# hubzilla
# Copyright (C) 2012-2016 hubzilla
# This file is distributed under the same license as the hubzilla package.
#
# Translators:
# Alfonso Martínez, 2015
# inboxwall <axetransit@gmail.com>, 2015
# 0019cac9045ba5ad44f6e8f0d6edc0ee_372278a, 2015
# Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@disroot.org>, 2017-2022
# Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@disroot.org>, 2015-2017
# Rafael, 2015
# tony baldwin <tonybaldwin@gmx.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hubzilla\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-27 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Jiménez Friaza <mjfriaza@disroot.org>, 2017-2022\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/Friendica/hubzilla/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1 ? 1 : 0);\n"
#: ../../store/[data]/smarty3/compiled/2cbde885645602969010e846a38817a1297aafb9_0.file.cover_photo.tpl.php:127
msgid "Cover Photo"
msgstr "Imagen de portada del perfil"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:15
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:335
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:359
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:435
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:459
#: ../../include/text.php:3451 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:251
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:16
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:19
msgid "Focus (Hubzilla default)"
msgstr "Focus (predefinido)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:94
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:143
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:54
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:63
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:88
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:136
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:191
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:249
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:304
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:602 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:70
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:107
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:141
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:155
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:72
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:62
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:78
#: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:71
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:182
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:113
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:410
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:645
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:312
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:412
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:248
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:132
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:142 ../../addon/cart/cart.php:1376
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:51
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:53
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:124 ../../addon/diaspora/diaspora.php:86
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:100 ../../addon/piwik/piwik.php:95
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1461
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1520
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1639
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2742
#: ../../addon/workflow/Settings/Mod_WorkflowSettings.php:94
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:57
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:54 ../../addon/hubwall/hubwall.php:95
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:269
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:68 ../../addon/logrot/logrot.php:35
#: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:49
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:341
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:59 ../../addon/mailtest/mailtest.php:100
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:80 ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:86
#: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:52 ../../addon/irc/irc.php:45
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:70 ../../include/js_strings.php:22
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:48
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:105 ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:294
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:125
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:611 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:316
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356 ../../Zotlabs/Module/Group.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:159 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:109
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:246
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:215 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:259
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:208
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:107 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:309
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:415
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:178
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:442
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:407 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:257
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:156 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:221
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:429
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:462
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:40
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1064 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1104
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1220 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:550 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:48
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:228
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:43
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:186
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:52
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:110
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:49
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:263 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:114 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:328
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:381 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:106
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:212 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:160 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:865
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:382
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98
msgid "Theme settings"
msgstr "Ajustes del tema"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Narrow navbar"
msgstr "Estrechar la barra de navegación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:111
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:61
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:258
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:289
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:47 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:84
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:88 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:92
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:42
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:59 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:63
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:169
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:92 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:96
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:100
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:153
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:425
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:67
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:651
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:655
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:72
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:338
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:362
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:438
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:462
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:87
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:95
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:88
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:96
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:63
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:254
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:258
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:61 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:73
#: ../../addon/cart/cart.php:1370 ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:40
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:42
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:70
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:57
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:218
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:61 ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:65
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:69 ../../include/conversation.php:1493
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:600 ../../Zotlabs/Module/Import.php:604
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:605 ../../Zotlabs/Module/Register.php:512
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:137 ../../Zotlabs/Module/Group.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:147 ../../Zotlabs/Module/Group.php:249
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:301 ../../Zotlabs/Module/Group.php:302
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:247
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:284
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:329 ../../Zotlabs/Module/Api.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:223
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:195 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:224
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:225 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:552 ../../boot.php:1757
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:111
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:61
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:258
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:289
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:47 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:84
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:88 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:92
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:42
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:59 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:63
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:169
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:92 ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:96
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:100
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:153
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:425
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:67
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:651
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:655
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:72
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:337
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:361
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:437
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:461
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:87
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:95
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:88
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:96
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:63
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:254
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:258
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:61 ../../addon/cart/Settings/Cart.php:73
#: ../../addon/cart/cart.php:1370 ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:40
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:42
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:70
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:57
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:218
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:61 ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:65
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:69 ../../include/conversation.php:1493
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:600 ../../Zotlabs/Module/Import.php:604
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:605 ../../Zotlabs/Module/Register.php:512
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:137 ../../Zotlabs/Module/Group.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:147 ../../Zotlabs/Module/Group.php:249
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:301 ../../Zotlabs/Module/Group.php:302
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:321
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:247
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:284 ../../Zotlabs/Module/Api.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:676
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:223
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:195 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:224
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:225 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166 ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:552
#: ../../boot.php:1757
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Color de fondo de la barra de navegación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Color del icono de la barra de navegación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr "Color del icono activo de la barra de navegación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Link color"
msgstr "Color del enlace"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Set font-color for banner"
msgstr "Ajustar el color del tipo de letra para el \"banner\""
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
msgid "Set the background color"
msgstr "Ajustar el color de fondo"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Set the background image"
msgstr "Ajustar la imagen de fondo"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
msgid "Set the background color of items"
msgstr "Ajustar el color de los elementos de fondo"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Set the background color of comments"
msgstr "Ajustar el color de fondo de los comentarios"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr "Ajustar el tamaño de letra para toda la aplicación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Examples: 1rem, 100%, 16px"
msgstr "Ejemplos: 1rem, 100%, 16px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Establecer el color de la letra para publicaciones y comentarios"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Set radius of corners"
msgstr "Establecer el radio de curvatura de las esquinas"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Example: 4px"
msgstr "Ejemplo: 4px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr "Ajustar la profundidad de sombras de las fotos"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "Set maximum width of content region in rem"
msgstr "Ajustar la anchura máxima de la región de contenido, en rem"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "Leave empty for default width"
msgstr "Dejar en blanco para la anchura predeterminada"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr "Ajustar el tamaño de la foto del autor de la conversación"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Ajustar el tamaño de foto de los seguidores del autor"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Mostrar ajustes avanzados"
#: ../../util/nconfig.php:34
msgid "Source channel not found."
msgstr "No se ha encontrado el canal de origen."
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:101
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:102
#: ../../addon/cart/myshop.php:144 ../../addon/cart/myshop.php:180
#: ../../addon/cart/myshop.php:214 ../../addon/cart/myshop.php:261
#: ../../addon/cart/myshop.php:296 ../../addon/cart/myshop.php:319
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:109
msgid "Enable Community Moderation"
msgstr "Habilitar la moderación de la comunidad"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:117
msgid "Reputation automatically given to new members"
msgstr "La reputación se otorga automáticamente a los nuevos miembros"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:118
msgid "Reputation will never fall below this value"
msgstr "La reputación nunca caerá por debajo de este valor"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:119
msgid "Minimum reputation before posting is allowed"
msgstr "Reputación mínima antes de que se permita el envío de entradas"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:120
msgid "Minimum reputation before commenting is allowed"
msgstr "Mínima reputación antes de que se permitan los comentarios"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:121
msgid "Minimum reputation before a member is able to moderate other posts"
msgstr "Reputación mínima antes de que un miembro sea capaz de moderar otros mensajes"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:122
msgid ""
"Max ratio of moderator's reputation that can be added to/deducted from "
"reputation of person being moderated"
msgstr "Proporción máxima de la reputación del moderador que puede ser añadida/descontada de la reputación de la persona que está siendo moderada."
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:123
msgid "Reputation \"cost\" to post"
msgstr "\"Coste\" de la reputación a contabilizar"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:124
msgid "Reputation \"cost\" to comment"
msgstr "\"Coste\" de la reputación para comentar"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:125
msgid ""
"Reputation automatically recovers at this rate per hour until it reaches "
"minimum_to_post"
msgstr "La reputación se recupera automáticamente a esta tasa por hora hasta que alcanza el mínimo_a_post"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:126
msgid ""
"When minimum_to_moderate > reputation > minimum_to_post reputation recovers "
"at this rate per hour"
msgstr "Cuando el mínimo_a_moderar > reputación > mínimo_a_publicar la reputación se recupera a esta tasa por hora "
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:140
msgid "Community Moderation Settings"
msgstr "Configuración de la moderación de la comunidad"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:232
msgid "Channel Reputation"
msgstr "Reputación del canal"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:233
#: ../../include/acl_selectors.php:156 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1279 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:533
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:411
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:236
msgid "An Error has occurred."
msgstr "Se ha producido un error."
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:254
msgid "Upvote"
msgstr "Votar a favor"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:255
msgid "Downvote"
msgstr "Votar en contra"
#: ../../addon/channelreputation/channelreputation.php:414
msgid "Can moderate reputation on my channel."
msgstr "Se puede moderar la reputación en mi canal."
#: ../../addon/superblock/superblock.php:337
msgid "Block Completely"
msgstr "Bloquear completamente"
#: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:62
msgid "superblock settings updated"
msgstr "se han actualizado los ajustes de superblock"
#: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:86
msgid "Currently blocked"
msgstr "Actualmente bloqueado"
#: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:88
msgid "No channels currently blocked"
msgstr "No hay canales bloqueados actualmente"
#: ../../addon/superblock/Mod_Superblock.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:459
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:424
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1002
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:23
msgid "NSA Bait App"
msgstr "App NSA Bait "
#: ../../addon/nsabait/Mod_Nsabait.php:25
msgid "Make yourself a political target."
msgstr "Hazte un objetivo político."
#: ../../addon/visage/Mod_Visage.php:23
msgid "Recent Channel/Profile Viewers"
msgstr "Visitantes recientes del canal o perfil"
#: ../../addon/visage/Mod_Visage.php:34
msgid "No entries."
msgstr "No hay entradas."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:51
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:129
msgid "System defaults:"
msgstr "Valores predeterminados del sistema: "
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55
msgid "Preferred Clipart IDs"
msgstr "IDs de las imágenes clipart preferidas"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55
msgid "List of preferred clipart ids. These will be shown first."
msgstr "Lista de ids de imágenes de clipart preferidas. Se verán en primer lugar."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56
msgid "Default Search Term"
msgstr "Términos de búsqueda predeterminados"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56
msgid "The default search term. These will be shown second."
msgstr "Los términos de búsqueda predeterminados. Estos se mostrarán en segundo lugar."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:57
msgid "Return After"
msgstr "Regresar después"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:57
msgid "Page to load after image selection."
msgstr "Página para cargar después de la selección de imágenes."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:58 ../../include/nav.php:110
#: ../../include/conversation.php:1093 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:480
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348
msgid "View Profile"
msgstr "Ver el perfil"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:59 ../../include/nav.php:115
#: ../../include/channel.php:1534
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar el perfil"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:60
msgid "Profile List"
msgstr "Lista de perfiles"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:62
msgid "Order of Preferred"
msgstr "Orden de preferencia"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:62
msgid "Sort order of preferred clipart ids."
msgstr "Orden de clasificación de los identificadores de imágenes clipart preferidas."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:63
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:69
msgid "Newest first"
msgstr "Las más nuevas en primer lugar"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:66
msgid "As entered"
msgstr "Tal como se ingresaron"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:68
msgid "Order of other"
msgstr "Orden de los demás"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:68
msgid "Sort order of other clipart ids."
msgstr "Orden de clasificación de otros ids de imágenes clipart."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:70
msgid "Most downloaded first"
msgstr "Las más descargadas en primer lugar"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:71
msgid "Most liked first"
msgstr "Las más apreciadas en primer lugar"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:73
msgid "Preferred IDs Message"
msgstr "Mensaje de IDs preferido"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:73
msgid "Message to display above preferred results."
msgstr "Mensaje para mostrar sobre los resultados preferidos."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:79
msgid "Uploaded by: "
msgstr "Subida por: "
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:79
msgid "Drawn by: "
msgstr "Creada por: "
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:183
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:195
msgid "Use this image"
msgstr "Usar esta imagen"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:193
msgid "Or select from a free OpenClipart.org image:"
msgstr "O seleccionar una imagen gratuita de OpenClipart.org: "
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:196
msgid "Search Term"
msgstr "Término de búsqueda"
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:233
msgid "Unknown error. Please try again later."
msgstr "Error desconocido. Por favor, inténtelo otra vez."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:299
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:268
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Recargue la página o limpie el caché del navegador si la nueva foto no se muestra inmediatamente."
#: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:309
msgid "Profile photo updated successfully."
msgstr "Se ha actualizado con éxito la foto de perfil."
#: ../../addon/bookmarker/bookmarker.php:38
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:510
msgid "Save Bookmarks"
msgstr "Guardar en Marcadores"
#: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:77
msgid "Max queueworker threads"
msgstr "Máximo de hilos en la cola"
#: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:79
msgid "Minimum 4, default 4"
msgstr "Mínimo 4, por defecto 4"
#: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:90
msgid "Assume workers dead after"
msgstr "Asumir que los procesos han muerto después de "
#: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:92
msgid "Minimum 120, default 300 seconds"
msgstr "Mínimo de 120 segundos, por defecto, 300"
#: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:103
msgid "Pause before starting next task"
msgstr "Pausa antes de comenzar la siguiente tarea"
#: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:105
msgid "Minimum 100, default 100 microseconds"
msgstr "Mínimo 100, por defecto 100 microsegundos"
#: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:113
msgid "Queueworker Settings"
msgstr "Configuración del gestor de procesos de trabajo en cola"
#: ../../addon/queueworker/Mod_Queueworker.php:116 ../../include/text.php:1168
#: ../../include/text.php:1180 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:114 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:54 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:31 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:103
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:22
msgid "Rainbow Tag App"
msgstr "App Etiqueta Arcoiris"
#: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:23
msgid "Add some colour to tag clouds"
msgstr "Añadir color a las nubes de etiquetas"
#: ../../addon/rainbowtag/Mod_Rainbowtag.php:30
msgid "Rainbow Tag"
msgstr "Etiqueta Arcoiris"
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:27
msgid "Photo Cache settings saved."
msgstr "Se ha guardado la configuración de la caché de fotos."
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:43
msgid ""
"Saves a copy of images from external sites locally to increase your "
"anonymity in the web."
msgstr "Guarde una copia de las imágenes de sitios externos localmente para aumentar su anonimato en la web."
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:49
msgid "Minimal photo size for caching"
msgstr "Tamaño mínimo de la foto para el almacenamiento en caché"
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:51
msgid "In pixels. From 1 up to 1024, 0 will be replaced with system default."
msgstr "En píxeles. Desde 1 hasta 1024, 0 será reemplazado por el predeterminado del sistema."
#: ../../addon/photocache/Mod_Photocache.php:60
msgid "Photo Cache"
msgstr "Photo Cache"
#: ../../addon/gallery/gallery.php:43 ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:134
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#: ../../addon/gallery/gallery.php:46
msgid "Photo Gallery"
msgstr "Galería de fotos"
#: ../../addon/gallery/Mod_Gallery.php:49 ../../include/channel.php:1427
#: ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:27 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:39
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:59 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:43
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:92 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "El perfil solicitado no está disponible."
#: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:23
msgid "Random Planet App"
msgstr "App Random Planet"
#: ../../addon/planets/Mod_Planets.php:25
msgid ""
"Set a random planet from the Star Wars Empire as your location when posting"
msgstr "Establecer un planeta aleatorio del Imperio de la Guerra de las Galaxias como su ubicación cuando publique."
#: ../../addon/openid/Mod_Id.php:53 ../../addon/pumpio/pumpio.php:44
#: ../../addon/keepout/keepout.php:36 ../../include/photos.php:30
#: ../../include/items.php:3897 ../../include/attach.php:156
#: ../../include/attach.php:205 ../../include/attach.php:278
#: ../../include/attach.php:329 ../../include/attach.php:424
#: ../../include/attach.php:438 ../../include/attach.php:445
#: ../../include/attach.php:527 ../../include/attach.php:1096
#: ../../include/attach.php:1169 ../../include/attach.php:1332
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:51
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:106
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:18 ../../Zotlabs/Module/Register.php:200
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:218
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:28
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:220 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:376
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:415 ../../Zotlabs/Module/Group.php:14
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:51
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:121 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:232
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:248 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:501 ../../Zotlabs/Module/Item.php:520
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:530 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1446
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:129 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:19
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:96
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:119
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10
#: ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:13 ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:19
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:15 ../../Zotlabs/Module/Display.php:424
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:38 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:126 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:84 ../../Zotlabs/Module/Api.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:20 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 ../../Zotlabs/Module/Vote.php:19
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:417
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:341
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:34 ../../Zotlabs/Module/Page.php:133
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:171 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:615
#: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:87 ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:70
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:51 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:302
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:24 ../../Zotlabs/Module/Block.php:74
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:130 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:141
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:181 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:282
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:302 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:343
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:35 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:57
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:282 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:425
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:32 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:299
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:80 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:135
#: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:117
msgid "Permission denied."
msgstr "Acceso denegado."
#: ../../addon/openid/Mod_Id.php:85 ../../include/selectors.php:64
#: ../../include/selectors.php:81 ../../include/channel.php:1715
msgid "Male"
msgstr "Hombre"
#: ../../addon/openid/Mod_Id.php:87 ../../include/selectors.php:64
#: ../../include/selectors.php:81 ../../include/channel.php:1713
msgid "Female"
msgstr "Mujer"
#: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:32
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Error de protocolo OpenID. No se recuperó ninguna ID."
#: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:78 ../../addon/openid/Mod_Openid.php:179
#, php-format
msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
msgstr "Bienvenido %s. La identificación desde su servidor se ha llevado a cabo correctamente."
#: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:189 ../../include/auth.php:323
msgid "Login failed."
msgstr "El acceso ha fallado."
#: ../../addon/openid/openid.php:49
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Encontramos un problema al iniciar sesión con el OpenID que proporcionó. Compruebe si el ID está correctamente escrito."
#: ../../addon/openid/openid.php:49
msgid "The error message was:"
msgstr "El mensaje de error ha sido: "
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:52
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:53
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:54
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:73 ../../boot.php:1746
msgid "Nickname"
msgstr "Alias"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:55
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:56
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:57
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:69 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:55
#: ../../include/network.php:1768 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1376
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:316
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:330
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:736
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:58
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:59
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:60 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:365
msgid "Profile Photo"
msgstr "Foto del perfil"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:61
msgid "Profile Photo 16px"
msgstr "Foto del perfil 16px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:62
msgid "Profile Photo 32px"
msgstr "Foto del perfil 32px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:63
msgid "Profile Photo 48px"
msgstr "Foto del perfil 48px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:64
msgid "Profile Photo 64px"
msgstr "Foto del perfil 64px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:65
msgid "Profile Photo 80px"
msgstr "Foto del perfil 80px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:66
msgid "Profile Photo 128px"
msgstr "Foto del perfil 128px"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:67 ../../include/event.php:141
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:784
msgid "Homepage URL"
msgstr "Dirección de la página personal"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:69 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:363
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:70
msgid "Birth Year"
msgstr "Año de nacimiento"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:71
msgid "Birth Month"
msgstr "Mes de nacimiento"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:72
msgid "Birth Day"
msgstr "Día de nacimiento"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:73
msgid "Birthdate"
msgstr "Fecha de nacimiento"
#: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:74
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:457
msgid "Gender"
msgstr "Género"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:19
msgid "lonely"
msgstr "Solo/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:20
msgid "drunk"
msgstr "ebrio/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:21
msgid "horny"
msgstr "caliente"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:22
msgid "stoned"
msgstr "drogado/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:23
msgid "fucked up"
msgstr "jodido/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:24
msgid "clusterfucked"
msgstr "hecho/a polvo"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:25
msgid "crazy"
msgstr "loco/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:26
msgid "hurt"
msgstr "ofendido/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:27
msgid "sleepy"
msgstr "soñoliento/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:28
msgid "grumpy"
msgstr "gruñón/ona"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:29
msgid "high"
msgstr "superior"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:30
msgid "semi-conscious"
msgstr "semiconsciente"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:31
msgid "in love"
msgstr "enamorado/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:32
msgid "in lust"
msgstr "lujurioso/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:33
msgid "naked"
msgstr "desnudo/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:34
msgid "stinky"
msgstr "apestoso/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:35
msgid "sweaty"
msgstr "sudoroso/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:36
msgid "bleeding out"
msgstr "exánime"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:37
msgid "victorious"
msgstr "victorioso/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:38
msgid "defeated"
msgstr "derrotado/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:39
msgid "envious"
msgstr "envidioso/a"
#: ../../addon/moremoods/moremoods.php:40
msgid "jealous"
msgstr "celoso/a"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:94
msgid "Hubzilla Directory Stats"
msgstr "Estadísticas de directorio de Hubzilla"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:95
msgid "Total Hubs"
msgstr "Número total de servidores"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:97
msgid "Hubzilla Hubs"
msgstr "Servidores (hubs) de Hubzilla"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:99
msgid "Friendica Hubs"
msgstr "Servidores (hubs) de Friendica"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:101
msgid "Diaspora Pods"
msgstr "Servidores (pods) de Diaspora"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:103
msgid "Hubzilla Channels"
msgstr "Canales de Hubzilla"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:105
msgid "Friendica Channels"
msgstr "Canales de Friendica"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:107
msgid "Diaspora Channels"
msgstr "Canales de Diaspora"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:109
msgid "Aged 35 and above"
msgstr "De 35 años de edad en adelante"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:111
msgid "Aged 34 and under"
msgstr "De 34 o menos años de edad"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:113
msgid "Average Age"
msgstr "Promedio de edad"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:115
msgid "Known Chatrooms"
msgstr "Salas de chat conocidas"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:117
msgid "Known Tags"
msgstr "Etiquetas conocidas"
#: ../../addon/dirstats/dirstats.php:119
msgid ""
"Please note Diaspora and Friendica statistics are merely those **this "
"directory** is aware of, and not all those known in the network. This also "
"applies to chatrooms,"
msgstr "Tenga en cuenta que las estadísticas de Diaspora y Friendica se refieren únicamente a aquellas de las que **este directorio** es consciente, y no a todos los conocidos en la red. Esto también es aplicable a las salas de chat,"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:24
msgid "Channel is required."
msgstr "Se requiere un canal."
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:29 ../../Zotlabs/Module/Network.php:327
msgid "Invalid channel."
msgstr "El canal no es válido."
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:38
msgid "Hubzilla Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes de Hubzilla Crosspost Connector"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:61
msgid "Send public postings to Hubzilla channel by default"
msgstr "Enviar entradas públicas al canal Hubzilla por defecto"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:65
msgid "Hubzilla API Path"
msgstr "Ruta de la API de Hubzilla"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:65 ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:51
msgid "https://{sitename}/api"
msgstr "https://{sitename}/api"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:69
msgid "Hubzilla login name"
msgstr "Nombre de inicio de sesión en Hubzilla"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:73
msgid "Hubzilla channel name"
msgstr "Nombre del canal de Hubzilla"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:77
msgid "Hubzilla password"
msgstr "Contraseña de Hubzilla"
#: ../../addon/redred/Mod_Redred.php:85
msgid "Hubzilla Crosspost Connector"
msgstr "Hubzilla Crosspost Connector"
#: ../../addon/redred/redred.php:50
msgid "Post to Hubzilla"
msgstr "Publicar en Hubzilla"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:106
msgid "Photos imported"
msgstr "Se han importado las fotos"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:119
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:109 ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:75
#: ../../include/items.php:441 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Group.php:108
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:348 ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Share.php:72 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:55
#: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:116
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:129
msgid "Redmatrix Photo Album Import"
msgstr "Importar un álbum de fotos de Redmatrix"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:130
msgid "This will import all your Redmatrix photo albums to this channel."
msgstr "Esto importará todos sus álbumes de fotos de Redmatrix a este canal."
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:131
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:121
msgid "Redmatrix Server base URL"
msgstr "URL base del servidor Redmatrix"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:132
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:122
msgid "Redmatrix Login Username"
msgstr "Nombre de inicio de sesión en Redmatrix"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:133
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:123
msgid "Redmatrix Login Password"
msgstr "Contraseña de inicio de sesión en Redmatrix"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134
msgid "Import just this album"
msgstr "Importar solo este álbum"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134
msgid "Leave blank to import all albums"
msgstr "Dejar en blanco para importar todos los álbumes"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135
msgid "Maximum count to import"
msgstr "Límite máximo de importación"
#: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135
msgid "0 or blank to import all available"
msgstr "0 o en blanco para importar todos los disponibles"
#: ../../addon/redphotos/redphotohelper.php:71
#: ../../addon/pubcrawl/as.php:1958 ../../addon/diaspora/Receiver.php:1643
#: ../../include/text.php:2328 ../../include/conversation.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:445 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:115 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3613
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:61
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Por favor, contacte con el administrador de su sitio.<br />La URL de la API proporcionada no es válida."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:98
msgid "We could not contact the GNU social API with the Path you entered."
msgstr "No podemos conectar con la API de GNU social con la ruta que ha proporcionado."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:130
msgid "GNU social settings updated."
msgstr "Se han guardado los ajustes de GNU social."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:179
msgid "Globally Available GNU social OAuthKeys"
msgstr "OAuthKeys globales de GNU social disponibles"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:181
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU social servers "
"available. If you are using one of them, please use these credentials.<br "
"/>If not feel free to connect to any other GNU social instance (see below)."
msgstr "Existen pares de claves OAuth preconfiguradas disponibles para algunos servidores libres de GNU social. Si está usando uno de ellos, utilice estas credenciales.<br />Si no se siente libre de conectarse a cualquier otra instancia de GNU social (vea a continuación)."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:196
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Proporcione sus propias credenciales de OAuth"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:198
msgid ""
"No consumer key pair for GNU social found. Register your Hubzilla Account as"
" an desktop client on your GNU social account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Hubzilla installation at your favourite GNU social installation."
msgstr "No se ha encontrado un par de claves de consumidor para GNU social. Registre su cuenta de Hubzilla como un cliente de escritorio en su cuenta social GNU, copie el par de claves de consumidor aquí y escriba la dirección raíz de la API.<br />Antes de registrar su propio par de claves OAuth, pregunte al administrador si ya hay un par de claves para esta instalación de Hubzilla en su instalación GNU social favorita."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:202
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:206
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:210
msgid "Base API Path"
msgstr "Ruta base de la API"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:210
msgid "Remember the trailing /"
msgstr "Recuerde la barra /"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:214
msgid "GNU social application name"
msgstr "Nombre de la aplicación de GNU social"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:237
msgid ""
"To connect to your GNU social account click the button below to get a "
"security code from GNU social which you have to copy into the input box "
"below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be "
"posted to GNU social."
msgstr "Para conectarse a su cuenta de GNU social, haga clic en el botón de abajo para obtener un código de seguridad de GNU social que tiene que copiar en el cuadro de entrada a continuación y envíe el formulario. Solo sus <strong>entradas</strong> públicas aparecerán en GNU social."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:239
msgid "Log in with GNU social"
msgstr "Inicio de sesión en GNU social"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:242
msgid "Copy the security code from GNU social here"
msgstr "Copiar aquí el código de seguridad de GNU social"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:252
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Cancelar el proceso de conexión"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:254
msgid "Current GNU social API is"
msgstr "La API actual de GNU social es "
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:258
msgid "Cancel GNU social Connection"
msgstr "Cancelar la conexión de GNU social"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:270
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:145
msgid "Currently connected to: "
msgstr "Actualmente está conectado a: "
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:275
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to GNU social will lead the visitor to a blank page "
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Aviso</strong>: Debido a su configuración de privacidad (<em>Ocultar los detalles de su perfil a los visitantes desconocidos?</em>) el vínculo potencialmente incluido en las entradas públicas retransmitidas a GNU social llevará al visitante a una página en blanco que le informará de que el acceso a su perfil ha sido restringido."
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280
msgid "Post to GNU social by default"
msgstr "Publicar en GNU social por defecto"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:280
msgid ""
"If enabled your public postings will be posted to the associated GNU-social "
"account by default"
msgstr "Si está activado, sus entradas públicas se publicarán en la cuenta GNU-social asociada de forma predeterminada"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:289
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:169
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Limpiar la configuración de OAuth"
#: ../../addon/statusnet/Mod_Statusnet.php:301
msgid "GNU-Social Crosspost Connector"
msgstr "GNU-Social Crosspost Connector"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145
msgid "Post to GNU social"
msgstr "Publicar en GNU social"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:593
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:423
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:594
msgid "API URL"
msgstr "URL de la API"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:595 ../../addon/twitter/twitter.php:505
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:139
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:117 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:145
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:596 ../../addon/twitter/twitter.php:504
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:112 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:138
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:597
msgid "Application name"
msgstr "Nombre de la aplicación"
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:24
msgid "Friendica Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes del conector de publicación cruzada con Friendica."
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:47
msgid "Send public postings to Friendica by default"
msgstr "Enviar entradas públicas a Friendica por defecto"
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:51
msgid "Friendica API Path"
msgstr "Ruta a la API de Friendica"
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:55
msgid "Friendica login name"
msgstr "Nombre de inicio de sesión en Friendica"
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:59
msgid "Friendica password"
msgstr "Contraseña de Friendica"
#: ../../addon/rtof/Mod_Rtof.php:67
msgid "Friendica Crosspost Connector"
msgstr "Friendica Crosspost Connector"
#: ../../addon/rtof/rtof.php:51
msgid "Post to Friendica"
msgstr "Publicar en Friendica"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:47
msgid "Post to WordPress"
msgstr "Publicar en WordPress"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:174 ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:96
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:67 ../../addon/dwpost/dwpost.php:134
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:134 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:381
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:30
msgid "Wordpress Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes de WordPress."
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:67
msgid "WordPress username"
msgstr "Nombre de usuario de WordPress"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:71
msgid "WordPress password"
msgstr "Contraseña de WordPress"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:75
msgid "WordPress API URL"
msgstr "URL de la API de WordPress"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:76
msgid "Typically https://your-blog.tld/xmlrpc.php"
msgstr "Habitualmente https://your-blog.tld/xmlrpc.php"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:79
msgid "WordPress blogid"
msgstr "Blog de WordPress"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:80
msgid "For multi-user sites such as wordpress.com, otherwise leave blank"
msgstr "Para sitios multiusuario como wordpress.com, de lo contrario, dejar en blanco"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:84
msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Publicar en WordPress por defecto"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:88
msgid "Forward comments (requires hubzilla_wp plugin)"
msgstr "Reenviar comentarios (requerido por el plugin hubzilla_wp)"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:92 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:63
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:69
msgid "Add link to original post"
msgstr "Añadir enlace a la entrada original"
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:96 ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:67
msgid "Link description (default:"
msgstr "Descripción del enlace (por defecto: "
#: ../../addon/wppost/Mod_Wppost.php:104
msgid "Wordpress Post"
msgstr "Publicar en Wordpress"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:27
msgid "No server specified"
msgstr "No se ha especificado ningún servidor"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:73
msgid "Posts imported"
msgstr "Entradas importadas"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:113
msgid "Files imported"
msgstr "Ficheros importados"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:134
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:336
msgid "Content Import"
msgstr "Importación de contenidos"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:135
msgid ""
"This will import all your conversations and cloud files from a cloned "
"channel on another server. This may take a while if you have lots of posts "
"and or files."
msgstr "Esto importará todas sus conversaciones y archivos de nube de un canal clonado en otro servidor. El proceso puede tardar un poco si tiene muchos mensajes y/o ficheros."
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136
msgid "Include posts"
msgstr "Incluir entradas"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:136
msgid "Conversations, Articles, Cards, and other posted content"
msgstr "Conversaciones, artículos, fichas y otros contenidos publicados"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137
msgid "Include files"
msgstr "Incluir ficheros"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:137
msgid "Files, Photos and other cloud storage"
msgstr "Archivos, fotos y otro tipo de almacenamiento en la nube"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:138
msgid "Original Server base URL"
msgstr "URL base del servidor original"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:139
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:84
msgid "Since modified date yyyy-mm-dd"
msgstr "Modificado desde la fecha yyyy-mm-dd"
#: ../../addon/content_import/Mod_content_import.php:140
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:85
msgid "Until modified date yyyy-mm-dd"
msgstr "Modificado hasta la fecha yyyy-mm-dd"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:82 ../../include/conversation.php:1356
msgid "Set your location"
msgstr "Establecer su ubicación"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:83 ../../include/conversation.php:1357
msgid "Clear browser location"
msgstr "Eliminar los datos de localización geográfica del navegador"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:95 ../../include/conversation.php:1369
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:101
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:116
msgid "Insert web link"
msgstr "Insertar enlace web"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:99 ../../include/conversation.php:1373
msgid "Embed (existing) photo from your photo albums"
msgstr "Insertar una foto de sus álbumes"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:134 ../../include/conversation.php:1406
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:216
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Por favor, introduzca la dirección del enlace:"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:135 ../../include/conversation.php:1407
msgid "Tag term:"
msgstr "Término de la etiqueta:"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:136 ../../include/conversation.php:1408
msgid "Where are you right now?"
msgstr "¿Donde está ahora?"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:139 ../../include/conversation.php:1411
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:551
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:430 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:400
msgid "Choose images to embed"
msgstr "Elegir imágenes para incluir"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:140 ../../include/conversation.php:1412
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:552
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:431 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:401
msgid "Choose an album"
msgstr "Elegir un álbum"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:141 ../../include/conversation.php:1413
msgid "Choose a different album..."
msgstr "Elegir un álbum diferente..."
#: ../../addon/hsse/hsse.php:142 ../../include/conversation.php:1414
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:554
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:433 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:403
msgid "Error getting album list"
msgstr "Error al obtener la lista de álbumes"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:143 ../../include/conversation.php:1415
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:555
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:434 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:404
msgid "Error getting photo link"
msgstr "Error al obtener el enlace de la foto"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:144 ../../include/conversation.php:1416
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:556
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:435 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:405
msgid "Error getting album"
msgstr "Error al obtener el álbum"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:145 ../../include/conversation.php:1417
msgid "Comments enabled"
msgstr "Comentarios habilitados"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:146 ../../include/conversation.php:1418
msgid "Comments disabled"
msgstr "Comentarios deshabilitados"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:153 ../../include/conversation.php:1429
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:259 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1105
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:875
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:186 ../../include/conversation.php:1462
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:140 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:253
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1084
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:298 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:194
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:195 ../../include/conversation.php:1471
msgid "Page link name"
msgstr "Nombre del enlace de la página"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:198 ../../include/conversation.php:1474
msgid "Post as"
msgstr "Publicar como"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:200 ../../include/conversation.php:1476
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:866
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:201 ../../include/conversation.php:1477
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:867
msgid "Italic"
msgstr "Itálico "
#: ../../addon/hsse/hsse.php:202 ../../include/conversation.php:1478
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:868
msgid "Underline"
msgstr "Subrayar"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:203 ../../include/conversation.php:1479
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:869
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:204 ../../include/conversation.php:1480
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:870
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:205 ../../include/conversation.php:1481
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:872
msgid "Attach/Upload file"
msgstr "Adjuntar/cargar fichero"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:208 ../../include/conversation.php:1484
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:397
msgid "Embed an image from your albums"
msgstr "Incluir una imagen de sus álbumes"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:209 ../../addon/hsse/hsse.php:258
#: ../../include/conversation.php:1485 ../../include/conversation.php:1540
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:132 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:110
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:136 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1057 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1390
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:427
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:549
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:141 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:140
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:428
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:115 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:143
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:365 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:398
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:750 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:383
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:210 ../../addon/hsse/hsse.php:257
#: ../../include/conversation.php:1486 ../../include/conversation.php:1539
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:550
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:429 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:399
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:212 ../../include/conversation.php:1488
msgid "Toggle voting"
msgstr "Cambiar votación"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:215 ../../include/conversation.php:1495
msgid "Disable comments"
msgstr "Dehabilitar los comentarios"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:216 ../../include/conversation.php:1496
msgid "Toggle comments"
msgstr "Activar o desactivar los comentarios"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:221 ../../include/conversation.php:1502
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:118
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:129 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:678
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1050
msgid "Title (optional)"
msgstr "Título (opcional)"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:224 ../../include/conversation.php:1506
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Temas (opcional, lista separada por comas)"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:225 ../../include/conversation.php:1507
msgid "Permission settings"
msgstr "Configuración de permisos"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:247 ../../include/conversation.php:1529
msgid "Other networks and post services"
msgstr "Otras redes y servicios de publicación"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:250 ../../include/conversation.php:1532
msgid "Set expiration date"
msgstr "Configurar fecha de caducidad"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:253 ../../include/conversation.php:1535
msgid "Set publish date"
msgstr "Establecer la fecha de publicación"
#: ../../addon/hsse/hsse.php:255 ../../include/conversation.php:1537
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:217 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:879
msgid "Encrypt text"
msgstr "Cifrar texto"
#: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:15
msgid "WYSIWYG status editor"
msgstr "Editor de estado de WYSIWYG"
#: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:24
msgid "WYSIWYG Status App"
msgstr "App WYSIWYG Status"
#: ../../addon/hsse/Mod_Hsse.php:32
msgid "WYSIWYG Status"
msgstr "Estado de WYSIWYG"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:133
msgid "View Larger"
msgstr "Ver más grande"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:156
msgid "Tile Server URL"
msgstr "URL del servidor de mosaicos de imágenes "
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:156
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
msgstr "Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">servidores públicos de mosaicos de imágenes</a>"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:157
msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL"
msgstr "URL del servidor nominatim (geocodificación inversa)"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:157
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" "
"target=\"_blank\">Nominatim servers</a>"
msgstr "Una lista de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim\" target=\"_blank\">servidores nominatim</a>"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:158
msgid "Default zoom"
msgstr "Zoom predeterminado"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:158
msgid ""
"The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)"
msgstr "El nivel de zoom predeterminado. (1: mundo, 18: el más alto, también depende del servidor del mosaico de imágenes)"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:159
msgid "Include marker on map"
msgstr "Incluir un marcador en el mapa"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:159
msgid "Include a marker on the map."
msgstr "Incluir un marcador en el mapa."
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:171
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:82
#: ../../addon/twitter/twitter.php:493 ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:54
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:104 ../../addon/piwik/piwik.php:116
#: ../../addon/logrot/logrot.php:54 ../../addon/xmpp/xmpp.php:54
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:111
msgid "Settings updated."
msgstr "Ajustes actualizados."
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:23
msgid "Insane Journal Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes del Conector de publicación cruzada de InsaneJournal."
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:35
msgid "Insane Journal Crosspost Connector App"
msgstr "App Ajustes del Conector de publicación cruzada de InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:35 ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:20 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:56
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado/a"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:36
msgid "Relay public postings to Insane Journal"
msgstr "Retransmisión de entradas públicas a Insane Journal"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:53
msgid "InsaneJournal username"
msgstr "Nombre de usuario en InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:57
msgid "InsaneJournal password"
msgstr "Contraseña en InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:61
msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr "Publicar por defecto en InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/Mod_Ijpost.php:69
msgid "Insane Journal Crosspost Connector"
msgstr "Conector de publicación cruzada de InsaneJournal"
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:44
msgid "Post to Insane Journal"
msgstr "Publicar en Insane Journal"
#: ../../addon/wholikesme/wholikesme.php:29
msgid "Who likes me?"
msgstr "¿Quién me ha puesto \"Me gusta\"?"
#: ../../addon/qrator/qrator.php:48
msgid "QR code"
msgstr "Código QR"
#: ../../addon/qrator/qrator.php:63
msgid "QR Generator"
msgstr "Generador QR"
#: ../../addon/qrator/qrator.php:64
msgid "Enter some text"
msgstr "Escribir algún texto"
#: ../../addon/pubcrawl/as.php:1332 ../../addon/pubcrawl/as.php:2002
#: ../../include/network.php:1767 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3655
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: ../../addon/pubcrawl/as.php:1958 ../../addon/diaspora/Receiver.php:1643
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:445 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:115
msgid "status"
msgstr "el mensaje de estado "
#: ../../addon/pubcrawl/as.php:1993 ../../addon/diaspora/Receiver.php:1589
#: ../../include/conversation.php:174 ../../Zotlabs/Module/Like.php:477
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3646
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s le gusta %3$s de %2$s"
#: ../../addon/pubcrawl/as.php:1995 ../../include/conversation.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:479 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3648
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s no le gusta %3$s de %2$s"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:25
msgid "ActivityPub Protocol Settings updated."
msgstr "Se han actualizado los ajustes del protocolo ActivityPub."
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:41
msgid ""
"The activitypub protocol does not support location independence. Connections"
" you make within that network may be unreachable from alternate channel "
"locations."
msgstr "El protocolo ActivityPub no soporta la independencia de ubicación. Las conexiones que realice dentro de esa red pueden no ser accesibles desde ubicaciones de canales alternativos."
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:47
msgid "Deliver to ActivityPub recipients in privacy groups"
msgstr "Entregar a los destinatarios de ActivityPub en grupos de canales"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:47
msgid ""
"May result in a large number of mentions and expose all the members of your "
"privacy group"
msgstr "Puede resultar en un gran número de menciones y exponer a todos los miembros de su grupo de canales"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:51
msgid "Send multi-media HTML articles"
msgstr "Enviar artículos multimedia en HTML"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:51
msgid "Not supported by some microblog services such as Mastodon"
msgstr "No soportado por algunos servicios de microblog como Mastodon"
#: ../../addon/pubcrawl/Mod_Pubcrawl.php:59
msgid "Activitypub Protocol"
msgstr "Protocolo Activitypub"
#: ../../addon/fediwordle/fediwordle.php:211
msgid "ERROR: word length is not correct!"
msgstr "ERROR: ¡la longitud de la palabra no es correcta!"
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:22
msgid "Fediwordle App"
msgstr "App Fediwordle"
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:23
msgid "A distributed word game inspired by wordle."
msgstr "Un juego de palabras distribuido inspirado en el wordle."
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:24
msgid ""
"To start a game, enter [wordle]your_word[/wordle] somewhere in a toplevel "
"post."
msgstr "Para empezar una partida, introduzca [wordle]mi_palabra[/wordle] en algún lugar de un post de nivel superior."
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:25
msgid "Your contacts can post their guess in the comments."
msgstr "Sus contactos pueden publicar sus conjeturas en los comentarios."
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:26
msgid ""
"Your channel will evaluate the guess and automatically post the response."
msgstr "Su canal evaluará la conjetura y publicará automáticamente la respuesta."
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:28
msgid "Correct letters"
msgstr "Letras correctas"
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:29
msgid "Letters contained in the word but at the wrong spot"
msgstr "Letras contenidas en la palabra pero en el lugar equivocado"
#: ../../addon/fediwordle/Mod_Fediwordle.php:30
msgid "Letters not contained in the word"
msgstr "Letras no contenidas en la palabra"
#: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:101
msgid "An account has been created for you."
msgstr "Se ha creado una cuenta para usted."
#: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:108
msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled."
msgstr "Autenticación correcta pero rechazada: la creación de cuentas está deshabilitada."
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:26
msgid "Dreamwidth Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes del conector de publicación cruzada Dreamwidth."
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:51
msgid "Dreamwidth username"
msgstr "Nombre de usuario en Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:55
msgid "Dreamwidth password"
msgstr "Contraseña en Dreamwidth"
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:59
msgid "Post to Dreamwidth by default"
msgstr "Publicar en Dreamwidth de forma predeterminada"
#: ../../addon/dwpost/Mod_Dwpost.php:75
msgid "Dreamwidth Crosspost Connector"
msgstr "Dreamwidth Crosspost Connector"
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:49
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr "Publicar en Dreamwidth"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslap"
msgstr "una bofetada humillante"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
msgid "bitchslapped"
msgstr "ha abofeteado de forma humillante a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shag"
msgstr "un polvo"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
msgid "shagged"
msgstr "ha dejado exhausto/a a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
msgid "patent"
msgstr "una patente"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
msgid "patented"
msgstr "ha patentado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
msgid "hug"
msgstr "un abrazo"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
msgid "hugged"
msgstr "ha abrazado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
msgid "murder"
msgstr "un asesinato"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
msgid "murdered"
msgstr "ha asesinado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
msgid "worship"
msgstr "una alabanza"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
msgid "worshipped"
msgstr "ha elogiado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
msgid "kiss"
msgstr "un beso"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
msgid "kissed"
msgstr "ha besado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
msgid "tempt"
msgstr "una tentación"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
msgid "tempted"
msgstr "ha tentado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
msgid "raise eyebrows at"
msgstr "un levantamiento de cejas"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
msgid "raised their eyebrows at"
msgstr "ha levantado las cejas a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
msgid "insult"
msgstr "un insulto"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
msgid "insulted"
msgstr "ha insultado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
msgid "praise"
msgstr "un elogio"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
msgid "praised"
msgstr "ha elogiado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
msgid "be dubious of"
msgstr "una indecisión"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
msgid "was dubious of"
msgstr "estaba dudoso de"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
msgid "eat"
msgstr "una comida"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
msgid "ate"
msgstr "ha comido"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
msgid "giggle and fawn at"
msgstr "una sonrisa aduladora"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
msgid "giggled and fawned at"
msgstr "ha sonreído y adulado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
msgid "doubt"
msgstr "una duda"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
msgid "doubted"
msgstr "ha dudado de"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
msgid "glare"
msgstr "una mirada furiosa"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
msgid "glared at"
msgstr "ha mirado con furia"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
msgid "fuck"
msgstr "una mierda"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
msgid "fucked"
msgstr "ha mandado a la mierda a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
msgid "bonk"
msgstr "un golpe"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
msgid "bonked"
msgstr "ha golpeado a"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37
msgid "declare undying love for"
msgstr "una declaración de amor eterno"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37
msgid "declared undying love for"
msgstr "ha declarado amor eterno a"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:57
msgid "Errors encountered deleting database table "
msgstr "Errores encontrados al eliminar la tabla de la base de datos"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:95
#: ../../addon/twitter/twitter.php:502
msgid "Submit Settings"
msgstr "Enviar los ajustes"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96
msgid "Drop tables when uninstalling?"
msgstr "¿Eliminar tablas al desinstalar?"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96
msgid ""
"If checked, the Rendezvous database tables will be deleted when the plugin "
"is uninstalled."
msgstr "Si se selecciona, las tablas de la base de datos Rendezvous se eliminarán cuando se desinstale el plugin."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97
msgid "Mapbox Access Token"
msgstr "Token de acceso de Mapbox"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97
msgid ""
"If you enter a Mapbox access token, it will be used to retrieve map tiles "
"from Mapbox instead of the default OpenStreetMap tile server."
msgstr "Si introduce un token de acceso a Mapbox, se utilizará para recuperar los mapas de mosaicos de imágenes de Mapbox en lugar del servidor de mosaico de imágenes OpenStreetMap predeterminado."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:162
msgid "Rendezvous"
msgstr "Rendezvous"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:167
msgid ""
"This identity has been deleted by another member due to inactivity. Please "
"press the \"New identity\" button or refresh the page to register a new "
"identity. You may use the same name."
msgstr "Esta identidad ha sido eliminada por otro miembro debido a su inactividad. Pulse el botón \"Nueva identidad\" o actualice la página para registrar una nueva identidad. Puede usar el mismo nombre."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:168
msgid "Welcome to Rendezvous!"
msgstr "¡Bienvenido/a a Rendevous!"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:169
msgid ""
"Enter your name to join this rendezvous. To begin sharing your location with"
" the other members, tap the GPS control. When your location is discovered, a"
" red dot will appear and others will be able to see you on the map."
msgstr "Introduzca tu nombre para unirse a esta cita. Para comenzar a compartir su ubicación con los demás miembros, pulse en el control GPS. Cuando se descubra su ubicación, aparecerá un punto rojo y otros podrán verlo en el mapa."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:171
msgid "Let's meet here"
msgstr "Reunámonos aquí"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:172
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:28
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:111 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1372
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:106
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:159
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:116 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:144
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:215 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:732
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:582
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:377
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:173
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:657
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:260
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1013 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:211
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:174
msgid "New marker"
msgstr "Nuevo marcador"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:175
msgid "Edit marker"
msgstr "Editar un marcador"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:176
msgid "New identity"
msgstr "Nueva identidad"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:177
msgid "Delete marker"
msgstr "Eliminar un marcador"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:178
msgid "Delete member"
msgstr "Eliminar un miembro"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:179
msgid "Edit proximity alert"
msgstr "Editar alerta de proximidad"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180
msgid ""
"A proximity alert will be issued when this member is within a certain radius"
" of you.<br><br>Enter a radius in meters (0 to disable):"
msgstr "Se emitirá una alerta de proximidad cuando este miembro esté dentro de un radio determinado respecto a usted.<br><br> Ingrese el radio en metros (0 para deshabilitar):"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:185
msgid "distance"
msgstr "distancia"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:181
msgid "Proximity alert distance (meters)"
msgstr "Distancia (en metros) para la alerta de proximidad"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:182
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:184
msgid ""
"A proximity alert will be issued when you are within a certain radius of the"
" marker location.<br><br>Enter a radius in meters (0 to disable):"
msgstr "Se emitirá una alerta de proximidad cuando usted esté dentro de un radio determinado respecto al marcador de localización.<br><br> Ingrese el radio en metros (0 para deshabilitar):"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:183
msgid "Marker proximity alert"
msgstr "Marcador de alerta de proximidad"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:186
msgid "Reminder note"
msgstr "Recordatorio"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:187
msgid ""
"Enter a note to be displayed when you are within the specified proximity..."
msgstr "Introduzca una nota que se mostrará cuando esté dentro de la proximidad especificada..."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:199
msgid "Add new rendezvous"
msgstr "Añadir una nueva cita"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:200
msgid ""
"Create a new rendezvous and share the access link with those you wish to "
"invite to the group. Those who open the link become members of the "
"rendezvous. They can view other member locations, add markers to the map, or"
" share their own locations with the group."
msgstr "Cree una nueva cita y comparta los enlaces de acceso con los que desea invitar al grupo. Aquellos que abran el enlace se convertirán en miembros de la cita. Pueden ver otras ubicaciones de miembros, añadir marcadores al mapa o compartir sus propias ubicaciones con el grupo."
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:232
msgid "You have no rendezvous. Press the button above to create a rendezvous!"
msgstr "No tiene ninguna cita. ¡Presione el botón de arriba para crear una!"
#: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:401
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:730
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Se han encontrado errores al crear las tablas de la base de datos."
#: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:60
msgid "Page to load after login"
msgstr "Página para cargar tras el inicio de sesión"
#: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:60
msgid ""
"Examples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy "
"collection), "channel" or "notifications/system" (leave "
"blank for default network page (grid)."
msgstr "Ejemplos: "aplicaciones", "mi red?f=&gid=37" (grupo de canales), "mi canal" or "notificaciones del sistema" (dejar en blanco para la página de mi red por defecto (grid)."
#: ../../addon/startpage/Mod_Startpage.php:68
msgid "Startpage"
msgstr "Startpage"
#: ../../addon/adultphotoflag/adultphotoflag.php:24
msgid "Flag Adult Photos"
msgstr "Indicador (\"flag\") de fotos de adultos"
#: ../../addon/adultphotoflag/adultphotoflag.php:25
msgid ""
"Provide photo edit option to hide inappropriate photos from default album "
"view"
msgstr "Proporcionar una opción de edición de fotos para ocultar las fotos inapropiadas de la vista de álbum predeterminada"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:48
msgid "Your channel has been upgraded to $Projectname version"
msgstr "Su canal ha sido actualizado a la versión $Projectname"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:50
msgid "Please have a look at the"
msgstr "Por favor, eche un vistazo a la "
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:52
msgid "git history"
msgstr "historial del git"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:54
msgid "change log"
msgstr "lista de cambios"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:55
msgid "for further info."
msgstr "para más información."
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:60
msgid "Upgrade Info"
msgstr "Información de actualización"
#: ../../addon/upgrade_info/upgrade_info.php:64
msgid "Do not show this again"
msgstr "No mostrar esto de nuevo"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:65
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Se han actualizado los ajustes de Twitter."
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:101
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "No se encontró ningún par de \"consumer key\" para Twitter. Póngase en contacto con el administrador del sitio."
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:123
msgid ""
"At this Hubzilla instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr "En esta instancia de Hubzilla, el complemento de Twitter estaba habilitado pero aún no ha conectado su cuenta a la cuenta de Twitter. Para ello, haga clic en el botón de abajo, para obtener un PIN de Twitter que debe copiar en el cuadro de entrada a continuación y enviar el formulario. Solo sus entradas <strong>públicas</ strong> se publicarán en Twitter."
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:125
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Iniciar sesión en Twitter"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:128
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Copiar aquí el PIN de Twitter"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:150
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Aviso:</strong> Debido a su configuración de privacidad (<em>Ocultar los detalles de su perfil a los visitantes desconocidos?</em>), el enlace potencialmente incluido en las entradas públicas retransmitidas a Twitter llevará al visitante a una página en blanco informándolo de que el acceso a su perfil ha sido restringido."
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:155
msgid "Twitter post length"
msgstr "Longitud del mensaje en Twitter"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:155
msgid "Maximum tweet length"
msgstr "Longitud máxima del tweet"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Enviar mensajes públicos a Twitter de forma predeterminada"
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:160
msgid ""
"If enabled your public postings will be posted to the associated Twitter "
"account by default"
msgstr "Si está activado, sus entradas públicas se publicarán en la cuenta de Twitter asociada de forma predeterminada."
#: ../../addon/twitter/Mod_Twitter.php:179
msgid "Twitter Crosspost Connector"
msgstr "Twitter Crosspost Connector"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:109
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Publicar en Twitter"
#: ../../addon/pumpio/pumpio.php:152
msgid "You are now authenticated to pumpio."
msgstr "Ahora está autenticado en pump.io."
#: ../../addon/pumpio/pumpio.php:153
msgid "return to the featured settings page"
msgstr "Volver a la página de configuración destacada"
#: ../../addon/pumpio/pumpio.php:168
msgid "Post to Pump.io"
msgstr "Publicar en Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:40
msgid "Pump.io Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes de Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:71
msgid "Pump.io servername"
msgstr "Nombre del servidor de Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:71
msgid "Without \"http://\" or \"https://\""
msgstr "Sin \"http://\" or \"https://\""
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:75
msgid "Pump.io username"
msgstr "Nombre de usuario en Pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:75
msgid "Without the servername"
msgstr "Sin el nombre del servidor"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:86
msgid "You are not authenticated to pumpio"
msgstr "No está autenticado en pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:88
msgid "(Re-)Authenticate your pump.io connection"
msgstr "(Re-)Autenticar su conexión en pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:92
msgid "Post to pump.io by default"
msgstr "Publicar por defecto en pump.io"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:96
msgid "Should posts be public"
msgstr "¿Las entradas deben ser públicas?"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:100
msgid "Mirror all public posts"
msgstr "Reflejar todos los mensajes públicos"
#: ../../addon/pumpio/Mod_Pumpio.php:110
msgid "Pump.io Crosspost Connector"
msgstr "Pump.io Crosspost Connector"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:123
msgid "generic profile image"
msgstr "imagen del perfil general"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:124
msgid "random geometric pattern"
msgstr "patrón geométrico aleatorio"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:125
msgid "monster face"
msgstr "cara de monstruo"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:126
msgid "computer generated face"
msgstr "cara generada por ordenador"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:127
msgid "retro arcade style face"
msgstr "cara de estilo retro arcade"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:128
msgid "Hub default profile photo"
msgstr "Foto del perfil por defecto del hub"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:143
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:143
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "El addon Libravatar también está instalado. Por favor deshabilite el addon de Libravatar o este addon de Gravatar.<br> El addon de Libravatar volverá a Gravatar si no se encuentra nada en Libravatar."
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:150
#: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:46 ../../addon/xmpp/xmpp.php:43
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:151
msgid "Default avatar image"
msgstr "Imagen del avatar por defecto"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:151
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Selecciona la imagen de avatar predeterminada si no se encontró ninguna en Gravatar. Ver README"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:152
msgid "Rating of images"
msgstr "Valoración de las imágenes"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:152
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Seleccione la valoración adecuada del avatar para su sitio. Ver README"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:165
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "Se han actualizado los ajustes de Gravatar."
#: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:47
msgid "text to include in all outgoing posts from this site"
msgstr "texto a incluir en todos los mensajes salientes de este sitio"
#: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:21
msgid "Send your identity to all websites"
msgstr "Enviar su identidad a todos los sitios web"
#: ../../addon/sendzid/Mod_Sendzid.php:29
msgid "Send ZID"
msgstr "Enviar ZID"
#: ../../addon/cart/widgets/catalogitem.php:57
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:660
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:263
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:7
msgid "Error: order mismatch. Please try again."
msgstr "Error: desajuste de pedidos. Por favor, inténtelo de nuevo."
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:61
msgid "Manual payments are not enabled."
msgstr "Los pagos manuales no están habilitados."
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:68
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:392
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:409
#: ../../addon/cart/cart.php:1580
msgid "Order not found."
msgstr "El pedido no se ha encontrado."
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:77
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
#: ../../addon/cart/manual_payments.php:93
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:456
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:478
#: ../../addon/cart/myshop.php:37 ../../addon/cart/cart.php:1558
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:75
msgid "Invalid channel"
msgstr "Canal no válido"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:151
msgid "Enable Subscription Management Module"
msgstr "Habilitar el módulo de gestión de suscripciones"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:223
msgid ""
"Cannot include subscription items with different terms in the same order."
msgstr "No se pueden incluir artículos de suscripción con términos diferentes en el mismo orden."
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:372
msgid "Select Subscription to Edit"
msgstr "Seleccione suscripción a editar"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:380
msgid "Edit Subscriptions"
msgstr "Editar suscripciones"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:414
msgid "Subscription SKU"
msgstr "SKU de la suscripción"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:419
msgid "Catalog Description"
msgstr "Descripción del catálogo"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:423
msgid "Subscription available for purchase."
msgstr "Suscripción disponible para la compra."
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:428
msgid "Maximum active subscriptions to this item per account."
msgstr "Máximo de suscripciones activas a este artículo por cuenta."
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:431
msgid "Subscription price."
msgstr "Precio de la suscripción."
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:435
msgid "Quantity"
msgstr "Cuantía"
#: ../../addon/cart/submodules/subscriptions.php:439
msgid "Term"
msgstr "Condición"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:65
msgid "Enable Hubzilla Services Module"
msgstr "Habilitar el Módulo de Servicios de Hubzilla"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:164
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:172
msgid "New Sku"
msgstr "Nuevo SKU (número de referencia)"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:199
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:208
msgid "Cannot save edits to locked item."
msgstr "No se pueden guardar las ediciones en el elemento bloqueado."
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:248
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:335
msgid "SKU not found."
msgstr "No se ha encontrado el SKU"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:301
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:305
msgid "Invalid Activation Directive."
msgstr "Directiva de activación no válida."
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:376
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:380
msgid "Invalid Deactivation Directive."
msgstr "Directiva de desactivación no válida"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:566
msgid "Add to this privacy group"
msgstr "Añadir a este grupo de canales"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:582
msgid "Set user service class"
msgstr "Configurar la clase de servicio al usuario"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:609
msgid "You must be using a local account to purchase this service."
msgstr "Usted debe estar usando una cuenta local para comprar este servicio."
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:649
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:252
msgid "Changes Locked"
msgstr "Cambios bloqueados"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:653
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:256
msgid "Item available for purchase."
msgstr "Artículo disponible para la compra."
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:663
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:266
msgid "Photo URL"
msgstr "URL de la foto"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:667
msgid "Add buyer to privacy group"
msgstr "Agregar comprador al grupo de canales"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:672
msgid "Add buyer as connection"
msgstr "Añadir comprador como conexión"
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:680
#: ../../addon/cart/submodules/hzservices.php:722
msgid "Set Service Class"
msgstr "Establecer clase de servicio"
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:70
msgid "Enable Order/Item Options"
msgstr "Habilitar las opciones de pedido/artículo"
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:333
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:357
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:433
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:457
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:334
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:358
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:434
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:458
#: ../../include/js_strings.php:123 ../../include/datetime.php:211
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:498 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:209
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:210 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:336
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:360
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:436
#: ../../addon/cart/submodules/orderoptions.php:460
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:85
msgid "Enable Paypal Button Module"
msgstr "Habilitar el módulo del botón de Paypal"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:93
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:94
msgid "Use Production Key"
msgstr "Utilizar clave en entorno de producción"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:100
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:101
msgid "Paypal Sandbox Client Key"
msgstr "Clave de cliente en el entorno de pruebas de Paypal"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:107
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:108
msgid "Paypal Sandbox Secret Key"
msgstr "Clave secreta en el entorno de pruebas de Paypal"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:113
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:114
msgid "Paypal Production Client Key"
msgstr "Clave de cliente en el entorno de producción de Paypal"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:120
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:121
msgid "Paypal Production Secret Key"
msgstr "Clave secreta en el entorno de producción de Paypal"
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:252
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:264
msgid "Paypal button payments are not enabled."
msgstr "Los pagos con el botón de Paypal no están habilitados."
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbutton.php:270
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:282
msgid ""
"Paypal button payments are not properly configured. Please choose another "
"payment option."
msgstr "Los pagos con el botón de Paypal no están configurados correctamente. Por favor, elija otra opción de pago."
#: ../../addon/cart/submodules/paypalbuttonV2.php:86
msgid "Enable Paypal Button Module (API-v2)"
msgstr "Habilitar el módulo de botones de Paypal (API-v2)"
#: ../../addon/cart/submodules/manualcat.php:61
msgid "Enable Manual Cart Module"
msgstr "Habilitar el módulo de carro manual"
#: ../../addon/cart/myshop.php:30
msgid "Access Denied."
msgstr "Acceso denegado"
#: ../../addon/cart/myshop.php:112 ../../addon/cart/cart.php:1446
msgid "Order Not Found"
msgstr "No se ha encontrado el pedido"
#: ../../addon/cart/myshop.php:189 ../../addon/cart/myshop.php:223
#: ../../addon/cart/myshop.php:271 ../../addon/cart/myshop.php:329
msgid "Invalid Item"
msgstr "Elemento no válido"
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:58
msgid "Enable Test Catalog"
msgstr "Habilitar el catálogo de pruebas"
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:70
msgid "Enable Manual Payments"
msgstr "Permitir pagos manuales"
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:90
msgid "Base Merchant Currency"
msgstr "Divida base del vendedor"
#: ../../addon/cart/Settings/Cart.php:129 ../../addon/cart/cart.php:1375
msgid "Cart Settings"
msgstr "Configuración del carro de la compra"
#: ../../addon/cart/cart.php:252
msgid "DB Cleanup Failure"
msgstr "Fallo de limpieza de la base de datos"
#: ../../addon/cart/cart.php:674
msgid "[cart] Item Added"
msgstr "[cesta] Artículo añadido"
#: ../../addon/cart/cart.php:1063
msgid "Order already checked out."
msgstr "El pedido ya ha sido revisado"
#: ../../addon/cart/cart.php:1368
msgid "Drop database tables when uninstalling."
msgstr "Eliminar tablas de la base de datos al desinstalar."
#: ../../addon/cart/cart.php:1387 ../../addon/cart/cart.php:1390
msgid "Shop"
msgstr "Comprar"
#: ../../addon/cart/cart.php:1410 ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:52
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:35
msgid "Profile Unavailable."
msgstr "Perfil no disponible"
#: ../../addon/cart/cart.php:1547
msgid "You must be logged into the Grid to shop."
msgstr "Debe iniciar sesión en la red para comprar."
#: ../../addon/cart/cart.php:1594
msgid "Access denied."
msgstr "Acceso denegado"
#: ../../addon/cart/cart.php:1646 ../../addon/cart/cart.php:1789
msgid "No Order Found"
msgstr "No se ha encontrado ningún pedido"
#: ../../addon/cart/cart.php:1655
msgid "An unknown error has occurred Please start again."
msgstr "Se ha producido un error desconocido Vuelva a empezar."
#: ../../addon/cart/cart.php:1798
msgid "Requirements not met."
msgstr "No se cumplen los requisitos."
#: ../../addon/cart/cart.php:1798
msgid "Review your order and complete any needed requirements."
msgstr "Revise su pedido y complete los requisitos necesarios."
#: ../../addon/cart/cart.php:1824
msgid "Invalid Payment Type. Please start again."
msgstr "Tipo de pago no válido. Por favor, empiece de nuevo."
#: ../../addon/cart/cart.php:1831
msgid "Order not found"
msgstr "El pedido no se ha encontrado"
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:21
msgid "nofed Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes de nofed."
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:40
msgid "Federate posts by default"
msgstr "Federar las publicaciones por defecto"
#: ../../addon/nofed/Mod_Nofed.php:48
msgid "No Federation"
msgstr "No Federation"
#: ../../addon/nofed/nofed.php:47
msgid "Federate"
msgstr "Federar"
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:42
msgid "Hide the button and show the smilies directly."
msgstr "Ocultar el botón y mostrar los smilies directamente."
#: ../../addon/smileybutton/Mod_Smileybutton.php:50
msgid "Smileybutton Settings"
msgstr "Ajustes de Smileybutton"
#: ../../addon/redfiles/redfilehelper.php:64 ../../include/attach.php:2104
msgid "file"
msgstr "fichero"
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:119
msgid "Redmatrix File Storage Import"
msgstr "Importar repositorio de ficheros de Redmatrix"
#: ../../addon/redfiles/redfiles.php:120
msgid "This will import all your Redmatrix cloud files to this channel."
msgstr "Esto importará todos sus ficheros de la nube de Redmatrix a este canal."
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:77
msgid ""
"Please install the statistics addon to be able to configure a diaspora relay"
msgstr "Por favor, instale el complemento de estadísticas para poder configurar el reenvío de diaspora"
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:87
msgid "Diaspora Relay Handle"
msgstr "Gestionar el reenvío de Diaspora"
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:87
msgid "Address of a diaspora relay. Example: relay@diasporarelay.tld"
msgstr "La dirección de una transmisión de diaspora. Ejemplo: relay@diasporarelay.tld"
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:107
msgid "Diaspora relay could not be imported"
msgstr "El reenvío de Diaspora no ha podido ser importado"
#: ../../addon/diaspora/diaspora.php:1027
msgid "No subject"
msgstr "Sin tema"
#: ../../addon/diaspora/p.php:48 ../../addon/diaspora/util.php:337
#: ../../addon/diaspora/util.php:350 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61
msgid "$projectname"
msgstr "$projectname"
#: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:18
msgid "No username found in import file."
msgstr "No se ha encontrado el nombre de usuario en el fichero de importación."
#: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:43 ../../include/import.php:77
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr "No se ha podido crear una dirección de canal única. Ha fallado la importación."
#: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:140
msgid "Import completed."
msgstr "Importación completada."
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:43
msgid "Diaspora Protocol Settings updated."
msgstr "Los ajustes del protocolo de Diaspora se han actualizado."
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:52
msgid ""
"The diaspora protocol does not support location independence. Connections "
"you make within that network may be unreachable from alternate channel "
"locations."
msgstr "El protocolo de Diaspora no admite la independencia de la ubicación. Las conexiones que realice dentro de esa red pueden ser inaccesibles desde ubicaciones de canales alternativos."
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:75
msgid "Allow any Diaspora member to comment or like your public posts"
msgstr "Permitir que cualquier miembro de Diaspora comente o ponga un like en sus entradas públicas"
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:75
msgid ""
"If this setting is disabled only your contacts will be able to comment or "
"like your public posts"
msgstr "Si esta configuración está desactivada, sólo sus contactos podrán comentar o dar a \"me gusta\" en sus publicaciones públicas"
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:79
msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites"
msgstr "Impedir que sus \"hashtags\" sean redirigidos a otros sitios "
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:83
msgid ""
"Sign and forward posts and comments with no existing Diaspora signature"
msgstr "Firmar y enviar entradas y comentarios sin firma de Diaspora"
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:88
msgid "Followed hashtags (comma separated, do not include the #)"
msgstr "\"Hashtags\" seguidos (separados por comas, sin incluir #)"
#: ../../addon/diaspora/Mod_Diaspora.php:97
msgid "Diaspora Protocol"
msgstr "Protocolo Diaspora"
#: ../../addon/diaspora/Receiver.php:1593
#, php-format
msgid "%1$s dislikes %2$s's %3$s"
msgstr "a %1$s no le gusta el %3$s de %2$s"
#: ../../addon/diaspora/Receiver.php:2222 ../../Zotlabs/Module/Like.php:487
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%3$s de %2$s: %1$s participa"
#: ../../addon/diaspora/Receiver.php:2224 ../../Zotlabs/Module/Like.php:489
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%3$s de %2$s: %1$s no participa"
#: ../../addon/diaspora/Receiver.php:2226 ../../Zotlabs/Module/Like.php:491
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%3$s de %2$s: %1$s quizá participe"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:85
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Este sitio es rastreado mediante la herramienta analítica <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:88
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
"(opt-out)."
msgstr "Si usted no quiere que sus visitas se registren de esta manera <a href='%s'>puede establecer una cookie para evitar que Piwik rastree otras visitas del sitio</a> (opt-out)."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:96
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "URL base de Piwik"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:96
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Ruta absoluta a la instalación de Piwik. (Sin protocolo (http/s), con barra diagonal)"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:97
msgid "Site ID"
msgstr "ID del sitio"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:98
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Mostrar el enlace de la cookie opt-out?"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:99
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Rastreo asíncrono"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:100
msgid "Enable frontend JavaScript error tracking"
msgstr "Habilitar la interfaz JavaScript de seguimiento de errores"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:100
msgid "This feature requires Piwik >= 2.2.0"
msgstr "Esta funcionalidad requiere Piwik >= 2.2.0"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:222
msgid "Workflow user."
msgstr "Usuario de Workflow."
#: ../../addon/workflow/workflow.php:272
msgid "This channel"
msgstr "Este canal"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:285 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:327
msgid "Create New Workflow Item"
msgstr "Crear un nuevo elemento de flujo de trabajo"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:541
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1437
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1456
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1425
msgid "No Workflows Available"
msgstr "No hay flujos de trabajo disponibles"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1455
msgid "Add item to which workflow"
msgstr "A qué Workflow añadir un elemento"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1515
#: ../../addon/workflow/workflow.php:1634
msgid "Create Workflow Item"
msgstr "Crear elemento de Workflow"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2596
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2598
msgid "Web link."
msgstr "Enlace Web."
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2617
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2678 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1374
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:734
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2619
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2680
msgid "Brief description or title"
msgstr "Breve descripción o título"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2625 ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:34
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:374
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2627
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2688
msgid "Notes and Info"
msgstr "Notas e información"
#: ../../addon/workflow/workflow.php:2686
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
#: ../../addon/workflow/Settings/Mod_WorkflowSettings.php:101
msgid "Workflow Settings"
msgstr "Ajustes de Workflow"
#: ../../addon/donate/donate.php:21
msgid "Project Servers and Resources"
msgstr "Servidores y recursos del proyecto"
#: ../../addon/donate/donate.php:22
msgid "Project Creator and Tech Lead"
msgstr "Creador del proyecto y director técnico"
#: ../../addon/donate/donate.php:49
msgid ""
"And the hundreds of other people and organisations who helped make the "
"Hubzilla possible."
msgstr "Y los cientos de personas y organizaciones más que ayudaron a hacer posible Hubzilla."
#: ../../addon/donate/donate.php:52
msgid ""
"The Redmatrix/Hubzilla projects are provided primarily by volunteers giving "
"their time and expertise - and often paying out of pocket for services they "
"share with others."
msgstr "Los proyectos Redmatrix / Hubzilla están proporcionados principalmente por voluntarios que les prestan su tiempo y experiencia, pagando a menudo de su bolsillo por los servicios que comparten con otros."
#: ../../addon/donate/donate.php:53
msgid ""
"There is no corporate funding and no ads, and we do not collect and sell "
"your personal information. (We don't control your personal information - "
"<strong>you do</strong>.)"
msgstr "No hay financiación corporativa ni publicidad y no recogemos ni vendemos su información personal. (De hecho, no tenemos control sobre sus datos privados. <Strong>Usted lo tiene</strong>.)"
#: ../../addon/donate/donate.php:54
msgid ""
"Help support our ground-breaking work in decentralisation, web identity, and"
" privacy."
msgstr "Ayude apoyando nuestro trabajo pionero en la descentralización, la identidad web, y la privacidad."
#: ../../addon/donate/donate.php:56
msgid ""
"Your donations keep servers and services running and also helps us to "
"provide innovative new features and continued development."
msgstr "Sus donaciones mantienen servidores y servicios en ejecución y también nos ayudan a proporcionar nuevas características innovadoras y a mantener el desarrollo de forma continuada."
#: ../../addon/donate/donate.php:59
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: ../../addon/donate/donate.php:61
msgid ""
"Choose a project, developer, or public hub to support with a one-time "
"donation"
msgstr "Elija un proyecto, desarrollador, o \"hub\" público para apoyar con una donación de una sola vez"
#: ../../addon/donate/donate.php:62
msgid "Donate Now"
msgstr "Donar ahora"
#: ../../addon/donate/donate.php:63
msgid ""
"<strong><em>Or</em></strong> become a project sponsor (Hubzilla Project "
"only)"
msgstr "<strong><em>O</em></strong> convertirse en un patrocinador del proyecto (sólo del proyecto Hubzilla)"
#: ../../addon/donate/donate.php:64
msgid ""
"Please indicate if you would like your first name or full name (or nothing) "
"to appear in our sponsor listing"
msgstr "Por favor, indique si desea que su nombre de pila o el nombre completo (o nada) aparezca en nuestra lista de patrocinadores"
#: ../../addon/donate/donate.php:65
msgid "Sponsor"
msgstr "Patrocinador"
#: ../../addon/donate/donate.php:68
msgid "Special thanks to: "
msgstr "Agradecimiento especial a: "
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:51
msgid "Your Webbie:"
msgstr "Su webbie: "
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:54
msgid "Fontsize (px):"
msgstr "Tamaño de fuente (px): "
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:68
msgid "Link:"
msgstr "Enlace: "
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:70
msgid "Like us on Hubzilla"
msgstr "Múestrenos su agrado en Hubzilla"
#: ../../addon/likebanner/likebanner.php:72
msgid "Embed:"
msgstr "Incorporado: "
#: ../../addon/opensearch/opensearch.php:26
#, php-format
msgctxt "opensearch"
msgid "Search %1$s (%2$s)"
msgstr "Buscar %1$s (%2$s)"
#: ../../addon/opensearch/opensearch.php:28
msgctxt "opensearch"
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../addon/opensearch/opensearch.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:225 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:494
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:508 ../../Zotlabs/Module/Home.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:95 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../addon/opensearch/opensearch.php:43
msgid "Search $Projectname"
msgstr "Buscar $Projectname"
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:22
msgid "Fuzzloc Settings updated."
msgstr "Los ajustes de Fuzzloc se han actualizado."
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:38
msgid "Minimum offset in meters"
msgstr "Offset mínimo en metros"
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:42
msgid "Maximum offset in meters"
msgstr "Offset máximo en metros"
#: ../../addon/fuzzloc/Mod_Fuzzloc.php:51
msgid "Fuzzy Location"
msgstr "Fuzzy Location"
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:19
msgid "Send email to all members"
msgstr "Enviar un correo electrónico a todos los miembros"
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:33 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s Administrador"
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:50 ../../addon/mailtest/mailtest.php:50
msgid "No recipients found."
msgstr "No se han encontrado destinatarios."
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:73
#, php-format
msgid "%1$d of %2$d messages sent."
msgstr "%1$d de %2$d mensajes enviados."
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:81
msgid "Send email to all hub members."
msgstr "Enviar un correo electrónico a todos los miembros del hub."
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:92 ../../addon/mailtest/mailtest.php:96
msgid "Message subject"
msgstr "Asunto del mensaje"
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:93
msgid "Sender Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del remitente"
#: ../../addon/hubwall/hubwall.php:94
msgid "Test mode (only send to hub administrator)"
msgstr "Modo de prueba (enviar sólo al administrador del hub)"
#: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:34
msgid "New registration"
msgstr "Nuevo registro"
#: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:40
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:252
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Falló el envío del mensaje."
#: ../../addon/notifyadmin/notifyadmin.php:42
#, php-format
msgid "Message sent to %s. New account registration: %s"
msgstr "Mensaje enviado a %s. Registro de una nueva cuenta: %s"
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:225
msgid "Not allowed."
msgstr "No permitido/a."
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:261
#: ../../include/acl_selectors.php:154 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:239
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:195
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:682 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:321 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:374
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:268
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:202
msgid "Set/edit permissions"
msgstr "Establecer/editar los permisos"
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:291
#: ../../addon/flashcards/Mod_Flashcards.php:292 ../../include/items.php:3820
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:29
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:260
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:25 ../../Zotlabs/Module/Display.php:53
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:428 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:96
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento no encontrado."
#: ../../addon/libertree/libertree.php:43
msgid "Post to Libertree"
msgstr "Publicar en Libertree"
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:25
msgid "Libertree Crosspost Connector Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes del conector de publicación cruzada con Libertree."
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:49
msgid "Libertree API token"
msgstr "Token de la API de Libertree"
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:53
msgid "Libertree site URL"
msgstr "URL del servidor de Libertree"
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:57
msgid "Post to Libertree by default"
msgstr "Publicar en Libertree por defecto"
#: ../../addon/libertree/Mod_Libertree.php:65
msgid "Libertree Crosspost Connector"
msgstr "Libertree Crosspost Connector"
#: ../../addon/randpost/randpost.php:99
msgid "You're welcome."
msgstr "Bienvenido."
#: ../../addon/randpost/randpost.php:100
msgid "Ah shucks..."
msgstr "Ah, joder..."
#: ../../addon/randpost/randpost.php:101
msgid "Don't mention it."
msgstr "No lo menciones."
#: ../../addon/randpost/randpost.php:102
msgid "<blush>"
msgstr "<sonrojo>"
#: ../../addon/buglink/buglink.php:16 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:332
msgid "Report Bug"
msgstr "Informe de errores"
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:32
msgid "TOTP Two-Step Verification"
msgstr "Verificación en dos pasos de TOTP"
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:33
msgid "Enter the 2-step verification generated by your authenticator app:"
msgstr "Introduzca la verificación en 2 pasos generada por su app de autenticación: "
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:34
msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:35
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Código inválido, por favor inténtelo de nuevo."
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:36
msgid "Too many invalid codes..."
msgstr "Demasiados códigos no válidos..."
#: ../../addon/totp/Mod_Totp.php:37
msgid "Verify"
msgstr "Verficar"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:92
msgid ""
"You haven't set a TOTP secret yet.\n"
"Please click the button below to generate one and register this site\n"
"with your preferred authenticator app."
msgstr "Aún no ha establecido un TOTP secret.\nPor favor, haga clic en el botón de abajo para generar uno y registrar este sitio\ncon su aplicación de autenticación preferida."
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:95
msgid "Your TOTP secret is"
msgstr "Su TOTP secret es "
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:96
msgid ""
"Be sure to save it somewhere in case you lose or replace your mobile device.\n"
"Use your mobile device to scan the QR code below to register this site\n"
"with your preferred authenticator app."
msgstr "Asegúrese de guardarlo en algún lugar en caso de que pierda o reemplace su dispositivo móvil.\nUtilice su dispositivo móvil para escanear el código QR a continuación para registrar este sitio\ncon su aplicación de autenticación preferida."
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:101
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:102
msgid "Generate New Secret"
msgstr "Generar un nuevo Secret"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:103
msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:104
msgid "Enter your password"
msgstr "Introduzca su contraseña"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:105
msgid "enter TOTP code from your device"
msgstr "introduzca el código TOTP desde su dispositivo"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:106
msgid "Pass!"
msgstr "¡Pase!"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:107
msgid "Fail"
msgstr "Fallo"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:108
msgid "Incorrect password, try again."
msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo."
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:109
msgid "Record your new TOTP secret and rescan the QR code above."
msgstr "Registre su nuevo TOTP secret y vuelva a escanear el código QR de arriba"
#: ../../addon/totp/Settings/Totp.php:117
msgid "TOTP Settings"
msgstr "Ajustes de TOTP"
#: ../../addon/logrot/logrot.php:36
msgid "Logfile archive directory"
msgstr "Directorio de los ficheros de informe"
#: ../../addon/logrot/logrot.php:36
msgid "Directory to store rotated logs"
msgstr "Directorio para almacenar los informes rotados"
#: ../../addon/logrot/logrot.php:37
msgid "Logfile size in bytes before rotating"
msgstr "Tamaño del fichero de informe en bytes antes de rotarlo"
#: ../../addon/logrot/logrot.php:38
msgid "Number of logfiles to retain"
msgstr "Número de ficheros de informe que se deben retener"
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:104
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Su cuenta en %s caducará en unos pocos días."
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:105
msgid "Your $Productname test account is about to expire."
msgstr "Su cuenta de prueba de $Productname está a punto de caducar."
#: ../../addon/hideaside/Mod_Hideaside.php:28
msgid "Hide Aside App"
msgstr "App de ocultamiento del panel lateral"
#: ../../addon/hideaside/Mod_Hideaside.php:29
msgid "Fade out aside areas after a while when using endless scroll"
msgstr "Se desvanecen las áreas laterales cuando se usa un scroll sin fin"
#: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:38
msgid "Some setting"
msgstr "Algunos ajustes"
#: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:38
msgid "A setting"
msgstr "Un ajuste"
#: ../../addon/skeleton/Mod_Skeleton.php:46
msgid "Skeleton Settings"
msgstr "Ajustes de Skeleton"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:106
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:179
msgid "Network error"
msgstr "Error de red"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:110
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:183
msgid "API error"
msgstr "Error de API"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:114
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:187
msgid "Unknown issue"
msgstr "Problema desconocido"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:152
msgid "Unable to retrieve email address from remote identity provider"
msgstr "No se puede recuperar la dirección de correo electrónico del proveedor de identidad remota"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:171
msgid "Unable to login using email address "
msgstr "Imposible iniciar sesión usando la dirección de correo electrónico"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:211
msgid "Social Authentication using your social media account"
msgstr "Autenticación usando su cuenta de medios sociales"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:215
msgid ""
"This app enables one or more social provider sign-in buttons on the login "
"page."
msgstr "Esta aplicación habilita uno o más botones de inicio de sesión de proveedores sociales en la página de inicio de sesión."
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:233
msgid "Add an identity provider"
msgstr "Añadir un proveedor de identidad"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:260
msgid "Enable "
msgstr "Habilitar"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:267
msgid "Key"
msgstr "Clave"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:267
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:272
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:288
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:299
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:308
msgid "Word"
msgstr "Palabra"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:272
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:308
msgid "Add a custom provider"
msgstr "Añadir un proveedor personalizado"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:328
msgid "Remove an identity provider"
msgstr "Eliminar un proveedor de identidad"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:338
msgid "Social authentication"
msgstr "Autenticación social"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:380
msgid "Error while saving provider settings"
msgstr "Se ha producido un error mientras se guardaban los ajustes"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:403
msgid "Custom provider already exists"
msgstr "Ya existe un proveedor personalizado"
#: ../../addon/socialauth/Mod_SocialAuth.php:420
msgid "Social authentication settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes de la autenticación social."
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:152
msgid "Possible adult content"
msgstr "Posible contenido para adultos"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:167
#, php-format
msgid "%s - view"
msgstr "ver - %s"
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:22
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes de NSFW."
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:42
msgid ""
"This app looks in posts for the words/text you specify below, and collapses "
"any content containing those keywords so it is not displayed at "
"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
"with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and"
" can thereby be used as a general purpose content filter."
msgstr "Esta aplicación busca en los mensajes las palabras o texto que especifique a continuación, y oculta cualquier contenido que contenga esas palabras clave, para que no se muestren en momentos inapropiados, como insinuaciones sexuales que puedan ser inapropiadas en un entorno laboral. Es cortés y recomendable etiquetar cualquier contenido que contenga desnudos con #NSFW. Este filtro también puede coincidir con cualquier otra palabra o texto que especifique y, por lo tanto, puede utilizarse como filtro de contenido de propósito general."
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:47
msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Lista separada por comas de palabras clave para ocultar"
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:47
msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx"
msgstr "Palabra, /expresión regular/, lang=xx, lang!=xx"
#: ../../addon/nsfw/Mod_Nsfw.php:56
msgid "NSFW"
msgstr "NSFW"
#: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:25
msgid "Show Upload Limits"
msgstr "Mostrar los límites de subida"
#: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:27
msgid "Hubzilla configured maximum size: "
msgstr "Tamaño máximo configurado por Hubzilla: "
#: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:28
msgid "PHP upload_max_filesize: "
msgstr "PHP upload_max_filesize: "
#: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:29
msgid "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): "
msgstr "PHP post_max_size (debe ser mayor que upload_max_filesize): "
#: ../../addon/tictac/tictac.php:21
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Juego en 3D Tic-Tac-Toe"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:54
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:59
msgid "New game"
msgstr "Nuevo juego"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:60
msgid "New game with handicap"
msgstr "Nuevo juego con hándicap"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:61
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "El juego en 3D tic-tac-toe es como el juego tradicional, excepto que se juega en varios niveles simultáneamente."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:62
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "En este caso hay tres niveles. Usted gana al conseguir tres en una fila en cualquier nivel, así como arriba, abajo, y en diagonal a través de los diferentes niveles."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:64
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "El juego con hándicap deshabilita la posición central en el nivel medio porque el jugador que reclama este cuadrado a menudo tiene una ventaja injusta."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:183
msgid "You go first..."
msgstr "Usted va primero..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:188
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Yo voy primero esta vez..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:194
msgid "You won!"
msgstr "¡Usted ha ganado!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:200 ../../addon/tictac/tictac.php:225
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "¡El juego del \"gato\"!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:223
msgid "I won!"
msgstr "¡He ganado yo!"
#: ../../addon/mailtest/mailtest.php:19
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar un correo electrónico de prueba"
#: ../../addon/mailtest/mailtest.php:66
msgid "Mail sent."
msgstr "El correo electrónico ha sido enviado."
#: ../../addon/mailtest/mailtest.php:68
msgid "Sending of mail failed."
msgstr "No se pudo enviar el correo."
#: ../../addon/mailtest/mailtest.php:77
msgid "Mail Test"
msgstr "Prueba de correo"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:53
msgid "Livejournal username"
msgstr "Nombre de usuario en Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:57
msgid "Livejournal password"
msgstr "Contraseña en Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:61
msgid "Post to Livejournal by default"
msgstr "Publicar en Livejournal por defecto"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:65
msgid "Send wall-to-wall posts to Livejournal"
msgstr "Enviar entradas de Muro-Muro a Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/Mod_Ljpost.php:77
msgid "Livejournal Crosspost Connector"
msgstr "Livejournal Crosspost Connector"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:49
msgid "Post to Livejournal"
msgstr "Publicar en Livejournal"
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:127
msgid "Posted by"
msgstr "Publicado por "
#: ../../addon/mdpost/mdpost.php:41 ../../include/text.php:2192
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:44
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:101 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:214
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:368
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: ../../addon/mdpost/mdpost.php:42
msgid "Use markdown for editing posts"
msgstr "Usar markdown para editar las entradas"
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:81
msgid "Hubzilla File Storage Import"
msgstr "Importar del depósito de ficheros de Hubzilla"
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:82
msgid "This will import all your cloud files from another server."
msgstr "Esto importará todos sus ficheros en la nube desde otro servidor."
#: ../../addon/hzfiles/hzfiles.php:83
msgid "Hubzilla Server base URL"
msgstr "URL base del servidor Hubzilla"
#: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:30
msgid ""
"Allow magic authentication only to websites of your immediate connections"
msgstr "Permitir la autenticación mágica sólo a los sitios web de sus conexiones próximas"
#: ../../addon/authchoose/Mod_Authchoose.php:36
msgid "Authchoose"
msgstr "Autoseleccionar"
#: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:22
msgid "pageheader Settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes del encabezado de página."
#: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:41
msgid "Message to display on every page on this server"
msgstr "Mensaje para mostrar en todas las páginas de este servidor"
#: ../../addon/pageheader/Mod_Pageheader.php:49
msgid "Page Header"
msgstr "Page Header"
#: ../../addon/irc/Mod_Irc.php:23 ../../addon/irc/irc.php:41
msgid "Popular Channels"
msgstr "Canales populares"
#: ../../addon/irc/irc.php:37
msgid "Channels to auto connect"
msgstr "Canales para conexión automática"
#: ../../addon/irc/irc.php:37 ../../addon/irc/irc.php:41
msgid "Comma separated list"
msgstr "Lista separada por comas"
#: ../../addon/irc/irc.php:45
msgid "IRC Settings"
msgstr "Ajustes de IRC"
#: ../../addon/irc/irc.php:54
msgid "IRC settings saved."
msgstr "Se han guardado los ajustes de IRC."
#: ../../addon/irc/irc.php:58
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Sala de chat IRC"
#: ../../addon/xmpp/xmpp.php:44
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "BOSH de Jabber"
#: ../../addon/xmpp/xmpp.php:45
msgid "Use central userbase"
msgstr "Usar la base de usuarios central"
#: ../../addon/xmpp/xmpp.php:45
msgid ""
"If enabled, members will automatically login to an ejabberd server that has "
"to be installed on this machine with synchronized credentials via the "
"\"auth_ejabberd.php\" script."
msgstr "Si está habilitado, los miembros se conectarán automáticamente a un servidor ejabberd que debe instalarse en esta máquina con credenciales sincronizadas a través del script \"auth ejabberd.php\"."
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:23
msgid "XMPP settings updated."
msgstr "Se han actualizado los ajustes de XMPP."
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:35
msgid "XMPP App"
msgstr "App XMPP"
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:36
msgid "Embedded XMPP (Jabber) client"
msgstr "Cliente XMPP (Jabber) integrado"
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:52
msgid "Individual credentials"
msgstr "Credenciales individuales"
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:58
msgid "Jabber BOSH server"
msgstr "Servidor BOSH de Jabber"
#: ../../addon/xmpp/Mod_Xmpp.php:67
msgid "XMPP Settings"
msgstr "Ajustes de XMPP"
#: ../../include/text.php:546
msgid "prev"
msgstr "anterior"
#: ../../include/text.php:548
msgid "first"
msgstr "primera"
#: ../../include/text.php:577
msgid "last"
msgstr "última"
#: ../../include/text.php:580
msgid "next"
msgstr "próxima"
#: ../../include/text.php:598
msgid "older"
msgstr "más antiguas"
#: ../../include/text.php:600
msgid "newer"
msgstr "más recientes"
#: ../../include/text.php:1055 ../../include/features.php:133
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:390 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
#: ../../include/text.php:1063 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:297
msgid "Accepts"
msgstr "Se acepta"
#: ../../include/text.php:1066 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:83
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:300
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: ../../include/text.php:1071 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:305
msgid "Stream items"
msgstr "Elementos del stream"
#: ../../include/text.php:1076 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310
msgid "Wall posts"
msgstr "Entradas del Muro"
#: ../../include/text.php:1080 ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:314
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
#: ../../include/text.php:1093
#, php-format
msgid "View all %s connections"
msgstr "Ver todas las %s conexiones"
#: ../../include/text.php:1156
#, php-format
msgid "Network: %s"
msgstr "Red %s"
#: ../../include/text.php:1167 ../../include/text.php:1179
#: ../../include/nav.php:190 ../../include/acl_selectors.php:149
#: ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:37
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:210
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:46 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:394
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../../include/text.php:1259 ../../include/text.php:1263
msgid "poke"
msgstr "un toque"
#: ../../include/text.php:1259 ../../include/text.php:1263
#: ../../include/conversation.php:267
msgid "poked"
msgstr "ha dado un toque a"
#: ../../include/text.php:1264
msgid "ping"
msgstr "un \"ping\""
#: ../../include/text.php:1264
msgid "pinged"
msgstr "ha enviado un \"ping\" a"
#: ../../include/text.php:1265
msgid "prod"
msgstr "una incitación "
#: ../../include/text.php:1265
msgid "prodded"
msgstr "ha incitado a "
#: ../../include/text.php:1266
msgid "slap"
msgstr "una bofetada "
#: ../../include/text.php:1266
msgid "slapped"
msgstr "ha abofeteado a "
#: ../../include/text.php:1267
msgid "finger"
msgstr "un \"finger\" "
#: ../../include/text.php:1267
msgid "fingered"
msgstr "envió un \"finger\" a"
#: ../../include/text.php:1268
msgid "rebuff"
msgstr "un reproche"
#: ../../include/text.php:1268
msgid "rebuffed"
msgstr "ha hecho un reproche a "
#: ../../include/text.php:1291
msgid "happy"
msgstr "feliz "
#: ../../include/text.php:1292
msgid "sad"
msgstr "triste "
#: ../../include/text.php:1293
msgid "mellow"
msgstr "tranquilo/a"
#: ../../include/text.php:1294
msgid "tired"
msgstr "cansado/a "
#: ../../include/text.php:1295
msgid "perky"
msgstr "vivaz"
#: ../../include/text.php:1296
msgid "angry"
msgstr "enfadado/a"
#: ../../include/text.php:1297
msgid "stupefied"
msgstr "asombrado/a"
#: ../../include/text.php:1298
msgid "puzzled"
msgstr "perplejo/a"
#: ../../include/text.php:1299
msgid "interested"
msgstr "interesado/a"
#: ../../include/text.php:1300
msgid "bitter"
msgstr "amargado/a"
#: ../../include/text.php:1301
msgid "cheerful"
msgstr "alegre"
#: ../../include/text.php:1302
msgid "alive"
msgstr "animado/a"
#: ../../include/text.php:1303
msgid "annoyed"
msgstr "molesto/a"
#: ../../include/text.php:1304
msgid "anxious"
msgstr "ansioso/a"
#: ../../include/text.php:1305
msgid "cranky"
msgstr "de mal humor"
#: ../../include/text.php:1306
msgid "disturbed"
msgstr "perturbado/a"
#: ../../include/text.php:1307
msgid "frustrated"
msgstr "frustrado/a"
#: ../../include/text.php:1308
msgid "depressed"
msgstr "deprimido/a"
#: ../../include/text.php:1309
msgid "motivated"
msgstr "motivado/a"
#: ../../include/text.php:1310
msgid "relaxed"
msgstr "relajado/a"
#: ../../include/text.php:1311
msgid "surprised"
msgstr "sorprendido/a"
#: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:99
msgid "Monday"
msgstr "lunes"
#: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:100
msgid "Tuesday"
msgstr "martes"
#: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:101
msgid "Wednesday"
msgstr "miércoles"
#: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:102
msgid "Thursday"
msgstr "jueves"
#: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:103
msgid "Friday"
msgstr "viernes"
#: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:104
msgid "Saturday"
msgstr "sábado"
#: ../../include/text.php:1499 ../../include/js_strings.php:98
msgid "Sunday"
msgstr "domingo"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:74
msgid "January"
msgstr "enero"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:75
msgid "February"
msgstr "febrero"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:76
msgid "March"
msgstr "marzo"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:77
msgid "April"
msgstr "abril"
#: ../../include/text.php:1503
msgid "May"
msgstr "mayo"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:79
msgid "June"
msgstr "junio"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:80
msgid "July"
msgstr "julio"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:81
msgid "August"
msgstr "agosto"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:82
msgid "September"
msgstr "septiembre"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:83
msgid "October"
msgstr "octubre"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:84
msgid "November"
msgstr "noviembre"
#: ../../include/text.php:1503 ../../include/js_strings.php:85
msgid "December"
msgstr "diciembre"
#: ../../include/text.php:1565
msgid "Unknown Attachment"
msgstr "Adjunto no reconocido"
#: ../../include/text.php:1567 ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:108
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:379
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: ../../include/text.php:1567 ../../include/feedutils.php:874
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: ../../include/text.php:1608
msgid "remove category"
msgstr "eliminar el tema"
#: ../../include/text.php:1685
msgid "remove from file"
msgstr "eliminar del fichero"
#: ../../include/text.php:1869
msgid "Download binary/encrypted content"
msgstr "Descargar contenido binario o cifrado"
#: ../../include/text.php:1927 ../../include/text.php:1936
#: ../../include/text.php:1963 ../../include/text.php:1972
#, php-format
msgctxt "noun"
msgid "%d Vote"
msgid_plural "%d Votes"
msgstr[0] "%dVoto"
msgstr[1] "%dVotos"
#: ../../include/text.php:1979
#, php-format
msgctxt "noun"
msgid "%d Vote in total"
msgid_plural "%d Votes in total"
msgstr[0] "%dVoto en total"
msgstr[1] "%dVotos en total"
#: ../../include/text.php:1985
msgid "Poll has ended"
msgstr "La encuesta ha terminado"
#: ../../include/text.php:1988
#, php-format
msgid "Poll ends in %s"
msgstr "La encuesta termina en %s"
#: ../../include/text.php:1995 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:482
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
#: ../../include/text.php:2150
msgid "Link to Source"
msgstr "Enlazar con la entrada en su ubicación original"
#: ../../include/text.php:2172 ../../include/language.php:433
msgid "default"
msgstr "por defecto"
#: ../../include/text.php:2180
msgid "Page layout"
msgstr "Plantilla de la página"
#: ../../include/text.php:2180
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr "Puede crear su propia disposición gráfica con la herramienta de plantillas"
#: ../../include/text.php:2190 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:44
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:101 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:214
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:368
msgid "BBcode"
msgstr "BBcode"
#: ../../include/text.php:2191
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../../include/text.php:2193 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:44
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:101 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:214
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../../include/text.php:2194
msgid "Comanche Layout"
msgstr "Plantilla de Comanche"
#: ../../include/text.php:2199
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: ../../include/text.php:2208
msgid "Page content type"
msgstr "Tipo de contenido de la página"
#: ../../include/text.php:2331 ../../include/event.php:1340
#: ../../include/conversation.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:221
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:447 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:75
msgid "event"
msgstr "el/su evento"
#: ../../include/text.php:2334 ../../include/conversation.php:158
#: ../../include/bbcode.php:555 ../../include/markdown.php:205
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:79 ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:3613
msgid "post"
msgstr "la entrada"
#: ../../include/text.php:2336 ../../include/conversation.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:81
msgid "comment"
msgstr "el comentario"
#: ../../include/text.php:2341
msgid "activity"
msgstr "la/su actividad"
#: ../../include/text.php:2344
msgid "poll"
msgstr "encuesta"
#: ../../include/text.php:2457
msgid "a-z, 0-9, -, and _ only"
msgstr "a-z, 0-9, -, and _ only"
#: ../../include/text.php:2762
msgid "Design Tools"
msgstr "Herramientas de diseño web"
#: ../../include/text.php:2765 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
#: ../../include/text.php:2766 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:171
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
#: ../../include/text.php:2767 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184
msgid "Layouts"
msgstr "Plantillas"
#: ../../include/text.php:2768
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: ../../include/text.php:2780
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: ../../include/text.php:2781
msgid "Import website..."
msgstr "Importar un sitio web..."
#: ../../include/text.php:2782
msgid "Select folder to import"
msgstr "Seleccionar la carpeta que se va a importar"
#: ../../include/text.php:2783
msgid "Import from a zipped folder:"
msgstr "Importar desde una carpeta comprimida: "
#: ../../include/text.php:2784
msgid "Import from cloud files:"
msgstr "Importar desde los ficheros en la nube: "
#: ../../include/text.php:2785
msgid "/cloud/channel/path/to/folder"
msgstr "/cloud/canal/ruta/a la/carpeta"
#: ../../include/text.php:2786
msgid "Enter path to website files"
msgstr "Ruta a los ficheros del sitio web"
#: ../../include/text.php:2787
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar la carpeta"
#: ../../include/text.php:2788
msgid "Export website..."
msgstr "Exportar un sitio web..."
#: ../../include/text.php:2789
msgid "Export to a zip file"
msgstr "Exportar a un fichero comprimido .zip"
#: ../../include/text.php:2790
msgid "website.zip"
msgstr "sitio_web.zip"
#: ../../include/text.php:2791
msgid "Enter a name for the zip file."
msgstr "Escriba un nombre para el fichero zip."
#: ../../include/text.php:2792
msgid "Export to cloud files"
msgstr "Exportar a la nube de ficheros"
#: ../../include/text.php:2793
msgid "/path/to/export/folder"
msgstr "/ruta/para/exportar/carpeta"
#: ../../include/text.php:2794
msgid "Enter a path to a cloud files destination."
msgstr "Escriba una ruta de destino a la nube de ficheros."
#: ../../include/text.php:2795
msgid "Specify folder"
msgstr "Especificar una carpeta"
#: ../../include/opengraph.php:56
#, php-format
msgid "This is the home page of %s."
msgstr "Esta es la página personal de %s."
#: ../../include/event.php:33 ../../include/event.php:128
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d de F, Y \\@ G:i"
#: ../../include/event.php:41
msgid "Starts:"
msgstr "Comienza:"
#: ../../include/event.php:51
msgid "Finishes:"
msgstr "Finaliza:"
#: ../../include/event.php:63 ../../include/event.php:146
#: ../../include/channel.php:1625 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:353
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
#: ../../include/event.php:128
msgid "l F d, Y"
msgstr "l F d, Y"
#: ../../include/event.php:132
msgid "Start:"
msgstr "Iniciar: "
#: ../../include/event.php:136
msgid "End:"
msgstr "Finalizar: "
#: ../../include/event.php:1186
msgid "This event has been added to your calendar."
msgstr "Este evento ha sido añadido a su calendario."
#: ../../include/event.php:1419
msgid "Not specified"
msgstr "Sin especificar"
#: ../../include/event.php:1420
msgid "Needs Action"
msgstr "Necesita de una intervención"
#: ../../include/event.php:1421
msgid "Completed"
msgstr "Completado/a"
#: ../../include/event.php:1422
msgid "In Process"
msgstr "En proceso"
#: ../../include/event.php:1423
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado/a"
#: ../../include/event.php:1504 ../../include/connections.php:752
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1381 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:741
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#: ../../include/event.php:1505 ../../include/connections.php:753
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1382 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:742
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: ../../include/event.php:1506 ../../include/connections.php:754
msgid "Home, Voice"
msgstr "Llamadas particulares"
#: ../../include/event.php:1507 ../../include/connections.php:755
msgid "Home, Fax"
msgstr "Fax particular"
#: ../../include/event.php:1508 ../../include/connections.php:756
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1383 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:743
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#: ../../include/event.php:1509 ../../include/connections.php:757
msgid "Work, Voice"
msgstr "Llamadas de trabajo"
#: ../../include/event.php:1510 ../../include/connections.php:758
msgid "Work, Fax"
msgstr "Fax de trabajo"
#: ../../include/event.php:1511 ../../include/event.php:1518
#: ../../include/selectors.php:64 ../../include/selectors.php:81
#: ../../include/selectors.php:119 ../../include/selectors.php:155
#: ../../include/connections.php:759 ../../include/connections.php:766
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1384 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:744
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:360
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: ../../include/features.php:55 ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
#: ../../include/features.php:55 ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38
msgid "On"
msgstr "Activado"
#: ../../include/features.php:82 ../../include/nav.php:466
#: ../../include/nav.php:469 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:350
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: ../../include/features.php:86
msgid "Start calendar week on Monday"
msgstr "Comenzar el calendario semanal por el lunes"
#: ../../include/features.php:87
msgid "Default is Sunday"
msgstr "Por defecto es domingo"
#: ../../include/features.php:94
msgid "Event Timezone Selection"
msgstr "Selección del huso horario del evento"
#: ../../include/features.php:95
msgid "Allow event creation in timezones other than your own."
msgstr "Permitir la creación de eventos en husos horarios distintos del suyo."
#: ../../include/features.php:104
msgid "Channel Home"
msgstr "Mi canal"
#: ../../include/features.php:108
msgid "Search by Date"
msgstr "Buscar por fecha"
#: ../../include/features.php:109
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Capacidad de seleccionar entradas por rango de fechas"
#: ../../include/features.php:116
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
#: ../../include/features.php:117
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Proveer nube de etiquetas personal en su página de canal"
#: ../../include/features.php:124 ../../include/features.php:358
msgid "Use blog/list mode"
msgstr "Usar el modo blog/lista"
#: ../../include/features.php:125 ../../include/features.php:359
msgid "Comments will be displayed separately"
msgstr "Los comentarios se mostrarán por separado"
#: ../../include/features.php:137
msgid "Connection Filtering"
msgstr "Filtrado de conexiones"
#: ../../include/features.php:138
msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
msgstr "Filtrar publicaciones entrantes de conexiones por palabras clave o contenido"
#: ../../include/features.php:146
msgid "Conversation"
msgstr "Conversación"
#: ../../include/features.php:158
msgid "Emoji Reactions"
msgstr "Emoticonos \"emoji\""
#: ../../include/features.php:159
msgid "Add emoji reaction ability to posts"
msgstr "Activar la capacidad de añadir un emoticono \"emoji\" a las entradas"
#: ../../include/features.php:166
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Desagrado de publicaciones"
#: ../../include/features.php:167
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Capacidad de mostrar desacuerdo con el contenido de entradas y comentarios"
#: ../../include/features.php:174
msgid "Star Posts"
msgstr "Entradas destacadas"
#: ../../include/features.php:175
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Capacidad de marcar entradas destacadas con un indicador de estrella"
#: ../../include/features.php:182
msgid "Reply on comment"
msgstr "Responder a los comentarios"
#: ../../include/features.php:183
msgid "Ability to reply on selected comment"
msgstr "Posibilidad de responder a los comentarios seleccionados"
#: ../../include/features.php:192 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:351
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: ../../include/features.php:196
msgid "Advanced Directory Search"
msgstr "Búsqueda avanzada en el directorio"
#: ../../include/features.php:197
msgid "Allows creation of complex directory search queries"
msgstr "Permitir la creación de consultas complejas en las búsquedas en el directorio"
#: ../../include/features.php:206
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: ../../include/features.php:210
msgid "Post Categories"
msgstr "Temas de las entradas"
#: ../../include/features.php:211
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Añadir temas a sus publicaciones"
#: ../../include/features.php:218
msgid "Large Photos"
msgstr "Fotos de gran tamaño"
#: ../../include/features.php:219
msgid ""
"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
"(640px) photo thumbnails"
msgstr "Incluir miniaturas de fotos grandes (1024px) en publicaciones. Si no está habilitado, usar miniaturas pequeñas (640px)"
#: ../../include/features.php:226
msgid "Even More Encryption"
msgstr "Más cifrado todavía"
#: ../../include/features.php:227
msgid ""
"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
msgstr "Permitir cifrado adicional de contenido \"punto-a-punto\" con una clave secreta compartida."
#: ../../include/features.php:234
msgid "Disable Comments"
msgstr "Deshabilitar comentarios"
#: ../../include/features.php:235
msgid "Provide the option to disable comments for a post"
msgstr "Proporcionar la opción de desactivar los comentarios para una entrada"
#: ../../include/features.php:242
msgid "Delayed Posting"
msgstr "Publicación aplazada"
#: ../../include/features.php:243
msgid "Allow posts to be published at a later date"
msgstr "Permitir mensajes que se publicarán en una fecha posterior"
#: ../../include/features.php:250
msgid "Content Expiration"
msgstr "Caducidad del contenido"
#: ../../include/features.php:251
msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
msgstr "Eliminar publicaciones/comentarios y/o mensajes privados más adelante"
#: ../../include/features.php:258
msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments"
msgstr "Prevenir entradas o comentarios duplicados"
#: ../../include/features.php:259
msgid ""
"Prevent posts with identical content to be published with less than two "
"minutes in between submissions."
msgstr "Prevenir que entradas con contenido idéntico se publiquen con menos de dos minutos de intervalo."
#: ../../include/features.php:266
msgid "Auto-save drafts of posts and comments"
msgstr "Guardar automáticamente borradores de entradas y comentarios"
#: ../../include/features.php:267
msgid ""
"Automatically saves post and comment drafts in local browser storage to help"
" prevent accidental loss of compositions"
msgstr "Guarda automáticamente los borradores de comentarios y publicaciones en el almacenamiento del navegador local para ayudar a evitar la pérdida accidental de composiciones."
#: ../../include/features.php:276
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"
#: ../../include/features.php:280
msgid "Navigation Channel Select"
msgstr "Navegación por el selector de canales"
#: ../../include/features.php:281
msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
msgstr "Cambiar de canales directamente desde el menú de navegación desplegable"
#: ../../include/features.php:290 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:22
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:338
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: ../../include/features.php:294
msgid "Events Filter"
msgstr "Filtro de eventos"
#: ../../include/features.php:295
msgid "Ability to display only events"
msgstr "Capacidad para mostrar solo eventos"
#: ../../include/features.php:302
msgid "Polls Filter"
msgstr "Filtro de encuestas"
#: ../../include/features.php:303
msgid "Ability to display only polls"
msgstr "Capacidad para mostrar solo encuestas"
#: ../../include/features.php:310 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:89
msgid "Saved Searches"
msgstr "Búsquedas guardadas"
#: ../../include/features.php:311
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Guardar términos de búsqueda para su reutilización"
#: ../../include/features.php:318 ../../include/contact_widgets.php:53
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:196
#: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:33
msgid "Saved Folders"
msgstr "Carpetas guardadas"
#: ../../include/features.php:319
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Capacidad de archivar entradas en carpetas"
#: ../../include/features.php:326
msgid "Alternate Stream Order"
msgstr "Orden de stream alternativo"
#: ../../include/features.php:327
msgid ""
"Ability to order the stream by last post date, last comment date or "
"unthreaded activities"
msgstr "Posibilidad de ordenar el stream por última fecha de publicación, última fecha de comentario o actividades sin hilo"
#: ../../include/features.php:334
msgid "Contact Filter"
msgstr "Filtro de contactos"
#: ../../include/features.php:335
msgid "Ability to display only posts of a selected contact"
msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes de un contacto seleccionado"
#: ../../include/features.php:342
msgid "Forum Filter"
msgstr "Filtro de foro"
#: ../../include/features.php:343
msgid "Ability to display only posts of a specific forum"
msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes de un foro específico"
#: ../../include/features.php:350
msgid "Personal Posts Filter"
msgstr "Filtro de entradas personales"
#: ../../include/features.php:351
msgid "Ability to display only posts that you've interacted on"
msgstr "Posibilidad de mostrar sólo los mensajes en los que usted haya interactuado"
#: ../../include/features.php:368 ../../include/nav.php:447
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:349
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
#: ../../include/features.php:372
msgid "Photo Location"
msgstr "Ubicación de las fotos"
#: ../../include/features.php:373
msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
msgstr "Si los datos de ubicación están disponibles en las fotos subidas, enlazar estas a un mapa."
#: ../../include/features.php:382 ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:444
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:367
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: ../../include/features.php:386
msgid "Advanced Profiles"
msgstr "Perfiles avanzados"
#: ../../include/features.php:387
msgid "Additional profile sections and selections"
msgstr "Secciones y selecciones de perfil adicionales"
#: ../../include/features.php:394
msgid "Profile Import/Export"
msgstr "Importar/Exportar perfil"
#: ../../include/features.php:395
msgid "Save and load profile details across sites/channels"
msgstr "Guardar y cargar detalles del perfil a través de sitios/canales"
#: ../../include/features.php:402
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Múltiples perfiles"
#: ../../include/features.php:403
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Capacidad de crear múltiples perfiles"
#: ../../include/security.php:629
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "El \"token\" de seguridad del formulario no es correcto. Esto ha ocurrido probablemente porque el formulario ha estado abierto demasiado tiempo (>3 horas) antes de ser enviado"
#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "¿Borrar este elemento?"
#: ../../include/js_strings.php:6 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1103
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1219 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:864
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
#: ../../include/js_strings.php:7 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:573
#, php-format
msgid "%s show all"
msgstr "%s mostrar todo"
#: ../../include/js_strings.php:8
#, php-format
msgid "%s show less"
msgstr "%s mostrar menos"
#: ../../include/js_strings.php:9
#, php-format
msgid "%s expand"
msgstr "%s expandir"
#: ../../include/js_strings.php:10
#, php-format
msgid "%s collapse"
msgstr "%s contraer"
#: ../../include/js_strings.php:11
msgid "Password too short"
msgstr "Contraseña demasiado corta"
#: ../../include/js_strings.php:12 ../../Zotlabs/Module/Register.php:161
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: ../../include/js_strings.php:13
msgid "everybody"
msgstr "cualquiera"
#: ../../include/js_strings.php:14
msgid "Secret Passphrase"
msgstr "Contraseña secreta"
#: ../../include/js_strings.php:15
msgid "Passphrase hint"
msgstr "Pista de contraseña"
#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr "Aviso: los permisos han cambiado pero aún no han sido enviados."
#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "close all"
msgstr "cerrar todo"
#: ../../include/js_strings.php:18
msgid "Nothing new here"
msgstr "Nada nuevo por aquí"
#: ../../include/js_strings.php:19
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Valorar este canal (esto es público)"
#: ../../include/js_strings.php:20
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
#: ../../include/js_strings.php:21
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Describir (opcional)"
#: ../../include/js_strings.php:23
msgid "Please enter a link URL"
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de enlace"
#: ../../include/js_strings.php:24
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Cambios no guardados. ¿Está seguro de que desea abandonar la página?"
#: ../../include/js_strings.php:25 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:52
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1014 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:480
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: ../../include/js_strings.php:26
msgid "lovely"
msgstr "encantador"
#: ../../include/js_strings.php:27
msgid "wonderful"
msgstr "fabuloso"
#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "fantastic"
msgstr "fantástico"
#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "great"
msgstr "grandioso"
#: ../../include/js_strings.php:30
msgid ""
"Your chosen nickname was either already taken or not valid. Please use our "
"suggestion ("
msgstr "El nombre de usuario elegido ya está en uso o no es válido. Por favor, utilice nuestra sugerencia ("
#: ../../include/js_strings.php:31
msgid ") or enter a new one."
msgstr ") o introduzca uno nuevo."
#: ../../include/js_strings.php:32
msgid "Thank you, this nickname is valid."
msgstr "Gracias, este alias es válido."
#: ../../include/js_strings.php:33
msgid "A channel name is required."
msgstr "Se requiere un nombre de canal"
#: ../../include/js_strings.php:34
msgid "This is a "
msgstr "Esto es un "
#: ../../include/js_strings.php:35
msgid " channel name"
msgstr "nombre de canal"
#: ../../include/js_strings.php:36
msgid "Back to reply"
msgstr "Volver a la respuesta"
#: ../../include/js_strings.php:37
msgid "Pinned"
msgstr "Anclado/a"
#: ../../include/js_strings.php:38 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:509
msgid "Pin to the top"
msgstr "Anclar en la parte superior"
#: ../../include/js_strings.php:39 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:158
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:509
msgid "Unpin from the top"
msgstr "Desanclar de la parte superior"
#: ../../include/js_strings.php:45
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutos"
msgstr[1] "%d minutos"
#: ../../include/js_strings.php:46
#, php-format
msgid "about %d hours"
msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] "alrededor de %d horas"
msgstr[1] "alrededor de %d horas"
#: ../../include/js_strings.php:47
#, php-format
msgid "%d days"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d días"
msgstr[1] "%d días"
#: ../../include/js_strings.php:48
#, php-format
msgid "%d months"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d meses"
msgstr[1] "%d meses"
#: ../../include/js_strings.php:49
#, php-format
msgid "%d years"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d años"
msgstr[1] "%d años"
#: ../../include/js_strings.php:54
msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr "hace "
#: ../../include/js_strings.php:55
msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr "en "
#: ../../include/js_strings.php:56
msgid "timeago.suffixAgo"
msgstr "NONE"
#: ../../include/js_strings.php:57
msgid "timeago.suffixFromNow"
msgstr "NONE"
#: ../../include/js_strings.php:60
msgid "less than a minute"
msgstr "menos de un minuto"
#: ../../include/js_strings.php:61
msgid "about a minute"
msgstr "alrededor de un minuto"
#: ../../include/js_strings.php:63
msgid "about an hour"
msgstr "alrededor de una hora"
#: ../../include/js_strings.php:65
msgid "a day"
msgstr "un día"
#: ../../include/js_strings.php:67
msgid "about a month"
msgstr "alrededor de un mes"
#: ../../include/js_strings.php:69
msgid "about a year"
msgstr "alrededor de un año"
#: ../../include/js_strings.php:71
msgid " "
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:72
msgid "timeago.numbers"
msgstr "timeago.numbers"
#: ../../include/js_strings.php:78
msgctxt "long"
msgid "May"
msgstr "mayo"
#: ../../include/js_strings.php:86
msgid "Jan"
msgstr "ene"
#: ../../include/js_strings.php:87
msgid "Feb"
msgstr "feb"
#: ../../include/js_strings.php:88
msgid "Mar"
msgstr "mar"
#: ../../include/js_strings.php:89
msgid "Apr"
msgstr "abr"
#: ../../include/js_strings.php:90
msgctxt "short"
msgid "May"
msgstr "may"
#: ../../include/js_strings.php:91
msgid "Jun"
msgstr "jun"
#: ../../include/js_strings.php:92
msgid "Jul"
msgstr "jul"
#: ../../include/js_strings.php:93
msgid "Aug"
msgstr "ago"
#: ../../include/js_strings.php:94
msgid "Sep"
msgstr "sep"
#: ../../include/js_strings.php:95
msgid "Oct"
msgstr "oct"
#: ../../include/js_strings.php:96
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: ../../include/js_strings.php:97
msgid "Dec"
msgstr "dic"
#: ../../include/js_strings.php:105
msgid "Sun"
msgstr "dom"
#: ../../include/js_strings.php:106
msgid "Mon"
msgstr "lun"
#: ../../include/js_strings.php:107
msgid "Tue"
msgstr "mar"
#: ../../include/js_strings.php:108
msgid "Wed"
msgstr "mié"
#: ../../include/js_strings.php:109
msgid "Thu"
msgstr "jue"
#: ../../include/js_strings.php:110
msgid "Fri"
msgstr "vie"
#: ../../include/js_strings.php:111
msgid "Sat"
msgstr "sáb"
#: ../../include/js_strings.php:112
msgctxt "calendar"
msgid "today"
msgstr "hoy"
#: ../../include/js_strings.php:113
msgctxt "calendar"
msgid "month"
msgstr "mes"
#: ../../include/js_strings.php:114
msgctxt "calendar"
msgid "week"
msgstr "semana"
#: ../../include/js_strings.php:115
msgctxt "calendar"
msgid "day"
msgstr "día"
#: ../../include/js_strings.php:116
msgctxt "calendar"
msgid "All day"
msgstr "Todos los días"
#: ../../include/js_strings.php:119
msgid "Please stand by while your download is being prepared."
msgstr "Por favor, espere mientras se prepara la descarga."
#: ../../include/js_strings.php:122
msgid "Email address not valid"
msgstr "Dirección de correo electrónica no válida"
#: ../../include/help.php:81
msgid "Help:"
msgstr "Ayuda:"
#: ../../include/help.php:118 ../../include/help.php:126
#: ../../include/nav.php:176 ../../include/nav.php:315
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:352
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../../include/help.php:130
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"
#: ../../include/help.php:133 ../../Zotlabs/Module/Display.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:159 ../../Zotlabs/Module/Display.php:179
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:185 ../../Zotlabs/Module/Page.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:77 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:539
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:186
msgid "Page not found."
msgstr "Página no encontrada."
#: ../../include/photos.php:153
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
msgstr "La imagen excede el límite de %lu bytes del sitio"
#: ../../include/photos.php:164
msgid "Image file is empty."
msgstr "El fichero de imagen está vacío. "
#: ../../include/photos.php:198 ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:275
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:241
msgid "Unable to process image"
msgstr "No ha sido posible procesar la imagen"
#: ../../include/photos.php:324
msgid "Photo storage failed."
msgstr "La foto no ha podido ser guardada."
#: ../../include/photos.php:373
msgid "a new photo"
msgstr "una nueva foto"
#: ../../include/photos.php:377
#, php-format
msgctxt "photo_upload"
msgid "%1$s posted %2$s to %3$s"
msgstr "%1$s ha publicado %2$s en %3$s"
#: ../../include/photos.php:722 ../../include/nav.php:450
msgid "Photo Albums"
msgstr "Álbumes de fotos"
#: ../../include/photos.php:723 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1352
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1365 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1366
msgid "Recent Photos"
msgstr "Fotos recientes"
#: ../../include/photos.php:727
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Subir nuevas fotos"
#: ../../include/network.php:412
msgid "url: "
msgstr "url: "
#: ../../include/network.php:413
msgid "error_code: "
msgstr "código_de_error: "
#: ../../include/network.php:414
msgid "error_string: "
msgstr "cadena_de_error: "
#: ../../include/network.php:415
msgid "content-type: "
msgstr "tipo de contenido: "
#: ../../include/network.php:1762 ../../include/network.php:1763
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../include/network.php:1764
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/network.php:1765
msgid "GNU-Social"
msgstr "GNU Social"
#: ../../include/network.php:1766
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/network.php:1769
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/network.php:1770
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../include/network.php:1771
msgid "Zot"
msgstr "Zot"
#: ../../include/network.php:1772
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/network.php:1773
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/network.php:1774
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/activities.php:42
msgid " and "
msgstr " y "
#: ../../include/activities.php:50
msgid "public profile"
msgstr "el perfil público"
#: ../../include/activities.php:59
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
msgstr "%1$s ha cambiado %2$s a “%3$s”"
#: ../../include/activities.php:60
#, php-format
msgid "Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Visitar %2$s de %1$s"
#: ../../include/activities.php:63
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s ha actualizado %2$s, cambiando %3$s."
#: ../../include/contact_widgets.php:11
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invitación pendiente"
msgstr[1] "%d invitaciones disponibles"
#: ../../include/contact_widgets.php:16 ../../include/acl_selectors.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:419
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: ../../include/contact_widgets.php:19
msgid "Find Channels"
msgstr "Encontrar canales"
#: ../../include/contact_widgets.php:20
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Introducir nombre o interés"
#: ../../include/contact_widgets.php:21
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Conectar/Seguir"
#: ../../include/contact_widgets.php:22
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Ejemplos: José Fernández, Pesca"
#: ../../include/contact_widgets.php:23 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:432
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:437
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:398
msgid "Find"
msgstr "Encontrar"
#: ../../include/contact_widgets.php:24 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:436
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:77
msgid "Channel Suggestions"
msgstr "Sugerencias de canales"
#: ../../include/contact_widgets.php:26
msgid "Random Profile"
msgstr "Perfil aleatorio"
#: ../../include/contact_widgets.php:27
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invitar a amigos"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
msgstr "Ejemplo avanzado: nombre=juan y país=españa"
#: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:119
#: ../../include/contact_widgets.php:163 ../../include/contact_widgets.php:208
#: ../../include/contact_widgets.php:243
#: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:52 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:36
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
#: ../../include/contact_widgets.php:116 ../../include/contact_widgets.php:160
#: ../../include/contact_widgets.php:205 ../../include/contact_widgets.php:240
#: ../../include/taxonomy.php:420 ../../include/taxonomy.php:502
#: ../../include/taxonomy.php:522 ../../include/taxonomy.php:543
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1070 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:293
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:388 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:403
msgid "Categories"
msgstr "Temas"
#: ../../include/contact_widgets.php:273
msgid "Common Connections"
msgstr "Conexiones comunes"
#: ../../include/contact_widgets.php:277
#, php-format
msgid "View all %d common connections"
msgstr "Ver todas las %d conexiones comunes"
#: ../../include/language.php:446
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Seleccionar un idioma alternativo"
#: ../../include/import.php:30
msgid "Unable to import a removed channel."
msgstr "No se puede importar un canal eliminado."
#: ../../include/import.php:56
msgid ""
"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
msgstr "No se ha podido crear un canal con un identificador que ya existe en este sistema. La importación ha fallado."
#: ../../include/import.php:122
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr "No se ha podido importar el canal porque el canal clonado no se ha encontrado."
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Remote authentication"
msgstr "Acceder desde su servidor"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Click to authenticate to your home hub"
msgstr "Pulsar para identificarse en su servidor de inicio"
#: ../../include/nav.php:98 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:146
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:162 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:116
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
#: ../../include/nav.php:98
msgid "Manage your channels"
msgstr "Gestionar sus canales"
#: ../../include/nav.php:101 ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:71
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:345 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:343
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: ../../include/nav.php:101
msgid "Account/Channel Settings"
msgstr "Ajustes de cuenta/canales"
#: ../../include/nav.php:107 ../../include/nav.php:137
#: ../../include/nav.php:158 ../../boot.php:1751
msgid "Logout"
msgstr "Finalizar sesión"
#: ../../include/nav.php:107 ../../include/nav.php:137
msgid "End this session"
msgstr "Finalizar esta sesión"
#: ../../include/nav.php:110
msgid "Your profile page"
msgstr "Su página del perfil"
#: ../../include/nav.php:113 ../../include/channel.php:1530
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:852
msgid "Edit Profiles"
msgstr "Editar perfiles"
#: ../../include/nav.php:113
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Administrar/editar perfiles"
#: ../../include/nav.php:115 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:40
msgid "Edit your profile"
msgstr "Editar su perfil"
#: ../../include/nav.php:122 ../../include/nav.php:126
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:340 ../../boot.php:1752
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: ../../include/nav.php:122 ../../include/nav.php:126
msgid "Sign in"
msgstr "Acceder"
#: ../../include/nav.php:156
msgid "Take me home"
msgstr "Volver a la página principal"
#: ../../include/nav.php:158
msgid "Log me out of this site"
msgstr "Salir de este sitio"
#: ../../include/nav.php:163 ../../Zotlabs/Module/Register.php:542
#: ../../boot.php:1729
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: ../../include/nav.php:163
msgid "Create an account"
msgstr "Crear una cuenta"
#: ../../include/nav.php:176
msgid "Help and documentation"
msgstr "Ayuda y documentación"
#: ../../include/nav.php:190
msgid "Search site @name, !forum, #tag, ?docs, content"
msgstr "Buscar en el sitio @nombre, !foro, #tag, ?docs, contenido"
#: ../../include/nav.php:196 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:60
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: ../../include/nav.php:196
msgid "Site Setup and Configuration"
msgstr "Ajustes y configuración del sitio"
#: ../../include/nav.php:319 ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:36
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:172
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:164
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:254
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: ../../include/nav.php:324
msgid "@name, #tag, ?doc, content"
msgstr "@nombre, #etiqueta, ?ayuda, contenido"
#: ../../include/nav.php:325
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere por favor…"
#: ../../include/nav.php:331 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:327
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones (apps)"
#: ../../include/nav.php:332
msgid "Channel Apps"
msgstr "Apps del canal "
#: ../../include/nav.php:333
msgid "System Apps"
msgstr "Apps del sistema "
#: ../../include/nav.php:334
msgid "Pinned Apps"
msgstr "Apps ancladas "
#: ../../include/nav.php:335
msgid "Featured Apps"
msgstr "Apps destacadas "
#: ../../include/nav.php:424 ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:347
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: ../../include/nav.php:427
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Mensajes de estado y publicaciones"
#: ../../include/nav.php:437 ../../Zotlabs/Module/Help.php:83
msgid "About"
msgstr "Mi perfil"
#: ../../include/nav.php:440
msgid "Profile Details"
msgstr "Detalles del perfil"
#: ../../include/nav.php:455 ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:344
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:351
msgid "Files"
msgstr "Ficheros"
#: ../../include/nav.php:458
msgid "Files and Storage"
msgstr "Ficheros y repositorio"
#: ../../include/nav.php:480 ../../include/nav.php:483
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:22 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334
msgid "Chatrooms"
msgstr "Salas de chat"
#: ../../include/nav.php:493 ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:90
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:333
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: ../../include/nav.php:496
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Marcadores guardados"
#: ../../include/nav.php:504 ../../Zotlabs/Module/Cards.php:205
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330
msgid "Cards"
msgstr "Fichas"
#: ../../include/nav.php:507
msgid "View Cards"
msgstr "Ver las fichas"
#: ../../include/nav.php:515 ../../Zotlabs/Module/Articles.php:223
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:329
msgid "Articles"
msgstr "Artículos"
#: ../../include/nav.php:518
msgid "View Articles"
msgstr "Ver los artículos"
#: ../../include/nav.php:527 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:249
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:345
msgid "Webpages"
msgstr "Páginas web"
#: ../../include/nav.php:530
msgid "View Webpages"
msgstr "Ver páginas web"
#: ../../include/nav.php:539 ../../Zotlabs/Widget/Wiki_list.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:203
msgid "Wikis"
msgstr "Wikis"
#: ../../include/nav.php:542 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:346
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../../include/auth.php:194
msgid "Delegation session ended."
msgstr "Finalizó la sesión de la delegación."
#: ../../include/auth.php:198
msgid "Logged out."
msgstr "Desconectado/a."
#: ../../include/auth.php:297
msgid "Email validation is incomplete. Please check your email."
msgstr "La validación del correo electrónico está incompleta. Por favor, compruebe su correo electrónico."
#: ../../include/auth.php:313
msgid "Failed authentication"
msgstr "Autenticación fallida."
#: ../../include/datetime.php:58 ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:753
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "Age: "
msgstr "Edad:"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD o MM-DD"
#: ../../include/datetime.php:238 ../../boot.php:2768
msgid "never"
msgstr "nunca"
#: ../../include/datetime.php:244
msgid "less than a second ago"
msgstr "hace un instante"
#: ../../include/datetime.php:262
#, php-format
msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "hace %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:273
msgctxt "relative_date"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "año"
msgstr[1] "años"
#: ../../include/datetime.php:276
msgctxt "relative_date"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "mes"
msgstr[1] "meses"
#: ../../include/datetime.php:279
msgctxt "relative_date"
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "semana"
msgstr[1] "semanas"
#: ../../include/datetime.php:282
msgctxt "relative_date"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "día"
msgstr[1] "días"
#: ../../include/datetime.php:285
msgctxt "relative_date"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "horas"
#: ../../include/datetime.php:288
msgctxt "relative_date"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"
#: ../../include/datetime.php:291
msgctxt "relative_date"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "segundo"
msgstr[1] "segundos"
#: ../../include/datetime.php:520
#, php-format
msgid "%1$s's birthday"
msgstr "Cumpleaños de %1$s"
#: ../../include/datetime.php:521
#, php-format
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr "Feliz cumpleaños %1$s"
#: ../../include/cdav.php:157
msgid "INVALID EVENT DISMISSED!"
msgstr "¡EVENTO NO VÁLIDO RECHAZADO!"
#: ../../include/cdav.php:158
msgid "Summary: "
msgstr "Resumen: "
#: ../../include/cdav.php:158 ../../include/cdav.php:159
#: ../../include/cdav.php:167 ../../include/conversation.php:1238
#: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:90 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:271
#: ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:799 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1259
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:1691 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1146
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:1230
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: ../../include/cdav.php:159
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "
#: ../../include/cdav.php:160 ../../include/cdav.php:168
msgid "Reason: "
msgstr "Razón: "
#: ../../include/cdav.php:166
msgid "INVALID CARD DISMISSED!"
msgstr "¡TARJETA NO VÁLIDA RECHAZADA!"
#: ../../include/cdav.php:167
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
#: ../../include/conversation.php:135 ../../Zotlabs/Module/Like.php:184
msgid "channel"
msgstr "el canal"
#: ../../include/conversation.php:183
#, php-format
msgid "likes %1$s's %2$s"
msgstr "gusta de %2$s de %1$s"
#: ../../include/conversation.php:186
#, php-format
msgid "doesn't like %1$s's %2$s"
msgstr "no gusta de %2$s de %1$s"
#: ../../include/conversation.php:226 ../../include/conversation.php:228
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
msgstr "%1$s ahora está conectado/a con %2$s"
#: ../../include/conversation.php:263
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ha dado un toque a %2$s"
#: ../../include/conversation.php:286 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:76
#, php-format
msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s está %2$s"
#: ../../include/conversation.php:516 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:538
msgid "This is an unsaved preview"
msgstr "Esta es una previsualización sin guardar"
#: ../../include/conversation.php:652 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1119
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: ../../include/conversation.php:653 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1119
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: ../../include/conversation.php:654 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1120
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "De acuerdo"
#: ../../include/conversation.php:655 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:81
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1120
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "En desacuerdo"
#: ../../include/conversation.php:656 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:82
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1120
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "Abstención"
#: ../../include/conversation.php:657 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1121
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "Participaré"
#: ../../include/conversation.php:658 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:70
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1121
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "No participaré"
#: ../../include/conversation.php:659 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1121
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "Quizá participe"
#: ../../include/conversation.php:729 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:210
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: ../../include/conversation.php:730 ../../include/conversation.php:790
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:295
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:251 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:172 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:167
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1055 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1389
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:254
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:320
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:261
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:667
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:139
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1185 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:193
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:269 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:749 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:596
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:200 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:384
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ../../include/conversation.php:736 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:303
msgid "Toggle Star Status"
msgstr "Activar o desactivar el estado de entrada preferida"
#: ../../include/conversation.php:742
msgid "Private Message"
msgstr "Mensaje Privado"
#: ../../include/conversation.php:751 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:91
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:314
msgid "Message signature validated"
msgstr "Firma de mensaje validada"
#: ../../include/conversation.php:752 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:92
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:315
msgid "Message signature incorrect"
msgstr "Firma de mensaje incorrecta"
#: ../../include/conversation.php:789
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:318
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:349
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:400
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: ../../include/conversation.php:795
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Ver el perfil @ %s de %s"
#: ../../include/conversation.php:816
msgid "Categories:"
msgstr "Temas:"
#: ../../include/conversation.php:817
msgid "Filed under:"
msgstr "Archivado bajo:"
#: ../../include/conversation.php:823 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:135
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:466
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "desde %s"
#: ../../include/conversation.php:826 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:138
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:469
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "último cambio: %s"
#: ../../include/conversation.php:827 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:139
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:470
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Caduca: %s"
#: ../../include/conversation.php:842
msgid "View in context"
msgstr "Mostrar en su contexto"
#: ../../include/conversation.php:844 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1085
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:539
msgid "Please wait"
msgstr "Espere por favor"
#: ../../include/conversation.php:945
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
#: ../../include/conversation.php:949
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: ../../include/conversation.php:950 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:331
msgid "Conversation Features"
msgstr "Funciones de conversación "
#: ../../include/conversation.php:951
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Eliminar elementos seleccionados"
#: ../../include/conversation.php:995
msgid "View Source"
msgstr "Ver el código fuente de la entrada"
#: ../../include/conversation.php:1005
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seguir este hilo"
#: ../../include/conversation.php:1014
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Dejar de seguir este hilo"
#: ../../include/conversation.php:1105 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:501
msgid "Recent Activity"
msgstr "Actividad reciente"
#: ../../include/conversation.php:1117 ../../include/connections.php:112
#: ../../include/channel.php:1610 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:51
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:37 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:369
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:356
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:69
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: ../../include/conversation.php:1129
msgid "Edit Connection"
msgstr "Editar conexión"
#: ../../include/conversation.php:1141
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:347
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: ../../include/conversation.php:1153 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35
msgid "Ratings"
msgstr "Valoraciones"
#: ../../include/conversation.php:1165 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:197
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355
msgid "Poke"
msgstr "Toques y otras cosas"
#: ../../include/conversation.php:1289
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1289
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1293
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> le gusta esto."
msgstr[1] "A <span %1$s>%2$d personas</span> les gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1295
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "a <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto."
msgstr[1] "A <span %1$s>%2$d personas</span> no les gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1301
msgid "and"
msgstr "y"
#: ../../include/conversation.php:1304
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ", y %d persona más"
msgstr[1] ", y %d personas más"
#: ../../include/conversation.php:1305
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "A %s le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1305
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "A %s no le gusta esto."
#: ../../include/conversation.php:1489
msgid "Toggle poll"
msgstr "Activar o desactivar encuestas"
#: ../../include/conversation.php:1490
msgid "Option"
msgstr "Opción"
#: ../../include/conversation.php:1491
msgid "Add option"
msgstr "Añadir una opción"
#: ../../include/conversation.php:1492
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos "
#: ../../include/conversation.php:1492
msgid "Hours"
msgstr "Horas "
#: ../../include/conversation.php:1492
msgid "Days"
msgstr "Días "
#: ../../include/conversation.php:1493
msgid "Allow multiple answers"
msgstr "Permitir respuestas múltiples"
#: ../../include/conversation.php:1503
msgid "Summary (optional)"
msgstr "Sumario (opcional)"
#: ../../include/conversation.php:1775 ../../include/taxonomy.php:670
#: ../../include/channel.php:1774 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1142
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:272
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Me gusta"
msgstr[1] "Me gusta"
#: ../../include/conversation.php:1778 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1147
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:277
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "No me gusta"
msgstr[1] "No me gusta"
#: ../../include/conversation.php:1781
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Participaré"
msgstr[1] "Participaré"
#: ../../include/conversation.php:1784
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "No participaré"
msgstr[1] "No participaré"
#: ../../include/conversation.php:1787
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Indeciso/a"
msgstr[1] "Indecisos/as"
#: ../../include/conversation.php:1790
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "De acuerdo"
msgstr[1] "De acuerdo"
#: ../../include/conversation.php:1793
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "En desacuerdo"
msgstr[1] "En desacuerdo"
#: ../../include/conversation.php:1796
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "se abstiene"
msgstr[1] "Se abstienen"
#: ../../include/selectors.php:17
msgid "Select a profile to assign to this contact"
msgstr "Seleccione un perfil para asignar a este contacto"
#: ../../include/selectors.php:45
msgid "Frequently"
msgstr "Frecuentemente"
#: ../../include/selectors.php:46
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
#: ../../include/selectors.php:47
msgid "Twice daily"
msgstr "Dos veces al día"
#: ../../include/selectors.php:48
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
#: ../../include/selectors.php:50
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Currently Male"
msgstr "Actualmente hombre"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Currently Female"
msgstr "Actualmente mujer"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Mostly Male"
msgstr "Generalmente hombre"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Mostly Female"
msgstr "Generalmente mujer"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Transgender"
msgstr "Transgénero"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Intersex"
msgstr "Intersexual"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Transsexual"
msgstr "Transexual"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodita"
#: ../../include/selectors.php:64 ../../include/channel.php:1719
msgid "Neuter"
msgstr "Neutral"
#: ../../include/selectors.php:64 ../../include/channel.php:1721
msgid "Non-specific"
msgstr "No especificado"
#: ../../include/selectors.php:64
msgid "Undecided"
msgstr "Indeciso/a"
#: ../../include/selectors.php:100 ../../include/selectors.php:119
msgid "Males"
msgstr "Hombres"
#: ../../include/selectors.php:100 ../../include/selectors.php:119
msgid "Females"
msgstr "Mujeres"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Gay"
msgstr "Homosexual"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbiana"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "No Preference"
msgstr "Sin preferencias"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexual"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexual"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Abstinent"
msgstr "Casto/a"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Virgin"
msgstr "Virgen"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Deviant"
msgstr "Fuera de lo común"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Fetish"
msgstr "Fetichista"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Oodles"
msgstr "Orgías"
#: ../../include/selectors.php:100
msgid "Nonsexual"
msgstr "Asexual"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Single"
msgstr "Soltero/a"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Lonely"
msgstr "Solo/a"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Has crush"
msgstr "Enamorado/a"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Infatuated"
msgstr "Apasionado/a"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Dating"
msgstr "Saliendo con alguien"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Unfaithful"
msgstr "Infiel"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Sex Addict"
msgstr "Con adicción al sexo"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/channel.php:456
#: ../../include/channel.php:459 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:38
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:297
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:581
msgid "Friends"
msgstr "Amigos/as"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Amigos con algo extra"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Casual"
msgstr "Casual"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Engaged"
msgstr "Prometido/a"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Married"
msgstr "Casado/a"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Casado/a en sueños"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Partners"
msgstr "Pareja"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Cohabiting"
msgstr "Cohabitando"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Common law"
msgstr "Matrimonio tradicional"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Happy"
msgstr "Felíz"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Not looking"
msgstr "No estoy buscando"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Swinger"
msgstr "Libertino"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Betrayed"
msgstr "Engañado/a"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Separated"
msgstr "Separado/a"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Unstable"
msgstr "Inestable"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Divorced"
msgstr "Divorciado/a"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Divorciado/a en sueños"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "Widowed"
msgstr "Viudo/a"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Uncertain"
msgstr "Indeterminado"
#: ../../include/selectors.php:138 ../../include/selectors.php:155
msgid "It's complicated"
msgstr "Es complicado"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Don't care"
msgstr "No me importa"
#: ../../include/selectors.php:138
msgid "Ask me"
msgstr "Pregúnteme"
#: ../../include/connections.php:136
msgid "New window"
msgstr "Nueva ventana"
#: ../../include/connections.php:137
msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
msgstr "Abrir la dirección seleccionada en una ventana o pestaña aparte"
#: ../../include/group.php:23
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. <strong>Es posible</strong> que los permisos que ya existen sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto, por favor cree otro grupo con un nombre diferente."
#: ../../include/group.php:271
msgid "Add new connections to this privacy group"
msgstr "Añadir conexiones nuevas a este grupo de canales"
#: ../../include/group.php:305
msgid "edit"
msgstr "editar"
#: ../../include/group.php:327 ../../include/acl_selectors.php:87
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:143 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:368
msgid "Privacy Groups"
msgstr "Grupos de canales"
#: ../../include/group.php:328
msgid "Edit group"
msgstr "Editar grupo"
#: ../../include/group.php:329
msgid "Manage privacy groups"
msgstr "Gestionar grupos de privacidad"
#: ../../include/group.php:330
msgid "Channels not in any privacy group"
msgstr "Sin canales en ningún grupo"
#: ../../include/group.php:332 ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:90
msgid "add"
msgstr "añadir"
#: ../../include/taxonomy.php:323
msgid "Trending"
msgstr "Etiquetas populares"
#: ../../include/taxonomy.php:323 ../../include/taxonomy.php:460
#: ../../include/taxonomy.php:481 ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:27
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: ../../include/taxonomy.php:561
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: ../../include/taxonomy.php:582
msgid "have"
msgstr "tener"
#: ../../include/taxonomy.php:582
msgid "has"
msgstr "tiene"
#: ../../include/taxonomy.php:583
msgid "want"
msgstr "quiero"
#: ../../include/taxonomy.php:583
msgid "wants"
msgstr "quiere"
#: ../../include/taxonomy.php:584 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:347
msgid "like"
msgstr "me gusta"
#: ../../include/taxonomy.php:584
msgid "likes"
msgstr "gusta de"
#: ../../include/taxonomy.php:585 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:348
msgid "dislike"
msgstr "no me gusta"
#: ../../include/taxonomy.php:585
msgid "dislikes"
msgstr "no gusta de"
#: ../../include/items.php:980 ../../include/items.php:1040
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Desconocido)"
#: ../../include/items.php:1229
msgid "Visible to anybody on the internet."
msgstr "Visible para cualquiera en internet."
#: ../../include/items.php:1231
msgid "Visible to you only."
msgstr "Visible sólo para usted."
#: ../../include/items.php:1233
msgid "Visible to anybody in this network."
msgstr "Visible para cualquiera en esta red."
#: ../../include/items.php:1235
msgid "Visible to anybody authenticated."
msgstr "Visible para cualquiera que esté autenticado."
#: ../../include/items.php:1237
#, php-format
msgid "Visible to anybody on %s."
msgstr "Visible para cualquiera en %s."
#: ../../include/items.php:1239
msgid "Visible to all connections."
msgstr "Visible para todas las conexiones."
#: ../../include/items.php:1241
msgid "Visible to approved connections."
msgstr "Visible para las conexiones permitidas."
#: ../../include/items.php:1243
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "Visible para conexiones específicas."
#: ../../include/items.php:3305 ../../Zotlabs/Module/Share.php:104
#, php-format
msgid "🔁 Repeated %1$s's %2$s"
msgstr "🔁 Repetidos %2$sde %1$s"
#: ../../include/items.php:4397 ../../Zotlabs/Module/Group.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:206
msgid "Privacy group not found."
msgstr "Grupo de canales no encontrado."
#: ../../include/items.php:4413
msgid "Privacy group is empty."
msgstr "El grupo de canales está vacío."
#: ../../include/items.php:4420
#, php-format
msgid "Privacy group: %s"
msgstr "Grupo de canales: %s"
#: ../../include/items.php:4430
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Conexión: %s"
#: ../../include/items.php:4432
msgid "Connection not found."
msgstr "Conexión no encontrada"
#: ../../include/items.php:4778 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:297
msgid "female"
msgstr "mujer"
#: ../../include/items.php:4779 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:298
#, php-format
msgid "%1$s updated her %2$s"
msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
#: ../../include/items.php:4780 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:299
msgid "male"
msgstr "hombre"
#: ../../include/items.php:4781 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:300
#, php-format
msgid "%1$s updated his %2$s"
msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
#: ../../include/items.php:4783 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:302
#, php-format
msgid "%1$s updated their %2$s"
msgstr "%1$s ha actualizado su %2$s"
#: ../../include/items.php:4785
msgid "profile photo"
msgstr "foto del perfil"
#: ../../include/items.php:4978
#, php-format
msgid "[Edited %s]"
msgstr "[se ha editado %s]"
#: ../../include/items.php:4978
msgctxt "edit_activity"
msgid "Post"
msgstr "Publicar"
#: ../../include/items.php:4978
msgctxt "edit_activity"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
#: ../../include/account.php:38
msgid "The provided email address is not valid"
msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada no es válida"
#: ../../include/account.php:41
msgid "The provided email domain is not among those allowed on this site"
msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está entre los permitidos en este sitio"
#: ../../include/account.php:48
msgid "The provided email address is already registered at this site"
msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada ya está registrada en este sitio"
#: ../../include/account.php:55
msgid ""
"There is a pending registration for this address - click \"Register\" to "
"continue verification"
msgstr "Hay un registro pendiente para esta dirección - haga clic en \"Registro\" para continuar la verificación"
#: ../../include/account.php:94
msgid "An invitation is required."
msgstr "Es obligatorio que le inviten."
#: ../../include/account.php:103
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "No se ha podido verificar su invitación."
#: ../../include/account.php:191
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Por favor introduzca la información requerida."
#: ../../include/account.php:258 ../../include/account.php:366
msgid "Failed to store account information."
msgstr "La información de la cuenta no se ha podido guardar."
#: ../../include/account.php:435 ../../include/account.php:503
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:328
#, php-format
msgid "Registration confirmation for %s"
msgstr "Confirmación de registro para %s"
#: ../../include/account.php:578
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Solicitud de registro en %s"
#: ../../include/account.php:600
msgid "your registration password"
msgstr "su contraseña de registro"
#: ../../include/account.php:606 ../../include/account.php:695
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Detalles del registro de %s"
#: ../../include/account.php:706
msgid "Account approved."
msgstr "Cuenta aprobada."
#: ../../include/account.php:762
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registro revocado para %s"
#: ../../include/account.php:769
#, php-format
msgid "Could not revoke registration for %s"
msgstr "No se ha podido revocar el registro de %s"
#: ../../include/account.php:1185 ../../include/account.php:1187
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Pulse aquí para actualizar"
#: ../../include/account.php:1193
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Esta acción supera los límites establecidos por su plan de suscripción "
#: ../../include/account.php:1198
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Esta acción no está disponible en su plan de suscripción."
#: ../../include/account.php:1258
msgid "open"
msgstr "abierto"
#: ../../include/account.php:1258
msgid "closed"
msgstr "cerrado"
#: ../../include/account.php:1265
msgid "Registration is currently"
msgstr "El registro está actualmente "
#: ../../include/account.php:1274
msgid "please come back"
msgstr "por favor, vuelva"
#: ../../include/photo/photo_driver.php:434
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:167
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:337
msgid "Profile Photos"
msgstr "Fotos del perfil"
#: ../../include/attach.php:273 ../../include/attach.php:324
#: ../../include/attach.php:419
msgid "Item was not found."
msgstr "Elemento no encontrado."
#: ../../include/attach.php:290
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido"
#: ../../include/attach.php:612
msgid "No source file."
msgstr "Ningún fichero de origen"
#: ../../include/attach.php:634
msgid "Cannot locate file to replace"
msgstr "No se puede localizar el fichero que va a ser sustituido."
#: ../../include/attach.php:653
msgid "Cannot locate file to revise/update"
msgstr "No se puede localizar el fichero para revisar/actualizar"
#: ../../include/attach.php:800
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "El fichero supera el limite de tamaño de %d"
#: ../../include/attach.php:821
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f Mbytes de almacenamiento de adjuntos."
#: ../../include/attach.php:1009
msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
msgstr "Error de carga, posiblemente por limite del sistema o porque la acción ha finalizado."
#: ../../include/attach.php:1038
msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
msgstr "El fichero almacenado no ha podido ser verificado. El envío ha fallado."
#: ../../include/attach.php:1110 ../../include/attach.php:1126
msgid "Path not available."
msgstr "Ruta no disponible."
#: ../../include/attach.php:1174 ../../include/attach.php:1337
msgid "Empty pathname"
msgstr "Ruta vacía"
#: ../../include/attach.php:1200
msgid "duplicate filename or path"
msgstr "Nombre duplicado de ruta o fichero"
#: ../../include/attach.php:1225
msgid "Path not found."
msgstr "Ruta no encontrada"
#: ../../include/attach.php:1293
msgid "mkdir failed."
msgstr "mkdir ha fallado."
#: ../../include/attach.php:1297
msgid "database storage failed."
msgstr "el almacenamiento en la base de datos ha fallado."
#: ../../include/attach.php:1343
msgid "Empty path"
msgstr "Ruta vacía"
#: ../../include/attach.php:2104
#, php-format
msgid "%s shared a %s with you"
msgstr "%sha compartido un/una %scon usted"
#: ../../include/bookmarks.php:34
#, php-format
msgid "%1$s's bookmarks"
msgstr "Marcadores de %1$s"
#: ../../include/menu.php:120 ../../include/channel.php:1530
#: ../../include/channel.php:1534 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:142
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:179 ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:245 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:99
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:171 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:252
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:329
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:378
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:399 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:192 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:268
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:208 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:381
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:595
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:178
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../../include/bbcode.php:233 ../../include/bbcode.php:928
#: ../../include/bbcode.php:1549 ../../include/bbcode.php:1557
msgid "Image/photo"
msgstr "Imagen/foto"
#: ../../include/bbcode.php:280 ../../include/bbcode.php:1574
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenido cifrado"
#: ../../include/bbcode.php:334
#, php-format
msgid "Install %1$s element %2$s"
msgstr "Instalar el elemento de%1$s%2$s"
#: ../../include/bbcode.php:338
#, php-format
msgid ""
"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
"to install it on this site."
msgstr "Esta entrada contiene el elemento instalable %s, sin embargo le faltan permisos para instalarlo en este sitio."
#: ../../include/bbcode.php:348 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:47
msgid "webpage"
msgstr "página web"
#: ../../include/bbcode.php:351 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:57
msgid "layout"
msgstr "plantilla"
#: ../../include/bbcode.php:354 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:52
msgid "block"
msgstr "bloque"
#: ../../include/bbcode.php:357 ../../Zotlabs/Module/Impel.php:64
msgid "menu"
msgstr "menú"
#: ../../include/bbcode.php:551
msgid "card"
msgstr "ficha"
#: ../../include/bbcode.php:553
msgid "article"
msgstr "el artículo"
#: ../../include/bbcode.php:559 ../../include/markdown.php:203
#, php-format
msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
msgstr "%1$s escribió %2$s siguiente %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:636 ../../include/bbcode.php:644
msgid "Click to open/close"
msgstr "Pulsar para abrir/cerrar"
#: ../../include/bbcode.php:644 ../../include/markdown.php:256
msgid "spoiler"
msgstr "spoiler"
#: ../../include/bbcode.php:657
msgid "View article"
msgstr "Ver el artículo"
#: ../../include/bbcode.php:657
msgid "View summary"
msgstr "Ver sumario"
#: ../../include/bbcode.php:1050 ../../include/bbcode.php:1235
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:624
msgid "Different viewers will see this text differently"
msgstr "Visitantes diferentes verán este texto de forma distinta"
#: ../../include/bbcode.php:1525
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 escribió:"
#: ../../include/channel.php:48
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr "No ha sido posible obtener información sobre la identidad desde la base de datos"
#: ../../include/channel.php:81
msgid "Empty name"
msgstr "Nombre vacío"
#: ../../include/channel.php:84
msgid "Name too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
#: ../../include/channel.php:201
msgid "No account identifier"
msgstr "Ningún identificador de la cuenta"
#: ../../include/channel.php:213 ../../Zotlabs/Module/Register.php:95
msgid "Nickname is required."
msgstr "Se requiere un sobrenombre (alias)."
#: ../../include/channel.php:227 ../../include/channel.php:659
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:46
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr "Sobrenombre en uso. Por favor, elija otro."
#: ../../include/channel.php:232 ../../include/channel.php:664
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:51
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr "El alias contiene caracteres no admitidos o está ya en uso por otros miembros de este sitio."
#: ../../include/channel.php:292
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr "No ha sido posible recuperar la identidad creada"
#: ../../include/channel.php:402
msgid "Default Profile"
msgstr "Perfil principal"
#: ../../include/channel.php:592 ../../include/channel.php:681
msgid "Unable to retrieve modified identity"
msgstr "No se puede recuperar la identidad modficada"
#: ../../include/channel.php:1373
msgid "Requested channel is not available"
msgstr "El canal solicitado no está disponible"
#: ../../include/channel.php:1523 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambiar la foto del perfil"
#: ../../include/channel.php:1531
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crear un nuevo perfil"
#: ../../include/channel.php:1549 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:842
msgid "Profile Image"
msgstr "Imagen del perfil"
#: ../../include/channel.php:1552
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visible para todos"
#: ../../include/channel.php:1553 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:846
msgid "Edit visibility"
msgstr "Editar visibilidad"
#: ../../include/channel.php:1629 ../../include/channel.php:1758
msgid "Gender:"
msgstr "Género:"
#: ../../include/channel.php:1630 ../../include/channel.php:1802
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: ../../include/channel.php:1631 ../../include/channel.php:1826
msgid "Homepage:"
msgstr "Página personal:"
#: ../../include/channel.php:1632 ../../include/channel.php:1828
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:366
msgid "Hometown:"
msgstr "Lugar de nacimiento:"
#: ../../include/channel.php:1633
msgid "Online Now"
msgstr "Ahora en línea"
#: ../../include/channel.php:1686
msgid "Change your profile photo"
msgstr "Cambiar su foto del perfil"
#: ../../include/channel.php:1717
msgid "Trans"
msgstr "Trans"
#: ../../include/channel.php:1756
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
#: ../../include/channel.php:1763
msgid "Like this channel"
msgstr "Me gusta este canal"
#: ../../include/channel.php:1787
msgid "j F, Y"
msgstr "j F Y"
#: ../../include/channel.php:1788
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/channel.php:1795
msgid "Birthday:"
msgstr "Cumpleaños:"
#: ../../include/channel.php:1799 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:348
msgid "Age:"
msgstr "Edad:"
#: ../../include/channel.php:1808
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "por %1$d %2$s"
#: ../../include/channel.php:1820
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
#: ../../include/channel.php:1824
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Orientación sexual:"
#: ../../include/channel.php:1830
msgid "Political Views:"
msgstr "Posición política:"
#: ../../include/channel.php:1832
msgid "Religion:"
msgstr "Religión:"
#: ../../include/channel.php:1834 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:368
msgid "About:"
msgstr "Sobre mí:"
#: ../../include/channel.php:1836
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Aficciones o intereses:"
#: ../../include/channel.php:1838
msgid "Likes:"
msgstr "Me gusta:"
#: ../../include/channel.php:1840
msgid "Dislikes:"
msgstr "No me gusta:"
#: ../../include/channel.php:1842
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Información de contacto y redes sociales:"
#: ../../include/channel.php:1844
msgid "My other channels:"
msgstr "Mis otros canales:"
#: ../../include/channel.php:1846
msgid "Musical interests:"
msgstr "Preferencias musicales:"
#: ../../include/channel.php:1848
msgid "Books, literature:"
msgstr "Libros, literatura:"
#: ../../include/channel.php:1850
msgid "Television:"
msgstr "Televisión:"
#: ../../include/channel.php:1852
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Cine, danza, cultura, entretenimiento:"
#: ../../include/channel.php:1854
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Vida sentimental o amorosa:"
#: ../../include/channel.php:1856
msgid "Work/employment:"
msgstr "Trabajo:"
#: ../../include/channel.php:1858
msgid "School/education:"
msgstr "Estudios:"
#: ../../include/channel.php:1879 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:113
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:366
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../../include/channel.php:1881
msgid "Like this thing"
msgstr "Me gusta esto"
#: ../../include/channel.php:1882
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: ../../include/channel.php:2335 ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:304
msgid "cover photo"
msgstr "Imagen de portada del perfil"
#: ../../include/channel.php:2610 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:96
#: ../../boot.php:1753
msgid "Remote Authentication"
msgstr "Acceso desde su servidor"
#: ../../include/channel.php:2611 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:97
msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
msgstr "Introduzca la dirección del canal (p.ej. canal@ejemplo.com)"
#: ../../include/channel.php:2612 ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:98
msgid "Authenticate"
msgstr "Acceder"
#: ../../include/channel.php:2770 ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "La cuenta '%s' ha sido eliminada"
#: ../../include/acl_selectors.php:33
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34
msgid "Visible to your default audience"
msgstr "Visible para su público predeterminado."
#: ../../include/acl_selectors.php:100
msgid "Profile-Based Privacy Groups"
msgstr "Grupos de privacidad basados en perfiles"
#: ../../include/acl_selectors.php:119
msgid "Private Forum"
msgstr "Foro privado"
#: ../../include/acl_selectors.php:125 ../../Zotlabs/Widget/Forums.php:77
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:130
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:130
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:131
msgid "Forums"
msgstr "Foros"
#: ../../include/acl_selectors.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:56
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107
msgid "Only me"
msgstr "Sólo yo"
#: ../../include/acl_selectors.php:143
msgid "Share with"
msgstr "Compartir con "
#: ../../include/acl_selectors.php:144
msgid "Custom selection"
msgstr "Selección personalizada"
#: ../../include/acl_selectors.php:146
msgid ""
"Select \"Allow\" to allow viewing. \"Don't allow\" lets you override and "
"limit the scope of \"Allow\"."
msgstr "Seleccione \"Permitir\" para permitir la visualización. \"No permitir\" le permite anular y limitar el alcance de \"Permitir\"."
#: ../../include/acl_selectors.php:147 ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:32
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: ../../include/acl_selectors.php:148
msgid "Don't allow"
msgstr "No permitir"
#: ../../include/acl_selectors.php:181
#, php-format
msgid ""
"Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.</br />These"
" permissions set who is allowed to view the post."
msgstr "Los permisos de la entrada %s no se pueden cambiar %s una vez que se ha compartido.</br /> Estos permisos establecen quién está autorizado para ver el mensaje."
#: ../../include/oembed.php:154
msgid "View PDF"
msgstr "Ver PDF"
#: ../../include/oembed.php:367
msgid " by "
msgstr "por"
#: ../../include/oembed.php:368
msgid " on "
msgstr "en"
#: ../../include/oembed.php:397
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenido incorporado"
#: ../../include/oembed.php:406
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Incrustación deshabilitada"
#: ../../include/zid.php:408
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s da la bienvenida a %2$s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:96
msgid "Commented Date"
msgstr "Fecha de los comentarios"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:100
msgid "Order by last commented date"
msgstr "Ordenar por la última fecha de los comentarios"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:103
msgid "Posted Date"
msgstr "Fecha de publicación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:107
msgid "Order by last posted date"
msgstr "Ordenar por la ultima fecha de publicación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:110
msgid "Date Unthreaded"
msgstr "Sin enhebrar por fecha"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:114
msgid "Order unthreaded by date"
msgstr "Ordenar sin enhebrar por fecha"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_order.php:129
msgid "Stream Order"
msgstr "Orden del stream"
#: ../../Zotlabs/Widget/Tokens.php:41
msgid "Add new guest"
msgstr "Añadir un nuevo invitado"
#: ../../Zotlabs/Widget/Tokens.php:49 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:226
msgid "Guest access"
msgstr "Acceso para invitados"
#: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Hemeroteca"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:40
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:97
msgid "Add new page"
msgstr "Añadir una nueva página"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:47
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:130
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:91
msgid "Wiki Pages"
msgstr "Páginas del wiki"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:102
msgid "Page name"
msgstr "Nombre de la página"
#: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:84 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:171
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:793 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1337
msgid "View Photo"
msgstr "Ver foto"
#: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:101 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:187
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:824
msgid "Edit Album"
msgstr "Editar álbum"
#: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:103 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:150
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:186 ../../Zotlabs/Widget/Portfolio.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:189
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:543
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:423
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:692 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:540
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:26
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:17
msgid "Chat Members"
msgstr "Miembros del chat"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:73 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:235
msgid "I will attend"
msgstr "Participaré"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:73 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:235
msgid "I will not attend"
msgstr "No participaré"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:73 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:235
msgid "I might attend"
msgstr "Quizá participe"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:84 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:249
msgid "I agree"
msgstr "Estoy de acuerdo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:84 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:249
msgid "I disagree"
msgstr "No estoy de acuerdo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:84 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:249
msgid "I abstain"
msgstr "Me abstengo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:102 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:359
msgid "Share This"
msgstr "Compartir esto"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:102 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:359
msgid "share"
msgstr "compartir"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:125 ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:126
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr "Ver el perfil de %s - %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:130 ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:107
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:450
msgid "via"
msgstr "mediante"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:144 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:481
msgid "Attendance Options"
msgstr "Opciones de participación o asistencia"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:145 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:483
msgid "Voting Options"
msgstr "Opciones de votación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:157 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:507
msgid "Pinned post"
msgstr "Entradas ancladas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Pinned.php:159
msgid "Don't show"
msgstr "No mostrar"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:55
msgctxt "widget"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:41
msgid "Select Channel"
msgstr "Seleccionar un canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:46
msgid "Read-write"
msgstr "Lectura y escritura"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:47
msgid "Read-only"
msgstr "Sólo lectura"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:131
msgid "Channel Calendar"
msgstr "Calendario del canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:133 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1054
msgid "CalDAV Calendars"
msgstr "Calendarios CalDAV"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:135
msgid "Shared CalDAV Calendars"
msgstr "Calendarios CalDAV compartidos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:139
msgid "Share this calendar"
msgstr "Compartir este calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:141
msgid "Calendar name and color"
msgstr "Nombre y color del calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:143
msgid "Create new CalDAV calendar"
msgstr "Crear un nuevo calendario CalDAV"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:144 ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:182
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1058 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1387
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:251
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:189
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:182
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:747 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:365 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:538
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:145
msgid "Calendar Name"
msgstr "Nombre del calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:146
msgid "Calendar Tools"
msgstr "Gestión de calendarios"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:147 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1054
msgid "Channel Calendars"
msgstr "Calendarios del canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:148
msgid "Import calendar"
msgstr "Importar un calendario"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:149
msgid "Select a calendar to import to"
msgstr "Seleccionar un calendario para importarlo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:176
msgid "Addressbooks"
msgstr "Agenda de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:178
msgid "Addressbook name"
msgstr "Nombre de la agenda"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:180
msgid "Create new addressbook"
msgstr "Crear una nueva agenda de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:181
msgid "Addressbook Name"
msgstr "Nombre de la agenda"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:183
msgid "Addressbook Tools"
msgstr "Gestión de agendas de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:184
msgid "Import addressbook"
msgstr "Importar una agenda de direcciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cdav.php:185
msgid "Select an addressbook to import to"
msgstr "Seleccionar una agenda para importarla"
#: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:81
msgid "Remove term"
msgstr "Eliminar término"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:36
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Salas de chat sugeridas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:37
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:43
msgid "Channel settings"
msgstr "Configuración del canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:49
msgid "Privacy settings"
msgstr "Ajustes de peivacidad"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:56
msgid "Display settings"
msgstr "Ajustes de visualización"
#: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:63
msgid "Manage locations"
msgstr "Gestión de ubicaciones (clones) del canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:26
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:53 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:71
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorar/Ocultar"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:58
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias"
#: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:59
msgid "See more..."
msgstr "Ver más..."
#: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:25
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "Salas de chat preferidas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:49
msgid "App Categories"
msgstr "Categorías de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:29
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:583
msgctxt "wiki_history"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:30
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:584
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:364 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:585
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
#: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:32
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:586
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
#: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:24
msgid "Toggle post editor"
msgstr "Alternar editor de entradas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Hq_controls.php:35
msgid "Toggle personal notes"
msgstr "Alternar notas personales"
#: ../../Zotlabs/Widget/Permcats.php:42
msgid "Add new role"
msgstr "Añadir nuevo rol"
#: ../../Zotlabs/Widget/Permcats.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:409
msgid "Contact roles"
msgstr "Roles del contacto"
#: ../../Zotlabs/Widget/Permcats.php:94
msgid "Role members"
msgstr "Miembros del rol"
#: ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:54 ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:63
msgid "photo/image"
msgstr "foto/imagen"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:414
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:308
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:327
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:95
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:65
msgid "Member registrations waiting for confirmation"
msgstr "Inscripciones de nuevos miembros pendientes de aprobación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:30
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:362
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:32 ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:343
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:441
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:33 ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:34
msgid "Inspect queue"
msgstr "Examinar la cola"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:35 ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:168
msgid "Profile Fields"
msgstr "Campos del perfil"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:36
msgid "DB updates"
msgstr "Actualizaciones de la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:53 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:63
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83
msgid "Logs"
msgstr "Informes"
#: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:61
msgid "Addon Features"
msgstr "Características del addon"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:44
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:61
msgid "Direct Messages"
msgstr "Mensajes directos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:48
msgid "Show direct (private) messages"
msgstr "Mostrar mensajes (privados) directos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:53
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:80
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:57
msgid "Show posts that include events"
msgstr "Mostrar entradas que incluyan eventos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:63
msgid "Polls"
msgstr "Encuestas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:67
msgid "Show posts that include polls"
msgstr "Mostrar entradas que incluyan encuestas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:90
#, php-format
msgid "Show posts related to the %s privacy group"
msgstr "Mostrar entradas relacionadas con el grupo %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:99
msgid "Show my privacy groups"
msgstr "Mostrar mis grupos de canales"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:123
msgid "Show posts to this forum"
msgstr "Mostrar las entradas en este foro"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:134
msgid "Show forums"
msgstr "Mostrar los foros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:148
msgid "Starred Posts"
msgstr "Entradas preferidas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:152
msgid "Show posts that I have starred"
msgstr "Mostrar entradas que he señalado como preferidas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:163
msgid "Personal Posts"
msgstr "Entradas personales"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:167
msgid "Show posts that mention or involve me"
msgstr "Mostrar entradas que me mencionen o involucren"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:190
#, php-format
msgid "Show posts that I have filed to %s"
msgstr "Mostrar las entradas que he enviado a %s"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:200
msgid "Show filed post categories"
msgstr "Mostrar los temas de las entradas archivadas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:214
msgid "Panel search"
msgstr "Panel de búsqueda"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:224
msgid "Filter by name"
msgstr "Filtrar por nombre"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:239
msgid "Remove active filter"
msgstr "Eliminar el filtro activo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Activity_filter.php:255
msgid "Stream Filters"
msgstr "Filtros del stream"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:16
msgid "App Collections"
msgstr "Colección de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:18
msgid "Installed apps"
msgstr "Aplicaciones instaladas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Appstore.php:19 ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50
msgid "Available Apps"
msgstr "Aplicaciones disponibles"
#: ../../Zotlabs/Widget/Privacygroups.php:45
msgid "Add new group"
msgstr "Añadir nuevo grupo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Privacygroups.php:54
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:443
msgid "Privacy groups"
msgstr "Grupos de canales"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57
msgid "Rating Tools"
msgstr "Valoraciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:61 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:63
msgid "Rate Me"
msgstr "Valorar este canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:66
msgid "View Ratings"
msgstr "Mostrar las valoraciones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:71
msgid "Click to show more"
msgstr "Hacer clic para ver más"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:27 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:368
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr "Tiene %1$.0f de %2$.0f conexiones permitidas."
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:34
msgid "Add New Connection"
msgstr "Añadir nueva conexión"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:35
msgid "Enter channel address"
msgstr "Dirección del canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:36
msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara"
msgstr "Ejemplos: manuel@ejemplo.com, https://ejemplo.com/carmen"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:32
msgid "Public and restricted messages"
msgstr "Mensajes públicos y restringidos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:33
msgid "Direct messages"
msgstr "Mensajes directos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:34
msgid "Starred messages"
msgstr "Entradas preferidas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:35
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:115
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:116
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Messages.php:37
msgid "No messages"
msgstr "Sin mensajes"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:36
msgid "Profile Creation"
msgstr "Creación de perfiles"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:38
msgid "Upload profile photo"
msgstr "Cargar la foto del perfil"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:39
msgid "Upload cover photo"
msgstr "Cargar la foto de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:43
msgid "Find and Connect with others"
msgstr "Encontrar y conectarse con otros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:45
msgid "View the directory"
msgstr "Ver el directorio"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:46 ../../Zotlabs/Module/Go.php:38
msgid "View friend suggestions"
msgstr "Ver sugerencias de amistad"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:47
msgid "Manage your connections"
msgstr "Gestionar sus conexiones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:50
msgid "Communicate"
msgstr "Comunicarse"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:52
msgid "View your channel homepage"
msgstr "Ver la página principal de su canal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:53
msgid "View your network stream"
msgstr "Ver el \"stream\" de su red"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:59
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:62
msgid "Missing Features?"
msgstr "¿Faltan Características?"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:64
msgid "Pin apps to navigation bar"
msgstr "Fijar apps a la barra de navegación"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:65
msgid "Install more apps"
msgstr "Instalar más apps"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:76
msgid "View public stream"
msgstr "Ver el \"stream\" público"
#: ../../Zotlabs/Widget/Newmember.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200
msgid "New Member Links"
msgstr "Enlaces para nuevos miembros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:35
msgid "Read mode"
msgstr "Modo lectura"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:36
msgid "Edit mode"
msgstr "Modo edición"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:37
msgid "Editing"
msgstr "Editar"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:38
msgid "Saving"
msgstr "Guardar"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:39
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:36
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:295
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:579
msgid "Me"
msgstr "Yo"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:37
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:296
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:580
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:39
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:298
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:582
msgid "Acquaintances"
msgstr "Conocidos/as"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:40
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:299
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583
msgid "All"
msgstr "Todos/as"
#: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:60
msgid "Refresh"
msgstr "Recargar"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:23
msgid "New network activity notifications"
msgstr "Avisos de nueva actividad en la red"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:26
msgid "Network stream"
msgstr "Stream de la red"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:29
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:68
msgid "Mark all notifications read"
msgstr "Marcar todas las notificaciones como leídas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:32
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:52
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:71
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:163
msgid "Show new posts only"
msgstr "Mostrar solo las entradas nuevas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:33
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:53
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:72
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:133
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:164
msgid "Filter by name or address"
msgstr "Filtrar por nombre o dirección"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:43
msgid "New home activity notifications"
msgstr "Avisos de nueva actividad en su página principal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:46
msgid "Home stream"
msgstr "Stream de su página principal"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:49
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:160
msgid "Mark all notifications seen"
msgstr "Marcar todas las notificaciones como vistas"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:62
msgid "New direct messages notifications"
msgstr "Nuevas notificaciones de mensajes directos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:65
msgid "Direct messages stream"
msgstr "Stream de mensajes directos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:81
msgid "New events notifications"
msgstr "Avisos de nuevos eventos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:84
msgid "View events"
msgstr "Ver los eventos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:87
msgid "Mark all events seen"
msgstr "Marcar todos los eventos como leidos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:165
msgid "New Connections"
msgstr "Nuevas conexiones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:96
msgid "New connections notifications"
msgstr "Avisos de nuevas conexiones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:99
msgid "View all connections"
msgstr "Ver todas las conexiones"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:108
msgid "New files notifications"
msgstr "Avisos de nuevos ficheros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:119
msgid "View all notices"
msgstr "Ver todos los avisos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:122
msgid "Mark all notices seen"
msgstr "Marcar como leídos todos los avisos"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:143
msgid "Registrations"
msgstr "Registros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:144
msgid "New registrations notifications"
msgstr "Notificaciones de nuevos registros"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:100 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:379
msgid "Public Stream"
msgstr "\"Stream\" público"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:154
msgid "New public stream notifications"
msgstr "Nuevos avisos del stream público"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:157
msgid "Public stream"
msgstr "\"Stream\" público"
#: ../../Zotlabs/Widget/Notifications.php:171
msgid "Sorry, you have got no notifications at the moment"
msgstr "Lo sentimos, por el momento no ha recibido ninguna notificación"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:94
#, php-format
msgid "This channel is limited to %d tokens"
msgstr "Este canal tiene un límite de %d tokens"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:100
msgid "Name and Password are required."
msgstr "Se requiere el nombre y la contraseña."
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:215
msgid "Token saved."
msgstr "Token salvado."
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:261
msgid ""
"Use this form to create temporary access identifiers to share things with "
"non-members. These identities may be used in privacy groups and visitors may"
" login using these credentials to access private content."
msgstr "Utilice este formulario para crear identificadores de acceso temporal para compartir cosas con los no miembros. Estas identidades se pueden usar en los grupos de canales y así los visitantes pueden iniciar sesión, utilizando estas credenciales, para acceder a su contenido privado."
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:274
msgid "Please select a role for this guest!"
msgstr "Por favor, seleccione un rol para este invitado"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:287
msgid "Select a role for this guest"
msgstr "Seleccione un rol para este invitado"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:288 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:373
msgid "Guest Access"
msgstr "Acceso para invitados"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:291
msgid "Login Name"
msgstr "Nombre de inicio de sesión"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:292
msgid "Login Password"
msgstr "Contraseña de inicio de sesión"
#: ../../Zotlabs/Module/Tokens.php:293
msgid "Expires (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Expira (aaaa-mm-dd)"
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:17 ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79
msgid "Item not found"
msgstr "Elemento no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:52
#: ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:44 ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:31 ../../Zotlabs/Module/Attach.php:22
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:75 ../../Zotlabs/Module/Block.php:41
msgid "Channel not found."
msgstr "Canal no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Article_edit.php:127
msgid "Edit Article"
msgstr "Editar el artículo"
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:109
msgid "File not found."
msgstr "Fichero no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:118
msgid "Can not copy folder into itself."
msgstr "No se puede copiar la carpeta en sí misma."
#: ../../Zotlabs/Module/Attach_edit.php:131
#, php-format
msgid "Can not move folder \"%s\" into itself."
msgstr "No se puede mover la carpeta\"%s\" en sí misma."
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:106
msgid "No such group"
msgstr "No se encuentra el grupo"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:155
msgid "No such channel"
msgstr "No se encuentra el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:167 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:232
msgid "Search Results For:"
msgstr "Buscar resultados para:"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:208 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:267
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:114 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:87
msgid "Reset form"
msgstr "Reiniciar el formulario"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:242
msgid "Privacy group is empty"
msgstr "El grupo de canales está vacío"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:252
msgid "Privacy group: "
msgstr "Grupo de canales: "
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:50
msgid "Not a zip file or zip file corrupted."
msgstr "No es un archivo zip o un archivo zip corrupto."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:121
msgid "Import Items"
msgstr "Importar elementos"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:122
msgid ""
"Use this form to import existing posts and content from an export file."
msgstr "Utilice este formulario para importar entradas y contenido desde un archivo de exportación."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:594
msgid "File to Upload"
msgstr "Fichero para subir"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:107
msgid "Imported file is empty."
msgstr "El fichero importado está vacío."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:159
msgid "Content import completed"
msgstr "Importación de contenidos completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:164
msgid "Chatroom import completed"
msgstr "Importación de salas de chat completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:170
msgid "Channel calendar import 1/2 completed"
msgstr "Importación del calendario del canal 1/2 completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:176
msgid "Channel calendar import 2/2 completed"
msgstr "Importación del calendario del canal 2/2 completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:181
msgid "Menu import completed"
msgstr "Importación de menús completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:186
msgid "Wiki import completed"
msgstr "Importación de wikis completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:191
msgid "Webpages import completed"
msgstr "Importación de páginas web completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70
msgid "Nothing to import."
msgstr "No hay nada para importar."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:86 ../../Zotlabs/Module/Import.php:100
msgid "Unable to download data from old server"
msgstr "No se han podido descargar datos de su antiguo servidor"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:163
#, php-format
msgid "Your service plan only allows %d channels."
msgstr "Su paquete de servicios solo permite %d canales."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:190
msgid "No channel. Import failed."
msgstr "No hay canal. La importación ha fallado"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:557
msgid ""
"Automatic content and files import was not possible due to API version "
"incompatiblity. Please import content and files manually!"
msgstr "La importación automática de contenidos y archivos no fue posible debido a la incompatibilidad de la versión de la API. Por favor, importe el contenido y los archivos manualmente."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:585
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr "Debe estar registrado para poder usar esta funcionalidad."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:592
msgid "Channel Import"
msgstr "Importar canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:593
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
"or provide an export file."
msgstr "Emplee este formulario para importar un canal desde un servidor/hub diferente. Puede recuperar el canal desde el antiguo servidor/hub a través de la red o proporcionando un fichero de exportación."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:595
msgid "Or provide the old server/hub details"
msgstr "O proporcione los detalles de su antiguo servidor/hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:597
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr "Su identidad en el antiguo servidor (canal@ejemplo.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:598
msgid "Your old login email address"
msgstr "Su antigua dirección de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:599
msgid "Your old login password"
msgstr "Su antigua contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:600
msgid "Import your items and files (limited by available memory)"
msgstr "Importar sus artículos y archivos (limitado por la memoria disponible)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:602
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
" able to post from either location, but only one can be marked as the "
"primary location for files, photos, and media."
msgstr "Para cualquiera de las opciones, elija si hacer de este servidor su nueva dirección primaria, o si su antigua dirección debe continuar con este papel. Usted podrá publicar desde cualquier ubicación, pero sólo una puede estar marcada como la ubicación principal para los ficheros, fotos y otras imágenes o vídeos."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:604
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr "Convertir este servidor en mi ubicación primaria"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:605
msgid "Move this channel (disable all previous locations)"
msgstr "Mover este canal (desactivar todas las ubicaciones anteriores)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:606
msgid "Use this channel nickname instead of the one provided"
msgstr "Usa este alias de canal en lugar del que se proporciona"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:606
msgid ""
"Leave blank to keep your existing channel nickname. You will be randomly "
"assigned a similar nickname if either name is already allocated on this "
"site."
msgstr "Dejar en blanco para mantener su alias de canal . Se le asignará aleatoriamente uno similar si cualquiera de los dos nombres ya está asignado en este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:608
msgid ""
"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
"only once and leave this page open until finished."
msgstr "Este proceso puede tardar varios minutos en completarse. Por favor envíe el formulario una sola vez y mantenga esta página abierta hasta que termine."
#: ../../Zotlabs/Module/Ochannel.php:32 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:29
msgid "You must be logged in to see this page."
msgstr "Debe haber iniciado sesión para poder ver esta página."
#: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:19
msgid "Update to Hubzilla 5.0 step 2"
msgstr "Actualizar a Hubzilla 5.0. Paso 2"
#: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:21
msgid "To complete the update please run"
msgstr "Para completar la actualización, ejecutar "
#: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:23
msgid "php util/z6convert.php"
msgstr "php util/z6convert.php"
#: ../../Zotlabs/Module/Z6trans.php:25
msgid "from the terminal."
msgstr "desde la terminal."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:112
msgid "Email address required"
msgstr "Dirección de correo electrónico requerida"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:156
msgid "No password provided"
msgstr "No se ha proporcionado la contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:179
msgid "Terms of Service not accepted"
msgstr "No se han aceptado los Términos del servicio"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:241
msgid "Invitation code succesfully applied"
msgstr "El código de invitación se ha aplicado con éxito"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:261
msgid "Invitation not in time or too late"
msgstr "La invitación no llega a tiempo o llega demasiado tarde"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:267
msgid "Invitation email failed"
msgstr "Error en el correo electrónico de invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:275
msgid "Invitation code failed"
msgstr "Código de invitación fallido"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:282
msgid "Invitations are not available"
msgstr "No hay invitaciones disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:292
msgid "Registration on this hub is by invitation only"
msgstr "El registro en este hub solo es posible por invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:399
msgid "New register request"
msgstr "Nueva solicitud de registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:417
msgid "Error creating dId A"
msgstr "Error al crear dId A"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:435
msgid "Registration on this hub is disabled."
msgstr "El registro está deshabilitado en este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:444
msgid "Registration on this hub is by approval only."
msgstr "El registro en este hub está sometido a aprobación previa."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:445
msgid "Register at another affiliated hub in case when prefered"
msgstr "Regístrese en otro hub afiliado en caso de que lo prefiera"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:458
msgid "Registration on this hub is by invitation only."
msgstr "La inscripción en este hub es sólo posible por invitación."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:459
msgid "Register at another affiliated hub"
msgstr "Regístrese en otro hub afiliado"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:473 ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:28
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos del servicio"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:479
#, php-format
msgid "I accept the %s for this website"
msgstr "Acepto los %s de este sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:486
#, php-format
msgid "I am over %s years of age and accept the %s for this website"
msgstr "Tengo más de %s años de edad y acepto los %s de este sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:496
msgid "Your email address"
msgstr "Su dirección de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:498 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:503
msgid "Choose a password"
msgstr "Elija una contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:504
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Por favor, vuelva a escribir su contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:506
msgid "Please enter your invitation code"
msgstr "Por favor, introduzca el código de su invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:508
msgid "Your name"
msgstr "Su nombre"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:508
msgid "Real name is preferred"
msgstr "Se prefiere el nombre real"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:510
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:177
msgid "Choose a short nickname"
msgstr "Elija un alias corto"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:510
msgid ""
"Your nickname will be used to create an easy to remember channel address"
msgstr "Tu alias se utilizará para crear una dirección de canal fácil de recordar"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:514
msgid "Why do you want to join this hub?"
msgstr "¿Por qué quiere unirse a este hub?"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:514
msgid "This will help to review your registration"
msgstr "Esto ayudará a revisar su registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:520
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:416
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:528
msgid "I have an invite code"
msgstr "Tengo un código de invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:575
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations."
msgstr "Este sitio ha superado el número permitido de registros diarios de cuentas."
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:23
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:28 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:77 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:523
msgid "Public access denied."
msgstr "Acceso público denegado."
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:256
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "elementos etiquetados con: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:258
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:179
msgid "$Projectname Server - Setup"
msgstr "Servidor $Projectname - Instalación"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:183
msgid "Could not connect to database."
msgstr "No se ha podido conectar a la base de datos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:187
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr "No se puede conectar con la dirección del sitio indicada. Podría tratarse de un problema de SSL o DNS."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:194
msgid "Could not create table."
msgstr "No se puede crear la tabla."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:200
msgid "Your site database has been installed."
msgstr "La base de datos del sitio ha sido instalada."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:206
msgid ""
"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
"database client."
msgstr "Podría tener que importar manualmente el fichero \"install/schema_xxx.sql\" usando un cliente de base de datos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:207 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:271
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:778
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr "Por favor, lea el fichero \"install/INSTALL.txt\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:268
msgid "System check"
msgstr "Verificación del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:272 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1035
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:204 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:962
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:273
msgid "Check again"
msgstr "Verificar de nuevo"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294
msgid "Database connection"
msgstr "Conexión a la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295
msgid ""
"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Para instalar $Projectname es necesario saber cómo conectar con su base de datos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Por favor, contacte con el proveedor de servicios o el administrador del sitio si tiene dudas sobre estos ajustes."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "La base de datos que especifique a continuación debe existir ya. Si no es así, por favor, créela antes de seguir."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301
msgid "Database Server Name"
msgstr "Nombre del servidor de base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301
msgid "Default is 127.0.0.1"
msgstr "De forma predeterminada es 127.0.0.1"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302
msgid "Database Port"
msgstr "Puerto de la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr "Número del puerto de comunicaciones - use 0 como valor por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:303
msgid "Database Login Name"
msgstr "Usuario de la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304
msgid "Database Login Password"
msgstr "Contraseña de acceso a la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305
msgid "Database Name"
msgstr "Nombre de la base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306
msgid "Database Type"
msgstr "Tipo de base de datos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:348
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:348
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Su cuenta deberá usar la misma dirección de correo electrónico para poder utilizar el panel de administración web."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:350
msgid "Website URL"
msgstr "Dirección del sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:350
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr "Por favor, use SSL (https) si está disponible."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:310 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:352
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Por favor, selecciones el huso horario por defecto de su sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:337
msgid "Site settings"
msgstr "Ajustes del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:391
msgid "PHP version 7.1 or greater is required."
msgstr "Se requiere la versión 7.1 o superior de PHP."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:392
msgid "PHP version"
msgstr "Versión de PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:408
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "No se puede encontrar una versión en línea de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron."
msgstr "Si no tiene instalada la versión de línea de comandos de PHP en su servidor, no podrá realizar envíos en segundo plano mediante cron."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:413
msgid "PHP executable path"
msgstr "Ruta del ejecutable PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:413
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Introducir la ruta completa del ejecutable PHP. Puede dejar la línea en blanco para continuar la instalación."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:418
msgid "Command line PHP"
msgstr "PHP en línea de comandos"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:428
msgid ""
"Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is "
"required."
msgstr "No se puede comprobar la línea de comandos PHP, ya que shell_exec() está deshabilitado. Es necesario que esté activado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "La línea de comandos PHP de su sistema no tiene activado \"register_argc_argv\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:433
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Esto es necesario para que funcione la transmisión de mensajes."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:436
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:456
msgid ""
"This is not sufficient to upload larger images or files. You should be able "
"to upload at least 4 MB at once."
msgstr "Esto no es suficiente para subir imágenes o archivos más grandes. Usted debe ser capaz de subir al menos 4 MB a la vez."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:458
#, php-format
msgid ""
"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
msgstr "La carga máxima que se le permite subir está establecida en %s. El tamaño máximo de un fichero está establecido en %s. Está permitido subir hasta un máximo de %d ficheros de una sola vez."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:464
msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file."
msgstr "Puede ajustar estos valores en el fichero php.ini de su servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:466
msgid "PHP upload limits"
msgstr "Límites PHP de subida"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:489
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Error: La función \"openssl_pkey_new\" en este sistema no es capaz de general claves de cifrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:490
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Si está en un servidor Windows, por favor, lea \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:493
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generar claves de cifrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "módulo libCurl PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:511
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "módulo PHP GD graphics"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:512
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "módulo PHP OpenSSL"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:513
msgid "PDO database PHP module"
msgstr "Módulo PHP de la base de datos PDO "
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "módulo PHP mb_string"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:515
msgid "xml PHP module"
msgstr "módulo PHP xml"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:516
msgid "zip PHP module"
msgstr "Módulo zip PHP"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:522
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "módulo Apache mod_rewrite "
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Error: se necesita el módulo del servidor web Apache mod-rewrite pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529
msgid "exec"
msgstr "ejecutable"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526
msgid ""
"Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in "
"php.ini"
msgstr "Error: se necesita un ejecutable pero o no se instaló o está deshabilitado en php.ini"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:532 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:535
msgid "shell_exec"
msgstr "shell_exec"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:532
msgid ""
"Error: shell_exec is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr "Error: se necesita shell_exec pero o no se instaló o está deshabilitado en php.ini"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:540
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Error: se necesita el módulo PHP libCURL pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:544
msgid ""
"Error: GD PHP module with JPEG support or ImageMagick graphics library "
"required but not installed."
msgstr "Error: Se requiere el módulo GD PHP con soporte para JPEG o la biblioteca de gráficos ImageMagick, pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:548
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Error: el módulo PHP openssl es necesario, pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:554
msgid ""
"Error: PDO database PHP module missing a driver for either mysql or pgsql."
msgstr "Error: El módulo PHP de la base de datos PDO carece de un controlador para mysql o pgsql."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:559
msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed."
msgstr "Error: se necesita el módulo PHP de la base de datos PDO, pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:563
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Error: el módulo PHP mb_string es necesario, pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:567
msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
msgstr "Error: el módulo PHP xml es necesario para DAV, pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:571
msgid "Error: zip PHP module required but not installed."
msgstr "Error: se requiere el módulo zip PHP pero no está instalado."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:590 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:599
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php tiene permisos de escritura"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:595
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "El instalador web no ha podido crear un fichero llamado “.htconfig.php” en la carpeta base de su servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:596
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Esto está generalmente ligado a un problema de permisos, a causa del cual el servidor web tiene prohibido modificar ficheros en su carpeta - incluso si usted mismo tiene esos permisos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:597
msgid "Please see install/INSTALL.txt for additional information."
msgstr "Por favor, consulte install/INSTALL.txt para más información."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:613
msgid ""
"This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. "
"Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Este software hace uso del motor de plantillas Smarty3 para diseñar sus plantillas gráficas. Smarty3 compila las plantillas a PHP para acelerar la renderización."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:614
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the top level web folder."
msgstr "Para poder guardar las plantillas compiladas, el servidor web necesita permisos para acceder al directorio %s en la carpeta web principal."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:615 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:636
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Por favor, asegúrese de que el servidor web está siendo ejecutado por un usuario que tenga permisos de escritura sobre esta carpeta (por ejemplo, www-data)."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:616
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Nota: como medida de seguridad, debe dar al servidor web permisos de escritura solo sobre %s - no sobre el fichero de plantilla (.tpl) que contiene."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:619
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s tiene permisos de escritura"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:635
msgid ""
"This software uses the store directory to save uploaded files. The web "
"server needs to have write access to the store directory under the top level"
" web folder"
msgstr "Este software utiliza el directorio de almacenamiento para guardar los ficheros subidos. El servidor web debe tener acceso de escritura a este directorio en la carpeta de nivel superior"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:639
msgid "store is writable"
msgstr "\"store\" tiene permisos de escritura"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:671
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
" to this site."
msgstr "El certificado SSL no ha podido ser validado. Corrija este problema o desactive el acceso https a este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:672
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr "Si su servidor soporta conexiones cifradas SSL o si permite conexiones al puerto TCP 443 (el puerto usado por el protocolo https), debe utilizar un certificado válido. No debe usar un certificado firmado por usted mismo."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:673
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr "Se ha incorporado esta restricción para evitar que sus entradas públicas hagan referencia a imágenes en su propio servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:674
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr "Si su certificado no ha sido reconocido, los miembros de otros sitios (con certificados válidos) recibirán mensajes de aviso en sus propios sitios web."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:675
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr "Por razones de compatibilidad (sobre el conjunto de la red, no solo sobre su propio sitio), debemos insistir en estos requisitos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:676
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
"valid."
msgstr "Existen varias Autoridades de Certificación que le pueden proporcionar certificados válidos."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:677
msgid ""
"If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted "
"authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. "
"These are not normally required by browsers, but are required for server-to-"
"server communications."
msgstr "Si se tiene la certeza de que el certificado es válido y está firmado por una autoridad de confianza, comprobar para ver si hubo un error al instalar un certificado intermedio. Estos no son normalmente requeridos por los navegadores, pero son necesarios para las comunicaciones de servidor a servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:679
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "validación del certificado SSL"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:685
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
"configuration.Test: "
msgstr "No se pueden reescribir las direcciones web en .htaccess. Compruebe la configuración de su servidor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:688
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "La reescritura de las direcciones funciona correctamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:701
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "El fichero de configuración de la base de datos .htconfig.php no se ha podido modificar. Por favor, copie el texto generado en un fichero con ese nombre en el directorio raíz de su servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:776
msgid "<h1>What next?</h1>"
msgstr "<h1>¿Qué sigue?</h1>"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:777
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "IMPORTANTE: Debe crear [manualmente] una tarea programada para el \"poller\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:65
msgid "No connections."
msgstr "Sin conexiones."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:105
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visitar el perfil de %s [%s]"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:135
msgid "View Connections"
msgstr "Ver conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:24
msgid "Public Hubs"
msgstr "Servidores públicos"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:27
msgid ""
"The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All "
"hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
"membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or "
"provide tiered service plans. The hub itself <strong>may</strong> provide "
"additional details."
msgstr "Los sitios listados permiten el registro público en la red $Projectname. Todos los sitios de la red están vinculados entre sí, por lo que sus miembros, en ninguno de ellos, indican la pertenencia a la red en su conjunto. Algunos sitios pueden requerir suscripción o proporcionar planes de servicio por niveles. Los mismos hubs <strong>pueden</strong> proporcionar detalles adicionales."
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Hub URL"
msgstr "Dirección del hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Access Type"
msgstr "Tipo de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Registration Policy"
msgstr "Normas de registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Stats"
msgstr "Estadísticas"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:49
msgid "Rate"
msgstr "Valorar"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:60 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:258
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:210
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:406 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:139 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:37
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:62
msgid "Posts and comments"
msgstr "Publicaciones y comentarios"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:146 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:69
msgid "Only posts"
msgstr "Solo publicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:159 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:181
#: ../../Zotlabs/Module/Hq.php:41 ../../Zotlabs/Module/Pubstream.php:47
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:47 ../../Zotlabs/Module/Oep.php:83
msgid "Malformed message id."
msgstr "ID de mensaje malformado."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:217
msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
msgstr "Permisos insuficientes. Petición redirigida a la página del perfil."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:494 ../../Zotlabs/Module/Display.php:358
msgid ""
"You must enable javascript for your browser to be able to view this content."
msgstr "Debe habilitar javascript para poder ver este contenido en su navegador."
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Identificador del perfil no válido"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor de visibilidad del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Pulsar en un contacto para añadirlo o eliminarlo."
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Visible para"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:140
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:218
msgid "All Connections"
msgstr "Todas las conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:47
msgid "Privacy group created."
msgstr "El grupo de canales ha sido creado."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:50
msgid "Could not create privacy group."
msgstr "No se puede crear el grupo de canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:82
msgid "Privacy group updated."
msgstr "Grupo de canales actualizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:137 ../../Zotlabs/Module/Group.php:301
msgid "Post to this group by default"
msgstr "Publicar en este grupo por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:138 ../../Zotlabs/Module/Group.php:302
msgid "Add new contacts to this group by default"
msgstr "Añadir nuevos contactos a este grupo por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:146
msgid "Privacy group name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:147 ../../Zotlabs/Module/Group.php:249
msgid "Members are visible to other channels"
msgstr "Los miembros son visibles para otros canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:175
msgid "Privacy group removed."
msgstr "Grupo de canales eliminado."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:178
msgid "Unable to remove privacy group."
msgstr "No se puede eliminar el grupo de canales."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:244
#, php-format
msgid "Privacy Group: %s"
msgstr "Grupo privado %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:246
msgid "Privacy group name: "
msgstr "Nombre del grupo de canales:"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:262
msgid "Group members"
msgstr "Miembros del grupo"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:264
msgid "Not in this group"
msgstr "No en este grupo"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:296
msgid "Click a channel to toggle membership"
msgstr "Haga clic en un canal para cambiar los miembros"
#: ../../Zotlabs/Module/Card_edit.php:129
msgid "Edit Card"
msgstr "Editar la ficha"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:21
msgid "This page is available only to site members"
msgstr "Esta página está disponible sólo para los miembros del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:27
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:29
msgid "What would you like to do?"
msgstr "¿Qué le gustaría hacer?"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:31
msgid ""
"Please bookmark this page if you would like to return to it in the future"
msgstr "Por favor añada esta página a sus marcadores si desea volver a ella en el futuro."
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:35
msgid "Upload a profile photo"
msgstr "Subir una foto de perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:36
msgid "Upload a cover photo"
msgstr "Subir una foto de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:37
msgid "Edit your default profile"
msgstr "Editar su perfil por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:39
msgid "View the channel directory"
msgstr "Ver el directorio de canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:40
msgid "View/edit your channel settings"
msgstr "Ver o modificar los ajustes de su canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:41
msgid "View the site or project documentation"
msgstr "Ver el sitio o la documentación del proyecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:42
msgid "Visit your channel homepage"
msgstr "Visitar la página principal de su canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:43
msgid ""
"View your connections and/or add somebody whose address you already know"
msgstr "Vea sus conexiones y/o agregue a alguien cuya dirección ya conozca"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:44
msgid ""
"View your personal stream (this may be empty until you add some connections)"
msgstr "Ver su \"stream\" personal (puede que esté vacío hasta que agregue algunas conexiones)"
#: ../../Zotlabs/Module/Go.php:52
msgid "View the public stream. Warning: this content is not moderated"
msgstr "Ver el \"stream\" público. Advertencia: este contenido no está moderado"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:45
msgid "Name is required"
msgstr "El nombre es obligatorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:49
msgid "Key and Secret are required"
msgstr "\"Key\" y \"Secret\" son obligatorios"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:53 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:135
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1052 ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1388
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:457
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:58 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:748 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:540
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:108 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:170 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:141
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:191
msgid "Add application"
msgstr "Añadir aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:111 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:144
msgid "Name of application"
msgstr "Nombre de la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:112 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:113
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:117 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:145
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Generado automáticamente - si lo desea, cámbielo. Longitud máxima: 20"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:140
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:114 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:118
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:146
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr "URI de redirección - dejar en blanco a menos que su aplicación específicamente lo requiera"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:115 ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:141
msgid "Icon url"
msgstr "Dirección del icono"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:126
msgid "Application not found."
msgstr "Aplicación no encontrada."
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:169
msgid "Connected OAuth Apps"
msgstr "Apps OAuth conectadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:173 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:194
msgid "Client key starts with"
msgstr "La \"client key\" empieza por"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:174 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:195
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth.php:175 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:196
msgid "Remove authorization"
msgstr "Eliminar autorización"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:139
msgid "Page link"
msgstr "Enlace de la página"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:166
msgid "Edit Webpage"
msgstr "Editar la página web"
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:24 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:52
msgid "This site is not a directory server"
msgstr "Este sitio no es un servidor de directorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr "El servidor de este directorio necesita un \"token\" de acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Pin.php:36 ../../Zotlabs/Module/Item.php:466
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "No ha sido posible encontrar la entrada original."
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:192
msgid "Room not found"
msgstr "Sala no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:208
msgid "Leave Room"
msgstr "Abandonar la sala"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:209
msgid "Delete Room"
msgstr "Eliminar esta sala"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:210
msgid "I am away right now"
msgstr "Estoy ausente momentáneamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:211
msgid "I am online"
msgstr "Estoy conectado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:213
msgid "Bookmark this room"
msgstr "Añadir esta sala a Marcadores"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:236
msgid "New Chatroom"
msgstr "Nueva sala de chat"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:237
msgid "Chatroom name"
msgstr "Nombre de la sala de chat"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:238
msgid "Expiration of chats (minutes)"
msgstr "Caducidad de los mensajes en los chats (en minutos)"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254
#, php-format
msgid "%1$s's Chatrooms"
msgstr "Salas de chat de %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:259
msgid "No chatrooms available"
msgstr "No hay salas de chat disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:260
msgid "Add Room"
msgstr "Añadir una sala de chat"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:263
msgid "Expiration"
msgstr "Caducidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:264
msgid "min"
msgstr "min"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:62
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Un evento no puede terminar antes de que haya comenzado."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:87
msgid "Unable to generate preview."
msgstr "No se puede crear la vista previa."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:70
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Se requieren el título del evento y su hora de inicio."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:226
msgid "Event not found."
msgstr "Evento no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:370
msgid "Edit event"
msgstr "Editar evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:372
msgid "Delete event"
msgstr "Borrar evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:392
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:942 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:165
msgid "Link to source"
msgstr "Enlace a la fuente"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:406
msgid "calendar"
msgstr "calendario"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel_calendar.php:493
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Error al eliminar el evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:112
msgid "Like/Dislike"
msgstr "Me gusta/No me gusta"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:118
msgid "This action is restricted to members."
msgstr "Esta acción está restringida solo para miembros."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:119
msgid ""
"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a "
"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
msgstr "Por favor, <a href=\"rmagic\">identifíquese con su $Projectname ID</a> o <a href=\"register\">rregístrese como un nuevo $Projectname member</a> para continuar."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:172 ../../Zotlabs/Module/Like.php:198
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:236
msgid "Invalid request."
msgstr "Solicitud incorrecta."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:213
msgid "thing"
msgstr "elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:259
msgid "Channel unavailable."
msgstr "Canal no disponible."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:295
msgid "Previous action reversed."
msgstr "Acción anterior revocada."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:481
#, php-format
msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
msgstr "%3$s de %2$s: %1$s está de acuerdo"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:483
#, php-format
msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
msgstr "%3$s de %2$s: %1$s no está de acuerdo"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:485
#, php-format
msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
msgstr "%3$s de %2$s: %1$s se abstiene"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:592
msgid "Action completed."
msgstr "Acción completada."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:593
msgid "Thank you."
msgstr "Gracias."
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:198
msgid "Poke somebody"
msgstr "Dar un toque a alguien"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:201
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Toque/Incitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:202
msgid "Poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Dar un toque, incitar o hacer otras cosas a alguien"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:209
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:210
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Elegir qué desea enviar al destinatario"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:213 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:214
msgid "Make this post private"
msgstr "Convertir en privado este envío"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:819
msgid "Calendar entries imported."
msgstr "Entradas de calendario importadas."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:821
msgid "No calendar entries found."
msgstr "No se han encontrado entradas de calendario."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1008
msgid "Event title"
msgstr "Título del evento"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1009
msgid "Start date and time"
msgstr "Fecha y hora de comienzo"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1010
msgid "End date and time"
msgstr "Fecha y hora de finalización"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1011
msgid "Timezone:"
msgstr "Zona horaria: "
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:203
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:953
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1036 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:205
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1037
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1038
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1039
msgid "Day"
msgstr "Día"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1040
msgid "List month"
msgstr "Lista mensual"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1041
msgid "List week"
msgstr "Lista semanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1042
msgid "List day"
msgstr "Lista diaria"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1050
msgid "More"
msgstr "Más"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1051
msgid "Less"
msgstr "Menos"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1053
msgid "Select calendar"
msgstr "Seleccionar un calendario"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1056
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar todos"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1059
msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented."
msgstr "¡Disculpas! La edición de eventos recurrentes aún no se ha implementado."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1060
msgid ""
"Could not fetch calendar resource. The selected calendar might be disabled."
msgstr "No se ha podido obtener el recurso del calendario. Es posible que el calendario seleccionado esté desactivado."
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1373 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:733
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1375 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:735
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1377 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:737
msgid "Instant messenger"
msgstr "Mensajería instantánea"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1378 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:738
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1379
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:473 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:739
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1380 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1385 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:745
msgid "Add Contact"
msgstr "Añadir un contacto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1386 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:746
msgid "Add Field"
msgstr "Añadir un campo"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1391 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:751
msgid "P.O. Box"
msgstr "Buzón de correos"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1392 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:752
msgid "Additional"
msgstr "Adicional"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1393 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:753
msgid "Street"
msgstr "Calle"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1394 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:754
msgid "Locality"
msgstr "Localidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1395 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:755
msgid "Region"
msgstr "Provincia, región o estado"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1396 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:756
msgid "ZIP Code"
msgstr "Código postal"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1397 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:757
msgid "Country"
msgstr "País"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1456
msgid "Default Calendar"
msgstr "Calendario por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cdav.php:1467
msgid "Default Addressbook"
msgstr "Agenda de direcciones por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:100
msgid "Remote privacy information not available"
msgstr "La información sobre privacidad remota no está disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:143 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:184
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:123
msgctxt "acl"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:154 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:193
msgid "Privacy group"
msgstr "Grupo de canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:214
#, php-format
msgid "Click to copy link to this ressource for guest %s to clipboard"
msgstr "Haga clic para copiar el enlace a este recurso para invitados %sen el portapapeles"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:214
msgid "Link copied"
msgstr "Enlace copiado"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:221
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:749
msgid "Empty post discarded."
msgstr "La entrada vacía ha sido desechada."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1189
msgid "Duplicate post suppressed."
msgstr "Se ha suprimido la entrada duplicada."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1332
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Error del sistema. La entrada no se ha podido salvar."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1366
msgid "Your comment is awaiting approval."
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1499
msgid "Unable to obtain post information from database."
msgstr "No ha sido posible obtener información de la entrada en la base de datos."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1506
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f entradas en la página principal."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1513
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
msgstr "Ha alcanzado su límite de %1$.0f páginas web."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:31 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:209
msgid "Menu not found."
msgstr "Menú no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:63
msgid "Unable to create element."
msgstr "No se puede crear el elemento."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:87
msgid "Unable to update menu element."
msgstr "No es posible actualizar el elemento del menú."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:103
msgid "Unable to add menu element."
msgstr "No es posible añadir el elemento al menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:134 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:232
msgid "Not found."
msgstr "No encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:167 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:246
msgid "Menu Item Permissions"
msgstr "Permisos del elemento del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:168 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:247
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(pulsar para abrir o cerrar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:174 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:191
msgid "Link Name"
msgstr "Nombre del enlace"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:255
msgid "Link or Submenu Target"
msgstr "Destino del enlace o submenú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:175
msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
msgstr "Introducir la dirección del enlace o seleccionar el nombre de un submenú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:256
msgid "Use magic-auth if available"
msgstr "Usar la autenticación mágica si está disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:257
msgid "Open link in new window"
msgstr "Abrir el enlace en una nueva ventana"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258
msgid "Order in list"
msgstr "Orden en la lista"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:178 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:258
msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
msgstr "Los números más altos irán al final de la lista"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179
msgid "Submit and finish"
msgstr "Enviar y terminar"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180
msgid "Submit and continue"
msgstr "Enviar y continuar"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:189
msgid "Menu:"
msgstr "Menú:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:192
msgid "Link Target"
msgstr "Destino del enlace"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:195
msgid "Edit menu"
msgstr "Editar menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:198
msgid "Edit element"
msgstr "Editar el elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:199
msgid "Drop element"
msgstr "Eliminar el elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:200
msgid "New element"
msgstr "Nuevo elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:201
msgid "Edit this menu container"
msgstr "Modificar el contenedor del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202
msgid "Add menu element"
msgstr "Añadir un elemento al menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:203
msgid "Delete this menu item"
msgstr "Eliminar este elemento del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:204
msgid "Edit this menu item"
msgstr "Modificar este elemento del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:222
msgid "Menu item not found."
msgstr "Este elemento del menú no se ha encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235
msgid "Menu item deleted."
msgstr "Este elemento del menú ha sido borrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:237
msgid "Menu item could not be deleted."
msgstr "Este elemento del menú no puede ser borrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:244
msgid "Edit Menu Element"
msgstr "Editar elemento del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:254
msgid "Link text"
msgstr "Texto del enlace"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:106
msgid "vcard"
msgstr "vcard"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:105
msgid "Files: shared with me"
msgstr "Ficheros: compartidos conmigo"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:107
msgid "NEW"
msgstr "NUEVO"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:109
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:380
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificación"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:110
msgid "Remove all files"
msgstr "Eliminar todos los ficheros"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:111
msgid "Remove this file"
msgstr "Eliminar este fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:23
msgid "Documentation Search"
msgstr "Búsqueda de Documentación"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:84
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:86
msgid "Developers"
msgstr "Desarrolladores"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:87
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriales"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:98
msgid "$Projectname Documentation"
msgstr "Documentación de $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:99
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:67
msgid "Import Webpage Elements"
msgstr "Importar elementos de una página web"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:68
msgid "Import selected"
msgstr "Importar elementos seleccionados"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:91
msgid "Export Webpage Elements"
msgstr "Exportar elementos de una página web"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:92
msgid "Export selected"
msgstr "Exportar los elementos seleccionados"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:260
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:261
msgid "Page Link"
msgstr "Vínculo de la página"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:262
msgid "Page Title"
msgstr "Título de página"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:263 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:178 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:264 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:179 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192
msgid "Edited"
msgstr "Editado"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:292
msgid "Invalid file type."
msgstr "Tipo de fichero no válido."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:304
msgid "Error opening zip file"
msgstr "Error al abrir el fichero comprimido zip"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:315
msgid "Invalid folder path."
msgstr "La ruta de la carpeta no es válida."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:342
msgid "No webpage elements detected."
msgstr "No se han detectado elementos de ninguna página web."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:417
msgid "Import complete."
msgstr "Importación completada."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:14
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:53
msgid "Deprecated!"
msgstr "¡Obsoleto!"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157
msgid "Permission Denied."
msgstr "Permiso denegado"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:190
msgid "Edit file permissions"
msgstr "Modificar los permisos del fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:203
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr "Incluir todos los ficheros y subcarpetas"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:204
msgid "Return to file list"
msgstr "Volver a la lista de ficheros"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:206
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:386
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr "Copiar/pegar este código para adjuntar el fichero al envío"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:207
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:387
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr "Copiar/pegar esta dirección para enlazar el fichero desde una página web"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:209
msgid "Share this file"
msgstr "Compartir este fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:210
msgid "Show URL to this file"
msgstr "Mostrar la dirección de este fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:211
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:552
msgid "Show in your contacts shared folder"
msgstr "Mostrar en la carpeta compartida con sus contactos"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98
msgid "Tag removed"
msgstr "Etiqueta eliminada."
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Eliminar etiqueta del elemento."
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Seleccionar una etiqueta para eliminar:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:65 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:99
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr "Configuración del canal premium"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:101
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr "Habilitar restricciones de conexión del canal premium"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:102
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr "Por favor introduzca sus restricciones o condiciones, como recibo de paypal, normas de uso, etc."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:104 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:124
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr "Este canal puede requerir antes de conectar unos pasos adicionales o el conocimiento de las siguientes condiciones:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:105
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr "Las posibles conexiones verán, por tanto, el siguiente texto antes de proceder:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:127
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
" on this page."
msgstr "Al continuar, certifico que he cumplido con todas las instrucciones proporcionadas en esta página."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr "(No ha sido proporcionada ninguna instrucción específica por el propietario del canal.)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:123
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Canal premium o restringido"
#: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:120
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Cloud.php:130
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: ../../Zotlabs/Module/Share.php:120
msgid "Post repeated"
msgstr "Entrada repetida"
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:370
msgid "network"
msgstr "red"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:38 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:43
msgid "Item is not editable"
msgstr "El elemento no es editable"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:110 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:218
msgid "Edit post"
msgstr "Editar la entrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:50
msgid "Post not found."
msgstr "Mensaje no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:121
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha etiquetado %3$s de %2$s con %4$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:17
msgid "Unknown App"
msgstr "Aplicación desconocida"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:29
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:30
#, php-format
msgid "Do you authorize the app %s to access your channel data?"
msgstr "¿Autoriza a la aplicación %s a acceder a los datos de su canal?"
#: ../../Zotlabs/Module/Authorize.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:319
msgid "Deny"
msgstr "Rechazar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:46
msgid "Queue Statistics"
msgstr "Estadísticas de la cola"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:47
msgid "Total Entries"
msgstr "Total de entradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:48
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:49
msgid "Destination URL"
msgstr "Dirección de destino"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr "Marcar el servidor como permanentemente fuera de línea"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:51
msgid "Retry delivery to this hub"
msgstr "Reintentar la entrega a este hub"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:52
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr "Vaciar la cola para este servidor"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:53
msgid "Last known contact"
msgstr "Último contacto conocido"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:26
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Ajustes del tema actualizados."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:61
msgid "No themes found."
msgstr "No se han encontrado temas."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:311
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:314
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:116
msgid "Screenshot"
msgstr "Instantánea de pantalla"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:307
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:411
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:342
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:440
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:140
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:124
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:344
msgid "Toggle"
msgstr "Cambiar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:352
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:135
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:353
msgid "Maintainer: "
msgstr "Mantenedor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:162
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimental]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:163
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[No soportado]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Bloquear la funcionalidad %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Gestionar las funcionalidades"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89
msgid ""
"By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently"
" insecure."
msgstr "De forma predeterminada, el HTML sin filtrar está permitido en el contenido multimedia incorporado en una publicación. Esto es siempre inseguro."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92
msgid ""
"The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following "
"sites:"
msgstr "La configuración recomendada es que sólo se permita HTML sin filtrar desde los siguientes sitios: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93
msgid ""
"https://youtube.com/<br />https://www.youtube.com/<br />https://youtu.be/<br"
" />https://vimeo.com/<br />https://soundcloud.com/<br />"
msgstr "https://youtube.com/<br />https://www.youtube.com/<br />https://youtu.be/<br />https://vimeo.com/<br />https://soundcloud.com/<br />"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94
msgid ""
"All other embedded content will be filtered, <strong>unless</strong> "
"embedded content from that site is explicitly blocked."
msgstr "El resto del contenido incrustado se filtrará, <strong>excepto</ strong> si el contenido incorporado desde ese sitio está bloqueado de forma explícita."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101
msgid "Block public"
msgstr "Bloquear páginas públicas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:101
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently authenticated."
msgstr "Habilitar para impedir ver las páginas personales de este sitio a quien no esté actualmente autenticado."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102
msgid "Provide a cloud root directory"
msgstr "Proporcionar un directorio raíz de la nube"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:102
msgid ""
"The cloud root directory lists all channel names which provide public files"
msgstr "El directorio raíz de la nube lista todos los nombres de canales que proporcionan archivos públicos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:103
msgid "Show total disk space available to cloud uploads"
msgstr "Mostrar el espacio total disponible en el disco para las cargas en la nube"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:104
msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header"
msgstr "Habilitar \"Seguridad de transporte\" (\"Transport Security\") en la cabecera HTTP"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:105
msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header"
msgstr "Habilitar la \"Política de seguridad del contenido\" (\"Content Security Policy\") en la cabecera HTTP"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:106
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Se aceptan dominios de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:106
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio. "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107
msgid "Not allowed email domains"
msgstr "No se permiten dominios de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:107
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr "Lista separada por comas de los dominios de los que no se acepta una dirección de correo electrónico para registros en este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para no aceptar cualquier dominio, excepto los que se hayan autorizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:108
msgid "Allow communications only from these sites"
msgstr "Permitir la comunicación solo desde estos sitios"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:108
msgid ""
"One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by "
"default"
msgstr "Un sitio por línea. Dejar en blanco para permitir por defecto la comunicación desde cualquiera"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:109
msgid "Block communications from these sites"
msgstr "Bloquear la comunicación desde estos sitios"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:110
msgid "Allow communications only from these channels"
msgstr "Permitir la comunicación solo desde estos canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:110
msgid ""
"One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by "
"default"
msgstr "Un canal (hash) por línea. Dejar en blanco para permitir por defecto la comunicación desde cualquiera"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:111
msgid "Block communications from these channels"
msgstr "Bloquear la comunicación desde estos canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:112
msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links."
msgstr "Sólo se permite contenido multimedia incorporado desde sitios y enlaces seguros (SSL)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:113
msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains"
msgstr "Permitir contenido HTML sin filtrar sólo desde estos dominios "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:113
msgid "One site per line. By default embedded content is filtered."
msgstr "Un sitio por línea. El contenido incorporado se filtra de forma predeterminada."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:114
msgid "Block embedded HTML from these domains"
msgstr "Bloquear contenido con HTML incorporado desde estos dominios"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:115
msgid "Allow SVG thumbnails in file browser"
msgstr "Permitir miniaturas SVG en el navegador de archivos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:115
msgid "WARNING: SVG images may contain malicious code."
msgstr "ADVERTENCIA: Las imágenes SVG pueden contener código malicioso."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:116
msgid "Allow embedded (inline) PDF files"
msgstr "Permitir ficheros PDF incrustados (en línea)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:128
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada"
msgstr[1] "%s cuenta bloqueada/desbloqueada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:135
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] "%s cuentas eliminadas"
msgstr[1] "%s cuentas eliminadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171
msgid "Account not found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:192
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "La cuenta '%s' ha sido bloqueada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:200
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "La cuenta '%s' ha sido desbloqueada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:240
msgid "Unverified"
msgstr "Sin verificar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:243
msgid "Expired"
msgstr "Caducado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:310
msgid "Show verified registrations"
msgstr "Mostrar registros verificados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:310
msgid "Show all registrations"
msgstr "Mostrar todos los registros"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:312
msgid "Select toggle"
msgstr "Seleccionar alternar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:313
msgid "Deny selected"
msgstr "Denegar seleccionado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:314
msgid "Approve selected"
msgstr "Aprobar seleccionado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:315
msgid "All registrations"
msgstr "Todos los registros"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:315
msgid "Verified registrations waiting for approval"
msgstr "Registros verificados en espera de aprobación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:316
msgid "Request date"
msgstr "Fecha de solicitud"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:316
msgid "Requests"
msgstr "Solicitudes"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:317
msgid "No registrations available"
msgstr "No hay registros disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:317
msgid "No verified registrations available"
msgstr "No hay registros verificados disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:321
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:639
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:508
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:322
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:639
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:508
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:323
msgid "Verified"
msgstr "Verificado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:324
msgid "Not yet verified"
msgstr "Aún no se ha verificado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:329
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:331
msgid "All channels"
msgstr "Todos los canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:332
msgid "Register date"
msgstr "Fecha de registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:333
msgid "Last login"
msgstr "Último acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:334
msgid "Expires"
msgstr "Caduca"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:335
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:72
msgid "Service class"
msgstr "Clase de servicio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:337
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted"
" on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡Las cuentas seleccionadas van a ser eliminadas!\\n\\n¡Todo lo que estas cuentas han publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:338
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "¡La cuenta {0} va a ser eliminada!\\n\\n¡Todo lo que esta cuenta ha publicado en este sitio será borrado de forma permanente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:112
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada no válida"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:132
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:225
msgid "Site settings updated."
msgstr "Ajustes del sitio actualizados."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:262
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:116
#, php-format
msgid "%s - (Incompatible)"
msgstr "%s - (Incompatible)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:269
msgid "mobile"
msgstr "móvil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:271
msgid "experimental"
msgstr "experimental"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:273
msgid "unsupported"
msgstr "no soportado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Sí - con aprobación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Mi sitio no es un servidor público"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329
msgid "My site has paid access only"
msgstr "Mi sitio es un servicio de pago"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330
msgid "My site has free access only"
msgstr "Mi sitio es un servicio gratuito"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "Mi sitio ofrece cuentas gratuitas con opciones extra de pago"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349
msgid "Default permission role for new accounts"
msgstr "Permisos de rol por defecto para las nuevas cuentas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:349
msgid ""
"This role will be used for the first channel created after registration."
msgstr "Este rol se utilizará para el primer canal creado después del registro."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:356 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:397
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuto(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:357 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:398
msgid "Hour(s)"
msgstr "Hora(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:358 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:399
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:359
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:360
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(Meses)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:361
msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:369
msgid "Register verification delay"
msgstr "Retraso en la verificación del registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:372
msgid "Time to wait before a registration can be verified"
msgstr "Tiempo de espera para verificar un registro "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:375
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:397 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:408
msgid "duration up from now"
msgstr "duración a partir de ahora "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:391
msgid "Register verification expiration time"
msgstr "Tiempo de caducidad de la verificación del registro "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:394
msgid "Time before an unverified registration will expire"
msgstr "Tiempo antes de que caduque un registro no verificado "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:417
msgid "File upload"
msgstr "Subir fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:418
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:425
msgid "Unfiltered HTML/CSS/JS is allowed"
msgstr "Se permite HTML/CSS/JS sin filtrar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:426
msgid "Administrator Information"
msgstr "Información del Administrador"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:426
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Información de contacto de los administradores del sitio. Visible en la página \"siteinfo\". Se puede usar BBCode"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:427
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:24
msgid "Site Information"
msgstr "Información sobre el sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:427
msgid ""
"Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Descripción pública de este sitio. Visible en la página \"siteinfo\". Se puede usar BBCode"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:428
msgid "System language"
msgstr "Idioma del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:429
msgid "System theme"
msgstr "Tema gráfico del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:429
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema del sistema por defecto - se puede cambiar por cada perfil de usuario - <a href='#' id='cnftheme'>modificar los ajustes del tema</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:432
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Permitir contenidos RSS como conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:432
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(Uso intenso de los recursos del sistema)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:433
msgid "Maximum image size"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:433
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Tamaño máximo en bytes de la imagen subida. Por defecto, es 0, lo que significa que no hay límites."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Minimum age"
msgstr "Edad mínima"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Minimum age (in years) for who may register on this site."
msgstr "Edad mínima (en años) para poder registrarse en este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "¿Cómo describiría el tipo de servicio ofrecido por este servidor?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:435
msgid "This is displayed on the public server site list."
msgstr "Esto se muestra en la lista de sitios de servidores públicos."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:441
msgid "Register text"
msgstr "Texto del registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:443
msgid "This text will be displayed prominently at the registration page"
msgstr "Este texto se mostrará de forma destacada en la página de registro "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:447
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "¿Debe este sitio permitir el registro de nuevos miembros?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Configure the registration open days/hours"
msgstr "Configurar los días/horas de apertura del registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Empty or '-:-' value will keep registration open 24/7 (default)"
msgstr "El valor vacío o \"-:-\" mantendrá el registro abierto 24/7 (por defecto)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:457
msgid ""
"Weekdays and hours must be separated by colon ':', From-To ranges with a "
"dash `-` example: 1:800-1200"
msgstr "Los días de la semana y las horas deben separarse con dos puntos ':', los rangos Desde-Hasta con un guión `-` ejemplo: 1:800-1200"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:458
msgid ""
"Weekday:Hour pairs must be separated by space ' ' example: 1:900-1700 "
"2:900-1700"
msgstr "Los pares día de la semana:hora deben estar separados por un espacio ' ' ejemplo: 1:900-1700 2:900-1700"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:459
msgid ""
"From-To ranges must be separated by comma ',' example: 1:800-1200,1300-1700 "
"or 1-2,4-5:900-1700"
msgstr "Los rangos desde-hasta deben estar separados por comas ',' ejemplo: 1:800-1200,1300-1700 o 1-2,4-5:900-1700"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Advanced examples:"
msgstr "Ejemplos avanzados: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:460
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:182
msgid "or"
msgstr "o"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Check your configuration"
msgstr "Compruebe su configuración"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:465
msgid "Max account registrations per day"
msgstr "Máximo de registros de cuentas por día "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Unlimited if zero or no value - default 50"
msgstr "Ilimitado si es cero o sin valor - por defecto 50"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Max account registrations from same IP"
msgstr "Máximo de registros de cuentas desde la misma IP"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Unlimited if zero or no value - default 3"
msgstr "Ilimitado si es cero o sin valor - por defecto 3"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Auto channel create"
msgstr "Creación automática de canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"If disabled the channel will be created in a separate step during the "
"registration process"
msgstr "Si se desactiva, el canal se creará en un paso separado durante el proceso de registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Require invite code"
msgstr "Solicitar código de invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Allow invite code"
msgstr "Permitir código de invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Require email address"
msgstr "Solicitar dirección de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:497
msgid "The provided email address will be verified (recommended)"
msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada será verificada (recomendado)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:501
msgid "Abandon account after x days"
msgstr "Abandonar la cuenta después de x días"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:503
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Para evitar consumir recursos del sistema intentando poner al día las cuentas abandonadas. Introduzca 0 para no tener límite de tiempo."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr "Página personal que se mostrará a los visitantes (por defecto: la página de identificación)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"example: 'pubstream' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system"
" webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr "ejemplo: 'pubstream' para mostrar el stream público, 'page/sys/home' para mostrar una página web del sistema llamada 'home' o 'include:home.html' para incluir un archivo."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr "Preservar la dirección de la página personal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:509
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr "Presenta la página personal del sitio en un marco en la ubicación original, en vez de redirigirla."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Dominios amigos permitidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:510
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Lista separada por comas de dominios a los que está permitido establecer relaciones de amistad con este sitio. Se permiten comodines. Dejar en claro para aceptar cualquier dominio."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Force publish"
msgstr "Forzar la publicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Intentar forzar todos los perfiles para que sean listados en el directorio de este sitio."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Import Public Streams"
msgstr "Importar contenido público"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:512
msgid ""
"Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: "
"this content is unmoderated."
msgstr "Importar y permitir acceso al contenido público sacado de otros sitios. Advertencia: este contenido no está moderado, por lo que podría encontrar cosas inapropiadas u ofensivas."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Site only Public Streams"
msgstr "Solo contenido público en este sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:513
msgid ""
"Allow access to public content originating only from this site if Imported "
"Public Streams are disabled."
msgstr "Permitir el acceso al contenido público originado sólo desde este sitio si los \"streams\" públicos Importados están deshabilitados."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Allow anybody on the internet to access the Public streams"
msgstr "Permitir que cualquiera en Internet pueda acceder a los \"streams\" públicos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:514
msgid ""
"Disable to require authentication before viewing. Warning: this content is "
"unmoderated."
msgstr "Desactivar para requerir autenticación antes de la visualización. Advertencia: este contenido no está moderado."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Only import Public stream posts with this text"
msgstr "Importar solo entradas del stream púlbico con este texto "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:515
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:516
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:423
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:424
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:707
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import "
"all posts"
msgstr "Una sola opción por línea: palabras, #etiquetas, /patrones/ o lang=xx. Dejar en blanco para importarlo todo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:516
msgid "Do not import Public stream posts with this text"
msgstr "No importar entradas del stream público con este texto "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Login on Homepage"
msgstr "Iniciar sesión en la página personal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr "Presentar a los visitantes una casilla de identificación en la página de inicio, si no se ha configurado otro tipo de contenido."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Enable context help"
msgstr "Habilitar la ayuda contextual"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:520
msgid ""
"Display contextual help for the current page when the help button is "
"pressed."
msgstr "Ver la ayuda contextual para la página actual cuando se pulse el botón de Ayuda."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Reply-to email address for system generated email."
msgstr "Dirección de respuesta para el correo electrónico generado por el sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Sender (From) email address for system generated email."
msgstr "Dirección del remitente (From) para el correo electrónico generado por el sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Name of email sender for system generated email."
msgstr "Nombre del remitente del correo electrónico generado por el sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Directory Server URL"
msgstr "URL del servidor de directorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Default directory server"
msgstr "Servidor de directorio predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Enable SSE Notifications"
msgstr "Habilitar notificaciones SSE"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:528
msgid ""
"If disabled, traditional polling will be used. Warning: this setting might "
"not be suited for shared hosting"
msgstr "Si está desactivado, se usará el sistema de votación tradicional. Advertencia: esta configuración podría no ser adecuada para el alojamiento compartido"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Proxy user"
msgstr "Usuario del proxy"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Proxy URL"
msgstr "Dirección del proxy"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Network timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la red"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valor en segundos. Poner a 0 para que no haya tiempo límite (no recomendado)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervalo de entrega"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:533
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Retrasar los procesos de transmisión en segundo plano por esta cantidad de segundos para reducir la carga del sistema. Recomendado: 4-5 para sitios compartidos, 2-3 para servidores virtuales privados, 0-1 para grandes servidores dedicados."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Deliveries per process"
msgstr "Intentos de envío por proceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:534
msgid ""
"Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust"
" if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5."
msgstr "Numero de envíos a intentar en un único proceso del sistema operativo. Ajustar si es necesario mejorar el rendimiento. Se recomienda: 1-5."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Queue Threshold"
msgstr "Umbral de la cola de espera"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:535
msgid ""
"Always defer immediate delivery if queue contains more than this number of "
"entries."
msgstr "Aplazar siempre la entrega inmediata si la cola contiene más de este número de entradas."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervalo máximo de tiempo entre dos mensajes sucesivos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:536
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Retrasar el intervalo de envío en segundo plano, en esta cantidad de segundos, para reducir la carga del sistema. Si es 0, usar el intervalo de entrega."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:537
msgid "Path to ImageMagick convert program"
msgstr "Ruta al programa de conversión de ImageMagick"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:537
msgid ""
"If set, use this program to generate photo thumbnails for huge images ( > "
"4000 pixels in either dimension), otherwise memory exhaustion may occur. "
"Example: /usr/bin/convert"
msgstr "Si está configurado, utilice este programa para generar miniaturas de fotos para imágenes de gran tamaño ( > 4000 píxeles en cualquiera de las dos dimensiones), de lo contrario se puede agotar la memoria. Ejemplo: /usr/bin/convert"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Carga media máxima"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:538
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Carga máxima del sistema antes de que los procesos de entrega y envío se hayan retardado - por defecto, 50."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:539
msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content"
msgstr "Caducidad del contenido importado de otros sitios (en días)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:539
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr "0 para que no caduque el contenido importado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:540
msgid ""
"Do not expire any posts which have comments less than this many days ago"
msgstr "No caduque ningún mensaje que tenga menos comentarios que este hace muchos días"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Public servers: Optional landing (marketing) webpage for new registrants"
msgstr "Servidores públicos: Página web de acogida (marketing) opcional para nuevos registros"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:541
#, php-format
msgid "Create this page first. Default is %s/register"
msgstr "Crear esta página primero. Por defecto es %s/register"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Page to display after creating a new channel"
msgstr "Página a mostrar después de la creación de un nuevo canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Default: profiles"
msgstr "Perfiles predeterminados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Optional: site location"
msgstr "Opcional: ubicación del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Region or country"
msgstr "Región o país"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:628
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:629
msgid "Invalid 24h time value (hhmm/hmm)"
msgstr "Valor de tiempo de 24h no válido (hhmm/hmm)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28
msgid "Log settings updated."
msgstr "Actualizado el informe de configuraciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92
msgid "Log file"
msgstr "Fichero de informe"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver "
"directory."
msgstr "Debe tener permisos de escritura por el servidor web. La ruta es relativa al directorio web principal."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de depuración"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:31
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s canales censurados/no censurados"
msgstr[1] "%s canales censurados/no censurados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:40
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] "%s código permitido/no permitido al canal"
msgstr[1] "%s código permitido/no permitido al canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:46
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s canales eliminados"
msgstr[1] "%s canales eliminados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:65
msgid "Channel not found"
msgstr "Canal no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:75
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Canal '%s' eliminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Canal '%s' censurado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Canal '%s' no censurado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr "Código permitido al canal '%s'"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr "Código no permitido al canal '%s'"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:148
msgid "select all"
msgstr "seleccionar todo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:150
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:361
msgid "Censor"
msgstr "Censurar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:361
msgid "Uncensor"
msgstr "No censurar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152
msgid "Allow Code"
msgstr "Permitir código"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153
msgid "Disallow Code"
msgstr "No permitir código"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:162
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Los canales seleccionados se eliminarán!\\n\\nTodo lo publicado por estos canales en este sitio se borrarán definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:163
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "El canal {0} va a ser eliminado!\\n\\nTodo lo publicado por el canal en este sitio se borrará definitivamente!\\n\\n¿Está seguro de querer hacerlo?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29
#, php-format
msgid "Password changed for account %d."
msgstr "Ha cambiado la contraseña para la cuenta %d."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:46
msgid "Account settings updated."
msgstr "Se han actualizado los ajustes de la cuenta."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:61
msgid "Account not found."
msgstr "No se ha encontrado la cuenta."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68
msgid "Account Edit"
msgstr "Editar la cuenta"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70
msgid "New Password again"
msgstr "Nueva contraseña otra vez"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71
msgid "Account language (for emails)"
msgstr "Idioma de la cuenta (para los correos electrónicos)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89
msgid "New Profile Field"
msgstr "Nuevo campo en el perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110
msgid "Field nickname"
msgstr "Alias del campo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:110
msgid "System name of field"
msgstr "Nombre del campo en el sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:111
msgid "Input type"
msgstr "Tipo de entrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del campo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:112
msgid "Label on profile pages"
msgstr "Etiqueta a mostrar en la página del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:113
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Información adicional (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:103
msgid "Field definition not found"
msgstr "Definición del campo no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:109
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Modificar el campo del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:169
msgid "Basic Profile Fields"
msgstr "Campos básicos del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170
msgid "Advanced Profile Fields"
msgstr "Campos avanzados del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:170
msgid "(In addition to basic fields)"
msgstr "(Además de los campos básicos)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:172
msgid "All available fields"
msgstr "Todos los campos disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:173
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:177
msgid "Create Custom Field"
msgstr "Crear un campo personalizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "La actualización ha sido marcada como exitosa"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32
#, php-format
msgid "Verification of update %s failed. Check system logs."
msgstr "Error en la verificación de la actualización %s. Compruebe los registros del sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:74
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "La actualización de %s se ha realizado exitosamente."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39
#, php-format
msgid "Verifying update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "La verificación de la actualización %s no devuelve un estado. Desconocido si tuvo éxito."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:42
#, php-format
msgid "Update %s does not contain a verification function."
msgstr "La actualización %s no contiene una función de verificación."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:46
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:81
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "No se encuentra la función de actualización de %s."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:71
#, php-format
msgid "Executing update procedure %s failed. Check system logs."
msgstr "Error al ejecutar el procedimiento de actualización %s. Compruebe los registros del sistema."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:78
#, php-format
msgid ""
"Update %s did not return a status. It cannot be determined if it was "
"successful."
msgstr "La actualización %s no devuelve un estado. No se puede determinar si tuvo éxito."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:99
msgid "Failed Updates"
msgstr "Han fallado las actualizaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:101
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Marcar como exitosa (si la actualización se ha hecho manualmente)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:102
msgid "Attempt to verify this update if a verification procedure exists"
msgstr "Intentar verificar esta actualización si existe un procedimiento de verificación."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:103
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Intentar ejecutar este paso de actualización automáticamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:108
msgid "No failed updates."
msgstr "No ha fallado ninguna actualización."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:290
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Extensión %s desactivada."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:295
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Extensión %s activada."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:354
msgid "Minimum project version: "
msgstr "Versión mínima del proyecto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:355
msgid "Maximum project version: "
msgstr "Versión máxima del proyecto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:356
msgid "Minimum PHP version: "
msgstr "Versión mínima de PHP:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:357
msgid "Compatible Server Roles: "
msgstr "Configuraciones compatibles con este servidor:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:358
msgid "Requires: "
msgstr "Se requiere:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:359
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:446
msgid "Disabled - version incompatibility"
msgstr "Deshabilitado - versiones incompatibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:415
msgid "Enter the public git repository URL of the addon repo."
msgstr "Introduzca la URL del repositorio público de git del addon repo."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:416
msgid "Addon repo git URL"
msgstr "URL del repositorio git del addon"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:417
msgid "Custom repo name"
msgstr "Nombre personalizado del repositorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:417
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:418
msgid "Download Addon Repo"
msgstr "Descargar el repositorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:425
msgid "Install new repo"
msgstr "Instalar un nuevo repositorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:426 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:540
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:449
msgid "Manage Repos"
msgstr "Gestionar los repositorios"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:450
msgid "Installed Addon Repositories"
msgstr "Repositorioe de addons instalados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:451
msgid "Install a New Addon Repository"
msgstr "Instalar un nuevo repositorio de addons"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Addons.php:458
msgid "Switch branch"
msgstr "Cambiar la rama"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:50
msgid "Installed Apps"
msgstr "Apps instaladas"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:53
msgid "Manage Apps"
msgstr "Administrar apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:54
msgid "Create Custom App"
msgstr "Crear una app personalizada"
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38
msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
msgstr "Algunas propuestas para el nuevo usuario sobre qué se puede hacer aquí"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35
msgid ""
"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "La eliminación de canales no está permitida hasta pasadas 48 horas desde el último cambio de contraseña."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:281
msgid "Remove Channel"
msgstr "Eliminar el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78
msgid "WARNING: "
msgstr "ATENCIÓN:"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "This channel will be permanently removed. "
msgstr "Este canal será eliminado permanentemente. "
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "This action can not be undone!"
msgstr "¡Esta acción no se puede deshacer!"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:79
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Por favor, introduzca su contraseña para su verificación:"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:84
msgid "Email resent"
msgstr "Correo electrónico reenviado"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:84
msgid "Email resend failed"
msgstr "Fallo en el reenvío del correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:109
msgid "Verification successful"
msgstr "¡Verificación exitosa!"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:153
msgid "Account successfull created"
msgstr "Cuenta creada con éxito"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:211
msgid "Channel successfull created"
msgstr "Canal creado con éxito"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:217
msgid "Automatic channel creation failed. Please create a channel."
msgstr "La creación automática de canales ha fallado. Por favor, cree un canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:229
msgid "Account creation error"
msgstr "Error en la creación de la cuenta"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:241
msgid "Verify failed"
msgstr "Verificación fallida"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:246
msgid "Token verification failed"
msgstr "Ha fallado el token de verificación."
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:251
msgid "Request not inside time frame"
msgstr "Solicitud fuera de plazo"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:257 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:287
msgid "Identity unknown"
msgstr "Identidad desconocida"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:263
msgid "dId2 mistaken"
msgstr "did2 equivocado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:291
msgid "Your Registration ID"
msgstr "Su ID de registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:304 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:396
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:428
msgid "Registration verification"
msgstr "Verificación del registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:311 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:433
msgid "Hold on, you can start verification in"
msgstr "Espere, puede empezar la verificación en "
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:312
msgid "Please remember your verification token for ID"
msgstr "Por favor, recuerde su token de verificación para la identificación"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:314
msgid "Token validity"
msgstr "Validez del token"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:350
msgid "Resend email"
msgstr "Reenvío de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:355
msgid "Registration status"
msgstr "Estado del registro"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:358
msgid "Verification successful!"
msgstr "¡Verificación exitosa!"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:359
msgid "Your login ID is"
msgstr "Su ID de acceso es"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:360
msgid ""
"After your account has been approved by our administrator you will be able "
"to login with your login ID and your provided password."
msgstr "Una vez que su cuenta haya sido aprobada por nuestro administrador, podrá iniciar sesión con su ID de acceso y la contraseña proporcionada."
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:372
msgid "Registration request revoked"
msgstr "Solicitud de registro anulada"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:373
msgid "Sorry for any inconvience. Thank you for your response."
msgstr "Disculpe las molestias. Gracias por su respuesta."
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:397
msgid "Please enter your verification token for ID"
msgstr "Por favor, introduzca su token de verificación para la identificación"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:398 ../../Zotlabs/Module/Regate.php:425
msgid "Please check your email!"
msgstr "¡Por favor, compruebe su correo electrónico!"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:408
msgid "Verification token"
msgstr "Token de verificación "
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:419
msgid "ID expired"
msgstr "ID caducada"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:434
msgid "You will require the verification token for ID"
msgstr "Necesitará el token de verificación para identificarse"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:443
msgid "Unknown or expired ID"
msgstr "ID desconocida o caducada"
#: ../../Zotlabs/Module/Regate.php:454
msgid "dId2 malformed"
msgstr "did2 malformado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:147
#, php-format
msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
msgstr "Ha creado %1$.0f de %2$.0f canales permitidos."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:137
msgid "Create a new channel"
msgstr "Crear un nuevo canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:137 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:853
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:211
msgid "Create New"
msgstr "Crear"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:163
msgid "Current Channel"
msgstr "Canal actual"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165
msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
msgstr "Cambiar a uno de sus canales seleccionándolo."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:166
msgid "Default Channel"
msgstr "Canal principal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167
msgid "Make Default"
msgstr "Convertir en predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:170
#, php-format
msgid "%d new introductions"
msgstr "%d nuevas solicitudes de conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172
msgid "Delegated Channel"
msgstr "Canal delegado"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:118
msgid "Layout not found"
msgstr "Diseño no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:126
msgid "This template does not support pdledi_gui (no content regions defined)"
msgstr "Esta plantilla no es compatible con pdledi_gui (no hay regiones de contenido definidas)"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:361
msgid "Main page content"
msgstr "Contenido de la página principal"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit_gui.php:362
msgid "The main page content can not be edited!"
msgstr "El contenido de la página principal no se puede editar."
#: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:132
msgid "toggle full screen mode"
msgstr "cambiar al modo de pantalla completa"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136
msgid "Online"
msgstr "Conectado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:59
msgid "Contact role deleted."
msgstr "Rol de contacto eliminado."
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:86
msgid "Permission category name is required."
msgstr "El nombre de la categoría de permiso es obligatorio."
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:102 ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:154
msgid "Contact role saved."
msgstr "Rol de contacto guardado."
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:204
msgid "Role to assign affected contacts and default role to"
msgstr "Rol a asignar a los contactos afectados y rol por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:204
msgid "Role to assign affected contacts to"
msgstr "Rol al que asignar los contactos afectados"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:234
msgid "Assign this role to"
msgstr "Asigne este rol a "
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:236
msgid "All my contacts"
msgstr "Todos mis contactos"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:247
msgid "Automatically assign this role to new contacts"
msgstr "Asignar automáticamente este rol a los nuevos contactos"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:248 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:378
msgid "Contact Roles"
msgstr "Roles de contacto"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:249
msgid "Role name"
msgstr "Nombre del rol "
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:249
msgid "System role - not editable"
msgstr "Rol de sistema - no editable"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:250
msgid "Deleting"
msgstr "Eliminación"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:253 ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:262
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713
msgid "inherited"
msgstr "heredado"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:255
msgid "Role Permissions"
msgstr "Permisos de rol"
#: ../../Zotlabs/Module/Permcats.php:256
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your <a href=\"settings\">channel "
"role</a>, which have higher priority than contact role settings."
msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de su <a href=\"settings\">rol de canal</a>, que tienen mayor prioridad que la configuración del rol de contacto."
#: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:12
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:24
msgid "Token verification failed."
msgstr "Ha fallado el token de verificación."
#: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:30
msgid "Email verification resent"
msgstr "Reenvío del email de verificación"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_resend.php:33
msgid "Unable to resend email verification message."
msgstr "No se puede reenviar el mensaje de verificación por correo electrónico."
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62
msgid "Permissions denied."
msgstr "Permisos denegados."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:43
msgid "item"
msgstr "elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47
msgid "Change Order of Pinned Navbar Apps"
msgstr "Cambiar el orden de las aplicaciones fijas en la barra de navegación"
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:47
msgid "Change Order of App Tray Apps"
msgstr "Cambiar el orden de las aplicaciones de la bandeja de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48
msgid ""
"Use arrows to move the corresponding app left (top) or right (bottom) in the"
" navbar"
msgstr "Use las flechas para mover la aplicación correspondiente a la izquierda (arriba) o derecha (abajo) en la barra de navegación."
#: ../../Zotlabs/Module/Apporder.php:48
msgid "Use arrows to move the corresponding app up or down in the app tray"
msgstr "Use las flechas para mover la aplicación correspondiente hacia arriba o hacia abajo en la bandeja de aplicaciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27
msgid "Unable to find your hub."
msgstr "No se puede encontrar su servidor."
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41
msgid "Post successful."
msgstr "Enviado con éxito."
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:67
msgid "Comment approved"
msgstr "El comentario ha sido aprobado"
#: ../../Zotlabs/Module/Moderate.php:71
msgid "Comment deleted"
msgstr "Se ha eliminado el comentario"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "La eliminación de cuentas no está permitida hasta después de que hayan transcurrido 48 horas desde el último cambio de contraseña."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57
msgid "Remove This Account"
msgstr "Eliminar esta cuenta"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from the "
"network. "
msgstr "Esta cuenta y todos sus canales van a ser eliminados de la red."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
msgid "This action is permanent and can not be undone!"
msgstr "¡Esta acción tiene carácter definitivo y no se puede deshacer!"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:109
msgid "Remove Account"
msgstr "Eliminar cuenta"
#: ../../Zotlabs/Module/Lang.php:20
msgid "Language App"
msgstr "App idioma"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:108
msgid "No content available for year"
msgstr "No hay contenido disponible para el año"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:171
msgid "Export Channel"
msgstr "Exportar el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:173
msgid "Export channel"
msgstr "Exportar canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:174
msgid ""
"This will export your identity and social graph into a file which can be "
"used to import your channel to a new hub."
msgstr "Esto exportará su identidad y su gráfico social a un archivo que puede utilizarse para importar su canal a un nuevo hub."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:177
msgid "Export content"
msgstr "Exportar contenidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:178
msgid ""
"This will export your posts, direct messages, articles and cards per month "
"stored into a zip file per year. Months with no posts will be dismissed."
msgstr "Esto exportará sus posts, mensajes directos, artículos y fichas por mes almacenados en un archivo zip por año. Los meses sin publicaciones serán descartados."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:180
msgid "Export wikis"
msgstr "Exportar wikis"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:181
msgid "This will export your wikis and wiki pages."
msgstr "Esto exportará sus wikis y páginas wiki."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:183
msgid "Export webpages"
msgstr "Exportar páginas web"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:184
msgid "This will export your webpages and menus."
msgstr "Esto exportará sus páginas web y menús."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:186
msgid "Export channel calendar"
msgstr "Exportar el calendario del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:187
msgid ""
"This will export your channel calendar events and associated items. CalDAV "
"calendars are not included."
msgstr "Esto exportará los eventos del calendario de su canal y los elementos asociados. Los calendarios CalDAV no están incluidos."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:189
msgid "Export chatrooms"
msgstr "Exportar salas de chat"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:190
msgid "This will export your chatrooms. Chat history is dismissed."
msgstr "Esto exportará sus chats. Se descarta el historial de chats."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:192
#, php-format
msgid ""
"This export can be imported or restored by visiting <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel."
msgstr "Esta exportación puede ser importada o restaurada visitando <a href=\"%1$s\">%2$s</a> cualquier sitio que contenga su canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:376
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:421
msgid "Item has been removed."
msgstr "Se ha eliminado el elemento."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14
msgid "No channel."
msgstr "Ningún canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:45
msgid "No connections in common."
msgstr "Ninguna conexión en común."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:65
msgid "View Common Connections"
msgstr "Ver las conexiones comunes"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:188
#, php-format
msgid "%s element installed"
msgstr "%s elemento instalado"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:191
#, php-format
msgid "%s element installation failed"
msgstr "Elemento con instalación fallida: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:159
msgid "Your real name is recommended."
msgstr "Se recomienda su nombre real."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:160
msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\""
msgstr "Ejemplos: \"Juan García\", \"Luisa y sus caballos\", \"Fútbol\", \"Grupo de aviación\""
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:165
msgid ""
"This will be used to create a unique network address (like an email "
"address)."
msgstr "Esto se utilizará para crear una dirección de red única (como una dirección de correo electrónico)."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:167
msgid "Allowed characters are a-z 0-9, - and _"
msgstr "Los caracteres permitidos son a-z 0-9, - and _"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:175
msgid "Channel name"
msgstr "Nombre del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:178
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:232
msgid "Channel role"
msgstr "Rol del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:181
msgid "Create a Channel"
msgstr "Crear un canal"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:182
msgid ""
"A channel is a unique network identity. It can represent a person (social "
"network profile), a forum (group), a business or celebrity page, a newsfeed,"
" and many other things."
msgstr "Un canal es una identidad única en la red. Puede representar a una persona (un perfil de una red social), un foro o grupo, un negocio o una página de una celebridad, un \"feed\" de noticias, y muchas otras cosas."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:183
msgid ""
"or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location."
msgstr "O <a href=\"import\">importar un canal </a> desde otro lugar."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:188
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:42
msgid "Entry censored"
msgstr "Entrada censurada"
#: ../../Zotlabs/Module/Dircensor.php:45
msgid "Entry uncensored"
msgstr "Entrada sin censurar"
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23
msgid "No service class restrictions found."
msgstr "No se han encontrado restricciones sobre esta clase de servicio."
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:152 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:354
msgid "Mood"
msgstr "Estado de ánimo"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:153
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Describir su estado de ánimo para comunicárselo a sus amigos"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:21
msgid "About this site"
msgstr "Acerca de este sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:22
msgid "Site Name"
msgstr "Nombre del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:26
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29
msgid "Software and Project information"
msgstr "Información sobre el software y el proyecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:30
msgid "This site is powered by $Projectname"
msgstr "Este sitio funciona con $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:31
msgid ""
"Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot"
msgstr "Servicios federados y descentralizados de identidad y redes proporcionados por Zot"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34
msgid "Additional federated transport protocols:"
msgstr "Protocolos adicionales de transporte federado: "
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:36
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:37
msgid "Project homepage"
msgstr "Página principal del proyecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:38
msgid "Developer homepage"
msgstr "Página principal del desarrollador"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:39 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:56
msgid "App installed."
msgstr "Aplicación instalada."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:49
msgid "Malformed app."
msgstr "Aplicación con errores"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:198
msgid "Embed code"
msgstr "Código incorporado"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:204
msgid "Edit App"
msgstr "Modificar la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:204
msgid "Create App"
msgstr "Crear una aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:209
msgid "Name of app"
msgstr "Nombre de la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:210
msgid "Location (URL) of app"
msgstr "Dirección (URL) de la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:212
msgid "Photo icon URL"
msgstr "Dirección del icono"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:212
msgid "80 x 80 pixels - optional"
msgstr "80 x 80 pixels - opcional"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:213
msgid "Categories (optional, comma separated list)"
msgstr "Temas (opcional, lista separada por comas)"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:214
msgid "Version ID"
msgstr "Versión"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:215
msgid "Price of app"
msgstr "Precio de la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:216
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr "Dirección (URL) donde adquirir la aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:96
msgid "Blocked accounts"
msgstr "Cuentas bloqueadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97
msgid "Expired accounts"
msgstr "Cuentas caducadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:98
msgid "Expiring accounts"
msgstr "Cuentas que caducan"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:122
msgid "Message queues"
msgstr "Mensajes en cola"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:136
msgid "Your software should be updated"
msgstr "Debe actualizar su software"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:141
msgid "Summary"
msgstr "Sumario"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:144
msgid "Registered accounts"
msgstr "Cuentas registradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145
msgid "Pending registrations"
msgstr "Registros pendientes"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146
msgid "Registered channels"
msgstr "Canales registrados"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147
msgid "Active addons"
msgstr "Addons acivos"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:148
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:149
msgid "Repository version (master)"
msgstr "Versión del repositorio (master)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:150
msgid "Repository version (dev)"
msgstr "Versión del repositorio (dev)"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:50
msgid "Invalid abook_id"
msgstr "Abook_id no válido"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:67 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80
msgid "Could not access contact record."
msgstr "No se ha podido acceder al registro de contacto."
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:101
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "No se ha podido localizar el perfil seleccionado."
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:192
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:215
msgid "is now connected to"
msgstr "ahora está conectado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:252
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:401
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:701
msgid "Contact Tools"
msgstr "Gestión de contactos"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:329
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622
msgid "Approve this contact"
msgstr "Aprobar este contacto"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:329
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622
msgid "Accept contact to allow communication"
msgstr "Aceptar el contacto para permitir la comunicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:362
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:658
msgid "Please select a role for this contact!"
msgstr "¡Por favor, seleccione un rol para este contacto!"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:382
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:678
msgid "This contact is unreachable from this location."
msgstr "Este contacto es inaccesible desde esta ubicación."
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:383
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:679
msgid "This contact may be unreachable from other channel locations."
msgstr "Este contacto puede ser inaccesible desde otras ubicaciones del canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:385
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:681
msgid "Location independence is not supported by their network."
msgstr "La independencia de ubicación no es compatible con su red."
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:395
msgid "View profile"
msgstr "Ver el perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:397
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:405
msgid "This is a group/forum channel"
msgstr "Este es un canal de grupo/foro"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:408
msgid "Select a role for this contact"
msgstr "Selecciones un rol para este contacto"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:420
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr "Deslizar para ajustar el grado de amistad"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:422
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705
msgid "Custom Filter"
msgstr "Filtro personalizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:423
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:285
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706
msgid "Only import posts with this text"
msgstr "Importar solo entradas que contengan este texto"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:424
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:707
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr "No importar entradas que contengan este texto"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:429
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714
msgid "Approve contact"
msgstr "Aprobar contacto"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:431
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:717
msgid "Their"
msgstr "Su/Sus"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:432
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718
msgid "My"
msgstr "Mi"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:440
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:441
msgid "Compare permissions"
msgstr "Comparar permisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:442
msgid "Permission"
msgstr "Permiso "
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:445
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:572
msgid "Affinity"
msgstr "Afinidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:446
msgid "Content filter"
msgstr "Filtro de contenidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:456
msgid "Contact updated"
msgstr "Contacto actualizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:456
msgid "Contact update failed"
msgstr "Fallo en la actualización del contacto"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:462
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:348
msgid "Approve connection"
msgstr "Aprobar esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:508
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:518
msgid "Refresh succeeded"
msgstr "Actualización con éxito"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:511
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable"
msgstr "Error de actualización: el canal no está disponible en este momento"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:530
msgid "Block status updated"
msgstr "Estado del bloqueo actualizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:534
msgid "Block failed"
msgstr "Bloqueo fallido"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:545
msgid "Ignore status updated"
msgstr "Estado de ignorar actualizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:549
msgid "Ignore failed"
msgstr "Ignorar falló"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:560
msgid "Archive status updated"
msgstr "Estado de archivar actualizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:564
msgid "Archive failed"
msgstr "Archivar falló"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:575
msgid "Hide status updated"
msgstr "Estado de ocultación actualizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:579
msgid "Hide failed"
msgstr "Ocultar falló"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:614
msgid "Contact removed"
msgstr "Contacto eliminado"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:618
msgid "Delete failed"
msgstr "Eliminar falló"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:628
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:487
msgid "Refresh Permissions"
msgstr "Recargar los permisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:629
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:490
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr "Obtener los permisos actualizados"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:633
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:494
msgid "Refresh Photo"
msgstr "Actualizar la foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:634
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:497
msgid "Fetch updated photo"
msgstr "Obtener una foto actualizada"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:641
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:511
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr "Bloquear (o desbloquear) todas las comunicaciones con esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:642
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:512
msgid "This connection is blocked!"
msgstr "¡Esta conexión está bloqueada!"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:646
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:516
msgid "Unignore"
msgstr "Dejar de ignorar"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:646
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:351
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:516
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:648
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:519
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr "Ignorar (o dejar de ignorar) todas las comunicaciones entrantes de esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:649
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:520
msgid "This connection is ignored!"
msgstr "¡Esta conexión es ignorada!"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:653
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:524
msgid "Unarchive"
msgstr "Desarchivar"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:653
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:524
msgid "Archive"
msgstr "Archivar"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:655
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:527
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr "Archiva (o desarchiva) esta conexión - marca el canal como muerto aunque mantiene sus contenidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:656
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:528
msgid "This connection is archived!"
msgstr "¡Esta conexión esta archivada!"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:660
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:532
msgid "Unhide"
msgstr "Mostrar"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:660
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:532
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:662
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:535
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr "Ocultar o mostrar esta conexión a sus otras conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:663
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:536
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "¡Esta conexión está oculta!"
#: ../../Zotlabs/Module/Contactedit.php:669
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:543
msgid "Delete this connection"
msgstr "Eliminar esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Cards.php:110
msgid "Add Card"
msgstr "Añadir una ficha"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:121
msgid "No default suggestions were found."
msgstr "No se encontraron sugerencias por defecto."
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:281
#, php-format
msgid "%d rating"
msgid_plural "%d ratings"
msgstr[0] "%d valoración"
msgstr[1] "%d valoraciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:292
msgid "Gender: "
msgstr "Género:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:294
msgid "Status: "
msgstr "Estado:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:296
msgid "Homepage: "
msgstr "Página personal:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:359
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:370
msgid "Public Forum:"
msgstr "Foro público:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:373
msgid "Keywords: "
msgstr "Palabras clave:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:376
msgid "Don't suggest"
msgstr "No sugerir:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:378
msgid "Common connections (estimated):"
msgstr "Conexiones comunes (estimadas): "
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:427
msgid "Global Directory"
msgstr "Directorio global:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:427
msgid "Local Directory"
msgstr "Directorio local:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:433
msgid "Finding:"
msgstr "Encontrar:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:438
msgid "next page"
msgstr "siguiente página"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:438
msgid "previous page"
msgstr "página anterior"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:439
msgid "Sort options"
msgstr "Ordenar opciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:440
msgid "Alphabetic"
msgstr "Alfabético"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:441
msgid "Reverse Alphabetic"
msgstr "Alfabético inverso"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:442
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "De más nuevo a más antiguo"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:443
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "De más antiguo a más nuevo"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:460
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Sin entradas (algunas entradas pueden estar ocultas)."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:74 ../../Zotlabs/Module/Api.php:95
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autorizar una conexión de aplicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:75
msgid "Return to your app and insert this Security Code:"
msgstr "Vuelva a su aplicación e introduzca este código de seguridad: "
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85
msgid "Please login to continue."
msgstr "Por favor inicie sesión para continuar."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "¿Desea autorizar a esta aplicación a acceder a sus publicaciones y contactos, y/o crear nuevas publicaciones por usted?"
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15
msgid "Please login."
msgstr "Por favor, inicie sesión."
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:113
msgid "Block Name"
msgstr "Nombre del bloque"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156
msgid "Block Title"
msgstr "Título del bloque"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:36
msgid "Email Verification Required"
msgstr "Verificación obligatoria del correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:37
#, php-format
msgid ""
"A verification token was sent to your email address [%s]. Enter that token "
"here to complete the account verification step. Please allow a few minutes "
"for delivery, and check your spam folder if you do not see the message."
msgstr "Se ha enviado un token de verificación a su dirección de correo electrónico [%s]. Ingrese ese símbolo aquí para completar el paso de verificación de cuenta. Por favor, espere unos minutos para el envío, y revise su carpeta de spam si no ve el mensaje."
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:38
msgid "Resend Email"
msgstr "Reenvío de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Email_validation.php:41
msgid "Validation token"
msgstr "Token de validación"
#: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:68
msgid "Item not available."
msgstr "Elemento no disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:40
msgid "Poll not found."
msgstr "Encuesta no encontrada."
#: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:71
msgid "Invalid response."
msgstr "respuesta no válida."
#: ../../Zotlabs/Module/Vote.php:127
msgid "Response submitted. Updates may not appear instantly."
msgstr "Respuesta enviada. Las actualizaciones pueden no aparecer al instante."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:85
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Imagen actualizada, pero el recorte de la imagen ha fallado. "
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:184
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:212
msgid "Image resize failed."
msgstr "El ajuste del tamaño de la imagen ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:350
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:265
msgid "Image upload failed."
msgstr "La carga de la imagen ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:370
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:282
msgid "Unable to process image."
msgstr "No ha sido posible procesar la imagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:428
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:493
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:367
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:382
msgid "Photo not available."
msgstr "Foto no disponible."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:540
msgid ""
"This profile photo will be visible to anybody on the internet and may be "
"distributed to other websites."
msgstr "Esta foto de perfil será visible para cualquier persona en Internet y podrá ser distribuida a otros sitios web."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:540
msgid ""
"This profile photo will be visible only to channels with permission to view "
"this profile."
msgstr "Esta foto de perfil sólo será visible para los canales con permiso para ver este perfil."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:542
msgid "Use Photo for Profile"
msgstr "Usar la fotografía para el perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:542
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Cambiar la foto del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:544
msgid "Reset to default"
msgstr "Restablecer los valores por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:547
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:548
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:426
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:427
msgid "Use a photo from your albums"
msgstr "Usar una foto de sus álbumes"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:553
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:432 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:402
msgid "Choose a different album"
msgstr "Elegir un álbum diferente..."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:558
msgid "Select existing"
msgstr "Seleccione lo que hay"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:577
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:455
msgid "Crop Image"
msgstr "Recortar imagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:578
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:456
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Por favor ajuste el recorte de la imagen para una visión óptima."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:580
msgid "Done editing"
msgstr "Edición completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:138
msgid "Edit Block"
msgstr "Modificar este bloque"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53
msgid "Enter a folder name"
msgstr "Escriba un nombre de carpeta"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53
msgid "or select an existing folder (doubleclick)"
msgstr "o seleccione una (con un doble click)"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:55 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:214
msgid "Save to Folder"
msgstr "Guardar en carpeta"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:129 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189
msgid "Layout Name"
msgstr "Nombre de la plantilla"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:129
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:132
msgid "Layout Description (Optional)"
msgstr "Descripción de la plantilla (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137
msgid "Edit Layout"
msgstr "Modificar la plantilla"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:282
msgid "Active"
msgstr "Activo/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:63
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:287
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:189
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:286
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:203
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:285
msgid "Hidden"
msgstr "Ocultas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:196
msgid "Archived/Unreachable"
msgstr "Archivadas o inaccesibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:83
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:180
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:101
msgid "New"
msgstr "Nuevas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:158
msgid "Active Connections"
msgstr "Conexiones activas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161
msgid "Show active connections"
msgstr "Mostrar las conexiones activas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168
msgid "Show pending (new) connections"
msgstr "Mostrar conexiones (nuevas) pendientes"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185
msgid "Only show blocked connections"
msgstr "Mostrar solo las conexiones bloqueadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:192
msgid "Only show ignored connections"
msgstr "Mostrar solo conexiones ignoradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:199
msgid "Only show archived/unreachable connections"
msgstr "Mostrar solo las conexiones archivadas o no localizables"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:206
msgid "Only show hidden connections"
msgstr "Mostrar solo las conexiones ocultas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:221
msgid "Show all connections"
msgstr "Mostrar todas las conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:283
msgid "Pending approval"
msgstr "Pendiente de aprobación"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:284
msgid "Archived"
msgstr "Archivadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:288
msgid "Not connected at this location"
msgstr "No está conectado/a en esta ubicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:327
#, php-format
msgid "%1$s [%2$s]"
msgstr "%1$s [%2$s]"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:328
msgid "Edit connection"
msgstr "Editar conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:330
msgid "Delete connection"
msgstr "Eliminar conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:336
msgid "Channel address"
msgstr "Dirección del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:341
msgid "Call"
msgstr "Llamar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:343
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:346
msgid "Connected"
msgstr "Conectado/a"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:350
msgid "Ignore connection"
msgstr "Ignorar esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:352
msgid "Recent activity"
msgstr "Actividad reciente"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:358
msgid "Connect at this location"
msgstr "Conectar en esta ubicación "
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:395
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:686
msgid "Contact role"
msgstr "Rol del contacto"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:396
msgid "Search your connections"
msgstr "Buscar sus conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:397
msgid "Contact search"
msgstr "Buscar contacto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:196
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:254
msgid "Cover Photos"
msgstr "Imágenes de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:418
msgid "Your cover photo may be visible to anybody on the internet"
msgstr "La foto de la portada puede ser visible para cualquiera en Internet"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:420
msgid "Upload File:"
msgstr "Subir fichero:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:421
msgid "Select a profile:"
msgstr "Seleccionar un perfil:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:422
msgid "Change Cover Photo"
msgstr "Cambiar la foto de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:438
msgid "Select existing photo"
msgstr "Seleccionar una foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:458
msgid "Done Editing"
msgstr "Edición completada"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:80
msgid "Page owner information could not be retrieved."
msgstr "La información del propietario de la página no pudo ser recuperada."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:96 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:115
msgid "Album not found."
msgstr "Álbum no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:105
msgid "Delete Album"
msgstr "Borrar álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:177 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1065
msgid "Delete Photo"
msgstr "Borrar foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:534
msgid "No photos selected"
msgstr "No hay fotos seleccionadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:583
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "El acceso a este elemento está restringido."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:626
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB de %2$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:629
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB de almacenamiento de fotos utilizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671
msgid "Upload Photos"
msgstr "Subir fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:675
msgid "Enter an album name"
msgstr "Introducir un nombre de álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:676
msgid "or select an existing album (doubleclick)"
msgstr "o seleccionar un álbum (con un doble click)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677
msgid "Create a status post for this upload"
msgstr "Crear un mensaje de estado para esta subida"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:679
msgid "Description (optional)"
msgstr "Descripción (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:767
msgid "Show Newest First"
msgstr "Mostrar lo más reciente primero"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:769
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Mostrar lo más antiguo primero"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:826 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1368
msgid "Add Photos"
msgstr "Añadir fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:874
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permiso denegado. El acceso a este elemento puede estar restringido."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:876
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto no disponible"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:934
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usar como foto del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:935
msgid "Use as cover photo"
msgstr "Usar como imagen de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:942
msgid "Private Photo"
msgstr "Foto privada"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:957
msgid "View Full Size"
msgstr "Ver tamaño completo"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039
msgid "Edit photo"
msgstr "Editar foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Girar CW (a la derecha)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Girar CCW (a la izquierda)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1045
msgid "Move photo to album"
msgstr "Mover la foto a un álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1046
msgid "Enter a new album name"
msgstr "Introducir un nuevo nombre de álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1047
msgid "or select an existing one (doubleclick)"
msgstr "o seleccionar un álbum (con un doble click)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052
msgid "Add a Tag"
msgstr "Añadir una etiqueta"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1060
msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
msgstr "Ejemplos: @eva, @Carmen_Osuna, @jaime@ejemplo.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1063
msgid "Flag as adult in album view"
msgstr "Marcar como \"solo para adultos\" en el álbum"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1082 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:347
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Me gusta (cambiar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1083 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:348
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "No me gusta esto (cambiar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1101 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1217
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:862
msgid "This is you"
msgstr "Este es usted"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1138 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1150
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:268 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:280
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1251
msgid "Photo Tools"
msgstr "Gestión de las fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1260
msgid "In This Photo:"
msgstr "En esta foto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1265
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1273 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:527
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1274 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:528
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "No se ha encontrado una cuenta válida."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Se ha recibido una solicitud de restablecimiento de contraseña. Consulte su correo electrónico."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108
#, php-format
msgid "Site Member (%s)"
msgstr "Usuario del sitio (%s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Se ha solicitado restablecer la contraseña en %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "La solicitud no ha podido ser verificada. (Puede que la haya enviado con anterioridad) El restablecimiento de la contraseña ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1761
msgid "Password Reset"
msgstr "Restablecer la contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Su contraseña ha sido restablecida según lo solicitó."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93
msgid "Your new password is"
msgstr "Su nueva contraseña es"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Guarde o copie su nueva contraseña - y después"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95
msgid "click here to login"
msgstr "pulse aquí para conectarse"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Puede cambiar la contraseña en la página <em>Ajustes</em> una vez iniciada la sesión."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117
#, php-format
msgid "Your password has changed at %s"
msgstr "Su contraseña en %s ha sido cambiada"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Introduzca y envíe su dirección de correo electrónico para el restablecimiento de su contraseña. Luego revise su correo para obtener más instrucciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:76
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:93
msgid "Connection added."
msgstr "Se ha incorporado una conexión."
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:39 ../../Zotlabs/Module/Block.php:29
msgid "Invalid item."
msgstr "Elemento no válido."
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:173
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:26 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:214
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:643
msgid "Profile not found."
msgstr "Perfil no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:46
msgid "Profile deleted."
msgstr "Perfil eliminado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:70 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:107
msgid "Profile-"
msgstr "Perfil-"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:92 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:129
msgid "New profile created."
msgstr "El nuevo perfil ha sido creado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:113
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Perfil no disponible para clonar."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:148
msgid "Profile unavailable to export."
msgstr "Perfil no disponible para exportar."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:225
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Se necesita el nombre del perfil."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:430
msgid "Marital Status"
msgstr "Estado civil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:434
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Pareja sentimental"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:438 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:442 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:446 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797
msgid "Work/Employment"
msgstr "Trabajo:"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:449
msgid "Religion"
msgstr "Religión"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:453
msgid "Political Views"
msgstr "Ideas políticas"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:461
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Preferencia sexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:465
msgid "Homepage"
msgstr "Página personal"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:469
msgid "Interests"
msgstr "Intereses"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:577
msgid "Profile updated."
msgstr "Perfil actualizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:673
msgid "Hide my connections from viewers of this profile"
msgstr "Ocultar mis conexiones a los espectadores de este perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686
msgid "Publish my default profile in the network directory"
msgstr "Publicar mi perfil por defecto en el directorio de la red"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694
msgid "Suggest me as a potential contact to new members"
msgstr "Sugerirme como contacto potencial a los nuevos miembros"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
msgid "Reveal my online status"
msgstr "Revelar mi estado en línea"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Modificar los detalles de este perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741
msgid "View this profile"
msgstr "Ver este perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743
msgid "Profile Tools"
msgstr "Gestión del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744
msgid "Change cover photo"
msgstr "Cambiar la imagen de portada del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Crear un nuevo perfil usando estos ajustes"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747
msgid "Clone this profile"
msgstr "Clonar este perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748
msgid "Delete this profile"
msgstr "Eliminar este perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749
msgid "Add profile things"
msgstr "Añadir cosas al perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:755
msgid "Import profile from file"
msgstr "Importar perfil desde un fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:756
msgid "Export profile to file"
msgstr "Exportar perfil a un fichero"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:757
msgid "Your gender"
msgstr "Género"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758
msgid "Marital status"
msgstr "Estado civil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:759
msgid "Sexual preference"
msgstr "Preferencia sexual"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre del perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:764
msgid "This is your default profile."
msgstr "Este es su perfil principal."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766
msgid "Your full name"
msgstr "Nombre completo"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767
msgid "Short title/description"
msgstr "Breve título y descripción"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767
msgid "Maximal 190 characters"
msgstr "Máximo de 190 caracteres"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770
msgid "Street address"
msgstr "Dirección"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771
msgid "Locality/City"
msgstr "Ciudad"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772
msgid "Region/State"
msgstr "Región o Estado"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773
msgid "Postal/Zip code"
msgstr "Código postal"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779
msgid "Who (if applicable)"
msgstr "Quién (si es pertinente)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Por ejemplo: ana123, María González, sara@ejemplo.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780
msgid "Since (date)"
msgstr "Desde (fecha)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783
msgid "Tell us about yourself"
msgstr "Háblenos de usted"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:785
msgid "Hometown"
msgstr "Lugar de nacimiento"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786
msgid "Political views"
msgstr "Ideas políticas"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787
msgid "Religious views"
msgstr "Creencias religiosas"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788
msgid "Keywords used in directory listings"
msgstr "Palabras clave utilizadas en los listados de directorios"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Por ejemplo: software de fotografía submarina"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791
msgid "Musical interests"
msgstr "Preferencias musicales"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792
msgid "Books, literature"
msgstr "Libros, literatura"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793
msgid "Television"
msgstr "Televisión"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794
msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment"
msgstr "Cine, danza, cultura, entretenimiento"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Aficiones o intereses"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796
msgid "Love/Romance"
msgstr "Vida sentimental o amorosa"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:798
msgid "School/Education"
msgstr "Estudios"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:799
msgid "Contact information and social networks"
msgstr "Información de contacto y redes sociales"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:800
msgid "My other channels"
msgstr "Mis otros canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:128
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s está siguiendo %3$s de %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:130
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ha dejado de seguir %3$s de %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Articles.php:114
msgid "Add Article"
msgstr "Añadir un artículo"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:62
msgid "Bookmark added"
msgstr "Marcador añadido"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:101
msgid "My Connections Bookmarks"
msgstr "Marcadores de mis conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:35
msgid ""
"Channel name changes are not allowed within 48 hours of changing the account"
" password."
msgstr "Los cambios en el nombre de un canal no está permitida hasta pasadas 48 horas desde el cambio de contraseña de la cuenta."
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:77
msgid "Change channel nickname/address"
msgstr "Cambiar el alias o la dirección del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78
msgid "Any/all connections on other networks will be lost!"
msgstr "¡Cualquier/todas las conexiones en otras redes se perderán!"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:80
msgid "New channel address"
msgstr "Nueva dirección del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:81
msgid "Rename Channel"
msgstr "Renombrar el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:56
msgid "Invite App"
msgstr "Solicitar una app"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:68
msgid "Register is closed"
msgstr "El registro está cerrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:549
msgid "Note, the invitation code is valid up to"
msgstr "Tenga en cuenta que el código de invitación es válido hasta "
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:115
#, php-format
msgid "Too many recipients for one invitation (max %d)"
msgstr "Demasiados destinatarios para una invitación (máx %d)"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:119
msgid "No recipients for this invitation"
msgstr "No hay destinatarios para esta invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138
#, php-format
msgid "(%s) : Not a real email address"
msgstr "(%s) : No es una dirección de correo electrónica real"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:145
#, php-format
msgid "(%s) : Not allowed email address"
msgstr "(%s) : Dirección de correo electrónico no permitida"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:158
#, php-format
msgid "(%s) : email address already in use"
msgstr "(%s) : La dirección de correo electrónico ya está en uso"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:165
#, php-format
msgid "(%s) : Accepted email address"
msgstr "(%s) : Dirección de correo electrónico aceptada"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:257
#, php-format
msgid "To %s : Message delivery success."
msgstr "To %s : Entrega exitosa del mensaje."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:289
#, php-format
msgid "%1$d mail(s) sent, %2$d mail error(s)"
msgstr "%1$d correo(s) enviado, %2$d error(es) de correo"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:314
msgid "Invites not proposed by configuration"
msgstr "Invitaciones no propuestas por la configuración"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:315
msgid "Contact the site admin"
msgstr "Contactar con el administrador del sitio"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:331
msgid "Invites by users not enabled"
msgstr "Invitaciones de usuarios no habilitadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:336
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "No tiene más invitaciones disponibles"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:352
msgid "Not on xchan"
msgstr "No en xchan"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:385
msgid "All users invitation limit exceeded."
msgstr "Se ha superado el límite de invitaciones a todos los usuarios."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:403
msgid "Invitation expires after"
msgstr "La invitación expira después de "
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:504 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:543
msgid "Invitation"
msgstr "Invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:534
msgid "Send invitations"
msgstr "Enviar invitaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:535
msgid "Invitations I am using"
msgstr "Invitaciones que estoy utilizando "
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:536
msgid "Invitations we are using"
msgstr "Invitaciones que usamos "
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:537
msgid "§ Note, the email(s) sent will be recorded in the system logs"
msgstr "§ Nota: el/los correo(s) electrónicos enviados quedarán registrados en los registros del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:538
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Introduzca las direcciones de correo electrónico, una por línea:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:539
msgid "Your message:"
msgstr "Su mensaje:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:540
msgid "Invite template"
msgstr "Plantilla de invitación"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:542
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:548
msgid "Here you may enter personal notes to the recipient(s)"
msgstr "Aquí puede introducir notas personales para el/los destinatario(s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:572
msgid "Private forum"
msgstr "Foro privado"
#: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:572
msgid "Public forum"
msgstr "Foro público"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10
msgid "Xchan Lookup"
msgstr "Búsqueda de canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr "Buscar un canal (o un \"webbie\") que comience por:"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:35
msgid "Affinity Tool settings updated."
msgstr "Actualización de los ajustes de Affinity Tool."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:54
msgid ""
"The numbers below represent the minimum and maximum slider default positions"
" for your network/stream page as a percentage."
msgstr "Los números que aparecen a continuación representan las posiciones predeterminadas mínimas y máximas de los controles deslizantes para su red/stream en forma de porcentaje."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61
msgid "Default maximum affinity level"
msgstr "Nivel máximo de afinidad por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61
msgid "0-99 default 99"
msgstr "0-99 por defecto 99"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:67
msgid "Default minimum affinity level"
msgstr "Nivel mínimo de afinidad por defecto"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:67
msgid "0-99 - default 0"
msgstr "0-99 - por defecto 0"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:73
msgid "Persistent affinity levels"
msgstr "Niveles de afinidad persistentes"
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:73
msgid ""
"If disabled the max and min levels will be reset to default after page "
"reload"
msgstr "Si está desactivado, los niveles máximo y mínimo se restablecerán a los valores predeterminados después de recargar la página."
#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:81
msgid "Affinity Tool Settings"
msgstr "Ajustes de Affinity Tool"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:46
msgid "Max height of content (in pixels)"
msgstr "Altura máxima del contenido (en píxeles)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:48
msgid "Click to expand content exceeding this height"
msgstr "Haga clic para expandir el contenido que exceda esta altura"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:59
msgid "Stream Settings"
msgstr "Ajustes del stream"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:45
msgid "Additional Features"
msgstr "Funcionalidades"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:216
msgid "Please select a channel role"
msgstr "Por favor, seleccione un rol de canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:193
msgid "Your channel address is"
msgstr "Su dirección de canal es"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:196
msgid "Your files/photos are accessible via WebDAV at"
msgstr "Sus archivos y fotos son accesibles a través de WebDAV en "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:227
msgid "Channel Settings"
msgstr "Ajustes del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:234
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:235
msgid "Channel timezone:"
msgstr "Zona horaria del canal: "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:236
msgid "Default post location:"
msgstr "Ubicación de publicación predeterminada: "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:236
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Localización geográfica que debe mostrarse en sus publicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:237
msgid "Use browser location"
msgstr "Usar la localización del navegador: "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:238
msgid "Adult content"
msgstr "Contenido solo para adultos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:238
msgid "This channel frequently or regularly publishes adult content"
msgstr "Este canal publica con frecuencia o regularmente contenidos para adultos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:239
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Máximo de solicitudes de amistad por día:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:239
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Podría reducir la actividad de spam"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:240
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de las notificaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:241
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Por defecto, enviar un mensaje de estado cuando:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:242
msgid "accepting a friend request"
msgstr "Acepte una solicitud de amistad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:243
msgid "joining a forum/community"
msgstr "al unirse a un foro o comunidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:244
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "Realice un cambio <em>interesante</em> en su perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:245
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Enviar una notificación por correo electrónico cuando:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:246
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Reciba una solicitud de conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:247
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Sus conexiones hayan sido confirmadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:248
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Alguien escriba en la página de su perfil (\"muro\")"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:249
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Alguien escriba un comentario sobre sus publicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:250
msgid "You receive a private message"
msgstr "Reciba un mensaje privado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:251
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Reciba una sugerencia de amistad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:252
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Usted sea etiquetado en una publicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:253
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Reciba un toque o incitación en una publicación"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:254
msgid "Someone likes your post/comment"
msgstr "Alguien muestre agrado por su entrada o comentario"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:255
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Mostrar notificaciones visuales que incluyan:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:256
msgid "Unseen stream activity"
msgstr "Actividad del stream no vista"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:257
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Actividad no vista en el canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:258
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Mensajes privados no leídos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:258
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:263
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:264
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:265
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:259
msgid "Upcoming events"
msgstr "Próximos eventos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:260
msgid "Events today"
msgstr "Eventos de hoy"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:261
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Próximos cumpleaños"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:261
msgid "Not available in all themes"
msgstr "No disponible en todos los temas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:262
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "Notificaciones del sistema (personales)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:263
msgid "System info messages"
msgstr "Mensajes de información del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:264
msgid "System critical alerts"
msgstr "Alertas críticas del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:265
msgid "New connections"
msgstr "Nuevas conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:266
msgid "System Registrations"
msgstr "Registros del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:267
msgid "Unseen shared files"
msgstr "Ficheros compartidos no vistos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:268
msgid "Unseen public stream activity"
msgstr "Actividad del stream público no vista"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:269
msgid "Unseen likes and dislikes"
msgstr "Los \"me gusta\" y \"no me gusta\" no vistos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:270
msgid "Unseen forum posts"
msgstr "Entradas no vistas en el foro"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:271
msgid "Email notification hub (hostname)"
msgstr "Email de notificación del hub (nombre del host)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:271
#, php-format
msgid ""
"If your channel is mirrored to multiple hubs, set this to your preferred "
"location. This will prevent duplicate email notifications. Example: %s"
msgstr "Si su canal está replicado en múltiples hubs, colóquelo en su ubicación preferida. Esto evitará la duplicación de notificaciones por correo electrónico. Ejemplo: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:272
msgid "Show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Mostrar nuevos mensajes en el muro, mensajes privados y conexiones en Avisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:273
msgid "Mark all notices of the thread read if a notice is clicked"
msgstr "Marcar todos los avisos del hilo como leídos si se hace clic en un aviso"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:273
msgid "If no, only the clicked notice will be marked read"
msgstr "Si no, sólo se marcará como leída la notificación en la que se haya hecho clic"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:274
msgid ""
"Desktop notifications are unavailable because the required browser "
"permission has not been granted"
msgstr "Las notificaciones de escritorio no están disponibles porque no se ha concedido el permiso necesario al navegador"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:275
msgid "Grant permission"
msgstr "Permiso concedido"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:276
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Avisarme de los eventos con algunos días de antelación"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:276
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Debe ser mayor que 0"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:279
msgid "Default photo upload folder"
msgstr "Carpeta por defecto de las fotos subidas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:279
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:280
msgid "%Y - current year, %m - current month"
msgstr "%Y - año en curso, %m - mes actual"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:280
msgid "Default file upload folder"
msgstr "Carpeta por defecto de los ficheros subidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:282
msgid "Remove this channel."
msgstr "Eliminar este canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Caducar contenido de otros canales después de este número de días"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
msgid "0 or blank to use the website limit."
msgstr "0 o en blanco para usar el límite del sitio web."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
#, php-format
msgid "This website expires after %d days."
msgstr "Este sitio web caduca después de %d días."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
msgid "This website does not expire imported content."
msgstr "Este sitio web no caduca el contenido importado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit."
msgstr "El límite del sitio web tiene prioridad si es inferior a su propio límite."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:285
msgid ""
"Words one per line or #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - "
"leave blank to import all posts"
msgstr "Palabras una por línea o #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - dejar en blanco para importar todas las entradas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:21
msgid "Not valid email."
msgstr "Correo electrónico no válido."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:24
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "Dirección de correo electrónico protegida. No se puede cambiar a ella."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:33
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Fallo de sistema al guardar el nuevo correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:51
msgid "Password verification failed."
msgstr "La comprobación de la contraseña ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:58
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Las contraseñas no coinciden. La contraseña no se ha cambiado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:62
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "No se permiten contraseñas vacías. La contraseña no se ha cambiado."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:76
msgid "Password changed."
msgstr "Contraseña cambiada."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:78
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "La actualización de la contraseña ha fallado. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:104
msgid "Current Password"
msgstr "Contraseña actual"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105
msgid "Enter New Password"
msgstr "Escribir una nueva contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmar la nueva contraseña"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Dejar en blanco la contraseña a menos que desee cambiarla."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:108
msgid "DId2 or Email Address:"
msgstr "Did2 o dirección de correo electrónico: "
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:110
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Eliminar esta cuenta incluyendo todos sus canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:25
msgid "No feature settings configured"
msgstr "No se ha establecido la configuración de los complementos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:34
msgid "Addon Settings"
msgstr "Ajustes de los complementos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:35
msgid "Please save/submit changes to any panel before opening another."
msgstr "Guarde o envíe los cambios a cualquier panel antes de abrir otro."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:40
msgid "Events Settings"
msgstr "Gestión de eventos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:41
msgid "Channel Manager Settings"
msgstr "Ajustes del administrador de canales"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:61
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Menú personal que debe mostrarse en las páginas de su canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:88
msgid "Channel Home Settings"
msgstr "Ajustes del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:40
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Ajustes del calendario"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:125
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimental)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:181
msgid "Display Settings"
msgstr "Ajustes de visualización"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ajustes del tema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:183
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Ajustes personalizados del tema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Content Settings"
msgstr "Ajustes del contenido"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema gráfico del perfil:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:191
msgid "Select scheme"
msgstr "Elegir un esquema"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Preload images before rendering the page"
msgstr "Carga previa de las imágenes antes de generar la página"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193
msgid ""
"The subjective page load time will be longer but the page will be ready when"
" displayed"
msgstr "El tiempo subjetivo de carga de la página será más largo, pero la página estará lista cuando se muestre."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Habilitar zoom de usuario en dispositivos móviles"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Actualizar navegador cada xx segundos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Mínimo de 10 segundos, sin máximo"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Máximo número de conversaciones a cargar en cualquier momento:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Maximum of 30 items"
msgstr "Máximo de 30 elementos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Mostrar emoticonos (smilies) como imágenes"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Enlazar título de la publicación a la fuente original"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Display new member quick links menu"
msgstr "Mostrar el menú de enlaces rápidos para nuevos miembros"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:40
msgid "Directory Settings"
msgstr "Configuración del directorio"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:40
msgid "Editor Settings"
msgstr "Ajustes del editor"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:40
msgid "Connections Settings"
msgstr "Gestión de las conexiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:40
msgid "Photos Settings"
msgstr "Gestión de las fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:41
msgid "Default profile for new contacts"
msgstr "Perfil predeterminado para nuevos contactos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:49
msgid "Profiles Settings"
msgstr "Gestión de los perfiles"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:39
msgid "Privacy settings updated."
msgstr "Se ha actualizado la configuración de la privacidad."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:57
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Solo aquellos a los que usted permita explícitamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:58
msgid "Approved connections"
msgstr "Conexiones aprobadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:59
msgid "Any connections"
msgstr "Cualquier conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:60
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Cualquiera en este sitio web"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:61
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Cualquiera en esta red"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:62
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Cualquiera que esté autenticado"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:63
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Cualquiera en internet"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:73
msgid ""
"Advise: set to \"Anybody on the internet\" and use privacy groups to "
"restrict access"
msgstr "Consejo: establezca la opción \"Cualquiera en Internet\" y utilice los grupos de privacidad para restringir el acceso"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:109
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Ajustes de privacidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:114
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Ajustes avanzados"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:116
msgid "Proceed with caution"
msgstr "Proceda con precaución"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:117
msgid ""
"Changing advanced configuration settings can impact your, and your contacts "
"channels functionality and security."
msgstr "El cambio de los ajustes de configuración avanzada puede afectar a la funcionalidad y seguridad de sus canales y contactos."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:118
msgid "Accept the risk and continue"
msgstr "Aceptar el riesgo y continuar"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120
msgid "Automatically approve new contacts"
msgstr "Aprobar automáticamente nuevos contactos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121
msgid "Opt-out of search engine indexing"
msgstr "Exclusión de la indexación en los motores de búsqueda"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
msgid "Group actor"
msgstr "Grupo de actores"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
msgid "Allow this channel to act as a forum"
msgstr "Permitir que este canal actúe como un foro"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:23
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración guardada."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:25
msgid "Settings saved. Reload page please."
msgstr "Ajustes guardados. Recargue la página, por favor."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:47
msgid "Conversation Settings"
msgstr "Ajustes de conversación"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:68
msgid "Unable to update menu."
msgstr "No se puede actualizar el menú."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:79
msgid "Unable to create menu."
msgstr "No se puede crear el menú."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:174
msgid "Menu Name"
msgstr "Nombre del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161
msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
msgstr "Nombre único (no será visible en la página web) - requerido"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:175
msgid "Menu Title"
msgstr "Título del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162
msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
msgstr "Visible en la página web - no ponga nada si no desea un título"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163
msgid "Allow Bookmarks"
msgstr "Permitir marcadores"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
msgstr "El menú se puede usar para guardar marcadores"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:225
msgid "Submit and proceed"
msgstr "Enviar y proceder"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124
msgid "Drop"
msgstr "Eliminar"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181
msgid "Bookmarks allowed"
msgstr "Marcadores permitidos"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:183
msgid "Delete this menu"
msgstr "Borrar este menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:184 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:219
msgid "Edit menu contents"
msgstr "Editar los contenidos del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:185
msgid "Edit this menu"
msgstr "Modificar este menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:201
msgid "Menu could not be deleted."
msgstr "El menú no puede ser eliminado."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:214
msgid "Edit Menu"
msgstr "Modificar el menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:218
msgid "Add or remove entries to this menu"
msgstr "Añadir o quitar entradas en este menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220
msgid "Menu name"
msgstr "Nombre del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220
msgid "Must be unique, only seen by you"
msgstr "Debe ser único, solo será visible para usted"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221
msgid "Menu title"
msgstr "Título del menú"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221
msgid "Menu title as seen by others"
msgstr "El título del menú tal como será visto por los demás"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
msgid "Allow bookmarks"
msgstr "Permitir marcadores"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:252
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Permisos predeterminados de conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:253
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Aplicar estos permisos automaticamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:253
msgid ""
"If enabled, connection requests will be approved without your interaction"
msgstr "Si está habilitado, las solicitudes de conexión serán aprobadas sin su intervención."
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:254
msgid "Permission role"
msgstr "Permisos de rol"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:255
msgid "Add permission role"
msgstr "Añadir permisos de rol"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:259 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:700
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr "Los permisos indicados en esta página serán aplicados en todas las nuevas conexiones."
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:260
msgid "Automatic approval settings"
msgstr "Opciones de autorización automática"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:264
msgid "My Settings"
msgstr "Mis ajustes"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:267 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Permisos individuales"
#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:268
msgid ""
"Some individual permissions may have been preset or locked based on your "
"channel type and privacy settings."
msgstr "Es posible que se hayan preestablecido o bloqueado algunos permisos individuales según el tipo de canal y la configuración de privacidad."
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:32 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:68
msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
msgstr "Este ajuste necesita de un proceso especial y la edición ha sido bloqueada."
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:57
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Editor de configuración"
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:58
msgid ""
"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
" to correctly use this feature."
msgstr "Atención: El cambio de algunos ajustes puede volver inutilizable su canal. Por favor, abandone la página excepto que esté seguro y sepa cómo usar correctamente esta característica."
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:54
msgid "Name and Secret are required"
msgstr "\"Key\" y \"Secret\" son obligatorios"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:113
msgid "Add OAuth2 application"
msgstr "Añadir aplicación OAuth2"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147
msgid "Grant Types"
msgstr "Tipos de permisos"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120
msgid "leave blank unless your application sepcifically requires this"
msgstr "Dejar en blanco a menos que su aplicación lo requiera específicamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148
msgid "Authorization scope"
msgstr "Alcance de la autorización"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:132
msgid "OAuth2 Application not found."
msgstr "No se ha encontrado la aplicación OAuth2."
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148
msgid "leave blank unless your application specifically requires this"
msgstr "dejar en blanco a menos que su aplicación lo requiera específicamente"
#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:190
msgid "Connected OAuth2 Apps"
msgstr "Aplicaciones OAuth2 conectadas"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:38
msgid "Invalid message"
msgstr "Mensaje no válido"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:66
msgid "no results"
msgstr "sin resultados"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:80
msgid "channel sync processed"
msgstr "se ha realizado la sincronización del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:84
msgid "queued"
msgstr "encolado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:88
msgid "posted"
msgstr "enviado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:92
msgid "accepted for delivery"
msgstr "aceptado para el envío"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:96
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:99
msgid "update ignored"
msgstr "actualización ignorada"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:102
msgid "permission denied"
msgstr "permiso denegado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:106
msgid "recipient not found"
msgstr "destinatario no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:126
#, php-format
msgid "Delivery report for %1$s"
msgstr "Informe de entrega para %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:131
msgid "Redeliver"
msgstr "Volver a enviar"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:122
msgid "Thing updated"
msgstr "Elemento actualizado."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:174
msgid "Object store: failed"
msgstr "Guardar objeto: ha fallado"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:178
msgid "Thing added"
msgstr "Elemento añadido"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:204
#, php-format
msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:267
msgid "Show Thing"
msgstr "Mostrar elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274
msgid "item not found."
msgstr "elemento no encontrado."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307
msgid "Edit Thing"
msgstr "Editar elemento"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:366
msgid "Select a profile"
msgstr "Seleccionar un perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369
msgid "Post an activity"
msgstr "Publicar una actividad"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369
msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
msgstr "Sólo enviar a espectadores del perfil pertinente."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:315 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:371
msgid "Name of thing e.g. something"
msgstr "Nombre del elemento, p. ej.:. \"algo\""
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:317 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:372
msgid "URL of thing (optional)"
msgstr "Dirección del elemento (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:319 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:373
msgid "URL for photo of thing (optional)"
msgstr "Dirección para la foto o elemento (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:364
msgid "Add Thing to your Profile"
msgstr "Añadir alguna cosa a su perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:46
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falló la autenticación."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:36
msgid "Item sync completed!"
msgstr "¡Sincronización de artículos completada!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:51
msgid "Item sync completed but no items were found!"
msgstr "¡Sincronización de artículos completada pero no se ha encontrado ningún artículo!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:73
msgid "File sync completed!"
msgstr "¡Sincronización de archivos completada!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:90
msgid "File sync completed but no files were found!"
msgstr "¡La sincronización de archivos se ha completado pero no se ha encontrado ningún archivo!"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:105
msgid "Channel clone status"
msgstr "Estado de clonación del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:106
msgid "Item sync status"
msgstr "Estado de sincronización de artículos"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:107
msgid "File sync status"
msgstr "Estado de sincronización de archivos"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:114
msgid "Channel cloning completed!"
msgstr "Clonación del canal completada."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:115
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:116
msgid "Only resume if sync stalled!"
msgstr "Sólo se reanuda si la sincronización se estanca."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:27
msgid "Layout updated."
msgstr "Plantilla actualizada."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:55 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:98
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Editor del Sistema de Descripción de Páginas"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:76
msgid "(modified)"
msgstr "(modificado)"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:93
msgid "Layout not found."
msgstr "Plantilla no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:99
msgid "Module Name:"
msgstr "Nombre del módulo:"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:100
msgid "Layout Help"
msgstr "Ayuda para el diseño de plantillas de página"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:101
msgid "Edit another layout"
msgstr "Editar otro diseño"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:102
msgid "System layout"
msgstr "Diseño del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:130
msgid "Error retrieving wiki"
msgstr "Error al recuperar el wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:137
msgid "Error creating zip file export folder"
msgstr "Error al crear el fichero comprimido zip de la carpeta a exportar"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:188
msgid "Error downloading wiki: "
msgstr "Error al descargar el wiki: "
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:209 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:404
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:213
msgid "Wiki name"
msgstr "Nombre del wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:214
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:216 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:378
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217
msgid "Any type"
msgstr "Cualquier tipo"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:224
msgid "Lock content type"
msgstr "Tipo de contenido bloqueado"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:225
msgid "Create a status post for this wiki"
msgstr "Crear un mensaje de estado para este wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:226
msgid "Edit Wiki Name"
msgstr "Editar el nombre del wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:271
msgid "Wiki not found"
msgstr "Wiki no encontrado"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:297
msgid "Rename page"
msgstr "Renombrar la página"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:318
msgid "Error retrieving page content"
msgstr "Error al recuperar el contenido de la página"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:326 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:328
msgid "New page"
msgstr "Nueva página"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:363
msgid "Revision Comparison"
msgstr "Comparación de revisiones"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:371
msgid "Short description of your changes (optional)"
msgstr "Breve descripción de sus cambios (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:391
msgid "New page name"
msgstr "Nombre de la nueva página"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:396
msgid "Embed image from photo albums"
msgstr "Incluir una imagen de los álbumes de fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:407
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:485
msgid "Error creating wiki. Invalid name."
msgstr "Error al crear el wiki: el nombre no es válido."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:492
msgid "A wiki with this name already exists."
msgstr "Ya hay un wiki con este nombre."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:505
msgid "Wiki created, but error creating Home page."
msgstr "Se ha creado el wiki, pero se ha producido un error al crear la página de inicio."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:512
msgid "Error creating wiki"
msgstr "Error al crear el wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:536
msgid "Error updating wiki. Invalid name."
msgstr "Error al actualizar el wiki. Nombre no válido."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:555
msgid "Error updating wiki"
msgstr "Error al actualizar el wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:570
msgid "Wiki delete permission denied."
msgstr "Se ha denegado el permiso para eliminar el wiki."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:580
msgid "Error deleting wiki"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:613
msgid "New page created"
msgstr "Se ha creado la nueva página"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:739
msgid "Cannot delete Home"
msgstr "No se puede eliminar la página principal"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:815
msgid "Current Revision"
msgstr "Revisión actual"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:815
msgid "Selected Revision"
msgstr "Revisión seleccionada"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:870
msgid "You must be authenticated."
msgstr "Debe estar autenticado."
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:104
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:52
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "No hay sugerencias disponibles. Si es un sitio nuevo, espere 24 horas y pruebe de nuevo."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:171
msgid "Connection updated."
msgstr "Conexión actualizada."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:173
msgid "Failed to update connection record."
msgstr "Error al actualizar el registro de la conexión."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:320
msgid "Could not access address book record."
msgstr "No se pudo acceder al registro en su libreta de direcciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:368
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Recarga fallida - no se puede encontrar el canal en este momento."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:382 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:391
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:400 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:409
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:422
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr "No ha sido posible establecer los parámetros de la libreta de direcciones."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:441
msgid "Connection has been removed."
msgstr "La conexión ha sido eliminada."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:483
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Ver el perfil de %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:504
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Ver publicaciones y comentarios recientes"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:550
msgid "Fetch Vcard"
msgstr "Obtener una vcard"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:553
msgid "Fetch electronic calling card for this connection"
msgstr "Obtener una tarjeta de llamada electrónica para esta conexión"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575
msgid "Open Set Affinity section by default"
msgstr "Abrir por defecto la sección para definir la afinidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:612
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:615
msgid "Open Custom Filter section by default"
msgstr "Abrir por defecto la sección de personalización de filtros"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626
msgid "Set Affinity"
msgstr "Ajustar la afinidad"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629
msgid "Set Profile"
msgstr "Ajustar el perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:632
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr "Ajustar la afinidad y el perfil"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:685
#, php-format
msgid "Contact: %s"
msgstr "Contacto: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:687
msgid "Manage contact roles"
msgstr "Gestionar roles de contactos"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:694
msgid "This contacts's primary address is"
msgstr "La dirección principal de este contactos es "
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:695
msgid "Available locations:"
msgstr "Ubicaciones disponibles:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:710
msgid "Contact Pending Approval"
msgstr "Contacto pendiente de aprobación"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Por favor, escoja el perfil que quiere mostrar a %s cuando esté viendo su perfil de forma segura."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those"
" settings here."
msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. <strong>No</strong> puede cambiar estos ajustes aquí."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can change those settings here but "
"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr "Algunos permisos pueden ser heredados de los <a href=\"settings\"><strong>ajustes de privacidad</strong></a> de sus canales, los cuales tienen una prioridad más alta que los ajustes individuales. Puede cambiar estos ajustes aquí, pero no tendrán ningún consecuencia hasta que cambie los ajustes heredados."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:731
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:106
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:85
msgid "No more system notifications."
msgstr "No hay más notificaciones del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:110
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:89
msgid "System Notifications"
msgstr "Notificaciones del sistema"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:111
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:520
msgid "Mark all seen"
msgstr "Marcar todo como visto"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186
msgid "Comanche page description language help"
msgstr "Página de ayuda del lenguaje de descripción de páginas (PDL) Comanche"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190
msgid "Layout Description"
msgstr "Descripción de la plantilla"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195
msgid "Download PDL file"
msgstr "Descargar el fichero PDL"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:27 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:65
msgid "Location not found."
msgstr "Dirección no encontrada."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:74
msgid "Location lookup failed."
msgstr "Ha fallado la búsqueda de la dirección."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:78
msgid ""
"Please select another location to become primary before removing the primary"
" location."
msgstr "Por favor, seleccione una copia de su canal (un clon) para convertirlo en primario antes de eliminar su canal principal."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:106
msgid "Syncing locations"
msgstr "Sincronizando ubicaciones"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:115
msgid "No locations found."
msgstr "No encontrada ninguna dirección."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120
msgid "Manage Channel Locations"
msgstr "Gestionar las direcciones del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:126
msgid "Sync Now"
msgstr "Sincronizar ahora"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:127
msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
msgstr "Por favor, espere algunos minutos entre operaciones consecutivas."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:128
msgid ""
"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing"
" your channel."
msgstr "Cuando sea posible, elimine una ubicación iniciando sesión en el sitio web o \"hub\" y borrando su canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:129
msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
msgstr "Utilice este formulario para eliminar la dirección si el \"hub\" no está funcionando desde hace tiempo."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:41
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr "No se ha podido crear el origen de los contenidos. No ha sido seleccionado ningún canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:57
msgid "Source created."
msgstr "Fuente creada."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:70
msgid "Source updated."
msgstr "Fuente actualizada."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:99
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:105 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:372
msgid "Channel Sources"
msgstr "Orígenes de los contenidos del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:106
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr "Gestionar contenido de origen remoto para su canal."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:107 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:117
msgid "New Source"
msgstr "Nueva fuente"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:118 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:152
msgid ""
"Import all or selected content from the following channel into this channel "
"and distribute it according to your channel settings."
msgstr "Importar todo el contenido o una selección de los siguientes canales en este canal y distribuirlo de acuerdo con sus ajustes."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr "Importar solo contenido que contenga estas palabras (una por línea)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr "Dejar en blanco para importar todo el contenido público"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:120 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159
msgid "Channel Name"
msgstr "Nombre del canal"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156
msgid ""
"Add the following categories to posts imported from this source (comma "
"separated)"
msgstr "Añadir los temas siguientes a las entradas importadas de esta fuente (separadas por comas)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157
msgid "Resend posts with this channel as author"
msgstr "Reenviar mensajes con este canal como autor"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157
msgid "Copyrights may apply"
msgstr "Se pueden aplicar los derechos de autor"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:142 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:172
msgid "Source not found."
msgstr "Fuente no encontrada"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149
msgid "Edit Source"
msgstr "Editar fuente"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150
msgid "Delete Source"
msgstr "Eliminar fuente"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:180
msgid "Source removed"
msgstr "Fuente eliminada"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:182
msgid "Unable to remove source."
msgstr "No se puede eliminar la fuente."
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:93
msgid "Select a bookmark folder"
msgstr "Seleccionar una carpeta de marcadores"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:98
msgid "Save Bookmark"
msgstr "Guardar marcador"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99
msgid "URL of bookmark"
msgstr "Dirección del marcador"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr "O introduzca un nuevo nombre para la carpeta de marcadores"
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:26
msgid ""
"A deleted privacy group with this name was revived. Existing item "
"permissions <strong>may</strong> apply to this privacy group and any future "
"members. If this is not what you intended, please create another privacy "
"group with a different name."
msgstr "Un grupo suprimido con este nombre ha sido restablecido. <strong>Es posible</strong> que los permisos que ya existen sean aplicados a este grupo y sus futuros miembros. Si no quiere esto, por favor cree otro grupo con un nombre diferente."
#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:268
msgid "Select a privacy group"
msgstr "Seleccionar un grupo privado de canales"
#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:83
msgctxt "permcat"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2354
#, php-format
msgid "Likes %1$s's %2$s"
msgstr "Gusta de %2$sde %1$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2357
#, php-format
msgid "Doesn't like %1$s's %2$s"
msgstr "No le gusta %2$sde %1$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2363
#, php-format
msgid "Will attend %s's event"
msgstr "Asistirá al evento de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2366
#, php-format
msgid "Will not attend %s's event"
msgstr "No asistirá al evento de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2369
#, php-format
msgid "May attend %s's event"
msgstr "Puede asistir al evento de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2372
#, php-format
msgid "May not attend %s's event"
msgstr "Puede no asistir al evento de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "Notificación de $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63
msgid "Thank You,"
msgstr "Gracias,"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66
#, php-format
msgid "This email was sent by %1$s at %2$s."
msgstr "Este email ha sido enviado por %1$s a %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67
#, php-format
msgid ""
"To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings "
"at %s"
msgstr "Para dejar de recibir estos mensajes, por favor ajuste la configuración de notificación en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68
#, php-format
msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s."
msgstr "Para dejar de recibir estos mensajes, por favor, ajuste su %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:128
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] New direct message received at %s"
msgstr "[$Projectname:Aviso] Nuevo mensaje directo recibido en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:130
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new direct message at %2$s"
msgstr "%1$s le ha enviado un nuevo mensaje directo en %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s le ha enviado %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131
msgid "a direct message"
msgstr "un mensaje directo"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:132
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your direct messages."
msgstr "Por favor visite %s para ver y/o responder a su mensaje directo."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:145
msgid "commented on"
msgstr "ha comentado sobre "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:158
msgid "liked"
msgstr "ha gustado de "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:161
msgid "disliked"
msgstr "no ha gustado de "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:166
msgid "voted on"
msgstr "votado en "
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:209
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s%2$s [zrl=%3$s ]un %4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:217
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s[zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:226
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]su %4$s[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:238
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Aviso] Comentario moderado en la conversación #%1$d por %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:240
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Aviso] Nuevo comentario de %2$s en la conversación #%1$d"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:241
#, php-format
msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following"
msgstr "%1$sha comentado un elemento/conversación que ha estado siguiendo."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:324
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:340 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:364
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:381 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:394
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Para ver o comentar la conversación, visite %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:248 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:249
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject this comment."
msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar este comentario."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:306
#, php-format
msgid "%1$s liked [zrl=%2$s]your %3$s[/zrl]"
msgstr "A %1$sle ha gustado [zrl=%2$s]su %3$s [/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:320
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Aviso] \"Me gusta\" de %2$s en la conversación #%1$d"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:321
#, php-format
msgid "%1$s liked an item/conversation you created"
msgstr "A %1$s le ha gustado un elemento o conversación que ha creado usted."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:332
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[$Projectname:Aviso] %s ha publicado una entrada en su página de inicio del perfil (\"muro\")"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:334
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s ha publicado en su muro en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:336
#, php-format
msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]"
msgstr "%1$sha publicado en [zrl=%2$s]su muro[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:358
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you"
msgstr "[$Projectname:Aviso] %s le ha etiquetado"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:359
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$sle ha etiquetado en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:360
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]."
msgstr "%1$s [zrl=%2$s]le ha etiquetado[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:371
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[$Projectname:Aviso] %1$s le ha dado un toque"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:372
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$sle ha dado un toque en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:373
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr "%1$s [zrl=%2$s] le ha dado un toque[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:388
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[$Projectname:Aviso] %s ha etiquetado su entrada"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:389
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$sha etiquetado su entrada en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:390
#, php-format
msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s ha etiquetado [zrl=%2$s]su entrada[/zrl]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:401
msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received"
msgstr "[$Projectname:Aviso] Ha recibido una solicitud de conexión"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:402
#, php-format
msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Ha recibido una nueva solicitud de conexión de '%1$s' en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:403
#, php-format
msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s."
msgstr "Ha recibido [zrl=%1$s]una nueva solicitud de conexión[/zrl] de %2$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:406 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:424
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Puede visitar su perfil en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:408
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr "Por favor, visite %s para permitir o rechazar la solicitad de conexión."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:415
msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[$Projectname:Aviso] Ha recibido una sugerencia de conexión"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:416
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Ha recibido una sugerencia de amistad de '%1$s' en %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:417
#, php-format
msgid ""
"You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s."
msgstr "Ha recibido [zrl=%1$s]una sugerencia de amistad[/zrl] para %2$s de %3$s."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:422
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:423
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:426
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Por favor, visite %s para aprobar o rechazar la sugerencia."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:651
msgid "[$Projectname:Notify]"
msgstr "[$Projectname:Aviso]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:819
msgid "created a new poll"
msgstr "se ha creado una nueva encuesta"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:819
msgid "created a new post"
msgstr "ha creado una nueva entrada"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:820
#, php-format
msgid "voted on %s's poll"
msgstr "votado en la encuesta de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:820
#, php-format
msgid "commented on %s's post"
msgstr "ha comentado la entrada de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:824
#, php-format
msgid "repeated %s's post"
msgstr "repetida la entrada de %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:828 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:931
msgid "shared a file with you"
msgstr "compartió un archivo con usted"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:837
#, php-format
msgid "edited a post dated %s"
msgstr "ha editado una entrada %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:840
#, php-format
msgid "edited a comment dated %s"
msgstr "ha editado un comentario %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:916
msgid "added your channel"
msgstr "añadió este canal a sus conexiones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:946
msgid "sent you a direct message"
msgstr "enviarle un mensaje directo"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:953
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:956
msgid "[today]"
msgstr "[hoy]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:966
msgid "created an event"
msgstr "se creó un evento"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:981
msgid "status verified"
msgstr "estado verificado"
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:46 ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:143
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "El canal está bloqueado en este sitio."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:51
msgid "Channel location missing."
msgstr "Falta la dirección del canal."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:103
msgid "Remote channel or protocol unavailable."
msgstr "Canal remoto o protocolo no disponible."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:137
msgid "Channel discovery failed."
msgstr "El intento de acceder al canal ha fallado."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:155
msgid "Protocol disabled."
msgstr "Protocolo deshabilitado."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:167
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "No puede conectarse consigo mismo."
#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:272
msgid "error saving data"
msgstr "error guardando los datos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:25
msgid "Missing room name"
msgstr "Sala de chat sin nombre"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:34
msgid "Duplicate room name"
msgstr "Nombre de sala duplicado."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:84 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:92
msgid "Invalid room specifier."
msgstr "Especificador de sala no válido."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:124
msgid "Room not found."
msgstr "Sala no encontrada."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:145
msgid "Room is full"
msgstr "La sala está llena."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:146
msgid "Wiki updated successfully"
msgstr "El wiki se ha actualizado con éxito"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:206
msgid "Wiki files deleted successfully"
msgstr "Se han borrado con éxito los ficheros del wiki"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:328
msgid "Affinity Tool"
msgstr "Herramienta de afinidad"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:331
msgid "Site Admin"
msgstr "Administrador del sitio"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335
msgid "Content Filter"
msgstr "Filtro de contenido"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338
msgid "Remote Diagnostics"
msgstr "Diagnóstico remoto"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339
msgid "Suggest Channels"
msgstr "Sugerir canales"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341
msgid "Channel Manager"
msgstr "Administración de canales"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:353
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:356
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358
msgid "Probe"
msgstr "Probar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359
msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:360
msgid "Random Channel"
msgstr "Canal aleatorio"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:361
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:407
msgid "Post"
msgstr "Publicación"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:369
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:370
msgid "Order Apps"
msgstr "Ordenar las apps"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:371
msgid "CardDAV"
msgstr "CardDAV"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:375
msgid "OAuth Apps Manager"
msgstr "Administrador de apps OAuth"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:376
msgid "OAuth2 Apps Manager"
msgstr "Administrador de apps OAuth2"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:377
msgid "PDL Editor"
msgstr "Editor PDL"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:380
msgid "My Chatrooms"
msgstr "Mis salas de chat"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:381
msgid "Channel Export"
msgstr "Exportar canal"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:570 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:592
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:597
msgid "Undelete"
msgstr "Recuperar"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:605
msgid "Add to app-tray"
msgstr "Añadir a la bandeja de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:606
msgid "Remove from app-tray"
msgstr "Quitar de la bandeja de aplicaciones"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:607
msgid "Pin to navbar"
msgstr "Fijar en la barra de navegación"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:608
msgid "Unpin from navbar"
msgstr "Quitar de la barra de navegación"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:10
msgid "0. Beginner/Basic"
msgstr "0. Principiante/Básico"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:11
msgid "1. Novice - not skilled but willing to learn"
msgstr "1. Novato: no cualificado, pero dispuesto a aprender"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:12
msgid "2. Intermediate - somewhat comfortable"
msgstr "2. Intermedio - algo cómodo"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:13
msgid "3. Advanced - very comfortable"
msgstr "3. Avanzado - muy cómodo"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:14
msgid "4. Expert - I can write computer code"
msgstr "4. Experto - Puedo escribir código informático"
#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:15
msgid "5. Wizard - I probably know more than you do"
msgstr "5. Colaborador - probablemente sé más que tú"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:43
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:111
msgid "(No Title)"
msgstr "(Sin título)"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:125
msgid "Wiki page create failed."
msgstr "Se ha producido un error en la creación de la página wiki."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:139
msgid "Wiki not found."
msgstr "No se ha encontrado el wiki."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:150
msgid "Destination name already exists"
msgstr "El nombre de destino ya existe"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:183
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:378
msgid "Page not found"
msgstr "No se ha encontrado la página"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:213
msgid "Error reading page content"
msgstr "Se ha producido un error al leer el contenido de la página"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:369
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:419
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:487
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:528
msgid "Error reading wiki"
msgstr "Se ha producido un error al leer el wiki"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:406
msgid "Page update failed."
msgstr "Se ha producido un error al actualizar la página."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:441
msgid "Nothing deleted"
msgstr "No se ha eliminado nada"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:508
msgid "Compare: object not found."
msgstr "No se ha encontrado un objeto para comparar."
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:515
msgid "Page updated"
msgstr "Se ha actualizado la página"
#: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:523
msgid "Wiki resource_id required for git commit"
msgstr "Se necesita Wiki resource_id para el git commit"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:163
msgid "Directory Options"
msgstr "Opciones del directorio"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165
msgid "Safe Mode"
msgstr "Modo seguro"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166
msgid "Public Forums Only"
msgstr "Solo foros públicos"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168
msgid "This Website Only"
msgstr "Solo este sitio web"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libzot.php:673
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del canal"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:110
msgid "Restricted message"
msgstr "Mensaje restringido"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:117
msgid "Direct message"
msgstr "Mensaje directo"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:122
msgid "Public Policy"
msgstr "Política pública"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:160
msgid "Privacy conflict. Discretion advised."
msgstr "Conflicto de privacidad. Se aconseja discreción."
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:204 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:369
msgid "Admin Delete"
msgstr "Eliminar admin"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:349
msgid "Reply on this comment"
msgstr "Responder a este comentario"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:349
msgid "reply"
msgstr "responder"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:349
msgid "Reply to"
msgstr "Responder a "
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:369
msgid "Delivery Report"
msgstr "Informe de transmisión"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:388
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d comentario"
msgstr[1] "%d comentarios"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:389
#, php-format
msgid "%d unseen"
msgstr "%dno visto/a vistos/as"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:439
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:449
msgid "to"
msgstr "a"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:451
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "De página del perfil a página del perfil (de \"muro\" a \"muro\")"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:452
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "Mediante el procedimiento página del perfil a página del perfil (de \"muro\" a \"muro\")"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:480
msgid "Attend"
msgstr "Participar o asistir"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:498
msgid "Go to previous comment"
msgstr "Ir al comentario anterior"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:511
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Añadir al calendario"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:871
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:873
msgid "Insert Link"
msgstr "Insertar enlace"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:874
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:884
msgid "Your full name (required)"
msgstr "Su nombre completo (requerido)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:885
msgid "Your email address (required)"
msgstr "Su dirección de correo electrónico (requerido)"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:886
msgid "Your website URL (optional)"
msgstr "La URL de su sitio web (opcional)"
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:67
msgid "Source code of failed update: "
msgstr "Código fuente de la actualización fallida: "
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:88
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Error de actualización en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:94
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "La actualización %s ha fallado. Mire el informe de errores."
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:384
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109
msgid "Anybody in the $Projectname network"
msgstr "Cualquiera en la red $Projectname"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110
#, php-format
msgid "Any account on %s"
msgstr "Cualquier cuenta en %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111
msgid "Any of my connections"
msgstr "Cualquiera de mis conexiones"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112
msgid "Only connections I specifically allow"
msgstr "Sólo las conexiones que yo permita de forma explícita"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113
msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)"
msgstr "Cualquiera que esté autenticado (podría incluir a los visitantes de otras redes)"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114
msgid "Any connections including those who haven't yet been approved"
msgstr "Cualquier conexión incluyendo aquellas que aún no han sido aprobadas"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150
msgid ""
"This is your default setting for the audience of your normal stream, and "
"posts."
msgstr "Esta es la configuración predeterminada para su flujo (stream) habitual de publicaciones."
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151
msgid ""
"This is your default setting for who can view your default channel profile"
msgstr "Esta es su configuración por defecto para establecer quién puede ver su perfil del canal predeterminado"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152
msgid "This is your default setting for who can view your connections"
msgstr "Este es su ajuste predeterminado para establecer quién puede ver sus conexiones"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153
msgid ""
"This is your default setting for who can view your file storage and photos"
msgstr "Este es su ajuste predeterminado para establecer quién puede ver su repositorio de ficheros y sus fotos"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154
msgid "This is your default setting for the audience of your webpages"
msgstr "Este es el ajuste predeterminado para establecer la audiencia de sus páginas web"
#: ../../Zotlabs/Lib/Libsync.php:805
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr "No ha sido posible de verificar la firma del sitio para %s"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:337
msgid "Social Networking"
msgstr "Redes sociales"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:338
msgid "Social - Federation"
msgstr "Social - Federación"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:339
msgid "Social - Mostly Public"
msgstr "Social - Público en su mayor parte"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:340
msgid "Social - Restricted"
msgstr "Social - Restringido"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:341
msgid "Social - Private"
msgstr "Social - Privado"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:344
msgid "Community Forum"
msgstr "Foro de discusión"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:345
msgid "Forum - Mostly Public"
msgstr "Foro - Público en su mayor parte"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:346
msgid "Forum - Restricted"
msgstr "Foro - Restringido"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:347
msgid "Forum - Private"
msgstr "Foro - Privado"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:350
msgid "Feed Republish"
msgstr "Republicar un \"feed\""
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:351
msgid "Feed - Mostly Public"
msgstr "Feed - Público en su mayor parte"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:352
msgid "Feed - Restricted"
msgstr "Feed - Restringido"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:355
msgid "Special Purpose"
msgstr "Propósito especial"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:356
msgid "Special - Celebrity/Soapbox"
msgstr "Especial - Celebridad / Tribuna improvisada"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:357
msgid "Special - Group Repository"
msgstr "Especial - Repositorio de grupo"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:361
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr "Modo personalizado/experto"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:385
msgid "Personal"
msgstr "Personales"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:386
msgid "Community forum"
msgstr "Foro de discusión"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:387
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56
msgid "Can view my channel stream and posts"
msgstr "Pueden verse la actividad y publicaciones de mi canal"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57
msgid "Can send me their channel stream and posts"
msgstr "Se me pueden enviar entradas y contenido de un canal"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58
msgid "Can view my default channel profile"
msgstr "Puede verse mi perfil de canal predeterminado."
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59
msgid "Can view my connections"
msgstr "Pueden verse mis conexiones"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60
msgid "Can view my file storage and photos"
msgstr "Pueden verse mi repositorio de ficheros y mis fotos"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61
msgid "Can upload/modify my file storage and photos"
msgstr "Se pueden subir / modificar elementos en mi repositorio de ficheros y fotos"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62
msgid "Can view my channel webpages"
msgstr "Pueden verse las páginas personales de mi canal"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63
msgid "Can view my wiki pages"
msgstr "Pueden verse mis páginas wiki"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64
msgid "Can create/edit my channel webpages"
msgstr "Pueden crearse / modificarse páginas personales en mi canal"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65
msgid "Can write to my wiki pages"
msgstr "Se pueden modificar las páginas de mi wiki"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66
msgid "Can post on my channel (wall) page"
msgstr "Pueden crearse entradas en mi página de inicio del canal (“muro”)"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:67
msgid "Can comment on or like my posts"
msgstr "Pueden publicarse comentarios en mis publicaciones o marcar mis entradas con 'me gusta'."
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:68
msgid "Can send me direct messages"
msgstr "Se me pueden enviar mensajes privados"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:69
msgid "Can like/dislike profiles and profile things"
msgstr "Se puede mostrar agrado o desagrado (Me gusta / No me gusta) en mis perfiles y sus distintos apartados"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:70
msgid "Can chat with me"
msgstr "Se puede chatear conmigo"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:71
msgid "Can source/mirror my public posts in derived channels"
msgstr "Pueden utilizarse mis entradas públicas en canales derivados"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:73
msgid "Can administer my channel"
msgstr "Se puede administrar mi canal"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:292
msgid "Change filename to"
msgstr "Cambiar el nombre de archivo a "
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:309 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:390
msgid "Select a target location"
msgstr "Seleccionar un lugar de destino "
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391
msgid "Copy to target location"
msgstr "Copiar a la ubicación de destino"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389
msgid "Set permissions for all files and sub folders"
msgstr "Establecer los permisos para todos los ficheros y subcarpetas"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312
msgid "Notify your contacts about this file"
msgstr "Advertir a sus contactos sobre este archivo"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:351
msgid "File category"
msgstr "Categoría del fichero"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:362
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:364
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:366
msgid "Add Files"
msgstr "Añadir ficheros"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:381
msgid "parent"
msgstr "padre"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:399
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:400
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones a gran escala"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:401
msgid "Adjust Permissions"
msgstr "Ajustar permisos"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:402
msgid "Move or Copy"
msgstr "Mover o copiar"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:405
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:406
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:408
msgid "Attachment BBcode"
msgstr "Adjuntar código BBcode"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:409
msgid "Embed BBcode"
msgstr "Código BBcode incorporado"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:410
msgid "Link BBcode"
msgstr "Enlace BBcode"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:480
#, php-format
msgid "You are using %1$s of your available file storage."
msgstr "Está usando %1$s de su espacio disponible para ficheros."
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:485
#, php-format
msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)"
msgstr "Está usando %1$s de %2$s que tiene a su disposición para ficheros. (%3$s%)"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:496
msgid "WARNING:"
msgstr "ATENCIÓN: "
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:537
msgid "Create new folder"
msgstr "Crear nueva carpeta"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:539
msgid "Upload file"
msgstr "Subir fichero"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:551
msgid "Drop files here to immediately upload"
msgstr "Arrastre los ficheros aquí para subirlos de forma inmediata"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:554
msgid ""
"You can select files via the upload button or drop them right here or into "
"an existing folder."
msgstr "Puede seleccionar los archivos a través del botón de subir o soltarlos aquí mismo o en una carpeta existente."
#: ../../boot.php:1728
msgid "Create an account to access services and applications"
msgstr "Crear una cuenta para acceder a los servicios y aplicaciones"
#: ../../boot.php:1746
msgid "Email or nickname"
msgstr "Correo electrónico o apodo"
#: ../../boot.php:1756
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ../../boot.php:1757
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
#: ../../boot.php:1760
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#: ../../boot.php:2641
#, php-format
msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s"
msgstr "[$Projectname] Error SSL del sitio web en %s"
#: ../../boot.php:2646
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr "El certificado SSL del sitio web no es válido. Por favor, solucione el problema."
#: ../../boot.php:2762
#, php-format
msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[$Projectname] Las tareas de Cron no están funcionando en %s"
#: ../../boot.php:2767
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Las tareas del Planificador/Cron no están funcionando."