgid "No feature settings configured"
msgstr "Geen plugin-instellingen aanwezig"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:674
msgid "Feature/Addon Settings"
msgstr "Plugin-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:697
msgid "Account Settings"
msgstr "Account-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:698
msgid "Current Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:699
msgid "Enter New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord invoeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:700
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:700
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Laat de wachtwoordvelden leeg, behalve wanneer je deze wil veranderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1039
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailadres:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:704
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Dit account en al zijn kanalen verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:727
msgid "Additional Features"
msgstr "Extra functies"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:751
msgid "Connector Settings"
msgstr "Instellingen externe koppelingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:790
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Geen speciaal thema voor mobiele apparaten"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:793
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (experimenteel)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:835
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:836
msgid "Theme Settings"
msgstr "Thema-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:837
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Handmatige thema-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:838
msgid "Content Settings"
msgstr "Inhoudsinstellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:844
msgid "Display Theme:"
msgstr "Gebruik thema:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:845
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiel thema:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:846
msgid "Preload images before rendering the page"
msgstr "Afbeeldingen laden voordat de pagina wordt weergegeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:846
msgid ""
"The subjective page load time will be longer but the page will be ready when"
" displayed"
msgstr "De laadtijd van een pagina lijkt langer, maar de pagina is wel meteen helemaal geladen wanneer deze wordt weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:847
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Inzoomen op smartphones en tablets toestaan"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Ververs de webbrowser om de zoveel seconde"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimaal 10 seconde, geen maximum"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:849
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Maximaal aantal conversaties die per keer geladen worden:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:849
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximaal 100 conversaties"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Toon emoticons (smilies) als afbeeldingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Berichtkoppen naar originele locatie linken"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:852
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr "Lay-out bewerken van systeempagina's (geavanceerd)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:855
msgid "Use blog/list mode on channel page"
msgstr "Gebruik blog/lijst-modus op kanaalpagina"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:855 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:856
msgid "(comments displayed separately)"
msgstr "(reacties worden afzonderlijk weergeven)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:856
msgid "Use blog/list mode on grid page"
msgstr "Gebruik blog/lijst-modus op gridpagina"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857
msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
msgstr "Maximale hoogte berichtinhoud op kanaalpagina (in pixels)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858
msgid "click to expand content exceeding this height"
msgstr "klik om inhoud uit te klappen die deze hoogte overschrijdt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858
msgid "Grid page max height of content (in pixels)"
msgstr "Maximale hoogte berichtinhoud op gridpagina (in pixels)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:892
msgid "Nobody except yourself"
msgstr "Niemand, behalve jezelf"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:893
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Alleen connecties met uitdrukkelijke toestemming"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:894
msgid "Approved connections"
msgstr "Geaccepteerde connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:895
msgid "Any connections"
msgstr "Alle connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:896
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Iedereen op deze hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:897
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Iedereen in dit netwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:898
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Geauthenticeerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:899
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Iedereen op het internet"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:974
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr "Publiceer je standaardprofiel in de kanalengids"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:979
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Sta ons toe om jouw kanaal als mogelijke connectie voor te stellen aan nieuwe kanalen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:988
msgid "Your channel address is"
msgstr "Jouw kanaaladres is"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1030
msgid "Channel Settings"
msgstr "Kanaal-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1037
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basis-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1038 ../../include/identity.php:1279
msgid "Full Name:"
msgstr "Volledige naam:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1040
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Jouw tijdzone:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1041
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standaardlocatie bericht:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1041
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Geografische locatie die bij het bericht moet worden vermeld"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1042
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Locatie van webbrowser gebruiken:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1044
msgid "Adult Content"
msgstr "Inhoud voor volwassenen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1044
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr "Dit kanaal publiceert regelmatig of vaak materiaal dat alleen geschikt is voor volwassenen. (Gebruik de tag #NSFW in berichten met een seksueel getinte inhoud of ander voor minderjarigen ongeschikt materiaal)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Veiligheids- en privacy-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1049
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr "Jouw permissies zijn al ingesteld. Klik om ze te bekijken of aan te passen."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1051
msgid "Hide my online presence"
msgstr "Verberg mijn aanwezigheid"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1051
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr "Voorkomt dat op je kanaalpagina te zien valt dat je momenteel op $Projectname aanwezig bent"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053
msgid "Simple Privacy Settings:"
msgstr "Eenvoudige privacy-instellingen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1054
msgid ""
"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
msgstr "Zeer openbaar <em>(kanaal staat volledig open - moet met grote zorgvuldigheid gebruikt worden)</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1055
msgid ""
"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
"network permissions but with improved privacy)</em>"
msgstr "Normaal <em>(standaard openbaar, maar privacy wanneer noodzakelijk - vergelijkbaar met die van sociale netwerken, maar met verbeterde privacy)</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1056
msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
msgstr "Privé <em>(standaard privé en nooit openbaar)</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1057
msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
msgstr "Geblokkeerd <em>(standaard geblokkeerd naar/van iedereen)</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1059
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr "Anderen toestaan om je berichten te taggen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1059
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr "Vaak in groepen/forums gebruikt om met terugwerkende kracht ongepast materiaal te markeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061
msgid "Advanced Privacy Settings"
msgstr "Geavanceerde privacy-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1063
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Inhoud van andere kanalen na zoveel aantal dagen laten verlopen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1063
#, php-format
msgid ""
"0 or blank to use the website limit. The website expires after %d days."
msgstr "0 of leeg om het standaard aantal dagen van deze hub te gebruiken. Deze hub laat de inhoud van andere kanalen na %d dagen verlopen."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1064
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximum aantal connectieverzoeken per dag:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1064
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Kan eventuele spam verminderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standaard permissies voor nieuwe berichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1070
msgid "Channel permissions category:"
msgstr "Kanaaltype en -permissies:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1076
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum aantal privé-berichten per dag van onbekende personen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1076
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr "Kan eventuele spam verminderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1079
msgid "Notification Settings"
msgstr "Notificatie-instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1080
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Plaats automatisch een statusbericht wanneer:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1081
msgid "accepting a friend request"
msgstr "Een connectieverzoek wordt geaccepteerd"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1082
msgid "joining a forum/community"
msgstr "Je lid wordt van een forum/groep"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1083
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "Er sprake is van een <em>interessante</em> profielwijziging"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1084
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Verzend een notificatie per e-mail wanneer:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1085
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Je een connectieverzoek ontvangt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1086
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Jouw connecties zijn bevestigd"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1087
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Iemand iets op jouw kanaal heeft geschreven"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1088
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Iemand een reactie schrijft"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1089
msgid "You receive a private message"
msgstr "Je een privé-bericht ontvangt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1090
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Je een kanaalvoorstel ontvangt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1091
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Je expliciet in een bericht bent genoemd"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1092
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Je bent in een bericht aangestoten/gepord/etc."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1095
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Toon de volgende zichtbare notificaties:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1097
msgid "Unseen grid activity"
msgstr "Niet bekeken grid-activiteit"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1098
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Niet bekeken kanaal-activiteit"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1099
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Niet bekeken privéberichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1099
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1105
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1100
msgid "Upcoming events"
msgstr "Aankomende gebeurtenissen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101
msgid "Events today"
msgstr "Gebeurtenissen van vandaag"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1102
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Aankomende verjaardagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1102
msgid "Not available in all themes"
msgstr "Niet in alle thema's beschikbaar"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1103
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "(Persoonlijke) systeemnotificaties"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104
msgid "System info messages"
msgstr "Systeemmededelingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1105
msgid "System critical alerts"
msgstr "Kritische systeemwaarschuwingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106
msgid "New connections"
msgstr "Nieuwe connecties"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107
msgid "System Registrations"
msgstr "Nieuwe accountregistraties op deze hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108
msgid ""
"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Toon tevens nieuwe kanaalberichten, privéberichten en connecties onder Notificaties"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1110
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Herinner mij zoveel dagen van te voren aan gebeurtenissen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1110
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Moet hoger dan 0 zijn"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Instellingen geavanceerd account/paginatype"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1113
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verander het gedrag van dit account voor speciale situaties"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1116
msgid ""
"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
"Additional features</a>) to adjust!"
msgstr "Schakel de expertmodus in (in <a href=\"settings/features\">Instellingen > Extra functies</a>) om aan te kunnen passen!"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1117
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse instellingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1118
msgid "Default photo upload folder"
msgstr "Standaard fotoalbum voor uploads"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1118
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1119
msgid "%Y - current year, %m - current month"
msgstr "%Y - dit jaar, %m - deze maand"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1119
msgid "Default file upload folder"
msgstr "Standaard bestandsmap voor uploads"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Persoonlijk menu om op je kanaalpagina's weer te geven"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1123
msgid "Remove this channel."
msgstr "Verwijder dit kanaal."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1124
msgid "Firefox Share $Projectname provider"
msgstr "$Projectname-service voor Firefox Share"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1125
msgid "Start calendar week on monday"
msgstr "Begin in de agenda de week op maandag"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:202
msgid "$Projectname Server - Setup"
msgstr "$Projectname Hub - Setup"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:206
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Could not connect to database."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:210
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr "Could not connect to specified hub URL. Possible SSL certificate or DNS issue."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:217
msgid "Could not create table."
msgstr "Could not create table."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:222
msgid "Your site database has been installed."
msgstr "Your hub database has been installed."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:226
msgid ""
"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
"database client."
msgstr "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a database client."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:227 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:739
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:286
msgid "System check"
msgstr "System check"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:291
msgid "Check again"
msgstr "Check again"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:313
msgid "Database connection"
msgstr "Database connection"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:314
msgid ""
"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your database."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:315
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Please contact your hosting provider or server administrator if you have questions about these settings."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:316
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:320
msgid "Database Server Name"
msgstr "Database Server Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:320
msgid "Default is 127.0.0.1"
msgstr "Default is 127.0.0.1"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:321
msgid "Database Port"
msgstr "Database Port"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:321
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr "Communication port number - use 0 for default"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:322
msgid "Database Login Name"
msgstr "Database Login Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:323
msgid "Database Login Password"
msgstr "Database Login Password"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:324
msgid "Database Name"
msgstr "Database Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:325
msgid "Database Type"
msgstr "Database Type"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:327 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:367
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Hub administrator email address"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:327 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:367
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Your account email address must match this in order to use the web admin panel."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:328 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:369
msgid "Website URL"
msgstr "Hub URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:328 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:369
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr "Please use SSL (https) URL if available."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:329 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:372
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Please select a default timezone for your hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356
msgid "Site settings"
msgstr "Hub settings"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:370
msgid "Enable $Projectname <strong>advanced</strong> features?"
msgstr "Enable $Projectname <strong>advanced</strong> features?"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:370
msgid ""
"Some advanced features, while useful - may be best suited for technically "
"proficient audiences"
msgstr "Some advanced features, while useful - may be best suited for technically proficient audiences"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:422
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:423
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron."
msgstr "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:427
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP executable path"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:427
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432
msgid "Command line PHP"
msgstr "Command line PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:441
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:442
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "This is required for message delivery to work."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:445
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:463
#, php-format
msgid ""
"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
msgstr "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:468
msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
msgstr "You can adjust these settings in the servers php.ini."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:470
msgid "PHP upload limits"
msgstr "PHP upload limits"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:493
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:494
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:497
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generate encryption keys"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:509
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP module"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD graphics PHP module"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:511
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP module"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:512
msgid "mysqli or postgres PHP module"
msgstr "mysqli or postgres PHP module"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:513
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP module"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514
msgid "mcrypt PHP module"
msgstr "mcrypt PHP module"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:515
msgid "xml PHP module"
msgstr "xml PHP module"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:521
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite module"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:525 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:528
msgid "proc_open"
msgstr "proc_open"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:525
msgid ""
"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr "Error: proc_open is required but is either not installed or has been disabled in php.ini"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:533
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:537
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:541
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:545
msgid ""
"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
msgstr "Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:549
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Error: mb_string PHP module required but not installed."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:553
msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
msgstr "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:557
msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
msgstr "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:575
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:576
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:577
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Red top folder."
msgstr "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Red top folder."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:581
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php is writable"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:595
msgid ""
"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:596
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the Red top level folder."
msgstr "In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory %s under the Red top level folder."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:597 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:618
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:598
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Note: as a security measure, you should give the web server write access to %s only--not the template files (.tpl) that it contains."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:601
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s is writable"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:617
msgid ""
"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
" have write access to the store directory under the Red top level folder"
msgstr "Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to have write access to the store directory under the Red top level folder"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:621
msgid "store is writable"
msgstr "store is writable"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:654
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
" to this site."
msgstr "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access to this hub."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:655
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr "If you have https access to your hub or allow connections to TCP port 443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST NOT use self-signed certificates!"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:656
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr "This restriction is incorporated because public posts from you may for example contain references to images on your own hub."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:657
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr "If your certificate is not recognized, members of other hubs (who may themselves have valid certificates) will get a warning message on their own hub complaining about security issues."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:658
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own hub) so we must insist on this requirement."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:659
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
"valid."
msgstr "Providers are available that issue free certificates which are browser-valid."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:661
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "SSL certificate validation"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:667
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
"configuration.Test: "
msgstr "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration.Test: "
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:670
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Url rewrite is working"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:679
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:703
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Errors encountered creating database tables."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:737
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>What next</h1>"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:738
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:98
msgid "Files: shared with me"
msgstr "Bestanden: met mij gedeeld"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100
msgid "NEW"
msgstr "NIEUW"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103
msgid "Remove all files"
msgstr "Verwijder alle bestanden"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104
msgid "Remove this file"
msgstr "Verwijder dit bestand"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:19
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versie %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:40
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Ingeschakelde plugins en apps:"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:53
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Geen ingeschakelde plugins en apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:66
msgid ""
"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of "
"decentralized privacy enhanced websites."
msgstr "Dit is een $Projectname-hub - $Projectname is een wereldwijd coöperatief netwerk van gedecentraliseerde websites (hubs) met verbeterde privacy."
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:68
msgid "Tag: "
msgstr "Tag: "
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:70
msgid "Last background fetch: "
msgstr "Meest recente achtergrond-fetch:"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:72
msgid "Current load average: "
msgstr "Gemiddelde systeembelasting is nu:"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:75
msgid "Running at web location"
msgstr "Draaiend op weblocatie"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:76
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> to learn more "
"about $Projectname."
msgstr "Bezoek <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> "
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:77
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Bugrapporten en andere kwesties: bezoek"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:79
msgid "$projectname issues"
msgstr "$projectname-issues"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:80
msgid ""
"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
"com"
msgstr "Voorstellen, lofbetuigingen, enz. - e-mail \"redmatrix\" at librelist - dot com"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:82
msgid "Site Administrators"
msgstr "Hubbeheerders: "
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:36
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr "Aanmaken bron mislukt. Geen kanaal geselecteerd."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:49
msgid "Source created."
msgstr "Bron aangemaakt."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:61
msgid "Source updated."
msgstr "Bron aangemaakt."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:86
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:92 ../../include/features.php:71
#: ../../include/widgets.php:581
msgid "Channel Sources"
msgstr "Kanaalbronnen"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:93
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr "Beheer externe bronnen met inhoud voor jouw kanaal"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:94 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:104
msgid "New Source"
msgstr "Nieuwe bron"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:105 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:137
msgid ""
"Import all or selected content from the following channel into this channel "
"and distribute it according to your channel settings."
msgstr "Importeer complete of gedeelde inhoud vanuit het volgende kanaal naar dit kanaal, en verdeel het vervolgens volgens jouw kanaalinstellingen."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:106 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:138
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr "Importeer alleen inhoud met deze woorden (één per regel)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:106 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:138
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr "Laat leeg om alle openbare inhoud te importeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:107 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanaalnaam"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:127 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:154
msgid "Source not found."
msgstr "Bron niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:134
msgid "Edit Source"
msgstr "Bron bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:135
msgid "Delete Source"
msgstr "Bron verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:162
msgid "Source removed"
msgstr "Bron verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:164
msgid "Unable to remove source."
msgstr "Verwijderen bron mislukt."
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s volgt het %3$s van %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s volgt het %3$s van %2$s niet meer"
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Geen voorgestelde kanalen gevonden. Wanneer dit een nieuwe hub is, probeer het dan over 24 uur weer."
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58 ../../include/widgets.php:149
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Negeren/Verbergen"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:257
msgid "post"
msgstr "bericht"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/conversation.php:150
#: ../../include/text.php:1975
msgid "comment"
msgstr "reactie"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:100
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s heeft het %3$s van %2$s getagd met %4$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag verwijderd"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Verwijder item-tag"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Kies een tag om te verwijderen"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114
msgid "Thing updated"
msgstr "Ding bijgewerkt"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166
msgid "Object store: failed"
msgstr "Opslaan van ding mislukt"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170
msgid "Thing added"
msgstr "Ding toegevoegd"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196
#, php-format
msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259
msgid "Show Thing"
msgstr "Ding weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266
msgid "item not found."
msgstr "Item niet gevonden"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299
msgid "Edit Thing"
msgstr "Ding bewerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:351
msgid "Select a profile"
msgstr "Kies een profiel"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354
msgid "Post an activity"
msgstr "Plaats een bericht"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354
msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
msgstr "Toont dit alleen aan diegene die het gekozen profiel mogen zien."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:356
msgid "Name of thing e.g. something"
msgstr "Naam van ding"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:357
msgid "URL of thing (optional)"
msgstr "URL van ding (optioneel)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358
msgid "URL for photo of thing (optional)"
msgstr "URL voor foto van ding (optioneel)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:349
msgid "Add Thing to your Profile"
msgstr "Ding aan je profiel toevoegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:55 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:56
msgid "Export Channel"
msgstr "Kanaal exporteren"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57
msgid ""
"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
msgstr "Exporteer de basisinformatie van jouw kanaal naar een bestand. Dit fungeert als een back-up van jouw connecties, permissies, profiel en basisgegevens, die gebruikt kan worden om op een nieuwe hub jouw gegevens te importeren. Deze back-up bevat echter niet de inhoud van jouw kanaal."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58
msgid "Export Content"
msgstr "Inhoud exporteren"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59
msgid ""
"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
" this download to begin."
msgstr "Exporteer informatie en recente inhoud van jouw kanaal naar een JSON-back-up, wat kan worden gebruikt om jouw kanaal te herstellen of te importeren op een andere hub. Dit slaat al jouw connecties, permissies, profielgegevens en enkele maanden aan inhoud van jouw kanaal op. Dit bestand kan ZEER groot worden. Wees geduldig - het kan enkele minuten duren voordat de download begint."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60
msgid "Export your posts from a given year."
msgstr "Exporteer jouw berichten uit een bepaald jaar."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62
msgid ""
"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
"please try again selecting a more limited date range."
msgstr "Je kan ook berichten en conversaties uit een bepaald jaar of van een bepaalde maand exporteren. Verander de datum in de adresbalk van jouw webbrowser om andere jaren en maanden te selecteren. Wanneer het exporteren mislukt (waarschijnlijk door een gebrek aan beschikbaar servergeheugen), probeer het dan nogmaals met een beperkter tijdvak."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Bezoek <a href=\"%1$s\">%2$s</a> om alle berichten van bijvoorbeeld dit jaar te selecteren. "
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Bezoek <a href=\"%1$s\">%2$s</a> om alle berichten van bijvoorbeeld januari dit jaar te selecteren."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65
#, php-format
msgid ""
"These content files may be imported or restored by visiting <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
" please import or restore these in date order (oldest first)."
msgstr "Deze back-up-bestanden kunnen geïmporteerd of hersteld worden door op jouw hub en met jouw kanaal <a href=\"%1$s\">%2$s</a> te bezoeken. Voor het beste resultaat kan je de bestanden in chronologische volgorde importeren of herstellen."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:63
msgid "No connections."
msgstr "Geen connecties."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:76
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Bezoek het profiel van %s [%s]"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:105
msgid "View Connections"
msgstr "Connecties weergeven"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:44
msgid "Source of Item"
msgstr "Bron van item"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:186 ../../include/apps.php:136
#: ../../include/conversation.php:1704 ../../include/nav.php:106
msgid "Webpages"
msgstr "Webpagina's"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:197 ../../include/page_widgets.php:41
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:198 ../../include/page_widgets.php:42
msgid "Page Link"
msgstr "Paginalink"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:199
msgid "Page Title"
msgstr "Paginatitel"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10
msgid "Xchan Lookup"
msgstr "Xchan opzoeken"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr "Zoek een xchan (of webbie) die begint met:"
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17
msgid "No username found in import file."
msgstr "Geen gebruikersnaam in het importbestand gevonden."
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../include/import.php:44
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr "Niet in staat om een uniek kanaaladres aan te maken. Importeren is mislukt."
#: ../../include/dba/dba_driver.php:141
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kan DNS-informatie voor databaseserver '%s' niet vinden"
#: ../../include/identity.php:32
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr "Niet in staat om identiteitsinformatie uit de database te verkrijgen"
#: ../../include/identity.php:66
msgid "Empty name"
msgstr "Ontbrekende naam"
#: ../../include/identity.php:69
msgid "Name too long"
msgstr "Naam te lang"
#: ../../include/identity.php:180
msgid "No account identifier"
msgstr "Geen account-identificator"
#: ../../include/identity.php:192
msgid "Nickname is required."
msgstr "Bijnaam is verplicht"
#: ../../include/identity.php:206
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr "Deze naam is gereserveerd. Kies een andere."
#: ../../include/identity.php:211
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr "Deze naam heeft niet ondersteunde karakters of is al op deze hub in gebruik."
#: ../../include/identity.php:287
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr "Niet in staat om aangemaakte identiteit te vinden"
#: ../../include/identity.php:345
msgid "Default Profile"
msgstr "Standaardprofiel"
#: ../../include/identity.php:784
msgid "Requested channel is not available."
msgstr "Opgevraagd kanaal is niet beschikbaar."
#: ../../include/identity.php:931
msgid "Create New Profile"
msgstr "Nieuw profiel aanmaken"
#: ../../include/identity.php:934 ../../include/nav.php:90
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profiel bewerken"
#: ../../include/identity.php:951
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Voor iedereen zichtbaar"
#: ../../include/identity.php:1026 ../../include/identity.php:1281
msgid "Gender:"
msgstr "Geslacht:"
#: ../../include/identity.php:1027 ../../include/identity.php:1325
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../include/identity.php:1028 ../../include/identity.php:1336
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepagina:"
#: ../../include/identity.php:1029
msgid "Online Now"
msgstr "Nu online"
#: ../../include/identity.php:1117 ../../include/identity.php:1193
msgid "F d"
msgstr "d F"
#: ../../include/identity.php:1173
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Verjaardagsherinneringen"
#: ../../include/identity.php:1174
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Verjaardagen deze week:"
#: ../../include/identity.php:1225
msgid "[No description]"
msgstr "[Geen omschrijving]"
#: ../../include/identity.php:1243
msgid "Event Reminders"
msgstr "Herinneringen"
#: ../../include/identity.php:1244
msgid "Events this week:"
msgstr "Gebeurtenissen deze week:"
#: ../../include/identity.php:1286
msgid "Like this channel"
msgstr "Vind dit kanaal leuk"
#: ../../include/identity.php:1310
msgid "j F, Y"
msgstr "F j Y"
#: ../../include/identity.php:1311
msgid "j F"
msgstr "F j"
#: ../../include/identity.php:1318
msgid "Birthday:"
msgstr "Geboortedatum:"
#: ../../include/identity.php:1331
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "voor %1$d %2$s"
#: ../../include/identity.php:1334
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Seksuele voorkeur:"
#: ../../include/identity.php:1340
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: ../../include/identity.php:1342
msgid "Political Views:"
msgstr "Politieke overtuigingen:"
#: ../../include/identity.php:1344
msgid "Religion:"
msgstr "Religie:"
#: ../../include/identity.php:1348
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby's/interesses:"
#: ../../include/identity.php:1350
msgid "Likes:"
msgstr "Houdt van:"
#: ../../include/identity.php:1352
msgid "Dislikes:"
msgstr "Houdt niet van:"
#: ../../include/identity.php:1354
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken:"
#: ../../include/identity.php:1356
msgid "My other channels:"
msgstr "Mijn andere kanalen"
#: ../../include/identity.php:1358
msgid "Musical interests:"
msgstr "Muzikale interesses:"
#: ../../include/identity.php:1360
msgid "Books, literature:"
msgstr "Boeken, literatuur:"
#: ../../include/identity.php:1362
msgid "Television:"
msgstr "Televisie:"
#: ../../include/identity.php:1364
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Films/dansen/cultuur/vermaak:"
#: ../../include/identity.php:1366
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liefde/romantiek:"
#: ../../include/identity.php:1368
msgid "Work/employment:"
msgstr "Werk/beroep:"
#: ../../include/identity.php:1370
msgid "School/education:"
msgstr "School/opleiding:"
#: ../../include/identity.php:1390
msgid "Like this thing"
msgstr "Vind dit ding leuk"
#: ../../include/notify.php:20
msgid "created a new post"
msgstr "maakte een nieuw bericht aan"
#: ../../include/notify.php:21
#, php-format
msgid "commented on %s's post"
msgstr "gaf een reactie op een bericht van %s"
#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:664
msgid "Private Message"
msgstr "Niet voor iedereen zichtbaar"
#: ../../include/ItemObject.php:126 ../../include/conversation.php:656
msgid "Select"
msgstr "Kies"
#: ../../include/ItemObject.php:130
msgid "Save to Folder"
msgstr "In map opslaan"
#: ../../include/ItemObject.php:151
msgid "I will attend"
msgstr "Aanwezig"
#: ../../include/ItemObject.php:151
msgid "I will not attend"
msgstr "Niet aanwezig"
#: ../../include/ItemObject.php:151
msgid "I might attend"
msgstr "Mogelijk aanwezig"
#: ../../include/ItemObject.php:161
msgid "I agree"
msgstr "Eens"
#: ../../include/ItemObject.php:161
msgid "I disagree"
msgstr "Oneens"
#: ../../include/ItemObject.php:161
msgid "I abstain"
msgstr "Onthouding"
#: ../../include/ItemObject.php:212
msgid "Add Star"
msgstr "Ster toevoegen"
#: ../../include/ItemObject.php:213
msgid "Remove Star"
msgstr "Ster verwijderen"
#: ../../include/ItemObject.php:214
msgid "Toggle Star Status"
msgstr "Ster toevoegen of verwijderen"
#: ../../include/ItemObject.php:218
msgid "starred"
msgstr "met ster"
#: ../../include/ItemObject.php:227 ../../include/conversation.php:671
msgid "Message signature validated"
msgstr "Berichtkenmerk gevalideerd"
#: ../../include/ItemObject.php:228 ../../include/conversation.php:672
msgid "Message signature incorrect"
msgstr "Berichtkenmerk onjuist"
#: ../../include/ItemObject.php:236
msgid "Add Tag"
msgstr "Tag toevoegen"
#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:328
msgid "like"
msgstr "vind dit leuk"
#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:329
msgid "dislike"
msgstr "vind dit niet leuk"
#: ../../include/ItemObject.php:259
msgid "Share This"
msgstr "Delen"
#: ../../include/ItemObject.php:259
msgid "share"
msgstr "delen"
#: ../../include/ItemObject.php:268
msgid "Delivery Report"
msgstr "Afleveringsrapport"
#: ../../include/ItemObject.php:286
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d reactie"
msgstr[1] "%d reacties weergeven"
#: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/ItemObject.php:316
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr "Profiel van %s bekijken - %s"
#: ../../include/ItemObject.php:319
msgid "to"
msgstr "aan"
#: ../../include/ItemObject.php:320
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../include/ItemObject.php:321
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Kanaal-naar-kanaal"
#: ../../include/ItemObject.php:322
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via kanaal-naar-kanaal"
#: ../../include/ItemObject.php:334 ../../include/conversation.php:719
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "van %s"
#: ../../include/ItemObject.php:337 ../../include/conversation.php:722
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "laatst bewerkt: %s"
#: ../../include/ItemObject.php:338 ../../include/conversation.php:723
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Verloopt: %s"
#: ../../include/ItemObject.php:362 ../../bookmarker/bookmarker.php:45
msgid "Save Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers opslaan"
#: ../../include/ItemObject.php:363
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Aan agenda toevoegen"
#: ../../include/ItemObject.php:372
msgid "Mark all seen"
msgstr "Markeer alles als bekeken"
#: ../../include/ItemObject.php:413 ../../include/js_strings.php:7
msgid "[+] show all"
msgstr "[+] alle"
#: ../../include/ItemObject.php:709
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: ../../include/ItemObject.php:710
msgid "Insert Link"
msgstr "Link invoegen"
#: ../../include/ItemObject.php:711
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../include/account.php:28
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Geen geldig e-mailadres"
#: ../../include/account.php:30
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
msgstr "Jouw e-maildomein is op deze hub niet toegestaan"
#: ../../include/account.php:36
msgid "Your email address is already registered at this site."
msgstr "Jouw e-mailadres is al op deze hub geregistreerd."
#: ../../include/account.php:68
msgid "An invitation is required."
msgstr "Een uitnodiging is vereist"
#: ../../include/account.php:72
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden"
#: ../../include/account.php:122
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Vul de vereiste informatie in."
#: ../../include/account.php:189
msgid "Failed to store account information."
msgstr "Account-informatie kon niet opgeslagen worden."
#: ../../include/account.php:249
#, php-format
msgid "Registration confirmation for %s"
msgstr "Registratiebevestiging voor %s"
#: ../../include/account.php:315
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Registratiebevestiging voor %s"
#: ../../include/account.php:317 ../../include/account.php:344
#: ../../include/account.php:404 ../../include/network.php:1875
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
#: ../../include/account.php:339
msgid "your registration password"
msgstr "jouw registratiewachtwoord"
#: ../../include/account.php:342 ../../include/account.php:402
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registratiegegevens voor %s"
#: ../../include/account.php:414
msgid "Account approved."
msgstr "Account goedgekeurd"
#: ../../include/account.php:454
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registratie ingetrokken voor %s"
#: ../../include/account.php:506
msgid "Account verified. Please login."
msgstr "Account is geverifieerd. Je kan inloggen."
#: ../../include/account.php:719 ../../include/account.php:721
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klik hier om te upgraden."
#: ../../include/account.php:727
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Deze handeling overschrijdt de beperkingen die voor jouw abonnement gelden."
#: ../../include/account.php:732
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Deze handeling is niet mogelijk met jouw abonnement."
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "Momenteel man"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "Momenteel vrouw"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Voornamelijk man"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Voornamelijk vrouw"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Interseksueel"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transseksueel"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodiet"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Genderneutraal"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Niet gespecificeerd"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
#: ../../include/profile_selectors.php:23
#: ../../include/profile_selectors.php:61
#: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:881
msgid "Other"
msgstr "Anders"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Nog niet beslist"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
#: ../../include/profile_selectors.php:61
msgid "Males"
msgstr "Mannen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
#: ../../include/profile_selectors.php:61
msgid "Females"
msgstr "Vrouwen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Gay"
msgstr "Homoseksueel"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbisch"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "No Preference"
msgstr "Geen voorkeur"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Bisexual"
msgstr "Biseksueel"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Autosexual"
msgstr "Autoseksueel"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Abstinent"
msgstr "Seksuele onthouding"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Virgin"
msgstr "Maagd"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Deviant"
msgstr "Afwijkend"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Fetish"
msgstr "Fetisj"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Oodles"
msgstr "Veel"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Nonsexual"
msgstr "Aseksueel"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Single"
msgstr "Alleen"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Lonely"
msgstr "Eenzaam"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Unavailable"
msgstr "Niet beschikbaar"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Has crush"
msgstr "Heeft een oogje op iemand"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Infatuated"
msgstr "Smoorverliefd"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Dating"
msgstr "Aan het daten"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Unfaithful"
msgstr "Ontrouw"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Sex Addict"
msgstr "Seksverslaafd"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Vriendschap plus"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Casual"
msgstr "Ongebonden/vluchtig"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Engaged"
msgstr "Verloofd"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Married"
msgstr "Getrouwd"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Denkbeeldig getrouwd"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Cohabiting"
msgstr "Samenwonend"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Common law"
msgstr "Common-law-huwelijk"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Happy"
msgstr "Gelukkig"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Not looking"
msgstr "Niet op zoek"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Betrayed"
msgstr "Verraden"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Separated"
msgstr "Uit elkaar"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Unstable"
msgstr "Onstabiel"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Divorced"
msgstr "Gescheiden"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Denkbeeldig gescheiden"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Widowed"
msgstr "Weduwnaar/weduwe"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Uncertain"
msgstr "Onzeker"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "It's complicated"
msgstr "Het is ingewikkeld"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Don't care"
msgstr "Maakt mij niks uit"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Ask me"
msgstr "Vraag het me"
#: ../../include/acl_selectors.php:218
msgid "Visible to your default audience"
msgstr "Voor iedereen zichtbaar, mits niet anders ingesteld"
#: ../../include/acl_selectors.php:243
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
#: ../../include/acl_selectors.php:244
msgid "Don't show"
msgstr "Niet tonen"
#: ../../include/acl_selectors.php:249
msgid "Other networks and post services"
msgstr "Andere netwerken en diensten"
#: ../../include/activities.php:42
msgid " and "
msgstr " en "
#: ../../include/activities.php:50
msgid "public profile"
msgstr "openbaar profiel"
#: ../../include/activities.php:59
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
msgstr "%1$s veranderde %2$s naar “%3$s”"
#: ../../include/activities.php:60
#, php-format
msgid "Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Bezoek het %2$s van %1$s"
#: ../../include/activities.php:63
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s heeft een aangepaste %2$s, %3$s veranderd."
#: ../../include/api.php:1338
msgid "Public Timeline"
msgstr "Openbare tijdlijn"
#: ../../include/apps.php:128
msgid "Site Admin"
msgstr "Hubbeheerder"
#: ../../include/apps.php:129 ../../include/conversation.php:1694
#: ../../include/nav.php:102
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
#: ../../include/apps.php:130
msgid "Address Book"
msgstr "Connecties"
#: ../../include/apps.php:131 ../../include/nav.php:110 ../../boot.php:1602
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: ../../include/apps.php:133 ../../include/nav.php:182
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: ../../include/apps.php:137 ../../include/nav.php:185
msgid "Channel Home"
msgstr "Jouw kanaal"
#: ../../include/apps.php:140 ../../include/conversation.php:1667
#: ../../include/conversation.php:1670 ../../include/nav.php:204
msgid "Events"
msgstr "Agenda"
#: ../../include/apps.php:141 ../../include/nav.php:170
msgid "Directory"
msgstr "Kanalengids"
#: ../../include/apps.php:143 ../../include/nav.php:196
msgid "Mail"
msgstr "Privéberichten"
#: ../../include/apps.php:146 ../../include/nav.php:96
msgid "Chat"
msgstr "Chatten"
#: ../../include/apps.php:148
msgid "Probe"
msgstr "Onderzoeken"
#: ../../include/apps.php:149
msgid "Suggest"
msgstr "Voorstellen"
#: ../../include/apps.php:150
msgid "Random Channel"
msgstr "Willekeurig kanaal"
#: ../../include/apps.php:151
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigen "
#: ../../include/apps.php:152 ../../include/widgets.php:1338
msgid "Features"
msgstr "Extra functies"
#: ../../include/apps.php:154
msgid "Post"
msgstr "Bericht"
#: ../../include/apps.php:252
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
#: ../../include/apps.php:257
msgid "Purchase"
msgstr "Aanschaffen"
#: ../../include/network.php:659
msgid "view full size"
msgstr "volledige grootte tonen"
#: ../../include/network.php:1827 ../../include/enotify.php:57
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "$Projectname-notificatie"
#: ../../include/network.php:1828 ../../include/enotify.php:58
msgid "$projectname"
msgstr "$projectname"
#: ../../include/network.php:1830 ../../include/enotify.php:60
msgid "Thank You,"
msgstr "Bedankt,"
#: ../../include/network.php:1832 ../../include/enotify.php:62
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "Beheerder %s"
#: ../../include/network.php:1889
msgid "No Subject"
msgstr "Geen onderwerp"
#: ../../include/bb2diaspora.php:398
msgid "Attachments:"
msgstr "Bijlagen:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:487 ../../include/event.php:22
#: ../../include/text.php:1437
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d F Y \\@ G:i"
#: ../../include/bb2diaspora.php:489
msgid "$Projectname event notification:"
msgstr "Notificatie $Projectname-gebeurtenis:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:493 ../../include/event.php:30
#: ../../include/text.php:1441
msgid "Starts:"
msgstr "Start:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:501 ../../include/event.php:40
#: ../../include/text.php:1445
msgid "Finishes:"
msgstr "Einde:"
#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:801
#: ../../include/bbcode.php:804 ../../include/bbcode.php:809
#: ../../include/bbcode.php:812 ../../include/bbcode.php:815
#: ../../include/bbcode.php:818 ../../include/bbcode.php:823
#: ../../include/bbcode.php:826 ../../include/bbcode.php:831
#: ../../include/bbcode.php:834 ../../include/bbcode.php:837
#: ../../include/bbcode.php:840
msgid "Image/photo"
msgstr "Afbeelding/foto"
#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:851
msgid "Encrypted content"
msgstr "Versleutelde inhoud"
#: ../../include/bbcode.php:179
#, php-format
msgid "Install %s element: "
msgstr "Installeer %s-element: "
#: ../../include/bbcode.php:183
#, php-format
msgid ""
"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
"to install it on this site."
msgstr "Dit bericht heeft een te installeren %s-element, maar je hebt geen permissies om het op deze hub te installeren."
#: ../../include/bbcode.php:255
#, php-format
msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
msgstr "%1$s schreef het volgende %2$s %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:545
msgid "Different viewers will see this text differently"
msgstr "Deze tekst wordt per persoon anders weergeven."
#: ../../include/bbcode.php:762
msgid "$1 spoiler"
msgstr "$1 spoiler"
#: ../../include/bbcode.php:789
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 schreef:"
#: ../../include/conversation.php:204
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
msgstr "%1$s is nu met %2$s verbonden"
#: ../../include/conversation.php:239
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s heeft %2$s aangestoten"
#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:992
#: ../../include/text.php:997
msgid "poked"
msgstr "aangestoten"
#: ../../include/conversation.php:691
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Bekijk het profiel van %s @ %s"
#: ../../include/conversation.php:710
msgid "Categories:"
msgstr "Categorieën:"
#: ../../include/conversation.php:711
msgid "Filed under:"
msgstr "Bewaard onder:"
#: ../../include/conversation.php:738
msgid "View in context"
msgstr "In context bekijken"
#: ../../include/conversation.php:850
msgid "remove"
msgstr "verwijderen"
#: ../../include/conversation.php:854 ../../include/nav.php:256
msgid "Loading..."
msgstr "Aan het laden..."
#: ../../include/conversation.php:855
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Verwijder de geselecteerde items"
#: ../../include/conversation.php:953
msgid "View Source"
msgstr "Bron weergeven"
#: ../../include/conversation.php:954
msgid "Follow Thread"
msgstr "Conversatie volgen"
#: ../../include/conversation.php:955
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Conversatie niet meer volgen"
#: ../../include/conversation.php:960
msgid "Activity/Posts"
msgstr "Activiteit/berichten connectie"
#: ../../include/conversation.php:962
msgid "Edit Connection"
msgstr "Connectie bewerken"
#: ../../include/conversation.php:963
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: ../../include/conversation.php:1080
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s vindt dit leuk."
#: ../../include/conversation.php:1080
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s vindt dit niet leuk."
#: ../../include/conversation.php:1084
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d persoon</span> vindt dit leuk."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d personen</span> vinden dit leuk."
#: ../../include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d persoon</span> vindt dit niet leuk."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d personen</span> vinden dit niet leuk."
#: ../../include/conversation.php:1092
msgid "and"
msgstr "en"
#: ../../include/conversation.php:1095
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ", en %d ander persoon"
msgstr[1] ", en %d andere personen"
#: ../../include/conversation.php:1096
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s vinden dit leuk."
#: ../../include/conversation.php:1096
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s vinden dit niet leuk."
#: ../../include/conversation.php:1169
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Voor <strong>iedereen</strong> zichtbaar"
#: ../../include/conversation.php:1171
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Vul een videolink/URL in:"
#: ../../include/conversation.php:1172
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Vul een audiolink/URL in:"
#: ../../include/conversation.php:1173
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: ../../include/conversation.php:1175
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Waar bevind je je op dit moment?"
#: ../../include/conversation.php:1211
msgid "Page link name"
msgstr "Linknaam pagina"
#: ../../include/conversation.php:1214
msgid "Post as"
msgstr "Bericht plaatsen als"
#: ../../include/conversation.php:1222
msgid "upload photo"
msgstr "foto uploaden"
#: ../../include/conversation.php:1224
msgid "attach file"
msgstr "bestand toevoegen"
#: ../../include/conversation.php:1226
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: ../../include/conversation.php:1227
msgid "Insert video link"
msgstr "Videolink invoegen"
#: ../../include/conversation.php:1228
msgid "video link"
msgstr "videolink"
#: ../../include/conversation.php:1229
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audiolink invoegen"
#: ../../include/conversation.php:1230
msgid "audio link"
msgstr "audiolink"
#: ../../include/conversation.php:1232
msgid "set location"
msgstr "locatie instellen"
#: ../../include/conversation.php:1237
msgid "clear location"
msgstr "locatie wissen"
#: ../../include/conversation.php:1246
msgid "permissions"
msgstr "permissies"
#: ../../include/conversation.php:1272
msgid "Set publish date"
msgstr "Publicatiedatum instellen"
#: ../../include/conversation.php:1521
msgid "Discover"
msgstr "Ontdekken"
#: ../../include/conversation.php:1524
msgid "Imported public streams"
msgstr "Openbare streams importeren"
#: ../../include/conversation.php:1529
msgid "Commented Order"
msgstr "Nieuwe reacties bovenaan"
#: ../../include/conversation.php:1532
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Berichten met nieuwe reacties bovenaan"
#: ../../include/conversation.php:1536
msgid "Posted Order"
msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
#: ../../include/conversation.php:1539
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
#: ../../include/conversation.php:1547
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Alleen berichten die jou vermelden of waar je op een andere manier bij betrokken bent"
#: ../../include/conversation.php:1556
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activiteitenstroom - volgens datum"
#: ../../include/conversation.php:1562
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
#: ../../include/conversation.php:1565
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favoriete berichten"
#: ../../include/conversation.php:1572
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: ../../include/conversation.php:1575
msgid "Posts flagged as SPAM"
msgstr "Berichten gemarkeerd als SPAM"
#: ../../include/conversation.php:1632
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Berichten in dit kanaal"
#: ../../include/conversation.php:1641
msgid "About"
msgstr "Over"
#: ../../include/conversation.php:1644
msgid "Profile Details"
msgstr "Profiel"
#: ../../include/conversation.php:1653 ../../include/photos.php:506
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalbums"
#: ../../include/conversation.php:1660
msgid "Files and Storage"
msgstr "Bestanden en opslagruimte"
#: ../../include/conversation.php:1681 ../../include/conversation.php:1684
#: ../../include/widgets.php:794
msgid "Chatrooms"
msgstr "Chatkanalen"
#: ../../include/conversation.php:1697
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Opgeslagen bladwijzers"
#: ../../include/conversation.php:1707
msgid "Manage Webpages"
msgstr "Webpagina's beheren"
#: ../../include/conversation.php:1766
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "aanwezig"
msgstr[1] "aanwezig"
#: ../../include/conversation.php:1769
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "niet aanwezig"
msgstr[1] "niet aanwezig"
#: ../../include/conversation.php:1772
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "nog niet beslist"
msgstr[1] "nog niet beslist"
#: ../../include/conversation.php:1775
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "eens"
msgstr[1] "eens"
#: ../../include/conversation.php:1778
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "oneens"
msgstr[1] "oneens"
#: ../../include/conversation.php:1781
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "onthouding"
msgstr[1] "onthoudingen"
#: ../../include/bookmarks.php:35
#, php-format
msgid "%1$s's bookmarks"
msgstr "Bladwijzers van %1$s"
#: ../../include/chat.php:23
msgid "Missing room name"
msgstr "Naam chatkanaal ontbreekt"
#: ../../include/chat.php:32
msgid "Duplicate room name"
msgstr "Naam chatkanaal bestaat al"
#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
msgid "Invalid room specifier."
msgstr "Ongeldige omschrijving chatkanaal"
#: ../../include/chat.php:122
msgid "Room not found."
msgstr "Chatkanaal niet gevonden"
#: ../../include/chat.php:143
msgid "Room is full"
msgstr "Chatkanaal is vol"
#: ../../include/Contact.php:118
msgid "New window"
msgstr "Nieuw venster"
#: ../../include/Contact.php:119
msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
msgstr "Open de geselecteerde locatie in een ander venster of tab"
#: ../../include/Contact.php:237
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Account '%s' verwijderd"
#: ../../include/auth.php:105
msgid "Logged out."
msgstr "Uitgelogd."
#: ../../include/auth.php:212
msgid "Failed authentication"
msgstr "Mislukte authenticatie"
#: ../../include/security.php:383
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "De beveiligings-token van het tekstvak was ongeldig. Dit is mogelijk het gevolg van dat er te lang (meer dan 3 uur) gewacht is om de tekst op te slaan. "
#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Regelmatig"
#: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Elk uur"
#: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Twee keer per dag"
#: ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
#: ../../include/contact_selectors.php:76
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:79
msgid "GNU-Social"
msgstr "GNU social"
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "Zot"
msgstr "Zot"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_widgets.php:14
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d uitnodiging beschikbaar"
msgstr[1] "%d uitnodigingen beschikbaar"
#: ../../include/contact_widgets.php:22
msgid "Find Channels"
msgstr "Kanalen vinden"
#: ../../include/contact_widgets.php:23
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Vul naam of interesse in"
#: ../../include/contact_widgets.php:24
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/volgen"
#: ../../include/contact_widgets.php:25
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Voorbeeld: Robert Morgenstein, vissen"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Random Profile"
msgstr "Willekeurig profiel"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Invite Friends"
msgstr "Vrienden uitnodigen"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
msgstr "Geavanceerd voorbeeld (Engels): name=jan en country=nederland"
#: ../../include/contact_widgets.php:57 ../../include/features.php:97
#: ../../include/widgets.php:310
msgid "Saved Folders"
msgstr "Bewaarde mappen"
#: ../../include/contact_widgets.php:60 ../../include/contact_widgets.php:98
#: ../../include/widgets.php:313
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: ../../include/contact_widgets.php:95 ../../include/widgets.php:46
#: ../../include/taxonomy.php:282
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: ../../include/contact_widgets.php:128
#, php-format
msgid "%d connection in common"
msgid_plural "%d connections in common"
msgstr[0] "%d gemeenschappelijke connectie"
msgstr[1] "%d gemeenschappelijke connecties"
#: ../../include/contact_widgets.php:133
msgid "show more"
msgstr "meer connecties weergeven"
#: ../../include/attach.php:247 ../../include/attach.php:333
msgid "Item was not found."
msgstr "Item niet gevonden"
#: ../../include/attach.php:497
msgid "No source file."
msgstr "Geen bronbestand."
#: ../../include/attach.php:519
msgid "Cannot locate file to replace"
msgstr "Kan het te vervangen bestand niet vinden"
#: ../../include/attach.php:537
msgid "Cannot locate file to revise/update"
msgstr "Kan het bestand wat aangepast moet worden niet vinden"
#: ../../include/attach.php:672
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Bestand is groter dan de toegelaten %d"
#: ../../include/attach.php:686
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f MB opslagruimte voor bijlagen bereikt."
#: ../../include/attach.php:842
msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
msgstr "Uploaden van bestand mislukt. Mogelijk systeemlimiet bereikt of actie afgebroken."
#: ../../include/attach.php:855
msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
msgstr "Opgeslagen bestand kon niet worden geverifieerd. Uploaden mislukt."
#: ../../include/attach.php:909 ../../include/attach.php:925
msgid "Path not available."
msgstr "Pad niet beschikbaar."
#: ../../include/attach.php:971 ../../include/attach.php:1123
msgid "Empty pathname"
msgstr "Padnaam leeg"
#: ../../include/attach.php:997
msgid "duplicate filename or path"
msgstr "dubbele bestandsnaam of pad"
#: ../../include/attach.php:1019
msgid "Path not found."
msgstr "Pad niet gevonden"
#: ../../include/attach.php:1077
msgid "mkdir failed."
msgstr "directory aanmaken (mkdir) mislukt."
#: ../../include/attach.php:1081
msgid "database storage failed."
msgstr "opslag in database mislukt."
#: ../../include/attach.php:1129
msgid "Empty path"
msgstr "Ontbrekend bestandspad"
#: ../../include/datetime.php:136
msgid "Birthday"
msgstr "Verjaardag of geboortedatum"
#: ../../include/datetime.php:138
msgid "Age: "
msgstr "Leeftijd:"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-DD of MM-DD"
#: ../../include/datetime.php:273 ../../boot.php:2432
msgid "never"
msgstr "nooit"
#: ../../include/datetime.php:279
msgid "less than a second ago"
msgstr "minder dan een seconde geleden"
#: ../../include/datetime.php:297
#, php-format
msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s geleden"
#: ../../include/datetime.php:308
msgctxt "relative_date"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "jaar"
msgstr[1] "jaren"
#: ../../include/datetime.php:311
msgctxt "relative_date"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "maand"
msgstr[1] "maanden"
#: ../../include/datetime.php:314
msgctxt "relative_date"
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "week"
msgstr[1] "weken"
#: ../../include/datetime.php:317
msgctxt "relative_date"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dagen"
#: ../../include/datetime.php:320
msgctxt "relative_date"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "uur"
msgstr[1] "uren"
#: ../../include/datetime.php:323
msgctxt "relative_date"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuut"
msgstr[1] "minuten"
#: ../../include/datetime.php:326
msgctxt "relative_date"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "seconde"
msgstr[1] "seconden"
#: ../../include/datetime.php:563
#, php-format
msgid "%1$s's birthday"
msgstr "Verjaardag van %1$s"
#: ../../include/datetime.php:564
#, php-format
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr "Gefeliciteerd met je verjaardag %1$s"
#: ../../include/dir_fns.php:139
msgid "Directory Options"
msgstr "Opties kanalengids"
#: ../../include/dir_fns.php:141
msgid "Safe Mode"
msgstr "Veilig zoeken"
#: ../../include/dir_fns.php:142
msgid "Public Forums Only"
msgstr "Alleen openbare forums"
#: ../../include/dir_fns.php:143
msgid "This Website Only"
msgstr "Alleen deze hub"
#: ../../include/enotify.php:96
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:100
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Nieuw privébericht ontvangen op %s"
#: ../../include/enotify.php:102
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
msgstr "%1$s, %2$s zond jou een nieuw privébericht om %3$s."
#: ../../include/enotify.php:103
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s zond jou %2$s."
#: ../../include/enotify.php:103
msgid "a private message"
msgstr "een privébericht"
#: ../../include/enotify.php:104
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bezoek %s om je privéberichten te bekijken en/of er op te reageren."
#: ../../include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]een %4$s[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:168
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]een %5$s van %4$s[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]jouw %4$s[/zrl]"
#: ../../include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Reactie op conversatie #%1$d door %2$s"
#: ../../include/enotify.php:189
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op een bericht/conversatie die jij volgt."
#: ../../include/enotify.php:192 ../../include/enotify.php:207
#: ../../include/enotify.php:233 ../../include/enotify.php:251
#: ../../include/enotify.php:265
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bezoek %s om de conversatie te bekijken en/of er op te reageren."
#: ../../include/enotify.php:198
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft een bericht op jouw kanaal geplaatst"
#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s heeft om %3$s een bericht op jouw kanaal geplaatst"
#: ../../include/enotify.php:202
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s heeft een bericht op [zrl=%3$s]jouw kanaal[/zrl] geplaatst"
#: ../../include/enotify.php:226
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft je genoemd"
#: ../../include/enotify.php:227
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s noemde jou op %3$s"
#: ../../include/enotify.php:228
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]noemde jou[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:240
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %1$s heeft je aangestoten"
#: ../../include/enotify.php:241
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s heeft je aangestoten op %3$s"
#: ../../include/enotify.php:242
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]heeft je aangestoten[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:258
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft jouw bericht getagd"
#: ../../include/enotify.php:259
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s heeft jouw bericht om %3$s getagd"
#: ../../include/enotify.php:260
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s heeft [zrl=%3$s]jouw bericht[/zrl] getagd"
#: ../../include/enotify.php:272
msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Connectieverzoek ontvangen"
#: ../../include/enotify.php:273
#, php-format
msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
msgstr "%1$s, je hebt een nieuw connectieverzoek ontvangen van '%2$s' op %3$s"
#: ../../include/enotify.php:274
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
msgstr "%1$s, je hebt een [zrl=%2$s]nieuw connectieverzoek[/zrl] ontvangen van %3$s."
#: ../../include/enotify.php:278 ../../include/enotify.php:297
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Je kan het profiel bekijken op %s"
#: ../../include/enotify.php:280
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr "Bezoek %s om het connectieverzoek te accepteren of af te wijzen."
#: ../../include/enotify.php:287
msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Kanaalvoorstel ontvangen"
#: ../../include/enotify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
msgstr "%1$s, je hebt een kanaalvoorstel ontvangen van '%2$s' om %3$s"
#: ../../include/enotify.php:289
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
"%4$s."
msgstr "%1$s, je hebt [zrl=%2$s]een kanaalvoorstel[/zrl] ontvangen voor %3$s van %4$s."
#: ../../include/enotify.php:295
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: ../../include/enotify.php:296
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../include/enotify.php:299
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bezoek %s om het voorstel te accepteren of af te wijzen."
#: ../../include/enotify.php:514
msgid "[Hubzilla:Notify]"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie]"
#: ../../include/event.php:779
msgid "This event has been added to your calendar."
msgstr "Dit evenement is aan jouw agenda toegevoegd."
#: ../../include/event.php:978
msgid "Not specified"
msgstr "Niet aangegeven"
#: ../../include/event.php:979
msgid "Needs Action"
msgstr "Actie vereist"
#: ../../include/event.php:980
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#: ../../include/event.php:981
msgid "In Process"
msgstr "In behandeling"
#: ../../include/event.php:982
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#: ../../include/features.php:48
msgid "General Features"
msgstr "Algemene functies"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Content Expiration"
msgstr "Inhoud laten verlopen"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
msgstr "Berichten, reacties en/of privéberichten na een bepaalde tijd verwijderen"
#: ../../include/features.php:51
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Meerdere profielen"
#: ../../include/features.php:51
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Mogelijkheid om meerdere profielen aan te maken"
#: ../../include/features.php:52
msgid "Advanced Profiles"
msgstr "Geavanceerde profielen"
#: ../../include/features.php:52
msgid "Additional profile sections and selections"
msgstr "Extra onderdelen en keuzes voor je profiel"
#: ../../include/features.php:53
msgid "Profile Import/Export"
msgstr "Profiel importen/exporteren"
#: ../../include/features.php:53
msgid "Save and load profile details across sites/channels"
msgstr "Profielgegevens opslaan en in andere hubs/kanalen gebruiken."
#: ../../include/features.php:54
msgid "Web Pages"
msgstr "Webpagina's"
#: ../../include/features.php:54
msgid "Provide managed web pages on your channel"
msgstr "Sta beheerde webpagina's op jouw kanaal toe"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Hide Rating"
msgstr "Beoordelingen verbergen"
#: ../../include/features.php:55
msgid ""
"Hide the rating buttons on your channel and profile pages. Note: People can "
"still rate you somewhere else."
msgstr "Verbergt de beoordelingsknoppen op jouw kanaal- en profielpagina's. Let op: Mensen kunnen jou nog steeds ergens anders beoordelen. "
#: ../../include/features.php:56
msgid "Private Notes"
msgstr "Privé-aantekeningen"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)"
msgstr "Een eenvoudige toepassing om aantekeningen en herinneringen in te bewaren (let op: niet versleuteld)"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Navigation Channel Select"
msgstr "Kanaal kiezen in navigatiemenu"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
msgstr "Kies een ander kanaal direct vanuit het dropdown-menu op de navigatiebalk"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Photo Location"
msgstr "Fotolocatie"
#: ../../include/features.php:58
msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
msgstr "Wanneer in de geüploade foto's locatiegegevens aanwezig zijn, link dit dan aan een kaart."
#: ../../include/features.php:59
msgid "Access Controlled Chatrooms"
msgstr "Chatkanalen met toegangscontrole "
#: ../../include/features.php:59
msgid "Provide chatrooms and chat services with access control."
msgstr "Chatkanalen en chatdiensten met toegangscontrole aanbieden."
#: ../../include/features.php:60
msgid "Smart Birthdays"
msgstr "Slimme verjaardagen"
#: ../../include/features.php:60
msgid ""
"Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered "
"across the planet."
msgstr "Maak verjaardagen bewust van tijdzones. Voor het geval dat jouw vrienden over de hele wereld verspreid zijn."
#: ../../include/features.php:61
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertmodus"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
msgstr "Schakel de expertmodus in voor geavanceerde instellingen"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Premium Channel"
msgstr "Premiumkanaal"
#: ../../include/features.php:62
msgid ""
"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
"channel"
msgstr "Stelt je in staat om beperkingen en voorwaarden in te stellen voor jouw kanaal"
#: ../../include/features.php:67
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Functies voor het opstellen van berichten"
#: ../../include/features.php:70
msgid "Large Photos"
msgstr "Grote foto's"
#: ../../include/features.php:70
msgid ""
"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
"(640px) photo thumbnails"
msgstr "Gebruik grotere foto's (1024px) in berichten. Wanneer dit is uitgeschakeld worden er kleinere foto's (640px) gebruikt."
#: ../../include/features.php:71
msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
msgstr "Automatisch inhoud uit andere kanalen of feeds importeren."
#: ../../include/features.php:72
msgid "Even More Encryption"
msgstr "Extra encryptie"
#: ../../include/features.php:72
msgid ""
"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
msgstr "Sta toe dat inhoud extra end-to-end wordt versleuteld met een gedeelde geheime sleutel."
#: ../../include/features.php:73
msgid "Enable Voting Tools"
msgstr "Peilingen inschakelen"
#: ../../include/features.php:73
msgid "Provide a class of post which others can vote on"
msgstr "Maakt het mogelijk om een bericht op te stellen, waar mensen op kunnen stemmen."
#: ../../include/features.php:74
msgid "Delayed Posting"
msgstr "Berichten uitstellen"
#: ../../include/features.php:74
msgid "Allow posts to be published at a later date"
msgstr "Maakt het mogelijk dat berichten op een toekomstig moment gepubliceerd kunnen worden."
#: ../../include/features.php:75
msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments"
msgstr "Dubbele berichten/reacties tegenhouden"
#: ../../include/features.php:75
msgid ""
"Prevent posts with identical content to be published with less than two "
"minutes in between submissions."
msgstr "Voorkomt dat berichten en reacties met identieke inhoud en die binnen twee minuten zijn verstuurd, worden gepubliceerd. "
#: ../../include/features.php:81
msgid "Network and Stream Filtering"
msgstr "Netwerk- en streamfilter"
#: ../../include/features.php:82
msgid "Search by Date"
msgstr "Zoek op datum"
#: ../../include/features.php:82
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Mogelijkheid om berichten op datum te filteren "
#: ../../include/features.php:83 ../../include/group.php:311
msgid "Privacy Groups"
msgstr "Privacygroepen"
#: ../../include/features.php:83
msgid "Enable management and selection of privacy groups"
msgstr "Beheer en selectie van privacygroepen inschakelen"
#: ../../include/features.php:84 ../../include/widgets.php:281
msgid "Saved Searches"
msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
#: ../../include/features.php:84
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Sla zoekopdrachten op voor hergebruik"
#: ../../include/features.php:85
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Persoonlijke netwerktab"
#: ../../include/features.php:85
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Sta het toe dat de tab netwerkberichten toont waarmee je interactie had"
#: ../../include/features.php:86
msgid "Network New Tab"
msgstr "Nieuwe netwerktab"
#: ../../include/features.php:86
msgid "Enable tab to display all new Network activity"
msgstr "Laat de tab alle nieuwe netwerkactiviteit tonen"
#: ../../include/features.php:87
msgid "Affinity Tool"
msgstr "Verwantschapsfilter"
#: ../../include/features.php:87
msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
msgstr "Filter wat je in jouw grid ziet op hoe goed je iemand kent of mag"
#: ../../include/features.php:88
msgid "Connection Filtering"
msgstr "Berichtenfilters"
#: ../../include/features.php:88
msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
msgstr "Filter binnenkomende berichten van connecties aan de hand van trefwoorden en taal"
#: ../../include/features.php:89
msgid "Suggest Channels"
msgstr "Kanalen voorstellen"
#: ../../include/features.php:89
msgid "Show channel suggestions"
msgstr "Voor jou mogelijk interessante kanalen voorstellen"
#: ../../include/features.php:94
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Bericht- en reactiehulpmiddelen"
#: ../../include/features.php:95
msgid "Community Tagging"
msgstr "Taggen door anderen"
#: ../../include/features.php:95
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Geeft andere mensen de mogelijkheid om jouw (bestaande) berichten te taggen"
#: ../../include/features.php:96
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorieën berichten"
#: ../../include/features.php:96
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Voeg categorieën toe aan je berichten"
#: ../../include/features.php:97
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Mogelijkheid om berichten in mappen op te slaan"
#: ../../include/features.php:98
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Vind berichten niet leuk"
#: ../../include/features.php:98
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Mogelijkheid om berichten en reacties niet leuk te vinden"
#: ../../include/features.php:99
msgid "Star Posts"
msgstr "Geef berichten een ster"
#: ../../include/features.php:99
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Mogelijkheid om speciale berichten met een ster te markeren"
#: ../../include/features.php:100
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolk"
#: ../../include/features.php:100
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Zorgt voor een persoonlijke wolk met tags op jouw kanaalpagina"
#: ../../include/follow.php:28
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "Kanaal is op deze hub geblokkeerd."
#: ../../include/follow.php:33
msgid "Channel location missing."
msgstr "Ontbrekende kanaallocatie."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "Response from remote channel was incomplete."
msgstr "Antwoord van het kanaal op afstand was niet volledig."
#: ../../include/follow.php:99
msgid "Channel was deleted and no longer exists."
msgstr "Kanaal is verwijderd en bestaat niet meer."
#: ../../include/follow.php:155 ../../include/follow.php:191
msgid "Protocol disabled."
msgstr "Protocol uitgeschakeld."
#: ../../include/follow.php:179
msgid "Channel discovery failed."
msgstr "Kanaal ontdekken mislukt."
#: ../../include/follow.php:217
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "Kan niet met jezelf verbinden"
#: ../../include/group.php:26
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Een verwijderde collectie met deze naam is gereactiveerd. Bestaande itemrechten <strong>kunnen</strong> van toepassing zijn op deze collectie en toekomstige leden. Wanneer je dit niet zo bedoeld hebt, moet je een nieuwe collectie met een andere naam aanmaken."
#: ../../include/group.php:248
msgid "Add new connections to this privacy group"
msgstr "Voeg nieuwe connecties aan deze privacygroep toe"
#: ../../include/group.php:289
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
#: ../../include/group.php:312
msgid "Edit group"
msgstr "Privacygroep bewerken"
#: ../../include/group.php:313
msgid "Add privacy group"
msgstr "Privacygroep toevoegen"
#: ../../include/group.php:314
msgid "Channels not in any privacy group"
msgstr "Kanalen die zich in geen enkele privacygroep bevinden"
#: ../../include/group.php:316 ../../include/widgets.php:282
msgid "add"
msgstr "toevoegen"
#: ../../include/items.php:1138 ../../include/items.php:1183
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Onbekend)"
#: ../../include/items.php:1382
msgid "Visible to anybody on the internet."
msgstr "Voor iedereen op het internet zichtbaar."
#: ../../include/items.php:1384
msgid "Visible to you only."
msgstr "Alleen voor jou zichtbaar."
#: ../../include/items.php:1386
msgid "Visible to anybody in this network."
msgstr "Voor iedereen in dit netwerk zichtbaar."
#: ../../include/items.php:1388
msgid "Visible to anybody authenticated."
msgstr "Voor iedereen die geauthenticeerd is zichtbaar."
#: ../../include/items.php:1390
#, php-format
msgid "Visible to anybody on %s."
msgstr "Voor iedereen op %s zichtbaar."
#: ../../include/items.php:1392
msgid "Visible to all connections."
msgstr "Voor alle connecties zichtbaar."
#: ../../include/items.php:1394
msgid "Visible to approved connections."
msgstr "Voor alle geaccepteerde connecties zichtbaar."
#: ../../include/items.php:1396
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "Voor specifieke connecties zichtbaar."
#: ../../include/items.php:5142
msgid "Privacy group is empty."
msgstr "Privacygroep is leeg"
#: ../../include/items.php:5149
#, php-format
msgid "Privacy group: %s"
msgstr "Privacygroep: %s"
#: ../../include/items.php:5161
msgid "Connection not found."
msgstr "Connectie niet gevonden."
#: ../../include/items.php:5594
msgid "profile photo"
msgstr "profielfoto"
#: ../../include/photos.php:112
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
msgstr "Afbeelding is groter dan op deze hub toegestane limiet van %lu bytes"
#: ../../include/photos.php:119
msgid "Image file is empty."
msgstr "Afbeeldingsbestand is leeg"
#: ../../include/photos.php:257
msgid "Photo storage failed."
msgstr "Foto kan niet worden opgeslagen"
#: ../../include/photos.php:297
msgid "a new photo"
msgstr "een nieuwe foto"
#: ../../include/photos.php:301
#, php-format
msgctxt "photo_upload"
msgid "%1$s posted %2$s to %3$s"
msgstr "%1$s plaatste %2$s op %3$s"
#: ../../include/photos.php:510
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nieuwe foto's uploaden"
#: ../../include/widgets.php:103
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: ../../include/widgets.php:106
msgid "Create Personal App"
msgstr "Persoonlijke app maken"
#: ../../include/widgets.php:107
msgid "Edit Personal App"
msgstr "Persoonlijke app bewerken"
#: ../../include/widgets.php:154
msgid "Suggestions"
msgstr "Voorgestelde kanalen"
#: ../../include/widgets.php:155
msgid "See more..."
msgstr "Meer..."
#: ../../include/widgets.php:175
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr "Je hebt %1$.0f van de %2$.0f toegestane connecties."
#: ../../include/widgets.php:181
msgid "Add New Connection"
msgstr "Nieuwe connectie toevoegen"
#: ../../include/widgets.php:182
msgid "Enter channel address"
msgstr "Vul kanaaladres in"
#: ../../include/widgets.php:183
msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara"
msgstr "Voorbeelden: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/widgets.php:199
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
#: ../../include/widgets.php:273
msgid "Remove term"
msgstr "Verwijder zoekterm"
#: ../../include/widgets.php:354
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#: ../../include/widgets.php:467
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: ../../include/widgets.php:507
msgid "Account settings"
msgstr "Account"
#: ../../include/widgets.php:513
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanaal"
#: ../../include/widgets.php:522
msgid "Additional features"
msgstr "Extra functies"
#: ../../include/widgets.php:529
msgid "Feature/Addon settings"
msgstr "Plugin-instellingen"
#: ../../include/widgets.php:535
msgid "Display settings"
msgstr "Weergave"
#: ../../include/widgets.php:542
msgid "Manage locations"
msgstr "Locaties beheren"
#: ../../include/widgets.php:551
msgid "Export channel"
msgstr "Kanaal exporteren"
#: ../../include/widgets.php:558
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbonden applicaties"
#: ../../include/widgets.php:573
msgid "Premium Channel Settings"
msgstr "Instellingen premiumkanaal"
#: ../../include/widgets.php:602
msgid "Private Mail Menu"
msgstr "Privéberichten"
#: ../../include/widgets.php:604
msgid "Combined View"
msgstr "Gecombineerd postvak"
#: ../../include/widgets.php:609 ../../include/nav.php:199
msgid "Inbox"
msgstr "Postvak IN"
#: ../../include/widgets.php:614 ../../include/nav.php:200
msgid "Outbox"
msgstr "Postvak UIT"
#: ../../include/widgets.php:619 ../../include/nav.php:201
msgid "New Message"
msgstr "Nieuw bericht"
#: ../../include/widgets.php:636 ../../include/widgets.php:648
msgid "Conversations"
msgstr "Conversaties"
#: ../../include/widgets.php:640
msgid "Received Messages"
msgstr "Ontvangen berichten"
#: ../../include/widgets.php:644
msgid "Sent Messages"
msgstr "Verzonden berichten"
#: ../../include/widgets.php:658
msgid "No messages."
msgstr "Geen berichten"
#: ../../include/widgets.php:676
msgid "Delete conversation"
msgstr "Verwijder conversatie"
#: ../../include/widgets.php:702
msgid "Events Menu"
msgstr "Agenda-menu"
#: ../../include/widgets.php:703
msgid "Day View"
msgstr "Dag tonen"
#: ../../include/widgets.php:704
msgid "Week View"
msgstr "Week tonen"
#: ../../include/widgets.php:705
msgid "Month View"
msgstr "Maand tonen"
#: ../../include/widgets.php:717
msgid "Events Tools"
msgstr "Agenda-hulpmiddelen"
#: ../../include/widgets.php:718
msgid "Export Calendar"
msgstr "Exporteren"
#: ../../include/widgets.php:719
msgid "Import Calendar"
msgstr "Importeren"
#: ../../include/widgets.php:798
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: ../../include/widgets.php:805
msgid "Chat Members"
msgstr "Chatleden"
#: ../../include/widgets.php:828
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "Bladwijzers van chatkanalen"
#: ../../include/widgets.php:851
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Voorgestelde chatkanalen"
#: ../../include/widgets.php:996 ../../include/widgets.php:1108
msgid "photo/image"
msgstr "foto/afbeelding"
#: ../../include/widgets.php:1051
msgid "Click to show more"
msgstr "Klik voor meer"
#: ../../include/widgets.php:1202
msgid "Rating Tools"
msgstr "Beoordelingen"
#: ../../include/widgets.php:1206 ../../include/widgets.php:1208
msgid "Rate Me"
msgstr "Beoordeel mij"
#: ../../include/widgets.php:1211
msgid "View Ratings"
msgstr "Bekijk beoordelingen"
#: ../../include/widgets.php:1268
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
#: ../../include/widgets.php:1297
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
#: ../../include/widgets.php:1306
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: ../../include/widgets.php:1308
msgid "Project/Site Information"
msgstr "Project- en hub-informatie"
#: ../../include/widgets.php:1309
msgid "For Members"
msgstr "Voor leden"
#: ../../include/widgets.php:1310
msgid "For Administrators"
msgstr "Voor beheerders"
#: ../../include/widgets.php:1311
msgid "For Developers"
msgstr "Voor ontwikkelaars"
#: ../../include/widgets.php:1335
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: ../../include/widgets.php:1335 ../../include/widgets.php:1373
msgid "Member registrations waiting for confirmation"
msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten"
#: ../../include/widgets.php:1341
msgid "Inspect queue"
msgstr "Inspecteer berichtenwachtrij"
#: ../../include/widgets.php:1343
msgid "DB updates"
msgstr "Database-updates"
#: ../../include/widgets.php:1368 ../../include/nav.php:219
msgid "Admin"
msgstr "Beheer"
#: ../../include/widgets.php:1369
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plugin-opties"
#: ../../include/taxonomy.php:240 ../../include/taxonomy.php:261
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: ../../include/taxonomy.php:305
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
#: ../../include/taxonomy.php:326
msgid "have"
msgstr "heb"
#: ../../include/taxonomy.php:326
msgid "has"
msgstr "heeft"
#: ../../include/taxonomy.php:327
msgid "want"
msgstr "wil"
#: ../../include/taxonomy.php:327
msgid "wants"
msgstr "wil"
#: ../../include/taxonomy.php:328
msgid "likes"
msgstr "vindt dit leuk"
#: ../../include/taxonomy.php:329
msgid "dislikes"
msgstr "vindt dit niet leuk"
#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "Dit item verwijderen?"
#: ../../include/js_strings.php:8
msgid "[-] show less"
msgstr "[-] minder reacties weergeven"
#: ../../include/js_strings.php:9
msgid "[+] expand"
msgstr "[+] uitklappen"
#: ../../include/js_strings.php:10
msgid "[-] collapse"
msgstr "[-] inklappen"
#: ../../include/js_strings.php:11
msgid "Password too short"
msgstr "Wachtwoord te kort"
#: ../../include/js_strings.php:12
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
#: ../../include/js_strings.php:14
msgid "Secret Passphrase"
msgstr "Geheim wachtwoord"
#: ../../include/js_strings.php:15
msgid "Passphrase hint"
msgstr "Wachtwoordhint"
#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr "Mededeling: de permissies zijn veranderd, maar zijn nog niet opgeslagen."
#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "close all"
msgstr "Alles sluiten"
#: ../../include/js_strings.php:18
msgid "Nothing new here"
msgstr "Niets nieuw hier"
#: ../../include/js_strings.php:19
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Beoordeel dit kanaal (dit is openbaar)"
#: ../../include/js_strings.php:21
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Omschrijving (optioneel)"
#: ../../include/js_strings.php:23
msgid "Please enter a link URL"
msgstr "Vul een URL in:"
#: ../../include/js_strings.php:24
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Niet opgeslagen wijzigingen. Ben je er zeker van dat je deze pagina wil verlaten?"
#: ../../include/js_strings.php:27
msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr "timeago.prefixAgo"
#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr "timeago.prefixFromNow"
#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "ago"
msgstr "geleden"
#: ../../include/js_strings.php:30
msgid "from now"
msgstr "vanaf nu"
#: ../../include/js_strings.php:31
msgid "less than a minute"
msgstr "minder dan een minuut"
#: ../../include/js_strings.php:32
msgid "about a minute"
msgstr "ongeveer een minuut"
#: ../../include/js_strings.php:33
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"
#: ../../include/js_strings.php:34
msgid "about an hour"
msgstr "ongeveer een uur"
#: ../../include/js_strings.php:35
#, php-format
msgid "about %d hours"
msgstr "ongeveer %d uren"
#: ../../include/js_strings.php:36
msgid "a day"
msgstr "een dag"
#: ../../include/js_strings.php:37
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
#: ../../include/js_strings.php:38
msgid "about a month"
msgstr "ongeveer een maand"
#: ../../include/js_strings.php:39
#, php-format
msgid "%d months"
msgstr "%d maanden"
#: ../../include/js_strings.php:40
msgid "about a year"
msgstr "ongeveer een jaar"
#: ../../include/js_strings.php:41
#, php-format
msgid "%d years"
msgstr "%d jaren"
#: ../../include/js_strings.php:42
msgid " "
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:43
msgid "timeago.numbers"
msgstr "timeago.numbers"
#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1210
msgid "January"
msgstr "januari"
#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1210
msgid "February"
msgstr "februari"
#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1210
msgid "March"
msgstr "maart"
#: ../../include/js_strings.php:48 ../../include/text.php:1210
msgid "April"
msgstr "april"
#: ../../include/js_strings.php:49
msgctxt "long"
msgid "May"
msgstr "mei"
#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1210
msgid "June"
msgstr "juni"
#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1210
msgid "July"
msgstr "juli"
#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1210
msgid "August"
msgstr "augustus"
#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1210
msgid "September"
msgstr "september"
#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1210
msgid "October"
msgstr "oktober"
#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1210
msgid "November"
msgstr "november"
#: ../../include/js_strings.php:56 ../../include/text.php:1210
msgid "December"
msgstr "december"
#: ../../include/js_strings.php:57
msgid "Jan"
msgstr "jan"
#: ../../include/js_strings.php:58
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#: ../../include/js_strings.php:59
msgid "Mar"
msgstr "mrt"
#: ../../include/js_strings.php:60
msgid "Apr"
msgstr "apr"
#: ../../include/js_strings.php:61
msgctxt "short"
msgid "May"
msgstr "mei"
#: ../../include/js_strings.php:62
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#: ../../include/js_strings.php:63
msgid "Jul"
msgstr "jul"
#: ../../include/js_strings.php:64
msgid "Aug"
msgstr "aug"
#: ../../include/js_strings.php:65
msgid "Sep"
msgstr "sep"
#: ../../include/js_strings.php:66
msgid "Oct"
msgstr "okt"
#: ../../include/js_strings.php:67
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: ../../include/js_strings.php:68
msgid "Dec"
msgstr "dec"
#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1206
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1206
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1206
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"
#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1206
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"
#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1206
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"
#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1206
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"
#: ../../include/js_strings.php:75 ../../include/text.php:1206
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
#: ../../include/js_strings.php:76
msgid "Sun"
msgstr "zo"
#: ../../include/js_strings.php:77
msgid "Mon"
msgstr "ma"
#: ../../include/js_strings.php:78
msgid "Tue"
msgstr "di"
#: ../../include/js_strings.php:79
msgid "Wed"
msgstr "wo"
#: ../../include/js_strings.php:80
msgid "Thu"
msgstr "do"
#: ../../include/js_strings.php:81
msgid "Fri"
msgstr "vr"
#: ../../include/js_strings.php:82
msgid "Sat"
msgstr "za"
#: ../../include/js_strings.php:83
msgctxt "calendar"
msgid "today"
msgstr "vandaag"
#: ../../include/js_strings.php:84
msgctxt "calendar"
msgid "month"
msgstr "maand"
#: ../../include/js_strings.php:85
msgctxt "calendar"
msgid "week"
msgstr "week"
#: ../../include/js_strings.php:86
msgctxt "calendar"
msgid "day"
msgstr "dag"
#: ../../include/js_strings.php:87
msgctxt "calendar"
msgid "All day"
msgstr "hele dag"
#: ../../include/message.php:20
msgid "No recipient provided."
msgstr "Geen ontvanger opgegeven."
#: ../../include/message.php:25
msgid "[no subject]"
msgstr "[geen onderwerp]"
#: ../../include/message.php:45
msgid "Unable to determine sender."
msgstr "Afzender kan niet bepaald worden."
#: ../../include/message.php:222
msgid "Stored post could not be verified."
msgstr "Opgeslagen bericht kon niet worden geverifieerd."
#: ../../include/import.php:23
msgid ""
"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
msgstr "Kan geen dubbele kanaal-identificator op deze hub aanmaken. Importeren mislukt."
#: ../../include/import.php:70
msgid "Channel clone failed. Import failed."
msgstr "Het klonen van het kanaal is mislukt. Importeren mislukt."
#: ../../include/oembed.php:267
msgid "Embedded content"
msgstr "Ingesloten (embedded) inhoud"
#: ../../include/oembed.php:276
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Insluiten (embedding) uitgeschakeld"
#: ../../include/page_widgets.php:6
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"
#: ../../include/page_widgets.php:43
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../../include/permissions.php:26
msgid "Can view my normal stream and posts"
msgstr "Kan mijn normale kanaalstream en berichten bekijken"
#: ../../include/permissions.php:27
msgid "Can view my default channel profile"
msgstr "Kan mijn standaard kanaalprofiel bekijken"
#: ../../include/permissions.php:28
msgid "Can view my connections"
msgstr "Kan een lijst met mijn connecties bekijken"
#: ../../include/permissions.php:29
msgid "Can view my file storage and photos"
msgstr "Kan mijn foto's en andere bestanden bekijken"
#: ../../include/permissions.php:30
msgid "Can view my webpages"
msgstr "Kan mijn pagina's bekijken"
#: ../../include/permissions.php:33
msgid "Can send me their channel stream and posts"
msgstr "Kan mij de inhoud van hun kanaal en berichten sturen"
#: ../../include/permissions.php:34
msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
msgstr "Kan een bericht in mijn kanaal plaatsen"
#: ../../include/permissions.php:35
msgid "Can comment on or like my posts"
msgstr "Kan op mijn berichten reageren of deze (niet) leuk vinden"
#: ../../include/permissions.php:36
msgid "Can send me private mail messages"
msgstr "Kan mij privéberichten sturen"
#: ../../include/permissions.php:37
msgid "Can like/dislike stuff"
msgstr "Kan dingen leuk of niet leuk vinden"
#: ../../include/permissions.php:37
msgid "Profiles and things other than posts/comments"
msgstr "Profielen en dingen, buiten berichten en reacties"
#: ../../include/permissions.php:39
msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
msgstr "Kan naar al mijn kanaalconnecties berichten doorsturen met behulp van @vermeldingen+"
#: ../../include/permissions.php:39
msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
msgstr "Geavanceerd - nuttig voor groepforums"
#: ../../include/permissions.php:40
msgid "Can chat with me (when available)"
msgstr "Kan met mij chatten (wanneer beschikbaar)"
#: ../../include/permissions.php:41
msgid "Can write to my file storage and photos"
msgstr "Kan foto's en andere bestanden aan mijn bestandsopslag toevoegen"
#: ../../include/permissions.php:42
msgid "Can edit my webpages"
msgstr "Kan mijn pagina's bewerken"
#: ../../include/permissions.php:44
msgid "Can source my public posts in derived channels"
msgstr "Kan mijn openbare berichten als bron voor andere kanalen gebruiken"
#: ../../include/permissions.php:44
msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
msgstr "Enigszins geavanceerd (erg nuttig voor kanalen van forums/groepen)"
#: ../../include/permissions.php:46
msgid "Can administer my channel resources"
msgstr "Kan mijn kanaal beheren"
#: ../../include/permissions.php:46
msgid ""
"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
msgstr "Zeer geavanceerd. Laat dit met rust, behalve als je weet wat je doet."
#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social Networking"
msgstr "Sociaal netwerk"
#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social - Mostly Public"
msgstr "Sociaal - Vrijwel alles openbaar"
#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social - Restricted"
msgstr "Sociaal - Beperkt zichtbaar"
#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social - Private"
msgstr "Sociaal - Verborgen kanaal"
#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Community Forum"
msgstr "Groepsforum"
#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Forum - Mostly Public"
msgstr "Forum - Vrijwel alles openbaar"
#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Forum - Restricted"
msgstr "Forum - Beperkt zichtbaar"
#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Forum - Private"
msgstr "Forum - Verborgen kanaal"
#: ../../include/permissions.php:879
msgid "Feed Republish"
msgstr "Feed herpubliceren"
#: ../../include/permissions.php:879
msgid "Feed - Mostly Public"
msgstr "Feed - Vrijwel alles openbaar"
#: ../../include/permissions.php:879
msgid "Feed - Restricted"
msgstr "Feed - Beperkt zichtbaar"
#: ../../include/permissions.php:880
msgid "Special Purpose"
msgstr "Speciaal doel"
#: ../../include/permissions.php:880
msgid "Special - Celebrity/Soapbox"
msgstr "Speciaal - Beroemdheid/alleen volgen"
#: ../../include/permissions.php:880
msgid "Special - Group Repository"
msgstr "Speciaal - Groepsopslag"
#: ../../include/permissions.php:881
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr "Expertmodus/handmatig aanpassen"
#: ../../include/text.php:394
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: ../../include/text.php:396
msgid "first"
msgstr "eerste"
#: ../../include/text.php:425
msgid "last"
msgstr "laatste"
#: ../../include/text.php:428
msgid "next"
msgstr "volgende"
#: ../../include/text.php:438
msgid "older"
msgstr "ouder"
#: ../../include/text.php:440
msgid "newer"
msgstr "nieuwer"
#: ../../include/text.php:822
msgid "No connections"
msgstr "Geen connecties"
#: ../../include/text.php:847
#, php-format
msgid "View all %s connections"
msgstr "Toon alle %s connecties"
#: ../../include/text.php:992 ../../include/text.php:997
msgid "poke"
msgstr "aanstoten"
#: ../../include/text.php:998
msgid "ping"
msgstr "ping"
#: ../../include/text.php:998
msgid "pinged"
msgstr "gepingd"
#: ../../include/text.php:999
msgid "prod"
msgstr "por"
#: ../../include/text.php:999
msgid "prodded"
msgstr "gepord"
#: ../../include/text.php:1000
msgid "slap"
msgstr "slaan"
#: ../../include/text.php:1000
msgid "slapped"
msgstr "sloeg"
#: ../../include/text.php:1001
msgid "finger"
msgstr "finger"
#: ../../include/text.php:1001
msgid "fingered"
msgstr "gefingerd"
#: ../../include/text.php:1002
msgid "rebuff"
msgstr "afpoeieren"
#: ../../include/text.php:1002
msgid "rebuffed"
msgstr "afgepoeierd"
#: ../../include/text.php:1014
msgid "happy"
msgstr "gelukkig"
#: ../../include/text.php:1015
msgid "sad"
msgstr "bedroefd"
#: ../../include/text.php:1016
msgid "mellow"
msgstr "mellow"
#: ../../include/text.php:1017
msgid "tired"
msgstr "moe"
#: ../../include/text.php:1018
msgid "perky"
msgstr "parmantig"
#: ../../include/text.php:1019
msgid "angry"
msgstr "boos"
#: ../../include/text.php:1020
msgid "stupefied"
msgstr "verbijsterd"
#: ../../include/text.php:1021
msgid "puzzled"
msgstr "verward"
#: ../../include/text.php:1022
msgid "interested"
msgstr "geïnteresseerd"
#: ../../include/text.php:1023
msgid "bitter"
msgstr "verbitterd"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "cheerful"
msgstr "vrolijk"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "alive"
msgstr "levendig"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "annoyed"
msgstr "geërgerd"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "anxious"
msgstr "bezorgd"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "cranky"
msgstr "humeurig"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "disturbed"
msgstr "verontrust"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "frustrated"
msgstr "gefrustreerd "
#: ../../include/text.php:1031
msgid "depressed"
msgstr "gedeprimeerd"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "motivated"
msgstr "gemotiveerd"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "relaxed"
msgstr "ontspannen"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "surprised"
msgstr "verrast"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "May"
msgstr "mei"
#: ../../include/text.php:1287 ../../include/text.php:1291
msgid "Unknown Attachment"
msgstr "Onbekende bijlage"
#: ../../include/text.php:1293
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: ../../include/text.php:1329
msgid "remove category"
msgstr "categorie verwijderen"
#: ../../include/text.php:1406
msgid "remove from file"
msgstr "uit map verwijderen"
#: ../../include/text.php:1548 ../../include/text.php:1559
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klik om te openen of te sluiten"
#: ../../include/text.php:1764 ../../include/text.php:1836
msgid "default"
msgstr "standaard"
#: ../../include/text.php:1772
msgid "Page layout"
msgstr "Pagina-lay-out"
#: ../../include/text.php:1772
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr "Je kan jouw eigen lay-out ontwerpen onder lay-outs"
#: ../../include/text.php:1814
msgid "Page content type"
msgstr "Opmaaktype pagina"
#: ../../include/text.php:1848
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Kies een andere taal"
#: ../../include/text.php:1980
msgid "activity"
msgstr "activiteit"
#: ../../include/text.php:2275
msgid "Design Tools"
msgstr "Ontwerp-hulpmiddelen"
#: ../../include/text.php:2281
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113 ../../boot.php:1601
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113
msgid "End this session"
msgstr "Beëindig deze sessie"
#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:144
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../../include/nav.php:85
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Jouw kanaal"
#: ../../include/nav.php:86
msgid "Your profile page"
msgstr "Jouw profielpagina"
#: ../../include/nav.php:88
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Beheer/wijzig profielen"
#: ../../include/nav.php:90
msgid "Edit your profile"
msgstr "Jouw profiel bewerken"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Your photos"
msgstr "Jouw foto's"
#: ../../include/nav.php:93
msgid "Your files"
msgstr "Jouw bestanden"
#: ../../include/nav.php:96
msgid "Your chatrooms"
msgstr "Jouw chatkanalen"
#: ../../include/nav.php:102
msgid "Your bookmarks"
msgstr "Jouw bladwijzers"
#: ../../include/nav.php:106
msgid "Your webpages"
msgstr "Jouw webpagina's"
#: ../../include/nav.php:110
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
#: ../../include/nav.php:127
#, php-format
msgid "%s - click to logout"
msgstr "%s - klik om uit te loggen"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Remote authentication"
msgstr "Authenticatie op afstand"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Click to authenticate to your home hub"
msgstr "Authenticeer jezelf via (bijvoorbeeld) jouw hub"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../../include/nav.php:148
msgid "Create an account"
msgstr "Maak een account aan"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hulp en documentatie"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Applications, utilities, links, games"
msgstr "Apps"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content"
msgstr "Zoek een @kanaal, doorzoek inhoud hub met tekst en #tags, of doorzoek ?documentatie "
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Channel Directory"
msgstr "Kanalengids"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Your grid"
msgstr "Jouw grid"
#: ../../include/nav.php:183
msgid "Mark all grid notifications seen"
msgstr "Markeer alle gridnotificaties als bekeken"
#: ../../include/nav.php:185
msgid "Channel home"
msgstr "Jouw kanaal"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Mark all channel notifications seen"
msgstr "Alle kanaalnotificaties als gelezen markeren"
#: ../../include/nav.php:192
msgid "Notices"
msgstr "Notificaties"
#: ../../include/nav.php:192
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"
#: ../../include/nav.php:193
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle notificaties weergeven"
#: ../../include/nav.php:196
msgid "Private mail"
msgstr "Privéberichten"
#: ../../include/nav.php:197
msgid "See all private messages"
msgstr "Alle privéberichten weergeven"
#: ../../include/nav.php:198
msgid "Mark all private messages seen"
msgstr "Markeer alle privéberichten als bekeken"
#: ../../include/nav.php:204
msgid "Event Calendar"
msgstr "Agenda"
#: ../../include/nav.php:205
msgid "See all events"
msgstr "Alle gebeurtenissen weergeven"
#: ../../include/nav.php:206
msgid "Mark all events seen"
msgstr "Markeer alle gebeurtenissen als bekeken"
#: ../../include/nav.php:209
msgid "Manage Your Channels"
msgstr "Beheer je kanalen"
#: ../../include/nav.php:211
msgid "Account/Channel Settings"
msgstr "Account-/kanaal-instellingen"
#: ../../include/nav.php:219
msgid "Site Setup and Configuration"
msgstr "Hub instellen en beheren"
#: ../../include/nav.php:261
msgid "@name, #tag, ?doc, content"
msgstr "@kanaal, #tag, inhoud, ?hulp"
#: ../../include/nav.php:262
msgid "Please wait..."
msgstr "Wachten aub..."
#: ../../include/zot.php:680
msgid "Invalid data packet"
msgstr "Datapakket ongeldig"
#: ../../include/zot.php:696
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr "Kanaalkenmerk kon niet worden geverifieerd. "
#: ../../include/zot.php:2332
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr "Hubkenmerk voor %s kon niet worden geverifieerd"
#: ../../include/zot.php:3670
msgid "invalid target signature"
msgstr "ongeldig doelkenmerk"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
msgid "Focus (Hubzilla default)"
msgstr "Focus (Hubzilla-standaard)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Theme settings"
msgstr "Thema-instellingen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Select scheme"
msgstr "Kies schema van thema"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
msgid "Narrow navbar"
msgstr "Smalle navigatiebalk"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Achtergrondkleur navigatiebalk"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
msgid "Navigation bar gradient top color"
msgstr "Bovenste gradiëntkleur navigatiebalk"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Navigation bar gradient bottom color"
msgstr "Onderste gradiëntkleur navigatiebalk"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Navigation active button gradient top color"
msgstr "Bovenste gradiëntkleur actieve knop navigatiebalk"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Navigation active button gradient bottom color"
msgstr "Onderste gradiëntkleur actieve knop op navigatiebalk"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Navigation bar border color "
msgstr "Randkleur navigatiebalk "
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Pictogramkleur navigatiebalk"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr "Actieve pictogramkleur navigatiebalk"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "link color"
msgstr "Linkkleur instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
msgid "Set font-color for banner"
msgstr "Tekstkleur van banner instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
msgid "Set the background color"
msgstr "Achtergrondkleur instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
msgid "Set the background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
msgid "Set the background color of items"
msgstr "Achtergrondkleur items instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
msgid "Set the background color of comments"
msgstr "Achtergrondkleur reacties instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
msgid "Set the border color of comments"
msgstr "Randkleur reacties instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
msgid "Set the indent for comments"
msgstr "Inspringen reacties instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
msgid "Set the basic color for item icons"
msgstr "Basiskleur itempictogrammen instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
msgid "Set the hover color for item icons"
msgstr "Hoverkleur itempictogrammen instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr "Tekstgrootte van de volledige applicatie instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
msgid "Example: 14px"
msgstr "Voorbeeld: 14px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Lettergrootte voor berichten en reacties instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Tekstkleur van berichten en reacties"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
msgid "Set radius of corners"
msgstr "Radius van hoeken instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr "Schaduwdiepte van foto's instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
msgid "Set maximum width of content region in pixel"
msgstr "Maximumbreedte conversatieruimte instellen (in pixels)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
msgid "Leave empty for default width"
msgstr "Laat leeg voor standaardbreedte"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
msgid "Left align page content"
msgstr "Inhoud links uitlijnen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131
msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
msgstr "Minimale ondoorzichtigheid navigatiebalk (- om te verbergen)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr "Grootte profielfoto's van berichten instellen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Grootte profielfoto's van reacties instellen"
#: ../../boot.php:1075
#, php-format
msgctxt "opensearch"
msgid "Search %1$s (%2$s)"
msgstr "Zoek %1$s (%2$s)"
#: ../../boot.php:1075
msgctxt "opensearch"
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../boot.php:1392
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s mislukt. Zie foutenlogboek."
#: ../../boot.php:1395
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Update-fout op %s"
#: ../../boot.php:1583
msgid ""
"Create an account to access services and applications within the Hubzilla"
msgstr "Maak een account aan om toegang te krijgen tot diensten en toepassingen van Hubzilla"
#: ../../boot.php:1605
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: ../../boot.php:1606
msgid "Remember me"
msgstr "Aangemeld blijven"
#: ../../boot.php:1609
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: ../../boot.php:2238
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobiele weergave omschakelen"
#: ../../boot.php:2391
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr "Het SSL-certificaat van deze website is ongeldig. Corrigeer dit a.u.b."
#: ../../boot.php:2394
#, php-format
msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s"
msgstr "[hubzilla] Probleem met SSL-certificaat voor %s"
#: ../../boot.php:2431
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Cron is niet actief"
#: ../../boot.php:2435
#, php-format
msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[hubzilla] Cron-taken zijn niet actief op %s"