# Hubzilla Project # Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project # This file is distributed under the same license as the Red package. # # Translators: # jeroenpraat , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-20 00:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-22 21:10+0000\n" "Last-Translator: jeroenpraat \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239 msgid "parent" msgstr "omhoog" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2632 msgid "Collection" msgstr "map" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134 msgid "Principal" msgstr "principal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143 msgid "Schedule Inbox" msgstr "Planning-postvak IN" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146 msgid "Schedule Outbox" msgstr "Planning-postvak UIT" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:798 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1243 ../../include/widgets.php:1506 #: ../../include/conversation.php:1037 ../../include/apps.php:441 #: ../../include/apps.php:516 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:226 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 #: ../../include/nav.php:93 ../../include/conversation.php:1645 #: ../../include/apps.php:167 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229 msgid "Shared" msgstr "Gedeeld" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:230 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:305 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:186 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:231 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:307 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:357 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:825 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1367 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:368 ../../include/widgets.php:1519 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1208 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:245 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:618 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 ../../include/text.php:1322 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst gewijzigd" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:240 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2089 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:652 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:187 ../../include/identity.php:937 #: ../../include/identity.php:941 ../../include/ItemObject.php:100 #: ../../include/menu.php:108 ../../include/page_widgets.php:8 #: ../../include/page_widgets.php:36 ../../include/apps.php:291 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:241 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1043 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1202 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2090 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:573 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 ../../Zotlabs/Module/Group.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1173 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:653 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:189 #: ../../include/ItemObject.php:120 ../../include/conversation.php:657 #: ../../include/apps.php:292 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:284 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Je gebruikt %1$s van de beschikbare bestandsopslag." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:289 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Je gebruikt %1$s van totaal %2$s beschikbare bestandsopslag. (%3$s%)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:301 msgid "WARNING:" msgstr "WAARSCHUWING:" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:304 msgid "Create new folder" msgstr "Nieuwe map aanmaken" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:306 msgid "Upload file" msgstr "Bestand uploaden" #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:65 ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:13 ../../Zotlabs/Module/Api.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:74 ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:26 ../../Zotlabs/Module/Block.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:225 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:265 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:98 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:366 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:127 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:265 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:24 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:82 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13 #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:76 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 ../../Zotlabs/Module/Item.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:218 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1070 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Like.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Message.php:20 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 ../../Zotlabs/Module/Network.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:70 ../../Zotlabs/Module/Page.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:90 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:75 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:256 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:269 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:202 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:600 #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113 ../../Zotlabs/Module/Register.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:572 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:238 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:331 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:74 #: ../../include/chat.php:133 ../../include/photos.php:29 #: ../../include/attach.php:141 ../../include/attach.php:189 #: ../../include/attach.php:252 ../../include/attach.php:266 #: ../../include/attach.php:273 ../../include/attach.php:338 #: ../../include/attach.php:352 ../../include/attach.php:359 #: ../../include/attach.php:437 ../../include/attach.php:895 #: ../../include/attach.php:966 ../../include/attach.php:1118 #: ../../include/items.php:3439 ../../index.php:175 msgid "Permission denied." msgstr "Toegang geweigerd." #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:146 ../../Zotlabs/Module/Help.php:94 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:149 ../../Zotlabs/Module/Block.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:121 ../../Zotlabs/Module/Help.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:93 msgid "Page not found." msgstr "Pagina niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:140 msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" " logout and retry." msgstr "Authenticatie op afstand geblokkeerd. Je bent lokaal op deze hub ingelogd. Uitloggen en opnieuw proberen." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:248 ../../Zotlabs/Module/Openid.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:183 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Welkom %s. Authenticatie op afstand geslaagd." #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:60 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:34 ../../include/identity.php:837 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Opgevraagd profiel is niet beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "Welkom op $Projectname. Klik op de tab ontdekken of klik rechtsboven op de kanalengids, om kanalen te vinden. Rechtsboven vind je ook apps, waar je vrijwel alle functies van $Projectname kunt vinden. Voor hulp met $Projectname klik je op het vraagteken." #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:225 msgid "network" msgstr "netwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:235 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:77 msgid "Theme settings updated." msgstr "Thema-instellingen bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:164 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1239 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1543 ../../Zotlabs/Module/Display.php:44 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:33 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24 ../../include/items.php:3360 msgid "Item not found." msgstr "Item niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:197 msgid "# Accounts" msgstr "# accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:198 msgid "# blocked accounts" msgstr "# geblokkeerde accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:199 msgid "# expired accounts" msgstr "# verlopen accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:200 msgid "# expiring accounts" msgstr "# accounts die nog moeten verlopen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:211 msgid "# Channels" msgstr "# Kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:212 msgid "# primary" msgstr "# primair" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:213 msgid "# clones" msgstr "# klonen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:219 msgid "Message queues" msgstr "Berichtenwachtrij" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:236 msgid "Your software should be updated" msgstr "Jouw software moet worden bijgewerkt " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:241 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:490 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:711 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:755 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1198 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1313 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1403 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1594 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1628 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1713 msgid "Administration" msgstr "Beheer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:242 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:245 msgid "Registered accounts" msgstr "Geregistreerde accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:246 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:715 msgid "Pending registrations" msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:247 msgid "Registered channels" msgstr "Geregistreerde kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:248 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:716 msgid "Active plugins" msgstr "Ingeschakelde plugins" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:249 msgid "Version" msgstr "Versie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:250 msgid "Repository version (master)" msgstr "Versie repository (master)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:251 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Versie repository (dev)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:373 msgid "Site settings updated." msgstr "Hub-instellingen bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:400 ../../include/text.php:2853 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:410 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:798 msgid "mobile" msgstr "mobiel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:412 msgid "experimental" msgstr "experimenteel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:414 msgid "unsupported" msgstr "Niet ondersteund" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:459 ../../Zotlabs/Module/Api.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:651 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581 ../../include/dir_fns.php:141 #: ../../include/dir_fns.php:142 ../../include/dir_fns.php:143 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1633 msgid "No" msgstr "Nee" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:460 msgid "Yes - with approval" msgstr "Ja - met goedkeuring" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:461 ../../Zotlabs/Module/Api.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:651 ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581 ../../include/dir_fns.php:141 #: ../../include/dir_fns.php:142 ../../include/dir_fns.php:143 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1633 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:466 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mijn $Projectname-hub is niet openbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:467 msgid "My site has paid access only" msgstr "Mijn $Projectname-hub kent alleen betaalde toegang" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:468 msgid "My site has free access only" msgstr "Mijn $Projectname-hub kent alleen gratis toegang" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:469 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mijn $Projectname-hub biedt gratis accounts aan met betaalde uitbreidingen als optie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:491 ../../include/widgets.php:1383 msgid "Site" msgstr "Hub-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:492 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:688 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:771 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1036 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1200 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1405 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1630 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1715 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2092 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:194 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:236 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:734 ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:672 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:112 ../../Zotlabs/Module/Group.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:546 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:146 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:384 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:66 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1092 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1210 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:691 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:590 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:703 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:731 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:754 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:842 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:335 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:376 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:316 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 #: ../../include/widgets.php:757 ../../include/widgets.php:769 #: ../../include/ItemObject.php:703 ../../include/js_strings.php:22 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 msgid "Submit" msgstr "Opslaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:493 ../../Zotlabs/Module/Register.php:245 msgid "Registration" msgstr "Registratie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:494 msgid "File upload" msgstr "Bestand uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:495 msgid "Policies" msgstr "Beleid" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:496 ../../include/contact_widgets.php:19 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:500 msgid "Site name" msgstr "Naam van deze $Projectname-hub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:501 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/logo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502 msgid "Administrator Information" msgstr "Informatie over de beheerder van deze hub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Contactinformatie voor hub-beheerders. Getoond op pagina met hub-informatie. Er kan hier bbcode gebruikt worden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:503 msgid "System language" msgstr "Standaardtaal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504 msgid "System theme" msgstr "Standaardthema" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Standaardthema voor $Projectname-hub (kan door lid veranderd worden) - verander thema-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505 msgid "Mobile system theme" msgstr "Standaardthema voor mobiel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Thema voor mobiele apparaten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Sta feeds toe als connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(sterk negatieve invloed op systeembronnen hub)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximale grootte van afbeeldingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Maximale grootte in bytes voor afbeeldingen die worden geüpload. Standaard is 0, wat geen limiet betekend." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:509 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Staat deze hub nieuwe accounts toe?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510 msgid "Invitation only" msgstr "Alleen op uitnodiging" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. Above register " "policy must be set to Yes." msgstr "Sta alleen nieuwe registraties toe van mensen die een uitnodigingscode hebben. Bovenstaand accountbeleid moet op Ja staan." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:511 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "Wat voor soort accounts biedt deze $Projectname-hub aan? Kies wat het meest in de buurt komt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512 msgid "Register text" msgstr "Tekst tijdens registratie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Tekst dat op de pagina voor het registreren van nieuwe accounts wordt getoond." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Homepagina van deze hub die aan bezoekers wordt getoond (standaard: inlogformulier)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "voorbeeld: 'public' om de openbare stream te tonen, 'page/sys/home' om de webpagina 'home' van het systeemkanaal te tonen of 'include:home.html' om een gewoon bestand te gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Behoudt de URL van de hub (/)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Toon de homepagina van de hub in een frame op de oorspronkelijke locatie (/), i.p.v. een doorverwijzing naar een andere locatie (bv. .../home.html)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Accounts als verlaten beschouwen na zoveel aantal dagen:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Zal geen systeembronnen verspillen door polling van externe hubs voor verlaten accounts. Vul 0 in voor geen tijdslimiet." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Toegestane domeinen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Komma-gescheiden lijst van domeinen waarvan kanalen connecties kunnen aangaan met kanalen op deze $Projectname-hub. Wildcards zijn toegestaan.\nLaat leeg om alle domeinen toe te laten." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517 msgid "Allowed email domains" msgstr "Toegestane e-maildomeinen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen waarvan e-mailadressen op deze hub mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan. Laat leeg om alle domeinen toe te laten." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Niet toegestane e-maildomeinen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen waarvan e-mailadressen niet op deze hub mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan. Laat leeg om alle domeinen toe te staan, tenzij er toegestane domeinen zijn ingesteld. " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "E-mailadres verifieren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Inschakelen om e-mailadressen te verifiëren die tijdens de accountregistratie worden gebruikt (aanbevolen)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520 msgid "Force publish" msgstr "Dwing kanaalvermelding af" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Vink dit aan om af te dwingen dat alle kanalen op deze hub in de kanalengids worden vermeld." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521 msgid "Import Public Streams" msgstr "Openbare streams importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " "this content is unmoderated." msgstr "Toegang verlenen tot openbare berichten die vanuit andere hubs worden geïmporteerd. Waarschuwing: de inhoud van deze berichten wordt niet gemodereerd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522 msgid "Login on Homepage" msgstr "Inlogformulier op de homepagina" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Toon een inlogformulier voor bezoekers op de homepagina wanneer geen andere inhoud is geconfigureerd. " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523 msgid "Enable context help" msgstr "Schakel contextuele hulp in" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is " "pressed." msgstr "Toon hulp en documentatie voor de op dat moment getoonde pagina, wanneer op de hulp-knop wordt geklikt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525 msgid "Directory Server URL" msgstr "Server-URL voor de kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525 msgid "Default directory server" msgstr "Standaardserver voor de kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:527 msgid "Proxy user" msgstr "Gebruikersnaam proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:528 msgid "Proxy URL" msgstr "Proxy-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529 msgid "Network timeout" msgstr "Netwerktimeout" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Waarde is in seconden. Zet op 0 voor onbeperkt (niet aanbevolen)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530 msgid "Delivery interval" msgstr "Afleveringsinterval" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Vertraag de achtergrondprocessen voor het afleveren met een aantal seconden om de systeembelasting te verminderen. Aanbevolen: 4-5 voor shared hosts, 2-3 voor virtual private servers (VPS) en 0-1 voor grote dedicated servers." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531 msgid "Deliveries per process" msgstr "Leveringen per serverproces" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Aantal leveringen die aan één serverproces worden meegegeven. Pas dit aan wanneer het nodig is om systeemprestaties te verbeteren. Aangeraden: 1-5" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532 msgid "Poll interval" msgstr "Poll-interval" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "De achtergrondprocessen voor het afleveren met zoveel seconden vertragen om de systeembelasting te verminderen. 0 om de afleveringsinterval te gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Maximaal gemiddelde systeembelasting" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Maximale systeembelasting voordat de afleverings- en polllingsprocessen worden uitgesteld. Standaard is 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" msgstr "Aantal dagen waarna geïmporteerde inhoud uit iemands grid/netwerk-pagina wordt verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "Dit geldt alleen voor inhoud van andere kanalen, dus niet voor iemands eigen kanaal. 0 voor het niet verwijderen van geïmporteerde inhoud." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722 msgid "Off" msgstr "Uit" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722 msgid "On" msgstr "Aan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr " Vergrendel de functie '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:686 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Beheer - Extra functies" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:703 msgid "No server found" msgstr "Geen hub gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 msgid "for channel" msgstr "voor kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 msgid "on server" msgstr "op hub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:270 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:712 msgid "Server" msgstr "Hubbeheer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:746 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently" " insecure." msgstr "Standaard is ongefilterde HTML in ingesloten (embedded) media toegestaan. Dit is inherent onveilig." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:749 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "Het wordt aanbevolen om alleen ongefilterde HTML van de volgende websites toe te staan:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:750 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:751 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "Alle andere ingesloten (embedded) inhoud wordt gefilterd, tenzij ingesloten (embedded) inhoud van een website expliciet wordt geblokkeerd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:756 ../../include/widgets.php:1386 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758 msgid "Block public" msgstr "Openbare toegang blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "Vink dit aan om alle normaliter openbare persoonlijke pagina's op deze hub alleen toegankelijk te maken voor leden die zich hebben geauthenticeerd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:759 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "\"Transport Security\" HTTP-header inschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:760 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr " \"Content Security Policy\" HTTP-header inschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "Alleen communicatie met deze hubs toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "Eén hub per regel. Laat leeg om communicatie standaard met alle hubs toe te staan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:762 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Communicatie met deze hubs blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "Sta alleen communicatie toe met deze kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by " "default" msgstr "Eén kanaal (hash) per regel. Laat leeg om communicatie standaard met alle kanalen toe te staan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:764 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Communicatie met deze kanalen blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:765 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "Alleen ingesloten (embedded) inhoud van veilige (SSL) websites en links toestaan." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Alleen ongefilterde ingesloten (embedded) HTML van deze websites toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "Eén website per regel. Standaard wordt ingesloten (embedded) inhoud gefilterd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:767 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Ingesloten (embedded) HTML vanaf deze domeinen blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:785 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Update is als succesvol gemarkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:795 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "Uitvoeren van %s is mislukt. Controleer systeemlogboek." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:798 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Update %s was geslaagd." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:802 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Update %s gaf geen melding. Het is daarom niet bekend of deze geslaagd is." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:805 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "Update-functie %s kon niet gevonden worden." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:821 msgid "No failed updates." msgstr "Geen mislukte updates." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:825 msgid "Failed Updates" msgstr "Mislukte updates" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:827 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Markeer als geslaagd (wanneer de update handmatig was uitgevoerd)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:828 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Poging om deze stap van de update automatisch uit te voeren." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:859 msgid "Queue Statistics" msgstr "Wachtrij-statistieken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:860 msgid "Total Entries" msgstr "Aantal vermeldingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:861 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:862 msgid "Destination URL" msgstr "Doel-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:863 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Hub als permanent offline markeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:864 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Berichtenwachtrij voor deze hub legen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:865 msgid "Last known contact" msgstr "Voor het laatst contact" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:901 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s account geblokkeerd/gedeblokkeerd" msgstr[1] "%s accounts geblokkeerd/gedeblokkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:909 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s account verwijderd" msgstr[1] "%s accounts verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:945 msgid "Account not found" msgstr "Account niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:957 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Account '%s' verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:965 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Account '%s' geblokkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:973 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Account '%s' gedeblokkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1047 msgid "Users" msgstr "Accounts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1037 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1201 msgid "select all" msgstr "alles selecteren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1038 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1039 msgid "Request date" msgstr "Tijd/datum verzoek" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1039 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:17 ../../Zotlabs/Module/Id.php:18 #: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../boot.php:1631 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1040 msgid "No registrations." msgstr "Geen verzoeken." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1041 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1042 msgid "Deny" msgstr "Afkeuren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1044 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:541 msgid "Block" msgstr "Blokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1045 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:541 msgid "Unblock" msgstr "Deblokkeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 ../../include/group.php:267 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 msgid "Register date" msgstr "Geregistreerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 msgid "Last login" msgstr "Laatste keer ingelogd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 msgid "Service Class" msgstr "Abonnementen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1050 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Geselecteerde accounts (met bijbehorende kanalen) worden verwijderd!\\n\\nAlles wat deze accounts op deze hub hebben gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\Weet je het zeker?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1051 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Account {0} (met bijbehorende kanalen) wordt verwijderd !\\n\\nAlles wat dit account op deze hub heeft gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1087 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s kanaal gecensureerd/ongecensureerd" msgstr[1] "%s kanalen gecensureerd/ongecensureerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1096 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "Scripts toegestaan/niet toegestaan voor %s kanaal" msgstr[1] "Scripts toegestaan/niet toegestaan voor %s kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1103 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s kanaal verwijderd" msgstr[1] "%s kanalen verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1123 msgid "Channel not found" msgstr "Kanaal niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1134 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Kanaal '%s' verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1146 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Kanaal '%s' gecensureerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1146 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Kanaal '%s' ongecensureerd" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1157 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Scripts toegestaan voor kanaal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1157 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Scripts niet toegestaan voor kanaal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1199 ../../include/widgets.php:1385 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1203 msgid "Censor" msgstr "Censureren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1204 msgid "Uncensor" msgstr "Niet censureren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1205 msgid "Allow Code" msgstr "Scripts toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1206 msgid "Disallow Code" msgstr "Scripts niet toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1207 ../../include/conversation.php:1617 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1208 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1208 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:469 msgid "Address" msgstr "Kanaaladres" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1210 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Geselecteerde kanalen worden verwijderd!\\n\\nAlles wat in deze kanalen op deze hub werd gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1211 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Kanaal {0} wordt verwijderd!\\n\\nAlles wat in dit kanaal op deze hub werd gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1268 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Plugin %s uitgeschakeld." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1272 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Plugin %s ingeschakeld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1282 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1567 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1285 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1569 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1314 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1404 #: ../../include/widgets.php:1388 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1315 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1596 msgid "Toggle" msgstr "Omschakelen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1316 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1597 #: ../../include/widgets.php:638 ../../include/nav.php:208 #: ../../include/apps.php:166 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1323 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1606 msgid "Author: " msgstr "Auteur: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1324 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1607 msgid "Maintainer: " msgstr "Beheerder: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1325 msgid "Minimum project version: " msgstr "Minimum versie Hubzilla: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1326 msgid "Maximum project version: " msgstr "Maximum versie Hubzilla:" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1327 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Minimum versie PHP: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1328 msgid "Requires: " msgstr "Vereist: " #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1329 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1409 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Uitgeschakeld - versie is incompatibel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1378 msgid "Enter the public git repository URL of the plugin repo." msgstr "Vul de openbare Git-URL in van de plugin-repository." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1379 msgid "Plugin repo git URL" msgstr "Git-URL plugin-repository" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1380 msgid "Custom repo name" msgstr "Handmatige repository-naam" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1380 msgid "(optional)" msgstr "(optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1381 msgid "Download Plugin Repo" msgstr "Plugin-repository downloaden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1388 msgid "Install new repo" msgstr "Nieuwe repository installeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1389 ../../include/apps.php:284 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1390 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:591 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:617 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../include/conversation.php:1265 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1411 msgid "Manage Repos" msgstr "Repositories beheren" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1412 msgid "Installed Plugin Repositories" msgstr "Toegevoegde plugin-repositories" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1413 msgid "Install a New Plugin Repository" msgstr "Nieuwe plugin-repository toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1419 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:616 ../../include/apps.php:284 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1420 msgid "Switch branch" msgstr "Branch veranderen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1421 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:998 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1532 msgid "No themes found." msgstr "Geen thema's gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1588 msgid "Screenshot" msgstr "Schermafdruk" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1595 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1629 #: ../../include/widgets.php:1389 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1634 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimenteel]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1635 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Niet ondersteund]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1659 msgid "Log settings updated." msgstr "Logboek-instellingen bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1714 ../../include/widgets.php:1410 #: ../../include/widgets.php:1420 msgid "Logs" msgstr "Logboeken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1716 msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1722 msgid "Debugging" msgstr "Debuggen" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1723 msgid "Log file" msgstr "Logbestand" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1723 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Red top-level directory." msgstr "Moet door de webserver beschrijfbaar zijn. Relatief ten opzichte van de bovenste map van je $Projectname-installatie." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1724 msgid "Log level" msgstr "Logniveau" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2004 msgid "New Profile Field" msgstr "Nieuw profielveld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2005 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2025 msgid "Field nickname" msgstr "Bijnaam voor veld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2005 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2025 msgid "System name of field" msgstr "Systeemnaam voor veld" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2006 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2026 msgid "Input type" msgstr "Invoertype" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2007 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2027 msgid "Field Name" msgstr "Veldnaam" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2007 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2027 msgid "Label on profile pages" msgstr "Tekstlabel voor op profielpagina's" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2008 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2028 msgid "Help text" msgstr "Helptekst" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2008 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2028 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Extra informatie (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2009 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2029 #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../include/widgets.php:201 #: ../../include/text.php:934 ../../include/text.php:946 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2018 msgid "Field definition not found" msgstr "Velddefinitie niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2024 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Profielveld bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2082 ../../include/widgets.php:1391 msgid "Profile Fields" msgstr "Profielvelden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2083 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Standaard profielvelden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2084 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Geavanceerde profielvelden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2084 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(als toevoeging op de standaard velden)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2086 msgid "All available fields" msgstr "Alle beschikbare velden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2087 msgid "Custom Fields" msgstr "Extra (handmatig toegevoegde) velden" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2091 msgid "Create Custom Field" msgstr "Extra velden aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:61 ../../Zotlabs/Module/Api.php:85 msgid "Authorize application connection" msgstr "Geef toestemming voor applicatiekoppeling" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:62 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" msgstr "Ga terug naar je app en voeg deze beveiligingscode in:" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:72 msgid "Please login to continue." msgstr "Inloggen om verder te kunnen gaan." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:87 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Wil je deze applicatie toestemming geven om jouw berichten en connecties te zien, en/of nieuwe berichten voor jou te plaatsen?" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:36 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:52 msgid "App installed." msgstr "App geïnstalleerd" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:45 msgid "Malformed app." msgstr "Misvormde app." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:103 msgid "Embed code" msgstr "Insluitcode" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:109 ../../include/widgets.php:107 msgid "Edit App" msgstr "App bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:109 msgid "Create App" msgstr "App maken" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:114 msgid "Name of app" msgstr "Naam van app" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:114 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 ../../Zotlabs/Module/Events.php:454 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717 #: ../../include/datetime.php:246 msgid "Required" msgstr "Vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Locatie (URL) van app" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117 msgid "Photo icon URL" msgstr "URL van pictogram" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 pixels (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Categorieën (optioneel, door komma's gescheiden lijst)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:119 msgid "Version ID" msgstr "Versie-ID" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:120 msgid "Price of app" msgstr "Prijs van de app" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:121 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Locatie (URL) om de app aan te schaffen" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:46 ../../include/widgets.php:102 #: ../../include/nav.php:163 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13 msgid "Item not available." msgstr "Item is niet aanwezig." #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:31 ../../Zotlabs/Module/Page.php:40 msgid "Invalid item." msgstr "Ongeldig item." #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:43 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:65 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:33 msgid "Channel not found." msgstr "Kanaal niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:152 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:108 msgid "Block Name" msgstr "Bloknaam" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:151 ../../include/text.php:2277 msgid "Blocks" msgstr "Blokken" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:153 msgid "Block Title" msgstr "Bloktitel" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:198 #: ../../include/page_widgets.php:44 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:199 #: ../../include/page_widgets.php:45 msgid "Edited" msgstr "Bewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1072 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:188 #: ../../include/conversation.php:1214 msgid "Share" msgstr "Delen" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:163 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:46 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:193 #: ../../include/page_widgets.php:39 msgid "View" msgstr "Weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53 msgid "Bookmark added" msgstr "Bladwijzer toegevoegd" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:75 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mijn bladwijzers" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:86 msgid "My Connections Bookmarks" msgstr "Bladwijzers van mijn connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:72 msgid "Permissions denied." msgstr "Permissies niet toegestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:262 ../../Zotlabs/Module/Events.php:588 msgid "l, F j" msgstr "l j F" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:311 ../../Zotlabs/Module/Events.php:637 #: ../../include/text.php:1743 msgid "Link to Source" msgstr "Originele locatie" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665 msgid "Edit Event" msgstr "Gebeurtenis bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665 msgid "Create Event" msgstr "Gebeurtenis aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:335 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:666 ../../Zotlabs/Module/Events.php:673 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:949 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:336 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:667 ../../Zotlabs/Module/Events.php:674 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:958 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 ../../Zotlabs/Module/Events.php:668 #: ../../include/widgets.php:755 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:340 ../../Zotlabs/Module/Events.php:671 #: ../../include/widgets.php:756 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:344 ../../Zotlabs/Module/Events.php:675 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:29 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:23 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Je moet zijn ingelogd om deze pagina te kunnen bekijken." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:41 msgid "Posts and comments" msgstr "Berichten en reacties" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:42 msgid "Only posts" msgstr "Alleen berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:102 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Onvoldoende permissies. Doorgestuurd naar profielpagina." #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:179 msgid "Room not found" msgstr "Chatkanaal niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:195 msgid "Leave Room" msgstr "Chatkanaal verlaten" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196 msgid "Delete Room" msgstr "Chatkanaal verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197 msgid "I am away right now" msgstr "Ik ben momenteel afwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198 msgid "I am online" msgstr "Ik ben online" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200 msgid "Bookmark this room" msgstr "Chatkanaal aan bladwijzers toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:203 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:206 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:320 ../../include/conversation.php:1182 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Vul een URL in:" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:204 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:259 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:389 ../../include/ItemObject.php:715 #: ../../include/conversation.php:1262 msgid "Encrypt text" msgstr "Tekst versleutelen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:147 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:253 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:383 ../../include/conversation.php:1149 msgid "Insert web link" msgstr "Weblink invoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:216 msgid "Feature disabled." msgstr "Functie uitgeschakeld." #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:230 msgid "New Chatroom" msgstr "Nieuw chatkanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:231 msgid "Chatroom name" msgstr "Naam chatkanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Aantal minuten voordat chatberichten worden verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1045 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:359 #: ../../include/acl_selectors.php:288 msgid "Permissions" msgstr "Permissies" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:244 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Chatkanalen van %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:249 msgid "No chatrooms available" msgstr "Geen chatkanalen beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:250 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:782 msgid "Create New" msgstr "Nieuwe aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:253 msgid "Expiration" msgstr "Verloopt na" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254 msgid "min" msgstr "min" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:115 msgid "Away" msgstr "Afwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:120 msgid "Online" msgstr "Online" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14 msgid "No channel." msgstr "Geen kanaal." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43 msgid "Common connections" msgstr "Veel voorkomende connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48 msgid "No connections in common." msgstr "Geen gemeenschappelijke connecties." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:61 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:109 msgid "Continue" msgstr "Ga verder" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Instellen premiumkanaal " #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Restricties voor connecties van premiumkanaal toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:93 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "Vul je restricties of voorwaarden in, zoals een paypal-afschrift, voorschriften voor leden, enz." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "Dit kanaal kan extra stappen of het accepteren van de volgende voorwaarden vereisen, voordat de connectie wordt geaccepteerd:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Mogelijke connecties zullen dan de volgende tekst zien voordat ze verder kunnen:" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" " on this page." msgstr "Door verder te gaan ga ik automatisch akkoord met alle voorwaarden en aanwijzingen op deze pagina." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Er zijn geen speciale voorwaarden en aanwijzingen door de kanaal-eigenaar verstrekt) " #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Beperkt of premiumkanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:242 msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241 msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:240 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:239 msgid "Archived" msgstr "Gearchiveerd" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:86 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116 #: ../../include/conversation.php:1541 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:597 ../../include/widgets.php:497 msgid "All" msgstr "Alles" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138 msgid "New Connections" msgstr "Nieuwe connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Nog te accepteren (nieuwe) connecties weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144 msgid "All Connections" msgstr "Alle connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:148 msgid "Show all connections" msgstr "Toon alle connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Toon alleen geblokkeerde connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Toon alleen genegeerde connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178 msgid "Only show archived connections" msgstr "Toon alleen gearchiveerde connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Toon alleen verborgen connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:238 msgid "Pending approval" msgstr "Moet nog geaccepteerd worden" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:254 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:255 msgid "Edit connection" msgstr "Connectie bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256 msgid "Delete connection" msgstr "Connectie verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:265 msgid "Channel address" msgstr "Kanaaladres" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:272 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274 msgid "Approve connection" msgstr "Connectie accepteren" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276 msgid "Ignore connection" msgstr "Connectie negeren" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:549 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278 msgid "Recent activity" msgstr "Recente activiteit" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:302 ../../include/nav.php:186 #: ../../include/text.php:863 ../../include/apps.php:159 msgid "Connections" msgstr "Connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44 #: ../../include/nav.php:165 ../../include/text.php:933 #: ../../include/text.php:945 ../../include/apps.php:179 #: ../../include/acl_selectors.php:281 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:307 msgid "Search your connections" msgstr "Doorzoek jouw connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308 msgid "Connections search" msgstr "Connecties zoeken" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:309 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:388 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393 ../../include/contact_widgets.php:26 msgid "Find" msgstr "Vinden" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80 msgid "Could not access contact record." msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de connectie-gegevens." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:104 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Kon het gekozen profiel niet vinden." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:227 msgid "Connection updated." msgstr "Connectie bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:229 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Bijwerken van connectie-gegevens mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:276 msgid "is now connected to" msgstr "is nu verbonden met" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:411 msgid "Could not access address book record." msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de record van de connectie." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:425 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Vernieuwen mislukt - kanaal is momenteel niet beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:440 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:449 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:458 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:467 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:480 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Niet in staat om de parameters van connecties in te stellen." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:504 msgid "Connection has been removed." msgstr "Connectie is verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:520 ../../include/nav.php:86 #: ../../include/conversation.php:959 ../../include/apps.php:170 msgid "View Profile" msgstr "Profiel weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:523 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Profiel van %s weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:527 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Permissies vernieuwen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:530 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Aangepaste permissies ophalen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:534 msgid "Recent Activity" msgstr "Recente activiteit/berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:537 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Recente berichten en reacties weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:544 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Blokkeer (of deblokkeer) alle communicatie met deze connectie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:545 msgid "This connection is blocked!" msgstr "Deze connectie is geblokkeerd!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:549 msgid "Unignore" msgstr "Niet meer negeren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:552 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Negeer (of negeer niet meer) alle inkomende communicatie van deze connectie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:553 msgid "This connection is ignored!" msgstr "Deze connectie wordt genegeerd!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557 msgid "Unarchive" msgstr "Niet meer archiveren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:557 msgid "Archive" msgstr "Archiveren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:560 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "Archiveer (of dearchiveer) deze connectie - markeer het kanaal als dood, maar bewaar de inhoud" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:561 msgid "This connection is archived!" msgstr "Deze connectie is gearchiveerd!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:565 msgid "Unhide" msgstr "Niet meer verbergen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:565 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Deze connectie verbergen (of niet meer verbergen) voor jouw andere connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:569 msgid "This connection is hidden!" msgstr "Deze connectie is verborgen!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:576 msgid "Delete this connection" msgstr "Deze connectie verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:593 ../../include/widgets.php:493 msgid "Me" msgstr "Ik" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594 ../../include/widgets.php:494 msgid "Family" msgstr "Familie" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:595 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:346 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:347 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:350 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:361 #: ../../include/profile_selectors.php:80 ../../include/widgets.php:495 #: ../../include/identity.php:389 ../../include/identity.php:390 #: ../../include/identity.php:397 msgid "Friends" msgstr "Vrienden" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:596 ../../include/widgets.php:496 msgid "Acquaintances" msgstr "Kennissen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657 msgid "Approve this connection" msgstr "Deze connectie accepteren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:657 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Keur deze connectie goed om communicatie toe te staan" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:662 msgid "Set Affinity" msgstr "Verwantschapsfilter instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:665 msgid "Set Profile" msgstr "Profiel instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:668 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Verwantschapsfilter en profiel instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:701 msgid "none" msgstr "geen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705 ../../include/widgets.php:614 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Standaard permissies voor connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705 ../../include/items.php:3927 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Connectie: %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Deze permissies automatisch toepassen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Connectieverzoeken zullen automatisch worden geaccepteerd" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:708 msgid "This connection's primary address is" msgstr "Het primaire kanaaladres van deze connectie is" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:709 msgid "Available locations:" msgstr "Beschikbare locaties:" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "Permissies die op deze pagina staan vermeld worden op alle nieuwe connecties toegepast." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714 msgid "Connection Tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:716 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Schuif om te bepalen hoe goed je iemand kent en/of mag" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:717 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159 #: ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Gebruik de schuif om je beoordeling te geven" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:724 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Verklaar jouw beoordeling (niet verplicht)" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721 msgid "Custom Filter" msgstr "Berichtenfilter" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722 msgid "Only import posts with this text" msgstr "Importeer alleen berichten met deze tekst" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "woorden (één per regel), #tags, /regex/ of talen (lang=iso639-1) - laat leeg om alle berichten te importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Importeer geen berichten met deze tekst" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:725 msgid "This information is public!" msgstr "Deze informatie is openbaar!" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:730 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Connectie moet nog geaccepteerd worden" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:733 msgid "inherited" msgstr "geërfd" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:735 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Kies het profiel dat je aan %s wil tonen wanneer hij/zij ingelogd jouw profiel wil bekijken." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:737 msgid "Their Settings" msgstr "Hun instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:738 msgid "My Settings" msgstr "Mijn instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740 msgid "Individual Permissions" msgstr "Individuele permissies" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:741 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can not change those" " settings here." msgstr "Sommige permissies worden mogelijk overgeërfd van de privacy-instellingen van jouw kanaal, die een hogere prioriteit hebben dan deze individuele instellingen. Je kan je deze overgeërfde permissies hier niet veranderen." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:742 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can change those settings here but " "they wont have any impact unless the inherited setting changes." msgstr "Sommige permissies worden mogelijk overgeërfd van de privacy-instellingen van jouw kanaal, die een hogere prioriteit hebben dan deze individuele permissies. Je kan de permissies hier veranderen, maar die hebben geen effect, tenzij de overgeërfde permissies worden veranderd. " #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:743 msgid "Last update:" msgstr "Laatste wijziging:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:79 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Afbeelding geüpload, maar afbeelding kon niet worden bijgesneden. " #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:181 msgid "Cover Photos" msgstr "Omslagfoto's" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:133 msgid "Image resize failed." msgstr "Afbeelding kon niet van grootte veranderd worden." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:192 ../../include/photos.php:146 msgid "Unable to process image" msgstr "Afbeelding kan niet verwerkt worden" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:192 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:217 msgid "Image upload failed." msgstr "Uploaden afbeelding mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:236 msgid "Unable to process image." msgstr "Niet in staat om afbeelding te verwerken." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:233 ../../include/items.php:4271 msgid "female" msgstr "vrouw" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:234 ../../include/items.php:4272 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s heeft haar %2$s bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:235 ../../include/items.php:4273 msgid "male" msgstr "man" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:236 ../../include/items.php:4274 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s heeft zijn %2$s bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:4276 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "De %2$s van %1$s is bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/identity.php:1807 msgid "cover photo" msgstr "omslagfoto" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:318 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:283 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:324 msgid "Photo not available." msgstr "Foto niet beschikbaar." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:365 msgid "Upload File:" msgstr "Bestand uploaden:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:366 msgid "Select a profile:" msgstr "Kies een profiel:" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:356 msgid "Upload Cover Photo" msgstr "Omslagfoto uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:985 msgid "or" msgstr "of" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374 msgid "skip this step" msgstr "sla deze stap over" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "Kies een foto uit jouw fotoalbums" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:377 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390 msgid "Crop Image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:378 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:391 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Snij de afbeelding zo uit dat deze optimaal wordt weergegeven." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:380 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:393 msgid "Done Editing" msgstr "Klaar met bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 ../../Zotlabs/Module/Display.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:522 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:21 msgid "Public access denied." msgstr "Openbare toegang geweigerd." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:243 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d beoordeling" msgstr[1] "%d beoordelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:254 msgid "Gender: " msgstr "Geslacht:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:256 msgid "Status: " msgstr "Status: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:258 msgid "Homepage: " msgstr "Homepage: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:306 ../../include/identity.php:1329 msgid "Age:" msgstr "Leeftijd:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:311 ../../include/event.php:52 #: ../../include/identity.php:1029 ../../include/text.php:1481 #: ../../include/bb2diaspora.php:509 msgid "Location:" msgstr "Plaats:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:317 msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:322 ../../include/identity.php:1345 msgid "Hometown:" msgstr "Oorspronkelijk uit:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324 ../../include/identity.php:1353 msgid "About:" msgstr "Over:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 ../../Zotlabs/Module/Match.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 ../../include/Contact.php:101 #: ../../include/widgets.php:147 ../../include/widgets.php:184 #: ../../include/identity.php:1014 ../../include/conversation.php:961 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326 msgid "Public Forum:" msgstr "Openbaar forum:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329 msgid "Keywords: " msgstr "Trefwoorden: " #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:332 msgid "Don't suggest" msgstr "Niet voorstellen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:334 msgid "Common connections:" msgstr "Gemeenschappelijke connecties:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383 msgid "Global Directory" msgstr "Volledige kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383 msgid "Local Directory" msgstr "Lokale kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389 msgid "Finding:" msgstr "Gezocht naar:" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64 #: ../../include/contact_widgets.php:27 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Voorgestelde kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "next page" msgstr "volgende pagina" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "previous page" msgstr "vorige pagina" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395 msgid "Sort options" msgstr "Sorteeropties" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396 msgid "Alphabetic" msgstr "Alfabetisch" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Omgekeerd alfabetisch" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Nieuw naar oud" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Oud naar nieuw" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:416 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Niets gevonden (sommige kanalen kunnen verborgen zijn)." #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Deze hub is geen kanalengidshub (directoryserver)" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "Deze kanalengidshub (directoryserver) heeft een toegangs-token nodig" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:49 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:72 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:284 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62 ../../include/items.php:383 #: ../../index.php:174 msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:27 msgid "Invalid message" msgstr "Ongeldig bericht" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:59 msgid "no results" msgstr "geen resultaten" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:64 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Afleveringsrapport voor %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:78 msgid "channel sync processed" msgstr "kanaalsync verwerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:82 msgid "queued" msgstr "in wachtrij" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:86 msgid "posted" msgstr "verstuurd" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:90 msgid "accepted for delivery" msgstr "geaccepteerd om afgeleverd te worden" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:94 msgid "updated" msgstr "geüpdatet" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:97 msgid "update ignored" msgstr "update genegeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:100 msgid "permission denied" msgstr "toegang geweigerd" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:104 msgid "recipient not found" msgstr "ontvanger niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107 msgid "mail recalled" msgstr "Privébericht ingetrokken" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:110 msgid "duplicate mail received" msgstr "dubbel privébericht ontvangen" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:113 msgid "mail delivered" msgstr "privébericht afgeleverd" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:81 msgid "Item not found" msgstr "Item niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:124 ../../include/conversation.php:1234 msgid "Title (optional)" msgstr "Titel (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133 msgid "Edit Block" msgstr "Blok bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:126 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:127 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 msgid "Layout Name" msgstr "Naam lay-out" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:127 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:130 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Lay-out-omschrijving (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:135 msgid "Edit Layout" msgstr "Lay-out bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35 msgid "Item is not editable" msgstr "Item is niet te bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:106 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:135 msgid "Edit post" msgstr "Bericht bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 msgid "Page link" msgstr "Paginalink" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169 msgid "Edit Webpage" msgstr "Webpagina bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:26 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Agenda-items geïmporteerd." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:28 msgid "No calendar entries found." msgstr "Geen agenda-items gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:105 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "Gebeurtenis kan niet eindigen voordat het is begonnen" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:107 ../../Zotlabs/Module/Events.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:136 msgid "Unable to generate preview." msgstr "Niet in staat om voorvertoning te genereren" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:114 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Titel en begintijd van gebeurtenis zijn vereist." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:134 ../../Zotlabs/Module/Events.php:259 msgid "Event not found." msgstr "Gebeurtenis niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:254 ../../Zotlabs/Module/Like.php:373 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 ../../include/event.php:905 #: ../../include/conversation.php:123 ../../include/text.php:1955 msgid "event" msgstr "gebeurtenis" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 msgid "Edit event title" msgstr "Titel bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 msgid "Event title" msgstr "Titel" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:451 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Categorieën (door komma's gescheiden lijst)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 msgid "Edit Category" msgstr "Categorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455 msgid "Edit start date and time" msgstr "Begindatum en -tijd bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455 msgid "Start date and time" msgstr "Begindatum en -tijd" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:456 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "Einddatum en -tijd zijn niet bekend of niet van toepassing" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Einddatum en -tijd bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458 msgid "Finish date and time" msgstr "Einddatum en -tijd" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:461 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Aanpassen aan de tijdzone van wie deze gebeurtenis bekijkt" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for " "global holidays." msgstr "Belangrijk voor gebeurtenissen die op een bepaalde locatie plaatsvinden. Niet praktisch voor wereldwijde feestdagen." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 msgid "Edit Description" msgstr "Omschrijving bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464 msgid "Edit Location" msgstr "Locatie bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:476 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:702 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:40 ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 msgid "Share this event" msgstr "Deel deze gebeurtenis" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1093 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:194 ../../include/ItemObject.php:712 #: ../../include/conversation.php:1193 ../../include/page_widgets.php:40 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../include/conversation.php:1238 msgid "Permission settings" msgstr "Permissies" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:476 msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde opties" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:610 msgid "Edit event" msgstr "Gebeurtenis bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:612 msgid "Delete event" msgstr "Gebeurtenis verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:646 msgid "calendar" msgstr "agenda" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:706 msgid "Event removed" msgstr "Gebeurtenis verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:709 msgid "Failed to remove event" msgstr "Verwijderen gebeurtenis mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../include/nav.php:92 #: ../../include/conversation.php:1638 ../../include/apps.php:171 msgid "Photos" msgstr "Foto's" #: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:12 msgid "Share content from Firefox to $Projectname" msgstr "Deel webpagina's vanuit Firefox met " #: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:15 msgid "Activate the Firefox $Projectname provider" msgstr "Activeer de $Projectname-service in Firefox" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "Save to Folder:" msgstr "Bewaar in map: " #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "- select -" msgstr "- kies map -" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:88 msgid "Permission Denied." msgstr "Toegang geweigerd" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:104 msgid "File not found." msgstr "Bestand niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:147 msgid "Edit file permissions" msgstr "Bestandsrechten bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:156 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Rechten instellen/bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Toepassen op alle bestanden en submappen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:158 msgid "Return to file list" msgstr "Terugkeren naar bestandlijst " #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Kopieer/plak deze code om het bestand aan een bericht te koppelen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Kopieer/plak deze URL om het bestand aan een externe webpagina te koppelen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163 msgid "Share this file" msgstr "Dit bestand delen" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:164 msgid "Show URL to this file" msgstr "Toon URL van dit bestand" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 msgid "Notify your contacts about this file" msgstr "Jouw connecties over dit bestand berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:34 msgid "Channel added." msgstr "Kanaal toegevoegd." #: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:24 ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:96 msgid "Contact not found." msgstr "Contact niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:67 msgid "Friend suggestion sent." msgstr "Kanaalvoorstel verzonden." #: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:101 msgid "Suggest Friends" msgstr "Kanalen voorstellen" #: ../../Zotlabs/Module/Fsuggest.php:103 #, php-format msgid "Suggest a friend for %s" msgstr "Stel een kanaal voor aan %s" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24 msgid "Privacy group created." msgstr "Privacygroep aangemaakt" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 msgid "Could not create privacy group." msgstr "Kon privacygroep niet aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141 #: ../../include/items.php:3894 msgid "Privacy group not found." msgstr "Privacygroep niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58 msgid "Privacy group updated." msgstr "Privacygroep bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90 msgid "Create a group of channels." msgstr "Privacygroep met kanalen aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184 msgid "Privacy group name: " msgstr "Naam privacygroep: " #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Kanalen in deze privacygroep zijn zichtbaar voor andere kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111 msgid "Privacy group removed." msgstr "Privacygroep verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113 msgid "Unable to remove privacy group." msgstr "Verwijderen privacygroep mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183 msgid "Privacy group editor" msgstr "Privacygroep bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:197 msgid "Members" msgstr "Kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199 msgid "All Connected Channels" msgstr "Alle kanaalconnecties" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231 msgid "Click on a channel to add or remove." msgstr "Klik op een kanaal om deze toe te voegen of te verwijderen." #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:26 msgid "Documentation Search" msgstr "Zoek documentatie" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:67 ../../Zotlabs/Module/Help.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:79 msgid "Help:" msgstr "Hulp:" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85 ../../Zotlabs/Module/Help.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 ../../include/nav.php:159 #: ../../include/apps.php:174 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:120 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "$Projectname-documentatie" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:61 ../../Zotlabs/Module/Home.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:65 msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:79 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom op %s" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:13 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:14 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:15 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:16 msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:19 ../../Zotlabs/Module/Id.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:21 ../../include/apps.php:187 msgid "Profile Photo" msgstr "Profielfoto" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:22 msgid "Profile Photo 16px" msgstr "Profielfoto 16px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:23 msgid "Profile Photo 32px" msgstr "Profielfoto 32px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:24 msgid "Profile Photo 48px" msgstr "Profielfoto 48px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:25 msgid "Profile Photo 64px" msgstr "Profielfoto 64px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:26 msgid "Profile Photo 80px" msgstr "Profielfoto 80px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:27 msgid "Profile Photo 128px" msgstr "Profielfoto 128px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:28 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:29 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Homepage URL" msgstr "URL homepagina" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:30 ../../include/apps.php:185 msgid "Language" msgstr "Taal" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:31 msgid "Birth Year" msgstr "Geboortejaar" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:32 msgid "Birth Month" msgstr "Geboortemaand" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:33 msgid "Birth Day" msgstr "Geboortedag" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:34 msgid "Birthdate" msgstr "Geboortedatum" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:35 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:453 msgid "Gender" msgstr "Geslacht" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:108 ../../include/profile_selectors.php:6 #: ../../include/profile_selectors.php:23 msgid "Male" msgstr "Man" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:110 ../../include/profile_selectors.php:6 #: ../../include/profile_selectors.php:23 msgid "Female" msgstr "Vrouw" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:193 msgid "webpage" msgstr "Webpagina" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:199 msgid "block" msgstr "blok" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:196 msgid "layout" msgstr "lay-out" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:202 msgid "menu" msgstr "menu" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:196 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "%s onderdeel geïnstalleerd" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:199 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "Installatie %s-element mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:32 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Jouw abonnement staat maar %d kanalen toe." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:42 msgid "Nothing to import." msgstr "Niets gevonden om te importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:94 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:66 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "Niet in staat om gegevens van de oude hub te downloaden" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72 msgid "Imported file is empty." msgstr "Geïmporteerde bestand is leeg" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:86 #, php-format msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." msgstr "Waarschuwing: database-versies lopen %1$d updates achter." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:150 ../../include/import.php:84 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "Gekloond kanaal niet gevonden. Importeren mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:160 msgid "No channel. Import failed." msgstr "Geen kanaal. Importeren mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:506 #: ../../include/Import/import_diaspora.php:143 msgid "Import completed." msgstr "Import voltooid." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:528 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Je moet ingelogd zijn om dit onderdeel te kunnen gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:533 msgid "Import Channel" msgstr "Kanaal importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:534 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" " may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " "or provide an export file." msgstr "Gebruik dit formulier om een bestaand kanaal te importeren van een andere hub. Je kan de kanaal-identiteit van de oude hub via het netwerk ontvangen of een exportbestand verstrekken." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:535 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:119 msgid "File to Upload" msgstr "Bestand om te uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:536 msgid "Or provide the old server/hub details" msgstr "Of vul de gegevens van de oude hub in" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:537 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Jouw oude kanaaladres (xyz@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:538 msgid "Your old login email address" msgstr "Het e-mailadres van je oude account" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:539 msgid "Your old login password" msgstr "Wachtwoord van jouw oude account" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:540 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be" " able to post from either location, but only one can be marked as the " "primary location for files, photos, and media." msgstr "Voor elke optie geldt dat je moet kiezen of je jouw primaire kanaaladres op deze hub wil instellen of dat jouw oude hub deze rol blijft vervullen." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:541 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Stel deze hub als mijn primaire locatie in" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:542 msgid "" "Import existing posts if possible (experimental - limited by available " "memory" msgstr "Importeer bestaande berichten wanneer mogelijk (experimenteel - afhankelijk van beschikbaar servergeheugen)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:543 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." msgstr "Dit proces kan enkele minuten in beslag nemen. Klik maar één keer op opslaan en verlaat deze pagina niet alvorens het proces is voltooid." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:102 msgid "Import completed" msgstr "Importeren voltooid" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:117 msgid "Import Items" msgstr "Importeer items" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:118 msgid "" "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "Gebruik dit formulier om bestaande berichten en andere inhoud vanuit een exportbestand te importeren." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Limiet voor aantal uitnodigingen overschreden." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : Geen geldig e-mailadres." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:63 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Uitnodiging voor $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:74 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "Limiet voor aantal uitnodigingen overschreden. Neem contact op met je hub-beheerder." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:79 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s: Aflevering bericht mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:83 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d bericht verzonden." msgstr[1] "%d berichten verzonden." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Je hebt geen uitnodigingen meer beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:133 msgid "Send invitations" msgstr "Uitnodigingen verzenden" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:134 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Voer e-mailadressen in, één per regel:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:135 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:250 msgid "Your message:" msgstr "Jouw bericht:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Hierbij nodig ik je uit om mij, en andere vrienden en kennissen, op $Projectname te vergezellen. Lees meer over $Projectname op http://hubzilla.org" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Je moet deze uitnodigingscode opgeven:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139 msgid "" "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "1. Registreer je op een willekeurige $Projectname-hub (ze zijn allemaal onderling met elkaar verbonden):" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "2. Nadat je bent ingelogd en een kanaal hebt aangemaakt kan je mijn $Projectname-kanaaladres in het zoekveld invullen:" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142 msgid "or visit" msgstr "of bezoek" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "3. Klik op [+ Verbinden]" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:178 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Niet in staat om de originele locatie van het bericht te vinden. " #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:427 msgid "Empty post discarded." msgstr "Leeg bericht geannuleerd" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:467 msgid "Executable content type not permitted to this channel." msgstr "Uitvoerbare bestanden zijn niet toegestaan op dit kanaal." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:847 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Dubbel bericht tegengehouden." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:977 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Systeemfout. Bericht niet opgeslagen." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1241 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "Niet in staat om informatie over dit bericht uit de database te verkrijgen." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1248 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f berichten bereikt." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1255 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f webpagina's bereikt." #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:181 ../../include/text.php:2279 msgid "Layouts" msgstr "Lay-outs" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 msgid "Comanche page description language help" msgstr "Hulp met de paginabeschrijvingstaal Comanche" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:187 msgid "Layout Description" msgstr "Lay-out-omschrijving" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 msgid "Download PDL file" msgstr "Download PDL-bestand" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19 msgid "Like/Dislike" msgstr "Leuk/niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24 msgid "This action is restricted to members." msgstr "Deze actie kan alleen door $Projectname-leden worden uitgevoerd." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25 msgid "" "Please login with your $Projectname ID or register as a new $Projectname member to continue." msgstr "Je dient in te loggen met je $Projectname-account of een nieuw $Projectname-account aan te maken om verder te kunnen gaan." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169 msgid "Invalid request." msgstr "Ongeldig verzoek" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:126 msgid "channel" msgstr "kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146 msgid "thing" msgstr "ding" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192 msgid "Channel unavailable." msgstr "Kanaal niet beschikbaar." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240 msgid "Previous action reversed." msgstr "Vorige actie omgedraaid" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 ../../include/conversation.php:120 #: ../../include/text.php:1952 msgid "photo" msgstr "foto" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../include/conversation.php:148 ../../include/text.php:1958 msgid "status" msgstr "bericht" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:420 ../../include/conversation.php:164 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s vindt %3$s van %2$s leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:422 ../../include/conversation.php:167 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s vindt %3$s van %2$s niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:424 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is het eens met %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:426 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is het niet eens met %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:428 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" msgstr "%1$s onthoudt zich van een besluit over %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:430 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is aanwezig op %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:432 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is niet aanwezig op %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:434 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s is mogelijk aanwezig op %2$s's %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:537 msgid "Action completed." msgstr "Actie voltooid" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538 msgid "Thank you." msgstr "Bedankt" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:61 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Privacy-informatie op afstand niet beschikbaar." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:82 msgid "Visible to:" msgstr "Zichtbaar voor:" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54 msgid "Location not found." msgstr "Locatie niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62 msgid "Location lookup failed." msgstr "Opzoeken locatie mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary" " location." msgstr "Kies eerst een andere primaire locatie alvorens de huidige primaire locatie te verwijderen." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95 msgid "Syncing locations" msgstr "Locaties synchronizeren" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105 msgid "No locations found." msgstr "Geen locaties gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Kanaallocaties beheren" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119 msgid "Primary" msgstr "Primair" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113 msgid "Drop" msgstr "Verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 msgid "Sync Now" msgstr "Nu synchroniseren" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Wacht enkele minuten tussen opeenvolgende handelingen." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing" " your channel." msgstr "Wij adviseren, wanneer dit (nog) mogelijk is, de locatie te verwijderen door op de hub van de kloon in te loggen en het kanaal daar te verwijderen." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Gebruik dit formulier om de locatie te verwijderen wanneer de hub van de kloon niet meer operationeel is." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "Geen geldige account gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Het verzoek om je wachtwoord opnieuw in te stellen is behandeld. Controleer je e-mail." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:107 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Lid van hub (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Verzoek tot het opnieuw instellen van een wachtwoord op %s is ingediend" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:67 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "Het verzoek kon niet worden geverifieerd. (Mogelijk heb je al eerder een verzoek ingediend.) Opnieuw instellen van wachtwoord is mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:90 ../../boot.php:1637 msgid "Password Reset" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Jouw wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals je had verzocht." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your new password is" msgstr "Jouw nieuwe wachtwoord is" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Kopieer of sla je nieuwe wachtwoord op - en" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "click here to login" msgstr "klik dan hier om in te loggen" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Jouw wachtwoord kan worden veranderd onder instellingen, nadat je succesvol bent ingelogd." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:112 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Jouw wachtwoord op %s is veranderd" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:127 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:128 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Voer je e-mailadres in en verstuur deze om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Controleer hierna hier je e-mail voor verdere instructies." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:129 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Reset" msgstr "Opnieuw instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:73 msgid "Hub not found." msgstr "Hub niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:38 msgid "Unable to lookup recipient." msgstr "Niet in staat om ontvanger op te zoeken." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:46 msgid "Unable to communicate with requested channel." msgstr "Niet in staat om met het aangevraagde kanaal te communiceren." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:53 msgid "Cannot verify requested channel." msgstr "Kan opgevraagd kanaal niet verifieren" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:79 msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." msgstr "Gekozen kanaal heeft restricties voor privéberichten. Verzenden mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:144 msgid "Messages" msgstr "Berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:179 msgid "Message recalled." msgstr "Bericht ingetrokken." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:192 msgid "Conversation removed." msgstr "Conversatie verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:207 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:321 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Verloopt op DD-MM-YYYY om HH:MM" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:235 msgid "Requested channel is not in this network" msgstr "Opgevraagd kanaal is niet in dit netwerk beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:243 msgid "Send Private Message" msgstr "Privébericht versturen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:244 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:374 msgid "To:" msgstr "Aan:" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:247 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:376 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:252 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:382 #: ../../include/conversation.php:1226 msgid "Attach file" msgstr "Bestand toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:254 msgid "Send" msgstr "Verzenden" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:257 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:387 #: ../../include/conversation.php:1257 msgid "Set expiration date" msgstr "Verloopdatum instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:346 msgid "Delete message" msgstr "Bericht verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:347 msgid "Delivery report" msgstr "Afleveringsrapport" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:348 msgid "Recall message" msgstr "Bericht intrekken" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:350 msgid "Message has been recalled." msgstr "Bericht is ingetrokken." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:367 msgid "Delete Conversation" msgstr "Verwijder conversatie" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:369 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Geen veilige communicatie beschikbaar. Mogelijk kan je reageren op de kanaalpagina van de afzender." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:373 msgid "Send Reply" msgstr "Antwoord versturen" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:378 #, php-format msgid "Your message for %s (%s):" msgstr "Jouw privébericht aan %s (%s):" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Je hebt %1$.0f van totaal %2$.0f toegestane kanalen aangemaakt." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 msgid "Create a new channel" msgstr "Nieuw kanaal aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:164 ../../include/nav.php:206 #: ../../include/apps.php:164 msgid "Channel Manager" msgstr "Kanaalbeheer" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165 msgid "Current Channel" msgstr "Huidig kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Activeer een van jouw andere kanalen door er op te klikken." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:168 msgid "Default Channel" msgstr "Standaardkanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:169 msgid "Make Default" msgstr "Als standaard instellen" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d nieuwe berichten" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d nieuwe connectieverzoeken" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175 msgid "Delegated Channel" msgstr "Uitbesteed kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:26 msgid "Profile Match" msgstr "Profielovereenkomst" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:35 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." msgstr "Je hebt geen trefwoorden waarmee overeenkomsten gevonden kunnen worden. Voeg enkele trefwoorden aan je standaardprofiel toe." #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:67 msgid "is interested in:" msgstr "is geïnteresseerd in:" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:74 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49 msgid "Unable to update menu." msgstr "Niet in staat om menu aan te passen" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60 msgid "Unable to create menu." msgstr "Niet in staat om menu aan te maken." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110 msgid "Menu Name" msgstr "Menunaam" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Unieke naam vereist (niet zichtbaar op webpagina)" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111 msgid "Menu Title" msgstr "Menutitel" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Zichtbaar op webpagina (leeg laten voor geen titel)" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Bladwijzers toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "Menu kan gebruikt worden om bladwijzers in op te slaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159 msgid "Submit and proceed" msgstr "Opslaan en doorgaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2278 msgid "Menus" msgstr "Menu's" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Bladwijzers toegestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119 msgid "Delete this menu" msgstr "Menu verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154 msgid "Edit menu contents" msgstr "Bewerk de inhoud van het menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121 msgid "Edit this menu" msgstr "Dit menu bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "Menu kon niet verwijderd worden." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28 msgid "Menu not found." msgstr "Menu niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149 msgid "Edit Menu" msgstr "Menu bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Items aan dit menu toevoegen of verwijder" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Menu name" msgstr "Naam van menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Moet uniek zijn en is alleen zichtbaar voor jou." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title" msgstr "Titel van menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "Titel van menu zoals anderen dat zien." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Bladwijzers toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 msgid "Not found." msgstr "Niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52 msgid "Unable to create element." msgstr "Niet in staat om onderdeel aan te maken." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76 msgid "Unable to update menu element." msgstr "Menu-onderdeel kan niet worden geüpdatet." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92 msgid "Unable to add menu element." msgstr "Menu-onderdeel kan niet worden toegevoegd." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:226 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Permissies menu-item" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:227 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1068 msgid "(click to open/close)" msgstr "(klik om te openen/sluiten)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:156 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:172 msgid "Link Name" msgstr "Linknaam" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Linkdoel of submenu-doel" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "Geef de URL van de link of kies een menunaam om een submenu aan te maken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Gebruik magic-auth wanneer beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 msgid "Open link in new window" msgstr "Open link in nieuw venster" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234 msgid "Order in list" msgstr "Volgorde in lijst" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Hogere nummers komen onderaan de lijst terecht" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 msgid "Submit and finish" msgstr "Opslaan en afsluiten" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 msgid "Submit and continue" msgstr "Opslaan en doorgaan" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:170 msgid "Menu:" msgstr "Menu:" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:173 msgid "Link Target" msgstr "Linkdoel" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 msgid "Edit menu" msgstr "Menu bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 msgid "Edit element" msgstr "Onderdeel bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 msgid "Drop element" msgstr "Onderdeel verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 msgid "New element" msgstr "Nieuw element" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182 msgid "Edit this menu container" msgstr "Deze menu-container bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183 msgid "Add menu element" msgstr "Menu-element toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184 msgid "Delete this menu item" msgstr "Dit menu-item verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185 msgid "Edit this menu item" msgstr "Dit menu-item bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202 msgid "Menu item not found." msgstr "Menu-item niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:215 msgid "Menu item deleted." msgstr "Menu-item verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:217 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Menu-item kon niet worden verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:224 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Menu-element bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230 msgid "Link text" msgstr "Linktekst" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:260 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s is %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../include/apps.php:176 msgid "Mood" msgstr "Stemming" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Noteer je huidige stemming en toon het aan je connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:96 msgid "No such group" msgstr "Collectie niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:136 msgid "No such channel" msgstr "Niet zo'n kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:141 msgid "forum" msgstr "forum" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:153 msgid "Search Results For:" msgstr "Zoekresultaten voor:" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:217 msgid "Privacy group is empty" msgstr "Privacygroep is leeg" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:226 msgid "Privacy group: " msgstr "Privacygroep: " #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:252 msgid "Invalid connection." msgstr "Ongeldige connectie." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231 msgid "Name or caption" msgstr "Naam" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231 msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\"" msgstr "Voorbeelden: \"Jan Pietersen\", \"Willems weblog\", \"Computerforum\"" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Korte bijnaam" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address " "e.g. nickname%s" msgstr "Deze bijnaam wordt gebruikt om een makkelijk te onthouden kanaaladres van jouw kanaal aan te maken, die je dan met anderen kunt delen. Bijvoorbeeld: bijnaam%s" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Kanaaltype en privacy" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Select a channel role with your privacy requirements." msgstr "Kies een kanaaltype met het door jou gewenste privacyniveau." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Read more about roles" msgstr "Lees meer over kanaaltypes" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:135 msgid "Create Channel" msgstr "Kanaal aanmaken" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136 msgid "" "A channel is your identity on this network. It can represent a person, a " "blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other " "channels to share information with highly detailed permissions." msgstr "Een kanaal is jouw identiteit in dit netwerk. Het kan bijvoorbeeld een persoon, een blog of een forum vertegenwoordigen. Door met elkaar te verbinden kunnen kanalen, met behulp van uitgebreide permissies, informatie uitwisselen." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "Of importeer een bestaand kanaal vanaf een andere locatie" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:30 msgid "Invalid request identifier." msgstr "Ongeldige verzoek identificator (request identifier)" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:39 msgid "Discard" msgstr "Annuleren" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57 msgid "No more system notifications." msgstr "Geen systeemnotificaties meer." #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:102 #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61 msgid "System Notifications" msgstr "Systeemnotificaties" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:103 ../../include/nav.php:191 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "Markeer alle systeemnotificaties als bekeken" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "Niet in staat om je hub te vinden" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Verzenden bericht geslaagd." #: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:30 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "OpenID-protocolfout. Geen ID terugontvangen." #: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:193 ../../include/auth.php:226 msgid "Login failed." msgstr "Inloggen mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:133 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," " quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "Deze instelling vereist een speciaal proces en bewerken is geblokkeerd." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48 msgid "Configuration Editor" msgstr "Configuratiebewerker" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" " leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" " to correctly use this feature." msgstr "Waarschuwing: het veranderen van sommige instellingen kunnen jouw kanaal onklaar maken. Verlaat deze pagina, tenzij je weet waar je mee bezig bent en voldoende kennis bezit over hoe je deze functies moet gebruiken. " #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:18 msgid "Layout updated." msgstr "Lay-out bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:61 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Systeempagina's bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:56 msgid "Layout not found." msgstr "Lay-out niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:62 msgid "Module Name:" msgstr "Modulenaam:" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63 msgid "Layout Help" msgstr "Lay-out-hulp" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:84 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "Informatie over de pagina-eigenaar werd niet ontvangen." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:99 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:206 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:294 #: ../../include/photo/photo_driver.php:722 msgid "Profile Photos" msgstr "Profielfoto's" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:105 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:149 msgid "Album not found." msgstr "Album niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:132 msgid "Delete Album" msgstr "Verwijder album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:153 msgid "" "Multiple storage folders exist with this album name, but within different " "directories. Please remove the desired folder or folders using the Files " "manager" msgstr "Er bestaan meerdere submappen met deze albumnaam, maar verspreidt over verschillende mappen. Verwijder de gewenste map(pen) met de bestandsbeheerder." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:210 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053 msgid "Delete Photo" msgstr "Verwijder foto" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:533 msgid "No photos selected" msgstr "Geen foto's geselecteerd" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:582 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Toegang tot dit item is beperkt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:621 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB van %2$.2f MB aan foto-opslag gebruikt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:624 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f MB aan foto-opslag gebruikt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:660 msgid "Upload Photos" msgstr "Foto's uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664 msgid "Enter an album name" msgstr "Vul een albumnaam in" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "of kies een bestaand album (dubbelklikken)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Plaats een bericht voor deze upload." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:667 msgid "Caption (optional):" msgstr "Bijschrift (optioneel):" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:668 msgid "Description (optional):" msgstr "Omschrijving (optioneel):" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:695 msgid "Album name could not be decoded" msgstr "Albumnaam kon niet gedecodeerd worden" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1284 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1301 msgid "Contact Photos" msgstr "Connectiefoto's" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:766 msgid "Show Newest First" msgstr "Nieuwste eerst weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:768 msgid "Show Oldest First" msgstr "Oudste eerst weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:792 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1334 #: ../../include/widgets.php:1500 msgid "View Photo" msgstr "Foto weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:823 ../../include/widgets.php:1517 msgid "Edit Album" msgstr "Album bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:870 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Toegang geweigerd. Toegang tot dit item kan zijn beperkt." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:872 msgid "Photo not available" msgstr "Foto niet aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:930 msgid "Use as profile photo" msgstr "Als profielfoto gebruiken" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:931 msgid "Use as cover photo" msgstr "Als omslagfoto gebruiken" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:938 msgid "Private Photo" msgstr "Privéfoto" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:953 msgid "View Full Size" msgstr "Volledige grootte weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1032 msgid "Edit photo" msgstr "Foto bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1034 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Draai met de klok mee (naar rechts)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1035 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Draai tegen de klok in (naar links)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1038 msgid "Enter a new album name" msgstr "Vul een nieuwe albumnaam in" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "of kies een bestaand album (dubbelklikken)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042 msgid "Caption" msgstr "Bijschrift" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044 msgid "Add a Tag" msgstr "Tag toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1048 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Voorbeeld: @bob, @Barbara_Jansen, @jan@voorbeeld.nl" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1051 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Markeer als voor volwassenen in albumweergave" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1070 ../../include/ItemObject.php:254 msgid "I like this (toggle)" msgstr "Vind ik leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1071 ../../include/ItemObject.php:255 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Vind ik niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1073 ../../include/ItemObject.php:389 #: ../../include/conversation.php:740 msgid "Please wait" msgstr "Even wachten" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1089 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1207 #: ../../include/ItemObject.php:700 msgid "This is you" msgstr "Dit ben jij" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1091 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1209 #: ../../include/ItemObject.php:702 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "vinden dit leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "vinden dit niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "eens" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "oneens" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "onthoudingen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "niet aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "mogelijk aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1126 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1138 #: ../../include/ItemObject.php:175 ../../include/ItemObject.php:187 #: ../../include/conversation.php:1724 msgid "View all" msgstr "Toon alles" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1130 ../../include/identity.php:1304 #: ../../include/ItemObject.php:179 ../../include/conversation.php:1748 #: ../../include/taxonomy.php:403 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "vindt dit leuk" msgstr[1] "vinden dit leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1135 ../../include/ItemObject.php:184 #: ../../include/conversation.php:1751 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "vindt dit niet leuk" msgstr[1] "vinden dit niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1235 msgid "Photo Tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1244 msgid "In This Photo:" msgstr "Op deze foto:" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1249 msgid "Map" msgstr "Kaart" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1257 ../../include/ItemObject.php:378 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "vinden dit leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1258 ../../include/ItemObject.php:379 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "vinden dit niet leuk" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1263 ../../include/ItemObject.php:384 #: ../../include/acl_selectors.php:290 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1340 msgid "View Album" msgstr "Album weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1351 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1364 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1365 msgid "Recent Photos" msgstr "Recente foto's" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:264 msgid "sent you a private message" msgstr "stuurde jou een privébericht" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:312 msgid "added your channel" msgstr "voegde jouw kanaal toe" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:322 ../../include/identity.php:1123 #: ../../include/identity.php:1199 msgid "g A l F d" msgstr "G:i, l d F" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:345 ../../include/identity.php:1169 #: ../../include/identity.php:1239 msgid "[today]" msgstr "[vandaag]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:354 msgid "posted an event" msgstr "plaatste een gebeurtenis" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../include/conversation.php:965 #: ../../include/apps.php:177 msgid "Poke" msgstr "Aanstoten" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169 msgid "Poke somebody" msgstr "Iemand aanstoten" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172 msgid "Poke/Prod" msgstr "Aanstoten/porren" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Iemand bijvoorbeeld aanstoten of poren" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180 msgid "Recipient" msgstr "Ontvanger" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Kies wat je met de ontvanger wil doen" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185 msgid "Make this post private" msgstr "Maak dit bericht privé" #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:28 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:34 #, php-format msgid "Fetching URL returns error: %1$s" msgstr "Ophalen URL gaf een foutmelding terug: %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:179 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Vernieuw de pagina met shift+R of shift+F5, of leeg je browserbuffer, wanneer de nieuwe foto niet meteen wordt weergegeven." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:367 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Profielfoto uploaden" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:23 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:188 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:245 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:624 msgid "Profile not found." msgstr "Profiel niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:43 msgid "Profile deleted." msgstr "Profiel verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:67 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:103 msgid "Profile-" msgstr "Profiel-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:88 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:131 msgid "New profile created." msgstr "Nieuw profiel aangemaakt." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:109 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profiel niet beschikbaar om te klonen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:150 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Geen profiel beschikbaar om te exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:255 msgid "Profile Name is required." msgstr "Profielnaam is vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:426 msgid "Marital Status" msgstr "Huwelijke status" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:430 msgid "Romantic Partner" msgstr "Romantische partner" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:434 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 msgid "Likes" msgstr "Houdt van" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:438 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741 msgid "Dislikes" msgstr "Houdt niet van" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:442 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748 msgid "Work/Employment" msgstr "Werk/arbeid" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:445 msgid "Religion" msgstr "Religie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:449 msgid "Political Views" msgstr "Politieke overtuigingen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:457 msgid "Sexual Preference" msgstr "Seksuele voorkeur" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:461 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:465 msgid "Interests" msgstr "Interesses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:559 msgid "Profile updated." msgstr "Profiel bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:648 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "Laat de lijst met connecties niet aan bezoekers van dit profiel zien." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:690 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Profiel bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:692 msgid "View this profile" msgstr "Profiel weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:693 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:775 #: ../../include/identity.php:959 msgid "Edit visibility" msgstr "Zichtbaarheid bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694 msgid "Profile Tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:695 msgid "Change cover photo" msgstr "Omslagfoto wijzigen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:696 ../../include/identity.php:930 msgid "Change profile photo" msgstr "Profielfoto veranderen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:697 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Een nieuw profiel aanmaken met dit profiel als basis" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698 msgid "Clone this profile" msgstr "Dit profiel klonen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:699 msgid "Delete this profile" msgstr "Dit profiel verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:700 msgid "Add profile things" msgstr "Dingen aan je profiel toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:701 ../../include/widgets.php:105 #: ../../include/conversation.php:1532 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:703 msgid "Relation" msgstr "Relatie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:704 ../../include/datetime.php:48 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:706 msgid "Import profile from file" msgstr "Profiel vanuit bestand importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:707 msgid "Export profile to file" msgstr "Profiel naar bestand exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:708 msgid "Your gender" msgstr "Jouw geslacht" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709 msgid "Marital status" msgstr "Burgerlijke staat" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:710 msgid "Sexual preference" msgstr "Seksuele voorkeur" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713 msgid "Profile name" msgstr "Profielnaam" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:715 msgid "This is your default profile." msgstr "Dit is jouw standaardprofiel" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717 msgid "Your full name" msgstr "Jouw volledige naam" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:718 msgid "Title/Description" msgstr "Titel/omschrijving" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721 msgid "Street address" msgstr "Straat en huisnummer" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:722 msgid "Locality/City" msgstr "Woonplaats" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:723 msgid "Region/State" msgstr "Provincie/gewest/deelstaat" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:724 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Postcode" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Wie (wanneer van toepassing)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Voorbeelden: petra123, Petra Jansen, petra@voorbeeld.nl" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 msgid "Since (date)" msgstr "Sinds (datum)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Vertel ons iets over jezelf" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736 msgid "Hometown" msgstr "Oorspronkelijk uit" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737 msgid "Political views" msgstr "Politieke overtuigingen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738 msgid "Religious views" msgstr "Religieuze overtuigingen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Trefwoorden voor in de kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Voorbeeld: muziek, fotografie, software" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742 msgid "Musical interests" msgstr "Muzikale interesses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743 msgid "Books, literature" msgstr "Boeken/literatuur" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 msgid "Television" msgstr "Televisie" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Film/dans/cultuur/entertainment" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Hobby's/interesses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 msgid "Love/Romance" msgstr "Liefde/romantiek" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749 msgid "School/Education" msgstr "School/opleiding" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:751 msgid "My other channels" msgstr "Mijn andere kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 ../../include/identity.php:955 msgid "Profile Image" msgstr "Profielfoto" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781 ../../include/identity.php:937 #: ../../include/nav.php:88 msgid "Edit Profiles" msgstr "Bewerk profielen" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Ongeldige profiel-identificator" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Zichtbaarheid profiel " #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 ../../include/identity.php:1395 msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Klik op een connectie om deze toe te voegen of te verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128 msgid "Visible To" msgstr "Zichtbaar voor" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:22 ../../include/widgets.php:1271 msgid "Public Hubs" msgstr "Openbare hubs" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:25 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All " "hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys " "membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or " "provide tiered service plans. The hub itself may provide " "additional details." msgstr "Op de hier weergegeven hubs kan iedereen zich voor het $Projectname-netwerk aanmelden. Alle hubs in het netwerk zijn met elkaar verbonden, dus maakt het qua lidmaatschap niet uit waar je je aanmeldt. Op sommige hubs heb je eerst goedkeuring nodig en sommige hubs vereisen een financiële tegemoetkoming voor bepaalde uitbreidingen. Mogelijk wordt hierover op de hub zelf meer informatie gegeven." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Hub URL" msgstr "Hub-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Access Type" msgstr "Toegangs-
 type" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Registration Policy" msgstr "Registratie-
 beleid" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Software" msgstr "Software" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:103 #: ../../include/conversation.php:964 msgid "Ratings" msgstr "Beoordelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:37 msgid "Rate" msgstr "Beoordeel" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160 msgid "Website:" msgstr "Website:" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:163 #, php-format msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" msgstr "Kanaal op afstand [%s] (nog niet op deze hub bekend)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:164 msgid "Rating (this information is public)" msgstr "Beoordeling (deze informatie is openbaar)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:165 msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" msgstr "Verklaar jouw beoordeling (niet verplicht, deze informatie is openbaar)" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:73 msgid "No ratings" msgstr "Geen beoordelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:104 msgid "Rating: " msgstr "Beoordeling: " #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:105 msgid "Website: " msgstr "Website: " #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:107 msgid "Description: " msgstr "Omschrijving: " #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94 msgid "Select a bookmark folder" msgstr "Kies een bladwijzermap" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99 msgid "Save Bookmark" msgstr "Bladwijzer opslaan" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100 msgid "URL of bookmark" msgstr "URL van bladwijzer" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105 msgid "Or enter new bookmark folder name" msgstr "Of geef de naam op van een nieuwe bladwijzermap" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "Maximum toegestane dagelijkse registraties op deze $Projectname-hub bereikt. Probeer het morgen (UTC) nogmaals." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55 msgid "" "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "Registratie mislukt. De gebruiksvoorwaarden dienen wel geaccepteerd te worden." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet met elkaar overeen." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131 msgid "" "Registration successful. Please check your email for validation " "instructions." msgstr "Registratie geslaagd. Controleer je e-mail voor instructies." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Jouw accountregistratie wacht op goedkeuring van de beheerder van deze $Projectname-hub." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Jouw registratie kan niet verwerkt worden." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "Registreren van nieuwe accounts is op deze hub uitgeschakeld." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "Registraties op deze hub moeten eerst worden goedgekeurd." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194 msgid "Register at another affiliated hub." msgstr "Registreer op een andere hub." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "Deze $Projectname-hub heeft het maximum aantal dagelijks toegestane registraties bereikt. Probeer het morgen (UTC) nogmaals." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:215 msgid "Terms of Service" msgstr "Gebruiksvoorwaarden" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "Ik accepteer de %s van deze $Projectname-hub" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:223 #, php-format msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" msgstr "Ik ben 13 jaar of ouder en accepteer de %s van deze $Projectname-hub" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227 msgid "Your email address" msgstr "Jouw e-mailadres" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:228 msgid "Choose a password" msgstr "Geef een wachtwoord op" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Geef het wachtwoord opnieuw op" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:230 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Vul jouw uitnodigingscode in" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "no" msgstr "Nee" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "yes" msgstr "Ja" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:250 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "Registreren op deze $Projectname-hub kan alleen op uitnodiging." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262 ../../include/nav.php:147 #: ../../boot.php:1611 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262 msgid "Proceed to create your first channel" msgstr "Volgende stap: aanmaken van jouw eerste kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Inloggen." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:34 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Het verwijderen van een account is niet toegestaan binnen 48 uur nadat het wachtwoord is veranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61 msgid "Remove This Account" msgstr "Verwijder dit account" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 msgid "WARNING: " msgstr "WAARSCHUWING: " #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:62 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from the " "network. " msgstr "Dit account en al zijn kanalen worden volledig uit het $Projectname-netwerk verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "Deze handeling is van permanente aard en kan niet meer worden teruggedraaid!" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Vul je wachtwoord in ter verificatie:" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:64 msgid "" "Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " "network" msgstr "Dit account, al zijn kanalen en alle klonen van zijn kanalen uit het $Projectname-netwerk verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:64 msgid "" "By default only the instances of the channels located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Standaard worden alleen de kanalen die zich op deze hub bevinden uit het $Projectname-netwerk verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:65 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:705 msgid "Remove Account" msgstr "Account verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:33 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Het verwijderen van een kanaal is niet toegestaan binnen 48 uur nadat het wachtwoord van het account is veranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "Remove This Channel" msgstr "Verwijder dit kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 msgid "This channel will be completely removed from the network. " msgstr "Dit kanaal wordt volledig uit het $Projectname-netwerk verwijderd." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 msgid "Remove this channel and all its clones from the network" msgstr "Dit kanaal en alle klonen hiervan uit het $Projectname-netwerk verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 msgid "" "By default only the instance of the channel located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Standaard wordt alleen het kanaal dat zich op deze hub bevindt uit het $Projectname-netwerk verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:65 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1124 msgid "Remove Channel" msgstr "Kanaal verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "We hebben een probleem ontdekt tijdens het inloggen met de OpenID die je hebt verstrekt. Controleer de ID op typefouten." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44 msgid "The error message was:" msgstr "Het foutbericht was:" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:48 msgid "Authentication failed." msgstr "Authenticatie mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:88 msgid "Remote Authentication" msgstr "Authenticatie op afstand" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:89 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Vul jouw kanaaladres in (bijv. channel@example.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:90 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticeren" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:216 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Items getagd met %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:218 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor %s" #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Geen abonnementsbeperkingen gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:69 msgid "Name is required" msgstr "Naam is vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:73 msgid "Key and Secret are required" msgstr "Key en secret zijn vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:225 msgid "Not valid email." msgstr "Geen geldig e-mailadres." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:228 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Beschermd e-mailadres. Kan dat e-mailadres niet gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:237 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Systeemfout opslaan van nieuwe e-mail. Probeer het nog een keer." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:254 msgid "Password verification failed." msgstr "Wachtwoordverificatie mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:261 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord onveranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:265 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Lege wachtwoorden zijn niet toegestaan. Wachtwoord onveranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:279 msgid "Password changed." msgstr "Wachtwoord veranderd." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:281 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "Bijwerken wachtwoord mislukt. Probeer opnieuw." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:525 msgid "Settings updated." msgstr "Instellingen bijgewerkt." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:589 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:615 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:651 msgid "Add application" msgstr "Applicatie toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592 msgid "Name of application" msgstr "Naam van applicatie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:619 msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer key" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Automatische gegenereerd - verander wanneer gewenst. Maximale lengte is 20" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:620 msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer secret" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:621 msgid "Redirect" msgstr "Redirect/doorverwijzing" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "URI voor redirect - laat leeg, behalve wanneer de applicatie dit vereist" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:622 msgid "Icon url" msgstr "Pictogram-URL" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:607 msgid "Application not found." msgstr "Applicatie niet gevonden." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:650 msgid "Connected Apps" msgstr "Verbonden applicaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:654 msgid "Client key starts with" msgstr "Client key begint met" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:655 msgid "No name" msgstr "Geen naam" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:656 msgid "Remove authorization" msgstr "Autorisatie verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:669 msgid "No feature settings configured" msgstr "Geen plugin-instellingen aanwezig" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:676 msgid "Feature/Addon Settings" msgstr "Plugin-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:699 msgid "Account Settings" msgstr "Account-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:700 msgid "Current Password" msgstr "Huidig wachtwoord" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:701 msgid "Enter New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord invoeren" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702 msgid "Confirm New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Laat de wachtwoordvelden leeg, behalve wanneer je deze wil veranderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:704 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1041 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailadres:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:706 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Dit account en al zijn kanalen verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:729 msgid "Additional Features" msgstr "Extra functies" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:753 msgid "Connector Settings" msgstr "Instellingen externe koppelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:792 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Geen speciaal thema voor mobiele apparaten" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:795 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (experimenteel)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:837 msgid "Display Settings" msgstr "Weergave-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:838 msgid "Theme Settings" msgstr "Thema-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:839 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Handmatige thema-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:840 msgid "Content Settings" msgstr "Inhoudsinstellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:846 msgid "Display Theme:" msgstr "Gebruik thema:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:847 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Mobiel thema:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Afbeeldingen laden voordat de pagina wordt weergegeven" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when" " displayed" msgstr "De laadtijd van een pagina lijkt langer, maar de pagina is wel meteen helemaal geladen wanneer deze wordt weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:849 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Inzoomen op smartphones en tablets toestaan" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Ververs de webbrowser om de zoveel seconde" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Minimaal 10 seconde, geen maximum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Maximaal aantal conversaties die per keer geladen worden:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "Maximaal 100 conversaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:852 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Toon emoticons (smilies) als afbeeldingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:853 msgid "Link post titles to source" msgstr "Berichtkoppen naar originele locatie linken" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:854 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Lay-out bewerken van systeempagina's (geavanceerd)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857 msgid "Use blog/list mode on channel page" msgstr "Gebruik blog/lijst-modus op kanaalpagina" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858 msgid "(comments displayed separately)" msgstr "(reacties worden afzonderlijk weergeven)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858 msgid "Use blog/list mode on grid page" msgstr "Gebruik blog/lijst-modus op gridpagina" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Maximale hoogte berichtinhoud op kanaalpagina (in pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "klik om inhoud uit te klappen die deze hoogte overschrijdt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860 msgid "Grid page max height of content (in pixels)" msgstr "Maximale hoogte berichtinhoud op gridpagina (in pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:894 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Niemand, behalve jezelf" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:895 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Alleen connecties met uitdrukkelijke toestemming" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:896 msgid "Approved connections" msgstr "Geaccepteerde connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:897 msgid "Any connections" msgstr "Alle connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:898 msgid "Anybody on this website" msgstr "Iedereen op deze hub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:899 msgid "Anybody in this network" msgstr "Iedereen in dit netwerk" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:900 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Geauthenticeerd" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:901 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Iedereen op het internet" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:976 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Publiceer je standaardprofiel in de kanalengids" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:981 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Sta ons toe om jouw kanaal als mogelijke connectie voor te stellen aan nieuwe kanalen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:990 msgid "Your channel address is" msgstr "Jouw kanaaladres is" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1032 msgid "Channel Settings" msgstr "Kanaal-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1039 msgid "Basic Settings" msgstr "Basis-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1040 ../../include/identity.php:1286 msgid "Full Name:" msgstr "Volledige naam:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1042 msgid "Your Timezone:" msgstr "Jouw tijdzone:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043 msgid "Default Post Location:" msgstr "Standaardlocatie bericht:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Geografische locatie die bij het bericht moet worden vermeld" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1044 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Locatie van webbrowser gebruiken:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046 msgid "Adult Content" msgstr "Inhoud voor volwassenen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Dit kanaal publiceert regelmatig of vaak materiaal dat alleen geschikt is voor volwassenen. (Gebruik de tag #NSFW in berichten met een seksueel getinte inhoud of ander voor minderjarigen ongeschikt materiaal)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1048 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Veiligheids- en privacy-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1051 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Jouw permissies zijn al ingesteld. Klik om ze te bekijken of aan te passen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053 msgid "Hide my online presence" msgstr "Verberg mijn aanwezigheid" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Voorkomt dat op je kanaalpagina te zien valt dat je momenteel op $Projectname aanwezig bent" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1055 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Eenvoudige privacy-instellingen:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1056 msgid "" "Very Public - extremely permissive (should be used with caution)" msgstr "Zeer openbaar (kanaal staat volledig open - moet met grote zorgvuldigheid gebruikt worden)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1057 msgid "" "Typical - default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)" msgstr "Normaal (standaard openbaar, maar privacy wanneer noodzakelijk - vergelijkbaar met die van sociale netwerken, maar met verbeterde privacy)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1058 msgid "Private - default private, never open or public" msgstr "Privé (standaard privé en nooit openbaar)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1059 msgid "Blocked - default blocked to/from everybody" msgstr "Geblokkeerd (standaard geblokkeerd naar/van iedereen)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Anderen toestaan om je berichten te taggen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Vaak in groepen/forums gebruikt om met terugwerkende kracht ongepast materiaal te markeren" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1063 msgid "Advanced Privacy Settings" msgstr "Geavanceerde privacy-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Inhoud van andere kanalen na zoveel aantal dagen laten verlopen:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 of leeg om het standaard aantal dagen van deze hub te gebruiken." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Deze hub laat de inhoud van andere kanalen na %d dagen verlopen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "Deze hub laat de inhoud van andere kanalen niet verlopen." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "Wanneer de standaard aantal dagen van deze hub lager ligt dan jouw aantal, dan heeft de limiet van deze hub voorrang." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Maximum aantal connectieverzoeken per dag:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Kan eventuele spam verminderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1067 msgid "Default Post and Publish Permissions" msgstr "Standaard permissies voor nieuwe berichten en publicaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1069 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "Gebruik mijn standaard privacy-instelling voor dit type publicatie" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1072 msgid "Channel permissions category:" msgstr "Kanaaltype en -permissies:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Maximum aantal privé-berichten per dag van onbekende personen:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Kan eventuele spam verminderen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1081 msgid "Notification Settings" msgstr "Notificatie-instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1082 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Plaats automatisch een bericht wanneer:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1083 msgid "accepting a friend request" msgstr "Een connectieverzoek wordt geaccepteerd" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1084 msgid "joining a forum/community" msgstr "Je lid wordt van een forum/groep" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1085 msgid "making an interesting profile change" msgstr "Er sprake is van een interessante profielwijziging" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1086 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Verzend een notificatie per e-mail wanneer:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1087 msgid "You receive a connection request" msgstr "Je een connectieverzoek ontvangt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1088 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Jouw connecties zijn bevestigd" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1089 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Iemand iets op jouw kanaal heeft geschreven" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1090 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Iemand een reactie schrijft" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1091 msgid "You receive a private message" msgstr "Je een privé-bericht ontvangt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1092 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Je een kanaalvoorstel ontvangt" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1093 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Je expliciet in een bericht bent genoemd" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1094 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Je bent in een bericht aangestoten/gepord/etc." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1097 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Toon de volgende zichtbare notificaties:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1099 msgid "Unseen grid activity" msgstr "Niet bekeken grid-activiteit" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1100 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Niet bekeken kanaal-activiteit" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101 msgid "Unseen private messages" msgstr "Niet bekeken privéberichten" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1102 msgid "Upcoming events" msgstr "Aankomende gebeurtenissen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1103 msgid "Events today" msgstr "Gebeurtenissen van vandaag" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Aankomende verjaardagen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104 msgid "Not available in all themes" msgstr "Niet in alle thema's beschikbaar" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1105 msgid "System (personal) notifications" msgstr "(Persoonlijke) systeemnotificaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106 msgid "System info messages" msgstr "Systeemmededelingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107 msgid "System critical alerts" msgstr "Kritische systeemwaarschuwingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108 msgid "New connections" msgstr "Nieuwe connecties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1109 msgid "System Registrations" msgstr "Nieuwe accountregistraties op deze hub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1110 msgid "" "Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Toon tevens nieuwe kanaalberichten, privéberichten en connecties onder Notificaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Herinner mij zoveel dagen van te voren aan gebeurtenissen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Moet hoger dan 0 zijn" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1114 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Instellingen geavanceerd account/paginatype" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1115 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Verander het gedrag van dit account voor speciale situaties" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1118 msgid "" "Please enable expert mode (in Settings > " "Additional features) to adjust!" msgstr "Schakel de expertmodus in (in Instellingen > Extra functies) om aan te kunnen passen!" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1119 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse instellingen" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Standaard fotoalbum voor uploads" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - dit jaar, %m - deze maand" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121 msgid "Default file upload folder" msgstr "Standaard bestandsmap voor uploads" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1123 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Persoonlijk menu om op je kanaalpagina's weer te geven" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1125 msgid "Remove this channel." msgstr "Verwijder dit kanaal." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1126 msgid "Firefox Share $Projectname provider" msgstr "$Projectname-service voor Firefox Share" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1127 msgid "Start calendar week on monday" msgstr "Begin in de agenda de week op maandag" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:202 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "$Projectname Hub - Setup" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:206 msgid "Could not connect to database." msgstr "Could not connect to database." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:210 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "Could not connect to specified hub URL. Possible SSL certificate or DNS issue." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:217 msgid "Could not create table." msgstr "Could not create table." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:222 msgid "Your site database has been installed." msgstr "Your hub database has been installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:226 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a database client." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:227 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:744 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:286 msgid "System check" msgstr "System check" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:291 msgid "Check again" msgstr "Check again" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:313 msgid "Database connection" msgstr "Database connection" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:314 msgid "" "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " "database." msgstr "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your database." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:315 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Please contact your hosting provider or server administrator if you have questions about these settings." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:316 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:320 msgid "Database Server Name" msgstr "Database Server Name" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:320 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "Default is 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:321 msgid "Database Port" msgstr "Database Port" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:321 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Communication port number - use 0 for default" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:322 msgid "Database Login Name" msgstr "Database Login Name" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:323 msgid "Database Login Password" msgstr "Database Login Password" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:324 msgid "Database Name" msgstr "Database Name" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:325 msgid "Database Type" msgstr "Database Type" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:327 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:367 msgid "Site administrator email address" msgstr "Hub administrator email address" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:327 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:367 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "Your account email address must match this in order to use the web admin panel." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:328 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:369 msgid "Website URL" msgstr "Hub URL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:328 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:369 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Please use SSL (https) URL if available." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:329 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:372 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Please select a default timezone for your hub" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:356 msgid "Site settings" msgstr "Hub settings" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:370 msgid "Enable $Projectname advanced features?" msgstr "Enable $Projectname advanced features?" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:370 msgid "" "Some advanced features, while useful - may be best suited for technically " "proficient audiences" msgstr "Some advanced features, while useful - may be best suited for technically proficient audiences" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:411 msgid "PHP version 5.4 or greater is required." msgstr "PHP version 5.4 or greater is required." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:412 msgid "PHP version" msgstr "PHP version" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:427 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:428 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background polling via cron." msgstr "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432 msgid "PHP executable path" msgstr "PHP executable path" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:437 msgid "Command line PHP" msgstr "Command line PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:446 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:447 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "This is required for message delivery to work." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:450 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:468 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" " upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:473 msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini." msgstr "You can adjust these settings in the servers php.ini." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:475 msgid "PHP upload limits" msgstr "PHP upload limits" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:498 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:499 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:502 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Generate encryption keys" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 msgid "libCurl PHP module" msgstr "libCurl PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:515 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "GD graphics PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:516 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "OpenSSL PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:517 msgid "mysqli or postgres PHP module" msgstr "mysqli or postgres PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:518 msgid "mb_string PHP module" msgstr "mb_string PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519 msgid "mcrypt PHP module" msgstr "mcrypt PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 msgid "xml PHP module" msgstr "xml PHP module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:524 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "Apache mod_rewrite module" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:524 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:530 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:533 msgid "proc_open" msgstr "proc_open" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:530 msgid "" "Error: proc_open is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "Error: proc_open is required but is either not installed or has been disabled in php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:538 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:542 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:546 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:550 msgid "" "Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." msgstr "Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:554 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Error: mb_string PHP module required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:558 msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." msgstr "Error: mcrypt PHP module required but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:562 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:580 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:581 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:582 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named .htconfig.php in your Red top folder." msgstr "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Red top folder." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:583 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:586 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr ".htconfig.php is writable" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:600 msgid "" "Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:601 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the Red top level folder." msgstr "In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory %s under the Red top level folder." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:602 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:623 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:603 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Note: as a security measure, you should give the web server write access to %s only--not the template files (.tpl) that it contains." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:606 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "%s is writable" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:622 msgid "" "Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" " have write access to the store directory under the Red top level folder" msgstr "Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to have write access to the store directory under the Red top level folder" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:626 msgid "store is writable" msgstr "store is writable" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:659 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" " to this site." msgstr "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access to this hub." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:660 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "If you have https access to your hub or allow connections to TCP port 443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST NOT use self-signed certificates!" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:661 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "This restriction is incorporated because public posts from you may for example contain references to images on your own hub." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:662 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "If your certificate is not recognized, members of other hubs (who may themselves have valid certificates) will get a warning message on their own hub complaining about security issues." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:663 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own hub) so we must insist on this requirement." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:664 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-" "valid." msgstr "Providers are available that issue free certificates which are browser-valid." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:666 msgid "SSL certificate validation" msgstr "SSL certificate validation" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:672 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " "configuration.Test: " msgstr "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration.Test: " #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:675 msgid "Url rewrite is working" msgstr "Url rewrite is working" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:684 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:708 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Errors encountered creating database tables." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:742 msgid "

What next

" msgstr "

What next

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:743 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller." #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:98 msgid "Files: shared with me" msgstr "Bestanden: met mij gedeeld" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100 msgid "NEW" msgstr "NIEUW" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103 msgid "Remove all files" msgstr "Verwijder alle bestanden" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104 msgid "Remove this file" msgstr "Verwijder dit bestand" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:19 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versie %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:40 msgid "Installed plugins/addons/apps:" msgstr "Ingeschakelde plugins en apps:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:53 msgid "No installed plugins/addons/apps" msgstr "Geen ingeschakelde plugins en apps" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:66 msgid "" "This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of " "decentralized privacy enhanced websites." msgstr "Dit is een $Projectname-hub - $Projectname is een wereldwijd coöperatief netwerk van gedecentraliseerde websites (hubs) met verbeterde privacy." #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:68 msgid "Tag: " msgstr "Tag: " #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:70 msgid "Last background fetch: " msgstr "Meest recente achtergrond-fetch:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:72 msgid "Current load average: " msgstr "Gemiddelde systeembelasting is nu:" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:75 msgid "Running at web location" msgstr "Draaiend op weblocatie" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:76 msgid "" "Please visit hubzilla.org to learn more " "about $Projectname." msgstr "Bezoek hubzilla.org " #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:77 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Bugrapporten en andere kwesties: bezoek" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:79 msgid "$projectname issues" msgstr "$projectname-issues" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:80 msgid "" "Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " "com" msgstr "Voorstellen, lofbetuigingen, enz. - e-mail \"redmatrix\" at librelist - dot com" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:82 msgid "Site Administrators" msgstr "Hubbeheerders: " #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:37 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "Aanmaken bron mislukt. Geen kanaal geselecteerd." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:51 msgid "Source created." msgstr "Bron aangemaakt." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:64 msgid "Source updated." msgstr "Bron aangemaakt." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:90 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:96 ../../include/widgets.php:630 #: ../../include/features.php:71 msgid "Channel Sources" msgstr "Kanaalbronnen" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:97 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Beheer externe bronnen met inhoud voor jouw kanaal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:98 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108 msgid "New Source" msgstr "Nieuwe bron" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "Importeer complete of gedeelde inhoud vanuit het volgende kanaal naar dit kanaal, en verdeel het vervolgens volgens jouw kanaalinstellingen." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "Importeer alleen inhoud met deze woorden (één per regel)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Laat leeg om alle openbare inhoud te importeren" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:148 msgid "Channel Name" msgstr "Kanaalnaam" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "De volgende categorieën aan berichten toevoegen die uit deze bron zijn geïmporteerd (door komma's gescheiden)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:133 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161 msgid "Source not found." msgstr "Bron niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:140 msgid "Edit Source" msgstr "Bron bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141 msgid "Delete Source" msgstr "Bron verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:169 msgid "Source removed" msgstr "Bron verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:171 msgid "Unable to remove source." msgstr "Verwijderen bron mislukt." #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s volgt het %3$s van %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s volgt het %3$s van %2$s niet meer" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "Geen voorgestelde kanalen gevonden. Wanneer dit een nieuwe hub is, probeer het dan over 24 uur weer." #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58 ../../include/widgets.php:149 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Negeren/Verbergen" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:257 msgid "post" msgstr "bericht" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/conversation.php:150 #: ../../include/text.php:1960 msgid "comment" msgstr "reactie" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:100 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s heeft het %3$s van %2$s getagd met %4$s" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Tag verwijderd" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Verwijder item-tag" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Kies een tag om te verwijderen" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114 msgid "Thing updated" msgstr "Ding bijgewerkt" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166 msgid "Object store: failed" msgstr "Opslaan van ding mislukt" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170 msgid "Thing added" msgstr "Ding toegevoegd" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259 msgid "Show Thing" msgstr "Ding weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266 msgid "item not found." msgstr "Item niet gevonden" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299 msgid "Edit Thing" msgstr "Ding bewerken" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:351 msgid "Select a profile" msgstr "Kies een profiel" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354 msgid "Post an activity" msgstr "Plaats een bericht" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Toont dit alleen aan diegene die het gekozen profiel mogen zien." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:356 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Naam van ding" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:357 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "URL van ding (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "URL voor foto van ding (optioneel)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:349 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Ding aan je profiel toevoegen" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:55 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:56 msgid "Export Channel" msgstr "Kanaal exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " "your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " "import your data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "Exporteer de basisinformatie van jouw kanaal naar een bestand. Dit fungeert als een back-up van jouw connecties, permissies, profiel en basisgegevens, die gebruikt kan worden om op een nieuwe hub jouw gegevens te importeren. Deze back-up bevat echter niet de inhoud van jouw kanaal." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58 msgid "Export Content" msgstr "Inhoud exporteren" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" " be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " "connections, permissions, profile data and several months of posts. This " "file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" " this download to begin." msgstr "Exporteer informatie en recente inhoud van jouw kanaal naar een JSON-back-up, wat kan worden gebruikt om jouw kanaal te herstellen of te importeren op een andere hub. Dit slaat al jouw connecties, permissies, profielgegevens en enkele maanden aan inhoud van jouw kanaal op. Dit bestand kan ZEER groot worden. Wees geduldig - het kan enkele minuten duren voordat de download begint." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Exporteer jouw berichten uit een bepaald jaar." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or " "month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " "If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " "please try again selecting a more limited date range." msgstr "Je kan ook berichten en conversaties uit een bepaald jaar of van een bepaalde maand exporteren. Verander de datum in de adresbalk van jouw webbrowser om andere jaren en maanden te selecteren. Wanneer het exporteren mislukt (waarschijnlijk door een gebrek aan beschikbaar servergeheugen), probeer het dan nogmaals met een beperkter tijdvak." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s" msgstr "Bezoek %2$s om alle berichten van bijvoorbeeld dit jaar te selecteren. " #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " "%2$s" msgstr "Bezoek %2$s om alle berichten van bijvoorbeeld januari dit jaar te selecteren." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting %2$s on any site containing your channel. For best results" " please import or restore these in date order (oldest first)." msgstr "Deze back-up-bestanden kunnen geïmporteerd of hersteld worden door op jouw hub en met jouw kanaal %2$s te bezoeken. Voor het beste resultaat kan je de bestanden in chronologische volgorde importeren of herstellen." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:63 msgid "No connections." msgstr "Geen connecties." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:76 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Bezoek het profiel van %s [%s]" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:105 msgid "View Connections" msgstr "Connecties weergeven" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:44 msgid "Source of Item" msgstr "Bron van item" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:184 ../../include/nav.php:106 #: ../../include/conversation.php:1692 ../../include/apps.php:168 msgid "Webpages" msgstr "Webpagina's" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:195 ../../include/page_widgets.php:41 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:196 ../../include/page_widgets.php:42 msgid "Page Link" msgstr "Paginalink" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:197 msgid "Page Title" msgstr "Paginatitel" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Xchan opzoeken" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Zoek een xchan (of webbie) die begint met:" #: ../../include/Import/import_diaspora.php:17 msgid "No username found in import file." msgstr "Geen gebruikersnaam in het importbestand gevonden." #: ../../include/Import/import_diaspora.php:42 ../../include/import.php:48 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Niet in staat om een uniek kanaaladres aan te maken. Importeren is mislukt." #: ../../include/dba/dba_driver.php:159 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Kan DNS-informatie voor databaseserver '%s' niet vinden" #: ../../include/api.php:1338 msgid "Public Timeline" msgstr "Openbare tijdlijn" #: ../../include/notify.php:20 msgid "created a new post" msgstr "maakte een nieuw bericht aan" #: ../../include/notify.php:21 #, php-format msgid "commented on %s's post" msgstr "gaf een reactie op een bericht van %s" #: ../../include/oembed.php:324 msgid "Embedded content" msgstr "Ingesloten (embedded) inhoud" #: ../../include/oembed.php:333 msgid "Embedding disabled" msgstr "Insluiten (embedding) uitgeschakeld" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Currently Male" msgstr "Momenteel man" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Currently Female" msgstr "Momenteel vrouw" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Mostly Male" msgstr "Voornamelijk man" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Mostly Female" msgstr "Voornamelijk vrouw" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Transgender" msgstr "Transgender" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Intersex" msgstr "Interseksueel" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Transsexual" msgstr "Transseksueel" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermafrodiet" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Neuter" msgstr "Genderneutraal" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Non-specific" msgstr "Niet gespecificeerd" #: ../../include/profile_selectors.php:6 #: ../../include/profile_selectors.php:23 #: ../../include/profile_selectors.php:61 #: ../../include/profile_selectors.php:97 ../../include/permissions.php:881 msgid "Other" msgstr "Anders" #: ../../include/profile_selectors.php:6 msgid "Undecided" msgstr "Nog niet beslist" #: ../../include/profile_selectors.php:42 #: ../../include/profile_selectors.php:61 msgid "Males" msgstr "Mannen" #: ../../include/profile_selectors.php:42 #: ../../include/profile_selectors.php:61 msgid "Females" msgstr "Vrouwen" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Gay" msgstr "Homoseksueel" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbisch" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "No Preference" msgstr "Geen voorkeur" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Bisexual" msgstr "Biseksueel" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Autosexual" msgstr "Autoseksueel" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Abstinent" msgstr "Seksuele onthouding" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Virgin" msgstr "Maagd" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Deviant" msgstr "Afwijkend" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Fetish" msgstr "Fetisj" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Oodles" msgstr "Veel" #: ../../include/profile_selectors.php:42 msgid "Nonsexual" msgstr "Aseksueel" #: ../../include/profile_selectors.php:80 #: ../../include/profile_selectors.php:97 msgid "Single" msgstr "Alleen" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Lonely" msgstr "Eenzaam" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Unavailable" msgstr "Niet beschikbaar" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Has crush" msgstr "Heeft een oogje op iemand" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Infatuated" msgstr "Smoorverliefd" #: ../../include/profile_selectors.php:80 #: ../../include/profile_selectors.php:97 msgid "Dating" msgstr "Aan het daten" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Unfaithful" msgstr "Ontrouw" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Sex Addict" msgstr "Seksverslaafd" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Vriendschap plus" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Casual" msgstr "Ongebonden/vluchtig" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Engaged" msgstr "Verloofd" #: ../../include/profile_selectors.php:80 #: ../../include/profile_selectors.php:97 msgid "Married" msgstr "Getrouwd" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Imaginarily married" msgstr "Denkbeeldig getrouwd" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Partners" msgstr "Partners" #: ../../include/profile_selectors.php:80 #: ../../include/profile_selectors.php:97 msgid "Cohabiting" msgstr "Samenwonend" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Common law" msgstr "Common-law-huwelijk" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Happy" msgstr "Gelukkig" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Not looking" msgstr "Niet op zoek" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Swinger" msgstr "Swinger" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Betrayed" msgstr "Verraden" #: ../../include/profile_selectors.php:80 #: ../../include/profile_selectors.php:97 msgid "Separated" msgstr "Uit elkaar" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Unstable" msgstr "Onstabiel" #: ../../include/profile_selectors.php:80 #: ../../include/profile_selectors.php:97 msgid "Divorced" msgstr "Gescheiden" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Denkbeeldig gescheiden" #: ../../include/profile_selectors.php:80 #: ../../include/profile_selectors.php:97 msgid "Widowed" msgstr "Weduwnaar/weduwe" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Uncertain" msgstr "Onzeker" #: ../../include/profile_selectors.php:80 #: ../../include/profile_selectors.php:97 msgid "It's complicated" msgstr "Het is ingewikkeld" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Don't care" msgstr "Maakt mij niks uit" #: ../../include/profile_selectors.php:80 msgid "Ask me" msgstr "Vraag het me" #: ../../include/Contact.php:118 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" #: ../../include/Contact.php:119 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Open de geselecteerde locatie in een ander venster of tab" #: ../../include/Contact.php:237 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "Account '%s' verwijderd" #: ../../include/zot.php:680 msgid "Invalid data packet" msgstr "Datapakket ongeldig" #: ../../include/zot.php:696 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "Kanaalkenmerk kon niet worden geverifieerd. " #: ../../include/zot.php:2342 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "Hubkenmerk voor %s kon niet worden geverifieerd" #: ../../include/zot.php:3680 msgid "invalid target signature" msgstr "ongeldig doelkenmerk" #: ../../include/contact_widgets.php:14 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d uitnodiging beschikbaar" msgstr[1] "%d uitnodigingen beschikbaar" #: ../../include/contact_widgets.php:22 msgid "Find Channels" msgstr "Kanalen vinden" #: ../../include/contact_widgets.php:23 msgid "Enter name or interest" msgstr "Vul naam of interesse in" #: ../../include/contact_widgets.php:24 msgid "Connect/Follow" msgstr "Verbinden/volgen" #: ../../include/contact_widgets.php:25 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Voorbeeld: Robert Morgenstein, vissen" #: ../../include/contact_widgets.php:29 msgid "Random Profile" msgstr "Willekeurig profiel" #: ../../include/contact_widgets.php:30 msgid "Invite Friends" msgstr "Vrienden uitnodigen" #: ../../include/contact_widgets.php:32 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Geavanceerd voorbeeld (Engels): name=jan en country=nederland" #: ../../include/contact_widgets.php:57 ../../include/widgets.php:310 #: ../../include/features.php:97 msgid "Saved Folders" msgstr "Bewaarde mappen" #: ../../include/contact_widgets.php:60 ../../include/contact_widgets.php:100 #: ../../include/widgets.php:313 ../../include/widgets.php:432 msgid "Everything" msgstr "Alles" #: ../../include/contact_widgets.php:97 ../../include/widgets.php:46 #: ../../include/widgets.php:429 ../../include/taxonomy.php:188 #: ../../include/taxonomy.php:270 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: ../../include/contact_widgets.php:130 #, php-format msgid "%d connection in common" msgid_plural "%d connections in common" msgstr[0] "%d gemeenschappelijke connectie" msgstr[1] "%d gemeenschappelijke connecties" #: ../../include/contact_widgets.php:135 msgid "show more" msgstr "meer connecties weergeven" #: ../../include/event.php:22 ../../include/text.php:1466 #: ../../include/bb2diaspora.php:487 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l d F Y \\@ G:i" #: ../../include/event.php:30 ../../include/text.php:1470 #: ../../include/bb2diaspora.php:493 msgid "Starts:" msgstr "Start:" #: ../../include/event.php:40 ../../include/text.php:1474 #: ../../include/bb2diaspora.php:501 msgid "Finishes:" msgstr "Einde:" #: ../../include/event.php:769 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "Dit evenement is aan jouw agenda toegevoegd." #: ../../include/event.php:968 msgid "Not specified" msgstr "Niet aangegeven" #: ../../include/event.php:969 msgid "Needs Action" msgstr "Actie vereist" #: ../../include/event.php:970 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: ../../include/event.php:971 msgid "In Process" msgstr "In behandeling" #: ../../include/event.php:972 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #: ../../include/widgets.php:103 msgid "System" msgstr "Systeem" #: ../../include/widgets.php:106 msgid "New App" msgstr "Nieuwe app" #: ../../include/widgets.php:154 msgid "Suggestions" msgstr "Voorgestelde kanalen" #: ../../include/widgets.php:155 msgid "See more..." msgstr "Meer..." #: ../../include/widgets.php:175 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Je hebt %1$.0f van de %2$.0f toegestane connecties." #: ../../include/widgets.php:181 msgid "Add New Connection" msgstr "Nieuwe connectie toevoegen" #: ../../include/widgets.php:182 msgid "Enter channel address" msgstr "Vul kanaaladres in" #: ../../include/widgets.php:183 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Voorbeelden: bob@example.com, http://example.com/barbara" #: ../../include/widgets.php:199 msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" #: ../../include/widgets.php:273 msgid "Remove term" msgstr "Verwijder zoekterm" #: ../../include/widgets.php:281 ../../include/features.php:84 msgid "Saved Searches" msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten" #: ../../include/widgets.php:282 ../../include/group.php:316 msgid "add" msgstr "toevoegen" #: ../../include/widgets.php:354 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: ../../include/widgets.php:516 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" #: ../../include/widgets.php:556 msgid "Account settings" msgstr "Account" #: ../../include/widgets.php:562 msgid "Channel settings" msgstr "Kanaal" #: ../../include/widgets.php:571 msgid "Additional features" msgstr "Extra functies" #: ../../include/widgets.php:578 msgid "Feature/Addon settings" msgstr "Plugin-instellingen" #: ../../include/widgets.php:584 msgid "Display settings" msgstr "Weergave" #: ../../include/widgets.php:591 msgid "Manage locations" msgstr "Locaties beheren" #: ../../include/widgets.php:600 msgid "Export channel" msgstr "Kanaal exporteren" #: ../../include/widgets.php:607 msgid "Connected apps" msgstr "Verbonden applicaties" #: ../../include/widgets.php:622 msgid "Premium Channel Settings" msgstr "Instellingen premiumkanaal" #: ../../include/widgets.php:651 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Privéberichten" #: ../../include/widgets.php:653 msgid "Combined View" msgstr "Gecombineerd postvak" #: ../../include/widgets.php:658 ../../include/nav.php:196 msgid "Inbox" msgstr "Postvak IN" #: ../../include/widgets.php:663 ../../include/nav.php:197 msgid "Outbox" msgstr "Postvak UIT" #: ../../include/widgets.php:668 ../../include/nav.php:198 msgid "New Message" msgstr "Nieuw bericht" #: ../../include/widgets.php:685 ../../include/widgets.php:697 msgid "Conversations" msgstr "Conversaties" #: ../../include/widgets.php:689 msgid "Received Messages" msgstr "Ontvangen berichten" #: ../../include/widgets.php:693 msgid "Sent Messages" msgstr "Verzonden berichten" #: ../../include/widgets.php:707 msgid "No messages." msgstr "Geen berichten" #: ../../include/widgets.php:725 msgid "Delete conversation" msgstr "Verwijder conversatie" #: ../../include/widgets.php:751 msgid "Events Menu" msgstr "Agenda-menu" #: ../../include/widgets.php:752 msgid "Day View" msgstr "Dag tonen" #: ../../include/widgets.php:753 msgid "Week View" msgstr "Week tonen" #: ../../include/widgets.php:754 msgid "Month View" msgstr "Maand tonen" #: ../../include/widgets.php:766 msgid "Events Tools" msgstr "Agenda-hulpmiddelen" #: ../../include/widgets.php:767 msgid "Export Calendar" msgstr "Exporteren" #: ../../include/widgets.php:768 msgid "Import Calendar" msgstr "Importeren" #: ../../include/widgets.php:843 ../../include/conversation.php:1669 #: ../../include/conversation.php:1672 msgid "Chatrooms" msgstr "Chatkanalen" #: ../../include/widgets.php:847 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: ../../include/widgets.php:854 msgid "Chat Members" msgstr "Chatleden" #: ../../include/widgets.php:877 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Bladwijzers van chatkanalen" #: ../../include/widgets.php:900 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Voorgestelde chatkanalen" #: ../../include/widgets.php:1045 ../../include/widgets.php:1157 msgid "photo/image" msgstr "foto/afbeelding" #: ../../include/widgets.php:1100 msgid "Click to show more" msgstr "Klik voor meer" #: ../../include/widgets.php:1251 msgid "Rating Tools" msgstr "Beoordelingen" #: ../../include/widgets.php:1255 ../../include/widgets.php:1257 msgid "Rate Me" msgstr "Beoordeel mij" #: ../../include/widgets.php:1260 msgid "View Ratings" msgstr "Bekijk beoordelingen" #: ../../include/widgets.php:1317 msgid "Forums" msgstr "Forums" #: ../../include/widgets.php:1346 msgid "Tasks" msgstr "Taken" #: ../../include/widgets.php:1355 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: ../../include/widgets.php:1357 msgid "Project/Site Information" msgstr "Project- en hub-informatie" #: ../../include/widgets.php:1358 msgid "For Members" msgstr "Voor leden" #: ../../include/widgets.php:1359 msgid "For Administrators" msgstr "Voor beheerders" #: ../../include/widgets.php:1360 msgid "For Developers" msgstr "Voor ontwikkelaars" #: ../../include/widgets.php:1384 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: ../../include/widgets.php:1384 ../../include/widgets.php:1422 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten" #: ../../include/widgets.php:1387 ../../include/apps.php:184 msgid "Features" msgstr "Extra functies" #: ../../include/widgets.php:1390 msgid "Inspect queue" msgstr "Inspecteer berichtenwachtrij" #: ../../include/widgets.php:1392 msgid "DB updates" msgstr "Database-updates" #: ../../include/widgets.php:1417 ../../include/nav.php:216 msgid "Admin" msgstr "Beheer" #: ../../include/widgets.php:1418 msgid "Plugin Features" msgstr "Plugin-opties" #: ../../include/bookmarks.php:35 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "Bladwijzers van %1$s" #: ../../include/chat.php:23 msgid "Missing room name" msgstr "Naam chatkanaal ontbreekt" #: ../../include/chat.php:32 msgid "Duplicate room name" msgstr "Naam chatkanaal bestaat al" #: ../../include/chat.php:82 ../../include/chat.php:90 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Ongeldige omschrijving chatkanaal" #: ../../include/chat.php:122 msgid "Room not found." msgstr "Chatkanaal niet gevonden" #: ../../include/chat.php:143 msgid "Room is full" msgstr "Chatkanaal is vol" #: ../../include/identity.php:32 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Niet in staat om identiteitsinformatie uit de database te verkrijgen" #: ../../include/identity.php:66 msgid "Empty name" msgstr "Ontbrekende naam" #: ../../include/identity.php:69 msgid "Name too long" msgstr "Naam te lang" #: ../../include/identity.php:180 msgid "No account identifier" msgstr "Geen account-identificator" #: ../../include/identity.php:192 msgid "Nickname is required." msgstr "Bijnaam is verplicht" #: ../../include/identity.php:206 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Deze naam is gereserveerd. Kies een andere." #: ../../include/identity.php:211 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "Deze naam heeft niet ondersteunde karakters of is al op deze hub in gebruik." #: ../../include/identity.php:287 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Niet in staat om aangemaakte identiteit te vinden" #: ../../include/identity.php:345 msgid "Default Profile" msgstr "Standaardprofiel" #: ../../include/identity.php:791 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Opgevraagd kanaal is niet beschikbaar." #: ../../include/identity.php:938 msgid "Create New Profile" msgstr "Nieuw profiel aanmaken" #: ../../include/identity.php:941 ../../include/nav.php:90 msgid "Edit Profile" msgstr "Profiel bewerken" #: ../../include/identity.php:958 msgid "Visible to everybody" msgstr "Voor iedereen zichtbaar" #: ../../include/identity.php:1033 ../../include/identity.php:1288 msgid "Gender:" msgstr "Geslacht:" #: ../../include/identity.php:1034 ../../include/identity.php:1332 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../../include/identity.php:1035 ../../include/identity.php:1343 msgid "Homepage:" msgstr "Homepagina:" #: ../../include/identity.php:1036 msgid "Online Now" msgstr "Nu online" #: ../../include/identity.php:1124 ../../include/identity.php:1200 msgid "F d" msgstr "d F" #: ../../include/identity.php:1180 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Verjaardagsherinneringen" #: ../../include/identity.php:1181 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Verjaardagen deze week:" #: ../../include/identity.php:1232 msgid "[No description]" msgstr "[Geen omschrijving]" #: ../../include/identity.php:1250 msgid "Event Reminders" msgstr "Herinneringen" #: ../../include/identity.php:1251 msgid "Events this week:" msgstr "Gebeurtenissen deze week:" #: ../../include/identity.php:1293 msgid "Like this channel" msgstr "Vind dit kanaal leuk" #: ../../include/identity.php:1317 msgid "j F, Y" msgstr "F j Y" #: ../../include/identity.php:1318 msgid "j F" msgstr "F j" #: ../../include/identity.php:1325 msgid "Birthday:" msgstr "Geboortedatum:" #: ../../include/identity.php:1338 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "voor %1$d %2$s" #: ../../include/identity.php:1341 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Seksuele voorkeur:" #: ../../include/identity.php:1347 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: ../../include/identity.php:1349 msgid "Political Views:" msgstr "Politieke overtuigingen:" #: ../../include/identity.php:1351 msgid "Religion:" msgstr "Religie:" #: ../../include/identity.php:1355 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Hobby's/interesses:" #: ../../include/identity.php:1357 msgid "Likes:" msgstr "Houdt van:" #: ../../include/identity.php:1359 msgid "Dislikes:" msgstr "Houdt niet van:" #: ../../include/identity.php:1361 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken:" #: ../../include/identity.php:1363 msgid "My other channels:" msgstr "Mijn andere kanalen" #: ../../include/identity.php:1365 msgid "Musical interests:" msgstr "Muzikale interesses:" #: ../../include/identity.php:1367 msgid "Books, literature:" msgstr "Boeken, literatuur:" #: ../../include/identity.php:1369 msgid "Television:" msgstr "Televisie:" #: ../../include/identity.php:1371 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Films/dansen/cultuur/vermaak:" #: ../../include/identity.php:1373 msgid "Love/Romance:" msgstr "Liefde/romantiek:" #: ../../include/identity.php:1375 msgid "Work/employment:" msgstr "Werk/beroep:" #: ../../include/identity.php:1377 msgid "School/education:" msgstr "School/opleiding:" #: ../../include/identity.php:1397 msgid "Like this thing" msgstr "Vind dit ding leuk" #: ../../include/security.php:383 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "De beveiligings-token van het tekstvak was ongeldig. Dit is mogelijk het gevolg van dat er te lang (meer dan 3 uur) gewacht is om de tekst op te slaan. " #: ../../include/photos.php:112 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "Afbeelding is groter dan op deze hub toegestane limiet van %lu bytes" #: ../../include/photos.php:119 msgid "Image file is empty." msgstr "Afbeeldingsbestand is leeg" #: ../../include/photos.php:257 msgid "Photo storage failed." msgstr "Foto kan niet worden opgeslagen" #: ../../include/photos.php:297 msgid "a new photo" msgstr "een nieuwe foto" #: ../../include/photos.php:301 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s plaatste %2$s op %3$s" #: ../../include/photos.php:506 ../../include/conversation.php:1641 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalbums" #: ../../include/photos.php:510 msgid "Upload New Photos" msgstr "Nieuwe foto's uploaden" #: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113 ../../boot.php:1628 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113 msgid "End this session" msgstr "Beëindig deze sessie" #: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:144 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../../include/nav.php:85 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Jouw kanaal" #: ../../include/nav.php:86 msgid "Your profile page" msgstr "Jouw profielpagina" #: ../../include/nav.php:88 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Beheer/wijzig profielen" #: ../../include/nav.php:90 msgid "Edit your profile" msgstr "Jouw profiel bewerken" #: ../../include/nav.php:92 msgid "Your photos" msgstr "Jouw foto's" #: ../../include/nav.php:93 msgid "Your files" msgstr "Jouw bestanden" #: ../../include/nav.php:96 ../../include/apps.php:178 msgid "Chat" msgstr "Chatten" #: ../../include/nav.php:96 msgid "Your chatrooms" msgstr "Jouw chatkanalen" #: ../../include/nav.php:102 ../../include/conversation.php:1682 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #: ../../include/nav.php:102 msgid "Your bookmarks" msgstr "Jouw bladwijzers" #: ../../include/nav.php:106 msgid "Your webpages" msgstr "Jouw webpagina's" #: ../../include/nav.php:110 ../../include/apps.php:163 ../../boot.php:1629 msgid "Login" msgstr "Inloggen" #: ../../include/nav.php:110 msgid "Sign in" msgstr "Inloggen" #: ../../include/nav.php:127 #, php-format msgid "%s - click to logout" msgstr "%s - klik om uit te loggen" #: ../../include/nav.php:130 msgid "Remote authentication" msgstr "Authenticatie op afstand" #: ../../include/nav.php:130 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "Authenticeer jezelf via (bijvoorbeeld) jouw hub" #: ../../include/nav.php:144 msgid "Home Page" msgstr "Homepage" #: ../../include/nav.php:147 msgid "Create an account" msgstr "Maak een account aan" #: ../../include/nav.php:159 msgid "Help and documentation" msgstr "Hulp en documentatie" #: ../../include/nav.php:163 msgid "Applications, utilities, links, games" msgstr "Apps" #: ../../include/nav.php:165 msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" msgstr "Zoek een @kanaal, doorzoek inhoud hub met tekst en #tags, of doorzoek ?documentatie " #: ../../include/nav.php:167 ../../include/apps.php:173 msgid "Directory" msgstr "Kanalengids" #: ../../include/nav.php:167 msgid "Channel Directory" msgstr "Kanalengids" #: ../../include/nav.php:179 ../../include/apps.php:165 msgid "Grid" msgstr "Grid" #: ../../include/nav.php:179 msgid "Your grid" msgstr "Jouw grid" #: ../../include/nav.php:180 msgid "Mark all grid notifications seen" msgstr "Markeer alle gridnotificaties als bekeken" #: ../../include/nav.php:182 ../../include/apps.php:169 msgid "Channel Home" msgstr "Jouw kanaal" #: ../../include/nav.php:182 msgid "Channel home" msgstr "Jouw kanaal" #: ../../include/nav.php:183 msgid "Mark all channel notifications seen" msgstr "Alle kanaalnotificaties als gelezen markeren" #: ../../include/nav.php:189 msgid "Notices" msgstr "Notificaties" #: ../../include/nav.php:189 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" #: ../../include/nav.php:190 msgid "See all notifications" msgstr "Alle notificaties weergeven" #: ../../include/nav.php:193 ../../include/apps.php:175 msgid "Mail" msgstr "Privéberichten" #: ../../include/nav.php:193 msgid "Private mail" msgstr "Privéberichten" #: ../../include/nav.php:194 msgid "See all private messages" msgstr "Alle privéberichten weergeven" #: ../../include/nav.php:195 msgid "Mark all private messages seen" msgstr "Markeer alle privéberichten als bekeken" #: ../../include/nav.php:201 ../../include/conversation.php:1655 #: ../../include/conversation.php:1658 ../../include/apps.php:172 msgid "Events" msgstr "Agenda" #: ../../include/nav.php:201 msgid "Event Calendar" msgstr "Agenda" #: ../../include/nav.php:202 msgid "See all events" msgstr "Alle gebeurtenissen weergeven" #: ../../include/nav.php:203 msgid "Mark all events seen" msgstr "Markeer alle gebeurtenissen als bekeken" #: ../../include/nav.php:206 msgid "Manage Your Channels" msgstr "Beheer je kanalen" #: ../../include/nav.php:208 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Account-/kanaal-instellingen" #: ../../include/nav.php:216 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Hub instellen en beheren" #: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:854 msgid "Loading..." msgstr "Aan het laden..." #: ../../include/nav.php:252 msgid "@name, #tag, ?doc, content" msgstr "@kanaal, #tag, inhoud, ?hulp" #: ../../include/nav.php:253 msgid "Please wait..." msgstr "Wachten aub..." #: ../../include/contact_selectors.php:56 msgid "Frequently" msgstr "Regelmatig" #: ../../include/contact_selectors.php:57 msgid "Hourly" msgstr "Elk uur" #: ../../include/contact_selectors.php:58 msgid "Twice daily" msgstr "Twee keer per dag" #: ../../include/contact_selectors.php:59 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" #: ../../include/contact_selectors.php:60 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" #: ../../include/contact_selectors.php:61 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" #: ../../include/contact_selectors.php:76 #: ../../include/contact_selectors.php:77 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../include/contact_selectors.php:78 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/contact_selectors.php:79 msgid "GNU-Social" msgstr "GNU social" #: ../../include/contact_selectors.php:80 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/contact_selectors.php:82 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../include/contact_selectors.php:83 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/contact_selectors.php:84 msgid "Zot" msgstr "Zot" #: ../../include/contact_selectors.php:85 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: ../../include/contact_selectors.php:86 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/contact_selectors.php:87 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/auth.php:105 msgid "Logged out." msgstr "Uitgelogd." #: ../../include/auth.php:212 msgid "Failed authentication" msgstr "Mislukte authenticatie" #: ../../include/attach.php:247 ../../include/attach.php:333 msgid "Item was not found." msgstr "Item niet gevonden" #: ../../include/attach.php:497 msgid "No source file." msgstr "Geen bronbestand." #: ../../include/attach.php:519 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "Kan het te vervangen bestand niet vinden" #: ../../include/attach.php:537 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "Kan het bestand wat aangepast moet worden niet vinden" #: ../../include/attach.php:672 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "Bestand is groter dan de toegelaten %d" #: ../../include/attach.php:686 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f MB opslagruimte voor bijlagen bereikt." #: ../../include/attach.php:842 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "Uploaden van bestand mislukt. Mogelijk systeemlimiet bereikt of actie afgebroken." #: ../../include/attach.php:855 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "Opgeslagen bestand kon niet worden geverifieerd. Uploaden mislukt." #: ../../include/attach.php:909 ../../include/attach.php:925 msgid "Path not available." msgstr "Pad niet beschikbaar." #: ../../include/attach.php:971 ../../include/attach.php:1123 msgid "Empty pathname" msgstr "Padnaam leeg" #: ../../include/attach.php:997 msgid "duplicate filename or path" msgstr "dubbele bestandsnaam of pad" #: ../../include/attach.php:1019 msgid "Path not found." msgstr "Pad niet gevonden" #: ../../include/attach.php:1077 msgid "mkdir failed." msgstr "directory aanmaken (mkdir) mislukt." #: ../../include/attach.php:1081 msgid "database storage failed." msgstr "opslag in database mislukt." #: ../../include/attach.php:1129 msgid "Empty path" msgstr "Ontbrekend bestandspad" #: ../../include/datetime.php:136 msgid "Birthday" msgstr "Verjaardag of geboortedatum" #: ../../include/datetime.php:138 msgid "Age: " msgstr "Leeftijd:" #: ../../include/datetime.php:140 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "JJJJ-MM-DD of MM-DD" #: ../../include/datetime.php:273 ../../boot.php:2399 msgid "never" msgstr "nooit" #: ../../include/datetime.php:279 msgid "less than a second ago" msgstr "minder dan een seconde geleden" #: ../../include/datetime.php:297 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "%1$d %2$s geleden" #: ../../include/datetime.php:308 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "jaar" msgstr[1] "jaren" #: ../../include/datetime.php:311 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "maand" msgstr[1] "maanden" #: ../../include/datetime.php:314 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "week" msgstr[1] "weken" #: ../../include/datetime.php:317 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dagen" #: ../../include/datetime.php:320 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "uur" msgstr[1] "uren" #: ../../include/datetime.php:323 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuut" msgstr[1] "minuten" #: ../../include/datetime.php:326 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "seconde" msgstr[1] "seconden" #: ../../include/datetime.php:563 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "Verjaardag van %1$s" #: ../../include/datetime.php:564 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "Gefeliciteerd met je verjaardag %1$s" #: ../../include/dir_fns.php:139 msgid "Directory Options" msgstr "Opties kanalengids" #: ../../include/dir_fns.php:141 msgid "Safe Mode" msgstr "Veilig zoeken" #: ../../include/dir_fns.php:142 msgid "Public Forums Only" msgstr "Alleen openbare forums" #: ../../include/dir_fns.php:143 msgid "This Website Only" msgstr "Alleen deze hub" #: ../../include/enotify.php:57 ../../include/network.php:1831 msgid "$Projectname Notification" msgstr "$Projectname-notificatie" #: ../../include/enotify.php:58 ../../include/network.php:1832 msgid "$projectname" msgstr "$projectname" #: ../../include/enotify.php:60 ../../include/network.php:1834 msgid "Thank You," msgstr "Bedankt," #: ../../include/enotify.php:62 ../../include/network.php:1836 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "Beheerder %s" #: ../../include/enotify.php:96 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../include/enotify.php:100 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Nieuw privébericht ontvangen op %s" #: ../../include/enotify.php:102 #, php-format msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." msgstr "%1$s, %2$s zond jou een nieuw privébericht om %3$s." #: ../../include/enotify.php:103 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s zond jou %2$s." #: ../../include/enotify.php:103 msgid "a private message" msgstr "een privébericht" #: ../../include/enotify.php:104 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Bezoek %s om je privéberichten te bekijken en/of er op te reageren." #: ../../include/enotify.php:160 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]een %4$s[/zrl]" #: ../../include/enotify.php:168 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]een %5$s van %4$s[/zrl]" #: ../../include/enotify.php:177 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]jouw %4$s[/zrl]" #: ../../include/enotify.php:188 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Reactie op conversatie #%1$d door %2$s" #: ../../include/enotify.php:189 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op een bericht/conversatie die jij volgt." #: ../../include/enotify.php:192 ../../include/enotify.php:207 #: ../../include/enotify.php:233 ../../include/enotify.php:251 #: ../../include/enotify.php:265 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Bezoek %s om de conversatie te bekijken en/of er op te reageren." #: ../../include/enotify.php:198 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft een bericht op jouw kanaal geplaatst" #: ../../include/enotify.php:200 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s heeft om %3$s een bericht op jouw kanaal geplaatst" #: ../../include/enotify.php:202 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s heeft een bericht op [zrl=%3$s]jouw kanaal[/zrl] geplaatst" #: ../../include/enotify.php:226 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft je genoemd" #: ../../include/enotify.php:227 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s noemde jou op %3$s" #: ../../include/enotify.php:228 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]noemde jou[/zrl]." #: ../../include/enotify.php:240 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %1$s heeft je aangestoten" #: ../../include/enotify.php:241 #, php-format msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s heeft je aangestoten op %3$s" #: ../../include/enotify.php:242 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]heeft je aangestoten[/zrl]." #: ../../include/enotify.php:258 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft jouw bericht getagd" #: ../../include/enotify.php:259 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s heeft jouw bericht om %3$s getagd" #: ../../include/enotify.php:260 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s heeft [zrl=%3$s]jouw bericht[/zrl] getagd" #: ../../include/enotify.php:272 msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Connectieverzoek ontvangen" #: ../../include/enotify.php:273 #, php-format msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, je hebt een nieuw connectieverzoek ontvangen van '%2$s' op %3$s" #: ../../include/enotify.php:274 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." msgstr "%1$s, je hebt een [zrl=%2$s]nieuw connectieverzoek[/zrl] ontvangen van %3$s." #: ../../include/enotify.php:278 ../../include/enotify.php:297 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Je kan het profiel bekijken op %s" #: ../../include/enotify.php:280 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Bezoek %s om het connectieverzoek te accepteren of af te wijzen." #: ../../include/enotify.php:287 msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Kanaalvoorstel ontvangen" #: ../../include/enotify.php:288 #, php-format msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, je hebt een kanaalvoorstel ontvangen van '%2$s' om %3$s" #: ../../include/enotify.php:289 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " "%4$s." msgstr "%1$s, je hebt [zrl=%2$s]een kanaalvoorstel[/zrl] ontvangen voor %3$s van %4$s." #: ../../include/enotify.php:295 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: ../../include/enotify.php:296 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" #: ../../include/enotify.php:299 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Bezoek %s om het voorstel te accepteren of af te wijzen." #: ../../include/enotify.php:514 msgid "[Hubzilla:Notify]" msgstr "[Hubzilla:Notificatie]" #: ../../include/ItemObject.php:89 ../../include/conversation.php:664 msgid "Private Message" msgstr "Niet voor iedereen zichtbaar" #: ../../include/ItemObject.php:126 ../../include/conversation.php:656 msgid "Select" msgstr "Kies" #: ../../include/ItemObject.php:130 msgid "Save to Folder" msgstr "In map opslaan" #: ../../include/ItemObject.php:151 msgid "I will attend" msgstr "Aanwezig" #: ../../include/ItemObject.php:151 msgid "I will not attend" msgstr "Niet aanwezig" #: ../../include/ItemObject.php:151 msgid "I might attend" msgstr "Mogelijk aanwezig" #: ../../include/ItemObject.php:161 msgid "I agree" msgstr "Eens" #: ../../include/ItemObject.php:161 msgid "I disagree" msgstr "Oneens" #: ../../include/ItemObject.php:161 msgid "I abstain" msgstr "Onthouding" #: ../../include/ItemObject.php:212 msgid "Add Star" msgstr "Ster toevoegen" #: ../../include/ItemObject.php:213 msgid "Remove Star" msgstr "Ster verwijderen" #: ../../include/ItemObject.php:214 msgid "Toggle Star Status" msgstr "Ster toevoegen of verwijderen" #: ../../include/ItemObject.php:218 msgid "starred" msgstr "met ster" #: ../../include/ItemObject.php:227 ../../include/conversation.php:671 msgid "Message signature validated" msgstr "Berichtkenmerk gevalideerd" #: ../../include/ItemObject.php:228 ../../include/conversation.php:672 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Berichtkenmerk onjuist" #: ../../include/ItemObject.php:236 msgid "Add Tag" msgstr "Tag toevoegen" #: ../../include/ItemObject.php:254 ../../include/taxonomy.php:316 msgid "like" msgstr "vind dit leuk" #: ../../include/ItemObject.php:255 ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislike" msgstr "vind dit niet leuk" #: ../../include/ItemObject.php:259 msgid "Share This" msgstr "Delen" #: ../../include/ItemObject.php:259 msgid "share" msgstr "delen" #: ../../include/ItemObject.php:268 msgid "Delivery Report" msgstr "Afleveringsrapport" #: ../../include/ItemObject.php:286 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d reactie" msgstr[1] "%d reacties weergeven" #: ../../include/ItemObject.php:315 ../../include/ItemObject.php:316 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Profiel van %s bekijken - %s" #: ../../include/ItemObject.php:319 msgid "to" msgstr "aan" #: ../../include/ItemObject.php:320 msgid "via" msgstr "via" #: ../../include/ItemObject.php:321 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Kanaal-naar-kanaal" #: ../../include/ItemObject.php:322 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "via kanaal-naar-kanaal" #: ../../include/ItemObject.php:334 ../../include/conversation.php:719 #, php-format msgid "from %s" msgstr "van %s" #: ../../include/ItemObject.php:337 ../../include/conversation.php:722 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "laatst bewerkt: %s" #: ../../include/ItemObject.php:338 ../../include/conversation.php:723 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Verloopt: %s" #: ../../include/ItemObject.php:362 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Bladwijzers opslaan" #: ../../include/ItemObject.php:363 msgid "Add to Calendar" msgstr "Aan agenda toevoegen" #: ../../include/ItemObject.php:372 msgid "Mark all seen" msgstr "Markeer alles als bekeken" #: ../../include/ItemObject.php:413 ../../include/js_strings.php:7 msgid "[+] show all" msgstr "[+] alle" #: ../../include/ItemObject.php:704 ../../include/conversation.php:1221 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: ../../include/ItemObject.php:705 ../../include/conversation.php:1222 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: ../../include/ItemObject.php:706 ../../include/conversation.php:1223 msgid "Underline" msgstr "Onderstrepen" #: ../../include/ItemObject.php:707 ../../include/conversation.php:1224 msgid "Quote" msgstr "Citeren" #: ../../include/ItemObject.php:708 ../../include/conversation.php:1225 msgid "Code" msgstr "Broncode" #: ../../include/ItemObject.php:709 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: ../../include/ItemObject.php:710 msgid "Insert Link" msgstr "Link invoegen" #: ../../include/ItemObject.php:711 msgid "Video" msgstr "Video" #: ../../include/activities.php:42 msgid " and " msgstr " en " #: ../../include/activities.php:50 msgid "public profile" msgstr "openbaar profiel" #: ../../include/activities.php:59 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s veranderde %2$s naar “%3$s”" #: ../../include/activities.php:60 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Bezoek het %2$s van %1$s" #: ../../include/activities.php:63 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s heeft een aangepaste %2$s, %3$s veranderd." #: ../../include/follow.php:28 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "Kanaal is op deze hub geblokkeerd." #: ../../include/follow.php:33 msgid "Channel location missing." msgstr "Ontbrekende kanaallocatie." #: ../../include/follow.php:82 msgid "Response from remote channel was incomplete." msgstr "Antwoord van het kanaal op afstand was niet volledig." #: ../../include/follow.php:99 msgid "Channel was deleted and no longer exists." msgstr "Kanaal is verwijderd en bestaat niet meer." #: ../../include/follow.php:155 ../../include/follow.php:191 msgid "Protocol disabled." msgstr "Protocol uitgeschakeld." #: ../../include/follow.php:179 msgid "Channel discovery failed." msgstr "Kanaal ontdekken mislukt." #: ../../include/follow.php:217 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Kan niet met jezelf verbinden" #: ../../include/features.php:48 msgid "General Features" msgstr "Algemene functies" #: ../../include/features.php:50 msgid "Content Expiration" msgstr "Inhoud laten verlopen" #: ../../include/features.php:50 msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" msgstr "Berichten, reacties en/of privéberichten na een bepaalde tijd verwijderen" #: ../../include/features.php:51 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Meerdere profielen" #: ../../include/features.php:51 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Mogelijkheid om meerdere profielen aan te maken" #: ../../include/features.php:52 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Geavanceerde profielen" #: ../../include/features.php:52 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Extra onderdelen en keuzes voor je profiel" #: ../../include/features.php:53 msgid "Profile Import/Export" msgstr "Profiel importen/exporteren" #: ../../include/features.php:53 msgid "Save and load profile details across sites/channels" msgstr "Profielgegevens opslaan en in andere hubs/kanalen gebruiken." #: ../../include/features.php:54 msgid "Web Pages" msgstr "Webpagina's" #: ../../include/features.php:54 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Sta beheerde webpagina's op jouw kanaal toe" #: ../../include/features.php:55 msgid "Hide Rating" msgstr "Beoordelingen verbergen" #: ../../include/features.php:55 msgid "" "Hide the rating buttons on your channel and profile pages. Note: People can " "still rate you somewhere else." msgstr "Verbergt de beoordelingsknoppen op jouw kanaal- en profielpagina's. Let op: Mensen kunnen jou nog steeds ergens anders beoordelen. " #: ../../include/features.php:56 msgid "Private Notes" msgstr "Privé-aantekeningen" #: ../../include/features.php:56 msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)" msgstr "Een eenvoudige toepassing om aantekeningen en herinneringen in te bewaren (let op: niet versleuteld)" #: ../../include/features.php:57 msgid "Navigation Channel Select" msgstr "Kanaal kiezen in navigatiemenu" #: ../../include/features.php:57 msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" msgstr "Kies een ander kanaal direct vanuit het dropdown-menu op de navigatiebalk" #: ../../include/features.php:58 msgid "Photo Location" msgstr "Fotolocatie" #: ../../include/features.php:58 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "Wanneer in de geüploade foto's locatiegegevens aanwezig zijn, link dit dan aan een kaart." #: ../../include/features.php:59 msgid "Access Controlled Chatrooms" msgstr "Chatkanalen met toegangscontrole " #: ../../include/features.php:59 msgid "Provide chatrooms and chat services with access control." msgstr "Chatkanalen en chatdiensten met toegangscontrole aanbieden." #: ../../include/features.php:60 msgid "Smart Birthdays" msgstr "Slimme verjaardagen" #: ../../include/features.php:60 msgid "" "Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered " "across the planet." msgstr "Maak verjaardagen bewust van tijdzones. Voor het geval dat jouw vrienden over de hele wereld verspreid zijn." #: ../../include/features.php:61 msgid "Expert Mode" msgstr "Expertmodus" #: ../../include/features.php:61 msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options" msgstr "Schakel de expertmodus in voor geavanceerde instellingen" #: ../../include/features.php:62 msgid "Premium Channel" msgstr "Premiumkanaal" #: ../../include/features.php:62 msgid "" "Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " "channel" msgstr "Stelt je in staat om beperkingen en voorwaarden in te stellen voor jouw kanaal" #: ../../include/features.php:67 msgid "Post Composition Features" msgstr "Functies voor het opstellen van berichten" #: ../../include/features.php:70 msgid "Large Photos" msgstr "Grote foto's" #: ../../include/features.php:70 msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" msgstr "Gebruik grotere foto's (1024px) in berichten. Wanneer dit is uitgeschakeld worden er kleinere foto's (640px) gebruikt." #: ../../include/features.php:71 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" msgstr "Automatisch inhoud uit andere kanalen of feeds importeren." #: ../../include/features.php:72 msgid "Even More Encryption" msgstr "Extra encryptie" #: ../../include/features.php:72 msgid "" "Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" msgstr "Sta toe dat inhoud extra end-to-end wordt versleuteld met een gedeelde geheime sleutel." #: ../../include/features.php:73 msgid "Enable Voting Tools" msgstr "Peilingen inschakelen" #: ../../include/features.php:73 msgid "Provide a class of post which others can vote on" msgstr "Maakt het mogelijk om een bericht op te stellen, waar mensen op kunnen stemmen." #: ../../include/features.php:74 msgid "Delayed Posting" msgstr "Berichten uitstellen" #: ../../include/features.php:74 msgid "Allow posts to be published at a later date" msgstr "Maakt het mogelijk dat berichten op een toekomstig moment gepubliceerd kunnen worden." #: ../../include/features.php:75 msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" msgstr "Dubbele berichten/reacties tegenhouden" #: ../../include/features.php:75 msgid "" "Prevent posts with identical content to be published with less than two " "minutes in between submissions." msgstr "Voorkomt dat berichten en reacties met identieke inhoud en die binnen twee minuten zijn verstuurd, worden gepubliceerd. " #: ../../include/features.php:81 msgid "Network and Stream Filtering" msgstr "Netwerk- en streamfilter" #: ../../include/features.php:82 msgid "Search by Date" msgstr "Zoek op datum" #: ../../include/features.php:82 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Mogelijkheid om berichten op datum te filteren " #: ../../include/features.php:83 ../../include/group.php:311 msgid "Privacy Groups" msgstr "Privacygroepen" #: ../../include/features.php:83 msgid "Enable management and selection of privacy groups" msgstr "Beheer en selectie van privacygroepen inschakelen" #: ../../include/features.php:84 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Sla zoekopdrachten op voor hergebruik" #: ../../include/features.php:85 msgid "Network Personal Tab" msgstr "Persoonlijke netwerktab" #: ../../include/features.php:85 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgstr "Sta het toe dat de tab netwerkberichten toont waarmee je interactie had" #: ../../include/features.php:86 msgid "Network New Tab" msgstr "Nieuwe netwerktab" #: ../../include/features.php:86 msgid "Enable tab to display all new Network activity" msgstr "Laat de tab alle nieuwe netwerkactiviteit tonen" #: ../../include/features.php:87 msgid "Affinity Tool" msgstr "Verwantschapsfilter" #: ../../include/features.php:87 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" msgstr "Filter wat je in jouw grid ziet op hoe goed je iemand kent of mag" #: ../../include/features.php:88 msgid "Connection Filtering" msgstr "Berichtenfilters" #: ../../include/features.php:88 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Filter binnenkomende berichten van connecties aan de hand van trefwoorden en taal" #: ../../include/features.php:89 ../../include/apps.php:162 msgid "Suggest Channels" msgstr "Kanalen voorstellen" #: ../../include/features.php:89 msgid "Show channel suggestions" msgstr "Voor jou mogelijk interessante kanalen voorstellen" #: ../../include/features.php:94 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Bericht- en reactiehulpmiddelen" #: ../../include/features.php:95 msgid "Community Tagging" msgstr "Taggen door anderen" #: ../../include/features.php:95 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Geeft andere mensen de mogelijkheid om jouw (bestaande) berichten te taggen" #: ../../include/features.php:96 msgid "Post Categories" msgstr "Categorieën berichten" #: ../../include/features.php:96 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Voeg categorieën toe aan je berichten" #: ../../include/features.php:97 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Mogelijkheid om berichten in mappen op te slaan" #: ../../include/features.php:98 msgid "Dislike Posts" msgstr "Vind berichten niet leuk" #: ../../include/features.php:98 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Mogelijkheid om berichten en reacties niet leuk te vinden" #: ../../include/features.php:99 msgid "Star Posts" msgstr "Geef berichten een ster" #: ../../include/features.php:99 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Mogelijkheid om speciale berichten met een ster te markeren" #: ../../include/features.php:100 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolk" #: ../../include/features.php:100 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Zorgt voor een persoonlijke wolk met tags op jouw kanaalpagina" #: ../../include/message.php:20 msgid "No recipient provided." msgstr "Geen ontvanger opgegeven." #: ../../include/message.php:25 msgid "[no subject]" msgstr "[geen onderwerp]" #: ../../include/message.php:45 msgid "Unable to determine sender." msgstr "Afzender kan niet bepaald worden." #: ../../include/message.php:222 msgid "Stored post could not be verified." msgstr "Opgeslagen bericht kon niet worden geverifieerd." #: ../../include/network.php:659 msgid "view full size" msgstr "volledige grootte tonen" #: ../../include/network.php:1879 ../../include/account.php:317 #: ../../include/account.php:344 ../../include/account.php:404 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #: ../../include/network.php:1893 msgid "No Subject" msgstr "Geen onderwerp" #: ../../include/group.php:26 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "Een verwijderde collectie met deze naam is gereactiveerd. Bestaande itemrechten kunnen van toepassing zijn op deze collectie en toekomstige leden. Wanneer je dit niet zo bedoeld hebt, moet je een nieuwe collectie met een andere naam aanmaken." #: ../../include/group.php:248 msgid "Add new connections to this privacy group" msgstr "Voeg nieuwe connecties aan deze privacygroep toe" #: ../../include/group.php:289 msgid "edit" msgstr "bewerken" #: ../../include/group.php:312 msgid "Edit group" msgstr "Privacygroep bewerken" #: ../../include/group.php:313 msgid "Add privacy group" msgstr "Privacygroep toevoegen" #: ../../include/group.php:314 msgid "Channels not in any privacy group" msgstr "Kanalen die zich in geen enkele privacygroep bevinden" #: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:848 #: ../../include/bbcode.php:851 ../../include/bbcode.php:856 #: ../../include/bbcode.php:859 ../../include/bbcode.php:862 #: ../../include/bbcode.php:865 ../../include/bbcode.php:870 #: ../../include/bbcode.php:873 ../../include/bbcode.php:878 #: ../../include/bbcode.php:881 ../../include/bbcode.php:884 #: ../../include/bbcode.php:887 msgid "Image/photo" msgstr "Afbeelding/foto" #: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:898 msgid "Encrypted content" msgstr "Versleutelde inhoud" #: ../../include/bbcode.php:179 #, php-format msgid "Install %s element: " msgstr "Installeer %s-element: " #: ../../include/bbcode.php:183 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "Dit bericht heeft een te installeren %s-element, maar je hebt geen permissies om het op deze hub te installeren." #: ../../include/bbcode.php:255 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s schreef het volgende %2$s %3$s" #: ../../include/bbcode.php:333 ../../include/bbcode.php:341 msgid "Click to open/close" msgstr "Klik om te openen of te sluiten" #: ../../include/bbcode.php:341 msgid "spoiler" msgstr "spoiler" #: ../../include/bbcode.php:586 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Deze tekst wordt per persoon anders weergeven." #: ../../include/bbcode.php:836 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 schreef:" #: ../../include/conversation.php:204 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s is nu met %2$s verbonden" #: ../../include/conversation.php:239 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s heeft %2$s aangestoten" #: ../../include/conversation.php:243 ../../include/text.php:1021 #: ../../include/text.php:1026 msgid "poked" msgstr "aangestoten" #: ../../include/conversation.php:691 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Bekijk het profiel van %s @ %s" #: ../../include/conversation.php:710 msgid "Categories:" msgstr "Categorieën:" #: ../../include/conversation.php:711 msgid "Filed under:" msgstr "Bewaard onder:" #: ../../include/conversation.php:738 msgid "View in context" msgstr "In context bekijken" #: ../../include/conversation.php:850 msgid "remove" msgstr "verwijderen" #: ../../include/conversation.php:855 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Verwijder de geselecteerde items" #: ../../include/conversation.php:953 msgid "View Source" msgstr "Bron weergeven" #: ../../include/conversation.php:954 msgid "Follow Thread" msgstr "Conversatie volgen" #: ../../include/conversation.php:955 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Conversatie niet meer volgen" #: ../../include/conversation.php:960 msgid "Activity/Posts" msgstr "Activiteit/berichten connectie" #: ../../include/conversation.php:962 msgid "Edit Connection" msgstr "Connectie bewerken" #: ../../include/conversation.php:963 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: ../../include/conversation.php:1080 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s vindt dit leuk." #: ../../include/conversation.php:1080 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s vindt dit niet leuk." #: ../../include/conversation.php:1084 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "%2$d persoon vindt dit leuk." msgstr[1] "%2$d personen vinden dit leuk." #: ../../include/conversation.php:1086 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "%2$d persoon vindt dit niet leuk." msgstr[1] "%2$d personen vinden dit niet leuk." #: ../../include/conversation.php:1092 msgid "and" msgstr "en" #: ../../include/conversation.php:1095 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", en %d ander persoon" msgstr[1] ", en %d andere personen" #: ../../include/conversation.php:1096 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s vinden dit leuk." #: ../../include/conversation.php:1096 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s vinden dit niet leuk." #: ../../include/conversation.php:1136 msgid "Set your location" msgstr "Locatie instellen" #: ../../include/conversation.php:1137 msgid "Clear browser location" msgstr "Locatie van webbrowser wissen" #: ../../include/conversation.php:1183 msgid "Tag term:" msgstr "Tag:" #: ../../include/conversation.php:1184 msgid "Where are you right now?" msgstr "Waar bevind je je op dit moment?" #: ../../include/conversation.php:1216 msgid "Page link name" msgstr "Linknaam pagina" #: ../../include/conversation.php:1219 msgid "Post as" msgstr "Bericht plaatsen als" #: ../../include/conversation.php:1229 msgid "Toggle voting" msgstr "Peiling in- of uitschakelen" #: ../../include/conversation.php:1237 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Categorieën (optioneel, door komma's gescheiden lijst)" #: ../../include/conversation.php:1260 msgid "Set publish date" msgstr "Publicatiedatum instellen" #: ../../include/conversation.php:1264 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../include/conversation.php:1509 msgid "Discover" msgstr "Ontdekken" #: ../../include/conversation.php:1512 msgid "Imported public streams" msgstr "Openbare streams importeren" #: ../../include/conversation.php:1517 msgid "Commented Order" msgstr "Nieuwe reacties bovenaan" #: ../../include/conversation.php:1520 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Berichten met nieuwe reacties bovenaan" #: ../../include/conversation.php:1524 msgid "Posted Order" msgstr "Nieuwe berichten bovenaan" #: ../../include/conversation.php:1527 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Nieuwe berichten bovenaan" #: ../../include/conversation.php:1535 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Alleen berichten die jou vermelden of waar je op een andere manier bij betrokken bent" #: ../../include/conversation.php:1544 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Activiteitenstroom - volgens datum" #: ../../include/conversation.php:1550 msgid "Starred" msgstr "Met ster" #: ../../include/conversation.php:1553 msgid "Favourite Posts" msgstr "Favoriete berichten" #: ../../include/conversation.php:1560 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: ../../include/conversation.php:1563 msgid "Posts flagged as SPAM" msgstr "Berichten gemarkeerd als SPAM" #: ../../include/conversation.php:1620 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Berichten in dit kanaal" #: ../../include/conversation.php:1629 msgid "About" msgstr "Over" #: ../../include/conversation.php:1632 msgid "Profile Details" msgstr "Profiel" #: ../../include/conversation.php:1648 msgid "Files and Storage" msgstr "Bestanden en opslagruimte" #: ../../include/conversation.php:1685 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Opgeslagen bladwijzers" #: ../../include/conversation.php:1695 msgid "Manage Webpages" msgstr "Webpagina's beheren" #: ../../include/conversation.php:1754 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "aanwezig" msgstr[1] "aanwezig" #: ../../include/conversation.php:1757 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "niet aanwezig" msgstr[1] "niet aanwezig" #: ../../include/conversation.php:1760 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "nog niet beslist" msgstr[1] "nog niet beslist" #: ../../include/conversation.php:1763 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "eens" msgstr[1] "eens" #: ../../include/conversation.php:1766 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "oneens" msgstr[1] "oneens" #: ../../include/conversation.php:1769 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "onthouding" msgstr[1] "onthoudingen" #: ../../include/text.php:423 msgid "prev" msgstr "vorige" #: ../../include/text.php:425 msgid "first" msgstr "eerste" #: ../../include/text.php:454 msgid "last" msgstr "laatste" #: ../../include/text.php:457 msgid "next" msgstr "volgende" #: ../../include/text.php:467 msgid "older" msgstr "ouder" #: ../../include/text.php:469 msgid "newer" msgstr "nieuwer" #: ../../include/text.php:851 msgid "No connections" msgstr "Geen connecties" #: ../../include/text.php:876 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Toon alle %s connecties" #: ../../include/text.php:1021 ../../include/text.php:1026 msgid "poke" msgstr "aanstoten" #: ../../include/text.php:1027 msgid "ping" msgstr "ping" #: ../../include/text.php:1027 msgid "pinged" msgstr "gepingd" #: ../../include/text.php:1028 msgid "prod" msgstr "por" #: ../../include/text.php:1028 msgid "prodded" msgstr "gepord" #: ../../include/text.php:1029 msgid "slap" msgstr "slaan" #: ../../include/text.php:1029 msgid "slapped" msgstr "sloeg" #: ../../include/text.php:1030 msgid "finger" msgstr "finger" #: ../../include/text.php:1030 msgid "fingered" msgstr "gefingerd" #: ../../include/text.php:1031 msgid "rebuff" msgstr "afpoeieren" #: ../../include/text.php:1031 msgid "rebuffed" msgstr "afgepoeierd" #: ../../include/text.php:1043 msgid "happy" msgstr "gelukkig" #: ../../include/text.php:1044 msgid "sad" msgstr "bedroefd" #: ../../include/text.php:1045 msgid "mellow" msgstr "mellow" #: ../../include/text.php:1046 msgid "tired" msgstr "moe" #: ../../include/text.php:1047 msgid "perky" msgstr "parmantig" #: ../../include/text.php:1048 msgid "angry" msgstr "boos" #: ../../include/text.php:1049 msgid "stupefied" msgstr "verbijsterd" #: ../../include/text.php:1050 msgid "puzzled" msgstr "verward" #: ../../include/text.php:1051 msgid "interested" msgstr "geïnteresseerd" #: ../../include/text.php:1052 msgid "bitter" msgstr "verbitterd" #: ../../include/text.php:1053 msgid "cheerful" msgstr "vrolijk" #: ../../include/text.php:1054 msgid "alive" msgstr "levendig" #: ../../include/text.php:1055 msgid "annoyed" msgstr "geërgerd" #: ../../include/text.php:1056 msgid "anxious" msgstr "bezorgd" #: ../../include/text.php:1057 msgid "cranky" msgstr "humeurig" #: ../../include/text.php:1058 msgid "disturbed" msgstr "verontrust" #: ../../include/text.php:1059 msgid "frustrated" msgstr "gefrustreerd " #: ../../include/text.php:1060 msgid "depressed" msgstr "gedeprimeerd" #: ../../include/text.php:1061 msgid "motivated" msgstr "gemotiveerd" #: ../../include/text.php:1062 msgid "relaxed" msgstr "ontspannen" #: ../../include/text.php:1063 msgid "surprised" msgstr "verrast" #: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:70 msgid "Monday" msgstr "maandag" #: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:71 msgid "Tuesday" msgstr "dinsdag" #: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:72 msgid "Wednesday" msgstr "woensdag" #: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:73 msgid "Thursday" msgstr "donderdag" #: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:74 msgid "Friday" msgstr "vrijdag" #: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:75 msgid "Saturday" msgstr "zaterdag" #: ../../include/text.php:1235 ../../include/js_strings.php:69 msgid "Sunday" msgstr "zondag" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:45 msgid "January" msgstr "januari" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:46 msgid "February" msgstr "februari" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:47 msgid "March" msgstr "maart" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:48 msgid "April" msgstr "april" #: ../../include/text.php:1239 msgid "May" msgstr "mei" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:50 msgid "June" msgstr "juni" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:51 msgid "July" msgstr "juli" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:52 msgid "August" msgstr "augustus" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:53 msgid "September" msgstr "september" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:54 msgid "October" msgstr "oktober" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:55 msgid "November" msgstr "november" #: ../../include/text.php:1239 ../../include/js_strings.php:56 msgid "December" msgstr "december" #: ../../include/text.php:1316 ../../include/text.php:1320 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Onbekende bijlage" #: ../../include/text.php:1322 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: ../../include/text.php:1358 msgid "remove category" msgstr "categorie verwijderen" #: ../../include/text.php:1435 msgid "remove from file" msgstr "uit map verwijderen" #: ../../include/text.php:1764 ../../include/text.php:1836 msgid "default" msgstr "standaard" #: ../../include/text.php:1772 msgid "Page layout" msgstr "Pagina-lay-out" #: ../../include/text.php:1772 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Je kan jouw eigen lay-out ontwerpen onder lay-outs" #: ../../include/text.php:1814 msgid "Page content type" msgstr "Opmaaktype pagina" #: ../../include/text.php:1848 msgid "Select an alternate language" msgstr "Kies een andere taal" #: ../../include/text.php:1965 msgid "activity" msgstr "activiteit" #: ../../include/text.php:2274 msgid "Design Tools" msgstr "Ontwerp-hulpmiddelen" #: ../../include/text.php:2280 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: ../../include/account.php:28 msgid "Not a valid email address" msgstr "Geen geldig e-mailadres" #: ../../include/account.php:30 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "Jouw e-maildomein is op deze hub niet toegestaan" #: ../../include/account.php:36 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Jouw e-mailadres is al op deze hub geregistreerd." #: ../../include/account.php:68 msgid "An invitation is required." msgstr "Een uitnodiging is vereist" #: ../../include/account.php:72 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden" #: ../../include/account.php:122 msgid "Please enter the required information." msgstr "Vul de vereiste informatie in." #: ../../include/account.php:189 msgid "Failed to store account information." msgstr "Account-informatie kon niet opgeslagen worden." #: ../../include/account.php:249 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Registratiebevestiging voor %s" #: ../../include/account.php:315 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Registratiebevestiging voor %s" #: ../../include/account.php:339 msgid "your registration password" msgstr "jouw registratiewachtwoord" #: ../../include/account.php:342 ../../include/account.php:402 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Registratiegegevens voor %s" #: ../../include/account.php:414 msgid "Account approved." msgstr "Account goedgekeurd" #: ../../include/account.php:454 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Registratie ingetrokken voor %s" #: ../../include/account.php:506 msgid "Account verified. Please login." msgstr "Account is geverifieerd. Je kan inloggen." #: ../../include/account.php:722 ../../include/account.php:724 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Klik hier om te upgraden." #: ../../include/account.php:730 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Deze handeling overschrijdt de beperkingen die voor jouw abonnement gelden." #: ../../include/account.php:735 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Deze handeling is niet mogelijk met jouw abonnement." #: ../../include/taxonomy.php:228 ../../include/taxonomy.php:249 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: ../../include/taxonomy.php:293 msgid "Keywords" msgstr "Trefwoorden" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "have" msgstr "heb" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "has" msgstr "heeft" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "want" msgstr "wil" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "wants" msgstr "wil" #: ../../include/taxonomy.php:316 msgid "likes" msgstr "vindt dit leuk" #: ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislikes" msgstr "vindt dit niet leuk" #: ../../include/PermissionDescription.php:31 #: ../../include/acl_selectors.php:236 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Voor iedereen zichtbaar, mits niet anders ingesteld" #: ../../include/PermissionDescription.php:115 #: ../../include/acl_selectors.php:272 msgid "Only me" msgstr "Alleen ik" #: ../../include/PermissionDescription.php:116 msgid "Public" msgstr "Openbaar" #: ../../include/PermissionDescription.php:117 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "Iedereen in het $Projectname-netwerk" #: ../../include/PermissionDescription.php:118 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "Iedereen op %s" #: ../../include/PermissionDescription.php:119 msgid "Any of my connections" msgstr "Al mijn geaccepteerde connecties" #: ../../include/PermissionDescription.php:120 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Alleen connecties die uitdrukkelijk door jou zijn toegestaan" #: ../../include/PermissionDescription.php:121 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "Geauthenticeerde leden (kan bezoekers van andere netwerken bevatten)" #: ../../include/PermissionDescription.php:122 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "Al mijn geaccepteerde en nog niet geaccepteerde connecties" #: ../../include/PermissionDescription.php:161 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw berichten kan bekijken" #: ../../include/PermissionDescription.php:162 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw standaardprofiel kan bekijken" #: ../../include/PermissionDescription.php:163 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie een lijst met jouw connecties kan bekijken" #: ../../include/PermissionDescription.php:164 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw bestanden en foto's kan bekijken" #: ../../include/PermissionDescription.php:165 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw webpagina's kan bekijken" #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "Dit item verwijderen?" #: ../../include/js_strings.php:8 msgid "[-] show less" msgstr "[-] minder reacties weergeven" #: ../../include/js_strings.php:9 msgid "[+] expand" msgstr "[+] uitklappen" #: ../../include/js_strings.php:10 msgid "[-] collapse" msgstr "[-] inklappen" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Wachtwoord te kort" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "iedereen" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Geheim wachtwoord" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Wachtwoordhint" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Mededeling: de permissies zijn veranderd, maar zijn nog niet opgeslagen." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "Alles sluiten" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Niets nieuw hier" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Beoordeel dit kanaal (dit is openbaar)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Omschrijving (optioneel)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Vul een URL in:" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Niet opgeslagen wijzigingen. Ben je er zeker van dat je deze pagina wil verlaten?" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "timeago.prefixAgo" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "timeago.prefixFromNow" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "ago" msgstr "geleden" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "from now" msgstr "vanaf nu" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid "less than a minute" msgstr "minder dan een minuut" #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "about a minute" msgstr "ongeveer een minuut" #: ../../include/js_strings.php:33 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "about an hour" msgstr "ongeveer een uur" #: ../../include/js_strings.php:35 #, php-format msgid "about %d hours" msgstr "ongeveer %d uren" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "a day" msgstr "een dag" #: ../../include/js_strings.php:37 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d dagen" #: ../../include/js_strings.php:38 msgid "about a month" msgstr "ongeveer een maand" #: ../../include/js_strings.php:39 #, php-format msgid "%d months" msgstr "%d maanden" #: ../../include/js_strings.php:40 msgid "about a year" msgstr "ongeveer een jaar" #: ../../include/js_strings.php:41 #, php-format msgid "%d years" msgstr "%d jaren" #: ../../include/js_strings.php:42 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:43 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:49 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "mei" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "Jan" msgstr "jan" #: ../../include/js_strings.php:58 msgid "Feb" msgstr "feb" #: ../../include/js_strings.php:59 msgid "Mar" msgstr "mrt" #: ../../include/js_strings.php:60 msgid "Apr" msgstr "apr" #: ../../include/js_strings.php:61 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "mei" #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "Jun" msgstr "jun" #: ../../include/js_strings.php:63 msgid "Jul" msgstr "jul" #: ../../include/js_strings.php:64 msgid "Aug" msgstr "aug" #: ../../include/js_strings.php:65 msgid "Sep" msgstr "sep" #: ../../include/js_strings.php:66 msgid "Oct" msgstr "okt" #: ../../include/js_strings.php:67 msgid "Nov" msgstr "nov" #: ../../include/js_strings.php:68 msgid "Dec" msgstr "dec" #: ../../include/js_strings.php:76 msgid "Sun" msgstr "zo" #: ../../include/js_strings.php:77 msgid "Mon" msgstr "ma" #: ../../include/js_strings.php:78 msgid "Tue" msgstr "di" #: ../../include/js_strings.php:79 msgid "Wed" msgstr "wo" #: ../../include/js_strings.php:80 msgid "Thu" msgstr "do" #: ../../include/js_strings.php:81 msgid "Fri" msgstr "vr" #: ../../include/js_strings.php:82 msgid "Sat" msgstr "za" #: ../../include/js_strings.php:83 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "vandaag" #: ../../include/js_strings.php:84 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "maand" #: ../../include/js_strings.php:85 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "week" #: ../../include/js_strings.php:86 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "dag" #: ../../include/js_strings.php:87 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "hele dag" #: ../../include/import.php:27 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "Kan geen dubbele kanaal-identificator op deze hub aanmaken. Importeren mislukt." #: ../../include/import.php:74 msgid "Channel clone failed. Import failed." msgstr "Het klonen van het kanaal is mislukt. Importeren mislukt." #: ../../include/items.php:890 ../../include/items.php:935 msgid "(Unknown)" msgstr "(Onbekend)" #: ../../include/items.php:1134 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Voor iedereen op het internet zichtbaar." #: ../../include/items.php:1136 msgid "Visible to you only." msgstr "Alleen voor jou zichtbaar." #: ../../include/items.php:1138 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Voor iedereen in dit netwerk zichtbaar." #: ../../include/items.php:1140 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Voor iedereen die geauthenticeerd is zichtbaar." #: ../../include/items.php:1142 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Voor iedereen op %s zichtbaar." #: ../../include/items.php:1144 msgid "Visible to all connections." msgstr "Voor alle connecties zichtbaar." #: ../../include/items.php:1146 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Voor alle geaccepteerde connecties zichtbaar." #: ../../include/items.php:1148 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Voor specifieke connecties zichtbaar." #: ../../include/items.php:3910 msgid "Privacy group is empty." msgstr "Privacygroep is leeg" #: ../../include/items.php:3917 #, php-format msgid "Privacy group: %s" msgstr "Privacygroep: %s" #: ../../include/items.php:3929 msgid "Connection not found." msgstr "Connectie niet gevonden." #: ../../include/items.php:4278 msgid "profile photo" msgstr "profielfoto" #: ../../include/page_widgets.php:6 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe pagina" #: ../../include/page_widgets.php:43 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../../include/permissions.php:26 msgid "Can view my normal stream and posts" msgstr "Kan mijn normale kanaalstream en berichten bekijken" #: ../../include/permissions.php:27 msgid "Can view my default channel profile" msgstr "Kan mijn standaard kanaalprofiel bekijken" #: ../../include/permissions.php:28 msgid "Can view my connections" msgstr "Kan een lijst met mijn connecties bekijken" #: ../../include/permissions.php:29 msgid "Can view my file storage and photos" msgstr "Kan mijn foto's en andere bestanden bekijken" #: ../../include/permissions.php:30 msgid "Can view my webpages" msgstr "Kan mijn pagina's bekijken" #: ../../include/permissions.php:33 msgid "Can send me their channel stream and posts" msgstr "Kan mij de inhoud van hun kanaal en berichten sturen" #: ../../include/permissions.php:34 msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" msgstr "Kan een bericht in mijn kanaal plaatsen" #: ../../include/permissions.php:35 msgid "Can comment on or like my posts" msgstr "Kan op mijn berichten reageren of deze (niet) leuk vinden" #: ../../include/permissions.php:36 msgid "Can send me private mail messages" msgstr "Kan mij privéberichten sturen" #: ../../include/permissions.php:37 msgid "Can like/dislike stuff" msgstr "Kan dingen leuk of niet leuk vinden" #: ../../include/permissions.php:37 msgid "Profiles and things other than posts/comments" msgstr "Profielen en dingen, buiten berichten en reacties" #: ../../include/permissions.php:39 msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" msgstr "Kan naar al mijn kanaalconnecties berichten doorsturen met behulp van @vermeldingen+" #: ../../include/permissions.php:39 msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" msgstr "Geavanceerd - nuttig voor groepforums" #: ../../include/permissions.php:40 msgid "Can chat with me (when available)" msgstr "Kan met mij chatten (wanneer beschikbaar)" #: ../../include/permissions.php:41 msgid "Can write to my file storage and photos" msgstr "Kan foto's en andere bestanden aan mijn bestandsopslag toevoegen" #: ../../include/permissions.php:42 msgid "Can edit my webpages" msgstr "Kan mijn pagina's bewerken" #: ../../include/permissions.php:44 msgid "Can source my public posts in derived channels" msgstr "Kan mijn openbare berichten als bron voor andere kanalen gebruiken" #: ../../include/permissions.php:44 msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" msgstr "Enigszins geavanceerd (erg nuttig voor kanalen van forums/groepen)" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "Can administer my channel resources" msgstr "Kan mijn kanaal beheren" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "" "Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" msgstr "Zeer geavanceerd. Laat dit met rust, behalve als je weet wat je doet." #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social Networking" msgstr "Sociaal netwerk" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social - Mostly Public" msgstr "Sociaal - Vrijwel alles openbaar" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social - Restricted" msgstr "Sociaal - Beperkt zichtbaar" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social - Private" msgstr "Sociaal - Verborgen kanaal" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Community Forum" msgstr "Groepsforum" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Forum - Mostly Public" msgstr "Forum - Vrijwel alles openbaar" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Forum - Restricted" msgstr "Forum - Beperkt zichtbaar" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Forum - Private" msgstr "Forum - Verborgen kanaal" #: ../../include/permissions.php:879 msgid "Feed Republish" msgstr "Feed herpubliceren" #: ../../include/permissions.php:879 msgid "Feed - Mostly Public" msgstr "Feed - Vrijwel alles openbaar" #: ../../include/permissions.php:879 msgid "Feed - Restricted" msgstr "Feed - Beperkt zichtbaar" #: ../../include/permissions.php:880 msgid "Special Purpose" msgstr "Speciaal doel" #: ../../include/permissions.php:880 msgid "Special - Celebrity/Soapbox" msgstr "Speciaal - Beroemdheid/alleen volgen" #: ../../include/permissions.php:880 msgid "Special - Group Repository" msgstr "Speciaal - Groepsopslag" #: ../../include/permissions.php:881 msgid "Custom/Expert Mode" msgstr "Expertmodus/handmatig aanpassen" #: ../../include/apps.php:155 msgid "Site Admin" msgstr "Hubbeheerder" #: ../../include/apps.php:156 msgid "Bug Report" msgstr "Bugrapport" #: ../../include/apps.php:157 msgid "View Bookmarks" msgstr "Bladwijzers bekijken" #: ../../include/apps.php:158 msgid "My Chatrooms" msgstr "Mijn chatkanalen" #: ../../include/apps.php:160 msgid "Firefox Share" msgstr "Firefox Share" #: ../../include/apps.php:161 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Diagnose op afstand" #: ../../include/apps.php:180 msgid "Probe" msgstr "Onderzoeken" #: ../../include/apps.php:181 msgid "Suggest" msgstr "Voorstellen" #: ../../include/apps.php:182 msgid "Random Channel" msgstr "Willekeurig kanaal" #: ../../include/apps.php:183 msgid "Invite" msgstr "Uitnodigen " #: ../../include/apps.php:186 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: ../../include/apps.php:289 msgid "Purchase" msgstr "Aanschaffen" #: ../../include/bb2diaspora.php:398 msgid "Attachments:" msgstr "Bijlagen:" #: ../../include/bb2diaspora.php:489 msgid "$Projectname event notification:" msgstr "Notificatie $Projectname-gebeurtenis:" #: ../../include/acl_selectors.php:273 msgid "Add others" msgstr "Meer toevoegen" #: ../../include/acl_selectors.php:276 msgid "Who can see this?" msgstr "Wie kan dit zien?" #: ../../include/acl_selectors.php:277 msgid "Custom selection" msgstr "Handmatige selectie" #: ../../include/acl_selectors.php:278 msgid "" "Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit" " the scope of \"Show\"." msgstr "Kies \"Tonen\" om weergave toe te staan. Met \"Niet tonen\" kan je uitzonderingen maken op \"Tonen\"." #: ../../include/acl_selectors.php:279 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: ../../include/acl_selectors.php:280 msgid "Don't show" msgstr "Niet tonen" #: ../../include/acl_selectors.php:286 msgid "Other networks and post services" msgstr "Andere netwerken en diensten" #: ../../include/acl_selectors.php:316 #, php-format msgid "" "Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.
These" " permissions set who is allowed to view the post." msgstr "Permissies van berichten %s zijn niet meer te veranderen %s nadat een bericht is gedeeld.
Met deze permissies bepaal je wie het bericht kan zien." #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Focus (Hubzilla-standaard)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Theme settings" msgstr "Thema-instellingen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Select scheme" msgstr "Kies schema van thema" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Narrow navbar" msgstr "Smalle navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Achtergrondkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Navigation bar gradient top color" msgstr "Bovenste gradiëntkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Navigation bar gradient bottom color" msgstr "Onderste gradiëntkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Navigation active button gradient top color" msgstr "Bovenste gradiëntkleur actieve knop navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Navigation active button gradient bottom color" msgstr "Onderste gradiëntkleur actieve knop op navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Navigation bar border color " msgstr "Randkleur navigatiebalk " #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Pictogramkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Actieve pictogramkleur navigatiebalk" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "link color" msgstr "Linkkleur instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Tekstkleur van banner instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Set the background color" msgstr "Achtergrondkleur instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 msgid "Set the background image" msgstr "Achtergrondafbeelding instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 msgid "Set the background color of items" msgstr "Achtergrondkleur items instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Achtergrondkleur reacties instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 msgid "Set the border color of comments" msgstr "Randkleur reacties instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 msgid "Set the indent for comments" msgstr "Inspringen reacties instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 msgid "Set the basic color for item icons" msgstr "Basiskleur itempictogrammen instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 msgid "Set the hover color for item icons" msgstr "Hoverkleur itempictogrammen instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Tekstgrootte van de volledige applicatie instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Example: 14px" msgstr "Voorbeeld: 14px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125 msgid "Set font-size for posts and comments" msgstr "Lettergrootte voor berichten en reacties instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Tekstkleur van berichten en reacties" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 msgid "Set radius of corners" msgstr "Radius van hoeken instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Schaduwdiepte van foto's instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Maximumbreedte conversatieruimte instellen (in pixels)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Laat leeg voor standaardbreedte" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 msgid "Left align page content" msgstr "Inhoud links uitlijnen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131 msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" msgstr "Minimale ondoorzichtigheid navigatiebalk (- om te verbergen)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Grootte profielfoto's van berichten instellen" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Grootte profielfoto's van reacties instellen" #: ../../boot.php:1089 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "Zoek %1$s (%2$s)" #: ../../boot.php:1089 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../boot.php:1406 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "Update %s mislukt. Zie foutenlogboek." #: ../../boot.php:1409 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Update-fout op %s" #: ../../boot.php:1610 msgid "" "Create an account to access services and applications within the Hubzilla" msgstr "Maak een account aan om toegang te krijgen tot diensten en toepassingen van Hubzilla" #: ../../boot.php:1632 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: ../../boot.php:1633 msgid "Remember me" msgstr "Aangemeld blijven" #: ../../boot.php:1636 msgid "Forgot your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: ../../boot.php:2205 msgid "toggle mobile" msgstr "mobiele weergave omschakelen" #: ../../boot.php:2358 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "Het SSL-certificaat van deze website is ongeldig. Corrigeer dit a.u.b." #: ../../boot.php:2361 #, php-format msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s" msgstr "[hubzilla] Probleem met SSL-certificaat voor %s" #: ../../boot.php:2398 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Cron is niet actief" #: ../../boot.php:2402 #, php-format msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s" msgstr "[hubzilla] Cron-taken zijn niet actief op %s"