# Hubzilla Project
# Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project
# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
# Translators:
# Alex <info@pixelbits.de>, 2013
# Balder <andreas.bauer@ymail.com>, 2013
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013
# do.t <tobias@tonstrom.de>, 2014
# Einer von Vielen <tom@jfellow.net>, 2013
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016
# Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2013
# JooBee <d13@raclan.de>, 2014
# Kai <kai@proppower.de>, 2015
# Oliver <post@toktan.org>, 2015-2016
# Phellmes <forum@suschka.de>, 2014,2016
# sasiflo <transiflex@sasiflo.de>, 2014
# Steff <steff@digitalesecho.de>, 2015-2016
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016
# zottel <transifex@zottel.net>, 2015
# sasiflo <transiflex@sasiflo.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 14:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Phellmes <forum@suschka.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:182
#: ../../include/permissions.php:945
msgid "Social Networking"
msgstr "Soziales Netzwerk"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:183
#: ../../include/permissions.php:945
msgid "Social - Mostly Public"
msgstr "Soziales Netzwerk - Weitgehend öffentlich"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:184
#: ../../include/permissions.php:945
msgid "Social - Restricted"
msgstr "Soziales Netzwerk - Beschränkt"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:185
#: ../../include/permissions.php:945
msgid "Social - Private"
msgstr "Soziales Netzwerk - Privat"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:188
#: ../../include/permissions.php:946
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:189
#: ../../include/permissions.php:946
msgid "Forum - Mostly Public"
msgstr "Forum - Weitgehend öffentlich"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:190
#: ../../include/permissions.php:946
msgid "Forum - Restricted"
msgstr "Forum - Beschränkt"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:191
#: ../../include/permissions.php:946
msgid "Forum - Private"
msgstr "Forum - Privat"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:194
#: ../../include/permissions.php:947
msgid "Feed Republish"
msgstr "Teilen von Feeds"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:195
#: ../../include/permissions.php:947
msgid "Feed - Mostly Public"
msgstr "Feeds - Weitgehend öffentlich"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:196
#: ../../include/permissions.php:947
msgid "Feed - Restricted"
msgstr "Feeds - Beschränkt"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:199
#: ../../include/permissions.php:948
msgid "Special Purpose"
msgstr "Für besondere Zwecke"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:200
#: ../../include/permissions.php:948
msgid "Special - Celebrity/Soapbox"
msgstr "Speziell - Mitteilungs-Kanal (keine Kommentare)"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:201
#: ../../include/permissions.php:948
msgid "Special - Group Repository"
msgstr "Speziell - Gruppenarchiv"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:204
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:213
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:442
#: ../../include/permissions.php:949 ../../include/selectors.php:49
#: ../../include/selectors.php:66 ../../include/selectors.php:104
#: ../../include/selectors.php:140
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:205
#: ../../include/permissions.php:949
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr "Benutzerdefiniert/Expertenmodus"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:30
msgid "Can view my channel stream and posts"
msgstr "Kann meinen Kanal-Stream und meine Beiträge sehen"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:31 ../../include/permissions.php:42
msgid "Can send me their channel stream and posts"
msgstr "Kann mir die Beiträge aus seinem/ihrem Kanal schicken"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:32 ../../include/permissions.php:36
msgid "Can view my default channel profile"
msgstr "Kann mein Standardprofil sehen"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:33 ../../include/permissions.php:37
msgid "Can view my connections"
msgstr "Kann meine Verbindungen sehen"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:34 ../../include/permissions.php:38
msgid "Can view my file storage and photos"
msgstr "Kann meine Datei- und Bilderordner sehen"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:35
msgid "Can upload/modify my file storage and photos"
msgstr "Kann in meine Datei- und Bilderordner hochladen/ändern"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:36
msgid "Can view my channel webpages"
msgstr "Kann die Webseiten meines Kanals sehen"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:37
msgid "Can create/edit my channel webpages"
msgstr "Kann Webseiten in meinem Kanal erstellen/ändern"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:38
msgid "Can post on my channel (wall) page"
msgstr "Kann auf meiner Kanal-Seite (\"wall\") Beiträge veröffentlichen"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:39 ../../include/permissions.php:44
msgid "Can comment on or like my posts"
msgstr "Darf meine Beiträge kommentieren und mögen/nicht mögen"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:40 ../../include/permissions.php:45
msgid "Can send me private mail messages"
msgstr "Kann mir private Nachrichten schicken"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:41
msgid "Can like/dislike profiles and profile things"
msgstr "Kann Profile und Profilsachen mögen/nicht mögen"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:42
msgid "Can forward to all my channel connections via @+ mentions in posts"
msgstr "Kann an alle meine Verbindungen via @-Erwähnungen Nachrichten weiterleiten"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:43
msgid "Can chat with me"
msgstr "Kann mit mir chatten"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:44 ../../include/permissions.php:53
msgid "Can source my public posts in derived channels"
msgstr "Kann meine öffentlichen Beiträge als Quellen für Kanäle verwenden"
#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:45
msgid "Can administer my channel"
msgstr "Kann meinen Kanal administrieren"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239
msgid "parent"
msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2711
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134
msgid "Principal"
msgstr "Prinzipal"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143
msgid "Schedule Inbox"
msgstr "Posteingang für überwachte Kalender"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146
msgid "Schedule Outbox"
msgstr "Postausgang für überwachte Kalender"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:789
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1249
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:147 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:490
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:565 ../../include/conversation.php:1033
#: ../../include/widgets.php:1679
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:226 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:217 ../../include/nav.php:96
#: ../../include/conversation.php:1678
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227
msgid "Total"
msgstr "Summe"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229
msgid "Shared"
msgstr "Geteilt"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:230 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:323
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:239
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184
msgid "Create"
msgstr "Erstelle"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:231 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:325
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:357
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:816 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1370
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:159 ../../include/widgets.php:1692
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:163
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:250
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:115
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 ../../include/text.php:1372
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:240
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:109
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:145 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:240 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:149 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:106 ../../include/page_widgets.php:9
#: ../../include/page_widgets.php:39 ../../include/channel.php:959
#: ../../include/channel.php:963 ../../include/menu.php:113
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:241
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:174
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:155
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 ../../Zotlabs/Module/Group.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:242 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:607 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1179
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:150 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:126 ../../include/conversation.php:660
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:301
#, php-format
msgid "You are using %1$s of your available file storage."
msgstr "Sie verwenden %1$s von Ihrem verfügbaren Dateispeicher."
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:306
#, php-format
msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)"
msgstr "Sie verwenden %1$s von %2$s verfügbarem Dateispeicher. (%3$s%)"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:317
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNUNG:"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:322
msgid "Create new folder"
msgstr "Neuen Ordner anlegen"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:324
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:337
msgid "Drop files here to immediately upload"
msgstr "Dateien zum sofortigen Hochladen hier fallen lassen"
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:65 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:77 ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61 ../../Zotlabs/Module/Page.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:91 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:277
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:290
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:126 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:75 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:23
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:120 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:116 ../../Zotlabs/Module/Block.php:26
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:76 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:15 ../../Zotlabs/Module/Like.php:181
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Message.php:18 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:203
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:601 ../../Zotlabs/Module/Api.php:12
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:264 ../../Zotlabs/Module/Item.php:214
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:222 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1073
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:70 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:220 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:76 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:265
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:278
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:29
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:395 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:228 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:269
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:335 ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:30
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:28
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:105 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:137
#: ../../include/photos.php:27 ../../include/items.php:3496
#: ../../include/attach.php:142 ../../include/attach.php:190
#: ../../include/attach.php:253 ../../include/attach.php:267
#: ../../include/attach.php:274 ../../include/attach.php:339
#: ../../include/attach.php:353 ../../include/attach.php:360
#: ../../include/attach.php:440 ../../include/attach.php:902
#: ../../include/attach.php:973 ../../include/attach.php:1125
msgid "Permission denied."
msgstr "Berechtigung verweigert."
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:146 ../../include/help.php:53
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:149 ../../Zotlabs/Module/Page.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:120 ../../Zotlabs/Module/Block.php:79
#: ../../include/help.php:56
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:127 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:66 ../../Zotlabs/Module/Group.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:114 ../../Zotlabs/Module/Like.php:283
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62
#: ../../include/items.php:403
msgid "Permission denied"
msgstr "Keine Berechtigung"
#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:138
msgid ""
"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
" logout and retry."
msgstr "Fern-Authentifizierung blockiert. Du bist lokal auf diesem Server angemeldet. Bitte melde Dich ab und versuche es erneut."
#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:246
#, php-format
msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
msgstr "Willkommen %s. Entfernte Authentifizierung erfolgreich."
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:59 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:33 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../include/channel.php:859
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht verfügbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38
msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
msgstr "Ein Hinweis, was man tun kann, wenn man neu hier ist"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:117
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:122
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:44
msgid "Invalid message"
msgstr "Ungültige Beitrags-ID (mid)"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:76
msgid "no results"
msgstr "keine Ergebnisse"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:91
msgid "channel sync processed"
msgstr "Kanal-Sync verarbeitet"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:95
msgid "queued"
msgstr "zur Warteschlange hinzugefügt"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:99
msgid "posted"
msgstr "zugestellt"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:103
msgid "accepted for delivery"
msgstr "für Zustellung akzeptiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:110
msgid "update ignored"
msgstr "Aktualisierung ignoriert"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:113
msgid "permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:117
msgid "recipient not found"
msgstr "Empfänger nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:120
msgid "mail recalled"
msgstr "Mail widerrufen"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:123
msgid "duplicate mail received"
msgstr "Doppelte Mail erhalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:126
msgid "mail delivered"
msgstr "Mail zugestellt"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:146
#, php-format
msgid "Delivery report for %1$s"
msgstr "Zustellungsbericht für %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:149
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:150
msgid "Redeliver"
msgstr "Erneut zustellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:28 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:32
#, php-format
msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
msgstr "Abrufen der URL gab einen Fehler zurück: %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49
msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
msgstr "Maximale Anzahl täglicher Neuanmeldungen erreicht. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55
msgid ""
"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
msgstr "Bitte stimme den Nutzungsbedingungen zu. Registrierung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for validation "
"instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184
msgid "Registration on this hub is disabled."
msgstr "Die Registrierung auf diesem Hub ist nicht möglich."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193
msgid "Registration on this hub is by approval only."
msgstr "Eine Registrierung auf diesem Hub erfordert die Zustimmung durch den Administrator."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194
msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated hub.</a>"
msgstr "<a href=\"pubsites\">Registriere Dich auf einem der anderen verbundenen Hubs.</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf diesem Server wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227
#, php-format
msgid "I accept the %s for this website"
msgstr "Ich akzeptiere die %s für diese Webseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229
#, php-format
msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
msgstr "Ich bin älter als 13 Jahre und akzeptiere die %s dieser Webseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre E-Mail Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:234
msgid "Choose a password"
msgstr "Passwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Bitte gib Dein Passwort noch einmal ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236
msgid "Please enter your invitation code"
msgstr "Bitte trage Deinen Einladungs-Code ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:237
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:134
msgid "Name or caption"
msgstr "Name oder Titel"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:237
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:134
msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\""
msgstr "Beispiele: „Horst Weidinger“, „Lisa und ihr Meerschweinchen“, „Fußball“, „Segelflieger-Forum“ "
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:239
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136
msgid "Choose a short nickname"
msgstr "Wähle einen kurzen Spitznamen"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:239
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136
#, php-format
msgid ""
"Your nickname will be used to create an easy to remember channel address "
"e.g. nickname%s"
msgstr "Dein Spitzname wird verwendet, um eine leicht zu merkende Kanal-Adresse (ähnlich einer E-Mail-Adresse) zu erzeugen, die Du mit anderen austauschen kannst, z.B. nickname%s"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:240
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137
msgid "Channel role and privacy"
msgstr "Kanaltyp und Privatspäre-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:240
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137
msgid "Select a channel role with your privacy requirements."
msgstr "Wähle einen passenden Kanaltyp mit den zugehörigen Voreinstellungen zur Privatsphäre."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:240
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137
msgid "Read more about roles"
msgstr "Mehr Informationen über Rollen"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:241
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:241
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:253
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:268
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:258
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:270 ../../include/nav.php:152
#: ../../boot.php:1721
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:271
msgid ""
"This site may require email verification after submitting this form. If you "
"are returned to a login page, please check your email for instructions."
msgstr "Diese Seite verlangt möglicherweise eine Emailbestätigung nach dem Ansenden des Formulars. Wenn Du auf eine Login-Seite zurückgeleitet wirst, prüfe bitte auf neue Mail mit entsprechenden Hinweisen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:36
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Konto blockiert/freigegeben"
msgstr[1] "%s Konten blockiert/freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:43
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] "%s Konto gelöscht"
msgstr[1] "%s Konten gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:79
msgid "Account not found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:90
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "Konto '%s' gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:98
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "Konto '%s' blockiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:106
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "Konto '%s' freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:165
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:336
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:427
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:265
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:141
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:166
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:179 ../../include/widgets.php:1557
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:167
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:151
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:429
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:267
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:560 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:126
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:370 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:98 ../../Zotlabs/Module/Group.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:146 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:243 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:166
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:687
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:484 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:317 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:365
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:338
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:74 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:779
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:320 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:370
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:668 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1058
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1098 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1216
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:241
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:126
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:452
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:47
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:167
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:712 ../../include/js_strings.php:22
#: ../../include/widgets.php:796 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169
msgid "Registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrierungen warten auf Bestätigung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:170
msgid "Request date"
msgstr "Antragsdatum"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:170
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:182 ../../include/network.php:2208
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Registrierungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:172
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:173
msgid "Deny"
msgstr "Verweigern"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:176
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575
msgid "Unblock"
msgstr "Freigeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:181
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:183 ../../include/group.php:267
msgid "All Channels"
msgstr "Alle Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184
msgid "Register date"
msgstr "Registrierungs-Datum"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:185
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:186
msgid "Expires"
msgstr "Verfällt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:187
msgid "Service Class"
msgstr "Service-Klasse"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:189
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted"
" on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die ausgewählten Konten werden gelöscht!\\n\\nAlles, was diese Konten auf diesem Hub veröffentlicht haben, wird endgültig gelöscht werden!\\n\\nBist du dir sicher?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:190
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Das Konto {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieses Konto auf diesem Hub veröffentlicht hat, wird endgültig gelöscht werden!\\n\\nBist Du sicher?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:30
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s Kanal gesperrt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Kanäle gesperrt/freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:39
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] "Code für %s Kanal gesperrt/freigegeben"
msgstr[1] "Code für %s Kanäle gesperrt/freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:45
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s Kanal gelöscht"
msgstr[1] "%s Kanäle gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:66
msgid "Channel not found"
msgstr "Kanal nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:76
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Kanal '%s' gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:88
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Kanal '%s' gesperrt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:88
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Kanal '%s' freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:99
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr "Code für Kanal '%s' freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:99
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr "Code für Kanal '%s' gesperrt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:150 ../../include/widgets.php:1558
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154
msgid "Censor"
msgstr "Sperren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:155
msgid "Uncensor"
msgstr "Freigeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:156
msgid "Allow Code"
msgstr "Code erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:157
msgid "Disallow Code"
msgstr "Code sperren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158
#: ../../include/conversation.php:1650
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:162
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:164
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:470
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:166
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Alle ausgewählten Kanäle werden gelöscht!\\n\\nAlles was von diesen Kanälen auf diesem Server geschrieben wurde, wird dauerhaft gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:167
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Kanal {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was von diesem Kanal auf diesem Server geschrieben wurde, wird gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:29
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Ausführen von %s fehlgeschlagen. Überprüfe die Systemprotokolle."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s wurde erfolgreich ausgeführt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:36
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s lieferte keinen Rückgabewert. Erfolg unbekannt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Update-Funktion %s konnte nicht gefunden werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:55
msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Aktualisierungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59
msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Aktualisierungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:61
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (wenn das Update manuell ausgeführt wurde)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:62
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuche, diesen Updateschritt automatisch auszuführen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38
msgid "On"
msgstr "An"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Blockiere die Funktion %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Funktionen verwalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28
msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokoll-Einstellungen aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 ../../include/widgets.php:1583
#: ../../include/widgets.php:1593
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver "
"directory."
msgstr "Muss für den Web-Server schreibbar sein. Relativ zum Hubzilla-Stammverzeichnis."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93
msgid "Log level"
msgstr "Protokollstufe"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:254
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:40 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89 ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:62 ../../include/items.php:3417
msgid "Item not found."
msgstr "Element nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:284
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plug-In %s deaktiviert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:289
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plug-In %s aktiviert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:305
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:93
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:308
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:337
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:428 ../../include/widgets.php:1561
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-Ins"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:338
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:339
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:216
#: ../../include/nav.php:213 ../../include/widgets.php:680
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:346
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:132
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:347
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:133
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:348
msgid "Minimum project version: "
msgstr "Minimale Version des Projekts:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:349
msgid "Maximum project version: "
msgstr "Maximale Version des Projekts:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:350
msgid "Minimum PHP version: "
msgstr "Minimale PHP Version:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:351
msgid "Compatible Server Roles: "
msgstr "Kompatible Serverrollen: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:352
msgid "Requires: "
msgstr "Benötigt:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:353
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:433
msgid "Disabled - version incompatibility"
msgstr "Abgeschaltet - Versionsinkompatibilität"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:402
msgid "Enter the public git repository URL of the plugin repo."
msgstr "Gib die öffentliche Git-Repository-URL des Plugin-Repository an."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:403
msgid "Plugin repo git URL"
msgstr "Plugin-Repository Git URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:404
msgid "Custom repo name"
msgstr "Benutzerdefinierter Repository-Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:404
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:405
msgid "Download Plugin Repo"
msgstr "Plugin-Repository herunterladen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:412
msgid "Install new repo"
msgstr "Neues Repository installieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:413 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:414
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:171 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:211
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:114
#: ../../include/conversation.php:1247 ../../include/conversation.php:1296
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:435
msgid "Manage Repos"
msgstr "Repositorien verwalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:436
msgid "Installed Plugin Repositories"
msgstr "Installierte Plugin-Repositorien"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:437
msgid "Install a New Plugin Repository"
msgstr "Ein neues Plugin-Repository installieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:443
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:113 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:444
msgid "Switch branch"
msgstr "Zweig/Branch wechseln"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:445
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:989
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:69
msgid "New Profile Field"
msgstr "Neues Profilfeld"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:70
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90
msgid "Field nickname"
msgstr "Kurzname für das Feld"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:70
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90
msgid "System name of field"
msgstr "Systemname des Feldes"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91
msgid "Input type"
msgstr "Art des Inhalts"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92
msgid "Label on profile pages"
msgstr "Bezeichnung auf Profilseiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Zusätzliche Informationen (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:74
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104
#: ../../include/text.php:972 ../../include/text.php:984
#: ../../include/widgets.php:201
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:83
msgid "Field definition not found"
msgstr "Feld-Definition nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Profilfeld bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:147 ../../include/widgets.php:1564
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profil Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:148
msgid "Basic Profile Fields"
msgstr "Notwendige Profil Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:149
msgid "Advanced Profile Fields"
msgstr "Erweiterte Profil Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:149
msgid "(In addition to basic fields)"
msgstr "(zusätzlich zu notwendige Felder)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:151
msgid "All available fields"
msgstr "Alle verfügbaren Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:152
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:156
msgid "Create Custom Field"
msgstr "Erstelle benutzerdefiniertes Feld"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:36
msgid "Queue Statistics"
msgstr "Warteschlangenstatistiken"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:37
msgid "Total Entries"
msgstr "Einträge insgesamt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:38
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:39
msgid "Destination URL"
msgstr "Ziel-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:40
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr "Hub als permanent offline markieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:41
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr "Warteschlange für diesen Hub leeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:42
msgid "Last known contact"
msgstr "Letzter Kontakt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:77
msgid ""
"By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently"
" insecure."
msgstr "Standardmäßig wird ungefiltertes HTML in eingebetteten Inhalten zugelassen. Das ist prinzipiell unsicher."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:80
msgid ""
"The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following "
"sites:"
msgstr "Die empfohlene Einstellung ist, ungefiltertes HTML nur von den nachfolgenden Webseiten zu erlauben:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:81
msgid ""
"https://youtube.com/<br />https://www.youtube.com/<br />https://youtu.be/<br"
" />https://vimeo.com/<br />https://soundcloud.com/<br />"
msgstr "https://youtube.com/<br />https://www.youtube.com/<br />https://youtu.be/<br />https://vimeo.com/<br />https://soundcloud.com/<br />"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:82
msgid ""
"All other embedded content will be filtered, <strong>unless</strong> "
"embedded content from that site is explicitly blocked."
msgstr "Alle anderen eingebetteten Inhalte werden gefiltert, <strong>es sei denn</strong>, eingebettete Inhalte von einer bestimmten Seite sind explizit blockiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:87 ../../include/widgets.php:1559
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently authenticated."
msgstr "Blockiere den öffentlichen Zugriff auf alle ansonsten öffentlichen persönlichen Seiten dieser Website, sofern ein Besucher nicht angemeldet ist."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:90
msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header"
msgstr "Setze den \"Transport Security\" HTTP Header"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:91
msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header"
msgstr "Setze den \"Content Security Policy\" HTTP Header"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93
msgid "Not allowed email domains"
msgstr "Nicht erlaubte Domains für E-Mails"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr "Domains in E-Mail-Adressen, die keine Erlaubnis erhalten, sich auf Deinem Hub zu registrieren. Mehrere Domains können durch Kommas getrennt werden. Platzhalter (*/?) sind möglich. Keine Eingabe bedeutet keine Einschränkung, unabhängig davon, ob unter erlaubte Domains etwas eingegeben wurde."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94
msgid "Allow communications only from these sites"
msgstr "Kommunikation nur von diesen Seiten erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94
msgid ""
"One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by "
"default"
msgstr "Ein Eintrag pro Zeile. Lasse das Feld leer, um Kommunikation grundlegend von überall her zu erlauben."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:95
msgid "Block communications from these sites"
msgstr "Kommunikation von diesen Seiten blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:96
msgid "Allow communications only from these channels"
msgstr "Kommunikation nur von diesen Kanälen erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:96
msgid ""
"One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by "
"default"
msgstr "Ein Kanal (hash) pro Zeile. Leerlassen um jeden Kanal zuzulassen. "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:97
msgid "Block communications from these channels"
msgstr "Kommunikation von folgenden Kanälen blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:98
msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links."
msgstr "Erlaube Einbettungen nur von sicheren (SSL) Webseiten und Links."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99
msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains"
msgstr "Erlaube Einbettung von Inhalten mit ungefiltertem HTML nur von diesen Domains"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99
msgid "One site per line. By default embedded content is filtered."
msgstr "Eine Website/Domain pro Zeile. Standardmäßig wird eingebetteter Inhalt gefiltert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:100
msgid "Block embedded HTML from these domains"
msgstr "Eingebettete HTML Inhalte von diesen Seiten blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:135
msgid "Site settings updated."
msgstr "Site-Einstellungen aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:162 ../../include/text.php:2942
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:172
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:141
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:174
msgid "experimental"
msgstr "experimentell"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:176
msgid "unsupported"
msgstr "nicht unterstützt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:221 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85 ../../Zotlabs/Module/Events.php:462
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 ../../Zotlabs/Module/Events.php:472
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:408 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:686
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:653
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:289
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:101 ../../include/dir_fns.php:143
#: ../../include/dir_fns.php:144 ../../include/dir_fns.php:145
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:136 ../../boot.php:1743
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:222
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Ja - mit Zustimmung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:223 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:84 ../../Zotlabs/Module/Events.php:462
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 ../../Zotlabs/Module/Events.php:472
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:408 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:653
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:289
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:101 ../../include/dir_fns.php:143
#: ../../include/dir_fns.php:144 ../../include/dir_fns.php:145
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:136 ../../boot.php:1743
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:228
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Mein Server ist kein öffentlicher Server"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:229
msgid "My site has paid access only"
msgstr "Meine Seite hat nur bezahlten Zugriff"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:230
msgid "My site has free access only"
msgstr "Meine Seite hat nur freien Zugriff"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:231
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "Mein Server bietet kostenlose Konten mit der Möglichkeit zu bezahlten Upgrades"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:242 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:336
msgid "Basic/Minimal Social Networking"
msgstr "Einfaches/minimales soziales Netzwerken"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:243 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:337
msgid "Standard Configuration (default)"
msgstr "Standardkonfiguration (Standard)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:244 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:338
msgid "Professional"
msgstr "Professionell"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:249
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105
msgid "Beginner/Basic"
msgstr "Anfänger/Basis"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:250
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Novice - not skilled but willing to learn"
msgstr "Anfänger - unerfahren, aber bereit zu lernen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:251
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:107
msgid "Intermediate - somewhat comfortable"
msgstr "Fortgeschritten - relativ komfortabel"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:252
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:108
msgid "Advanced - very comfortable"
msgstr "Fortgeschritten - sehr komfortabel"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:253
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:109
msgid "Expert - I can write computer code"
msgstr "Experte - Ich kann Computercode schreiben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:254
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:110
msgid "Wizard - I probably know more than you do"
msgstr "Zauberer - ich kann wahrscheinlich mehr als Du"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:266 ../../include/widgets.php:1556
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:269
msgid "File upload"
msgstr "Dateiupload"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:270
msgid "Policies"
msgstr "Richtlinien"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:271
#: ../../include/contact_widgets.php:16
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:275
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:277 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:359
msgid "Server Configuration/Role"
msgstr "Serverkonfiguration/Rolle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:279
msgid "Site default technical skill level"
msgstr "Standard-Qualifikationsstufe der Website"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:279
msgid "Used to provide a member experience matched to technical comfort level"
msgstr "Dies wird verwendet, um eine Benutzererfahrung passend zur technischen Qualifikationsstufe zu bieten."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:281
msgid "Lock the technical skill level setting"
msgstr "Sperre die technische Qualifikationsstufe"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:281
msgid "Members can set their own technical comfort level by default"
msgstr "Benutzer können standardmäßig ihre eigene technische Qualifikationsstufe einstellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:284
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:285
msgid "Administrator Information"
msgstr "Administrator-Informationen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:285
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Kontaktinformationen für Administratoren des Servers. Wird auf der siteinfo-Seite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:286
msgid "System language"
msgstr "System-Sprache"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287
msgid "System theme"
msgstr "System-Theme"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Standard-System-Theme – kann durch Nutzerprofile überschieben werden – <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:288
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobile System-Theme:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:288
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Theme für mobile Geräte"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:290
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Feeds als Verbindungen erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:290
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(führt zu hoher Systemlast)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:291
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:291
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Größe hochgeladener Bilder in Bytes. Standard ist 0 (keine Einschränkung)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:292
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "Erlaubt dieser Server die Registrierung neuer Nutzer?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:293
msgid "Invitation only"
msgstr "Nur mit Einladung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:293
msgid ""
"Only allow new member registrations with an invitation code. Above register "
"policy must be set to Yes."
msgstr "Erlaube die Neuregistrierung von Mitglieder nur mit einem Einladungscode. Die Registrierungs-Politik muss oben auf Ja gesetzt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:294
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "Was ist die passendste Beschreibung der Konten auf diesem Hub?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungs-Seite angezeigt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr "Homepage des Hubs, die Besuchern angezeigt wird (Voreinstellung: Anmeldemaske)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296
msgid ""
"example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system "
"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr "Beispiele: 'public', um den Stream aller öffentlichen Beiträge anzuzeigen, 'page/sys/home', um eine System-Webseite namens 'home' anzuzeigen, 'include:home.html', um eine Datei einzufügen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr "Homepage-URL schützen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr "Zeigt die Homepage an der Original-URL in einem Frame an, statt auf die eigentliche Adresse der Seite umzuleiten."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:298
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Konten gelten nach X Tagen als unbenutzt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:298
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine Systemressourcen auf das Pollen von externen Seiten, wenn das Konto nicht mehr benutzt wird. Trage hier 0 für kein zeitliches Limit."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300
msgid "Verify Email Addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen überprüfen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300
msgid ""
"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)."
msgstr "Aktivieren, um die Überprüfung von E-Mail-Adressen bei der Registrierung von Benutzerkonten zu aktivieren (empfohlen)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301
msgid "Force publish"
msgstr "Veröffentlichung erzwingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:301
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Die Veröffentlichung aller Profile dieses Servers im Verzeichnis erzwingen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:302
msgid "Import Public Streams"
msgstr "Öffentliche Beiträge importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:302
msgid ""
"Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: "
"this content is unmoderated."
msgstr "Öffentliche Beiträge von anderen Servern importieren und zur Verfügung stellen. Warnung: Diese Inhalte sind nicht moderiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303
msgid "Login on Homepage"
msgstr "Log-in auf der Startseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr "Zeigt Besuchern der Homepage eine Anmeldemaske, falls keine anderen Inhalte konfiguriert wurden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304
msgid "Enable context help"
msgstr "Kontext-Hilfe aktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304
msgid ""
"Display contextual help for the current page when the help button is "
"pressed."
msgstr "Zeigt Kontext-sensitive Hilfe für die aktuelle Seite an, wenn der Hilfe-Knopf geklickt wird."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306
msgid "Directory Server URL"
msgstr "Verzeichnisserver-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306
msgid "Default directory server"
msgstr "Standard-Verzeichnisserver"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Benutzer"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:309
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk-Timeout"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Wert in Sekunden. 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311
msgid "Delivery interval"
msgstr "Auslieferung Intervall"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312
msgid "Deliveries per process"
msgstr "Zustellungen pro Prozess"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312
msgid ""
"Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust"
" if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5."
msgstr "Anzahl der Zustellungen, die innerhalb eines einzelnen Betriebssystemprozesses versucht werden. Anpassen, falls nötig, um die System-Performance zu verbessern. Empfehlung: 1-5."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313
msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 wird das Auslieferungsintervall verwendet."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximales Load Average"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale Systemlast, bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden – Standard 50"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315
msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content"
msgstr "Setze den Zeitraum (in Tagen), ab wann importierte (aus dem Netzwerk) Inhalte ablaufen sollen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr "0 = keine Löschung importierter Inhalte"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:18
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Theme-Einstellungen aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:58
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Theme gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:114
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:155 ../../include/widgets.php:1562
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:160
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:161
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:33
#, php-format
msgid "Your service plan only allows %d channels."
msgstr "Dein Vertrag erlaubt nur %d Kanäle."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:71 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:42
msgid "Nothing to import."
msgstr "Nichts zu importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:95 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:66
msgid "Unable to download data from old server"
msgstr "Daten können vom alten Server nicht heruntergeladen werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:101
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72
msgid "Imported file is empty."
msgstr "Die importierte Datei ist leer."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:123
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:88
#, php-format
msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
msgstr "Achtung: Datenbankversionen unterscheiden sich um %1$d Aktualisierungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:153 ../../include/import.php:107
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr "Geklonter Kanal nicht gefunden. Import fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:163
msgid "No channel. Import failed."
msgstr "Kein Kanal. Import fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:520
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:142
msgid "Import completed."
msgstr "Import abgeschlossen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:542
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr "Du musst angemeldet sein um diese Funktion zu nutzen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:547
msgid "Import Channel"
msgstr "Kanal importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:548
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
"or provide an export file."
msgstr "Verwende dieses Formular, um einen existierenden Kanal von einem anderen Hub zu importieren. Du kannst den Kanal direkt vom bisherigen Hub über das Netzwerk oder aus einer exportierten Sicherheitskopie importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:549
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:121
msgid "File to Upload"
msgstr "Hochzuladende Datei:"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:550
msgid "Or provide the old server/hub details"
msgstr "Oder gib die Details Deines bisherigen $Projectname-Hubs ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:551
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr "Bisherige Kanal-Adresse (xyz@example.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:552
msgid "Your old login email address"
msgstr "Deine alte Login-E-Mail-Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:553
msgid "Your old login password"
msgstr "Dein altes Passwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:554
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
" able to post from either location, but only one can be marked as the "
"primary location for files, photos, and media."
msgstr "Egal, welche Option Du wählst – bitte lege fest, ob dieser Server die neue primäre Adresse dieses Kanals sein soll, oder ob der bisherige $Projectname-Hub diese Rolle weiterhin wahrnimmt. Du kannst von beiden Servern aus posten, aber nur einer kann der primäre Ort Deiner Dateien, Fotos und Medien sein."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:555
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr "Dieser $Pojectname-Hub ist mein primärer Hub."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:556
msgid ""
"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
"memory"
msgstr "Importiere bestehende Beiträge falls möglich (experimentell - begrenzt durch zur Verfügung stehenden Speicher"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:557
msgid ""
"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
"only once and leave this page open until finished."
msgstr "Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Bitte sende das Formular nur einmal ab und lasse diese Seite bis zur Fertigstellung offen."
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:83
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:17 ../../Zotlabs/Module/Search.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:509
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlichen Zugriff verweigert."
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:243
#, php-format
msgid "%d rating"
msgid_plural "%d ratings"
msgstr[0] "%d Bewertung"
msgstr[1] "%d Bewertungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:254
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:256
msgid "Status: "
msgstr "Status:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:258
msgid "Homepage: "
msgstr "Webseite:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:306 ../../include/channel.php:1207
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:311 ../../include/event.php:52
#: ../../include/event.php:84 ../../include/bb2diaspora.php:507
#: ../../include/channel.php:1049
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:317
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:322 ../../include/channel.php:1223
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatstadt:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324 ../../include/channel.php:1231
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 ../../Zotlabs/Module/Match.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 ../../include/channel.php:1034
#: ../../include/connections.php:78 ../../include/conversation.php:957
#: ../../include/widgets.php:147 ../../include/widgets.php:184
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326
msgid "Public Forum:"
msgstr "Öffentliches Forum:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329
msgid "Keywords: "
msgstr "Schlüsselwörter:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:332
msgid "Don't suggest"
msgstr "Nicht vorschlagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:334
msgid "Common connections:"
msgstr "Gemeinsame Verbindungen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383
msgid "Global Directory"
msgstr "Globales Verzeichnis"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:388
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:309
#: ../../include/contact_widgets.php:23
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389
msgid "Finding:"
msgstr "Ergebnisse:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64
#: ../../include/contact_widgets.php:24
msgid "Channel Suggestions"
msgstr "Kanal-Vorschläge"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394
msgid "next page"
msgstr "nächste Seite"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394
msgid "previous page"
msgstr "vorherige Seite"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395
msgid "Sort options"
msgstr "Sortieroptionen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396
msgid "Alphabetic"
msgstr "alphabetisch"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397
msgid "Reverse Alphabetic"
msgstr "Entgegengesetzt alphabetisch"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "Neueste zuerst"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "Älteste zuerst"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:416
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge gefunden (einige könnten versteckt sein)."
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53
msgid "Bookmark added"
msgstr "Lesezeichen hinzugefügt"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:75
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Meine Lesezeichen"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:86
msgid "My Connections Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen meiner Kontakte"
#: ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:138 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:106
msgid "Edit post"
msgstr "Bearbeite Beitrag"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:70
msgid "No ratings"
msgstr "Keine Bewertungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:97 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35
#: ../../include/conversation.php:960
msgid "Ratings"
msgstr "Bewertungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:98
msgid "Rating: "
msgstr "Bewertung: "
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:99
msgid "Website: "
msgstr "Webseite: "
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:101
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:222
#: ../../include/nav.php:95 ../../include/conversation.php:1671
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:40 ../../Zotlabs/Module/Block.php:31
msgid "Invalid item."
msgstr "Ungültiges Element."
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Block.php:43
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:33
msgid "Channel not found."
msgstr "Kanal nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:131
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Speichern in Ordner:"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52
msgid "- select -"
msgstr "– auswählen –"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:242
msgid "Blocked"
msgstr "Blockiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:240
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:239
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:86 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116
#: ../../include/conversation.php:1572
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629 ../../include/widgets.php:533
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138
msgid "New Connections"
msgstr "Neue Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141
msgid "Show pending (new) connections"
msgstr "Ausstehende (neue) Verbindungsanfragen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144
msgid "All Connections"
msgstr "Alle Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:148
msgid "Show all connections"
msgstr "Alle Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164
msgid "Only show blocked connections"
msgstr "Nur blockierte Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171
msgid "Only show ignored connections"
msgstr "Nur ignorierte Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178
msgid "Only show archived connections"
msgstr "Nur archivierte Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185
msgid "Only show hidden connections"
msgstr "Nur versteckte Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:238
msgid "Pending approval"
msgstr "Wartet auf Genehmigung"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:254
#, php-format
msgid "%1$s [%2$s]"
msgstr "%1$s [%2$s]"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:255
msgid "Edit connection"
msgstr "Verbindung bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256
msgid "Delete connection"
msgstr "Verbindung löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:265
msgid "Channel address"
msgstr "Kanaladresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:270
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:272
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274
msgid "Approve connection"
msgstr "Verbindung genehmigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276
msgid "Ignore connection"
msgstr "Verbindung ignorieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278
msgid "Recent activity"
msgstr "Kürzliche Aktivitäten"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:302 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:209
#: ../../include/nav.php:191 ../../include/text.php:901
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:230 ../../include/nav.php:170
#: ../../include/acl_selectors.php:174 ../../include/text.php:971
#: ../../include/text.php:983 ../../include/widgets.php:315
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:307
msgid "Search your connections"
msgstr "Verbindungen durchsuchen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308
msgid "Connections search"
msgstr "Verbindung suchen"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:61
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zurechtschneiden schlug fehl."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:181
msgid "Cover Photos"
msgstr "Cover Foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:135
msgid "Image resize failed."
msgstr "Bild-Anpassung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:196 ../../include/photos.php:148
msgid "Unable to process image"
msgstr "Kann Bild nicht verarbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:192
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:223
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bilds fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:242
msgid "Unable to process image."
msgstr "Kann Bild nicht verarbeiten."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:233 ../../include/items.php:4331
msgid "female"
msgstr "weiblich"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:234 ../../include/items.php:4332
#, php-format
msgid "%1$s updated her %2$s"
msgstr "%1$s hat ihr %2$s aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:235 ../../include/items.php:4333
msgid "male"
msgstr "männlich"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:236 ../../include/items.php:4334
#, php-format
msgid "%1$s updated his %2$s"
msgstr "%1$s hat sein %2$s aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:4336
#, php-format
msgid "%1$s updated their %2$s"
msgstr "%1$s hat sein/ihr %2$s aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/channel.php:1731
msgid "cover photo"
msgstr "Cover Foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:318
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:300
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:341
msgid "Photo not available."
msgstr "Foto nicht verfügbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:387
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:388
msgid "Select a profile:"
msgstr "Wähle ein Profil:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:356
msgid "Upload Cover Photo"
msgstr "Cover Foto hochladen"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:396
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:399
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:396
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:396
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "ein Foto aus meinen Fotoalben"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:377
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:415
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zuschneiden"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:378
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:416
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Bitte schneide das Bild für eine optimale Anzeige passend zu."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:380
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:418
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung fertigstellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24
msgid "Item not found"
msgstr "Element nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:108 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155
msgid "Block Name"
msgstr "Block-Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:244
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:369 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207
#: ../../include/conversation.php:1148
msgid "Insert web link"
msgstr "Link einfügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:124 ../../include/conversation.php:1259
msgid "Title (optional)"
msgstr "Titel (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133
msgid "Edit Block"
msgstr "Block bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:127
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:128 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188
msgid "Layout Name"
msgstr "Layout-Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:131
msgid "Layout Description (Optional)"
msgstr "Layout-Beschreibung (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:136
msgid "Edit Layout"
msgstr "Layout bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:142
msgid "Page link"
msgstr "Seiten-Link"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169
msgid "Edit Webpage"
msgstr "Webseite bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49
msgid "Unable to update menu."
msgstr "Kann Menü nicht aktualisieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60
msgid "Unable to create menu."
msgstr "Kann Menü nicht erstellen."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110
msgid "Menu Name"
msgstr "Name des Menüs"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98
msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
msgstr "Eindeutiger Name (nicht sichtbar auf der Webseite) – erforderlich"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111
msgid "Menu Title"
msgstr "Menütitel"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99
msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
msgstr "Sichtbar auf der Webseite – für keinen Titel leer lassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
msgid "Allow Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157
msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
msgstr "Im Menü können gespeicherte Lesezeichen abgelegt werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159
msgid "Submit and proceed"
msgstr "Absenden und fortfahren"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2309
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120
msgid "Drop"
msgstr "Löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:251
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190
#: ../../include/page_widgets.php:47
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:252
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191
#: ../../include/page_widgets.php:48
msgid "Edited"
msgstr "Geändert"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117
msgid "Bookmarks allowed"
msgstr "Lesezeichen erlaubt"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119
msgid "Delete this menu"
msgstr "Lösche dieses Menü"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154
msgid "Edit menu contents"
msgstr "Bearbeite Menü Inhalte"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121
msgid "Edit this menu"
msgstr "Dieses Menü bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136
msgid "Menu could not be deleted."
msgstr "Menü konnte nicht gelöscht werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28
msgid "Menu not found."
msgstr "Menü nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153
msgid "Add or remove entries to this menu"
msgstr "Einträge zu diesem Menü hinzufügen oder entfernen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155
msgid "Menu name"
msgstr "Menü Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155
msgid "Must be unique, only seen by you"
msgstr "Muss eindeutig sein, ist aber nur für Dich sichtbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156
msgid "Menu title"
msgstr "Menü Titel"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156
msgid "Menu title as seen by others"
msgstr "Menü Titel wie er von anderen gesehen wird"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157
msgid "Allow bookmarks"
msgstr "Erlaube Lesezeichen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:37 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:53
msgid "App installed."
msgstr "App installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:46
msgid "Malformed app."
msgstr "Fehlerhafte App."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:104
msgid "Embed code"
msgstr "Code einbetten"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110 ../../include/widgets.php:107
msgid "Edit App"
msgstr "App bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110
msgid "Create App"
msgstr "App erstellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115
msgid "Name of app"
msgstr "Name der App"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 ../../Zotlabs/Module/Events.php:457
#: ../../include/datetime.php:245
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116
msgid "Location (URL) of app"
msgstr "Ort (URL) der App"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117 ../../Zotlabs/Module/Events.php:465
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118
msgid "Photo icon URL"
msgstr "URL zum Icon"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118
msgid "80 x 80 pixels - optional"
msgstr "80 x 80 Pixel – optional"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:119
msgid "Categories (optional, comma separated list)"
msgstr "Kategorien (optional, kommagetrennte Liste)"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:120
msgid "Version ID"
msgstr "Versions-ID"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:121
msgid "Price of app"
msgstr "Preis der App"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:122
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr "Ort (URL), um die App zu kaufen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:38
msgid "Unable to lookup recipient."
msgstr "Konnte den Empfänger nicht finden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:45
msgid "Unable to communicate with requested channel."
msgstr "Die Kommunikation mit dem ausgewählten Kanal ist fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:52
msgid "Cannot verify requested channel."
msgstr "Verifizierung des angeforderten Kanals fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:70
msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
msgstr "Der ausgewählte Kanal hat Einschränkungen bzgl. privater Nachrichten. Senden fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:135
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:170
msgid "Message recalled."
msgstr "Nachricht widerrufen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:183
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:197 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:306
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 ../../include/conversation.php:1183
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Gib eine URL ein:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:198 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:307
msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "Verfällt YYYY-MM-DD HH;MM"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:226
msgid "Requested channel is not in this network"
msgstr "Angeforderter Kanal ist nicht in diesem Netzwerk."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:234
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:235 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:360
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:238 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:362
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:241 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:135
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:243 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:368
#: ../../include/conversation.php:1243
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:245
msgid "Send"
msgstr "Absenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:248 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:373
#: ../../include/conversation.php:1288
msgid "Set expiration date"
msgstr "Verfallsdatum"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:250 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:375
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:724
#: ../../include/conversation.php:1293
msgid "Encrypt text"
msgstr "Text verschlüsseln"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:332
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:333
msgid "Delivery report"
msgstr "Zustellungsbericht"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:334
msgid "Recall message"
msgstr "Nachricht widerrufen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:336
msgid "Message has been recalled."
msgstr "Die Nachricht wurde widerrufen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:353
msgid "Delete Conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:355
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Keine sichere Kommunikation verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:359
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:364
#, php-format
msgid "Your message for %s (%s):"
msgstr "Deine Nachricht für %s (%s):"
#: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13
msgid "Item not available."
msgstr "Element nicht verfügbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:12
msgid "Share content from Firefox to $Projectname"
msgstr "Inhalte von Firefox nach $Projectname teilen"
#: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:15
msgid "Activate the Firefox $Projectname provider"
msgstr "Aktiviert den $Projectname-Provider für firefox"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:27
msgid "Documentation Search"
msgstr "Suche in der Dokumentation"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:57
msgid "$Projectname Documentation"
msgstr "$Projectname-Dokumentation"
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:74 ../../Zotlabs/Module/Home.php:82
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:48
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:92
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen auf %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:75
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Privatsphäre-Einstellungen anderer Nutzer sind nicht verfügbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:96
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:87
msgid "Permission Denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:103
msgid "File not found."
msgstr "Datei nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:146
msgid "Edit file permissions"
msgstr "Dateiberechtigungen bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:152 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:363 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:658
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1047 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:234
#: ../../include/acl_selectors.php:179
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:159
msgid "Set/edit permissions"
msgstr "Berechtigungen setzen/ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr "Alle Dateien und Unterverzeichnisse einbinden"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161
msgid "Return to file list"
msgstr "Zurück zur Dateiliste"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr "Diesen Code kopieren und einfügen, um die Datei an einen Beitrag anzuhängen"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:164
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr "Diese URL verwenden, um von einer Webseite aus auf die Datei zu verlinken"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:166
msgid "Share this file"
msgstr "Diese Datei freigeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:167
msgid "Show URL to this file"
msgstr "URL zu dieser Datei anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168
msgid "Notify your contacts about this file"
msgstr "Meine Kontakte über diese Datei benachrichtigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:71
msgid "Hub not found."
msgstr "Server nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:61 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:109
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr "Premium-Kanal-Einrichtung"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr "Einschränkungen für einen Premium-Kanal aktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:93
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr "Bitte gib Deine Nutzungsbedingungen ein, z.B. Paypal-Quittung, Richtlinien etc."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr "Unter Umständen sind weitere Schritte oder die Bestätigung der folgenden Bedingungen vor dem Verbinden mit diesem Kanal nötig."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr "Potentielle Kontakte werden den folgenden Text sehen, bevor fortgefahren wird:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
" on this page."
msgstr "Indem ich fortfahre, bestätige ich die Erfüllung aller Anweisungen auf dieser Seite."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr "(Der Kanal-Besitzer hat keine speziellen Anweisungen hinterlegt.)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Eingeschränkter oder Premium-Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24
msgid "Privacy group created."
msgstr "Gruppe wurde erstellt."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30
msgid "Could not create privacy group."
msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141
#: ../../include/items.php:3950
msgid "Privacy group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58
msgid "Privacy group updated."
msgstr "Gruppe wurde aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90
msgid "Create a group of channels."
msgstr "Erstelle eine Gruppe für Kanäle."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184
msgid "Privacy group name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187
msgid "Members are visible to other channels"
msgstr "Mitglieder sind sichtbar für andere Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111
msgid "Privacy group removed."
msgstr "Gruppe wurde entfernt."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113
msgid "Unable to remove privacy group."
msgstr "Gruppe konnte nicht entfernt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183
msgid "Privacy group editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:197
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199
msgid "All Connected Channels"
msgstr "Alle verbundenen Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231
msgid "Click on a channel to add or remove."
msgstr "Wähle einen Kanal zum hinzufügen oder entfernen aus."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:52
msgid "Import Webpage Elements"
msgstr "Webseitenelemente importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:53
msgid "Import selected"
msgstr "Import ausgewählt"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:76
msgid "Export Webpage Elements"
msgstr "Webseitenelemente exportieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:77
msgid "Export selected"
msgstr "Exportieren ausgewählt"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:237 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:218
#: ../../include/nav.php:109 ../../include/conversation.php:1724
msgid "Webpages"
msgstr "Webseiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:241 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1078
#: ../../include/conversation.php:1231
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:246 ../../Zotlabs/Module/Events.php:680
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:197
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:59 ../../include/page_widgets.php:42
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:247 ../../Zotlabs/Module/Events.php:473
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1099 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:721
#: ../../include/page_widgets.php:43 ../../include/conversation.php:1200
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:248 ../../include/page_widgets.php:44
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:249 ../../include/page_widgets.php:45
msgid "Page Link"
msgstr "Seiten-Link"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:250
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:280
msgid "Invalid file type."
msgstr "Ungültiger Dateityp."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:292
msgid "Error opening zip file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der ZIP-Datei"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:303
msgid "Invalid folder path."
msgstr "Ungültiger Ordnerpfad."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:330
msgid "No webpage elements detected."
msgstr "Keine Webseitenelemente erkannt."
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:405
msgid "Import complete."
msgstr "Import abgeschlossen."
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:192
msgid "webpage"
msgstr "Webseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:198
msgid "block"
msgstr "Block"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:195
msgid "layout"
msgstr "Layout"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:201
msgid "menu"
msgstr "Menü"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:191
#, php-format
msgid "%s element installed"
msgstr "Element für %s installiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:194
#, php-format
msgid "%s element installation failed"
msgstr "Installation des Elements %s fehlgeschlagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:104
msgid "Import completed"
msgstr "Import abgeschlossen"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:119
msgid "Import Items"
msgstr "Beiträge importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120
msgid ""
"Use this form to import existing posts and content from an export file."
msgstr "Mit diesem Formular kannst Du existierende Beiträge und Inhalte aus einer Sicherungsdatei importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Einladungslimit überschritten."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Keine gültige Email Adresse."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:63
msgid "Please join us on $Projectname"
msgstr "Schließe Dich uns auf $Projectname an!"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:74
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Einladungslimit überschritten. Bitte kontaktiere den Administrator Deines $Projectname-Servers."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:79
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Nachricht konnte nicht zugestellt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:83
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren verfügbare Einladungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:133
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:134
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Email-Adressen eintragen, eine pro Zeile:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136
msgid "Please join my community on $Projectname."
msgstr "Schließe Dich uns auf $Projectname an!"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138
msgid "You will need to supply this invitation code:"
msgstr "Bitte verwende bei der Registrierung den folgenden Einladungscode:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139
msgid ""
"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
msgstr "1. Registriere Dich auf einem beliebigen $Projectname-Hub (sie sind alle miteinander verbunden)"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141
msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
msgstr "2. Gib meine $Projectname-Adresse im Suchfeld ein."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142
msgid "or visit"
msgstr "oder besuche"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144
msgid "3. Click [Connect]"
msgstr "3. Klicke auf [Verbinden]"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54
msgid "Location not found."
msgstr "Klon nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62
msgid "Location lookup failed."
msgstr "Nachschlagen des Kanal-Ortes fehlgeschlagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66
msgid ""
"Please select another location to become primary before removing the primary"
" location."
msgstr "Bitte mache einen anderen Kanal-Ort zum primären Ort, bevor Du den primären Ort löschst."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95
msgid "Syncing locations"
msgstr "Synchronisiere Klone"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105
msgid "No locations found."
msgstr "Keine Klon-Adressen gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116
msgid "Manage Channel Locations"
msgstr "Klon-Adressen verwalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:477
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698 ../../Zotlabs/Module/Events.php:467
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:51 ../../include/js_strings.php:25
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122
msgid "Sync Now"
msgstr "Jetzt synchronisieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123
msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
msgstr "Bitte warte mehrere Minuten zwischen dem Ausführen zweier Operationen!"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124
msgid ""
"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing"
" your channel."
msgstr "Wenn möglich, lösche einen Klon, indem Du Dich auf dem jeweiligen Hub einloggst und den Kanal dort löschst."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125
msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
msgstr "Benutze dieses Formular zum Löschen eines Klons, wenn es den Hub nicht mehr gibt."
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:95
msgid "No such group"
msgstr "Gruppe nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:135
msgid "No such channel"
msgstr "Kanal nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:140
msgid "forum"
msgstr "Forum"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:152
msgid "Search Results For:"
msgstr "Suchergebnisse für:"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:218
msgid "Privacy group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:227
msgid "Privacy group: "
msgstr "Gruppe:"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:253
msgid "Invalid connection."
msgstr "Ungültige Verbindung."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19
msgid "Like/Dislike"
msgstr "Mögen/Nicht mögen"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24
msgid "This action is restricted to members."
msgstr "Diese Aktion kann nur von Mitgliedern ausgeführt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25
msgid ""
"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a "
"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
msgstr "Um fortzufahren <a href=\"rmagic\">melde Dich bitte mit Deiner $Projectname-ID an</a> oder <a href=\"register\">registriere Dich als neues $Projectname-Mitglied</a>."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:126
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146
msgid "thing"
msgstr "Sache"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192
msgid "Channel unavailable."
msgstr "Kanal nicht vorhanden."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240
msgid "Previous action reversed."
msgstr "Die vorherige Aktion wurde rückgängig gemacht."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:370 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 ../../include/conversation.php:120
#: ../../include/text.php:1991
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:370 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1997
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:372 ../../Zotlabs/Module/Events.php:253
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 ../../include/event.php:958
#: ../../include/conversation.php:123 ../../include/text.php:1994
msgid "event"
msgstr "Termin"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:419 ../../include/conversation.php:164
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s gefällt %2$ss %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:421 ../../include/conversation.php:167
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s gefällt %2$ss %3$s nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:423
#, php-format
msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s stimmt %2$ss %3$s zu"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:425
#, php-format
msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s lehnt %2$ss %3$s ab"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:427
#, php-format
msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s enthält sich zu %2$ss %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:429
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:431
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s nicht teil"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:433
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt vielleicht an %2$ss %3$s teil"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538
msgid "Action completed."
msgstr "Aktion durchgeführt."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:539
msgid "Thank you."
msgstr "Vielen Dank."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121
#, php-format
msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
msgstr "Du hast %1$.0f von maximal %2$.0f erlaubten Kanälen eingerichtet."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143
msgid "Create a new channel"
msgstr "Neuen Kanal anlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255
msgid "Create New"
msgstr "Neu anlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:164 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:214
#: ../../include/nav.php:211
msgid "Channel Manager"
msgstr "Kanal-Manager"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165
msgid "Current Channel"
msgstr "Aktueller Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167
msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
msgstr "Wechsle zu einem Deiner Kanäle, indem Du auf ihn klickst."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:168
msgid "Default Channel"
msgstr "Standard Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:169
msgid "Make Default"
msgstr "Zum Standard machen"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172
#, php-format
msgid "%d new messages"
msgstr "%d neue Nachrichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173
#, php-format
msgid "%d new introductions"
msgstr "%d neue Vorstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175
msgid "Delegated Channel"
msgstr "Delegierte Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52
msgid "Unable to create element."
msgstr "Element konnte nicht erstellt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76
msgid "Unable to update menu element."
msgstr "Kann Menü-Element nicht aktualisieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92
msgid "Unable to add menu element."
msgstr "Kann Menü-Bestandteil nicht hinzufügen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230
msgid "Menu Item Permissions"
msgstr "Zugriffsrechte des Menü-Elements"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:486
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(zum öffnen/schließen anklicken)"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176
msgid "Link Name"
msgstr "Name des Links"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:239
msgid "Link or Submenu Target"
msgstr "Ziel des Links oder Untermenüs"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161
msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
msgstr "URL des Links eingeben oder Menünamen wählen, um ein Untermenü anzulegen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240
msgid "Use magic-auth if available"
msgstr "Magic-Auth verwenden, falls verfügbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241
msgid "Open link in new window"
msgstr "Öffne Link in neuem Fenster"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:164 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:242
msgid "Order in list"
msgstr "Reihenfolge in der Liste"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:164 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:242
msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
msgstr "Größere Nummern werden weiter unten in der Auflistung einsortiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:165
msgid "Submit and finish"
msgstr "Absenden und fertigstellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:166
msgid "Submit and continue"
msgstr "Absenden und fortfahren"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:174
msgid "Menu:"
msgstr "Menü:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177
msgid "Link Target"
msgstr "Ziel des Links"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180
msgid "Edit menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183
msgid "Edit element"
msgstr "Bestandteil bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184
msgid "Drop element"
msgstr "Bestandteil löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185
msgid "New element"
msgstr "Neues Bestandteil"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:186
msgid "Edit this menu container"
msgstr "Diesen Menü-Container bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:187
msgid "Add menu element"
msgstr "Menüelement hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:188
msgid "Delete this menu item"
msgstr "Lösche dieses Menü-Bestandteil"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:189
msgid "Edit this menu item"
msgstr "Bearbeite dieses Menü-Bestandteil"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:206
msgid "Menu item not found."
msgstr "Menü-Bestandteil nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:219
msgid "Menu item deleted."
msgstr "Menü-Bestandteil gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:221
msgid "Menu item could not be deleted."
msgstr "Menü-Bestandteil kann nicht gelöscht werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:228
msgid "Edit Menu Element"
msgstr "Bearbeite Menü-Bestandteil"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:238
msgid "Link text"
msgstr "Link Text"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:155 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:762
#: ../../include/js_strings.php:20
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:156
msgid "Website:"
msgstr "Webseite:"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159
#, php-format
msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
msgstr "Kanal [%s] (auf diesem Server noch unbekannt)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160
msgid "Rating (this information is public)"
msgstr "Bewertung (öffentlich sichtbar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:161
msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
msgstr "Optional kannst du deine Bewertung erklären (öffentlich sichtbar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Schau in Deine E-Mails."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:107
#, php-format
msgid "Site Member (%s)"
msgstr "Nutzer (%s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Passwort-Rücksetzung auf %s angefordert"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:67
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Die Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Vielleicht hast Du schon einmal auf den Link in der E-Mail geklickt?) Passwort-Rücksetzung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:90 ../../boot.php:1747
msgid "Password Reset"
msgstr "Zurücksetzen des Kennworts"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie angefordert neu erstellt."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort – und dann"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94
msgid "click here to login"
msgstr "Klicke hier, um dich anzumelden"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Dein Passwort kann unter <em>Einstellungen</em> nach einer erfolgreichen Anmeldung geändert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:112
#, php-format
msgid "Your password has changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:127
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Kennwort vergessen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:128
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein, um Dein Passwort zurücksetzen zu lassen. Du erhältst dann weitere Anweisungen per E-Mail."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:129
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:260
#, php-format
msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:227
msgid "Mood"
msgstr "Laune"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und teile sie mit Deinen Freunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:24 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:189
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:246 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:625
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:44
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:104
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:89 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Neues Profil erstellt."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:110
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil kann nicht geklont werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:151
msgid "Profile unavailable to export."
msgstr "Dieses Profil kann nicht exportiert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:256
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profil-Name erforderlich."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:427
msgid "Marital Status"
msgstr "Familienstand"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:431
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantische Partner"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:435 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736
msgid "Likes"
msgstr "Gefällt"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:439 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737
msgid "Dislikes"
msgstr "Gefällt nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:443 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744
msgid "Work/Employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:446
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:450
msgid "Political Views"
msgstr "Politische Ansichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:454
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:458
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Sexuelle Orientierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:462
msgid "Homepage"
msgstr "Webseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:466
msgid "Interests"
msgstr "Hobbys/Interessen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:560
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:644
msgid "Hide your connections list from viewers of this profile"
msgstr "Deine Verbindungen vor Betrachtern dieses Profils verbergen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Bearbeite Profil-Details"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:688
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:689 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771
#: ../../include/channel.php:981
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:690
msgid "Profile Tools"
msgstr "Profilwerkzeuge"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:691
msgid "Change cover photo"
msgstr "Titelbild ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:692 ../../include/channel.php:952
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilfoto ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:693
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen übernehmen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil klonen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:695
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:696
msgid "Add profile things"
msgstr "Sachen zum Profil hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:697 ../../include/conversation.php:1563
#: ../../include/widgets.php:105
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:699
msgid "Relation"
msgstr "Beziehung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:700 ../../include/datetime.php:48
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:702
msgid "Import profile from file"
msgstr "Profil aus einer Datei importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:703
msgid "Export profile to file"
msgstr "Profil in eine Datei exportieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:704
msgid "Your gender"
msgstr "Dein Geschlecht"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:705
msgid "Marital status"
msgstr "Familienstand"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:706
msgid "Sexual preference"
msgstr "Sexuelle Orientierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709
msgid "Profile name"
msgstr "Profilname"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:711
msgid "This is your default profile."
msgstr "Das ist Dein Standardprofil."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713
msgid "Your full name"
msgstr "Dein voller Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:714
msgid "Title/Description"
msgstr "Titel/Beschreibung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717
msgid "Street address"
msgstr "Straße und Hausnummer"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:718
msgid "Locality/City"
msgstr "Wohnort"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:719
msgid "Region/State"
msgstr "Region/Bundesstaat"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:720
msgid "Postal/Zip code"
msgstr "Postleitzahl"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726
msgid "Who (if applicable)"
msgstr "Wer (falls anwendbar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727
msgid "Since (date)"
msgstr "Seit (Datum)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730
msgid "Tell us about yourself"
msgstr "Erzähle uns ein wenig von Dir"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731
msgid "Homepage URL"
msgstr "Homepage-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732
msgid "Hometown"
msgstr "Heimatort"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733
msgid "Political views"
msgstr "Politische Ansichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734
msgid "Religious views"
msgstr "Religiöse Ansichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735
msgid "Keywords used in directory listings"
msgstr "Schlüsselwörter, die in Verzeichnis-Auflistungen verwendet werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Angeln Fotografie Software"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741
msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment"
msgstr "Film/Tanz/Kultur/Unterhaltung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbys/Interessen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743
msgid "Love/Romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745
msgid "School/Education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746
msgid "Contact information and social networks"
msgstr "Kontaktinformation und soziale Netzwerke"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747
msgid "My other channels"
msgstr "Meine anderen Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 ../../include/channel.php:977
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilfoto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 ../../include/nav.php:91
#: ../../include/channel.php:959
msgid "Edit Profiles"
msgstr "Profile bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:98
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine System-Benachrichtigungen mehr."
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:102
msgid "System Notifications"
msgstr "System-Benachrichtigungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:26
msgid "Profile Match"
msgstr "Profil-Übereinstimmungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:35
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter für den Abgleich gefunden. Bitte füge Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:67
msgid "is interested in:"
msgstr "interessiert sich für:"
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:74
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:60 ../../Zotlabs/Module/Api.php:81
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Zugriff für die Anwendung autorisieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:61
msgid "Return to your app and insert this Security Code:"
msgstr "Gehen Sie zu Ihrer App zurück und tragen Sie diesen Sicherheitscode ein:"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:71
msgid "Please login to continue."
msgstr "Zum Weitermachen, bitte einloggen."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:83
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung erlauben, Deine Nachrichten und Kontakte abzurufen und/oder neue Nachrichten für Dich zu erstellen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:25
msgid "Calendar entries imported."
msgstr "Kalendereinträge wurden importiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:27
msgid "No calendar entries found."
msgstr "Keine Kalendereinträge gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:104
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Termin-Ende liegt vor dem Beginn."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:106 ../../Zotlabs/Module/Events.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:135
msgid "Unable to generate preview."
msgstr "Vorschau konnte nicht erzeugt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:113
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titel und Startzeit des Termins sind erforderlich."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:133 ../../Zotlabs/Module/Events.php:258
msgid "Event not found."
msgstr "Termin nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452
msgid "Edit event title"
msgstr "Termintitel bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452
msgid "Event title"
msgstr "Termintitel"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:454
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (Kommagetrennte Liste)"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458
msgid "Edit start date and time"
msgstr "Startdatum und -zeit bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458
msgid "Start date and time"
msgstr "Startdatum und -zeit"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 ../../Zotlabs/Module/Events.php:462
msgid "Finish date and time are not known or not relevant"
msgstr "Enddatum und -zeit sind unbekannt oder irrelevant"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:461
msgid "Edit finish date and time"
msgstr "Enddatum und -zeit bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:461
msgid "Finish date and time"
msgstr "Enddatum und -zeit"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 ../../Zotlabs/Module/Events.php:464
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An die Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463
msgid ""
"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
"global holidays."
msgstr "Wichtig für Veranstaltungen die an bestimmten Orten stattfinden. Nicht sinnvoll für globale Feiertage / Ferien."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:465
msgid "Edit Description"
msgstr "Beschreibung bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467
msgid "Edit Location"
msgstr "Ort bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../Zotlabs/Module/Events.php:472
msgid "Share this event"
msgstr "Den Termin teilen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:474 ../../include/conversation.php:1263
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungs-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:485
msgid "Advanced Options"
msgstr "Weitere Optionen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:597 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:259
msgid "l, F j"
msgstr "l, j. F"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:619
msgid "Edit event"
msgstr "Termin bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:621
msgid "Delete event"
msgstr "Termin löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:646 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:308
#: ../../include/text.php:1762
msgid "Link to Source"
msgstr "Link zur Quelle"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:655
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:674 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331
msgid "Edit Event"
msgstr "Termin bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:674 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331
msgid "Create Event"
msgstr "Termin anlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:675 ../../Zotlabs/Module/Events.php:684
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:332 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:339
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:940
msgid "Previous"
msgstr "Voriges"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:676 ../../Zotlabs/Module/Events.php:685
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:272 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:333
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:340 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:949
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:677 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:681
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:682
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:683
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:686 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:717
msgid "Event removed"
msgstr "Termin gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:720
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Termin konnte nicht gelöscht werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:180
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Originalbeitrag nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:433
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leeren Beitrag verworfen."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:473
msgid "Executable content type not permitted to this channel."
msgstr "Ausführbarer Content-Typ ist für diesen Kanal nicht freigegeben."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:858
msgid "Duplicate post suppressed."
msgstr "Doppelter Beitrag unterdrückt."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:991
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag nicht gespeichert."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1112
msgid "Unable to obtain post information from database."
msgstr "Beitragsinformationen können nicht aus der Datenbank abgerufen werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1119
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
msgstr "Du hast die maximale Anzahl von %1$.0f Beiträgen erreicht."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1126
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
msgstr "Du hast die maximale Anzahl von %1$.0f Webseiten erreicht."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:140
msgid "Create Channel"
msgstr "Einen neuen Kanal anlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:141
msgid ""
"A channel is your identity on this network. It can represent a person, a "
"blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other "
"channels to share information with highly detailed permissions."
msgstr "Ein Kanal ist Deine Identität in diesem Netzwerk. Er kann eine Person, ein Blog oder ein Forum repräsentieren, nur um ein paar Beispiele zu nennen. Kanäle können Verbindungen miteinander eingehen, um Informationen zu teilen, jeweils basierend auf sehr detaillierten Berechtigungseinstellungen."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142
msgid ""
"or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location."
msgstr "oder <a href=\"import\">importiere einen bestehenden Kanal</a> von einem anderen Server."
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:265
msgid "sent you a private message"
msgstr "hat Dir eine private Nachricht geschickt"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:313
msgid "added your channel"
msgstr "hat deinen Kanal hinzugefügt"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:323
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F, G:i \\U\\h\\r"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:346
msgid "[today]"
msgstr "[Heute]"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:355
msgid "posted an event"
msgstr "hat einen Termin veröffentlicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:30
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Ungültiger Anfrage-Identifikator."
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:39
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:103 ../../include/nav.php:196
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle System-Benachrichtigungen als gesehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:228
#: ../../include/conversation.php:961
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169
msgid "Poke somebody"
msgstr "Jemanden anstupsen"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen/Knuffen"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173
msgid "Poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Jemanden anstupsen, knuffen oder sonstiges"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Wähle, was Du mit dem/r Empfänger/in tun willst"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:184
msgid "$Projectname Server - Setup"
msgstr "$Projectname Server-Einrichtung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:188
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Kann nicht mit der Datenbank verbinden."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:192
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr "Konnte die angegebene Webseiten-URL nicht erreichen. Möglicherweise ein Problem mit dem SSL-Zertifikat oder dem DNS."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:199
msgid "Could not create table."
msgstr "Konnte Tabelle nicht erstellen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:204
msgid "Your site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank Deines Hubs wurde installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:208
msgid ""
"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
"database client."
msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei install/schema_xxx.sql manuell mit Hilfe eines Datenkbank-Clients importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:209 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:271
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:734
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies die Datei \"install/INSTALL.txt\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:268
msgid "System check"
msgstr "Systemprüfung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:273
msgid "Check again"
msgstr "Nochmal prüfen"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296
msgid ""
"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um $Projectname zu installieren, müssen wir wissen, wie wir eine Verbindung zu Deiner Datenbank aufbauen können."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere Deinen Hosting-Provider oder Administrator, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen hast."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die Du weiter unten angibst, sollte bereits existieren. Sollte das noch nicht der Fall sein, erzeuge sie bitte bevor Du fortfährst."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbankservername"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302
msgid "Default is 127.0.0.1"
msgstr "Standard ist 127.0.0.1"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:303
msgid "Database Port"
msgstr "Datenbankport"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:303
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr "Port-Nummer für die Kommunikation – verwende 0 für die Standardeinstellung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Benutzername"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Passwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbankname"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:307
msgid "Database Type"
msgstr "Datenbanktyp"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:355
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail Adresse des Seiten-Administrators"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:355
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse Deines Accounts muss dieser Adresse entsprechen, damit Du Zugriff zur Administrations-Seite erhältst."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:310 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:357
msgid "Website URL"
msgstr "Webseiten-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:310 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:357
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr "Nutze wenn möglich eine SSL-URL (https)."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:311 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:361
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Standard-Zeitzone für Deinen Server"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344
msgid "Site settings"
msgstr "Seiteneinstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:400
msgid "PHP version 5.5 or greater is required."
msgstr "PHP-Version 5.5 oder höher ist erforderlich."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:401
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-Version"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:416
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Konnte die Kommandozeilen-Version von PHP nicht im PATH des Web-Servers finden."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:417
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron."
msgstr "Ohne Kommandozeilen-Version von PHP auf dem Server wirst Du nicht in der Lage sein, Hintergrundprozesse via cron auszuführen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:421
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP-Pfad zu ausführbarer Datei"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:421
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Gib den vollen Pfad zum PHP-Interpreter an. Du kannst dieses Feld frei lassen und mit der Installation fortfahren."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:426
msgid "Command line PHP"
msgstr "PHP-Befehlszeile"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:435
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Bei der Kommandozeilen-Version von PHP auf Deinem System ist \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:436
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Das wird benötigt, damit die Auslieferung von Nachrichten funktioniert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:439
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:457
#, php-format
msgid ""
"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
msgstr "Die Maximalgröße für Uploads insgesamt liegt bei %s. Die Maximalgröße für eine Datei liegt bei %s. Es können maximal %d Dateien gleichzeitig hochgeladen werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:462
msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
msgstr "Du kannst diese Einstellungen in der php.ini des Servers ändern."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:464
msgid "PHP upload limits"
msgstr "PHP-Hochladebeschränkungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:487
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fehler: Die „openssl_pkey_new“-Funktion auf diesem System ist nicht in der Lage, Schlüssel für die Verschlüsselung zu erzeugen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:488
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Wenn Du Windows verwendest, findest Du unter http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php eine Installationsanleitung."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:491
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Verschlüsselungsschlüssel erzeugen"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:503
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:504
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD-Grafik-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:505
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:506
msgid "mysqli or postgres PHP module"
msgstr "mysqli oder postgres PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:508
msgid "xml PHP module"
msgstr "xml-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:512 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache-mod_rewrite-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:512
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:518 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:521
msgid "proc_open"
msgstr "proc_open"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:518
msgid ""
"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr "Fehler: proc_open wird benötigt, ist aber entweder nicht installiert oder wurde in der php.ini deaktiviert"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das PHP-Modul libCURL wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:530
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fehler: Das PHP-Modul GD-Grafik mit JPEG-Unterstützung wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:534
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das PHP-Modul openssl wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:538
msgid ""
"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
msgstr "Fehler: Das mysqli oder postgres PHP-Modul ist erforderlich, aber keines von beiden ist installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:542
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das PHP-Modul mb_string wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:546
msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
msgstr "Fehler: Das xml-PHP-Modul wird für DAV benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:564
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Der Installations-Assistent muss in der Lage sein, die Datei \".htconfig.php\" im Stammverzeichnis des Web-Servers anzulegen, ist er aber nicht."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:565
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Meist liegt das daran, dass der Nutzer, unter dem der Web-Server läuft, keine Schreibrechte in dem Verzeichnis hat – selbst wenn Du selbst das darfst."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:566
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Red top folder."
msgstr "Am Schluss dieses Vorgangs wird ein Text generiert, den Du unter dem Dateinamen .htconfig.php im Stammverzeichnis Deiner Hubzilla-Installation speichern musst."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:567
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt überspringen und die Installation manuell vornehmen. Lies dazu die Datei install/INSTALL.txt."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:570
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php ist beschreibbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:584
msgid ""
"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "$Projectname verwendet Smarty3 um Vorlagen für die Webdarstellung zu übersetzen. Smarty3 übersetzt diese Vorlagen nach PHP, um die Darstellung zu beschleunigen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:585
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the top level web folder."
msgstr "Um diese kompilierten Vorlagen speichern zu können, braucht der Web-Server Schreibzugriff auf das Verzeichnis %s unterhalb des Hubzilla-Stammverzeichnisses."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:586 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:607
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Web-Server läuft (z.B. www-data), Schreibzugriff auf dieses Verzeichnis hat."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:587
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sollte der Web-Server nur auf %s Schreibrechte haben, nicht auf die Template-Dateien (.tpl), die das Verzeichnis enthält."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:590
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s ist beschreibbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:606
msgid ""
"This software uses the store directory to save uploaded files. The web "
"server needs to have write access to the store directory under the Red top "
"level folder"
msgstr "Diese Software benutzt das Verzeichnis store, um hochgeladene Dateien zu speichern. Der Web-Server benötigt Schreibrechte für dieses Verzeichnis direkt unterhalb des Hubzilla-Stammverzeichnisses"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:610
msgid "store is writable"
msgstr "store ist schreibbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:643
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
" to this site."
msgstr "Das SSL-Zertifikat konnte nicht validiert werden. Korrigiere das Zertifikat oder deaktiviere den HTTPS-Zugriff auf diesen Server."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:644
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr "Wenn Du via HTTPS auf Deinen Server zugreifen möchtest, also Verbindungen über den Port 443 möglich sein sollen, ist ein SSL-Zertifikat einer Zertifizierungsstelle (CA) notwendig, das von den Browsern ohne Sicherheitsabfrage akzeptiert wird. Die Verwendung eines selbst signierten Zertifikates ist nicht möglich."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:645
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr "Diese Einschränkung wurde eingebaut, weil Deine öffentlichen Beiträge zum Beispiel Verweise auf Bilder auf Deinem eigenen Hub enthalten können."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:646
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr "Wenn Dein Zertifikat nicht von jedem Browser akzeptiert wird, erhalten die Mitglieder anderer $Projectname-Hubs (die mit korrekten Zertifikaten ausgestattet sind) Sicherheits-Warnmeldungen, obwohl sie gar nicht direkt auf Deinem Server unterwegs sind (zum Beispiel, wenn ein Bild aus einem Deiner Beiträge angezeigt wird)."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:647
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr "Dies kann Probleme für andere Nutzer (nicht nur auf Deinem eigenen Server) verursachen, so dass wir auf dieser Forderung bestehen müssen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:648
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
"valid."
msgstr "Es gibt einige Zertifizierungsstellen (CAs), bei denen solche Zertifikate kostenlos zu haben sind."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:650
msgid ""
"If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted "
"authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. "
"These are not normally required by browsers, but are required for server-to-"
"server communications."
msgstr "Wenn Du sicher bist, dass das Zertifikat gültig und von einer vertrauenswürdigen Zertifizierungsstelle signiert ist, prüfe auf ggf. noch zu installierende Zwischenzertifikate (intermediate). Diese werden nicht unbedingt von Browsern benötigt, aber sehr wohl für die Kommunikation zwischen Servern."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:653
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "SSL Zertifikatverifizierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:659
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
"configuration.Test: "
msgstr "Das Umschreiben von URLs (rewrite) per .htaccess funktioniert nicht. Bitte prüfe die Server-Konfiguration. Test:"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:662
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Url rewrite funktioniert"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:671
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Die Datenbank-Konfigurationsdatei „.htconfig.php“ konnte nicht geschrieben werden. Bitte verwende den unten angegebenen Text, um die Konfigurationsdatei im Stammverzeichnis des Webservers anzulegen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:695
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler beim Anlegen der Datenbank-Tabellen aufgetreten."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:732
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Was als Nächstes</h1>"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:733
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob für den Poller einrichten."
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27
msgid "Unable to find your hub."
msgstr "Konnte Deinen Server nicht finden."
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41
msgid "Post successful."
msgstr "Veröffentlichung erfolgreich."
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Identifikator"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Profil-Sichtbarkeits-Editor"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 ../../include/channel.php:1274
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke auf einen Kontakt, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen."
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59
msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
msgstr "Diese Einstellung erfordert eine besondere Verarbeitung und ist blockiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Konfigurationseditor"
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49
msgid ""
"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
" to correctly use this feature."
msgstr "Warnung: Einige Einstellungen können Deinen Kanal funktionsunfähig machen. Bitte verlasse diese Seite, es sei denn Du bist vertraut damit, wie dieses Feature korrekt verwendet wird."
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:46 ../../include/nav.php:168
#: ../../include/widgets.php:102
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:19
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Addons/Apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:36
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine installierten Plugins/Addons/Apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:49
msgid ""
"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of "
"decentralized privacy enhanced websites."
msgstr "Dieser Hub ist Teil von $Projectname – ein globales, kooperatives Netzwerk aus dezentralen Websites, die Rücksicht auf Deine Privatsphäre nehmen."
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:51
msgid "Tag: "
msgstr "Schlagwort: "
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:53
msgid "Last background fetch: "
msgstr "Letzter Hintergrundabruf:"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:55
msgid "Current load average: "
msgstr "Aktuelles Load Average:"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:58
msgid "Running at web location"
msgstr "Erreichbar unter der Web-Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:59
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> to learn more "
"about $Projectname."
msgstr "Bitte besuchen Sie <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a>, um mehr über $Projectname zu erfahren."
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:60
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:62
msgid "$projectname issues"
msgstr "$projectname-Bugtracker"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:63
msgid ""
"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
"com"
msgstr "Vorschläge, Lob, usw.: E-Mail an 'redmatrix' at librelist - dot - com"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:65
msgid "Site Administrators"
msgstr "Administratoren"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../include/text.php:2308
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156
msgid "Block Title"
msgstr "Titel des Blocks"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 ../../include/text.php:2310
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:225
#: ../../include/nav.php:164 ../../include/help.php:44
#: ../../include/help.php:49
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185
msgid "Comanche page description language help"
msgstr "Hilfe zur Comanche-Seitenbeschreibungssprache"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189
msgid "Layout Description"
msgstr "Layout-Beschreibung"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:194
msgid "Download PDL file"
msgstr "PDL-Datei herunterladen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:212
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:311
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:97 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:734
#: ../../include/photo/photo_driver.php:718
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilfotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:186
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Leere den Browser Cache oder nutze Umschalten-Neu Laden, falls das neue Foto nicht sofort angezeigt wird."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:389
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Lade neues Profilfoto hoch"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:69
msgid "Permissions denied."
msgstr "Berechtigung verweigert."
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 ../../include/text.php:2332
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14
msgid "No channel."
msgstr "Kein Kanal."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43
msgid "Common connections"
msgstr "Gemeinsame Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48
msgid "No connections in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Verbindungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:313
msgid "network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:323
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:24 ../../include/widgets.php:1392
msgid "Public Hubs"
msgstr "Öffentliche Hubs"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:27
msgid ""
"The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All "
"hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
"membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or "
"provide tiered service plans. The hub itself <strong>may</strong> provide "
"additional details."
msgstr "Die hier aufgeführten Hubs sind öffentlich und erlauben die Registrierung im $Projectname Netzwerk. Alle Hubs dieses Netzwerks sind miteinander verbunden, so dass die Mitgliedschaft auf einem Hub die Verbindung zu beliebigen Seiten und Kanälen auf anderen Hubs ermöglicht. Es könnte sein, dass einige dieser Hubs kostenpflichtig sind oder abgestufte, je nach Umfang kostenpflichtige Mitgliedschaften anbieten. Auf den Seiten der einzelnen Hubs <strong>könnten</strong> jeweils nähere Informationen dazu stehen."
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Hub URL"
msgstr "Hub-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Access Type"
msgstr "Zugriffstyp"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Registration Policy"
msgstr "Registrierungsrichtlinien"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:48
msgid "Rate"
msgstr "Bewerten"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:21
msgid "Layout updated."
msgstr "Layout aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218
msgid "Feature disabled."
msgstr "Funktion deaktiviert."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:42 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:69
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Systemseitenbeschreibung bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:64
msgid "Layout not found."
msgstr "Layout nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:70
msgid "Module Name:"
msgstr "Modulname:"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:71
msgid "Layout Help"
msgstr "Layout-Hilfe"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf den Kontakteintrag zugreifen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:104
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Gewähltes Profil nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:256
msgid "Connection updated."
msgstr "Verbindung aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:258
msgid "Failed to update connection record."
msgstr "Konnte den Verbindungseintrag nicht aktualisieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:308
msgid "is now connected to"
msgstr "ist jetzt verbunden mit"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:440
msgid "Could not access address book record."
msgstr "Konnte nicht auf den Adressbuch-Eintrag zugreifen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:460
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen – der Kanal ist im Moment nicht erreichbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:475 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:484
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:493 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:502
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:515
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr "Konnte die Adressbuch-Parameter nicht setzen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:538
msgid "Connection has been removed."
msgstr "Verbindung wurde gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:554 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:221
#: ../../include/nav.php:89 ../../include/conversation.php:955
msgid "View Profile"
msgstr "Profil ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "%ss Profil ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:561
msgid "Refresh Permissions"
msgstr "Zugriffsrechte neu laden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr "Aktualisierte Zugriffsrechte abfragen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568
msgid "Recent Activity"
msgstr "Kürzliche Aktivitäten"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:571
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Betrachte die neuesten Beiträge und Kommentare"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:578
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr "Jegliche Kommunikation mit dieser Verbindung blockieren/zulassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:579
msgid "This connection is blocked!"
msgstr "Die Verbindung ist geblockt!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht ignorieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:586
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr "Jegliche eingehende Kommunikation von dieser Verbindung ignorieren/zulassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:587
msgid "This connection is ignored!"
msgstr "Die Verbindung wird ignoriert!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:591
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:591
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr "Verbindung archivieren/aus dem Archiv zurückholen (Archiv = Kanal als erloschen markieren, aber die Beiträge behalten)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:595
msgid "This connection is archived!"
msgstr "Die Verbindung ist archiviert!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:599
msgid "Unhide"
msgstr "Wieder sichtbar machen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:599
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:602
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr "Diese Verbindung vor anderen Verbindungen verstecken/zeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:603
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "Die Verbindung ist versteckt!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:610
msgid "Delete this connection"
msgstr "Verbindung löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:625 ../../include/widgets.php:529
msgid "Me"
msgstr "Ich"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626 ../../include/widgets.php:530
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:627
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:65
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:80
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/channel.php:402
#: ../../include/channel.php:403 ../../include/channel.php:410
#: ../../include/widgets.php:531
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:628 ../../include/widgets.php:532
msgid "Acquaintances"
msgstr "Bekannte"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:686
msgid "Approve this connection"
msgstr "Verbindung genehmigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:686
msgid "Accept connection to allow communication"
msgstr "Akzeptiere die Verbindung, um Kommunikation zu ermöglichen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:691
msgid "Set Affinity"
msgstr "Beziehung festlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:694
msgid "Set Profile"
msgstr "Profil festlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:697
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr "Beziehung und Profile festlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:746
msgid "none"
msgstr "Keine"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:750 ../../include/widgets.php:656
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Standardzugriffsrechte für neue Verbindungen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:750 ../../include/items.php:3983
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Verbindung: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:751
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Diese Berechtigungen automatisch anwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:751
msgid "Connection requests will be approved without your interaction"
msgstr "Verbindungsanfragen werden sofort bestätigt, ohne dass Deine aktive Zustimmung erforderlich ist."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:753
msgid "This connection's primary address is"
msgstr "Die Hauptadresse der Verbindung ist"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:754
msgid "Available locations:"
msgstr "Verfügbare Klone:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:758
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr "Die auf dieser Seite angegebenen Berechtigungen werden auf alle neuen Verbindungen angewendet."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:759
msgid "Connection Tools"
msgstr "Verbindungswerkzeuge"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:761
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr "Verschieben, um den Grad der Freundschaft zu einzustellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:763
msgid "Slide to adjust your rating"
msgstr "Verschieben, um Deine Bewertung einzustellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:764 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:769
msgid "Optionally explain your rating"
msgstr "Optional kannst Du Deine Bewertung begründen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:766
msgid "Custom Filter"
msgstr "Benutzerdefinierter Filter"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:767
msgid "Only import posts with this text"
msgstr "Nur Beiträge mit diesem Text importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:767 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:768
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import "
"all posts"
msgstr "Einzelne Wörter pro Zeile, #Tags oder /Reguläre Ausdrücke/. lang=xx (z.B. lang=de) ermöglicht Filterung nach Sprache. Leer lassen, um alle Beiträge zu importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:768
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr "Beiträge mit diesem Text nicht importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:770
msgid "This information is public!"
msgstr "Diese Information ist öffentlich!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:775
msgid "Connection Pending Approval"
msgstr "Verbindung wartet auf Bestätigung"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:778
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:163
msgid "inherited"
msgstr "geerbt"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:780
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle ein Profil, das wir %s zeigen sollen, wenn Deine Profilseite über eine verifizierte Verbindung aufgerufen wird."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:782
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:160
msgid "Their Settings"
msgstr "Deren Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:783
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:161
msgid "My Settings"
msgstr "Meine Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:785
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:165
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Individuelle Zugriffsrechte"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:786
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:166
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those"
" settings here."
msgstr "Einige Berechtigungen werden möglicherweise von den globalen <a href=\"settings\">Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen</a> dieses Kanals vererbt. Diese haben eine höhere Priorität als die Einstellungen an der Verbindung und können hier nicht verändert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:787
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can change those settings here but "
"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr "Einige Berechtigungen werden möglicherweise von den globalen <a href=\"settings\">Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen</a> dieses Kanals geerbt. Diese haben eine höhere Priorität als die Einstellungen an der Verbindung. Werden geerbte Einstellungen hier geändert, hat dies keine Auswirkungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:788
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94
msgid "Select a bookmark folder"
msgstr "Lesezeichenordner wählen"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99
msgid "Save Bookmark"
msgstr "Lesezeichen speichern"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100
msgid "URL of bookmark"
msgstr "URL des Lesezeichens"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr "Oder gib einen neuen Namen für den Lesezeichenordner ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49 ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25
msgid "This site is not a directory server"
msgstr "Diese Webseite ist kein Verzeichnisserver"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:35
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:75
msgid "Remote Authentication"
msgstr "Entfernte Authentifizierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:76
msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
msgstr "Deine Kanal-Adresse (z. B. channel@example.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:77
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifizieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde dich an."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Das Löschen von Konten innerhalb 48 Stunden nachdem deren Passwort geändert wurde ist nicht erlaubt."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57
msgid "Remove This Account"
msgstr "Dieses Konto löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "WARNING: "
msgstr "WARNUNG: "
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from the "
"network. "
msgstr "Dieses Konto mit all seinen Kanälen wird vollständig aus dem Netzwerk gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "This action is permanent and can not be undone!"
msgstr "Dieser Schritt ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden!"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib zur Bestätigung Dein Passwort ein:"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60
msgid ""
"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
"network"
msgstr "Dieses Konto, all seine Kanäle sowie alle Kanal-Klone aus dem Netzwerk löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60
msgid ""
"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "Standardmäßig werden nur die Kanalklone auf diesem $Projectname-Hub aus dem Netzwerk entfernt"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:128
msgid "Remove Account"
msgstr "Konto entfernen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35
msgid ""
"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Innerhalb von 48 Stunden nach einer Änderung des Passworts können keine Kanäle gelöscht werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60
msgid "Remove This Channel"
msgstr "Diesen Kanal löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "This channel will be completely removed from the network. "
msgstr "Dieser Kanal wird vollständig aus dem Netzwerk gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63
msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
msgstr "Lösche diesen Kanal und all seine Klone aus dem Netzwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63
msgid ""
"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "Standardmäßig wird der Kanal nur auf diesem Server gelöscht, seine Klone verbleiben im Netzwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:544
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanal löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:55 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:56
msgid "Export Channel"
msgstr "Kanal exportieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57
msgid ""
"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
msgstr "Exportiert die grundlegenden Kanal-Informationen in eine kleine Datei. Diese stellt eine Sicherung Deiner Verbindungen, Berechtigungen, Profile und Basisdaten bereit, die für den Import auf einem anderen Hub verwendet werden kann, aber nicht die Beiträge Deines Kanals enthält."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58
msgid "Export Content"
msgstr "Kanal und Inhalte exportieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59
msgid ""
"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
" this download to begin."
msgstr "Exportiert Deine Kanal-Informationen sowie alle zugehörigen Inhalte in eine JSON-Sicherungsdatei. Die sichert alle Verbindungen, Berechtigungen, Profildaten und Deine Beiträge aus mehreren Monaten. Diese Datei kann SEHR groß werden! Bitte habe ein wenig Geduld – es kann mehrere Minuten dauern, bis der Download startet."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60
msgid "Export your posts from a given year."
msgstr "Exportiert die Beiträge des angegebenen Jahres."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62
msgid ""
"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
"please try again selecting a more limited date range."
msgstr "Du kannst auch die Beiträge und Konversationen eines bestimmten Jahres oder Monats exportieren. Ändere das Datum in der Adresszeile Deines Browsers, um andere Zeiträume zu wählen. Falls der Export fehlschlägt (vermutlich, weil auf diesem Hub nicht genügend Speicher zur Verfügung steht), versuche es noch einmal mit einer kleineren Zeitspanne."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Um alle Beiträge eines bestimmten Jahres, zum Beispiel dieses Jahres, auszuwählen, klicke <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Um alle Beiträge eines bestimmten Monats auszuwählen, zum Beispiel vom Januar diesen Jahres, klicke <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65
#, php-format
msgid ""
"These content files may be imported or restored by visiting <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
" please import or restore these in date order (oldest first)."
msgstr "Diese Inhalts-Sicherungen können wiederhergestellt werden, indem Du <a href=\"%1$s\">%2$s</a> auf jeglichem Hub besuchst, der diesen Kanal enthält. Das funktioniert am besten, wenn Du dabei die zeitliche Reihenfolge einhältst, also die Sicherungen für den ältesten Zeitraum zuerst importierst."
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35
msgid "Item is not editable"
msgstr "Element kann nicht bearbeitet werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:216
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge mit Schlagwort: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:218
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:28 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:25
msgid "You must be logged in to see this page."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um diese Seite betrachten zu können."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:40
msgid "Posts and comments"
msgstr "Beiträge und Kommentare"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:41
msgid "Only posts"
msgstr "Nur Beiträge"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:101
msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte. Die Anfrage wurde zur Profil-Seite umgeleitet."
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23
msgid "No service class restrictions found."
msgstr "Keine Dienstklassenbeschränkungen gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114
msgid "Thing updated"
msgstr "Sache aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166
msgid "Object store: failed"
msgstr "Speichern des Objekts fehlgeschlagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170
msgid "Thing added"
msgstr "Sache hinzugefügt"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196
#, php-format
msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259
msgid "Show Thing"
msgstr "Sache anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266
msgid "item not found."
msgstr "Eintrag nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299
msgid "Edit Thing"
msgstr "Sache bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:355
msgid "Select a profile"
msgstr "Wähle ein Profil"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358
msgid "Post an activity"
msgstr "Aktivitätsnachricht senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358
msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
msgstr "Nur an Betrachter des ausgewählten Profils senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:360
msgid "Name of thing e.g. something"
msgstr "Name der Sache, z. B. irgendwas"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:361
msgid "URL of thing (optional)"
msgstr "URL der Sache (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362
msgid "URL for photo of thing (optional)"
msgstr "URL eines Fotos der Sache (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:353
msgid "Add Thing to your Profile"
msgstr "Die Sache Deinem Profil hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr "Dieser Verzeichnisserver benötigt einen Zugriffstoken"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:98
msgid "Files: shared with me"
msgstr "Dateien, die mit mir geteilt wurden"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100
msgid "NEW"
msgstr "NEU"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103
msgid "Remove all files"
msgstr "Alle Dateien löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104
msgid "Remove this file"
msgstr "Diese Datei löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:34
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:97 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:219
#: ../../include/nav.php:111 ../../include/conversation.php:1734
#: ../../include/conversation.php:1737 ../../include/features.php:57
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:98
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:100
msgid ""
"\"# Wiki Sandbox\\n\\nContent you **edit** and **preview** here *will not be"
" saved*.\""
msgstr "\"# Wiki Sandkasten\\n\\nInhalte, die Du hier **veränderst** und **als Vorschau anzeigst**, *werden nicht gespeichert*.\""
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:169
msgid "Revision Comparison"
msgstr "Revisionsvergleich"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:170
msgid "Revert"
msgstr "Rückgängig machen"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:201
msgid "Enter the name of your new wiki:"
msgstr "Gib einen Namen für Dein neues Wiki ein:"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:202
msgid "Enter the name of the new page:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Seite ein:"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:203
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen ein:"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:209 ../../include/conversation.php:1152
msgid "Embed image from photo albums"
msgstr "Bild aus Fotoalben einbetten"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:210 ../../include/conversation.php:1246
msgid "Embed an image from your albums"
msgstr "Betten Sie ein Bild aus Ihren Alben ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:212 ../../include/conversation.php:1248
#: ../../include/conversation.php:1295
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:213 ../../include/conversation.php:1188
msgid "Choose images to embed"
msgstr "Wählen Sie Bilder zum Einbetten aus"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:214 ../../include/conversation.php:1189
msgid "Choose an album"
msgstr "Wählen Sie ein Album aus"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:215 ../../include/conversation.php:1190
msgid "Choose a different album..."
msgstr "Wählen Sie ein anderes Album aus..."
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:216 ../../include/conversation.php:1191
msgid "Error getting album list"
msgstr "Fehler beim Holen der Albenliste"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 ../../include/conversation.php:1192
msgid "Error getting photo link"
msgstr "Fehler beim Holen des Fotolinks"
#: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:218 ../../include/conversation.php:1193
msgid "Error getting album"
msgstr "Fehler beim Holen des Albums"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:37
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr "Konnte die Quelle nicht anlegen. Kein Kanal ausgewählt."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:51
msgid "Source created."
msgstr "Quelle erstellt."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:64
msgid "Source updated."
msgstr "Quelle aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:90
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:96 ../../include/widgets.php:672
#: ../../include/features.php:70
msgid "Channel Sources"
msgstr "Kanal-Quellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:97
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr "Externe Inhaltsquellen für Deinen Kanal verwalten."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:98 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108
msgid "New Source"
msgstr "Neue Quelle"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143
msgid ""
"Import all or selected content from the following channel into this channel "
"and distribute it according to your channel settings."
msgstr "Importiere alle oder ausgewählte Inhalte des folgenden Kanals in diesen Kanal und verteile sie gemäß der Einstellungen dieses Kanals."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr "Importiere nur Beiträge, die folgende Wörter (eines pro Zeile) enthalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr "Leer lassen, um alle öffentlichen Beiträge zu importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:148
msgid "Channel Name"
msgstr "Name des Kanals"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
msgid ""
"Add the following categories to posts imported from this source (comma "
"separated)"
msgstr "Füge die folgenden Kategorien zu Beiträgen, die aus dieser Quelle importiert werden, hinzu (kommagetrennt)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:133 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161
msgid "Source not found."
msgstr "Quelle nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:140
msgid "Edit Source"
msgstr "Quelle bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141
msgid "Delete Source"
msgstr "Quelle löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:169
msgid "Source removed"
msgstr "Quelle gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:171
msgid "Unable to remove source."
msgstr "Konnte die Quelle nicht löschen."
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt nun %2$ss %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$ss %3$s nicht mehr"
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge vorhanden. Wenn das ein neuer Server ist, versuche es in 24 Stunden noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58 ../../include/widgets.php:149
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verstecken"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:263
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/conversation.php:150
#: ../../include/text.php:1999
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:100
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s verschlagwortet"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98
msgid "Tag removed"
msgstr "Schlagwort entfernt"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Schlagwort entfernen"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Schlagwort zum Entfernen auswählen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:82
msgid "Page owner information could not be retrieved."
msgstr "Informationen über den Besitzer der Seite konnten nicht gefunden werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:103 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:129
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:112
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:133
msgid ""
"Multiple storage folders exist with this album name, but within different "
"directories. Please remove the desired folder or folders using the Files "
"manager"
msgstr "Mehrere Speicherordner mit diesem Albumnamen sind bereits vorhanden, aber in verschiedenen Verzeichnissen. Bitte entfernen Sie den oder die gewünschten Ordner mit dem Dateimanager"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:190 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1059
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:520
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Fotos ausgewählt"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:569
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Der Zugriff auf dieses Foto ist eingeschränkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:608
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB von %2$.2f MB Foto-Speicher belegt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:611
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB Foto-Speicher belegt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:647
msgid "Upload Photos"
msgstr "Fotos hochladen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:651
msgid "Enter an album name"
msgstr "Namen für ein neues Album eingeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:652
msgid "or select an existing album (doubleclick)"
msgstr "oder ein bereits vorhandenes auswählen (Doppelklick)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:653
msgid "Create a status post for this upload"
msgstr "Einen Statusbeitrag für diesen Upload erzeugen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:654
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Beschriftung (optional):"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:655
msgid "Description (optional):"
msgstr "Beschreibung (optional):"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:686
msgid "Album name could not be decoded"
msgstr "Albumname konnte nicht dekodiert werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:734
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontakt-Bilder"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:757
msgid "Show Newest First"
msgstr "Neueste zuerst anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:759
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Älteste zuerst anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:783 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1337
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:141 ../../include/widgets.php:1673
msgid "View Photo"
msgstr "Foto ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:814
#: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:157 ../../include/widgets.php:1690
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:861
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Berechtigung verweigert. Der Zugriff ist wahrscheinlich eingeschränkt worden."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:863
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:921
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilfoto verwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:922
msgid "Use as cover photo"
msgstr "Als Titelbild verwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:929
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:944
msgid "View Full Size"
msgstr "In voller Größe anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1033
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1035
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen im UZS (rechts)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1036
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen gegen UZS (links)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039
msgid "Move photo to album"
msgstr "Foto in Album verschieben"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1040
msgid "Enter a new album name"
msgstr "Gib einen Namen für ein neues Album ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041
msgid "or select an existing one (doubleclick)"
msgstr "oder wähle ein bereits vorhandenes aus (Doppelklick)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1046
msgid "Add a Tag"
msgstr "Schlagwort hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1054
msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
msgstr "Beispiele: @ben, @Karl_Prester, @lieschen@example.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1057
msgid "Flag as adult in album view"
msgstr "In der Albumansicht als nicht jugendfrei markieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1076 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:263
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mir gefällt das (Umschalter)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1077 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:264
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Mir gefällt das nicht (Umschalter)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1079 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:399
#: ../../include/conversation.php:743
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1095 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1213
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:709
msgid "This is you"
msgstr "Das bist Du"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1097 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1215
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:711 ../../include/js_strings.php:6
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 ../../include/conversation.php:577
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "Gefällt mir"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 ../../include/conversation.php:577
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "Gefällt mir nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../include/conversation.php:578
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "Zustimmungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../include/conversation.php:578
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "Ablehnungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../include/conversation.php:578
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "Enthaltungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 ../../include/conversation.php:579
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "Zusagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 ../../include/conversation.php:579
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "Absagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 ../../include/conversation.php:579
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "Vielleicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1132 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1144
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:181 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:193
#: ../../include/conversation.php:1762
msgid "View all"
msgstr "Alles anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1136 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:185
#: ../../include/channel.php:1182 ../../include/conversation.php:1786
#: ../../include/taxonomy.php:403
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Gefällt mir"
msgstr[1] "Gefällt mir"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1141 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:190
#: ../../include/conversation.php:1789
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Gefällt nicht"
msgstr[1] "Gefällt nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1241
msgid "Photo Tools"
msgstr "Fotowerkzeuge"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1250
msgid "In This Photo:"
msgstr "Auf diesem Foto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1255
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1263 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:388
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "Gefällt mir"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1264 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:389
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "Gefällt nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1269 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:394
#: ../../include/acl_selectors.php:181
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1343
msgid "View Album"
msgstr "Album ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1354 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1367
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1368
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:34
msgid "Channel added."
msgstr "Kanal hinzugefügt."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:65
msgid "No connections."
msgstr "Keine Verbindungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:78
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "%ss Profil [%s] besuchen"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:107
msgid "View Connections"
msgstr "Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:44
msgid "Source of Item"
msgstr "Quelle des Elements"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:181
msgid "Room not found"
msgstr "Chatraum nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197
msgid "Leave Room"
msgstr "Raum verlassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198
msgid "Delete Room"
msgstr "Raum löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:199
msgid "I am away right now"
msgstr "Ich bin gerade nicht da"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200
msgid "I am online"
msgstr "Ich bin online"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:202
msgid "Bookmark this room"
msgstr "Lesezeichen für diesen Raum setzen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:231
msgid "New Chatroom"
msgstr "Neuer Chatraum"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232
msgid "Chatroom name"
msgstr "Chatraumname"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233
msgid "Expiration of chats (minutes)"
msgstr "Verfall von Chats (Minuten)"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:249
#, php-format
msgid "%1$s's Chatrooms"
msgstr "%1$ss Chaträume"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254
msgid "No chatrooms available"
msgstr "Keine Chaträume verfügbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:258
msgid "Expiration"
msgstr "Verfall"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:259
msgid "min"
msgstr "min"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10
msgid "Xchan Lookup"
msgstr "Xchan-Suche"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr "Nach xchans oder Webbies (Kanal-Adressen) suchen, die wie folgt beginnen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97
msgid "# Accounts"
msgstr "Anzahl der Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:98
msgid "# blocked accounts"
msgstr "Anzahl der blockierten Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:99
msgid "# expired accounts"
msgstr "Anzahl der abgelaufenen Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:100
msgid "# expiring accounts"
msgstr "Anzahl der ablaufenden Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:111
msgid "# Channels"
msgstr "Anzahl der Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:112
msgid "# primary"
msgstr "Anzahl der primären Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:113
msgid "# clones"
msgstr "Anzahl der Klone"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:119
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:136
msgid "Your software should be updated"
msgstr "Die installierte Software sollte aktualisiert werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:142
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145
msgid "Registered accounts"
msgstr "Registrierte Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146
msgid "Pending registrations"
msgstr "Ausstehende Registrierungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147
msgid "Registered channels"
msgstr "Registrierte Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:148
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plug-Ins"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:149
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:150
msgid "Repository version (master)"
msgstr "Repository-Version (master)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:151
msgid "Repository version (dev)"
msgstr "Repository-Version (dev)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:20
msgid "Not valid email."
msgstr "Keine gültige E-Mail Adresse."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:23
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "Geschützte E-Mail Adresse. Diese kann nicht verändert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:32
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Systemfehler während des Speicherns der neuen Mail. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:40
msgid "Technical skill level updated"
msgstr "Technische Qualifikationsstufe aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:56
msgid "Password verification failed."
msgstr "Passwortüberprüfung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:63
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein. Kennwort nicht verändert."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:67
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Kennwörter sind nicht erlaubt. Kennwort nicht verändert."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:81
msgid "Password changed."
msgstr "Kennwort geändert."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:83
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Kennwortänderung fehlgeschlagen. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:120
msgid "Account Settings"
msgstr "Konto-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:121
msgid "Current Password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:122
msgid "Enter New Password"
msgstr "Gib ein neues Passwort ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:123
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bestätige das neue Passwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:123
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lasse die Passwort-Felder leer, außer Du möchtest das Passwort ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:124
msgid "Your technical skill level"
msgstr "Deine technische Qualifikationsstufe"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:124
msgid "Used to provide a member experience matched to your comfort level"
msgstr "Dies wird verwendet, um Dir eine Benutzererfahrung passend zu Deiner technischen Qualifikationsstufe zu bieten."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:127
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:459
msgid "Email Address:"
msgstr "Email Adresse:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:129
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Dieses Konto inklusive all seiner Kanäle löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:246
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:307
msgid "Nobody except yourself"
msgstr "Niemand außer Dir selbst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:308
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Nur die, denen Du es explizit erlaubst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:309
msgid "Approved connections"
msgstr "Angenommene Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:310
msgid "Any connections"
msgstr "Beliebige Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:311
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Jeder auf dieser Website"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:312
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Alle $Projectname-Mitglieder"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:313
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Jeder authentifizierte"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:314
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Jeder im Internet"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:390
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr "Standard-Profil im Netzwerk-Verzeichnis veröffentlichen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:395
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:404
msgid "Your channel address is"
msgstr "Deine Kanal-Adresse lautet"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:450
msgid "Channel Settings"
msgstr "Kanal-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:457
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:458
#: ../../include/channel.php:1164
msgid "Full Name:"
msgstr "Voller Name:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:460
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Ihre Zeitzone:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:461
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:461
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Geografischer Ort, der bei Deinen Beiträgen angezeigt werden soll"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:462
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:464
msgid "Adult Content"
msgstr "Nicht jugendfreie Inhalte"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:464
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr "Dieser Kanal veröffentlicht regelmäßig Inhalte, die für Minderjährige ungeeignet sind. (Bitte markiere solche Inhalte mit dem Schlagwort #NSFW)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:466
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Datenschutz-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:469
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr "Deine Zugriffsrechte sind schon konfiguriert. Klicke hier, um sie zu betrachten oder zu ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:471
msgid "Hide my online presence"
msgstr "Meine Online-Präsenz verbergen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:471
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr "Verhindert die Anzeige Deines Online-Status in deinem Profil"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:473
msgid "Simple Privacy Settings:"
msgstr "Einfache Privatsphäre-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:474
msgid ""
"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
msgstr "Komplett offen – <em>extrem ungeschützt (mit großer Vorsicht verwenden!)</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:475
msgid ""
"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
"network permissions but with improved privacy)</em>"
msgstr "Typisch – <em>Standard öffentlich, Privatsphäre, wo sie erwünscht ist (ähnlich den Einstellungen in sozialen Netzwerken, aber mit besser geschützter Privatsphäre)</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:476
msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
msgstr "Privat – <em>Standard privat, nie offen oder öffentlich</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:477
msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
msgstr "Blockiert – <em>Alle standardmäßig blockiert</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:479
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr "Erlaube anderen, Deine Beiträge zu verschlagworten"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:479
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr "Wird oft von der Community genutzt um rückwirkend anstößigen Inhalt zu markieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:481
msgid "Channel Permission Limits"
msgstr "Kanal-Berechtigungslimits"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:483
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Den Inhalt anderer Kanäle nach dieser Anzahl Tage verfallen lassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:483
msgid "0 or blank to use the website limit."
msgstr "0 oder leer lassen, um den voreingestellten Wert der Webseite zu verwenden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:483
#, php-format
msgid "This website expires after %d days."
msgstr "Diese Webseite läuft nach %d Tagen ab."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:483
msgid "This website does not expire imported content."
msgstr "Diese Webseite lässt importierte Inhalte nicht verfallen."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:483
msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit."
msgstr "Das Verfallslimit der Webseite hat Vorrang, wenn es niedriger als Deines hier ist."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:484
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Kontaktanfragen pro Tag:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:484
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Kann die Spam-Aktivität verringern"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:485
msgid "Default Access Control List (ACL)"
msgstr "Standard-Zugriffsberechtigungsliste (ACL)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:487
msgid "Use my default audience setting for the type of object published"
msgstr "Verwende Deine eingestellte Standard-Zielgruppe des jeweiligen Inhaltstyps"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:494
msgid "Channel permissions category:"
msgstr "Zugriffsrechte-Kategorie des Kanals:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:500
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten pro Tag von unbekannten Leuten:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:500
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr "Nützlich, um Spam zu verringern"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:503
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:504
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Sende standardmäßig Status-Nachrichten, wenn:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:505
msgid "accepting a friend request"
msgstr "Du eine Verbindungsanfrage annimmst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:506
msgid "joining a forum/community"
msgstr "Du einem Forum beitrittst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil vornimmst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:508
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Eine E-Mail-Benachrichtigung senden, wenn:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:509
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Du eine Verbindungsanfrage erhältst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:510
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Eine Verbindung bestätigt wurde"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:511
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Jemand auf Deine Pinnwand schreibt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:512
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Jemand einen Beitrag kommentiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:513
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du eine private Nachricht erhältst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:514
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du einen Kontaktvorschlag erhältst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:515
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Du in einem Beitrag erwähnt wurdest"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:516
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Du in einem Beitrag angestupst/geknufft/o.ä. wurdest"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:519
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Visuelle Benachrichtigungen anzeigen für:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:521
msgid "Unseen grid activity"
msgstr "Ungesehene Netzwerk-Aktivität"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:522
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Ungesehene Kanal-Aktivität"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:523
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Ungelesene persönliche Nachrichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:523
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:528
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:529
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:530
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:524
msgid "Upcoming events"
msgstr "Baldige Termine"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525
msgid "Events today"
msgstr "Heutige Termine"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:526
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Baldige Geburtstage"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:526
msgid "Not available in all themes"
msgstr "Nicht in allen Themes verfügbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:527
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "System – (persönliche) Benachrichtigungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:528
msgid "System info messages"
msgstr "System – Info-Nachrichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:529
msgid "System critical alerts"
msgstr "System – kritische Warnungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:530
msgid "New connections"
msgstr "Neue Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:531
msgid "System Registrations"
msgstr "System – Registrierungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:532
msgid ""
"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Neue Pinnwand-Nachrichten, private Nachrichten und Verbindungen unter Benachrichtigungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:534
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Benachrichtige mich zu Terminen so viele Tage im Voraus"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:534
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Muss größer als 0 sein"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:536
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Account- und Seitenart-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:537
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Ändere das Verhalten dieses Accounts unter speziellen Umständen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:539
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Sonstige Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:540
msgid "Default photo upload folder"
msgstr "Voreingestellter Ordner für hochgeladene Fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:540
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:541
msgid "%Y - current year, %m - current month"
msgstr "%Y - aktuelles Jahr, %m - aktueller Monat"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:541
msgid "Default file upload folder"
msgstr "Voreingestellter Ordner für hochgeladene Dateien"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:543
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Eigenes Menü zur Anzeige auf den Seiten deines Kanals"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:545
msgid "Remove this channel."
msgstr "Diesen Kanal löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:546
msgid "Firefox Share $Projectname provider"
msgstr "$Projectname-Provider für Firefox Share"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:547
msgid "Start calendar week on monday"
msgstr "Montag als erster Tag der Kalenderwoche"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:135
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Keine spezielle Theme für mobile Geräte"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:138
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s – (experimentell)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:189
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Theme Settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:191
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:192
msgid "Content Settings"
msgstr "Inhaltseinstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198
msgid "Display Theme:"
msgstr "Anzeige-Theme:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:199
msgid "Select scheme"
msgstr "Schema wählen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:201
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobile Theme:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:202
msgid "Preload images before rendering the page"
msgstr "Bilder im voraus laden, bevor die Seite angezeigt wird"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:202
msgid ""
"The subjective page load time will be longer but the page will be ready when"
" displayed"
msgstr "Die empfundene Ladezeit wird sich erhöhen, aber dafür ist das Layout stabil, sobald eine Seite angezeigt wird"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:203
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Zoom auf Mobilgeräten aktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:204
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimum 10 Sekunden, kein Maximum"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Maximale Anzahl von Unterhaltungen, die auf einmal geladen werden sollen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:205
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum: 100 Beiträge"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:206
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Emoticons (Smilies) als Bilder anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:207
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Beitragstitel zum Originalbeitrag verlinken"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:208
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr "System-Seitenlayout-Editor (für Experten)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:211
msgid "Use blog/list mode on channel page"
msgstr "Blog-/Listenmodus auf der Kanalseite verwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:211
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:212
msgid "(comments displayed separately)"
msgstr "(Kommentare werden separat angezeigt)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:212
msgid "Use blog/list mode on grid page"
msgstr "Blog-/Listenmodus auf der Netzwerkseite verwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:213
msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
msgstr "Maximale Höhe von Beitragsblöcken auf der Kanalseite (in Pixeln)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:213
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:214
msgid "click to expand content exceeding this height"
msgstr "Blöcke, deren Inhalt diese Höhe überschreitet, können per Klick vergrößert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:214
msgid "Grid page max height of content (in pixels)"
msgstr "Maximale Höhe (in Pixel) des Inhalts der Netzwerkseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:24
msgid "No feature settings configured"
msgstr "Keine Funktions-Einstellungen konfiguriert"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:31
msgid "Feature/Addon Settings"
msgstr "Funktions-/Addon-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:45
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Funktionen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:34
msgid "Name is required"
msgstr "Name ist erforderlich"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:38
msgid "Key and Secret are required"
msgstr "Schlüssel und Geheimnis werden benötigt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:148
msgid "Add application"
msgstr "Anwendung hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89
msgid "Name of application"
msgstr "Name der Anwendung"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:116
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Automatisch erzeugt – ändern, falls erwünscht. Maximale Länge 20"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:117
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:118
msgid "Redirect"
msgstr "Umleitung"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr "Umleitungs-URl – lasse das leer, solange Deine Anwendung es nicht explizit erfordert"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:119
msgid "Icon url"
msgstr "Symbol-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:104
msgid "Application not found."
msgstr "Die Anwendung wurde nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:147
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:151
msgid "Client key starts with"
msgstr "Client Key beginnt mit"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:152
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:153
msgid "Remove authorization"
msgstr "Authorisierung aufheben"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:31
#, php-format
msgid "This channel is limited to %d tokens"
msgstr "Dieser Kanal ist auf %d Token begrenzt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:37
msgid "Name and Password are required."
msgstr "Name und Passwort sind erforderlich."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:77
msgid "Token saved."
msgstr "Token gespeichert."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:113
msgid ""
"Use this form to create temporary access identifiers to share things with "
"non-members. These identities may be used in Access Control Lists and "
"visitors may login using these credentials to access private content."
msgstr "Mit diesem Formular kannst Du temporäre Zugangs-IDs anlegen, um Inhalte mit Nicht-Mitgliedern zu teilen. Die IDs können in Berechtigungslisten (ACLs) verwendet werden, und Besucher können sich damit einloggen, um auf private Inhalte zuzugreifen."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:115
msgid ""
"You may also provide <em>dropbox</em> style access links to friends and "
"associates by adding the Login Password to any specific site URL as shown. "
"Examples:"
msgstr "Du kannst auch <em>Dropbox</em>-ähnliche Zugriffslinks an Andere weitergeben, indem du das Login-Passwort an eine entsprechende URL anhängst wie nachfolgend gezeigt. Beispiele:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:150 ../../include/widgets.php:647
msgid "Guest Access Tokens"
msgstr "Gastzugangstoken"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:157
msgid "Login Name"
msgstr "Anmeldename"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:158
msgid "Login Password"
msgstr "Anmeldepasswort"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:159
msgid "Expires (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Läuft ab (jjjj-mm-tt)"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:27
msgid "Missing room name"
msgstr "Der Chatraum hat keinen Namen"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:36
msgid "Duplicate room name"
msgstr "Name des Chatraums bereits vergeben"
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:86 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:94
msgid "Invalid room specifier."
msgstr "Ungültiger Raumbezeichner."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:126
msgid "Room not found."
msgstr "Chatraum konnte nicht gefunden werden."
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:147
msgid "Room is full"
msgstr "Der Chatraum ist voll"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 ../../include/network.php:1887
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "$Projectname-Benachrichtigung"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 ../../include/network.php:1888
msgid "$projectname"
msgstr "$projectname"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 ../../include/network.php:1890
msgid "Thank You,"
msgstr "Danke."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 ../../include/network.php:1892
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "der Administrator von %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:100
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:104
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Neue Mail empfangen auf %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:106
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
msgstr "%1$s, %2$s hat Dir eine private Nachricht auf %3$s gesendet."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s hat Dir %2$s geschickt."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107
msgid "a private message"
msgstr "eine private Nachricht"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:108
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bitte besuche %s, um die private Nachricht anzusehen und/oder darauf zu antworten."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:164
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]einen %4$s[/zrl] kommentiert"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:172
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]%4$ss %5$s[/zrl] kommentiert"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:181
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]Deinen %4$s[/zrl] kommentiert"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:192
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Kommentar in Unterhaltung #%1$d von %2$s"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:193
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%1$s, %2$s hat eine Unterhaltung kommentiert, der Du folgst."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:196 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:211
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:237 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:255
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:269
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Unterhaltung anzusehen und/oder zu kommentieren."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:202
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %s schrieb auf Deine Pinnwand"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:204
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s hat auf Deine Pinnwand auf %3$s geschrieben"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:206
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat auf [zrl=%3$s]Deine Pinnwand[/zrl] geschrieben"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:230
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %s hat Dich erwähnt"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:231
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s hat Dich auf %3$s erwähnt"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:232
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]hat Dich erwähnt[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %1$s hat Dich angestupst"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:245
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s hat Dich auf %3$s angestupst"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:246
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]hat Dich angestupst[/zrl]."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:262
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %s hat Deinen Beitrag verschlagwortet"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:263
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s hat Deinen Beitrag auf %3$s verschlagwortet"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:264
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]Deinen Beitrag[/zrl] verschlagwortet"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:276
msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Vorstellung erhalten"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:277
#, php-format
msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
msgstr "%1$s, Du hast eine neue Verbindungsanfrage von '%2$s' auf %3$s erhalten"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:278
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
msgstr "%1$s, Du hast [zrl=%2$s]eine neue Verbindungsanfrage[/zrl] von %3$s erhalten."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:282 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:301
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Du kannst Dir das Profil unter %s ansehen"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:284
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr "Bitte besuche %s , um die Verbindungsanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:291
msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Freundschaftsvorschlag erhalten"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:292
#, php-format
msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
msgstr "%1$s, Du hast einen Kontaktvorschlag von „%2$s“ auf %3$s erhalten"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:293
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
"%4$s."
msgstr "%1$s, Du hast [zrl=%2$s]einen Kontaktvorschlag[/zrl] für %3$s von %4$s erhalten."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:299
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:300
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:303
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:518
msgid "[Hubzilla:Notify]"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung]"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:667
msgid "created a new post"
msgstr "Neuer Beitrag wurde erzeugt"
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:668
#, php-format
msgid "commented on %s's post"
msgstr "hat %s's Beitrag kommentiert"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:31
#: ../../include/acl_selectors.php:124
msgid "Visible to your default audience"
msgstr "Standard-Sichtbarkeit gemäß Kanaleinstellungen"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:106
#: ../../include/acl_selectors.php:165
msgid "Only me"
msgstr "Nur ich"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108
msgid "Anybody in the $Projectname network"
msgstr "Jeder innerhalb des $Projectname Netzwerks"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109
#, php-format
msgid "Any account on %s"
msgstr "Jedes Nutzerkonto auf %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110
msgid "Any of my connections"
msgstr "Alle meine Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111
msgid "Only connections I specifically allow"
msgstr "Nur Verbindungen, denen ich es explizit erlaube"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112
msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)"
msgstr "Jeder, der angemeldet ist (kann Besucher anderer Netzwerke beinhalten)"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113
msgid "Any connections including those who haven't yet been approved"
msgstr "Alle Verbindungen einschließlich der noch nicht bestätigten"
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152
msgid ""
"This is your default setting for the audience of your normal stream, and "
"posts."
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner normalen Beiträge (Stream)."
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153
msgid ""
"This is your default setting for who can view your default channel profile"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deines Standard-Kanalprofils."
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154
msgid "This is your default setting for who can view your connections"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Verbindungen."
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:155
msgid ""
"This is your default setting for who can view your file storage and photos"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Dateien und Fotos."
#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:156
msgid "This is your default setting for the audience of your webpages"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Webseiten."
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:205
msgid "Site Admin"
msgstr "Hub-Administration"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:206
msgid "Bug Report"
msgstr "Fehler-Rückmeldung"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:207
msgid "View Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen ansehen"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:208
msgid "My Chatrooms"
msgstr "Meine Chaträume"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:210
msgid "Firefox Share"
msgstr "Teilen-Knopf für Firefox"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:211
msgid "Remote Diagnostics"
msgstr "Ferndiagnose"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:212 ../../include/features.php:88
msgid "Suggest Channels"
msgstr "Kanäle vorschlagen"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:213 ../../include/nav.php:115
#: ../../boot.php:1739
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:215 ../../include/nav.php:184
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:220 ../../include/nav.php:187
msgid "Channel Home"
msgstr "Mein Kanal"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:223 ../../include/nav.php:206
#: ../../include/conversation.php:1688 ../../include/conversation.php:1691
msgid "Events"
msgstr "Termine"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:224 ../../include/nav.php:172
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:226 ../../include/nav.php:198
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:229 ../../include/nav.php:99
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:231
msgid "Probe"
msgstr "Testen"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:232
msgid "Suggest"
msgstr "Empfehlen"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:233
msgid "Random Channel"
msgstr "Zufälliger Kanal"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:234
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:235 ../../include/widgets.php:1560
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:236
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:237
msgid "Post"
msgstr "Beitrag schreiben"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:238
msgid "Profile Photo"
msgstr "Profilfoto"
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339
msgid "Purchase"
msgstr "Kaufen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:95 ../../include/conversation.php:667
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:132 ../../include/conversation.php:659
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:136
msgid "Save to Folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde vielleicht teilnehmen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167
msgid "I agree"
msgstr "Ich stimme zu"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167
msgid "I disagree"
msgstr "Ich lehne ab"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167
msgid "I abstain"
msgstr "Ich enthalte mich"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:218
msgid "Add Star"
msgstr "Stern hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:219
msgid "Remove Star"
msgstr "Stern entfernen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:220
msgid "Toggle Star Status"
msgstr "Markierungsstatus (Stern) umschalten"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:224
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:234 ../../include/conversation.php:674
msgid "Message signature validated"
msgstr "Signatur überprüft"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:235 ../../include/conversation.php:675
msgid "Message signature incorrect"
msgstr "Signatur nicht korrekt"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:243
msgid "Add Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:263 ../../include/taxonomy.php:316
msgid "like"
msgstr "mag"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:264 ../../include/taxonomy.php:317
msgid "dislike"
msgstr "verurteile"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:268
msgid "Share This"
msgstr "Teilen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:268
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:277
msgid "Delivery Report"
msgstr "Zustellungsbericht"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:295
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:324 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:325
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr "Schaue Dir %ss Profil an – %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:328
msgid "to"
msgstr "an"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:329
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:330
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:331
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:343 ../../include/conversation.php:722
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "via %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:346 ../../include/conversation.php:725
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "zuletzt bearbeitet: %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:347 ../../include/conversation.php:726
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Verfällt: %s"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:372
msgid "Save Bookmarks"
msgstr "Favoriten speichern"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:373
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Zum Kalender hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:382
msgid "Mark all seen"
msgstr "Alle als gelesen markieren"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:423 ../../include/js_strings.php:7
#, php-format
msgid "%s show all"
msgstr "%s mehr anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:713 ../../include/conversation.php:1238
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:714 ../../include/conversation.php:1239
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:715 ../../include/conversation.php:1240
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:716 ../../include/conversation.php:1241
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:717 ../../include/conversation.php:1242
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:718
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:719
msgid "Insert Link"
msgstr "Link einfügen"
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:720
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:16
msgid "No username found in import file."
msgstr "Kein Benutzername in der Importdatei gefunden."
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:41 ../../include/import.php:51
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr "Es war nicht möglich, eine eindeutige Kanal-Adresse zu erzeugen. Der Import ist fehlgeschlagen."
#: ../../include/dba/dba_driver.php:173
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS-Informationen für den Datenbank-Server '%s' nicht finden"
#: ../../include/network.php:704
msgid "view full size"
msgstr "In Vollbildansicht anschauen"
#: ../../include/network.php:1935 ../../include/account.php:326
#: ../../include/account.php:353 ../../include/account.php:413
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../../include/network.php:1949
msgid "No Subject"
msgstr "Kein Betreff"
#: ../../include/network.php:2203 ../../include/network.php:2204
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../include/network.php:2205
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/network.php:2206
msgid "GNU-Social"
msgstr "GNU-Social"
#: ../../include/network.php:2207
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/network.php:2209
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/network.php:2210
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../include/network.php:2211
msgid "Zot"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/network.php:2212
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/network.php:2213
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/network.php:2214
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/photos.php:114
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
msgstr "Bild überschreitet das Webseitenlimit von %lu Bytes"
#: ../../include/photos.php:121
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: ../../include/photos.php:259
msgid "Photo storage failed."
msgstr "Fotospeicherung fehlgeschlagen."
#: ../../include/photos.php:299
msgid "a new photo"
msgstr "ein neues Foto"
#: ../../include/photos.php:303
#, php-format
msgctxt "photo_upload"
msgid "%1$s posted %2$s to %3$s"
msgstr "%1$s hat %2$s auf %3$s veröffentlicht"
#: ../../include/photos.php:506 ../../include/conversation.php:1674
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: ../../include/photos.php:510
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:118 ../../boot.php:1738
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:118
msgid "End this session"
msgstr "Beende diese Sitzung"
#: ../../include/nav.php:88 ../../include/nav.php:149
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../../include/nav.php:88
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: ../../include/nav.php:89
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Profile verwalten"
#: ../../include/nav.php:93 ../../include/channel.php:963
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profile bearbeiten"
#: ../../include/nav.php:93
msgid "Edit your profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../include/nav.php:95
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Bilder"
#: ../../include/nav.php:96
msgid "Your files"
msgstr "Deine Dateien"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "Your chatrooms"
msgstr "Deine Chaträume"
#: ../../include/nav.php:105 ../../include/conversation.php:1714
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Your bookmarks"
msgstr "Deine Lesezeichen"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Your webpages"
msgstr "Deine Webseiten"
#: ../../include/nav.php:111
msgid "Your wiki"
msgstr "Dein Wiki"
#: ../../include/nav.php:115
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: ../../include/nav.php:132
#, php-format
msgid "%s - click to logout"
msgstr "%s - Klick zum Abmelden"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Remote authentication"
msgstr "Über Konto auf anderem Server einloggen"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Click to authenticate to your home hub"
msgstr "Klicke, um Dich über Deinen Heimat-Server zu authentifizieren"
#: ../../include/nav.php:149
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Create an account"
msgstr "Erzeuge ein Konto"
#: ../../include/nav.php:164
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: ../../include/nav.php:168
msgid "Applications, utilities, links, games"
msgstr "Anwendungen (Apps), Zubehör, Links, Spiele"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content"
msgstr "Hub durchsuchen: @Name. #Schlagwort, ?Dokumentation, Inhalt"
#: ../../include/nav.php:172
msgid "Channel Directory"
msgstr "Kanal-Verzeichnis"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Your grid"
msgstr "Dein Grid"
#: ../../include/nav.php:185
msgid "Mark all grid notifications seen"
msgstr "Alle Grid-Benachrichtigungen als angesehen markieren"
#: ../../include/nav.php:187
msgid "Channel home"
msgstr "Mein Kanal"
#: ../../include/nav.php:188
msgid "Mark all channel notifications seen"
msgstr "Markiere alle Kanal-Benachrichtigungen als angesehen"
#: ../../include/nav.php:194
msgid "Notices"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../include/nav.php:194
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../include/nav.php:195
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen ansehen"
#: ../../include/nav.php:198
msgid "Private mail"
msgstr "Persönliche Mail"
#: ../../include/nav.php:199
msgid "See all private messages"
msgstr "Alle persönlichen Nachrichten ansehen"
#: ../../include/nav.php:200
msgid "Mark all private messages seen"
msgstr "Markiere alle persönlichen Nachrichten als gesehen"
#: ../../include/nav.php:201 ../../include/widgets.php:700
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: ../../include/nav.php:202 ../../include/widgets.php:705
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: ../../include/nav.php:203 ../../include/widgets.php:710
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../../include/nav.php:206
msgid "Event Calendar"
msgstr "Terminkalender"
#: ../../include/nav.php:207
msgid "See all events"
msgstr "Alle Termine ansehen"
#: ../../include/nav.php:208
msgid "Mark all events seen"
msgstr "Markiere alle Termine als gesehen"
#: ../../include/nav.php:211
msgid "Manage Your Channels"
msgstr "Verwalte Deine Kanäle"
#: ../../include/nav.php:213
msgid "Account/Channel Settings"
msgstr "Konto-/Kanal-Einstellungen"
#: ../../include/nav.php:221 ../../include/widgets.php:1590
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: ../../include/nav.php:221
msgid "Site Setup and Configuration"
msgstr "Seiten-Einrichtung und -Konfiguration"
#: ../../include/nav.php:252 ../../include/conversation.php:855
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt ..."
#: ../../include/nav.php:257
msgid "@name, #tag, ?doc, content"
msgstr "@Name, #Schlagwort, ?Dokumentation, Inhalt"
#: ../../include/nav.php:258
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
#: ../../include/oembed.php:349
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: ../../include/oembed.php:358
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbetten deaktiviert"
#: ../../include/permissions.php:35
msgid "Can view my normal stream and posts"
msgstr "Kann meine normalen Beiträge sehen"
#: ../../include/permissions.php:39
msgid "Can view my webpages"
msgstr "Kann meine Webseiten sehen"
#: ../../include/permissions.php:43
msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
msgstr "Kann auf meiner Kanal-Seite (\"wall\") Beiträge veröffentlichen"
#: ../../include/permissions.php:46
msgid "Can like/dislike stuff"
msgstr "Kann andere Elemente mögen/nicht mögen"
#: ../../include/permissions.php:46
msgid "Profiles and things other than posts/comments"
msgstr "Profile und alles außer Beiträge und Kommentare"
#: ../../include/permissions.php:48
msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
msgstr "Kann an alle meine Kontakte via @-Erwähnung Nachrichten weiterleiten"
#: ../../include/permissions.php:48
msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
msgstr "Fortgeschritten - sinnvoll, um Gruppen-Kanäle/-Foren zu erstellen"
#: ../../include/permissions.php:49
msgid "Can chat with me (when available)"
msgstr "Kann mit mir chatten (wenn verfügbar)"
#: ../../include/permissions.php:50
msgid "Can write to my file storage and photos"
msgstr "Kann in meine Datei- und Bilderordner schreiben"
#: ../../include/permissions.php:51
msgid "Can edit my webpages"
msgstr "Kann meine Webseiten bearbeiten"
#: ../../include/permissions.php:53
msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
msgstr "Etwas fortgeschritten – sehr nützlich in offenen Gemeinschaften"
#: ../../include/permissions.php:55
msgid "Can administer my channel resources"
msgstr "Kann meine Kanäle administrieren"
#: ../../include/permissions.php:55
msgid ""
"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
msgstr "Sehr fortgeschritten. Bearbeite das nur, wenn Du genau weißt, was Du tust"
#: ../../include/import.php:30
msgid ""
"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
msgstr "Kann keinen doppelten Kanal-Identifikator auf diesem System erzeugen (Spitzname oder Hash schon belegt). Import fehlgeschlagen."
#: ../../include/import.php:97
msgid "Channel clone failed. Import failed."
msgstr "Klonen des Kanals fehlgeschlagen. Import fehlgeschlagen."
#: ../../include/import.php:1441
msgid "Unable to import element \""
msgstr ""
#: ../../include/items.php:918 ../../include/items.php:963
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Unbekannt)"
#: ../../include/items.php:1162
msgid "Visible to anybody on the internet."
msgstr "Für jeden im Internet sichtbar."
#: ../../include/items.php:1164
msgid "Visible to you only."
msgstr "Nur für Dich sichtbar."
#: ../../include/items.php:1166
msgid "Visible to anybody in this network."
msgstr "Für jedes $Projectname-Mitglied sichtbar."
#: ../../include/items.php:1168
msgid "Visible to anybody authenticated."
msgstr "Für jeden sichtbar, der angemeldet ist."
#: ../../include/items.php:1170
#, php-format
msgid "Visible to anybody on %s."
msgstr "Für jeden auf %s sichtbar."
#: ../../include/items.php:1172
msgid "Visible to all connections."
msgstr "Für alle Verbindungen sichtbar."
#: ../../include/items.php:1174
msgid "Visible to approved connections."
msgstr "Nur für akzeptierte Verbindungen sichtbar."
#: ../../include/items.php:1176
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "Sichtbar für bestimmte Verbindungen."
#: ../../include/items.php:3966
msgid "Privacy group is empty."
msgstr "Gruppe ist leer."
#: ../../include/items.php:3973
#, php-format
msgid "Privacy group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: ../../include/items.php:3985
msgid "Connection not found."
msgstr "Die Verbindung wurde nicht gefunden."
#: ../../include/items.php:4338
msgid "profile photo"
msgstr "Profilfoto"
#: ../../include/datetime.php:135
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
#: ../../include/datetime.php:137
msgid "Age: "
msgstr "Alter:"
#: ../../include/datetime.php:139
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-TT oder MM-TT"
#: ../../include/datetime.php:272 ../../boot.php:2578
msgid "never"
msgstr "Nie"
#: ../../include/datetime.php:278
msgid "less than a second ago"
msgstr "Vor weniger als einer Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:296
#, php-format
msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "vor %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:307
msgctxt "relative_date"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "Jahr"
msgstr[1] "Jahre"
#: ../../include/datetime.php:310
msgctxt "relative_date"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "Monat"
msgstr[1] "Monate"
#: ../../include/datetime.php:313
msgctxt "relative_date"
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "Woche"
msgstr[1] "Wochen"
#: ../../include/datetime.php:316
msgctxt "relative_date"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tage"
#: ../../include/datetime.php:319
msgctxt "relative_date"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Stunde"
msgstr[1] "Stunden"
#: ../../include/datetime.php:322
msgctxt "relative_date"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "Minute"
msgstr[1] "Minuten"
#: ../../include/datetime.php:325
msgctxt "relative_date"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "Sekunde"
msgstr[1] "Sekunden"
#: ../../include/datetime.php:562
#, php-format
msgid "%1$s's birthday"
msgstr "%1$ss Geburtstag"
#: ../../include/datetime.php:563
#, php-format
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr "Alles Gute zum Geburtstag, %1$s"
#: ../../include/account.php:35
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
#: ../../include/account.php:37
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt"
#: ../../include/account.php:43
msgid "Your email address is already registered at this site."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite bereits registriert."
#: ../../include/account.php:75
msgid "An invitation is required."
msgstr "Eine Einladung wird benötigt."
#: ../../include/account.php:79
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht bestätigt werden."
#: ../../include/account.php:130
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte gib die benötigten Informationen ein."
#: ../../include/account.php:198
msgid "Failed to store account information."
msgstr "Speichern der Nutzerkontodaten fehlgeschlagen."
#: ../../include/account.php:258
#, php-format
msgid "Registration confirmation for %s"
msgstr "Registrierungsbestätigung für %s"
#: ../../include/account.php:324
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Registrierungsanfrage auf %s"
#: ../../include/account.php:348
msgid "your registration password"
msgstr "Dein Registrierungspasswort"
#: ../../include/account.php:351 ../../include/account.php:411
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrierungsdetails für %s"
#: ../../include/account.php:423
msgid "Account approved."
msgstr "Nutzerkonto bestätigt."
#: ../../include/account.php:463
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde widerrufen"
#: ../../include/account.php:748 ../../include/account.php:750
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klicke hier, um das Upgrade durchzuführen."
#: ../../include/account.php:756
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion überschreitet die Grenzen Ihres Abonnements."
#: ../../include/account.php:761
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion ist in Ihrem Abonnement nicht verfügbar."
#: ../../include/selectors.php:30
msgid "Frequently"
msgstr "Häufig"
#: ../../include/selectors.php:31
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: ../../include/selectors.php:32
msgid "Twice daily"
msgstr "Zwei Mal am Tag"
#: ../../include/selectors.php:33
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: ../../include/selectors.php:34
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: ../../include/selectors.php:35
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Currently Male"
msgstr "Momentan männlich"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Currently Female"
msgstr "Momentan weiblich"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Mostly Male"
msgstr "Größtenteils männlich"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Mostly Female"
msgstr "Größtenteils weiblich"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Transgender"
msgstr "Transsexuell"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Intersex"
msgstr "Zwischengeschlechtlich"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexuell"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Zwitter"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Neuter"
msgstr "Geschlechtslos"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Non-specific"
msgstr "unklar"
#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Undecided"
msgstr "Unentschieden"
#: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104
msgid "Males"
msgstr "Männer"
#: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104
msgid "Females"
msgstr "Frauen"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Gay"
msgstr "Schwul"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbisch"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "No Preference"
msgstr "Keine Bevorzugung"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuell"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexuell"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Abstinent"
msgstr "Enthaltsam"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Virgin"
msgstr "Jungfräulich"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Deviant"
msgstr "Abweichend"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Fetish"
msgstr "Fetisch"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Oodles"
msgstr "Unmengen"
#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Nonsexual"
msgstr "Sexlos"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Single"
msgstr "Single"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Lonely"
msgstr "Einsam"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Has crush"
msgstr "Verguckt"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Infatuated"
msgstr "Verknallt"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Dating"
msgstr "Lerne gerade jemanden kennen"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Unfaithful"
msgstr "Treulos"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexabhängig"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Freunde/Begünstigte"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Casual"
msgstr "Lose"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Engaged"
msgstr "Verlobt"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Married"
msgstr "Verheiratet"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Gewissermaßen verheiratet"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Cohabiting"
msgstr "Lebensgemeinschaft"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Common law"
msgstr "Informelle Ehe"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Happy"
msgstr "Glücklich"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Not looking"
msgstr "Nicht Ausschau haltend"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Betrayed"
msgstr "Betrogen"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Separated"
msgstr "Getrennt"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Unstable"
msgstr "Labil"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Divorced"
msgstr "Geschieden"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Gewissermaßen geschieden"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Widowed"
msgstr "Verwitwet"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Uncertain"
msgstr "Ungewiss"
#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "It's complicated"
msgstr "Es ist kompliziert"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Don't care"
msgstr "Interessiert mich nicht"
#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich mal"
#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:881
#: ../../include/bbcode.php:884 ../../include/bbcode.php:889
#: ../../include/bbcode.php:892 ../../include/bbcode.php:895
#: ../../include/bbcode.php:898 ../../include/bbcode.php:903
#: ../../include/bbcode.php:906 ../../include/bbcode.php:911
#: ../../include/bbcode.php:914 ../../include/bbcode.php:917
#: ../../include/bbcode.php:920
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:931
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: ../../include/bbcode.php:178
#, php-format
msgid "Install %s element: "
msgstr "Element %s installieren: "
#: ../../include/bbcode.php:182
#, php-format
msgid ""
"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
"to install it on this site."
msgstr "Dieser Beitrag beinhaltet ein installierbares %s Element, aber Du hast nicht die nötigen Rechte, um es auf diesem Hub zu installieren."
#: ../../include/bbcode.php:261
#, php-format
msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
msgstr "%1$s schrieb den folgenden %2$s %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:338 ../../include/bbcode.php:346
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klicke zum Öffnen/Schließen"
#: ../../include/bbcode.php:346
msgid "spoiler"
msgstr "Spoiler"
#: ../../include/bbcode.php:619 ../../include/wiki.php:525
msgid "Different viewers will see this text differently"
msgstr "Verschiedene Betrachter werden diesen Text unterschiedlich sehen"
#: ../../include/bbcode.php:869
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 schrieb:"
#: ../../include/event.php:22 ../../include/event.php:69
#: ../../include/bb2diaspora.php:485
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y, H:i"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/event.php:73
#: ../../include/bb2diaspora.php:491
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: ../../include/event.php:40 ../../include/event.php:77
#: ../../include/bb2diaspora.php:499
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: ../../include/event.php:821
msgid "This event has been added to your calendar."
msgstr "Dieser Termin wurde zu Deinem Kalender hinzugefügt"
#: ../../include/event.php:1021
msgid "Not specified"
msgstr "Keine Angabe"
#: ../../include/event.php:1022
msgid "Needs Action"
msgstr "Aktion erforderlich"
#: ../../include/event.php:1023
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: ../../include/event.php:1024
msgid "In Process"
msgstr "In Bearbeitung"
#: ../../include/event.php:1025
msgid "Cancelled"
msgstr "gestrichen"
#: ../../include/security.php:109
msgid "guest:"
msgstr "Gast:"
#: ../../include/security.php:527
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Security-Token des Formulars war nicht korrekt. Das ist wahrscheinlich passiert, weil das Formular zu lange (>3 Stunden) offen war, bevor es abgeschickt wurde."
#: ../../include/help.php:25
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: ../../include/bookmarks.php:35
#, php-format
msgid "%1$s's bookmarks"
msgstr "%1$ss Lesezeichen"
#: ../../include/group.php:26
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Es hat früher schon einmal eine Gruppe mit diesem Namen existiert, die gelöscht wurde. Es <strong>könnten</strong> von damals noch Elemente (Beiträge, Dateien etc.) vorhanden sein, die allen jetzigen und zukünftigen Mitgliedern dieser Gruppe den Zugriff erlauben. Wenn das nicht Deine Absicht ist, erstelle bitte eine neue Gruppe mit einem anderen Namen."
#: ../../include/group.php:248
msgid "Add new connections to this privacy group"
msgstr "Neue Verbindung zu dieser Gruppe hinzufügen"
#: ../../include/group.php:289
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../include/group.php:311 ../../include/features.php:83
msgid "Privacy Groups"
msgstr "Gruppen"
#: ../../include/group.php:312
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe ändern"
#: ../../include/group.php:313
msgid "Add privacy group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: ../../include/group.php:314
msgid "Channels not in any privacy group"
msgstr "Kanäle, die in keiner Gruppe sind"
#: ../../include/group.php:316 ../../include/widgets.php:284
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: ../../include/attach.php:248 ../../include/attach.php:334
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag wurde nicht gefunden."
#: ../../include/attach.php:500
msgid "No source file."
msgstr "Keine Quelldatei."
#: ../../include/attach.php:522
msgid "Cannot locate file to replace"
msgstr "Kann Datei zum Ersetzen nicht finden"
#: ../../include/attach.php:540
msgid "Cannot locate file to revise/update"
msgstr "Kann Datei zum Prüfen/Aktualisieren nicht finden"
#: ../../include/attach.php:675
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Datei überschreitet das Größen-Limit von %d"
#: ../../include/attach.php:689
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
msgstr "Die Größe Deiner Datei-Anhänge hat das Maximum von %1$.0f MByte erreicht."
#: ../../include/attach.php:847
msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
msgstr "Datei-Upload fehlgeschlagen. Mögliche Systembegrenzung oder abgebrochener Prozess."
#: ../../include/attach.php:860
msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
msgstr "Gespeichert Datei konnte nicht verifiziert werden. Upload abgebrochen."
#: ../../include/attach.php:916 ../../include/attach.php:932
msgid "Path not available."
msgstr "Pfad nicht verfügbar."
#: ../../include/attach.php:978 ../../include/attach.php:1130
msgid "Empty pathname"
msgstr "Leere Pfadangabe"
#: ../../include/attach.php:1004
msgid "duplicate filename or path"
msgstr "doppelter Dateiname oder Pfad"
#: ../../include/attach.php:1026
msgid "Path not found."
msgstr "Pfad nicht gefunden."
#: ../../include/attach.php:1084
msgid "mkdir failed."
msgstr "mkdir fehlgeschlagen."
#: ../../include/attach.php:1088
msgid "database storage failed."
msgstr "Speichern in der Datenbank fehlgeschlagen."
#: ../../include/attach.php:1136
msgid "Empty path"
msgstr "Leere Pfadangabe"
#: ../../include/page_widgets.php:7
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"
#: ../../include/page_widgets.php:46
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../../include/bb2diaspora.php:398
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:487
msgid "$Projectname event notification:"
msgstr "$Projectname-Terminbenachrichtigung:"
#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "Dieses Element löschen?"
#: ../../include/js_strings.php:8
#, php-format
msgid "%s show less"
msgstr "%s weniger anzeigen"
#: ../../include/js_strings.php:9
#, php-format
msgid "%s expand"
msgstr "%s aufklappen"
#: ../../include/js_strings.php:10
#, php-format
msgid "%s collapse"
msgstr "%s einklappen"
#: ../../include/js_strings.php:11
msgid "Password too short"
msgstr "Kennwort zu kurz"
#: ../../include/js_strings.php:12
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein"
#: ../../include/js_strings.php:13
msgid "everybody"
msgstr "alle"
#: ../../include/js_strings.php:14
msgid "Secret Passphrase"
msgstr "geheime Passphrase"
#: ../../include/js_strings.php:15
msgid "Passphrase hint"
msgstr "Hinweis zur Passphrase"
#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr "Achtung: Berechtigungen wurden verändert, aber noch nicht gespeichert."
#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "close all"
msgstr "Alle schließen"
#: ../../include/js_strings.php:18
msgid "Nothing new here"
msgstr "Nichts Neues hier"
#: ../../include/js_strings.php:19
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Diesen Kanal bewerten (öffentlich sichtbar)"
#: ../../include/js_strings.php:21
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Beschreibung (optional)"
#: ../../include/js_strings.php:23
msgid "Please enter a link URL"
msgstr "Gib eine URL ein:"
#: ../../include/js_strings.php:24
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Ungespeicherte Änderungen. Bist Du sicher, dass Du diese Seite verlassen möchtest?"
#: ../../include/js_strings.php:27
msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr "timeago.prefixAgo"
#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "ago"
msgstr "her"
#: ../../include/js_strings.php:30
msgid "from now"
msgstr "von jetzt"
#: ../../include/js_strings.php:31
msgid "less than a minute"
msgstr "weniger als eine Minute"
#: ../../include/js_strings.php:32
msgid "about a minute"
msgstr "ungefähr eine Minute"
#: ../../include/js_strings.php:33
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
#: ../../include/js_strings.php:34
msgid "about an hour"
msgstr "ungefähr eine Stunde"
#: ../../include/js_strings.php:35
#, php-format
msgid "about %d hours"
msgstr "ungefähr %d Stunden"
#: ../../include/js_strings.php:36
msgid "a day"
msgstr "ein Tag"
#: ../../include/js_strings.php:37
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
#: ../../include/js_strings.php:38
msgid "about a month"
msgstr "ungefähr ein Monat"
#: ../../include/js_strings.php:39
#, php-format
msgid "%d months"
msgstr "%d Monate"
#: ../../include/js_strings.php:40
msgid "about a year"
msgstr "ungefähr ein Jahr"
#: ../../include/js_strings.php:41
#, php-format
msgid "%d years"
msgstr "%d Jahre"
#: ../../include/js_strings.php:42
msgid " "
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:43
msgid "timeago.numbers"
msgstr "timeago.numbers"
#: ../../include/js_strings.php:45 ../../include/text.php:1289
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../../include/js_strings.php:46 ../../include/text.php:1289
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../../include/js_strings.php:47 ../../include/text.php:1289
msgid "March"
msgstr "März"
#: ../../include/js_strings.php:48 ../../include/text.php:1289
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../../include/js_strings.php:49
msgctxt "long"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/js_strings.php:50 ../../include/text.php:1289
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../../include/js_strings.php:51 ../../include/text.php:1289
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../../include/js_strings.php:52 ../../include/text.php:1289
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../../include/js_strings.php:53 ../../include/text.php:1289
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../../include/js_strings.php:54 ../../include/text.php:1289
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../../include/js_strings.php:55 ../../include/text.php:1289
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../../include/js_strings.php:56 ../../include/text.php:1289
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ../../include/js_strings.php:57
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../../include/js_strings.php:58
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../../include/js_strings.php:59
msgid "Mar"
msgstr "Mär"
#: ../../include/js_strings.php:60
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../../include/js_strings.php:61
msgctxt "short"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/js_strings.php:62
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../../include/js_strings.php:63
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../../include/js_strings.php:64
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../../include/js_strings.php:65
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../../include/js_strings.php:66
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../../include/js_strings.php:67
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../../include/js_strings.php:68
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: ../../include/js_strings.php:69 ../../include/text.php:1285
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../../include/js_strings.php:70 ../../include/text.php:1285
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../../include/js_strings.php:71 ../../include/text.php:1285
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../../include/js_strings.php:72 ../../include/text.php:1285
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../../include/js_strings.php:73 ../../include/text.php:1285
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../../include/js_strings.php:74 ../../include/text.php:1285
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../../include/js_strings.php:75 ../../include/text.php:1285
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../../include/js_strings.php:76
msgid "Sun"
msgstr "So"
#: ../../include/js_strings.php:77
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#: ../../include/js_strings.php:78
msgid "Tue"
msgstr "Di"
#: ../../include/js_strings.php:79
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
#: ../../include/js_strings.php:80
msgid "Thu"
msgstr "Do"
#: ../../include/js_strings.php:81
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
#: ../../include/js_strings.php:82
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: ../../include/js_strings.php:83
msgctxt "calendar"
msgid "today"
msgstr "heute"
#: ../../include/js_strings.php:84
msgctxt "calendar"
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../../include/js_strings.php:85
msgctxt "calendar"
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../../include/js_strings.php:86
msgctxt "calendar"
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../../include/js_strings.php:87
msgctxt "calendar"
msgid "All day"
msgstr "Ganztägig"
#: ../../include/follow.php:27
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "Der Kanal ist auf dieser Seite blockiert "
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Channel location missing."
msgstr "Adresse des Kanals fehlt."
#: ../../include/follow.php:80
msgid "Response from remote channel was incomplete."
msgstr "Antwort des entfernten Kanals war unvollständig."
#: ../../include/follow.php:97
msgid "Channel was deleted and no longer exists."
msgstr "Kanal wurde gelöscht und existiert nicht mehr."
#: ../../include/follow.php:147 ../../include/follow.php:183
msgid "Protocol disabled."
msgstr "Protokoll deaktiviert."
#: ../../include/follow.php:171
msgid "Channel discovery failed."
msgstr "Kanalsuche fehlgeschlagen"
#: ../../include/follow.php:210
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "Du kannst Dich nicht mit Dir selbst verbinden."
#: ../../include/acl_selectors.php:169
msgid "Who can see this?"
msgstr "Wer kann das sehen?"
#: ../../include/acl_selectors.php:170
msgid "Custom selection"
msgstr "Benutzerdefinierte Auswahl"
#: ../../include/acl_selectors.php:171
msgid ""
"Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit"
" the scope of \"Show\"."
msgstr "Wähle \"Anzeigen\", um Betrachtung zuzulassen. \"Nicht anzeigen\" überstimmt und limitiert den Aktionsradius von \"Anzeigen\" für Ausnahmen."
#: ../../include/acl_selectors.php:172
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: ../../include/acl_selectors.php:173
msgid "Don't show"
msgstr "Nicht anzeigen"
#: ../../include/acl_selectors.php:207
#, php-format
msgid ""
"Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.</br />These"
" permissions set who is allowed to view the post."
msgstr "Beitragsberechtigungen %s können nicht geändert werden %s, nachdem der Beitrag gesendet wurde.<br />Diese Berechtigungen bestimmen, wer den Beitrag sehen kann."
#: ../../include/channel.php:33
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr "Kann keine Identitäts-Informationen aus Datenbank beziehen"
#: ../../include/channel.php:67
msgid "Empty name"
msgstr "Namensfeld leer"
#: ../../include/channel.php:70
msgid "Name too long"
msgstr "Name ist zu lang"
#: ../../include/channel.php:181
msgid "No account identifier"
msgstr "Keine Account-Kennung"
#: ../../include/channel.php:193
msgid "Nickname is required."
msgstr "Spitzname ist erforderlich."
#: ../../include/channel.php:207
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr "Reservierter Kurzname. Bitte wähle einen anderen."
#: ../../include/channel.php:212
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr "Der Spitzname enthält nicht-unterstütze Zeichen oder wird bereits auf dieser Seite genutzt."
#: ../../include/channel.php:272
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr "Kann die erstellte Identität nicht empfangen"
#: ../../include/channel.php:341
msgid "Default Profile"
msgstr "Standard-Profil"
#: ../../include/channel.php:813
msgid "Requested channel is not available."
msgstr "Angeforderte Kanal nicht verfügbar."
#: ../../include/channel.php:960
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil erstellen"
#: ../../include/channel.php:980
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: ../../include/channel.php:1053 ../../include/channel.php:1166
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../include/channel.php:1054 ../../include/channel.php:1210
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../include/channel.php:1055 ../../include/channel.php:1221
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../include/channel.php:1056
msgid "Online Now"
msgstr "gerade online"
#: ../../include/channel.php:1171
msgid "Like this channel"
msgstr "Dieser Kanal gefällt mir"
#: ../../include/channel.php:1195
msgid "j F, Y"
msgstr "j. F Y"
#: ../../include/channel.php:1196
msgid "j F"
msgstr "j. F"
#: ../../include/channel.php:1203
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: ../../include/channel.php:1216
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "seit %1$d %2$s"
#: ../../include/channel.php:1219
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Orientierung:"
#: ../../include/channel.php:1225
msgid "Tags:"
msgstr "Schlagworte:"
#: ../../include/channel.php:1227
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: ../../include/channel.php:1229
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/channel.php:1233
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbys/Interessen:"
#: ../../include/channel.php:1235
msgid "Likes:"
msgstr "Gefällt:"
#: ../../include/channel.php:1237
msgid "Dislikes:"
msgstr "Gefällt nicht:"
#: ../../include/channel.php:1239
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformation und soziale Netzwerke:"
#: ../../include/channel.php:1241
msgid "My other channels:"
msgstr "Meine anderen Kanäle:"
#: ../../include/channel.php:1243
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: ../../include/channel.php:1245
msgid "Books, literature:"
msgstr "Bücher, Literatur:"
#: ../../include/channel.php:1247
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: ../../include/channel.php:1249
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/Tanz/Kultur/Unterhaltung:"
#: ../../include/channel.php:1251
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebe/Romantik:"
#: ../../include/channel.php:1253
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Anstellung:"
#: ../../include/channel.php:1255
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: ../../include/channel.php:1276
msgid "Like this thing"
msgstr "Gefällt mir"
#: ../../include/connections.php:95
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"
#: ../../include/connections.php:96
msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
msgstr "Öffne die markierte Adresse in einem neuen Browserfenster oder Tab"
#: ../../include/connections.php:214
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Benutzer '%s' gelöscht"
#: ../../include/contact_widgets.php:11
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: ../../include/contact_widgets.php:19
msgid "Find Channels"
msgstr "Finde Kanäle"
#: ../../include/contact_widgets.php:20
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: ../../include/contact_widgets.php:21
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: ../../include/contact_widgets.php:22
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiele: Robert Morgenstein, Angeln"
#: ../../include/contact_widgets.php:26
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufallsprofil"
#: ../../include/contact_widgets.php:27
msgid "Invite Friends"
msgstr "Lade Freunde ein"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
msgstr "Fortgeschrittenes Beispiel: name=fred and country=iceland"
#: ../../include/contact_widgets.php:53 ../../include/widgets.php:346
#: ../../include/features.php:97
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:94
#: ../../include/widgets.php:349 ../../include/widgets.php:468
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: ../../include/contact_widgets.php:91 ../../include/taxonomy.php:188
#: ../../include/taxonomy.php:270 ../../include/widgets.php:46
#: ../../include/widgets.php:465
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: ../../include/contact_widgets.php:122
#, php-format
msgid "%d connection in common"
msgid_plural "%d connections in common"
msgstr[0] "%d gemeinsame Verbindung"
msgstr[1] "%d gemeinsame Verbindungen"
#: ../../include/contact_widgets.php:127
msgid "show more"
msgstr "mehr zeigen"
#: ../../include/auth.php:148
msgid "Logged out."
msgstr "Ausgeloggt."
#: ../../include/auth.php:275
msgid "Failed authentication"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: ../../include/auth.php:286
msgid "Login failed."
msgstr "Login fehlgeschlagen."
#: ../../include/activities.php:41
msgid " and "
msgstr "und"
#: ../../include/activities.php:49
msgid "public profile"
msgstr "öffentliches Profil"
#: ../../include/activities.php:58
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
msgstr "%1$s hat %2$s auf “%3$s” geändert"
#: ../../include/activities.php:59
#, php-format
msgid "Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Besuche %1$s's %2$s"
#: ../../include/activities.php:62
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s hat ein aktualisiertes %2$s, %3$s wurde verändert."
#: ../../include/conversation.php:204
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
msgstr "%1$s ist jetzt mit %2$s verbunden"
#: ../../include/conversation.php:239
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s an"
#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:1059
#: ../../include/text.php:1064
msgid "poked"
msgstr "stupste"
#: ../../include/conversation.php:694
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%ss Profil auf %s ansehen"
#: ../../include/conversation.php:713
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: ../../include/conversation.php:714
msgid "Filed under:"
msgstr "Gespeichert unter:"
#: ../../include/conversation.php:741
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang anschauen"
#: ../../include/conversation.php:851
msgid "remove"
msgstr "lösche"
#: ../../include/conversation.php:856
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die ausgewählten Elemente"
#: ../../include/conversation.php:949
msgid "View Source"
msgstr "Quelle anzeigen"
#: ../../include/conversation.php:950
msgid "Follow Thread"
msgstr "Unterhaltung folgen"
#: ../../include/conversation.php:951
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Unterhaltung nicht mehr folgen"
#: ../../include/conversation.php:956
msgid "Activity/Posts"
msgstr "Aktivitäten/Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:958
msgid "Edit Connection"
msgstr "Verbindung bearbeiten"
#: ../../include/conversation.php:959
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: ../../include/conversation.php:1076
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s gefällt das."
#: ../../include/conversation.php:1076
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s gefällt das nicht."
#: ../../include/conversation.php:1080
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d Person</span> gefällt das."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d Leuten</span> gefällt das."
#: ../../include/conversation.php:1082
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d Person</span> gefällt das nicht."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d Leuten</span> gefällt das nicht."
#: ../../include/conversation.php:1088
msgid "and"
msgstr "und"
#: ../../include/conversation.php:1091
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ", und %d andere"
#: ../../include/conversation.php:1092
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s gefällt das."
#: ../../include/conversation.php:1092
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s gefällt das nicht."
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Set your location"
msgstr "Standort"
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort löschen"
#: ../../include/conversation.php:1184
msgid "Tag term:"
msgstr "Schlagwort:"
#: ../../include/conversation.php:1185
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo bist Du jetzt grade?"
#: ../../include/conversation.php:1194
msgid "Comments enabled"
msgstr "Kommentare aktiviert"
#: ../../include/conversation.php:1195
msgid "Comments disabled"
msgstr "Kommentare deaktiviert"
#: ../../include/conversation.php:1233
msgid "Page link name"
msgstr "Link zur Seite"
#: ../../include/conversation.php:1236
msgid "Post as"
msgstr "Veröffentlichen als"
#: ../../include/conversation.php:1250
msgid "Toggle voting"
msgstr "Umfragewerkzeug aktivieren"
#: ../../include/conversation.php:1253
msgid "Disable comments"
msgstr "Kommentare deaktivieren"
#: ../../include/conversation.php:1254
msgid "Toggle comments"
msgstr "Kommentare umschalten"
#: ../../include/conversation.php:1262
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (optional, kommagetrennte Liste)"
#: ../../include/conversation.php:1285
msgid "Other networks and post services"
msgstr "Andere Netzwerke und Platformen"
#: ../../include/conversation.php:1291
msgid "Set publish date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum festlegen"
#: ../../include/conversation.php:1540
msgid "Discover"
msgstr "Entdecken"
#: ../../include/conversation.php:1543
msgid "Imported public streams"
msgstr "Importierte öffentliche Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:1548
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: ../../include/conversation.php:1551
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortiert"
#: ../../include/conversation.php:1555
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:1558
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortiert"
#: ../../include/conversation.php:1566
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge mit Beteiligung Deinerseits"
#: ../../include/conversation.php:1575
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activity Stream – nach Datum sortiert"
#: ../../include/conversation.php:1581
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
#: ../../include/conversation.php:1584
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Markierte Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:1591
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: ../../include/conversation.php:1594
msgid "Posts flagged as SPAM"
msgstr "Nachrichten, die als SPAM markiert wurden"
#: ../../include/conversation.php:1653
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:1662
msgid "About"
msgstr "Über"
#: ../../include/conversation.php:1665
msgid "Profile Details"
msgstr "Profil-Details"
#: ../../include/conversation.php:1681
msgid "Files and Storage"
msgstr "Dateien und Speicher"
#: ../../include/conversation.php:1701 ../../include/conversation.php:1704
#: ../../include/widgets.php:883
msgid "Chatrooms"
msgstr "Chaträume"
#: ../../include/conversation.php:1717
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Gespeicherte Lesezeichen"
#: ../../include/conversation.php:1727
msgid "Manage Webpages"
msgstr "Webseiten verwalten"
#: ../../include/conversation.php:1792
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Zusage"
msgstr[1] "Zusagen"
#: ../../include/conversation.php:1795
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Absage"
msgstr[1] "Absagen"
#: ../../include/conversation.php:1798
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] " Unentschlossen"
msgstr[1] "Unentschlossene"
#: ../../include/conversation.php:1801
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "Zustimmung"
msgstr[1] "Zustimmungen"
#: ../../include/conversation.php:1804
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "Ablehnung"
msgstr[1] "Ablehnungen"
#: ../../include/conversation.php:1807
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "Enthaltung"
msgstr[1] "Enthaltungen"
#: ../../include/taxonomy.php:228 ../../include/taxonomy.php:249
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: ../../include/taxonomy.php:293
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
#: ../../include/taxonomy.php:314
msgid "have"
msgstr "habe"
#: ../../include/taxonomy.php:314
msgid "has"
msgstr "hat"
#: ../../include/taxonomy.php:315
msgid "want"
msgstr "will"
#: ../../include/taxonomy.php:315
msgid "wants"
msgstr "will"
#: ../../include/taxonomy.php:316
msgid "likes"
msgstr "gefällt"
#: ../../include/taxonomy.php:317
msgid "dislikes"
msgstr "missfällt"
#: ../../include/text.php:450
msgid "prev"
msgstr "vorherige"
#: ../../include/text.php:452
msgid "first"
msgstr "erste"
#: ../../include/text.php:481
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: ../../include/text.php:484
msgid "next"
msgstr "nächste"
#: ../../include/text.php:494
msgid "older"
msgstr "älter"
#: ../../include/text.php:496
msgid "newer"
msgstr "neuer"
#: ../../include/text.php:889
msgid "No connections"
msgstr "Keine Verbindungen"
#: ../../include/text.php:914
#, php-format
msgid "View all %s connections"
msgstr "Alle Verbindungen von %s anzeigen"
#: ../../include/text.php:1059 ../../include/text.php:1064
msgid "poke"
msgstr "anstupsen"
#: ../../include/text.php:1065
msgid "ping"
msgstr "anpingen"
#: ../../include/text.php:1065
msgid "pinged"
msgstr "pingte"
#: ../../include/text.php:1066
msgid "prod"
msgstr "knuffen"
#: ../../include/text.php:1066
msgid "prodded"
msgstr "knuffte"
#: ../../include/text.php:1067
msgid "slap"
msgstr "ohrfeigen"
#: ../../include/text.php:1067
msgid "slapped"
msgstr "ohrfeigte"
#: ../../include/text.php:1068
msgid "finger"
msgstr "befummeln"
#: ../../include/text.php:1068
msgid "fingered"
msgstr "befummelte"
#: ../../include/text.php:1069
msgid "rebuff"
msgstr "eine Abfuhr erteilen"
#: ../../include/text.php:1069
msgid "rebuffed"
msgstr "zurückgewiesen"
#: ../../include/text.php:1081
msgid "happy"
msgstr "glücklich"
#: ../../include/text.php:1082
msgid "sad"
msgstr "traurig"
#: ../../include/text.php:1083
msgid "mellow"
msgstr "sanft"
#: ../../include/text.php:1084
msgid "tired"
msgstr "müde"
#: ../../include/text.php:1085
msgid "perky"
msgstr "frech"
#: ../../include/text.php:1086
msgid "angry"
msgstr "sauer"
#: ../../include/text.php:1087
msgid "stupefied"
msgstr "verblüfft"
#: ../../include/text.php:1088
msgid "puzzled"
msgstr "verwirrt"
#: ../../include/text.php:1089
msgid "interested"
msgstr "interessiert"
#: ../../include/text.php:1090
msgid "bitter"
msgstr "verbittert"
#: ../../include/text.php:1091
msgid "cheerful"
msgstr "fröhlich"
#: ../../include/text.php:1092
msgid "alive"
msgstr "lebendig"
#: ../../include/text.php:1093
msgid "annoyed"
msgstr "verärgert"
#: ../../include/text.php:1094
msgid "anxious"
msgstr "unruhig"
#: ../../include/text.php:1095
msgid "cranky"
msgstr "schrullig"
#: ../../include/text.php:1096
msgid "disturbed"
msgstr "verstört"
#: ../../include/text.php:1097
msgid "frustrated"
msgstr "frustriert"
#: ../../include/text.php:1098
msgid "depressed"
msgstr "deprimiert"
#: ../../include/text.php:1099
msgid "motivated"
msgstr "motiviert"
#: ../../include/text.php:1100
msgid "relaxed"
msgstr "entspannt"
#: ../../include/text.php:1101
msgid "surprised"
msgstr "überrascht"
#: ../../include/text.php:1289
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:1366 ../../include/text.php:1370
msgid "Unknown Attachment"
msgstr "Unbekannter Anhang"
#: ../../include/text.php:1372
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: ../../include/text.php:1408
msgid "remove category"
msgstr "Kategorie entfernen"
#: ../../include/text.php:1485
msgid "remove from file"
msgstr "aus der Datei entfernen"
#: ../../include/text.php:1784 ../../include/text.php:1855
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: ../../include/text.php:1792
msgid "Page layout"
msgstr "Seiten-Layout"
#: ../../include/text.php:1792
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr "Mit dem Gestaltungswerkzeug kannst Du Deine eigenen Layouts erstellen"
#: ../../include/text.php:1834
msgid "Page content type"
msgstr "Art des Seiteninhalts"
#: ../../include/text.php:1867
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Wähle eine alternative Sprache"
#: ../../include/text.php:2004
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: ../../include/text.php:2305
msgid "Design Tools"
msgstr "Gestaltungswerkzeuge"
#: ../../include/text.php:2311
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: ../../include/text.php:2333
msgid "Import website..."
msgstr "Webseite importieren..."
#: ../../include/text.php:2334
msgid "Select folder to import"
msgstr "Ordner zum Importieren auswählen"
#: ../../include/text.php:2335
msgid "Import from a zipped folder:"
msgstr "Aus einem gezippten Ordner importieren:"
#: ../../include/text.php:2336
msgid "Import from cloud files:"
msgstr "Aus Cloud-Dateien importieren:"
#: ../../include/text.php:2337
msgid "/cloud/channel/path/to/folder"
msgstr "/Cloud/Kanal/Pfad/zum/Ordner"
#: ../../include/text.php:2338
msgid "Enter path to website files"
msgstr "Pfad zu Webseitendateien eingeben"
#: ../../include/text.php:2339
msgid "Select folder"
msgstr "Ordner auswählen"
#: ../../include/text.php:2340
msgid "Export website..."
msgstr "Webseite exportieren..."
#: ../../include/text.php:2341
msgid "Export to a zip file"
msgstr "In eine ZIP-Datei exportieren"
#: ../../include/text.php:2342
msgid "website.zip"
msgstr "website.zip"
#: ../../include/text.php:2343
msgid "Enter a name for the zip file."
msgstr "Geben Sie einen für die ZIP-Datei ein."
#: ../../include/text.php:2344
msgid "Export to cloud files"
msgstr "In Cloud-Dateien exportieren"
#: ../../include/text.php:2345
msgid "/path/to/export/folder"
msgstr "/Pfad/zum/exportierenden/Ordner"
#: ../../include/text.php:2346
msgid "Enter a path to a cloud files destination."
msgstr "Gib den Pfad zu einem Datei-Speicherort in der Cloud ein."
#: ../../include/text.php:2347
msgid "Specify folder"
msgstr "Ordner angeben"
#: ../../include/api.php:1330
msgid "Public Timeline"
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
#: ../../include/dir_fns.php:141
msgid "Directory Options"
msgstr "Verzeichnisoptionen"
#: ../../include/dir_fns.php:143
msgid "Safe Mode"
msgstr "Sicherer Modus"
#: ../../include/dir_fns.php:144
msgid "Public Forums Only"
msgstr "Nur öffentliche Foren"
#: ../../include/dir_fns.php:145
msgid "This Website Only"
msgstr "Nur dieser Hub"
#: ../../include/message.php:20
msgid "No recipient provided."
msgstr "Kein Empfänger angegeben"
#: ../../include/message.php:25
msgid "[no subject]"
msgstr "[no subject]"
#: ../../include/message.php:45
msgid "Unable to determine sender."
msgstr "Kann Absender nicht bestimmen."
#: ../../include/message.php:222
msgid "Stored post could not be verified."
msgstr "Gespeicherter Beitrag konnten nicht überprüft werden."
#: ../../include/widgets.php:103
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../include/widgets.php:106
msgid "New App"
msgstr "Neue App"
#: ../../include/widgets.php:154
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
#: ../../include/widgets.php:155
msgid "See more..."
msgstr "Mehr anzeigen …"
#: ../../include/widgets.php:175
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr "Du bist %1$.0f von maximal %2$.0f erlaubten Verbindungen eingegangen."
#: ../../include/widgets.php:181
msgid "Add New Connection"
msgstr "Neue Verbindung hinzufügen"
#: ../../include/widgets.php:182
msgid "Enter channel address"
msgstr "Adresse des Kanals eingeben"
#: ../../include/widgets.php:183
msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara"
msgstr "Beispiele: bob@beispiel.com, http://beispiel.com/barbara"
#: ../../include/widgets.php:199
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: ../../include/widgets.php:275
msgid "Remove term"
msgstr "Eintrag löschen"
#: ../../include/widgets.php:283 ../../include/features.php:84
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
#: ../../include/widgets.php:390
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: ../../include/widgets.php:552
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../../include/widgets.php:592
msgid "Account settings"
msgstr "Konto-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:598
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanal-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:607
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Funktionen"
#: ../../include/widgets.php:614
msgid "Feature/Addon settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:620
msgid "Display settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:627
msgid "Manage locations"
msgstr "Klon-Adressen verwalten"
#: ../../include/widgets.php:634
msgid "Export channel"
msgstr "Kanal exportieren"
#: ../../include/widgets.php:640
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Apps"
#: ../../include/widgets.php:664
msgid "Premium Channel Settings"
msgstr "Premium-Kanal-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:693
msgid "Private Mail Menu"
msgstr "Private Nachrichten"
#: ../../include/widgets.php:695
msgid "Combined View"
msgstr "Kombinierte Anzeige"
#: ../../include/widgets.php:727 ../../include/widgets.php:739
msgid "Conversations"
msgstr "Konversationen"
#: ../../include/widgets.php:731
msgid "Received Messages"
msgstr "Erhaltene Nachrichten"
#: ../../include/widgets.php:735
msgid "Sent Messages"
msgstr "Gesendete Nachrichten"
#: ../../include/widgets.php:749
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: ../../include/widgets.php:767
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../include/widgets.php:793
msgid "Events Tools"
msgstr "Kalenderwerkzeuge"
#: ../../include/widgets.php:794
msgid "Export Calendar"
msgstr "Kalender exportieren"
#: ../../include/widgets.php:795
msgid "Import Calendar"
msgstr "Kalender importieren"
#: ../../include/widgets.php:887
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: ../../include/widgets.php:894
msgid "Chat Members"
msgstr "Chatmitglieder"
#: ../../include/widgets.php:916
msgid "Wiki List"
msgstr "Wikiliste"
#: ../../include/widgets.php:954
msgid "Wiki Pages"
msgstr "Wikiseiten"
#: ../../include/widgets.php:989
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "Gespeicherte Chatrooms"
#: ../../include/widgets.php:1020
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Chatraum-Vorschläge"
#: ../../include/widgets.php:1166 ../../include/widgets.php:1278
msgid "photo/image"
msgstr "Foto/Bild"
#: ../../include/widgets.php:1221
msgid "Click to show more"
msgstr "Klick, um mehr anzuzeigen"
#: ../../include/widgets.php:1372
msgid "Rating Tools"
msgstr "Bewertungswerkzeuge"
#: ../../include/widgets.php:1376 ../../include/widgets.php:1378
msgid "Rate Me"
msgstr "Bewerte mich"
#: ../../include/widgets.php:1381
msgid "View Ratings"
msgstr "Bewertungen ansehen"
#: ../../include/widgets.php:1465
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: ../../include/widgets.php:1494
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: ../../include/widgets.php:1505
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: ../../include/widgets.php:1557 ../../include/widgets.php:1595
msgid "Member registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzer-Anmeldungen, die auf Bestätigung warten"
#: ../../include/widgets.php:1563
msgid "Inspect queue"
msgstr "Warteschlange kontrollieren"
#: ../../include/widgets.php:1565
msgid "DB updates"
msgstr "DB-Aktualisierungen"
#: ../../include/widgets.php:1591
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plug-In Funktionen"
#: ../../include/zot.php:700
msgid "Invalid data packet"
msgstr "Ungültiges Datenpaket"
#: ../../include/zot.php:716
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr "Konnte die Signatur des Kanals nicht verifizieren"
#: ../../include/zot.php:2329
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr "Kann die Signatur der Seite von %s nicht verifizieren"
#: ../../include/zot.php:3711
msgid "invalid target signature"
msgstr "Ungültige Signatur des Ziels"
#: ../../include/features.php:50
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Funktionen"
#: ../../include/features.php:52
msgid "Content Expiration"
msgstr "Verfall von Inhalten"
#: ../../include/features.php:52
msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
msgstr "Ermöglicht das automatische Löschen von Beiträgen, Kommentaren und/oder privaten Nachrichten zu einem zukünftigen Datum."
#: ../../include/features.php:53
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mehrfachprofile"
#: ../../include/features.php:53
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Ermöglicht das Anlegen mehrerer Profile pro Kanal"
#: ../../include/features.php:54
msgid "Advanced Profiles"
msgstr "Erweiterte Profile"
#: ../../include/features.php:54
msgid "Additional profile sections and selections"
msgstr "Stellt zusätzliche Bereiche und Felder im Profil zur Verfügung"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Profile Import/Export"
msgstr "Profil-Import/Export"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Save and load profile details across sites/channels"
msgstr "Ermöglicht das Speichern von Profilen, um sie in einen anderen Kanal zu importieren"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Web Pages"
msgstr "Webseiten"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Provide managed web pages on your channel"
msgstr "Ermöglicht das Erstellen von Webseiten in Deinem Kanal"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Provide a wiki for your channel"
msgstr "Stelle ein Wiki in Deinem Kanal zur Verfügung"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Private Notes"
msgstr "Private Notizen"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)"
msgstr "Aktiviert ein Werkzeug mit dem Notizen und Erinnerungen gespeichert werden können (Hinweis: nicht verschlüsselt)"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Navigation Channel Select"
msgstr "Kanal-Auswahl in der Navigationsleiste"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
msgstr "Ermöglicht den direkten Wechsel zu anderen Kanälen über das Navigationsmenü"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Photo Location"
msgstr "Aufnahmeort"
#: ../../include/features.php:61
msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
msgstr "Verlinkt den Aufnahmeort von Fotos (falls verfügbar) auf einer Karte"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Access Controlled Chatrooms"
msgstr "Zugriffskontrollierte Chaträume"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Provide chatrooms and chat services with access control."
msgstr "Bieten Sie Chaträume und Chatdienste mit Zugriffskontrolle an."
#: ../../include/features.php:63
msgid "Smart Birthdays"
msgstr "Smarte Geburtstage"
#: ../../include/features.php:63
msgid ""
"Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered "
"across the planet."
msgstr "Stellt für Geburtstage einen Zeitzonenbezug her, falls deine Freunde über den ganzen Planeten verstreut sind."
#: ../../include/features.php:68
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Nachbearbeitungsfunktionen"
#: ../../include/features.php:69
msgid "Large Photos"
msgstr "Große Fotos"
#: ../../include/features.php:69
msgid ""
"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
"(640px) photo thumbnails"
msgstr "Große Vorschaubilder (1024px) in Beiträgen anzeigen. Falls nicht aktiviert, werden kleine Vorschaubilder (640px) verwendet."
#: ../../include/features.php:70
msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
msgstr "Ermöglicht den automatischen Import von Inhalten für diesen Kanal von anderen Kanälen oder Feeds"
#: ../../include/features.php:71
msgid "Even More Encryption"
msgstr "Noch mehr Verschlüsselung"
#: ../../include/features.php:71
msgid ""
"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
msgstr "Ermöglicht optional die zusätzliche Verschlüsselung von Inhalten (Ende-zu-Ende mit geteiltem Schlüssel)"
#: ../../include/features.php:72
msgid "Enable Voting Tools"
msgstr "Umfragewerkzeuge aktivieren"
#: ../../include/features.php:72
msgid "Provide a class of post which others can vote on"
msgstr "Aktiviert die Umfragewerkzeuge, um anderen die Möglichkeit zu geben, einem Beitrag zuzustimmen, ihn abzulehnen oder sich zu enthalten. (Muss im Beitrag selbst noch aktiviert werden.)"
#: ../../include/features.php:73
msgid "Disable Comments"
msgstr "Kommentare deaktivieren"
#: ../../include/features.php:73
msgid "Provide the option to disable comments for a post"
msgstr "Ermöglicht, die Kommentarfunktion für einzelne Beiträge abzuschalten"
#: ../../include/features.php:74
msgid "Delayed Posting"
msgstr "Verzögertes Senden"
#: ../../include/features.php:74
msgid "Allow posts to be published at a later date"
msgstr "Ermöglicht es, Beiträge zu einem späteren Zeitpunkt zu veröffentlichen"
#: ../../include/features.php:75
msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments"
msgstr "Doppelte Beiträge unterdrücken"
#: ../../include/features.php:75
msgid ""
"Prevent posts with identical content to be published with less than two "
"minutes in between submissions."
msgstr "Verhindert, dass innerhalb von zwei Minuten Beiträge mit identischem Inhalt veröffentlicht werden."
#: ../../include/features.php:81
msgid "Network and Stream Filtering"
msgstr "Netzwerk- und Stream-Filter"
#: ../../include/features.php:82
msgid "Search by Date"
msgstr "Suche nach Datum"
#: ../../include/features.php:82
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Möglichkeit, Beiträge nach Zeiträumen auszuwählen"
#: ../../include/features.php:83
msgid "Enable management and selection of privacy groups"
msgstr "Auswahl und Verwaltung von Gruppen für Kanäle aktivieren"
#: ../../include/features.php:84
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Ermöglicht das Abspeichern von Suchbegriffen zur Wiederverwendung"
#: ../../include/features.php:85
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Persönlicher Netzwerkreiter"
#: ../../include/features.php:85
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Aktiviert einen Reiter in der Grid-Ansicht, der nur Netzwerk-Beiträge anzeigt, mit denen Du interagiert hast"
#: ../../include/features.php:86
msgid "Network New Tab"
msgstr "Netzwerkreiter Neu"
#: ../../include/features.php:86
msgid "Enable tab to display all new Network activity"
msgstr "Aktiviert einen Reiter in der Grid-Ansicht, der alle neuen Netzwerkaktivitäten anzeigt"
#: ../../include/features.php:87
msgid "Affinity Tool"
msgstr "Beziehungs-Tool"
#: ../../include/features.php:87
msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
msgstr "Aktiviert ein Werkzeug in der Grid-Ansicht, das den Stream nach Grad der Beziehung filtern kann"
#: ../../include/features.php:88
msgid "Show friend and connection suggestions"
msgstr "Freund- und Verbindungsvorschläge anzeigen"
#: ../../include/features.php:93
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Beitrag-/Kommentar-Tools"
#: ../../include/features.php:94
msgid "Community Tagging"
msgstr "Gemeinschaftliches Verschlagworten"
#: ../../include/features.php:94
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Ermöglicht das Verschlagworten existierender Beiträge"
#: ../../include/features.php:95
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitrags-Kategorien"
#: ../../include/features.php:95
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Aktiviert Kategorien für Beiträge"
#: ../../include/features.php:96
msgid "Emoji Reactions"
msgstr "Emoji Reaktionen"
#: ../../include/features.php:96
msgid "Add emoji reaction ability to posts"
msgstr "Aktiviert Emoji-Reaktionen für Beiträge"
#: ../../include/features.php:97
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Möglichkeit, Beiträge in Verzeichnissen zu sammeln"
#: ../../include/features.php:98
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Gefällt-mir-nicht-Beiträge"
#: ../../include/features.php:98
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Aktiviert die „Gefällt mir nicht“-Schaltfläche"
#: ../../include/features.php:99
msgid "Star Posts"
msgstr "Beiträge mit Sternchen versehen"
#: ../../include/features.php:99
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Ermöglicht die lokale Markierung spezieller Beiträge mit einem Sternchen-Symbol"
#: ../../include/features.php:100
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwort-Wolke"
#: ../../include/features.php:100
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Aktiviert die Anzeige einer Schlagwort-Wolke (Tag Cloud) auf Deiner Kanal-Seite"
#: ../../include/features.php:109
msgid "Connection Filtering"
msgstr "Filter für Verbindungen"
#: ../../include/features.php:110
msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
msgstr "Ermöglicht die Filterung eingehender Beiträge anhand von Schlüsselwörtern (muss an der Verbindung konfiguriert werden)"
#: ../../include/features.php:120
msgid "Premium Channel"
msgstr "Premium-Kanal"
#: ../../include/features.php:121
msgid ""
"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
"channel"
msgstr "Ermöglicht es, Einschränkungen und Bedingungen für Verbindungen dieses Kanals festzulegen"
#: ../../include/features.php:128
msgid "Advanced Directory Search"
msgstr "Erweiterte Verzeichnissuche"
#: ../../include/features.php:129
msgid "Allows creation of complex directory search queries"
msgstr "Ermöglicht die Erstellung komplexer Verzeichnis-Suchabfragen"
#: ../../include/features.php:135
msgid "Advanced Theme and Layout Settings"
msgstr "Erweiterte Design- und Layout-Einstellungen"
#: ../../include/features.php:136
msgid "Allows fine tuning of themes and page layouts"
msgstr "Erlaubt die Feineinstellung von Designs und Seitenlayouts"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:9
msgid "Focus (Hubzilla default)"
msgstr "Focus (Voreinstellung für Hubzilla)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Narrow navbar"
msgstr "Schmale Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "Navigation bar gradient top color"
msgstr "Farbverlauf der Navigationsleiste: Farbe oben"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "Navigation bar gradient bottom color"
msgstr "Farbverlauf der Navigationsleiste: Farbe unten"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
msgid "Navigation active button gradient top color"
msgstr "Navigations-Button aktiv: Farbe für Farbverlauf oben"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
msgid "Navigation active button gradient bottom color"
msgstr "Navigations-Button aktiv: Farbe für Farbverlauf unten"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
msgid "Navigation bar border color "
msgstr "Farbe für den Rand der Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Farbe für die Icons der Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr "Farbe für aktive Icons der Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
msgid "link color"
msgstr "Farbe für Links"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
msgid "Set font-color for banner"
msgstr "Farbe der Schrift des Banners"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
msgid "Set the background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
msgid "Set the background image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
msgid "Set the background color of items"
msgstr "Hintergrundfarbe für Beiträge"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
msgid "Set the background color of comments"
msgstr "Hintergrundfarbe für Kommentare"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
msgid "Set the border color of comments"
msgstr "Farbe des Randes von Kommentaren"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
msgid "Set the indent for comments"
msgstr "Einzugsbreite für Kommentare"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
msgid "Set the basic color for item icons"
msgstr "Grundfarbe für Beitrags-Icons"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
msgid "Set the hover color for item icons"
msgstr "Farbe für Beitrags-Icons unter dem Mauszeiger"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr "Schriftgröße für die gesamte Anwendung"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
msgid "Example: 14px"
msgstr "Beispiel: 14px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Schriftfarbe für Beiträge und Kommentare"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
msgid "Set radius of corners"
msgstr "Ecken-Radius"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:134
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr "Schattentiefe von Fotos"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:135
msgid "Set maximum width of content region in pixel"
msgstr "Maximalbreite des Inhaltsbereichs in Pixel festlegen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:135
msgid "Leave empty for default width"
msgstr "Leer lassen für Standardbreite"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:136
msgid "Left align page content"
msgstr "Seiteninhalt linksbündig anzeigen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:137
msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
msgstr "Mindest-Deckkraft der Navigationsleiste ( - versteckt sie)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:138
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr "Größe der Avatare von Themenstartern"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:139
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Größe der Avatare von Kommentatoren"
#: ../../boot.php:1195
#, php-format
msgctxt "opensearch"
msgid "Search %1$s (%2$s)"
msgstr "Suche %1$s (%2$s)"
#: ../../boot.php:1195
msgctxt "opensearch"
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../boot.php:1513
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualisierung %s fehlgeschlagen. Details in den Fehlerprotokollen."
#: ../../boot.php:1516
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Aktualisierungsfehler auf %s"
#: ../../boot.php:1720
msgid ""
"Create an account to access services and applications within the Hubzilla"
msgstr "Erstelle ein Konto, um Anwendungen und Dienste innerhalb von Hubzilla nutzen zu können."
#: ../../boot.php:1741
msgid "Login/Email"
msgstr "Anmelden/E-Mail"
#: ../../boot.php:1742
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
#: ../../boot.php:1743
msgid "Remember me"
msgstr "Angaben speichern"
#: ../../boot.php:1746
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../../boot.php:2315
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von mobile Ansicht wechseln"
#: ../../boot.php:2470
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr "Das SSL-Zertifikat der Website ist nicht gültig. Bitte beheben."
#: ../../boot.php:2473
#, php-format
msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s"
msgstr "[hubzilla] Website-SSL-Fehler für %s"
#: ../../boot.php:2577
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Cron-Aufgaben laufen nicht."
#: ../../boot.php:2581
#, php-format
msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[hubzilla] Cron-Aufgaben für %s laufen nicht"