# Hubzilla Project
# Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project
# This file is distributed under the same license as the Red package.
#
# Translators:
# Alex <info@pixelbits.de>, 2013
# Balder <andreas.bauer@ymail.com>, 2013
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2013
# do.t <tobias@tonstrom.de>, 2014
# Einer von Vielen <tom@jfellow.net>, 2013
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2016
# Frank Dieckmann <frank@lumina-verte.org>, 2013
# JooBee <d13@raclan.de>, 2014
# Kai <kai@proppower.de>, 2015
# Oliver <post@toktan.org>, 2015-2016
# Phellmes <forum@suschka.de>, 2014,2016
# sasiflo <transiflex@sasiflo.de>, 2014
# Steff <steff@digitalesecho.de>, 2015-2016
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016
# zottel <transifex@zottel.net>, 2015
# sasiflo <transiflex@sasiflo.de>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 00:02-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-16 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Phellmes <forum@suschka.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239
msgid "parent"
msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2632
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134
msgid "Principal"
msgstr "Prinzipal"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143
msgid "Schedule Inbox"
msgstr "Posteingang für überwachte Kalender"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146
msgid "Schedule Outbox"
msgstr "Postausgang für überwachte Kalender"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:798
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1243 ../../include/widgets.php:1506
#: ../../include/conversation.php:1037 ../../include/apps.php:441
#: ../../include/apps.php:516
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:226 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85
#: ../../include/nav.php:93 ../../include/conversation.php:1645
#: ../../include/apps.php:167
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227
msgid "Total"
msgstr "Summe"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229
msgid "Shared"
msgstr "Geteilt"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:230 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:303
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:182
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:186
msgid "Create"
msgstr "Erstelle"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:231 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:305
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:357
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:825 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1367
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:368 ../../include/widgets.php:1519
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1208
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:245 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:618
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 ../../include/text.php:1322
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:240 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2075
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:109
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:113
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:652 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:187 ../../include/identity.php:937
#: ../../include/identity.php:941 ../../include/ItemObject.php:100
#: ../../include/menu.php:108 ../../include/page_widgets.php:8
#: ../../include/page_widgets.php:36 ../../include/apps.php:291
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:241 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1043
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1202 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2076
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:573
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 ../../Zotlabs/Module/Group.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1173 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:653
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:189
#: ../../include/ItemObject.php:120 ../../include/conversation.php:657
#: ../../include/apps.php:292
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:282
#, php-format
msgid "You are using %1$s of your available file storage."
msgstr "Sie verwenden %1$s von Ihrem verfügbaren Dateispeicher."
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:287
#, php-format
msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)"
msgstr "Sie verwenden %1$s von %2$s verfügbarem Dateispeicher. (%3$s%)"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:299
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNUNG:"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:302
msgid "Create new folder"
msgstr "Neuen Ordner anlegen"
#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:304
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:65 ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:13 ../../Zotlabs/Module/Api.php:18
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:74 ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:26 ../../Zotlabs/Module/Block.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:225 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:265
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:98 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:103
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:366
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:277
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:290
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:127
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:265 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:82 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:76 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 ../../Zotlabs/Module/Item.php:210
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:218 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1070
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Like.php:181
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Message.php:20 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 ../../Zotlabs/Module/Network.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:70 ../../Zotlabs/Module/Page.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:90 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:26
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:75 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:256
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:269
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:202 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:600
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:115 ../../Zotlabs/Module/Register.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:572 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:238
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:30
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:331
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:26
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:74
#: ../../include/photos.php:29 ../../include/chat.php:133
#: ../../include/items.php:3439 ../../include/attach.php:141
#: ../../include/attach.php:189 ../../include/attach.php:252
#: ../../include/attach.php:266 ../../include/attach.php:273
#: ../../include/attach.php:338 ../../include/attach.php:352
#: ../../include/attach.php:359 ../../include/attach.php:437
#: ../../include/attach.php:895 ../../include/attach.php:966
#: ../../include/attach.php:1118 ../../index.php:174
msgid "Permission denied."
msgstr "Berechtigung verweigert."
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:146 ../../Zotlabs/Module/Help.php:94
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:149 ../../Zotlabs/Module/Block.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:121 ../../Zotlabs/Module/Help.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:140
msgid ""
"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
" logout and retry."
msgstr "Fern-Authentifizierung blockiert. Du bist lokal auf diesem Server angemeldet. Bitte melde Dich ab und versuche es erneut."
#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:248 ../../Zotlabs/Module/Openid.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:183
#, php-format
msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
msgstr "Willkommen %s. Entfernte Authentifizierung erfolgreich."
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:60 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:34 ../../include/identity.php:837
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Erwünschte Profil ist nicht verfügbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38
msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
msgstr "Ein Hinweis, was man tun kann, wenn man neu hier ist"
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:225
msgid "network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:235
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:77
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Theme-Einstellungen aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:164 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1239
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1541 ../../Zotlabs/Module/Display.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:33 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24 ../../include/items.php:3360
msgid "Item not found."
msgstr "Element nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:197
msgid "# Accounts"
msgstr "Anzahl der Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:198
msgid "# blocked accounts"
msgstr "Anzahl der blockierten Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:199
msgid "# expired accounts"
msgstr "Anzahl der abgelaufenen Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:200
msgid "# expiring accounts"
msgstr "Anzahl der ablaufenden Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:211
msgid "# Channels"
msgstr "Anzahl der Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:212
msgid "# primary"
msgstr "Anzahl der primären Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:213
msgid "# clones"
msgstr "Anzahl der Klone"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:219
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:236
msgid "Your software should be updated"
msgstr "Die installierte Software sollte aktualisiert werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:241 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:490
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:711 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:755
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1198
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1313 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1403
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1592 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1626
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1711
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:242
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:245
msgid "Registered accounts"
msgstr "Registrierte Konten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:246 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:715
msgid "Pending registrations"
msgstr "Ausstehende Registrierungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:247
msgid "Registered channels"
msgstr "Registrierte Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:248 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:716
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plug-Ins"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:249
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:250
msgid "Repository version (master)"
msgstr "Repository-Version (master)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:251
msgid "Repository version (dev)"
msgstr "Repository-Version (dev)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:373
msgid "Site settings updated."
msgstr "Site-Einstellungen aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:400 ../../include/text.php:2853
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:410 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:798
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:412
msgid "experimental"
msgstr "experimentell"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:414
msgid "unsupported"
msgstr "nicht unterstützt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:459 ../../Zotlabs/Module/Api.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 ../../Zotlabs/Module/Events.php:460
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:651 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581 ../../include/dir_fns.php:141
#: ../../include/dir_fns.php:142 ../../include/dir_fns.php:143
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1619
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:460
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Ja - mit Zustimmung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:461 ../../Zotlabs/Module/Api.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:651 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581 ../../include/dir_fns.php:141
#: ../../include/dir_fns.php:142 ../../include/dir_fns.php:143
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1619
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:466
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Mein Server ist kein öffentlicher Server"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:467
msgid "My site has paid access only"
msgstr "Meine Seite hat nur bezahlten Zugriff"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:468
msgid "My site has free access only"
msgstr "Meine Seite hat nur freien Zugriff"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:469
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "Mein Server bietet kostenlose Konten mit der Möglichkeit zu bezahlten Upgrades"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:491 ../../include/widgets.php:1383
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:492 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:688
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:771 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1036
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1200 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1405
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1628 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1713
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2078 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:125
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:194
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:236 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:734 ../../Zotlabs/Module/Events.php:475
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:672
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:162
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:112 ../../Zotlabs/Module/Group.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:546
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:146 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:384 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:66 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1092
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1210 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:691 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:172
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:590 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:703
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:731 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:754
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:842
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:335
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:376 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:316
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15
#: ../../include/widgets.php:757 ../../include/widgets.php:769
#: ../../include/ItemObject.php:703 ../../include/js_strings.php:22
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Submit"
msgstr "Bestätigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:493 ../../Zotlabs/Module/Register.php:245
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:494
msgid "File upload"
msgstr "Dateiupload"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:495
msgid "Policies"
msgstr "Richtlinien"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:496 ../../include/contact_widgets.php:19
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:500
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:501
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502
msgid "Administrator Information"
msgstr "Administrator-Informationen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502
msgid ""
"Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. "
"BBCode can be used here"
msgstr "Kontaktinformationen für Administratoren des Servers. Wird auf der siteinfo-Seite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:503
msgid "System language"
msgstr "System-Sprache"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504
msgid "System theme"
msgstr "System-Theme"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Standard-System-Theme – kann durch Nutzerprofile überschieben werden – <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobile System-Theme:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Theme für mobile Geräte"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Feeds als Verbindungen erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(führt zu hoher Systemlast)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Größe hochgeladener Bilder in Bytes. Standard ist 0 (keine Einschränkung)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:509
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "Erlaubt dieser Server die Registrierung neuer Nutzer?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510
msgid "Invitation only"
msgstr "Nur mit Einladung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510
msgid ""
"Only allow new member registrations with an invitation code. Above register "
"policy must be set to Yes."
msgstr "Erlaube die Neuregistrierung von Mitglieder nur mit einem Einladungscode. Die Registrierungs-Politik muss oben auf Ja gesetzt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:511
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "Was ist die passendste Beschreibung der Konten auf diesem Hub?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungs-Seite angezeigt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr "Homepage des Hubs, die Besuchern angezeigt wird (Voreinstellung: Anmeldemaske)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513
msgid ""
"example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system "
"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr "Beispiele: 'public', um den Stream aller öffentlichen Beiträge anzuzeigen, 'page/sys/home', um eine System-Webseite namens 'home' anzuzeigen, 'include:home.html', um eine Datei einzufügen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr "Homepage-URL schützen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr "Zeigt die Homepage an der Original-URL in einem Frame an, statt auf die eigentliche Adresse der Seite umzuleiten."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Konten gelten nach X Tagen als unbenutzt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine Systemressourcen auf das Pollen von externen Seiten, wenn das Konto nicht mehr benutzt wird. Trage hier 0 für kein zeitliches Limit."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518
msgid "Not allowed email domains"
msgstr "Nicht erlaubte Domains für E-Mails"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr "Domains in E-Mail-Adressen, die keine Erlaubnis erhalten, sich auf Deinem Hub zu registrieren. Mehrere Domains können durch Kommas getrennt werden. Platzhalter (*/?) sind möglich. Keine Eingabe bedeutet keine Einschränkung, unabhängig davon, ob unter erlaubte Domains etwas eingegeben wurde."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519
msgid "Verify Email Addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen überprüfen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519
msgid ""
"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)."
msgstr "Aktivieren, um die Überprüfung von E-Mail-Adressen bei der Registrierung von Benutzerkonten zu aktivieren (empfohlen)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520
msgid "Force publish"
msgstr "Veröffentlichung erzwingen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Die Veröffentlichung aller Profile dieses Servers im Verzeichnis erzwingen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521
msgid "Import Public Streams"
msgstr "Öffentliche Beiträge importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521
msgid ""
"Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: "
"this content is unmoderated."
msgstr "Öffentliche Beiträge von anderen Servern importieren und zur Verfügung stellen. Warnung: Diese Inhalte sind nicht moderiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522
msgid "Login on Homepage"
msgstr "Log-in auf der Startseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr "Zeigt Besuchern der Homepage eine Anmeldemaske, falls keine anderen Inhalte konfiguriert wurden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523
msgid "Enable context help"
msgstr "Kontext-Hilfe aktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523
msgid ""
"Display contextual help for the current page when the help button is "
"pressed."
msgstr "Zeigt Kontext-sensitive Hilfe für die aktuelle Seite an, wenn der Hilfe-Knopf geklickt wird."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525
msgid "Directory Server URL"
msgstr "Verzeichnisserver-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525
msgid "Default directory server"
msgstr "Standard-Verzeichnisserver"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:527
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Benutzer"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:528
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk-Timeout"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Wert in Sekunden. 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530
msgid "Delivery interval"
msgstr "Auslieferung Intervall"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531
msgid "Deliveries per process"
msgstr "Zustellungen pro Prozess"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531
msgid ""
"Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust"
" if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5."
msgstr "Anzahl der Zustellungen, die innerhalb eines einzelnen Betriebssystemprozesses versucht werden. Anpassen, falls nötig, um die System-Performance zu verbessern. Empfehlung: 1-5."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532
msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse um diese Anzahl Sekunden, um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 wird das Auslieferungsintervall verwendet."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximales Load Average"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale Systemlast, bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden – Standard 50"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534
msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content"
msgstr "Setze den Zeitraum (in Tagen), ab wann importierte (aus dem Netzwerk) Inhalte ablaufen sollen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr "0 = keine Löschung importierter Inhalte"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722
msgid "On"
msgstr "An"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Blockiere die Funktion %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:686
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Funktionen verwalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:703
msgid "No server found"
msgstr "Kein Server gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710
msgid "for channel"
msgstr "für Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710
msgid "on server"
msgstr "auf Server"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:270
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:712
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:746
msgid ""
"By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently"
" insecure."
msgstr "Standardmäßig wird ungefiltertes HTML in eingebetteten Inhalten zugelassen. Das ist prinzipiell unsicher."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:749
msgid ""
"The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following "
"sites:"
msgstr "Die empfohlene Einstellung ist, ungefiltertes HTML nur von den nachfolgenden Webseiten zu erlauben:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:750
msgid ""
"https://youtube.com/<br />https://www.youtube.com/<br />https://youtu.be/<br"
" />https://vimeo.com/<br />https://soundcloud.com/<br />"
msgstr "https://youtube.com/<br />https://www.youtube.com/<br />https://youtu.be/<br />https://vimeo.com/<br />https://soundcloud.com/<br />"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:751
msgid ""
"All other embedded content will be filtered, <strong>unless</strong> "
"embedded content from that site is explicitly blocked."
msgstr "Alle anderen eingebetteten Inhalte werden gefiltert, <strong>es sei denn</strong>, eingebettete Inhalte von einer bestimmten Seite sind explizit blockiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:756 ../../include/widgets.php:1386
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently authenticated."
msgstr "Blockiere den öffentlichen Zugriff auf alle ansonsten öffentlichen persönlichen Seiten dieser Website, sofern ein Besucher nicht angemeldet ist."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:759
msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header"
msgstr "Setze den \"Transport Security\" HTTP Header"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:760
msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header"
msgstr "Setze den \"Content Security Policy\" HTTP Header"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761
msgid "Allow communications only from these sites"
msgstr "Kommunikation nur von diesen Seiten erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761
msgid ""
"One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by "
"default"
msgstr "Ein Eintrag pro Zeile. Lasse das Feld leer, um Kommunikation grundlegend von überall her zu erlauben."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:762
msgid "Block communications from these sites"
msgstr "Kommunikation von diesen Seiten blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763
msgid "Allow communications only from these channels"
msgstr "Kommunikation nur von diesen Kanälen erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763
msgid ""
"One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by "
"default"
msgstr "Ein Kanal (hash) pro Zeile. Leerlassen um jeden Kanal zuzulassen. "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:764
msgid "Block communications from these channels"
msgstr "Kommunikation von folgenden Kanälen blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:765
msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links."
msgstr "Erlaube Einbettungen nur von sicheren (SSL) Webseiten und Links."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766
msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains"
msgstr "Erlaube Einbettung von Inhalten mit ungefiltertem HTML nur von diesen Domains"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766
msgid "One site per line. By default embedded content is filtered."
msgstr "Eine Website/Domain pro Zeile. Standardmäßig wird eingebetteter Inhalt gefiltert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:767
msgid "Block embedded HTML from these domains"
msgstr "Eingebettete HTML Inhalte von diesen Seiten blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:785
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:795
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Ausführen von %s fehlgeschlagen. Überprüfe die Systemprotokolle."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:798
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s wurde erfolgreich ausgeführt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:802
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s lieferte keinen Rückgabewert. Erfolg unbekannt."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:805
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Update-Funktion %s konnte nicht gefunden werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:821
msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Aktualisierungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:825
msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Aktualisierungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:827
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (wenn das Update manuell ausgeführt wurde)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:828
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuche, diesen Updateschritt automatisch auszuführen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:859
msgid "Queue Statistics"
msgstr "Warteschlangenstatistiken"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:860
msgid "Total Entries"
msgstr "Einträge insgesamt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:861
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:862
msgid "Destination URL"
msgstr "Ziel-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:863
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr "Hub als permanent offline markieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:864
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr "Warteschlange für diesen Hub leeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:865
msgid "Last known contact"
msgstr "Letzter Kontakt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:901
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Konto blockiert/freigegeben"
msgstr[1] "%s Konten blockiert/freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:909
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] "%s Konto gelöscht"
msgstr[1] "%s Konten gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:945
msgid "Account not found"
msgstr "Konto nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:957
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "Konto '%s' gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:965
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "Konto '%s' blockiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:973
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "Konto '%s' freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1047
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1037 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1201
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1038
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1039
msgid "Request date"
msgstr "Antragsdatum"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1039 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:17 ../../Zotlabs/Module/Id.php:18
#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../boot.php:1617
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1040
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Registrierungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1041
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1042
msgid "Deny"
msgstr "Verweigern"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1044 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:541
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1045 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:541
msgid "Unblock"
msgstr "Freigeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 ../../include/group.php:267
msgid "All Channels"
msgstr "Alle Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048
msgid "Register date"
msgstr "Registrierungs-Datum"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048
msgid "Expires"
msgstr "Verfällt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048
msgid "Service Class"
msgstr "Service-Klasse"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1050
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted"
" on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die ausgewählten Konten werden gelöscht!\\n\\nAlles, was diese Konten auf diesem Hub veröffentlicht haben, wird endgültig gelöscht werden!\\n\\nBist du dir sicher?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1051
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Das Konto {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles, was dieses Konto auf diesem Hub veröffentlicht hat, wird endgültig gelöscht werden!\\n\\nBist Du sicher?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1087
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s Kanal gesperrt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Kanäle gesperrt/freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1096
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] "Code für %s Kanal gesperrt/freigegeben"
msgstr[1] "Code für %s Kanäle gesperrt/freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1103
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s Kanal gelöscht"
msgstr[1] "%s Kanäle gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1123
msgid "Channel not found"
msgstr "Kanal nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1134
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Kanal '%s' gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1146
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Kanal '%s' gesperrt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1146
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Kanal '%s' freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1157
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr "Code für Kanal '%s' freigegeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1157
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr "Code für Kanal '%s' gesperrt"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1199 ../../include/widgets.php:1385
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1203
msgid "Censor"
msgstr "Sperren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1204
msgid "Uncensor"
msgstr "Freigeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1205
msgid "Allow Code"
msgstr "Code erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1206
msgid "Disallow Code"
msgstr "Code sperren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1207 ../../include/conversation.php:1617
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1208
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1208 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:469
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1210
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Alle ausgewählten Kanäle werden gelöscht!\\n\\nAlles was von diesen Kanälen auf diesem Server geschrieben wurde, wird dauerhaft gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1211
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Kanal {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was von diesem Kanal auf diesem Server geschrieben wurde, wird gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1268
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plug-In %s deaktiviert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1272
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plug-In %s aktiviert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1282 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1565
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1285 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1567
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1314 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1404
#: ../../include/widgets.php:1388
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-Ins"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1315 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1594
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1316 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1595
#: ../../include/widgets.php:638 ../../include/nav.php:208
#: ../../include/apps.php:166
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1323 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1604
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1324 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1605
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1325
msgid "Minimum project version: "
msgstr "Minimale Version des Projekts:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1326
msgid "Maximum project version: "
msgstr "Maximale Version des Projekts:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1327
msgid "Minimum PHP version: "
msgstr "Minimale PHP Version:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1328
msgid "Requires: "
msgstr "Benötigt:"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1329 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1409
msgid "Disabled - version incompatibility"
msgstr "Abgeschaltet - Versionsinkompatibilität"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1378
msgid "Enter the public git repository URL of the plugin repo."
msgstr "Gib die öffentliche Git-Repository-URL des Plugin-Repository an."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1379
msgid "Plugin repo git URL"
msgstr "Plugin-Repository Git URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1380
msgid "Custom repo name"
msgstr "Benutzerdefinierter Repository-Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1380
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1381
msgid "Download Plugin Repo"
msgstr "Plugin-Repository herunterladen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1388
msgid "Install new repo"
msgstr "Neues Repository installieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1389 ../../include/apps.php:284
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1390 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:591
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:617 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../include/conversation.php:1265
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1411
msgid "Add Plugin Repo"
msgstr "Plugin-Repository hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1417 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:616 ../../include/apps.php:284
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1418
msgid "Switch branch"
msgstr "Zweig/Branch wechseln"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1419 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:998
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137
msgid "Remove"
msgstr "Entferne"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1530
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Theme gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1586
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1593 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1627
#: ../../include/widgets.php:1389
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1632
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1633
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1657
msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokoll-Einstellungen aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1712 ../../include/widgets.php:1410
#: ../../include/widgets.php:1420
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1714
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1720
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1721
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1721
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory."
msgstr "Muss für den Webserver schreibbar sein. Relativ zum $Projectname-Stammverzeichnis."
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1722
msgid "Log level"
msgstr "Protokollstufe"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1990
msgid "New Profile Field"
msgstr "Neues Profilfeld"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1991 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2011
msgid "Field nickname"
msgstr "Kurzname für das Feld"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1991 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2011
msgid "System name of field"
msgstr "Systemname des Feldes"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1992 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2012
msgid "Input type"
msgstr "Art des Inhalts"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1993 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2013
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1993 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2013
msgid "Label on profile pages"
msgstr "Bezeichnung auf Profilseiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1994 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2014
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1994 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2014
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Zusätzliche Informationen (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1995 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2015
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../include/widgets.php:201
#: ../../include/text.php:934 ../../include/text.php:946
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2004
msgid "Field definition not found"
msgstr "Feld-Definition nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2010
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Profilfeld bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2068 ../../include/widgets.php:1391
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profil Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2069
msgid "Basic Profile Fields"
msgstr "Notwendige Profil Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2070
msgid "Advanced Profile Fields"
msgstr "Erweiterte Profil Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2070
msgid "(In addition to basic fields)"
msgstr "(zusätzlich zu notwendige Felder)"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2072
msgid "All available fields"
msgstr "Alle verfügbaren Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2073
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2077
msgid "Create Custom Field"
msgstr "Erstelle benutzerdefiniertes Feld"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:61 ../../Zotlabs/Module/Api.php:85
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Zugriff für die Anwendung autorisieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:62
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Trage folgenden Sicherheitscode in der Anwendung ein:"
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:72
msgid "Please login to continue."
msgstr "Zum Weitermachen, bitte einloggen."
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:87
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung erlauben, Deine Nachrichten und Kontakte abzurufen und/oder neue Nachrichten für Dich zu erstellen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:36 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:52
msgid "App installed."
msgstr "App installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:45
msgid "Malformed app."
msgstr "Fehlerhafte App."
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:103
msgid "Embed code"
msgstr "Code einbetten"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:109 ../../include/widgets.php:107
msgid "Edit App"
msgstr "App bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:109
msgid "Create App"
msgstr "App erstellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:114
msgid "Name of app"
msgstr "Name der App"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:114 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 ../../Zotlabs/Module/Events.php:454
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717
#: ../../include/datetime.php:246
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115
msgid "Location (URL) of app"
msgstr "Ort (URL) der App"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 ../../Zotlabs/Module/Events.php:462
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117
msgid "Photo icon URL"
msgstr "URL zum Icon"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117
msgid "80 x 80 pixels - optional"
msgstr "80 x 80 Pixel – optional"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118
msgid "Categories (optional, comma separated list)"
msgstr "Kategorien (optional, kommagetrennte Liste)"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:119
msgid "Version ID"
msgstr "Versions-ID"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:120
msgid "Price of app"
msgstr "Preis der App"
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:121
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr "Ort (URL), um die App zu kaufen"
#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:46 ../../include/widgets.php:102
#: ../../include/nav.php:163
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13
msgid "Item not available."
msgstr "Element nicht verfügbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:31 ../../Zotlabs/Module/Page.php:40
msgid "Invalid item."
msgstr "Ungültiges Element."
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:43 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:65
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:33
msgid "Channel not found."
msgstr "Kanal nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:152
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:108
msgid "Block Name"
msgstr "Block-Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:151 ../../include/text.php:2277
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:153
msgid "Block Title"
msgstr "Titel des Blocks"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:198
#: ../../include/page_widgets.php:44
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:199
#: ../../include/page_widgets.php:45
msgid "Edited"
msgstr "Geändert"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1072 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:188
#: ../../include/conversation.php:1214
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:163 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:46 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:193
#: ../../include/page_widgets.php:39
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53
msgid "Bookmark added"
msgstr "Lesezeichen hinzugefügt"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:75
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Meine Lesezeichen"
#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:86
msgid "My Connections Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen meiner Kontakte"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:72
msgid "Permissions denied."
msgstr "Berechtigung verweigert."
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:262 ../../Zotlabs/Module/Events.php:588
msgid "l, F j"
msgstr "l, j. F"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:311 ../../Zotlabs/Module/Events.php:637
#: ../../include/text.php:1743
msgid "Link to Source"
msgstr "Link zur Quelle"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665
msgid "Edit Event"
msgstr "Termin bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665
msgid "Create Event"
msgstr "Termin anlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:335 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:342
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:666 ../../Zotlabs/Module/Events.php:673
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:949
msgid "Previous"
msgstr "Voriges"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:336 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:667 ../../Zotlabs/Module/Events.php:674
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:958 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 ../../Zotlabs/Module/Events.php:668
#: ../../include/widgets.php:755
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:340 ../../Zotlabs/Module/Events.php:671
#: ../../include/widgets.php:756
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:344 ../../Zotlabs/Module/Events.php:675
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:29 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:23
msgid "You must be logged in to see this page."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um diese Seite betrachten zu können."
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:41
msgid "Posts and comments"
msgstr "Beiträge und Kommentare"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:42
msgid "Only posts"
msgstr "Nur Beiträge"
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:102
msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page."
msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte. Die Anfrage wurde zur Profil-Seite umgeleitet."
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:179
msgid "Room not found"
msgstr "Chatraum nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:195
msgid "Leave Room"
msgstr "Raum verlassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196
msgid "Delete Room"
msgstr "Raum löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197
msgid "I am away right now"
msgstr "Ich bin gerade nicht da"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198
msgid "I am online"
msgstr "Ich bin online"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200
msgid "Bookmark this room"
msgstr "Lesezeichen für diesen Raum setzen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:203 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:206
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:320 ../../include/conversation.php:1182
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Gib eine URL ein:"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:204 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:259
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:389 ../../include/ItemObject.php:715
#: ../../include/conversation.php:1262
msgid "Encrypt text"
msgstr "Text verschlüsseln"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:147 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:253
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:383 ../../include/conversation.php:1149
msgid "Insert web link"
msgstr "Link einfügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:216
msgid "Feature disabled."
msgstr "Funktion deaktiviert."
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:230
msgid "New Chatroom"
msgstr "Neuer Chatraum"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:231
msgid "Chatroom name"
msgstr "Chatraumname"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232
msgid "Expiration of chats (minutes)"
msgstr "Verfall von Chats (Minuten)"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1045
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:359
#: ../../include/acl_selectors.php:285
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:244
#, php-format
msgid "%1$s's Chatrooms"
msgstr "%1$ss Chaträume"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:249
msgid "No chatrooms available"
msgstr "Keine Chaträume verfügbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:250 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:782
msgid "Create New"
msgstr "Neu anlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:253
msgid "Expiration"
msgstr "Verfall"
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254
msgid "min"
msgstr "min"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:115
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:120
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14
msgid "No channel."
msgstr "Kein Kanal."
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43
msgid "Common connections"
msgstr "Gemeinsame Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48
msgid "No connections in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Verbindungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:60 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:108
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:89
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr "Premium-Kanal-Einrichtung"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:91
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr "Einschränkungen für einen Premium-Kanal aktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr "Bitte gib Deine Nutzungsbedingungen ein, z.B. Paypal-Quittung, Richtlinien etc."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:94 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr "Unter Umständen sind weitere Schritte oder die Bestätigung der folgenden Bedingungen vor dem Verbinden mit diesem Kanal nötig."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr "Potentielle Kontakte werden den folgenden Text sehen, bevor fortgefahren wird:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:117
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
" on this page."
msgstr "Indem ich fortfahre, bestätige ich die Erfüllung aller Anweisungen auf dieser Seite."
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:105
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr "(Der Kanal-Besitzer hat keine speziellen Anweisungen hinterlegt.)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:113
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Eingeschränkter oder Premium-Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:242
msgid "Blocked"
msgstr "Blockiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:240
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:239
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:86 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116
#: ../../include/conversation.php:1541
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:597 ../../include/widgets.php:497
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138
msgid "New Connections"
msgstr "Neue Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141
msgid "Show pending (new) connections"
msgstr "Ausstehende (neue) Verbindungsanfragen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144
msgid "All Connections"
msgstr "Alle Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:148
msgid "Show all connections"
msgstr "Alle Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164
msgid "Only show blocked connections"
msgstr "Nur blockierte Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171
msgid "Only show ignored connections"
msgstr "Nur ignorierte Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178
msgid "Only show archived connections"
msgstr "Nur archivierte Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185
msgid "Only show hidden connections"
msgstr "Nur versteckte Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:238
msgid "Pending approval"
msgstr "Wartet auf Genehmigung"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:254
#, php-format
msgid "%1$s [%2$s]"
msgstr "%1$s [%2$s]"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:255
msgid "Edit connection"
msgstr "Verbindung bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256
msgid "Delete connection"
msgstr "Verbindung löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:265
msgid "Channel address"
msgstr "Kanaladresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:272
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274
msgid "Approve connection"
msgstr "Verbindung genehmigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276
msgid "Ignore connection"
msgstr "Verbindung ignorieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:549
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278
msgid "Recent activity"
msgstr "Kürzliche Aktivitäten"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:302 ../../include/nav.php:186
#: ../../include/text.php:863 ../../include/apps.php:159
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44
#: ../../include/acl_selectors.php:278 ../../include/nav.php:165
#: ../../include/text.php:933 ../../include/text.php:945
#: ../../include/apps.php:179
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:307
msgid "Search your connections"
msgstr "Verbindungen durchsuchen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308
msgid "Connections search"
msgstr "Verbindung suchen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:309
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:388
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393 ../../include/contact_widgets.php:26
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf den Kontakteintrag zugreifen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:104
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Gewähltes Profil nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:227
msgid "Connection updated."
msgstr "Verbindung aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:229
msgid "Failed to update connection record."
msgstr "Konnte den Verbindungseintrag nicht aktualisieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:276
msgid "is now connected to"
msgstr "ist jetzt verbunden mit"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:411
msgid "Could not access address book record."
msgstr "Konnte nicht auf den Adressbuch-Eintrag zugreifen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:425
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen – der Kanal ist im Moment nicht erreichbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:440 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:449
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:458 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:467
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:480
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr "Konnte die Adressbuch-Parameter nicht setzen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:504
msgid "Connection has been removed."
msgstr "Verbindung wurde gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:520 ../../include/nav.php:86
#: ../../include/conversation.php:959 ../../include/apps.php:170
msgid "View Profile"
msgstr "Profil ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:523
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "%ss Profil ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:527
msgid "Refresh Permissions"
msgstr "Zugriffsrechte neu laden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:530
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr "Aktualisierte Zugriffsrechte abfragen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:534
msgid "Recent Activity"
msgstr "Kürzliche Aktivitäten"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:537
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Betrachte die neuesten Beiträge und Kommentare"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:544
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr "Jegliche Kommunikation mit dieser Verbindung blockieren/zulassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:545
msgid "This connection is blocked!"
msgstr "Die Verbindung ist geblockt!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:549
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht ignorieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:552
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr "Jegliche eingehende Kommunikation von dieser Verbindung ignorieren/zulassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:553
msgid "This connection is ignored!"
msgstr "Die Verbindung wird ignoriert!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:560
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr "Verbindung archivieren/aus dem Archiv zurückholen (Archiv = Kanal als erloschen markieren, aber die Beiträge behalten)"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:561
msgid "This connection is archived!"
msgstr "Die Verbindung ist archiviert!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:565
msgid "Unhide"
msgstr "Wieder sichtbar machen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:565
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr "Diese Verbindung vor anderen Verbindungen verstecken/zeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:569
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "Die Verbindung ist versteckt!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:576
msgid "Delete this connection"
msgstr "Verbindung löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:593 ../../include/widgets.php:493
msgid "Me"
msgstr "Ich"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594 ../../include/widgets.php:494
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:595 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:342
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:346 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:347
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:350 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:361
#: ../../include/identity.php:389 ../../include/identity.php:390
#: ../../include/identity.php:397 ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/widgets.php:495
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:596 ../../include/widgets.php:496
msgid "Acquaintances"
msgstr "Bekannte"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657
msgid "Approve this connection"
msgstr "Verbindung genehmigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657
msgid "Accept connection to allow communication"
msgstr "Akzeptiere die Verbindung, um Kommunikation zu ermöglichen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:662
msgid "Set Affinity"
msgstr "Beziehung festlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:665
msgid "Set Profile"
msgstr "Profil festlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:668
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr "Beziehung und Profile festlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:701
msgid "none"
msgstr "Keine"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705 ../../include/widgets.php:614
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Standardzugriffsrechte für neue Verbindungen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705 ../../include/items.php:3927
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Verbindung: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Diese Berechtigungen automatisch anwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706
msgid "Connection requests will be approved without your interaction"
msgstr "Verbindungsanfragen werden sofort bestätigt, ohne dass Deine aktive Zustimmung erforderlich ist."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:708
msgid "This connection's primary address is"
msgstr "Die Hauptadresse der Verbindung ist"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:709
msgid "Available locations:"
msgstr "Verfügbare Klone:"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr "Die auf dieser Seite angegebenen Berechtigungen werden auf alle neuen Verbindungen angewendet."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714
msgid "Connection Tools"
msgstr "Verbindungswerkzeuge"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:716
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr "Verschieben, um den Grad der Freundschaft zu einzustellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:717 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:161
#: ../../include/js_strings.php:20
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718
msgid "Slide to adjust your rating"
msgstr "Verschieben, um Deine Bewertung einzustellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:724
msgid "Optionally explain your rating"
msgstr "Optional kannst Du Deine Bewertung begründen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721
msgid "Custom Filter"
msgstr "Benutzerdefinierter Filter"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722
msgid "Only import posts with this text"
msgstr "Nur Beiträge mit diesem Text importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import "
"all posts"
msgstr "Einzelne Wörter pro Zeile, #Tags oder /Reguläre Ausdrücke/. lang=xx (z.B. lang=de) ermöglicht Filterung nach Sprache. Leer lassen, um alle Beiträge zu importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr "Beiträge mit diesem Text nicht importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:725
msgid "This information is public!"
msgstr "Diese Information ist öffentlich!"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:730
msgid "Connection Pending Approval"
msgstr "Verbindung wartet auf Bestätigung"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:733
msgid "inherited"
msgstr "geerbt"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:735
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle ein Profil, das wir %s zeigen sollen, wenn Deine Profilseite über eine verifizierte Verbindung aufgerufen wird."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:737
msgid "Their Settings"
msgstr "Deren Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:738
msgid "My Settings"
msgstr "Meine Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Individuelle Zugriffsrechte"
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:741
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those"
" settings here."
msgstr "Einige Berechtigungen werden möglicherweise von den globalen <a href=\"settings\">Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen</a> dieses Kanals vererbt. Diese haben eine höhere Priorität als die Einstellungen an der Verbindung und können hier nicht verändert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:742
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can change those settings here but "
"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr "Einige Berechtigungen werden möglicherweise von den globalen <a href=\"settings\">Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen</a> dieses Kanals geerbt. Diese haben eine höhere Priorität als die Einstellungen an der Verbindung. Werden geerbte Einstellungen hier geändert, hat dies keine Auswirkungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:743
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:79
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zurechtschneiden schlug fehl."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:181
msgid "Cover Photos"
msgstr "Cover Foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:133
msgid "Image resize failed."
msgstr "Bild-Anpassung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:192 ../../include/photos.php:146
msgid "Unable to process image"
msgstr "Kann Bild nicht verarbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:192
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:217
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bilds fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:236
msgid "Unable to process image."
msgstr "Kann Bild nicht verarbeiten."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:233 ../../include/items.php:4271
msgid "female"
msgstr "weiblich"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:234 ../../include/items.php:4272
#, php-format
msgid "%1$s updated her %2$s"
msgstr "%1$s hat ihr %2$s aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:235 ../../include/items.php:4273
msgid "male"
msgstr "männlich"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:236 ../../include/items.php:4274
#, php-format
msgid "%1$s updated his %2$s"
msgstr "%1$s hat sein %2$s aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:4276
#, php-format
msgid "%1$s updated their %2$s"
msgstr "%1$s hat sein/ihr %2$s aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/identity.php:1807
msgid "cover photo"
msgstr "Cover Foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:318
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:283
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:324
msgid "Photo not available."
msgstr "Foto nicht verfügbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:365
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:366
msgid "Select a profile:"
msgstr "Wähle ein Profil:"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:356
msgid "Upload Cover Photo"
msgstr "Cover Foto hochladen"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:985
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "ein Foto aus meinen Fotoalben"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:377
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zuschneiden"
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:378
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:391
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Bitte schneide das Bild für eine optimale Anzeige passend zu."
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:380
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:393
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung fertigstellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 ../../Zotlabs/Module/Display.php:21
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:522 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:21
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlichen Zugriff verweigert."
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:243
#, php-format
msgid "%d rating"
msgid_plural "%d ratings"
msgstr[0] "%d Bewertung"
msgstr[1] "%d Bewertungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:254
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:256
msgid "Status: "
msgstr "Status:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:258
msgid "Homepage: "
msgstr "Webseite:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:306 ../../include/identity.php:1329
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:311 ../../include/identity.php:1029
#: ../../include/event.php:52 ../../include/text.php:1481
#: ../../include/bb2diaspora.php:509
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:317
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:322 ../../include/identity.php:1345
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatstadt:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324 ../../include/identity.php:1353
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 ../../Zotlabs/Module/Match.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 ../../include/identity.php:1014
#: ../../include/widgets.php:147 ../../include/widgets.php:184
#: ../../include/Contact.php:101 ../../include/conversation.php:961
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326
msgid "Public Forum:"
msgstr "Öffentliches Forum:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329
msgid "Keywords: "
msgstr "Schlüsselwörter:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:332
msgid "Don't suggest"
msgstr "Nicht vorschlagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:334
msgid "Common connections:"
msgstr "Gemeinsame Verbindungen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383
msgid "Global Directory"
msgstr "Globales Verzeichnis"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389
msgid "Finding:"
msgstr "Ergebnisse:"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64
#: ../../include/contact_widgets.php:27
msgid "Channel Suggestions"
msgstr "Kanal-Vorschläge"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394
msgid "next page"
msgstr "nächste Seite"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394
msgid "previous page"
msgstr "vorherige Seite"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395
msgid "Sort options"
msgstr "Sortieroptionen"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396
msgid "Alphabetic"
msgstr "alphabetisch"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397
msgid "Reverse Alphabetic"
msgstr "Entgegengesetzt alphabetisch"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "Neueste zuerst"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "Älteste zuerst"
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:416
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge gefunden (einige könnten versteckt sein)."
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49
msgid "This site is not a directory server"
msgstr "Diese Webseite ist kein Verzeichnisserver"
#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr "Dieser Verzeichnisserver benötigt einen Zugriffstoken"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:49
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:72 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:284 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62 ../../include/items.php:383
#: ../../index.php:173
msgid "Permission denied"
msgstr "Keine Berechtigung"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:27
msgid "Invalid message"
msgstr "Ungültige Beitrags-ID (mid)"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:59
msgid "no results"
msgstr "keine Ergebnisse"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:64
#, php-format
msgid "Delivery report for %1$s"
msgstr "Zustellungsbericht für %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:78
msgid "channel sync processed"
msgstr "Kanal-Sync verarbeitet"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:82
msgid "queued"
msgstr "zur Warteschlange hinzugefügt"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:86
msgid "posted"
msgstr "zugestellt"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:90
msgid "accepted for delivery"
msgstr "für Zustellung akzeptiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:94
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:97
msgid "update ignored"
msgstr "Aktualisierung ignoriert"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:100
msgid "permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:104
msgid "recipient not found"
msgstr "Empfänger nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107
msgid "mail recalled"
msgstr "Mail widerrufen"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:110
msgid "duplicate mail received"
msgstr "Doppelte Mail erhalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:113
msgid "mail delivered"
msgstr "Mail zugestellt"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:81
msgid "Item not found"
msgstr "Element nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:124 ../../include/conversation.php:1234
msgid "Title (optional)"
msgstr "Titel (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133
msgid "Edit Block"
msgstr "Block bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:126
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:127 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186
msgid "Layout Name"
msgstr "Layout-Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:127
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:130
msgid "Layout Description (Optional)"
msgstr "Layout-Beschreibung (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:135
msgid "Edit Layout"
msgstr "Layout bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35
msgid "Item is not editable"
msgstr "Element kann nicht bearbeitet werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:106 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:135
msgid "Edit post"
msgstr "Bearbeite Beitrag"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143
msgid "Page link"
msgstr "Seiten-Link"
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169
msgid "Edit Webpage"
msgstr "Webseite bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:26
msgid "Calendar entries imported."
msgstr "Kalendereinträge wurden importiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:28
msgid "No calendar entries found."
msgstr "Keine Kalendereinträge gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:105
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Termin-Ende liegt vor dem Beginn."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:107 ../../Zotlabs/Module/Events.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:136
msgid "Unable to generate preview."
msgstr "Vorschau konnte nicht erzeugt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:114
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titel und Startzeit des Termins sind erforderlich."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:134 ../../Zotlabs/Module/Events.php:259
msgid "Event not found."
msgstr "Termin nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:254 ../../Zotlabs/Module/Like.php:373
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 ../../include/event.php:905
#: ../../include/conversation.php:123 ../../include/text.php:1955
msgid "event"
msgstr "Termin"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449
msgid "Edit event title"
msgstr "Termintitel bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449
msgid "Event title"
msgstr "Termintitel"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:451
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (Kommagetrennte Liste)"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455
msgid "Edit start date and time"
msgstr "Startdatum und -zeit bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455
msgid "Start date and time"
msgstr "Startdatum und -zeit"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:456 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459
msgid "Finish date and time are not known or not relevant"
msgstr "Enddatum und -zeit sind unbekannt oder irrelevant"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458
msgid "Edit finish date and time"
msgstr "Enddatum und -zeit bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458
msgid "Finish date and time"
msgstr "Enddatum und -zeit"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:461
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An die Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460
msgid ""
"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
"global holidays."
msgstr "Wichtig für Veranstaltungen die an bestimmten Orten stattfinden. Nicht sinnvoll für globale Feiertage / Ferien."
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462
msgid "Edit Description"
msgstr "Beschreibung bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464
msgid "Edit Location"
msgstr "Ort bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:476 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:702
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:40 ../../include/js_strings.php:25
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469
msgid "Share this event"
msgstr "Den Termin teilen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1093
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:194 ../../include/ItemObject.php:712
#: ../../include/conversation.php:1193 ../../include/page_widgets.php:40
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../include/conversation.php:1238
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungs-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:476
msgid "Advanced Options"
msgstr "Weitere Optionen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:610
msgid "Edit event"
msgstr "Termin bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:612
msgid "Delete event"
msgstr "Termin löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:646
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:706
msgid "Event removed"
msgstr "Termin gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:709
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Termin konnte nicht gelöscht werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../include/nav.php:92
#: ../../include/conversation.php:1638 ../../include/apps.php:171
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:12
msgid "Share content from Firefox to $Projectname"
msgstr "Inhalte von Firefox nach $Projectname teilen"
#: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:15
msgid "Activate the Firefox $Projectname provider"
msgstr "Aktiviert den $Projectname-Provider für firefox"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Speichern in Ordner:"
#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52
msgid "- select -"
msgstr "– auswählen –"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:88
msgid "Permission Denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:104
msgid "File not found."
msgstr "Datei nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:147
msgid "Edit file permissions"
msgstr "Dateiberechtigungen bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:156
msgid "Set/edit permissions"
msgstr "Berechtigungen setzen/ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr "Alle Dateien und Unterverzeichnisse einbinden"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:158
msgid "Return to file list"
msgstr "Zurück zur Dateiliste"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr "Diesen Code kopieren und einfügen, um die Datei an einen Beitrag anzuhängen"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr "Diese URL verwenden, um von einer Webseite aus auf die Datei zu verlinken"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163
msgid "Share this file"
msgstr "Diese Datei freigeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:164
msgid "Show URL to this file"
msgstr "URL zu dieser Datei anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165
msgid "Notify your contacts about this file"
msgstr "Meine Kontakte über diese Datei benachrichtigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:34
msgid "Channel added."
msgstr "Kanal hinzugefügt."
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:24 ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:96
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:67
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Freundschaftsempfehlung senden."
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:103
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24
msgid "Privacy group created."
msgstr "Gruppe wurde erstellt."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30
msgid "Could not create privacy group."
msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141
#: ../../include/items.php:3894
msgid "Privacy group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58
msgid "Privacy group updated."
msgstr "Gruppe wurde aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90
msgid "Create a group of channels."
msgstr "Erstelle eine Gruppe für Kanäle."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184
msgid "Privacy group name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187
msgid "Members are visible to other channels"
msgstr "Mitglieder sind sichtbar für andere Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111
msgid "Privacy group removed."
msgstr "Gruppe wurde entfernt."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113
msgid "Unable to remove privacy group."
msgstr "Gruppe konnte nicht entfernt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183
msgid "Privacy group editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:197
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199
msgid "All Connected Channels"
msgstr "Alle verbundenen Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231
msgid "Click on a channel to add or remove."
msgstr "Wähle einen Kanal zum hinzufügen oder entfernen aus."
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:26
msgid "Documentation Search"
msgstr "Suche in der Dokumentation"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:67 ../../Zotlabs/Module/Help.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85 ../../Zotlabs/Module/Help.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 ../../include/nav.php:159
#: ../../include/apps.php:174
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:120
msgid "$Projectname Documentation"
msgstr "$Projectname-Dokumentation"
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:61 ../../Zotlabs/Module/Home.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:65
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:79
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen auf %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:13
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:14
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:15
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:16
msgid "Full Name"
msgstr "Voller Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:19 ../../Zotlabs/Module/Id.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:21 ../../include/apps.php:187
msgid "Profile Photo"
msgstr "Profilfoto"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:22
msgid "Profile Photo 16px"
msgstr "Profilfoto 16 px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:23
msgid "Profile Photo 32px"
msgstr "Profilfoto 32 px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:24
msgid "Profile Photo 48px"
msgstr "Profilfoto 48 px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:25
msgid "Profile Photo 64px"
msgstr "Profilfoto 64 px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:26
msgid "Profile Photo 80px"
msgstr "Profilfoto 80 px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:27
msgid "Profile Photo 128px"
msgstr "Profilfoto 128 px"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:28
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:29 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735
msgid "Homepage URL"
msgstr "Homepage-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:30 ../../include/apps.php:185
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:31
msgid "Birth Year"
msgstr "Geburtsjahr"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:32
msgid "Birth Month"
msgstr "Geburtsmonat"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:33
msgid "Birth Day"
msgstr "Geburtstag"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:34
msgid "Birthdate"
msgstr "Geburtsdatum"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:35 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:453
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:108 ../../include/profile_selectors.php:6
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:110 ../../include/profile_selectors.php:6
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:193
msgid "webpage"
msgstr "Webseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:199
msgid "block"
msgstr "Block"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:196
msgid "layout"
msgstr "Layout"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:202
msgid "menu"
msgstr "Menü"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:196
#, php-format
msgid "%s element installed"
msgstr "Element für %s installiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:199
#, php-format
msgid "%s element installation failed"
msgstr "Installation des Elements %s fehlgeschlagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:32
#, php-format
msgid "Your service plan only allows %d channels."
msgstr "Dein Vertrag erlaubt nur %d Kanäle."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:42
msgid "Nothing to import."
msgstr "Nichts zu importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:94 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:66
msgid "Unable to download data from old server"
msgstr "Daten können vom alten Server nicht heruntergeladen werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72
msgid "Imported file is empty."
msgstr "Die importierte Datei ist leer."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:86
#, php-format
msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
msgstr "Achtung: Datenbankversionen unterscheiden sich um %1$d Aktualisierungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:150 ../../include/import.php:84
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr "Geklonter Kanal nicht gefunden. Import fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:160
msgid "No channel. Import failed."
msgstr "Kein Kanal. Import fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:506
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:143
msgid "Import completed."
msgstr "Import abgeschlossen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:528
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr "Du musst angemeldet sein um diese Funktion zu nutzen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:533
msgid "Import Channel"
msgstr "Kanal importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:534
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
"or provide an export file."
msgstr "Verwende dieses Formular, um einen existierenden Kanal von einem anderen Hub zu importieren. Du kannst den Kanal direkt vom bisherigen Hub über das Netzwerk oder aus einer exportierten Sicherheitskopie importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:535
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:119
msgid "File to Upload"
msgstr "Hochzuladende Datei:"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:536
msgid "Or provide the old server/hub details"
msgstr "Oder gib die Details Deines bisherigen $Projectname-Hubs ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:537
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr "Bisherige Kanal-Adresse (xyz@example.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:538
msgid "Your old login email address"
msgstr "Deine alte Login-E-Mail-Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:539
msgid "Your old login password"
msgstr "Dein altes Passwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:540
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
" able to post from either location, but only one can be marked as the "
"primary location for files, photos, and media."
msgstr "Egal, welche Option Du wählst – bitte lege fest, ob dieser Server die neue primäre Adresse dieses Kanals sein soll, oder ob der bisherige $Projectname-Hub diese Rolle weiterhin wahrnimmt. Du kannst von beiden Servern aus posten, aber nur einer kann der primäre Ort Deiner Dateien, Fotos und Medien sein."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:541
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr "Dieser $Pojectname-Hub ist mein primärer Hub."
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:542
msgid ""
"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
"memory"
msgstr "Importiere bestehende Beiträge falls möglich (experimentell - begrenzt durch zur Verfügung stehenden Speicher"
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:543
msgid ""
"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
"only once and leave this page open until finished."
msgstr "Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Bitte sende das Formular nur einmal ab und lasse diese Seite bis zur Fertigstellung offen."
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:102
msgid "Import completed"
msgstr "Import abgeschlossen"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:117
msgid "Import Items"
msgstr "Beiträge importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:118
msgid ""
"Use this form to import existing posts and content from an export file."
msgstr "Mit diesem Formular kannst Du existierende Beiträge und Inhalte aus einer Sicherungsdatei importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Einladungslimit überschritten."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Keine gültige Email Adresse."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:63
msgid "Please join us on $Projectname"
msgstr "Schließe Dich uns auf $Projectname an!"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:74
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Einladungslimit überschritten. Bitte kontaktiere den Administrator Deines $Projectname-Servers."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:79
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Nachricht konnte nicht zugestellt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:83
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren verfügbare Einladungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:133
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:134
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Email-Adressen eintragen, eine pro Zeile:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:135 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:250
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136
msgid "Please join my community on $Projectname."
msgstr "Schließe Dich uns auf $Projectname an!"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138
msgid "You will need to supply this invitation code:"
msgstr "Bitte verwende bei der Registrierung den folgenden Einladungscode:"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139
msgid ""
"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
msgstr "1. Registriere Dich auf einem beliebigen $Projectname-Hub (sie sind alle miteinander verbunden)"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141
msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
msgstr "2. Gib meine $Projectname-Adresse im Suchfeld ein."
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142
msgid "or visit"
msgstr "oder besuche"
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144
msgid "3. Click [Connect]"
msgstr "3. Klicke auf [Verbinden]"
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:178
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Originalbeitrag nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:427
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leeren Beitrag verworfen."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:467
msgid "Executable content type not permitted to this channel."
msgstr "Ausführbarer Content-Typ ist für diesen Kanal nicht freigegeben."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:847
msgid "Duplicate post suppressed."
msgstr "Doppelter Beitrag unterdrückt."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:977
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag nicht gespeichert."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1241
msgid "Unable to obtain post information from database."
msgstr "Beitragsinformationen können nicht aus der Datenbank abgerufen werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1248
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
msgstr "Du hast die maximale Anzahl von %1$.0f Beiträgen erreicht."
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1255
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
msgstr "Du hast die maximale Anzahl von %1$.0f Webseiten erreicht."
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:181 ../../include/text.php:2279
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183
msgid "Comanche page description language help"
msgstr "Hilfe zur Comanche-Seitenbeschreibungssprache"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:187
msgid "Layout Description"
msgstr "Layout-Beschreibung"
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192
msgid "Download PDL file"
msgstr "PDL-Datei herunterladen"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19
msgid "Like/Dislike"
msgstr "Mögen/Nicht mögen"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24
msgid "This action is restricted to members."
msgstr "Diese Aktion kann nur von Mitgliedern ausgeführt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25
msgid ""
"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a "
"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
msgstr "Um fortzufahren <a href=\"rmagic\">melde Dich bitte mit Deiner $Projectname-ID an</a> oder <a href=\"register\">registriere Dich als neues $Projectname-Mitglied</a>."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:126
msgid "channel"
msgstr "Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146
msgid "thing"
msgstr "Sache"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192
msgid "Channel unavailable."
msgstr "Kanal nicht vorhanden."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240
msgid "Previous action reversed."
msgstr "Die vorherige Aktion wurde rückgängig gemacht."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 ../../include/conversation.php:120
#: ../../include/text.php:1952
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1958
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:420 ../../include/conversation.php:164
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s gefällt %2$ss %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:422 ../../include/conversation.php:167
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s gefällt %2$ss %3$s nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:424
#, php-format
msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s stimmt %2$ss %3$s zu"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:426
#, php-format
msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s lehnt %2$ss %3$s ab"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:428
#, php-format
msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s enthält sich zu %2$ss %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:430
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:432
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s nicht teil"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:434
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt vielleicht an %2$ss %3$s teil"
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:537
msgid "Action completed."
msgstr "Aktion durchgeführt."
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538
msgid "Thank you."
msgstr "Vielen Dank."
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:61
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Privatsphäre-Einstellungen anderer Nutzer sind nicht verfügbar."
#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:82
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54
msgid "Location not found."
msgstr "Klon nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62
msgid "Location lookup failed."
msgstr "Nachschlagen des Kanal-Ortes fehlgeschlagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66
msgid ""
"Please select another location to become primary before removing the primary"
" location."
msgstr "Bitte mache einen anderen Kanal-Ort zum primären Ort, bevor Du den primären Ort löschst."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95
msgid "Syncing locations"
msgstr "Synchronisiere Klone"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105
msgid "No locations found."
msgstr "Keine Klon-Adressen gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116
msgid "Manage Channel Locations"
msgstr "Klon-Adressen verwalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113
msgid "Drop"
msgstr "Löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122
msgid "Sync Now"
msgstr "Jetzt synchronisieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123
msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
msgstr "Bitte warte mehrere Minuten zwischen dem Ausführen zweier Operationen!"
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124
msgid ""
"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing"
" your channel."
msgstr "Wenn möglich, lösche einen Klon, indem Du Dich auf dem jeweiligen Hub einloggst und den Kanal dort löschst."
#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125
msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
msgstr "Benutze dieses Formular zum Löschen eines Klons, wenn es den Hub nicht mehr gibt."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Schau in Deine E-Mails."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:107
#, php-format
msgid "Site Member (%s)"
msgstr "Nutzer (%s)"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Passwort-Rücksetzung auf %s angefordert"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:67
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Die Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Vielleicht hast Du schon einmal auf den Link in der E-Mail geklickt?) Passwort-Rücksetzung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:90 ../../boot.php:1623
msgid "Password Reset"
msgstr "Zurücksetzen des Kennworts"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie angefordert neu erstellt."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort – und dann"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94
msgid "click here to login"
msgstr "Klicke hier, um dich anzumelden"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Dein Passwort kann unter <em>Einstellungen</em> nach einer erfolgreichen Anmeldung geändert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:112
#, php-format
msgid "Your password has changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:127
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Kennwort vergessen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:128
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein, um Dein Passwort zurücksetzen zu lassen. Du erhältst dann weitere Anweisungen per E-Mail."
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:129
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:73
msgid "Hub not found."
msgstr "Server nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:38
msgid "Unable to lookup recipient."
msgstr "Konnte den Empfänger nicht finden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:46
msgid "Unable to communicate with requested channel."
msgstr "Die Kommunikation mit dem ausgewählten Kanal ist fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:53
msgid "Cannot verify requested channel."
msgstr "Verifizierung des angeforderten Kanals fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:79
msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
msgstr "Der ausgewählte Kanal hat Einschränkungen bzgl. privater Nachrichten. Senden fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:144
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:179
msgid "Message recalled."
msgstr "Nachricht widerrufen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:192
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:207 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:321
msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "Verfällt YYYY-MM-DD HH;MM"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:235
msgid "Requested channel is not in this network"
msgstr "Angeforderter Kanal ist nicht in diesem Netzwerk."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:243
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:244 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:374
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:247 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:376
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:252 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:382
#: ../../include/conversation.php:1226
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:254
msgid "Send"
msgstr "Absenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:257 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:387
#: ../../include/conversation.php:1257
msgid "Set expiration date"
msgstr "Verfallsdatum"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:346
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:347
msgid "Delivery report"
msgstr "Zustellungsbericht"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:348
msgid "Recall message"
msgstr "Nachricht widerrufen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:350
msgid "Message has been recalled."
msgstr "Die Nachricht wurde widerrufen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:367
msgid "Delete Conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:369
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Keine sichere Kommunikation verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:373
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:378
#, php-format
msgid "Your message for %s (%s):"
msgstr "Deine Nachricht für %s (%s):"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121
#, php-format
msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
msgstr "Du hast %1$.0f von maximal %2$.0f erlaubten Kanälen eingerichtet."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143
msgid "Create a new channel"
msgstr "Neuen Kanal anlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:164 ../../include/nav.php:206
#: ../../include/apps.php:164
msgid "Channel Manager"
msgstr "Kanal-Manager"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165
msgid "Current Channel"
msgstr "Aktueller Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167
msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
msgstr "Wechsle zu einem Deiner Kanäle, indem Du auf ihn klickst."
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:168
msgid "Default Channel"
msgstr "Standard Kanal"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:169
msgid "Make Default"
msgstr "Zum Standard machen"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172
#, php-format
msgid "%d new messages"
msgstr "%d neue Nachrichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173
#, php-format
msgid "%d new introductions"
msgstr "%d neue Vorstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175
msgid "Delegated Channel"
msgstr "Delegierte Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:26
msgid "Profile Match"
msgstr "Profil-Übereinstimmungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:35
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter für den Abgleich gefunden. Bitte füge Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:67
msgid "is interested in:"
msgstr "interessiert sich für:"
#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:74
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49
msgid "Unable to update menu."
msgstr "Kann Menü nicht aktualisieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60
msgid "Unable to create menu."
msgstr "Kann Menü nicht erstellen."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110
msgid "Menu Name"
msgstr "Name des Menüs"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98
msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
msgstr "Eindeutiger Name (nicht sichtbar auf der Webseite) – erforderlich"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111
msgid "Menu Title"
msgstr "Menütitel"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99
msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
msgstr "Sichtbar auf der Webseite – für keinen Titel leer lassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
msgid "Allow Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen erlauben"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157
msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
msgstr "Im Menü können gespeicherte Lesezeichen abgelegt werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159
msgid "Submit and proceed"
msgstr "Absenden und fortfahren"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2278
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117
msgid "Bookmarks allowed"
msgstr "Lesezeichen erlaubt"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119
msgid "Delete this menu"
msgstr "Lösche dieses Menü"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154
msgid "Edit menu contents"
msgstr "Bearbeite Menü Inhalte"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121
msgid "Edit this menu"
msgstr "Dieses Menü bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136
msgid "Menu could not be deleted."
msgstr "Menü konnte nicht gelöscht werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28
msgid "Menu not found."
msgstr "Menü nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153
msgid "Add or remove entries to this menu"
msgstr "Einträge zu diesem Menü hinzufügen oder entfernen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155
msgid "Menu name"
msgstr "Menü Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155
msgid "Must be unique, only seen by you"
msgstr "Muss eindeutig sein, ist aber nur für Dich sichtbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156
msgid "Menu title"
msgstr "Menü Titel"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156
msgid "Menu title as seen by others"
msgstr "Menü Titel wie er von anderen gesehen wird"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157
msgid "Allow bookmarks"
msgstr "Erlaube Lesezeichen"
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52
msgid "Unable to create element."
msgstr "Element konnte nicht erstellt werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76
msgid "Unable to update menu element."
msgstr "Kann Menü-Element nicht aktualisieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92
msgid "Unable to add menu element."
msgstr "Kann Menü-Bestandteil nicht hinzufügen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:226
msgid "Menu Item Permissions"
msgstr "Zugriffsrechte des Menü-Elements"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:227
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1068
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(zum öffnen/schließen anklicken)"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:156 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:172
msgid "Link Name"
msgstr "Name des Links"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231
msgid "Link or Submenu Target"
msgstr "Ziel des Links oder Untermenüs"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157
msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
msgstr "URL des Links eingeben oder Menünamen wählen, um ein Untermenü anzulegen."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232
msgid "Use magic-auth if available"
msgstr "Magic-Auth verwenden, falls verfügbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233
msgid "Open link in new window"
msgstr "Öffne Link in neuem Fenster"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234
msgid "Order in list"
msgstr "Reihenfolge in der Liste"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234
msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
msgstr "Größere Nummern werden weiter unten in der Auflistung einsortiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161
msgid "Submit and finish"
msgstr "Absenden und fertigstellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162
msgid "Submit and continue"
msgstr "Absenden und fortfahren"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:170
msgid "Menu:"
msgstr "Menü:"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:173
msgid "Link Target"
msgstr "Ziel des Links"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176
msgid "Edit menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179
msgid "Edit element"
msgstr "Bestandteil bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180
msgid "Drop element"
msgstr "Bestandteil löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181
msgid "New element"
msgstr "Neues Bestandteil"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182
msgid "Edit this menu container"
msgstr "Diesen Menü-Container bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183
msgid "Add menu element"
msgstr "Menüelement hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184
msgid "Delete this menu item"
msgstr "Lösche dieses Menü-Bestandteil"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185
msgid "Edit this menu item"
msgstr "Bearbeite dieses Menü-Bestandteil"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202
msgid "Menu item not found."
msgstr "Menü-Bestandteil nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:215
msgid "Menu item deleted."
msgstr "Menü-Bestandteil gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:217
msgid "Menu item could not be deleted."
msgstr "Menü-Bestandteil kann nicht gelöscht werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:224
msgid "Edit Menu Element"
msgstr "Bearbeite Menü-Bestandteil"
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230
msgid "Link text"
msgstr "Link Text"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:260
#, php-format
msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../include/apps.php:176
msgid "Mood"
msgstr "Laune"
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und teile sie mit Deinen Freunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:96
msgid "No such group"
msgstr "Gruppe nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:136
msgid "No such channel"
msgstr "Kanal nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:141
msgid "forum"
msgstr "Forum"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:153
msgid "Search Results For:"
msgstr "Suchergebnisse für:"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:217
msgid "Privacy group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:226
msgid "Privacy group: "
msgstr "Gruppe:"
#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:252
msgid "Invalid connection."
msgstr "Ungültige Verbindung."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231
msgid "Name or caption"
msgstr "Name oder Titel"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231
msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\""
msgstr "Beispiele: „Horst Weidinger“, „Lisa und ihr Meerschweinchen“, „Fußball“, „Segelflieger-Forum“ "
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233
msgid "Choose a short nickname"
msgstr "Wähle einen kurzen Spitznamen"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233
#, php-format
msgid ""
"Your nickname will be used to create an easy to remember channel address "
"e.g. nickname%s"
msgstr "Dein Spitzname wird verwendet, um eine leicht zu merkende Kanal-Adresse (ähnlich einer E-Mail-Adresse) zu erzeugen, die Du mit anderen austauschen kannst, z.B. nickname%s"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Channel role and privacy"
msgstr "Kanaltyp und Privatspäre-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Select a channel role with your privacy requirements."
msgstr "Wähle einen passenden Kanaltyp mit den zugehörigen Voreinstellungen zur Privatsphäre."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Read more about roles"
msgstr "Mehr Informationen über Rollen"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:135
msgid "Create Channel"
msgstr "Einen neuen Kanal anlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136
msgid ""
"A channel is your identity on this network. It can represent a person, a "
"blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other "
"channels to share information with highly detailed permissions."
msgstr "Ein Kanal ist Deine Identität in diesem Netzwerk. Er kann eine Person, ein Blog oder ein Forum repräsentieren, nur um ein paar Beispiele zu nennen. Kanäle können Verbindungen miteinander eingehen, um Informationen zu teilen, jeweils basierend auf sehr detaillierten Berechtigungseinstellungen."
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137
msgid ""
"or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location."
msgstr "oder <a href=\"import\">importiere einen bestehenden Kanal</a> von einem anderen Server."
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:30
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Ungültiger Anfrage-Identifikator."
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:39
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine System-Benachrichtigungen mehr."
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:102
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61
msgid "System Notifications"
msgstr "System-Benachrichtigungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:103 ../../include/nav.php:191
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle System-Benachrichtigungen als gesehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27
msgid "Unable to find your hub."
msgstr "Konnte Deinen Server nicht finden."
#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41
msgid "Post successful."
msgstr "Veröffentlichung erfolgreich."
#: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:30
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:193 ../../include/auth.php:226
msgid "Login failed."
msgstr "Login fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:133
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59
msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
msgstr "Diese Einstellung erfordert eine besondere Verarbeitung und ist blockiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Konfigurationseditor"
#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49
msgid ""
"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
" to correctly use this feature."
msgstr "Warnung: Einige Einstellungen können Deinen Kanal funktionsunfähig machen. Bitte verlasse diese Seite, es sei denn Du bist vertraut damit, wie dieses Feature korrekt verwendet wird."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:18
msgid "Layout updated."
msgstr "Layout aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:61
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Systemseitenbeschreibung bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:56
msgid "Layout not found."
msgstr "Layout nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:62
msgid "Module Name:"
msgstr "Modulname:"
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63
msgid "Layout Help"
msgstr "Layout-Hilfe"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:84
msgid "Page owner information could not be retrieved."
msgstr "Informationen über den Besitzer der Seite konnten nicht gefunden werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:99 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:206
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:294
#: ../../include/photo/photo_driver.php:722
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilfotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:105 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:149
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:132
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:153
msgid ""
"Multiple storage folders exist with this album name, but within different "
"directories. Please remove the desired folder or folders using the Files "
"manager"
msgstr "Mehrere Speicherordner mit diesem Albumnamen sind bereits vorhanden, aber in verschiedenen Verzeichnissen. Bitte entfernen Sie den oder die gewünschten Ordner mit dem Dateimanager"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:210 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:533
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Fotos ausgewählt"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:582
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Der Zugriff auf dieses Foto ist eingeschränkt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:621
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB von %2$.2f MB Foto-Speicher belegt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:624
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB Foto-Speicher belegt."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:660
msgid "Upload Photos"
msgstr "Fotos hochladen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664
msgid "Enter an album name"
msgstr "Namen für ein neues Album eingeben"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665
msgid "or select an existing album (doubleclick)"
msgstr "oder ein bereits vorhandenes auswählen (Doppelklick)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
msgid "Create a status post for this upload"
msgstr "Einen Statusbeitrag für diesen Upload erzeugen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:667
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Beschriftung (optional):"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:668
msgid "Description (optional):"
msgstr "Beschreibung (optional):"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:695
msgid "Album name could not be decoded"
msgstr "Albumname konnte nicht dekodiert werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1284
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1301
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontakt-Bilder"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:766
msgid "Show Newest First"
msgstr "Neueste zuerst anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:768
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Älteste zuerst anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:792 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1334
#: ../../include/widgets.php:1500
msgid "View Photo"
msgstr "Foto ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:823 ../../include/widgets.php:1517
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:870
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Berechtigung verweigert. Der Zugriff ist wahrscheinlich eingeschränkt worden."
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:872
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:930
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilfoto verwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:931
msgid "Use as cover photo"
msgstr "Als Titelbild verwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:938
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:953
msgid "View Full Size"
msgstr "In voller Größe anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1032
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1034
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen im UZS (rechts)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1035
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen gegen UZS (links)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1038
msgid "Enter a new album name"
msgstr "Gib einen Namen für ein neues Album ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039
msgid "or select an existing one (doubleclick)"
msgstr "oder wähle ein bereits vorhandenes aus (Doppelklick)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044
msgid "Add a Tag"
msgstr "Schlagwort hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1048
msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
msgstr "Beispiele: @ben, @Karl_Prester, @lieschen@example.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1051
msgid "Flag as adult in album view"
msgstr "In der Albumansicht als nicht jugendfrei markieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1070 ../../include/ItemObject.php:254
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mir gefällt das (Umschalter)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1071 ../../include/ItemObject.php:255
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Mir gefällt das nicht (Umschalter)"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1073 ../../include/ItemObject.php:389
#: ../../include/conversation.php:740
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1089 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1207
#: ../../include/ItemObject.php:700
msgid "This is you"
msgstr "Das bist Du"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1091 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1209
#: ../../include/ItemObject.php:702 ../../include/js_strings.php:6
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "Gefällt mir"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "Gefällt mir nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "Zustimmungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "Ablehnungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "Enthaltungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "Zusagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "Absagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "Vielleicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1126 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1138
#: ../../include/ItemObject.php:175 ../../include/ItemObject.php:187
#: ../../include/conversation.php:1724
msgid "View all"
msgstr "Alles anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1130 ../../include/identity.php:1304
#: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/conversation.php:1748
#: ../../include/taxonomy.php:403
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Gefällt mir"
msgstr[1] "Gefällt mir"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1135 ../../include/ItemObject.php:184
#: ../../include/conversation.php:1751
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Gefällt nicht"
msgstr[1] "Gefällt nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1235
msgid "Photo Tools"
msgstr "Fotowerkzeuge"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1244
msgid "In This Photo:"
msgstr "Auf diesem Foto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1249
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1257 ../../include/ItemObject.php:378
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "Gefällt mir"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1258 ../../include/ItemObject.php:379
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "Gefällt nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1263 ../../include/acl_selectors.php:287
#: ../../include/ItemObject.php:384
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1340
msgid "View Album"
msgstr "Album ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1351 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1364
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1365
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:264
msgid "sent you a private message"
msgstr "hat Dir eine private Nachricht geschickt"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:312
msgid "added your channel"
msgstr "hat deinen Kanal hinzugefügt"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:322 ../../include/identity.php:1123
#: ../../include/identity.php:1199
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F, G:i \\U\\h\\r"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:345 ../../include/identity.php:1169
#: ../../include/identity.php:1239
msgid "[today]"
msgstr "[Heute]"
#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:354
msgid "posted an event"
msgstr "hat einen Termin veröffentlicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../include/conversation.php:965
#: ../../include/apps.php:177
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169
msgid "Poke somebody"
msgstr "Jemanden anstupsen"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen/Knuffen"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173
msgid "Poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Jemanden anstupsen, knuffen oder sonstiges"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Wähle, was Du mit dem/r Empfänger/in tun willst"
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:28 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:34
#, php-format
msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
msgstr "Abrufen der URL gab einen Fehler zurück: %1$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:179
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Leere den Browser Cache oder nutze Umschalten-Neu Laden, falls das neue Foto nicht sofort angezeigt wird."
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:367
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Lade neues Profilfoto hoch"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:23 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:188
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:245 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:624
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:43
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:67 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:103
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:88 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:131
msgid "New profile created."
msgstr "Neues Profil erstellt."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:109
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil kann nicht geklont werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:150
msgid "Profile unavailable to export."
msgstr "Dieses Profil kann nicht exportiert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:255
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profil-Name erforderlich."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:426
msgid "Marital Status"
msgstr "Familienstand"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:430
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantische Partner"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:434 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740
msgid "Likes"
msgstr "Gefällt"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:438 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741
msgid "Dislikes"
msgstr "Gefällt nicht"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:442 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748
msgid "Work/Employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:445
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:449
msgid "Political Views"
msgstr "Politische Ansichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:457
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Sexuelle Orientierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:461
msgid "Homepage"
msgstr "Webseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:465
msgid "Interests"
msgstr "Hobbys/Interessen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:559
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:648
msgid "Hide your connections list from viewers of this profile"
msgstr "Deine Verbindungen vor Betrachtern dieses Profils verbergen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:690
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Bearbeite Profil-Details"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:692
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil ansehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:693 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:775
#: ../../include/identity.php:959
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694
msgid "Profile Tools"
msgstr "Profilwerkzeuge"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:695
msgid "Change cover photo"
msgstr "Titelbild ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:696 ../../include/identity.php:930
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilfoto ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:697
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen übernehmen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil klonen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:699
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:700
msgid "Add profile things"
msgstr "Sachen zum Profil hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:701 ../../include/widgets.php:105
#: ../../include/conversation.php:1532
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:703
msgid "Relation"
msgstr "Beziehung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:704 ../../include/datetime.php:48
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:706
msgid "Import profile from file"
msgstr "Profil aus einer Datei importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:707
msgid "Export profile to file"
msgstr "Profil in eine Datei exportieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:708
msgid "Your gender"
msgstr "Dein Geschlecht"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709
msgid "Marital status"
msgstr "Familienstand"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:710
msgid "Sexual preference"
msgstr "Sexuelle Orientierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713
msgid "Profile name"
msgstr "Profilname"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:715
msgid "This is your default profile."
msgstr "Das ist Dein Standardprofil."
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717
msgid "Your full name"
msgstr "Dein voller Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:718
msgid "Title/Description"
msgstr "Titel/Beschreibung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721
msgid "Street address"
msgstr "Straße und Hausnummer"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:722
msgid "Locality/City"
msgstr "Wohnort"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:723
msgid "Region/State"
msgstr "Region/Bundesstaat"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:724
msgid "Postal/Zip code"
msgstr "Postleitzahl"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730
msgid "Who (if applicable)"
msgstr "Wer (falls anwendbar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731
msgid "Since (date)"
msgstr "Seit (Datum)"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734
msgid "Tell us about yourself"
msgstr "Erzähle uns ein wenig von Dir"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736
msgid "Hometown"
msgstr "Heimatort"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737
msgid "Political views"
msgstr "Politische Ansichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738
msgid "Religious views"
msgstr "Religiöse Ansichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739
msgid "Keywords used in directory listings"
msgstr "Schlüsselwörter, die in Verzeichnis-Auflistungen verwendet werden"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Angeln Fotografie Software"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745
msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment"
msgstr "Film/Tanz/Kultur/Unterhaltung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbys/Interessen"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747
msgid "Love/Romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749
msgid "School/Education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750
msgid "Contact information and social networks"
msgstr "Kontaktinformation und soziale Netzwerke"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751
msgid "My other channels"
msgstr "Meine anderen Kanäle"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 ../../include/identity.php:955
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilfoto:"
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781 ../../include/identity.php:937
#: ../../include/nav.php:88
msgid "Edit Profiles"
msgstr "Profile bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Identifikator"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Profil-Sichtbarkeits-Editor"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 ../../include/identity.php:1395
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke auf einen Kontakt, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen."
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:22 ../../include/widgets.php:1271
msgid "Public Hubs"
msgstr "Öffentliche Hubs"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:25
msgid ""
"The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All "
"hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
"membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or "
"provide tiered service plans. The hub itself <strong>may</strong> provide "
"additional details."
msgstr "Die hier aufgeführten Hubs sind öffentlich und erlauben die Registrierung im $Projectname Netzwerk. Alle Hubs dieses Netzwerks sind miteinander verbunden, so dass die Mitgliedschaft auf einem Hub die Verbindung zu beliebigen Seiten und Kanälen auf anderen Hubs ermöglicht. Es könnte sein, dass einige dieser Hubs kostenpflichtig sind oder abgestufte, je nach Umfang kostenpflichtige Mitgliedschaften anbieten. Auf den Seiten der einzelnen Hubs <strong>könnten</strong> jeweils nähere Informationen dazu stehen."
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Hub URL"
msgstr "Hub-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Access Type"
msgstr "Zugriffstyp"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Registration Policy"
msgstr "Registrierungsrichtlinien"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:103
#: ../../include/conversation.php:964
msgid "Ratings"
msgstr "Bewertungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:37
msgid "Rate"
msgstr "Bewerten"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:162
msgid "Website:"
msgstr "Webseite:"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:165
#, php-format
msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
msgstr "Kanal [%s] (auf diesem Server noch unbekannt)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:166
msgid "Rating (this information is public)"
msgstr "Bewertung (öffentlich sichtbar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:167
msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
msgstr "Optional kannst du deine Bewertung erklären (öffentlich sichtbar)"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:73
msgid "No ratings"
msgstr "Keine Bewertungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:104
msgid "Rating: "
msgstr "Bewertung: "
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:105
msgid "Website: "
msgstr "Webseite: "
#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:107
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94
msgid "Select a bookmark folder"
msgstr "Lesezeichenordner wählen"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99
msgid "Save Bookmark"
msgstr "Lesezeichen speichern"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100
msgid "URL of bookmark"
msgstr "URL des Lesezeichens"
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr "Oder gib einen neuen Namen für den Lesezeichenordner ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49
msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
msgstr "Maximale Anzahl täglicher Neuanmeldungen erreicht. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55
msgid ""
"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
msgstr "Bitte stimme den Nutzungsbedingungen zu. Registrierung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for validation "
"instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184
msgid "Registration on this hub is disabled."
msgstr "Die Registrierung auf diesem Hub ist nicht möglich."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193
msgid "Registration on this hub is by approval only."
msgstr "Eine Registrierung auf diesem Hub erfordert die Zustimmung durch den Administrator."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194
msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated hub.</a>"
msgstr "<a href=\"pubsites\">Registriere Dich auf einem der anderen verbundenen Hubs.</a>"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf diesem Server wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:215
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221
#, php-format
msgid "I accept the %s for this website"
msgstr "Ich akzeptiere die %s für diese Webseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:223
#, php-format
msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
msgstr "Ich bin älter als 13 Jahre und akzeptiere die %s dieser Webseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre E-Mail Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:228
msgid "Choose a password"
msgstr "Passwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Bitte gib Dein Passwort noch einmal ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:230
msgid "Please enter your invitation code"
msgstr "Bitte trage Deinen Einladungs-Code ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:250
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262 ../../include/nav.php:147
#: ../../boot.php:1597
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262
msgid "Proceed to create your first channel"
msgstr "Fortfahren und Deinen ersten Kanal anlegen"
#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde dich an."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:34
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Das Löschen von Konten innerhalb 48 Stunden nachdem deren Passwort geändert wurde ist nicht erlaubt."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61
msgid "Remove This Account"
msgstr "Dieses Konto löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
msgid "WARNING: "
msgstr "WARNUNG: "
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:62
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from the "
"network. "
msgstr "Dieses Konto mit all seinen Kanälen wird vollständig aus dem Netzwerk gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:62
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
msgid "This action is permanent and can not be undone!"
msgstr "Dieser Schritt ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden!"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:63
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib zur Bestätigung Dein Passwort ein:"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:64
msgid ""
"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
"network"
msgstr "Dieses Konto, all seine Kanäle sowie alle Kanal-Klone aus dem Netzwerk löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:64
msgid ""
"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "Standardmäßig werden nur die Kanalklone auf diesem $Projectname-Hub aus dem Netzwerk entfernt"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:65
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:705
msgid "Remove Account"
msgstr "Konto entfernen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:33
msgid ""
"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Innerhalb von 48 Stunden nach einer Änderung des Passworts können keine Kanäle gelöscht werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "Remove This Channel"
msgstr "Diesen Kanal löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62
msgid "This channel will be completely removed from the network. "
msgstr "Dieser Kanal wird vollständig aus dem Netzwerk gelöscht."
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
msgstr "Lösche diesen Kanal und all seine Klone aus dem Netzwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64
msgid ""
"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "Standardmäßig wird der Kanal nur auf diesem Server gelöscht, seine Klone verbleiben im Netzwerk"
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:65 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1124
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanal löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Wir haben ein Problem mit der OpenID festgestellt, mit der Du Dich anmelden wolltest. Bitte überprüfe sie noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung war:"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:48
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:88
msgid "Remote Authentication"
msgstr "Entfernte Authentifizierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:89
msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
msgstr "Deine Kanal-Adresse (z. B. channel@example.com)"
#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:90
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifizieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:216
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge mit Schlagwort: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:218
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23
msgid "No service class restrictions found."
msgstr "Keine Dienstklassenbeschränkungen gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:69
msgid "Name is required"
msgstr "Name ist erforderlich"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:73
msgid "Key and Secret are required"
msgstr "Schlüssel und Geheimnis werden benötigt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:225
msgid "Not valid email."
msgstr "Keine gültige E-Mail Adresse."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:228
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "Geschützte E-Mail Adresse. Diese kann nicht verändert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:237
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Systemfehler während des Speicherns der neuen Mail. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:254
msgid "Password verification failed."
msgstr "Passwortüberprüfung fehlgeschlagen."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:261
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein. Kennwort nicht verändert."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:265
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Kennwörter sind nicht erlaubt. Kennwort nicht verändert."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:279
msgid "Password changed."
msgstr "Kennwort geändert."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:281
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Kennwortänderung fehlgeschlagen. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:525
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:589 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:615
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:651
msgid "Add application"
msgstr "Anwendung hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592
msgid "Name of application"
msgstr "Name der Anwendung"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:619
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Automatisch erzeugt – ändern, falls erwünscht. Maximale Länge 20"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:620
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:621
msgid "Redirect"
msgstr "Umleitung"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr "Umleitungs-URl – lasse das leer, solange Deine Anwendung es nicht explizit erfordert"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:622
msgid "Icon url"
msgstr "Symbol-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:607
msgid "Application not found."
msgstr "Die Anwendung wurde nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:650
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:654
msgid "Client key starts with"
msgstr "Client Key beginnt mit"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:655
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:656
msgid "Remove authorization"
msgstr "Authorisierung aufheben"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:669
msgid "No feature settings configured"
msgstr "Keine Funktions-Einstellungen konfiguriert"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:676
msgid "Feature/Addon Settings"
msgstr "Funktions-/Addon-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:699
msgid "Account Settings"
msgstr "Konto-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:700
msgid "Current Password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:701
msgid "Enter New Password"
msgstr "Gib ein neues Passwort ein"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bestätige das neue Passwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lasse die Passwort-Felder leer, außer Du möchtest das Passwort ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:704
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1041
msgid "Email Address:"
msgstr "Email Adresse:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:706
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Dieses Konto inklusive all seiner Kanäle löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:729
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Funktionen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:753
msgid "Connector Settings"
msgstr "Connector-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:792
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Keine spezielle Theme für mobile Geräte"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:795
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s – (experimentell)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:837
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:838
msgid "Theme Settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:839
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:840
msgid "Content Settings"
msgstr "Inhaltseinstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:846
msgid "Display Theme:"
msgstr "Anzeige-Theme:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:847
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobile Theme:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848
msgid "Preload images before rendering the page"
msgstr "Bilder im voraus laden, bevor die Seite angezeigt wird"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848
msgid ""
"The subjective page load time will be longer but the page will be ready when"
" displayed"
msgstr "Die empfundene Ladezeit wird sich erhöhen, aber dafür ist das Layout stabil, sobald eine Seite angezeigt wird"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:849
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Zoom auf Mobilgeräten aktivieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimum 10 Sekunden, kein Maximum"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Maximale Anzahl von Unterhaltungen, die auf einmal geladen werden sollen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum: 100 Beiträge"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:852
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Emoticons (Smilies) als Bilder anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:853
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Beitragstitel zum Originalbeitrag verlinken"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:854
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr "System-Seitenlayout-Editor (für Experten)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857
msgid "Use blog/list mode on channel page"
msgstr "Blog-/Listenmodus auf der Kanalseite verwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858
msgid "(comments displayed separately)"
msgstr "(Kommentare werden separat angezeigt)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858
msgid "Use blog/list mode on grid page"
msgstr "Blog-/Listenmodus auf der Netzwerkseite verwenden"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859
msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
msgstr "Maximale Höhe von Beitragsblöcken auf der Kanalseite (in Pixeln)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860
msgid "click to expand content exceeding this height"
msgstr "Blöcke, deren Inhalt diese Höhe überschreitet, können per Klick vergrößert werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860
msgid "Grid page max height of content (in pixels)"
msgstr "Maximale Höhe (in Pixel) des Inhalts der Netzwerkseite"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:894
msgid "Nobody except yourself"
msgstr "Niemand außer Dir selbst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:895
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Nur die, denen Du es explizit erlaubst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:896
msgid "Approved connections"
msgstr "Angenommene Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:897
msgid "Any connections"
msgstr "Beliebige Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:898
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Jeder auf dieser Website"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:899
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Alle $Projectname-Mitglieder"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:900
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Jeder authentifizierte"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:901
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Jeder im Internet"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:976
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr "Standard-Profil im Netzwerk-Verzeichnis veröffentlichen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:981
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:990
msgid "Your channel address is"
msgstr "Deine Kanal-Adresse lautet"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1032
msgid "Channel Settings"
msgstr "Kanal-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1039
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1040 ../../include/identity.php:1286
msgid "Full Name:"
msgstr "Voller Name:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1042
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Ihre Zeitzone:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Geografischer Ort, der bei Deinen Beiträgen angezeigt werden soll"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1044
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046
msgid "Adult Content"
msgstr "Nicht jugendfreie Inhalte"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr "Dieser Kanal veröffentlicht regelmäßig Inhalte, die für Minderjährige ungeeignet sind. (Bitte markiere solche Inhalte mit dem Schlagwort #NSFW)"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1048
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Datenschutz-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1051
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr "Deine Zugriffsrechte sind schon konfiguriert. Klicke hier, um sie zu betrachten oder zu ändern"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053
msgid "Hide my online presence"
msgstr "Meine Online-Präsenz verbergen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr "Verhindert die Anzeige Deines Online-Status in deinem Profil"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1055
msgid "Simple Privacy Settings:"
msgstr "Einfache Privatsphäre-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1056
msgid ""
"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
msgstr "Komplett offen – <em>extrem ungeschützt (mit großer Vorsicht verwenden!)</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1057
msgid ""
"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
"network permissions but with improved privacy)</em>"
msgstr "Typisch – <em>Standard öffentlich, Privatsphäre, wo sie erwünscht ist (ähnlich den Einstellungen in sozialen Netzwerken, aber mit besser geschützter Privatsphäre)</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1058
msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
msgstr "Privat – <em>Standard privat, nie offen oder öffentlich</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1059
msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
msgstr "Blockiert – <em>Alle standardmäßig blockiert</em>"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr "Erlaube anderen, Deine Beiträge zu verschlagworten"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr "Wird oft von der Community genutzt um rückwirkend anstößigen Inhalt zu markieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1063
msgid "Advanced Privacy Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Privatsphäre-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Den Inhalt anderer Kanäle nach dieser Anzahl Tage verfallen lassen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065
#, php-format
msgid ""
"0 or blank to use the website limit. The website expires after %d days."
msgstr "0 oder leer lassen um das Webseiten limit zu nutzen. Die Webseite läuft nach %d Tagen ab."
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Kontaktanfragen pro Tag:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Kann die Spam-Aktivität verringern"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1067
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standardeinstellungen für Beitrags-Zugriffsrechte"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1069
msgid "Use my default audience setting for the type of post"
msgstr "Benutze meine Standard-Zielgruppen-Einstellungen für diesen Beitragstyp"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1072
msgid "Channel permissions category:"
msgstr "Zugriffsrechte-Kategorie des Kanals:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten pro Tag von unbekannten Leuten:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr "Nützlich, um Spam zu verringern"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1081
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1082
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Sende standardmäßig Status-Nachrichten, wenn:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1083
msgid "accepting a friend request"
msgstr "Du eine Verbindungsanfrage annimmst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1084
msgid "joining a forum/community"
msgstr "Du einem Forum beitrittst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1085
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil vornimmst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1086
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Eine E-Mail-Benachrichtigung senden, wenn:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1087
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Du eine Verbindungsanfrage erhältst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1088
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Eine Verbindung bestätigt wurde"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1089
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Jemand auf Deine Pinnwand schreibt"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1090
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Jemand einen Beitrag kommentiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1091
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du eine private Nachricht erhältst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1092
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du einen Kontaktvorschlag erhältst"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1093
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Du in einem Beitrag erwähnt wurdest"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1094
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Du in einem Beitrag angestupst/geknufft/o.ä. wurdest"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1097
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Visuelle Benachrichtigungen anzeigen für:"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1099
msgid "Unseen grid activity"
msgstr "Ungesehene Netzwerk-Aktivität"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1100
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Ungesehene Kanal-Aktivität"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Ungelesene persönliche Nachrichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1102
msgid "Upcoming events"
msgstr "Baldige Termine"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1103
msgid "Events today"
msgstr "Heutige Termine"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Baldige Geburtstage"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104
msgid "Not available in all themes"
msgstr "Nicht in allen Themes verfügbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1105
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "System – (persönliche) Benachrichtigungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106
msgid "System info messages"
msgstr "System – Info-Nachrichten"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107
msgid "System critical alerts"
msgstr "System – kritische Warnungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108
msgid "New connections"
msgstr "Neue Verbindungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1109
msgid "System Registrations"
msgstr "System – Registrierungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1110
msgid ""
"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Neue Pinnwand-Nachrichten, private Nachrichten und Verbindungen unter Benachrichtigungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Benachrichtige mich zu Terminen so viele Tage im Voraus"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Muss größer als 0 sein"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1114
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Account- und Seitenart-Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1115
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Ändere das Verhalten dieses Accounts unter speziellen Umständen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1118
msgid ""
"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
"Additional features</a>) to adjust!"
msgstr "Aktiviere den Expertenmodus (unter <a href=\"settings/features\">Settings > Zusätzliche Funktionen</a>), um hier Einstellungen vorzunehmen!"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1119
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Sonstige Einstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120
msgid "Default photo upload folder"
msgstr "Voreingestellter Ordner für hochgeladene Fotos"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121
msgid "%Y - current year, %m - current month"
msgstr "%Y - aktuelles Jahr, %m - aktueller Monat"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121
msgid "Default file upload folder"
msgstr "Voreingestellter Ordner für hochgeladene Dateien"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1123
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Eigenes Menü zur Anzeige auf den Seiten deines Kanals"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1125
msgid "Remove this channel."
msgstr "Diesen Kanal löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1126
msgid "Firefox Share $Projectname provider"
msgstr "$Projectname-Provider für Firefox Share"
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1127
msgid "Start calendar week on monday"
msgstr "Montag als erster Tag der Kalenderwoche"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:202
msgid "$Projectname Server - Setup"
msgstr "$Projectname Server-Einrichtung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:206
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Kann nicht mit der Datenbank verbinden."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:210
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr "Konnte die angegebene Webseiten-URL nicht erreichen. Möglicherweise ein Problem mit dem SSL-Zertifikat oder dem DNS."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:217
msgid "Could not create table."
msgstr "Kann Tabelle nicht erstellen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:222
msgid "Your site database has been installed."
msgstr "Die Datenbank Deines Hubs wurde installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:226
msgid ""
"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
"database client."
msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei install/schema_xxx.sql manuell mit Hilfe eines Datenkbank-Clients importieren."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:227 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:744
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr "Lies die Datei \"install/INSTALL.txt\"."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:286
msgid "System check"
msgstr "Systemprüfung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:291
msgid "Check again"
msgstr "Bitte nochmal prüfen"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:313
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbank Verbindung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:314
msgid ""
"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Um $Projectname zu installieren, müssen wir wissen, wie wir eine Verbindung zu Deiner Datenbank aufbauen können."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:315
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Bitte kontaktiere Deinen Hosting-Provider oder Administrator, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen hast."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:316
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Die Datenbank, die Du weiter unten angibst, sollte bereits existieren. Sollte das noch nicht der Fall sein, erzeuge sie bitte bevor Du fortfährst."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:320
msgid "Database Server Name"
msgstr "Datenbank-Servername"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:320
msgid "Default is 127.0.0.1"
msgstr "Standard ist 127.0.0.1"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:321
msgid "Database Port"
msgstr "Datenbank-Port"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:321
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr "Port-Nummer für die Kommunikation – verwende 0 für die Standardeinstellung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:322
msgid "Database Login Name"
msgstr "Datenbank-Benutzername"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:323
msgid "Database Login Password"
msgstr "Datenbank-Kennwort"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:324
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank-Name"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:325
msgid "Database Type"
msgstr "Datenbanktyp"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:327 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:367
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-Mail Adresse des Seiten-Administrators"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:327 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:367
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Die E-Mail-Adresse Deines Accounts muss dieser Adresse entsprechen, damit Du Zugriff zur Administrations-Seite erhältst."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:328 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:369
msgid "Website URL"
msgstr "Server-URL"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:328 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:369
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr "Nutze wenn möglich eine SSL-URL (https)."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:329 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:372
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Standard-Zeitzone für Deinen Server"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356
msgid "Site settings"
msgstr "Seiteneinstellungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:370
msgid "Enable $Projectname <strong>advanced</strong> features?"
msgstr "<strong>Erweiterte</strong> Funktionen für $Projectname aktivieren?"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:370
msgid ""
"Some advanced features, while useful - may be best suited for technically "
"proficient audiences"
msgstr "Einige erweiterte Funktionen können ungeachtet ihrer Nützlichkeit eher für eine technisch versierte Zielgruppe geeignet sein."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:411
msgid "PHP version 5.4 or greater is required."
msgstr "PHP wird in Version 5.4 oder höher benötigt."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:412
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-Version"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:427
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Konnte die Kommandozeilen-Version von PHP nicht im PATH des Web-Servers finden."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:428
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron."
msgstr "Ohne Kommandozeilen-Version von PHP auf dem Server wirst Du nicht in der Lage sein, Hintergrundprozesse via cron auszuführen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP Pfad zu ausführbarer Datei"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Gib den vollen Pfad zum PHP-Interpreter an. Du kannst dieses Feld frei lassen und mit der Installation fortfahren."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:437
msgid "Command line PHP"
msgstr "PHP Befehlszeile"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:446
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Bei der Kommandozeilen-Version von PHP auf Deinem System ist \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:447
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Das wird benötigt, damit die Auslieferung von Nachrichten funktioniert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:450
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:468
#, php-format
msgid ""
"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
msgstr "Die Maximalgröße für Uploads insgesamt liegt bei %s. Die Maximalgröße für eine Datei liegt bei %s. Es können maximal %d Dateien gleichzeitig hochgeladen werden."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:473
msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
msgstr "Du kannst diese Einstellungen in der php.ini des Servers ändern."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:475
msgid "PHP upload limits"
msgstr "PHP-Hochladebeschränkungen"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:498
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fehler: Die „openssl_pkey_new“-Funktion auf diesem System ist nicht in der Lage, Schlüssel für die Verschlüsselung zu erzeugen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:499
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Wenn Du Windows verwendest, findest Du unter http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php eine Installationsanleitung."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:502
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Verschlüsselungsschlüssel generieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:515
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD-Grafik-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:516
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:517
msgid "mysqli or postgres PHP module"
msgstr "mysqli oder postgres PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:518
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519
msgid "mcrypt PHP module"
msgstr "mcrypt-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520
msgid "xml PHP module"
msgstr "xml-PHP-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:524 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache-mod_rewrite-Modul"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:524
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:530 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:533
msgid "proc_open"
msgstr "proc_open"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:530
msgid ""
"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr "Fehler: proc_open wird benötigt, ist aber entweder nicht installiert oder wurde in der php.ini deaktiviert"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:538
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das PHP-Modul libCURL wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:542
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fehler: Das PHP-Modul GD-Grafik mit JPEG-Unterstützung wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:546
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das PHP-Modul openssl wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:550
msgid ""
"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
msgstr "Fehler: Das mysqli oder postgres PHP-Modul ist erforderlich, aber keines von beiden ist installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:554
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das PHP-Modul mb_string wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:558
msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
msgstr "Fehler: Das PHP-Modul mcrypt wird benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:562
msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
msgstr "Fehler: Das xml-PHP-Modul wird für DAV benötigt, ist aber nicht installiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:580
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Der Installations-Assistent muss in der Lage sein, die Datei \".htconfig.php\" im Stammverzeichnis des Web-Servers anzulegen, ist er aber nicht."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:581
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Meist liegt das daran, dass der Nutzer, unter dem der Web-Server läuft, keine Schreibrechte in dem Verzeichnis hat – selbst wenn Du selbst das darfst."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:582
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Red top folder."
msgstr "Am Schluss dieses Vorgangs wird ein Text generiert, den Du unter dem Dateinamen .htconfig.php im Stammverzeichnis Deiner Hubzilla-Installation speichern musst."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:583
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt überspringen und die Installation manuell vornehmen. Lies dazu die Datei install/INSTALL.txt."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:586
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php ist beschreibbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:600
msgid ""
"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "$Projectname verwendet Smarty3 um Vorlagen für die Webdarstellung zu übersetzen. Smarty3 übersetzt diese Vorlagen nach PHP, um die Darstellung zu beschleunigen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:601
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the Red top level folder."
msgstr "Um diese kompilierten Vorlagen speichern zu können, braucht der Webserver Schreibzugriff auf das Verzeichnis %s unterhalb des $Projectname-Installationsverzeichnisses."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:602 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:623
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer, unter dem der Web-Server läuft (z.B. www-data), Schreibzugriff auf dieses Verzeichnis hat."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:603
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sollte der Web-Server nur auf %s Schreibrechte haben, nicht auf die Template-Dateien (.tpl), die das Verzeichnis enthält."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:606
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s ist beschreibbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:622
msgid ""
"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
" have write access to the store directory under the Red top level folder"
msgstr "$Projectname benutzt das Verzeichnis store, um hochgeladene Dateien zu speichern. Der Webserver benötigt Schreibrechte für dieses Verzeichnis direkt unterhalb des Red-Stammverzeichnisses"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:626
msgid "store is writable"
msgstr "store ist schreibbar"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:659
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
" to this site."
msgstr "Das SSL-Zertifikat konnte nicht validiert werden. Korrigiere das Zertifikat oder deaktiviere den HTTPS-Zugriff auf diesen Server."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:660
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr "Wenn Du via HTTPS auf Deinen Server zugreifen möchtest, also Verbindungen über den Port 443 möglich sein sollen, ist ein SSL-Zertifikat einer Zertifizierungsstelle (CA) notwendig, das von den Browsern ohne Sicherheitsabfrage akzeptiert wird. Die Verwendung eines selbst signierten Zertifikates ist nicht möglich."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:661
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr "Diese Einschränkung wurde eingebaut, weil Deine öffentlichen Beiträge zum Beispiel Verweise auf Bilder auf Deinem eigenen Hub enthalten können."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:662
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr "Wenn Dein Zertifikat nicht von jedem Browser akzeptiert wird, erhalten die Mitglieder anderer $Projectname-Hubs (die mit korrekten Zertifikaten ausgestattet sind) Sicherheits-Warnmeldungen, obwohl sie gar nicht direkt auf Deinem Server unterwegs sind (zum Beispiel, wenn ein Bild aus einem Deiner Beiträge angezeigt wird)."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:663
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr "Dies kann Probleme für andere Nutzer (nicht nur auf Deinem eigenen Server) verursachen, so dass wir auf dieser Forderung bestehen müssen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:664
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
"valid."
msgstr "Es gibt einige Zertifizierungsstellen (CAs), bei denen solche Zertifikate kostenlos zu haben sind."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:666
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "SSL Zertifikatverifizierung"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:672
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
"configuration.Test: "
msgstr "Das Umschreiben von URLs (rewrite) per .htaccess funktioniert nicht. Bitte prüfe die Server-Konfiguration. Test:"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:675
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Url rewrite funktioniert"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:684
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Die Datenbank-Konfigurationsdatei „.htconfig.php“ konnte nicht geschrieben werden. Bitte verwende den unten angegebenen Text, um die Konfigurationsdatei im Stammverzeichnis des Webservers anzulegen."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:708
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler beim Anlegen der Datenbank-Tabellen aufgetreten."
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:742
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Was als Nächstes</h1>"
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:743
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob für den Poller einrichten."
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:98
msgid "Files: shared with me"
msgstr "Dateien, die mit mir geteilt wurden"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100
msgid "NEW"
msgstr "NEU"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103
msgid "Remove all files"
msgstr "Alle Dateien löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104
msgid "Remove this file"
msgstr "Diese Datei löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:19
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:40
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Addons/Apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:53
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine installierten Plugins/Addons/Apps"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:66
msgid ""
"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of "
"decentralized privacy enhanced websites."
msgstr "Dieser Hub ist Teil von $Projectname – ein globales, kooperatives Netzwerk aus dezentralen Websites, die Rücksicht auf Deine Privatsphäre nehmen."
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:68
msgid "Tag: "
msgstr "Schlagwort: "
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:70
msgid "Last background fetch: "
msgstr "Letzter Hintergrundabruf:"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:72
msgid "Current load average: "
msgstr "Aktuelles Load Average:"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:75
msgid "Running at web location"
msgstr "Erreichbar unter der Web-Adresse"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:76
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> to learn more "
"about $Projectname."
msgstr "Bitte besuchen Sie <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a>, um mehr über $Projectname zu erfahren."
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:77
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:79
msgid "$projectname issues"
msgstr "$projectname-Bugtracker"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:80
msgid ""
"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
"com"
msgstr "Vorschläge, Lob, usw.: E-Mail an 'redmatrix' at librelist - dot - com"
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:82
msgid "Site Administrators"
msgstr "Administratoren"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:37
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr "Konnte die Quelle nicht anlegen. Kein Kanal ausgewählt."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:51
msgid "Source created."
msgstr "Quelle erstellt."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:64
msgid "Source updated."
msgstr "Quelle aktualisiert."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:90
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:96 ../../include/widgets.php:630
#: ../../include/features.php:71
msgid "Channel Sources"
msgstr "Kanal-Quellen"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:97
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr "Externe Inhaltsquellen für Deinen Kanal verwalten."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:98 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108
msgid "New Source"
msgstr "Neue Quelle"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143
msgid ""
"Import all or selected content from the following channel into this channel "
"and distribute it according to your channel settings."
msgstr "Importiere alle oder ausgewählte Inhalte des folgenden Kanals in diesen Kanal und verteile sie gemäß der Einstellungen dieses Kanals."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr "Importiere nur Beiträge, die folgende Wörter (eines pro Zeile) enthalten"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr "Leer lassen, um alle öffentlichen Beiträge zu importieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:148
msgid "Channel Name"
msgstr "Name des Kanals"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
msgid ""
"Add the following categories to posts imported from this source (comma "
"separated)"
msgstr "Füge die folgenden Kategorien zu Beiträgen, die aus dieser Quelle importiert werden, hinzu (kommagetrennt)"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:133 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161
msgid "Source not found."
msgstr "Quelle nicht gefunden."
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:140
msgid "Edit Source"
msgstr "Quelle bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141
msgid "Delete Source"
msgstr "Quelle löschen"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:169
msgid "Source removed"
msgstr "Quelle gelöscht"
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:171
msgid "Unable to remove source."
msgstr "Konnte die Quelle nicht löschen."
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt nun %2$ss %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$ss %3$s nicht mehr"
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge vorhanden. Wenn das ein neuer Server ist, versuche es in 24 Stunden noch einmal."
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58 ../../include/widgets.php:149
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verstecken"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:257
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/conversation.php:150
#: ../../include/text.php:1960
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:100
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s verschlagwortet"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98
msgid "Tag removed"
msgstr "Schlagwort entfernt"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Schlagwort entfernen"
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Schlagwort zum Entfernen auswählen:"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114
msgid "Thing updated"
msgstr "Sache aktualisiert"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166
msgid "Object store: failed"
msgstr "Speichern des Objekts fehlgeschlagen"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170
msgid "Thing added"
msgstr "Sache hinzugefügt"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196
#, php-format
msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259
msgid "Show Thing"
msgstr "Sache anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266
msgid "item not found."
msgstr "Eintrag nicht gefunden"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299
msgid "Edit Thing"
msgstr "Sache bearbeiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:351
msgid "Select a profile"
msgstr "Wähle ein Profil"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354
msgid "Post an activity"
msgstr "Aktivitätsnachricht senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354
msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
msgstr "Nur an Betrachter des ausgewählten Profils senden"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:356
msgid "Name of thing e.g. something"
msgstr "Name der Sache, z. B. irgendwas"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:357
msgid "URL of thing (optional)"
msgstr "URL der Sache (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358
msgid "URL for photo of thing (optional)"
msgstr "URL eines Fotos der Sache (optional)"
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:349
msgid "Add Thing to your Profile"
msgstr "Die Sache Deinem Profil hinzufügen"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:55 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:56
msgid "Export Channel"
msgstr "Kanal exportieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57
msgid ""
"Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of "
"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
msgstr "Exportiert die grundlegenden Kanal-Informationen in eine kleine Datei. Diese stellt eine Sicherung Deiner Verbindungen, Berechtigungen, Profile und Basisdaten bereit, die für den Import auf einem anderen Hub verwendet werden kann, aber nicht die Beiträge Deines Kanals enthält."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58
msgid "Export Content"
msgstr "Kanal und Inhalte exportieren"
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59
msgid ""
"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
"file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for"
" this download to begin."
msgstr "Exportiert Deine Kanal-Informationen sowie alle zugehörigen Inhalte in eine JSON-Sicherungsdatei. Die sichert alle Verbindungen, Berechtigungen, Profildaten und Deine Beiträge aus mehreren Monaten. Diese Datei kann SEHR groß werden! Bitte habe ein wenig Geduld – es kann mehrere Minuten dauern, bis der Download startet."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60
msgid "Export your posts from a given year."
msgstr "Exportiert die Beiträge des angegebenen Jahres."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62
msgid ""
"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
"please try again selecting a more limited date range."
msgstr "Du kannst auch die Beiträge und Konversationen eines bestimmten Jahres oder Monats exportieren. Ändere das Datum in der Adresszeile Deines Browsers, um andere Zeiträume zu wählen. Falls der Export fehlschlägt (vermutlich, weil auf diesem Hub nicht genügend Speicher zur Verfügung steht), versuche es noch einmal mit einer kleineren Zeitspanne."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Um alle Beiträge eines bestimmten Jahres, zum Beispiel dieses Jahres, auszuwählen, klicke <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Um alle Beiträge eines bestimmten Monats auszuwählen, zum Beispiel vom Januar diesen Jahres, klicke <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65
#, php-format
msgid ""
"These content files may be imported or restored by visiting <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
" please import or restore these in date order (oldest first)."
msgstr "Diese Inhalts-Sicherungen können wiederhergestellt werden, indem Du <a href=\"%1$s\">%2$s</a> auf jeglichem Hub besuchst, der diesen Kanal enthält. Das funktioniert am besten, wenn Du dabei die zeitliche Reihenfolge einhältst, also die Sicherungen für den ältesten Zeitraum zuerst importierst."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:63
msgid "No connections."
msgstr "Keine Verbindungen."
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:76
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "%ss Profil [%s] besuchen"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:105
msgid "View Connections"
msgstr "Verbindungen anzeigen"
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:44
msgid "Source of Item"
msgstr "Quelle des Elements"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:184 ../../include/nav.php:106
#: ../../include/conversation.php:1692 ../../include/apps.php:168
msgid "Webpages"
msgstr "Webseiten"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:195 ../../include/page_widgets.php:41
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:196 ../../include/page_widgets.php:42
msgid "Page Link"
msgstr "Seiten-Link"
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:197
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10
msgid "Xchan Lookup"
msgstr "Xchan-Suche"
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr "Nach xchans oder Webbies (Kanal-Adressen) suchen, die wie folgt beginnen:"
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:17
msgid "No username found in import file."
msgstr "Kein Benutzername in der Importdatei gefunden."
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../include/import.php:48
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr "Es war nicht möglich, eine eindeutige Kanal-Adresse zu erzeugen. Der Import ist fehlgeschlagen."
#: ../../include/dba/dba_driver.php:142
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS-Informationen für den Datenbank-Server '%s' nicht finden"
#: ../../include/identity.php:32
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr "Kann keine Identitäts-Informationen aus Datenbank beziehen"
#: ../../include/identity.php:66
msgid "Empty name"
msgstr "Namensfeld leer"
#: ../../include/identity.php:69
msgid "Name too long"
msgstr "Name ist zu lang"
#: ../../include/identity.php:180
msgid "No account identifier"
msgstr "Keine Account-Kennung"
#: ../../include/identity.php:192
msgid "Nickname is required."
msgstr "Spitzname ist erforderlich."
#: ../../include/identity.php:206
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr "Reservierter Kurzname. Bitte wähle einen anderen."
#: ../../include/identity.php:211
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr "Der Spitzname enthält nicht-unterstütze Zeichen oder wird bereits auf dieser Seite genutzt."
#: ../../include/identity.php:287
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr "Kann die erstellte Identität nicht empfangen"
#: ../../include/identity.php:345
msgid "Default Profile"
msgstr "Standard-Profil"
#: ../../include/identity.php:791
msgid "Requested channel is not available."
msgstr "Angeforderte Kanal nicht verfügbar."
#: ../../include/identity.php:938
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil erstellen"
#: ../../include/identity.php:941 ../../include/nav.php:90
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profile bearbeiten"
#: ../../include/identity.php:958
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: ../../include/identity.php:1033 ../../include/identity.php:1288
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../include/identity.php:1034 ../../include/identity.php:1332
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../include/identity.php:1035 ../../include/identity.php:1343
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../include/identity.php:1036
msgid "Online Now"
msgstr "gerade online"
#: ../../include/identity.php:1124 ../../include/identity.php:1200
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../include/identity.php:1180
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstags Erinnerungen"
#: ../../include/identity.php:1181
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage in dieser Woche:"
#: ../../include/identity.php:1232
msgid "[No description]"
msgstr "[Keine Beschreibung]"
#: ../../include/identity.php:1250
msgid "Event Reminders"
msgstr "Termin-Erinnerungen"
#: ../../include/identity.php:1251
msgid "Events this week:"
msgstr "Termine in dieser Woche:"
#: ../../include/identity.php:1293
msgid "Like this channel"
msgstr "Dieser Kanal gefällt mir"
#: ../../include/identity.php:1317
msgid "j F, Y"
msgstr "j. F Y"
#: ../../include/identity.php:1318
msgid "j F"
msgstr "j. F"
#: ../../include/identity.php:1325
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: ../../include/identity.php:1338
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "seit %1$d %2$s"
#: ../../include/identity.php:1341
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Orientierung:"
#: ../../include/identity.php:1347
msgid "Tags:"
msgstr "Schlagworte:"
#: ../../include/identity.php:1349
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: ../../include/identity.php:1351
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/identity.php:1355
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbys/Interessen:"
#: ../../include/identity.php:1357
msgid "Likes:"
msgstr "Gefällt:"
#: ../../include/identity.php:1359
msgid "Dislikes:"
msgstr "Gefällt nicht:"
#: ../../include/identity.php:1361
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformation und soziale Netzwerke:"
#: ../../include/identity.php:1363
msgid "My other channels:"
msgstr "Meine anderen Kanäle:"
#: ../../include/identity.php:1365
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: ../../include/identity.php:1367
msgid "Books, literature:"
msgstr "Bücher, Literatur:"
#: ../../include/identity.php:1369
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: ../../include/identity.php:1371
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/Tanz/Kultur/Unterhaltung:"
#: ../../include/identity.php:1373
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebe/Romantik:"
#: ../../include/identity.php:1375
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Anstellung:"
#: ../../include/identity.php:1377
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: ../../include/identity.php:1397
msgid "Like this thing"
msgstr "Gefällt mir"
#: ../../include/notify.php:20
msgid "created a new post"
msgstr "Neuer Beitrag wurde erzeugt"
#: ../../include/notify.php:21
#, php-format
msgid "commented on %s's post"
msgstr "hat %s's Beitrag kommentiert"
#: ../../include/oembed.php:324
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: ../../include/oembed.php:333
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbetten ausgeschaltet"
#: ../../include/acl_selectors.php:236
#: ../../include/PermissionDescription.php:31
msgid "Visible to your default audience"
msgstr "Standard-Sichtbarkeit gemäß Kanaleinstellungen"
#: ../../include/acl_selectors.php:274
msgid "Limit access:"
msgstr "Beschränke Zugriff:"
#: ../../include/acl_selectors.php:275
msgid ""
"Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit"
" the scope of \"Show\"."
msgstr "Wähle \"Anzeigen\", um Betrachtung zuzulassen. \"Nicht anzeigen\" überstimmt und limitiert den Aktionsradius von \"Anzeigen\" für Ausnahmen."
#: ../../include/acl_selectors.php:276
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: ../../include/acl_selectors.php:277
msgid "Don't show"
msgstr "Nicht anzeigen"
#: ../../include/acl_selectors.php:283
msgid "Other networks and post services"
msgstr "Andere Netzwerke und Platformen"
#: ../../include/acl_selectors.php:313
#, php-format
msgid ""
"Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.</br />These"
" permissions set who is allowed to view the post."
msgstr "Beitragsberechtigungen %s können nicht geändert werden %s, nachdem der Beitrag gesendet wurde.<br />Diese Berechtigungen bestimmen, wer den Beitrag sehen kann."
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "Momentan männlich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "Momentan weiblich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Größtenteils männlich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Größtenteils weiblich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transsexuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Zwischengeschlechtlich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Zwitter"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Geschlechtslos"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "unklar"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
#: ../../include/profile_selectors.php:23
#: ../../include/profile_selectors.php:61
#: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:881
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Unentschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
#: ../../include/profile_selectors.php:61
msgid "Males"
msgstr "Männer"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
#: ../../include/profile_selectors.php:61
msgid "Females"
msgstr "Frauen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Gay"
msgstr "Schwul"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbisch"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "No Preference"
msgstr "Keine Bevorzugung"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Abstinent"
msgstr "Enthaltsam"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Virgin"
msgstr "Jungfräulich"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Deviant"
msgstr "Abweichend"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Fetish"
msgstr "Fetisch"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Oodles"
msgstr "Unmengen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Nonsexual"
msgstr "Sexlos"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Single"
msgstr "Single"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Lonely"
msgstr "Einsam"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Has crush"
msgstr "Verguckt"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Infatuated"
msgstr "Verknallt"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Dating"
msgstr "Lerne gerade jemanden kennen"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Unfaithful"
msgstr "Treulos"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexabhängig"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Freunde/Begünstigte"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Casual"
msgstr "Lose"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Engaged"
msgstr "Verlobt"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Married"
msgstr "Verheiratet"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Gewissermaßen verheiratet"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Cohabiting"
msgstr "Lebensgemeinschaft"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Common law"
msgstr "Informelle Ehe"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Happy"
msgstr "Glücklich"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Not looking"
msgstr "Nicht Ausschau haltend"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Betrayed"
msgstr "Betrogen"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Separated"
msgstr "Getrennt"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Unstable"
msgstr "Labil"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Divorced"
msgstr "Geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Gewissermaßen geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "Widowed"
msgstr "Verwitwet"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Uncertain"
msgstr "Ungewiss"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
#: ../../include/profile_selectors.php:97
msgid "It's complicated"
msgstr "Es ist kompliziert"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Don't care"
msgstr "Interessiert mich nicht"
#: ../../include/profile_selectors.php:80
msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich mal"
#: ../../include/activities.php:42
msgid " and "
msgstr "und"
#: ../../include/activities.php:50
msgid "public profile"
msgstr "öffentliches Profil"
#: ../../include/activities.php:59
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
msgstr "%1$s hat %2$s auf “%3$s” geändert"
#: ../../include/activities.php:60
#, php-format
msgid "Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Besuche %1$s's %2$s"
#: ../../include/activities.php:63
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s hat ein aktualisiertes %2$s, %3$s wurde verändert."
#: ../../include/contact_widgets.php:14
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: ../../include/contact_widgets.php:22
msgid "Find Channels"
msgstr "Finde Kanäle"
#: ../../include/contact_widgets.php:23
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: ../../include/contact_widgets.php:24
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: ../../include/contact_widgets.php:25
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiele: Robert Morgenstein, Angeln"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufallsprofil"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Invite Friends"
msgstr "Lade Freunde ein"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
msgstr "Fortgeschrittenes Beispiel: name=fred and country=iceland"
#: ../../include/contact_widgets.php:57 ../../include/widgets.php:310
#: ../../include/features.php:97
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: ../../include/contact_widgets.php:60 ../../include/contact_widgets.php:100
#: ../../include/widgets.php:313 ../../include/widgets.php:432
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: ../../include/contact_widgets.php:97 ../../include/widgets.php:46
#: ../../include/widgets.php:429 ../../include/taxonomy.php:188
#: ../../include/taxonomy.php:270
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: ../../include/contact_widgets.php:130
#, php-format
msgid "%d connection in common"
msgid_plural "%d connections in common"
msgstr[0] "%d gemeinsame Verbindung"
msgstr[1] "%d gemeinsame Verbindungen"
#: ../../include/contact_widgets.php:135
msgid "show more"
msgstr "mehr zeigen"
#: ../../include/event.php:22 ../../include/text.php:1466
#: ../../include/bb2diaspora.php:487
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y, H:i"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/text.php:1470
#: ../../include/bb2diaspora.php:493
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: ../../include/event.php:40 ../../include/text.php:1474
#: ../../include/bb2diaspora.php:501
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: ../../include/event.php:769
msgid "This event has been added to your calendar."
msgstr "Dieser Termin wurde zu Deinem Kalender hinzugefügt"
#: ../../include/event.php:968
msgid "Not specified"
msgstr "Keine Angabe"
#: ../../include/event.php:969
msgid "Needs Action"
msgstr "Aktion erforderlich"
#: ../../include/event.php:970
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: ../../include/event.php:971
msgid "In Process"
msgstr "In Bearbeitung"
#: ../../include/event.php:972
msgid "Cancelled"
msgstr "gestrichen"
#: ../../include/photos.php:112
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
msgstr "Bild überschreitet das Webseitenlimit von %lu Bytes"
#: ../../include/photos.php:119
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: ../../include/photos.php:257
msgid "Photo storage failed."
msgstr "Fotospeicherung fehlgeschlagen."
#: ../../include/photos.php:297
msgid "a new photo"
msgstr "ein neues Foto"
#: ../../include/photos.php:301
#, php-format
msgctxt "photo_upload"
msgid "%1$s posted %2$s to %3$s"
msgstr "%1$s hat %2$s auf %3$s veröffentlicht"
#: ../../include/photos.php:506 ../../include/conversation.php:1641
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: ../../include/photos.php:510
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: ../../include/import.php:27
msgid ""
"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
msgstr "Kann keinen doppelten Kanal-Identifikator auf diesem System erzeugen (Spitzname oder Hash schon belegt). Import fehlgeschlagen."
#: ../../include/import.php:74
msgid "Channel clone failed. Import failed."
msgstr "Klonen des Kanals fehlgeschlagen. Import fehlgeschlagen."
#: ../../include/zot.php:680
msgid "Invalid data packet"
msgstr "Ungültiges Datenpaket"
#: ../../include/zot.php:696
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr "Konnte die Signatur des Kanals nicht verifizieren"
#: ../../include/zot.php:2342
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr "Kann die Signatur der Seite von %s nicht verifizieren"
#: ../../include/zot.php:3680
msgid "invalid target signature"
msgstr "Ungültige Signatur des Ziels"
#: ../../include/widgets.php:103
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../include/widgets.php:106
msgid "New App"
msgstr "Neue App"
#: ../../include/widgets.php:154
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
#: ../../include/widgets.php:155
msgid "See more..."
msgstr "Mehr anzeigen …"
#: ../../include/widgets.php:175
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr "Du bist %1$.0f von maximal %2$.0f erlaubten Verbindungen eingegangen."
#: ../../include/widgets.php:181
msgid "Add New Connection"
msgstr "Neue Verbindung hinzufügen"
#: ../../include/widgets.php:182
msgid "Enter channel address"
msgstr "Adresse des Kanals eingeben"
#: ../../include/widgets.php:183
msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara"
msgstr "Beispiele: bob@beispiel.com, http://beispiel.com/barbara"
#: ../../include/widgets.php:199
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: ../../include/widgets.php:273
msgid "Remove term"
msgstr "Eintrag löschen"
#: ../../include/widgets.php:281 ../../include/features.php:84
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
#: ../../include/widgets.php:282 ../../include/group.php:316
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: ../../include/widgets.php:354
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: ../../include/widgets.php:516
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../../include/widgets.php:556
msgid "Account settings"
msgstr "Konto-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:562
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanal-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:571
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Funktionen"
#: ../../include/widgets.php:578
msgid "Feature/Addon settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:584
msgid "Display settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:591
msgid "Manage locations"
msgstr "Klon-Adressen verwalten"
#: ../../include/widgets.php:600
msgid "Export channel"
msgstr "Kanal exportieren"
#: ../../include/widgets.php:607
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Apps"
#: ../../include/widgets.php:622
msgid "Premium Channel Settings"
msgstr "Premium-Kanal-Einstellungen"
#: ../../include/widgets.php:651
msgid "Private Mail Menu"
msgstr "Private Nachrichten"
#: ../../include/widgets.php:653
msgid "Combined View"
msgstr "Kombinierte Anzeige"
#: ../../include/widgets.php:658 ../../include/nav.php:196
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: ../../include/widgets.php:663 ../../include/nav.php:197
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: ../../include/widgets.php:668 ../../include/nav.php:198
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../../include/widgets.php:685 ../../include/widgets.php:697
msgid "Conversations"
msgstr "Konversationen"
#: ../../include/widgets.php:689
msgid "Received Messages"
msgstr "Erhaltene Nachrichten"
#: ../../include/widgets.php:693
msgid "Sent Messages"
msgstr "Gesendete Nachrichten"
#: ../../include/widgets.php:707
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: ../../include/widgets.php:725
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../include/widgets.php:751
msgid "Events Menu"
msgstr "Kalendermenü"
#: ../../include/widgets.php:752
msgid "Day View"
msgstr "Tagesansicht"
#: ../../include/widgets.php:753
msgid "Week View"
msgstr "Wochenansicht"
#: ../../include/widgets.php:754
msgid "Month View"
msgstr "Monatsansicht"
#: ../../include/widgets.php:766
msgid "Events Tools"
msgstr "Kalenderwerkzeuge"
#: ../../include/widgets.php:767
msgid "Export Calendar"
msgstr "Kalender exportieren"
#: ../../include/widgets.php:768
msgid "Import Calendar"
msgstr "Kalender importieren"
#: ../../include/widgets.php:843 ../../include/conversation.php:1669
#: ../../include/conversation.php:1672
msgid "Chatrooms"
msgstr "Chaträume"
#: ../../include/widgets.php:847
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: ../../include/widgets.php:854
msgid "Chat Members"
msgstr "Chatmitglieder"
#: ../../include/widgets.php:877
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "Gespeicherte Chatrooms"
#: ../../include/widgets.php:900
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Chatraum-Vorschläge"
#: ../../include/widgets.php:1045 ../../include/widgets.php:1157
msgid "photo/image"
msgstr "Foto/Bild"
#: ../../include/widgets.php:1100
msgid "Click to show more"
msgstr "Klick, um mehr anzuzeigen"
#: ../../include/widgets.php:1251
msgid "Rating Tools"
msgstr "Bewertungswerkzeuge"
#: ../../include/widgets.php:1255 ../../include/widgets.php:1257
msgid "Rate Me"
msgstr "Bewerte mich"
#: ../../include/widgets.php:1260
msgid "View Ratings"
msgstr "Bewertungen ansehen"
#: ../../include/widgets.php:1317
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: ../../include/widgets.php:1346
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: ../../include/widgets.php:1355
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: ../../include/widgets.php:1357
msgid "Project/Site Information"
msgstr "Informationen über das Projekt und diesen Hub"
#: ../../include/widgets.php:1358
msgid "For Members"
msgstr "Für Mitglieder"
#: ../../include/widgets.php:1359
msgid "For Administrators"
msgstr "Für Administratoren"
#: ../../include/widgets.php:1360
msgid "For Developers"
msgstr "Für Entwickler"
#: ../../include/widgets.php:1384
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: ../../include/widgets.php:1384 ../../include/widgets.php:1422
msgid "Member registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzer-Anmeldungen, die auf Bestätigung warten"
#: ../../include/widgets.php:1387 ../../include/apps.php:184
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
#: ../../include/widgets.php:1390
msgid "Inspect queue"
msgstr "Warteschlange kontrollieren"
#: ../../include/widgets.php:1392
msgid "DB updates"
msgstr "DB-Aktualisierungen"
#: ../../include/widgets.php:1417 ../../include/nav.php:216
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: ../../include/widgets.php:1418
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plug-In Funktionen"
#: ../../include/bookmarks.php:35
#, php-format
msgid "%1$s's bookmarks"
msgstr "%1$ss Lesezeichen"
#: ../../include/chat.php:23
msgid "Missing room name"
msgstr "Der Chatraum hat keinen Namen"
#: ../../include/chat.php:32
msgid "Duplicate room name"
msgstr "Name des Chatraums bereits vergeben"
#: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90
msgid "Invalid room specifier."
msgstr "Ungültiger Raumbezeichner."
#: ../../include/chat.php:122
msgid "Room not found."
msgstr "Chatraum konnte nicht gefunden werden."
#: ../../include/chat.php:143
msgid "Room is full"
msgstr "Der Chatraum ist voll"
#: ../../include/Contact.php:118
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"
#: ../../include/Contact.php:119
msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
msgstr "Öffne die markierte Adresse in einem neuen Browserfenster oder Tab"
#: ../../include/Contact.php:237
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Benutzer '%s' gelöscht"
#: ../../include/auth.php:105
msgid "Logged out."
msgstr "Ausgeloggt."
#: ../../include/auth.php:212
msgid "Failed authentication"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: ../../include/security.php:383
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Security-Token des Formulars war nicht korrekt. Das ist wahrscheinlich passiert, weil das Formular zu lange (>3 Stunden) offen war, bevor es abgeschickt wurde."
#: ../../include/items.php:890 ../../include/items.php:935
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Unbekannt)"
#: ../../include/items.php:1134
msgid "Visible to anybody on the internet."
msgstr "Für jeden im Internet sichtbar."
#: ../../include/items.php:1136
msgid "Visible to you only."
msgstr "Nur für Dich sichtbar."
#: ../../include/items.php:1138
msgid "Visible to anybody in this network."
msgstr "Für jedes $Projectname-Mitglied sichtbar."
#: ../../include/items.php:1140
msgid "Visible to anybody authenticated."
msgstr "Für jeden sichtbar, der angemeldet ist."
#: ../../include/items.php:1142
#, php-format
msgid "Visible to anybody on %s."
msgstr "Für jeden auf %s sichtbar."
#: ../../include/items.php:1144
msgid "Visible to all connections."
msgstr "Für alle Verbindungen sichtbar."
#: ../../include/items.php:1146
msgid "Visible to approved connections."
msgstr "Nur für akzeptierte Verbindungen sichtbar."
#: ../../include/items.php:1148
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "Sichtbar für bestimmte Verbindungen."
#: ../../include/items.php:3910
msgid "Privacy group is empty."
msgstr "Gruppe ist leer."
#: ../../include/items.php:3917
#, php-format
msgid "Privacy group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: ../../include/items.php:3929
msgid "Connection not found."
msgstr "Die Verbindung wurde nicht gefunden."
#: ../../include/items.php:4278
msgid "profile photo"
msgstr "Profilfoto"
#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113 ../../boot.php:1614
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113
msgid "End this session"
msgstr "Beende diese Sitzung"
#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:144
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../../include/nav.php:85
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: ../../include/nav.php:86
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: ../../include/nav.php:88
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Profile verwalten"
#: ../../include/nav.php:90
msgid "Edit your profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Bilder"
#: ../../include/nav.php:93
msgid "Your files"
msgstr "Deine Dateien"
#: ../../include/nav.php:96 ../../include/apps.php:178
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../../include/nav.php:96
msgid "Your chatrooms"
msgstr "Deine Chaträume"
#: ../../include/nav.php:102 ../../include/conversation.php:1682
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: ../../include/nav.php:102
msgid "Your bookmarks"
msgstr "Deine Lesezeichen"
#: ../../include/nav.php:106
msgid "Your webpages"
msgstr "Deine Webseiten"
#: ../../include/nav.php:110 ../../include/apps.php:163 ../../boot.php:1615
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: ../../include/nav.php:110
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: ../../include/nav.php:127
#, php-format
msgid "%s - click to logout"
msgstr "%s - Klick zum Abmelden"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Remote authentication"
msgstr "Über Konto auf anderem Server einloggen"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Click to authenticate to your home hub"
msgstr "Klicke, um Dich über Deinen Heimat-Server zu authentifizieren"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../../include/nav.php:147
msgid "Create an account"
msgstr "Erzeuge ein Konto"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: ../../include/nav.php:163
msgid "Applications, utilities, links, games"
msgstr "Anwendungen (Apps), Zubehör, Links, Spiele"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content"
msgstr "Hub durchsuchen: @Name. #Schlagwort, ?Dokumentation, Inhalt"
#: ../../include/nav.php:167 ../../include/apps.php:173
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Channel Directory"
msgstr "Kanal-Verzeichnis"
#: ../../include/nav.php:179 ../../include/apps.php:165
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: ../../include/nav.php:179
msgid "Your grid"
msgstr "Dein Grid"
#: ../../include/nav.php:180
msgid "Mark all grid notifications seen"
msgstr "Alle Grid-Benachrichtigungen als angesehen markieren"
#: ../../include/nav.php:182 ../../include/apps.php:169
msgid "Channel Home"
msgstr "Mein Kanal"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Channel home"
msgstr "Mein Kanal"
#: ../../include/nav.php:183
msgid "Mark all channel notifications seen"
msgstr "Markiere alle Kanal-Benachrichtigungen als angesehen"
#: ../../include/nav.php:189
msgid "Notices"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../include/nav.php:189
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../include/nav.php:190
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen ansehen"
#: ../../include/nav.php:193 ../../include/apps.php:175
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: ../../include/nav.php:193
msgid "Private mail"
msgstr "Persönliche Mail"
#: ../../include/nav.php:194
msgid "See all private messages"
msgstr "Alle persönlichen Nachrichten ansehen"
#: ../../include/nav.php:195
msgid "Mark all private messages seen"
msgstr "Markiere alle persönlichen Nachrichten als gesehen"
#: ../../include/nav.php:201 ../../include/conversation.php:1655
#: ../../include/conversation.php:1658 ../../include/apps.php:172
msgid "Events"
msgstr "Termine"
#: ../../include/nav.php:201
msgid "Event Calendar"
msgstr "Terminkalender"
#: ../../include/nav.php:202
msgid "See all events"
msgstr "Alle Termine ansehen"
#: ../../include/nav.php:203
msgid "Mark all events seen"
msgstr "Markiere alle Termine als gesehen"
#: ../../include/nav.php:206
msgid "Manage Your Channels"
msgstr "Verwalte Deine Kanäle"
#: ../../include/nav.php:208
msgid "Account/Channel Settings"
msgstr "Konto-/Kanal-Einstellungen"
#: ../../include/nav.php:216
msgid "Site Setup and Configuration"
msgstr "Seiten-Einrichtung und -Konfiguration"
#: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:854
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt ..."
#: ../../include/nav.php:252
msgid "@name, #tag, ?doc, content"
msgstr "@Name, #Schlagwort, ?Dokumentation, Inhalt"
#: ../../include/nav.php:253
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
#: ../../include/network.php:659
msgid "view full size"
msgstr "In Vollbildansicht anschauen"
#: ../../include/network.php:1827 ../../include/enotify.php:57
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "$Projectname-Benachrichtigung"
#: ../../include/network.php:1828 ../../include/enotify.php:58
msgid "$projectname"
msgstr "$projectname"
#: ../../include/network.php:1830 ../../include/enotify.php:60
msgid "Thank You,"
msgstr "Danke."
#: ../../include/network.php:1832 ../../include/enotify.php:62
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "der Administrator von %s"
#: ../../include/network.php:1875 ../../include/account.php:317
#: ../../include/account.php:344 ../../include/account.php:404
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../../include/network.php:1889
msgid "No Subject"
msgstr "Kein Betreff"
#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Häufig"
#: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Zwei Mal am Tag"
#: ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:76
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:79
msgid "GNU-Social"
msgstr "GNU-Social"
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "Zot"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/attach.php:247 ../../include/attach.php:333
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag wurde nicht gefunden."
#: ../../include/attach.php:497
msgid "No source file."
msgstr "Keine Quelldatei."
#: ../../include/attach.php:519
msgid "Cannot locate file to replace"
msgstr "Kann Datei zum Ersetzen nicht finden"
#: ../../include/attach.php:537
msgid "Cannot locate file to revise/update"
msgstr "Kann Datei zum Prüfen/Aktualisieren nicht finden"
#: ../../include/attach.php:672
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Datei überschreitet das Größen-Limit von %d"
#: ../../include/attach.php:686
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
msgstr "Die Größe Deiner Datei-Anhänge hat das Maximum von %1$.0f MByte erreicht."
#: ../../include/attach.php:842
msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
msgstr "Datei-Upload fehlgeschlagen. Mögliche Systembegrenzung oder abgebrochener Prozess."
#: ../../include/attach.php:855
msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
msgstr "Gespeichert Datei konnte nicht verifiziert werden. Upload abgebrochen."
#: ../../include/attach.php:909 ../../include/attach.php:925
msgid "Path not available."
msgstr "Pfad nicht verfügbar."
#: ../../include/attach.php:971 ../../include/attach.php:1123
msgid "Empty pathname"
msgstr "Leere Pfadangabe"
#: ../../include/attach.php:997
msgid "duplicate filename or path"
msgstr "doppelter Dateiname oder Pfad"
#: ../../include/attach.php:1019
msgid "Path not found."
msgstr "Pfad nicht gefunden."
#: ../../include/attach.php:1077
msgid "mkdir failed."
msgstr "mkdir fehlgeschlagen."
#: ../../include/attach.php:1081
msgid "database storage failed."
msgstr "Speichern in der Datenbank fehlgeschlagen."
#: ../../include/attach.php:1129
msgid "Empty path"
msgstr "Leere Pfadangabe"
#: ../../include/datetime.php:136
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
#: ../../include/datetime.php:138
msgid "Age: "
msgstr "Alter:"
#: ../../include/datetime.php:140
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-TT oder MM-TT"
#: ../../include/datetime.php:273 ../../boot.php:2463
msgid "never"
msgstr "Nie"
#: ../../include/datetime.php:279
msgid "less than a second ago"
msgstr "Vor weniger als einer Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:297
#, php-format
msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "vor %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:308
msgctxt "relative_date"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "Jahr"
msgstr[1] "Jahre"
#: ../../include/datetime.php:311
msgctxt "relative_date"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "Monat"
msgstr[1] "Monate"
#: ../../include/datetime.php:314
msgctxt "relative_date"
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "Woche"
msgstr[1] "Wochen"
#: ../../include/datetime.php:317
msgctxt "relative_date"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tage"
#: ../../include/datetime.php:320
msgctxt "relative_date"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "Stunde"
msgstr[1] "Stunden"
#: ../../include/datetime.php:323
msgctxt "relative_date"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "Minute"
msgstr[1] "Minuten"
#: ../../include/datetime.php:326
msgctxt "relative_date"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "Sekunde"
msgstr[1] "Sekunden"
#: ../../include/datetime.php:563
#, php-format
msgid "%1$s's birthday"
msgstr "%1$ss Geburtstag"
#: ../../include/datetime.php:564
#, php-format
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr "Alles Gute zum Geburtstag, %1$s"
#: ../../include/dir_fns.php:139
msgid "Directory Options"
msgstr "Verzeichnisoptionen"
#: ../../include/dir_fns.php:141
msgid "Safe Mode"
msgstr "Sicherer Modus"
#: ../../include/dir_fns.php:142
msgid "Public Forums Only"
msgstr "Nur öffentliche Foren"
#: ../../include/dir_fns.php:143
msgid "This Website Only"
msgstr "Nur dieser Hub"
#: ../../include/enotify.php:96
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:100
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Neue Mail empfangen auf %s"
#: ../../include/enotify.php:102
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
msgstr "%1$s, %2$s hat Dir eine private Nachricht auf %3$s gesendet."
#: ../../include/enotify.php:103
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s hat Dir %2$s geschickt."
#: ../../include/enotify.php:103
msgid "a private message"
msgstr "eine private Nachricht"
#: ../../include/enotify.php:104
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bitte besuche %s, um die private Nachricht anzusehen und/oder darauf zu antworten."
#: ../../include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]einen %4$s[/zrl] kommentiert"
#: ../../include/enotify.php:168
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]%4$ss %5$s[/zrl] kommentiert"
#: ../../include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]Deinen %4$s[/zrl] kommentiert"
#: ../../include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Kommentar in Unterhaltung #%1$d von %2$s"
#: ../../include/enotify.php:189
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%1$s, %2$s hat eine Unterhaltung kommentiert, der Du folgst."
#: ../../include/enotify.php:192 ../../include/enotify.php:207
#: ../../include/enotify.php:233 ../../include/enotify.php:251
#: ../../include/enotify.php:265
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Unterhaltung anzusehen und/oder zu kommentieren."
#: ../../include/enotify.php:198
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %s schrieb auf Deine Pinnwand"
#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s hat auf Deine Pinnwand auf %3$s geschrieben"
#: ../../include/enotify.php:202
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat auf [zrl=%3$s]Deine Pinnwand[/zrl] geschrieben"
#: ../../include/enotify.php:226
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %s hat Dich erwähnt"
#: ../../include/enotify.php:227
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s hat Dich auf %3$s erwähnt"
#: ../../include/enotify.php:228
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]hat Dich erwähnt[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:240
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %1$s hat Dich angestupst"
#: ../../include/enotify.php:241
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s hat Dich auf %3$s angestupst"
#: ../../include/enotify.php:242
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]hat Dich angestupst[/zrl]."
#: ../../include/enotify.php:258
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] %s hat Deinen Beitrag verschlagwortet"
#: ../../include/enotify.php:259
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s hat Deinen Beitrag auf %3$s verschlagwortet"
#: ../../include/enotify.php:260
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s hat [zrl=%3$s]Deinen Beitrag[/zrl] verschlagwortet"
#: ../../include/enotify.php:272
msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Vorstellung erhalten"
#: ../../include/enotify.php:273
#, php-format
msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
msgstr "%1$s, Du hast eine neue Verbindungsanfrage von '%2$s' auf %3$s erhalten"
#: ../../include/enotify.php:274
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
msgstr "%1$s, Du hast [zrl=%2$s]eine neue Verbindungsanfrage[/zrl] von %3$s erhalten."
#: ../../include/enotify.php:278 ../../include/enotify.php:297
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Du kannst Dir das Profil unter %s ansehen"
#: ../../include/enotify.php:280
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr "Bitte besuche %s , um die Verbindungsanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
#: ../../include/enotify.php:287
msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung] Freundschaftsvorschlag erhalten"
#: ../../include/enotify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
msgstr "%1$s, Du hast einen Kontaktvorschlag von „%2$s“ auf %3$s erhalten"
#: ../../include/enotify.php:289
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
"%4$s."
msgstr "%1$s, Du hast [zrl=%2$s]einen Kontaktvorschlag[/zrl] für %3$s von %4$s erhalten."
#: ../../include/enotify.php:295
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: ../../include/enotify.php:296
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../include/enotify.php:299
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
#: ../../include/enotify.php:514
msgid "[Hubzilla:Notify]"
msgstr "[Hubzilla:Benachrichtigung]"
#: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:664
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: ../../include/ItemObject.php:126 ../../include/conversation.php:656
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../../include/ItemObject.php:130
msgid "Save to Folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: ../../include/ItemObject.php:151
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
#: ../../include/ItemObject.php:151
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
#: ../../include/ItemObject.php:151
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde vielleicht teilnehmen"
#: ../../include/ItemObject.php:161
msgid "I agree"
msgstr "Ich stimme zu"
#: ../../include/ItemObject.php:161
msgid "I disagree"
msgstr "Ich lehne ab"
#: ../../include/ItemObject.php:161
msgid "I abstain"
msgstr "Ich enthalte mich"
#: ../../include/ItemObject.php:212
msgid "Add Star"
msgstr "Stern hinzufügen"
#: ../../include/ItemObject.php:213
msgid "Remove Star"
msgstr "Stern entfernen"
#: ../../include/ItemObject.php:214
msgid "Toggle Star Status"
msgstr "Markierungsstatus (Stern) umschalten"
#: ../../include/ItemObject.php:218
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: ../../include/ItemObject.php:227 ../../include/conversation.php:671
msgid "Message signature validated"
msgstr "Signatur überprüft"
#: ../../include/ItemObject.php:228 ../../include/conversation.php:672
msgid "Message signature incorrect"
msgstr "Signatur nicht korrekt"
#: ../../include/ItemObject.php:236
msgid "Add Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:316
msgid "like"
msgstr "mag"
#: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:317
msgid "dislike"
msgstr "verurteile"
#: ../../include/ItemObject.php:259
msgid "Share This"
msgstr "Teilen"
#: ../../include/ItemObject.php:259
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: ../../include/ItemObject.php:268
msgid "Delivery Report"
msgstr "Zustellungsbericht"
#: ../../include/ItemObject.php:286
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/ItemObject.php:316
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr "Schaue Dir %ss Profil an – %s"
#: ../../include/ItemObject.php:319
msgid "to"
msgstr "an"
#: ../../include/ItemObject.php:320
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../include/ItemObject.php:321
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: ../../include/ItemObject.php:322
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: ../../include/ItemObject.php:334 ../../include/conversation.php:719
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "via %s"
#: ../../include/ItemObject.php:337 ../../include/conversation.php:722
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "zuletzt bearbeitet: %s"
#: ../../include/ItemObject.php:338 ../../include/conversation.php:723
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Verfällt: %s"
#: ../../include/ItemObject.php:362
msgid "Save Bookmarks"
msgstr "Favoriten speichern"
#: ../../include/ItemObject.php:363
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Zum Kalender hinzufügen"
#: ../../include/ItemObject.php:372
msgid "Mark all seen"
msgstr "Alle als gelesen markieren"
#: ../../include/ItemObject.php:413 ../../include/js_strings.php:7
msgid "[+] show all"
msgstr "[+] Alle anzeigen"
#: ../../include/ItemObject.php:704 ../../include/conversation.php:1221
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: ../../include/ItemObject.php:705 ../../include/conversation.php:1222
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: ../../include/ItemObject.php:706 ../../include/conversation.php:1223
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: ../../include/ItemObject.php:707 ../../include/conversation.php:1224
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: ../../include/ItemObject.php:708 ../../include/conversation.php:1225
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../include/ItemObject.php:709
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: ../../include/ItemObject.php:710
msgid "Insert Link"
msgstr "Link einfügen"
#: ../../include/ItemObject.php:711
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../include/features.php:48
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Funktionen"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Content Expiration"
msgstr "Verfall von Inhalten"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
msgstr "Ermöglicht das automatische Löschen von Beiträgen, Kommentaren und/oder privaten Nachrichten zu einem zukünftigen Datum."
#: ../../include/features.php:51
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mehrfachprofile"
#: ../../include/features.php:51
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Ermöglicht das Anlegen mehrerer Profile pro Kanal"
#: ../../include/features.php:52
msgid "Advanced Profiles"
msgstr "Erweiterte Profile"
#: ../../include/features.php:52
msgid "Additional profile sections and selections"
msgstr "Stellt zusätzliche Bereiche und Felder im Profil zur Verfügung"
#: ../../include/features.php:53
msgid "Profile Import/Export"
msgstr "Profil-Import/Export"
#: ../../include/features.php:53
msgid "Save and load profile details across sites/channels"
msgstr "Ermöglicht das Speichern von Profilen, um sie in einen anderen Kanal zu importieren"
#: ../../include/features.php:54
msgid "Web Pages"
msgstr "Webseiten"
#: ../../include/features.php:54
msgid "Provide managed web pages on your channel"
msgstr "Ermöglicht das Erstellen von Webseiten in Deinem Kanal"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Hide Rating"
msgstr "Bewertung verbergen"
#: ../../include/features.php:55
msgid ""
"Hide the rating buttons on your channel and profile pages. Note: People can "
"still rate you somewhere else."
msgstr "Verberge die Buttons zur Bewertung auf deiner Profil-Seite und deinem Kanal. Hinweis: Leute können dich weiterhin andernorts bewerten."
#: ../../include/features.php:56
msgid "Private Notes"
msgstr "Private Notizen"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)"
msgstr "Aktiviert ein Werkzeug mit dem Notizen und Erinnerungen gespeichert werden können (Hinweis: nicht verschlüsselt)"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Navigation Channel Select"
msgstr "Kanal-Auswahl in der Navigationsleiste"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
msgstr "Ermöglicht den direkten Wechsel zu anderen Kanälen über das Navigationsmenü"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Photo Location"
msgstr "Aufnahmeort"
#: ../../include/features.php:58
msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
msgstr "Verlinkt den Aufnahmeort von Fotos (falls verfügbar) auf einer Karte"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Access Controlled Chatrooms"
msgstr "Zugriffskontrollierte Chaträume"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Provide chatrooms and chat services with access control."
msgstr "Bieten Sie Chaträume und Chatdienste mit Zugriffskontrolle an."
#: ../../include/features.php:60
msgid "Smart Birthdays"
msgstr "Smarte Geburtstage"
#: ../../include/features.php:60
msgid ""
"Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered "
"across the planet."
msgstr "Stellt für Geburtstage einen Zeitzonenbezug her, falls deine Freunde über den ganzen Planeten verstreut sind."
#: ../../include/features.php:61
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertenmodus"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
msgstr "Aktiviert den Expertenmodus, der fortgeschrittene Konfigurationsoptionen zur Verfügung stellt"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Premium Channel"
msgstr "Premium-Kanal"
#: ../../include/features.php:62
msgid ""
"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
"channel"
msgstr "Ermöglicht es, Einschränkungen und Bedingungen für Verbindungen dieses Kanals festzulegen"
#: ../../include/features.php:67
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Nachbearbeitungsfunktionen"
#: ../../include/features.php:70
msgid "Large Photos"
msgstr "Große Fotos"
#: ../../include/features.php:70
msgid ""
"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
"(640px) photo thumbnails"
msgstr "Große Vorschaubilder (1024px) in Beiträgen anzeigen. Falls nicht aktiviert, werden kleine Vorschaubilder (640px) verwendet."
#: ../../include/features.php:71
msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
msgstr "Ermöglicht den automatischen Import von Inhalten für diesen Kanal von anderen Kanälen oder Feeds"
#: ../../include/features.php:72
msgid "Even More Encryption"
msgstr "Noch mehr Verschlüsselung"
#: ../../include/features.php:72
msgid ""
"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
msgstr "Ermöglicht optional die zusätzliche Verschlüsselung von Inhalten (Ende-zu-Ende mit geteiltem Schlüssel)"
#: ../../include/features.php:73
msgid "Enable Voting Tools"
msgstr "Umfragewerkzeuge aktivieren"
#: ../../include/features.php:73
msgid "Provide a class of post which others can vote on"
msgstr "Aktiviert die Umfragewerkzeuge, um anderen die Möglichkeit zu geben, einem Beitrag zuzustimmen, ihn abzulehnen oder sich zu enthalten. (Muss im Beitrag selbst noch aktiviert werden.)"
#: ../../include/features.php:74
msgid "Delayed Posting"
msgstr "Verzögertes Senden"
#: ../../include/features.php:74
msgid "Allow posts to be published at a later date"
msgstr "Ermöglicht es, Beiträge zu einem späteren Zeitpunkt zu veröffentlichen"
#: ../../include/features.php:75
msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments"
msgstr "Doppelte Beiträge unterdrücken"
#: ../../include/features.php:75
msgid ""
"Prevent posts with identical content to be published with less than two "
"minutes in between submissions."
msgstr "Verhindert, dass innerhalb von zwei Minuten Beiträge mit identischem Inhalt veröffentlicht werden."
#: ../../include/features.php:81
msgid "Network and Stream Filtering"
msgstr "Netzwerk- und Stream-Filter"
#: ../../include/features.php:82
msgid "Search by Date"
msgstr "Suche nach Datum"
#: ../../include/features.php:82
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Möglichkeit, Beiträge nach Zeiträumen auszuwählen"
#: ../../include/features.php:83 ../../include/group.php:311
msgid "Privacy Groups"
msgstr "Gruppen"
#: ../../include/features.php:83
msgid "Enable management and selection of privacy groups"
msgstr "Auswahl und Verwaltung von Gruppen für Kanäle aktivieren"
#: ../../include/features.php:84
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Ermöglicht das Abspeichern von Suchbegriffen zur Wiederverwendung"
#: ../../include/features.php:85
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Persönlicher Netzwerkreiter"
#: ../../include/features.php:85
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Aktiviert einen Reiter in der Grid-Ansicht, der nur Netzwerk-Beiträge anzeigt, mit denen Du interagiert hast"
#: ../../include/features.php:86
msgid "Network New Tab"
msgstr "Netzwerkreiter Neu"
#: ../../include/features.php:86
msgid "Enable tab to display all new Network activity"
msgstr "Aktiviert einen Reiter in der Grid-Ansicht, der alle neuen Netzwerkaktivitäten anzeigt"
#: ../../include/features.php:87
msgid "Affinity Tool"
msgstr "Beziehungs-Tool"
#: ../../include/features.php:87
msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
msgstr "Aktiviert ein Werkzeug in der Grid-Ansicht, das den Stream nach Grad der Beziehung filtern kann"
#: ../../include/features.php:88
msgid "Connection Filtering"
msgstr "Filter für Verbindungen"
#: ../../include/features.php:88
msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
msgstr "Ermöglicht die Filterung eingehender Beiträge anhand von Schlüsselwörtern (muss an der Verbindung konfiguriert werden)"
#: ../../include/features.php:89 ../../include/apps.php:162
msgid "Suggest Channels"
msgstr "Kanäle vorschlagen"
#: ../../include/features.php:89
msgid "Show channel suggestions"
msgstr "Kanalvorschläge anzeigen"
#: ../../include/features.php:94
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Beitrag-/Kommentar-Tools"
#: ../../include/features.php:95
msgid "Community Tagging"
msgstr "Gemeinschaftliches Verschlagworten"
#: ../../include/features.php:95
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Ermöglicht das Verschlagworten existierender Beiträge"
#: ../../include/features.php:96
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitrags-Kategorien"
#: ../../include/features.php:96
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Aktiviert Kategorien für Beiträge"
#: ../../include/features.php:97
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Möglichkeit, Beiträge in Verzeichnissen zu sammeln"
#: ../../include/features.php:98
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Gefällt-mir-nicht-Beiträge"
#: ../../include/features.php:98
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Aktiviert die „Gefällt mir nicht“-Schaltfläche"
#: ../../include/features.php:99
msgid "Star Posts"
msgstr "Beiträge mit Sternchen versehen"
#: ../../include/features.php:99
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Ermöglicht die lokale Markierung spezieller Beiträge mit einem Sternchen-Symbol"
#: ../../include/features.php:100
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwort-Wolke"
#: ../../include/features.php:100
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Aktiviert die Anzeige einer Schlagwort-Wolke (Tag Cloud) auf Deiner Kanal-Seite"
#: ../../include/follow.php:28
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "Der Kanal ist auf dieser Seite blockiert "
#: ../../include/follow.php:33
msgid "Channel location missing."
msgstr "Adresse des Kanals fehlt."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "Response from remote channel was incomplete."
msgstr "Antwort des entfernten Kanals war unvollständig."
#: ../../include/follow.php:99
msgid "Channel was deleted and no longer exists."
msgstr "Kanal wurde gelöscht und existiert nicht mehr."
#: ../../include/follow.php:155 ../../include/follow.php:191
msgid "Protocol disabled."
msgstr "Protokoll deaktiviert."
#: ../../include/follow.php:179
msgid "Channel discovery failed."
msgstr "Kanalsuche fehlgeschlagen"
#: ../../include/follow.php:217
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "Du kannst Dich nicht mit Dir selbst verbinden."
#: ../../include/group.php:26
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Es hat früher schon einmal eine Gruppe mit diesem Namen existiert, die gelöscht wurde. Es <strong>könnten</strong> von damals noch Elemente (Beiträge, Dateien etc.) vorhanden sein, die allen jetzigen und zukünftigen Mitgliedern dieser Gruppe den Zugriff erlauben. Wenn das nicht Deine Absicht ist, erstelle bitte eine neue Gruppe mit einem anderen Namen."
#: ../../include/group.php:248
msgid "Add new connections to this privacy group"
msgstr "Neue Verbindung zu dieser Gruppe hinzufügen"
#: ../../include/group.php:289
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../include/group.php:312
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe ändern"
#: ../../include/group.php:313
msgid "Add privacy group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: ../../include/group.php:314
msgid "Channels not in any privacy group"
msgstr "Kanäle, die in keiner Gruppe sind"
#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:848
#: ../../include/bbcode.php:851 ../../include/bbcode.php:856
#: ../../include/bbcode.php:859 ../../include/bbcode.php:862
#: ../../include/bbcode.php:865 ../../include/bbcode.php:870
#: ../../include/bbcode.php:873 ../../include/bbcode.php:878
#: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:884
#: ../../include/bbcode.php:887
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:898
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: ../../include/bbcode.php:179
#, php-format
msgid "Install %s element: "
msgstr "Element %s installieren: "
#: ../../include/bbcode.php:183
#, php-format
msgid ""
"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
"to install it on this site."
msgstr "Dieser Beitrag beinhaltet ein installierbares %s Element, aber Du hast nicht die nötigen Rechte, um es auf diesem Hub zu installieren."
#: ../../include/bbcode.php:255
#, php-format
msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
msgstr "%1$s schrieb den folgenden %2$s %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:333 ../../include/bbcode.php:341
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klicke zum Öffnen/Schließen"
#: ../../include/bbcode.php:341
msgid "spoiler"
msgstr "Spoiler"
#: ../../include/bbcode.php:586
msgid "Different viewers will see this text differently"
msgstr "Verschiedene Betrachter werden diesen Text unterschiedlich sehen"
#: ../../include/bbcode.php:836
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 schrieb:"
#: ../../include/conversation.php:204
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
msgstr "%1$s ist jetzt mit %2$s verbunden"
#: ../../include/conversation.php:239
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s an"
#: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:1021
#: ../../include/text.php:1026
msgid "poked"
msgstr "stupste"
#: ../../include/conversation.php:691
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%ss Profil auf %s ansehen"
#: ../../include/conversation.php:710
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: ../../include/conversation.php:711
msgid "Filed under:"
msgstr "Gespeichert unter:"
#: ../../include/conversation.php:738
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang anschauen"
#: ../../include/conversation.php:850
msgid "remove"
msgstr "lösche"
#: ../../include/conversation.php:855
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die ausgewählten Elemente"
#: ../../include/conversation.php:953
msgid "View Source"
msgstr "Quelle anzeigen"
#: ../../include/conversation.php:954
msgid "Follow Thread"
msgstr "Unterhaltung folgen"
#: ../../include/conversation.php:955
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Unterhaltung nicht mehr folgen"
#: ../../include/conversation.php:960
msgid "Activity/Posts"
msgstr "Aktivitäten/Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:962
msgid "Edit Connection"
msgstr "Verbindung bearbeiten"
#: ../../include/conversation.php:963
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: ../../include/conversation.php:1080
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s gefällt das."
#: ../../include/conversation.php:1080
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s gefällt das nicht."
#: ../../include/conversation.php:1084
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d Person</span> gefällt das."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d Leuten</span> gefällt das."
#: ../../include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "<span %1$s>%2$d Person</span> gefällt das nicht."
msgstr[1] "<span %1$s>%2$d Leuten</span> gefällt das nicht."
#: ../../include/conversation.php:1092
msgid "and"
msgstr "und"
#: ../../include/conversation.php:1095
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ", und %d andere"
#: ../../include/conversation.php:1096
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s gefällt das."
#: ../../include/conversation.php:1096
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s gefällt das nicht."
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Set your location"
msgstr "Standort"
#: ../../include/conversation.php:1137
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort löschen"
#: ../../include/conversation.php:1183
msgid "Tag term:"
msgstr "Schlagwort:"
#: ../../include/conversation.php:1184
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo bist Du jetzt grade?"
#: ../../include/conversation.php:1216
msgid "Page link name"
msgstr "Link zur Seite"
#: ../../include/conversation.php:1219
msgid "Post as"
msgstr "Veröffentlichen als"
#: ../../include/conversation.php:1229
msgid "Toggle voting"
msgstr "Umfragewerkzeug aktivieren"
#: ../../include/conversation.php:1237
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (optional, kommagetrennte Liste)"
#: ../../include/conversation.php:1260
msgid "Set publish date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum festlegen"
#: ../../include/conversation.php:1264
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: ../../include/conversation.php:1509
msgid "Discover"
msgstr "Entdecken"
#: ../../include/conversation.php:1512
msgid "Imported public streams"
msgstr "Importierte öffentliche Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:1517
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: ../../include/conversation.php:1520
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortiert"
#: ../../include/conversation.php:1524
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:1527
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortiert"
#: ../../include/conversation.php:1535
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge mit Beteiligung Deinerseits"
#: ../../include/conversation.php:1544
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activity Stream – nach Datum sortiert"
#: ../../include/conversation.php:1550
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
#: ../../include/conversation.php:1553
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Markierte Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:1560
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: ../../include/conversation.php:1563
msgid "Posts flagged as SPAM"
msgstr "Nachrichten, die als SPAM markiert wurden"
#: ../../include/conversation.php:1620
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: ../../include/conversation.php:1629
msgid "About"
msgstr "Über"
#: ../../include/conversation.php:1632
msgid "Profile Details"
msgstr "Profil-Details"
#: ../../include/conversation.php:1648
msgid "Files and Storage"
msgstr "Dateien und Speicher"
#: ../../include/conversation.php:1685
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Gespeicherte Lesezeichen"
#: ../../include/conversation.php:1695
msgid "Manage Webpages"
msgstr "Webseiten verwalten"
#: ../../include/conversation.php:1754
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Zusage"
msgstr[1] "Zusagen"
#: ../../include/conversation.php:1757
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Absage"
msgstr[1] "Absagen"
#: ../../include/conversation.php:1760
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] " Unentschlossen"
msgstr[1] "Unentschlossene"
#: ../../include/conversation.php:1763
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "Zustimmung"
msgstr[1] "Zustimmungen"
#: ../../include/conversation.php:1766
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "Ablehnung"
msgstr[1] "Ablehnungen"
#: ../../include/conversation.php:1769
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "Enthaltung"
msgstr[1] "Enthaltungen"
#: ../../include/text.php:423
msgid "prev"
msgstr "vorherige"
#: ../../include/text.php:425
msgid "first"
msgstr "erste"
#: ../../include/text.php:454
msgid "last"
msgstr "letzte"
#: ../../include/text.php:457
msgid "next"
msgstr "nächste"
#: ../../include/text.php:467
msgid "older"
msgstr "älter"
#: ../../include/text.php:469
msgid "newer"
msgstr "neuer"
#: ../../include/text.php:851
msgid "No connections"
msgstr "Keine Verbindungen"
#: ../../include/text.php:876
#, php-format
msgid "View all %s connections"
msgstr "Alle Verbindungen von %s anzeigen"
#: ../../include/text.php:1021 ../../include/text.php:1026
msgid "poke"
msgstr "anstupsen"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "ping"
msgstr "anpingen"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "pinged"
msgstr "pingte"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "prod"
msgstr "knuffen"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "prodded"
msgstr "knuffte"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "slap"
msgstr "ohrfeigen"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "slapped"
msgstr "ohrfeigte"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "finger"
msgstr "befummeln"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "fingered"
msgstr "befummelte"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "rebuff"
msgstr "eine Abfuhr erteilen"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "rebuffed"
msgstr "zurückgewiesen"
#: ../../include/text.php:1043
msgid "happy"
msgstr "glücklich"
#: ../../include/text.php:1044
msgid "sad"
msgstr "traurig"
#: ../../include/text.php:1045
msgid "mellow"
msgstr "sanft"
#: ../../include/text.php:1046
msgid "tired"
msgstr "müde"
#: ../../include/text.php:1047
msgid "perky"
msgstr "frech"
#: ../../include/text.php:1048
msgid "angry"
msgstr "sauer"
#: ../../include/text.php:1049
msgid "stupefied"
msgstr "verblüfft"
#: ../../include/text.php:1050
msgid "puzzled"
msgstr "verwirrt"
#: ../../include/text.php:1051
msgid "interested"
msgstr "interessiert"
#: ../../include/text.php:1052
msgid "bitter"
msgstr "verbittert"
#: ../../include/text.php:1053
msgid "cheerful"
msgstr "fröhlich"
#: ../../include/text.php:1054
msgid "alive"
msgstr "lebendig"
#: ../../include/text.php:1055
msgid "annoyed"
msgstr "verärgert"
#: ../../include/text.php:1056
msgid "anxious"
msgstr "unruhig"
#: ../../include/text.php:1057
msgid "cranky"
msgstr "schrullig"
#: ../../include/text.php:1058
msgid "disturbed"
msgstr "verstört"
#: ../../include/text.php:1059
msgid "frustrated"
msgstr "frustriert"
#: ../../include/text.php:1060
msgid "depressed"
msgstr "deprimiert"
#: ../../include/text.php:1061
msgid "motivated"
msgstr "motiviert"
#: ../../include/text.php:1062
msgid "relaxed"
msgstr "entspannt"
#: ../../include/text.php:1063
msgid "surprised"
msgstr "überrascht"
#: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:70
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:71
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:72
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:73
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:74
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:75
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:69
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:45
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:46
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:47
msgid "March"
msgstr "März"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:48
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../../include/text.php:1239
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:50
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:51
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:52
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:53
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:54
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:55
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:56
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ../../include/text.php:1316 ../../include/text.php:1320
msgid "Unknown Attachment"
msgstr "Unbekannter Anhang"
#: ../../include/text.php:1322
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: ../../include/text.php:1358
msgid "remove category"
msgstr "Kategorie entfernen"
#: ../../include/text.php:1435
msgid "remove from file"
msgstr "aus der Datei entfernen"
#: ../../include/text.php:1764 ../../include/text.php:1836
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: ../../include/text.php:1772
msgid "Page layout"
msgstr "Seiten-Layout"
#: ../../include/text.php:1772
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr "Mit dem Gestaltungswerkzeug kannst Du Deine eigenen Layouts erstellen"
#: ../../include/text.php:1814
msgid "Page content type"
msgstr "Art des Seiteninhalts"
#: ../../include/text.php:1848
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Wähle eine alternative Sprache"
#: ../../include/text.php:1965
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: ../../include/text.php:2274
msgid "Design Tools"
msgstr "Gestaltungswerkzeuge"
#: ../../include/text.php:2280
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: ../../include/account.php:28
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
#: ../../include/account.php:30
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt"
#: ../../include/account.php:36
msgid "Your email address is already registered at this site."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite bereits registriert."
#: ../../include/account.php:68
msgid "An invitation is required."
msgstr "Eine Einladung wird benötigt."
#: ../../include/account.php:72
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht bestätigt werden."
#: ../../include/account.php:122
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte gib die benötigten Informationen ein."
#: ../../include/account.php:189
msgid "Failed to store account information."
msgstr "Speichern der Nutzerkontodaten fehlgeschlagen."
#: ../../include/account.php:249
#, php-format
msgid "Registration confirmation for %s"
msgstr "Registrierungsbestätigung für %s"
#: ../../include/account.php:315
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Registrierungsanfrage auf %s"
#: ../../include/account.php:339
msgid "your registration password"
msgstr "Dein Registrierungspasswort"
#: ../../include/account.php:342 ../../include/account.php:402
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrierungsdetails für %s"
#: ../../include/account.php:414
msgid "Account approved."
msgstr "Nutzerkonto bestätigt."
#: ../../include/account.php:454
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde widerrufen"
#: ../../include/account.php:506
msgid "Account verified. Please login."
msgstr "Nutzerkonto wurde bestätigt. Bitte melde Dich an!"
#: ../../include/account.php:722 ../../include/account.php:724
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klicke hier, um das Upgrade durchzuführen."
#: ../../include/account.php:730
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion überschreitet die Grenzen Ihres Abonnements."
#: ../../include/account.php:735
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion ist in Ihrem Abonnement nicht verfügbar."
#: ../../include/taxonomy.php:228 ../../include/taxonomy.php:249
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: ../../include/taxonomy.php:293
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
#: ../../include/taxonomy.php:314
msgid "have"
msgstr "habe"
#: ../../include/taxonomy.php:314
msgid "has"
msgstr "hat"
#: ../../include/taxonomy.php:315
msgid "want"
msgstr "will"
#: ../../include/taxonomy.php:315
msgid "wants"
msgstr "will"
#: ../../include/taxonomy.php:316
msgid "likes"
msgstr "gefällt"
#: ../../include/taxonomy.php:317
msgid "dislikes"
msgstr "missfällt"
#: ../../include/PermissionDescription.php:115
msgid "Only me"
msgstr "Nur ich"
#: ../../include/PermissionDescription.php:116
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: ../../include/PermissionDescription.php:117
msgid "Anybody in the $Projectname network"
msgstr "Jeder innerhalb des $Projectname Netzwerks"
#: ../../include/PermissionDescription.php:118
#, php-format
msgid "Any account on %s"
msgstr "Jedes Nutzerkonto auf %s"
#: ../../include/PermissionDescription.php:119
msgid "Any of my connections"
msgstr "Alle meine Verbindungen"
#: ../../include/PermissionDescription.php:124
msgid "Only me (only specified contacts and me)"
msgstr "Nur ich (nur ausgewählte Kontakte und ich)"
#: ../../include/PermissionDescription.php:125
msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)"
msgstr "Jeder, der angemeldet ist (kann Besucher anderer Netzwerke beinhalten)"
#: ../../include/PermissionDescription.php:126
msgid "Any connections including those who haven't yet been approved"
msgstr "Alle Verbindungen einschließlich der noch nicht bestätigten"
#: ../../include/PermissionDescription.php:169
msgid ""
"This is your default setting for the audience of your normal stream, and "
"posts."
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner normalen Beiträge (Stream)."
#: ../../include/PermissionDescription.php:170
msgid ""
"This is your default setting for who can view your default channel profile"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deines Standard-Kanalprofils."
#: ../../include/PermissionDescription.php:171
msgid "This is your default setting for who can view your connections"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Verbindungen."
#: ../../include/PermissionDescription.php:172
msgid ""
"This is your default setting for who can view your file storage and photos"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Dateien und Fotos."
#: ../../include/PermissionDescription.php:173
msgid "This is your default setting for the audience of your webpages"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Webseiten."
#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "Dieses Element löschen?"
#: ../../include/js_strings.php:8
msgid "[-] show less"
msgstr "[-] Weniger anzeigen"
#: ../../include/js_strings.php:9
msgid "[+] expand"
msgstr "[+] aufklappen"
#: ../../include/js_strings.php:10
msgid "[-] collapse"
msgstr "[-] einklappen"
#: ../../include/js_strings.php:11
msgid "Password too short"
msgstr "Kennwort zu kurz"
#: ../../include/js_strings.php:12
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein"
#: ../../include/js_strings.php:13
msgid "everybody"
msgstr "alle"
#: ../../include/js_strings.php:14
msgid "Secret Passphrase"
msgstr "geheime Passphrase"
#: ../../include/js_strings.php:15
msgid "Passphrase hint"
msgstr "Hinweis zur Passphrase"
#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr "Achtung: Berechtigungen wurden verändert, aber noch nicht gespeichert."
#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "close all"
msgstr "Alle schließen"
#: ../../include/js_strings.php:18
msgid "Nothing new here"
msgstr "Nichts Neues hier"
#: ../../include/js_strings.php:19
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Diesen Kanal bewerten (öffentlich sichtbar)"
#: ../../include/js_strings.php:21
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Beschreibung (optional)"
#: ../../include/js_strings.php:23
msgid "Please enter a link URL"
msgstr "Gib eine URL ein:"
#: ../../include/js_strings.php:24
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Ungespeicherte Änderungen. Bist Du sicher, dass Du diese Seite verlassen möchtest?"
#: ../../include/js_strings.php:27
msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr "timeago.prefixAgo"
#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "ago"
msgstr "her"
#: ../../include/js_strings.php:30
msgid "from now"
msgstr "von jetzt"
#: ../../include/js_strings.php:31
msgid "less than a minute"
msgstr "weniger als eine Minute"
#: ../../include/js_strings.php:32
msgid "about a minute"
msgstr "ungefähr eine Minute"
#: ../../include/js_strings.php:33
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
#: ../../include/js_strings.php:34
msgid "about an hour"
msgstr "ungefähr eine Stunde"
#: ../../include/js_strings.php:35
#, php-format
msgid "about %d hours"
msgstr "ungefähr %d Stunden"
#: ../../include/js_strings.php:36
msgid "a day"
msgstr "ein Tag"
#: ../../include/js_strings.php:37
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
#: ../../include/js_strings.php:38
msgid "about a month"
msgstr "ungefähr ein Monat"
#: ../../include/js_strings.php:39
#, php-format
msgid "%d months"
msgstr "%d Monate"
#: ../../include/js_strings.php:40
msgid "about a year"
msgstr "ungefähr ein Jahr"
#: ../../include/js_strings.php:41
#, php-format
msgid "%d years"
msgstr "%d Jahre"
#: ../../include/js_strings.php:42
msgid " "
msgstr " "
#: ../../include/js_strings.php:43
msgid "timeago.numbers"
msgstr "timeago.numbers"
#: ../../include/js_strings.php:49
msgctxt "long"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/js_strings.php:57
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../../include/js_strings.php:58
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../../include/js_strings.php:59
msgid "Mar"
msgstr "Mär"
#: ../../include/js_strings.php:60
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../../include/js_strings.php:61
msgctxt "short"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../include/js_strings.php:62
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../../include/js_strings.php:63
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../../include/js_strings.php:64
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../../include/js_strings.php:65
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../../include/js_strings.php:66
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../../include/js_strings.php:67
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../../include/js_strings.php:68
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: ../../include/js_strings.php:76
msgid "Sun"
msgstr "So"
#: ../../include/js_strings.php:77
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#: ../../include/js_strings.php:78
msgid "Tue"
msgstr "Di"
#: ../../include/js_strings.php:79
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
#: ../../include/js_strings.php:80
msgid "Thu"
msgstr "Do"
#: ../../include/js_strings.php:81
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
#: ../../include/js_strings.php:82
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: ../../include/js_strings.php:83
msgctxt "calendar"
msgid "today"
msgstr "heute"
#: ../../include/js_strings.php:84
msgctxt "calendar"
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../../include/js_strings.php:85
msgctxt "calendar"
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../../include/js_strings.php:86
msgctxt "calendar"
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../../include/js_strings.php:87
msgctxt "calendar"
msgid "All day"
msgstr "Ganztägig"
#: ../../include/message.php:20
msgid "No recipient provided."
msgstr "Kein Empfänger angegeben"
#: ../../include/message.php:25
msgid "[no subject]"
msgstr "[no subject]"
#: ../../include/message.php:45
msgid "Unable to determine sender."
msgstr "Kann Absender nicht bestimmen."
#: ../../include/message.php:222
msgid "Stored post could not be verified."
msgstr "Gespeicherter Beitrag konnten nicht überprüft werden."
#: ../../include/api.php:1338
msgid "Public Timeline"
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
#: ../../include/page_widgets.php:6
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"
#: ../../include/page_widgets.php:43
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../../include/permissions.php:26
msgid "Can view my normal stream and posts"
msgstr "Kann meine normalen Beiträge sehen"
#: ../../include/permissions.php:27
msgid "Can view my default channel profile"
msgstr "Kann mein Standardprofil sehen"
#: ../../include/permissions.php:28
msgid "Can view my connections"
msgstr "Kann meine Verbindungen sehen"
#: ../../include/permissions.php:29
msgid "Can view my file storage and photos"
msgstr "Kann meine Datei- und Bilderordner sehen"
#: ../../include/permissions.php:30
msgid "Can view my webpages"
msgstr "Kann meine Webseiten sehen"
#: ../../include/permissions.php:33
msgid "Can send me their channel stream and posts"
msgstr "Kann mir die Beiträge aus seinem/ihrem Kanal schicken"
#: ../../include/permissions.php:34
msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
msgstr "Kann auf meiner Kanal-Seite (\"wall\") Beiträge veröffentlichen"
#: ../../include/permissions.php:35
msgid "Can comment on or like my posts"
msgstr "Darf meine Beiträge kommentieren und mögen/nicht mögen"
#: ../../include/permissions.php:36
msgid "Can send me private mail messages"
msgstr "Kann mir private Nachrichten schicken"
#: ../../include/permissions.php:37
msgid "Can like/dislike stuff"
msgstr "Kann andere Elemente mögen/nicht mögen"
#: ../../include/permissions.php:37
msgid "Profiles and things other than posts/comments"
msgstr "Profile und alles außer Beiträge und Kommentare"
#: ../../include/permissions.php:39
msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
msgstr "Kann an alle meine Kontakte via @-Erwähnung Nachrichten weiterleiten"
#: ../../include/permissions.php:39
msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
msgstr "Fortgeschritten - sinnvoll, um Gruppen-Kanäle/-Foren zu erstellen"
#: ../../include/permissions.php:40
msgid "Can chat with me (when available)"
msgstr "Kann mit mir chatten (wenn verfügbar)"
#: ../../include/permissions.php:41
msgid "Can write to my file storage and photos"
msgstr "Kann in meine Datei- und Bilderordner schreiben"
#: ../../include/permissions.php:42
msgid "Can edit my webpages"
msgstr "Kann meine Webseiten bearbeiten"
#: ../../include/permissions.php:44
msgid "Can source my public posts in derived channels"
msgstr "Kann meine öffentlichen Beiträge als Quellen für Kanäle verwenden"
#: ../../include/permissions.php:44
msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
msgstr "Etwas fortgeschritten – sehr nützlich in offenen Gemeinschaften"
#: ../../include/permissions.php:46
msgid "Can administer my channel resources"
msgstr "Kann meine Kanäle administrieren"
#: ../../include/permissions.php:46
msgid ""
"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
msgstr "Sehr fortgeschritten. Bearbeite das nur, wenn Du genau weißt, was Du tust"
#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social Networking"
msgstr "Soziales Netzwerk"
#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social - Mostly Public"
msgstr "Soziales Netzwerk - Weitgehend öffentlich"
#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social - Restricted"
msgstr "Soziales Netzwerk - Beschränkt"
#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social - Private"
msgstr "Soziales Netzwerk - Privat"
#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum"
#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Forum - Mostly Public"
msgstr "Forum - Weitgehend öffentlich"
#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Forum - Restricted"
msgstr "Forum - Beschränkt"
#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Forum - Private"
msgstr "Forum - Privat"
#: ../../include/permissions.php:879
msgid "Feed Republish"
msgstr "Teilen von Feeds"
#: ../../include/permissions.php:879
msgid "Feed - Mostly Public"
msgstr "Feeds - Weitgehend öffentlich"
#: ../../include/permissions.php:879
msgid "Feed - Restricted"
msgstr "Feeds - Beschränkt"
#: ../../include/permissions.php:880
msgid "Special Purpose"
msgstr "Für besondere Zwecke"
#: ../../include/permissions.php:880
msgid "Special - Celebrity/Soapbox"
msgstr "Speziell - Mitteilungs-Kanal (keine Kommentare)"
#: ../../include/permissions.php:880
msgid "Special - Group Repository"
msgstr "Speziell - Gruppenarchiv"
#: ../../include/permissions.php:881
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr "Benutzerdefiniert/Expertenmodus"
#: ../../include/apps.php:155
msgid "Site Admin"
msgstr "Hub-Administration"
#: ../../include/apps.php:156
msgid "Bug Report"
msgstr "Fehler-Rückmeldung"
#: ../../include/apps.php:157
msgid "View Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen ansehen"
#: ../../include/apps.php:158
msgid "My Chatrooms"
msgstr "Meine Chaträume"
#: ../../include/apps.php:160
msgid "Firefox Share"
msgstr "Teilen-Knopf für Firefox"
#: ../../include/apps.php:161
msgid "Remote Diagnostics"
msgstr "Ferndiagnose"
#: ../../include/apps.php:180
msgid "Probe"
msgstr "Testen"
#: ../../include/apps.php:181
msgid "Suggest"
msgstr "Empfehlen"
#: ../../include/apps.php:182
msgid "Random Channel"
msgstr "Zufälliger Kanal"
#: ../../include/apps.php:183
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
#: ../../include/apps.php:186
msgid "Post"
msgstr "Beitrag schreiben"
#: ../../include/apps.php:289
msgid "Purchase"
msgstr "Kaufen"
#: ../../include/bb2diaspora.php:398
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:489
msgid "$Projectname event notification:"
msgstr "$Projectname-Terminbenachrichtigung:"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
msgid "Focus (Hubzilla default)"
msgstr "Focus (Voreinstellung für Hubzilla)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Select scheme"
msgstr "Schema wählen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
msgid "Narrow navbar"
msgstr "Schmale Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
msgid "Navigation bar gradient top color"
msgstr "Farbverlauf der Navigationsleiste: Farbe oben"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Navigation bar gradient bottom color"
msgstr "Farbverlauf der Navigationsleiste: Farbe unten"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Navigation active button gradient top color"
msgstr "Navigations-Button aktiv: Farbe für Farbverlauf oben"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Navigation active button gradient bottom color"
msgstr "Navigations-Button aktiv: Farbe für Farbverlauf unten"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Navigation bar border color "
msgstr "Farbe für den Rand der Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Farbe für die Icons der Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr "Farbe für aktive Icons der Navigationsleiste"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "link color"
msgstr "Farbe für Links"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
msgid "Set font-color for banner"
msgstr "Farbe der Schrift des Banners"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
msgid "Set the background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
msgid "Set the background image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
msgid "Set the background color of items"
msgstr "Hintergrundfarbe für Beiträge"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
msgid "Set the background color of comments"
msgstr "Hintergrundfarbe für Kommentare"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
msgid "Set the border color of comments"
msgstr "Farbe des Randes von Kommentaren"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
msgid "Set the indent for comments"
msgstr "Einzugsbreite für Kommentare"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
msgid "Set the basic color for item icons"
msgstr "Grundfarbe für Beitrags-Icons"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
msgid "Set the hover color for item icons"
msgstr "Farbe für Beitrags-Icons unter dem Mauszeiger"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr "Schriftgröße für die gesamte Anwendung"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
msgid "Example: 14px"
msgstr "Beispiel: 14px"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Schriftfarbe für Beiträge und Kommentare"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
msgid "Set radius of corners"
msgstr "Ecken-Radius"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr "Schattentiefe von Fotos"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
msgid "Set maximum width of content region in pixel"
msgstr "Maximalbreite des Inhaltsbereichs in Pixel festlegen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
msgid "Leave empty for default width"
msgstr "Leer lassen für Standardbreite"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
msgid "Left align page content"
msgstr "Seiteninhalt linksbündig anzeigen"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131
msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
msgstr "Mindest-Deckkraft der Navigationsleiste ( - versteckt sie)"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr "Größe der Avatare von Themenstartern"
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Größe der Avatare von Kommentatoren"
#: ../../boot.php:1075
#, php-format
msgctxt "opensearch"
msgid "Search %1$s (%2$s)"
msgstr "Suche %1$s (%2$s)"
#: ../../boot.php:1075
msgctxt "opensearch"
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"
#: ../../boot.php:1392
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualisierung %s fehlgeschlagen. Details in den Fehlerprotokollen."
#: ../../boot.php:1395
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Aktualisierungsfehler auf %s"
#: ../../boot.php:1596
msgid ""
"Create an account to access services and applications within the Hubzilla"
msgstr "Erstelle ein Konto, um Anwendungen und Dienste innerhalb von Hubzilla nutzen zu können."
#: ../../boot.php:1618
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
#: ../../boot.php:1619
msgid "Remember me"
msgstr "Angaben speichern"
#: ../../boot.php:1622
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../../boot.php:2269
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von mobile Ansicht wechseln"
#: ../../boot.php:2422
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr "Das SSL-Zertifikat der Website ist nicht gültig. Bitte beheben."
#: ../../boot.php:2425
#, php-format
msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s"
msgstr "[hubzilla] Website-SSL-Fehler für %s"
#: ../../boot.php:2462
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Cron-Aufgaben laufen nicht."
#: ../../boot.php:2466
#, php-format
msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[hubzilla] Cron-Aufgaben für %s laufen nicht"