# Hubzilla Project # Copyright (C) 2012-2014 the Hubzilla Project # This file is distributed under the same license as the Red package. # # Translators: # kris1373 , 2015-2016 # Raymond Monret , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-10 00:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-10 09:14+0000\n" "Last-Translator: fabrixxm \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:107 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239 msgid "parent" msgstr "retour" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:131 ../../include/text.php:2620 msgid "Collection" msgstr "Groupe de contacts" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:134 msgid "Principal" msgstr "Principal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:137 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresse" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:140 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:143 msgid "Schedule Inbox" msgstr "Calendrier - Messages entrants" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:146 msgid "Schedule Outbox" msgstr "Calendrier - Messages sortants" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:164 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:798 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1243 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:486 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:561 ../../include/widgets.php:1505 #: ../../include/conversation.php:1032 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:226 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:216 ../../include/nav.php:93 #: ../../include/conversation.php:1639 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229 msgid "Shared" msgstr "Partagé" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:230 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:306 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:186 msgid "Create" msgstr "Créer" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:231 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:308 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:357 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:825 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1364 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:368 ../../include/widgets.php:1518 msgid "Upload" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:247 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1223 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:618 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 ../../include/text.php:1344 msgid "Size" msgstr "Taille" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102 msgid "Last Modified" msgstr "Modifié le" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:240 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:310 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:146 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2113 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:652 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:187 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:337 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:106 #: ../../include/channel.php:937 ../../include/channel.php:941 #: ../../include/menu.php:108 ../../include/page_widgets.php:8 #: ../../include/page_widgets.php:36 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:241 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:572 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:170 ../../Zotlabs/Module/Group.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1173 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1039 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1213 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2114 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:653 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:189 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:126 ../../include/conversation.php:657 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:285 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Vous utilisez %1$s de votre espace de stockage." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:290 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Vous utilisez %1$s sur %2$s d'espace disponible. (%3$s%)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:302 msgid "WARNING:" msgstr "AVERTISSEMENT :" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:305 msgid "Create new folder" msgstr "Nouveau dossier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:307 msgid "Upload file" msgstr "Téléverser un fichier" #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:120 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:49 ../../Zotlabs/Module/Group.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:284 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62 #: ../../include/items.php:385 msgid "Permission denied" msgstr "Accès refusé" #: ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:121 ../../Zotlabs/Web/Router.php:65 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:226 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:267 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:100 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16 ../../Zotlabs/Module/Block.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:76 ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:366 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 ../../Zotlabs/Module/Events.php:265 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:127 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:13 ../../Zotlabs/Module/Api.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:24 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:121 ../../Zotlabs/Module/Item.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:218 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1070 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Id.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:181 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:91 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:129 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78 ../../Zotlabs/Module/Message.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 ../../Zotlabs/Module/Network.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115 ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:75 ../../Zotlabs/Module/Page.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:90 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:76 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:601 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:256 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:269 #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:77 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:572 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:215 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:331 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:25 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:30 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:74 #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:137 ../../include/items.php:3438 #: ../../include/attach.php:141 ../../include/attach.php:189 #: ../../include/attach.php:252 ../../include/attach.php:266 #: ../../include/attach.php:273 ../../include/attach.php:338 #: ../../include/attach.php:352 ../../include/attach.php:359 #: ../../include/attach.php:437 ../../include/attach.php:895 #: ../../include/attach.php:966 ../../include/attach.php:1118 #: ../../include/photos.php:27 msgid "Permission denied." msgstr "Permission refusée." #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:146 ../../Zotlabs/Module/Help.php:94 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" #: ../../Zotlabs/Web/Router.php:149 ../../Zotlabs/Module/Block.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:117 ../../Zotlabs/Module/Help.php:97 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:93 msgid "Page not found." msgstr "Page introuvable." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:138 msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" " logout and retry." msgstr "Authentification distante bloquée. Vous êtes connecté(e) sur ce site localement. Merci de vous déconnecter et réessayer." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:246 ../../Zotlabs/Module/Openid.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:183 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Bienvenue %s. L'authentification distante a fonctionné." #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:60 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:34 ../../include/channel.php:837 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Profil demandé non disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "Quelques mots sur quoi faire quand on est nouveau ici" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:152 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:108 msgid "Block Name" msgstr "Nom du Bloc" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:151 ../../include/text.php:2265 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:153 msgid "Block Title" msgstr "Titre du bloc" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:188 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:198 #: ../../include/page_widgets.php:44 msgid "Created" msgstr "Créé(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:199 #: ../../include/page_widgets.php:45 msgid "Edited" msgstr "Modifié(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1072 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:188 #: ../../include/conversation.php:1208 msgid "Share" msgstr "Partager" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:163 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:47 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:193 #: ../../include/page_widgets.php:39 msgid "View" msgstr "Voir" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62 ../../Zotlabs/Module/Block.php:43 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:33 msgid "Channel not found." msgstr "Canal introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:69 msgid "Permissions denied." msgstr "Permissions refusées." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:259 ../../Zotlabs/Module/Events.php:588 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:308 ../../Zotlabs/Module/Events.php:637 #: ../../include/text.php:1732 msgid "Link to Source" msgstr "Lien vers la Source" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665 msgid "Edit Event" msgstr "Modifier l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:331 ../../Zotlabs/Module/Events.php:665 msgid "Create Event" msgstr "Créer un événement" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:332 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:339 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:666 ../../Zotlabs/Module/Events.php:673 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:949 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:333 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:340 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:667 ../../Zotlabs/Module/Events.php:674 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:958 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:267 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:334 ../../Zotlabs/Module/Events.php:668 #: ../../include/widgets.php:755 msgid "Export" msgstr "Export" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 ../../Zotlabs/Module/Events.php:671 #: ../../include/widgets.php:756 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:338 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:238 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:731 ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:672 ../../Zotlabs/Module/Group.php:85 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:162 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:550 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:146 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:378 ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:235 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:677 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1052 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1092 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1210 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:66 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:687 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:170 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:492 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:688 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:771 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1032 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1211 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1421 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1648 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1733 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2116 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:126 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:590 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:703 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:731 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:754 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:842 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1034 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:312 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:353 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:316 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:710 ../../include/widgets.php:757 #: ../../include/widgets.php:769 ../../include/js_strings.php:22 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:341 ../../Zotlabs/Module/Events.php:675 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:29 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:25 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Vous devez vous connecter pour voir cette page." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:41 msgid "Posts and comments" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:42 msgid "Only posts" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:102 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Permissions insuffisantes. Demande redirigée vers la page du profil." #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:181 msgid "Room not found" msgstr "Salon introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197 msgid "Leave Room" msgstr "Quitter le salon" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198 msgid "Delete Room" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:199 msgid "I am away right now" msgstr "Je suis absent en ce moment" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200 msgid "I am online" msgstr "Je suis en ligne" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:202 msgid "Bookmark this room" msgstr "Marquer ce salon comme favori" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:205 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:314 ../../include/conversation.php:1176 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Merci d'entrer l'URL d'un lien :" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:206 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:258 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:383 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:722 #: ../../include/conversation.php:1256 msgid "Encrypt text" msgstr "Chiffrer le texte" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:207 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:111 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:147 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:252 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:377 ../../include/conversation.php:1143 msgid "Insert web link" msgstr "Insérer lien web" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:218 msgid "Feature disabled." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232 msgid "New Chatroom" msgstr "Nouveau salon de discussion" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233 msgid "Chatroom name" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:234 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Expiration des discussions (en minutes)" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:235 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:671 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1045 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:359 #: ../../include/acl_selectors.php:283 msgid "Permissions" msgstr "Autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:246 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Salons de %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:251 msgid "No chatrooms available" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:252 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778 msgid "Create New" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:255 msgid "Expiration" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:256 msgid "min" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:117 msgid "Away" msgstr "Absent" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:122 msgid "Online" msgstr "En ligne" #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:31 ../../Zotlabs/Module/Page.php:40 msgid "Invalid item." msgstr "Élément invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53 msgid "Bookmark added" msgstr "Favori ajouté" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:75 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mes Favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:86 msgid "My Connections Bookmarks" msgstr "Favoris de mes contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:61 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:109 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Configuration du canal VIP" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Activer les restrictions liées au canal VIP" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:93 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "Merci de saisir les restrictions et/ou conditions - reçu Paypal, transaction Bitcoin, ligne de conduite, ..." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "Avant d'autoriser la mise en relation, ce canal attire votre attention sur les conditions suivantes :" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Les contacts potentiels verront ce qui suit avant de pouvoir continuer :" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" " on this page." msgstr "En continuant, je certifie que je me suis conformé à toutes les instructions indiquées sur cette page." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Aucune instruction spécifique n'a été fournie par le propriétaire du canal.)" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Canal VIP ou restreint" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:80 msgid "Could not access contact record." msgstr "Impossible d'accéder aux détails du contact." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:104 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Impossible de localiser le profil sélectionné." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:227 msgid "Connection updated." msgstr "Contact mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:229 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Impossible de mettre à jour les détails du contact." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:276 msgid "is now connected to" msgstr "est maintenant connecté avec" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 ../../Zotlabs/Module/Api.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:459 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581 #: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144 #: ../../include/dir_fns.php:145 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1707 msgid "No" msgstr "Non" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:379 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:88 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:647 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:461 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:581 #: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144 #: ../../include/dir_fns.php:145 ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 ../../boot.php:1707 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:411 msgid "Could not access address book record." msgstr "Impossible d'accéder aux détails du carnet d'adresses." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:425 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Actualisation impossible - le canal est indisponible." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:440 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:449 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:458 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:467 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:480 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Impossible de régler les paramètres du carnet d'adresses." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:503 msgid "Connection has been removed." msgstr "Le contact a été supprimé." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:519 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:219 #: ../../include/nav.php:86 ../../include/conversation.php:954 msgid "View Profile" msgstr "Voir le profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:522 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Voir le profil de %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:526 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Actualiser les autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:529 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Récupérer les autorisations les plus récentes" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:533 msgid "Recent Activity" msgstr "Activité récente" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:536 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Voir les publications et commentaires récents" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1041 msgid "Unblock" msgstr "Débloquer" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:540 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1040 msgid "Block" msgstr "Bloquer" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:543 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Bloquer ou débloquer toute communication avec ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:544 msgid "This connection is blocked!" msgstr "Ce contact est bloqué !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:548 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:548 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:55 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:551 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Ignorer ou ne plus ignorer toute communication venant de ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:552 msgid "This connection is ignored!" msgstr "Ce contact est ignoré !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:556 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:556 msgid "Archive" msgstr "Archiver" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:559 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "Archiver ou désarchiver ce contact - le marquer comme inactif mais conserver le contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:560 msgid "This connection is archived!" msgstr "Ce contact est archivé !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564 msgid "Unhide" msgstr "Ne plus cacher" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:564 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:567 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Cacher ou ne plus cacher ce contact vis-à-vis de vos autres contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:568 msgid "This connection is hidden!" msgstr "Ce contact est caché !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575 msgid "Delete this connection" msgstr "Supprimer ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:590 ../../include/widgets.php:493 msgid "Me" msgstr "Moi" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:591 ../../include/widgets.php:494 msgid "Family" msgstr "Famille" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:592 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:346 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:347 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:350 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:361 #: ../../include/widgets.php:495 ../../include/selectors.php:123 #: ../../include/channel.php:389 ../../include/channel.php:390 #: ../../include/channel.php:397 msgid "Friends" msgstr "Amis" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:593 ../../include/widgets.php:496 msgid "Acquaintances" msgstr "Connaissances" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:594 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:107 ../../include/widgets.php:497 msgid "All" msgstr "Tous" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654 msgid "Approve this connection" msgstr "Autoriser ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Accepter le contact pour permettre la communication" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:659 msgid "Set Affinity" msgstr "Définir le degré d'affinité" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:662 msgid "Set Profile" msgstr "Définir le profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:665 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Définir le degré d'affinité et le profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:698 msgid "none" msgstr "Aucun" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:702 ../../include/widgets.php:614 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Autorisations par défaut des contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:702 ../../include/items.php:3926 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Contact : %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Appliquer ces permissions automatiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:703 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Les demandes de contact seront approuvées automatiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:705 msgid "This connection's primary address is" msgstr "L'adresse principale de ce contact est" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706 msgid "Available locations:" msgstr "Emplacements disponibles :" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:710 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "Les permissions indiquées sur cette page seront appliquées à tous vos nouveaux contacts." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:711 msgid "Connection Tools" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Faites glisser pour ajuster votre proximité avec le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159 #: ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Evaluation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Faîtes glisser pour ajuster votre note" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:716 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Explication facultative de votre évaluation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:718 msgid "Custom Filter" msgstr "Filtre personnalisé" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719 msgid "Only import posts with this text" msgstr "N'importer que les publications comprenant ce texte" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:719 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "un mot par ligne ou #étiquettes ou /motif/ ou lang=xx, laisser vide pour importer toutes les publications" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Ne pas importer les publications comprenant ce texte" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722 msgid "This information is public!" msgstr "Cette information est publique !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:727 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Contact en attente d'approbation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:730 msgid "inherited" msgstr "héritée" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:732 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer quand %s visite votre profil de manière authentifiée." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:734 msgid "Their Settings" msgstr "Leurs paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:735 msgid "My Settings" msgstr "Mes paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:737 msgid "Individual Permissions" msgstr "Permissions individuelles" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:738 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can not change those" " settings here." msgstr "Certaines permissions peuvent être héritées de vos paramètres de confidentialité de canal, lesquels sont prioritaires sur les réglages individuels. Vous pouvez modifier ces permissions ici mais cela n'aura aucun effet à moins de changer les paramètres hérités." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:739 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can change those settings here but " "they wont have any impact unless the inherited setting changes." msgstr "Certaines permissions peuvent être héritées de vos paramètres de confidentialité de canal, lesquels sont prioritaires sur les réglages individuels. Vous pouvez modifier ces permissions ici mais cela n'aura aucun effet à moins de changer les paramètres hérités." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:740 msgid "Last update:" msgstr "Dernière mise à jour :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 ../../Zotlabs/Module/Display.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:522 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:20 msgid "Public access denied." msgstr "Accès public refusé." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:243 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d évaluation" msgstr[1] "%d évaluations" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:254 msgid "Gender: " msgstr "Sexe/genre :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:256 msgid "Status: " msgstr "État :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:258 msgid "Homepage: " msgstr "Site web :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:306 ../../include/channel.php:1183 msgid "Age:" msgstr "Age :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:311 ../../include/event.php:52 #: ../../include/event.php:84 ../../include/channel.php:1027 #: ../../include/bb2diaspora.php:507 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:317 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:322 ../../include/channel.php:1199 msgid "Hometown:" msgstr "Ville natale :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:324 ../../include/channel.php:1207 msgid "About:" msgstr "À propos :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 ../../Zotlabs/Module/Match.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 ../../include/widgets.php:147 #: ../../include/widgets.php:184 ../../include/connections.php:78 #: ../../include/conversation.php:956 ../../include/channel.php:1012 msgid "Connect" msgstr "Ajouter/Suivre" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:326 msgid "Public Forum:" msgstr "Forum public :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329 msgid "Keywords: " msgstr "Mots-clefs :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:332 msgid "Don't suggest" msgstr "Ne pas suggérer" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:334 msgid "Common connections:" msgstr "Contacts en commun :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383 msgid "Global Directory" msgstr "Annuaire global" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:383 msgid "Local Directory" msgstr "Annuaire local" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:388 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:393 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:309 #: ../../include/contact_widgets.php:23 msgid "Find" msgstr "Trouver" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:389 msgid "Finding:" msgstr "Recherche :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:64 #: ../../include/contact_widgets.php:24 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Canaux suggérés" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "next page" msgstr "page suivante" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:394 msgid "previous page" msgstr "page précédente" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395 msgid "Sort options" msgstr "Options de tri" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396 msgid "Alphabetic" msgstr "Alphabétique" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Alphabétique inversé" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Du plus récent au moins récent" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Du moins récent du plus récent" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:416 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Pas d'entrées (certaines peuvent être cachées)." #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:40 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:164 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1255 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1561 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24 ../../include/items.php:3359 msgid "Item not found." msgstr "Élément introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:81 msgid "Item not found" msgstr "Élément introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:124 ../../include/conversation.php:1228 msgid "Title (optional)" msgstr "Titre (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:133 msgid "Edit Block" msgstr "Modifier le bloc" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14 msgid "No channel." msgstr "Pas de canal." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43 msgid "Common connections" msgstr "Contacts en commun" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48 msgid "No connections in common." msgstr "Pas de contacts en commun." #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:242 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:241 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:182 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:240 msgid "Hidden" msgstr "Caché" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:239 msgid "Archived" msgstr "Archivé" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:76 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:86 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116 #: ../../include/conversation.php:1535 msgid "New" msgstr "Nouveautés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:138 msgid "New Connections" msgstr "Nouveaux contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Voir les (nouveaux) contacts en attente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:144 msgid "All Connections" msgstr "Tous les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:148 msgid "Show all connections" msgstr "Voir tous les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178 msgid "Only show archived connections" msgstr "Ne montrer que les contacts archivés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:185 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Ne montrer que les contacts cachés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:238 msgid "Pending approval" msgstr "En attente de validation" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:254 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:255 msgid "Edit connection" msgstr "Modifier le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:256 msgid "Delete connection" msgstr "Supprimer le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:265 msgid "Channel address" msgstr "Adresse du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:270 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 msgid "Status" msgstr "État" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:272 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274 msgid "Approve connection" msgstr "Valider le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:275 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1037 msgid "Approve" msgstr "Approuver" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276 msgid "Ignore connection" msgstr "Ignorer le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278 msgid "Recent activity" msgstr "Activité récente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:302 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:208 #: ../../include/text.php:875 ../../include/nav.php:186 msgid "Connections" msgstr "Contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:306 ../../Zotlabs/Module/Search.php:44 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:228 ../../include/text.php:945 #: ../../include/text.php:957 ../../include/nav.php:165 #: ../../include/acl_selectors.php:276 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:307 msgid "Search your connections" msgstr "Chercher parmi vos contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308 msgid "Connections search" msgstr "Chercher des contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:79 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "L'image a été téléversée, mais le recadrage a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:181 msgid "Cover Photos" msgstr "Photos de couverture" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:133 msgid "Image resize failed." msgstr "Le redimensionnement de l'image a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:192 ../../include/photos.php:144 msgid "Unable to process image" msgstr "Impossible de traiter l'image" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:192 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:217 msgid "Image upload failed." msgstr "Le téléversement de l'image a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:210 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:236 msgid "Unable to process image." msgstr "Impossible de traîter l'image." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:233 ../../include/items.php:4270 msgid "female" msgstr "femme" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:234 ../../include/items.php:4271 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:235 ../../include/items.php:4272 msgid "male" msgstr "homme" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:236 ../../include/items.php:4273 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:4275 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "%1$s a mis a jour sa %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/channel.php:1661 msgid "cover photo" msgstr "Photo principale" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:303 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:318 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:283 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:324 msgid "Photo not available." msgstr "Photo inaccessible." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:354 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:365 msgid "Upload File:" msgstr "Téléverser fichier :" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:355 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:366 msgid "Select a profile:" msgstr "Choisir un profil :" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:356 msgid "Upload Cover Photo" msgstr "Téléverser une photo de couverture" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:985 msgid "or" msgstr "ou" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374 msgid "skip this step" msgstr "passer cette étape" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:374 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "choisir une photo dans vos albums" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:377 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:390 msgid "Crop Image" msgstr "Recadrer l'image" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:378 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:391 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Merci d'ajuster le cadre pour une visualisation optimale." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:380 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:393 msgid "Done Editing" msgstr "J'ai terminé" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35 msgid "Item is not editable" msgstr "Elément non modifiable" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:106 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:135 msgid "Edit post" msgstr "Modifier la publication" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:26 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Entrées du calendrier importées." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:28 msgid "No calendar entries found." msgstr "Aucune entrée du calendrier trouvée." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:105 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "La fin de l'événement ne peut être antérieure à son début." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:107 ../../Zotlabs/Module/Events.php:116 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:136 msgid "Unable to generate preview." msgstr "Impossible de générer l'aperçu." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:114 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Un titre et une date de début sont requises pour l'événement." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:134 ../../Zotlabs/Module/Events.php:259 msgid "Event not found." msgstr "Événement introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:254 ../../Zotlabs/Module/Like.php:373 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 ../../include/event.php:949 #: ../../include/text.php:1943 ../../include/conversation.php:123 msgid "event" msgstr "événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 msgid "Edit event title" msgstr "Modifier le titre de l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 msgid "Event title" msgstr "Titre de l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:449 ../../Zotlabs/Module/Events.php:454 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 #: ../../include/datetime.php:245 msgid "Required" msgstr "Requis" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:451 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Catégories (séparées par des virgules)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 msgid "Edit Category" msgstr "Modifier la catégorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:452 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455 msgid "Edit start date and time" msgstr "Modifier la date et l'heure de début" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:455 msgid "Start date and time" msgstr "Date et heure de début" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:456 ../../Zotlabs/Module/Events.php:459 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "Date et heure de fin inconnues ou sans objet" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Modifier la date et l'heure de fin" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:458 msgid "Finish date and time" msgstr "Date et heure de fin" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:461 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Ajuster au fuseau horaire du visiteur" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for " "global holidays." msgstr "Important pour les événements se tenant en un lieu particulier. Pas pratique pour les vacances communes à de nombreux pays dans le monde." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 msgid "Edit Description" msgstr "Modifier la description" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464 msgid "Edit Location" msgstr "Modifier l'emplacement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:464 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:477 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:41 ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 msgid "Share this event" msgstr "Partager cet événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1093 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:194 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:719 #: ../../include/conversation.php:1187 ../../include/page_widgets.php:40 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../include/conversation.php:1232 msgid "Permission settings" msgstr "Gérer les autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:476 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:610 msgid "Edit event" msgstr "Modifier l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:612 msgid "Delete event" msgstr "Supprimer l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:646 msgid "calendar" msgstr "calendrier" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:706 msgid "Event removed" msgstr "Événement supprimé" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:709 msgid "Failed to remove event" msgstr "Impossible de supprimer l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:220 #: ../../include/nav.php:92 ../../include/conversation.php:1632 msgid "Photos" msgstr "Photos" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1406 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:591 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:617 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../include/conversation.php:1259 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Ce site n'est pas un serveur d'annuaire" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "Ce serveur d'annuaire requiert un jeton d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "Save to Folder:" msgstr "Classer dans le dossier :" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "- select -" msgstr "- choisir -" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2033 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2053 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../include/text.php:946 #: ../../include/text.php:958 ../../include/widgets.php:201 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:27 msgid "Invalid message" msgstr "Message non valide" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:59 msgid "no results" msgstr "aucun résultat" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:64 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Rapport de distribution pour %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:78 msgid "channel sync processed" msgstr "Synchro de canal effectuée" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:82 msgid "queued" msgstr "mis dans la file d'attente" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:86 msgid "posted" msgstr "publié" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:90 msgid "accepted for delivery" msgstr "accepté pour la distribution" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:94 msgid "updated" msgstr "mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:97 msgid "update ignored" msgstr "mise à jour ignorée" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:100 msgid "permission denied" msgstr "permission refusée" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:104 msgid "recipient not found" msgstr "destinataire introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:107 msgid "mail recalled" msgstr "courriel rappelé" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:110 msgid "duplicate mail received" msgstr "courriel reçu en double" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:113 msgid "mail delivered" msgstr "courriel distribué" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:126 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:127 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 msgid "Layout Name" msgstr "Nom de la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:127 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:130 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Description de la mise en page (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:135 msgid "Edit Layout" msgstr "Modifier la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:143 msgid "Page link" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:169 msgid "Edit Webpage" msgstr "Modifier la page web" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:34 msgid "Channel added." msgstr "Canal ajouté." #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:227 msgid "network" msgstr "réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:237 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24 msgid "Privacy group created." msgstr "Groupe d'accès créé." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 msgid "Could not create privacy group." msgstr "Impossible de créer le groupe d'accès." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141 #: ../../include/items.php:3893 msgid "Privacy group not found." msgstr "Groupe d'accès introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58 msgid "Privacy group updated." msgstr "Groupe d'accès mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90 msgid "Create a group of channels." msgstr "Créer un groupe de canaux." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184 msgid "Privacy group name: " msgstr "Nom du groupe d'accès :" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Les membres sont visibles par les autres canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111 msgid "Privacy group removed." msgstr "Groupe d'accès supprimé." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113 msgid "Unable to remove privacy group." msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'accès." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183 msgid "Privacy group editor" msgstr "Editeur de groupe d'accès." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:197 msgid "Members" msgstr "Membres" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199 msgid "All Connected Channels" msgstr "Tous les canaux connectés" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231 msgid "Click on a channel to add or remove." msgstr "Cliquer sur un canal pour l'ajouter ou le supprimer" #: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:12 msgid "Share content from Firefox to $Projectname" msgstr "Partager du contenu depuis Firefox avec $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Ffsapi.php:15 msgid "Activate the Firefox $Projectname provider" msgstr "Activer le connecteur $Projectname pour Firefox" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:61 ../../Zotlabs/Module/Api.php:85 msgid "Authorize application connection" msgstr "Autoriser l'application à se connecter" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:62 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:" msgstr "Merci de retourner vers votre application, et d'y insérer ce Code de Sécurité :" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:72 msgid "Please login to continue." msgstr "Merci de vous identifier pour continuer." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:87 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à publier en votre nom?" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:26 msgid "Documentation Search" msgstr "Chercher dans la documentation" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:67 ../../Zotlabs/Module/Help.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:79 msgid "Help:" msgstr "Aide :" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:85 ../../Zotlabs/Module/Help.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:223 #: ../../include/nav.php:159 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:120 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "Documentation $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:88 msgid "Permission Denied." msgstr "Permission refusée." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:104 msgid "File not found." msgstr "Fichier introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:147 msgid "Edit file permissions" msgstr "Modifier les autorisations d'accès au fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:156 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Définir/modifier les autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:157 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Inclure tous fichiers et sous-répertoires" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:158 msgid "Return to file list" msgstr "Retourner à la liste des fichiers" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Copiez/collez ce code pour joindre le fichier à une publication" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Copiez/collez cette URL pour pointer vers ce fichier depuis une page web" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163 msgid "Share this file" msgstr "Partager ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:164 msgid "Show URL to this file" msgstr "Montrer l'URL de ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 msgid "Notify your contacts about this file" msgstr "Notifier vos contacts à propos de ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:47 ../../include/widgets.php:102 #: ../../include/nav.php:163 msgid "Apps" msgstr "Applications" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13 msgid "Item not available." msgstr "Élément indisponible." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:32 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Votre forfait n'autorise que %d canaux." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:70 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:42 msgid "Nothing to import." msgstr "Rien à importer." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:94 ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:66 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "Impossible de récupérer les données de l'ancien serveur" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:72 msgid "Imported file is empty." msgstr "Le fichier importé est vide." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:86 #, php-format msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." msgstr "Attention : les versions de bases de données diffèrent de %1$d mises à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:150 ../../include/import.php:86 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "Canal cloné non trouvé. Echec de l'import." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:160 msgid "No channel. Import failed." msgstr "Pas de canal. Echec de l'import." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:510 #: ../../include/Import/import_diaspora.php:142 msgid "Import completed." msgstr "L'import est terminé." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:532 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Vous devez vous connecter pour utiliser cette fonctionnalité." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:537 msgid "Import Channel" msgstr "Importation de canal" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:538 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" " may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " "or provide an export file." msgstr "Utilisez ce formulaire pour importer un canal existant sur un autre serveur. Vous pouvez récupérer l'identité du canal sur l'ancien serveur directement par le réseau, ou bien fournir un fichier d'export/import." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:539 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:119 msgid "File to Upload" msgstr "Fichier à envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:540 msgid "Or provide the old server/hub details" msgstr "Ou fournissez les détails de l'ancien serveur/hub" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:541 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Votre ancienne identité (zyx@exemple.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:542 msgid "Your old login email address" msgstr "Votre ancienne adresse de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:543 msgid "Your old login password" msgstr "Votre ancien mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:544 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be" " able to post from either location, but only one can be marked as the " "primary location for files, photos, and media." msgstr "Quelle que soit l'option choisie, merci de décider si ce hub sera votre nouvelle adresse primaire, ou si votre ancien hub continuera à jouer ce rôle. Vous pourrez publier depuis l'emplacement de votre choix, mais une seule peut être déclarée comme stockage primaire de vos fichiers/photos/media." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:545 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Faire de ce hub mon emplacement primaire" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:546 msgid "" "Import existing posts if possible (experimental - limited by available " "memory" msgstr "Importer les publications existantes si possible (expérimental - limité par la mémoire disponible)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:547 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." msgstr "Ce processus peut prendre plusieurs minutes. Merci de ne valider le formulaire qu'une seule fois et de laisser cette page ouverte jusqu'à la fin." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:178 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Impossible de localiser la publication initiale." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:427 msgid "Empty post discarded." msgstr "Publication vide annulée." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:467 msgid "Executable content type not permitted to this channel." msgstr "Les contenus de type 'exécutable' ne sont pas autorisés sur ce canal." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:847 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Publication en doublon supprimée." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:977 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Erreur système. Publication non sauvegardée." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1241 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "Impossible d'obtenir les informations de publication depuis la base de données." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1248 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Vous avez atteint votre limite de %1$.0f contributions \"racines\"." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1255 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Vous avez atteint votre limite de %1$.0f pages web." #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:181 ../../include/text.php:2267 msgid "Layouts" msgstr "Mises-en-page" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:183 msgid "Comanche page description language help" msgstr "Aide sur le langage de description de page Comanche" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:187 msgid "Layout Description" msgstr "Description de la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 msgid "Download PDL file" msgstr "Télécharger le fichier PDL" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:61 ../../Zotlabs/Module/Home.php:69 #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:65 msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:79 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:13 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:14 msgid "Last Name" msgstr "Nom de famille" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:15 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:16 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:17 ../../Zotlabs/Module/Id.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1035 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1047 #: ../../include/network.php:2151 ../../boot.php:1705 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:19 ../../Zotlabs/Module/Id.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:21 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:236 msgid "Profile Photo" msgstr "Photo du Profil" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:22 msgid "Profile Photo 16px" msgstr "Photo de profil 16px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:23 msgid "Profile Photo 32px" msgstr "Photo de profil 32px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:24 msgid "Profile Photo 48px" msgstr "Photo de profil 48px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:25 msgid "Profile Photo 64px" msgstr "Photo de profil 64px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:26 msgid "Profile Photo 80px" msgstr "Photo de profil 80px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:27 msgid "Profile Photo 128px" msgstr "Photo de profil 128px" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:28 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:29 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 msgid "Homepage URL" msgstr "URL de mon site Internet :" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:30 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:234 msgid "Language" msgstr "Langue" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:31 msgid "Birth Year" msgstr "Année de naissance" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:32 msgid "Birth Month" msgstr "Mois de naissance" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:33 msgid "Birth Day" msgstr "Jour de naissance" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:34 msgid "Birthdate" msgstr "Date de naissance" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:35 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:454 msgid "Gender" msgstr "Sexe" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:108 ../../include/selectors.php:49 #: ../../include/selectors.php:66 msgid "Male" msgstr "Homme" #: ../../Zotlabs/Module/Id.php:110 ../../include/selectors.php:49 #: ../../include/selectors.php:66 msgid "Female" msgstr "Femme" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:192 msgid "webpage" msgstr "pages web" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:198 msgid "block" msgstr "bloquer" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:195 msgid "layout" msgstr "mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:201 msgid "menu" msgstr "menu" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:196 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "Elément %s installé" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:199 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "L'installation de l'élément %s a échoué" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19 msgid "Like/Dislike" msgstr "Aime/n'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24 msgid "This action is restricted to members." msgstr "Cette action est réservée aux membres." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25 msgid "" "Please login with your $Projectname ID or register as a new $Projectname member to continue." msgstr "S'il vous plait, identifiez vous avec votre identifant de $Projectname ou inscrivez vous comme nouveau membre de $Projectname pour continuer." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169 msgid "Invalid request." msgstr "Requête invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:126 msgid "channel" msgstr "canal" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146 msgid "thing" msgstr "chose" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192 msgid "Channel unavailable." msgstr "Canal indisponible." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240 msgid "Previous action reversed." msgstr "Action précédente annulée." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 ../../include/text.php:1940 #: ../../include/conversation.php:120 msgid "photo" msgstr "photo" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:371 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 #: ../../include/text.php:1946 ../../include/conversation.php:148 msgid "status" msgstr "état" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:420 ../../include/conversation.php:164 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:422 ../../include/conversation.php:167 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:424 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s approuve %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:426 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s n'est pas d'accord avec %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:428 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" msgstr "%1$s s'abstient de toute décision sur le %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:430 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s participe à %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:432 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s ne participe pas à %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:434 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s participe peut-être à %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:537 msgid "Action completed." msgstr "Action terminée." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538 msgid "Thank you." msgstr "Merci." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:102 msgid "Import completed" msgstr "L'import est terminé." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:117 msgid "Import Items" msgstr "Importer" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:118 msgid "" "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "Utiliser ce formulaire pour importer des publications et du contenu existant d'un fichier d'export." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Limite du nombre total d'invitation dépassée." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : adresse courriel invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:63 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Rejoignez-nous sur $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:74 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "Limite d'invitations dépassée. Merci de contacter l'administration de votre site." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:79 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Échec de distribution du message." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:83 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d message envoyé." msgstr[1] "%d messages envoyés." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Vous ne disposez plus d'aucune invitation" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:133 msgid "Send invitations" msgstr "Envoyer des invitations" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:134 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Entrez les adresses de courriel, une par ligne :" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:135 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:249 msgid "Your message:" msgstr "Votre message :" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Rejoignez ma communauté sur $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Vous devrez fournir le code suivant :" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139 msgid "" "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "1. Enregistrez-vous sur n'importe quel serveur $Projectname (ils sont tous inter-connectés)" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "2. Saisissez l'adresse de mon canal $Projectname dans la barre de recherche du site." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142 msgid "or visit" msgstr "ou rendez-vous sur" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "3. Cliquez sur [Ajouter]" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:61 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Les informations distantes de confidentialité ne sont pas disponibles." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:82 msgid "Visible to:" msgstr "Visible par :" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54 msgid "Location not found." msgstr "Emplacement introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62 msgid "Location lookup failed." msgstr "Echec de la recherche de l'emplacement." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary" " location." msgstr "Merci de sélectionner un autre emplacement comme nouvel emplacement primaire avant de supprimer l'emplacement primaire actuel." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95 msgid "Syncing locations" msgstr "Synchronisation des emplacements" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105 msgid "No locations found." msgstr "Emplacement(s) introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Gérer les emplacements des canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:470 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1224 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119 msgid "Primary" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113 msgid "Drop" msgstr "Supprimer" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 msgid "Sync Now" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Merci d'attendre plusieurs minutes entre opérations successives." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing" " your channel." msgstr "Quand c'est possible, abandonnez un emplacement en vous connectant sur le site/hub et en supprimant votre canal." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Utilisez ce formulaire pour abandonner l'emplacement si le hub n'est plus actif." #: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:71 msgid "Hub not found." msgstr "Hub introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:38 msgid "Unable to lookup recipient." msgstr "Impossible de localiser le destinataire." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:45 msgid "Unable to communicate with requested channel." msgstr "Impossible de communiquer avec le canal demandé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:52 msgid "Cannot verify requested channel." msgstr "Impossible de vérifier le canal demandé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:78 msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." msgstr "Le canal choisi a des restrictions quant aux messages privés. L'envoi a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:143 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:178 msgid "Message recalled." msgstr "Message rappelé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:191 msgid "Conversation removed." msgstr "Conversation supprimée." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:206 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:315 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Expire le YYYY-MM-DD à HH:MM" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:234 msgid "Requested channel is not in this network" msgstr "Le canal demandé n'est pas sur ce réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:242 msgid "Send Private Message" msgstr "Envoyer un message privé" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:243 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:368 msgid "To:" msgstr "À :" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:246 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:370 msgid "Subject:" msgstr "Objet :" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:251 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:376 #: ../../include/conversation.php:1220 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:253 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:256 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:381 #: ../../include/conversation.php:1251 msgid "Set expiration date" msgstr "Définir la date d'expiration" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:340 msgid "Delete message" msgstr "Supprimer le message" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:341 msgid "Delivery report" msgstr "Rapport de distribution" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:342 msgid "Recall message" msgstr "Rappeler le message" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:344 msgid "Message has been recalled." msgstr "Le message a été rappelé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:361 msgid "Delete Conversation" msgstr "Supprimer la conversation" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:363 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Aucune communication sécurisée n'est possible. Vous pourrez peut-être répondre depuis la page de profil de l'émetteur." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:367 msgid "Send Reply" msgstr "Envoyer la réponse" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:372 #, php-format msgid "Your message for %s (%s):" msgstr "Votre message pour %s (%s) :" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Vous avez créé %1$.0f des %2$.0f canaux autorisés." #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 msgid "Create a new channel" msgstr "Créer un nouveau canal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:164 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:213 #: ../../include/nav.php:206 msgid "Channel Manager" msgstr "Gérer les canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165 msgid "Current Channel" msgstr "Canal actif" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Pour changer de canal, sélectionnez-en un" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:168 msgid "Default Channel" msgstr "Canal par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:169 msgid "Make Default" msgstr "Définir comme défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d nouveaux messages" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d nouvelles présentations" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175 msgid "Delegated Channel" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "Aucun compte valide trouvé." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe envoyée. Vérifiez vos courriels." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:107 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Membre du site (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe sur %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:67 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "La demande n'a pas pu être vérifiée. (Peut-être l'avez vous déjà utilisée.) La réinitialisation a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:90 ../../boot.php:1711 msgid "Password Reset" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your new password is" msgstr "Votre nouveau mot de passe est" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Enregistrez ou copiez votre nouveau mot de passe, puis" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "click here to login" msgstr "cliquez ici pour vous connecter" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page des Paramètres une fois connecté." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:112 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Votre mot de passe de %s a été changé" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:127 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:128 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Saisissez votre adresse de courriel, et validez, pour réinitialiser votre mot de passe. Vérifiez ensuite votre boîte aux lettres pour la suite des instructions." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:129 msgid "Email Address" msgstr "Adresse de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49 msgid "Unable to update menu." msgstr "Impossible de mettre le menu à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60 msgid "Unable to create menu." msgstr "Impossible de créer le menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110 msgid "Menu Name" msgstr "Nom du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Nom unique (non visible sur la page web) - requis" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111 msgid "Menu Title" msgstr "Titre du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Visible pour la page web - laisser vide pour qu'il n'y ait pas de titre" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Autoriser l'usage de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "Le menu pourra être utilisé pour stocker des favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159 msgid "Submit and proceed" msgstr "Valider et continuer" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2266 msgid "Menus" msgstr "Menus" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Favoris autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119 msgid "Delete this menu" msgstr "Supprimer ce menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154 msgid "Edit menu contents" msgstr "Modifier le contenu du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121 msgid "Edit this menu" msgstr "Modifier ce menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "Impossible de supprimer le menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28 msgid "Menu not found." msgstr "Menu introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifier le menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Ajouter/supprimer des entrées à ce menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Doit être unique, ne sera vu que par vous" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title" msgstr "Titre du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "Titre du menu tel que vu par les visiteurs" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Autoriser l'usage de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 msgid "Not found." msgstr "Introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:260 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s est %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:225 msgid "Mood" msgstr "Humeur" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Indiquez votre humeur du moment à vos amis" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:26 msgid "Profile Match" msgstr "Profils similaires" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:35 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." msgstr "Aucun mot-clef à comparer. Merci d'ajouter des mots-clefs à votre profil par défaut." #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:67 msgid "is interested in:" msgstr "s'intéresse à :" #: ../../Zotlabs/Module/Match.php:74 msgid "No matches" msgstr "Pas de correspondance" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:96 msgid "No such group" msgstr "Groupe introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:136 msgid "No such channel" msgstr "Canal introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:141 msgid "forum" msgstr "forum" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:153 msgid "Search Results For:" msgstr "Résultats de recherche pour :" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:217 msgid "Privacy group is empty" msgstr "Groupe d'accès vide" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:226 msgid "Privacy group: " msgstr "Groupe d'accès :" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:252 msgid "Invalid connection." msgstr "Contact non valide." #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:98 msgid "No more system notifications." msgstr "Pas d'autre notification du système." #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:102 msgid "System Notifications" msgstr "Notifications du système" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52 msgid "Unable to create element." msgstr "Impossible de créer l'entrée." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76 msgid "Unable to update menu element." msgstr "Impossible de mettre à jour l'entrée de menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92 msgid "Unable to add menu element." msgstr "Impossible d'ajouter l'entrée de menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:226 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Permissions de l'entrée de menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:227 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1068 msgid "(click to open/close)" msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:156 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:172 msgid "Link Name" msgstr "Nom du lien" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Lien ou sous-menu cible" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:157 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "Entrez l'URL du lien ou sélectionnez un nom de menu pour créer un sous-menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:158 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:232 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Utiliser l'authentification distante, quand disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:159 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:233 msgid "Open link in new window" msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234 msgid "Order in list" msgstr "Ordre dans la liste" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:234 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Les nombres les plus élevés seront au bas de la liste" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 msgid "Submit and finish" msgstr "Vadiler et terminer" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 msgid "Submit and continue" msgstr "Valider et continuer" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:170 msgid "Menu:" msgstr "Menu :" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:173 msgid "Link Target" msgstr "Cible du lien" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 msgid "Edit menu" msgstr "Modifier le menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:179 msgid "Edit element" msgstr "Modifier l'entrée" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 msgid "Drop element" msgstr "Supprimer l'entrée" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:181 msgid "New element" msgstr "Nouvelle entrée" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:182 msgid "Edit this menu container" msgstr "Éditer ce bloc de menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183 msgid "Add menu element" msgstr "Ajouter une entrée au menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184 msgid "Delete this menu item" msgstr "Supprimer cette entrée du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185 msgid "Edit this menu item" msgstr "Modifier cette entrée du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:202 msgid "Menu item not found." msgstr "Entrée de menu introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:215 msgid "Menu item deleted." msgstr "Entrée de menu supprimée." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:217 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Impossible de supprimer l'entrée de menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:224 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Modifier l'entrée de menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230 msgid "Link text" msgstr "Texte du lien" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231 msgid "Name or caption" msgstr "Nom ou libellé" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:231 msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\"" msgstr "Exemples : \"Jérôme Dutilleul\", \"Louise et ses chevaux\", \"Football\", \"Club d'aéromodélisme\"" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Choisissez un alias" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:130 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address " "e.g. nickname%s" msgstr "Votre pseudo sera utilisé pour créer une adresse de canal facile à mémoriser, par ex. pseudo%s" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Rôle et confidentialité du canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Select a channel role with your privacy requirements." msgstr "Sélectionner un rôle de canal adapté à vos besoins de confidentialité." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Read more about roles" msgstr "En savoir plus sur les rôles" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:135 msgid "Create Channel" msgstr "Créer le canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136 msgid "" "A channel is your identity on this network. It can represent a person, a " "blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other " "channels to share information with highly detailed permissions." msgstr "Un canal est votre identité sur ce réseau. Il peut représenter une personne, un blog, ou un forum par exemple. Les canaux peuvent entrer en contact les uns avec les autres pour partager des informations avec des permissions d'accès très fines." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "ou importer un canal existant d'un autre serveur." #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:30 msgid "Invalid request identifier." msgstr "Identifiant de requête invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:39 msgid "Discard" msgstr "Annuler" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:103 ../../include/nav.php:191 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "Marquer toutes les notifications système comme vues" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:84 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur le propriétaire de la page." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:99 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:206 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:294 #: ../../include/photo/photo_driver.php:718 msgid "Profile Photos" msgstr "Photos du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:105 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:149 msgid "Album not found." msgstr "Album introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:132 msgid "Delete Album" msgstr "Supprimer l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:153 msgid "" "Multiple storage folders exist with this album name, but within different " "directories. Please remove the desired folder or folders using the Files " "manager" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:210 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1053 msgid "Delete Photo" msgstr "Supprimer la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:533 msgid "No photos selected" msgstr "Aucune photo selectionnée" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:582 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "L'accès à l'élément est restreint." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:621 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f mégaoctets sur les %2$.2f autorisés pour le stockage des photos." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:624 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f méga-octets utilisés pour le stockage des photos." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:660 msgid "Upload Photos" msgstr "Téléverser des photos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:664 msgid "Enter an album name" msgstr "Entrer un nom d'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:665 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "ou sélectionner un album existant (double-clic)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:666 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Créer une publication de statut pour cet envoi" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:667 msgid "Caption (optional):" msgstr "Légende (facultative)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:668 msgid "Description (optional):" msgstr "Description (facultative)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:695 msgid "Album name could not be decoded" msgstr "Le nom de l'Album n'a pu être décodé" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:743 msgid "Contact Photos" msgstr "Photos de contact" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:766 msgid "Show Newest First" msgstr "Les plus récent(e)s en premier" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:768 msgid "Show Oldest First" msgstr "Les moins récent(e)s en premier" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:792 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1331 #: ../../include/widgets.php:1499 msgid "View Photo" msgstr "Voir la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:823 ../../include/widgets.php:1516 msgid "Edit Album" msgstr "Modifier l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:870 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Permission refusée. L'accès à cet élément peut avoir été restreint." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:872 msgid "Photo not available" msgstr "Photo non disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:930 msgid "Use as profile photo" msgstr "Utiliser comme photo du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:931 msgid "Use as cover photo" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:938 msgid "Private Photo" msgstr "Photo privée" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:953 msgid "View Full Size" msgstr "Voir en taille réelle" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:998 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1437 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1032 msgid "Edit photo" msgstr "Modifier la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1034 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Rotation horaire (droite)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1035 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Rotation anti-horaire (gauche)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1038 msgid "Enter a new album name" msgstr "Entrer un nouveau nom d'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1039 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "ou en sélectionner un existant (double-clic)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042 msgid "Caption" msgstr "Titre/légende" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1044 msgid "Add a Tag" msgstr "Ajouter une étiquette" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1048 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Exemple : @marc, @Barbara_Jensen, @charles@exemple.com, #Ile_de_France, #marathon" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1051 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Marquer comme \"adulte\" dans l'affichage de l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1070 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:261 msgid "I like this (toggle)" msgstr "J'aime (oui/non)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1071 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:262 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Je n'aime pas (oui/non)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1073 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:397 #: ../../include/conversation.php:740 msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1089 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1207 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:707 msgid "This is you" msgstr "C'est vous" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1091 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1209 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:709 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Commenter" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1107 ../../include/conversation.php:574 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "D'accord" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "Pas d'accord" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "Abstention" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Participations" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "Non-participations" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1109 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Participation possible" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1126 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1138 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:181 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:193 #: ../../include/conversation.php:1717 msgid "View all" msgstr "Voir tout" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1130 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:185 #: ../../include/taxonomy.php:403 ../../include/conversation.php:1741 #: ../../include/channel.php:1158 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Aime" msgstr[1] "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1135 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:190 #: ../../include/conversation.php:1744 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "N'aime pas" msgstr[1] "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1235 msgid "Photo Tools" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1244 msgid "In This Photo:" msgstr "Dans cette photo :" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1249 msgid "Map" msgstr "Carte" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1257 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:386 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1258 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:387 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1263 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:392 #: ../../include/acl_selectors.php:285 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1337 msgid "View Album" msgstr "Voir l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1348 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1361 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1362 msgid "Recent Photos" msgstr "Photos récentes" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:265 msgid "sent you a private message" msgstr "vous a envoyé un message privé" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:313 msgid "added your channel" msgstr "a ajouté votre canal" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:323 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:346 msgid "[today]" msgstr "[aujourd'hui]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:355 msgid "posted an event" msgstr "a publié un événement" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "Impossible de trouver votre hub." #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Publication réussie." #: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:30 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "Erreur du protocole OpenID. Pas d'ID retourné." #: ../../Zotlabs/Module/Openid.php:193 ../../include/auth.php:226 msgid "Login failed." msgstr "Échec de la connexion." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:133 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," " quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "Ce paramètre nécessité un traitement spécial, les modifications ont été bloquées." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editeur de configuration" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" " leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" " to correctly use this feature." msgstr "Attention :modifier certains paramètres peut rendre votre canal inutilisable. Merci d'ignorer cette page à moins d'être suffisamment à l'aise de savoir comment utiliser correctement cette fonctionnalité." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:18 msgid "Layout updated." msgstr "Mise en page mise à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:61 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Modifier la description de la page du système" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:56 msgid "Layout not found." msgstr "Mise en page introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:62 msgid "Module Name:" msgstr "Nom du module :" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:63 msgid "Layout Help" msgstr "Aide à la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:226 #: ../../include/conversation.php:960 msgid "Poke" msgstr "Tapoter" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169 msgid "Poke somebody" msgstr "Taquiner quelqu'un" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172 msgid "Poke/Prod" msgstr "Tapoter/Encourager" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Taquiner, pousser ou faire autre chose à quelqu'un" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180 msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Choisir ce que vous voulez faire au destinataire" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185 msgid "Make this post private" msgstr "Rendre cette publication privée" #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:30 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:34 #, php-format msgid "Fetching URL returns error: %1$s" msgstr "Récupération d'URL échouée : %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:24 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:189 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:246 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:625 msgid "Profile not found." msgstr "Profil introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:44 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil supprimé." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:104 msgid "Profile-" msgstr "Profil-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:89 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:132 msgid "New profile created." msgstr "Nouveau profil créé." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:110 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profil impossible à cloner." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:151 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Impossible d'exporter le profil." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:256 msgid "Profile Name is required." msgstr "Le nom du profil est obligatoire." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:427 msgid "Marital Status" msgstr "Statut marital" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:431 msgid "Romantic Partner" msgstr "Partenaire amoureux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:435 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736 msgid "Likes" msgstr "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:439 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737 msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:443 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 msgid "Work/Employment" msgstr "Travail/Occupation" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:446 msgid "Religion" msgstr "Religion/Croyance" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:450 msgid "Political Views" msgstr "Opinions politiques" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:458 msgid "Sexual Preference" msgstr "Préférences sexuelle" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:462 msgid "Homepage" msgstr "Site Internet" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:466 msgid "Interests" msgstr "Centres d'intérêt" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:560 msgid "Profile updated." msgstr "Profil mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:644 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Modifier les détails du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:688 msgid "View this profile" msgstr "Voir ce profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:689 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 #: ../../include/channel.php:959 msgid "Edit visibility" msgstr "Changer la visibilité" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:690 msgid "Profile Tools" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:691 msgid "Change cover photo" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:692 ../../include/channel.php:930 msgid "Change profile photo" msgstr "Changer la photo du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:693 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Créer un nouveau profil avec ces paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694 msgid "Clone this profile" msgstr "Cloner ce profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:695 msgid "Delete this profile" msgstr "Supprimer ce profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:696 msgid "Add profile things" msgstr "Ajouter des éléments de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:697 ../../include/widgets.php:105 #: ../../include/conversation.php:1526 msgid "Personal" msgstr "Me concernant" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:699 msgid "Relation" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:700 ../../include/datetime.php:48 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:702 msgid "Import profile from file" msgstr "Importer le profil à partir d'un fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:703 msgid "Export profile to file" msgstr "Exporter le profil vers un fichier." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:704 msgid "Your gender" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:705 msgid "Marital status" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:706 msgid "Sexual preference" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:709 msgid "Profile name" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:711 msgid "This is your default profile." msgstr "Ceci est votre profil par défaut." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:713 msgid "Your full name" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:714 msgid "Title/Description" msgstr "Titre/description" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:717 msgid "Street address" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:718 msgid "Locality/City" msgstr "Ville" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:719 msgid "Region/State" msgstr "Région" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:720 msgid "Postal/Zip code" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:721 msgid "Country" msgstr "Pays" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Qui (si applicable)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Exemples : marie123, Marie Deschamps, marie@exemple.com" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727 msgid "Since (date)" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Tell us about yourself" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732 msgid "Hometown" msgstr "Ville de naissance" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733 msgid "Political views" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734 msgid "Religious views" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Exemple : escrime photographie modélisme" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738 msgid "Musical interests" msgstr "Goûts musicaux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 msgid "Books, literature" msgstr "Livres, littérature" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:740 msgid "Television" msgstr "Télévision" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Loisirs/Centres d'intêret" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743 msgid "Love/Romance" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745 msgid "School/Education" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746 msgid "Contact information and social networks" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747 msgid "My other channels" msgstr "Mes autres canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767 ../../include/channel.php:955 msgid "Profile Image" msgstr "Image du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 ../../include/nav.php:88 #: ../../include/channel.php:937 msgid "Edit Profiles" msgstr "Modifier les profils" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:179 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Shift-rechargez votre page, ou videz le cache du navigateur si la photo ne s'affiche pas immédiatement." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:367 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Téléverser une photo de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Identifiant de profil invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Éditeur de visibilité de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:117 ../../include/channel.php:1249 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:119 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Cliquer sur un contact pour l'ajouter ou le retirer." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:128 msgid "Visible To" msgstr "Visible par" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:22 ../../include/widgets.php:1270 msgid "Public Hubs" msgstr "Instances publiques" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:25 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All " "hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys " "membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or " "provide tiered service plans. The hub itself may provide " "additional details." msgstr "Les sites listés permettent l'enregistrement public de comptes pour le réseau $Projectname. Tous les sites du réseau sont reliés entre eux, être membre d'un site revient à être membre de tous. Certains sites peuvent demander une souscription ou proposer différents niveaux de service. Chaque site peut fournir des détails supplémentaires." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Hub URL" msgstr "URL du site" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Access Type" msgstr "Type d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Registration Policy" msgstr "Politique d'inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Stats" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 msgid "Software" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:31 ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:103 #: ../../include/conversation.php:959 msgid "Ratings" msgstr "Evaluations" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:38 msgid "Rate" msgstr "Evaluer" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160 msgid "Website:" msgstr "Site web :" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:163 #, php-format msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" msgstr "Canal distant [%s] (encore inconnu sur ce site)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:164 msgid "Rating (this information is public)" msgstr "Evaluation (cette information est publique)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:165 msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" msgstr "Explication facultative de votre évaluation (cette information est publique)" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:73 msgid "No ratings" msgstr "Pas de note" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:104 msgid "Rating: " msgstr "Evaluation :" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:105 msgid "Website: " msgstr "Site web :" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:107 msgid "Description: " msgstr "Description :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:77 msgid "Theme settings updated." msgstr "Paramètres du thème mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:197 msgid "# Accounts" msgstr "# Comptes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:198 msgid "# blocked accounts" msgstr "# comptes bloqués" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:199 msgid "# expired accounts" msgstr "# comptes expirés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:200 msgid "# expiring accounts" msgstr "# comptes expirant" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:211 msgid "# Channels" msgstr "# Canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:212 msgid "# primary" msgstr "# primaire" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:213 msgid "# clones" msgstr "# clones" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:219 msgid "Message queues" msgstr "File des messages" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:236 msgid "Your software should be updated" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:241 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:490 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:711 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:755 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1030 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1209 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1329 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1419 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1612 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1646 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1731 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:242 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:245 msgid "Registered accounts" msgstr "Comptes enregistrés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:246 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:715 msgid "Pending registrations" msgstr "Inscriptions en attente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:247 msgid "Registered channels" msgstr "Canaux enregistrés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:248 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:716 msgid "Active plugins" msgstr "Greffons actifs" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:249 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:250 msgid "Repository version (master)" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:251 msgid "Repository version (dev)" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:373 msgid "Site settings updated." msgstr "Paramètres du site sauvegardés." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:400 ../../include/text.php:2841 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:410 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:798 msgid "mobile" msgstr "mobile" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:412 msgid "experimental" msgstr "expérimental" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:414 msgid "unsupported" msgstr "non maintenu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:460 msgid "Yes - with approval" msgstr "Oui - avec approbation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:466 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mon site n'est pas un serveur public" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:467 msgid "My site has paid access only" msgstr "Mon site est à accès payant uniquement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:468 msgid "My site has free access only" msgstr "Mon site est gratuit uniquement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:469 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mon site offre des comptes gratuits avec des améliorations payantes facultatives" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:491 ../../include/widgets.php:1382 msgid "Site" msgstr "Site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:493 ../../Zotlabs/Module/Register.php:245 msgid "Registration" msgstr "Inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:494 msgid "File upload" msgstr "Envoi de fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:495 msgid "Policies" msgstr "Stratégies" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:496 ../../include/contact_widgets.php:16 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:500 msgid "Site name" msgstr "Nom du site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:501 msgid "Banner/Logo" msgstr "Bannière/logo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502 msgid "Administrator Information" msgstr "Informations de l'administrateur" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:502 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Coordonnées de l'administrateur du site. Affichées sur la page 'siteinfo'. Vous pouvez utiliser du BBCode ici" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:503 msgid "System language" msgstr "Langue du système" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504 msgid "System theme" msgstr "Thème du système" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:504 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Thème par défaut - il peut être changé pour chaque profil utilisateur - modifier le thème" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505 msgid "Mobile system theme" msgstr "Thème par défaut pour les mobiles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:505 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Thème pour les mobiles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Autoriser les Flux (RSS) comme contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:507 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(Impact important sur les ressources)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508 msgid "Maximum image size" msgstr "Taille maximale des images" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:508 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Taille maximum, en octets, des images envoyées. Par défaut 0, soit sans limite." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:509 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Est-ce que l'enregistrement de nouveaux membres est autorisé sur ce site ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510 msgid "Invitation only" msgstr "Sur invitation seulement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:510 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. Above register " "policy must be set to Yes." msgstr "N'autoriser que les nouvelles inscriptions avec code d'invitation. La stratégie d'inscription ci-dessus doit être mise sur \"Oui\"." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:511 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "Quelle est la meilleure description des types de comptes proposés sur ce hub ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512 msgid "Register text" msgstr "Texte d'inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:512 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Sera affiché de manière bien visible sur le formulaire d'inscription." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Page d'accueil du site à montrer aux visiteurs (par défaut :boîte de dialogue de connexion)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:513 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "exemple :'public' pour montrer le flux public, 'page/sys/home' pour montrer une page système appelée 'home' ou 'include:home.html' pour inclure un fichier." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Préserver l'adresse d'accueil du site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:514 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Présenter la page d'accueil du site dans un cadre à l'adresse d'origine, plutôt que de rediriger" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:515 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Eviter de gaspiller les ressources du système en interrogeant des hubs distants pour des canaux abandonnés. Mettez 0 pour ne pas avoir de limite de temps." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Domaines amicaux autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:516 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Liste de noms de domaines séparés par des virgules pour lesquels ce site acceptera les demandes d'amitié. Les caractères génériques (*) sont acceptés. Laissez vide pour accepter tous les domaines." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517 msgid "Allowed email domains" msgstr "Domaines de courriels autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:517 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Liste de noms de domaines séparés par des virgules dont les adresses de courriel seront autorisées lors de l'inscription à ce site. Les caractères génériques (*) sont acceptés. Laissez vide pour accepter tous les domaines." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Domaines de courriel non autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:518 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Liste de noms de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses de courriel ne seront pas autorisées lors de l'inscription à ce site. Les caractères génériques (*) sont acceptés. Laissez vide pour accepter tous les domaines, sauf si des domaines autorisés ont été définis." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Demander vérification des adresses de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:519 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Cocher pour que les adresses utilisées à l'inscription soient vérifiées (recommandé)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520 msgid "Force publish" msgstr "Publicité forcée" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:520 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Cocher pour forcer la publication de tous les profils du site dans l'annuaire." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521 msgid "Import Public Streams" msgstr "Flux publics importés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:521 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " "this content is unmoderated." msgstr "Importer du contenu public à partir d'autres sites et autoriser l'accès à ce contenu. Attention : ce contenu n'est pas modéré." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522 msgid "Login on Homepage" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:522 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Présenter une boîte de dialogue de connexion aux visiteurs sur la page d'accueil si aucun autre contenu n'a été configuré." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523 msgid "Enable context help" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:523 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is " "pressed." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525 msgid "Directory Server URL" msgstr "URL du serveur d'annuaire" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:525 msgid "Default directory server" msgstr "Serveur d'annuaire par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:527 msgid "Proxy user" msgstr "Utilisateur du proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:528 msgid "Proxy URL" msgstr "URL du proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529 msgid "Network timeout" msgstr "Délai maximal du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:529 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "En secondes. Mettre à 0 pour ne pas avoir de délai maximal (non recommandé)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530 msgid "Delivery interval" msgstr "Intervalle de distribution" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:530 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Temporise le processus de distribution de tant de secondes pour réduire la charge sur le système. Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS. 0-1 pour les gros serveurs dédiés." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531 msgid "Deliveries per process" msgstr "Distributions par processus" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:531 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Nombre de distributions à tenter au sein d'un seul processus système. Ajuster si nécessaire pour affiner la performance du système. Recommandé :1-5." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532 msgid "Poll interval" msgstr "Intervalle de scrutation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:532 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Temporise le processus de scrutation en tâche de fond de tant de secondes, pour réduire la charge. Si 0, utilise l'intervalle de distribution." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Charge maximale moyenne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:533 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Charge système maximale au-delà de laquelle distribution et scrutation sont reportées - par défaut 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" msgstr "Délai d'expiration pour le contenu importé (réseau)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:534 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 pour ne pas expirer le contenu importé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722 msgid "Off" msgstr "Inactif" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:677 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:722 msgid "On" msgstr "Actif" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:678 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Verrouiller fonctionnalité %s" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:686 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Gérer les fonctionnalités additionnelles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:703 msgid "No server found" msgstr "Serveur introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1046 msgid "ID" msgstr "Identifiant" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 msgid "for channel" msgstr "pour le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:710 msgid "on server" msgstr "sur le serveur" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:712 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:746 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently" " insecure." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:749 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:750 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:751 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:756 ../../include/widgets.php:1385 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758 msgid "Block public" msgstr "Bloquer \"public\"" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:758 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "Sélectionner pour ne permettre l'accès aux pages personnelles \"publiques\" du site qu'aux personnes authentifiées, pas aux personnes anonymes du web." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:759 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:760 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "N'autorisez que les communications venant de ces sites" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:761 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "Un site par ligne. Laisser vide pour autoriser les communications de tous les sites, par défaut." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:762 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Bloquer les communications de ces sites" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "N'autoriser que les communications de ces canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:763 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by " "default" msgstr "Un canal (adresse) par ligne. Laisser vide pour autoriser les communications de tous les canaux, par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:764 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Bloquer les communications de ces canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:765 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:766 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:767 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Bloquer le HTML embarqué à partir de ces domaines" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:785 msgid "Update has been marked successful" msgstr "La mise à jour a été marquée comme réussie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:795 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "L'éxecution de %s a échoué. Merci de vérifier les journaux du système." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:798 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "La mise à jour %s a été appliquée avec succès." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:802 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "La mise à jour %s n'a pas retourné d'information. Impossible de savoir si elle a réussi ou non." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:805 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "La fonction de mise à jour %s est introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:821 msgid "No failed updates." msgstr "Aucune mise à jour défaillante." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:825 msgid "Failed Updates" msgstr "Mises à jour défaillantes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:827 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Marquer comme réussie (si la mise à jour a été réalisée manuellement)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:828 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Tenter de réaliser cette étape de mise à jour automatiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:859 msgid "Queue Statistics" msgstr "Statistiques de file d'attente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:860 msgid "Total Entries" msgstr "Nombre d'entrées total" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:861 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:862 msgid "Destination URL" msgstr "URL de destination" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:863 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Marquer le hub comme étant hors ligne de manière permanente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:864 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Vider la file d'attente pour ce hub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:865 msgid "Last known contact" msgstr "Dernier contact connu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:901 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s compte bloqué/débloqué" msgstr[1] "%s comptes bloqués/débloqués" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:908 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s compte supprimé" msgstr[1] "%s comptes supprimés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:944 msgid "Account not found" msgstr "Compte introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:955 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Compte '%s' supprimé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:963 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Compte '%s' bloqué" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:971 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Compte '%s' débloqué" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1031 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1044 #: ../../include/widgets.php:1383 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1033 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1212 msgid "select all" msgstr "tout sélectionner" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1034 msgid "Registrations waiting for confirm" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1035 msgid "Request date" msgstr "Date de la demande" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1036 msgid "No registrations." msgstr "Pas d'inscriptions." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1038 msgid "Deny" msgstr "Refuser" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1048 ../../include/group.php:267 msgid "All Channels" msgstr "Tous les canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1049 msgid "Register date" msgstr "Date d'inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1050 msgid "Last login" msgstr "Dernière connexion" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1051 msgid "Expires" msgstr "Expire le" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1052 msgid "Service Class" msgstr "Classe de service" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1054 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Les comptes sélectionnés seront supprimés !\\n\\nTout ce que ces utilisateurs ont publié sur ce site sera détruit de manière définitive !\\n\\nÊtes-vous sûr ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1055 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Le compte {0} sera supprimé !\\n\\nTout ce que cet utilisateur a publié sur ce site sera détruit de manière définitive !\\n\\nÊtes-vous sûr ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1091 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s canal censuré/dé-censuré" msgstr[1] "%s canaux censurés/dé-censurés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1100 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "code autorisé/interdit pour %s canal" msgstr[1] "code autorisé/interdit pour %s canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1106 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s canal supprimé" msgstr[1] "%s canaux supprimés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1126 msgid "Channel not found" msgstr "Canal introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1136 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Canal '%s' supprimé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1148 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Canal '%s' censuré" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1148 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Canal '%s' non censuré" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1159 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Code autorisé pour le canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1159 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Code interdit pour le canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1210 ../../include/widgets.php:1384 msgid "Channels" msgstr "Canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1214 msgid "Censor" msgstr "Censurer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1215 msgid "Uncensor" msgstr "Ne plus censurer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1216 msgid "Allow Code" msgstr "Autoriser le code" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1217 msgid "Disallow Code" msgstr "Interdire le code" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1218 ../../include/conversation.php:1611 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1222 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1226 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Les canaux sélectionnés seront supprimés !\\n\\nTout ce qui a été publié dans ces canaux sur ce site sera définitivement supprimé !\\n\\nÊtes-vous sûr ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1227 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Le canal {0} sera supprimé !\\n\\nTout ce qui a été publié sur ce canal sera définitivement supprimé !\\n\\nÊtes-vous sûr(e) ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1284 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Greffon %s désactivé." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1288 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Greffon %s activé." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1298 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1585 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1301 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1587 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1330 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1420 #: ../../include/widgets.php:1387 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1331 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1614 msgid "Toggle" msgstr "(Dés)activer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1332 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1615 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:215 ../../include/widgets.php:638 #: ../../include/nav.php:208 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1339 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1624 msgid "Author: " msgstr "Auteur :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1340 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1625 msgid "Maintainer: " msgstr "Maintenu par :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1341 msgid "Minimum project version: " msgstr "Version minimum du projet :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1342 msgid "Maximum project version: " msgstr "Version maximum du projet :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1343 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Version minimum de PHP :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1344 msgid "Requires: " msgstr "Requiert :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1345 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1425 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Désactivé - version incompatible" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1394 msgid "Enter the public git repository URL of the plugin repo." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1395 msgid "Plugin repo git URL" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1396 msgid "Custom repo name" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1396 msgid "(optional)" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1397 msgid "Download Plugin Repo" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1404 msgid "Install new repo" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1405 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330 msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1427 msgid "Manage Repos" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1428 msgid "Installed Plugin Repositories" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1429 msgid "Install a New Plugin Repository" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1435 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:616 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:330 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1436 msgid "Switch branch" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1550 msgid "No themes found." msgstr "Aucun thème trouvé." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1606 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1613 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1647 #: ../../include/widgets.php:1388 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1652 msgid "[Experimental]" msgstr "[Expérimental]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1653 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Non maintenu]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1677 msgid "Log settings updated." msgstr "Paramètres du journal mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1732 ../../include/widgets.php:1409 #: ../../include/widgets.php:1419 msgid "Logs" msgstr "Journaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1734 msgid "Clear" msgstr "Vider" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1740 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1741 msgid "Log file" msgstr "Fichier du journal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1741 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver " "directory." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:1742 msgid "Log level" msgstr "Niveau de journalisation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2028 msgid "New Profile Field" msgstr "Nouveau champ de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2029 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2049 msgid "Field nickname" msgstr "Nom court du champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2029 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2049 msgid "System name of field" msgstr "Nom système du champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2030 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2050 msgid "Input type" msgstr "Type de champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2031 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2051 msgid "Field Name" msgstr "Nom du champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2031 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2051 msgid "Label on profile pages" msgstr "Étiquette sur les pages de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2032 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2052 msgid "Help text" msgstr "Aide à la saisie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2032 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2052 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Informations additionnelles (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2042 msgid "Field definition not found" msgstr "Définition du champ introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2048 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Modifier le champ de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2106 ../../include/widgets.php:1390 msgid "Profile Fields" msgstr "Champs de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2107 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Champs de profil de base" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2108 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Champs de profil avancés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2108 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(en plus des champs de base)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2110 msgid "All available fields" msgstr "Tous les champs disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2111 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:2115 msgid "Create Custom Field" msgstr "Créer un champ personnalisé" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:37 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:53 msgid "App installed." msgstr "Application installée." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:46 msgid "Malformed app." msgstr "Erreur de l'application - Malformée." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:104 msgid "Embed code" msgstr "Imbriquer le code" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110 ../../include/widgets.php:107 msgid "Edit App" msgstr "Modifier l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:110 msgid "Create App" msgstr "Créer une application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:115 msgid "Name of app" msgstr "Nom de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:116 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Emplacement (URL) de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118 msgid "Photo icon URL" msgstr "URL de l'icône à utiliser pour cette photo" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:118 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 pixels - facultatif" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:119 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:120 msgid "Version ID" msgstr "Identifiant de version" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:121 msgid "Price of app" msgstr "Prix de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:122 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Emplacement (URL) pour l'achat de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94 msgid "Select a bookmark folder" msgstr "Choisir un dossier de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99 msgid "Save Bookmark" msgstr "Enregistrer le favori" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100 msgid "URL of bookmark" msgstr "URL du favori" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105 msgid "Or enter new bookmark folder name" msgstr "Ou entrez un nouveau nom de dossier de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "Nombre d'inscriptions quotidiennes dépassé. Merci d'essayer à nouveau demain." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55 msgid "" "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "Merci d'indiquer votre adhésion aux conditions de service. L'inscription a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne concordent pas." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131 msgid "" "Registration successful. Please check your email for validation " "instructions." msgstr "Inscription réussie. Merci de vérifier vos courriels pour valider votre compte." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Votre inscription est en attente d'approbation par l'administrateur." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Votre inscription ne peut être traîtée." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "La création de nouveaux comptes est désactivée pour ce site." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "La création de compte sur ce site est soumise à approbation." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194 msgid "Register at another affiliated hub." msgstr "S'enregistrer sur un autre site du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "Ce site a dépassé le nombre de création de comptes autorisé chaque jour. Merci d'essayer à nouveau demain." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:215 msgid "Terms of Service" msgstr "Conditions de service" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:221 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "J'accepte les %s de ce site" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:223 #, php-format msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" msgstr "J'ai plus de 13 ans et j'accepte les %s de ce site" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:228 msgid "Choose a password" msgstr "Choisissez un mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Merci de saisir à nouveau votre mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:230 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Merci de saisir votre code d'invitation" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "no" msgstr "non" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "yes" msgstr "oui" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:250 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262 ../../include/nav.php:147 #: ../../boot.php:1685 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:262 msgid "Proceed to create your first channel" msgstr "Continuer pour créer votre premier canal" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Merci de vous connecter." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:34 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Il est impossible de supprimer un compte dans les 48 heures après avoir changé le mot de passe du compte." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:56 msgid "Remove This Account" msgstr "Supprimer ce compte" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:59 msgid "WARNING: " msgstr "AVERTISSEMENT :" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from the " "network. " msgstr "Ce compte et tous ses canaux seront entièrement supprimés du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:59 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "Cette action est permanente et irréversible !" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification :" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 msgid "" "Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " "network" msgstr "Supprimer du réseau ce compte, tous ses canaux et tous les clones de ses canaux." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 msgid "" "By default only the instances of the channels located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Par défaut, seules les instances des canaux situés sur ce hub seront supprimées du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:705 msgid "Remove Account" msgstr "Supprimer le compte" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:33 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Il est impossible de supprimer un canal moins de 48 heures après avoir changé le mot de passe d'un compte." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:58 msgid "Remove This Channel" msgstr "Supprimer ce canal" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:59 msgid "This channel will be completely removed from the network. " msgstr "Ce canal sera complètement supprimé du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "Remove this channel and all its clones from the network" msgstr "Supprimer ce canal ainsi que tous ses clones sur le réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "" "By default only the instance of the channel located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Par défaut, seule l'instance du canal présente sur ce hub sera supprimée du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1124 msgid "Remove Channel" msgstr "Supprimer le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Nous avons rencontré un problème avec l'OpenID que vous nous avez fourni. Merci de vérifier que l'ID est correctement saisi." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:44 msgid "The error message was:" msgstr "Le message d'erreur était :" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:48 msgid "Authentication failed." msgstr "Échec de l'authentification." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:88 msgid "Remote Authentication" msgstr "Authentification distante" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:89 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Entrez l'adresse de votre canal (par ex. moncanal@monsite.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:90 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:216 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Eléments étiquetés avec : %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:218 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Aucune restriction de classe de service trouvée." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:69 msgid "Name is required" msgstr "Le nom est requis" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:73 msgid "Key and Secret are required" msgstr "Clef et secret sont requis" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:225 msgid "Not valid email." msgstr "Adresse de courriel non valide." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:228 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Adresse de courriel protégée. Impossible de l'utiliser." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:237 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Défaillance système lors du stockage de la nouvelle adresse de courriel. Merci d'essayer à nouveau." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:254 msgid "Password verification failed." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:261 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Les deux saisies du mot de passe ne correspondent pas. Il n'a donc pas été changé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:265 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide. Il n'a donc pas été changé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:279 msgid "Password changed." msgstr "Le mot de passe a été changé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:281 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "La mise à jour du mot de passe a échoué. Merci d'essayer à nouveau." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:525 msgid "Settings updated." msgstr "Paramètres mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:589 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:615 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:651 msgid "Add application" msgstr "Ajouter une application" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:592 msgid "Name of application" msgstr "Nom de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:619 msgid "Consumer Key" msgstr "Clef client" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:593 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Généré automatiquement - à changer si besoin. Longueur maximale 20 caractères." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:594 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:620 msgid "Consumer Secret" msgstr "Secret client" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:621 msgid "Redirect" msgstr "Redirection" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:595 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "URI de redirection - laissez vide, sauf si votre application le requiert spécifiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:622 msgid "Icon url" msgstr "URL de l'icône" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:596 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "Optional" msgstr "Facultatif" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:607 msgid "Application not found." msgstr "Application introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:650 msgid "Connected Apps" msgstr "Applications connectées" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:654 msgid "Client key starts with" msgstr "La clef partagée commence par" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:655 msgid "No name" msgstr "Sans nom" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:656 msgid "Remove authorization" msgstr "Révoquer l'autorisation" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:669 msgid "No feature settings configured" msgstr "Aucun paramètre de fonctionnalité configuré" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:676 msgid "Feature/Addon Settings" msgstr "Paramètres des extensions/greffons" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:699 msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres du compte" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:700 msgid "Current Password" msgstr "Mot de passe actuel" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:701 msgid "Enter New Password" msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702 msgid "Confirm New Password" msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:702 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Laissez les mots de passe vides si vous ne voulez pas les modifier" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:704 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1041 msgid "Email Address:" msgstr "Adresse de courriel :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:706 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Supprimer ce compte et tous ses canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:729 msgid "Additional Features" msgstr "Fonctionnalités additionnelles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:753 msgid "Connector Settings" msgstr "Paramètres du connecteur" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:792 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Pas de thème spécifique aux mobiles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:795 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Expérimental)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:837 msgid "Display Settings" msgstr "Afficher les paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:838 msgid "Theme Settings" msgstr "Paramètres du thème" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:839 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Paramètres personnels du thème" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:840 msgid "Content Settings" msgstr "Paramètres liés au contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:846 msgid "Display Theme:" msgstr "Afficher le thème :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:847 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Thème mobile :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Pré-charger les images avant d'afficher la page" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:848 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when" " displayed" msgstr "Le temps de charge perçu de la page sera plus long mais la page sera complète quand elle s'affichera" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:849 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Permettre à l'utilisateur d'un mobile d'agrandir le contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Mettre à jour le navigateur toutes les xx secondes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:850 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Minimum 10 secondes, pas de maximum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Nombre maximal de conversations pouvant être chargées en même temps :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:851 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "100 éléments au maximum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:852 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Remplacer les émoticônes (smileys) par des images" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:853 msgid "Link post titles to source" msgstr "Lier les titres des publications à leur source" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:854 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Editeur de mise en page des pages systèmes - (avancé)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857 msgid "Use blog/list mode on channel page" msgstr "Utiliser le mode blog/liste sur la page du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:857 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858 msgid "(comments displayed separately)" msgstr "(commentaires affichés séparément)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:858 msgid "Use blog/list mode on grid page" msgstr "Utiliser le mode blog/liste sur la page du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Hauteur maximale du contenu pour la page du canal (en pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:859 ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "cliquer pour dérouler le contenu dépassant cette limite" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:860 msgid "Grid page max height of content (in pixels)" msgstr "Hauteur maximale du contenu sur la page du réseau (en pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:894 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Personne sauf vous" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:895 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Seulement ceux que vous autorisez spécifiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:896 msgid "Approved connections" msgstr "Contacts approuvés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:897 msgid "Any connections" msgstr "Tous les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:898 msgid "Anybody on this website" msgstr "Tous les utilisateurs du hub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:899 msgid "Anybody in this network" msgstr "Tous les utilisateurs sur ce réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:900 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Tous les utilisateurs authentifiés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:901 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Tous les utilisateurs d'Internet" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:976 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Publier votre profil par défaut dans l'annuaire du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:981 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Nous autoriser à vous suggérer comme ami(e) potentiel(le) aux nouveaux membres?" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:990 msgid "Your channel address is" msgstr "L'adresse de votre canal est" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1032 msgid "Channel Settings" msgstr "Paramètres du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1039 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres standard" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1040 ../../include/channel.php:1140 msgid "Full Name:" msgstr "Nom complet :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1042 msgid "Your Timezone:" msgstr "Votre fureau horaire :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043 msgid "Default Post Location:" msgstr "Emplacement de publication par défaut :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1043 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Emplacement géographique à afficher sur vos publications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1044 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Utiliser la géolocalisation du navigateur :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046 msgid "Adult Content" msgstr "Contenu \"adulte\"" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1046 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Ce canal publie plus ou moins fréquemment du contenu pour adultes. (Merci d'indiquer tout contenu pour adulte ou potentiellement choquant avec l'étiquette #NSFW - Not Safe For Work)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1048 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Paramètres de sécurité et de confidentialité" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1051 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Vous permissions sont déjà paramétrées. Cliquer pour voir/ajuster" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053 msgid "Hide my online presence" msgstr "Cacher ma présence en ligne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1053 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Cacher votre statut (en ligne/hors ligne) sur votre profil" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1055 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Paramètres de confidentialité simplifiés :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1056 msgid "" "Very Public - extremely permissive (should be used with caution)" msgstr "Très public - extrèmement permissif (à n'utiliser qu'en connaissance de cause)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1057 msgid "" "Typical - default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)" msgstr "Classique - public par défaut, privé en cas de besoin (comparable aux permissions type réseau social, avec une confidentialité améliorée)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1058 msgid "Private - default private, never open or public" msgstr "Privé - privé par défaut, jamais ouvert ni public" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1059 msgid "Blocked - default blocked to/from everybody" msgstr "Bloqué - par défaut, bloqué de/vers tout le monde" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Autoriser les autres à \"étiqueter\" vos publications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1061 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Souvent utilisé par la communauté pour identifier un contenu inapproprié a posteriori " #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1063 msgid "Advanced Privacy Settings" msgstr "Paramètres de confidentialité avancés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Faire expirer le contenu des autres canaux après n jours" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1065 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Nombre maximum de demandes de contact par jour :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1066 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Contribue à réduire l'impact des indésirables" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1067 msgid "Default Post and Publish Permissions" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1069 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1072 msgid "Channel permissions category:" msgstr "Catégorie de permissions du canal :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Nombre maximum de messages privés émanant d'inconnus, par jour :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1078 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Utile pour réduire les indésirables" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1081 msgid "Notification Settings" msgstr "Paramètres de notification" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1082 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Par défaut, publier un statut quand :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1083 msgid "accepting a friend request" msgstr "vous acceptez une demande de contact" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1084 msgid "joining a forum/community" msgstr "vous rejoignez un forum ou une communauté" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1085 msgid "making an interesting profile change" msgstr "vous faîtes une modification intéressante de votre profil" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1086 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Envoyer un courriel de notification quand :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1087 msgid "You receive a connection request" msgstr "Vous recevez une demande de contact" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1088 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Vos contacts sont confirmés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1089 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Quelqu'un a écrit sur votre mur" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1090 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Quelqu'un a commenté vos publications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1091 msgid "You receive a private message" msgstr "Vous recevez un message privé" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1092 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Vous recevez une suggestion d'amitié/contact" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1093 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Vous êtes étiqueté dans une publication" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1094 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Vous êtes tapoté/encouragé/etc. dans une publication" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1097 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Afficher des notifications visuelles y compris :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1099 msgid "Unseen grid activity" msgstr "Activité du réseau pas encore consultée" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1100 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Activité non vue sur le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101 msgid "Unseen private messages" msgstr "Messages privés non lus" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1101 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1102 msgid "Upcoming events" msgstr "Événements à venir" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1103 msgid "Events today" msgstr "Événements aujourd'hui" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Anniversaires à venir" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1104 msgid "Not available in all themes" msgstr "Pas disponible dans tous les thèmes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1105 msgid "System (personal) notifications" msgstr "Notifications système (personnelles)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1106 msgid "System info messages" msgstr "Messages d'info système" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1107 msgid "System critical alerts" msgstr "Alertes critiques système" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1108 msgid "New connections" msgstr "Nouveaux contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1109 msgid "System Registrations" msgstr "Inscriptions système" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1110 msgid "" "Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Afficher également les nouvelles publications sur le mur, les messages privés et les contacts dans Notifications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Me prévenir d’événements à venir tant de jours en avance" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1112 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Doit être supérieur à 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1114 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Paramètres avancés de compte/type de page" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1115 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Modifie le comportement de ce compte pour des situations particulières" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1118 msgid "" "Please enable expert mode (in Settings > " "Additional features) to adjust!" msgstr "Mode expert requis (Paramètres > Fonctions supplémentaires) pour ajuster !" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1119 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramètres divers" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Répertoire par défaut pour les photos téléversées" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1120 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - année en cours, %m - mois en cours" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1121 msgid "Default file upload folder" msgstr "Répertoire par défaut pour les fichiers téléversés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1123 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Menu personnel à afficher sur les pages de votre canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1125 msgid "Remove this channel." msgstr "Supprimer ce canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1126 msgid "Firefox Share $Projectname provider" msgstr "Connecteur $Projectname pour Firefox Share" #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:1127 msgid "Start calendar week on monday" msgstr "Commencer la semaine du calendrier le lundi" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:179 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "Serveur $Projectname - configuration" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:183 msgid "Could not connect to database." msgstr "Impossible de se connecter à la base de données." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:187 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "Impossible de se connecter à l'URL indiquée. Problème potentiel de certificat SSL/TLS ou de DNS." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:194 msgid "Could not create table." msgstr "Impossible de créer la table." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:199 msgid "Your site database has been installed." msgstr "La base de données de votre site a été installée." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:203 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"install/schema_xxx.sql\" manuellement via un client de base de données (ex: phpmyadmin)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:204 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:266 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:721 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Merci de consulter le fichier \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:263 msgid "System check" msgstr "Vérification du système" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:268 msgid "Check again" msgstr "Re-vérifier" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290 msgid "Database connection" msgstr "Connexion à la base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:291 msgid "" "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " "database." msgstr "Pour installer $Projectname, nous avons besoin de savoir comment se connecter à votre base de données." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:292 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Merci de contacter votre prestataire d'hébergement ou votre administrateur de site si vous avez des questions à propos de ces paramètres." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:293 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "La base de données que vous allez spécifier doit exister. Si ce n'est pas déjà le cas, merci de la créer avant de continuer." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 msgid "Database Server Name" msgstr "Nom du serveur de base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "Par défaut 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298 msgid "Database Port" msgstr "Port de la base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Numéro TCP du port - utilisez 0 pour la valeur par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:299 msgid "Database Login Name" msgstr "Identifiant de connexion à la Base de Données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:300 msgid "Database Login Password" msgstr "Mot de passe de connexion à la Base de Données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 msgid "Database Name" msgstr "Nom de la Base de Données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 msgid "Database Type" msgstr "Type de base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344 msgid "Site administrator email address" msgstr "Adresse de courriel de l'administrateur du site" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:304 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:344 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "Votre compte devra utiliser la même adresse de courriel pour pouvoir utiliser l'administration web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:346 msgid "Website URL" msgstr "URL du site web" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:305 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:346 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Veuillez utiliser SSL/TLS (https) si disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:306 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:349 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Veuillez choisir un fuseau horaire par défaut pour votre site" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:333 msgid "Site settings" msgstr "Paramètres du site" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347 msgid "Enable $Projectname advanced features?" msgstr "Activer les fonctionnalités avancées de $Projectname ?" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347 msgid "" "Some advanced features, while useful - may be best suited for technically " "proficient audiences" msgstr "Certaines fonctionnalités avancées, bien qu'utiles, sont plus adaptées aux utilisateurs chevronnés." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:388 msgid "PHP version 5.5 or greater is required." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:389 msgid "PHP version" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:404 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Impossible de trouver une version CLI de PHP dans le PATH du serveur web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:405 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background polling via cron." msgstr "En l'absence de version CLI de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser la synchronisation en arrière-plan via cron." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409 msgid "PHP executable path" msgstr "Chemin vers l'éxecutable PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Entrez le chemin complet vers l'exécutable php. Vous pouvez continuer l'installation sans." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:414 msgid "Command line PHP" msgstr "PHP en ligne de commande (CLI)" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:423 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "La version CLI de PHP sur votre système n'a pas l'option \"register_argc_argv\" activée." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:424 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Elle est nécessaire pour la distribution des messages." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:427 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:445 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" " upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "Votre taille de téléversement maximale totale autorisée est fixée à %s. La taille maximale d'un seul fichier à téléverser est fixée à %s. Vous pouvez téléverser jusqu'à %d fichier(s) à la fois." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:450 msgid "You can adjust these settings in the servers php.ini." msgstr "Vous pouvez ajuster ces paramètres dans le php.ini du serveur." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:452 msgid "PHP upload limits" msgstr "Limites de téléversement de PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:475 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Erreur : la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système n'est pas capable de générer des clefs de chiffrement" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:476 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Si vous êtes sur un serveur Windows, merci de consulter \"http://www.php.net/manual/fr/openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:479 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Générer les clefs de chiffrement" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:491 msgid "libCurl PHP module" msgstr "module PHP libCurl" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:492 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "module PHP GD graphics" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:493 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "module PHP OpenSSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:494 msgid "mysqli or postgres PHP module" msgstr "module PHP postgres ou mysqli" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:495 msgid "mb_string PHP module" msgstr "module PHP mb_string" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:496 msgid "mcrypt PHP module" msgstr "module PHP mcrypt" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:497 msgid "xml PHP module" msgstr "module PHP xml" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:501 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:503 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "module Apache mod_rewrite" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:501 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Erreur : le module mod-rewrite du serveur web Apache est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510 msgid "proc_open" msgstr "proc_open" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507 msgid "" "Error: proc_open is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "Erreur : proc_open est requis, mais soit n'est pas installé, soit est désactivé dans le php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:515 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module libCURL de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:519 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Erreur : le module GD de PHP avec support JPEG est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module openssl de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:527 msgid "" "Error: mysqli or postgres PHP module required but neither are installed." msgstr "Erreur : un module PHP mysqli ou postgres est requis, mais aucun des deux n'est installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:531 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module mb_string de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:535 msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module mcrypt de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:539 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Erreur : le module xml de PHP est requis pour le DAV, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:557 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "L'installeur web a besoin de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais en est incapable." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:558 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "C'est généralement lié à un problème de droits, à cause duquel le serveur web est interdit d'écriture dans le répertoire concerné - alors que votre propre utilisateur a le droit." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:559 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named .htconfig.php in your Red top folder." msgstr "Au terme de cette procédure, nous vous transmettrons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php, à la racine de votre installation de $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:560 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "Autrement, vous pouvez contourner toute cette procédure et réaliser l'installation manuellement. Merci de consulter le fichier \"install/INSTALL.txt\" pour les instructions détaillées." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:563 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr "Le fichier .htconfig.php est accessible en écriture" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:577 msgid "" "Red uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " "compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "$Projectname utilise le moteur de gabarits Smarty3 pour mettre son contenu en forme. Smarty3 compile ses modèles vers du PHP natif pour accélérer le rendu." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:579 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:600 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Merci de vous assurer que l'utilisateur sous lequel le serveur web tourne (le plus souvent, www-data) a bien l'autorisation d'écrire dans ce répertoire." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:580 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Note: Comme mesure de sécurité, assurez vous de donner les droits d'écriture au serveur web sur %s uniquement, pas sur les fichiers individuels (.tpl) qu'il contient." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:583 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "Permission d'écriture sur %s activée" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:599 msgid "" "Red uses the store directory to save uploaded files. The web server needs to" " have write access to the store directory under the Red top level folder" msgstr "$Projectname utilise le répertoire 'store' - situé à la racine de votre installation de $Projectname - pour sauvegarder les fichiers envoyés. Le serveur web aura donc besoin de pouvoir y écrire." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:603 msgid "store is writable" msgstr "'store' est accessible en écriture" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:636 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" " to this site." msgstr "Le certificat SSL/TLS n'a pas pu être validé. Merci de le corriger, ou de désactiver l'accès https à ce site (non recommandé)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:637 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "Si votre serveur accepte les connexions https ou s'il permet les connexions sur le port TCP 443 (le port utilisé par le protocole https), vous DEVEZ utiliser un certificat valide. Vous ne DEVEZ PAS utiliser un certificat que vous avez vous-mêmes signé !" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:638 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "Nous avons ajouté cette contrainte pour éviter que vos publications publiques ne fassent référence par exemple à des images sur votre propre hub." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:639 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "Si votre certificat n'est pas reconnu, les membres des autres sites (qui eux peuvent avoir des certificats valides) recevront des messages d'avertissement sur leur propre site se plaignant de problèmes de sécurité." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:640 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "Ceci peut causer des problèmes d'ergonomie ailleurs (pas seulement sur votre site), nous devons donc insister sur ce prérequis." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:641 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-" "valid." msgstr "Il existe des autorités de certification qui vous fourniront gratuitement un certificat valide." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:643 msgid "SSL certificate validation" msgstr "Validation du certificat SSL/TLS" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:649 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " "configuration.Test: " msgstr "La réécriture d'URL définie dans le .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez votre configuration serveur. Test :" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:652 msgid "Url rewrite is working" msgstr "La réécriture d'URL fonctionne" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:661 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "Le fichier de configuration de la base de données - \".htconfig.php\" - ne peut être écrit. Merci de copier le texte généré dans un fichier à ce nom, à la racine de votre serveur web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:685 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Erreurs rencontrées pendant la création de tables de BDD." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:719 msgid "

What next

" msgstr "

Et maintenant

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:720 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "IMPORTANT : Vous devez créer [manuellement] une tâche planifiée pour les mises à jour du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:98 msgid "Files: shared with me" msgstr "Fichiers : partagés avec moi" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100 msgid "NEW" msgstr "NOUVEAU" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103 msgid "Remove all files" msgstr "Supprimer tous les fichiers" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104 msgid "Remove this file" msgstr "Supprimer ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:19 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:40 msgid "Installed plugins/addons/apps:" msgstr "Greffons/extensions/applications installés :" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:53 msgid "No installed plugins/addons/apps" msgstr "Aucun greffon/extension/application installé" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:66 msgid "" "This is a hub of $Projectname - a global cooperative network of " "decentralized privacy enhanced websites." msgstr "Ceci est un serveur $Projectname - un réseau collaboratif mondial de serveurs décentralisés à la confidentialité améliorée." #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:68 msgid "Tag: " msgstr "Étiquette :" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:70 msgid "Last background fetch: " msgstr "Dernière récupération en tâche de fond :" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:72 msgid "Current load average: " msgstr "Charge moyenne actuelle :" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:75 msgid "Running at web location" msgstr "Tourne à l'adresse internet" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:76 msgid "" "Please visit hubzilla.org to learn more " "about $Projectname." msgstr "Merci de visiter hubzilla.org pour en apprendre davantage sur $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:77 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Pour remonter bogues et problèmes, merci de visiter" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:79 msgid "$projectname issues" msgstr "Problèmes $projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:80 msgid "" "Suggestions, praise, etc. - please email \"redmatrix\" at librelist - dot " "com" msgstr "Suggestions, demandes, etc. - merci de vous adresser à \"redmatrix\" à librelist - point com" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:82 msgid "Site Administrators" msgstr "Administrateurs du site" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:37 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "Impossible de créer la source. Aucun canal selectionné." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:51 msgid "Source created." msgstr "Source créée." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:64 msgid "Source updated." msgstr "Source mise à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:90 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:96 ../../include/widgets.php:630 #: ../../include/features.php:71 msgid "Channel Sources" msgstr "Sources du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:97 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Gérer les sources distantes de contenu pour votre canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:98 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108 msgid "New Source" msgstr "Nouvelle source" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "Importer le contenu sélectionné ou tout le contenu du canal suivant vers ce canal et le distribuer selon vos paramètres de canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "N'importer le contenu que s'il contient ces mots (un par ligne)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Laissez vide pour importer tout le contenu public" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:148 msgid "Channel Name" msgstr "Nom du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:133 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161 msgid "Source not found." msgstr "Source introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:140 msgid "Edit Source" msgstr "Modifier la source" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141 msgid "Delete Source" msgstr "Supprimer la source" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:169 msgid "Source removed" msgstr "Source supprimée" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:171 msgid "Unable to remove source." msgstr "Impossible de supprimer la source." #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s suit %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s ne suit plus %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:39 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "Aucune suggestion disponible. Si le site est récent, merci de re-tenter dans 24 heures." #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:58 ../../include/widgets.php:149 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignorer/Cacher" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:256 msgid "post" msgstr "publication" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/text.php:1948 #: ../../include/conversation.php:150 msgid "comment" msgstr "commentaire" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:100 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s a étiqueté le %3$s de %2$s avec %4$s" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Étiquette retirée" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Retirer une étiquette à l'élément" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Étiquette à retirer :" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114 msgid "Thing updated" msgstr "Elément mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166 msgid "Object store: failed" msgstr "Stockage de l'objet : échec" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170 msgid "Thing added" msgstr "Elément ajouté" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259 msgid "Show Thing" msgstr "Montrer élément" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266 msgid "item not found." msgstr "élément introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299 msgid "Edit Thing" msgstr "Modifier élément" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:351 msgid "Select a profile" msgstr "Choisissez un profil" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354 msgid "Post an activity" msgstr "Publier une activité" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:354 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Envoie exclusivement aux visiteurs du profil concerné" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:356 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Nom de l'élément, p.ex. quelque-chose" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:357 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "URL de l'élément (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "URL d'une photo de l'élément (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:349 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Ajouter l'élément à votre profil" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:55 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:56 msgid "Export Channel" msgstr "Exporter le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " "your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " "import your data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "Exportez les principales informations de votre canal dans un fichier. Celui-ci pourra servir de sauvegarde de vos contacts, permissions, profils et données de base. Il pourra être importé sur un nouveau hub/serveur, mais n'embarquera pas vos contenus." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58 msgid "Export Content" msgstr "Exporter le contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" " be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " "connections, permissions, profile data and several months of posts. This " "file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" " this download to begin." msgstr "Exportez les informations du canal et les contenus récents dans un fichier JSON. Celui-ci contiendra toutes vos relations, permissions, profils, et plusieurs mois de publications. Ce fichier peut être TRÈS gros. Armez-vous de patience - plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que le téléchargement ne commence." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Exporter vos publications d'une année en particulier" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:62 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or " "month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " "If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " "please try again selecting a more limited date range." msgstr "Vous pouvez également exporter vos publications et conversations pour une année ou un mois particulier. Ajustez la date dans la barre de votre navigateur pour sélectionner d'autres dates. Si l'export échoue (possible en cas de pénurie de mémoire sur le serveur de votre hub), essayez à nouveau en sélectionnant un intervalle de dates plus petit." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s" msgstr "Pour sélectionner toutes les publications pour une année donnée, telle que cette année, visitez %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:64 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " "%2$s" msgstr "Pour sélectionner toutes les publications pour un mois donné, par exemple janvier, visitez %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting %2$s on any site containing your channel. For best results" " please import or restore these in date order (oldest first)." msgstr "Ces fichiers de contenu peuvent être importés ou restaurés en visitant %2$s sur n'importe quel site hébergeant votre canal. Pour de meilleurs résultats merci de les importer par ordre chronologique (les plus anciens d'abord)." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:62 msgid "No connections." msgstr "Aucun contact." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:75 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Visiter le profil de %s [%s]" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:104 msgid "View Connections" msgstr "Voir les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:44 msgid "Source of Item" msgstr "Source de l'élément" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:184 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:217 #: ../../include/nav.php:106 ../../include/conversation.php:1685 msgid "Webpages" msgstr "Pages web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:195 ../../include/page_widgets.php:41 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:196 ../../include/page_widgets.php:42 msgid "Page Link" msgstr "Lien vers la page" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:197 msgid "Page Title" msgstr "Titre de la page" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Recherche xchan" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Recherche xchan commençant par (ou adresse \"webbie\") :" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:204 msgid "Site Admin" msgstr "Administrateur" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:205 msgid "Bug Report" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:206 msgid "View Bookmarks" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:207 msgid "My Chatrooms" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:209 msgid "Firefox Share" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:210 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:211 ../../include/features.php:89 msgid "Suggest Channels" msgstr "Suggérer des canaux" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:212 ../../include/nav.php:110 #: ../../boot.php:1703 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:214 ../../include/nav.php:179 msgid "Grid" msgstr "Réseau" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:218 ../../include/nav.php:182 msgid "Channel Home" msgstr "Mon canal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:221 ../../include/nav.php:201 #: ../../include/conversation.php:1649 ../../include/conversation.php:1652 msgid "Events" msgstr "Événements" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:222 ../../include/nav.php:167 msgid "Directory" msgstr "Annuaire" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:224 ../../include/nav.php:193 msgid "Mail" msgstr "Messages" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:227 ../../include/nav.php:96 msgid "Chat" msgstr "Clavardage" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:229 msgid "Probe" msgstr "Sonder" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:230 msgid "Suggest" msgstr "Suggérer" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:231 msgid "Random Channel" msgstr "Un canal au hasard" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:232 msgid "Invite" msgstr "Invitation" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:233 ../../include/widgets.php:1386 msgid "Features" msgstr "Fonctionalités" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:235 msgid "Post" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335 msgid "Purchase" msgstr "Acheter" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:27 msgid "Missing room name" msgstr "Il manque le nom du salon" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:36 msgid "Duplicate room name" msgstr "Un salon avec ce nom existe déjà" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:86 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:94 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Identifiant de salon invalide." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:126 msgid "Room not found." msgstr "Salon introuvable." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:147 msgid "Room is full" msgstr "Le salon est plein" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 ../../include/network.php:1823 msgid "$Projectname Notification" msgstr "Notification $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 ../../include/network.php:1824 msgid "$projectname" msgstr "$projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 ../../include/network.php:1826 msgid "Thank You," msgstr "Merci," #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 ../../include/network.php:1828 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "l'administrateur de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:100 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:104 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] New mail received at %s" msgstr "[Hubzilla:Notify] Nouveau courriel reçu à %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:106 #, php-format msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." msgstr "%1$s, vous avez reçu un message privé sur %3$s, de la part de %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:107 msgid "a private message" msgstr "un message privé" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:108 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Merci de visiter %s pour voir et/ou répondre à vos messages privés." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:164 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a commenté sur [zrl=%3$s]%4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:172 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a commenté sur [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:181 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a commenté [zrl=%3$s]votre %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:192 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[Hubzilla:Notify] Commentaire de %2$s sur conversation #%1$d" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:193 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s, %2$s a commenté un élément de conversation que vous suivez." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:196 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:211 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:237 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:255 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:269 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Merci de visiter %s pour voir et/ou répondre sur cette conversation." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:202 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[Hubzilla:Notify] %s a publié sur votre profil" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:204 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a publié sur votre profil à %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:206 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a publié sur [zrl=%3$s]votre profil[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:230 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged you" msgstr "[Hubzilla:Notify] %s vous a étiqueté" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:231 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" msgstr "%1$s, vous avez été étiqueté sur %3$s par %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:232 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]vous a étiqueté[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %1$s poked you" msgstr "[Hubzilla:Notify] %1$s vous a tapoté" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:245 #, php-format msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s vous a tapoté sur %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:246 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]vous a tapoté[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:262 #, php-format msgid "[Hubzilla:Notify] %s tagged your post" msgstr "[Hubzilla:Notify] %s a étiqueté votre publication" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:263 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a étiqueté votre publication sur %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:264 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a étiqueté [zrl=%3$s]votre publication[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:276 msgid "[Hubzilla:Notify] Introduction received" msgstr "[Hubzilla:Notify] Nouvelle présentation" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:277 #, php-format msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, vous avez reçu une demande de contact de '%2$s' sur %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:278 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." msgstr "%1$s, vous avez reçu [zrl=%2$s]une demande de contact[/zrl] de %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:282 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:301 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Vous pouvez visiter leur profil sur %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:284 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Merci de visiter %s avant d'approuver (ou non) cette demande de contact." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:291 msgid "[Hubzilla:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[Hubzilla:Notify] Nouvel(le) ami(e) suggéré(e)" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:292 #, php-format msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, vous avez reçu une suggestion d'ami(e) de '%2$s' à %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:293 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " "%4$s." msgstr "%1$s, avez reçu %3$s comme [zrl=%2$s]une suggestion d'ami(e)[/zrl] de %4$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:299 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:300 msgid "Photo:" msgstr "Photo :" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:303 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Merci de visiter %s pour donner suite (ou non) à cette suggestion." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:518 msgid "[Hubzilla:Notify]" msgstr "[Hubzilla:Notify]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:667 msgid "created a new post" msgstr "a publié un nouveau message" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:668 #, php-format msgid "commented on %s's post" msgstr "a commenté la publication de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:95 ../../include/conversation.php:664 msgid "Private Message" msgstr "Message Privé" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:132 ../../include/conversation.php:656 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:136 msgid "Save to Folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I will attend" msgstr "Je participerai" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I will not attend" msgstr "Je ne participerai pas" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:157 msgid "I might attend" msgstr "Je participerai peut-être" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I agree" msgstr "Je suis d'accord" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I disagree" msgstr "Je ne suis pas d'accord" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:167 msgid "I abstain" msgstr "Je m'abstiens" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:218 msgid "Add Star" msgstr "Mettre en avant (étoile)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:219 msgid "Remove Star" msgstr "Ne plus mettre en avant" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:220 msgid "Toggle Star Status" msgstr "(Dés)activer l'étoile" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:224 msgid "starred" msgstr "mis en avant" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:234 ../../include/conversation.php:671 msgid "Message signature validated" msgstr "Signature du message validée" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:235 ../../include/conversation.php:672 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Signature du message incorrecte" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:243 msgid "Add Tag" msgstr "Ajouter une étiquette" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:261 ../../include/taxonomy.php:316 msgid "like" msgstr "aiment" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:262 ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislike" msgstr "n'aiment pas" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:266 msgid "Share This" msgstr "Partager" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:266 msgid "share" msgstr "partager" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:275 msgid "Delivery Report" msgstr "Rapport de distribution" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:293 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d commentaire" msgstr[1] "%d commentaires" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:322 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:323 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Voir le profil de %s - %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:326 msgid "to" msgstr "à" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:327 msgid "via" msgstr "via" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:328 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Mur-à-mur" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:329 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "par Mur-à-mur :" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:341 ../../include/conversation.php:719 #, php-format msgid "from %s" msgstr "de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:344 ../../include/conversation.php:722 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "dernière modification : %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:345 ../../include/conversation.php:723 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Expire : %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:370 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Enregistrer les favoris" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:371 msgid "Add to Calendar" msgstr "Ajouter au Calendrier" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:380 msgid "Mark all seen" msgstr "Tout marquer comme vu" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:421 ../../include/js_strings.php:7 msgid "[+] show all" msgstr "[+] voir tous" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:711 ../../include/conversation.php:1215 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:712 ../../include/conversation.php:1216 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:713 ../../include/conversation.php:1217 msgid "Underline" msgstr "Souligné" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:714 ../../include/conversation.php:1218 msgid "Quote" msgstr "Citation" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:715 ../../include/conversation.php:1219 msgid "Code" msgstr "Code" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:716 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:717 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un lien" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:718 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: ../../include/Import/import_diaspora.php:16 msgid "No username found in import file." msgstr "Aucun nom d'utilisateur dans le fichier d'import." #: ../../include/Import/import_diaspora.php:41 ../../include/import.php:50 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Impossible de créer une adresse de canal unique. Echec de l'import." #: ../../include/dba/dba_driver.php:171 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Impossible de trouver les infos DNS du serveur de BDD '%s'" #: ../../include/taxonomy.php:188 ../../include/taxonomy.php:270 #: ../../include/widgets.php:46 ../../include/widgets.php:429 #: ../../include/contact_widgets.php:91 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../../include/taxonomy.php:228 ../../include/taxonomy.php:249 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: ../../include/taxonomy.php:293 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clefs" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "have" msgstr "ont" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "has" msgstr "a" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "want" msgstr "veulent" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "wants" msgstr "veut" #: ../../include/taxonomy.php:316 msgid "likes" msgstr "aime" #: ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislikes" msgstr "n'aime pas" #: ../../include/event.php:22 ../../include/event.php:69 #: ../../include/bb2diaspora.php:485 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l d F Y \\à G\\hi" #: ../../include/event.php:30 ../../include/event.php:73 #: ../../include/bb2diaspora.php:491 msgid "Starts:" msgstr "Début :" #: ../../include/event.php:40 ../../include/event.php:77 #: ../../include/bb2diaspora.php:499 msgid "Finishes:" msgstr "Fin :" #: ../../include/event.php:812 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "Cet évènement a été ajouté dans votre calendrier." #: ../../include/event.php:1012 msgid "Not specified" msgstr "Non spécifié" #: ../../include/event.php:1013 msgid "Needs Action" msgstr "Besoin d'une action" #: ../../include/event.php:1014 msgid "Completed" msgstr "Terminé" #: ../../include/event.php:1015 msgid "In Process" msgstr "En cours" #: ../../include/event.php:1016 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #: ../../include/import.php:29 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "L'import a échoué. Un canal existe déjà avec ce nom" #: ../../include/import.php:76 msgid "Channel clone failed. Import failed." msgstr "Echec du clonage du canal. Echec de l'impot." #: ../../include/items.php:892 ../../include/items.php:937 msgid "(Unknown)" msgstr "(Inconnu)" #: ../../include/items.php:1136 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Visible pour tout le monde sur internet." #: ../../include/items.php:1138 msgid "Visible to you only." msgstr "Visible pour vous seulement." #: ../../include/items.php:1140 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Visible pour tout le monde sur ce réseau." #: ../../include/items.php:1142 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Visible aux utilisateurs authentifiés." #: ../../include/items.php:1144 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Visible pour tous sur %s." #: ../../include/items.php:1146 msgid "Visible to all connections." msgstr "Visible pour tous les contacts." #: ../../include/items.php:1148 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Visible aux contacts approuvés." #: ../../include/items.php:1150 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Visible pour certains contacts." #: ../../include/items.php:3909 msgid "Privacy group is empty." msgstr "Groupe d'accès vide." #: ../../include/items.php:3916 #, php-format msgid "Privacy group: %s" msgstr "Groupe d'accès : %s" #: ../../include/items.php:3928 msgid "Connection not found." msgstr "Contact non trouvé." #: ../../include/items.php:4277 msgid "profile photo" msgstr "photo de profil" #: ../../include/message.php:20 msgid "No recipient provided." msgstr "Pas de destinataire." #: ../../include/message.php:25 msgid "[no subject]" msgstr "[sans objet]" #: ../../include/message.php:45 msgid "Unable to determine sender." msgstr "Impossible de déterminer l'émetteur." #: ../../include/message.php:222 msgid "Stored post could not be verified." msgstr "Le message stocké n'a pas pu être vérifié." #: ../../include/text.php:428 msgid "prev" msgstr "préc." #: ../../include/text.php:430 msgid "first" msgstr "premier" #: ../../include/text.php:459 msgid "last" msgstr "dernier" #: ../../include/text.php:462 msgid "next" msgstr "Suivant" #: ../../include/text.php:472 msgid "older" msgstr "plus ancien" #: ../../include/text.php:474 msgid "newer" msgstr "plus récent" #: ../../include/text.php:863 msgid "No connections" msgstr "Pas de relations." #: ../../include/text.php:888 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Voir les %s contacts" #: ../../include/text.php:1033 ../../include/text.php:1038 msgid "poke" msgstr "tapoter" #: ../../include/text.php:1033 ../../include/text.php:1038 #: ../../include/conversation.php:243 msgid "poked" msgstr "a tapoté" #: ../../include/text.php:1039 msgid "ping" msgstr "ping" #: ../../include/text.php:1039 msgid "pinged" msgstr "pingé" #: ../../include/text.php:1040 msgid "prod" msgstr "encourager" #: ../../include/text.php:1040 msgid "prodded" msgstr "encouragé" #: ../../include/text.php:1041 msgid "slap" msgstr "giffler" #: ../../include/text.php:1041 msgid "slapped" msgstr "gifflé(e)" #: ../../include/text.php:1042 msgid "finger" msgstr "pointer" #: ../../include/text.php:1042 msgid "fingered" msgstr "pointé" #: ../../include/text.php:1043 msgid "rebuff" msgstr "rejetter" #: ../../include/text.php:1043 msgid "rebuffed" msgstr "rejeté" #: ../../include/text.php:1055 msgid "happy" msgstr "heureux" #: ../../include/text.php:1056 msgid "sad" msgstr "triste" #: ../../include/text.php:1057 msgid "mellow" msgstr "mélancolique" #: ../../include/text.php:1058 msgid "tired" msgstr "fatigué" #: ../../include/text.php:1059 msgid "perky" msgstr "impertinent" #: ../../include/text.php:1060 msgid "angry" msgstr "en colère" #: ../../include/text.php:1061 msgid "stupefied" msgstr "stupéfait" #: ../../include/text.php:1062 msgid "puzzled" msgstr "perplexe" #: ../../include/text.php:1063 msgid "interested" msgstr "intéressé" #: ../../include/text.php:1064 msgid "bitter" msgstr "amer" #: ../../include/text.php:1065 msgid "cheerful" msgstr "plein d'entrain" #: ../../include/text.php:1066 msgid "alive" msgstr "vivant" #: ../../include/text.php:1067 msgid "annoyed" msgstr "agaçé" #: ../../include/text.php:1068 msgid "anxious" msgstr "anxieux" #: ../../include/text.php:1069 msgid "cranky" msgstr "énervé" #: ../../include/text.php:1070 msgid "disturbed" msgstr "perturbé" #: ../../include/text.php:1071 msgid "frustrated" msgstr "frustré" #: ../../include/text.php:1072 msgid "depressed" msgstr "déprimé" #: ../../include/text.php:1073 msgid "motivated" msgstr "motivé" #: ../../include/text.php:1074 msgid "relaxed" msgstr "détendu" #: ../../include/text.php:1075 msgid "surprised" msgstr "surpris" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:70 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:71 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:72 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:73 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:74 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:75 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: ../../include/text.php:1257 ../../include/js_strings.php:69 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:45 msgid "January" msgstr "Janvier" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:46 msgid "February" msgstr "Février" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:47 msgid "March" msgstr "Mars" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:48 msgid "April" msgstr "Avril" #: ../../include/text.php:1261 msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:50 msgid "June" msgstr "Juin" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:51 msgid "July" msgstr "Juillet" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:52 msgid "August" msgstr "Août" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:53 msgid "September" msgstr "Septembre" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:54 msgid "October" msgstr "Octobre" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:55 msgid "November" msgstr "Novembre" #: ../../include/text.php:1261 ../../include/js_strings.php:56 msgid "December" msgstr "Décembre" #: ../../include/text.php:1338 ../../include/text.php:1342 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Pièce jointe inconnue" #: ../../include/text.php:1344 msgid "unknown" msgstr "Inconnu" #: ../../include/text.php:1380 msgid "remove category" msgstr "supprimer la catégorie" #: ../../include/text.php:1457 msgid "remove from file" msgstr "retirer du fichier" #: ../../include/text.php:1753 ../../include/text.php:1824 msgid "default" msgstr "défaut" #: ../../include/text.php:1761 msgid "Page layout" msgstr "Mise en page" #: ../../include/text.php:1761 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Créez les vôtres avec les outils de mise en page" #: ../../include/text.php:1803 msgid "Page content type" msgstr "Type de contenu de la page" #: ../../include/text.php:1836 msgid "Select an alternate language" msgstr "Choisir une langue alternative" #: ../../include/text.php:1953 msgid "activity" msgstr "activité" #: ../../include/text.php:2262 msgid "Design Tools" msgstr "Outils de conception" #: ../../include/text.php:2268 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../../include/widgets.php:103 msgid "System" msgstr "Système" #: ../../include/widgets.php:106 msgid "New App" msgstr "" #: ../../include/widgets.php:154 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #: ../../include/widgets.php:155 msgid "See more..." msgstr "Voir plus..." #: ../../include/widgets.php:175 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Vous avez %1$.0f sur %2$.0f contacts autorisés." #: ../../include/widgets.php:181 msgid "Add New Connection" msgstr "Ajouter un nouveau contact" #: ../../include/widgets.php:182 msgid "Enter channel address" msgstr "Saisissez l'adresse du canal" #: ../../include/widgets.php:183 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Exemples : pierre@exemple.com, https://exemple.com/sophie" #: ../../include/widgets.php:199 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: ../../include/widgets.php:273 msgid "Remove term" msgstr "Retirer le terme" #: ../../include/widgets.php:281 ../../include/features.php:84 msgid "Saved Searches" msgstr "Recherches sauvegardées" #: ../../include/widgets.php:282 ../../include/group.php:316 msgid "add" msgstr "ajouter" #: ../../include/widgets.php:310 ../../include/contact_widgets.php:53 #: ../../include/features.php:98 msgid "Saved Folders" msgstr "Dossiers sauvegardés" #: ../../include/widgets.php:313 ../../include/widgets.php:432 #: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:94 msgid "Everything" msgstr "Tout" #: ../../include/widgets.php:354 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../../include/widgets.php:516 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: ../../include/widgets.php:556 msgid "Account settings" msgstr "Paramètres du compte" #: ../../include/widgets.php:562 msgid "Channel settings" msgstr "Paramètres du canal" #: ../../include/widgets.php:571 msgid "Additional features" msgstr "Fonctionnalités supplémentaires" #: ../../include/widgets.php:578 msgid "Feature/Addon settings" msgstr "Paramètres des extensions/greffons" #: ../../include/widgets.php:584 msgid "Display settings" msgstr "Paramètres d'affichage" #: ../../include/widgets.php:591 msgid "Manage locations" msgstr "" #: ../../include/widgets.php:600 msgid "Export channel" msgstr "Exporter le canal" #: ../../include/widgets.php:607 msgid "Connected apps" msgstr "Applications connectées" #: ../../include/widgets.php:622 msgid "Premium Channel Settings" msgstr "Paramètres de canal VIP" #: ../../include/widgets.php:651 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Menu des messages privés" #: ../../include/widgets.php:653 msgid "Combined View" msgstr "Vue combinée" #: ../../include/widgets.php:658 ../../include/nav.php:196 msgid "Inbox" msgstr "Boîte de réception" #: ../../include/widgets.php:663 ../../include/nav.php:197 msgid "Outbox" msgstr "Boîte d'envoi" #: ../../include/widgets.php:668 ../../include/nav.php:198 msgid "New Message" msgstr "Nouveau message" #: ../../include/widgets.php:685 ../../include/widgets.php:697 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" #: ../../include/widgets.php:689 msgid "Received Messages" msgstr "Messages reçus" #: ../../include/widgets.php:693 msgid "Sent Messages" msgstr "Messages envoyés" #: ../../include/widgets.php:707 msgid "No messages." msgstr "Pas de message." #: ../../include/widgets.php:725 msgid "Delete conversation" msgstr "Supprimer la conversation" #: ../../include/widgets.php:751 msgid "Events Menu" msgstr "Menu Evènements" #: ../../include/widgets.php:752 msgid "Day View" msgstr "Vue Jour" #: ../../include/widgets.php:753 msgid "Week View" msgstr "Vue Semaine" #: ../../include/widgets.php:754 msgid "Month View" msgstr "Vue Mois" #: ../../include/widgets.php:766 msgid "Events Tools" msgstr "Outils Evènements" #: ../../include/widgets.php:767 msgid "Export Calendar" msgstr "Exporter le calendrier" #: ../../include/widgets.php:768 msgid "Import Calendar" msgstr "Importer un calendrier" #: ../../include/widgets.php:842 ../../include/conversation.php:1662 #: ../../include/conversation.php:1665 msgid "Chatrooms" msgstr "Salons de clavardage" #: ../../include/widgets.php:846 msgid "Overview" msgstr "" #: ../../include/widgets.php:853 msgid "Chat Members" msgstr "" #: ../../include/widgets.php:876 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Salons favoris" #: ../../include/widgets.php:899 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Salons suggérés" #: ../../include/widgets.php:1044 ../../include/widgets.php:1156 msgid "photo/image" msgstr "photo/image" #: ../../include/widgets.php:1099 msgid "Click to show more" msgstr "Cliquer pour voir plus" #: ../../include/widgets.php:1250 msgid "Rating Tools" msgstr "Outils d'évaluation" #: ../../include/widgets.php:1254 ../../include/widgets.php:1256 msgid "Rate Me" msgstr "M'évaluer" #: ../../include/widgets.php:1259 msgid "View Ratings" msgstr "Voir mes évaluations" #: ../../include/widgets.php:1316 msgid "Forums" msgstr "Membres du forum" #: ../../include/widgets.php:1345 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #: ../../include/widgets.php:1354 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: ../../include/widgets.php:1356 msgid "Project/Site Information" msgstr "Information sur le site/projet" #: ../../include/widgets.php:1357 msgid "For Members" msgstr "Pour les membres" #: ../../include/widgets.php:1358 msgid "For Administrators" msgstr "Pour les administrateurs" #: ../../include/widgets.php:1359 msgid "For Developers" msgstr "Pour les développeurs" #: ../../include/widgets.php:1383 ../../include/widgets.php:1421 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "" #: ../../include/widgets.php:1389 msgid "Inspect queue" msgstr "Analyser la file d'attente" #: ../../include/widgets.php:1391 msgid "DB updates" msgstr "Mises à jour BDD" #: ../../include/widgets.php:1416 ../../include/nav.php:216 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: ../../include/widgets.php:1417 msgid "Plugin Features" msgstr "Fonctionnalités des greffons" #: ../../include/follow.php:27 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "Ce canal est bloqué sur ce site." #: ../../include/follow.php:32 msgid "Channel location missing." msgstr "Emplacement du canal introuvable." #: ../../include/follow.php:81 msgid "Response from remote channel was incomplete." msgstr "La réponse du canal distant était incomplète." #: ../../include/follow.php:98 msgid "Channel was deleted and no longer exists." msgstr "Le canal a été supprimé et n'existe plus." #: ../../include/follow.php:154 ../../include/follow.php:190 msgid "Protocol disabled." msgstr "Protocole désactivé." #: ../../include/follow.php:178 msgid "Channel discovery failed." msgstr "La tentative d'accéder au canal a échoué." #: ../../include/follow.php:216 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Ne peut pas se connecter à vous." #: ../../include/bookmarks.php:35 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "Favoris de %1$s" #: ../../include/api.php:1336 msgid "Public Timeline" msgstr "Fil public" #: ../../include/bbcode.php:123 ../../include/bbcode.php:844 #: ../../include/bbcode.php:847 ../../include/bbcode.php:852 #: ../../include/bbcode.php:855 ../../include/bbcode.php:858 #: ../../include/bbcode.php:861 ../../include/bbcode.php:866 #: ../../include/bbcode.php:869 ../../include/bbcode.php:874 #: ../../include/bbcode.php:877 ../../include/bbcode.php:880 #: ../../include/bbcode.php:883 msgid "Image/photo" msgstr "Image/photo" #: ../../include/bbcode.php:162 ../../include/bbcode.php:894 msgid "Encrypted content" msgstr "Contenu chiffré" #: ../../include/bbcode.php:178 #, php-format msgid "Install %s element: " msgstr "Installer %s élément" #: ../../include/bbcode.php:182 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "Ce message contient un élément installable %s, mais vous n'avez pas l'autorisation de l'installer sur ce site." #: ../../include/bbcode.php:254 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s a écrit %2$s qui suit %3$s" #: ../../include/bbcode.php:331 ../../include/bbcode.php:339 msgid "Click to open/close" msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer" #: ../../include/bbcode.php:339 msgid "spoiler" msgstr "" #: ../../include/bbcode.php:585 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Ce texte aura un rendu différent en fonction des utilisateurs" #: ../../include/bbcode.php:832 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 a écrit :" #: ../../include/dir_fns.php:141 msgid "Directory Options" msgstr "Options d'annuaire" #: ../../include/dir_fns.php:143 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sûr" #: ../../include/dir_fns.php:144 msgid "Public Forums Only" msgstr "Les forums publics uniquement" #: ../../include/dir_fns.php:145 msgid "This Website Only" msgstr "Ce site uniquement" #: ../../include/security.php:383 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "Le formulaire n'est plus sécurisé, probablement parce qu'il est ouvert depuis trop longtemps (plus de 3 heures)." #: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113 ../../boot.php:1702 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: ../../include/nav.php:82 ../../include/nav.php:113 msgid "End this session" msgstr "Mettre fin à la session" #: ../../include/nav.php:85 ../../include/nav.php:144 msgid "Home" msgstr "Mon canal" #: ../../include/nav.php:85 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Vos publications et conversations" #: ../../include/nav.php:86 msgid "Your profile page" msgstr "Votre profil" #: ../../include/nav.php:88 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Gérer/modifier les profils" #: ../../include/nav.php:90 ../../include/channel.php:941 msgid "Edit Profile" msgstr "Éditeur de profil" #: ../../include/nav.php:90 msgid "Edit your profile" msgstr "Modifier votre profil" #: ../../include/nav.php:92 msgid "Your photos" msgstr "Vos photos" #: ../../include/nav.php:93 msgid "Your files" msgstr "Vos fichiers" #: ../../include/nav.php:96 msgid "Your chatrooms" msgstr "Vos salons" #: ../../include/nav.php:102 ../../include/conversation.php:1675 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoris" #: ../../include/nav.php:102 msgid "Your bookmarks" msgstr "Vos favoris" #: ../../include/nav.php:106 msgid "Your webpages" msgstr "Vos pages web" #: ../../include/nav.php:110 msgid "Sign in" msgstr "Connexion" #: ../../include/nav.php:127 #, php-format msgid "%s - click to logout" msgstr "%s - cliquer ici pour déconnecter" #: ../../include/nav.php:130 msgid "Remote authentication" msgstr "Authentification distante" #: ../../include/nav.php:130 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "S'authentifier auprès de votre hub principal" #: ../../include/nav.php:144 msgid "Home Page" msgstr "Page d'accueil" #: ../../include/nav.php:147 msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" #: ../../include/nav.php:159 msgid "Help and documentation" msgstr "Aide et documentation" #: ../../include/nav.php:163 msgid "Applications, utilities, links, games" msgstr "Applications, utilitaires, liens, jeux" #: ../../include/nav.php:165 msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" msgstr "Recherche @nom, #tag, contenu" #: ../../include/nav.php:167 msgid "Channel Directory" msgstr "Annuaire des canaux" #: ../../include/nav.php:179 msgid "Your grid" msgstr "Votre réseau" #: ../../include/nav.php:180 msgid "Mark all grid notifications seen" msgstr "Marquer toutes les notifications du réseau comme vues" #: ../../include/nav.php:182 msgid "Channel home" msgstr "Mon canal" #: ../../include/nav.php:183 msgid "Mark all channel notifications seen" msgstr "Marquer toutes les notifications du canal comme vues" #: ../../include/nav.php:189 msgid "Notices" msgstr "Notifications" #: ../../include/nav.php:189 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: ../../include/nav.php:190 msgid "See all notifications" msgstr "Voir toutes les notifications" #: ../../include/nav.php:193 msgid "Private mail" msgstr "Messages privés" #: ../../include/nav.php:194 msgid "See all private messages" msgstr "Voir tous les messages privés" #: ../../include/nav.php:195 msgid "Mark all private messages seen" msgstr "Marquer tous les messages privés comme vus" #: ../../include/nav.php:201 msgid "Event Calendar" msgstr "Calendrier des événements" #: ../../include/nav.php:202 msgid "See all events" msgstr "Voir tous les événements" #: ../../include/nav.php:203 msgid "Mark all events seen" msgstr "Marquer tous les événements comme vus" #: ../../include/nav.php:206 msgid "Manage Your Channels" msgstr "Gérer vos canaux" #: ../../include/nav.php:208 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Paramètres du Compte/Canal" #: ../../include/nav.php:216 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Configuration du site" #: ../../include/nav.php:247 ../../include/conversation.php:851 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: ../../include/nav.php:252 msgid "@name, #tag, ?doc, content" msgstr "@nom, #étiquette, ?doc, contenu" #: ../../include/nav.php:253 msgid "Please wait..." msgstr "Merci de patienter..." #: ../../include/connections.php:95 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: ../../include/connections.php:96 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Ouvrir l'emplacement dans une fenêtre ou un onglet différent" #: ../../include/connections.php:214 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "Utilisateur '%s' supprimé" #: ../../include/contact_widgets.php:11 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d invitation disponible" msgstr[1] "%d invitations disponibles" #: ../../include/contact_widgets.php:19 msgid "Find Channels" msgstr "Trouver des canaux" #: ../../include/contact_widgets.php:20 msgid "Enter name or interest" msgstr "Saisir nom ou centre d'intérêt" #: ../../include/contact_widgets.php:21 msgid "Connect/Follow" msgstr "Ajouter/Suivre" #: ../../include/contact_widgets.php:22 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Exemples: Guillaume Martin, Course à pieds" #: ../../include/contact_widgets.php:26 msgid "Random Profile" msgstr "Un profil au hasard" #: ../../include/contact_widgets.php:27 msgid "Invite Friends" msgstr "Inviter des amis" #: ../../include/contact_widgets.php:29 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Exemple avancé : name=fred and country=iceland" #: ../../include/contact_widgets.php:122 #, php-format msgid "%d connection in common" msgid_plural "%d connections in common" msgstr[0] "%d contact en commun" msgstr[1] "%d contacts en commun" #: ../../include/contact_widgets.php:127 msgid "show more" msgstr "montrer plus" #: ../../include/conversation.php:204 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s ajoute %2$s à ses contacts" #: ../../include/conversation.php:239 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s a tapoté %2$s" #: ../../include/conversation.php:691 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Voir le profil de %s @ %s" #: ../../include/conversation.php:710 msgid "Categories:" msgstr "Catégories :" #: ../../include/conversation.php:711 msgid "Filed under:" msgstr "Classé sous :" #: ../../include/conversation.php:738 msgid "View in context" msgstr "Voir en contexte" #: ../../include/conversation.php:847 msgid "remove" msgstr "supprimer" #: ../../include/conversation.php:852 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Supprimer les éléments selectionnés" #: ../../include/conversation.php:948 msgid "View Source" msgstr "Voir source" #: ../../include/conversation.php:949 msgid "Follow Thread" msgstr "Suivre la discussion" #: ../../include/conversation.php:950 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Ne plus suivre la discussion" #: ../../include/conversation.php:955 msgid "Activity/Posts" msgstr "Activité/Publications" #: ../../include/conversation.php:957 msgid "Edit Connection" msgstr "Modifier le contact" #: ../../include/conversation.php:958 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../../include/conversation.php:1075 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s aime ça." #: ../../include/conversation.php:1075 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s n'aime pas ça." #: ../../include/conversation.php:1079 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "%2$d personne aime ceci." msgstr[1] "%2$d personnes aiment ceci." #: ../../include/conversation.php:1081 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "%2$d personne n'aime pas ça." msgstr[1] "%2$d personnes n'aiment pas ça." #: ../../include/conversation.php:1087 msgid "and" msgstr "et" #: ../../include/conversation.php:1090 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", et %d autre personne" msgstr[1] ", et %d autres personnes" #: ../../include/conversation.php:1091 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s aime ça." #: ../../include/conversation.php:1091 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s n'aime pas ça." #: ../../include/conversation.php:1130 msgid "Set your location" msgstr "Spécifier votre emplacement géographique" #: ../../include/conversation.php:1131 msgid "Clear browser location" msgstr "Supprimer l'emplacement géographique du navigateur" #: ../../include/conversation.php:1177 msgid "Tag term:" msgstr "Étiquette :" #: ../../include/conversation.php:1178 msgid "Where are you right now?" msgstr "Où êtes-vous en ce moment ?" #: ../../include/conversation.php:1210 msgid "Page link name" msgstr "Nom du lien vers la page" #: ../../include/conversation.php:1213 msgid "Post as" msgstr "Publier en tant que" #: ../../include/conversation.php:1223 msgid "Toggle voting" msgstr "(Dés)activer le vote" #: ../../include/conversation.php:1231 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Catégories (facultatives, séparées par des virgules)" #: ../../include/conversation.php:1254 msgid "Set publish date" msgstr "Définir la date de publication" #: ../../include/conversation.php:1258 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../include/conversation.php:1503 msgid "Discover" msgstr "À découvrir" #: ../../include/conversation.php:1506 msgid "Imported public streams" msgstr "Flux publics importés" #: ../../include/conversation.php:1511 msgid "Commented Order" msgstr "Par date de commentaire" #: ../../include/conversation.php:1514 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Trier par date de dernier commentaire" #: ../../include/conversation.php:1518 msgid "Posted Order" msgstr "Par date de publication" #: ../../include/conversation.php:1521 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Trier par date de publication" #: ../../include/conversation.php:1529 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Publications qui vous mentionnent ou vous concernent d'une manière ou d'une autre" #: ../../include/conversation.php:1538 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Flux d'activité - par date" #: ../../include/conversation.php:1544 msgid "Starred" msgstr "Mis en avant (étoiles)" #: ../../include/conversation.php:1547 msgid "Favourite Posts" msgstr "Publications préférées" #: ../../include/conversation.php:1554 msgid "Spam" msgstr "Indésirable" #: ../../include/conversation.php:1557 msgid "Posts flagged as SPAM" msgstr "Publications marquées comme indésirables" #: ../../include/conversation.php:1614 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Messages d'état et contributions" #: ../../include/conversation.php:1623 msgid "About" msgstr "À propos" #: ../../include/conversation.php:1626 msgid "Profile Details" msgstr "Détails du profil" #: ../../include/conversation.php:1635 ../../include/photos.php:502 msgid "Photo Albums" msgstr "Albums photo" #: ../../include/conversation.php:1642 msgid "Files and Storage" msgstr "Fichiers et Stockage" #: ../../include/conversation.php:1678 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Favoris sauvegardés" #: ../../include/conversation.php:1688 msgid "Manage Webpages" msgstr "Gérer les pages web" #: ../../include/conversation.php:1747 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Participe" msgstr[1] "Participent" #: ../../include/conversation.php:1750 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Ne participe pas" msgstr[1] "Ne participent pas" #: ../../include/conversation.php:1753 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Indécis(e)" msgstr[1] "Indécis(es)" #: ../../include/conversation.php:1756 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "D'accord" msgstr[1] "D'accord" #: ../../include/conversation.php:1759 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "Pas d'accord" msgstr[1] "Pas d'accord" #: ../../include/conversation.php:1762 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "S'abstient" msgstr[1] "S'abstiennent" #: ../../include/selectors.php:30 msgid "Frequently" msgstr "Fréquemment" #: ../../include/selectors.php:31 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" #: ../../include/selectors.php:32 msgid "Twice daily" msgstr "Deux fois par jour" #: ../../include/selectors.php:33 msgid "Daily" msgstr "Chaque jour" #: ../../include/selectors.php:34 msgid "Weekly" msgstr "Chaque semaine" #: ../../include/selectors.php:35 msgid "Monthly" msgstr "Chaque mois" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Male" msgstr "Actuellement homme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Female" msgstr "Actuellement femme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Male" msgstr "Surtout homme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Female" msgstr "Surtout femme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transgender" msgstr "Transgenre" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Intersex" msgstr "Intersexuel" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transsexual" msgstr "Transsexuel" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermaphrodite" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Neuter" msgstr "Neutre" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Non-specific" msgstr "Non spécifique" #: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66 #: ../../include/selectors.php:104 ../../include/selectors.php:140 #: ../../include/permissions.php:881 msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Undecided" msgstr "Indécis" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Males" msgstr "Hommes" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Females" msgstr "Femmes" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Gay" msgstr "Gay" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbienne" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "No Preference" msgstr "Sans préférence" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Bisexual" msgstr "Bisexuel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Autosexual" msgstr "Autosexuel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Abstinent" msgstr "Abstinent" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Virgin" msgstr "Vierge" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Deviant" msgstr "Déviant" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Fetish" msgstr "Fétichiste" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Oodles" msgstr "Une floppée" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Nonsexual" msgstr "Non-sexuel" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Single" msgstr "Célibataire" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Lonely" msgstr "Solitaire" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Has crush" msgstr "A un béguin" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Infatuated" msgstr "Amoureux transi" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Dating" msgstr "Sort avec quelqu'un" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unfaithful" msgstr "Infidèle" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Sex Addict" msgstr "Accro au sexe" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Amis avec bénéfices" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Casual" msgstr "Sans engagement" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Engaged" msgstr "Fiancé(e)" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Married" msgstr "Marié(e)" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily married" msgstr "Marié(e) dans ses rêves" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Partners" msgstr "Partenaires" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Cohabiting" msgstr "En cohabitation" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Common law" msgstr "Conjoints de fait" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Happy" msgstr "Heureux" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Not looking" msgstr "Pas en recherche" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Swinger" msgstr "Echangiste" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Betrayed" msgstr "Trahi(e)" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Separated" msgstr "Séparé(e)" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unstable" msgstr "Instable" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Divorced" msgstr "Divorcé(e)" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Divorcé(e) dans ses rêves" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Widowed" msgstr "Veuf/veuve" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Uncertain" msgstr "Incertain" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "It's complicated" msgstr "C'est compliqué" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Don't care" msgstr "S'en fiche" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Ask me" msgstr "Me demander" #: ../../include/PermissionDescription.php:31 #: ../../include/acl_selectors.php:232 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Visible pour vos contacts seulement" #: ../../include/PermissionDescription.php:115 #: ../../include/acl_selectors.php:268 msgid "Only me" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:116 msgid "Public" msgstr "Public" #: ../../include/PermissionDescription.php:117 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:118 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:119 msgid "Any of my connections" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:120 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:121 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:122 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:161 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:162 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:163 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:164 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "" #: ../../include/PermissionDescription.php:165 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "" #: ../../include/account.php:28 msgid "Not a valid email address" msgstr "Ce n'est pas une adresse de courriel valide" #: ../../include/account.php:30 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "Votre domaine de courriel ne fait pas partie de ceux autorisés par ce site" #: ../../include/account.php:36 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Votre adresse de courriel est déjà inscrite sur ce site." #: ../../include/account.php:68 msgid "An invitation is required." msgstr "Une invitation est requise." #: ../../include/account.php:72 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Votre invitation n'a pas pu être vérifiée." #: ../../include/account.php:122 msgid "Please enter the required information." msgstr "Merci d'entrer les informations requises." #: ../../include/account.php:189 msgid "Failed to store account information." msgstr "Impossible de stocker les informations liées au compte." #: ../../include/account.php:249 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Confirmation de l'inscription pour %s" #: ../../include/account.php:315 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Demande d'inscription sur %s" #: ../../include/account.php:317 ../../include/account.php:344 #: ../../include/account.php:404 ../../include/network.php:1871 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: ../../include/account.php:339 msgid "your registration password" msgstr "votre mot de passe d'inscription" #: ../../include/account.php:342 ../../include/account.php:402 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Détails de l'inscription pour %s" #: ../../include/account.php:414 msgid "Account approved." msgstr "Compte approuvé." #: ../../include/account.php:454 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Inscription révoquée pour %s" #: ../../include/account.php:506 msgid "Account verified. Please login." msgstr "Compte vérifié. Veuillez vous connecter." #: ../../include/account.php:723 ../../include/account.php:725 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour." #: ../../include/account.php:731 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Cette action outrepasserait les limites prévues par votre forfait." #: ../../include/account.php:736 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre forfait." #: ../../include/attach.php:247 ../../include/attach.php:333 msgid "Item was not found." msgstr "Élément introuvable." #: ../../include/attach.php:497 msgid "No source file." msgstr "Pas de fichier source." #: ../../include/attach.php:519 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "Impossible de trouver le fichier à remplacer." #: ../../include/attach.php:537 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "Impossible de trouver le fichier à corriger/mettre à jour" #: ../../include/attach.php:672 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "Le fichier dépasse la taille limite de %d" #: ../../include/attach.php:686 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Vous avez atteint votre limite de %1$.0f méga-octets autorisés pour le stockage des pièces-jointes." #: ../../include/attach.php:842 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "Envoi du fichier impossible. Limite système ou action avortée." #: ../../include/attach.php:855 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "Le fichier stocké n'a pu être vérifié. Echec de l'envoi." #: ../../include/attach.php:909 ../../include/attach.php:925 msgid "Path not available." msgstr "Chemin non disponible." #: ../../include/attach.php:971 ../../include/attach.php:1123 msgid "Empty pathname" msgstr "Chemin vide" #: ../../include/attach.php:997 msgid "duplicate filename or path" msgstr "doublon de chemin ou de fichier" #: ../../include/attach.php:1019 msgid "Path not found." msgstr "Chemin introuvable." #: ../../include/attach.php:1077 msgid "mkdir failed." msgstr "mkdir a échoué." #: ../../include/attach.php:1081 msgid "database storage failed." msgstr "l'écriture dans la base de données a échoué." #: ../../include/attach.php:1129 msgid "Empty path" msgstr "Chemin vide" #: ../../include/channel.php:32 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Impossible d'obtenir les données d'identité depuis la base de données" #: ../../include/channel.php:66 msgid "Empty name" msgstr "Nom vide" #: ../../include/channel.php:69 msgid "Name too long" msgstr "Nom trop long" #: ../../include/channel.php:180 msgid "No account identifier" msgstr "Pas d'identifiant de compte" #: ../../include/channel.php:192 msgid "Nickname is required." msgstr "Un surnom est requis." #: ../../include/channel.php:206 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Surnom réservé. Merci d'en choisir un autre." #: ../../include/channel.php:211 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "Le surnom contient des caractères interdits ou est déjà pris sur ce site." #: ../../include/channel.php:287 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Impossible de récupérer l'identité créée" #: ../../include/channel.php:345 msgid "Default Profile" msgstr "Profil par défaut" #: ../../include/channel.php:791 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Canal demandé non disponible." #: ../../include/channel.php:938 msgid "Create New Profile" msgstr "Créer un nouveau profil" #: ../../include/channel.php:958 msgid "Visible to everybody" msgstr "Visible de tous" #: ../../include/channel.php:1031 ../../include/channel.php:1142 msgid "Gender:" msgstr "Sexe :" #: ../../include/channel.php:1032 ../../include/channel.php:1186 msgid "Status:" msgstr "État :" #: ../../include/channel.php:1033 ../../include/channel.php:1197 msgid "Homepage:" msgstr "Site Internet :" #: ../../include/channel.php:1034 msgid "Online Now" msgstr "Connecté" #: ../../include/channel.php:1147 msgid "Like this channel" msgstr "J'aime ce canal" #: ../../include/channel.php:1171 msgid "j F, Y" msgstr "j F, Y" #: ../../include/channel.php:1172 msgid "j F" msgstr "j F" #: ../../include/channel.php:1179 msgid "Birthday:" msgstr "Date de naissance :" #: ../../include/channel.php:1192 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "depuis %1$d %2$s" #: ../../include/channel.php:1195 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Orientation sexuelle :" #: ../../include/channel.php:1201 msgid "Tags:" msgstr "Étiquettes :" #: ../../include/channel.php:1203 msgid "Political Views:" msgstr "Opinions politiques :" #: ../../include/channel.php:1205 msgid "Religion:" msgstr "Religion :" #: ../../include/channel.php:1209 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Occupations/Centres d'intérêt :" #: ../../include/channel.php:1211 msgid "Likes:" msgstr "Aime :" #: ../../include/channel.php:1213 msgid "Dislikes:" msgstr "N'aime pas :" #: ../../include/channel.php:1215 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Coordonnées et réseaux sociaux :" #: ../../include/channel.php:1217 msgid "My other channels:" msgstr "Mes autres canaux :" #: ../../include/channel.php:1219 msgid "Musical interests:" msgstr "Goûts musicaux :" #: ../../include/channel.php:1221 msgid "Books, literature:" msgstr "Lectures, goûts littéraires :" #: ../../include/channel.php:1223 msgid "Television:" msgstr "Télévision :" #: ../../include/channel.php:1225 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Cinéma/danse/culture/divertissement&nsbp;:" #: ../../include/channel.php:1227 msgid "Love/Romance:" msgstr "Vie sentimentale/amoureuse :" #: ../../include/channel.php:1229 msgid "Work/employment:" msgstr "Travail/Occupation " #: ../../include/channel.php:1231 msgid "School/education:" msgstr "Études " #: ../../include/channel.php:1251 msgid "Like this thing" msgstr "J'aime ceci" #: ../../include/features.php:48 msgid "General Features" msgstr "Fonctionnalités générales" #: ../../include/features.php:50 msgid "Content Expiration" msgstr "Expiration du contenu" #: ../../include/features.php:50 msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" msgstr "Supprimer les contributions/commentaires et/ou messages privés plus tard" #: ../../include/features.php:51 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Profils multiples" #: ../../include/features.php:51 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Possibilité de créer plusieurs profils" #: ../../include/features.php:52 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Profils Avancés" #: ../../include/features.php:52 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Sections et sélections supplémentaires du profil" #: ../../include/features.php:53 msgid "Profile Import/Export" msgstr "Importer/Exporter le profil" #: ../../include/features.php:53 msgid "Save and load profile details across sites/channels" msgstr "Sauvegarder et charger les détails d'un profil entre sites/canaux" #: ../../include/features.php:54 msgid "Web Pages" msgstr "Pages web" #: ../../include/features.php:54 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Fournir des pages web, sous votre contrôle, sur votre canal" #: ../../include/features.php:55 msgid "Hide Rating" msgstr "Masquer l'évaluation" #: ../../include/features.php:55 msgid "" "Hide the rating buttons on your channel and profile pages. Note: People can " "still rate you somewhere else." msgstr "Masquer les boutons d'évaluation sur les pages de votre canal et de votre profil. NB : vous pourrez toujours être évalué(e) ailleurs." #: ../../include/features.php:56 msgid "Private Notes" msgstr "Notes privées" #: ../../include/features.php:56 msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)" msgstr "Active un outil pour stocker des notes et des rappels (note :non chiffré)" #: ../../include/features.php:57 msgid "Navigation Channel Select" msgstr "Sélection du canal par la navigation" #: ../../include/features.php:57 msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" msgstr "Changez de canal directement depuis le menu de navigation déroulant" #: ../../include/features.php:58 msgid "Photo Location" msgstr "Site de prise de vue" #: ../../include/features.php:58 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "Si des informations géographiques sont présentes dans les images téléversées, les lier à une carte." #: ../../include/features.php:59 msgid "Access Controlled Chatrooms" msgstr "" #: ../../include/features.php:59 msgid "Provide chatrooms and chat services with access control." msgstr "" #: ../../include/features.php:60 msgid "Smart Birthdays" msgstr "Anniversaires intelligents" #: ../../include/features.php:60 msgid "" "Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered " "across the planet." msgstr "Adapter les anniversaires aux fuseaux horaires, utile pour vos amis sur d'autres continents." #: ../../include/features.php:61 msgid "Expert Mode" msgstr "Mode expert" #: ../../include/features.php:61 msgid "Enable Expert Mode to provide advanced configuration options" msgstr "Activer le mode expert pour accéder aux options avancées" #: ../../include/features.php:62 msgid "Premium Channel" msgstr "Canal VIP" #: ../../include/features.php:62 msgid "" "Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " "channel" msgstr "Vous permet d'appliquer des règles et restrictions aux contacts de votre canal" #: ../../include/features.php:67 msgid "Post Composition Features" msgstr "Fonctionnalités de composition" #: ../../include/features.php:70 msgid "Large Photos" msgstr "Grandes photos" #: ../../include/features.php:70 msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" msgstr "Inclure de grands aperçus (1024px) dans les messages. Si désactivé, inclure de petits aperçus (640px)." #: ../../include/features.php:71 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" msgstr "Importe automatiquement le contenus d'autres canaux ou flux dans le canal actif" #: ../../include/features.php:72 msgid "Even More Encryption" msgstr "Encore plus de chiffrement" #: ../../include/features.php:72 msgid "" "Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" msgstr "Permettre le chiffrement optionnel du contenu de bout en bout au moyen d'un secret partagé" #: ../../include/features.php:73 msgid "Enable Voting Tools" msgstr "Activer les outils de vote" #: ../../include/features.php:73 msgid "Provide a class of post which others can vote on" msgstr "Fournit un type de publication sur lequel les utilisateurs peuvent voter" #: ../../include/features.php:74 msgid "Delayed Posting" msgstr "Publication plus tard" #: ../../include/features.php:74 msgid "Allow posts to be published at a later date" msgstr "Permettre de publier des messages à une date programmée" #: ../../include/features.php:75 msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" msgstr "Supprimer les publications/commentaires en doublon" #: ../../include/features.php:75 msgid "" "Prevent posts with identical content to be published with less than two " "minutes in between submissions." msgstr "Empêcher des messages aux contenus identiques d'être publiés à moins de deux minutes d'intervalle" #: ../../include/features.php:81 msgid "Network and Stream Filtering" msgstr "Filtrage du réseau et des flux" #: ../../include/features.php:82 msgid "Search by Date" msgstr "Chercher par date" #: ../../include/features.php:82 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Pouvoir choisir des publications par date" #: ../../include/features.php:83 ../../include/group.php:311 msgid "Privacy Groups" msgstr "Groupes d'accès" #: ../../include/features.php:83 msgid "Enable management and selection of privacy groups" msgstr "Active la gestion et la sélection des groupes d'accès" #: ../../include/features.php:84 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Sauvegarder des termes de recherche pour utilisation ultérieure" #: ../../include/features.php:85 msgid "Network Personal Tab" msgstr "Onglet \"Me concernant\"" #: ../../include/features.php:85 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgstr "Activer un onglet affichant seulement les publications du réseau sur lesquelles vous êtes intervenu" #: ../../include/features.php:86 msgid "Network New Tab" msgstr "Onglet \"nouveautés réseau\"" #: ../../include/features.php:86 msgid "Enable tab to display all new Network activity" msgstr "Activer un onglet présentant toute l'activité récente sur le réseau" #: ../../include/features.php:87 msgid "Affinity Tool" msgstr "Gérer l'affinité" #: ../../include/features.php:87 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" msgstr "Filtrer le flux d'activité en fonction de la profondeur des relations" #: ../../include/features.php:88 msgid "Connection Filtering" msgstr "Filtrage des contacts" #: ../../include/features.php:88 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Filtrer les publications entrantes de mes contacts sur la base de mots-clefs" #: ../../include/features.php:89 msgid "Show channel suggestions" msgstr "Montrer les suggestions de canaux" #: ../../include/features.php:94 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Gérer les publications/commentaires" #: ../../include/features.php:95 msgid "Community Tagging" msgstr "Etiquetage communautaire" #: ../../include/features.php:95 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Permettre de marquer les publications existantes" #: ../../include/features.php:96 msgid "Post Categories" msgstr "Catégoriser les publications" #: ../../include/features.php:96 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Ajouter des catégories à vos publications" #: ../../include/features.php:97 msgid "Emoji Reactions" msgstr "" #: ../../include/features.php:97 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "" #: ../../include/features.php:98 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Permettre de classer les publications dans des dossiers" #: ../../include/features.php:99 msgid "Dislike Posts" msgstr "\"Ne pas aimer\" les publications" #: ../../include/features.php:99 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Possibilité de \"ne pas aimer\" les publications/commentaires" #: ../../include/features.php:100 msgid "Star Posts" msgstr "Pouvoir mettre en avant les publications" #: ../../include/features.php:100 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Pouvoir marquer certaines publications d'une étoile" #: ../../include/features.php:101 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage de tags" #: ../../include/features.php:101 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Afficher un nuage de vos tags sur votre canal" #: ../../include/oembed.php:324 msgid "Embedded content" msgstr "Contenu imbriqué" #: ../../include/oembed.php:333 msgid "Embedding disabled" msgstr "Imbrication désactivée" #: ../../include/acl_selectors.php:271 msgid "Who can see this?" msgstr "" #: ../../include/acl_selectors.php:272 msgid "Custom selection" msgstr "" #: ../../include/acl_selectors.php:273 msgid "" "Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit" " the scope of \"Show\"." msgstr "" #: ../../include/acl_selectors.php:274 msgid "Show" msgstr "Montrer" #: ../../include/acl_selectors.php:275 msgid "Don't show" msgstr "Cacher" #: ../../include/acl_selectors.php:281 msgid "Other networks and post services" msgstr "Autres réseaux et services de messagerie" #: ../../include/acl_selectors.php:311 #, php-format msgid "" "Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.
These" " permissions set who is allowed to view the post." msgstr "" #: ../../include/auth.php:105 msgid "Logged out." msgstr "Deconnecté." #: ../../include/auth.php:212 msgid "Failed authentication" msgstr "Échec de l'authentification" #: ../../include/datetime.php:135 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" #: ../../include/datetime.php:137 msgid "Age: " msgstr "Age :" #: ../../include/datetime.php:139 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ" #: ../../include/datetime.php:272 ../../boot.php:2470 msgid "never" msgstr "jamais" #: ../../include/datetime.php:278 msgid "less than a second ago" msgstr "à l'instant" #: ../../include/datetime.php:296 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "il y a %1$d %2$s" #: ../../include/datetime.php:307 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "an" msgstr[1] "ans" #: ../../include/datetime.php:310 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "mois" msgstr[1] "mois" #: ../../include/datetime.php:313 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "semaine" msgstr[1] "semaines" #: ../../include/datetime.php:316 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "jour" msgstr[1] "jours" #: ../../include/datetime.php:319 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "heure" msgstr[1] "heures" #: ../../include/datetime.php:322 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" #: ../../include/datetime.php:325 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "seconde" msgstr[1] "secondes" #: ../../include/datetime.php:562 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "Anniversaire de %1$s" #: ../../include/datetime.php:563 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "Joyeux Anniversaire %1$s" #: ../../include/group.php:26 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "Un groupe supprimé portant ce nom a été ressuscité. Les permissions liées aux éléments existants peuvent s'appliquer au groupe et aux membres futurs. Si ce n'est pas ce que vous attendiez, merci de créer un autre groupe avec un nom différent." #: ../../include/group.php:248 msgid "Add new connections to this privacy group" msgstr "Ajouter de nouveaux contacts à ce groupe d'accès" #: ../../include/group.php:289 msgid "edit" msgstr "modifier" #: ../../include/group.php:312 msgid "Edit group" msgstr "Modifier le groupe" #: ../../include/group.php:313 msgid "Add privacy group" msgstr "Ajouter un groupe d'accès" #: ../../include/group.php:314 msgid "Channels not in any privacy group" msgstr "Canaux n'étant dans aucun groupe d'accès" #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "Supprimer cet élément?" #: ../../include/js_strings.php:8 msgid "[-] show less" msgstr "[-] montrer moins" #: ../../include/js_strings.php:9 msgid "[+] expand" msgstr "[+] déplier" #: ../../include/js_strings.php:10 msgid "[-] collapse" msgstr "[-] replier" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Mot de passe trop court" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "tout le monde" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Phrase de passe secrète" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Indice pour la phrase de passe" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Note : Les permissions ont changées, mais n'ont pas encore été sauvées." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "fermer tout" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Aucun nouveau contenu trouvé" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Evaluer ce canal (publiquement)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Description (facultative)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Merci d'insérer une URL" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Changements en attente. Voulez-vous vraiment quitter cette page?" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "timeago.prefixAgo" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "timeago.prefixFromNow" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "ago" msgstr "auparavant" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "from now" msgstr "de maintenant" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid "less than a minute" msgstr "moins d'une minute" #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "about a minute" msgstr "environ une minute" #: ../../include/js_strings.php:33 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "about an hour" msgstr "environ une heure" #: ../../include/js_strings.php:35 #, php-format msgid "about %d hours" msgstr "environ %d heures" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "a day" msgstr "un jour" #: ../../include/js_strings.php:37 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d jours" #: ../../include/js_strings.php:38 msgid "about a month" msgstr "environ un mois" #: ../../include/js_strings.php:39 #, php-format msgid "%d months" msgstr "%d mois" #: ../../include/js_strings.php:40 msgid "about a year" msgstr "environ un an" #: ../../include/js_strings.php:41 #, php-format msgid "%d years" msgstr "%d années" #: ../../include/js_strings.php:42 msgid " " msgstr "" #: ../../include/js_strings.php:43 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:49 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: ../../include/js_strings.php:58 msgid "Feb" msgstr "Fev" #: ../../include/js_strings.php:59 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: ../../include/js_strings.php:60 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: ../../include/js_strings.php:61 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: ../../include/js_strings.php:63 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: ../../include/js_strings.php:64 msgid "Aug" msgstr "Aou" #: ../../include/js_strings.php:65 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: ../../include/js_strings.php:66 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: ../../include/js_strings.php:67 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../../include/js_strings.php:68 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: ../../include/js_strings.php:76 msgid "Sun" msgstr "Dim" #: ../../include/js_strings.php:77 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: ../../include/js_strings.php:78 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: ../../include/js_strings.php:79 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: ../../include/js_strings.php:80 msgid "Thu" msgstr "Jeu" #: ../../include/js_strings.php:81 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: ../../include/js_strings.php:82 msgid "Sat" msgstr "Sam" #: ../../include/js_strings.php:83 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "aujourd'hui" #: ../../include/js_strings.php:84 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "mois" #: ../../include/js_strings.php:85 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "semaine" #: ../../include/js_strings.php:86 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "jour" #: ../../include/js_strings.php:87 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "Toute la journée" #: ../../include/network.php:657 msgid "view full size" msgstr "voir en taille réelle" #: ../../include/network.php:1885 msgid "No Subject" msgstr "Pas d'objet" #: ../../include/network.php:2146 ../../include/network.php:2147 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../include/network.php:2148 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/network.php:2149 msgid "GNU-Social" msgstr "" #: ../../include/network.php:2150 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/network.php:2152 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../include/network.php:2153 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/network.php:2154 msgid "Zot" msgstr "Zot" #: ../../include/network.php:2155 msgid "LinkedIn" msgstr "Linkedin" #: ../../include/network.php:2156 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/network.php:2157 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/photos.php:110 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "L'image dépasse la taille limite de %lu octets" #: ../../include/photos.php:117 msgid "Image file is empty." msgstr "L'image est vide." #: ../../include/photos.php:255 msgid "Photo storage failed." msgstr "Le stockage de l'image a échoué." #: ../../include/photos.php:295 msgid "a new photo" msgstr "une nouvelle photo" #: ../../include/photos.php:299 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s a publié %2$s pour %3$s" #: ../../include/photos.php:506 msgid "Upload New Photos" msgstr "Ajouter des photos" #: ../../include/zot.php:699 msgid "Invalid data packet" msgstr "Paquet de données invalide" #: ../../include/zot.php:715 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "Impossible de vérifier la signature du canal" #: ../../include/zot.php:2363 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "Impossible de vérifier la signature de site pour %s" #: ../../include/zot.php:3712 msgid "invalid target signature" msgstr "signature de la cible invalide" #: ../../include/page_widgets.php:6 msgid "New Page" msgstr "Nouvelle page" #: ../../include/page_widgets.php:43 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../../include/permissions.php:26 msgid "Can view my normal stream and posts" msgstr "Peut voir les publications ordinaires sur mon canal." #: ../../include/permissions.php:27 msgid "Can view my default channel profile" msgstr "Peut voir le profil du canal par défaut." #: ../../include/permissions.php:28 msgid "Can view my connections" msgstr "Peut voir mes contacts" #: ../../include/permissions.php:29 msgid "Can view my file storage and photos" msgstr "Peut voir mes fichiers et photos" #: ../../include/permissions.php:30 msgid "Can view my webpages" msgstr "Peut voir mes pages web" #: ../../include/permissions.php:33 msgid "Can send me their channel stream and posts" msgstr "Peuvent m'envoyer leur flux et les publications de leur canal" #: ../../include/permissions.php:34 msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" msgstr "Peuvent poster sur la page de mon canal (\"mur\")" #: ../../include/permissions.php:35 msgid "Can comment on or like my posts" msgstr "Peuvent commenter et/ou aimer mes publications" #: ../../include/permissions.php:36 msgid "Can send me private mail messages" msgstr "Peuvent m'envoyer des messages privés" #: ../../include/permissions.php:37 msgid "Can like/dislike stuff" msgstr "Peuvent aimer/ne pas aimer" #: ../../include/permissions.php:37 msgid "Profiles and things other than posts/comments" msgstr "Profils et autres excluant les publications/commentaires." #: ../../include/permissions.php:39 msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" msgstr "Peut faire suivre à tous les contacts de mon canal via \"@mention\"" #: ../../include/permissions.php:39 msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" msgstr "Avancé - utile pour les canaux de type \"forum/groupe\"" #: ../../include/permissions.php:40 msgid "Can chat with me (when available)" msgstr "Peut discuter avec moi (quand disponibie)" #: ../../include/permissions.php:41 msgid "Can write to my file storage and photos" msgstr "Peut charger des fichiers et des photos dans mon canal" #: ../../include/permissions.php:42 msgid "Can edit my webpages" msgstr "Peut modifier mes pages web" #: ../../include/permissions.php:44 msgid "Can source my public posts in derived channels" msgstr "Peut rediriger mes publications publiques vers des canaux dérivés" #: ../../include/permissions.php:44 msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" msgstr "Plutôt avancé - très utile dans les communautés ouvertes" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "Can administer my channel resources" msgstr "Peut administrer les ressources de mon canal" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "" "Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" msgstr "Très avancé. Ne pas toucher, sauf si vous savez ce que vous faîtes" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social Networking" msgstr "Réseau social" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social - Mostly Public" msgstr "Social - surtout public" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social - Restricted" msgstr "Social - restreint" #: ../../include/permissions.php:877 msgid "Social - Private" msgstr "Social - privé" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Community Forum" msgstr "Forum communautaire" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Forum - Mostly Public" msgstr "Forum - surtout public" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Forum - Restricted" msgstr "Forum - restreint" #: ../../include/permissions.php:878 msgid "Forum - Private" msgstr "Forum - privé" #: ../../include/permissions.php:879 msgid "Feed Republish" msgstr "Republication de flux" #: ../../include/permissions.php:879 msgid "Feed - Mostly Public" msgstr "Flux - surtout public" #: ../../include/permissions.php:879 msgid "Feed - Restricted" msgstr "Flux - restreint" #: ../../include/permissions.php:880 msgid "Special Purpose" msgstr "Utilisation spécifique" #: ../../include/permissions.php:880 msgid "Special - Celebrity/Soapbox" msgstr "Spécial - célébrité/promotion" #: ../../include/permissions.php:880 msgid "Special - Group Repository" msgstr "Spécial - dépôt partagé" #: ../../include/permissions.php:881 msgid "Custom/Expert Mode" msgstr "Mode expert/spécifique" #: ../../include/activities.php:41 msgid " and " msgstr "et" #: ../../include/activities.php:49 msgid "public profile" msgstr "profil public" #: ../../include/activities.php:58 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s a changé %2$s en “%3$s”" #: ../../include/activities.php:59 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Visiter %2$s de %1$s" #: ../../include/activities.php:62 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s a mis à jour %2$s, modifiant %3$s." #: ../../include/bb2diaspora.php:398 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: ../../include/bb2diaspora.php:487 msgid "$Projectname event notification:" msgstr "Notification d'événement de $Projectname :" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:82 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Focus (par défaut pour Hubzilla)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Theme settings" msgstr "Paramètres du thème" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Select scheme" msgstr "Définir la palette de couleurs" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Narrow navbar" msgstr "Barre de navigation fine" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Couleur de fond de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:107 msgid "Navigation bar gradient top color" msgstr "Dégradé de la barre de navigation - couleur du haut" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:108 msgid "Navigation bar gradient bottom color" msgstr "Dégradé de la barre de navigation - couleur du bas" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:109 msgid "Navigation active button gradient top color" msgstr "Dégradé du bouton de navigation actif - couleur du haut" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:110 msgid "Navigation active button gradient bottom color" msgstr "Dégradé du bouton de navigation actif - couleur du bas" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:111 msgid "Navigation bar border color " msgstr "Couleur de la bordure de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:112 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Couleur des icônes de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:113 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Couleur de l'icône active de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:114 msgid "link color" msgstr "couleur des liens" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:115 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Définir la couleur du texte de la bannière" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:116 msgid "Set the background color" msgstr "Définir la couleur d'arrière-plan" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:117 msgid "Set the background image" msgstr "Définir l'image d'arrière-plan" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:118 msgid "Set the background color of items" msgstr "Définir la couleur de fond des contributions" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:119 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Couleur de fond des commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:120 msgid "Set the border color of comments" msgstr "Couleur de la bordure des commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:121 msgid "Set the indent for comments" msgstr "Indentation des commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:122 msgid "Set the basic color for item icons" msgstr "Définir la couleur de base pour les icônes des éléments" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:123 msgid "Set the hover color for item icons" msgstr "Définir la couleur de survol des icônes des éléments" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Définir la taille de police pour l'application entière" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:124 msgid "Example: 14px" msgstr "Exemple : 14px" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:125 msgid "Set font-size for posts and comments" msgstr "Définir la taille de police pour les contributions et commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:126 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Définir la couleur de police pour les contributions et commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:127 msgid "Set radius of corners" msgstr "Définir le rayon des arrondis" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:128 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Définir la profondeur de l'ombre des photos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Définir la largeur maximale de la zone des contenus" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:129 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Laissez vide pour avoir la largeur par défaut" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:130 msgid "Left align page content" msgstr "Aligner à gauche le contenu de la page" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:131 msgid "Set minimum opacity of nav bar - to hide it" msgstr "Définir l'opacité minimum du bandeau de navigation - pour le cacher" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:132 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Définir la taille de la photo de l'auteur d'une conversation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:133 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Définir la taille de la photo de l'auteur d'une réponse" #: ../../boot.php:1162 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "" #: ../../boot.php:1162 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "" #: ../../boot.php:1480 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "La mise-à-jour %s a échoué. Merci de consulter les journaux d'erreur." #: ../../boot.php:1483 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Erreur de mise à jour sur %s" #: ../../boot.php:1684 msgid "" "Create an account to access services and applications within the Hubzilla" msgstr "Créez un compte pour pouvoir accéder aux services et applications de Hubzilla" #: ../../boot.php:1706 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../../boot.php:1707 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" #: ../../boot.php:1710 msgid "Forgot your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: ../../boot.php:2276 msgid "toggle mobile" msgstr "(dés)activer mobile" #: ../../boot.php:2425 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "Le certificat SSL n'est pas valide. Corrigez le." #: ../../boot.php:2428 #, php-format msgid "[hubzilla] Website SSL error for %s" msgstr "[hubzilla] Erreur SSL pour %s" #: ../../boot.php:2469 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Les taches planifiées ne tournent pas." #: ../../boot.php:2473 #, php-format msgid "[hubzilla] Cron tasks not running on %s" msgstr "[hubzilla] Les tâches planifiées ne tournent pas sur %s"