# Hubzilla Project # Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project # This file is distributed under the same license as the Red package. # # Translators: # jeroenpraat , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-26 00:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-31 11:08+0000\n" "Last-Translator: jeroenpraat \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:182 #: ../../include/permissions.php:939 msgid "Social Networking" msgstr "Sociaal netwerk" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:183 #: ../../include/permissions.php:939 msgid "Social - Mostly Public" msgstr "Sociaal - Vrijwel alles openbaar" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:184 #: ../../include/permissions.php:939 msgid "Social - Restricted" msgstr "Sociaal - Beperkt zichtbaar" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:185 #: ../../include/permissions.php:939 msgid "Social - Private" msgstr "Sociaal - Verborgen kanaal" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:188 #: ../../include/permissions.php:940 msgid "Community Forum" msgstr "Groepsforum" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:189 #: ../../include/permissions.php:940 msgid "Forum - Mostly Public" msgstr "Forum - Vrijwel alles openbaar" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:190 #: ../../include/permissions.php:940 msgid "Forum - Restricted" msgstr "Forum - Beperkt zichtbaar" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:191 #: ../../include/permissions.php:940 msgid "Forum - Private" msgstr "Forum - Verborgen kanaal" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:194 #: ../../include/permissions.php:941 msgid "Feed Republish" msgstr "Feed herpubliceren" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:195 #: ../../include/permissions.php:941 msgid "Feed - Mostly Public" msgstr "Feed - Vrijwel alles openbaar" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:196 #: ../../include/permissions.php:941 msgid "Feed - Restricted" msgstr "Feed - Beperkt zichtbaar" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:199 #: ../../include/permissions.php:942 msgid "Special Purpose" msgstr "Speciaal doel" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:200 #: ../../include/permissions.php:942 msgid "Special - Celebrity/Soapbox" msgstr "Speciaal - Beroemdheid/alleen volgen" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:201 #: ../../include/permissions.php:942 msgid "Special - Group Repository" msgstr "Speciaal - Groepsopslag" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:204 #: ../../include/permissions.php:943 ../../include/selectors.php:49 #: ../../include/selectors.php:66 ../../include/selectors.php:104 #: ../../include/selectors.php:140 msgid "Other" msgstr "Anders" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:205 #: ../../include/permissions.php:943 msgid "Custom/Expert Mode" msgstr "Expertmodus/handmatig aanpassen" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:30 msgid "Can view my channel stream and posts" msgstr "Kan mijn kanaal en berichten bekijken" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:31 ../../include/permissions.php:36 msgid "Can send me their channel stream and posts" msgstr "Kan mij de inhoud van hun kanaal en berichten sturen" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:32 ../../include/permissions.php:30 msgid "Can view my default channel profile" msgstr "Kan mijn standaard kanaalprofiel bekijken" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:33 ../../include/permissions.php:31 msgid "Can view my connections" msgstr "Kan een lijst met mijn connecties bekijken" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:34 ../../include/permissions.php:32 msgid "Can view my file storage and photos" msgstr "Kan mijn foto's en andere bestanden bekijken" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:35 msgid "Can upload/modify my file storage and photos" msgstr "Kan foto's en andere bestanden aan mijn bestandsopslag toevoegen" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:36 msgid "Can view my channel webpages" msgstr "Kan de webpagina's van mijn kanaal bekijken" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:37 msgid "Can create/edit my channel webpages" msgstr "Kan wegpagina's van mijn kanaal aanmaken en bewerken" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:38 msgid "Can post on my channel (wall) page" msgstr "Kan een bericht in mijn kanaal plaatsen" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:39 ../../include/permissions.php:38 msgid "Can comment on or like my posts" msgstr "Kan op mijn berichten reageren of deze (niet) leuk vinden" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:40 ../../include/permissions.php:39 msgid "Can send me private mail messages" msgstr "Kan mij privéberichten sturen" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:41 msgid "Can like/dislike profiles and profile things" msgstr "Kan profielen en profieldingen leuk en niet leuk vinden " #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:42 msgid "Can forward to all my channel connections via @+ mentions in posts" msgstr "Kan naar al mijn kanaalconnecties berichten doorsturen met behulp van @vermeldingen+" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:43 msgid "Can chat with me" msgstr "Kan met mij chatten" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:44 ../../include/permissions.php:47 msgid "Can source my public posts in derived channels" msgstr "Kan mijn openbare berichten als bron voor andere kanalen gebruiken" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:45 msgid "Can administer my channel" msgstr "Kan mijn kanaal beheren" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239 msgid "parent" msgstr "omhoog" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2657 msgid "Collection" msgstr "map" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134 msgid "Principal" msgstr "principal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143 msgid "Schedule Inbox" msgstr "Planning-postvak IN" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146 msgid "Schedule Outbox" msgstr "Planning-postvak UIT" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:800 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1249 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:147 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:490 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:565 ../../include/widgets.php:1613 #: ../../include/conversation.php:1033 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:226 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:217 ../../include/conversation.php:1672 #: ../../include/nav.php:95 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229 msgid "Shared" msgstr "Gedeeld" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:230 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:323 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:216 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:231 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:325 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:357 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:827 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1370 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:159 ../../include/widgets.php:1626 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:684 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:710 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1236 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:250 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 ../../include/text.php:1326 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst gewijzigd" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:145 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:744 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2127 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:217 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:106 ../../include/channel.php:959 #: ../../include/channel.php:963 ../../include/page_widgets.php:9 #: ../../include/page_widgets.php:39 ../../include/menu.php:113 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:241 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:745 ../../Zotlabs/Module/Group.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1179 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1052 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1226 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2128 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:219 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:607 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:126 #: ../../include/conversation.php:660 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:301 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Je gebruikt %1$s van de beschikbare bestandsopslag." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:306 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Je gebruikt %1$s van totaal %2$s beschikbare bestandsopslag. (%3$s%)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:317 msgid "WARNING:" msgstr "WAARSCHUWING:" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:322 msgid "Create new folder" msgstr "Nieuwe map aanmaken" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:324 msgid "Upload file" msgstr "Bestand uploaden" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:337 msgid "Drop files here to immediately upload" msgstr "Sleep bestanden hierheen om ze onmiddelijk te uploaden" #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:65 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 ../../Zotlabs/Module/Api.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113 ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:77 ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:35 ../../Zotlabs/Module/Page.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:15 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:290 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:219 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:126 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:75 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:23 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:664 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:73 ../../Zotlabs/Module/Block.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:76 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:181 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115 ../../Zotlabs/Module/Message.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:601 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:264 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:70 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:104 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:227 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:268 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:265 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:278 #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:395 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:335 ../../Zotlabs/Module/Item.php:214 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:222 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1073 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:28 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:105 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:137 #: ../../include/items.php:3477 ../../include/photos.php:27 #: ../../include/attach.php:142 ../../include/attach.php:190 #: ../../include/attach.php:253 ../../include/attach.php:267 #: ../../include/attach.php:274 ../../include/attach.php:339 #: ../../include/attach.php:353 ../../include/attach.php:360 #: ../../include/attach.php:440 ../../include/attach.php:902 #: ../../include/attach.php:973 ../../include/attach.php:1125 msgid "Permission denied." msgstr "Toegang geweigerd." #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:146 ../../Zotlabs/Module/Help.php:94 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:149 ../../Zotlabs/Module/Display.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:94 ../../Zotlabs/Module/Help.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:79 msgid "Page not found." msgstr "Pagina niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:127 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:66 ../../Zotlabs/Module/Group.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:114 ../../Zotlabs/Module/Like.php:283 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62 #: ../../include/items.php:384 msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:138 msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" " logout and retry." msgstr "Authenticatie op afstand geblokkeerd. Je bent lokaal op deze hub ingelogd. Uitloggen en opnieuw proberen." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:246 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Welkom %s. Authenticatie op afstand geslaagd." #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:33 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 #: ../../include/channel.php:859 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Opgevraagd profiel is niet beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "Welkom op $Projectname. Klik op de tab ontdekken of klik rechtsboven op de kanalengids, om kanalen te vinden. Rechtsboven vind je ook apps, waar je vrijwel alle functies van $Projectname kunt vinden. Voor hulp met $Projectname klik je op het vraagteken." #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:117 msgid "Away" msgstr "Afwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:122 msgid "Online" msgstr "Online" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:44 msgid "Invalid message" msgstr "Ongeldig bericht" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:76 msgid "no results" msgstr "geen resultaten" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:91 msgid "channel sync processed" msgstr "kanaalsync verwerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:95 msgid "queued" msgstr "in wachtrij" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:99 msgid "posted" msgstr "verstuurd" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:103 msgid "accepted for delivery" msgstr "geaccepteerd om afgeleverd te worden" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107 msgid "updated" msgstr "geüpdatet" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:110 msgid "update ignored" msgstr "update genegeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:113 msgid "permission denied" msgstr "toegang geweigerd" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:117 msgid "recipient not found" msgstr "ontvanger niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:120 msgid "mail recalled" msgstr "Privébericht ingetrokken" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:123 msgid "duplicate mail received" msgstr "dubbel privébericht ontvangen" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:126 msgid "mail delivered" msgstr "privébericht afgeleverd" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:146 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Afleveringsrapport voor %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:149 msgid "Options" msgstr "Opties" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:150 msgid "Redeliver" msgstr "Opnieuw afleveren" #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:28 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:32 #, php-format msgid "Fetching URL returns error: %1$s" msgstr "Ophalen URL gaf een foutmelding terug: %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:60 ../../Zotlabs/Module/Api.php:81 msgid "Authorize application connection" msgstr "Geef toestemming voor applicatiekoppeling" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:61 msgid "Return to your app and insert this Security Code:" msgstr "Ga terug naar je app en voeg deze beveiligingscode in:" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:71 msgid "Please login to continue." msgstr "Inloggen om verder te kunnen gaan." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:83 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Wil je deze applicatie toestemming geven om jouw berichten en connecties te zien, en/of nieuwe berichten voor jou te plaatsen?" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:84 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:673 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:465 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:472 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:408 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 ../../include/dir_fns.php:143 #: ../../include/dir_fns.php:144 ../../include/dir_fns.php:145 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:136 ../../boot.php:1742 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:85 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:673 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:463 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:472 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:408 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:686 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 #: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144 #: ../../include/dir_fns.php:145 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:136 ../../boot.php:1742 msgid "No" msgstr "Nee" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:155 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:762 #: ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:156 msgid "Website:" msgstr "Website:" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159 #, php-format msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" msgstr "Kanaal op afstand [%s] (nog niet op deze hub bekend)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160 msgid "Rating (this information is public)" msgstr "Beoordeling (deze informatie is openbaar)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:161 msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" msgstr "Verklaar jouw beoordeling (niet verplicht, deze informatie is openbaar)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:166 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:316 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:364 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:126 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:682 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:795 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:886 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:912 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:935 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1040 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1229 ../../Zotlabs/Module/Group.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:679 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1058 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1098 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1216 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:146 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:243 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:701 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:784 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1045 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1224 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1435 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1662 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1747 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2130 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:687 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:484 ../../Zotlabs/Module/Import.php:560 #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:338 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:370 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:779 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:320 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:370 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:241 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:711 #: ../../include/widgets.php:763 ../../include/js_strings.php:22 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Submit" msgstr "Opslaan" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:24 ../../include/widgets.php:1351 msgid "Public Hubs" msgstr "Openbare hubs" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:27 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All " "hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys " "membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or " "provide tiered service plans. The hub itself may provide " "additional details." msgstr "Op de hier weergegeven hubs kan iedereen zich voor het $Projectname-netwerk aanmelden. Alle hubs in het netwerk zijn met elkaar verbonden, dus maakt het qua lidmaatschap niet uit waar je je aanmeldt. Op sommige hubs heb je eerst goedkeuring nodig en sommige hubs vereisen een financiële tegemoetkoming voor bepaalde uitbreidingen. Mogelijk wordt hierover op de hub zelf meer informatie gegeven." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Hub URL" msgstr "Hub-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Access Type" msgstr "Toegangs-
 type" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Registration Policy" msgstr "Registratie-
 beleid" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Stats" msgstr "Stats" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Software" msgstr "Software" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:97 #: ../../include/conversation.php:960 msgid "Ratings" msgstr "Beoordelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:43 msgid "Rate" msgstr "Beoordeel" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:46 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:477 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:54 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:223 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:680 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:197 ../../include/page_widgets.php:42 msgid "View" msgstr "Weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "Maximum toegestane dagelijkse registraties op deze $Projectname-hub bereikt. Probeer het morgen (UTC) nogmaals." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55 msgid "" "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "Registratie mislukt. De gebruiksvoorwaarden dienen wel geaccepteerd te worden." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet met elkaar overeen." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131 msgid "" "Registration successful. Please check your email for validation " "instructions." msgstr "Registratie geslaagd. Controleer je e-mail voor instructies." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Jouw accountregistratie wacht op goedkeuring van de beheerder van deze $Projectname-hub." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Jouw registratie kan niet verwerkt worden." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "Registreren van nieuwe accounts is op deze hub uitgeschakeld." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "Registraties op deze hub moeten eerst worden goedgekeurd." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194 msgid "Register at another affiliated hub." msgstr "Registreer op een andere hub." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "Deze $Projectname-hub heeft het maximum aantal dagelijks toegestane registraties bereikt. Probeer het morgen (UTC) nogmaals." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:215 msgid "Terms of Service" msgstr "Gebruiksvoorwaarden" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "Ik accepteer de %s van deze $Projectname-hub" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:223 #, php-format msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" msgstr "Ik ben 13 jaar of ouder en accepteer de %s van deze $Projectname-hub" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227 msgid "Your email address" msgstr "Jouw e-mailadres" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:228 msgid "Choose a password" msgstr "Geef een wachtwoord op" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Geef het wachtwoord opnieuw op" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:230 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Vul jouw uitnodigingscode in" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128 msgid "Name or caption" msgstr "Naam" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128 msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\"" msgstr "Voorbeelden: \"Jan Pietersen\", \"Willems weblog\", \"Computerforum\"" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Korte bijnaam" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address " "e.g. nickname%s" msgstr "Deze bijnaam wordt gebruikt om een makkelijk te onthouden kanaaladres van jouw kanaal aan te maken, die je dan met anderen kunt delen. Bijvoorbeeld: bijnaam%s" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Kanaaltype en privacy" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 msgid "Select a channel role with your privacy requirements." msgstr "Kies een kanaaltype met het door jou gewenste privacyniveau." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 msgid "Read more about roles" msgstr "Lees meer over kanaaltypes" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "no" msgstr "Nee" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "yes" msgstr "Ja" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:248 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:503 msgid "Registration" msgstr "Registratie" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:253 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "Registreren op deze $Projectname-hub kan alleen op uitnodiging." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:265 ../../include/nav.php:151 #: ../../boot.php:1720 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:266 msgid "" "This site may require email verification after submitting this form. If you " "are returned to a login page, please check your email for instructions." msgstr "Mogelijk moet op deze hub eerst jouw e-mail geverifieerd worden. Wanneer je na het indienen van dit formulier op de inlogpagina terecht komt, dan dien je jouw e-mail te controleren voor instructies. Controleer eventueel ook jouw spamfolder." #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53 msgid "Bookmark added" msgstr "Bladwijzer toegevoegd" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:75 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mijn bladwijzers" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:86 msgid "My Connections Bookmarks" msgstr "Bladwijzers van mijn connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:17 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:520 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:83 #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23 msgid "Public access denied." msgstr "Openbare toegang geweigerd." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:40 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:164 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1268 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1575 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24 ../../include/items.php:3398 msgid "Item not found." msgstr "Item niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:222 #: ../../include/conversation.php:1665 ../../include/nav.php:94 msgid "Photos" msgstr "Foto's" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:683 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:709 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1420 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:211 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../include/conversation.php:1243 #: ../../include/conversation.php:1292 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:40 ../../Zotlabs/Module/Block.php:31 msgid "Invalid item." msgstr "Ongeldig item." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Block.php:43 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:33 msgid "Channel not found." msgstr "Kanaal niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:131 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," " quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "Save to Folder:" msgstr "Bewaar in map: " #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "- select -" msgstr "- kies map -" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2047 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2067 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../include/text.php:926 #: ../../include/text.php:938 ../../include/widgets.php:201 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:94 msgid "No such group" msgstr "Collectie niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:134 msgid "No such channel" msgstr "Niet zo'n kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:139 msgid "forum" msgstr "forum" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:151 msgid "Search Results For:" msgstr "Zoekresultaten voor:" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:217 msgid "Privacy group is empty" msgstr "Privacygroep is leeg" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:226 msgid "Privacy group: " msgstr "Privacygroep: " #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:252 msgid "Invalid connection." msgstr "Ongeldige connectie." #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:242 msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241 msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:240 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:239 msgid "Archived" msgstr "Gearchiveerd" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:86 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116 #: ../../include/conversation.php:1568 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629 ../../include/widgets.php:497 msgid "All" msgstr "Alles" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138 msgid "New Connections" msgstr "Nieuwe connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Nog te accepteren (nieuwe) connecties weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144 msgid "All Connections" msgstr "Alle connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:148 msgid "Show all connections" msgstr "Toon alle connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Toon alleen geblokkeerde connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Toon alleen genegeerde connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178 msgid "Only show archived connections" msgstr "Toon alleen gearchiveerde connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Toon alleen verborgen connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:238 msgid "Pending approval" msgstr "Moet nog geaccepteerd worden" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:254 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:255 msgid "Edit connection" msgstr "Connectie bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256 msgid "Delete connection" msgstr "Connectie verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:265 msgid "Channel address" msgstr "Kanaaladres" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:270 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:723 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:272 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274 msgid "Approve connection" msgstr "Connectie accepteren" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1050 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276 msgid "Ignore connection" msgstr "Connectie negeren" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278 msgid "Recent activity" msgstr "Recente activiteit" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:302 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:209 #: ../../include/text.php:855 ../../include/nav.php:190 msgid "Connections" msgstr "Connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:230 ../../include/text.php:925 #: ../../include/text.php:937 ../../include/acl_selectors.php:174 #: ../../include/nav.php:169 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:307 msgid "Search your connections" msgstr "Doorzoek jouw connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308 msgid "Connections search" msgstr "Connecties zoeken" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:309 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:388 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393 ../../include/contact_widgets.php:23 msgid "Find" msgstr "Vinden" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:61 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Afbeelding geüpload, maar afbeelding kon niet worden bijgesneden. " #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:181 msgid "Cover Photos" msgstr "Omslagfoto's" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:135 msgid "Image resize failed." msgstr "Afbeelding kon niet van grootte veranderd worden." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:196 ../../include/photos.php:148 msgid "Unable to process image" msgstr "Afbeelding kan niet verwerkt worden" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:192 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:223 msgid "Image upload failed." msgstr "Uploaden afbeelding mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:242 msgid "Unable to process image." msgstr "Niet in staat om afbeelding te verwerken." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:233 ../../include/items.php:4312 msgid "female" msgstr "vrouw" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:234 ../../include/items.php:4313 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s heeft haar %2$s bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:235 ../../include/items.php:4314 msgid "male" msgstr "man" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:236 ../../include/items.php:4315 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s heeft zijn %2$s bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:4317 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "De %2$s van %1$s is bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/channel.php:1720 msgid "cover photo" msgstr "omslagfoto" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:318 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:300 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:341 msgid "Photo not available." msgstr "Foto niet beschikbaar." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:387 msgid "Upload File:" msgstr "Bestand uploaden:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:388 msgid "Select a profile:" msgstr "Kies een profiel:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:356 msgid "Upload Cover Photo" msgstr "Omslagfoto uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1180 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:396 msgid "or" msgstr "of" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:396 msgid "skip this step" msgstr "sla deze stap over" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:396 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "Kies een foto uit jouw fotoalbums" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:377 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:415 msgid "Crop Image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:378 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:416 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Snij de afbeelding zo uit dat deze optimaal wordt weergegeven." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:380 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:418 msgid "Done Editing" msgstr "Klaar met bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:183 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "$Projectname Hub - Setup" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:187 msgid "Could not connect to database." msgstr "Could not connect to database." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:191 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "Could not connect to specified hub URL. Possible SSL certificate or DNS issue." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:198 msgid "Could not create table." msgstr "Could not create table." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:203 msgid "Your site database has been installed." msgstr "Your hub database has been installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:207 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a database client." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:208 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:270 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:733 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:267 msgid "System check" msgstr "System check" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:271 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:960 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:676 ../../Zotlabs/Module/Events.php:685 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:333 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:340 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:272 msgid "Check again" msgstr "Check again" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294 msgid "Database connection" msgstr "Database connection" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295 msgid "" "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " "database." msgstr "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your database." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Please contact your hosting provider or server administrator if you have questions about these settings." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 msgid "Database Server Name" msgstr "Database Server Name" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "Default is 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 msgid "Database Port" msgstr "Database Port" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Communication port number - use 0 for default" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:303 msgid "Database Login Name" msgstr "Database Login Name" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 msgid "Database Login Password" msgstr "Database Login Password" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305 msgid "Database Name" msgstr "Database Name" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306 msgid "Database Type" msgstr "Database Type" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:354 msgid "Site administrator email address" msgstr "Hub administrator email address" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:308 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:354 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "Your account email address must match this in order to use the web admin panel." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356 msgid "Website URL" msgstr "Hub URL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Please use SSL (https) URL if available." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:310 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:360 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Please select a default timezone for your hub" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:335 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:489 msgid "Basic/Minimal Social Networking" msgstr "Basic/eenvoudig sociaal netwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:336 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:490 msgid "Standard Configuration (default)" msgstr "Standaard (standaard)" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:337 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:491 msgid "Professional" msgstr "Professioneel " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:343 msgid "Site settings" msgstr "Hub settings" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:358 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512 msgid "Server Configuration/Role" msgstr "Configuratietype hub" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:399 msgid "PHP version 5.5 or greater is required." msgstr "PHP version 5.5 or greater is required." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:400 msgid "PHP version" msgstr "PHP version" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:415 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:416 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background polling via cron." msgstr "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:420 msgid "PHP executable path" msgstr "PHP executable path" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:420 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:425 msgid "Command line PHP" msgstr "Command line PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:434 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:435 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "This is required for message delivery to work." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:438 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:456 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" " upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:461 msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini." msgstr "You can adjust these settings in the servers php.ini." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:463 msgid "PHP upload limits" msgstr "PHP upload limits" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:486 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:487 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:490 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Generate encryption keys" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:502 msgid "libCurl PHP module" msgstr "libCurl PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:503 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "GD graphics PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:504 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "OpenSSL PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:505 msgid "mysqli or postgres PHP module" msgstr "mysqli or postgres PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:506 msgid "mb_string PHP module" msgstr "mb_string PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507 msgid "xml PHP module" msgstr "xml PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:511 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:513 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "Apache mod_rewrite module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:511 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:517 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 msgid "proc_open" msgstr "proc_open" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:517 msgid "" "Error: proc_open is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "Error: proc_open is required but is either not installed or has been disabled in php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:525 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:533 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:537 msgid "" "Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." msgstr "Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:541 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Error: mb_string PHP module required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:545 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:563 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:564 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:565 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named .htconfig.php in your Red top folder." msgstr "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Red top folder." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:566 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:569 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr ".htconfig.php is writable" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:583 msgid "" "Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:584 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory %s under the top level web folder." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:585 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:606 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:586 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Note: as a security measure, you should give the web server write access to %s only--not the template files (.tpl) that it contains." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:589 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "%s is writable" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:605 msgid "" "This software uses the store directory to save uploaded files. The web " "server needs to have write access to the store directory under the Red top " "level folder" msgstr "This software uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to have write access to the store directory under the Red top level folder" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:609 msgid "store is writable" msgstr "store is writable" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:642 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" " to this site." msgstr "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access to this hub." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:643 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "If you have https access to your hub or allow connections to TCP port 443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST NOT use self-signed certificates!" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:644 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "This restriction is incorporated because public posts from you may for example contain references to images on your own hub." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:645 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "If your certificate is not recognized, members of other hubs (who may themselves have valid certificates) will get a warning message on their own hub complaining about security issues." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:646 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own hub) so we must insist on this requirement." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:647 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-" "valid." msgstr "Providers are available that issue free certificates which are browser-valid." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:649 msgid "" "If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted " "authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. " "These are not normally required by browsers, but are required for server-to-" "server communications." msgstr "If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. These are not normally required by browsers, but are required for server-to-server communications." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:652 msgid "SSL certificate validation" msgstr "SSL certificate validation" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:658 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " "configuration.Test: " msgstr "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration.Test: " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:661 msgid "Url rewrite is working" msgstr "Url rewrite is working" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:670 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:694 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Errors encountered creating database tables." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:731 msgid "

What next

" msgstr "

What next

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:732 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:243 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d beoordeling" msgstr[1] "%d beoordelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:254 msgid "Gender: " msgstr "Geslacht:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:256 msgid "Status: " msgstr "Status: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:258 msgid "Homepage: " msgstr "Homepage: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:306 ../../include/channel.php:1207 msgid "Age:" msgstr "Leeftijd:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:311 ../../include/channel.php:1049 #: ../../include/event.php:52 ../../include/event.php:84 #: ../../include/bb2diaspora.php:507 msgid "Location:" msgstr "Plaats:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:317 msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:322 ../../include/channel.php:1223 msgid "Hometown:" msgstr "Oorspronkelijk uit:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324 ../../include/channel.php:1231 msgid "About:" msgstr "Over:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 ../../Zotlabs/Module/Match.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 ../../include/widgets.php:147 #: ../../include/widgets.php:184 ../../include/connections.php:78 #: ../../include/channel.php:1034 ../../include/conversation.php:957 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326 msgid "Public Forum:" msgstr "Openbaar forum:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329 msgid "Keywords: " msgstr "Trefwoorden: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:332 msgid "Don't suggest" msgstr "Niet voorstellen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:334 msgid "Common connections:" msgstr "Gemeenschappelijke connecties:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383 msgid "Global Directory" msgstr "Volledige kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383 msgid "Local Directory" msgstr "Lokale kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389 msgid "Finding:" msgstr "Gezocht naar:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64 #: ../../include/contact_widgets.php:24 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Voorgestelde kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "next page" msgstr "volgende pagina" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "previous page" msgstr "vorige pagina" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395 msgid "Sort options" msgstr "Sorteeropties" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396 msgid "Alphabetic" msgstr "Alfabetisch" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Omgekeerd alfabetisch" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Nieuw naar oud" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Oud naar nieuw" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:416 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Niets gevonden (sommige kanalen kunnen verborgen zijn)." #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Deze hub is geen kanalengidshub (directoryserver)" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "Deze kanalengidshub (directoryserver) heeft een toegangs-token nodig" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 msgid "Item not found" msgstr "Item niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:108 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 msgid "Block Name" msgstr "Bloknaam" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:244 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:369 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207 #: ../../include/conversation.php:1148 msgid "Insert web link" msgstr "Weblink invoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:124 ../../include/conversation.php:1255 msgid "Title (optional)" msgstr "Titel (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133 msgid "Edit Block" msgstr "Blok bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:127 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:128 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188 msgid "Layout Name" msgstr "Naam lay-out" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:131 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Lay-out-omschrijving (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:136 msgid "Edit Layout" msgstr "Lay-out bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:142 msgid "Page link" msgstr "Paginalink" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169 msgid "Edit Webpage" msgstr "Webpagina bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49 msgid "Unable to update menu." msgstr "Niet in staat om menu aan te passen" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60 msgid "Unable to create menu." msgstr "Niet in staat om menu aan te maken." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110 msgid "Menu Name" msgstr "Menunaam" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Unieke naam vereist (niet zichtbaar op webpagina)" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111 msgid "Menu Title" msgstr "Menutitel" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Zichtbaar op webpagina (leeg laten voor geen titel)" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Bladwijzers toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "Menu kan gebruikt worden om bladwijzers in op te slaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159 msgid "Submit and proceed" msgstr "Opslaan en doorgaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2263 msgid "Menus" msgstr "Menu's" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 msgid "Drop" msgstr "Verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:228 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 #: ../../include/page_widgets.php:47 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:229 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 #: ../../include/page_widgets.php:48 msgid "Edited" msgstr "Bewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Bladwijzers toegestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119 msgid "Delete this menu" msgstr "Menu verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154 msgid "Edit menu contents" msgstr "Bewerk de inhoud van het menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121 msgid "Edit this menu" msgstr "Dit menu bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "Menu kon niet verwijderd worden." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28 msgid "Menu not found." msgstr "Menu niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149 msgid "Edit Menu" msgstr "Menu bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Items aan dit menu toevoegen of verwijder" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Menu name" msgstr "Naam van menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Moet uniek zijn en is alleen zichtbaar voor jou." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title" msgstr "Titel van menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "Titel van menu zoals anderen dat zien." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Bladwijzers toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 msgid "Not found." msgstr "Niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:37 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:53 msgid "App installed." msgstr "App geïnstalleerd" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:46 msgid "Malformed app." msgstr "Misvormde app." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:104 msgid "Embed code" msgstr "Insluitcode" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110 ../../include/widgets.php:107 msgid "Edit App" msgstr "App bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110 msgid "Create App" msgstr "App maken" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 msgid "Name of app" msgstr "Naam van app" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 ../../Zotlabs/Module/Events.php:457 #: ../../include/datetime.php:245 msgid "Required" msgstr "Vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Locatie (URL) van app" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117 ../../Zotlabs/Module/Events.php:465 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118 msgid "Photo icon URL" msgstr "URL van pictogram" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 pixels (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:119 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Categorieën (optioneel, door komma's gescheiden lijst)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:120 msgid "Version ID" msgstr "Versie-ID" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:121 msgid "Price of app" msgstr "Prijs van de app" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:122 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Locatie (URL) om de app aan te schaffen" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:26 msgid "Documentation Search" msgstr "Zoek documentatie" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:67 ../../Zotlabs/Module/Help.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:79 msgid "Help:" msgstr "Hulp:" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85 ../../Zotlabs/Module/Help.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:225 #: ../../include/nav.php:163 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:120 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "$Projectname-documentatie" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13 msgid "Item not available." msgstr "Item is niet aanwezig." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:18 msgid "Layout updated." msgstr "Lay-out bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:61 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Systeempagina's bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:56 msgid "Layout not found." msgstr "Lay-out niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:62 msgid "Module Name:" msgstr "Modulenaam:" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63 msgid "Layout Help" msgstr "Lay-out-hulp" #: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:12 msgid "Share content from Firefox to $Projectname" msgstr "Deel webpagina's vanuit Firefox met " #: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:15 msgid "Activate the Firefox $Projectname provider" msgstr "Activeer de $Projectname-service in Firefox" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:74 ../../Zotlabs/Module/Home.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:48 msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:92 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom op %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:75 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Privacy-informatie op afstand niet beschikbaar." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:96 msgid "Visible to:" msgstr "Zichtbaar voor:" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:87 msgid "Permission Denied." msgstr "Toegang geweigerd" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:103 msgid "File not found." msgstr "Bestand niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:146 msgid "Edit file permissions" msgstr "Bestandsrechten bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:152 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:669 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1047 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:363 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:234 ../../include/acl_selectors.php:179 msgid "Permissions" msgstr "Permissies" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:159 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Rechten instellen/bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Toepassen op alle bestanden en submappen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161 msgid "Return to file list" msgstr "Terugkeren naar bestandlijst " #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Kopieer/plak deze code om het bestand aan een bericht te koppelen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:164 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Kopieer/plak deze URL om het bestand aan een externe webpagina te koppelen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:166 msgid "Share this file" msgstr "Dit bestand delen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:167 msgid "Show URL to this file" msgstr "Toon URL van dit bestand" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 msgid "Notify your contacts about this file" msgstr "Jouw connecties over dit bestand berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:64 msgid "Name is required" msgstr "Naam is vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:68 msgid "Key and Secret are required" msgstr "Key en secret zijn vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:72 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:708 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1449 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:138 #, php-format msgid "This channel is limited to %d tokens" msgstr "Dit kanaal heeft een limiet van %d tokens" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:144 msgid "Name and Password are required." msgstr "Naam en wachtwoord zijn vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:184 msgid "Token saved." msgstr "Token opgeslagen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:312 msgid "Not valid email." msgstr "Geen geldig e-mailadres." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:315 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Beschermd e-mailadres. Kan dat e-mailadres niet gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:324 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Systeemfout opslaan van nieuwe e-mail. Probeer het nog een keer." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:341 msgid "Password verification failed." msgstr "Wachtwoordverificatie mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:348 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord onveranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:352 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Lege wachtwoorden zijn niet toegestaan. Wachtwoord onveranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:366 msgid "Password changed." msgstr "Wachtwoord veranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:368 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Bijwerken wachtwoord mislukt. Probeer opnieuw." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:429 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:433 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:434 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:437 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:448 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:627 #: ../../include/widgets.php:495 ../../include/channel.php:402 #: ../../include/channel.php:403 ../../include/channel.php:410 #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Friends" msgstr "Vrienden" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:617 msgid "Settings updated." msgstr "Instellingen bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:681 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:707 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:743 msgid "Add application" msgstr "Applicatie toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:684 msgid "Name of application" msgstr "Naam van applicatie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:685 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:711 msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer key" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:685 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:686 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Automatische gegenereerd - verander wanneer gewenst. Maximale lengte is 20" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:686 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:712 msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer secret" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:687 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:713 msgid "Redirect" msgstr "Redirect/doorverwijzing" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:687 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "URI voor redirect - laat leeg, behalve wanneer de applicatie dit vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:688 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:714 msgid "Icon url" msgstr "Pictogram-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:688 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:699 msgid "Application not found." msgstr "Applicatie niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:742 msgid "Connected Apps" msgstr "Verbonden applicaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:746 msgid "Client key starts with" msgstr "Client key begint met" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:747 msgid "No name" msgstr "Geen naam" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:748 msgid "Remove authorization" msgstr "Autorisatie verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:761 msgid "No feature settings configured" msgstr "Geen plugin-instellingen aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:768 msgid "Feature/Addon Settings" msgstr "Plugin-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:791 msgid "Account Settings" msgstr "Account-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:792 msgid "Current Password" msgstr "Huidig wachtwoord" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:793 msgid "Enter New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord invoeren" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:794 msgid "Confirm New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:794 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Laat de wachtwoordvelden leeg, behalve wanneer je deze wil veranderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:796 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1236 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailadres:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:797 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61 msgid "Remove Account" msgstr "Account verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:798 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Dit account en al zijn kanalen verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:832 msgid "" "Use this form to create temporary access identifiers to share things with " "non-members. These identities may be used in Access Control Lists and " "visitors may login using these credentials to access private content." msgstr "Gebruik dit formulier om tijdelijke identiteiten aan te maken, waarmee je bepaalde informatie met niet-leden kan delen. Deze identiteiten kunnen onder Permissies (handmatige selectie) worden gebruikt. Gasten kunnen inloggen met onderstaande gegevens om zo toegang te krijgen tot privéinhoud." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:834 msgid "" "You may also provide dropbox style access links to friends and " "associates by adding the Login Password to any specific site URL as shown. " "Examples:" msgstr "Je kan ook dropbox-achtige links aan mensen geven door bovenstaand wachtwoord op onderstaande manier aan een hub-URL toe te voegen. Voorbeelden:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:869 ../../include/widgets.php:614 msgid "Guest Access Tokens" msgstr "Gasttoegang" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:876 msgid "Login Name" msgstr "Inlognaam" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:877 msgid "Login Password" msgstr "Wachtwoord:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:878 msgid "Expires (yyyy-mm-dd)" msgstr "Geldig t/m (yyyy-mm-dd)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:879 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:782 msgid "Their Settings" msgstr "Hun instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:880 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:783 msgid "My Settings" msgstr "Mijn instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:882 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:778 msgid "inherited" msgstr "geërfd" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:884 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:785 msgid "Individual Permissions" msgstr "Individuele permissies" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:885 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:786 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can not change those" " settings here." msgstr "Sommige permissies worden mogelijk overgeërfd van de privacy-instellingen van jouw kanaal, die een hogere prioriteit hebben dan deze individuele instellingen. Je kan je deze overgeërfde permissies hier niet veranderen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:903 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:690 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:691 msgid "Off" msgstr "Uit" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:903 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:690 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:691 msgid "On" msgstr "Aan" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:910 msgid "Additional Features" msgstr "Extra functies" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:934 msgid "Connector Settings" msgstr "Instellingen externe koppelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:981 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Geen speciaal thema voor mobiele apparaten" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:984 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (experimenteel)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:987 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:414 msgid "mobile" msgstr "mobiel" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1035 msgid "Display Settings" msgstr "Weergave-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1036 msgid "Theme Settings" msgstr "Thema-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1037 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Handmatige thema-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1038 msgid "Content Settings" msgstr "Inhoudsinstellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1044 msgid "Display Theme:" msgstr "Gebruik thema:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1045 msgid "Select scheme" msgstr "Kies schema van thema" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1047 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobiel thema:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1048 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Afbeeldingen laden voordat de pagina wordt weergegeven" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1048 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when" " displayed" msgstr "De laadtijd van een pagina lijkt langer, maar de pagina is wel meteen helemaal geladen wanneer deze wordt weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1049 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Inzoomen op smartphones en tablets toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1050 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Ververs de webbrowser om de zoveel seconde" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1050 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Minimaal 10 seconde, geen maximum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1051 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Maximaal aantal conversaties die per keer geladen worden:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1051 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maximaal 100 conversaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1052 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Toon emoticons (smilies) als afbeeldingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053 msgid "Link post titles to source" msgstr "Berichtkoppen naar originele locatie linken" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1054 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Lay-out bewerken van systeempagina's (geavanceerd)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1057 msgid "Use blog/list mode on channel page" msgstr "Gebruik blog/lijst-modus op kanaalpagina" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1057 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1058 msgid "(comments displayed separately)" msgstr "(reacties worden afzonderlijk weergeven)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1058 msgid "Use blog/list mode on grid page" msgstr "Gebruik blog/lijst-modus op gridpagina" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1059 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Maximale hoogte berichtinhoud op kanaalpagina (in pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1059 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1060 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "klik om inhoud uit te klappen die deze hoogte overschrijdt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1060 msgid "Grid page max height of content (in pixels)" msgstr "Maximale hoogte berichtinhoud op gridpagina (in pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1090 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Niemand, behalve jezelf" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1091 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Alleen connecties met uitdrukkelijke toestemming" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1092 msgid "Approved connections" msgstr "Geaccepteerde connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1093 msgid "Any connections" msgstr "Alle connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1094 msgid "Anybody on this website" msgstr "Iedereen op deze hub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1095 msgid "Anybody in this network" msgstr "Iedereen in dit netwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1096 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Geauthenticeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1097 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Iedereen op het internet" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1171 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Publiceer je standaardprofiel in de kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1176 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Sta ons toe om jouw kanaal als mogelijke connectie voor te stellen aan nieuwe kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1185 msgid "Your channel address is" msgstr "Jouw kanaaladres is" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1227 msgid "Channel Settings" msgstr "Kanaal-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1234 msgid "Basic Settings" msgstr "Basis-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1235 ../../include/channel.php:1164 msgid "Full Name:" msgstr "Volledige naam:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1237 msgid "Your Timezone:" msgstr "Jouw tijdzone:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1238 msgid "Default Post Location:" msgstr "Standaardlocatie bericht:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1238 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Geografische locatie die bij het bericht moet worden vermeld" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1239 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Locatie van webbrowser gebruiken:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1241 msgid "Adult Content" msgstr "Inhoud voor volwassenen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1241 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Dit kanaal publiceert regelmatig of vaak materiaal dat alleen geschikt is voor volwassenen. (Gebruik de tag #NSFW in berichten met een seksueel getinte inhoud of ander voor minderjarigen ongeschikt materiaal)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1243 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Veiligheids- en privacy-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1246 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Jouw permissies zijn al ingesteld. Klik om ze te bekijken of aan te passen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1248 msgid "Hide my online presence" msgstr "Verberg mijn aanwezigheid" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1248 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Voorkomt dat op je kanaalpagina te zien valt dat je momenteel op $Projectname aanwezig bent" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1250 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Eenvoudige privacy-instellingen:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1251 msgid "" "Very Public - extremely permissive (should be used with caution)" msgstr "Zeer openbaar (kanaal staat volledig open - moet met grote zorgvuldigheid gebruikt worden)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1252 msgid "" "Typical - default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)" msgstr "Normaal (standaard openbaar, maar privacy wanneer noodzakelijk - vergelijkbaar met die van sociale netwerken, maar met verbeterde privacy)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1253 msgid "Private - default private, never open or public" msgstr "Privé (standaard privé en nooit openbaar)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1254 msgid "Blocked - default blocked to/from everybody" msgstr "Geblokkeerd (standaard geblokkeerd naar/van iedereen)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1256 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Anderen toestaan om je berichten te taggen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1256 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Vaak in groepen/forums gebruikt om met terugwerkende kracht ongepast materiaal te markeren" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1258 msgid "Advanced Privacy Settings" msgstr "Geavanceerde privacy-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1260 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Inhoud van andere kanalen na zoveel aantal dagen laten verlopen:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1260 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 of leeg om het standaard aantal dagen van deze hub te gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1260 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Deze hub laat de inhoud van andere kanalen na %d dagen verlopen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1260 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "Deze hub laat de inhoud van andere kanalen niet verlopen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1260 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "Wanneer de standaard aantal dagen van deze hub lager ligt dan jouw aantal, dan heeft de limiet van deze hub voorrang." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1261 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maximum aantal connectieverzoeken per dag:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1261 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Kan eventuele spam verminderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1262 msgid "Default Post and Publish Permissions" msgstr "Standaard permissies voor nieuwe berichten en publicaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1263 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231 msgid "(click to open/close)" msgstr "(klik om te openen/sluiten)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1264 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "Gebruik mijn standaard privacy-instelling voor dit type publicatie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1271 msgid "Channel permissions category:" msgstr "Kanaaltype en -permissies:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1277 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Maximum aantal privé-berichten per dag van onbekende personen:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1277 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Kan eventuele spam verminderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1280 msgid "Notification Settings" msgstr "Notificatie-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1281 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Plaats automatisch een bericht wanneer:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1282 msgid "accepting a friend request" msgstr "Een connectieverzoek wordt geaccepteerd" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1283 msgid "joining a forum/community" msgstr "Je lid wordt van een forum/groep" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1284 msgid "making an interesting profile change" msgstr "Er sprake is van een interessante profielwijziging" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1285 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Verzend een notificatie per e-mail wanneer:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1286 msgid "You receive a connection request" msgstr "Je een connectieverzoek ontvangt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1287 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Jouw connecties zijn bevestigd" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1288 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Iemand iets op jouw kanaal heeft geschreven" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1289 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Iemand een reactie schrijft" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1290 msgid "You receive a private message" msgstr "Je een privé-bericht ontvangt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1291 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Je een kanaalvoorstel ontvangt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1292 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Je expliciet in een bericht bent genoemd" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1293 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Je bent in een bericht aangestoten/gepord/etc." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1296 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Toon de volgende zichtbare notificaties:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1298 msgid "Unseen grid activity" msgstr "Niet bekeken grid-activiteit" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1299 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Niet bekeken kanaal-activiteit" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1300 msgid "Unseen private messages" msgstr "Niet bekeken privéberichten" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1300 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1305 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1306 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1307 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1301 msgid "Upcoming events" msgstr "Aankomende gebeurtenissen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1302 msgid "Events today" msgstr "Gebeurtenissen van vandaag" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1303 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Aankomende verjaardagen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1303 msgid "Not available in all themes" msgstr "Niet in alle thema's beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1304 msgid "System (personal) notifications" msgstr "(Persoonlijke) systeemnotificaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1305 msgid "System info messages" msgstr "Systeemmededelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1306 msgid "System critical alerts" msgstr "Kritische systeemwaarschuwingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1307 msgid "New connections" msgstr "Nieuwe connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1308 msgid "System Registrations" msgstr "Nieuwe accountregistraties op deze hub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1309 msgid "" "Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Toon tevens nieuwe kanaalberichten, privéberichten en connecties onder Notificaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1311 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Herinner mij zoveel dagen van te voren aan gebeurtenissen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1311 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Moet hoger dan 0 zijn" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1313 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Instellingen geavanceerd account/paginatype" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1314 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Verander het gedrag van dit account voor speciale situaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1317 msgid "" "Please enable expert mode (in Settings > " "Additional features) to adjust!" msgstr "Schakel de expertmodus in (in Instellingen > Extra functies) om aan te kunnen passen!" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1318 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1319 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Standaard fotoalbum voor uploads" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1319 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1320 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - dit jaar, %m - deze maand" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1320 msgid "Default file upload folder" msgstr "Standaard bestandsmap voor uploads" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1322 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Persoonlijk menu om op je kanaalpagina's weer te geven" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1323 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 msgid "Remove Channel" msgstr "Kanaal verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1324 msgid "Remove this channel." msgstr "Verwijder dit kanaal." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1325 msgid "Firefox Share $Projectname provider" msgstr "$Projectname-service voor Firefox Share" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1326 msgid "Start calendar week on monday" msgstr "Begin in de agenda de week op maandag" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:313 msgid "network" msgstr "netwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:323 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24 msgid "Privacy group created." msgstr "Privacygroep aangemaakt" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 msgid "Could not create privacy group." msgstr "Kon privacygroep niet aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141 #: ../../include/items.php:3931 msgid "Privacy group not found." msgstr "Privacygroep niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58 msgid "Privacy group updated." msgstr "Privacygroep bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90 msgid "Create a group of channels." msgstr "Privacygroep met kanalen aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184 msgid "Privacy group name: " msgstr "Naam privacygroep: " #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Kanalen in deze privacygroep zijn zichtbaar voor andere kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111 msgid "Privacy group removed." msgstr "Privacygroep verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113 msgid "Unable to remove privacy group." msgstr "Verwijderen privacygroep mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183 msgid "Privacy group editor" msgstr "Privacygroep bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:197 msgid "Members" msgstr "Kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199 msgid "All Connected Channels" msgstr "Alle kanaalconnecties" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231 msgid "Click on a channel to add or remove." msgstr "Klik op een kanaal om deze toe te voegen of te verwijderen." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:82 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "Informatie over de pagina-eigenaar werd niet ontvangen." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:97 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:745 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:212 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:311 #: ../../include/photo/photo_driver.php:718 msgid "Profile Photos" msgstr "Profielfoto's" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:103 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:147 msgid "Album not found." msgstr "Album niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:130 msgid "Delete Album" msgstr "Verwijder album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:151 msgid "" "Multiple storage folders exist with this album name, but within different " "directories. Please remove the desired folder or folders using the Files " "manager" msgstr "Er bestaan meerdere submappen met deze albumnaam, maar verspreidt over verschillende mappen. Verwijder de gewenste map(pen) met de bestandsbeheerder." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:208 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1059 msgid "Delete Photo" msgstr "Verwijder foto" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:531 msgid "No photos selected" msgstr "Geen foto's geselecteerd" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:580 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Toegang tot dit item is beperkt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:619 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB van %2$.2f MB aan foto-opslag gebruikt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:622 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB aan foto-opslag gebruikt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:658 msgid "Upload Photos" msgstr "Foto's uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:662 msgid "Enter an album name" msgstr "Vul een albumnaam in" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:663 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "of kies een bestaand album (dubbelklikken)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Plaats een bericht voor deze upload." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665 msgid "Caption (optional):" msgstr "Bijschrift (optioneel):" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 msgid "Description (optional):" msgstr "Omschrijving (optioneel):" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:697 msgid "Album name could not be decoded" msgstr "Albumnaam kon niet gedecodeerd worden" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:745 msgid "Contact Photos" msgstr "Connectiefoto's" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:768 msgid "Show Newest First" msgstr "Nieuwste eerst weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:770 msgid "Show Oldest First" msgstr "Oudste eerst weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:794 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1337 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:141 ../../include/widgets.php:1607 msgid "View Photo" msgstr "Foto weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:825 #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:157 ../../include/widgets.php:1624 msgid "Edit Album" msgstr "Album bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:872 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Toegang geweigerd. Toegang tot dit item kan zijn beperkt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:874 msgid "Photo not available" msgstr "Foto niet aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:932 msgid "Use as profile photo" msgstr "Als profielfoto gebruiken" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:933 msgid "Use as cover photo" msgstr "Als omslagfoto gebruiken" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:940 msgid "Private Photo" msgstr "Privéfoto" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:951 ../../Zotlabs/Module/Events.php:675 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:684 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:332 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:339 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:955 msgid "View Full Size" msgstr "Volledige grootte weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1000 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1451 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1034 msgid "Edit photo" msgstr "Foto bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1036 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Draai met de klok mee (naar rechts)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1037 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Draai tegen de klok in (naar links)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1040 msgid "Enter a new album name" msgstr "Vul een nieuwe albumnaam in" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "of kies een bestaand album (dubbelklikken)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044 msgid "Caption" msgstr "Bijschrift" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1046 msgid "Add a Tag" msgstr "Tag toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1054 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Voorbeeld: @bob, @Barbara_Jansen, @jan@voorbeeld.nl" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1057 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Markeer als voor volwassenen in albumweergave" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1076 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:262 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Vind ik leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1077 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:263 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Vind ik niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1078 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:218 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 #: ../../include/conversation.php:1227 msgid "Share" msgstr "Delen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1079 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:398 #: ../../include/conversation.php:743 msgid "Please wait" msgstr "Even wachten" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1095 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1213 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:708 msgid "This is you" msgstr "Dit ben jij" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1097 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1215 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:710 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1099 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:224 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:473 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:720 #: ../../include/conversation.php:1200 ../../include/page_widgets.php:43 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 ../../include/conversation.php:577 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "vinden dit leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1113 ../../include/conversation.php:577 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "vinden dit niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../include/conversation.php:578 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "eens" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../include/conversation.php:578 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "oneens" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1114 ../../include/conversation.php:578 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "onthoudingen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 ../../include/conversation.php:579 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 ../../include/conversation.php:579 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "niet aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1115 ../../include/conversation.php:579 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "mogelijk aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1132 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1144 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:181 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:193 #: ../../include/conversation.php:1756 msgid "View all" msgstr "Toon alles" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1136 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:185 #: ../../include/channel.php:1182 ../../include/conversation.php:1780 #: ../../include/taxonomy.php:403 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "vindt dit leuk" msgstr[1] "vinden dit leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1141 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:190 #: ../../include/conversation.php:1783 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "vindt dit niet leuk" msgstr[1] "vinden dit niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1241 msgid "Photo Tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1250 msgid "In This Photo:" msgstr "Op deze foto:" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1255 msgid "Map" msgstr "Kaart" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1263 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:387 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "vinden dit leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1264 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:388 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "vinden dit niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1269 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:393 #: ../../include/acl_selectors.php:181 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1343 msgid "View Album" msgstr "Album weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1354 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1367 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1368 msgid "Recent Photos" msgstr "Recente foto's" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:192 msgid "webpage" msgstr "Webpagina" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:198 msgid "block" msgstr "blok" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:195 msgid "layout" msgstr "lay-out" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:201 msgid "menu" msgstr "menu" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:191 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "%s onderdeel geïnstalleerd" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:194 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "Installatie %s-element mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:42 ../../Zotlabs/Module/Import.php:71 msgid "Nothing to import." msgstr "Niets gevonden om te importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:66 ../../Zotlabs/Module/Import.php:95 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "Niet in staat om gegevens van de oude hub te downloaden" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:101 msgid "Imported file is empty." msgstr "Geïmporteerde bestand is leeg" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:123 #, php-format msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." msgstr "Waarschuwing: database-versies lopen %1$d updates achter." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:104 msgid "Import completed" msgstr "Importeren voltooid" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:119 msgid "Import Items" msgstr "Importeer items" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120 msgid "" "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "Gebruik dit formulier om bestaande berichten en andere inhoud vanuit een exportbestand te importeren." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:549 msgid "File to Upload" msgstr "Bestand om te uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Limiet voor aantal uitnodigingen overschreden." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : Geen geldig e-mailadres." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:63 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Uitnodiging voor $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:74 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "Limiet voor aantal uitnodigingen overschreden. Neem contact op met je hub-beheerder." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:79 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s: Aflevering bericht mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:83 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d bericht verzonden." msgstr[1] "%d berichten verzonden." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Je hebt geen uitnodigingen meer beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:133 msgid "Send invitations" msgstr "Uitnodigingen verzenden" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:134 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Voer e-mailadressen in, één per regel:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:135 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:241 msgid "Your message:" msgstr "Jouw bericht:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Hierbij nodig ik je uit om mij, en andere vrienden en kennissen, op $Projectname te vergezellen. Lees meer over $Projectname op http://hubzilla.org" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Je moet deze uitnodigingscode opgeven:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139 msgid "" "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "1. Registreer je op een willekeurige $Projectname-hub (ze zijn allemaal onderling met elkaar verbonden):" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "2. Nadat je bent ingelogd en een kanaal hebt aangemaakt kan je mijn $Projectname-kanaaladres in het zoekveld invullen:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142 msgid "or visit" msgstr "of bezoek" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "3. Klik op [+ Verbinden]" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54 msgid "Location not found." msgstr "Locatie niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62 msgid "Location lookup failed." msgstr "Opzoeken locatie mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary" " location." msgstr "Kies eerst een andere primaire locatie alvorens de huidige primaire locatie te verwijderen." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95 msgid "Syncing locations" msgstr "Locaties synchronizeren" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105 msgid "No locations found." msgstr "Geen locaties gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Kanaallocaties beheren" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1237 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:470 msgid "Address" msgstr "Kanaaladres" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119 msgid "Primary" msgstr "Primair" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 msgid "Sync Now" msgstr "Nu synchroniseren" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Wacht enkele minuten tussen opeenvolgende handelingen." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing" " your channel." msgstr "Wij adviseren, wanneer dit (nog) mogelijk is, de locatie te verwijderen door op de hub van de kloon in te loggen en het kanaal daar te verwijderen." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Gebruik dit formulier om de locatie te verwijderen wanneer de hub van de kloon niet meer operationeel is." #: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:71 msgid "Hub not found." msgstr "Hub niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19 msgid "Like/Dislike" msgstr "Leuk/niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24 msgid "This action is restricted to members." msgstr "Deze actie kan alleen door $Projectname-leden worden uitgevoerd." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25 msgid "" "Please login with your $Projectname ID or register as a new $Projectname member to continue." msgstr "Je dient in te loggen met je $Projectname-account of een nieuw $Projectname-account aan te maken om verder te kunnen gaan." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169 msgid "Invalid request." msgstr "Ongeldig verzoek" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:126 msgid "channel" msgstr "kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146 msgid "thing" msgstr "ding" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192 msgid "Channel unavailable." msgstr "Kanaal niet beschikbaar." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240 msgid "Previous action reversed." msgstr "Vorige actie omgedraaid" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:370 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 ../../include/text.php:1945 #: ../../include/conversation.php:120 msgid "photo" msgstr "foto" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:370 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../include/text.php:1951 ../../include/conversation.php:148 msgid "status" msgstr "bericht" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:372 ../../Zotlabs/Module/Events.php:253 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 ../../include/text.php:1948 #: ../../include/conversation.php:123 ../../include/event.php:958 msgid "event" msgstr "gebeurtenis" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:419 ../../include/conversation.php:164 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s vindt %3$s van %2$s leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:421 ../../include/conversation.php:167 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s vindt %3$s van %2$s niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:423 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is het eens met %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:425 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is het niet eens met %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:427 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" msgstr "%1$s onthoudt zich van een besluit over %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:429 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is aanwezig op %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:431 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is niet aanwezig op %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:433 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is mogelijk aanwezig op %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538 msgid "Action completed." msgstr "Actie voltooid" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:539 msgid "Thank you." msgstr "Bedankt" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Je hebt %1$.0f van totaal %2$.0f toegestane kanalen aangemaakt." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 msgid "Create a new channel" msgstr "Nieuw kanaal aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255 msgid "Create New" msgstr "Nieuwe aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:164 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:214 #: ../../include/nav.php:210 msgid "Channel Manager" msgstr "Kanaalbeheer" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165 msgid "Current Channel" msgstr "Huidig kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Activeer een van jouw andere kanalen door er op te klikken." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:168 msgid "Default Channel" msgstr "Standaardkanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:169 msgid "Make Default" msgstr "Als standaard instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d nieuwe berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d nieuwe connectieverzoeken" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175 msgid "Delegated Channel" msgstr "Uitbesteed kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52 msgid "Unable to create element." msgstr "Niet in staat om onderdeel aan te maken." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76 msgid "Unable to update menu element." msgstr "Menu-onderdeel kan niet worden geüpdatet." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92 msgid "Unable to add menu element." msgstr "Menu-onderdeel kan niet worden toegevoegd." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Permissies menu-item" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 msgid "Link Name" msgstr "Linknaam" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:239 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Linkdoel of submenu-doel" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "Geef de URL van de link of kies een menunaam om een submenu aan te maken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Gebruik magic-auth wanneer beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 msgid "Open link in new window" msgstr "Open link in nieuw venster" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:164 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:242 msgid "Order in list" msgstr "Volgorde in lijst" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:164 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:242 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Hogere nummers komen onderaan de lijst terecht" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:165 msgid "Submit and finish" msgstr "Opslaan en afsluiten" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:166 msgid "Submit and continue" msgstr "Opslaan en doorgaan" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:174 msgid "Menu:" msgstr "Menu:" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 msgid "Link Target" msgstr "Linkdoel" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 msgid "Edit menu" msgstr "Menu bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183 msgid "Edit element" msgstr "Onderdeel bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184 msgid "Drop element" msgstr "Onderdeel verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185 msgid "New element" msgstr "Nieuw element" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:186 msgid "Edit this menu container" msgstr "Deze menu-container bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:187 msgid "Add menu element" msgstr "Menu-element toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:188 msgid "Delete this menu item" msgstr "Dit menu-item verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:189 msgid "Edit this menu item" msgstr "Dit menu-item bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:206 msgid "Menu item not found." msgstr "Menu-item niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:219 msgid "Menu item deleted." msgstr "Menu-item verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:221 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Menu-item kon niet worden verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:228 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Menu-element bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:238 msgid "Link text" msgstr "Linktekst" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:77 msgid "Theme settings updated." msgstr "Thema-instellingen bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:197 msgid "# Accounts" msgstr "# accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:198 msgid "# blocked accounts" msgstr "# geblokkeerde accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:199 msgid "# expired accounts" msgstr "# verlopen accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:200 msgid "# expiring accounts" msgstr "# accounts die nog moeten verlopen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:211 msgid "# Channels" msgstr "# Kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:212 msgid "# primary" msgstr "# primair" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:213 msgid "# clones" msgstr "# klonen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:219 msgid "Message queues" msgstr "Berichtenwachtrij" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:236 msgid "Your software should be updated" msgstr "Jouw software moet worden bijgewerkt " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:241 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:500 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:724 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:768 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1043 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1222 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1342 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1433 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1626 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1660 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1745 msgid "Administration" msgstr "Beheer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:242 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:245 msgid "Registered accounts" msgstr "Geregistreerde accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:246 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:728 msgid "Pending registrations" msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:247 msgid "Registered channels" msgstr "Geregistreerde kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:248 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:729 msgid "Active plugins" msgstr "Ingeschakelde plugins" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:249 msgid "Version" msgstr "Versie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:250 msgid "Repository version (master)" msgstr "Versie repository (master)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:251 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Versie repository (dev)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:377 msgid "Site settings updated." msgstr "Hub-instellingen bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:404 ../../include/text.php:2888 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:416 msgid "experimental" msgstr "experimenteel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:418 msgid "unsupported" msgstr "Niet ondersteund" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:464 msgid "Yes - with approval" msgstr "Ja - met goedkeuring" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:470 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mijn $Projectname-hub is niet openbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:471 msgid "My site has paid access only" msgstr "Mijn $Projectname-hub kent alleen betaalde toegang" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:472 msgid "My site has free access only" msgstr "Mijn $Projectname-hub kent alleen gratis toegang" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:473 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mijn $Projectname-hub biedt gratis accounts aan met betaalde uitbreidingen als optie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:501 ../../include/widgets.php:1490 msgid "Site" msgstr "Hub-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504 msgid "File upload" msgstr "Bestand uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505 msgid "Policies" msgstr "Beleid" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:506 ../../include/contact_widgets.php:16 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510 msgid "Site name" msgstr "Naam van deze $Projectname-hub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/logo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515 msgid "Administrator Information" msgstr "Informatie over de beheerder" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Contactinformatie voor hub-beheerders. Getoond op pagina met hub-informatie. Er kan hier bbcode gebruikt worden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516 msgid "System language" msgstr "Standaardtaal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517 msgid "System theme" msgstr "Standaardthema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Standaardthema voor $Projectname-hub (kan door lid veranderd worden) - verander thema-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518 msgid "Mobile system theme" msgstr "Standaardthema voor mobiel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Thema voor mobiele apparaten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Sta feeds toe als connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(sterk negatieve invloed op systeembronnen hub)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximale grootte van afbeeldingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Maximale grootte in bytes voor afbeeldingen die worden geüpload. Standaard is 0, wat geen limiet betekend." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Staat deze hub nieuwe accounts toe?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523 msgid "Invitation only" msgstr "Alleen op uitnodiging" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. Above register " "policy must be set to Yes." msgstr "Sta alleen nieuwe registraties toe van mensen die een uitnodigingscode hebben. Bovenstaand accountbeleid moet op Ja staan." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:524 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "Wat voor soort accounts biedt deze $Projectname-hub aan? Kies wat het meest in de buurt komt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525 msgid "Register text" msgstr "Tekst tijdens registratie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Tekst dat op de pagina voor het registreren van nieuwe accounts wordt getoond." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:526 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Homepagina van deze hub die aan bezoekers wordt getoond (standaard: inlogformulier)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:526 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "voorbeeld: 'public' om de openbare stream te tonen, 'page/sys/home' om de webpagina 'home' van het systeemkanaal te tonen of 'include:home.html' om een gewoon bestand te gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:527 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Behoudt de URL van de hub (/)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:527 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Toon de homepagina van de hub in een frame op de oorspronkelijke locatie (/), i.p.v. een doorverwijzing naar een andere locatie (bv. .../home.html)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:528 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Accounts als verlaten beschouwen na zoveel aantal dagen:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:528 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Zal geen systeembronnen verspillen door polling van externe hubs voor verlaten accounts. Vul 0 in voor geen tijdslimiet." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Toegestane domeinen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Komma-gescheiden lijst van domeinen waarvan kanalen connecties kunnen aangaan met kanalen op deze $Projectname-hub. Wildcards zijn toegestaan.\nLaat leeg om alle domeinen toe te laten." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530 msgid "Allowed email domains" msgstr "Toegestane e-maildomeinen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen waarvan e-mailadressen op deze hub mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan. Laat leeg om alle domeinen toe te laten." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Niet toegestane e-maildomeinen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen waarvan e-mailadressen niet op deze hub mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan. Laat leeg om alle domeinen toe te staan, tenzij er toegestane domeinen zijn ingesteld. " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "E-mailadres verifieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Inschakelen om e-mailadressen te verifiëren die tijdens de accountregistratie worden gebruikt (aanbevolen)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533 msgid "Force publish" msgstr "Dwing kanaalvermelding af" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Vink dit aan om af te dwingen dat alle kanalen op deze hub in de kanalengids worden vermeld." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534 msgid "Import Public Streams" msgstr "Openbare streams importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " "this content is unmoderated." msgstr "Toegang verlenen tot openbare berichten die vanuit andere hubs worden geïmporteerd. Waarschuwing: de inhoud van deze berichten wordt niet gemodereerd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:535 msgid "Login on Homepage" msgstr "Inlogformulier op de homepagina" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:535 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Toon een inlogformulier voor bezoekers op de homepagina wanneer geen andere inhoud is geconfigureerd. " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:536 msgid "Enable context help" msgstr "Schakel contextuele hulp in" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:536 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is " "pressed." msgstr "Toon hulp en documentatie voor de op dat moment getoonde pagina, wanneer op de hulp-knop wordt geklikt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:538 msgid "Directory Server URL" msgstr "Server-URL voor de kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:538 msgid "Default directory server" msgstr "Standaardserver voor de kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:540 msgid "Proxy user" msgstr "Gebruikersnaam proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:541 msgid "Proxy URL" msgstr "Proxy-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:542 msgid "Network timeout" msgstr "Netwerktimeout" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:542 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Waarde is in seconden. Zet op 0 voor onbeperkt (niet aanbevolen)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:543 msgid "Delivery interval" msgstr "Afleveringsinterval" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:543 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Vertraag de achtergrondprocessen voor het afleveren met een aantal seconden om de systeembelasting te verminderen. Aanbevolen: 4-5 voor shared hosts, 2-3 voor virtual private servers (VPS) en 0-1 voor grote dedicated servers." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:544 msgid "Deliveries per process" msgstr "Leveringen per serverproces" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:544 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Aantal leveringen die aan één serverproces worden meegegeven. Pas dit aan wanneer het nodig is om systeemprestaties te verbeteren. Aangeraden: 1-5" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:545 msgid "Poll interval" msgstr "Poll-interval" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:545 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "De achtergrondprocessen voor het afleveren met zoveel seconden vertragen om de systeembelasting te verminderen. 0 om de afleveringsinterval te gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:546 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Maximaal gemiddelde systeembelasting" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:546 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Maximale systeembelasting voordat de afleverings- en polllingsprocessen worden uitgesteld. Standaard is 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:547 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" msgstr "Aantal dagen waarna geïmporteerde inhoud uit iemands grid/netwerk-pagina wordt verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:547 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "Dit geldt alleen voor inhoud van andere kanalen, dus niet voor iemands eigen kanaal. 0 voor het niet verwijderen van geïmporteerde inhoud." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:691 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr " Vergrendel de functie '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:699 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Beheer - Extra functies" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:716 msgid "No server found" msgstr "Geen hub gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:723 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1059 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:723 msgid "for channel" msgstr "voor kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:723 msgid "on server" msgstr "op hub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:725 msgid "Server" msgstr "Hubbeheer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:759 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently" " insecure." msgstr "Standaard is ongefilterde HTML in ingesloten (embedded) media toegestaan. Dit is inherent onveilig." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:762 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "Het wordt aanbevolen om alleen ongefilterde HTML van de volgende websites toe te staan:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:764 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "Alle andere ingesloten (embedded) inhoud wordt gefilterd, tenzij ingesloten (embedded) inhoud van een website expliciet wordt geblokkeerd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:769 ../../include/widgets.php:1493 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:771 msgid "Block public" msgstr "Openbare toegang blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:771 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "Vink dit aan om alle normaliter openbare persoonlijke pagina's op deze hub alleen toegankelijk te maken voor leden die zich hebben geauthenticeerd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:772 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "\"Transport Security\" HTTP-header inschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:773 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr " \"Content Security Policy\" HTTP-header inschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:774 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "Alleen communicatie met deze hubs toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:774 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "Eén hub per regel. Laat leeg om communicatie standaard met alle hubs toe te staan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:775 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Communicatie met deze hubs blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:776 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "Sta alleen communicatie toe met deze kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:776 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by " "default" msgstr "Eén kanaal (hash) per regel. Laat leeg om communicatie standaard met alle kanalen toe te staan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:777 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Communicatie met deze kanalen blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:778 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "Alleen ingesloten (embedded) inhoud van veilige (SSL) websites en links toestaan." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:779 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Alleen ongefilterde ingesloten (embedded) HTML van deze websites toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:779 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "Eén website per regel. Standaard wordt ingesloten (embedded) inhoud gefilterd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:780 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Ingesloten (embedded) HTML vanaf deze domeinen blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:798 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Update is als succesvol gemarkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:808 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "Uitvoeren van %s is mislukt. Controleer systeemlogboek." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:811 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Update %s was geslaagd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:815 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Update %s gaf geen melding. Het is daarom niet bekend of deze geslaagd is." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:818 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "Update-functie %s kon niet gevonden worden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:834 msgid "No failed updates." msgstr "Geen mislukte updates." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:838 msgid "Failed Updates" msgstr "Mislukte updates" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:840 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Markeer als geslaagd (wanneer de update handmatig was uitgevoerd)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:841 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Poging om deze stap van de update automatisch uit te voeren." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:872 msgid "Queue Statistics" msgstr "Wachtrij-statistieken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:873 msgid "Total Entries" msgstr "Aantal vermeldingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:874 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:875 msgid "Destination URL" msgstr "Doel-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:876 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Hub als permanent offline markeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:877 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Berichtenwachtrij voor deze hub legen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:878 msgid "Last known contact" msgstr "Voor het laatst contact" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:914 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s account geblokkeerd/gedeblokkeerd" msgstr[1] "%s accounts geblokkeerd/gedeblokkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:921 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s account verwijderd" msgstr[1] "%s accounts verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:957 msgid "Account not found" msgstr "Account niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:968 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Account '%s' verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:976 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Account '%s' geblokkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:984 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Account '%s' gedeblokkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1044 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1057 #: ../../include/widgets.php:1491 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1046 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1225 msgid "select all" msgstr "alles selecteren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1047 msgid "Registrations waiting for confirm" msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 msgid "Request date" msgstr "Tijd/datum verzoek" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1060 #: ../../include/network.php:2208 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1049 msgid "No registrations." msgstr "Geen verzoeken." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1051 msgid "Deny" msgstr "Afkeuren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1053 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575 msgid "Block" msgstr "Blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1054 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575 msgid "Unblock" msgstr "Deblokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1061 ../../include/group.php:267 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1062 msgid "Register date" msgstr "Geregistreerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1063 msgid "Last login" msgstr "Laatste keer ingelogd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1064 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1065 msgid "Service Class" msgstr "Abonnementen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1067 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Geselecteerde accounts (met bijbehorende kanalen) worden verwijderd!\\n\\nAlles wat deze accounts op deze hub hebben gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\Weet je het zeker?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1068 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Account {0} (met bijbehorende kanalen) wordt verwijderd !\\n\\nAlles wat dit account op deze hub heeft gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1104 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s kanaal gecensureerd/ongecensureerd" msgstr[1] "%s kanalen gecensureerd/ongecensureerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1113 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "Scripts toegestaan/niet toegestaan voor %s kanaal" msgstr[1] "Scripts toegestaan/niet toegestaan voor %s kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1119 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s kanaal verwijderd" msgstr[1] "%s kanalen verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1139 msgid "Channel not found" msgstr "Kanaal niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1149 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Kanaal '%s' verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1161 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Kanaal '%s' gecensureerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1161 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Kanaal '%s' ongecensureerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1172 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Scripts toegestaan voor kanaal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1172 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Scripts niet toegestaan voor kanaal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1223 ../../include/widgets.php:1492 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1227 msgid "Censor" msgstr "Censureren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1228 msgid "Uncensor" msgstr "Niet censureren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1229 msgid "Allow Code" msgstr "Scripts toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1230 msgid "Disallow Code" msgstr "Scripts niet toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1231 ../../include/conversation.php:1644 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1235 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1239 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Geselecteerde kanalen worden verwijderd!\\n\\nAlles wat in deze kanalen op deze hub werd gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1240 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Kanaal {0} wordt verwijderd!\\n\\nAlles wat in dit kanaal op deze hub werd gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1297 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Plugin %s uitgeschakeld." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1301 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Plugin %s ingeschakeld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1311 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1599 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1314 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1601 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1343 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1434 #: ../../include/widgets.php:1495 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1344 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1628 msgid "Toggle" msgstr "Omschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1345 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1629 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:216 ../../include/widgets.php:647 #: ../../include/nav.php:212 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1352 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1638 msgid "Author: " msgstr "Auteur: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1353 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1639 msgid "Maintainer: " msgstr "Beheerder: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1354 msgid "Minimum project version: " msgstr "Minimum versie Hubzilla: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1355 msgid "Maximum project version: " msgstr "Maximum versie Hubzilla:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1356 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Minimum versie PHP: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1357 msgid "Compatible Server Roles: " msgstr "Werkt met configuratietypes: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1358 msgid "Requires: " msgstr "Vereist: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1359 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1439 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Uitgeschakeld - versie is incompatibel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1408 msgid "Enter the public git repository URL of the plugin repo." msgstr "Vul de openbare Git-URL in van de plugin-repository." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1409 msgid "Plugin repo git URL" msgstr "Git-URL plugin-repository" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1410 msgid "Custom repo name" msgstr "Handmatige repository-naam" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1410 msgid "(optional)" msgstr "(optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1411 msgid "Download Plugin Repo" msgstr "Plugin-repository downloaden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1418 msgid "Install new repo" msgstr "Nieuwe repository installeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1419 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:334 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1441 msgid "Manage Repos" msgstr "Repositories beheren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1442 msgid "Installed Plugin Repositories" msgstr "Toegevoegde plugin-repositories" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1443 msgid "Install a New Plugin Repository" msgstr "Nieuwe plugin-repository toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1450 msgid "Switch branch" msgstr "Branch veranderen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1564 msgid "No themes found." msgstr "Geen thema's gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1620 msgid "Screenshot" msgstr "Schermafdruk" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1627 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1661 #: ../../include/widgets.php:1496 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1666 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimenteel]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1667 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Niet ondersteund]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1691 msgid "Log settings updated." msgstr "Logboek-instellingen bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1746 ../../include/widgets.php:1517 #: ../../include/widgets.php:1527 msgid "Logs" msgstr "Logboeken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1748 msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1754 msgid "Debugging" msgstr "Debuggen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1755 msgid "Log file" msgstr "Logbestand" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1755 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver " "directory." msgstr "Moet door de webserver beschrijfbaar zijn. Relatief ten opzichte van de bovenste map van je $Projectname-installatie." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1756 msgid "Log level" msgstr "Logniveau" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2042 msgid "New Profile Field" msgstr "Nieuw profielveld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2043 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2063 msgid "Field nickname" msgstr "Bijnaam voor veld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2043 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2063 msgid "System name of field" msgstr "Systeemnaam voor veld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2044 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2064 msgid "Input type" msgstr "Invoertype" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2045 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2065 msgid "Field Name" msgstr "Veldnaam" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2045 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2065 msgid "Label on profile pages" msgstr "Tekstlabel voor op profielpagina's" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2046 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2066 msgid "Help text" msgstr "Helptekst" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2046 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2066 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Extra informatie (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2056 msgid "Field definition not found" msgstr "Velddefinitie niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2062 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Profielveld bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2120 ../../include/widgets.php:1498 msgid "Profile Fields" msgstr "Profielvelden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2121 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Standaard profielvelden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2122 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Geavanceerde profielvelden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2122 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(als toevoeging op de standaard velden)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2124 msgid "All available fields" msgstr "Alle beschikbare velden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2125 msgid "Custom Fields" msgstr "Extra (handmatig toegevoegde) velden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2129 msgid "Create Custom Field" msgstr "Extra velden aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "Geen geldige account gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Het verzoek om je wachtwoord opnieuw in te stellen is behandeld. Controleer je e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:107 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Lid van hub (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Verzoek tot het opnieuw instellen van een wachtwoord op %s is ingediend" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:67 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "Het verzoek kon niet worden geverifieerd. (Mogelijk heb je al eerder een verzoek ingediend.) Opnieuw instellen van wachtwoord is mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:90 ../../boot.php:1746 msgid "Password Reset" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Jouw wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals je had verzocht." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your new password is" msgstr "Jouw nieuwe wachtwoord is" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Kopieer of sla je nieuwe wachtwoord op - en" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "click here to login" msgstr "klik dan hier om in te loggen" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Jouw wachtwoord kan worden veranderd onder instellingen, nadat je succesvol bent ingelogd." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:112 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Jouw wachtwoord op %s is veranderd" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:127 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:128 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Voer je e-mailadres in en verstuur deze om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Controleer hierna hier je e-mail voor verdere instructies." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:129 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Reset" msgstr "Opnieuw instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:260 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s is %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:227 msgid "Mood" msgstr "Stemming" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Noteer je huidige stemming en toon het aan je connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:24 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:246 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:625 msgid "Profile not found." msgstr "Profiel niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:44 msgid "Profile deleted." msgstr "Profiel verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:104 msgid "Profile-" msgstr "Profiel-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:89 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:132 msgid "New profile created." msgstr "Nieuw profiel aangemaakt." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:110 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profiel niet beschikbaar om te klonen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:151 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Geen profiel beschikbaar om te exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:256 msgid "Profile Name is required." msgstr "Profielnaam is vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:427 msgid "Marital Status" msgstr "Huwelijke status" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:431 msgid "Romantic Partner" msgstr "Romantische partner" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:435 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736 msgid "Likes" msgstr "Houdt van" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:439 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737 msgid "Dislikes" msgstr "Houdt niet van" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:443 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 msgid "Work/Employment" msgstr "Werk/arbeid" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:446 msgid "Religion" msgstr "Religie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:450 msgid "Political Views" msgstr "Politieke overtuigingen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:454 msgid "Gender" msgstr "Geslacht" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:458 msgid "Sexual Preference" msgstr "Seksuele voorkeur" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:462 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:466 msgid "Interests" msgstr "Interesses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:560 msgid "Profile updated." msgstr "Profiel bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:644 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "Laat de lijst met connecties niet aan bezoekers van dit profiel zien." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Profiel bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:688 msgid "View this profile" msgstr "Profiel weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:689 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 #: ../../include/channel.php:981 msgid "Edit visibility" msgstr "Zichtbaarheid bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:690 msgid "Profile Tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:691 msgid "Change cover photo" msgstr "Omslagfoto wijzigen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:692 ../../include/channel.php:952 msgid "Change profile photo" msgstr "Profielfoto veranderen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:693 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Een nieuw profiel aanmaken met dit profiel als basis" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694 msgid "Clone this profile" msgstr "Dit profiel klonen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:695 msgid "Delete this profile" msgstr "Dit profiel verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:696 msgid "Add profile things" msgstr "Dingen aan je profiel toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:697 ../../include/widgets.php:105 #: ../../include/conversation.php:1559 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:699 msgid "Relation" msgstr "Relatie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:700 ../../include/datetime.php:48 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:702 msgid "Import profile from file" msgstr "Profiel vanuit bestand importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:703 msgid "Export profile to file" msgstr "Profiel naar bestand exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:704 msgid "Your gender" msgstr "Jouw geslacht" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:705 msgid "Marital status" msgstr "Burgerlijke staat" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:706 msgid "Sexual preference" msgstr "Seksuele voorkeur" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709 msgid "Profile name" msgstr "Profielnaam" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:711 msgid "This is your default profile." msgstr "Dit is jouw standaardprofiel" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713 msgid "Your full name" msgstr "Jouw volledige naam" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:714 msgid "Title/Description" msgstr "Titel/omschrijving" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717 msgid "Street address" msgstr "Straat en huisnummer" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:718 msgid "Locality/City" msgstr "Woonplaats" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:719 msgid "Region/State" msgstr "Provincie/gewest/deelstaat" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:720 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Postcode" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Wie (wanneer van toepassing)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Voorbeelden: petra123, Petra Jansen, petra@voorbeeld.nl" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727 msgid "Since (date)" msgstr "Sinds (datum)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Vertel ons iets over jezelf" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 msgid "Homepage URL" msgstr "URL homepagina" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732 msgid "Hometown" msgstr "Oorspronkelijk uit" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733 msgid "Political views" msgstr "Politieke overtuigingen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734 msgid "Religious views" msgstr "Religieuze overtuigingen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Trefwoorden voor in de kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Voorbeeld: muziek, fotografie, software" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738 msgid "Musical interests" msgstr "Muzikale interesses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 msgid "Books, literature" msgstr "Boeken/literatuur" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 msgid "Television" msgstr "Televisie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Film/dans/cultuur/entertainment" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobby's/interesses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743 msgid "Love/Romance" msgstr "Liefde/romantiek" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745 msgid "School/Education" msgstr "School/opleiding" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 msgid "My other channels" msgstr "Mijn andere kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 ../../include/channel.php:977 msgid "Profile Image" msgstr "Profielfoto" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 ../../include/channel.php:959 #: ../../include/nav.php:90 msgid "Edit Profiles" msgstr "Bewerk profielen" #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:98 msgid "No more system notifications." msgstr "Geen systeemnotificaties meer." #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:102 msgid "System Notifications" msgstr "Systeemnotificaties" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:26 msgid "Profile Match" msgstr "Profielovereenkomst" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:35 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." msgstr "Je hebt geen trefwoorden waarmee overeenkomsten gevonden kunnen worden. Voeg enkele trefwoorden aan je standaardprofiel toe." #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:67 msgid "is interested in:" msgstr "is geïnteresseerd in:" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:74 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:53 msgid "Import Webpage Elements" msgstr "Webpagina-elementen importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:54 msgid "Import selected" msgstr "Importbestand geselecteerd" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:214 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:218 #: ../../include/conversation.php:1718 ../../include/nav.php:108 msgid "Webpages" msgstr "Webpagina's" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:225 ../../include/page_widgets.php:44 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:226 ../../include/page_widgets.php:45 msgid "Page Link" msgstr "Paginalink" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:227 msgid "Page Title" msgstr "Paginatitel" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:258 msgid "Invalid file type." msgstr "Ongeldig bestandsformaat" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:270 msgid "Error opening zip file" msgstr "Fout met openen zipbestand" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:281 msgid "Invalid folder path." msgstr "Ongeldige maplocatie" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:308 msgid "No webpage elements detected." msgstr "Geen webpagina-elementen gedecteerd" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:382 msgid "Import complete." msgstr "Importeren voltooid." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:25 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Agenda-items geïmporteerd." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:27 msgid "No calendar entries found." msgstr "Geen agenda-items gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:104 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Gebeurtenis kan niet eindigen voordat het is begonnen" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:106 ../../Zotlabs/Module/Events.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:135 msgid "Unable to generate preview." msgstr "Niet in staat om voorvertoning te genereren" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:113 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Titel en begintijd van gebeurtenis zijn vereist." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:133 ../../Zotlabs/Module/Events.php:258 msgid "Event not found." msgstr "Gebeurtenis niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 msgid "Edit event title" msgstr "Titel bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 msgid "Event title" msgstr "Titel" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:454 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Categorieën (door komma's gescheiden lijst)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455 msgid "Edit Category" msgstr "Categorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458 msgid "Edit start date and time" msgstr "Begindatum en -tijd bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458 msgid "Start date and time" msgstr "Begindatum en -tijd" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "Einddatum en -tijd zijn niet bekend of niet van toepassing" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:461 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Einddatum en -tijd bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:461 msgid "Finish date and time" msgstr "Einddatum en -tijd" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 ../../Zotlabs/Module/Events.php:464 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Aanpassen aan de tijdzone van wie deze gebeurtenis bekijkt" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for " "global holidays." msgstr "Belangrijk voor gebeurtenissen die op een bepaalde locatie plaatsvinden. Niet praktisch voor wereldwijde feestdagen." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:465 msgid "Edit Description" msgstr "Omschrijving bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 msgid "Edit Location" msgstr "Locatie bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../Zotlabs/Module/Events.php:472 msgid "Share this event" msgstr "Deel deze gebeurtenis" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:474 ../../include/conversation.php:1259 msgid "Permission settings" msgstr "Permissies" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:485 msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde opties" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:597 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:259 msgid "l, F j" msgstr "l j F" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:619 msgid "Edit event" msgstr "Gebeurtenis bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:621 msgid "Delete event" msgstr "Gebeurtenis verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:646 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:308 #: ../../include/text.php:1716 msgid "Link to Source" msgstr "Originele locatie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:655 msgid "calendar" msgstr "agenda" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:674 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331 msgid "Edit Event" msgstr "Gebeurtenis bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:674 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331 msgid "Create Event" msgstr "Gebeurtenis aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:677 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:681 msgid "Month" msgstr "Maand" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:682 msgid "Week" msgstr "Week" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:683 msgid "Day" msgstr "Dag" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:686 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:717 msgid "Event removed" msgstr "Gebeurtenis verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:720 msgid "Failed to remove event" msgstr "Verwijderen gebeurtenis mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:33 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Jouw abonnement staat maar %d kanalen toe." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:153 ../../include/import.php:107 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "Gekloond kanaal niet gevonden. Importeren mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:163 msgid "No channel. Import failed." msgstr "Geen kanaal. Importeren mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:520 #: ../../include/Import/import_diaspora.php:142 msgid "Import completed." msgstr "Import voltooid." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:542 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Je moet ingelogd zijn om dit onderdeel te kunnen gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:547 msgid "Import Channel" msgstr "Kanaal importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:548 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" " may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " "or provide an export file." msgstr "Gebruik dit formulier om een bestaand kanaal te importeren van een andere hub. Je kan de kanaal-identiteit van de oude hub via het netwerk ontvangen of een exportbestand verstrekken." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:550 msgid "Or provide the old server/hub details" msgstr "Of vul de gegevens van de oude hub in" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:551 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Jouw oude kanaaladres (xyz@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:552 msgid "Your old login email address" msgstr "Het e-mailadres van je oude account" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:553 msgid "Your old login password" msgstr "Wachtwoord van jouw oude account" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:554 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be" " able to post from either location, but only one can be marked as the " "primary location for files, photos, and media." msgstr "Voor elke optie geldt dat je moet kiezen of je jouw primaire kanaaladres op deze hub wil instellen of dat jouw oude hub deze rol blijft vervullen." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:555 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Stel deze hub als mijn primaire locatie in" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:556 msgid "" "Import existing posts if possible (experimental - limited by available " "memory" msgstr "Importeer bestaande berichten wanneer mogelijk (experimenteel - afhankelijk van beschikbaar servergeheugen)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:557 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." msgstr "Dit proces kan enkele minuten in beslag nemen. Klik maar één keer op opslaan en verlaat deze pagina niet alvorens het proces is voltooid." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:135 msgid "Create Channel" msgstr "Kanaal aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136 msgid "" "A channel is your identity on this network. It can represent a person, a " "blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other " "channels to share information with highly detailed permissions." msgstr "Een kanaal is jouw identiteit in dit netwerk. Het kan bijvoorbeeld een persoon, een blog of een forum vertegenwoordigen. Door met elkaar te verbinden kunnen kanalen, met behulp van uitgebreide permissies, informatie uitwisselen." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "Of importeer een bestaand kanaal vanaf een andere locatie" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:265 msgid "sent you a private message" msgstr "stuurde jou een privébericht" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:313 msgid "added your channel" msgstr "voegde jouw kanaal toe" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:323 msgid "g A l F d" msgstr "G:i, l d F" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:346 msgid "[today]" msgstr "[vandaag]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:355 msgid "posted an event" msgstr "plaatste een gebeurtenis" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:30 msgid "Invalid request identifier." msgstr "Ongeldige verzoek identificator (request identifier)" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:39 msgid "Discard" msgstr "Annuleren" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:103 ../../include/nav.php:195 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "Markeer alle systeemnotificaties als bekeken" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:228 #: ../../include/conversation.php:961 msgid "Poke" msgstr "Aanstoten" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169 msgid "Poke somebody" msgstr "Iemand aanstoten" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172 msgid "Poke/Prod" msgstr "Aanstoten/porren" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Iemand bijvoorbeeld aanstoten of poren" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180 msgid "Recipient" msgstr "Ontvanger" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Kies wat je met de ontvanger wil doen" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185 msgid "Make this post private" msgstr "Maak dit bericht privé" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "Niet in staat om je hub te vinden" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Verzenden bericht geslaagd." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Ongeldige profiel-identificator" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Zichtbaarheid profiel " #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 ../../include/channel.php:1274 msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Klik op een connectie om deze toe te voegen of te verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128 msgid "Visible To" msgstr "Zichtbaar voor" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "Deze instelling vereist een speciaal proces en bewerken is geblokkeerd." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48 msgid "Configuration Editor" msgstr "Configuratiebewerker" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" " leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" " to correctly use this feature." msgstr "Waarschuwing: het veranderen van sommige instellingen kunnen jouw kanaal onklaar maken. Verlaat deze pagina, tenzij je weet waar je mee bezig bent en voldoende kennis bezit over hoe je deze functies moet gebruiken. " #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:28 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:25 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Je moet zijn ingelogd om deze pagina te kunnen bekijken." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:40 msgid "Posts and comments" msgstr "Berichten en reacties" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:41 msgid "Only posts" msgstr "Alleen berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:101 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Onvoldoende permissies. Doorgestuurd naar profielpagina." #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:19 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versie %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34 msgid "Installed plugins/addons/apps:" msgstr "Ingeschakelde plugins en apps:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:36 msgid "No installed plugins/addons/apps" msgstr "Geen ingeschakelde plugins en apps" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:49 msgid "" "This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of " "decentralized privacy enhanced websites." msgstr "Dit is een $Projectname-hub - $Projectname is een wereldwijd coöperatief netwerk van gedecentraliseerde websites (hubs) met verbeterde privacy." #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:51 msgid "Tag: " msgstr "Tag: " #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:53 msgid "Last background fetch: " msgstr "Meest recente achtergrond-fetch:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:55 msgid "Current load average: " msgstr "Gemiddelde systeembelasting is nu:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:58 msgid "Running at web location" msgstr "Draaiend op weblocatie" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:59 msgid "" "Please visit hubzilla.org to learn more " "about $Projectname." msgstr "Bezoek hubzilla.org " #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:60 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Bugrapporten en andere kwesties: bezoek" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:62 msgid "$projectname issues" msgstr "$projectname-issues" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:63 msgid "" "Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " "com" msgstr "Voorstellen, lofbetuigingen, enz. - e-mail \"redmatrix\" at librelist - dot com" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:65 msgid "Site Administrators" msgstr "Hubbeheerders: " #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../include/text.php:2262 msgid "Blocks" msgstr "Blokken" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 msgid "Block Title" msgstr "Bloktitel" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 ../../include/text.php:2264 msgid "Layouts" msgstr "Lay-outs" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185 msgid "Comanche page description language help" msgstr "Hulp met de paginabeschrijvingstaal Comanche" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 msgid "Layout Description" msgstr "Lay-out-omschrijving" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:194 msgid "Download PDL file" msgstr "Download PDL-bestand" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:70 msgid "No ratings" msgstr "Geen beoordelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:98 msgid "Rating: " msgstr "Beoordeling: " #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:99 msgid "Website: " msgstr "Website: " #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:101 msgid "Description: " msgstr "Omschrijving: " #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:186 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Vernieuw de pagina met shift+R of shift+F5, of leeg je browserbuffer, wanneer de nieuwe foto niet meteen wordt weergegeven." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:389 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Profielfoto uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:69 msgid "Permissions denied." msgstr "Permissies niet toegestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 ../../include/text.php:2286 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14 msgid "No channel." msgstr "Geen kanaal." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43 msgid "Common connections" msgstr "Veel voorkomende connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48 msgid "No connections in common." msgstr "Geen gemeenschappelijke connecties." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:38 msgid "Unable to lookup recipient." msgstr "Niet in staat om ontvanger op te zoeken." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:45 msgid "Unable to communicate with requested channel." msgstr "Niet in staat om met het aangevraagde kanaal te communiceren." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:52 msgid "Cannot verify requested channel." msgstr "Kan opgevraagd kanaal niet verifieren" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:70 msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." msgstr "Gekozen kanaal heeft restricties voor privéberichten. Verzenden mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:135 msgid "Messages" msgstr "Berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:170 msgid "Message recalled." msgstr "Bericht ingetrokken." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:183 msgid "Conversation removed." msgstr "Conversatie verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:197 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:306 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 ../../include/conversation.php:1183 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Vul een URL in:" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:198 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:307 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Verloopt op DD-MM-YYYY om HH:MM" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:226 msgid "Requested channel is not in this network" msgstr "Opgevraagd kanaal is niet in dit netwerk beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:234 msgid "Send Private Message" msgstr "Privébericht versturen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:235 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:360 msgid "To:" msgstr "Aan:" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:238 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:362 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:243 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:368 #: ../../include/conversation.php:1239 msgid "Attach file" msgstr "Bestand toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:245 msgid "Send" msgstr "Verzenden" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:248 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:373 #: ../../include/conversation.php:1284 msgid "Set expiration date" msgstr "Verloopdatum instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:250 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:375 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:723 #: ../../include/conversation.php:1289 msgid "Encrypt text" msgstr "Tekst versleutelen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:332 msgid "Delete message" msgstr "Bericht verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:333 msgid "Delivery report" msgstr "Afleveringsrapport" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:334 msgid "Recall message" msgstr "Bericht intrekken" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:336 msgid "Message has been recalled." msgstr "Bericht is ingetrokken." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:353 msgid "Delete Conversation" msgstr "Verwijder conversatie" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:355 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Geen veilige communicatie beschikbaar. Mogelijk kan je reageren op de kanaalpagina van de afzender." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:359 msgid "Send Reply" msgstr "Antwoord versturen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:364 #, php-format msgid "Your message for %s (%s):" msgstr "Jouw privébericht aan %s (%s):" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80 msgid "Could not access contact record." msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de connectie-gegevens." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:104 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Kon het gekozen profiel niet vinden." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:256 msgid "Connection updated." msgstr "Connectie bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:258 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Bijwerken van connectie-gegevens mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:308 msgid "is now connected to" msgstr "is nu verbonden met" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:440 msgid "Could not access address book record." msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de record van de connectie." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:460 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Vernieuwen mislukt - kanaal is momenteel niet beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:475 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:484 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:493 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:502 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:515 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Niet in staat om de parameters van connecties in te stellen." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:538 msgid "Connection has been removed." msgstr "Connectie is verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:554 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:221 #: ../../include/conversation.php:955 ../../include/nav.php:88 msgid "View Profile" msgstr "Profiel weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Profiel van %s weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:561 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Permissies vernieuwen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Aangepaste permissies ophalen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568 msgid "Recent Activity" msgstr "Recente activiteit/berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:571 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Recente berichten en reacties weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:578 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Blokkeer (of deblokkeer) alle communicatie met deze connectie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:579 msgid "This connection is blocked!" msgstr "Deze connectie is geblokkeerd!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:583 msgid "Unignore" msgstr "Niet meer negeren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:586 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Negeer (of negeer niet meer) alle inkomende communicatie van deze connectie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:587 msgid "This connection is ignored!" msgstr "Deze connectie wordt genegeerd!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:591 msgid "Unarchive" msgstr "Niet meer archiveren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:591 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "Archiveer (of dearchiveer) deze connectie - markeer het kanaal als dood, maar bewaar de inhoud" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:595 msgid "This connection is archived!" msgstr "Deze connectie is gearchiveerd!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:599 msgid "Unhide" msgstr "Niet meer verbergen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:599 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:602 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Deze connectie verbergen (of niet meer verbergen) voor jouw andere connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:603 msgid "This connection is hidden!" msgstr "Deze connectie is verborgen!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:610 msgid "Delete this connection" msgstr "Deze connectie verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:625 ../../include/widgets.php:493 msgid "Me" msgstr "Ik" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626 ../../include/widgets.php:494 msgid "Family" msgstr "Familie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:628 ../../include/widgets.php:496 msgid "Acquaintances" msgstr "Kennissen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:686 msgid "Approve this connection" msgstr "Deze connectie accepteren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:686 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Keur deze connectie goed om communicatie toe te staan" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:691 msgid "Set Affinity" msgstr "Verwantschapsfilter instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:694 msgid "Set Profile" msgstr "Profiel instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:697 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Verwantschapsfilter en profiel instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:746 msgid "none" msgstr "geen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:750 ../../include/widgets.php:623 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Standaard permissies voor connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:750 ../../include/items.php:3964 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Connectie: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:751 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Deze permissies automatisch toepassen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:751 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Connectieverzoeken zullen automatisch worden geaccepteerd" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:753 msgid "This connection's primary address is" msgstr "Het primaire kanaaladres van deze connectie is" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:754 msgid "Available locations:" msgstr "Beschikbare locaties:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:758 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "Permissies die op deze pagina staan vermeld worden op alle nieuwe connecties toegepast." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:759 msgid "Connection Tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:761 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Schuif om te bepalen hoe goed je iemand kent en/of mag" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:763 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Gebruik de schuif om je beoordeling te geven" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:764 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:769 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Verklaar jouw beoordeling (niet verplicht)" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:766 msgid "Custom Filter" msgstr "Berichtenfilter" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:767 msgid "Only import posts with this text" msgstr "Importeer alleen berichten met deze tekst" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:767 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:768 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "woorden (één per regel), #tags, /regex/ of talen (lang=iso639-1) - laat leeg om alle berichten te importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:768 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Importeer geen berichten met deze tekst" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:770 msgid "This information is public!" msgstr "Deze informatie is openbaar!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:775 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Connectie moet nog geaccepteerd worden" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:780 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Kies het profiel dat je aan %s wil tonen wanneer hij/zij ingelogd jouw profiel wil bekijken." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:787 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can change those settings here but " "they wont have any impact unless the inherited setting changes." msgstr "Sommige permissies worden mogelijk overgeërfd van de privacy-instellingen van jouw kanaal, die een hogere prioriteit hebben dan deze individuele permissies. Je kan de permissies hier veranderen, maar die hebben geen effect, tenzij de overgeërfde permissies worden veranderd. " #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:788 msgid "Last update:" msgstr "Laatste wijziging:" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:47 ../../include/widgets.php:102 #: ../../include/nav.php:167 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:61 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:109 msgid "Continue" msgstr "Ga verder" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Instellen premiumkanaal " #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Restricties voor connecties van premiumkanaal toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:93 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "Vul je restricties of voorwaarden in, zoals een paypal-afschrift, voorschriften voor leden, enz." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "Dit kanaal kan extra stappen of het accepteren van de volgende voorwaarden vereisen, voordat de connectie wordt geaccepteerd:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Mogelijke connecties zullen dan de volgende tekst zien voordat ze verder kunnen:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" " on this page." msgstr "Door verder te gaan ga ik automatisch akkoord met alle voorwaarden en aanwijzingen op deze pagina." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Er zijn geen speciale voorwaarden en aanwijzingen door de kanaal-eigenaar verstrekt) " #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Beperkt of premiumkanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94 msgid "Select a bookmark folder" msgstr "Kies een bladwijzermap" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99 msgid "Save Bookmark" msgstr "Bladwijzer opslaan" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100 msgid "URL of bookmark" msgstr "URL van bladwijzer" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105 msgid "Or enter new bookmark folder name" msgstr "Of geef de naam op van een nieuwe bladwijzermap" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:35 msgid "Authentication failed." msgstr "Authenticatie mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:75 msgid "Remote Authentication" msgstr "Authenticatie op afstand" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:76 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Vul jouw kanaaladres in (bijv. channel@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:77 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticeren" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Inloggen." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Het verwijderen van een account is niet toegestaan binnen 48 uur nadat het wachtwoord is veranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 msgid "Remove This Account" msgstr "Verwijder dit account" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "WARNING: " msgstr "WAARSCHUWING: " #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from the " "network. " msgstr "Dit account en al zijn kanalen worden volledig uit het $Projectname-netwerk verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "Deze handeling is van permanente aard en kan niet meer worden teruggedraaid!" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Vul je wachtwoord in ter verificatie:" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 msgid "" "Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " "network" msgstr "Dit account, al zijn kanalen en alle klonen van zijn kanalen uit het $Projectname-netwerk verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 msgid "" "By default only the instances of the channels located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Standaard worden alleen de kanalen die zich op deze hub bevinden uit het $Projectname-netwerk verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Het verwijderen van een kanaal is niet toegestaan binnen 48 uur nadat het wachtwoord van het account is veranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 msgid "Remove This Channel" msgstr "Verwijder dit kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "This channel will be completely removed from the network. " msgstr "Dit kanaal wordt volledig uit het $Projectname-netwerk verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 msgid "Remove this channel and all its clones from the network" msgstr "Dit kanaal en alle klonen hiervan uit het $Projectname-netwerk verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 msgid "" "By default only the instance of the channel located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Standaard wordt alleen het kanaal dat zich op deze hub bevindt uit het $Projectname-netwerk verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:55 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:56 msgid "Export Channel" msgstr "Kanaal exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " "your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " "import your data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "Exporteer de basisinformatie van jouw kanaal naar een bestand. Dit fungeert als een back-up van jouw connecties, permissies, profiel en basisgegevens, die gebruikt kan worden om op een nieuwe hub jouw gegevens te importeren. Deze back-up bevat echter niet de inhoud van jouw kanaal." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58 msgid "Export Content" msgstr "Inhoud exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" " be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " "connections, permissions, profile data and several months of posts. This " "file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" " this download to begin." msgstr "Exporteer informatie en recente inhoud van jouw kanaal naar een JSON-back-up, wat kan worden gebruikt om jouw kanaal te herstellen of te importeren op een andere hub. Dit slaat al jouw connecties, permissies, profielgegevens en enkele maanden aan inhoud van jouw kanaal op. Dit bestand kan ZEER groot worden. Wees geduldig - het kan enkele minuten duren voordat de download begint." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Exporteer jouw berichten uit een bepaald jaar." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or " "month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " "If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " "please try again selecting a more limited date range." msgstr "Je kan ook berichten en conversaties uit een bepaald jaar of van een bepaalde maand exporteren. Verander de datum in de adresbalk van jouw webbrowser om andere jaren en maanden te selecteren. Wanneer het exporteren mislukt (waarschijnlijk door een gebrek aan beschikbaar servergeheugen), probeer het dan nogmaals met een beperkter tijdvak." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s" msgstr "Bezoek %2$s om alle berichten van bijvoorbeeld dit jaar te selecteren. " #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " "%2$s" msgstr "Bezoek %2$s om alle berichten van bijvoorbeeld januari dit jaar te selecteren." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting %2$s on any site containing your channel. For best results" " please import or restore these in date order (oldest first)." msgstr "Deze back-up-bestanden kunnen geïmporteerd of hersteld worden door op jouw hub en met jouw kanaal %2$s te bezoeken. Voor het beste resultaat kan je de bestanden in chronologische volgorde importeren of herstellen." #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35 msgid "Item is not editable" msgstr "Item is niet te bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:106 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:138 msgid "Edit post" msgstr "Bericht bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:216 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Items getagd met %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:218 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor %s" #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Geen abonnementsbeperkingen gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114 msgid "Thing updated" msgstr "Ding bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166 msgid "Object store: failed" msgstr "Opslaan van ding mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170 msgid "Thing added" msgstr "Ding toegevoegd" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259 msgid "Show Thing" msgstr "Ding weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266 msgid "item not found." msgstr "Item niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299 msgid "Edit Thing" msgstr "Ding bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:355 msgid "Select a profile" msgstr "Kies een profiel" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358 msgid "Post an activity" msgstr "Plaats een bericht" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Toont dit alleen aan diegene die het gekozen profiel mogen zien." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:360 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Naam van ding" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:361 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "URL van ding (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "URL voor foto van ding (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:353 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Ding aan je profiel toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:180 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Niet in staat om de originele locatie van het bericht te vinden. " #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:433 msgid "Empty post discarded." msgstr "Leeg bericht geannuleerd" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:473 msgid "Executable content type not permitted to this channel." msgstr "Uitvoerbare bestanden zijn niet toegestaan op dit kanaal." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:858 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Dubbel bericht tegengehouden." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:991 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Systeemfout. Bericht niet opgeslagen." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1112 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "Niet in staat om informatie over dit bericht uit de database te verkrijgen." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1119 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f berichten bereikt." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1126 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f webpagina's bereikt." #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:98 msgid "Files: shared with me" msgstr "Bestanden: met mij gedeeld" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100 msgid "NEW" msgstr "NIEUW" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103 msgid "Remove all files" msgstr "Verwijder alle bestanden" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104 msgid "Remove this file" msgstr "Verwijder dit bestand" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:34 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:97 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:219 #: ../../include/conversation.php:1728 ../../include/conversation.php:1731 #: ../../include/features.php:57 ../../include/nav.php:110 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:98 msgid "Sandbox" msgstr "Zandbak" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:100 msgid "" "\"# Wiki Sandbox\\n\\nContent you **edit** and **preview** here *will not be" " saved*.\"" msgstr "\"# Wiki Sandbox\\n\\nWat er hier onder **edit** en **preview** staat *wordt niet opgeslagen*.\"" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:169 msgid "Revision Comparison" msgstr "Revisies vergelijken" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:170 msgid "Revert" msgstr "Ongedaan maken" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:201 msgid "Enter the name of your new wiki:" msgstr "Vul de naam in van jouw nieuwe wiki:" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:202 msgid "Enter the name of the new page:" msgstr "Vul de naam in van de nieuwe pagina:" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:203 msgid "Enter the new name:" msgstr "Vul de nieuwe naam in:" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:209 ../../include/conversation.php:1152 msgid "Embed image from photo albums" msgstr "Afbeelding uit een fotoalbum invoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:210 ../../include/conversation.php:1242 msgid "Embed an image from your albums" msgstr "Afbeelding uit jouw albums invoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:212 ../../include/conversation.php:1244 #: ../../include/conversation.php:1291 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:213 ../../include/conversation.php:1188 msgid "Choose images to embed" msgstr "Kies afbeeldingen om in te voegen" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:214 ../../include/conversation.php:1189 msgid "Choose an album" msgstr "Kies een album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:215 ../../include/conversation.php:1190 msgid "Choose a different album..." msgstr "Kies een ander album..." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:216 ../../include/conversation.php:1191 msgid "Error getting album list" msgstr "Fout met ophalen albumlijst" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:217 ../../include/conversation.php:1192 msgid "Error getting photo link" msgstr "Fout met ophalen fotolink" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:218 ../../include/conversation.php:1193 msgid "Error getting album" msgstr "Fout met ophalen album" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:37 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "Aanmaken bron mislukt. Geen kanaal geselecteerd." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:51 msgid "Source created." msgstr "Bron aangemaakt." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:64 msgid "Source updated." msgstr "Bron aangemaakt." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:90 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:96 ../../include/widgets.php:639 #: ../../include/features.php:71 msgid "Channel Sources" msgstr "Kanaalbronnen" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:97 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Beheer externe bronnen met inhoud voor jouw kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:98 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108 msgid "New Source" msgstr "Nieuwe bron" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "Importeer complete of gedeelde inhoud vanuit het volgende kanaal naar dit kanaal, en verdeel het vervolgens volgens jouw kanaalinstellingen." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "Importeer alleen inhoud met deze woorden (één per regel)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Laat leeg om alle openbare inhoud te importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:148 msgid "Channel Name" msgstr "Kanaalnaam" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "De volgende categorieën aan berichten toevoegen die uit deze bron zijn geïmporteerd (door komma's gescheiden)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:133 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161 msgid "Source not found." msgstr "Bron niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:140 msgid "Edit Source" msgstr "Bron bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141 msgid "Delete Source" msgstr "Bron verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:169 msgid "Source removed" msgstr "Bron verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:171 msgid "Unable to remove source." msgstr "Verwijderen bron mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s volgt het %3$s van %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s volgt het %3$s van %2$s niet meer" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "Geen voorgestelde kanalen gevonden. Wanneer dit een nieuwe hub is, probeer het dan over 24 uur weer." #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58 ../../include/widgets.php:149 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Negeren/Verbergen" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:263 msgid "post" msgstr "bericht" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/text.php:1953 #: ../../include/conversation.php:150 msgid "comment" msgstr "reactie" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:100 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s heeft het %3$s van %2$s getagd met %4$s" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Tag verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Verwijder item-tag" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Kies een tag om te verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:34 msgid "Channel added." msgstr "Kanaal toegevoegd." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:65 msgid "No connections." msgstr "Geen connecties." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:78 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Bezoek het profiel van %s [%s]" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:107 msgid "View Connections" msgstr "Connecties weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:44 msgid "Source of Item" msgstr "Bron van item" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:181 msgid "Room not found" msgstr "Chatkanaal niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197 msgid "Leave Room" msgstr "Chatkanaal verlaten" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198 msgid "Delete Room" msgstr "Chatkanaal verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:199 msgid "I am away right now" msgstr "Ik ben momenteel afwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200 msgid "I am online" msgstr "Ik ben online" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:202 msgid "Bookmark this room" msgstr "Chatkanaal aan bladwijzers toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218 msgid "Feature disabled." msgstr "Functie uitgeschakeld." #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:231 msgid "New Chatroom" msgstr "Nieuw chatkanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232 msgid "Chatroom name" msgstr "Naam chatkanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Aantal minuten voordat chatberichten worden verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:249 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Chatkanalen van %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254 msgid "No chatrooms available" msgstr "Geen chatkanalen beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:258 msgid "Expiration" msgstr "Verloopt na" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:259 msgid "min" msgstr "min" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Xchan opzoeken" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Zoek een xchan (of webbie) die begint met:" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:27 msgid "Missing room name" msgstr "Naam chatkanaal ontbreekt" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:36 msgid "Duplicate room name" msgstr "Naam chatkanaal bestaat al" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:86 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:94 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Ongeldige omschrijving chatkanaal" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:126 msgid "Room not found." msgstr "Chatkanaal niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:147 msgid "Room is full" msgstr "Chatkanaal is vol" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 ../../include/network.php:1887 msgid "$Projectname Notification" msgstr "$Projectname-notificatie" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 ../../include/network.php:1888 msgid "$projectname" msgstr "$projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 ../../include/network.php:1890 msgid "Thank You," msgstr "Bedankt," #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 ../../include/network.php:1892 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "Beheerder %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:100 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:104 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Nieuw privébericht ontvangen op %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:106 #, php-format msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." msgstr "%1$s, %2$s zond jou een nieuw privébericht om %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s zond jou %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107 msgid "a private message" msgstr "een privébericht" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:108 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Bezoek %s om je privéberichten te bekijken en/of er op te reageren." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:164 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]een %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:172 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]een %5$s van %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:181 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]jouw %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:192 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Reactie op conversatie #%1$d door %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:193 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op een bericht/conversatie die jij volgt." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:196 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:211 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:237 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:255 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:269 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Bezoek %s om de conversatie te bekijken en/of er op te reageren." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:202 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft een bericht op jouw kanaal geplaatst" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:204 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s heeft om %3$s een bericht op jouw kanaal geplaatst" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:206 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s heeft een bericht op [zrl=%3$s]jouw kanaal[/zrl] geplaatst" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:230 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft je genoemd" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:231 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s noemde jou op %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:232 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]noemde jou[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %1$s heeft je aangestoten" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:245 #, php-format msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s heeft je aangestoten op %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:246 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]heeft je aangestoten[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:262 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft jouw bericht getagd" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:263 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s heeft jouw bericht om %3$s getagd" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:264 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s heeft [zrl=%3$s]jouw bericht[/zrl] getagd" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:276 msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Connectieverzoek ontvangen" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:277 #, php-format msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, je hebt een nieuw connectieverzoek ontvangen van '%2$s' op %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:278 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." msgstr "%1$s, je hebt een [zrl=%2$s]nieuw connectieverzoek[/zrl] ontvangen van %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:282 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:301 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Je kan het profiel bekijken op %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:284 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Bezoek %s om het connectieverzoek te accepteren of af te wijzen." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:291 msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Kanaalvoorstel ontvangen" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:292 #, php-format msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, je hebt een kanaalvoorstel ontvangen van '%2$s' om %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:293 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " "%4$s." msgstr "%1$s, je hebt [zrl=%2$s]een kanaalvoorstel[/zrl] ontvangen voor %3$s van %4$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:299 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:300 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:303 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Bezoek %s om het voorstel te accepteren of af te wijzen." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:518 msgid "[Hubzilla:Notify]" msgstr "[Hubzilla:Notificatie]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:667 msgid "created a new post" msgstr "maakte een nieuw bericht aan" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:668 #, php-format msgid "commented on %s's post" msgstr "gaf een reactie op een bericht van %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:205 msgid "Site Admin" msgstr "Hubbeheerder" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:206 msgid "Bug Report" msgstr "Bugrapport" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:207 msgid "View Bookmarks" msgstr "Bladwijzers bekijken" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:208 msgid "My Chatrooms" msgstr "Mijn chatkanalen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:210 msgid "Firefox Share" msgstr "Firefox Share" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:211 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Diagnose op afstand" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:212 ../../include/features.php:90 msgid "Suggest Channels" msgstr "Kanalen voorstellen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:213 ../../include/nav.php:114 #: ../../boot.php:1738 msgid "Login" msgstr "Inloggen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:215 ../../include/nav.php:183 msgid "Grid" msgstr "Grid" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:220 ../../include/nav.php:186 msgid "Channel Home" msgstr "Jouw kanaal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:223 ../../include/conversation.php:1682 #: ../../include/conversation.php:1685 ../../include/nav.php:205 msgid "Events" msgstr "Agenda" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:224 ../../include/nav.php:171 msgid "Directory" msgstr "Kanalengids" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:226 ../../include/nav.php:197 msgid "Mail" msgstr "Privéberichten" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:229 ../../include/nav.php:98 msgid "Chat" msgstr "Chatten" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:231 msgid "Probe" msgstr "Onderzoeken" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:232 msgid "Suggest" msgstr "Voorstellen" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:233 msgid "Random Channel" msgstr "Willekeurig kanaal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:234 msgid "Invite" msgstr "Uitnodigen " #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:235 ../../include/widgets.php:1494 msgid "Features" msgstr "Extra functies" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:236 msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:237 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:238 msgid "Profile Photo" msgstr "Profielfoto" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339 msgid "Purchase" msgstr "Aanschaffen" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:31 #: ../../include/acl_selectors.php:124 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Voor iedereen zichtbaar, mits niet anders ingesteld" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:106 #: ../../include/acl_selectors.php:165 msgid "Only me" msgstr "Alleen ik" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107 msgid "Public" msgstr "Openbaar" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "Iedereen in het $Projectname-netwerk" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "Iedereen op %s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110 msgid "Any of my connections" msgstr "Al mijn geaccepteerde connecties" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Alleen connecties die uitdrukkelijk door jou zijn toegestaan" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "Geauthenticeerde leden (kan bezoekers van andere netwerken bevatten)" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "Al mijn geaccepteerde en nog niet geaccepteerde connecties" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw berichten kan bekijken" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw standaardprofiel kan bekijken" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie een lijst met jouw connecties kan bekijken" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:155 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw bestanden en foto's kan bekijken" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:156 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw webpagina's kan bekijken" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:95 ../../include/conversation.php:667 msgid "Private Message" msgstr "Niet voor iedereen zichtbaar" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:132 ../../include/conversation.php:659 msgid "Select" msgstr "Kies" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:136 msgid "Save to Folder" msgstr "In map opslaan" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I will attend" msgstr "Aanwezig" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I will not attend" msgstr "Niet aanwezig" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I might attend" msgstr "Mogelijk aanwezig" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I agree" msgstr "Eens" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I disagree" msgstr "Oneens" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I abstain" msgstr "Onthouding" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:218 msgid "Add Star" msgstr "Ster toevoegen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:219 msgid "Remove Star" msgstr "Ster verwijderen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:220 msgid "Toggle Star Status" msgstr "Ster toevoegen of verwijderen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:224 msgid "starred" msgstr "met ster" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:234 ../../include/conversation.php:674 msgid "Message signature validated" msgstr "Berichtkenmerk gevalideerd" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:235 ../../include/conversation.php:675 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Berichtkenmerk onjuist" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:243 msgid "Add Tag" msgstr "Tag toevoegen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:262 ../../include/taxonomy.php:316 msgid "like" msgstr "vind dit leuk" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:263 ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislike" msgstr "vind dit niet leuk" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:267 msgid "Share This" msgstr "Delen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:267 msgid "share" msgstr "delen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:276 msgid "Delivery Report" msgstr "Afleveringsrapport" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:294 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d reactie" msgstr[1] "%d reacties weergeven" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:323 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:324 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Profiel van %s bekijken - %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:327 msgid "to" msgstr "aan" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:328 msgid "via" msgstr "via" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:329 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Kanaal-naar-kanaal" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:330 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "via kanaal-naar-kanaal" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:342 ../../include/conversation.php:722 #, php-format msgid "from %s" msgstr "van %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:345 ../../include/conversation.php:725 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "laatst bewerkt: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:346 ../../include/conversation.php:726 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Verloopt: %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:371 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Bladwijzers opslaan" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:372 msgid "Add to Calendar" msgstr "Aan agenda toevoegen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:381 msgid "Mark all seen" msgstr "Markeer alles als bekeken" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:422 ../../include/js_strings.php:7 #, php-format msgid "%s show all" msgstr "%s alle" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:712 ../../include/conversation.php:1234 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:713 ../../include/conversation.php:1235 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:714 ../../include/conversation.php:1236 msgid "Underline" msgstr "Onderstrepen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:715 ../../include/conversation.php:1237 msgid "Quote" msgstr "Citeren" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:716 ../../include/conversation.php:1238 msgid "Code" msgstr "Broncode" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:717 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:718 msgid "Insert Link" msgstr "Link invoegen" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:719 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../../include/Import/import_diaspora.php:16 msgid "No username found in import file." msgstr "Geen gebruikersnaam in het importbestand gevonden." #: ../../include/Import/import_diaspora.php:41 ../../include/import.php:51 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Niet in staat om een uniek kanaaladres aan te maken. Importeren is mislukt." #: ../../include/dba/dba_driver.php:173 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Kan DNS-informatie voor databaseserver '%s' niet vinden" #: ../../include/network.php:704 msgid "view full size" msgstr "volledige grootte tonen" #: ../../include/network.php:1935 ../../include/account.php:317 #: ../../include/account.php:344 ../../include/account.php:404 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #: ../../include/network.php:1949 msgid "No Subject" msgstr "Geen onderwerp" #: ../../include/network.php:2203 ../../include/network.php:2204 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../include/network.php:2205 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/network.php:2206 msgid "GNU-Social" msgstr "GNU social" #: ../../include/network.php:2207 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/network.php:2209 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../include/network.php:2210 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/network.php:2211 msgid "Zot" msgstr "Zot" #: ../../include/network.php:2212 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../include/network.php:2213 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/network.php:2214 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/oembed.php:340 msgid "Embedded content" msgstr "Ingesloten (embedded) inhoud" #: ../../include/oembed.php:349 msgid "Embedding disabled" msgstr "Insluiten (embedding) uitgeschakeld" #: ../../include/permissions.php:29 msgid "Can view my normal stream and posts" msgstr "Kan mijn normale kanaalstream en berichten bekijken" #: ../../include/permissions.php:33 msgid "Can view my webpages" msgstr "Kan mijn pagina's bekijken" #: ../../include/permissions.php:37 msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" msgstr "Kan een bericht in mijn kanaal plaatsen" #: ../../include/permissions.php:40 msgid "Can like/dislike stuff" msgstr "Kan dingen leuk of niet leuk vinden" #: ../../include/permissions.php:40 msgid "Profiles and things other than posts/comments" msgstr "Profielen en dingen, buiten berichten en reacties" #: ../../include/permissions.php:42 msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" msgstr "Kan naar al mijn kanaalconnecties berichten doorsturen met behulp van @vermeldingen+" #: ../../include/permissions.php:42 msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" msgstr "Geavanceerd - nuttig voor groepforums" #: ../../include/permissions.php:43 msgid "Can chat with me (when available)" msgstr "Kan met mij chatten (wanneer beschikbaar)" #: ../../include/permissions.php:44 msgid "Can write to my file storage and photos" msgstr "Kan foto's en andere bestanden aan mijn bestandsopslag toevoegen" #: ../../include/permissions.php:45 msgid "Can edit my webpages" msgstr "Kan mijn pagina's bewerken" #: ../../include/permissions.php:47 msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" msgstr "Enigszins geavanceerd (erg nuttig voor kanalen van forums/groepen)" #: ../../include/permissions.php:49 msgid "Can administer my channel resources" msgstr "Kan mijn kanaal beheren" #: ../../include/permissions.php:49 msgid "" "Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" msgstr "Zeer geavanceerd. Laat dit met rust, behalve als je weet wat je doet." #: ../../include/items.php:899 ../../include/items.php:944 msgid "(Unknown)" msgstr "(Onbekend)" #: ../../include/items.php:1143 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Voor iedereen op het internet zichtbaar." #: ../../include/items.php:1145 msgid "Visible to you only." msgstr "Alleen voor jou zichtbaar." #: ../../include/items.php:1147 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Voor iedereen in dit netwerk zichtbaar." #: ../../include/items.php:1149 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Voor iedereen die geauthenticeerd is zichtbaar." #: ../../include/items.php:1151 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Voor iedereen op %s zichtbaar." #: ../../include/items.php:1153 msgid "Visible to all connections." msgstr "Voor alle connecties zichtbaar." #: ../../include/items.php:1155 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Voor alle geaccepteerde connecties zichtbaar." #: ../../include/items.php:1157 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Voor specifieke connecties zichtbaar." #: ../../include/items.php:3947 msgid "Privacy group is empty." msgstr "Privacygroep is leeg" #: ../../include/items.php:3954 #, php-format msgid "Privacy group: %s" msgstr "Privacygroep: %s" #: ../../include/items.php:3966 msgid "Connection not found." msgstr "Connectie niet gevonden." #: ../../include/items.php:4319 msgid "profile photo" msgstr "profielfoto" #: ../../include/text.php:404 msgid "prev" msgstr "vorige" #: ../../include/text.php:406 msgid "first" msgstr "eerste" #: ../../include/text.php:435 msgid "last" msgstr "laatste" #: ../../include/text.php:438 msgid "next" msgstr "volgende" #: ../../include/text.php:448 msgid "older" msgstr "ouder" #: ../../include/text.php:450 msgid "newer" msgstr "nieuwer" #: ../../include/text.php:843 msgid "No connections" msgstr "Geen connecties" #: ../../include/text.php:868 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Toon alle %s connecties" #: ../../include/text.php:1013 ../../include/text.php:1018 msgid "poke" msgstr "aanstoten" #: ../../include/text.php:1013 ../../include/text.php:1018 #: ../../include/conversation.php:243 msgid "poked" msgstr "aangestoten" #: ../../include/text.php:1019 msgid "ping" msgstr "ping" #: ../../include/text.php:1019 msgid "pinged" msgstr "gepingd" #: ../../include/text.php:1020 msgid "prod" msgstr "por" #: ../../include/text.php:1020 msgid "prodded" msgstr "gepord" #: ../../include/text.php:1021 msgid "slap" msgstr "slaan" #: ../../include/text.php:1021 msgid "slapped" msgstr "sloeg" #: ../../include/text.php:1022 msgid "finger" msgstr "finger" #: ../../include/text.php:1022 msgid "fingered" msgstr "gefingerd" #: ../../include/text.php:1023 msgid "rebuff" msgstr "afpoeieren" #: ../../include/text.php:1023 msgid "rebuffed" msgstr "afgepoeierd" #: ../../include/text.php:1035 msgid "happy" msgstr "gelukkig" #: ../../include/text.php:1036 msgid "sad" msgstr "bedroefd" #: ../../include/text.php:1037 msgid "mellow" msgstr "mellow" #: ../../include/text.php:1038 msgid "tired" msgstr "moe" #: ../../include/text.php:1039 msgid "perky" msgstr "parmantig" #: ../../include/text.php:1040 msgid "angry" msgstr "boos" #: ../../include/text.php:1041 msgid "stupefied" msgstr "verbijsterd" #: ../../include/text.php:1042 msgid "puzzled" msgstr "verward" #: ../../include/text.php:1043 msgid "interested" msgstr "geïnteresseerd" #: ../../include/text.php:1044 msgid "bitter" msgstr "verbitterd" #: ../../include/text.php:1045 msgid "cheerful" msgstr "vrolijk" #: ../../include/text.php:1046 msgid "alive" msgstr "levendig" #: ../../include/text.php:1047 msgid "annoyed" msgstr "geërgerd" #: ../../include/text.php:1048 msgid "anxious" msgstr "bezorgd" #: ../../include/text.php:1049 msgid "cranky" msgstr "humeurig" #: ../../include/text.php:1050 msgid "disturbed" msgstr "verontrust" #: ../../include/text.php:1051 msgid "frustrated" msgstr "gefrustreerd " #: ../../include/text.php:1052 msgid "depressed" msgstr "gedeprimeerd" #: ../../include/text.php:1053 msgid "motivated" msgstr "gemotiveerd" #: ../../include/text.php:1054 msgid "relaxed" msgstr "ontspannen" #: ../../include/text.php:1055 msgid "surprised" msgstr "verrast" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:70 msgid "Monday" msgstr "maandag" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:71 msgid "Tuesday" msgstr "dinsdag" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:72 msgid "Wednesday" msgstr "woensdag" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:73 msgid "Thursday" msgstr "donderdag" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:74 msgid "Friday" msgstr "vrijdag" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:75 msgid "Saturday" msgstr "zaterdag" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:69 msgid "Sunday" msgstr "zondag" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:45 msgid "January" msgstr "januari" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:46 msgid "February" msgstr "februari" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:47 msgid "March" msgstr "maart" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:48 msgid "April" msgstr "april" #: ../../include/text.php:1243 msgid "May" msgstr "mei" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:50 msgid "June" msgstr "juni" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:51 msgid "July" msgstr "juli" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:52 msgid "August" msgstr "augustus" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:53 msgid "September" msgstr "september" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:54 msgid "October" msgstr "oktober" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:55 msgid "November" msgstr "november" #: ../../include/text.php:1243 ../../include/js_strings.php:56 msgid "December" msgstr "december" #: ../../include/text.php:1320 ../../include/text.php:1324 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Onbekende bijlage" #: ../../include/text.php:1326 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: ../../include/text.php:1362 msgid "remove category" msgstr "categorie verwijderen" #: ../../include/text.php:1439 msgid "remove from file" msgstr "uit map verwijderen" #: ../../include/text.php:1738 ../../include/text.php:1809 msgid "default" msgstr "standaard" #: ../../include/text.php:1746 msgid "Page layout" msgstr "Pagina-lay-out" #: ../../include/text.php:1746 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Je kan jouw eigen lay-out ontwerpen onder lay-outs" #: ../../include/text.php:1788 msgid "Page content type" msgstr "Opmaaktype pagina" #: ../../include/text.php:1821 msgid "Select an alternate language" msgstr "Kies een andere taal" #: ../../include/text.php:1958 msgid "activity" msgstr "activiteit" #: ../../include/text.php:2259 msgid "Design Tools" msgstr "Ontwerp-hulpmiddelen" #: ../../include/text.php:2265 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: ../../include/text.php:2287 msgid "Import website..." msgstr "Website importeren..." #: ../../include/text.php:2288 msgid "Select folder to import" msgstr "Kies een map om te importeren" #: ../../include/text.php:2289 msgid "Import from a zipped folder:" msgstr "Vanuit een zipbestand importeren:" #: ../../include/text.php:2290 msgid "Import from cloud files:" msgstr "Vanuit de cloud importeren:" #: ../../include/text.php:2291 msgid "/cloud/channel/path/to/folder" msgstr "/cloud/channel/maplocatie" #: ../../include/text.php:2292 msgid "Enter path to website files" msgstr "Voer de locatie in van de websitebestanden" #: ../../include/text.php:2293 msgid "Select folder" msgstr "Kies een map" #: ../../include/widgets.php:46 ../../include/widgets.php:429 #: ../../include/taxonomy.php:188 ../../include/taxonomy.php:270 #: ../../include/contact_widgets.php:91 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: ../../include/widgets.php:103 msgid "System" msgstr "Systeem" #: ../../include/widgets.php:106 msgid "New App" msgstr "Nieuwe app" #: ../../include/widgets.php:154 msgid "Suggestions" msgstr "Voorgestelde kanalen" #: ../../include/widgets.php:155 msgid "See more..." msgstr "Meer..." #: ../../include/widgets.php:175 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Je hebt %1$.0f van de %2$.0f toegestane connecties." #: ../../include/widgets.php:181 msgid "Add New Connection" msgstr "Nieuwe connectie toevoegen" #: ../../include/widgets.php:182 msgid "Enter channel address" msgstr "Vul kanaaladres in" #: ../../include/widgets.php:183 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Voorbeelden: bob@example.com, http://example.com/barbara" #: ../../include/widgets.php:199 msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" #: ../../include/widgets.php:273 msgid "Remove term" msgstr "Verwijder zoekterm" #: ../../include/widgets.php:281 ../../include/features.php:85 msgid "Saved Searches" msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten" #: ../../include/widgets.php:282 ../../include/group.php:316 msgid "add" msgstr "toevoegen" #: ../../include/widgets.php:310 ../../include/features.php:99 #: ../../include/contact_widgets.php:53 msgid "Saved Folders" msgstr "Bewaarde mappen" #: ../../include/widgets.php:313 ../../include/widgets.php:432 #: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:94 msgid "Everything" msgstr "Alles" #: ../../include/widgets.php:354 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: ../../include/widgets.php:516 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" #: ../../include/widgets.php:556 msgid "Account settings" msgstr "Account" #: ../../include/widgets.php:562 msgid "Channel settings" msgstr "Kanaal" #: ../../include/widgets.php:571 msgid "Additional features" msgstr "Extra functies" #: ../../include/widgets.php:578 msgid "Feature/Addon settings" msgstr "Plugin-instellingen" #: ../../include/widgets.php:584 msgid "Display settings" msgstr "Weergave" #: ../../include/widgets.php:591 msgid "Manage locations" msgstr "Locaties beheren" #: ../../include/widgets.php:600 msgid "Export channel" msgstr "Kanaal exporteren" #: ../../include/widgets.php:607 msgid "Connected apps" msgstr "Verbonden applicaties" #: ../../include/widgets.php:631 msgid "Premium Channel Settings" msgstr "Instellingen premiumkanaal" #: ../../include/widgets.php:660 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Privéberichten" #: ../../include/widgets.php:662 msgid "Combined View" msgstr "Gecombineerd postvak" #: ../../include/widgets.php:667 ../../include/nav.php:200 msgid "Inbox" msgstr "Postvak IN" #: ../../include/widgets.php:672 ../../include/nav.php:201 msgid "Outbox" msgstr "Postvak UIT" #: ../../include/widgets.php:677 ../../include/nav.php:202 msgid "New Message" msgstr "Nieuw bericht" #: ../../include/widgets.php:694 ../../include/widgets.php:706 msgid "Conversations" msgstr "Conversaties" #: ../../include/widgets.php:698 msgid "Received Messages" msgstr "Ontvangen berichten" #: ../../include/widgets.php:702 msgid "Sent Messages" msgstr "Verzonden berichten" #: ../../include/widgets.php:716 msgid "No messages." msgstr "Geen berichten" #: ../../include/widgets.php:734 msgid "Delete conversation" msgstr "Verwijder conversatie" #: ../../include/widgets.php:760 msgid "Events Tools" msgstr "Agenda-hulpmiddelen" #: ../../include/widgets.php:761 msgid "Export Calendar" msgstr "Exporteren" #: ../../include/widgets.php:762 msgid "Import Calendar" msgstr "Importeren" #: ../../include/widgets.php:850 ../../include/conversation.php:1695 #: ../../include/conversation.php:1698 msgid "Chatrooms" msgstr "Chatkanalen" #: ../../include/widgets.php:854 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: ../../include/widgets.php:861 msgid "Chat Members" msgstr "Chatleden" #: ../../include/widgets.php:883 msgid "Wiki List" msgstr "Wiki's" #: ../../include/widgets.php:921 msgid "Wiki Pages" msgstr "Wikipagina's" #: ../../include/widgets.php:956 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Bladwijzers van chatkanalen" #: ../../include/widgets.php:979 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Voorgestelde chatkanalen" #: ../../include/widgets.php:1125 ../../include/widgets.php:1237 msgid "photo/image" msgstr "foto/afbeelding" #: ../../include/widgets.php:1180 msgid "Click to show more" msgstr "Klik voor meer" #: ../../include/widgets.php:1331 msgid "Rating Tools" msgstr "Beoordelingen" #: ../../include/widgets.php:1335 ../../include/widgets.php:1337 msgid "Rate Me" msgstr "Beoordeel mij" #: ../../include/widgets.php:1340 msgid "View Ratings" msgstr "Bekijk beoordelingen" #: ../../include/widgets.php:1424 msgid "Forums" msgstr "Forums" #: ../../include/widgets.php:1453 msgid "Tasks" msgstr "Taken" #: ../../include/widgets.php:1462 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: ../../include/widgets.php:1464 msgid "Project/Site Information" msgstr "Project- en hub-informatie" #: ../../include/widgets.php:1465 msgid "For Members" msgstr "Voor leden" #: ../../include/widgets.php:1466 msgid "For Administrators" msgstr "Voor beheerders" #: ../../include/widgets.php:1467 msgid "For Developers" msgstr "Voor ontwikkelaars" #: ../../include/widgets.php:1491 ../../include/widgets.php:1529 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten" #: ../../include/widgets.php:1497 msgid "Inspect queue" msgstr "Inspecteer berichtenwachtrij" #: ../../include/widgets.php:1499 msgid "DB updates" msgstr "Database-updates" #: ../../include/widgets.php:1524 ../../include/nav.php:220 msgid "Admin" msgstr "Beheer" #: ../../include/widgets.php:1525 msgid "Plugin Features" msgstr "Plugin-opties" #: ../../include/connections.php:95 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" #: ../../include/connections.php:96 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Open de geselecteerde locatie in een ander venster of tab" #: ../../include/connections.php:214 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "Account '%s' verwijderd" #: ../../include/acl_selectors.php:169 msgid "Who can see this?" msgstr "Wie kan dit zien?" #: ../../include/acl_selectors.php:170 msgid "Custom selection" msgstr "Handmatige selectie" #: ../../include/acl_selectors.php:171 msgid "" "Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit" " the scope of \"Show\"." msgstr "Kies \"Tonen\" om weergave toe te staan. Met \"Niet tonen\" kan je uitzonderingen maken op \"Tonen\"." #: ../../include/acl_selectors.php:172 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: ../../include/acl_selectors.php:173 msgid "Don't show" msgstr "Niet tonen" #: ../../include/acl_selectors.php:207 #, php-format msgid "" "Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.
These" " permissions set who is allowed to view the post." msgstr "Permissies van berichten %s zijn niet meer te veranderen %s nadat een bericht is gedeeld.
Met deze permissies bepaal je wie het bericht kan zien." #: ../../include/api.php:1330 msgid "Public Timeline" msgstr "Openbare tijdlijn" #: ../../include/channel.php:33 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Niet in staat om identiteitsinformatie uit de database te verkrijgen" #: ../../include/channel.php:67 msgid "Empty name" msgstr "Ontbrekende naam" #: ../../include/channel.php:70 msgid "Name too long" msgstr "Naam te lang" #: ../../include/channel.php:181 msgid "No account identifier" msgstr "Geen account-identificator" #: ../../include/channel.php:193 msgid "Nickname is required." msgstr "Bijnaam is verplicht" #: ../../include/channel.php:207 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Deze naam is gereserveerd. Kies een andere." #: ../../include/channel.php:212 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "Deze naam heeft niet ondersteunde karakters of is al op deze hub in gebruik." #: ../../include/channel.php:272 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Niet in staat om aangemaakte identiteit te vinden" #: ../../include/channel.php:341 msgid "Default Profile" msgstr "Standaardprofiel" #: ../../include/channel.php:813 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Opgevraagd kanaal is niet beschikbaar." #: ../../include/channel.php:960 msgid "Create New Profile" msgstr "Nieuw profiel aanmaken" #: ../../include/channel.php:963 ../../include/nav.php:92 msgid "Edit Profile" msgstr "Profiel bewerken" #: ../../include/channel.php:980 msgid "Visible to everybody" msgstr "Voor iedereen zichtbaar" #: ../../include/channel.php:1053 ../../include/channel.php:1166 msgid "Gender:" msgstr "Geslacht:" #: ../../include/channel.php:1054 ../../include/channel.php:1210 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../../include/channel.php:1055 ../../include/channel.php:1221 msgid "Homepage:" msgstr "Homepagina:" #: ../../include/channel.php:1056 msgid "Online Now" msgstr "Nu online" #: ../../include/channel.php:1171 msgid "Like this channel" msgstr "Vind dit kanaal leuk" #: ../../include/channel.php:1195 msgid "j F, Y" msgstr "F j Y" #: ../../include/channel.php:1196 msgid "j F" msgstr "F j" #: ../../include/channel.php:1203 msgid "Birthday:" msgstr "Geboortedatum:" #: ../../include/channel.php:1216 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "voor %1$d %2$s" #: ../../include/channel.php:1219 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Seksuele voorkeur:" #: ../../include/channel.php:1225 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: ../../include/channel.php:1227 msgid "Political Views:" msgstr "Politieke overtuigingen:" #: ../../include/channel.php:1229 msgid "Religion:" msgstr "Religie:" #: ../../include/channel.php:1233 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Hobby's/interesses:" #: ../../include/channel.php:1235 msgid "Likes:" msgstr "Houdt van:" #: ../../include/channel.php:1237 msgid "Dislikes:" msgstr "Houdt niet van:" #: ../../include/channel.php:1239 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken:" #: ../../include/channel.php:1241 msgid "My other channels:" msgstr "Mijn andere kanalen" #: ../../include/channel.php:1243 msgid "Musical interests:" msgstr "Muzikale interesses:" #: ../../include/channel.php:1245 msgid "Books, literature:" msgstr "Boeken, literatuur:" #: ../../include/channel.php:1247 msgid "Television:" msgstr "Televisie:" #: ../../include/channel.php:1249 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Films/dansen/cultuur/vermaak:" #: ../../include/channel.php:1251 msgid "Love/Romance:" msgstr "Liefde/romantiek:" #: ../../include/channel.php:1253 msgid "Work/employment:" msgstr "Werk/beroep:" #: ../../include/channel.php:1255 msgid "School/education:" msgstr "School/opleiding:" #: ../../include/channel.php:1276 msgid "Like this thing" msgstr "Vind dit ding leuk" #: ../../include/datetime.php:135 msgid "Birthday" msgstr "Verjaardag of geboortedatum" #: ../../include/datetime.php:137 msgid "Age: " msgstr "Leeftijd:" #: ../../include/datetime.php:139 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "JJJJ-MM-DD of MM-DD" #: ../../include/datetime.php:272 ../../boot.php:2577 msgid "never" msgstr "nooit" #: ../../include/datetime.php:278 msgid "less than a second ago" msgstr "minder dan een seconde geleden" #: ../../include/datetime.php:296 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s geleden" #: ../../include/datetime.php:307 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "jaar" msgstr[1] "jaren" #: ../../include/datetime.php:310 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "maand" msgstr[1] "maanden" #: ../../include/datetime.php:313 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "week" msgstr[1] "weken" #: ../../include/datetime.php:316 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dagen" #: ../../include/datetime.php:319 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "uur" msgstr[1] "uren" #: ../../include/datetime.php:322 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuut" msgstr[1] "minuten" #: ../../include/datetime.php:325 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "seconde" msgstr[1] "seconden" #: ../../include/datetime.php:562 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "Verjaardag van %1$s" #: ../../include/datetime.php:563 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "Gefeliciteerd met je verjaardag %1$s" #: ../../include/selectors.php:30 msgid "Frequently" msgstr "Regelmatig" #: ../../include/selectors.php:31 msgid "Hourly" msgstr "Elk uur" #: ../../include/selectors.php:32 msgid "Twice daily" msgstr "Twee keer per dag" #: ../../include/selectors.php:33 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" #: ../../include/selectors.php:34 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" #: ../../include/selectors.php:35 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" #: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66 msgid "Male" msgstr "Man" #: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66 msgid "Female" msgstr "Vrouw" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Male" msgstr "Momenteel man" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Female" msgstr "Momenteel vrouw" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Male" msgstr "Voornamelijk man" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Female" msgstr "Voornamelijk vrouw" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transgender" msgstr "Transgender" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Intersex" msgstr "Interseksueel" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transsexual" msgstr "Transseksueel" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermafrodiet" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Neuter" msgstr "Genderneutraal" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Non-specific" msgstr "Niet gespecificeerd" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Undecided" msgstr "Nog niet beslist" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Males" msgstr "Mannen" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Females" msgstr "Vrouwen" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Gay" msgstr "Homoseksueel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbisch" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "No Preference" msgstr "Geen voorkeur" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Bisexual" msgstr "Biseksueel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Autosexual" msgstr "Autoseksueel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Abstinent" msgstr "Seksuele onthouding" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Virgin" msgstr "Maagd" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Deviant" msgstr "Afwijkend" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Fetish" msgstr "Fetisj" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Oodles" msgstr "Veel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Nonsexual" msgstr "Aseksueel" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Single" msgstr "Alleen" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Lonely" msgstr "Eenzaam" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unavailable" msgstr "Niet beschikbaar" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Has crush" msgstr "Heeft een oogje op iemand" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Infatuated" msgstr "Smoorverliefd" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Dating" msgstr "Aan het daten" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unfaithful" msgstr "Ontrouw" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Sex Addict" msgstr "Seksverslaafd" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Vriendschap plus" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Casual" msgstr "Ongebonden/vluchtig" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Engaged" msgstr "Verloofd" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Married" msgstr "Getrouwd" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily married" msgstr "Denkbeeldig getrouwd" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Partners" msgstr "Partners" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Cohabiting" msgstr "Samenwonend" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Common law" msgstr "Common-law-huwelijk" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Happy" msgstr "Gelukkig" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Not looking" msgstr "Niet op zoek" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Swinger" msgstr "Swinger" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Betrayed" msgstr "Verraden" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Separated" msgstr "Uit elkaar" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unstable" msgstr "Onstabiel" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Divorced" msgstr "Gescheiden" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Denkbeeldig gescheiden" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Widowed" msgstr "Weduwnaar/weduwe" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Uncertain" msgstr "Onzeker" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "It's complicated" msgstr "Het is ingewikkeld" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Don't care" msgstr "Maakt mij niks uit" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Ask me" msgstr "Vraag het me" #: ../../include/photos.php:114 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "Afbeelding is groter dan op deze hub toegestane limiet van %lu bytes" #: ../../include/photos.php:121 msgid "Image file is empty." msgstr "Afbeeldingsbestand is leeg" #: ../../include/photos.php:259 msgid "Photo storage failed." msgstr "Foto kan niet worden opgeslagen" #: ../../include/photos.php:299 msgid "a new photo" msgstr "een nieuwe foto" #: ../../include/photos.php:303 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s plaatste %2$s op %3$s" #: ../../include/photos.php:506 ../../include/conversation.php:1668 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalbums" #: ../../include/photos.php:510 msgid "Upload New Photos" msgstr "Nieuwe foto's uploaden" #: ../../include/security.php:109 msgid "guest:" msgstr "gast:" #: ../../include/security.php:527 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "De beveiligings-token van het tekstvak was ongeldig. Dit is mogelijk het gevolg van dat er te lang (meer dan 3 uur) gewacht is om de tekst op te slaan. " #: ../../include/conversation.php:204 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s is nu met %2$s verbonden" #: ../../include/conversation.php:239 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s heeft %2$s aangestoten" #: ../../include/conversation.php:694 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Bekijk het profiel van %s @ %s" #: ../../include/conversation.php:713 msgid "Categories:" msgstr "Categorieën:" #: ../../include/conversation.php:714 msgid "Filed under:" msgstr "Bewaard onder:" #: ../../include/conversation.php:741 msgid "View in context" msgstr "In context bekijken" #: ../../include/conversation.php:851 msgid "remove" msgstr "verwijderen" #: ../../include/conversation.php:855 ../../include/nav.php:251 msgid "Loading..." msgstr "Aan het laden..." #: ../../include/conversation.php:856 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Verwijder de geselecteerde items" #: ../../include/conversation.php:949 msgid "View Source" msgstr "Bron weergeven" #: ../../include/conversation.php:950 msgid "Follow Thread" msgstr "Conversatie volgen" #: ../../include/conversation.php:951 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Conversatie niet meer volgen" #: ../../include/conversation.php:956 msgid "Activity/Posts" msgstr "Activiteit/berichten connectie" #: ../../include/conversation.php:958 msgid "Edit Connection" msgstr "Connectie bewerken" #: ../../include/conversation.php:959 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: ../../include/conversation.php:1076 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s vindt dit leuk." #: ../../include/conversation.php:1076 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s vindt dit niet leuk." #: ../../include/conversation.php:1080 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "%2$d persoon vindt dit leuk." msgstr[1] "%2$d personen vinden dit leuk." #: ../../include/conversation.php:1082 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "%2$d persoon vindt dit niet leuk." msgstr[1] "%2$d personen vinden dit niet leuk." #: ../../include/conversation.php:1088 msgid "and" msgstr "en" #: ../../include/conversation.php:1091 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", en %d ander persoon" msgstr[1] ", en %d andere personen" #: ../../include/conversation.php:1092 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s vinden dit leuk." #: ../../include/conversation.php:1092 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s vinden dit niet leuk." #: ../../include/conversation.php:1135 msgid "Set your location" msgstr "Locatie instellen" #: ../../include/conversation.php:1136 msgid "Clear browser location" msgstr "Locatie van webbrowser wissen" #: ../../include/conversation.php:1184 msgid "Tag term:" msgstr "Tag:" #: ../../include/conversation.php:1185 msgid "Where are you right now?" msgstr "Waar bevind je je op dit moment?" #: ../../include/conversation.php:1194 msgid "Comments enabled" msgstr "Reacties ingeschakeld" #: ../../include/conversation.php:1195 msgid "Comments disabled" msgstr "Reacties uitgeschakeld" #: ../../include/conversation.php:1229 msgid "Page link name" msgstr "Linknaam pagina" #: ../../include/conversation.php:1232 msgid "Post as" msgstr "Bericht plaatsen als" #: ../../include/conversation.php:1246 msgid "Toggle voting" msgstr "Peiling in- of uitschakelen" #: ../../include/conversation.php:1249 msgid "Disable comments" msgstr "Reacties uitschakelen" #: ../../include/conversation.php:1250 msgid "Toggle comments" msgstr "Reacties in- of uitschakelen" #: ../../include/conversation.php:1258 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Categorieën (optioneel, door komma's gescheiden lijst)" #: ../../include/conversation.php:1281 msgid "Other networks and post services" msgstr "Andere netwerken en diensten" #: ../../include/conversation.php:1287 msgid "Set publish date" msgstr "Publicatiedatum instellen" #: ../../include/conversation.php:1536 msgid "Discover" msgstr "Ontdekken" #: ../../include/conversation.php:1539 msgid "Imported public streams" msgstr "Openbare streams importeren" #: ../../include/conversation.php:1544 msgid "Commented Order" msgstr "Nieuwe reacties bovenaan" #: ../../include/conversation.php:1547 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Berichten met nieuwe reacties bovenaan" #: ../../include/conversation.php:1551 msgid "Posted Order" msgstr "Nieuwe berichten bovenaan" #: ../../include/conversation.php:1554 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Nieuwe berichten bovenaan" #: ../../include/conversation.php:1562 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Alleen berichten die jou vermelden of waar je op een andere manier bij betrokken bent" #: ../../include/conversation.php:1571 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Activiteitenstroom - volgens datum" #: ../../include/conversation.php:1577 msgid "Starred" msgstr "Met ster" #: ../../include/conversation.php:1580 msgid "Favourite Posts" msgstr "Favoriete berichten" #: ../../include/conversation.php:1587 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: ../../include/conversation.php:1590 msgid "Posts flagged as SPAM" msgstr "Berichten gemarkeerd als SPAM" #: ../../include/conversation.php:1647 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Berichten in dit kanaal" #: ../../include/conversation.php:1656 msgid "About" msgstr "Over" #: ../../include/conversation.php:1659 msgid "Profile Details" msgstr "Profiel" #: ../../include/conversation.php:1675 msgid "Files and Storage" msgstr "Bestanden en opslagruimte" #: ../../include/conversation.php:1708 ../../include/nav.php:104 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #: ../../include/conversation.php:1711 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Opgeslagen bladwijzers" #: ../../include/conversation.php:1721 msgid "Manage Webpages" msgstr "Webpagina's beheren" #: ../../include/conversation.php:1786 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "aanwezig" msgstr[1] "aanwezig" #: ../../include/conversation.php:1789 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "niet aanwezig" msgstr[1] "niet aanwezig" #: ../../include/conversation.php:1792 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "nog niet beslist" msgstr[1] "nog niet beslist" #: ../../include/conversation.php:1795 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "eens" msgstr[1] "eens" #: ../../include/conversation.php:1798 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "oneens" msgstr[1] "oneens" #: ../../include/conversation.php:1801 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "onthouding" msgstr[1] "onthoudingen" #: ../../include/bookmarks.php:35 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "Bladwijzers van %1$s" #: ../../include/group.php:26 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "Een verwijderde collectie met deze naam is gereactiveerd. Bestaande itemrechten kunnen van toepassing zijn op deze collectie en toekomstige leden. Wanneer je dit niet zo bedoeld hebt, moet je een nieuwe collectie met een andere naam aanmaken." #: ../../include/group.php:248 msgid "Add new connections to this privacy group" msgstr "Voeg nieuwe connecties aan deze privacygroep toe" #: ../../include/group.php:289 msgid "edit" msgstr "bewerken" #: ../../include/group.php:311 ../../include/features.php:84 msgid "Privacy Groups" msgstr "Privacygroepen" #: ../../include/group.php:312 msgid "Edit group" msgstr "Privacygroep bewerken" #: ../../include/group.php:313 msgid "Add privacy group" msgstr "Privacygroep toevoegen" #: ../../include/group.php:314 msgid "Channels not in any privacy group" msgstr "Kanalen die zich in geen enkele privacygroep bevinden" #: ../../include/page_widgets.php:7 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe pagina" #: ../../include/page_widgets.php:46 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../../include/wiki.php:525 ../../include/bbcode.php:619 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Deze tekst wordt per persoon anders weergeven." #: ../../include/event.php:22 ../../include/event.php:69 #: ../../include/bb2diaspora.php:485 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l d F Y \\@ G:i" #: ../../include/event.php:30 ../../include/event.php:73 #: ../../include/bb2diaspora.php:491 msgid "Starts:" msgstr "Start:" #: ../../include/event.php:40 ../../include/event.php:77 #: ../../include/bb2diaspora.php:499 msgid "Finishes:" msgstr "Einde:" #: ../../include/event.php:821 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "Dit evenement is aan jouw agenda toegevoegd." #: ../../include/event.php:1021 msgid "Not specified" msgstr "Niet aangegeven" #: ../../include/event.php:1022 msgid "Needs Action" msgstr "Actie vereist" #: ../../include/event.php:1023 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: ../../include/event.php:1024 msgid "In Process" msgstr "In behandeling" #: ../../include/event.php:1025 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #: ../../include/bb2diaspora.php:398 msgid "Attachments:" msgstr "Bijlagen:" #: ../../include/bb2diaspora.php:487 msgid "$Projectname event notification:" msgstr "Notificatie $Projectname-gebeurtenis:" #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "Dit item verwijderen?" #: ../../include/js_strings.php:8 #, php-format msgid "%s show less" msgstr "%s minder reacties weergeven" #: ../../include/js_strings.php:9 #, php-format msgid "%s expand" msgstr "%s uitklappen" #: ../../include/js_strings.php:10 #, php-format msgid "%s collapse" msgstr "%s inklappen" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Wachtwoord te kort" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "iedereen" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Geheim wachtwoord" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Wachtwoordhint" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Mededeling: de permissies zijn veranderd, maar zijn nog niet opgeslagen." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "Alles sluiten" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Niets nieuw hier" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Beoordeel dit kanaal (dit is openbaar)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Omschrijving (optioneel)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Vul een URL in:" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Niet opgeslagen wijzigingen. Ben je er zeker van dat je deze pagina wil verlaten?" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "timeago.prefixAgo" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "timeago.prefixFromNow" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "ago" msgstr "geleden" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "from now" msgstr "vanaf nu" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid "less than a minute" msgstr "minder dan een minuut" #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "about a minute" msgstr "ongeveer een minuut" #: ../../include/js_strings.php:33 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "about an hour" msgstr "ongeveer een uur" #: ../../include/js_strings.php:35 #, php-format msgid "about %d hours" msgstr "ongeveer %d uren" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "a day" msgstr "een dag" #: ../../include/js_strings.php:37 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d dagen" #: ../../include/js_strings.php:38 msgid "about a month" msgstr "ongeveer een maand" #: ../../include/js_strings.php:39 #, php-format msgid "%d months" msgstr "%d maanden" #: ../../include/js_strings.php:40 msgid "about a year" msgstr "ongeveer een jaar" #: ../../include/js_strings.php:41 #, php-format msgid "%d years" msgstr "%d jaren" #: ../../include/js_strings.php:42 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:43 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:49 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "mei" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "Jan" msgstr "jan" #: ../../include/js_strings.php:58 msgid "Feb" msgstr "feb" #: ../../include/js_strings.php:59 msgid "Mar" msgstr "mrt" #: ../../include/js_strings.php:60 msgid "Apr" msgstr "apr" #: ../../include/js_strings.php:61 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "mei" #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "Jun" msgstr "jun" #: ../../include/js_strings.php:63 msgid "Jul" msgstr "jul" #: ../../include/js_strings.php:64 msgid "Aug" msgstr "aug" #: ../../include/js_strings.php:65 msgid "Sep" msgstr "sep" #: ../../include/js_strings.php:66 msgid "Oct" msgstr "okt" #: ../../include/js_strings.php:67 msgid "Nov" msgstr "nov" #: ../../include/js_strings.php:68 msgid "Dec" msgstr "dec" #: ../../include/js_strings.php:76 msgid "Sun" msgstr "zo" #: ../../include/js_strings.php:77 msgid "Mon" msgstr "ma" #: ../../include/js_strings.php:78 msgid "Tue" msgstr "di" #: ../../include/js_strings.php:79 msgid "Wed" msgstr "wo" #: ../../include/js_strings.php:80 msgid "Thu" msgstr "do" #: ../../include/js_strings.php:81 msgid "Fri" msgstr "vr" #: ../../include/js_strings.php:82 msgid "Sat" msgstr "za" #: ../../include/js_strings.php:83 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "vandaag" #: ../../include/js_strings.php:84 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "maand" #: ../../include/js_strings.php:85 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "week" #: ../../include/js_strings.php:86 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "dag" #: ../../include/js_strings.php:87 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "hele dag" #: ../../include/follow.php:27 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "Kanaal is op deze hub geblokkeerd." #: ../../include/follow.php:32 msgid "Channel location missing." msgstr "Ontbrekende kanaallocatie." #: ../../include/follow.php:80 msgid "Response from remote channel was incomplete." msgstr "Antwoord van het kanaal op afstand was niet volledig." #: ../../include/follow.php:97 msgid "Channel was deleted and no longer exists." msgstr "Kanaal is verwijderd en bestaat niet meer." #: ../../include/follow.php:147 ../../include/follow.php:183 msgid "Protocol disabled." msgstr "Protocol uitgeschakeld." #: ../../include/follow.php:171 msgid "Channel discovery failed." msgstr "Kanaal ontdekken mislukt." #: ../../include/follow.php:210 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Kan niet met jezelf verbinden" #: ../../include/attach.php:248 ../../include/attach.php:334 msgid "Item was not found." msgstr "Item niet gevonden" #: ../../include/attach.php:500 msgid "No source file." msgstr "Geen bronbestand." #: ../../include/attach.php:522 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "Kan het te vervangen bestand niet vinden" #: ../../include/attach.php:540 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "Kan het bestand wat aangepast moet worden niet vinden" #: ../../include/attach.php:675 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "Bestand is groter dan de toegelaten %d" #: ../../include/attach.php:689 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f MB opslagruimte voor bijlagen bereikt." #: ../../include/attach.php:847 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "Uploaden van bestand mislukt. Mogelijk systeemlimiet bereikt of actie afgebroken." #: ../../include/attach.php:860 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "Opgeslagen bestand kon niet worden geverifieerd. Uploaden mislukt." #: ../../include/attach.php:916 ../../include/attach.php:932 msgid "Path not available." msgstr "Locatie niet beschikbaar." #: ../../include/attach.php:978 ../../include/attach.php:1130 msgid "Empty pathname" msgstr "Ontbrekende locatienaam" #: ../../include/attach.php:1004 msgid "duplicate filename or path" msgstr "dubbele bestandsnaam of locatie" #: ../../include/attach.php:1026 msgid "Path not found." msgstr "Locatie niet gevonden" #: ../../include/attach.php:1084 msgid "mkdir failed." msgstr "directory aanmaken (mkdir) mislukt." #: ../../include/attach.php:1088 msgid "database storage failed." msgstr "opslag in database mislukt." #: ../../include/attach.php:1136 msgid "Empty path" msgstr "Ontbrekende locatie" #: ../../include/auth.php:148 msgid "Logged out." msgstr "Uitgelogd." #: ../../include/auth.php:275 msgid "Failed authentication" msgstr "Mislukte authenticatie" #: ../../include/auth.php:286 msgid "Login failed." msgstr "Inloggen mislukt." #: ../../include/activities.php:41 msgid " and " msgstr " en " #: ../../include/activities.php:49 msgid "public profile" msgstr "openbaar profiel" #: ../../include/activities.php:58 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s veranderde %2$s naar “%3$s”" #: ../../include/activities.php:59 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Bezoek het %2$s van %1$s" #: ../../include/activities.php:62 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s heeft een aangepaste %2$s, %3$s veranderd." #: ../../include/zot.php:700 msgid "Invalid data packet" msgstr "Datapakket ongeldig" #: ../../include/zot.php:716 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "Kanaalkenmerk kon niet worden geverifieerd. " #: ../../include/zot.php:2329 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "Hubkenmerk voor %s kon niet worden geverifieerd" #: ../../include/zot.php:3706 msgid "invalid target signature" msgstr "ongeldig doelkenmerk" #: ../../include/features.php:50 msgid "General Features" msgstr "Algemene functies" #: ../../include/features.php:52 msgid "Content Expiration" msgstr "Inhoud laten verlopen" #: ../../include/features.php:52 msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" msgstr "Berichten, reacties en/of privéberichten na een bepaalde tijd verwijderen" #: ../../include/features.php:53 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Meerdere profielen" #: ../../include/features.php:53 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Mogelijkheid om meerdere profielen aan te maken" #: ../../include/features.php:54 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Geavanceerde profielen" #: ../../include/features.php:54 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Extra onderdelen en keuzes voor je profiel" #: ../../include/features.php:55 msgid "Profile Import/Export" msgstr "Profiel importen/exporteren" #: ../../include/features.php:55 msgid "Save and load profile details across sites/channels" msgstr "Profielgegevens opslaan en in andere hubs/kanalen gebruiken." #: ../../include/features.php:56 msgid "Web Pages" msgstr "Webpagina's" #: ../../include/features.php:56 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Sta beheerde webpagina's op jouw kanaal toe" #: ../../include/features.php:57 msgid "Provide a wiki for your channel" msgstr "Voeg een wiki aan jouw kanaal toe" #: ../../include/features.php:59 msgid "Private Notes" msgstr "Privé-aantekeningen" #: ../../include/features.php:59 msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)" msgstr "Een eenvoudige toepassing om aantekeningen en herinneringen in te bewaren (let op: niet versleuteld)" #: ../../include/features.php:60 msgid "Navigation Channel Select" msgstr "Kanaal kiezen in navigatiemenu" #: ../../include/features.php:60 msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" msgstr "Kies een ander kanaal direct vanuit het dropdown-menu op de navigatiebalk" #: ../../include/features.php:61 msgid "Photo Location" msgstr "Fotolocatie" #: ../../include/features.php:61 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "Wanneer in de geüploade foto's locatiegegevens aanwezig zijn, link dit dan aan een kaart." #: ../../include/features.php:62 msgid "Access Controlled Chatrooms" msgstr "Chatkanalen met toegangscontrole " #: ../../include/features.php:62 msgid "Provide chatrooms and chat services with access control." msgstr "Chatkanalen en chatdiensten met toegangscontrole aanbieden." #: ../../include/features.php:63 msgid "Smart Birthdays" msgstr "Slimme verjaardagen" #: ../../include/features.php:63 msgid "" "Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered " "across the planet." msgstr "Maak verjaardagen bewust van tijdzones. Voor het geval dat jouw vrienden over de hele wereld verspreid zijn." #: ../../include/features.php:64 msgid "Expert Mode" msgstr "Expertmodus" #: ../../include/features.php:64 msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options" msgstr "Schakel de expertmodus in voor geavanceerde instellingen" #: ../../include/features.php:69 msgid "Post Composition Features" msgstr "Functies voor het opstellen van berichten" #: ../../include/features.php:70 msgid "Large Photos" msgstr "Grote foto's" #: ../../include/features.php:70 msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" msgstr "Gebruik grotere foto's (1024px) in berichten. Wanneer dit is uitgeschakeld worden er kleinere foto's (640px) gebruikt." #: ../../include/features.php:71 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" msgstr "Automatisch inhoud uit andere kanalen of feeds importeren." #: ../../include/features.php:72 msgid "Even More Encryption" msgstr "Extra encryptie" #: ../../include/features.php:72 msgid "" "Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" msgstr "Sta toe dat inhoud extra end-to-end wordt versleuteld met een gedeelde geheime sleutel." #: ../../include/features.php:73 msgid "Enable Voting Tools" msgstr "Peilingen inschakelen" #: ../../include/features.php:73 msgid "Provide a class of post which others can vote on" msgstr "Maakt het mogelijk om een bericht op te stellen, waar mensen op kunnen stemmen." #: ../../include/features.php:74 msgid "Disable Comments" msgstr "Reacties uitschakelen" #: ../../include/features.php:74 msgid "Provide the option to disable comments for a post" msgstr "Maak het mogelijk dat reacties op een bericht kunnen worden uitgeschakeld" #: ../../include/features.php:75 msgid "Delayed Posting" msgstr "Berichten uitstellen" #: ../../include/features.php:75 msgid "Allow posts to be published at a later date" msgstr "Maakt het mogelijk dat berichten op een toekomstig moment gepubliceerd kunnen worden." #: ../../include/features.php:76 msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" msgstr "Dubbele berichten/reacties tegenhouden" #: ../../include/features.php:76 msgid "" "Prevent posts with identical content to be published with less than two " "minutes in between submissions." msgstr "Voorkomt dat berichten en reacties met identieke inhoud en die binnen twee minuten zijn verstuurd, worden gepubliceerd. " #: ../../include/features.php:82 msgid "Network and Stream Filtering" msgstr "Netwerk- en streamfilter" #: ../../include/features.php:83 msgid "Search by Date" msgstr "Zoek op datum" #: ../../include/features.php:83 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Mogelijkheid om berichten op datum te filteren " #: ../../include/features.php:84 msgid "Enable management and selection of privacy groups" msgstr "Beheer en selectie van privacygroepen inschakelen" #: ../../include/features.php:85 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Sla zoekopdrachten op voor hergebruik" #: ../../include/features.php:86 msgid "Network Personal Tab" msgstr "Persoonlijke netwerktab" #: ../../include/features.php:86 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgstr "Sta het toe dat de tab netwerkberichten toont waarmee je interactie had" #: ../../include/features.php:87 msgid "Network New Tab" msgstr "Nieuwe netwerktab" #: ../../include/features.php:87 msgid "Enable tab to display all new Network activity" msgstr "Laat de tab alle nieuwe netwerkactiviteit tonen" #: ../../include/features.php:88 msgid "Affinity Tool" msgstr "Verwantschapsfilter" #: ../../include/features.php:88 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" msgstr "Filter wat je in jouw grid ziet op hoe goed je iemand kent of mag" #: ../../include/features.php:89 msgid "Connection Filtering" msgstr "Berichtenfilters" #: ../../include/features.php:89 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Filter binnenkomende berichten van connecties aan de hand van trefwoorden en taal" #: ../../include/features.php:90 msgid "Show channel suggestions" msgstr "Voor jou mogelijk interessante kanalen voorstellen" #: ../../include/features.php:95 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Bericht- en reactiehulpmiddelen" #: ../../include/features.php:96 msgid "Community Tagging" msgstr "Taggen door anderen" #: ../../include/features.php:96 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Geeft andere mensen de mogelijkheid om jouw (bestaande) berichten te taggen" #: ../../include/features.php:97 msgid "Post Categories" msgstr "Categorieën berichten" #: ../../include/features.php:97 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Voeg categorieën toe aan je berichten" #: ../../include/features.php:98 msgid "Emoji Reactions" msgstr "Emoji-reacties" #: ../../include/features.php:98 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "Emoji-reacties in berichten toestaan" #: ../../include/features.php:99 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Mogelijkheid om berichten in mappen op te slaan" #: ../../include/features.php:100 msgid "Dislike Posts" msgstr "Vind berichten niet leuk" #: ../../include/features.php:100 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Mogelijkheid om berichten en reacties niet leuk te vinden" #: ../../include/features.php:101 msgid "Star Posts" msgstr "Geef berichten een ster" #: ../../include/features.php:101 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Mogelijkheid om speciale berichten met een ster te markeren" #: ../../include/features.php:102 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolk" #: ../../include/features.php:102 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Zorgt voor een persoonlijke wolk met tags op jouw kanaalpagina" #: ../../include/features.php:111 msgid "Premium Channel" msgstr "Premiumkanaal" #: ../../include/features.php:112 msgid "" "Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " "channel" msgstr "Stelt je in staat om beperkingen en voorwaarden in te stellen voor jouw kanaal" #: ../../include/taxonomy.php:228 ../../include/taxonomy.php:249 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ../../include/taxonomy.php:293 msgid "Keywords" msgstr "Trefwoorden" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "have" msgstr "heb" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "has" msgstr "heeft" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "want" msgstr "wil" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "wants" msgstr "wil" #: ../../include/taxonomy.php:316 msgid "likes" msgstr "vindt dit leuk" #: ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislikes" msgstr "vindt dit niet leuk" #: ../../include/account.php:28 msgid "Not a valid email address" msgstr "Geen geldig e-mailadres" #: ../../include/account.php:30 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "Jouw e-maildomein is op deze hub niet toegestaan" #: ../../include/account.php:36 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Jouw e-mailadres is al op deze hub geregistreerd." #: ../../include/account.php:68 msgid "An invitation is required." msgstr "Een uitnodiging is vereist" #: ../../include/account.php:72 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden" #: ../../include/account.php:122 msgid "Please enter the required information." msgstr "Vul de vereiste informatie in." #: ../../include/account.php:189 msgid "Failed to store account information." msgstr "Account-informatie kon niet opgeslagen worden." #: ../../include/account.php:249 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Registratiebevestiging voor %s" #: ../../include/account.php:315 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Registratiebevestiging voor %s" #: ../../include/account.php:339 msgid "your registration password" msgstr "jouw registratiewachtwoord" #: ../../include/account.php:342 ../../include/account.php:402 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Registratiegegevens voor %s" #: ../../include/account.php:414 msgid "Account approved." msgstr "Account goedgekeurd" #: ../../include/account.php:454 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Registratie ingetrokken voor %s" #: ../../include/account.php:739 ../../include/account.php:741 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Klik hier om te upgraden." #: ../../include/account.php:747 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Deze handeling overschrijdt de beperkingen die voor jouw abonnement gelden." #: ../../include/account.php:752 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Deze handeling is niet mogelijk met jouw abonnement." #: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:878 #: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:886 #: ../../include/bbcode.php:889 ../../include/bbcode.php:892 #: ../../include/bbcode.php:895 ../../include/bbcode.php:900 #: ../../include/bbcode.php:903 ../../include/bbcode.php:908 #: ../../include/bbcode.php:911 ../../include/bbcode.php:914 #: ../../include/bbcode.php:917 msgid "Image/photo" msgstr "Afbeelding/foto" #: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:928 msgid "Encrypted content" msgstr "Versleutelde inhoud" #: ../../include/bbcode.php:178 #, php-format msgid "Install %s element: " msgstr "Installeer %s-element: " #: ../../include/bbcode.php:182 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "Dit bericht heeft een te installeren %s-element, maar je hebt geen permissies om het op deze hub te installeren." #: ../../include/bbcode.php:261 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s schreef het volgende %2$s %3$s" #: ../../include/bbcode.php:338 ../../include/bbcode.php:346 msgid "Click to open/close" msgstr "Klik om te openen of te sluiten" #: ../../include/bbcode.php:346 msgid "spoiler" msgstr "spoiler" #: ../../include/bbcode.php:866 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 schreef:" #: ../../include/contact_widgets.php:11 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d uitnodiging beschikbaar" msgstr[1] "%d uitnodigingen beschikbaar" #: ../../include/contact_widgets.php:19 msgid "Find Channels" msgstr "Kanalen vinden" #: ../../include/contact_widgets.php:20 msgid "Enter name or interest" msgstr "Vul naam of interesse in" #: ../../include/contact_widgets.php:21 msgid "Connect/Follow" msgstr "Verbinden/volgen" #: ../../include/contact_widgets.php:22 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Voorbeeld: Robert Morgenstein, vissen" #: ../../include/contact_widgets.php:26 msgid "Random Profile" msgstr "Willekeurig profiel" #: ../../include/contact_widgets.php:27 msgid "Invite Friends" msgstr "Vrienden uitnodigen" #: ../../include/contact_widgets.php:29 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Geavanceerd voorbeeld (Engels): name=jan en country=nederland" #: ../../include/contact_widgets.php:122 #, php-format msgid "%d connection in common" msgid_plural "%d connections in common" msgstr[0] "%d gemeenschappelijke connectie" msgstr[1] "%d gemeenschappelijke connecties" #: ../../include/contact_widgets.php:127 msgid "show more" msgstr "meer connecties weergeven" #: ../../include/dir_fns.php:141 msgid "Directory Options" msgstr "Opties kanalengids" #: ../../include/dir_fns.php:143 msgid "Safe Mode" msgstr "Veilig zoeken" #: ../../include/dir_fns.php:144 msgid "Public Forums Only" msgstr "Alleen openbare forums" #: ../../include/dir_fns.php:145 msgid "This Website Only" msgstr "Alleen deze hub" #: ../../include/message.php:20 msgid "No recipient provided." msgstr "Geen ontvanger opgegeven." #: ../../include/message.php:25 msgid "[no subject]" msgstr "[geen onderwerp]" #: ../../include/message.php:45 msgid "Unable to determine sender." msgstr "Afzender kan niet bepaald worden." #: ../../include/message.php:222 msgid "Stored post could not be verified." msgstr "Opgeslagen bericht kon niet worden geverifieerd." #: ../../include/import.php:30 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "Kan geen dubbele kanaal-identificator op deze hub aanmaken. Importeren mislukt." #: ../../include/import.php:97 msgid "Channel clone failed. Import failed." msgstr "Het klonen van het kanaal is mislukt. Importeren mislukt." #: ../../include/nav.php:84 ../../include/nav.php:117 ../../boot.php:1737 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: ../../include/nav.php:84 ../../include/nav.php:117 msgid "End this session" msgstr "Beëindig deze sessie" #: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:148 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../../include/nav.php:87 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Jouw kanaal" #: ../../include/nav.php:88 msgid "Your profile page" msgstr "Jouw profielpagina" #: ../../include/nav.php:90 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Beheer/wijzig profielen" #: ../../include/nav.php:92 msgid "Edit your profile" msgstr "Jouw profiel bewerken" #: ../../include/nav.php:94 msgid "Your photos" msgstr "Jouw foto's" #: ../../include/nav.php:95 msgid "Your files" msgstr "Jouw bestanden" #: ../../include/nav.php:98 msgid "Your chatrooms" msgstr "Jouw chatkanalen" #: ../../include/nav.php:104 msgid "Your bookmarks" msgstr "Jouw bladwijzers" #: ../../include/nav.php:108 msgid "Your webpages" msgstr "Jouw webpagina's" #: ../../include/nav.php:110 msgid "Your wiki" msgstr "Jouw wiki" #: ../../include/nav.php:114 msgid "Sign in" msgstr "Inloggen" #: ../../include/nav.php:131 #, php-format msgid "%s - click to logout" msgstr "%s - klik om uit te loggen" #: ../../include/nav.php:134 msgid "Remote authentication" msgstr "Authenticatie op afstand" #: ../../include/nav.php:134 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "Authenticeer jezelf via (bijvoorbeeld) jouw hub" #: ../../include/nav.php:148 msgid "Home Page" msgstr "Homepage" #: ../../include/nav.php:151 msgid "Create an account" msgstr "Maak een account aan" #: ../../include/nav.php:163 msgid "Help and documentation" msgstr "Hulp en documentatie" #: ../../include/nav.php:167 msgid "Applications, utilities, links, games" msgstr "Apps" #: ../../include/nav.php:169 msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" msgstr "Zoek een @kanaal, doorzoek inhoud hub met tekst en #tags, of doorzoek ?documentatie " #: ../../include/nav.php:171 msgid "Channel Directory" msgstr "Kanalengids" #: ../../include/nav.php:183 msgid "Your grid" msgstr "Jouw grid" #: ../../include/nav.php:184 msgid "Mark all grid notifications seen" msgstr "Markeer alle gridnotificaties als bekeken" #: ../../include/nav.php:186 msgid "Channel home" msgstr "Jouw kanaal" #: ../../include/nav.php:187 msgid "Mark all channel notifications seen" msgstr "Alle kanaalnotificaties als gelezen markeren" #: ../../include/nav.php:193 msgid "Notices" msgstr "Notificaties" #: ../../include/nav.php:193 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" #: ../../include/nav.php:194 msgid "See all notifications" msgstr "Alle notificaties weergeven" #: ../../include/nav.php:197 msgid "Private mail" msgstr "Privéberichten" #: ../../include/nav.php:198 msgid "See all private messages" msgstr "Alle privéberichten weergeven" #: ../../include/nav.php:199 msgid "Mark all private messages seen" msgstr "Markeer alle privéberichten als bekeken" #: ../../include/nav.php:205 msgid "Event Calendar" msgstr "Agenda" #: ../../include/nav.php:206 msgid "See all events" msgstr "Alle gebeurtenissen weergeven" #: ../../include/nav.php:207 msgid "Mark all events seen" msgstr "Markeer alle gebeurtenissen als bekeken" #: ../../include/nav.php:210 msgid "Manage Your Channels" msgstr "Beheer je kanalen" #: ../../include/nav.php:212 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Account-/kanaal-instellingen" #: ../../include/nav.php:220 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Hub instellen en beheren" #: ../../include/nav.php:256 msgid "@name, #tag, ?doc, content" msgstr "@kanaal, #tag, inhoud, ?hulp" #: ../../include/nav.php:257 msgid "Please wait..." msgstr "Wachten aub..." #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:6 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Focus (Hubzilla-standaard)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Theme settings" msgstr "Thema-instellingen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Narrow navbar" msgstr "Smalle navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Achtergrondkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Navigation bar gradient top color" msgstr "Bovenste gradiëntkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "Navigation bar gradient bottom color" msgstr "Onderste gradiëntkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Navigation active button gradient top color" msgstr "Bovenste gradiëntkleur actieve knop navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Navigation active button gradient bottom color" msgstr "Onderste gradiëntkleur actieve knop op navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 msgid "Navigation bar border color " msgstr "Randkleur navigatiebalk " #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Pictogramkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Actieve pictogramkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 msgid "link color" msgstr "Linkkleur instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Tekstkleur van banner instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 msgid "Set the background color" msgstr "Achtergrondkleur instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 msgid "Set the background image" msgstr "Achtergrondafbeelding instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Set the background color of items" msgstr "Achtergrondkleur items instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Achtergrondkleur reacties instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 msgid "Set the border color of comments" msgstr "Randkleur reacties instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 msgid "Set the indent for comments" msgstr "Inspringen reacties instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 msgid "Set the basic color for item icons" msgstr "Basiskleur itempictogrammen instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Set the hover color for item icons" msgstr "Hoverkleur itempictogrammen instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Tekstgrootte van de volledige applicatie instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 msgid "Example: 14px" msgstr "Voorbeeld: 14px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131 msgid "Set font-size for posts and comments" msgstr "Lettergrootte voor berichten en reacties instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Tekstkleur van berichten en reacties" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133 msgid "Set radius of corners" msgstr "Radius van hoeken instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:134 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Schaduwdiepte van foto's instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:135 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Maximumbreedte conversatieruimte instellen (in pixels)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:135 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Laat leeg voor standaardbreedte" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:136 msgid "Left align page content" msgstr "Inhoud links uitlijnen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:137 msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" msgstr "Minimale ondoorzichtigheid navigatiebalk (- om te verbergen)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:138 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Grootte profielfoto's van berichten instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:139 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Grootte profielfoto's van reacties instellen" #: ../../boot.php:1194 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "Zoek %1$s (%2$s)" #: ../../boot.php:1194 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../boot.php:1512 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Update %s mislukt. Zie foutenlogboek." #: ../../boot.php:1515 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Update-fout op %s" #: ../../boot.php:1719 msgid "" "Create an account to access services and applications within the Hubzilla" msgstr "Maak een account aan om toegang te krijgen tot diensten en toepassingen van Hubzilla" #: ../../boot.php:1740 msgid "Login/Email" msgstr "E-mailadres of inlognaam" #: ../../boot.php:1741 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: ../../boot.php:1742 msgid "Remember me" msgstr "Aangemeld blijven" #: ../../boot.php:1745 msgid "Forgot your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: ../../boot.php:2314 msgid "toggle mobile" msgstr "mobiele weergave omschakelen" #: ../../boot.php:2469 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "Het SSL-certificaat van deze website is ongeldig. Corrigeer dit a.u.b." #: ../../boot.php:2472 #, php-format msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s" msgstr "[hubzilla] Probleem met SSL-certificaat voor %s" #: ../../boot.php:2576 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Cron is niet actief" #: ../../boot.php:2580 #, php-format msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s" msgstr "[hubzilla] Cron-taken zijn niet actief op %s"