# Hubzilla Project
# Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project
# This file is distributed under the same license as the Red package.
# 
# Translators:
# jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redmatrix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-10 00:02-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-10 13:57+0000\n"
"Last-Translator: jeroenpraat <jeroenpraat@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239
msgid "parent"
msgstr "omhoog"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2620
msgid "Collection"
msgstr "map"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134
msgid "Principal"
msgstr "principal"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresboek"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143
msgid "Schedule Inbox"
msgstr "Planning-postvak IN"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146
msgid "Schedule Outbox"
msgstr "Planning-postvak UIT"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:798
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1243 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:486
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:561 ../../include/widgets.php:1505
#: ../../include/conversation.php:1032
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:226 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:216 ../../include/nav.php:93
#: ../../include/conversation.php:1639
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:230 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:306
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:182
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:186
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:231 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:308
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:357
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:825 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1364
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:368 ../../include/widgets.php:1518
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:247
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1223 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:618
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 ../../include/text.php:1344
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst gewijzigd"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:240 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:109
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:84
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:113
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2113 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:652
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:187
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:106
#: ../../include/channel.php:937 ../../include/channel.php:941
#: ../../include/menu.php:108 ../../include/page_widgets.php:8
#: ../../include/page_widgets.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:241 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:572
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 ../../Zotlabs/Module/Group.php:177
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1173 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1039
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1213 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2114
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:653 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:189 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:126 ../../include/conversation.php:657
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:285
#, php-format
msgid "You are using %1$s of your available file storage."
msgstr "Je gebruikt %1$s van de beschikbare bestandsopslag."

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:290
#, php-format
msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s&#37;)"
msgstr "Je gebruikt %1$s van totaal %2$s beschikbare bestandsopslag. (%3$s&#37;)"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:302
msgid "WARNING:"
msgstr "WAARSCHUWING:"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:305
msgid "Create new folder"
msgstr "Nieuwe map aanmaken"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:307
msgid "Upload file"
msgstr "Bestand uploaden"

#: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:120 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10
#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:49 ../../Zotlabs/Module/Group.php:72
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:284 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62
#: ../../include/items.php:385
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"

#: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:121 ../../Zotlabs/Web/Router.php:65
#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:226 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:267
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:100 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16 ../../Zotlabs/Module/Block.php:26
#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:76 ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:366 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:277
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:290
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 ../../Zotlabs/Module/Events.php:265
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:127 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:13 ../../Zotlabs/Module/Api.php:18
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:24
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:94
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:121 ../../Zotlabs/Module/Item.php:210
#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:218 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1070
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Id.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:181 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:129 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78 ../../Zotlabs/Module/Message.php:18
#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 ../../Zotlabs/Module/Network.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:70
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:75 ../../Zotlabs/Module/Page.php:35
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:90 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:26
#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:76 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:203
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:601
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:256
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:269
#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:75
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:77 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21
#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:572 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:215
#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:30
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:331
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:25
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:30
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:74
#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:137 ../../include/items.php:3438
#: ../../include/attach.php:141 ../../include/attach.php:189
#: ../../include/attach.php:252 ../../include/attach.php:266
#: ../../include/attach.php:273 ../../include/attach.php:338
#: ../../include/attach.php:352 ../../include/attach.php:359
#: ../../include/attach.php:437 ../../include/attach.php:895
#: ../../include/attach.php:966 ../../include/attach.php:1118
#: ../../include/photos.php:27
msgid "Permission denied."
msgstr "Toegang geweigerd."

#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:146 ../../Zotlabs/Module/Help.php:94
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Web/Router.php:149 ../../Zotlabs/Module/Block.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:117 ../../Zotlabs/Module/Help.php:97
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:138
msgid ""
"Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please"
" logout and retry."
msgstr "Authenticatie op afstand geblokkeerd. Je bent lokaal op deze hub ingelogd. Uitloggen en opnieuw proberen."

#: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:246 ../../Zotlabs/Module/Openid.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:183
#, php-format
msgid "Welcome %s. Remote authentication successful."
msgstr "Welkom %s. Authenticatie op afstand geslaagd."

#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:60 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:34 ../../include/channel.php:837
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Opgevraagd profiel is niet beschikbaar"

#: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38
msgid "Some blurb about what to do when you're new here"
msgstr "Welkom op $Projectname. Klik op de tab ontdekken of klik rechtsboven op de <a href=\"directory\">kanalengids</a>, om kanalen te vinden. Rechtsboven vind je ook <a href=\"directory\">apps</a>, waar je vrijwel alle functies van $Projectname kunt vinden. Voor <a href=\"directory\">hulp</a> met $Projectname klik je op het vraagteken."

#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:152
#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:108
msgid "Block Name"
msgstr "Bloknaam"

#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:151 ../../include/text.php:2265
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"

#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:153
msgid "Block Title"
msgstr "Bloktitel"

#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:198
#: ../../include/page_widgets.php:44
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"

#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:199
#: ../../include/page_widgets.php:45
msgid "Edited"
msgstr "Bewerkt"

#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1072 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:188
#: ../../include/conversation.php:1208
msgid "Share"
msgstr "Delen"

#: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:163 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:47 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:193
#: ../../include/page_widgets.php:39
msgid "View"
msgstr "Weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62 ../../Zotlabs/Module/Block.php:43
#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:33
msgid "Channel not found."
msgstr "Kanaal niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:69
msgid "Permissions denied."
msgstr "Permissies niet toegestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:259 ../../Zotlabs/Module/Events.php:588
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:308 ../../Zotlabs/Module/Events.php:637
#: ../../include/text.php:1732
msgid "Link to Source"
msgstr "Originele locatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665
msgid "Edit Event"
msgstr "Gebeurtenis bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665
msgid "Create Event"
msgstr "Gebeurtenis aanmaken"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:332 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:339
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:666 ../../Zotlabs/Module/Events.php:673
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:949
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:333 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:340
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:667 ../../Zotlabs/Module/Events.php:674
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:958 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:267
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 ../../Zotlabs/Module/Events.php:668
#: ../../include/widgets.php:755
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 ../../Zotlabs/Module/Events.php:671
#: ../../include/widgets.php:756
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:338 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196
#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:238 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:98
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:731 ../../Zotlabs/Module/Events.php:475
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:672 ../../Zotlabs/Module/Group.php:85
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:162
#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:550
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:146 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:378 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1092
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1210 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107
#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:66 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:687 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:170
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:492 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:688
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:771 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1032
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1211 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1421
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1648 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1733
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2116 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:126
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:590 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:703
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:731 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:754
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:842
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:312
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:353 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:316
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:710 ../../include/widgets.php:757
#: ../../include/widgets.php:769 ../../include/js_strings.php:22
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99
msgid "Submit"
msgstr "Opslaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341 ../../Zotlabs/Module/Events.php:675
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:29 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:25
msgid "You must be logged in to see this page."
msgstr "Je moet zijn ingelogd om deze pagina te kunnen bekijken."

#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:41
msgid "Posts and comments"
msgstr "Berichten en reacties"

#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:42
msgid "Only posts"
msgstr "Alleen berichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:102
msgid "Insufficient permissions.  Request redirected to profile page."
msgstr "Onvoldoende permissies.  Doorgestuurd naar profielpagina."

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:181
msgid "Room not found"
msgstr "Chatkanaal niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197
msgid "Leave Room"
msgstr "Chatkanaal verlaten"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198
msgid "Delete Room"
msgstr "Chatkanaal verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:199
msgid "I am away right now"
msgstr "Ik ben momenteel afwezig"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200
msgid "I am online"
msgstr "Ik ben online"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:202
msgid "Bookmark this room"
msgstr "Chatkanaal aan bladwijzers toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:205
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:314 ../../include/conversation.php:1176
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Vul een URL in:"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:258
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:383 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:722
#: ../../include/conversation.php:1256
msgid "Encrypt text"
msgstr "Tekst versleutelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:111
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:147 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:252
#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:377 ../../include/conversation.php:1143
msgid "Insert web link"
msgstr "Weblink invoegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218
msgid "Feature disabled."
msgstr "Functie uitgeschakeld."

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232
msgid "New Chatroom"
msgstr "Nieuw chatkanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233
msgid "Chatroom name"
msgstr "Naam chatkanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:234
msgid "Expiration of chats (minutes)"
msgstr "Aantal minuten voordat chatberichten worden verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:235 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:153
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1045
#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:359
#: ../../include/acl_selectors.php:283
msgid "Permissions"
msgstr "Permissies"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:246
#, php-format
msgid "%1$s's Chatrooms"
msgstr "Chatkanalen van %1$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:251
msgid "No chatrooms available"
msgstr "Geen chatkanalen beschikbaar"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:252 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778
msgid "Create New"
msgstr "Nieuwe aanmaken"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255
msgid "Expiration"
msgstr "Verloopt na"

#: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:256
msgid "min"
msgstr "min"

#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:117
msgid "Away"
msgstr "Afwezig"

#: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:122
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: ../../Zotlabs/Module/Block.php:31 ../../Zotlabs/Module/Page.php:40
msgid "Invalid item."
msgstr "Ongeldig item."

#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53
msgid "Bookmark added"
msgstr "Bladwijzer toegevoegd"

#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:75
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Mijn bladwijzers"

#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:86
msgid "My Connections Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers van mijn connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:61 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:109
msgid "Continue"
msgstr "Ga verder"

#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90
msgid "Premium Channel Setup"
msgstr "Instellen premiumkanaal "

#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92
msgid "Enable premium channel connection restrictions"
msgstr "Restricties voor connecties van premiumkanaal toestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:93
msgid ""
"Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage "
"guidelines, etc."
msgstr "Vul je restricties of voorwaarden in, zoals een paypal-afschrift, voorschriften voor leden, enz."

#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115
msgid ""
"This channel may require additional steps or acknowledgement of the "
"following conditions prior to connecting:"
msgstr "Dit kanaal kan extra stappen of het accepteren van de volgende voorwaarden vereisen, voordat de connectie wordt geaccepteerd:"

#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96
msgid ""
"Potential connections will then see the following text before proceeding:"
msgstr "Mogelijke connecties zullen dan de volgende tekst zien voordat ze verder kunnen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118
msgid ""
"By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided"
" on this page."
msgstr "Door verder te gaan ga ik automatisch akkoord met alle voorwaarden en aanwijzingen op deze pagina."

#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106
msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)"
msgstr "(Er zijn geen speciale voorwaarden en aanwijzingen door de kanaal-eigenaar verstrekt) "

#: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114
msgid "Restricted or Premium Channel"
msgstr "Beperkt of premiumkanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de connectie-gegevens."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:104
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Kon het gekozen profiel niet vinden."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:227
msgid "Connection updated."
msgstr "Connectie bijgewerkt."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:229
msgid "Failed to update connection record."
msgstr "Bijwerken van connectie-gegevens mislukt."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:276
msgid "is now connected to"
msgstr "is nu verbonden met"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 ../../Zotlabs/Module/Events.php:460
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 ../../Zotlabs/Module/Api.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:459
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581
#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144
#: ../../include/dir_fns.php:145 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1707
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469
#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:88 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157
#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232
#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:461
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581
#: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144
#: ../../include/dir_fns.php:145 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1707
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:411
msgid "Could not access address book record."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de record van de connectie."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:425
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Vernieuwen mislukt - kanaal is momenteel niet beschikbaar"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:440 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:449
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:458 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:467
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:480
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr "Niet in staat om de parameters van connecties in te stellen."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:503
msgid "Connection has been removed."
msgstr "Connectie is verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:519 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:219
#: ../../include/nav.php:86 ../../include/conversation.php:954
msgid "View Profile"
msgstr "Profiel weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:522
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Profiel van %s weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:526
msgid "Refresh Permissions"
msgstr "Permissies vernieuwen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:529
msgid "Fetch updated permissions"
msgstr "Aangepaste permissies ophalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:533
msgid "Recent Activity"
msgstr "Recente activiteit/berichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:536
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Recente berichten en reacties weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1041
msgid "Unblock"
msgstr "Deblokkeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1040
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:543
msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection"
msgstr "Blokkeer (of deblokkeer) alle communicatie met deze connectie"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:544
msgid "This connection is blocked!"
msgstr "Deze connectie is geblokkeerd!"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:548
msgid "Unignore"
msgstr "Niet meer negeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:548
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:551
msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection"
msgstr "Negeer (of negeer niet meer) alle inkomende communicatie van deze connectie"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:552
msgid "This connection is ignored!"
msgstr "Deze connectie wordt genegeerd!"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:556
msgid "Unarchive"
msgstr "Niet meer archiveren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:556
msgid "Archive"
msgstr "Archiveren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:559
msgid ""
"Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content"
msgstr "Archiveer (of dearchiveer) deze connectie - markeer het kanaal als dood, maar bewaar de inhoud"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:560
msgid "This connection is archived!"
msgstr "Deze connectie is gearchiveerd!"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564
msgid "Unhide"
msgstr "Niet meer verbergen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:567
msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections"
msgstr "Deze connectie verbergen (of niet meer verbergen) voor jouw andere connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568
msgid "This connection is hidden!"
msgstr "Deze connectie is verborgen!"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575
msgid "Delete this connection"
msgstr "Deze connectie verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:590 ../../include/widgets.php:493
msgid "Me"
msgstr "Ik"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:591 ../../include/widgets.php:494
msgid "Family"
msgstr "Familie"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:592 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:342
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:346 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:347
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:350 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:361
#: ../../include/widgets.php:495 ../../include/selectors.php:123
#: ../../include/channel.php:389 ../../include/channel.php:390
#: ../../include/channel.php:397
msgid "Friends"
msgstr "Vrienden"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:593 ../../include/widgets.php:496
msgid "Acquaintances"
msgstr "Kennissen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:107 ../../include/widgets.php:497
msgid "All"
msgstr "Alles"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654
msgid "Approve this connection"
msgstr "Deze connectie accepteren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654
msgid "Accept connection to allow communication"
msgstr "Keur deze connectie goed om communicatie toe te staan"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:659
msgid "Set Affinity"
msgstr "Verwantschapsfilter instellen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:662
msgid "Set Profile"
msgstr "Profiel instellen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:665
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr "Verwantschapsfilter en profiel instellen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:698
msgid "none"
msgstr "geen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:702 ../../include/widgets.php:614
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Standaard permissies voor connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:702 ../../include/items.php:3926
#, php-format
msgid "Connection: %s"
msgstr "Connectie: %s"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Deze permissies automatisch toepassen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703
msgid "Connection requests will be approved without your interaction"
msgstr "Connectieverzoeken zullen automatisch worden geaccepteerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705
msgid "This connection's primary address is"
msgstr "Het primaire kanaaladres van deze connectie is"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706
msgid "Available locations:"
msgstr "Beschikbare locaties:"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:710
msgid ""
"The permissions indicated on this page will be applied to all new "
"connections."
msgstr "Permissies die op deze pagina staan vermeld worden op alle nieuwe connecties toegepast."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:711
msgid "Connection Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713
msgid "Slide to adjust your degree of friendship"
msgstr "Schuif om te bepalen hoe goed je iemand kent en/of mag"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159
#: ../../include/js_strings.php:20
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715
msgid "Slide to adjust your rating"
msgstr "Gebruik de schuif om je beoordeling te geven"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:716 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721
msgid "Optionally explain your rating"
msgstr "Verklaar jouw beoordeling (niet verplicht)"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718
msgid "Custom Filter"
msgstr "Berichtenfilter"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719
msgid "Only import posts with this text"
msgstr "Importeer alleen berichten met deze tekst"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720
msgid ""
"words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import "
"all posts"
msgstr "woorden (één per regel), #tags, /regex/ of talen (lang=iso639-1)  - laat leeg om alle berichten te importeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720
msgid "Do not import posts with this text"
msgstr "Importeer geen berichten met deze tekst"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722
msgid "This information is public!"
msgstr "Deze informatie is openbaar!"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:727
msgid "Connection Pending Approval"
msgstr "Connectie moet nog geaccepteerd worden"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:730
msgid "inherited"
msgstr "geërfd"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:732
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Kies het profiel dat je aan %s wil tonen wanneer hij/zij ingelogd jouw profiel wil bekijken."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:734
msgid "Their Settings"
msgstr "Hun instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:735
msgid "My Settings"
msgstr "Mijn instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:737
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Individuele permissies"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:738
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those"
" settings here."
msgstr "Sommige permissies worden mogelijk overgeërfd van de <a href=\"settings\">privacy-instellingen</a> van jouw kanaal, die een hogere prioriteit hebben dan deze individuele instellingen. Je kan je deze overgeërfde permissies hier <strong>niet</strong> veranderen."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:739
msgid ""
"Some permissions may be inherited from your channel's <a "
"href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher "
"priority than individual settings. You can change those settings here but "
"they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr "Sommige permissies worden mogelijk overgeërfd van de <a href=\"settings\">privacy-instellingen</a> van jouw kanaal, die een hogere prioriteit hebben dan deze individuele permissies. Je kan de permissies hier veranderen, maar die hebben geen effect, tenzij de overgeërfde permissies worden veranderd. "

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740
msgid "Last update:"
msgstr "Laatste wijziging:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 ../../Zotlabs/Module/Display.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:522 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:86
#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17
#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:20
msgid "Public access denied."
msgstr "Openbare toegang geweigerd."

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:243
#, php-format
msgid "%d rating"
msgid_plural "%d ratings"
msgstr[0] "%d beoordeling"
msgstr[1] "%d beoordelingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:254
msgid "Gender: "
msgstr "Geslacht:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:256
msgid "Status: "
msgstr "Status: "

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:258
msgid "Homepage: "
msgstr "Homepage: "

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:306 ../../include/channel.php:1183
msgid "Age:"
msgstr "Leeftijd:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:311 ../../include/event.php:52
#: ../../include/event.php:84 ../../include/channel.php:1027
#: ../../include/bb2diaspora.php:507
msgid "Location:"
msgstr "Plaats:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:317
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:322 ../../include/channel.php:1199
msgid "Hometown:"
msgstr "Oorspronkelijk uit:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324 ../../include/channel.php:1207
msgid "About:"
msgstr "Over:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 ../../Zotlabs/Module/Match.php:68
#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 ../../include/widgets.php:147
#: ../../include/widgets.php:184 ../../include/connections.php:78
#: ../../include/conversation.php:956 ../../include/channel.php:1012
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326
msgid "Public Forum:"
msgstr "Openbaar forum:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329
msgid "Keywords: "
msgstr "Trefwoorden: "

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:332
msgid "Don't suggest"
msgstr "Niet voorstellen"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:334
msgid "Common connections:"
msgstr "Gemeenschappelijke connecties:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383
msgid "Global Directory"
msgstr "Volledige kanalengids"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokale kanalengids"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:388
#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:309
#: ../../include/contact_widgets.php:23
msgid "Find"
msgstr "Vinden"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389
msgid "Finding:"
msgstr "Gezocht naar:"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64
#: ../../include/contact_widgets.php:24
msgid "Channel Suggestions"
msgstr "Voorgestelde kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394
msgid "next page"
msgstr "volgende pagina"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394
msgid "previous page"
msgstr "vorige pagina"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395
msgid "Sort options"
msgstr "Sorteeropties"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396
msgid "Alphabetic"
msgstr "Alfabetisch"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397
msgid "Reverse Alphabetic"
msgstr "Omgekeerd alfabetisch"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "Nieuw naar oud"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "Oud naar nieuw"

#: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:416
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Niets gevonden (sommige kanalen kunnen verborgen zijn)."

#: ../../Zotlabs/Module/Display.php:40 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:33
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:164 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1255
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1561 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89
#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24 ../../include/items.php:3359
msgid "Item not found."
msgstr "Item niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95
#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79
#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:81
msgid "Item not found"
msgstr "Item niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:124 ../../include/conversation.php:1228
msgid "Title (optional)"
msgstr "Titel (optioneel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133
msgid "Edit Block"
msgstr "Blok bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14
msgid "No channel."
msgstr "Geen kanaal."

#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43
msgid "Common connections"
msgstr "Veel voorkomende connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48
msgid "No connections in common."
msgstr "Geen gemeenschappelijke connecties."

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:56
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:242
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:66
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:240
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:71
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:239
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:76
#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:86 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116
#: ../../include/conversation.php:1535
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138
msgid "New Connections"
msgstr "Nieuwe connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141
msgid "Show pending (new) connections"
msgstr "Nog te accepteren (nieuwe) connecties weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145
#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144
msgid "All Connections"
msgstr "Alle connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:148
msgid "Show all connections"
msgstr "Toon alle connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164
msgid "Only show blocked connections"
msgstr "Toon alleen geblokkeerde connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171
msgid "Only show ignored connections"
msgstr "Toon alleen genegeerde connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178
msgid "Only show archived connections"
msgstr "Toon alleen gearchiveerde connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185
msgid "Only show hidden connections"
msgstr "Toon alleen verborgen connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:238
msgid "Pending approval"
msgstr "Moet nog geaccepteerd worden"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:254
#, php-format
msgid "%1$s [%2$s]"
msgstr "%1$s [%2$s]"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:255
msgid "Edit connection"
msgstr "Connectie bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256
msgid "Delete connection"
msgstr "Connectie verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:265
msgid "Channel address"
msgstr "Kanaaladres"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:270 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:272
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274
msgid "Approve connection"
msgstr "Connectie accepteren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1037
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276
msgid "Ignore connection"
msgstr "Connectie negeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278
msgid "Recent activity"
msgstr "Recente activiteit"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:302 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:208
#: ../../include/text.php:875 ../../include/nav.php:186
msgid "Connections"
msgstr "Connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:228 ../../include/text.php:945
#: ../../include/text.php:957 ../../include/nav.php:165
#: ../../include/acl_selectors.php:276
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:307
msgid "Search your connections"
msgstr "Doorzoek jouw connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308
msgid "Connections search"
msgstr "Connecties zoeken"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:79
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Afbeelding geüpload, maar afbeelding kon niet worden bijgesneden. "

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:134
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:181
msgid "Cover Photos"
msgstr "Omslagfoto's"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:154
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:133
msgid "Image resize failed."
msgstr "Afbeelding kon niet van grootte veranderd worden."

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:168
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:192 ../../include/photos.php:144
msgid "Unable to process image"
msgstr "Afbeelding kan niet verwerkt worden"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:192
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:217
msgid "Image upload failed."
msgstr "Uploaden afbeelding mislukt"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:236
msgid "Unable to process image."
msgstr "Niet in staat om afbeelding te verwerken."

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:233 ../../include/items.php:4270
msgid "female"
msgstr "vrouw"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:234 ../../include/items.php:4271
#, php-format
msgid "%1$s updated her %2$s"
msgstr "%1$s heeft haar %2$s bijgewerkt"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:235 ../../include/items.php:4272
msgid "male"
msgstr "man"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:236 ../../include/items.php:4273
#, php-format
msgid "%1$s updated his %2$s"
msgstr "%1$s heeft zijn %2$s bijgewerkt"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:4275
#, php-format
msgid "%1$s updated their %2$s"
msgstr "De %2$s van %1$s is bijgewerkt"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/channel.php:1661
msgid "cover photo"
msgstr "omslagfoto"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303
#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:318
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:283
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:324
msgid "Photo not available."
msgstr "Foto niet beschikbaar."

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:365
msgid "Upload File:"
msgstr "Bestand uploaden:"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:366
msgid "Select a profile:"
msgstr "Kies een profiel:"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:356
msgid "Upload Cover Photo"
msgstr "Omslagfoto uploaden"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:985
msgid "or"
msgstr "of"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374
msgid "skip this step"
msgstr "sla deze stap over"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Kies een foto uit jouw fotoalbums"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:377
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390
msgid "Crop Image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:378
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:391
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Snij de afbeelding zo uit dat deze optimaal wordt weergegeven."

#: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:380
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:393
msgid "Done Editing"
msgstr "Klaar met bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35
msgid "Item is not editable"
msgstr "Item is niet te bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:106 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:135
msgid "Edit post"
msgstr "Bericht bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:26
msgid "Calendar entries imported."
msgstr "Agenda-items geïmporteerd."

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:28
msgid "No calendar entries found."
msgstr "Geen agenda-items gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:105
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Gebeurtenis kan niet eindigen voordat het is begonnen"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:107 ../../Zotlabs/Module/Events.php:116
#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:136
msgid "Unable to generate preview."
msgstr "Niet in staat om voorvertoning te genereren"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:114
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titel en begintijd van gebeurtenis zijn vereist."

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:134 ../../Zotlabs/Module/Events.php:259
msgid "Event not found."
msgstr "Gebeurtenis niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:254 ../../Zotlabs/Module/Like.php:373
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 ../../include/event.php:949
#: ../../include/text.php:1943 ../../include/conversation.php:123
msgid "event"
msgstr "gebeurtenis"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449
msgid "Edit event title"
msgstr "Titel bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449
msgid "Event title"
msgstr "Titel"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 ../../Zotlabs/Module/Events.php:454
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713
#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116
#: ../../include/datetime.php:245
msgid "Required"
msgstr "Vereist"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:451
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorieën (door komma's gescheiden lijst)"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452
msgid "Edit Category"
msgstr "Categorie"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455
msgid "Edit start date and time"
msgstr "Begindatum en -tijd bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455
msgid "Start date and time"
msgstr "Begindatum en -tijd"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:456 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459
msgid "Finish date and time are not known or not relevant"
msgstr "Einddatum en -tijd zijn niet bekend of niet van toepassing"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458
msgid "Edit finish date and time"
msgstr "Einddatum en -tijd bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458
msgid "Finish date and time"
msgstr "Einddatum en -tijd"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:461
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Aanpassen aan de tijdzone van wie deze gebeurtenis bekijkt"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460
msgid ""
"Important for events that happen in a particular place. Not practical for "
"global holidays."
msgstr "Belangrijk voor gebeurtenissen die op een bepaalde locatie plaatsvinden. Niet praktisch voor wereldwijde feestdagen."

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462
msgid "Edit Description"
msgstr "Omschrijving bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464
msgid "Edit Location"
msgstr "Locatie bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:477 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:41 ../../include/js_strings.php:25
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469
msgid "Share this event"
msgstr "Deel deze gebeurtenis"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1093
#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:194 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:719
#: ../../include/conversation.php:1187 ../../include/page_widgets.php:40
msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../include/conversation.php:1232
msgid "Permission settings"
msgstr "Permissies"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:476
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:610
msgid "Edit event"
msgstr "Gebeurtenis bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:612
msgid "Delete event"
msgstr "Gebeurtenis verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:646
msgid "calendar"
msgstr "agenda"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:706
msgid "Event removed"
msgstr "Gebeurtenis verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Events.php:709
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Verwijderen gebeurtenis mislukt"

#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:220
#: ../../include/nav.php:92 ../../include/conversation.php:1632
msgid "Photos"
msgstr "Foto's"

#: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1406 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:591
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:617 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../include/conversation.php:1259
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49
msgid "This site is not a directory server"
msgstr "Deze hub is geen kanalengidshub (directoryserver)"

#: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33
msgid "This directory server requires an access token"
msgstr "Deze kanalengidshub (directoryserver) heeft een toegangs-token nodig"

#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Bewaar in map: "

#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52
msgid "- select -"
msgstr "- kies map -"

#: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2033
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2053 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32
#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../include/text.php:946
#: ../../include/text.php:958 ../../include/widgets.php:201
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:27
msgid "Invalid message"
msgstr "Ongeldig bericht"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:59
msgid "no results"
msgstr "geen resultaten"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:64
#, php-format
msgid "Delivery report for %1$s"
msgstr "Afleveringsrapport voor %1$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:78
msgid "channel sync processed"
msgstr "kanaalsync verwerkt"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:82
msgid "queued"
msgstr "in wachtrij"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:86
msgid "posted"
msgstr "verstuurd"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:90
msgid "accepted for delivery"
msgstr "geaccepteerd om afgeleverd te worden"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:94
msgid "updated"
msgstr "geüpdatet"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:97
msgid "update ignored"
msgstr "update genegeerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:100
msgid "permission denied"
msgstr "toegang geweigerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:104
msgid "recipient not found"
msgstr "ontvanger niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107
msgid "mail recalled"
msgstr "Privébericht ingetrokken"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:110
msgid "duplicate mail received"
msgstr "dubbel privébericht ontvangen"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:113
msgid "mail delivered"
msgstr "privébericht afgeleverd"

#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:126
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:127 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186
msgid "Layout Name"
msgstr "Naam lay-out"

#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:127
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:130
msgid "Layout Description (Optional)"
msgstr "Lay-out-omschrijving (optioneel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:135
msgid "Edit Layout"
msgstr "Lay-out bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143
msgid "Page link"
msgstr "Paginalink"

#: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169
msgid "Edit Webpage"
msgstr "Webpagina bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:34
msgid "Channel added."
msgstr "Kanaal toegevoegd."

#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:227
msgid "network"
msgstr "netwerk"

#: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:237
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24
msgid "Privacy group created."
msgstr "Privacygroep aangemaakt"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30
msgid "Could not create privacy group."
msgstr "Kon privacygroep niet aanmaken"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141
#: ../../include/items.php:3893
msgid "Privacy group not found."
msgstr "Privacygroep niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58
msgid "Privacy group updated."
msgstr "Privacygroep bijgewerkt"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90
msgid "Create a group of channels."
msgstr "Privacygroep met kanalen aanmaken"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184
msgid "Privacy group name: "
msgstr "Naam privacygroep: "

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187
msgid "Members are visible to other channels"
msgstr "Kanalen in deze privacygroep zijn zichtbaar voor andere kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111
msgid "Privacy group removed."
msgstr "Privacygroep verwijderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113
msgid "Unable to remove privacy group."
msgstr "Verwijderen privacygroep mislukt"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183
msgid "Privacy group editor"
msgstr "Privacygroep bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:197
msgid "Members"
msgstr "Kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199
msgid "All Connected Channels"
msgstr "Alle kanaalconnecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231
msgid "Click on a channel to add or remove."
msgstr "Klik op een kanaal om deze toe te voegen of te verwijderen."

#: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:12
msgid "Share content from Firefox to $Projectname"
msgstr "Deel webpagina's vanuit Firefox met "

#: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:15
msgid "Activate the Firefox $Projectname provider"
msgstr "Activeer de $Projectname-service in Firefox"

#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:61 ../../Zotlabs/Module/Api.php:85
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Geef toestemming voor applicatiekoppeling"

#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:62
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Ga terug naar je app en voeg deze beveiligingscode in:"

#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:72
msgid "Please login to continue."
msgstr "Inloggen om verder te kunnen gaan."

#: ../../Zotlabs/Module/Api.php:87
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Wil je deze applicatie toestemming geven om jouw berichten en connecties te zien, en/of nieuwe berichten voor jou te plaatsen?"

#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:26
msgid "Documentation Search"
msgstr "Zoek documentatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:67 ../../Zotlabs/Module/Help.php:73
#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Hulp:"

#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85 ../../Zotlabs/Module/Help.php:90
#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:223
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#: ../../Zotlabs/Module/Help.php:120
msgid "$Projectname Documentation"
msgstr "$Projectname-documentatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:88
msgid "Permission Denied."
msgstr "Toegang geweigerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:104
msgid "File not found."
msgstr "Bestand niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:147
msgid "Edit file permissions"
msgstr "Bestandsrechten bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:156
msgid "Set/edit permissions"
msgstr "Rechten instellen/bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157
msgid "Include all files and sub folders"
msgstr "Toepassen op alle bestanden en submappen"

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:158
msgid "Return to file list"
msgstr "Terugkeren naar bestandlijst "

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160
msgid "Copy/paste this code to attach file to a post"
msgstr "Kopieer/plak deze code om het bestand aan een bericht te koppelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161
msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page"
msgstr "Kopieer/plak deze URL om het bestand aan een externe webpagina te koppelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163
msgid "Share this file"
msgstr "Dit bestand delen"

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:164
msgid "Show URL to this file"
msgstr "Toon URL van dit bestand"

#: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165
msgid "Notify your contacts about this file"
msgstr "Jouw connecties over dit bestand berichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:47 ../../include/widgets.php:102
#: ../../include/nav.php:163
msgid "Apps"
msgstr "Apps"

#: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13
msgid "Item not available."
msgstr "Item is niet aanwezig."

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:32
#, php-format
msgid "Your service plan only allows %d channels."
msgstr "Jouw abonnement staat maar %d kanalen toe."

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:42
msgid "Nothing to import."
msgstr "Niets gevonden om te importeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:94 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:66
msgid "Unable to download data from old server"
msgstr "Niet in staat om gegevens van de oude hub te downloaden"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:100
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72
msgid "Imported file is empty."
msgstr "Geïmporteerde bestand is leeg"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:122
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:86
#, php-format
msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates."
msgstr "Waarschuwing: database-versies lopen %1$d updates achter."

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:150 ../../include/import.php:86
msgid "Cloned channel not found. Import failed."
msgstr "Gekloond kanaal niet gevonden. Importeren mislukt."

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:160
msgid "No channel. Import failed."
msgstr "Geen kanaal. Importeren mislukt."

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:510
#: ../../include/Import/import_diaspora.php:142
msgid "Import completed."
msgstr "Import voltooid."

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:532
msgid "You must be logged in to use this feature."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om dit onderdeel te kunnen gebruiken."

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:537
msgid "Import Channel"
msgstr "Kanaal importeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:538
msgid ""
"Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You"
" may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network "
"or provide an export file."
msgstr "Gebruik dit formulier om een bestaand kanaal te importeren van een andere hub. Je kan de kanaal-identiteit van de oude hub via het netwerk ontvangen of een exportbestand verstrekken."

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:539
#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:119
msgid "File to Upload"
msgstr "Bestand om te uploaden"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:540
msgid "Or provide the old server/hub details"
msgstr "Of vul de gegevens van de oude hub in"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:541
msgid "Your old identity address (xyz@example.com)"
msgstr "Jouw oude kanaaladres (xyz@example.com)"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:542
msgid "Your old login email address"
msgstr "Het e-mailadres van je oude account"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:543
msgid "Your old login password"
msgstr "Wachtwoord van jouw oude account"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:544
msgid ""
"For either option, please choose whether to make this hub your new primary "
"address, or whether your old location should continue this role. You will be"
" able to post from either location, but only one can be marked as the "
"primary location for files, photos, and media."
msgstr "Voor elke optie geldt dat je moet kiezen of je jouw primaire kanaaladres op deze hub wil instellen of dat jouw oude hub deze rol blijft vervullen."

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:545
msgid "Make this hub my primary location"
msgstr "Stel deze hub als mijn primaire locatie in"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:546
msgid ""
"Import existing posts if possible (experimental - limited by available "
"memory"
msgstr "Importeer bestaande berichten wanneer mogelijk (experimenteel - afhankelijk van beschikbaar servergeheugen)"

#: ../../Zotlabs/Module/Import.php:547
msgid ""
"This process may take several minutes to complete. Please submit the form "
"only once and leave this page open until finished."
msgstr "Dit proces kan enkele minuten in beslag nemen. Klik maar één keer op opslaan en verlaat deze pagina niet alvorens het proces is voltooid."

#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:178
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Niet in staat om de originele locatie van het bericht te vinden. "

#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:427
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leeg bericht geannuleerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:467
msgid "Executable content type not permitted to this channel."
msgstr "Uitvoerbare bestanden zijn niet toegestaan op dit kanaal."

#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:847
msgid "Duplicate post suppressed."
msgstr "Dubbel bericht tegengehouden."

#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:977
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systeemfout. Bericht niet opgeslagen."

#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1241
msgid "Unable to obtain post information from database."
msgstr "Niet in staat om informatie over dit bericht uit de database te verkrijgen."

#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1248
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts."
msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f berichten bereikt."

#: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1255
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages."
msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f webpagina's bereikt."

#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:181 ../../include/text.php:2267
msgid "Layouts"
msgstr "Lay-outs"

#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183
msgid "Comanche page description language help"
msgstr "Hulp met de paginabeschrijvingstaal Comanche"

#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:187
msgid "Layout Description"
msgstr "Lay-out-omschrijving"

#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192
msgid "Download PDL file"
msgstr "Download PDL-bestand"

#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:61 ../../Zotlabs/Module/Home.php:69
#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:65
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"

#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:79
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom op %s"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:13
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:14
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:15
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:16
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:17 ../../Zotlabs/Module/Id.php:18
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1047
#: ../../include/network.php:2151 ../../boot.php:1705
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:19 ../../Zotlabs/Module/Id.php:20
#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:21 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:236
msgid "Profile Photo"
msgstr "Profielfoto"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:22
msgid "Profile Photo 16px"
msgstr "Profielfoto 16px"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:23
msgid "Profile Photo 32px"
msgstr "Profielfoto 32px"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:24
msgid "Profile Photo 48px"
msgstr "Profielfoto 48px"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:25
msgid "Profile Photo 64px"
msgstr "Profielfoto 64px"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:26
msgid "Profile Photo 80px"
msgstr "Profielfoto 80px"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:27
msgid "Profile Photo 128px"
msgstr "Profielfoto 128px"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:28
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:29 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL homepagina"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:30 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:234
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:31
msgid "Birth Year"
msgstr "Geboortejaar"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:32
msgid "Birth Month"
msgstr "Geboortemaand"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:33
msgid "Birth Day"
msgstr "Geboortedag"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:34
msgid "Birthdate"
msgstr "Geboortedatum"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:35 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:454
msgid "Gender"
msgstr "Geslacht"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:108 ../../include/selectors.php:49
#: ../../include/selectors.php:66
msgid "Male"
msgstr "Man"

#: ../../Zotlabs/Module/Id.php:110 ../../include/selectors.php:49
#: ../../include/selectors.php:66
msgid "Female"
msgstr "Vrouw"

#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:192
msgid "webpage"
msgstr "Webpagina"

#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:198
msgid "block"
msgstr "blok"

#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:195
msgid "layout"
msgstr "lay-out"

#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:201
msgid "menu"
msgstr "menu"

#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:196
#, php-format
msgid "%s element installed"
msgstr "%s onderdeel geïnstalleerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:199
#, php-format
msgid "%s element installation failed"
msgstr "Installatie %s-element mislukt"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19
msgid "Like/Dislike"
msgstr "Leuk/niet leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24
msgid "This action is restricted to members."
msgstr "Deze actie kan alleen door $Projectname-leden worden uitgevoerd."

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25
msgid ""
"Please <a href=\"rmagic\">login with your $Projectname ID</a> or <a "
"href=\"register\">register as a new $Projectname member</a> to continue."
msgstr "Je dient <a href=\"rmagic\">in te loggen met je $Projectname-account</a> of <a href=\"register\">een nieuw $Projectname-account aan te maken</a> om verder te kunnen gaan."

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131
#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169
msgid "Invalid request."
msgstr "Ongeldig verzoek"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:126
msgid "channel"
msgstr "kanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146
msgid "thing"
msgstr "ding"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192
msgid "Channel unavailable."
msgstr "Kanaal  niet beschikbaar."

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240
msgid "Previous action reversed."
msgstr "Vorige actie omgedraaid"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87
#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 ../../include/text.php:1940
#: ../../include/conversation.php:120
msgid "photo"
msgstr "foto"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87
#: ../../include/text.php:1946 ../../include/conversation.php:148
msgid "status"
msgstr "bericht"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:420 ../../include/conversation.php:164
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s vindt %3$s van %2$s leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:422 ../../include/conversation.php:167
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s vindt %3$s van %2$s niet leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:424
#, php-format
msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is het eens met %2$s's %3$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:426
#, php-format
msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is het niet eens met %2$s's %3$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:428
#, php-format
msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s onthoudt zich van een besluit over %2$s's %3$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:430
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is aanwezig op %2$s's %3$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:432
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is niet aanwezig op %2$s's %3$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:434
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s is mogelijk aanwezig op %2$s's %3$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:537
msgid "Action completed."
msgstr "Actie voltooid"

#: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538
msgid "Thank you."
msgstr "Bedankt"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:102
msgid "Import completed"
msgstr "Importeren voltooid"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:117
msgid "Import Items"
msgstr "Importeer items"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:118
msgid ""
"Use this form to import existing posts and content from an export file."
msgstr "Gebruik dit formulier om bestaande berichten en andere inhoud vanuit een exportbestand te importeren."

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limiet voor aantal uitnodigingen overschreden."

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Geen geldig e-mailadres."

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:63
msgid "Please join us on $Projectname"
msgstr "Uitnodiging voor $Projectname"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:74
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limiet voor aantal uitnodigingen overschreden. Neem contact op met je hub-beheerder."

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:79
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Aflevering bericht mislukt."

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:83
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d bericht verzonden."
msgstr[1] "%d berichten verzonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Je hebt geen uitnodigingen meer beschikbaar"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:133
msgid "Send invitations"
msgstr "Uitnodigingen verzenden"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:134
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Voer e-mailadressen in, één per regel:"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:135 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:249
msgid "Your message:"
msgstr "Jouw bericht:"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136
msgid "Please join my community on $Projectname."
msgstr "Hierbij nodig ik je uit om mij, en andere vrienden en kennissen, op $Projectname te vergezellen. Lees meer over $Projectname  op http://hubzilla.org"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138
msgid "You will need to supply this invitation code:"
msgstr "Je moet deze uitnodigingscode opgeven:"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139
msgid ""
"1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)"
msgstr "1. Registreer je op een willekeurige $Projectname-hub (ze zijn allemaal onderling met elkaar verbonden):"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141
msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar."
msgstr "2. Nadat je bent ingelogd en een kanaal hebt aangemaakt kan je mijn $Projectname-kanaaladres in het zoekveld invullen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142
msgid "or visit"
msgstr "of bezoek"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144
msgid "3. Click [Connect]"
msgstr "3. Klik op [+ Verbinden]"

#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:61
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Privacy-informatie op afstand niet beschikbaar."

#: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:82
msgid "Visible to:"
msgstr "Zichtbaar voor:"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54
msgid "Location not found."
msgstr "Locatie niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62
msgid "Location lookup failed."
msgstr "Opzoeken locatie mislukt"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66
msgid ""
"Please select another location to become primary before removing the primary"
" location."
msgstr "Kies eerst een andere primaire locatie alvorens de huidige primaire locatie te verwijderen."

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95
msgid "Syncing locations"
msgstr "Locaties synchronizeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105
msgid "No locations found."
msgstr "Geen locaties gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116
msgid "Manage Channel Locations"
msgstr "Kanaallocaties beheren"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:470
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1224
msgid "Address"
msgstr "Kanaaladres"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119
msgid "Primary"
msgstr "Primair"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113
msgid "Drop"
msgstr "Verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122
msgid "Sync Now"
msgstr "Nu synchroniseren"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123
msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
msgstr "Wacht enkele minuten tussen opeenvolgende handelingen."

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124
msgid ""
"When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing"
" your channel."
msgstr "Wij adviseren, wanneer dit (nog) mogelijk is, de locatie te verwijderen door op de hub van de kloon in te loggen en het kanaal daar te verwijderen."

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125
msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
msgstr "Gebruik dit formulier om de locatie te verwijderen wanneer de hub van de kloon niet meer operationeel is."

#: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:71
msgid "Hub not found."
msgstr "Hub niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:38
msgid "Unable to lookup recipient."
msgstr "Niet in staat om ontvanger op te zoeken."

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:45
msgid "Unable to communicate with requested channel."
msgstr "Niet in staat om met het aangevraagde kanaal te communiceren."

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:52
msgid "Cannot verify requested channel."
msgstr "Kan opgevraagd kanaal niet verifieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:78
msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed."
msgstr "Gekozen kanaal heeft restricties voor privéberichten. Verzenden mislukt."

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:143
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:178
msgid "Message recalled."
msgstr "Bericht ingetrokken."

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:191
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversatie verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:206 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:315
msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "Verloopt op DD-MM-YYYY om HH:MM"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:234
msgid "Requested channel is not in this network"
msgstr "Opgevraagd kanaal is niet in dit netwerk beschikbaar"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:242
msgid "Send Private Message"
msgstr "Privébericht versturen"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:243 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:368
msgid "To:"
msgstr "Aan:"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:246 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:370
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:251 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:376
#: ../../include/conversation.php:1220
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:253
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:381
#: ../../include/conversation.php:1251
msgid "Set expiration date"
msgstr "Verloopdatum instellen"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:340
msgid "Delete message"
msgstr "Bericht verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:341
msgid "Delivery report"
msgstr "Afleveringsrapport"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:342
msgid "Recall message"
msgstr "Bericht intrekken"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:344
msgid "Message has been recalled."
msgstr "Bericht is ingetrokken."

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:361
msgid "Delete Conversation"
msgstr "Verwijder conversatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:363
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Geen veilige communicatie beschikbaar. <strong>Mogelijk</strong> kan je reageren op de kanaalpagina van de afzender."

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:367
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwoord versturen"

#: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:372
#, php-format
msgid "Your message for %s (%s):"
msgstr "Jouw privébericht aan %s (%s):"

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:136
#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121
#, php-format
msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels."
msgstr "Je hebt %1$.0f van totaal %2$.0f toegestane kanalen aangemaakt."

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143
msgid "Create a new channel"
msgstr "Nieuw kanaal aanmaken"

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:164 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:213
#: ../../include/nav.php:206
msgid "Channel Manager"
msgstr "Kanaalbeheer"

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165
msgid "Current Channel"
msgstr "Huidig kanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167
msgid "Switch to one of your channels by selecting it."
msgstr "Activeer een van jouw andere kanalen door er op te klikken."

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:168
msgid "Default Channel"
msgstr "Standaardkanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:169
msgid "Make Default"
msgstr "Als standaard instellen"

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172
#, php-format
msgid "%d new messages"
msgstr "%d nieuwe berichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173
#, php-format
msgid "%d new introductions"
msgstr "%d nieuwe connectieverzoeken"

#: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175
msgid "Delegated Channel"
msgstr "Uitbesteed kanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Geen geldige account gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Het verzoek om je wachtwoord opnieuw in te stellen is behandeld. Controleer je e-mail."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:107
#, php-format
msgid "Site Member (%s)"
msgstr "Lid van hub (%s)"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Verzoek tot het opnieuw instellen van een wachtwoord op %s is ingediend"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:67
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Het verzoek kon niet worden geverifieerd. (Mogelijk heb je al eerder een verzoek ingediend.) Opnieuw instellen van wachtwoord is mislukt."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:90 ../../boot.php:1711
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Jouw wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals je had verzocht."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92
msgid "Your new password is"
msgstr "Jouw nieuwe wachtwoord is"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Kopieer of sla je nieuwe wachtwoord op - en"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94
msgid "click here to login"
msgstr "klik dan hier om in te loggen"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Jouw wachtwoord kan worden veranderd onder <em>instellingen</em>, nadat je succesvol bent ingelogd."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:112
#, php-format
msgid "Your password has changed at %s"
msgstr "Jouw wachtwoord op %s is veranderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:127
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:128
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Voer je e-mailadres in en verstuur deze om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Controleer hierna hier je e-mail voor verdere instructies."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:129
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49
msgid "Unable to update menu."
msgstr "Niet in staat om menu aan te passen"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60
msgid "Unable to create menu."
msgstr "Niet in staat om menu aan te maken."

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110
msgid "Menu Name"
msgstr "Menunaam"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98
msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
msgstr "Unieke naam vereist (niet zichtbaar op webpagina)"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111
msgid "Menu Title"
msgstr "Menutitel"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99
msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
msgstr "Zichtbaar op webpagina (leeg laten voor geen titel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100
msgid "Allow Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers toestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157
msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
msgstr "Menu kan gebruikt worden om bladwijzers in op te slaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159
msgid "Submit and proceed"
msgstr "Opslaan en doorgaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2266
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117
msgid "Bookmarks allowed"
msgstr "Bladwijzers toegestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119
msgid "Delete this menu"
msgstr "Menu verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154
msgid "Edit menu contents"
msgstr "Bewerk de inhoud van het menu"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121
msgid "Edit this menu"
msgstr "Dit menu bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136
msgid "Menu could not be deleted."
msgstr "Menu kon niet verwijderd worden."

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28
msgid "Menu not found."
msgstr "Menu niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153
msgid "Add or remove entries to this menu"
msgstr "Items aan dit menu toevoegen of verwijder"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155
msgid "Menu name"
msgstr "Naam van menu"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155
msgid "Must be unique, only seen by you"
msgstr "Moet uniek zijn en is alleen zichtbaar voor jou."

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156
msgid "Menu title"
msgstr "Titel van menu"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156
msgid "Menu title as seen by others"
msgstr "Titel van menu zoals anderen dat zien."

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157
msgid "Allow bookmarks"
msgstr "Bladwijzers toestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120
#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41
msgid "Not found."
msgstr "Niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:260
#, php-format
msgctxt "mood"
msgid "%1$s is %2$s"
msgstr "%1$s is %2$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:225
msgid "Mood"
msgstr "Stemming"

#: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Noteer je huidige stemming en toon het aan je connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:26
msgid "Profile Match"
msgstr "Profielovereenkomst"

#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:35
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Je hebt geen trefwoorden waarmee overeenkomsten gevonden kunnen worden. Voeg enkele trefwoorden aan je standaardprofiel toe."

#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:67
msgid "is interested in:"
msgstr "is geïnteresseerd in:"

#: ../../Zotlabs/Module/Match.php:74
msgid "No matches"
msgstr "Geen overeenkomsten"

#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:96
msgid "No such group"
msgstr "Collectie niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:136
msgid "No such channel"
msgstr "Niet zo'n kanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:141
msgid "forum"
msgstr "forum"

#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:153
msgid "Search Results For:"
msgstr "Zoekresultaten voor:"

#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:217
msgid "Privacy group is empty"
msgstr "Privacygroep is leeg"

#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:226
msgid "Privacy group: "
msgstr "Privacygroep: "

#: ../../Zotlabs/Module/Network.php:252
msgid "Invalid connection."
msgstr "Ongeldige connectie."

#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:98
msgid "No more system notifications."
msgstr "Geen systeemnotificaties meer."

#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61
#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:102
msgid "System Notifications"
msgstr "Systeemnotificaties"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52
msgid "Unable to create element."
msgstr "Niet in staat om onderdeel aan te maken."

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76
msgid "Unable to update menu element."
msgstr "Menu-onderdeel kan niet worden geüpdatet."

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92
msgid "Unable to add menu element."
msgstr "Menu-onderdeel kan niet worden toegevoegd."

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:226
msgid "Menu Item Permissions"
msgstr "Permissies menu-item"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:227
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1068
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klik om te openen/sluiten)"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:156 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:172
msgid "Link Name"
msgstr "Linknaam"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231
msgid "Link or Submenu Target"
msgstr "Linkdoel of submenu-doel"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157
msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu"
msgstr "Geef de URL van de link of kies een menunaam om een submenu aan te maken"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232
msgid "Use magic-auth if available"
msgstr "Gebruik magic-auth wanneer beschikbaar"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233
msgid "Open link in new window"
msgstr "Open link in nieuw venster"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234
msgid "Order in list"
msgstr "Volgorde in lijst"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234
msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing"
msgstr "Hogere nummers komen onderaan de lijst terecht"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161
msgid "Submit and finish"
msgstr "Opslaan en afsluiten"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162
msgid "Submit and continue"
msgstr "Opslaan en doorgaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:170
msgid "Menu:"
msgstr "Menu:"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:173
msgid "Link Target"
msgstr "Linkdoel"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176
msgid "Edit menu"
msgstr "Menu bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179
msgid "Edit element"
msgstr "Onderdeel bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180
msgid "Drop element"
msgstr "Onderdeel verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181
msgid "New element"
msgstr "Nieuw element"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182
msgid "Edit this menu container"
msgstr "Deze menu-container bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183
msgid "Add menu element"
msgstr "Menu-element toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184
msgid "Delete this menu item"
msgstr "Dit menu-item verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185
msgid "Edit this menu item"
msgstr "Dit menu-item bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202
msgid "Menu item not found."
msgstr "Menu-item niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:215
msgid "Menu item deleted."
msgstr "Menu-item verwijderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:217
msgid "Menu item could not be deleted."
msgstr "Menu-item kon niet worden verwijderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:224
msgid "Edit Menu Element"
msgstr "Menu-element bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231
msgid "Name or caption"
msgstr "Naam"

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231
msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\""
msgstr "Voorbeelden: \"Jan Pietersen\", \"Willems weblog\", \"Computerforum\""

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233
msgid "Choose a short nickname"
msgstr "Korte bijnaam"

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233
#, php-format
msgid ""
"Your nickname will be used to create an easy to remember channel address "
"e.g. nickname%s"
msgstr "Deze bijnaam wordt gebruikt om een makkelijk te onthouden kanaaladres van jouw kanaal aan te maken, die je dan met anderen kunt delen. Bijvoorbeeld: bijnaam%s"

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Channel role and privacy"
msgstr "Kanaaltype en privacy"

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Select a channel role with your privacy requirements."
msgstr "Kies een kanaaltype met het door jou gewenste privacyniveau."

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132
#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235
msgid "Read more about roles"
msgstr "Lees meer over kanaaltypes"

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:135
msgid "Create Channel"
msgstr "Kanaal aanmaken"

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136
msgid ""
"A channel is your identity on this network. It can represent a person, a "
"blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other "
"channels to share information with highly detailed permissions."
msgstr "Een kanaal is jouw identiteit in dit netwerk. Het kan bijvoorbeeld een persoon, een blog of een forum vertegenwoordigen. Door met elkaar te verbinden kunnen kanalen, met behulp van uitgebreide permissies, informatie uitwisselen."

#: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137
msgid ""
"or <a href=\"import\">import an existing channel</a> from another location."
msgstr "Of <a href=\"import\">importeer een bestaand kanaal</a> vanaf een andere locatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:30
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Ongeldige verzoek identificator (request identifier)"

#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:39
msgid "Discard"
msgstr "Annuleren"

#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:103 ../../include/nav.php:191
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markeer alle systeemnotificaties als bekeken"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:84
msgid "Page owner information could not be retrieved."
msgstr "Informatie over de pagina-eigenaar werd niet ontvangen."

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:99 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:114
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:206
#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:294
#: ../../include/photo/photo_driver.php:718
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profielfoto's"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:105 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:149
msgid "Album not found."
msgstr "Album niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:132
msgid "Delete Album"
msgstr "Verwijder album"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:153
msgid ""
"Multiple storage folders exist with this album name, but within different "
"directories. Please remove the desired folder or folders using the Files "
"manager"
msgstr "Er bestaan meerdere submappen met deze albumnaam, maar verspreidt over verschillende mappen. Verwijder de gewenste map(pen) met de bestandsbeheerder."

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:210 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053
msgid "Delete Photo"
msgstr "Verwijder foto"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:533
msgid "No photos selected"
msgstr "Geen foto's geselecteerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:582
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Toegang tot dit item is beperkt."

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:621
#, php-format
msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB van %2$.2f MB aan foto-opslag gebruikt."

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:624
#, php-format
msgid "%1$.2f MB photo storage used."
msgstr "%1$.2f MB aan foto-opslag gebruikt."

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:660
msgid "Upload Photos"
msgstr "Foto's uploaden"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664
msgid "Enter an album name"
msgstr "Vul een albumnaam in"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665
msgid "or select an existing album (doubleclick)"
msgstr "of kies een bestaand album (dubbelklikken)"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666
msgid "Create a status post for this upload"
msgstr "Plaats een bericht voor deze upload."

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:667
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Bijschrift (optioneel):"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:668
msgid "Description (optional):"
msgstr "Omschrijving (optioneel):"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:695
msgid "Album name could not be decoded"
msgstr "Albumnaam kon niet gedecodeerd worden"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743
msgid "Contact Photos"
msgstr "Connectiefoto's"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:766
msgid "Show Newest First"
msgstr "Nieuwste eerst weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:768
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Oudste eerst weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:792 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1331
#: ../../include/widgets.php:1499
msgid "View Photo"
msgstr "Foto weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:823 ../../include/widgets.php:1516
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:870
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Toegang geweigerd. Toegang tot dit item kan zijn beperkt."

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:872
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto niet aanwezig"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:930
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als profielfoto gebruiken"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:931
msgid "Use as cover photo"
msgstr "Als omslagfoto gebruiken"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:938
msgid "Private Photo"
msgstr "Privéfoto"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:953
msgid "View Full Size"
msgstr "Volledige grootte weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:998 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1437
#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1032
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1034
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Draai met de klok mee (naar rechts)"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1035
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Draai tegen de klok in (naar links)"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1038
msgid "Enter a new album name"
msgstr "Vul een nieuwe albumnaam in"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039
msgid "or select an existing one (doubleclick)"
msgstr "of kies een bestaand album (dubbelklikken)"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1048
msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com"
msgstr "Voorbeeld: @bob, @Barbara_Jansen, @jan@voorbeeld.nl"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1051
msgid "Flag as adult in album view"
msgstr "Markeer als voor volwassenen in albumweergave"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1070 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:261
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Vind ik leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1071 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:262
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Vind ik niet leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1073 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:397
#: ../../include/conversation.php:740
msgid "Please wait"
msgstr "Even wachten"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1089 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1207
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:707
msgid "This is you"
msgstr "Dit ben jij"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1091 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1209
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:709 ../../include/js_strings.php:6
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574
msgctxt "title"
msgid "Likes"
msgstr "vinden dit leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574
msgctxt "title"
msgid "Dislikes"
msgstr "vinden dit niet leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575
msgctxt "title"
msgid "Agree"
msgstr "eens"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575
msgctxt "title"
msgid "Disagree"
msgstr "oneens"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575
msgctxt "title"
msgid "Abstain"
msgstr "onthoudingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576
msgctxt "title"
msgid "Attending"
msgstr "aanwezig"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576
msgctxt "title"
msgid "Not attending"
msgstr "niet aanwezig"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576
msgctxt "title"
msgid "Might attend"
msgstr "mogelijk aanwezig"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1126 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1138
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:181 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:193
#: ../../include/conversation.php:1717
msgid "View all"
msgstr "Toon alles"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1130 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:185
#: ../../include/taxonomy.php:403 ../../include/conversation.php:1741
#: ../../include/channel.php:1158
msgctxt "noun"
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "vindt dit leuk"
msgstr[1] "vinden dit leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1135 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:190
#: ../../include/conversation.php:1744
msgctxt "noun"
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "vindt dit niet leuk"
msgstr[1] "vinden dit niet leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1235
msgid "Photo Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1244
msgid "In This Photo:"
msgstr "Op deze foto:"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1249
msgid "Map"
msgstr "Kaart"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1257 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:386
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "vinden dit leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1258 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:387
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "vinden dit niet leuk"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1263 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:392
#: ../../include/acl_selectors.php:285
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1337
msgid "View Album"
msgstr "Album weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1348 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1361
#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1362
msgid "Recent Photos"
msgstr "Recente foto's"

#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:265
msgid "sent you a private message"
msgstr "stuurde jou een privébericht"

#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:313
msgid "added your channel"
msgstr "voegde jouw kanaal toe"

#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:323
msgid "g A l F d"
msgstr "G:i, l d F"

#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:346
msgid "[today]"
msgstr "[vandaag]"

#: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:355
msgid "posted an event"
msgstr "plaatste een gebeurtenis"

#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27
msgid "Unable to find your hub."
msgstr "Niet in staat om je hub te vinden"

#: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41
msgid "Post successful."
msgstr "Verzenden bericht geslaagd."

#: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:30
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID-protocolfout. Geen ID terugontvangen."

#: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:193 ../../include/auth.php:226
msgid "Login failed."
msgstr "Inloggen mislukt."

#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:133
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam,"
" quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo "
"consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse "
"cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat "
"non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."

#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59
msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
msgstr "Deze instelling vereist een speciaal proces  en bewerken is geblokkeerd."

#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Configuratiebewerker"

#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49
msgid ""
"Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please"
" leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how"
" to correctly use this feature."
msgstr "Waarschuwing: het veranderen van sommige instellingen kunnen jouw kanaal onklaar maken. Verlaat deze pagina, tenzij je weet waar je mee bezig bent en voldoende kennis bezit over hoe je deze functies moet gebruiken. "

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:18
msgid "Layout updated."
msgstr "Lay-out bijgewerkt."

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:61
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Systeempagina's bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:56
msgid "Layout not found."
msgstr "Lay-out niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:62
msgid "Module Name:"
msgstr "Modulenaam:"

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63
msgid "Layout Help"
msgstr "Lay-out-hulp"

#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:226
#: ../../include/conversation.php:960
msgid "Poke"
msgstr "Aanstoten"

#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169
msgid "Poke somebody"
msgstr "Iemand aanstoten"

#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Aanstoten/porren"

#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173
msgid "Poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Iemand bijvoorbeeld aanstoten of poren"

#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"

#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Kies wat je met de ontvanger wil doen"

#: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185
msgid "Make this post private"
msgstr "Maak dit bericht privé"

#: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:30 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:34
#, php-format
msgid "Fetching URL returns error: %1$s"
msgstr "Ophalen URL gaf een foutmelding terug: %1$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:24 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:189
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:246 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:625
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiel niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:44
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profiel verwijderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:104
msgid "Profile-"
msgstr "Profiel-"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:89 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Nieuw profiel aangemaakt."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:110
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profiel niet beschikbaar om te klonen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:151
msgid "Profile unavailable to export."
msgstr "Geen profiel beschikbaar om te exporteren"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:256
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profielnaam is vereist"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:427
msgid "Marital Status"
msgstr "Huwelijke status"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:431
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantische partner"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:435 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736
msgid "Likes"
msgstr "Houdt van"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:439 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737
msgid "Dislikes"
msgstr "Houdt niet van"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:443 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744
msgid "Work/Employment"
msgstr "Werk/arbeid"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:446
msgid "Religion"
msgstr "Religie"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:450
msgid "Political Views"
msgstr "Politieke overtuigingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:458
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Seksuele voorkeur"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:462
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:466
msgid "Interests"
msgstr "Interesses"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:560
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiel bijgewerkt"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:644
msgid "Hide your connections list from viewers of this profile"
msgstr "Laat de lijst met connecties niet aan bezoekers van dit profiel zien."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profiel bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:688
msgid "View this profile"
msgstr "Profiel weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:689 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771
#: ../../include/channel.php:959
msgid "Edit visibility"
msgstr "Zichtbaarheid bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:690
msgid "Profile Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:691
msgid "Change cover photo"
msgstr "Omslagfoto wijzigen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:692 ../../include/channel.php:930
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profielfoto veranderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:693
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Een nieuw profiel aanmaken met dit profiel als basis"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dit profiel klonen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:695
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dit profiel verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:696
msgid "Add profile things"
msgstr "Dingen aan je profiel toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:697 ../../include/widgets.php:105
#: ../../include/conversation.php:1526
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:699
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:700 ../../include/datetime.php:48
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:702
msgid "Import profile from file"
msgstr "Profiel vanuit bestand importeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:703
msgid "Export profile to file"
msgstr "Profiel naar bestand exporteren"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:704
msgid "Your gender"
msgstr "Jouw geslacht"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:705
msgid "Marital status"
msgstr "Burgerlijke staat"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:706
msgid "Sexual preference"
msgstr "Seksuele voorkeur"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709
msgid "Profile name"
msgstr "Profielnaam"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:711
msgid "This is your default profile."
msgstr "Dit is jouw standaardprofiel"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713
msgid "Your full name"
msgstr "Jouw volledige naam"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:714
msgid "Title/Description"
msgstr "Titel/omschrijving"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717
msgid "Street address"
msgstr "Straat en huisnummer"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:718
msgid "Locality/City"
msgstr "Woonplaats"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:719
msgid "Region/State"
msgstr "Provincie/gewest/deelstaat"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:720
msgid "Postal/Zip code"
msgstr "Postcode"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726
msgid "Who (if applicable)"
msgstr "Wie (wanneer van toepassing)"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Voorbeelden: petra123, Petra Jansen, petra@voorbeeld.nl"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727
msgid "Since (date)"
msgstr "Sinds (datum)"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730
msgid "Tell us about yourself"
msgstr "Vertel ons iets over jezelf"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732
msgid "Hometown"
msgstr "Oorspronkelijk uit"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733
msgid "Political views"
msgstr "Politieke overtuigingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734
msgid "Religious views"
msgstr "Religieuze overtuigingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735
msgid "Keywords used in directory listings"
msgstr "Trefwoorden voor in de kanalengids"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Voorbeeld: muziek, fotografie, software"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738
msgid "Musical interests"
msgstr "Muzikale interesses"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739
msgid "Books, literature"
msgstr "Boeken/literatuur"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740
msgid "Television"
msgstr "Televisie"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741
msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment"
msgstr "Film/dans/cultuur/entertainment"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobby's/interesses"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743
msgid "Love/Romance"
msgstr "Liefde/romantiek"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745
msgid "School/Education"
msgstr "School/opleiding"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746
msgid "Contact information and social networks"
msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747
msgid "My other channels"
msgstr "Mijn andere kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 ../../include/channel.php:955
msgid "Profile Image"
msgstr "Profielfoto"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 ../../include/nav.php:88
#: ../../include/channel.php:937
msgid "Edit Profiles"
msgstr "Bewerk profielen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:179
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Vernieuw de pagina met shift+R of shift+F5, of leeg je browserbuffer, wanneer de nieuwe foto niet meteen wordt weergegeven."

#: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:367
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profielfoto uploaden"

#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ongeldige profiel-identificator"

#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Zichtbaarheid profiel "

#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 ../../include/channel.php:1249
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"

#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klik op een connectie om deze toe te voegen of te verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128
msgid "Visible To"
msgstr "Zichtbaar voor"

#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:22 ../../include/widgets.php:1270
msgid "Public Hubs"
msgstr "Openbare hubs"

#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:25
msgid ""
"The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All "
"hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys "
"membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or "
"provide tiered service plans. The hub itself <strong>may</strong> provide "
"additional details."
msgstr "Op de hier weergegeven hubs kan iedereen zich voor het $Projectname-netwerk aanmelden. Alle hubs in het netwerk zijn met elkaar verbonden, dus maakt het qua lidmaatschap niet uit waar je je aanmeldt. Op sommige hubs heb je eerst goedkeuring nodig en sommige hubs vereisen een financiële tegemoetkoming voor bepaalde uitbreidingen. <strong>Mogelijk</strong> wordt hierover op de hub zelf meer informatie gegeven."

#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Hub URL"
msgstr "Hub-URL"

#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Access Type"
msgstr "Toegangs-<br/>&nbsp;type"

#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Registration Policy"
msgstr "Registratie-<br/>&nbsp;beleid"

#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Stats"
msgstr "Stats"

#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31
msgid "Software"
msgstr "Software"

#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:103
#: ../../include/conversation.php:959
msgid "Ratings"
msgstr "Beoordelingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:38
msgid "Rate"
msgstr "Beoordeel"

#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160
msgid "Website:"
msgstr "Website:"

#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:163
#, php-format
msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)"
msgstr "Kanaal op afstand [%s] (nog niet op deze hub bekend)"

#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:164
msgid "Rating (this information is public)"
msgstr "Beoordeling (deze informatie is openbaar)"

#: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:165
msgid "Optionally explain your rating (this information is public)"
msgstr "Verklaar jouw beoordeling (niet verplicht, deze informatie is openbaar)"

#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:73
msgid "No ratings"
msgstr "Geen beoordelingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:104
msgid "Rating: "
msgstr "Beoordeling: "

#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:105
msgid "Website: "
msgstr "Website: "

#: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:107
msgid "Description: "
msgstr "Omschrijving: "

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:77
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Thema-instellingen bijgewerkt."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:197
msgid "# Accounts"
msgstr "# accounts"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:198
msgid "# blocked accounts"
msgstr "# geblokkeerde accounts"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:199
msgid "# expired accounts"
msgstr "# verlopen accounts"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:200
msgid "# expiring accounts"
msgstr "# accounts die nog moeten verlopen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:211
msgid "# Channels"
msgstr "# Kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:212
msgid "# primary"
msgstr "# primair"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:213
msgid "# clones"
msgstr "# klonen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:219
msgid "Message queues"
msgstr "Berichtenwachtrij"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:236
msgid "Your software should be updated"
msgstr "Jouw software moet worden bijgewerkt "

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:241 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:490
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:711 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:755
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1030 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1209
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1329 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1419
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1612 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1646
#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1731
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:242
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:245
msgid "Registered accounts"
msgstr "Geregistreerde accounts"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:246 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:715
msgid "Pending registrations"
msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:247
msgid "Registered channels"
msgstr "Geregistreerde kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:248 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:716
msgid "Active plugins"
msgstr "Ingeschakelde plugins"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:249
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:250
msgid "Repository version (master)"
msgstr "Versie repository (master)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:251
msgid "Repository version (dev)"
msgstr "Versie repository (dev)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:373
msgid "Site settings updated."
msgstr "Hub-instellingen bijgewerkt."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:400 ../../include/text.php:2841
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:410 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:798
msgid "mobile"
msgstr "mobiel"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:412
msgid "experimental"
msgstr "experimenteel"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:414
msgid "unsupported"
msgstr "Niet ondersteund"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:460
msgid "Yes - with approval"
msgstr "Ja - met goedkeuring"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:466
msgid "My site is not a public server"
msgstr "Mijn $Projectname-hub is niet openbaar"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:467
msgid "My site has paid access only"
msgstr "Mijn $Projectname-hub kent alleen betaalde toegang"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:468
msgid "My site has free access only"
msgstr "Mijn $Projectname-hub kent alleen gratis toegang"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:469
msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades"
msgstr "Mijn $Projectname-hub biedt gratis accounts aan met betaalde uitbreidingen als optie"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:491 ../../include/widgets.php:1382
msgid "Site"
msgstr "Hub-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:493 ../../Zotlabs/Module/Register.php:245
msgid "Registration"
msgstr "Registratie"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:494
msgid "File upload"
msgstr "Bestand uploaden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:495
msgid "Policies"
msgstr "Beleid"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:496 ../../include/contact_widgets.php:16
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:500
msgid "Site name"
msgstr "Naam van deze $Projectname-hub"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:501
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502
msgid "Administrator Information"
msgstr "Informatie over de beheerder van deze hub"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502
msgid ""
"Contact information for site administrators.  Displayed on siteinfo page.  "
"BBCode can be used here"
msgstr "Contactinformatie voor hub-beheerders. Getoond op pagina met hub-informatie. Er kan hier bbcode gebruikt worden."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:503
msgid "System language"
msgstr "Standaardtaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504
msgid "System theme"
msgstr "Standaardthema"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Standaardthema voor $Projectname-hub (kan door lid veranderd worden) - <a href='#' id='cnftheme'>verander thema-instellingen</a>"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Standaardthema voor mobiel"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema voor mobiele apparaten"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507
msgid "Allow Feeds as Connections"
msgstr "Sta feeds toe als connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507
msgid "(Heavy system resource usage)"
msgstr "(sterk negatieve invloed op systeembronnen hub)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale grootte van afbeeldingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale grootte in bytes voor afbeeldingen die worden geüpload. Standaard is 0, wat geen limiet betekend."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:509
msgid "Does this site allow new member registration?"
msgstr "Staat deze hub nieuwe accounts toe?"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510
msgid "Invitation only"
msgstr "Alleen op uitnodiging"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510
msgid ""
"Only allow new member registrations with an invitation code. Above register "
"policy must be set to Yes."
msgstr "Sta alleen nieuwe registraties toe van mensen die een uitnodigingscode hebben. Bovenstaand accountbeleid moet op Ja staan."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:511
msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?"
msgstr "Wat voor soort accounts biedt deze $Projectname-hub aan? Kies wat het meest in de buurt komt."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512
msgid "Register text"
msgstr "Tekst tijdens registratie"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Tekst dat op de pagina voor het registreren van nieuwe accounts wordt getoond."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513
msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)"
msgstr "Homepagina van deze hub die aan bezoekers wordt getoond (standaard: inlogformulier)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513
msgid ""
"example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system "
"webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file."
msgstr "voorbeeld: 'public' om de openbare stream te tonen, 'page/sys/home' om de webpagina 'home' van het systeemkanaal te tonen of 'include:home.html' om een gewoon bestand te gebruiken."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514
msgid "Preserve site homepage URL"
msgstr "Behoudt de URL van de hub (/)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514
msgid ""
"Present the site homepage in a frame at the original location instead of "
"redirecting"
msgstr "Toon de homepagina van de hub in een frame op de oorspronkelijke locatie (/), i.p.v. een doorverwijzing naar een andere locatie (bv. .../home.html)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Accounts als verlaten beschouwen na zoveel aantal dagen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Zal geen systeembronnen verspillen door polling van externe hubs voor verlaten accounts. Vul 0 in voor geen tijdslimiet."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Toegestane domeinen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Komma-gescheiden lijst van domeinen waarvan kanalen connecties kunnen aangaan met kanalen op deze $Projectname-hub. Wildcards zijn toegestaan.\nLaat leeg om alle domeinen toe te laten."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Toegestane e-maildomeinen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen waarvan e-mailadressen op deze hub mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan. Laat leeg om alle domeinen toe te laten."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518
msgid "Not allowed email domains"
msgstr "Niet toegestane e-maildomeinen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518
msgid ""
"Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for"
" registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains, unless allowed domains have been defined."
msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen waarvan e-mailadressen niet op deze hub mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan. Laat leeg om alle domeinen toe te staan, tenzij er toegestane domeinen zijn ingesteld. "

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519
msgid "Verify Email Addresses"
msgstr "E-mailadres verifieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519
msgid ""
"Check to verify email addresses used in account registration (recommended)."
msgstr "Inschakelen om e-mailadressen te verifiëren die tijdens de accountregistratie worden gebruikt (aanbevolen)."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520
msgid "Force publish"
msgstr "Dwing kanaalvermelding af"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Vink dit aan om af te dwingen dat alle kanalen op deze hub in de kanalengids worden vermeld."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521
msgid "Import Public Streams"
msgstr "Openbare streams importeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521
msgid ""
"Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: "
"this content is unmoderated."
msgstr "Toegang verlenen tot openbare berichten die vanuit andere hubs worden geïmporteerd. Waarschuwing: de inhoud van deze berichten wordt niet gemodereerd."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522
msgid "Login on Homepage"
msgstr "Inlogformulier op de homepagina"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522
msgid ""
"Present a login box to visitors on the home page if no other content has "
"been configured."
msgstr "Toon een inlogformulier voor bezoekers op de homepagina wanneer geen andere inhoud is geconfigureerd. "

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523
msgid "Enable context help"
msgstr "Schakel contextuele hulp in"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523
msgid ""
"Display contextual help for the current page when the help button is "
"pressed."
msgstr "Toon hulp en documentatie voor de op dat moment getoonde pagina, wanneer op de hulp-knop wordt geklikt."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525
msgid "Directory Server URL"
msgstr "Server-URL voor de kanalengids"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525
msgid "Default directory server"
msgstr "Standaardserver voor de kanalengids"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:527
msgid "Proxy user"
msgstr "Gebruikersnaam proxy"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:528
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy-URL"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529
msgid "Network timeout"
msgstr "Netwerktimeout"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Waarde is in seconden. Zet op 0 voor onbeperkt (niet aanbevolen)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530
msgid "Delivery interval"
msgstr "Afleveringsinterval"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Vertraag de achtergrondprocessen voor het afleveren met een aantal seconden om de systeembelasting te verminderen. Aanbevolen: 4-5 voor shared hosts, 2-3 voor virtual private servers (VPS) en 0-1 voor grote dedicated servers."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531
msgid "Deliveries per process"
msgstr "Leveringen per serverproces"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531
msgid ""
"Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust"
" if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5."
msgstr "Aantal leveringen die aan één serverproces worden meegegeven. Pas dit aan wanneer het nodig is om systeemprestaties te verbeteren. Aangeraden: 1-5"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532
msgid "Poll interval"
msgstr "Poll-interval"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "De achtergrondprocessen voor het afleveren met zoveel seconden vertragen om de systeembelasting te verminderen. 0 om de afleveringsinterval te gebruiken."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximaal gemiddelde systeembelasting"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale systeembelasting voordat de afleverings- en polllingsprocessen worden uitgesteld. Standaard is 50."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534
msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content"
msgstr "Aantal dagen waarna geïmporteerde inhoud uit iemands grid/netwerk-pagina wordt verwijderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534
msgid "0 for no expiration of imported content"
msgstr "Dit geldt alleen voor inhoud van andere kanalen, dus niet voor iemands eigen kanaal. 0 voor het niet verwijderen van geïmporteerde inhoud."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "   Vergrendel de functie '%s'"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:686
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Beheer - Extra functies"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:703
msgid "No server found"
msgstr "Geen hub gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1046
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710
msgid "for channel"
msgstr "voor kanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710
msgid "on server"
msgstr "op hub"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:712
msgid "Server"
msgstr "Hubbeheer"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:746
msgid ""
"By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently"
" insecure."
msgstr "Standaard is ongefilterde HTML in ingesloten (embedded) media toegestaan. Dit is inherent onveilig."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:749
msgid ""
"The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following "
"sites:"
msgstr "Het wordt aanbevolen om alleen ongefilterde HTML van de volgende websites toe te staan:"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:750
msgid ""
"https://youtube.com/<br />https://www.youtube.com/<br />https://youtu.be/<br"
" />https://vimeo.com/<br />https://soundcloud.com/<br />"
msgstr "https://youtube.com/<br />https://www.youtube.com/<br />https://youtu.be/<br />https://vimeo.com/<br />https://soundcloud.com/<br />"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:751
msgid ""
"All other embedded content will be filtered, <strong>unless</strong> "
"embedded content from that site is explicitly blocked."
msgstr "Alle andere ingesloten (embedded) inhoud wordt gefilterd, <strong>tenzij</strong> ingesloten (embedded) inhoud van een website expliciet wordt geblokkeerd."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:756 ../../include/widgets.php:1385
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758
msgid "Block public"
msgstr "Openbare toegang blokkeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently authenticated."
msgstr "Vink dit aan om alle normaliter openbare persoonlijke pagina's op deze hub alleen toegankelijk te maken voor leden die zich hebben geauthenticeerd."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:759
msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header"
msgstr "\"Transport Security\" HTTP-header inschakelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:760
msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header"
msgstr " \"Content Security Policy\" HTTP-header inschakelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761
msgid "Allow communications only from these sites"
msgstr "Alleen communicatie met deze hubs toestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761
msgid ""
"One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by "
"default"
msgstr "Eén hub per regel. Laat leeg om communicatie standaard met alle hubs toe te staan"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:762
msgid "Block communications from these sites"
msgstr "Communicatie met deze hubs blokkeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763
msgid "Allow communications only from these channels"
msgstr "Sta alleen communicatie toe met deze kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763
msgid ""
"One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by "
"default"
msgstr "Eén kanaal (hash) per regel. Laat leeg om communicatie standaard met alle kanalen toe te staan"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:764
msgid "Block communications from these channels"
msgstr "Communicatie met deze kanalen blokkeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:765
msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links."
msgstr "Alleen ingesloten (embedded) inhoud van veilige (SSL) websites en links toestaan."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766
msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains"
msgstr "Alleen ongefilterde ingesloten (embedded) HTML van deze websites toestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766
msgid "One site per line. By default embedded content is filtered."
msgstr "Eén website per regel. Standaard wordt ingesloten (embedded) inhoud gefilterd."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:767
msgid "Block embedded HTML from these domains"
msgstr "Ingesloten (embedded) HTML vanaf deze domeinen blokkeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:785
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update is als succesvol gemarkeerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:795
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Uitvoeren van %s is mislukt. Controleer systeemlogboek."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:798
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s was geslaagd."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:802
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s gaf geen melding. Het is daarom niet bekend of deze geslaagd is."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:805
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Update-functie %s kon niet gevonden worden."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:821
msgid "No failed updates."
msgstr "Geen mislukte updates."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:825
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mislukte updates"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:827
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Markeer als geslaagd (wanneer de update handmatig was uitgevoerd)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:828
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Poging om deze stap van de update automatisch uit te voeren."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:859
msgid "Queue Statistics"
msgstr "Wachtrij-statistieken"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:860
msgid "Total Entries"
msgstr "Aantal vermeldingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:861
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:862
msgid "Destination URL"
msgstr "Doel-URL"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:863
msgid "Mark hub permanently offline"
msgstr "Hub als permanent offline markeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:864
msgid "Empty queue for this hub"
msgstr "Berichtenwachtrij voor deze hub legen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:865
msgid "Last known contact"
msgstr "Voor het laatst contact"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:901
#, php-format
msgid "%s account blocked/unblocked"
msgid_plural "%s account blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s account geblokkeerd/gedeblokkeerd"
msgstr[1] "%s accounts geblokkeerd/gedeblokkeerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:908
#, php-format
msgid "%s account deleted"
msgid_plural "%s accounts deleted"
msgstr[0] "%s account verwijderd"
msgstr[1] "%s accounts verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:944
msgid "Account not found"
msgstr "Account niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:955
#, php-format
msgid "Account '%s' deleted"
msgstr "Account '%s' verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:963
#, php-format
msgid "Account '%s' blocked"
msgstr "Account '%s' geblokkeerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:971
#, php-format
msgid "Account '%s' unblocked"
msgstr "Account '%s' gedeblokkeerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1031 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1044
#: ../../include/widgets.php:1383
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1033 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1212
msgid "select all"
msgstr "alles selecteren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1034
msgid "Registrations waiting for confirm"
msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1035
msgid "Request date"
msgstr "Tijd/datum verzoek"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1036
msgid "No registrations."
msgstr "Geen verzoeken."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1038
msgid "Deny"
msgstr "Afkeuren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 ../../include/group.php:267
msgid "All Channels"
msgstr "Alle kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1049
msgid "Register date"
msgstr "Geregistreerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1050
msgid "Last login"
msgstr "Laatste keer ingelogd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1051
msgid "Expires"
msgstr "Verloopt"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1052
msgid "Service Class"
msgstr "Abonnementen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1054
msgid ""
"Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted"
" on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Geselecteerde accounts (met bijbehorende kanalen) worden verwijderd!\\n\\nAlles wat deze accounts op deze hub hebben gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\Weet je het zeker?"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1055
msgid ""
"The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Account {0} (met bijbehorende kanalen) wordt verwijderd !\\n\\nAlles wat dit account op deze hub heeft gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1091
#, php-format
msgid "%s channel censored/uncensored"
msgid_plural "%s channels censored/uncensored"
msgstr[0] "%s kanaal gecensureerd/ongecensureerd"
msgstr[1] "%s kanalen gecensureerd/ongecensureerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1100
#, php-format
msgid "%s channel code allowed/disallowed"
msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed"
msgstr[0] "Scripts toegestaan/niet toegestaan voor %s kanaal"
msgstr[1] "Scripts toegestaan/niet toegestaan voor %s kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1106
#, php-format
msgid "%s channel deleted"
msgid_plural "%s channels deleted"
msgstr[0] "%s kanaal verwijderd"
msgstr[1] "%s kanalen verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1126
msgid "Channel not found"
msgstr "Kanaal niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1136
#, php-format
msgid "Channel '%s' deleted"
msgstr "Kanaal '%s' verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1148
#, php-format
msgid "Channel '%s' censored"
msgstr "Kanaal '%s' gecensureerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1148
#, php-format
msgid "Channel '%s' uncensored"
msgstr "Kanaal '%s' ongecensureerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1159
#, php-format
msgid "Channel '%s' code allowed"
msgstr "Scripts toegestaan voor kanaal '%s'"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1159
#, php-format
msgid "Channel '%s' code disallowed"
msgstr "Scripts niet toegestaan voor kanaal '%s'"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1210 ../../include/widgets.php:1384
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1214
msgid "Censor"
msgstr "Censureren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1215
msgid "Uncensor"
msgstr "Niet censureren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1216
msgid "Allow Code"
msgstr "Scripts toestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1217
msgid "Disallow Code"
msgstr "Scripts niet toestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1218 ../../include/conversation.php:1611
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1222
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1226
msgid ""
"Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these "
"channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Geselecteerde kanalen worden verwijderd!\\n\\nAlles wat in deze kanalen op deze hub werd gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1227
msgid ""
"The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this "
"channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Kanaal {0} wordt verwijderd!\\n\\nAlles wat in dit kanaal op deze hub werd gepubliceerd wordt definitief verwijderd!\\n\\nWeet je het zeker?"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1284
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s uitgeschakeld."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1288
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s ingeschakeld"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1298 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1585
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1301 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1587
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1330 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1420
#: ../../include/widgets.php:1387
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1331 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1614
msgid "Toggle"
msgstr "Omschakelen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1332 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1615
#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:215 ../../include/widgets.php:638
#: ../../include/nav.php:208
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1339 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1624
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1340 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1625
msgid "Maintainer: "
msgstr "Beheerder: "

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1341
msgid "Minimum project version: "
msgstr "Minimum versie Hubzilla: "

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1342
msgid "Maximum project version: "
msgstr "Maximum versie Hubzilla:"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1343
msgid "Minimum PHP version: "
msgstr "Minimum versie PHP: "

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1344
msgid "Requires: "
msgstr "Vereist: "

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1345 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1425
msgid "Disabled - version incompatibility"
msgstr "Uitgeschakeld - versie is incompatibel"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1394
msgid "Enter the public git repository URL of the plugin repo."
msgstr "Vul de openbare Git-URL in van de plugin-repository."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1395
msgid "Plugin repo git URL"
msgstr "Git-URL plugin-repository"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1396
msgid "Custom repo name"
msgstr "Handmatige repository-naam"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1396
msgid "(optional)"
msgstr "(optioneel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1397
msgid "Download Plugin Repo"
msgstr "Plugin-repository downloaden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1404
msgid "Install new repo"
msgstr "Nieuwe repository installeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1405 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1427
msgid "Manage Repos"
msgstr "Repositories beheren"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1428
msgid "Installed Plugin Repositories"
msgstr "Toegevoegde plugin-repositories"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1429
msgid "Install a New Plugin Repository"
msgstr "Nieuwe plugin-repository toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1435 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:77
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:616 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1436
msgid "Switch branch"
msgstr "Branch veranderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1550
msgid "No themes found."
msgstr "Geen thema's gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1606
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1613 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1647
#: ../../include/widgets.php:1388
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1652
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimenteel]"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1653
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Niet ondersteund]"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1677
msgid "Log settings updated."
msgstr "Logboek-instellingen bijgewerkt."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1732 ../../include/widgets.php:1409
#: ../../include/widgets.php:1419
msgid "Logs"
msgstr "Logboeken"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1734
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1740
msgid "Debugging"
msgstr "Debuggen"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1741
msgid "Log file"
msgstr "Logbestand"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1741
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver "
"directory."
msgstr "Moet door de webserver beschrijfbaar zijn. Relatief ten opzichte van de bovenste map van je $Projectname-installatie."

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1742
msgid "Log level"
msgstr "Logniveau"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2028
msgid "New Profile Field"
msgstr "Nieuw profielveld"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2029 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2049
msgid "Field nickname"
msgstr "Bijnaam voor veld"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2029 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2049
msgid "System name of field"
msgstr "Systeemnaam voor veld"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2030 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2050
msgid "Input type"
msgstr "Invoertype"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2031 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2051
msgid "Field Name"
msgstr "Veldnaam"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2031 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2051
msgid "Label on profile pages"
msgstr "Tekstlabel voor op profielpagina's"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2032 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2052
msgid "Help text"
msgstr "Helptekst"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2032 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2052
msgid "Additional info (optional)"
msgstr "Extra informatie (optioneel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2042
msgid "Field definition not found"
msgstr "Velddefinitie niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2048
msgid "Edit Profile Field"
msgstr "Profielveld bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2106 ../../include/widgets.php:1390
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profielvelden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2107
msgid "Basic Profile Fields"
msgstr "Standaard profielvelden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2108
msgid "Advanced Profile Fields"
msgstr "Geavanceerde profielvelden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2108
msgid "(In addition to basic fields)"
msgstr "(als toevoeging op de standaard velden)"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2110
msgid "All available fields"
msgstr "Alle beschikbare velden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2111
msgid "Custom Fields"
msgstr "Extra (handmatig toegevoegde) velden"

#: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2115
msgid "Create Custom Field"
msgstr "Extra velden aanmaken"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:37 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:53
msgid "App installed."
msgstr "App geïnstalleerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:46
msgid "Malformed app."
msgstr "Misvormde app."

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:104
msgid "Embed code"
msgstr "Insluitcode"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110 ../../include/widgets.php:107
msgid "Edit App"
msgstr "App bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110
msgid "Create App"
msgstr "App maken"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115
msgid "Name of app"
msgstr "Naam van app"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116
msgid "Location (URL) of app"
msgstr "Locatie (URL) van app"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118
msgid "Photo icon URL"
msgstr "URL van pictogram"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118
msgid "80 x 80 pixels - optional"
msgstr "80 x 80 pixels (optioneel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:119
msgid "Categories (optional, comma separated list)"
msgstr "Categorieën (optioneel,  door komma's gescheiden lijst)"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:120
msgid "Version ID"
msgstr "Versie-ID"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:121
msgid "Price of app"
msgstr "Prijs van de app"

#: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:122
msgid "Location (URL) to purchase app"
msgstr "Locatie (URL) om de app aan te schaffen"

#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94
msgid "Select a bookmark folder"
msgstr "Kies een bladwijzermap"

#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99
msgid "Save Bookmark"
msgstr "Bladwijzer opslaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100
msgid "URL of bookmark"
msgstr "URL van bladwijzer"

#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr "Of geef de naam op van een nieuwe bladwijzermap"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49
msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow."
msgstr "Maximum toegestane dagelijkse registraties op deze $Projectname-hub bereikt. Probeer het morgen (UTC) nogmaals."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55
msgid ""
"Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed."
msgstr "Registratie mislukt. De gebruiksvoorwaarden dienen wel geaccepteerd te worden."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet met elkaar overeen."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for validation "
"instructions."
msgstr "Registratie geslaagd. Controleer je e-mail voor instructies."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Jouw accountregistratie wacht op goedkeuring van de beheerder van deze $Projectname-hub."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Jouw registratie kan niet verwerkt worden."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184
msgid "Registration on this hub is disabled."
msgstr "Registreren van nieuwe accounts is op deze hub uitgeschakeld."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193
msgid "Registration on this hub is by approval only."
msgstr "Registraties op deze hub moeten eerst worden goedgekeurd."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194
msgid "<a href=\"pubsites\">Register at another affiliated hub.</a>"
msgstr "<a href=\"pubsites\">Registreer op een andere hub</a>."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Deze $Projectname-hub heeft het maximum aantal dagelijks toegestane registraties bereikt. Probeer het morgen (UTC) nogmaals."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:215
msgid "Terms of Service"
msgstr "Gebruiksvoorwaarden"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221
#, php-format
msgid "I accept the %s for this website"
msgstr "Ik accepteer de %s van deze $Projectname-hub"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:223
#, php-format
msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website"
msgstr "Ik ben 13 jaar of ouder en accepteer de %s van deze $Projectname-hub"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227
msgid "Your email address"
msgstr "Jouw e-mailadres"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:228
msgid "Choose a password"
msgstr "Geef een wachtwoord op"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Geef het wachtwoord opnieuw op"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:230
msgid "Please enter your invitation code"
msgstr "Vul jouw uitnodigingscode in"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236
msgid "no"
msgstr "Nee"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236
msgid "yes"
msgstr "Ja"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:250
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Registreren op deze $Projectname-hub kan alleen op uitnodiging."

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262 ../../include/nav.php:147
#: ../../boot.php:1685
msgid "Register"
msgstr "Registreren"

#: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262
msgid "Proceed to create your first channel"
msgstr "Volgende stap: aanmaken van jouw eerste kanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15
msgid "Please login."
msgstr "Inloggen."

#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:34
msgid ""
"Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Het verwijderen van een account is niet toegestaan binnen 48 uur nadat het wachtwoord is veranderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:56
msgid "Remove This Account"
msgstr "Verwijder dit account"

#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:59
msgid "WARNING: "
msgstr "WAARSCHUWING: "

#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57
msgid ""
"This account and all its channels will be completely removed from the "
"network. "
msgstr "Dit account en al zijn kanalen worden volledig uit het $Projectname-netwerk verwijderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:59
msgid "This action is permanent and can not be undone!"
msgstr "Deze handeling is van permanente aard en kan niet meer worden teruggedraaid!"

#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58
#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Vul je wachtwoord in ter verificatie:"

#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59
msgid ""
"Remove this account, all its channels and all its channel clones from the "
"network"
msgstr "Dit account, al zijn kanalen en alle klonen van zijn kanalen uit het $Projectname-netwerk verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59
msgid ""
"By default only the instances of the channels located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "Standaard worden alleen de kanalen die zich op deze hub bevinden uit het $Projectname-netwerk verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:705
msgid "Remove Account"
msgstr "Account verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:33
msgid ""
"Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account "
"password."
msgstr "Het verwijderen van een kanaal is niet toegestaan binnen 48 uur nadat het wachtwoord van het account is veranderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:58
msgid "Remove This Channel"
msgstr "Verwijder dit kanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:59
msgid "This channel will be completely removed from the network. "
msgstr "Dit kanaal wordt volledig uit het $Projectname-netwerk verwijderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid "Remove this channel and all its clones from the network"
msgstr "Dit kanaal en alle klonen hiervan uit het $Projectname-netwerk verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61
msgid ""
"By default only the instance of the channel located on this hub will be "
"removed from the network"
msgstr "Standaard wordt alleen het kanaal dat zich op deze hub bevindt uit het $Projectname-netwerk verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1124
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanaal verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "We hebben een probleem ontdekt tijdens het inloggen met de OpenID die je hebt verstrekt. Controleer de ID op typefouten."

#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44
msgid "The error message was:"
msgstr "Het foutbericht was:"

#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:48
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie mislukt."

#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:88
msgid "Remote Authentication"
msgstr "Authenticatie op afstand"

#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:89
msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)"
msgstr "Vul jouw kanaaladres in (bijv. channel@example.com)"

#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:90
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:216
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Items getagd met %s"

#: ../../Zotlabs/Module/Search.php:218
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor %s"

#: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23
msgid "No service class restrictions found."
msgstr "Geen abonnementsbeperkingen gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:69
msgid "Name is required"
msgstr "Naam is vereist"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:73
msgid "Key and Secret are required"
msgstr "Key en secret zijn vereist"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:225
msgid "Not valid email."
msgstr "Geen geldig e-mailadres."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:228
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "Beschermd e-mailadres. Kan dat e-mailadres niet gebruiken."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:237
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Systeemfout opslaan van nieuwe e-mail. Probeer het nog een keer."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:254
msgid "Password verification failed."
msgstr "Wachtwoordverificatie mislukt"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:261
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord onveranderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:265
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Lege wachtwoorden zijn niet toegestaan. Wachtwoord onveranderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:279
msgid "Password changed."
msgstr "Wachtwoord veranderd."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:281
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Bijwerken wachtwoord mislukt. Probeer opnieuw."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:525
msgid "Settings updated."
msgstr "Instellingen bijgewerkt."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:589 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:615
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:651
msgid "Add application"
msgstr "Applicatie toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592
msgid "Name of application"
msgstr "Naam van applicatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:619
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer key"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594
msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20"
msgstr "Automatische gegenereerd - verander wanneer gewenst. Maximale lengte is 20"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:620
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer secret"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:621
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect/doorverwijzing"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595
msgid ""
"Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires "
"this"
msgstr "URI voor redirect - laat leeg, behalve wanneer de applicatie dit vereist"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:622
msgid "Icon url"
msgstr "Pictogram-URL"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112
#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:607
msgid "Application not found."
msgstr "Applicatie niet gevonden."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:650
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbonden applicaties"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:654
msgid "Client key starts with"
msgstr "Client key begint met"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:655
msgid "No name"
msgstr "Geen naam"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:656
msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisatie verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:669
msgid "No feature settings configured"
msgstr "Geen plugin-instellingen aanwezig"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:676
msgid "Feature/Addon Settings"
msgstr "Plugin-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:699
msgid "Account Settings"
msgstr "Account-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:700
msgid "Current Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:701
msgid "Enter New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord invoeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Laat de wachtwoordvelden leeg, behalve wanneer je deze wil veranderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:704
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1041
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailadres:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:706
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Dit account en al zijn kanalen verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:729
msgid "Additional Features"
msgstr "Extra functies"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:753
msgid "Connector Settings"
msgstr "Instellingen externe koppelingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:792
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Geen speciaal thema voor mobiele apparaten"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:795
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (experimenteel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:837
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:838
msgid "Theme Settings"
msgstr "Thema-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:839
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Handmatige thema-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:840
msgid "Content Settings"
msgstr "Inhoudsinstellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:846
msgid "Display Theme:"
msgstr "Gebruik thema:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:847
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiel thema:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848
msgid "Preload images before rendering the page"
msgstr "Afbeeldingen laden voordat de pagina wordt weergegeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848
msgid ""
"The subjective page load time will be longer but the page will be ready when"
" displayed"
msgstr "De laadtijd van een pagina lijkt langer, maar de pagina is wel meteen helemaal geladen wanneer deze wordt weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:849
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Inzoomen op smartphones en tablets toestaan"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Ververs de webbrowser om de zoveel seconde"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimaal 10 seconde, geen maximum"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Maximaal aantal conversaties die per keer geladen worden:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximaal 100 conversaties"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:852
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Toon emoticons (smilies) als afbeeldingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:853
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Berichtkoppen naar originele locatie linken"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:854
msgid "System Page Layout Editor - (advanced)"
msgstr "Lay-out bewerken van systeempagina's (geavanceerd)"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857
msgid "Use blog/list mode on channel page"
msgstr "Gebruik blog/lijst-modus op kanaalpagina"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858
msgid "(comments displayed separately)"
msgstr "(reacties worden afzonderlijk weergeven)"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858
msgid "Use blog/list mode on grid page"
msgstr "Gebruik blog/lijst-modus op gridpagina"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859
msgid "Channel page max height of content (in pixels)"
msgstr "Maximale hoogte berichtinhoud op kanaalpagina (in pixels)"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860
msgid "click to expand content exceeding this height"
msgstr "klik om inhoud uit te klappen die deze hoogte overschrijdt"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860
msgid "Grid page max height of content (in pixels)"
msgstr "Maximale hoogte berichtinhoud op gridpagina (in pixels)"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:894
msgid "Nobody except yourself"
msgstr "Niemand, behalve jezelf"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:895
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Alleen connecties met uitdrukkelijke toestemming"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:896
msgid "Approved connections"
msgstr "Geaccepteerde connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:897
msgid "Any connections"
msgstr "Alle connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:898
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Iedereen op deze hub"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:899
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Iedereen in dit netwerk"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:900
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Geauthenticeerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:901
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Iedereen op het internet"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:976
msgid "Publish your default profile in the network directory"
msgstr "Publiceer je standaardprofiel in de kanalengids"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:981
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Sta ons toe om jouw kanaal als mogelijke connectie voor te stellen aan nieuwe kanalen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:990
msgid "Your channel address is"
msgstr "Jouw kanaaladres is"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1032
msgid "Channel Settings"
msgstr "Kanaal-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1039
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basis-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1040 ../../include/channel.php:1140
msgid "Full Name:"
msgstr "Volledige naam:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1042
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Jouw tijdzone:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standaardlocatie bericht:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Geografische locatie die bij het bericht moet worden vermeld"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1044
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Locatie van webbrowser gebruiken:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046
msgid "Adult Content"
msgstr "Inhoud voor volwassenen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046
msgid ""
"This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag "
"any adult material and/or nudity with #NSFW)"
msgstr "Dit kanaal publiceert regelmatig of vaak materiaal dat alleen geschikt is voor volwassenen. (Gebruik de tag #NSFW in berichten met een seksueel getinte inhoud of ander voor minderjarigen ongeschikt materiaal)"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1048
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Veiligheids- en privacy-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1051
msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust"
msgstr "Jouw permissies zijn al ingesteld. Klik om ze te bekijken of aan te passen."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053
msgid "Hide my online presence"
msgstr "Verberg mijn aanwezigheid"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053
msgid "Prevents displaying in your profile that you are online"
msgstr "Voorkomt dat op je kanaalpagina te zien valt dat je momenteel op $Projectname aanwezig bent"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1055
msgid "Simple Privacy Settings:"
msgstr "Eenvoudige privacy-instellingen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1056
msgid ""
"Very Public - <em>extremely permissive (should be used with caution)</em>"
msgstr "Zeer openbaar <em>(kanaal staat volledig open - moet met grote zorgvuldigheid gebruikt worden)</em>"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1057
msgid ""
"Typical - <em>default public, privacy when desired (similar to social "
"network permissions but with improved privacy)</em>"
msgstr "Normaal <em>(standaard openbaar, maar privacy wanneer noodzakelijk - vergelijkbaar met die van sociale netwerken, maar met verbeterde privacy)</em>"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1058
msgid "Private - <em>default private, never open or public</em>"
msgstr "Privé <em>(standaard privé en nooit openbaar)</em>"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1059
msgid "Blocked - <em>default blocked to/from everybody</em>"
msgstr "Geblokkeerd <em>(standaard geblokkeerd naar/van iedereen)</em>"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061
msgid "Allow others to tag your posts"
msgstr "Anderen toestaan om je berichten te taggen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061
msgid ""
"Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content"
msgstr "Vaak in groepen/forums gebruikt om met terugwerkende kracht ongepast materiaal te markeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1063
msgid "Advanced Privacy Settings"
msgstr "Geavanceerde privacy-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Inhoud van andere kanalen na zoveel aantal dagen laten verlopen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065
msgid "0 or blank to use the website limit."
msgstr "0 of leeg om het standaard aantal dagen van deze hub te gebruiken."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065
#, php-format
msgid "This website expires after %d days."
msgstr "Deze hub laat de inhoud van andere kanalen na %d dagen verlopen."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065
msgid "This website does not expire imported content."
msgstr "Deze hub laat de inhoud van andere kanalen niet verlopen."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065
msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit."
msgstr "Wanneer de standaard aantal dagen van deze hub lager ligt dan jouw aantal, dan heeft de limiet van deze hub voorrang."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximum aantal connectieverzoeken per dag:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Kan eventuele spam verminderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1067
msgid "Default Post and Publish Permissions"
msgstr "Standaard permissies voor nieuwe berichten en publicaties"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1069
msgid "Use my default audience setting for the type of object published"
msgstr "Gebruik mijn standaard privacy-instelling voor dit type publicatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1072
msgid "Channel permissions category:"
msgstr "Kanaaltype en -permissies:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum aantal privé-berichten per dag van onbekende personen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078
msgid "Useful to reduce spamming"
msgstr "Kan eventuele spam verminderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1081
msgid "Notification Settings"
msgstr "Notificatie-instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1082
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Plaats automatisch een bericht wanneer:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1083
msgid "accepting a friend request"
msgstr "Een connectieverzoek wordt geaccepteerd"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1084
msgid "joining a forum/community"
msgstr "Je lid wordt van een forum/groep"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1085
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "Er sprake is van een <em>interessante</em> profielwijziging"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1086
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Verzend een notificatie per e-mail wanneer:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1087
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Je een connectieverzoek ontvangt"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1088
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Jouw connecties zijn bevestigd"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1089
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Iemand iets op jouw kanaal heeft geschreven"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1090
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Iemand een reactie schrijft"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1091
msgid "You receive a private message"
msgstr "Je een privé-bericht ontvangt"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1092
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Je een kanaalvoorstel ontvangt"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1093
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Je expliciet in een bericht bent genoemd"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1094
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Je bent in een bericht aangestoten/gepord/etc."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1097
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Toon de volgende zichtbare notificaties:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1099
msgid "Unseen grid activity"
msgstr "Niet bekeken grid-activiteit"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1100
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Niet bekeken kanaal-activiteit"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Niet bekeken privéberichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1102
msgid "Upcoming events"
msgstr "Aankomende gebeurtenissen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1103
msgid "Events today"
msgstr "Gebeurtenissen van vandaag"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Aankomende verjaardagen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104
msgid "Not available in all themes"
msgstr "Niet in alle thema's beschikbaar"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1105
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "(Persoonlijke) systeemnotificaties"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106
msgid "System info messages"
msgstr "Systeemmededelingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107
msgid "System critical alerts"
msgstr "Kritische systeemwaarschuwingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108
msgid "New connections"
msgstr "Nieuwe connecties"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1109
msgid "System Registrations"
msgstr "Nieuwe accountregistraties op deze hub"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1110
msgid ""
"Also show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Toon tevens nieuwe kanaalberichten, privéberichten en connecties onder Notificaties"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Herinner mij zoveel dagen van te voren aan gebeurtenissen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Moet hoger dan 0 zijn"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1114
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Instellingen geavanceerd account/paginatype"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1115
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verander het gedrag van dit account voor speciale situaties"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1118
msgid ""
"Please enable expert mode (in <a href=\"settings/features\">Settings > "
"Additional features</a>) to adjust!"
msgstr "Schakel de expertmodus in (in <a href=\"settings/features\">Instellingen > Extra functies</a>) om aan te kunnen passen!"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1119
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse instellingen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120
msgid "Default photo upload folder"
msgstr "Standaard fotoalbum voor uploads"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120
#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121
msgid "%Y - current year, %m -  current month"
msgstr "%Y - dit jaar, %m -  deze maand"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121
msgid "Default file upload folder"
msgstr "Standaard bestandsmap voor uploads"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1123
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Persoonlijk menu om op je kanaalpagina's weer te geven"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1125
msgid "Remove this channel."
msgstr "Verwijder dit kanaal."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1126
msgid "Firefox Share $Projectname provider"
msgstr "$Projectname-service voor Firefox Share"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1127
msgid "Start calendar week on monday"
msgstr "Begin in de agenda de week op maandag"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:179
msgid "$Projectname Server - Setup"
msgstr "$Projectname Hub - Setup"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:183
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Could not connect to database."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:187
msgid ""
"Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS "
"issue."
msgstr "Could not connect to specified hub URL. Possible SSL certificate or DNS issue."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:194
msgid "Could not create table."
msgstr "Could not create table."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:199
msgid "Your site database has been installed."
msgstr "Your hub database has been installed."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:203
msgid ""
"You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a "
"database client."
msgstr "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a database client."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:204 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:266
#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:721
msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."
msgstr "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:263
msgid "System check"
msgstr "System check"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:268
msgid "Check again"
msgstr "Check again"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290
msgid "Database connection"
msgstr "Database connection"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:291
msgid ""
"In order to install $Projectname we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your database."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:292
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Please contact your hosting provider or server administrator if you have questions about these settings."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:293
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297
msgid "Database Server Name"
msgstr "Database Server Name"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297
msgid "Default is 127.0.0.1"
msgstr "Default is 127.0.0.1"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298
msgid "Database Port"
msgstr "Database Port"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298
msgid "Communication port number - use 0 for default"
msgstr "Communication port number - use 0 for default"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:299
msgid "Database Login Name"
msgstr "Database Login Name"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:300
msgid "Database Login Password"
msgstr "Database Login Password"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301
msgid "Database Name"
msgstr "Database Name"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302
msgid "Database Type"
msgstr "Database Type"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Hub administrator email address"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Your account email address must match this in order to use the web admin panel."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:346
msgid "Website URL"
msgstr "Hub URL"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:346
msgid "Please use SSL (https) URL if available."
msgstr "Please use SSL (https) URL if available."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:349
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Please select a default timezone for your hub"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:333
msgid "Site settings"
msgstr "Hub settings"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347
msgid "Enable $Projectname <strong>advanced</strong> features?"
msgstr "Enable $Projectname <strong>advanced</strong> features?"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347
msgid ""
"Some advanced features, while useful - may be best suited for technically "
"proficient audiences"
msgstr "Some advanced features, while useful - may be best suited for technically proficient audiences"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:388
msgid "PHP version 5.5 or greater is required."
msgstr "PHP version 5.5 or greater is required."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:389
msgid "PHP version"
msgstr "PHP version"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:404
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:405
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron."
msgstr "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP executable path"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:414
msgid "Command line PHP"
msgstr "Command line PHP"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:423
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:424
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "This is required for message delivery to work."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:427
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:445
#, php-format
msgid ""
"Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to"
" upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."
msgstr "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:450
msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini."
msgstr "You can adjust these settings in the servers php.ini."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:452
msgid "PHP upload limits"
msgstr "PHP upload limits"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:475
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:476
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:479
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generate encryption keys"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:491
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP module"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:492
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD graphics PHP module"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:493
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP module"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:494
msgid "mysqli or postgres PHP module"
msgstr "mysqli or postgres PHP module"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:495
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP module"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:496
msgid "mcrypt PHP module"
msgstr "mcrypt PHP module"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:497
msgid "xml PHP module"
msgstr "xml PHP module"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:501 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:503
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite module"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:501
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510
msgid "proc_open"
msgstr "proc_open"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507
msgid ""
"Error: proc_open is required but is either not installed or has been "
"disabled in php.ini"
msgstr "Error: proc_open is required but is either not installed or has been disabled in php.ini"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:515
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Error: libCURL PHP module required but not installed."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Error: openssl PHP module required but not installed."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:527
msgid ""
"Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."
msgstr "Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:531
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Error: mb_string PHP module required but not installed."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:535
msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
msgstr "Error: mcrypt PHP module required but not installed."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:539
msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."
msgstr "Error: xml PHP module required for DAV but not installed."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:557
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:558
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:559
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Red top folder."
msgstr "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Red top folder."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:560
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:563
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php is writable"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:577
msgid ""
"Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578
#, php-format
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory %s under the top level web folder."
msgstr "In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory %s under the top level web folder."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:579 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:600
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:580
#, php-format
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"%s only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Note: as a security measure, you should give the web server write access to %s only--not the template files (.tpl) that it contains."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:583
#, php-format
msgid "%s is writable"
msgstr "%s is writable"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:599
msgid ""
"Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to"
" have write access to the store directory under the Red top level folder"
msgstr "Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to have write access to the store directory under the Red top level folder"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:603
msgid "store is writable"
msgstr "store is writable"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:636
msgid ""
"SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access"
" to this site."
msgstr "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access to this hub."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:637
msgid ""
"If you have https access to your website or allow connections to TCP port "
"443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST "
"NOT use self-signed certificates!"
msgstr "If you have https access to your hub or allow connections to TCP port 443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST NOT use self-signed certificates!"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:638
msgid ""
"This restriction is incorporated because public posts from you may for "
"example contain references to images on your own hub."
msgstr "This restriction is incorporated because public posts from you may for example contain references to images on your own hub."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:639
msgid ""
"If your certificate is not recognized, members of other sites (who may "
"themselves have valid certificates) will get a warning message on their own "
"site complaining about security issues."
msgstr "If your certificate is not recognized, members of other hubs (who may themselves have valid certificates) will get a warning message on their own hub complaining about security issues."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:640
msgid ""
"This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we "
"must insist on this requirement."
msgstr "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own hub) so we must insist on this requirement."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:641
msgid ""
"Providers are available that issue free certificates which are browser-"
"valid."
msgstr "Providers are available that issue free certificates which are browser-valid."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:643
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "SSL certificate validation"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:649
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server "
"configuration.Test: "
msgstr "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration.Test: "

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:652
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Url rewrite is working"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:661
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:685
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Errors encountered creating database tables."

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:719
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>What next</h1>"

#: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:720
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."

#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:98
msgid "Files: shared with me"
msgstr "Bestanden: met mij gedeeld"

#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100
msgid "NEW"
msgstr "NIEUW"

#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103
msgid "Remove all files"
msgstr "Verwijder alle bestanden"

#: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104
msgid "Remove this file"
msgstr "Verwijder dit bestand"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:19
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versie %s"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:40
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Ingeschakelde plugins en apps:"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:53
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Geen ingeschakelde plugins en apps"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:66
msgid ""
"This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of "
"decentralized privacy enhanced websites."
msgstr "Dit is een $Projectname-hub - $Projectname is een wereldwijd coöperatief netwerk van gedecentraliseerde websites (hubs) met verbeterde privacy."

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:68
msgid "Tag: "
msgstr "Tag: "

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:70
msgid "Last background fetch: "
msgstr "Meest recente achtergrond-fetch:"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:72
msgid "Current load average: "
msgstr "Gemiddelde systeembelasting is nu:"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:75
msgid "Running at web location"
msgstr "Draaiend op weblocatie"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:76
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> to learn more "
"about $Projectname."
msgstr "Bezoek <a href=\"http://hubzilla.org\">hubzilla.org</a> "

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:77
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Bugrapporten en andere kwesties: bezoek"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:79
msgid "$projectname issues"
msgstr "$projectname-issues"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:80
msgid ""
"Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot "
"com"
msgstr "Voorstellen, lofbetuigingen, enz. - e-mail  \"redmatrix\" at librelist - dot com"

#: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:82
msgid "Site Administrators"
msgstr "Hubbeheerders: "

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:37
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr "Aanmaken bron mislukt. Geen kanaal geselecteerd."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:51
msgid "Source created."
msgstr "Bron aangemaakt."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:64
msgid "Source updated."
msgstr "Bron aangemaakt."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:90
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:96 ../../include/widgets.php:630
#: ../../include/features.php:71
msgid "Channel Sources"
msgstr "Kanaalbronnen"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:97
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr "Beheer externe bronnen met inhoud voor jouw kanaal"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:98 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108
msgid "New Source"
msgstr "Nieuwe bron"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143
msgid ""
"Import all or selected content from the following channel into this channel "
"and distribute it according to your channel settings."
msgstr "Importeer complete of gedeelde inhoud vanuit het volgende kanaal naar dit kanaal, en verdeel het vervolgens volgens jouw kanaalinstellingen."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr "Importeer alleen inhoud met deze woorden (één per regel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr "Laat leeg om alle openbare inhoud te importeren"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:148
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanaalnaam"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147
msgid ""
"Add the following categories to posts imported from this source (comma "
"separated)"
msgstr "De volgende categorieën aan berichten toevoegen die uit deze bron zijn geïmporteerd (door komma's gescheiden)"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:133 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161
msgid "Source not found."
msgstr "Bron niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:140
msgid "Edit Source"
msgstr "Bron bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141
msgid "Delete Source"
msgstr "Bron verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:169
msgid "Source removed"
msgstr "Bron verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:171
msgid "Unable to remove source."
msgstr "Verwijderen bron mislukt."

#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s volgt het %3$s van %2$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s volgt het %3$s van %2$s niet meer"

#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Geen voorgestelde kanalen gevonden. Wanneer dit een nieuwe hub is, probeer het dan over 24 uur weer."

#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58 ../../include/widgets.php:149
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Negeren/Verbergen"

#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:256
msgid "post"
msgstr "bericht"

#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/text.php:1948
#: ../../include/conversation.php:150
msgid "comment"
msgstr "reactie"

#: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:100
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s heeft het %3$s van %2$s getagd met %4$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag verwijderd"

#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Verwijder item-tag"

#: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Kies een tag om te verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114
msgid "Thing updated"
msgstr "Ding bijgewerkt"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166
msgid "Object store: failed"
msgstr "Opslaan van ding mislukt"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170
msgid "Thing added"
msgstr "Ding toegevoegd"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196
#, php-format
msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259
msgid "Show Thing"
msgstr "Ding weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266
msgid "item not found."
msgstr "Item niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299
msgid "Edit Thing"
msgstr "Ding bewerken"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:351
msgid "Select a profile"
msgstr "Kies een profiel"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354
msgid "Post an activity"
msgstr "Plaats een bericht"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354
msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
msgstr "Toont dit alleen aan diegene die het gekozen profiel mogen zien."

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:356
msgid "Name of thing e.g. something"
msgstr "Naam van ding"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:357
msgid "URL of thing (optional)"
msgstr "URL van ding (optioneel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358
msgid "URL for photo of thing (optional)"
msgstr "URL voor foto van ding (optioneel)"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:349
msgid "Add Thing to your Profile"
msgstr "Ding aan je profiel toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:55 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:56
msgid "Export Channel"
msgstr "Kanaal exporteren"

#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57
msgid ""
"Export your basic channel information to a file.  This acts as a backup of "
"your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to "
"import your data to a new server hub, but does not contain your content."
msgstr "Exporteer de basisinformatie van jouw kanaal naar een bestand. Dit fungeert als een back-up van jouw connecties, permissies, profiel en basisgegevens, die gebruikt kan worden om op een nieuwe hub jouw gegevens te importeren. Deze back-up bevat echter niet de inhoud van jouw kanaal."

#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58
msgid "Export Content"
msgstr "Inhoud exporteren"

#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59
msgid ""
"Export your channel information and recent content to a JSON backup that can"
" be restored or imported to another server hub. This backs up all of your "
"connections, permissions, profile data and several months of posts. This "
"file may be VERY large.  Please be patient - it may take several minutes for"
" this download to begin."
msgstr "Exporteer informatie en recente inhoud van jouw kanaal naar een JSON-back-up, wat kan worden gebruikt om jouw kanaal te herstellen of te importeren op een andere hub. Dit slaat al jouw connecties, permissies, profielgegevens en enkele maanden aan inhoud van jouw kanaal op. Dit bestand kan ZEER groot worden. Wees geduldig - het kan enkele minuten duren voordat de download begint."

#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60
msgid "Export your posts from a given year."
msgstr "Exporteer jouw berichten uit een bepaald jaar."

#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62
msgid ""
"You may also export your posts and conversations for a particular year or "
"month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. "
"If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), "
"please try again selecting a more limited date range."
msgstr "Je kan ook berichten en conversaties uit een bepaald jaar of van een bepaalde maand exporteren. Verander de datum in de adresbalk van jouw webbrowser om andere jaren en maanden te selecteren. Wanneer het exporteren mislukt (waarschijnlijk door een gebrek aan beschikbaar servergeheugen), probeer het dan nogmaals met een beperkter tijdvak."

#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given year, such as this year, visit <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Bezoek <a href=\"%1$s\">%2$s</a> om alle berichten van bijvoorbeeld dit jaar te selecteren. "

#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64
#, php-format
msgid ""
"To select all posts for a given month, such as January of this year, visit "
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Bezoek  <a href=\"%1$s\">%2$s</a> om alle berichten van bijvoorbeeld januari dit jaar te selecteren."

#: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65
#, php-format
msgid ""
"These content files may be imported or restored by visiting <a "
"href=\"%1$s\">%2$s</a> on any site containing your channel. For best results"
" please import or restore these in date order (oldest first)."
msgstr "Deze back-up-bestanden kunnen geïmporteerd of hersteld worden door op jouw hub en met jouw kanaal <a href=\"%1$s\">%2$s</a> te bezoeken. Voor het beste resultaat kan je de bestanden in chronologische volgorde importeren of herstellen."

#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:62
msgid "No connections."
msgstr "Geen connecties."

#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:75
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Bezoek het profiel van %s [%s]"

#: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:104
msgid "View Connections"
msgstr "Connecties weergeven"

#: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:44
msgid "Source of Item"
msgstr "Bron van item"

#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:184 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:217
#: ../../include/nav.php:106 ../../include/conversation.php:1685
msgid "Webpages"
msgstr "Webpagina's"

#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:195 ../../include/page_widgets.php:41
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:196 ../../include/page_widgets.php:42
msgid "Page Link"
msgstr "Paginalink"

#: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:197
msgid "Page Title"
msgstr "Paginatitel"

#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10
msgid "Xchan Lookup"
msgstr "Xchan opzoeken"

#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr "Zoek een xchan (of webbie) die begint met:"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:204
msgid "Site Admin"
msgstr "Hubbeheerder"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:205
msgid "Bug Report"
msgstr "Bugrapport"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:206
msgid "View Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers bekijken"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:207
msgid "My Chatrooms"
msgstr "Mijn chatkanalen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:209
msgid "Firefox Share"
msgstr "Firefox Share"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:210
msgid "Remote Diagnostics"
msgstr "Diagnose op afstand"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:211 ../../include/features.php:89
msgid "Suggest Channels"
msgstr "Kanalen voorstellen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:212 ../../include/nav.php:110
#: ../../boot.php:1703
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:214 ../../include/nav.php:179
msgid "Grid"
msgstr "Grid"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:218 ../../include/nav.php:182
msgid "Channel Home"
msgstr "Jouw kanaal"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:221 ../../include/nav.php:201
#: ../../include/conversation.php:1649 ../../include/conversation.php:1652
msgid "Events"
msgstr "Agenda"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:222 ../../include/nav.php:167
msgid "Directory"
msgstr "Kanalengids"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:224 ../../include/nav.php:193
msgid "Mail"
msgstr "Privéberichten"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:227 ../../include/nav.php:96
msgid "Chat"
msgstr "Chatten"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:229
msgid "Probe"
msgstr "Onderzoeken"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:230
msgid "Suggest"
msgstr "Voorstellen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:231
msgid "Random Channel"
msgstr "Willekeurig kanaal"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:232
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigen "

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:233 ../../include/widgets.php:1386
msgid "Features"
msgstr "Extra functies"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:235
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335
msgid "Purchase"
msgstr "Aanschaffen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:27
msgid "Missing room name"
msgstr "Naam chatkanaal ontbreekt"

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:36
msgid "Duplicate room name"
msgstr "Naam chatkanaal bestaat al"

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:86 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:94
msgid "Invalid room specifier."
msgstr "Ongeldige omschrijving chatkanaal"

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:126
msgid "Room not found."
msgstr "Chatkanaal niet gevonden"

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:147
msgid "Room is full"
msgstr "Chatkanaal is vol"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 ../../include/network.php:1823
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "$Projectname-notificatie"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 ../../include/network.php:1824
msgid "$projectname"
msgstr "$projectname"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 ../../include/network.php:1826
msgid "Thank You,"
msgstr "Bedankt,"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 ../../include/network.php:1828
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "Beheerder %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:100
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:104
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Nieuw privébericht ontvangen op %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:106
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s."
msgstr "%1$s, %2$s zond jou een nieuw privébericht om %3$s."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s zond jou %2$s."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107
msgid "a private message"
msgstr "een privébericht"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:108
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bezoek %s om je privéberichten te bekijken en/of er op te reageren."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:164
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]een %4$s[/zrl]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:172
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]een %5$s van %4$s[/zrl]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:181
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op [zrl=%3$s]jouw %4$s[/zrl]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:192
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Reactie op conversatie #%1$d door %2$s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:193
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%1$s, %2$s gaf een reactie op een bericht/conversatie die jij volgt."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:196 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:211
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:237 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:255
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:269
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bezoek %s om de conversatie te bekijken en/of er op te reageren."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:202
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft een bericht op jouw kanaal geplaatst"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:204
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s heeft om %3$s een bericht op jouw kanaal geplaatst"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:206
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s heeft een bericht op [zrl=%3$s]jouw kanaal[/zrl] geplaatst"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:230
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft je genoemd"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:231
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s noemde jou op %3$s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:232
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]."
msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]noemde jou[/zrl]."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %1$s heeft je aangestoten"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:245
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s heeft je aangestoten op %3$s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:246
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]heeft je aangestoten[/zrl]."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:262
#, php-format
msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] %s heeft jouw bericht getagd"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:263
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s heeft jouw bericht om %3$s getagd"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:264
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s, %2$s heeft [zrl=%3$s]jouw bericht[/zrl] getagd"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:276
msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Connectieverzoek ontvangen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:277
#, php-format
msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s"
msgstr "%1$s, je hebt een nieuw connectieverzoek ontvangen van '%2$s' op %3$s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:278
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s."
msgstr "%1$s, je hebt een [zrl=%2$s]nieuw connectieverzoek[/zrl] ontvangen van %3$s."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:282 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:301
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Je kan het profiel bekijken op %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:284
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr "Bezoek %s om het connectieverzoek te accepteren of af te wijzen."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:291
msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie] Kanaalvoorstel ontvangen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:292
#, php-format
msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s"
msgstr "%1$s, je hebt een kanaalvoorstel ontvangen van '%2$s' om %3$s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:293
#, php-format
msgid ""
"%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from "
"%4$s."
msgstr "%1$s, je hebt [zrl=%2$s]een kanaalvoorstel[/zrl] ontvangen voor %3$s van %4$s."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:299
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:300
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:303
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bezoek %s om het voorstel te accepteren of af te wijzen."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:518
msgid "[Hubzilla:Notify]"
msgstr "[Hubzilla:Notificatie]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:667
msgid "created a new post"
msgstr "maakte een nieuw bericht aan"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:668
#, php-format
msgid "commented on %s's post"
msgstr "gaf een reactie op een bericht van %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:95 ../../include/conversation.php:664
msgid "Private Message"
msgstr "Niet voor iedereen zichtbaar"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:132 ../../include/conversation.php:656
msgid "Select"
msgstr "Kies"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:136
msgid "Save to Folder"
msgstr "In map opslaan"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157
msgid "I will attend"
msgstr "Aanwezig"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157
msgid "I will not attend"
msgstr "Niet aanwezig"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157
msgid "I might attend"
msgstr "Mogelijk aanwezig"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167
msgid "I agree"
msgstr "Eens"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167
msgid "I disagree"
msgstr "Oneens"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167
msgid "I abstain"
msgstr "Onthouding"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:218
msgid "Add Star"
msgstr "Ster toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:219
msgid "Remove Star"
msgstr "Ster verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:220
msgid "Toggle Star Status"
msgstr "Ster toevoegen of verwijderen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:224
msgid "starred"
msgstr "met ster"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:234 ../../include/conversation.php:671
msgid "Message signature validated"
msgstr "Berichtkenmerk gevalideerd"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:235 ../../include/conversation.php:672
msgid "Message signature incorrect"
msgstr "Berichtkenmerk onjuist"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:243
msgid "Add Tag"
msgstr "Tag toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:261 ../../include/taxonomy.php:316
msgid "like"
msgstr "vind dit leuk"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:262 ../../include/taxonomy.php:317
msgid "dislike"
msgstr "vind dit niet leuk"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:266
msgid "Share This"
msgstr "Delen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:266
msgid "share"
msgstr "delen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:275
msgid "Delivery Report"
msgstr "Afleveringsrapport"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:293
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d reactie"
msgstr[1] "%d reacties weergeven"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:322 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:323
#, php-format
msgid "View %s's profile - %s"
msgstr "Profiel van %s bekijken - %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:326
msgid "to"
msgstr "aan"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:327
msgid "via"
msgstr "via"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:328
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Kanaal-naar-kanaal"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:329
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via kanaal-naar-kanaal"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:341 ../../include/conversation.php:719
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "van %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:344 ../../include/conversation.php:722
#, php-format
msgid "last edited: %s"
msgstr "laatst bewerkt: %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:345 ../../include/conversation.php:723
#, php-format
msgid "Expires: %s"
msgstr "Verloopt: %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:370
msgid "Save Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers opslaan"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:371
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Aan agenda toevoegen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:380
msgid "Mark all seen"
msgstr "Markeer alles als bekeken"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:421 ../../include/js_strings.php:7
msgid "[+] show all"
msgstr "[+] alle"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:711 ../../include/conversation.php:1215
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:712 ../../include/conversation.php:1216
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:713 ../../include/conversation.php:1217
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:714 ../../include/conversation.php:1218
msgid "Quote"
msgstr "Citeren"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:715 ../../include/conversation.php:1219
msgid "Code"
msgstr "Broncode"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:716
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:717
msgid "Insert Link"
msgstr "Link invoegen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:718
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../../include/Import/import_diaspora.php:16
msgid "No username found in import file."
msgstr "Geen gebruikersnaam in het importbestand gevonden."

#: ../../include/Import/import_diaspora.php:41 ../../include/import.php:50
msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed."
msgstr "Niet in staat om een uniek kanaaladres aan te maken. Importeren is mislukt."

#: ../../include/dba/dba_driver.php:171
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kan DNS-informatie voor databaseserver '%s' niet vinden"

#: ../../include/taxonomy.php:188 ../../include/taxonomy.php:270
#: ../../include/widgets.php:46 ../../include/widgets.php:429
#: ../../include/contact_widgets.php:91
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: ../../include/taxonomy.php:228 ../../include/taxonomy.php:249
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: ../../include/taxonomy.php:293
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"

#: ../../include/taxonomy.php:314
msgid "have"
msgstr "heb"

#: ../../include/taxonomy.php:314
msgid "has"
msgstr "heeft"

#: ../../include/taxonomy.php:315
msgid "want"
msgstr "wil"

#: ../../include/taxonomy.php:315
msgid "wants"
msgstr "wil"

#: ../../include/taxonomy.php:316
msgid "likes"
msgstr "vindt dit leuk"

#: ../../include/taxonomy.php:317
msgid "dislikes"
msgstr "vindt dit niet leuk"

#: ../../include/event.php:22 ../../include/event.php:69
#: ../../include/bb2diaspora.php:485
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d F Y \\@ G:i"

#: ../../include/event.php:30 ../../include/event.php:73
#: ../../include/bb2diaspora.php:491
msgid "Starts:"
msgstr "Start:"

#: ../../include/event.php:40 ../../include/event.php:77
#: ../../include/bb2diaspora.php:499
msgid "Finishes:"
msgstr "Einde:"

#: ../../include/event.php:812
msgid "This event has been added to your calendar."
msgstr "Dit evenement is aan jouw agenda toegevoegd."

#: ../../include/event.php:1012
msgid "Not specified"
msgstr "Niet aangegeven"

#: ../../include/event.php:1013
msgid "Needs Action"
msgstr "Actie vereist"

#: ../../include/event.php:1014
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#: ../../include/event.php:1015
msgid "In Process"
msgstr "In behandeling"

#: ../../include/event.php:1016
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#: ../../include/import.php:29
msgid ""
"Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed."
msgstr "Kan geen dubbele kanaal-identificator op deze hub aanmaken. Importeren mislukt."

#: ../../include/import.php:76
msgid "Channel clone failed. Import failed."
msgstr "Het klonen van het kanaal is mislukt. Importeren mislukt."

#: ../../include/items.php:892 ../../include/items.php:937
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Onbekend)"

#: ../../include/items.php:1136
msgid "Visible to anybody on the internet."
msgstr "Voor iedereen op het internet zichtbaar."

#: ../../include/items.php:1138
msgid "Visible to you only."
msgstr "Alleen voor jou zichtbaar."

#: ../../include/items.php:1140
msgid "Visible to anybody in this network."
msgstr "Voor iedereen in dit netwerk zichtbaar."

#: ../../include/items.php:1142
msgid "Visible to anybody authenticated."
msgstr "Voor iedereen die geauthenticeerd is zichtbaar."

#: ../../include/items.php:1144
#, php-format
msgid "Visible to anybody on %s."
msgstr "Voor iedereen op %s zichtbaar."

#: ../../include/items.php:1146
msgid "Visible to all connections."
msgstr "Voor alle connecties zichtbaar."

#: ../../include/items.php:1148
msgid "Visible to approved connections."
msgstr "Voor alle geaccepteerde connecties zichtbaar."

#: ../../include/items.php:1150
msgid "Visible to specific connections."
msgstr "Voor specifieke connecties zichtbaar."

#: ../../include/items.php:3909
msgid "Privacy group is empty."
msgstr "Privacygroep is leeg"

#: ../../include/items.php:3916
#, php-format
msgid "Privacy group: %s"
msgstr "Privacygroep: %s"

#: ../../include/items.php:3928
msgid "Connection not found."
msgstr "Connectie niet gevonden."

#: ../../include/items.php:4277
msgid "profile photo"
msgstr "profielfoto"

#: ../../include/message.php:20
msgid "No recipient provided."
msgstr "Geen ontvanger opgegeven."

#: ../../include/message.php:25
msgid "[no subject]"
msgstr "[geen onderwerp]"

#: ../../include/message.php:45
msgid "Unable to determine sender."
msgstr "Afzender kan niet bepaald worden."

#: ../../include/message.php:222
msgid "Stored post could not be verified."
msgstr "Opgeslagen bericht kon niet worden geverifieerd."

#: ../../include/text.php:428
msgid "prev"
msgstr "vorige"

#: ../../include/text.php:430
msgid "first"
msgstr "eerste"

#: ../../include/text.php:459
msgid "last"
msgstr "laatste"

#: ../../include/text.php:462
msgid "next"
msgstr "volgende"

#: ../../include/text.php:472
msgid "older"
msgstr "ouder"

#: ../../include/text.php:474
msgid "newer"
msgstr "nieuwer"

#: ../../include/text.php:863
msgid "No connections"
msgstr "Geen connecties"

#: ../../include/text.php:888
#, php-format
msgid "View all %s connections"
msgstr "Toon alle %s connecties"

#: ../../include/text.php:1033 ../../include/text.php:1038
msgid "poke"
msgstr "aanstoten"

#: ../../include/text.php:1033 ../../include/text.php:1038
#: ../../include/conversation.php:243
msgid "poked"
msgstr "aangestoten"

#: ../../include/text.php:1039
msgid "ping"
msgstr "ping"

#: ../../include/text.php:1039
msgid "pinged"
msgstr "gepingd"

#: ../../include/text.php:1040
msgid "prod"
msgstr "por"

#: ../../include/text.php:1040
msgid "prodded"
msgstr "gepord"

#: ../../include/text.php:1041
msgid "slap"
msgstr "slaan"

#: ../../include/text.php:1041
msgid "slapped"
msgstr "sloeg"

#: ../../include/text.php:1042
msgid "finger"
msgstr "finger"

#: ../../include/text.php:1042
msgid "fingered"
msgstr "gefingerd"

#: ../../include/text.php:1043
msgid "rebuff"
msgstr "afpoeieren"

#: ../../include/text.php:1043
msgid "rebuffed"
msgstr "afgepoeierd"

#: ../../include/text.php:1055
msgid "happy"
msgstr "gelukkig"

#: ../../include/text.php:1056
msgid "sad"
msgstr "bedroefd"

#: ../../include/text.php:1057
msgid "mellow"
msgstr "mellow"

#: ../../include/text.php:1058
msgid "tired"
msgstr "moe"

#: ../../include/text.php:1059
msgid "perky"
msgstr "parmantig"

#: ../../include/text.php:1060
msgid "angry"
msgstr "boos"

#: ../../include/text.php:1061
msgid "stupefied"
msgstr "verbijsterd"

#: ../../include/text.php:1062
msgid "puzzled"
msgstr "verward"

#: ../../include/text.php:1063
msgid "interested"
msgstr "geïnteresseerd"

#: ../../include/text.php:1064
msgid "bitter"
msgstr "verbitterd"

#: ../../include/text.php:1065
msgid "cheerful"
msgstr "vrolijk"

#: ../../include/text.php:1066
msgid "alive"
msgstr "levendig"

#: ../../include/text.php:1067
msgid "annoyed"
msgstr "geërgerd"

#: ../../include/text.php:1068
msgid "anxious"
msgstr "bezorgd"

#: ../../include/text.php:1069
msgid "cranky"
msgstr "humeurig"

#: ../../include/text.php:1070
msgid "disturbed"
msgstr "verontrust"

#: ../../include/text.php:1071
msgid "frustrated"
msgstr "gefrustreerd "

#: ../../include/text.php:1072
msgid "depressed"
msgstr "gedeprimeerd"

#: ../../include/text.php:1073
msgid "motivated"
msgstr "gemotiveerd"

#: ../../include/text.php:1074
msgid "relaxed"
msgstr "ontspannen"

#: ../../include/text.php:1075
msgid "surprised"
msgstr "verrast"

#: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:70
msgid "Monday"
msgstr "maandag"

#: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:71
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"

#: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:72
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"

#: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:73
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"

#: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:74
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"

#: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:75
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"

#: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:69
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:45
msgid "January"
msgstr "januari"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:46
msgid "February"
msgstr "februari"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:47
msgid "March"
msgstr "maart"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:48
msgid "April"
msgstr "april"

#: ../../include/text.php:1261
msgid "May"
msgstr "mei"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:50
msgid "June"
msgstr "juni"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:51
msgid "July"
msgstr "juli"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:52
msgid "August"
msgstr "augustus"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:53
msgid "September"
msgstr "september"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:54
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:55
msgid "November"
msgstr "november"

#: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:56
msgid "December"
msgstr "december"

#: ../../include/text.php:1338 ../../include/text.php:1342
msgid "Unknown Attachment"
msgstr "Onbekende bijlage"

#: ../../include/text.php:1344
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#: ../../include/text.php:1380
msgid "remove category"
msgstr "categorie verwijderen"

#: ../../include/text.php:1457
msgid "remove from file"
msgstr "uit map verwijderen"

#: ../../include/text.php:1753 ../../include/text.php:1824
msgid "default"
msgstr "standaard"

#: ../../include/text.php:1761
msgid "Page layout"
msgstr "Pagina-lay-out"

#: ../../include/text.php:1761
msgid "You can create your own with the layouts tool"
msgstr "Je kan jouw eigen lay-out ontwerpen onder lay-outs"

#: ../../include/text.php:1803
msgid "Page content type"
msgstr "Opmaaktype pagina"

#: ../../include/text.php:1836
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Kies een andere taal"

#: ../../include/text.php:1953
msgid "activity"
msgstr "activiteit"

#: ../../include/text.php:2262
msgid "Design Tools"
msgstr "Ontwerp-hulpmiddelen"

#: ../../include/text.php:2268
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: ../../include/widgets.php:103
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: ../../include/widgets.php:106
msgid "New App"
msgstr "Nieuwe app"

#: ../../include/widgets.php:154
msgid "Suggestions"
msgstr "Voorgestelde kanalen"

#: ../../include/widgets.php:155
msgid "See more..."
msgstr "Meer..."

#: ../../include/widgets.php:175
#, php-format
msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections."
msgstr "Je hebt %1$.0f van de %2$.0f toegestane connecties."

#: ../../include/widgets.php:181
msgid "Add New Connection"
msgstr "Nieuwe connectie toevoegen"

#: ../../include/widgets.php:182
msgid "Enter channel address"
msgstr "Vul kanaaladres in"

#: ../../include/widgets.php:183
msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara"
msgstr "Voorbeelden: bob@example.com, http://example.com/barbara"

#: ../../include/widgets.php:199
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"

#: ../../include/widgets.php:273
msgid "Remove term"
msgstr "Verwijder zoekterm"

#: ../../include/widgets.php:281 ../../include/features.php:84
msgid "Saved Searches"
msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"

#: ../../include/widgets.php:282 ../../include/group.php:316
msgid "add"
msgstr "toevoegen"

#: ../../include/widgets.php:310 ../../include/contact_widgets.php:53
#: ../../include/features.php:98
msgid "Saved Folders"
msgstr "Bewaarde mappen"

#: ../../include/widgets.php:313 ../../include/widgets.php:432
#: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:94
msgid "Everything"
msgstr "Alles"

#: ../../include/widgets.php:354
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"

#: ../../include/widgets.php:516
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"

#: ../../include/widgets.php:556
msgid "Account settings"
msgstr "Account"

#: ../../include/widgets.php:562
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanaal"

#: ../../include/widgets.php:571
msgid "Additional features"
msgstr "Extra functies"

#: ../../include/widgets.php:578
msgid "Feature/Addon settings"
msgstr "Plugin-instellingen"

#: ../../include/widgets.php:584
msgid "Display settings"
msgstr "Weergave"

#: ../../include/widgets.php:591
msgid "Manage locations"
msgstr "Locaties beheren"

#: ../../include/widgets.php:600
msgid "Export channel"
msgstr "Kanaal exporteren"

#: ../../include/widgets.php:607
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbonden applicaties"

#: ../../include/widgets.php:622
msgid "Premium Channel Settings"
msgstr "Instellingen premiumkanaal"

#: ../../include/widgets.php:651
msgid "Private Mail Menu"
msgstr "Privéberichten"

#: ../../include/widgets.php:653
msgid "Combined View"
msgstr "Gecombineerd postvak"

#: ../../include/widgets.php:658 ../../include/nav.php:196
msgid "Inbox"
msgstr "Postvak IN"

#: ../../include/widgets.php:663 ../../include/nav.php:197
msgid "Outbox"
msgstr "Postvak UIT"

#: ../../include/widgets.php:668 ../../include/nav.php:198
msgid "New Message"
msgstr "Nieuw bericht"

#: ../../include/widgets.php:685 ../../include/widgets.php:697
msgid "Conversations"
msgstr "Conversaties"

#: ../../include/widgets.php:689
msgid "Received Messages"
msgstr "Ontvangen berichten"

#: ../../include/widgets.php:693
msgid "Sent Messages"
msgstr "Verzonden berichten"

#: ../../include/widgets.php:707
msgid "No messages."
msgstr "Geen berichten"

#: ../../include/widgets.php:725
msgid "Delete conversation"
msgstr "Verwijder conversatie"

#: ../../include/widgets.php:751
msgid "Events Menu"
msgstr "Agenda-menu"

#: ../../include/widgets.php:752
msgid "Day View"
msgstr "Dag tonen"

#: ../../include/widgets.php:753
msgid "Week View"
msgstr "Week tonen"

#: ../../include/widgets.php:754
msgid "Month View"
msgstr "Maand tonen"

#: ../../include/widgets.php:766
msgid "Events Tools"
msgstr "Agenda-hulpmiddelen"

#: ../../include/widgets.php:767
msgid "Export Calendar"
msgstr "Exporteren"

#: ../../include/widgets.php:768
msgid "Import Calendar"
msgstr "Importeren"

#: ../../include/widgets.php:842 ../../include/conversation.php:1662
#: ../../include/conversation.php:1665
msgid "Chatrooms"
msgstr "Chatkanalen"

#: ../../include/widgets.php:846
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#: ../../include/widgets.php:853
msgid "Chat Members"
msgstr "Chatleden"

#: ../../include/widgets.php:876
msgid "Bookmarked Chatrooms"
msgstr "Bladwijzers van chatkanalen"

#: ../../include/widgets.php:899
msgid "Suggested Chatrooms"
msgstr "Voorgestelde chatkanalen"

#: ../../include/widgets.php:1044 ../../include/widgets.php:1156
msgid "photo/image"
msgstr "foto/afbeelding"

#: ../../include/widgets.php:1099
msgid "Click to show more"
msgstr "Klik voor meer"

#: ../../include/widgets.php:1250
msgid "Rating Tools"
msgstr "Beoordelingen"

#: ../../include/widgets.php:1254 ../../include/widgets.php:1256
msgid "Rate Me"
msgstr "Beoordeel mij"

#: ../../include/widgets.php:1259
msgid "View Ratings"
msgstr "Bekijk beoordelingen"

#: ../../include/widgets.php:1316
msgid "Forums"
msgstr "Forums"

#: ../../include/widgets.php:1345
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"

#: ../../include/widgets.php:1354
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: ../../include/widgets.php:1356
msgid "Project/Site Information"
msgstr "Project- en hub-informatie"

#: ../../include/widgets.php:1357
msgid "For Members"
msgstr "Voor leden"

#: ../../include/widgets.php:1358
msgid "For Administrators"
msgstr "Voor beheerders"

#: ../../include/widgets.php:1359
msgid "For Developers"
msgstr "Voor ontwikkelaars"

#: ../../include/widgets.php:1383 ../../include/widgets.php:1421
msgid "Member registrations waiting for confirmation"
msgstr "Accounts die op goedkeuring wachten"

#: ../../include/widgets.php:1389
msgid "Inspect queue"
msgstr "Inspecteer berichtenwachtrij"

#: ../../include/widgets.php:1391
msgid "DB updates"
msgstr "Database-updates"

#: ../../include/widgets.php:1416 ../../include/nav.php:216
msgid "Admin"
msgstr "Beheer"

#: ../../include/widgets.php:1417
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plugin-opties"

#: ../../include/follow.php:27
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "Kanaal is op deze hub geblokkeerd."

#: ../../include/follow.php:32
msgid "Channel location missing."
msgstr "Ontbrekende kanaallocatie."

#: ../../include/follow.php:81
msgid "Response from remote channel was incomplete."
msgstr "Antwoord van het kanaal op afstand was niet volledig."

#: ../../include/follow.php:98
msgid "Channel was deleted and no longer exists."
msgstr "Kanaal is verwijderd en bestaat niet meer."

#: ../../include/follow.php:154 ../../include/follow.php:190
msgid "Protocol disabled."
msgstr "Protocol uitgeschakeld."

#: ../../include/follow.php:178
msgid "Channel discovery failed."
msgstr "Kanaal ontdekken mislukt."

#: ../../include/follow.php:216
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "Kan niet met jezelf verbinden"

#: ../../include/bookmarks.php:35
#, php-format
msgid "%1$s's bookmarks"
msgstr "Bladwijzers van %1$s"

#: ../../include/api.php:1336
msgid "Public Timeline"
msgstr "Openbare tijdlijn"

#: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:844
#: ../../include/bbcode.php:847 ../../include/bbcode.php:852
#: ../../include/bbcode.php:855 ../../include/bbcode.php:858
#: ../../include/bbcode.php:861 ../../include/bbcode.php:866
#: ../../include/bbcode.php:869 ../../include/bbcode.php:874
#: ../../include/bbcode.php:877 ../../include/bbcode.php:880
#: ../../include/bbcode.php:883
msgid "Image/photo"
msgstr "Afbeelding/foto"

#: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:894
msgid "Encrypted content"
msgstr "Versleutelde inhoud"

#: ../../include/bbcode.php:178
#, php-format
msgid "Install %s element: "
msgstr "Installeer %s-element: "

#: ../../include/bbcode.php:182
#, php-format
msgid ""
"This post contains an installable %s element, however you lack permissions "
"to install it on this site."
msgstr "Dit bericht heeft een te installeren %s-element, maar je hebt geen permissies om het op deze hub te installeren."

#: ../../include/bbcode.php:254
#, php-format
msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s"
msgstr "%1$s schreef het volgende %2$s %3$s"

#: ../../include/bbcode.php:331 ../../include/bbcode.php:339
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klik om te openen of te sluiten"

#: ../../include/bbcode.php:339
msgid "spoiler"
msgstr "spoiler"

#: ../../include/bbcode.php:585
msgid "Different viewers will see this text differently"
msgstr "Deze tekst wordt per persoon anders weergeven."

#: ../../include/bbcode.php:832
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 schreef:"

#: ../../include/dir_fns.php:141
msgid "Directory Options"
msgstr "Opties kanalengids"

#: ../../include/dir_fns.php:143
msgid "Safe Mode"
msgstr "Veilig zoeken"

#: ../../include/dir_fns.php:144
msgid "Public Forums Only"
msgstr "Alleen openbare forums"

#: ../../include/dir_fns.php:145
msgid "This Website Only"
msgstr "Alleen deze hub"

#: ../../include/security.php:383
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "De beveiligings-token van het tekstvak was ongeldig. Dit is mogelijk het gevolg van dat er te lang (meer dan 3 uur) gewacht is om de tekst op te slaan. "

#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113 ../../boot.php:1702
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"

#: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113
msgid "End this session"
msgstr "Beëindig deze sessie"

#: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:144
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: ../../include/nav.php:85
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Jouw kanaal"

#: ../../include/nav.php:86
msgid "Your profile page"
msgstr "Jouw profielpagina"

#: ../../include/nav.php:88
msgid "Manage/Edit profiles"
msgstr "Beheer/wijzig profielen"

#: ../../include/nav.php:90 ../../include/channel.php:941
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profiel bewerken"

#: ../../include/nav.php:90
msgid "Edit your profile"
msgstr "Jouw profiel bewerken"

#: ../../include/nav.php:92
msgid "Your photos"
msgstr "Jouw foto's"

#: ../../include/nav.php:93
msgid "Your files"
msgstr "Jouw bestanden"

#: ../../include/nav.php:96
msgid "Your chatrooms"
msgstr "Jouw chatkanalen"

#: ../../include/nav.php:102 ../../include/conversation.php:1675
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"

#: ../../include/nav.php:102
msgid "Your bookmarks"
msgstr "Jouw bladwijzers"

#: ../../include/nav.php:106
msgid "Your webpages"
msgstr "Jouw webpagina's"

#: ../../include/nav.php:110
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"

#: ../../include/nav.php:127
#, php-format
msgid "%s - click to logout"
msgstr "%s - klik om uit te loggen"

#: ../../include/nav.php:130
msgid "Remote authentication"
msgstr "Authenticatie op afstand"

#: ../../include/nav.php:130
msgid "Click to authenticate to your home hub"
msgstr "Authenticeer jezelf via (bijvoorbeeld) jouw hub"

#: ../../include/nav.php:144
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"

#: ../../include/nav.php:147
msgid "Create an account"
msgstr "Maak een account aan"

#: ../../include/nav.php:159
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hulp en documentatie"

#: ../../include/nav.php:163
msgid "Applications, utilities, links, games"
msgstr "Apps"

#: ../../include/nav.php:165
msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content"
msgstr "Zoek een @kanaal, doorzoek inhoud hub met tekst en #tags, of doorzoek ?documentatie "

#: ../../include/nav.php:167
msgid "Channel Directory"
msgstr "Kanalengids"

#: ../../include/nav.php:179
msgid "Your grid"
msgstr "Jouw grid"

#: ../../include/nav.php:180
msgid "Mark all grid notifications seen"
msgstr "Markeer alle gridnotificaties als bekeken"

#: ../../include/nav.php:182
msgid "Channel home"
msgstr "Jouw kanaal"

#: ../../include/nav.php:183
msgid "Mark all channel notifications seen"
msgstr "Alle kanaalnotificaties als gelezen markeren"

#: ../../include/nav.php:189
msgid "Notices"
msgstr "Notificaties"

#: ../../include/nav.php:189
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"

#: ../../include/nav.php:190
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle notificaties weergeven"

#: ../../include/nav.php:193
msgid "Private mail"
msgstr "Privéberichten"

#: ../../include/nav.php:194
msgid "See all private messages"
msgstr "Alle privéberichten weergeven"

#: ../../include/nav.php:195
msgid "Mark all private messages seen"
msgstr "Markeer alle privéberichten als bekeken"

#: ../../include/nav.php:201
msgid "Event Calendar"
msgstr "Agenda"

#: ../../include/nav.php:202
msgid "See all events"
msgstr "Alle gebeurtenissen weergeven"

#: ../../include/nav.php:203
msgid "Mark all events seen"
msgstr "Markeer alle gebeurtenissen als bekeken"

#: ../../include/nav.php:206
msgid "Manage Your Channels"
msgstr "Beheer je kanalen"

#: ../../include/nav.php:208
msgid "Account/Channel Settings"
msgstr "Account-/kanaal-instellingen"

#: ../../include/nav.php:216
msgid "Site Setup and Configuration"
msgstr "Hub instellen en beheren"

#: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:851
msgid "Loading..."
msgstr "Aan het laden..."

#: ../../include/nav.php:252
msgid "@name, #tag, ?doc, content"
msgstr "@kanaal, #tag, inhoud, ?hulp"

#: ../../include/nav.php:253
msgid "Please wait..."
msgstr "Wachten aub..."

#: ../../include/connections.php:95
msgid "New window"
msgstr "Nieuw venster"

#: ../../include/connections.php:96
msgid "Open the selected location in a different window or browser tab"
msgstr "Open de geselecteerde locatie in een ander venster of tab"

#: ../../include/connections.php:214
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Account '%s' verwijderd"

#: ../../include/contact_widgets.php:11
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d uitnodiging beschikbaar"
msgstr[1] "%d uitnodigingen beschikbaar"

#: ../../include/contact_widgets.php:19
msgid "Find Channels"
msgstr "Kanalen vinden"

#: ../../include/contact_widgets.php:20
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Vul naam of interesse in"

#: ../../include/contact_widgets.php:21
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/volgen"

#: ../../include/contact_widgets.php:22
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Voorbeeld: Robert Morgenstein, vissen"

#: ../../include/contact_widgets.php:26
msgid "Random Profile"
msgstr "Willekeurig profiel"

#: ../../include/contact_widgets.php:27
msgid "Invite Friends"
msgstr "Vrienden uitnodigen"

#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland"
msgstr "Geavanceerd voorbeeld (Engels): name=jan en country=nederland"

#: ../../include/contact_widgets.php:122
#, php-format
msgid "%d connection in common"
msgid_plural "%d connections in common"
msgstr[0] "%d gemeenschappelijke connectie"
msgstr[1] "%d gemeenschappelijke connecties"

#: ../../include/contact_widgets.php:127
msgid "show more"
msgstr "meer connecties weergeven"

#: ../../include/conversation.php:204
#, php-format
msgid "%1$s is now connected with %2$s"
msgstr "%1$s is nu met %2$s verbonden"

#: ../../include/conversation.php:239
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s heeft %2$s aangestoten"

#: ../../include/conversation.php:691
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Bekijk het profiel van %s @ %s"

#: ../../include/conversation.php:710
msgid "Categories:"
msgstr "Categorieën:"

#: ../../include/conversation.php:711
msgid "Filed under:"
msgstr "Bewaard onder:"

#: ../../include/conversation.php:738
msgid "View in context"
msgstr "In context bekijken"

#: ../../include/conversation.php:847
msgid "remove"
msgstr "verwijderen"

#: ../../include/conversation.php:852
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Verwijder de geselecteerde items"

#: ../../include/conversation.php:948
msgid "View Source"
msgstr "Bron weergeven"

#: ../../include/conversation.php:949
msgid "Follow Thread"
msgstr "Conversatie volgen"

#: ../../include/conversation.php:950
msgid "Unfollow Thread"
msgstr "Conversatie niet meer volgen"

#: ../../include/conversation.php:955
msgid "Activity/Posts"
msgstr "Activiteit/berichten connectie"

#: ../../include/conversation.php:957
msgid "Edit Connection"
msgstr "Connectie bewerken"

#: ../../include/conversation.php:958
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: ../../include/conversation.php:1075
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s vindt dit leuk."

#: ../../include/conversation.php:1075
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s vindt dit niet leuk."

#: ../../include/conversation.php:1079
#, php-format
msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
msgid_plural "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr[0] "<span  %1$s>%2$d persoon</span> vindt dit leuk."
msgstr[1] "<span  %1$s>%2$d personen</span> vinden dit leuk."

#: ../../include/conversation.php:1081
#, php-format
msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgid_plural "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr[0] "<span  %1$s>%2$d persoon</span> vindt dit niet leuk."
msgstr[1] "<span  %1$s>%2$d personen</span> vinden dit niet leuk."

#: ../../include/conversation.php:1087
msgid "and"
msgstr "en"

#: ../../include/conversation.php:1090
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgid_plural ", and %d other people"
msgstr[0] ", en %d ander persoon"
msgstr[1] ", en %d andere personen"

#: ../../include/conversation.php:1091
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s vinden dit leuk."

#: ../../include/conversation.php:1091
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s vinden dit niet leuk."

#: ../../include/conversation.php:1130
msgid "Set your location"
msgstr "Locatie instellen"

#: ../../include/conversation.php:1131
msgid "Clear browser location"
msgstr "Locatie van webbrowser wissen"

#: ../../include/conversation.php:1177
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"

#: ../../include/conversation.php:1178
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Waar bevind je je op dit moment?"

#: ../../include/conversation.php:1210
msgid "Page link name"
msgstr "Linknaam pagina"

#: ../../include/conversation.php:1213
msgid "Post as"
msgstr "Bericht plaatsen als"

#: ../../include/conversation.php:1223
msgid "Toggle voting"
msgstr "Peiling in- of uitschakelen"

#: ../../include/conversation.php:1231
msgid "Categories (optional, comma-separated list)"
msgstr "Categorieën (optioneel, door komma's gescheiden lijst)"

#: ../../include/conversation.php:1254
msgid "Set publish date"
msgstr "Publicatiedatum instellen"

#: ../../include/conversation.php:1258
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../../include/conversation.php:1503
msgid "Discover"
msgstr "Ontdekken"

#: ../../include/conversation.php:1506
msgid "Imported public streams"
msgstr "Openbare streams importeren"

#: ../../include/conversation.php:1511
msgid "Commented Order"
msgstr "Nieuwe reacties bovenaan"

#: ../../include/conversation.php:1514
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Berichten met nieuwe reacties bovenaan"

#: ../../include/conversation.php:1518
msgid "Posted Order"
msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"

#: ../../include/conversation.php:1521
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"

#: ../../include/conversation.php:1529
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Alleen berichten die jou vermelden of waar je op een andere manier bij betrokken bent"

#: ../../include/conversation.php:1538
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activiteitenstroom - volgens datum"

#: ../../include/conversation.php:1544
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"

#: ../../include/conversation.php:1547
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favoriete berichten"

#: ../../include/conversation.php:1554
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: ../../include/conversation.php:1557
msgid "Posts flagged as SPAM"
msgstr "Berichten gemarkeerd als SPAM"

#: ../../include/conversation.php:1614
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Berichten in dit kanaal"

#: ../../include/conversation.php:1623
msgid "About"
msgstr "Over"

#: ../../include/conversation.php:1626
msgid "Profile Details"
msgstr "Profiel"

#: ../../include/conversation.php:1635 ../../include/photos.php:502
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalbums"

#: ../../include/conversation.php:1642
msgid "Files and Storage"
msgstr "Bestanden en opslagruimte"

#: ../../include/conversation.php:1678
msgid "Saved Bookmarks"
msgstr "Opgeslagen bladwijzers"

#: ../../include/conversation.php:1688
msgid "Manage Webpages"
msgstr "Webpagina's beheren"

#: ../../include/conversation.php:1747
msgctxt "noun"
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "aanwezig"
msgstr[1] "aanwezig"

#: ../../include/conversation.php:1750
msgctxt "noun"
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "niet aanwezig"
msgstr[1] "niet aanwezig"

#: ../../include/conversation.php:1753
msgctxt "noun"
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "nog niet beslist"
msgstr[1] "nog niet beslist"

#: ../../include/conversation.php:1756
msgctxt "noun"
msgid "Agree"
msgid_plural "Agrees"
msgstr[0] "eens"
msgstr[1] "eens"

#: ../../include/conversation.php:1759
msgctxt "noun"
msgid "Disagree"
msgid_plural "Disagrees"
msgstr[0] "oneens"
msgstr[1] "oneens"

#: ../../include/conversation.php:1762
msgctxt "noun"
msgid "Abstain"
msgid_plural "Abstains"
msgstr[0] "onthouding"
msgstr[1] "onthoudingen"

#: ../../include/selectors.php:30
msgid "Frequently"
msgstr "Regelmatig"

#: ../../include/selectors.php:31
msgid "Hourly"
msgstr "Elk uur"

#: ../../include/selectors.php:32
msgid "Twice daily"
msgstr "Twee keer per dag"

#: ../../include/selectors.php:33
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"

#: ../../include/selectors.php:34
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"

#: ../../include/selectors.php:35
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Currently Male"
msgstr "Momenteel man"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Currently Female"
msgstr "Momenteel vrouw"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Mostly Male"
msgstr "Voornamelijk man"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Mostly Female"
msgstr "Voornamelijk vrouw"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Intersex"
msgstr "Interseksueel"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Transsexual"
msgstr "Transseksueel"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodiet"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Neuter"
msgstr "Genderneutraal"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Non-specific"
msgstr "Niet gespecificeerd"

#: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66
#: ../../include/selectors.php:104 ../../include/selectors.php:140
#: ../../include/permissions.php:881
msgid "Other"
msgstr "Anders"

#: ../../include/selectors.php:49
msgid "Undecided"
msgstr "Nog niet beslist"

#: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104
msgid "Males"
msgstr "Mannen"

#: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104
msgid "Females"
msgstr "Vrouwen"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Gay"
msgstr "Homoseksueel"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbisch"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "No Preference"
msgstr "Geen voorkeur"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Bisexual"
msgstr "Biseksueel"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Autosexual"
msgstr "Autoseksueel"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Abstinent"
msgstr "Seksuele onthouding"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Virgin"
msgstr "Maagd"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Deviant"
msgstr "Afwijkend"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Fetish"
msgstr "Fetisj"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Oodles"
msgstr "Veel"

#: ../../include/selectors.php:85
msgid "Nonsexual"
msgstr "Aseksueel"

#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Single"
msgstr "Alleen"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Lonely"
msgstr "Eenzaam"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Unavailable"
msgstr "Niet beschikbaar"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Has crush"
msgstr "Heeft een oogje op iemand"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Infatuated"
msgstr "Smoorverliefd"

#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Dating"
msgstr "Aan het daten"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Unfaithful"
msgstr "Ontrouw"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Sex Addict"
msgstr "Seksverslaafd"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Vriendschap plus"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Casual"
msgstr "Ongebonden/vluchtig"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Engaged"
msgstr "Verloofd"

#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Married"
msgstr "Getrouwd"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Denkbeeldig getrouwd"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Partners"
msgstr "Partners"

#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Cohabiting"
msgstr "Samenwonend"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Common law"
msgstr "Common-law-huwelijk"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Happy"
msgstr "Gelukkig"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Not looking"
msgstr "Niet op zoek"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Betrayed"
msgstr "Verraden"

#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Separated"
msgstr "Uit elkaar"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Unstable"
msgstr "Onstabiel"

#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Divorced"
msgstr "Gescheiden"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Denkbeeldig gescheiden"

#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "Widowed"
msgstr "Weduwnaar/weduwe"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Uncertain"
msgstr "Onzeker"

#: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140
msgid "It's complicated"
msgstr "Het is ingewikkeld"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Don't care"
msgstr "Maakt mij niks uit"

#: ../../include/selectors.php:123
msgid "Ask me"
msgstr "Vraag het me"

#: ../../include/PermissionDescription.php:31
#: ../../include/acl_selectors.php:232
msgid "Visible to your default audience"
msgstr "Voor iedereen zichtbaar, mits niet anders ingesteld"

#: ../../include/PermissionDescription.php:115
#: ../../include/acl_selectors.php:268
msgid "Only me"
msgstr "Alleen ik"

#: ../../include/PermissionDescription.php:116
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"

#: ../../include/PermissionDescription.php:117
msgid "Anybody in the $Projectname network"
msgstr "Iedereen in het $Projectname-netwerk"

#: ../../include/PermissionDescription.php:118
#, php-format
msgid "Any account on %s"
msgstr "Iedereen op %s"

#: ../../include/PermissionDescription.php:119
msgid "Any of my connections"
msgstr "Al mijn geaccepteerde connecties"

#: ../../include/PermissionDescription.php:120
msgid "Only connections I specifically allow"
msgstr "Alleen connecties die uitdrukkelijk door jou zijn toegestaan"

#: ../../include/PermissionDescription.php:121
msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)"
msgstr "Geauthenticeerde leden  (kan bezoekers van andere netwerken bevatten)"

#: ../../include/PermissionDescription.php:122
msgid "Any connections including those who haven't yet been approved"
msgstr "Al mijn geaccepteerde en nog niet geaccepteerde connecties"

#: ../../include/PermissionDescription.php:161
msgid ""
"This is your default setting for the audience of your normal stream, and "
"posts."
msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw berichten kan bekijken"

#: ../../include/PermissionDescription.php:162
msgid ""
"This is your default setting for who can view your default channel profile"
msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw standaardprofiel kan bekijken"

#: ../../include/PermissionDescription.php:163
msgid "This is your default setting for who can view your connections"
msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie een lijst met jouw connecties kan bekijken"

#: ../../include/PermissionDescription.php:164
msgid ""
"This is your default setting for who can view your file storage and photos"
msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw bestanden en foto's kan bekijken"

#: ../../include/PermissionDescription.php:165
msgid "This is your default setting for the audience of your webpages"
msgstr "Dit is de standaard privacy-instelling voor wie jouw webpagina's kan bekijken"

#: ../../include/account.php:28
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Geen geldig e-mailadres"

#: ../../include/account.php:30
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site"
msgstr "Jouw e-maildomein is op deze hub niet toegestaan"

#: ../../include/account.php:36
msgid "Your email address is already registered at this site."
msgstr "Jouw e-mailadres is al op deze hub geregistreerd."

#: ../../include/account.php:68
msgid "An invitation is required."
msgstr "Een uitnodiging is vereist"

#: ../../include/account.php:72
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden"

#: ../../include/account.php:122
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Vul de vereiste informatie in."

#: ../../include/account.php:189
msgid "Failed to store account information."
msgstr "Account-informatie kon niet opgeslagen worden."

#: ../../include/account.php:249
#, php-format
msgid "Registration confirmation for %s"
msgstr "Registratiebevestiging voor %s"

#: ../../include/account.php:315
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Registratiebevestiging voor %s"

#: ../../include/account.php:317 ../../include/account.php:344
#: ../../include/account.php:404 ../../include/network.php:1871
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"

#: ../../include/account.php:339
msgid "your registration password"
msgstr "jouw registratiewachtwoord"

#: ../../include/account.php:342 ../../include/account.php:402
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registratiegegevens voor %s"

#: ../../include/account.php:414
msgid "Account approved."
msgstr "Account goedgekeurd"

#: ../../include/account.php:454
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registratie ingetrokken voor %s"

#: ../../include/account.php:506
msgid "Account verified. Please login."
msgstr "Account is geverifieerd. Je kan inloggen."

#: ../../include/account.php:723 ../../include/account.php:725
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klik hier om te upgraden."

#: ../../include/account.php:731
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Deze handeling overschrijdt de beperkingen die voor jouw abonnement gelden."

#: ../../include/account.php:736
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Deze handeling is niet mogelijk met jouw abonnement."

#: ../../include/attach.php:247 ../../include/attach.php:333
msgid "Item was not found."
msgstr "Item niet gevonden"

#: ../../include/attach.php:497
msgid "No source file."
msgstr "Geen bronbestand."

#: ../../include/attach.php:519
msgid "Cannot locate file to replace"
msgstr "Kan het te vervangen bestand niet vinden"

#: ../../include/attach.php:537
msgid "Cannot locate file to revise/update"
msgstr "Kan het bestand wat aangepast moet worden niet vinden"

#: ../../include/attach.php:672
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Bestand is groter dan de toegelaten %d"

#: ../../include/attach.php:686
#, php-format
msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage."
msgstr "Je hebt jouw limiet van %1$.0f MB opslagruimte voor bijlagen bereikt."

#: ../../include/attach.php:842
msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated."
msgstr "Uploaden van bestand mislukt. Mogelijk systeemlimiet bereikt of actie afgebroken."

#: ../../include/attach.php:855
msgid "Stored file could not be verified. Upload failed."
msgstr "Opgeslagen bestand kon niet worden geverifieerd. Uploaden mislukt."

#: ../../include/attach.php:909 ../../include/attach.php:925
msgid "Path not available."
msgstr "Pad niet beschikbaar."

#: ../../include/attach.php:971 ../../include/attach.php:1123
msgid "Empty pathname"
msgstr "Padnaam leeg"

#: ../../include/attach.php:997
msgid "duplicate filename or path"
msgstr "dubbele bestandsnaam of pad"

#: ../../include/attach.php:1019
msgid "Path not found."
msgstr "Pad niet gevonden"

#: ../../include/attach.php:1077
msgid "mkdir failed."
msgstr "directory aanmaken (mkdir) mislukt."

#: ../../include/attach.php:1081
msgid "database storage failed."
msgstr "opslag in database mislukt."

#: ../../include/attach.php:1129
msgid "Empty path"
msgstr "Ontbrekend bestandspad"

#: ../../include/channel.php:32
msgid "Unable to obtain identity information from database"
msgstr "Niet in staat om identiteitsinformatie uit de database te verkrijgen"

#: ../../include/channel.php:66
msgid "Empty name"
msgstr "Ontbrekende naam"

#: ../../include/channel.php:69
msgid "Name too long"
msgstr "Naam te lang"

#: ../../include/channel.php:180
msgid "No account identifier"
msgstr "Geen account-identificator"

#: ../../include/channel.php:192
msgid "Nickname is required."
msgstr "Bijnaam is verplicht"

#: ../../include/channel.php:206
msgid "Reserved nickname. Please choose another."
msgstr "Deze naam is gereserveerd. Kies een andere."

#: ../../include/channel.php:211
msgid ""
"Nickname has unsupported characters or is already being used on this site."
msgstr "Deze naam heeft niet ondersteunde karakters of is al op deze hub in gebruik."

#: ../../include/channel.php:287
msgid "Unable to retrieve created identity"
msgstr "Niet in staat om aangemaakte identiteit te vinden"

#: ../../include/channel.php:345
msgid "Default Profile"
msgstr "Standaardprofiel"

#: ../../include/channel.php:791
msgid "Requested channel is not available."
msgstr "Opgevraagd kanaal is niet beschikbaar."

#: ../../include/channel.php:938
msgid "Create New Profile"
msgstr "Nieuw profiel aanmaken"

#: ../../include/channel.php:958
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Voor iedereen zichtbaar"

#: ../../include/channel.php:1031 ../../include/channel.php:1142
msgid "Gender:"
msgstr "Geslacht:"

#: ../../include/channel.php:1032 ../../include/channel.php:1186
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../../include/channel.php:1033 ../../include/channel.php:1197
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepagina:"

#: ../../include/channel.php:1034
msgid "Online Now"
msgstr "Nu online"

#: ../../include/channel.php:1147
msgid "Like this channel"
msgstr "Vind dit kanaal leuk"

#: ../../include/channel.php:1171
msgid "j F, Y"
msgstr "F j Y"

#: ../../include/channel.php:1172
msgid "j F"
msgstr "F j"

#: ../../include/channel.php:1179
msgid "Birthday:"
msgstr "Geboortedatum:"

#: ../../include/channel.php:1192
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "voor %1$d %2$s"

#: ../../include/channel.php:1195
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Seksuele voorkeur:"

#: ../../include/channel.php:1201
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"

#: ../../include/channel.php:1203
msgid "Political Views:"
msgstr "Politieke overtuigingen:"

#: ../../include/channel.php:1205
msgid "Religion:"
msgstr "Religie:"

#: ../../include/channel.php:1209
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby's/interesses:"

#: ../../include/channel.php:1211
msgid "Likes:"
msgstr "Houdt van:"

#: ../../include/channel.php:1213
msgid "Dislikes:"
msgstr "Houdt niet van:"

#: ../../include/channel.php:1215
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken:"

#: ../../include/channel.php:1217
msgid "My other channels:"
msgstr "Mijn andere kanalen"

#: ../../include/channel.php:1219
msgid "Musical interests:"
msgstr "Muzikale interesses:"

#: ../../include/channel.php:1221
msgid "Books, literature:"
msgstr "Boeken, literatuur:"

#: ../../include/channel.php:1223
msgid "Television:"
msgstr "Televisie:"

#: ../../include/channel.php:1225
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Films/dansen/cultuur/vermaak:"

#: ../../include/channel.php:1227
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liefde/romantiek:"

#: ../../include/channel.php:1229
msgid "Work/employment:"
msgstr "Werk/beroep:"

#: ../../include/channel.php:1231
msgid "School/education:"
msgstr "School/opleiding:"

#: ../../include/channel.php:1251
msgid "Like this thing"
msgstr "Vind dit ding leuk"

#: ../../include/features.php:48
msgid "General Features"
msgstr "Algemene functies"

#: ../../include/features.php:50
msgid "Content Expiration"
msgstr "Inhoud laten verlopen"

#: ../../include/features.php:50
msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time"
msgstr "Berichten, reacties en/of privéberichten na een bepaalde tijd verwijderen"

#: ../../include/features.php:51
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Meerdere profielen"

#: ../../include/features.php:51
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Mogelijkheid om meerdere profielen aan te maken"

#: ../../include/features.php:52
msgid "Advanced Profiles"
msgstr "Geavanceerde profielen"

#: ../../include/features.php:52
msgid "Additional profile sections and selections"
msgstr "Extra onderdelen en keuzes voor je profiel"

#: ../../include/features.php:53
msgid "Profile Import/Export"
msgstr "Profiel importen/exporteren"

#: ../../include/features.php:53
msgid "Save and load profile details across sites/channels"
msgstr "Profielgegevens opslaan en in andere hubs/kanalen gebruiken."

#: ../../include/features.php:54
msgid "Web Pages"
msgstr "Webpagina's"

#: ../../include/features.php:54
msgid "Provide managed web pages on your channel"
msgstr "Sta beheerde webpagina's op jouw kanaal toe"

#: ../../include/features.php:55
msgid "Hide Rating"
msgstr "Beoordelingen verbergen"

#: ../../include/features.php:55
msgid ""
"Hide the rating buttons on your channel and profile pages. Note: People can "
"still rate you somewhere else."
msgstr "Verbergt de beoordelingsknoppen op jouw kanaal- en profielpagina's. Let op: Mensen kunnen jou nog steeds ergens anders beoordelen. "

#: ../../include/features.php:56
msgid "Private Notes"
msgstr "Privé-aantekeningen"

#: ../../include/features.php:56
msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)"
msgstr "Een eenvoudige toepassing om aantekeningen en herinneringen in te bewaren (let op: niet versleuteld)"

#: ../../include/features.php:57
msgid "Navigation Channel Select"
msgstr "Kanaal kiezen in navigatiemenu"

#: ../../include/features.php:57
msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu"
msgstr "Kies een ander kanaal direct vanuit het dropdown-menu op de navigatiebalk"

#: ../../include/features.php:58
msgid "Photo Location"
msgstr "Fotolocatie"

#: ../../include/features.php:58
msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map."
msgstr "Wanneer in de geüploade foto's locatiegegevens aanwezig zijn, link dit dan aan een kaart."

#: ../../include/features.php:59
msgid "Access Controlled Chatrooms"
msgstr "Chatkanalen met toegangscontrole "

#: ../../include/features.php:59
msgid "Provide chatrooms and chat services with access control."
msgstr "Chatkanalen en chatdiensten met toegangscontrole aanbieden."

#: ../../include/features.php:60
msgid "Smart Birthdays"
msgstr "Slimme verjaardagen"

#: ../../include/features.php:60
msgid ""
"Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered "
"across the planet."
msgstr "Maak verjaardagen bewust van tijdzones. Voor het geval dat jouw vrienden over de hele wereld verspreid zijn."

#: ../../include/features.php:61
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertmodus"

#: ../../include/features.php:61
msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options"
msgstr "Schakel de expertmodus in voor geavanceerde instellingen"

#: ../../include/features.php:62
msgid "Premium Channel"
msgstr "Premiumkanaal"

#: ../../include/features.php:62
msgid ""
"Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your "
"channel"
msgstr "Stelt je in staat om beperkingen en voorwaarden in te stellen voor jouw kanaal"

#: ../../include/features.php:67
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Functies voor het opstellen van berichten"

#: ../../include/features.php:70
msgid "Large Photos"
msgstr "Grote foto's"

#: ../../include/features.php:70
msgid ""
"Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small "
"(640px) photo thumbnails"
msgstr "Gebruik grotere foto's (1024px) in berichten. Wanneer dit is uitgeschakeld worden er kleinere foto's (640px) gebruikt."

#: ../../include/features.php:71
msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds"
msgstr "Automatisch inhoud uit andere kanalen of feeds importeren."

#: ../../include/features.php:72
msgid "Even More Encryption"
msgstr "Extra encryptie"

#: ../../include/features.php:72
msgid ""
"Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key"
msgstr "Sta toe dat inhoud extra end-to-end wordt versleuteld met een gedeelde geheime sleutel."

#: ../../include/features.php:73
msgid "Enable Voting Tools"
msgstr "Peilingen inschakelen"

#: ../../include/features.php:73
msgid "Provide a class of post which others can vote on"
msgstr "Maakt het mogelijk om een bericht op te stellen, waar mensen op kunnen stemmen."

#: ../../include/features.php:74
msgid "Delayed Posting"
msgstr "Berichten uitstellen"

#: ../../include/features.php:74
msgid "Allow posts to be published at a later date"
msgstr "Maakt het mogelijk dat berichten op een toekomstig moment gepubliceerd kunnen worden."

#: ../../include/features.php:75
msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments"
msgstr "Dubbele berichten/reacties tegenhouden"

#: ../../include/features.php:75
msgid ""
"Prevent posts with identical content to be published with less than two "
"minutes in between submissions."
msgstr "Voorkomt dat berichten en reacties met identieke inhoud en die binnen twee minuten zijn verstuurd, worden gepubliceerd. "

#: ../../include/features.php:81
msgid "Network and Stream Filtering"
msgstr "Netwerk- en streamfilter"

#: ../../include/features.php:82
msgid "Search by Date"
msgstr "Zoek op datum"

#: ../../include/features.php:82
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Mogelijkheid om berichten op datum te filteren "

#: ../../include/features.php:83 ../../include/group.php:311
msgid "Privacy Groups"
msgstr "Privacygroepen"

#: ../../include/features.php:83
msgid "Enable management and selection of privacy groups"
msgstr "Beheer en selectie van privacygroepen inschakelen"

#: ../../include/features.php:84
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Sla zoekopdrachten op voor hergebruik"

#: ../../include/features.php:85
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Persoonlijke netwerktab"

#: ../../include/features.php:85
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Sta het toe dat de tab netwerkberichten toont waarmee je interactie had"

#: ../../include/features.php:86
msgid "Network New Tab"
msgstr "Nieuwe netwerktab"

#: ../../include/features.php:86
msgid "Enable tab to display all new Network activity"
msgstr "Laat de tab alle nieuwe netwerkactiviteit tonen"

#: ../../include/features.php:87
msgid "Affinity Tool"
msgstr "Verwantschapsfilter"

#: ../../include/features.php:87
msgid "Filter stream activity by depth of relationships"
msgstr "Filter wat je in jouw grid ziet op hoe goed je iemand kent of mag"

#: ../../include/features.php:88
msgid "Connection Filtering"
msgstr "Berichtenfilters"

#: ../../include/features.php:88
msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content"
msgstr "Filter binnenkomende berichten van connecties aan de hand van trefwoorden en taal"

#: ../../include/features.php:89
msgid "Show channel suggestions"
msgstr "Voor jou mogelijk interessante kanalen voorstellen"

#: ../../include/features.php:94
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Bericht- en reactiehulpmiddelen"

#: ../../include/features.php:95
msgid "Community Tagging"
msgstr "Taggen door anderen"

#: ../../include/features.php:95
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Geeft andere mensen de mogelijkheid om jouw (bestaande) berichten te taggen"

#: ../../include/features.php:96
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorieën berichten"

#: ../../include/features.php:96
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Voeg categorieën toe aan je berichten"

#: ../../include/features.php:97
msgid "Emoji Reactions"
msgstr "Emoji-reacties"

#: ../../include/features.php:97
msgid "Add emoji reaction ability to posts"
msgstr "Emoji-reacties in berichten toestaan"

#: ../../include/features.php:98
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Mogelijkheid om berichten in mappen op te slaan"

#: ../../include/features.php:99
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Vind berichten niet leuk"

#: ../../include/features.php:99
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Mogelijkheid om berichten en reacties niet leuk te vinden"

#: ../../include/features.php:100
msgid "Star Posts"
msgstr "Geef berichten een ster"

#: ../../include/features.php:100
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Mogelijkheid om speciale berichten met een ster te markeren"

#: ../../include/features.php:101
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolk"

#: ../../include/features.php:101
msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page"
msgstr "Zorgt voor een persoonlijke wolk met tags op jouw kanaalpagina"

#: ../../include/oembed.php:324
msgid "Embedded content"
msgstr "Ingesloten (embedded) inhoud"

#: ../../include/oembed.php:333
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Insluiten (embedding) uitgeschakeld"

#: ../../include/acl_selectors.php:271
msgid "Who can see this?"
msgstr "Wie kan dit zien?"

#: ../../include/acl_selectors.php:272
msgid "Custom selection"
msgstr "Handmatige selectie"

#: ../../include/acl_selectors.php:273
msgid ""
"Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit"
" the scope of \"Show\"."
msgstr "Kies \"Tonen\" om weergave toe te staan.  Met \"Niet tonen\" kan je uitzonderingen maken op \"Tonen\"."

#: ../../include/acl_selectors.php:274
msgid "Show"
msgstr "Tonen"

#: ../../include/acl_selectors.php:275
msgid "Don't show"
msgstr "Niet tonen"

#: ../../include/acl_selectors.php:281
msgid "Other networks and post services"
msgstr "Andere netwerken en diensten"

#: ../../include/acl_selectors.php:311
#, php-format
msgid ""
"Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.</br />These"
" permissions set who is allowed to view the post."
msgstr "Permissies van berichten %s zijn niet meer te veranderen %s nadat een bericht is gedeeld.</br />Met deze permissies bepaal je wie het bericht kan zien."

#: ../../include/auth.php:105
msgid "Logged out."
msgstr "Uitgelogd."

#: ../../include/auth.php:212
msgid "Failed authentication"
msgstr "Mislukte authenticatie"

#: ../../include/datetime.php:135
msgid "Birthday"
msgstr "Verjaardag of geboortedatum"

#: ../../include/datetime.php:137
msgid "Age: "
msgstr "Leeftijd:"

#: ../../include/datetime.php:139
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "JJJJ-MM-DD of MM-DD"

#: ../../include/datetime.php:272 ../../boot.php:2470
msgid "never"
msgstr "nooit"

#: ../../include/datetime.php:278
msgid "less than a second ago"
msgstr "minder dan een seconde geleden"

#: ../../include/datetime.php:296
#, php-format
msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s geleden"

#: ../../include/datetime.php:307
msgctxt "relative_date"
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "jaar"
msgstr[1] "jaren"

#: ../../include/datetime.php:310
msgctxt "relative_date"
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "maand"
msgstr[1] "maanden"

#: ../../include/datetime.php:313
msgctxt "relative_date"
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "week"
msgstr[1] "weken"

#: ../../include/datetime.php:316
msgctxt "relative_date"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dagen"

#: ../../include/datetime.php:319
msgctxt "relative_date"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "uur"
msgstr[1] "uren"

#: ../../include/datetime.php:322
msgctxt "relative_date"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuut"
msgstr[1] "minuten"

#: ../../include/datetime.php:325
msgctxt "relative_date"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "seconde"
msgstr[1] "seconden"

#: ../../include/datetime.php:562
#, php-format
msgid "%1$s's birthday"
msgstr "Verjaardag van %1$s"

#: ../../include/datetime.php:563
#, php-format
msgid "Happy Birthday %1$s"
msgstr "Gefeliciteerd met je verjaardag %1$s"

#: ../../include/group.php:26
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Een verwijderde collectie met deze naam is gereactiveerd. Bestaande itemrechten  <strong>kunnen</strong> van toepassing zijn op deze collectie en toekomstige leden. Wanneer je dit niet zo bedoeld hebt, moet je een nieuwe collectie met een andere naam aanmaken."

#: ../../include/group.php:248
msgid "Add new connections to this privacy group"
msgstr "Voeg nieuwe connecties aan deze privacygroep toe"

#: ../../include/group.php:289
msgid "edit"
msgstr "bewerken"

#: ../../include/group.php:312
msgid "Edit group"
msgstr "Privacygroep bewerken"

#: ../../include/group.php:313
msgid "Add privacy group"
msgstr "Privacygroep toevoegen"

#: ../../include/group.php:314
msgid "Channels not in any privacy group"
msgstr "Kanalen die zich in geen enkele privacygroep bevinden"

#: ../../include/js_strings.php:5
msgid "Delete this item?"
msgstr "Dit item verwijderen?"

#: ../../include/js_strings.php:8
msgid "[-] show less"
msgstr "[-] minder reacties weergeven"

#: ../../include/js_strings.php:9
msgid "[+] expand"
msgstr "[+] uitklappen"

#: ../../include/js_strings.php:10
msgid "[-] collapse"
msgstr "[-] inklappen"

#: ../../include/js_strings.php:11
msgid "Password too short"
msgstr "Wachtwoord te kort"

#: ../../include/js_strings.php:12
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"

#: ../../include/js_strings.php:13
msgid "everybody"
msgstr "iedereen"

#: ../../include/js_strings.php:14
msgid "Secret Passphrase"
msgstr "Geheim wachtwoord"

#: ../../include/js_strings.php:15
msgid "Passphrase hint"
msgstr "Wachtwoordhint"

#: ../../include/js_strings.php:16
msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted."
msgstr "Mededeling: de permissies zijn veranderd, maar zijn nog niet opgeslagen."

#: ../../include/js_strings.php:17
msgid "close all"
msgstr "Alles sluiten"

#: ../../include/js_strings.php:18
msgid "Nothing new here"
msgstr "Niets nieuw hier"

#: ../../include/js_strings.php:19
msgid "Rate This Channel (this is public)"
msgstr "Beoordeel dit kanaal (dit is openbaar)"

#: ../../include/js_strings.php:21
msgid "Describe (optional)"
msgstr "Omschrijving (optioneel)"

#: ../../include/js_strings.php:23
msgid "Please enter a link URL"
msgstr "Vul een URL in:"

#: ../../include/js_strings.php:24
msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?"
msgstr "Niet opgeslagen wijzigingen. Ben je er zeker van dat je deze pagina wil verlaten?"

#: ../../include/js_strings.php:27
msgid "timeago.prefixAgo"
msgstr "timeago.prefixAgo"

#: ../../include/js_strings.php:28
msgid "timeago.prefixFromNow"
msgstr "timeago.prefixFromNow"

#: ../../include/js_strings.php:29
msgid "ago"
msgstr "geleden"

#: ../../include/js_strings.php:30
msgid "from now"
msgstr "vanaf nu"

#: ../../include/js_strings.php:31
msgid "less than a minute"
msgstr "minder dan een minuut"

#: ../../include/js_strings.php:32
msgid "about a minute"
msgstr "ongeveer een minuut"

#: ../../include/js_strings.php:33
#, php-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"

#: ../../include/js_strings.php:34
msgid "about an hour"
msgstr "ongeveer een uur"

#: ../../include/js_strings.php:35
#, php-format
msgid "about %d hours"
msgstr "ongeveer %d uren"

#: ../../include/js_strings.php:36
msgid "a day"
msgstr "een dag"

#: ../../include/js_strings.php:37
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"

#: ../../include/js_strings.php:38
msgid "about a month"
msgstr "ongeveer een maand"

#: ../../include/js_strings.php:39
#, php-format
msgid "%d months"
msgstr "%d maanden"

#: ../../include/js_strings.php:40
msgid "about a year"
msgstr "ongeveer een jaar"

#: ../../include/js_strings.php:41
#, php-format
msgid "%d years"
msgstr "%d jaren"

#: ../../include/js_strings.php:42
msgid " "
msgstr " "

#: ../../include/js_strings.php:43
msgid "timeago.numbers"
msgstr "timeago.numbers"

#: ../../include/js_strings.php:49
msgctxt "long"
msgid "May"
msgstr "mei"

#: ../../include/js_strings.php:57
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#: ../../include/js_strings.php:58
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#: ../../include/js_strings.php:59
msgid "Mar"
msgstr "mrt"

#: ../../include/js_strings.php:60
msgid "Apr"
msgstr "apr"

#: ../../include/js_strings.php:61
msgctxt "short"
msgid "May"
msgstr "mei"

#: ../../include/js_strings.php:62
msgid "Jun"
msgstr "jun"

#: ../../include/js_strings.php:63
msgid "Jul"
msgstr "jul"

#: ../../include/js_strings.php:64
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#: ../../include/js_strings.php:65
msgid "Sep"
msgstr "sep"

#: ../../include/js_strings.php:66
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#: ../../include/js_strings.php:67
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#: ../../include/js_strings.php:68
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#: ../../include/js_strings.php:76
msgid "Sun"
msgstr "zo"

#: ../../include/js_strings.php:77
msgid "Mon"
msgstr "ma"

#: ../../include/js_strings.php:78
msgid "Tue"
msgstr "di"

#: ../../include/js_strings.php:79
msgid "Wed"
msgstr "wo"

#: ../../include/js_strings.php:80
msgid "Thu"
msgstr "do"

#: ../../include/js_strings.php:81
msgid "Fri"
msgstr "vr"

#: ../../include/js_strings.php:82
msgid "Sat"
msgstr "za"

#: ../../include/js_strings.php:83
msgctxt "calendar"
msgid "today"
msgstr "vandaag"

#: ../../include/js_strings.php:84
msgctxt "calendar"
msgid "month"
msgstr "maand"

#: ../../include/js_strings.php:85
msgctxt "calendar"
msgid "week"
msgstr "week"

#: ../../include/js_strings.php:86
msgctxt "calendar"
msgid "day"
msgstr "dag"

#: ../../include/js_strings.php:87
msgctxt "calendar"
msgid "All day"
msgstr "hele dag"

#: ../../include/network.php:657
msgid "view full size"
msgstr "volledige grootte tonen"

#: ../../include/network.php:1885
msgid "No Subject"
msgstr "Geen onderwerp"

#: ../../include/network.php:2146 ../../include/network.php:2147
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"

#: ../../include/network.php:2148
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"

#: ../../include/network.php:2149
msgid "GNU-Social"
msgstr "GNU social"

#: ../../include/network.php:2150
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"

#: ../../include/network.php:2152
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"

#: ../../include/network.php:2153
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../../include/network.php:2154
msgid "Zot"
msgstr "Zot"

#: ../../include/network.php:2155
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../../include/network.php:2156
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"

#: ../../include/network.php:2157
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

#: ../../include/photos.php:110
#, php-format
msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes"
msgstr "Afbeelding is groter dan op deze hub toegestane limiet van %lu bytes"

#: ../../include/photos.php:117
msgid "Image file is empty."
msgstr "Afbeeldingsbestand is leeg"

#: ../../include/photos.php:255
msgid "Photo storage failed."
msgstr "Foto kan niet worden opgeslagen"

#: ../../include/photos.php:295
msgid "a new photo"
msgstr "een nieuwe foto"

#: ../../include/photos.php:299
#, php-format
msgctxt "photo_upload"
msgid "%1$s posted %2$s to %3$s"
msgstr "%1$s plaatste %2$s op %3$s"

#: ../../include/photos.php:506
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nieuwe foto's uploaden"

#: ../../include/zot.php:699
msgid "Invalid data packet"
msgstr "Datapakket ongeldig"

#: ../../include/zot.php:715
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr "Kanaalkenmerk kon niet worden geverifieerd.  "

#: ../../include/zot.php:2363
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr "Hubkenmerk voor %s kon niet worden geverifieerd"

#: ../../include/zot.php:3712
msgid "invalid target signature"
msgstr "ongeldig doelkenmerk"

#: ../../include/page_widgets.php:6
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: ../../include/page_widgets.php:43
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../../include/permissions.php:26
msgid "Can view my normal stream and posts"
msgstr "Kan mijn normale kanaalstream en berichten bekijken"

#: ../../include/permissions.php:27
msgid "Can view my default channel profile"
msgstr "Kan mijn standaard kanaalprofiel bekijken"

#: ../../include/permissions.php:28
msgid "Can view my connections"
msgstr "Kan een lijst met mijn connecties bekijken"

#: ../../include/permissions.php:29
msgid "Can view my file storage and photos"
msgstr "Kan mijn foto's en andere bestanden bekijken"

#: ../../include/permissions.php:30
msgid "Can view my webpages"
msgstr "Kan mijn pagina's bekijken"

#: ../../include/permissions.php:33
msgid "Can send me their channel stream and posts"
msgstr "Kan mij de inhoud van hun kanaal en berichten sturen"

#: ../../include/permissions.php:34
msgid "Can post on my channel page (\"wall\")"
msgstr "Kan een bericht in mijn kanaal plaatsen"

#: ../../include/permissions.php:35
msgid "Can comment on or like my posts"
msgstr "Kan op mijn berichten reageren of deze (niet) leuk vinden"

#: ../../include/permissions.php:36
msgid "Can send me private mail messages"
msgstr "Kan mij privéberichten sturen"

#: ../../include/permissions.php:37
msgid "Can like/dislike stuff"
msgstr "Kan dingen leuk of niet leuk vinden"

#: ../../include/permissions.php:37
msgid "Profiles and things other than posts/comments"
msgstr "Profielen en dingen, buiten berichten en reacties"

#: ../../include/permissions.php:39
msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions"
msgstr "Kan naar al mijn kanaalconnecties berichten doorsturen met behulp van @vermeldingen+"

#: ../../include/permissions.php:39
msgid "Advanced - useful for creating group forum channels"
msgstr "Geavanceerd - nuttig voor groepforums"

#: ../../include/permissions.php:40
msgid "Can chat with me (when available)"
msgstr "Kan met mij chatten (wanneer beschikbaar)"

#: ../../include/permissions.php:41
msgid "Can write to my file storage and photos"
msgstr "Kan foto's en andere bestanden aan mijn bestandsopslag toevoegen"

#: ../../include/permissions.php:42
msgid "Can edit my webpages"
msgstr "Kan mijn pagina's bewerken"

#: ../../include/permissions.php:44
msgid "Can source my public posts in derived channels"
msgstr "Kan mijn openbare berichten als bron voor andere kanalen gebruiken"

#: ../../include/permissions.php:44
msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities"
msgstr "Enigszins geavanceerd (erg nuttig voor kanalen van forums/groepen)"

#: ../../include/permissions.php:46
msgid "Can administer my channel resources"
msgstr "Kan mijn kanaal beheren"

#: ../../include/permissions.php:46
msgid ""
"Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing"
msgstr "Zeer geavanceerd. Laat dit met rust, behalve als je weet wat je doet."

#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social Networking"
msgstr "Sociaal netwerk"

#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social - Mostly Public"
msgstr "Sociaal - Vrijwel alles openbaar"

#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social - Restricted"
msgstr "Sociaal - Beperkt zichtbaar"

#: ../../include/permissions.php:877
msgid "Social - Private"
msgstr "Sociaal - Verborgen kanaal"

#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Community Forum"
msgstr "Groepsforum"

#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Forum - Mostly Public"
msgstr "Forum - Vrijwel alles openbaar"

#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Forum - Restricted"
msgstr "Forum - Beperkt zichtbaar"

#: ../../include/permissions.php:878
msgid "Forum - Private"
msgstr "Forum - Verborgen kanaal"

#: ../../include/permissions.php:879
msgid "Feed Republish"
msgstr "Feed herpubliceren"

#: ../../include/permissions.php:879
msgid "Feed - Mostly Public"
msgstr "Feed - Vrijwel alles openbaar"

#: ../../include/permissions.php:879
msgid "Feed - Restricted"
msgstr "Feed - Beperkt zichtbaar"

#: ../../include/permissions.php:880
msgid "Special Purpose"
msgstr "Speciaal doel"

#: ../../include/permissions.php:880
msgid "Special - Celebrity/Soapbox"
msgstr "Speciaal - Beroemdheid/alleen volgen"

#: ../../include/permissions.php:880
msgid "Special - Group Repository"
msgstr "Speciaal - Groepsopslag"

#: ../../include/permissions.php:881
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr "Expertmodus/handmatig aanpassen"

#: ../../include/activities.php:41
msgid " and "
msgstr " en "

#: ../../include/activities.php:49
msgid "public profile"
msgstr "openbaar profiel"

#: ../../include/activities.php:58
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s veranderde %2$s naar &ldquo;%3$s&rdquo;"

#: ../../include/activities.php:59
#, php-format
msgid "Visit %1$s's %2$s"
msgstr "Bezoek het %2$s van %1$s"

#: ../../include/activities.php:62
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s heeft een aangepaste %2$s, %3$s veranderd."

#: ../../include/bb2diaspora.php:398
msgid "Attachments:"
msgstr "Bijlagen:"

#: ../../include/bb2diaspora.php:487
msgid "$Projectname event notification:"
msgstr "Notificatie $Projectname-gebeurtenis:"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82
msgid "Focus (Hubzilla default)"
msgstr "Focus (Hubzilla-standaard)"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103
msgid "Theme settings"
msgstr "Thema-instellingen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104
msgid "Select scheme"
msgstr "Kies schema van thema"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105
msgid "Narrow navbar"
msgstr "Smalle navigatiebalk"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Achtergrondkleur navigatiebalk"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107
msgid "Navigation bar gradient top color"
msgstr "Bovenste gradiëntkleur navigatiebalk"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108
msgid "Navigation bar gradient bottom color"
msgstr "Onderste gradiëntkleur navigatiebalk"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109
msgid "Navigation active button gradient top color"
msgstr "Bovenste gradiëntkleur actieve knop navigatiebalk"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110
msgid "Navigation active button gradient bottom color"
msgstr "Onderste gradiëntkleur actieve knop op navigatiebalk"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111
msgid "Navigation bar border color "
msgstr "Randkleur navigatiebalk "

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Pictogramkleur navigatiebalk"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113
msgid "Navigation bar active icon color "
msgstr "Actieve pictogramkleur navigatiebalk"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114
msgid "link color"
msgstr "Linkkleur instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115
msgid "Set font-color for banner"
msgstr "Tekstkleur van banner instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116
msgid "Set the background color"
msgstr "Achtergrondkleur instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117
msgid "Set the background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118
msgid "Set the background color of items"
msgstr "Achtergrondkleur items instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119
msgid "Set the background color of comments"
msgstr "Achtergrondkleur reacties instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120
msgid "Set the border color of comments"
msgstr "Randkleur reacties instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121
msgid "Set the indent for comments"
msgstr "Inspringen reacties instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122
msgid "Set the basic color for item icons"
msgstr "Basiskleur itempictogrammen instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123
msgid "Set the hover color for item icons"
msgstr "Hoverkleur itempictogrammen instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
msgid "Set font-size for the entire application"
msgstr "Tekstgrootte van de volledige applicatie instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124
msgid "Example: 14px"
msgstr "Voorbeeld: 14px"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Lettergrootte voor berichten en reacties instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126
msgid "Set font-color for posts and comments"
msgstr "Tekstkleur van berichten en reacties"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127
msgid "Set radius of corners"
msgstr "Radius van hoeken instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128
msgid "Set shadow depth of photos"
msgstr "Schaduwdiepte van foto's instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
msgid "Set maximum width of content region in pixel"
msgstr "Maximumbreedte conversatieruimte instellen (in pixels)"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129
msgid "Leave empty for default width"
msgstr "Laat leeg voor standaardbreedte"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130
msgid "Left align page content"
msgstr "Inhoud links uitlijnen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131
msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it"
msgstr "Minimale ondoorzichtigheid navigatiebalk (- om te verbergen)"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132
msgid "Set size of conversation author photo"
msgstr "Grootte profielfoto's van berichten instellen"

#: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133
msgid "Set size of followup author photos"
msgstr "Grootte profielfoto's van reacties instellen"

#: ../../boot.php:1162
#, php-format
msgctxt "opensearch"
msgid "Search %1$s (%2$s)"
msgstr "Zoek %1$s (%2$s)"

#: ../../boot.php:1162
msgctxt "opensearch"
msgid "$Projectname"
msgstr "$Projectname"

#: ../../boot.php:1480
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s mislukt. Zie foutenlogboek."

#: ../../boot.php:1483
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Update-fout op %s"

#: ../../boot.php:1684
msgid ""
"Create an account to access services and applications within the Hubzilla"
msgstr "Maak een account aan om toegang te krijgen tot diensten en toepassingen van Hubzilla"

#: ../../boot.php:1706
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: ../../boot.php:1707
msgid "Remember me"
msgstr "Aangemeld blijven"

#: ../../boot.php:1710
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

#: ../../boot.php:2276
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobiele weergave omschakelen"

#: ../../boot.php:2425
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr "Het SSL-certificaat van deze website is ongeldig. Corrigeer dit a.u.b."

#: ../../boot.php:2428
#, php-format
msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s"
msgstr "[hubzilla] Probleem met SSL-certificaat voor %s"

#: ../../boot.php:2469
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Cron is niet actief"

#: ../../boot.php:2473
#, php-format
msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[hubzilla] Cron-taken zijn niet actief op %s"