# hubzilla # Copyright (C) 2012-2016 hubzilla # This file is distributed under the same license as the hubzilla package. # # Translators: # kris1373 , 2015-2016 # rmonret , 2016 # rmonret , 2017 # Seraph Ino, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redmatrix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-31 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-01 09:31+0000\n" "Last-Translator: fabrixxm \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/red-matrix/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:46 msgid "Can view my channel stream and posts" msgstr "Peut voir mon canal et mes publicatiosn" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:47 ../../include/permissions.php:42 msgid "Can send me their channel stream and posts" msgstr "Peuvent m'envoyer leur flux et les publications de leur canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:48 ../../include/permissions.php:36 msgid "Can view my default channel profile" msgstr "Peut voir le profil par défaut du canal." #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:49 ../../include/permissions.php:37 msgid "Can view my connections" msgstr "Peut voir mes contacts" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:50 ../../include/permissions.php:38 msgid "Can view my file storage and photos" msgstr "Peut voir mes fichiers et photos" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:51 msgid "Can upload/modify my file storage and photos" msgstr "Peut télécharger/modifier mes fichiers et mes photos" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:52 msgid "Can view my channel webpages" msgstr "Peut voir les pages web de mon canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:53 msgid "Can view my wiki pages" msgstr "Peut voir les pages de mon wiki" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:54 msgid "Can create/edit my channel webpages" msgstr "Peut créer ou modifier les pages web de mon canal" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:55 msgid "Can write to my wiki pages" msgstr "Peut écrire sur mon wiki" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56 msgid "Can post on my channel (wall) page" msgstr "Peut écrire sur le mur de mon canal (mur)" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57 ../../include/permissions.php:44 msgid "Can comment on or like my posts" msgstr "Peuvent commenter et/ou aimer mes publications" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58 ../../include/permissions.php:45 msgid "Can send me private mail messages" msgstr "Peuvent m'envoyer des messages privés" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59 msgid "Can like/dislike profiles and profile things" msgstr "Peut aimer ou détester des profiles" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60 msgid "Can forward to all my channel connections via @+ mentions in posts" msgstr "Peut faire suivre à tous mes contacts avec la mention @+ dans une publication" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61 msgid "Can chat with me" msgstr "Peut discuter avec moi" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62 ../../include/permissions.php:53 msgid "Can source my public posts in derived channels" msgstr "Peut rediriger mes publications publiques vers des canaux dérivés" #: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63 msgid "Can administer my channel" msgstr "Peut administrer mon canal" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:248 #: ../../include/permissions.php:945 msgid "Social Networking" msgstr "Réseau social" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:249 #: ../../include/permissions.php:945 msgid "Social - Mostly Public" msgstr "Social - principalement public" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:250 #: ../../include/permissions.php:945 msgid "Social - Restricted" msgstr "Social - restreint" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:251 #: ../../include/permissions.php:945 msgid "Social - Private" msgstr "Social - privé" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:254 #: ../../include/permissions.php:946 msgid "Community Forum" msgstr "Forum communautaire" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:255 #: ../../include/permissions.php:946 msgid "Forum - Mostly Public" msgstr "Forum - principalement public" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:256 #: ../../include/permissions.php:946 msgid "Forum - Restricted" msgstr "Forum - restreint" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:257 #: ../../include/permissions.php:946 msgid "Forum - Private" msgstr "Forum - privé" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:260 #: ../../include/permissions.php:947 msgid "Feed Republish" msgstr "Republication de flux" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:261 #: ../../include/permissions.php:947 msgid "Feed - Mostly Public" msgstr "Flux - principalement public" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:262 #: ../../include/permissions.php:947 msgid "Feed - Restricted" msgstr "Flux - restreint" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:265 #: ../../include/permissions.php:948 msgid "Special Purpose" msgstr "Utilisation spécifique" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:266 #: ../../include/permissions.php:948 msgid "Special - Celebrity/Soapbox" msgstr "Spécial - célébrité/vitrine" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:267 #: ../../include/permissions.php:948 msgid "Special - Group Repository" msgstr "Spécial - dépôt partagé" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:270 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:132 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:463 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:922 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:798 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:213 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1148 #: ../../addon/cdav/cdav.php:277 ../../addon/cdav/cdav.php:284 #: ../../include/selectors.php:49 ../../include/selectors.php:66 #: ../../include/selectors.php:104 ../../include/selectors.php:140 #: ../../include/permissions.php:949 ../../include/connections.php:675 #: ../../include/connections.php:682 msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:271 #: ../../include/permissions.php:949 msgid "Custom/Expert Mode" msgstr "Mode expert/spécifique" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:33 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:15 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:12 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:31 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:20 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:31 ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:59 ../../include/channel.php:943 msgid "Requested profile is not available." msgstr "Profil demandé non disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:73 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:17 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:94 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:90 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:245 ../../Zotlabs/Module/Channel.php:285 #: ../../Zotlabs/Module/Settings.php:59 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:115 ../../Zotlabs/Module/Events.php:271 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:82 ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:21 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:11 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:212 #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:34 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:294 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:335 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:24 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:83 ../../Zotlabs/Module/Profile.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:116 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:29 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:18 ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:69 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:50 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:216 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:315 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:29 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:280 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:293 #: ../../Zotlabs/Module/Authtest.php:16 ../../Zotlabs/Module/Item.php:220 #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:230 ../../Zotlabs/Module/Item.php:1037 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:35 ../../Zotlabs/Module/Page.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:385 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:103 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:71 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:89 ../../Zotlabs/Module/Group.php:13 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:198 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:635 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:126 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:10 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:116 ../../Zotlabs/Module/Block.php:26 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:76 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:17 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:74 ../../Zotlabs/Module/Like.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:28 ../../Zotlabs/Module/Message.php:18 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:164 ../../Zotlabs/Module/Register.php:77 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:281 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:15 ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:23 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:78 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:120 ../../Zotlabs/Module/Common.php:39 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:28 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:33 #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:11 #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:113 ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:11 #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:137 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:131 #: ../../addon/keepout/keepout.php:36 ../../addon/openid/Mod_Id.php:53 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:196 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:292 #: ../../addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:58 #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:40 ../../include/attach.php:144 #: ../../include/attach.php:191 ../../include/attach.php:255 #: ../../include/attach.php:269 ../../include/attach.php:276 #: ../../include/attach.php:344 ../../include/attach.php:358 #: ../../include/attach.php:365 ../../include/attach.php:442 #: ../../include/attach.php:909 ../../include/attach.php:983 #: ../../include/attach.php:1148 ../../include/items.php:3457 #: ../../include/photos.php:27 msgid "Permission denied." msgstr "Permission refusée." #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:97 ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:113 msgid "Block Name" msgstr "Nom du Bloc" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:154 ../../include/text.php:2275 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:156 msgid "Block Title" msgstr "Titre du bloc" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:157 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:191 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:256 #: ../../include/page_widgets.php:47 msgid "Created" msgstr "Créé(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:158 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:192 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:257 #: ../../include/page_widgets.php:48 msgid "Edited" msgstr "Modifié(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:925 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:185 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:801 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:244 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:228 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:332 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1151 #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:127 #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:164 msgid "Create" msgstr "Créer" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:160 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:154 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:260 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:296 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:316 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:275 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:193 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:245 ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:85 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:357 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:107 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:238 #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:125 #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:161 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:151 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:252 ../../include/channel.php:1042 #: ../../include/channel.php:1046 ../../include/menu.php:113 #: ../../include/page_widgets.php:9 ../../include/page_widgets.php:39 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:161 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1042 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:194 ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:246 #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:123 #: ../../include/conversation.php:1311 msgid "Share" msgstr "Partager" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:162 ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:138 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:173 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:150 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:261 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:267 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1143 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:658 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:927 ../../Zotlabs/Module/Group.php:177 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:803 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:172 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:247 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:127 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:239 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:864 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1153 #: ../../include/conversation.php:654 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../../Zotlabs/Module/Blocks.php:166 ../../Zotlabs/Module/Events.php:694 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:167 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:198 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:251 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:59 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:153 ../../include/page_widgets.php:42 msgid "View" msgstr "Voir" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:29 msgid "Total invitation limit exceeded." msgstr "Limite du nombre total d'invitation dépassée." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:53 #, php-format msgid "%s : Not a valid email address." msgstr "%s : adresse courriel invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:67 msgid "Please join us on $Projectname" msgstr "Rejoignez-nous sur $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:77 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." msgstr "Limite d'invitations dépassée. Merci de contacter l'administration de votre site." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:82 #, php-format msgid "%s : Message delivery failed." msgstr "%s : Échec de distribution du message." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:86 #, php-format msgid "%d message sent." msgid_plural "%d messages sent." msgstr[0] "%d message envoyé." msgstr[1] "%d messages envoyés." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:105 msgid "You have no more invitations available" msgstr "Vous ne disposez plus d'aucune invitation" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:136 msgid "Send invitations" msgstr "Envoyer des invitations" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:137 msgid "Enter email addresses, one per line:" msgstr "Entrez les adresses de courriel, une par ligne :" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:284 msgid "Your message:" msgstr "Votre message :" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:139 msgid "Please join my community on $Projectname." msgstr "Rejoignez ma communauté sur $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:141 msgid "You will need to supply this invitation code:" msgstr "Vous devrez fournir le code suivant :" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:142 msgid "" "1. Register at any $Projectname location (they are all inter-connected)" msgstr "1. Enregistrez-vous sur n'importe quel serveur $Projectname (ils sont tous inter-connectés)" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:144 msgid "2. Enter my $Projectname network address into the site searchbar." msgstr "2. Saisissez l'adresse de mon canal $Projectname dans la barre de recherche du site." #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:145 msgid "or visit" msgstr "ou rendez-vous sur" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:147 msgid "3. Click [Connect]" msgstr "3. Cliquez sur [Ajouter]" #: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:149 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:243 ../../Zotlabs/Module/Events.php:493 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:126 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:309 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:357 #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:98 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:438 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:84 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:147 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:158 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:279 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:104 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:110 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:476 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:47 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:168 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:50 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:87 #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:320 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:370 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:511 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:343 #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:139 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:657 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1022 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1062 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1180 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:169 #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:74 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:186 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:890 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:194 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:240 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:107 #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:85 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:726 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:114 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:15 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:425 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:165 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:166 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:732 #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:16 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:84 #: ../../addon/skeleton/skeleton.php:65 ../../addon/gnusoc/gnusoc.php:133 #: ../../addon/cdav/cdav.php:246 ../../addon/planets/planets.php:157 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:53 #: ../../addon/wppost/wppost.php:113 ../../addon/nsfw/nsfw.php:92 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:89 ../../addon/dwpost/dwpost.php:89 #: ../../addon/mailhost/mailhost.php:40 #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:57 #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:136 ../../addon/irc/irc.php:53 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:86 ../../addon/startpage/startpage.php:113 #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:714 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:155 #: ../../addon/rainbowtag/rainbowtag.php:85 ../../addon/visage/visage.php:170 #: ../../addon/nsabait/nsabait.php:161 ../../addon/mailtest/mailtest.php:100 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:168 #: ../../addon/rtof/rtof.php:101 ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:371 #: ../../addon/superblock/superblock.php:120 ../../addon/nofed/nofed.php:80 #: ../../addon/redred/redred.php:119 ../../addon/logrot/logrot.php:35 #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:96 ../../addon/chords/Mod_Chords.php:60 #: ../../addon/libertree/libertree.php:85 #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:124 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:380 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:432 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:899 ../../addon/twitter/twitter.php:217 #: ../../addon/twitter/twitter.php:259 #: ../../addon/smileybutton/smileybutton.php:281 #: ../../addon/piwik/piwik.php:95 ../../addon/pageheader/pageheader.php:48 #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:69 ../../addon/pumpio/pumpio.php:237 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:124 ../../addon/hubwall/hubwall.php:95 #: ../../include/js_strings.php:22 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:79 ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:95 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:80 #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:24 msgid "Item not found" msgstr "Élément introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:128 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:129 ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:189 msgid "Layout Name" msgstr "Nom de la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:129 #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:132 msgid "Layout Description (Optional)" msgstr "Description de la mise en page (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Editlayout.php:137 msgid "Edit Layout" msgstr "Modifier la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:28 ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:118 ../../Zotlabs/Module/Group.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:10 ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:68 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:283 ../../Zotlabs/Web/WebServer.php:130 #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:119 #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:81 ../../addon/redfiles/redfiles.php:109 #: ../../include/items.php:327 msgid "Permission denied" msgstr "Accès refusé" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:34 ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:63 msgid "Invalid profile identifier." msgstr "Identifiant de profil invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:111 msgid "Profile Visibility Editor" msgstr "Éditeur de visibilité de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:113 ../../include/channel.php:1360 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:115 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Cliquer sur un contact pour l'ajouter ou le retirer." #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:124 msgid "Visible To" msgstr "Visible par" #: ../../Zotlabs/Module/Profperm.php:140 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:141 msgid "All Connections" msgstr "Tous les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Regdir.php:49 ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:25 msgid "This site is not a directory server" msgstr "Ce site n'est pas un serveur d'annuaire" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:32 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:25 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:28 ../../addon/chess/chess.php:403 msgid "You must be logged in to see this page." msgstr "Vous devez vous connecter pour voir cette page." #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:47 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:43 msgid "Posts and comments" msgstr "Publications et commentaires" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:54 ../../Zotlabs/Module/Hcard.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:50 msgid "Only posts" msgstr "Seulement les publications" #: ../../Zotlabs/Module/Channel.php:112 msgid "Insufficient permissions. Request redirected to profile page." msgstr "Permissions insuffisantes. Demande redirigée vers la page du profil." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:57 ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:58 msgid "Export Channel" msgstr "Exporter le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:59 msgid "" "Export your basic channel information to a file. This acts as a backup of " "your connections, permissions, profile and basic data, which can be used to " "import your data to a new server hub, but does not contain your content." msgstr "Exportez les principales informations de votre canal dans un fichier. Celui-ci pourra servir de sauvegarde de vos contacts, permissions, profils et données de base. Il pourra être importé sur un nouveau hub/serveur, mais n'embarquera pas vos contenus." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:60 msgid "Export Content" msgstr "Exporter le contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:61 msgid "" "Export your channel information and recent content to a JSON backup that can" " be restored or imported to another server hub. This backs up all of your " "connections, permissions, profile data and several months of posts. This " "file may be VERY large. Please be patient - it may take several minutes for" " this download to begin." msgstr "Exportez les informations du canal et les contenus récents dans un fichier JSON. Celui-ci contiendra toutes vos relations, permissions, profils, et plusieurs mois de publications. Ce fichier peut être TRÈS gros. Armez-vous de patience - plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que le téléchargement ne commence." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:63 msgid "Export your posts from a given year." msgstr "Exporter vos publications d'une année en particulier" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:65 msgid "" "You may also export your posts and conversations for a particular year or " "month. Adjust the date in your browser location bar to select other dates. " "If the export fails (possibly due to memory exhaustion on your server hub), " "please try again selecting a more limited date range." msgstr "Vous pouvez également exporter vos publications et conversations pour une année ou un mois particulier. Ajustez la date dans la barre de votre navigateur pour sélectionner d'autres dates. Si l'export échoue (possible en cas de pénurie de mémoire sur le serveur de votre hub), essayez à nouveau en sélectionnant un intervalle de dates plus petit." #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:66 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given year, such as this year, visit %2$s" msgstr "Pour sélectionner toutes les publications pour une année donnée, telle que cette année, visitez %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:67 #, php-format msgid "" "To select all posts for a given month, such as January of this year, visit " "%2$s" msgstr "Pour sélectionner toutes les publications pour un mois donné, par exemple janvier, visitez %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Uexport.php:68 #, php-format msgid "" "These content files may be imported or restored by visiting %2$s on any site containing your channel. For best results" " please import or restore these in date order (oldest first)." msgstr "Ces fichiers de contenu peuvent être importés ou restaurés en visitant %2$s sur n'importe quel site hébergeant votre canal. Pour de meilleurs résultats merci de les importer par ordre chronologique (les plus anciens d'abord)." #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:17 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:490 #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:83 ../../Zotlabs/Module/Directory.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:22 #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:23 msgid "Public access denied." msgstr "Accès public refusé." #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:44 ../../Zotlabs/Module/Connections.php:312 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:237 ../../Zotlabs/Widget/Sitesearch.php:31 #: ../../include/text.php:1027 ../../include/text.php:1039 #: ../../include/acl_selectors.php:213 ../../include/nav.php:160 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:224 #, php-format msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Eléments étiquetés avec : %s" #: ../../Zotlabs/Module/Search.php:226 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:25 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:54 msgid "Location not found." msgstr "Emplacement introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:62 msgid "Location lookup failed." msgstr "Echec de la recherche de l'emplacement." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:66 msgid "" "Please select another location to become primary before removing the primary" " location." msgstr "Merci de sélectionner un autre emplacement comme nouvel emplacement primaire avant de supprimer l'emplacement primaire actuel." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:95 msgid "Syncing locations" msgstr "Synchronisation des emplacements" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:105 msgid "No locations found." msgstr "Emplacement(s) introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:116 msgid "Manage Channel Locations" msgstr "Gérer les emplacements des canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:117 ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:509 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:737 #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:51 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:839 #: ../../include/js_strings.php:25 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:118 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:917 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:502 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1143 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:119 msgid "Primary" msgstr "Primaire" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:113 msgid "Drop" msgstr "Supprimer" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:122 msgid "Sync Now" msgstr "Synchronisez maintenant" #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:123 msgid "Please wait several minutes between consecutive operations." msgstr "Merci d'attendre plusieurs minutes entre opérations successives." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124 msgid "" "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing" " your channel." msgstr "Quand c'est possible, abandonnez un emplacement en vous connectant sur le site/hub et en supprimant votre canal." #: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:125 msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating." msgstr "Utilisez ce formulaire pour abandonner l'emplacement si le hub n'est plus actif." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:28 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:144 msgid "Menu not found." msgstr "Menu introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:52 msgid "Unable to create element." msgstr "Impossible de créer l'entrée." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:76 msgid "Unable to update menu element." msgstr "Impossible de mettre à jour l'entrée de menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:92 msgid "Unable to add menu element." msgstr "Impossible d'ajouter l'entrée de menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:41 msgid "Not found." msgstr "Introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:153 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:230 msgid "Menu Item Permissions" msgstr "Permissions de l'entrée de menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:154 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:231 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:510 msgid "(click to open/close)" msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:160 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:176 msgid "Link Name" msgstr "Nom du lien" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:239 msgid "Link or Submenu Target" msgstr "Lien ou sous-menu cible" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:161 msgid "Enter URL of the link or select a menu name to create a submenu" msgstr "Entrez l'URL du lien ou sélectionnez un nom de menu pour créer un sous-menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240 msgid "Use magic-auth if available" msgstr "Utiliser l'authentification distante, quand disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:237 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:97 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:642 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:180 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:399 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:783 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:681 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 ../../boot.php:1635 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:89 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 ../../addon/cdav/cdav.php:234 #: ../../addon/planets/planets.php:153 ../../addon/wppost/wppost.php:82 #: ../../addon/wppost/wppost.php:105 ../../addon/wppost/wppost.php:109 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon/ijpost/ijpost.php:73 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:85 ../../addon/dwpost/dwpost.php:73 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:85 ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:166 #: ../../addon/rainbowtag/rainbowtag.php:81 ../../addon/visage/visage.php:166 #: ../../addon/nsabait/nsabait.php:157 ../../addon/rtof/rtof.php:81 #: ../../addon/rtof/rtof.php:85 ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:309 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:313 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:343 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:351 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:355 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:359 ../../addon/nofed/nofed.php:72 #: ../../addon/nofed/nofed.php:76 ../../addon/redred/redred.php:95 #: ../../addon/redred/redred.php:99 ../../addon/libertree/libertree.php:69 #: ../../addon/libertree/libertree.php:81 #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:120 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:389 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:411 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:415 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:424 ../../addon/twitter/twitter.php:242 #: ../../addon/twitter/twitter.php:246 ../../addon/twitter/twitter.php:255 #: ../../addon/smileybutton/smileybutton.php:273 #: ../../addon/smileybutton/smileybutton.php:277 ../../addon/xmpp/xmpp.php:53 #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:219 ../../addon/pumpio/pumpio.php:223 #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:227 ../../addon/pumpio/pumpio.php:231 #: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144 #: ../../include/dir_fns.php:145 msgid "No" msgstr "Non" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:162 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:240 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:239 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:294 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:96 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:642 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:180 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:399 #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:681 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 ../../boot.php:1635 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:89 #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 ../../addon/cdav/cdav.php:234 #: ../../addon/planets/planets.php:153 ../../addon/wppost/wppost.php:82 #: ../../addon/wppost/wppost.php:105 ../../addon/wppost/wppost.php:109 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon/ijpost/ijpost.php:73 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:85 ../../addon/dwpost/dwpost.php:73 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:85 ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:166 #: ../../addon/rainbowtag/rainbowtag.php:81 ../../addon/visage/visage.php:166 #: ../../addon/nsabait/nsabait.php:157 ../../addon/rtof/rtof.php:81 #: ../../addon/rtof/rtof.php:85 ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:309 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:313 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:343 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:351 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:355 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:359 ../../addon/nofed/nofed.php:72 #: ../../addon/nofed/nofed.php:76 ../../addon/redred/redred.php:95 #: ../../addon/redred/redred.php:99 ../../addon/libertree/libertree.php:69 #: ../../addon/libertree/libertree.php:81 #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:120 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:389 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:411 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:415 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:424 ../../addon/twitter/twitter.php:242 #: ../../addon/twitter/twitter.php:246 ../../addon/twitter/twitter.php:255 #: ../../addon/smileybutton/smileybutton.php:273 #: ../../addon/smileybutton/smileybutton.php:277 ../../addon/xmpp/xmpp.php:53 #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:219 ../../addon/pumpio/pumpio.php:223 #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:227 ../../addon/pumpio/pumpio.php:231 #: ../../include/dir_fns.php:143 ../../include/dir_fns.php:144 #: ../../include/dir_fns.php:145 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:163 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:241 msgid "Open link in new window" msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:164 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:242 msgid "Order in list" msgstr "Ordre dans la liste" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:164 ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:242 msgid "Higher numbers will sink to bottom of listing" msgstr "Les nombres les plus élevés seront au bas de la liste" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:165 msgid "Submit and finish" msgstr "Vadiler et terminer" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:166 msgid "Submit and continue" msgstr "Valider et continuer" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:174 msgid "Menu:" msgstr "Menu :" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:177 msgid "Link Target" msgstr "Cible du lien" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:180 msgid "Edit menu" msgstr "Modifier le menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:183 msgid "Edit element" msgstr "Modifier l'entrée" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:184 msgid "Drop element" msgstr "Supprimer l'entrée" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:185 msgid "New element" msgstr "Nouvelle entrée" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:186 msgid "Edit this menu container" msgstr "Éditer ce bloc de menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:187 msgid "Add menu element" msgstr "Ajouter une entrée au menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:188 msgid "Delete this menu item" msgstr "Supprimer cette entrée du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:189 msgid "Edit this menu item" msgstr "Modifier cette entrée du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:206 msgid "Menu item not found." msgstr "Entrée de menu introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:219 msgid "Menu item deleted." msgstr "Entrée de menu supprimée." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:221 msgid "Menu item could not be deleted." msgstr "Impossible de supprimer l'entrée de menu." #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:228 msgid "Edit Menu Element" msgstr "Modifier l'entrée de menu" #: ../../Zotlabs/Module/Mitem.php:238 msgid "Link text" msgstr "Texte du lien" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:25 msgid "Calendar entries imported." msgstr "Entrées du calendrier importées." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:27 msgid "No calendar entries found." msgstr "Aucune entrée du calendrier trouvée." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:110 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "La fin de l'événement ne peut être antérieure à son début." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:112 ../../Zotlabs/Module/Events.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:143 msgid "Unable to generate preview." msgstr "Impossible de générer l'aperçu." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:119 msgid "Event title and start time are required." msgstr "Un titre et une date de début sont requises pour l'événement." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:141 ../../Zotlabs/Module/Events.php:265 msgid "Event not found." msgstr "Événement introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:260 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:51 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:372 ../../include/conversation.php:119 #: ../../include/text.php:1948 ../../include/event.php:1141 msgid "event" msgstr "événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 msgid "Edit event title" msgstr "Modifier le titre de l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:835 msgid "Event title" msgstr "Titre de l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:460 ../../Zotlabs/Module/Events.php:465 #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:122 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752 #: ../../include/datetime.php:259 msgid "Required" msgstr "Requis" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:462 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Catégories (séparées par des virgules)" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 msgid "Edit Category" msgstr "Modifier la catégorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:463 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:466 msgid "Edit start date and time" msgstr "Modifier la date et l'heure de début" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:466 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:836 msgid "Start date and time" msgstr "Date et heure de début" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:467 ../../Zotlabs/Module/Events.php:470 msgid "Finish date and time are not known or not relevant" msgstr "Date et heure de fin inconnues ou sans objet" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 msgid "Edit finish date and time" msgstr "Modifier la date et l'heure de fin" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:469 msgid "Finish date and time" msgstr "Date et heure de fin" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 ../../Zotlabs/Module/Events.php:472 msgid "Adjust for viewer timezone" msgstr "Ajuster au fuseau horaire du visiteur" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:471 msgid "" "Important for events that happen in a particular place. Not practical for " "global holidays." msgstr "Important pour les événements se tenant en un lieu particulier. Pas pratique pour les vacances communes à de nombreux pays dans le monde." #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:473 msgid "Edit Description" msgstr "Modifier la description" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:473 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:124 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:101 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:173 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:838 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:475 msgid "Edit Location" msgstr "Modifier l'emplacement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:478 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1063 #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:252 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:741 #: ../../include/conversation.php:1280 ../../include/page_widgets.php:43 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:479 ../../include/conversation.php:1343 msgid "Permission settings" msgstr "Gérer les autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:489 msgid "Timezone:" msgstr "Fuseau horaire :" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:494 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:605 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:264 msgid "l, F j" msgstr "l, F j" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:633 msgid "Edit event" msgstr "Modifier l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:635 msgid "Delete event" msgstr "Supprimer l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:660 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:313 #: ../../include/text.php:1767 msgid "Link to Source" msgstr "Lien vers la Source" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:669 msgid "calendar" msgstr "calendrier" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:688 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:336 msgid "Edit Event" msgstr "Modifier l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:688 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:336 msgid "Create Event" msgstr "Créer un événement" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:689 ../../Zotlabs/Module/Events.php:698 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:337 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:344 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:911 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:846 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:690 ../../Zotlabs/Module/Events.php:699 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:264 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:338 #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:345 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:920 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:847 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:691 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:339 #: ../../include/channel.php:1363 msgid "Export" msgstr "Export" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:695 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:849 msgid "Month" msgstr "Mois" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:696 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:850 msgid "Week" msgstr "Semaine" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:697 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:851 msgid "Day" msgstr "Jour" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:700 ../../Zotlabs/Module/Cal.php:346 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:848 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:731 msgid "Event removed" msgstr "Événement supprimé" #: ../../Zotlabs/Module/Events.php:734 msgid "Failed to remove event" msgstr "Impossible de supprimer l'événement" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:38 ../../Zotlabs/Module/Appman.php:55 msgid "App installed." msgstr "Application installée." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:48 msgid "Malformed app." msgstr "Erreur de l'application - Malformée." #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:111 msgid "Embed code" msgstr "Imbriquer le code" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117 msgid "Edit App" msgstr "Modifier l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:117 msgid "Create App" msgstr "Créer une application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:122 msgid "Name of app" msgstr "Nom de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:123 msgid "Location (URL) of app" msgstr "Emplacement (URL) de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:125 msgid "Photo icon URL" msgstr "URL de l'icône à utiliser pour cette photo" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:125 msgid "80 x 80 pixels - optional" msgstr "80 x 80 pixels - facultatif" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:126 msgid "Categories (optional, comma separated list)" msgstr "Catégories (séparées par des virgules)" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:127 msgid "Version ID" msgstr "Identifiant de version" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:128 msgid "Price of app" msgstr "Prix de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Appman.php:129 msgid "Location (URL) to purchase app" msgstr "Emplacement (URL) pour l'achat de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Regmod.php:15 msgid "Please login." msgstr "Merci de vous connecter." #: ../../Zotlabs/Module/Magic.php:71 msgid "Hub not found." msgstr "Hub introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:47 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:370 #: ../../addon/redphotos/redphotohelper.php:74 #: ../../addon/diaspora/inbound.php:1794 ../../include/conversation.php:116 #: ../../include/text.php:1945 msgid "photo" msgstr "photo" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:87 ../../Zotlabs/Module/Like.php:370 #: ../../addon/diaspora/inbound.php:1794 ../../include/conversation.php:144 #: ../../include/text.php:1951 msgid "status" msgstr "état" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:118 #, php-format msgid "%1$s is following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s suit %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:120 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s" msgstr "%1$s ne suit plus %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:46 ../../Zotlabs/Module/Import.php:64 msgid "Nothing to import." msgstr "Rien à importer." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:70 ../../Zotlabs/Module/Import.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:95 msgid "Unable to download data from old server" msgstr "Impossible de récupérer les données de l'ancien serveur" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:75 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:102 msgid "Imported file is empty." msgstr "Le fichier importé est vide." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:121 #, php-format msgid "Warning: Database versions differ by %1$d updates." msgstr "Attention : les versions de bases de données diffèrent de %1$d mises à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:106 msgid "Import completed" msgstr "L'import est terminé." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:123 msgid "Import Items" msgstr "Importer" #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:124 msgid "" "Use this form to import existing posts and content from an export file." msgstr "Utiliser ce formulaire pour importer des publications et du contenu existant d'un fichier d'export." #: ../../Zotlabs/Module/Import_items.php:125 #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:499 msgid "File to Upload" msgstr "Fichier à envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:121 #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:136 #, php-format msgid "You have created %1$.0f of %2$.0f allowed channels." msgstr "Vous avez créé %1$.0f des %2$.0f canaux autorisés." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:237 msgid "Name or caption" msgstr "Nom ou libellé" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:134 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:237 msgid "Examples: \"Bob Jameson\", \"Lisa and her Horses\", \"Soccer\", \"Aviation Group\"" msgstr "Exemples : \"Jérôme Dutilleul\", \"Louise et ses chevaux\", \"Football\", \"Club d'aéromodélisme\"" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:239 msgid "Choose a short nickname" msgstr "Choisissez un alias" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:239 #, php-format msgid "" "Your nickname will be used to create an easy to remember channel address " "e.g. nickname%s" msgstr "Votre pseudo sera utilisé pour créer une adresse de canal facile à mémoriser, par ex. pseudo%s" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:240 msgid "Channel role and privacy" msgstr "Rôle et confidentialité du canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:240 msgid "Select a channel role with your privacy requirements." msgstr "Sélectionner un rôle de canal adapté à vos besoins de confidentialité." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:240 msgid "Read more about roles" msgstr "En savoir plus sur les rôles" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:140 msgid "Create Channel" msgstr "Créer le canal" #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:141 msgid "" "A channel is your identity on this network. It can represent a person, a " "blog, or a forum to name a few. Channels can make connections with other " "channels to share information with highly detailed permissions." msgstr "Un canal est votre identité sur ce réseau. Il peut représenter une personne, un blog, ou un forum par exemple. Les canaux peuvent entrer en contact les uns avec les autres pour partager des informations avec des permissions d'accès très fines." #: ../../Zotlabs/Module/New_channel.php:142 msgid "" "or import an existing channel from another location." msgstr "ou importer un canal existant d'un autre serveur." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:35 msgid "" "Channel removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Il est impossible de supprimer un canal moins de 48 heures après avoir changé le mot de passe d'un compte." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:60 msgid "Remove This Channel" msgstr "Supprimer ce canal" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "WARNING: " msgstr "AVERTISSEMENT :" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 msgid "This channel will be completely removed from the network. " msgstr "Ce canal sera complètement supprimé du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "This action is permanent and can not be undone!" msgstr "Cette action est permanente et irréversible !" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:59 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification :" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 msgid "Remove this channel and all its clones from the network" msgstr "Supprimer ce canal ainsi que tous ses clones sur le réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:63 msgid "" "By default only the instance of the channel located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Par défaut, seule l'instance du canal présente sur ce hub sera supprimée du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Removeme.php:64 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:575 msgid "Remove Channel" msgstr "Supprimer le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:99 msgid "Files: shared with me" msgstr "Fichiers : partagés avec moi" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:100 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:159 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:172 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:910 #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:249 ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:528 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:233 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:22 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:172 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1136 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:158 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:101 msgid "NEW" msgstr "NOUVEAU" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:102 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:235 ../../include/text.php:1417 msgid "Size" msgstr "Taille" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:103 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:236 msgid "Last Modified" msgstr "Modifié le" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:104 msgid "Remove all files" msgstr "Supprimer tous les fichiers" #: ../../Zotlabs/Module/Sharedwithme.php:105 msgid "Remove this file" msgstr "Supprimer ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:176 msgid "$Projectname Server - Setup" msgstr "Serveur $Projectname - configuration" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:180 msgid "Could not connect to database." msgstr "Impossible de se connecter à la base de données." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:184 msgid "" "Could not connect to specified site URL. Possible SSL certificate or DNS " "issue." msgstr "Impossible de se connecter à l'URL indiquée. Problème potentiel de certificat SSL/TLS ou de DNS." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:191 msgid "Could not create table." msgstr "Impossible de créer la table." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:196 msgid "Your site database has been installed." msgstr "La base de données de votre site a été installée." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:200 msgid "" "You may need to import the file \"install/schema_xxx.sql\" manually using a " "database client." msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"install/schema_xxx.sql\" manuellement via un client de base de données (ex: phpmyadmin)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:201 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:263 #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:748 msgid "Please see the file \"install/INSTALL.txt\"." msgstr "Merci de consulter le fichier \"install/INSTALL.txt\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:260 msgid "System check" msgstr "Vérification du système" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:265 msgid "Check again" msgstr "Re-vérifier" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:287 msgid "Database connection" msgstr "Connexion à la base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:288 msgid "" "In order to install $Projectname we need to know how to connect to your " "database." msgstr "Pour installer $Projectname, nous avons besoin de savoir comment se connecter à votre base de données." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:289 msgid "" "Please contact your hosting provider or site administrator if you have " "questions about these settings." msgstr "Merci de contacter votre prestataire d'hébergement ou votre administrateur de site si vous avez des questions à propos de ces paramètres." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:290 msgid "" "The database you specify below should already exist. If it does not, please " "create it before continuing." msgstr "La base de données que vous allez spécifier doit exister. Si ce n'est pas déjà le cas, merci de la créer avant de continuer." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294 msgid "Database Server Name" msgstr "Nom du serveur de base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:294 msgid "Default is 127.0.0.1" msgstr "Par défaut 127.0.0.1" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295 msgid "Database Port" msgstr "Port de la base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:295 msgid "Communication port number - use 0 for default" msgstr "Numéro TCP du port - utilisez 0 pour la valeur par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:296 msgid "Database Login Name" msgstr "Identifiant de connexion à la Base de Données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:297 msgid "Database Login Password" msgstr "Mot de passe de connexion à la Base de Données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:298 msgid "Database Name" msgstr "Nom de la Base de Données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:299 msgid "Database Type" msgstr "Type de base de données" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347 msgid "Site administrator email address" msgstr "Adresse de courriel de l'administrateur du site" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:301 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:347 msgid "" "Your account email address must match this in order to use the web admin " "panel." msgstr "Votre compte devra utiliser la même adresse de courriel pour pouvoir utiliser l'administration web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:349 msgid "Website URL" msgstr "URL du site web" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:302 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:349 msgid "Please use SSL (https) URL if available." msgstr "Veuillez utiliser SSL/TLS (https) si disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:303 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:353 msgid "Please select a default timezone for your website" msgstr "Veuillez choisir un fuseau horaire par défaut pour votre site" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:328 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:258 msgid "Basic/Minimal Social Networking" msgstr "Réseau social de base" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:329 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:259 msgid "Standard Configuration (default)" msgstr "Configuration standard par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:330 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:260 msgid "Professional" msgstr "Professionel" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:336 msgid "Site settings" msgstr "Paramètres du site" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:351 ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:289 msgid "Server Configuration/Role" msgstr "Configuration du site." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:392 msgid "PHP version 5.5 or greater is required." msgstr "PHP version 5.5 ou supérieur est requis" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:393 msgid "PHP version" msgstr "Version de PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:409 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." msgstr "Impossible de trouver une version CLI de PHP dans le PATH du serveur web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:410 msgid "" "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you " "will not be able to run background polling via cron." msgstr "En l'absence de version CLI de PHP sur votre serveur, vous ne pourrez pas utiliser la synchronisation en arrière-plan via cron." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:414 msgid "PHP executable path" msgstr "Chemin vers l'éxecutable PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:414 msgid "" "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " "installation." msgstr "Entrez le chemin complet vers l'exécutable php. Vous pouvez continuer l'installation sans." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:419 msgid "Command line PHP" msgstr "PHP en ligne de commande (CLI)" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:429 msgid "" "Unable to check command line PHP, as shell_exec() is disabled. This is " "required." msgstr "Impossible de vérifier la ligne de commande PHP, car shell_exec () est désactivé. Ceci est nécessaire." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:432 msgid "" "The command line version of PHP on your system does not have " "\"register_argc_argv\" enabled." msgstr "La version CLI de PHP sur votre système n'a pas l'option \"register_argc_argv\" activée." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:433 msgid "This is required for message delivery to work." msgstr "Elle est nécessaire pour la distribution des messages." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:436 msgid "PHP register_argc_argv" msgstr "PHP register_argc_argv" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:454 #, php-format msgid "" "Your max allowed total upload size is set to %s. Maximum size of one file to" " upload is set to %s. You are allowed to upload up to %d files at once." msgstr "Votre taille de téléversement maximale totale autorisée est fixée à %s. La taille maximale d'un seul fichier à téléverser est fixée à %s. Vous pouvez téléverser jusqu'à %d fichier(s) à la fois." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:459 msgid "You can adjust these settings in the server php.ini file." msgstr "Vous pouvez ajuster ces paramètres dans le fichier php.ini du serveur." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:461 msgid "PHP upload limits" msgstr "Limites de téléversement de PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:484 msgid "" "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " "generate encryption keys" msgstr "Erreur : la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système n'est pas capable de générer des clefs de chiffrement" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:485 msgid "" "If running under Windows, please see " "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." msgstr "Si vous êtes sur un serveur Windows, merci de consulter \"http://www.php.net/manual/fr/openssl.installation.php\"." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:488 msgid "Generate encryption keys" msgstr "Générer les clefs de chiffrement" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:505 msgid "libCurl PHP module" msgstr "module PHP libCurl" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:506 msgid "GD graphics PHP module" msgstr "module PHP GD graphics" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:507 msgid "OpenSSL PHP module" msgstr "module PHP OpenSSL" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:508 msgid "PDO database PHP module" msgstr "module PDO de la base de données PHP" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:509 msgid "mb_string PHP module" msgstr "module PHP mb_string" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:510 msgid "xml PHP module" msgstr "module PHP xml" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:516 msgid "Apache mod_rewrite module" msgstr "module Apache mod_rewrite" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:514 msgid "" "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." msgstr "Erreur : le module mod-rewrite du serveur web Apache est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:523 msgid "exec" msgstr "exécuter" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:520 msgid "" "Error: exec is required but is either not installed or has been disabled in " "php.ini" msgstr "Erreur: exec est requis mais soit il n'est pas installé, soit il a été désactivé dans php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:529 msgid "shell_exec" msgstr "shell_exec" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:526 msgid "" "Error: shell_exec is required but is either not installed or has been " "disabled in php.ini" msgstr "Erreur: shell_exec est requis mais soit il n'est pas installé, soit il a été désactivé dans php.ini" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:534 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module libCURL de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:538 msgid "" "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." msgstr "Erreur : le module GD de PHP avec support JPEG est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:542 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module openssl de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:546 msgid "Error: PDO database PHP module required but not installed." msgstr "Erreur: le module PDO de base de données PHP est requis mais n'est pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:550 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." msgstr "Erreur : le module mb_string de PHP est requis, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:554 msgid "Error: xml PHP module required for DAV but not installed." msgstr "Erreur : le module xml de PHP est requis pour le DAV, mais pas installé." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:572 msgid "" "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\"" " in the top folder of your web server and it is unable to do so." msgstr "L'installeur web a besoin de créer un fichier \".htconfig.php\" à la racine de votre serveur web, mais en est incapable." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:573 msgid "" "This is most often a permission setting, as the web server may not be able " "to write files in your folder - even if you can." msgstr "C'est généralement lié à un problème de droits, à cause duquel le serveur web est interdit d'écriture dans le répertoire concerné - alors que votre propre utilisateur a le droit." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:574 msgid "" "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " "named .htconfig.php in your Red top folder." msgstr "Au terme de cette procédure, nous vous transmettrons un texte à sauvegarder dans un fichier nommé .htconfig.php, à la racine de votre installation de $Projectname." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:575 msgid "" "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." " Please see the file \"install/INSTALL.txt\" for instructions." msgstr "Autrement, vous pouvez contourner toute cette procédure et réaliser l'installation manuellement. Merci de consulter le fichier \"install/INSTALL.txt\" pour les instructions détaillées." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:578 msgid ".htconfig.php is writable" msgstr "Le fichier .htconfig.php est accessible en écriture" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:592 msgid "" "This software uses the Smarty3 template engine to render its web views. " "Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering." msgstr "Ce logiciel utilise Smarty3 comme moteur de modèles pour afficher ses vues Web. Smarty3 compile ses modèles en PHP pour accélérer le rendu." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:593 #, php-format msgid "" "In order to store these compiled templates, the web server needs to have " "write access to the directory %s under the top level web folder." msgstr "Afin de stocker ces modèles compilés, le serveur Web doit disposer d'un accès en écriture au répertoire %s selon le dossier Web racine." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:594 ../../Zotlabs/Module/Setup.php:615 msgid "" "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" " write access to this folder." msgstr "Merci de vous assurer que l'utilisateur sous lequel le serveur web tourne (le plus souvent, www-data) a bien l'autorisation d'écrire dans ce répertoire." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:595 #, php-format msgid "" "Note: as a security measure, you should give the web server write access to " "%s only--not the template files (.tpl) that it contains." msgstr "Note: Comme mesure de sécurité, assurez vous de donner les droits d'écriture au serveur web sur %s uniquement, pas sur les fichiers individuels (.tpl) qu'il contient." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:598 #, php-format msgid "%s is writable" msgstr "Permission d'écriture sur %s activée" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:614 msgid "" "This software uses the store directory to save uploaded files. The web " "server needs to have write access to the store directory under the top level" " web folder" msgstr "Ce logiciel utilise le répertoire de stockage pour enregistrer les fichiers téléversés. Le serveur Web doit disposer d'un accès en écriture au répertoire de stockage selon le dossier web racine." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:618 msgid "store is writable" msgstr "'store' est accessible en écriture" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:650 msgid "" "SSL certificate cannot be validated. Fix certificate or disable https access" " to this site." msgstr "Le certificat SSL/TLS n'a pas pu être validé. Merci de le corriger, ou de désactiver l'accès https à ce site (non recommandé)." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:651 msgid "" "If you have https access to your website or allow connections to TCP port " "443 (the https: port), you MUST use a browser-valid certificate. You MUST " "NOT use self-signed certificates!" msgstr "Si votre serveur accepte les connexions https ou s'il permet les connexions sur le port TCP 443 (le port utilisé par le protocole https), vous DEVEZ utiliser un certificat valide. Vous ne DEVEZ PAS utiliser un certificat que vous avez vous-mêmes signé !" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:652 msgid "" "This restriction is incorporated because public posts from you may for " "example contain references to images on your own hub." msgstr "Nous avons ajouté cette contrainte pour éviter que vos publications publiques ne fassent référence par exemple à des images sur votre propre hub." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:653 msgid "" "If your certificate is not recognized, members of other sites (who may " "themselves have valid certificates) will get a warning message on their own " "site complaining about security issues." msgstr "Si votre certificat n'est pas reconnu, les membres des autres sites (qui eux peuvent avoir des certificats valides) recevront des messages d'avertissement sur leur propre site se plaignant de problèmes de sécurité." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:654 msgid "" "This can cause usability issues elsewhere (not just on your own site) so we " "must insist on this requirement." msgstr "Ceci peut causer des problèmes d'ergonomie ailleurs (pas seulement sur votre site), nous devons donc insister sur ce prérequis." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:655 msgid "" "Providers are available that issue free certificates which are browser-" "valid." msgstr "Il existe des autorités de certification qui vous fourniront gratuitement un certificat valide." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:657 msgid "" "If you are confident that the certificate is valid and signed by a trusted " "authority, check to see if you have failed to install an intermediate cert. " "These are not normally required by browsers, but are required for server-to-" "server communications." msgstr "Si vous êtes certain que le certificat est valide et signé par une autorité de confiance, vérifiez si l'installation d'un certificat intermédiaire aurait échoué. Ceux-ci ne sont normalement pas requis par les navigateurs, mais ils sont requis pour les communications entre serveurs." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:659 msgid "SSL certificate validation" msgstr "Validation du certificat SSL/TLS" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:665 msgid "" "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server " "configuration.Test: " msgstr "La réécriture d'URL définie dans le .htaccess ne fonctionne pas. Vérifiez votre configuration serveur. Test :" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:668 msgid "Url rewrite is working" msgstr "La réécriture d'URL fonctionne" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:682 msgid "" "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. " "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web " "server root." msgstr "Le fichier de configuration de la base de données - \".htconfig.php\" - ne peut être écrit. Merci de copier le texte généré dans un fichier à ce nom, à la racine de votre serveur web." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:706 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:401 ../../addon/cdav/cdav.php:41 msgid "Errors encountered creating database tables." msgstr "Erreurs rencontrées pendant la création de tables de BDD." #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:746 msgid "

What next

" msgstr "

Et maintenant

" #: ../../Zotlabs/Module/Setup.php:747 msgid "" "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " "poller." msgstr "IMPORTANT : Vous devez créer [manuellement] une tâche planifiée pour les mises à jour du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:61 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:109 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:90 msgid "Premium Channel Setup" msgstr "Configuration du canal VIP" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:92 msgid "Enable premium channel connection restrictions" msgstr "Activer les restrictions liées au canal VIP" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:93 msgid "" "Please enter your restrictions or conditions, such as paypal receipt, usage " "guidelines, etc." msgstr "Merci de saisir les restrictions et/ou conditions - reçu Paypal, transaction Bitcoin, ligne de conduite, ..." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:95 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:115 msgid "" "This channel may require additional steps or acknowledgement of the " "following conditions prior to connecting:" msgstr "Avant d'autoriser la mise en relation, ce canal attire votre attention sur les conditions suivantes :" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:96 msgid "" "Potential connections will then see the following text before proceeding:" msgstr "Les contacts potentiels verront ce qui suit avant de pouvoir continuer :" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:97 ../../Zotlabs/Module/Connect.php:118 msgid "" "By continuing, I certify that I have complied with any instructions provided" " on this page." msgstr "En continuant, je certifie que je me suis conformé à toutes les instructions indiquées sur cette page." #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:106 msgid "(No specific instructions have been provided by the channel owner.)" msgstr "(Aucune instruction spécifique n'a été fournie par le propriétaire du canal.)" #: ../../Zotlabs/Module/Connect.php:114 msgid "Restricted or Premium Channel" msgstr "Canal VIP ou restreint" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:35 msgid "Queue Statistics" msgstr "Statistiques de file d'attente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:36 msgid "Total Entries" msgstr "Nombre d'entrées total" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:37 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:38 msgid "Destination URL" msgstr "URL de destination" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:39 msgid "Mark hub permanently offline" msgstr "Marquer le hub comme étant hors ligne de manière permanente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:40 msgid "Empty queue for this hub" msgstr "Vider la file d'attente pour ce hub" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Queue.php:41 msgid "Last known contact" msgstr "Dernier contact connu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38 msgid "Off" msgstr "Inactif" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:55 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:38 msgid "On" msgstr "Actif" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:56 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Verrouiller fonctionnalité %s" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Features.php:64 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Gérer les fonctionnalités additionnelles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:19 msgid "Update has been marked successful" msgstr "La mise à jour a été marquée comme réussie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:29 #, php-format msgid "Executing %s failed. Check system logs." msgstr "L'éxecution de %s a échoué. Merci de vérifier les journaux du système." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:32 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "La mise à jour %s a été appliquée avec succès." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:36 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "La mise à jour %s n'a pas retourné d'information. Impossible de savoir si elle a réussi ou non." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:39 #, php-format msgid "Update function %s could not be found." msgstr "La fonction de mise à jour %s est introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:55 msgid "No failed updates." msgstr "Aucune mise à jour défaillante." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:59 msgid "Failed Updates" msgstr "Mises à jour défaillantes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:61 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Marquer comme réussie (si la mise à jour a été réalisée manuellement)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Dbsync.php:62 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Tenter de réaliser cette étape de mise à jour automatiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:259 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:72 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:89 #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:24 ../../Zotlabs/Module/Display.php:35 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:32 ../../Zotlabs/Module/Admin.php:60 #: ../../include/items.php:3378 msgid "Item not found." msgstr "Élément introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:289 #, php-format msgid "Plugin %s disabled." msgstr "Greffon %s désactivé." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:294 #, php-format msgid "Plugin %s enabled." msgstr "Greffon %s activé." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:310 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:95 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:313 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:97 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:341 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:436 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:82 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:122 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:156 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:277 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:137 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:342 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:437 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:27 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:343 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:124 msgid "Toggle" msgstr "(Dés)activer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:344 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:125 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:223 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:131 ../../include/nav.php:203 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:351 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:134 msgid "Author: " msgstr "Auteur :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:352 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:135 msgid "Maintainer: " msgstr "Maintenu par :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:353 msgid "Minimum project version: " msgstr "Version minimum du projet :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:354 msgid "Maximum project version: " msgstr "Version maximum du projet :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:355 msgid "Minimum PHP version: " msgstr "Version minimum de PHP :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:356 msgid "Compatible Server Roles: " msgstr "Rôles du serveur " #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:357 msgid "Requires: " msgstr "Requiert :" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:358 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:442 msgid "Disabled - version incompatibility" msgstr "Désactivé - version incompatible" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:411 msgid "Enter the public git repository URL of the plugin repo." msgstr "Entrer l'URL du dépôt git public pour les greffons" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:412 msgid "Plugin repo git URL" msgstr "URL du git pour les plugin" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:413 msgid "Custom repo name" msgstr "Nom du dépôt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:413 msgid "(optional)" msgstr "(en option)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:414 msgid "Download Plugin Repo" msgstr "Télécharger l'extension" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:421 msgid "Install new repo" msgstr "Installer un nouveau dépôt" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:422 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:423 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:114 #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:265 ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:290 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:928 ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:88 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:804 #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:55 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:15 #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:138 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:866 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1154 ../../addon/js_upload/js_upload.php:46 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:244 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:267 ../../include/conversation.php:1327 #: ../../include/conversation.php:1376 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:445 msgid "Manage Repos" msgstr "Gérer les dépôts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:446 msgid "Installed Plugin Repositories" msgstr "Dépôt des extensions installées" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:447 msgid "Install a New Plugin Repository" msgstr "Installer un nouveau dépôt pour extensions" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:453 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:42 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:113 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:926 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:802 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:348 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1152 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:454 msgid "Switch branch" msgstr "Changer de branche" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Plugins.php:455 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:960 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:137 #: ../../addon/superblock/superblock.php:116 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:36 #, php-format msgid "%s account blocked/unblocked" msgid_plural "%s account blocked/unblocked" msgstr[0] "%s compte bloqué/débloqué" msgstr[1] "%s comptes bloqués/débloqués" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:43 #, php-format msgid "%s account deleted" msgid_plural "%s accounts deleted" msgstr[0] "%s compte supprimé" msgstr[1] "%s comptes supprimés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:79 msgid "Account not found" msgstr "Compte introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:90 #, php-format msgid "Account '%s' deleted" msgstr "Compte '%s' supprimé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:98 #, php-format msgid "Account '%s' blocked" msgstr "Compte '%s' bloqué" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:106 #, php-format msgid "Account '%s' unblocked" msgstr "Compte '%s' débloqué" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:165 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:178 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:148 msgid "select all" msgstr "tout sélectionner" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:168 msgid "Registrations waiting for confirm" msgstr "Inscriptions en attente d'approbation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169 msgid "Request date" msgstr "Date de la demande" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:169 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:914 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1140 ../../addon/openid/MysqlProvider.php:56 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:57 ../../addon/rtof/rtof.php:93 #: ../../addon/redred/redred.php:107 ../../include/network.php:2270 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:170 msgid "No registrations." msgstr "Pas d'inscriptions." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:281 msgid "Approve" msgstr "Approuver" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:172 msgid "Deny" msgstr "Refuser" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:174 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626 msgid "Block" msgstr "Bloquer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:175 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626 msgid "Unblock" msgstr "Débloquer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:180 msgid "ID" msgstr "Identifiant" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:182 ../../include/group.php:287 msgid "All Channels" msgstr "Tous les canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:183 msgid "Register date" msgstr "Date d'inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:184 msgid "Last login" msgstr "Dernière connexion" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:185 msgid "Expires" msgstr "Expire le" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:186 msgid "Service Class" msgstr "Classe de service" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:188 msgid "" "Selected accounts will be deleted!\\n\\nEverything these accounts had posted" " on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Les comptes sélectionnés seront supprimés !\\n\\nTout ce que ces utilisateurs ont publié sur ce site sera détruit de manière définitive !\\n\\nÊtes-vous sûr ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Accounts.php:189 msgid "" "The account {0} will be deleted!\\n\\nEverything this account has posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Le compte {0} sera supprimé !\\n\\nTout ce que cet utilisateur a publié sur ce site sera détruit de manière définitive !\\n\\nÊtes-vous sûr ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:28 msgid "Log settings updated." msgstr "Paramètres du journal mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:83 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:48 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:58 msgid "Logs" msgstr "Journaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:85 msgid "Clear" msgstr "Vider" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:91 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "Log file" msgstr "Fichier du journal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:92 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your top-level webserver " "directory." msgstr "Doit être permettre d'écrire par le serveur web. En relation avec le répertoire de votre site." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Logs.php:93 msgid "Log level" msgstr "Niveau de journalisation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:31 #, php-format msgid "%s channel censored/uncensored" msgid_plural "%s channels censored/uncensored" msgstr[0] "%s canal censuré/dé-censuré" msgstr[1] "%s canaux censurés/dé-censurés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:40 #, php-format msgid "%s channel code allowed/disallowed" msgid_plural "%s channels code allowed/disallowed" msgstr[0] "code autorisé/interdit pour %s canal" msgstr[1] "code autorisé/interdit pour %s canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:46 #, php-format msgid "%s channel deleted" msgid_plural "%s channels deleted" msgstr[0] "%s canal supprimé" msgstr[1] "%s canaux supprimés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:65 msgid "Channel not found" msgstr "Canal introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:75 #, php-format msgid "Channel '%s' deleted" msgstr "Canal '%s' supprimé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' censored" msgstr "Canal '%s' censuré" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:87 #, php-format msgid "Channel '%s' uncensored" msgstr "Canal '%s' non censuré" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code allowed" msgstr "Code autorisé pour le canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:98 #, php-format msgid "Channel '%s' code disallowed" msgstr "Code interdit pour le canal '%s'" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:146 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:24 msgid "Channels" msgstr "Canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:150 msgid "Censor" msgstr "Censurer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:151 msgid "Uncensor" msgstr "Ne plus censurer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:152 msgid "Allow Code" msgstr "Autoriser le code" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:153 msgid "Disallow Code" msgstr "Interdire le code" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:154 #: ../../include/conversation.php:1751 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:158 msgid "UID" msgstr "UID" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:162 msgid "" "Selected channels will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in these " "channels on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Les canaux sélectionnés seront supprimés !\\n\\nTout ce qui a été publié dans ces canaux sur ce site sera définitivement supprimé !\\n\\nÊtes-vous sûr ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Channels.php:163 msgid "" "The channel {0} will be deleted!\\n\\nEverything that was posted in this " "channel on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Le canal {0} sera supprimé !\\n\\nTout ce qui a été publié sur ce canal sera définitivement supprimé !\\n\\nÊtes-vous sûr(e) ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:26 msgid "Theme settings updated." msgstr "Paramètres du thème mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:61 msgid "No themes found." msgstr "Aucun thème trouvé." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:116 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:123 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:157 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:28 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:162 msgid "[Experimental]" msgstr "[Expérimental]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Themes.php:163 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Non maintenu]" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:144 msgid "Site settings updated." msgstr "Paramètres du site sauvegardés." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:170 ../../include/text.php:2923 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:181 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:137 #, php-format msgid "%s - (Incompatible)" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:188 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:151 msgid "mobile" msgstr "mobile" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:190 msgid "experimental" msgstr "expérimental" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:192 msgid "unsupported" msgstr "non maintenu" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:238 msgid "Yes - with approval" msgstr "Oui - avec approbation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:244 msgid "My site is not a public server" msgstr "Mon site n'est pas un serveur public" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:245 msgid "My site has paid access only" msgstr "Mon site est à accès payant uniquement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:246 msgid "My site has free access only" msgstr "Mon site est gratuit uniquement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:247 msgid "My site offers free accounts with optional paid upgrades" msgstr "Mon site offre des comptes gratuits avec des améliorations payantes facultatives" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:264 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:10 msgid "Beginner/Basic" msgstr "Pour débutant/ de base" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:265 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:11 msgid "Novice - not skilled but willing to learn" msgstr "Novice - pas qualifiés, mais prêt à apprendre" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:266 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:12 msgid "Intermediate - somewhat comfortable" msgstr "Intermédiaire - assez confortable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:267 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:13 msgid "Advanced - very comfortable" msgstr "Niveau avancé - trés confortable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:268 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:14 msgid "Expert - I can write computer code" msgstr "Niveau expert - Je peux programmer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:269 ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:15 msgid "Wizard - I probably know more than you do" msgstr "Crack - J'en sais probablement plus que beaucoup" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:278 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:22 msgid "Site" msgstr "Site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:280 #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:253 msgid "Registration" msgstr "Inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:281 msgid "File upload" msgstr "Envoi de fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:282 msgid "Policies" msgstr "Stratégies" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:283 #: ../../include/contact_widgets.php:16 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:287 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:890 msgid "Site name" msgstr "Nom du site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:291 msgid "Site default technical skill level" msgstr "Niveau technique par défaut pour le site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:291 msgid "Used to provide a member experience matched to technical comfort level" msgstr "Utilisé pour fournir une expérience utilisateur correspondant au niveau de confort technique" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:293 msgid "Lock the technical skill level setting" msgstr "Bloque le niveau technique du paramétrage" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:293 msgid "Members can set their own technical comfort level by default" msgstr "Les utilisateurs peuvent paramétrer leur propre niveau technique." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:295 msgid "Banner/Logo" msgstr "Bannière/logo" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296 msgid "Administrator Information" msgstr "Informations de l'administrateur" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:296 msgid "" "Contact information for site administrators. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Coordonnées de l'administrateur du site. Affichées sur la page 'siteinfo'. Vous pouvez utiliser du BBCode ici" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297 #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:23 msgid "Site Information" msgstr "Site information" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:297 msgid "" "Publicly visible description of this site. Displayed on siteinfo page. " "BBCode can be used here" msgstr "Description du site visible publiquement. Affiché sur la page d'information du site. BBCode peut être utilisé ici." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:298 msgid "System language" msgstr "Langue du système" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299 msgid "System theme" msgstr "Thème du système" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:299 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Thème par défaut - il peut être changé pour chaque profil utilisateur - modifier le thème" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300 msgid "Mobile system theme" msgstr "Thème par défaut pour les mobiles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:300 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Thème pour les mobiles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:302 msgid "Allow Feeds as Connections" msgstr "Autoriser les Flux (RSS) comme contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:302 msgid "(Heavy system resource usage)" msgstr "(Impact important sur les ressources)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "Maximum image size" msgstr "Taille maximale des images" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:303 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Taille maximum, en octets, des images envoyées. Par défaut 0, soit sans limite." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:304 msgid "Does this site allow new member registration?" msgstr "Est-ce que l'enregistrement de nouveaux membres est autorisé sur ce site ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305 msgid "Invitation only" msgstr "Sur invitation seulement" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:305 msgid "" "Only allow new member registrations with an invitation code. Above register " "policy must be set to Yes." msgstr "N'autoriser que les nouvelles inscriptions avec code d'invitation. La stratégie d'inscription ci-dessus doit être mise sur \"Oui\"." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:306 msgid "Which best describes the types of account offered by this hub?" msgstr "Quelle est la meilleure description des types de comptes proposés sur ce hub ?" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "Register text" msgstr "Texte d'inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:307 msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgstr "Sera affiché de manière bien visible sur le formulaire d'inscription." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308 msgid "Site homepage to show visitors (default: login box)" msgstr "Page d'accueil du site à montrer aux visiteurs (par défaut : boîte de dialogue de connexion)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:308 msgid "" "example: 'public' to show public stream, 'page/sys/home' to show a system " "webpage called 'home' or 'include:home.html' to include a file." msgstr "exemple :'public' pour montrer le flux public, 'page/sys/home' pour montrer une page système appelée 'home' ou 'include:home.html' pour inclure un fichier." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:309 msgid "Preserve site homepage URL" msgstr "Préserver l'adresse d'accueil du site" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:309 msgid "" "Present the site homepage in a frame at the original location instead of " "redirecting" msgstr "Présenter la page d'accueil du site dans un cadre à l'adresse d'origine, plutôt que de rediriger" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:310 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Eviter de gaspiller les ressources du système en interrogeant des hubs distants pour des canaux abandonnés. Mettez 0 pour ne pas avoir de limite de temps." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Domaines amicaux autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:311 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Liste de noms de domaines séparés par des virgules pour lesquels ce site acceptera les demandes d'amitié. Les caractères génériques (*) sont acceptés. Laissez vide pour accepter tous les domaines." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312 msgid "Verify Email Addresses" msgstr "Demander vérification des adresses de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:312 msgid "" "Check to verify email addresses used in account registration (recommended)." msgstr "Cocher pour que les adresses utilisées à l'inscription soient vérifiées (recommandé)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313 msgid "Force publish" msgstr "Publicité forcée" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:313 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Cocher pour forcer la publication de tous les profils du site dans l'annuaire." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314 msgid "Import Public Streams" msgstr "Flux publics importés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:314 msgid "" "Import and allow access to public content pulled from other sites. Warning: " "this content is unmoderated." msgstr "Importer du contenu public à partir d'autres sites et autoriser l'accès à ce contenu. Attention : ce contenu n'est pas modéré." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "Login on Homepage" msgstr "Connexion sur la page d'accueil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:315 msgid "" "Present a login box to visitors on the home page if no other content has " "been configured." msgstr "Présenter une boîte de dialogue de connexion aux visiteurs sur la page d'accueil si aucun autre contenu n'a été configuré." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "Enable context help" msgstr "Permettre l'aide contextuelle" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:316 msgid "" "Display contextual help for the current page when the help button is " "pressed." msgstr "Afficher l'aide contextuel en cliquant sur le bouton aide." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:318 msgid "Reply-to email address for system generated email." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:319 msgid "Sender (From) email address for system generated email." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:320 msgid "Name of email sender for system generated email." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "Directory Server URL" msgstr "URL du serveur d'annuaire" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:322 msgid "Default directory server" msgstr "Serveur d'annuaire par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:324 msgid "Proxy user" msgstr "Utilisateur du proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:325 msgid "Proxy URL" msgstr "URL du proxy" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:326 msgid "Network timeout" msgstr "Délai maximal du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:326 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "En secondes. Mettre à 0 pour ne pas avoir de délai maximal (non recommandé)." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327 msgid "Delivery interval" msgstr "Intervalle de distribution" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:327 msgid "" "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "for large dedicated servers." msgstr "Temporise le processus de distribution de tant de secondes pour réduire la charge sur le système. Valeurs recommandées : 4-5 pour les serveurs mutualisés, 2-3 pour les VPS. 0-1 pour les gros serveurs dédiés." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "Deliveries per process" msgstr "Distributions par processus" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:328 msgid "" "Number of deliveries to attempt in a single operating system process. Adjust" " if necessary to tune system performance. Recommend: 1-5." msgstr "Nombre de distributions à tenter au sein d'un seul processus système. Ajuster si nécessaire pour affiner la performance du système. Recommandé :1-5." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329 msgid "Poll interval" msgstr "Intervalle de scrutation" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:329 msgid "" "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "load. If 0, use delivery interval." msgstr "Temporise le processus de scrutation en tâche de fond de tant de secondes, pour réduire la charge. Si 0, utilise l'intervalle de distribution." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Charge maximale moyenne" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:330 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Charge système maximale au-delà de laquelle distribution et scrutation sont reportées - par défaut 50." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331 msgid "Expiration period in days for imported (grid/network) content" msgstr "Délai d'expiration pour le contenu importé (réseau)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Site.php:331 msgid "0 for no expiration of imported content" msgstr "0 pour ne pas expirer le contenu importé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:69 msgid "New Profile Field" msgstr "Nouveau champ de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 msgid "Field nickname" msgstr "Nom court du champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:90 msgid "System name of field" msgstr "Nom système du champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:71 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:91 msgid "Input type" msgstr "Type de champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 msgid "Field Name" msgstr "Nom du champ" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:92 msgid "Label on profile pages" msgstr "Étiquette sur les pages de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 msgid "Help text" msgstr "Aide à la saisie" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:73 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:93 msgid "Additional info (optional)" msgstr "Informations additionnelles (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:74 #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:94 ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:32 #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104 ../../Zotlabs/Module/Filer.php:53 #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:18 ../../include/text.php:1028 #: ../../include/text.php:1040 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:83 msgid "Field definition not found" msgstr "Définition du champ introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:89 msgid "Edit Profile Field" msgstr "Modifier le champ de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:147 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:30 msgid "Profile Fields" msgstr "Champs de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:148 msgid "Basic Profile Fields" msgstr "Champs de profil de base" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:149 msgid "Advanced Profile Fields" msgstr "Champs de profil avancés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:149 msgid "(In addition to basic fields)" msgstr "(en plus des champs de base)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:151 msgid "All available fields" msgstr "Tous les champs disponibles" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:152 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Profs.php:156 msgid "Create Custom Field" msgstr "Créer un champ personnalisé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:29 #, php-format msgid "Password changed for account %d." msgstr "Le mot de passe a été modifié pour le compte %d." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:46 msgid "Account settings updated." msgstr "Paramétrage du compte mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:61 msgid "Account not found." msgstr "Compte introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:68 msgid "Account Edit" msgstr "Modifier votre compte" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:69 msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:70 msgid "New Password again" msgstr "Nouveau mot de passe (encore)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:71 msgid "Technical skill level" msgstr "Niveau technique" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:72 msgid "Account language (for emails)" msgstr "Langue de votre compte (pour email)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Account_edit.php:73 msgid "Service class" msgstr "Classe de service" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:77 msgid "" "By default, unfiltered HTML is allowed in embedded media. This is inherently" " insecure." msgstr "Par défaut le code HTML est autorisé pour les média par exemple les vidéos embarquées. Cependant cela peut poser un faille de sécurité." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:80 msgid "" "The recommended setting is to only allow unfiltered HTML from the following " "sites:" msgstr "Ce paramétrage autorisant le HTML pour les sites suivants." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:81 msgid "" "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" msgstr "https://youtube.com/
https://www.youtube.com/
https://youtu.be/
https://vimeo.com/
https://soundcloud.com/
" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:82 msgid "" "All other embedded content will be filtered, unless " "embedded content from that site is explicitly blocked." msgstr "Les contenus html seront filtrés sauf ceux des sites explicitement bloqués." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:87 #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:25 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89 msgid "Block public" msgstr "Bloquer \"public\"" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:89 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently authenticated." msgstr "Sélectionner pour ne permettre l'accès aux pages personnelles \"publiques\" du site qu'aux personnes authentifiées, pas aux personnes anonymes du web." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:90 msgid "Set \"Transport Security\" HTTP header" msgstr "Paramétrer \"Transport Security\" pour l'entête HTTP" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:91 msgid "Set \"Content Security Policy\" HTTP header" msgstr "Paramétrer \"Content Security Policy\" pour l'entête HTTP" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92 msgid "Allowed email domains" msgstr "Domaines de courriels autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:92 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Liste de noms de domaines séparés par des virgules dont les adresses de courriel seront autorisées lors de l'inscription à ce site. Les caractères génériques (*) sont acceptés. Laissez vide pour accepter tous les domaines." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93 msgid "Not allowed email domains" msgstr "Domaines de courriel non autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:93 msgid "" "Comma separated list of domains which are not allowed in email addresses for" " registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains, unless allowed domains have been defined." msgstr "Liste de noms de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses de courriel ne seront pas autorisées lors de l'inscription à ce site. Les caractères génériques (*) sont acceptés. Laissez vide pour accepter tous les domaines, sauf si des domaines autorisés ont été définis." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94 msgid "Allow communications only from these sites" msgstr "N'autorisez que les communications venant de ces sites" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:94 msgid "" "One site per line. Leave empty to allow communication from anywhere by " "default" msgstr "Un site par ligne. Laisser vide pour autoriser les communications de tous les sites, par défaut." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:95 msgid "Block communications from these sites" msgstr "Bloquer les communications de ces sites" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:96 msgid "Allow communications only from these channels" msgstr "N'autoriser que les communications de ces canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:96 msgid "" "One channel (hash) per line. Leave empty to allow from any channel by " "default" msgstr "Un canal (adresse) par ligne. Laisser vide pour autoriser les communications de tous les canaux, par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:97 msgid "Block communications from these channels" msgstr "Bloquer les communications de ces canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:98 msgid "Only allow embeds from secure (SSL) websites and links." msgstr "Seuls les sites et liens sécurisés sont autorisé pour intégrer du code HTML" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99 msgid "Allow unfiltered embedded HTML content only from these domains" msgstr "Autoriser le contenu HTML embarqué uniquement à partir de ces domaines" #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:99 msgid "One site per line. By default embedded content is filtered." msgstr "Un site par ligne. Par défaut le contenu embarqué est filtré." #: ../../Zotlabs/Module/Admin/Security.php:100 msgid "Block embedded HTML from these domains" msgstr "Bloquer le HTML embarqué à partir de ces domaines" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:75 msgid "Remote privacy information not available." msgstr "Les informations distantes de confidentialité ne sont pas disponibles." #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:96 msgid "Visible to:" msgstr "Visible par :" #: ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:117 ../../Zotlabs/Module/Lockview.php:153 #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:117 ../../include/acl_selectors.php:183 msgctxt "acl" msgid "Profile" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:37 msgid "Permission category saved." msgstr "Catégorie d'autorisation enregistrée." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:61 msgid "" "Use this form to create permission rules for various classes of people or " "connections." msgstr "Utilisez ce formulaire pour créer des règles d'accès pour différentes catégories de personnes ou de contacts." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:94 msgid "Permission Categories" msgstr "Catégories d'autorisation" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:102 msgid "Permission Name" msgstr "Nom de l'autorisation" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:161 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:894 msgid "My Settings" msgstr "Mes paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:105 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:163 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:889 msgid "inherited" msgstr "héritée" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:108 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:166 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:896 msgid "Individual Permissions" msgstr "Permissions individuelles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Permcats.php:109 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:167 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:897 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can not change those" " settings here." msgstr "Certaines permissions peuvent être héritées de vos paramètres de confidentialité de canal, lesquels sont prioritaires sur les réglages individuels. Vous pouvez modifier ces permissions ici mais cela n'aura aucun effet à moins de changer les paramètres hérités." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:66 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:70 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:81 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:28 #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/channel.php:406 #: ../../include/channel.php:407 ../../include/channel.php:414 msgid "Friends" msgstr "Amis" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:251 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:82 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:184 #: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:54 ../../addon/logrot/logrot.php:54 #: ../../addon/twitter/twitter.php:766 ../../addon/piwik/piwik.php:116 #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:102 msgid "Settings updated." msgstr "Paramètres mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:312 msgid "Nobody except yourself" msgstr "Personne sauf vous" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:313 msgid "Only those you specifically allow" msgstr "Seulement ceux que vous autorisez spécifiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:314 msgid "Approved connections" msgstr "Contacts approuvés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:315 msgid "Any connections" msgstr "Tous les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:316 msgid "Anybody on this website" msgstr "Tous les utilisateurs du hub" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:317 msgid "Anybody in this network" msgstr "Tous les utilisateurs sur ce réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:318 msgid "Anybody authenticated" msgstr "Tous les utilisateurs authentifiés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:319 msgid "Anybody on the internet" msgstr "Tous les utilisateurs d'Internet" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:395 msgid "Publish your default profile in the network directory" msgstr "Publier votre profil par défaut dans l'annuaire du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:400 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgstr "Nous autoriser à vous suggérer comme ami(e) potentiel(le) aux nouveaux membres?" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:404 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:429 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:365 msgid "or" msgstr "ou" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:409 msgid "Your channel address is" msgstr "L'adresse de votre canal est" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:412 msgid "Your files/photos are accessible via WebDAV at" msgstr "Vos fichiers/photos sont accessibles via WebDAV à" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:474 msgid "Channel Settings" msgstr "Paramètres du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:481 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres standard" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:482 #: ../../include/channel.php:1248 msgid "Full Name:" msgstr "Nom complet :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:483 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:119 msgid "Email Address:" msgstr "Adresse de courriel :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:484 msgid "Your Timezone:" msgstr "Votre fureau horaire :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:485 msgid "Default Post Location:" msgstr "Emplacement de publication par défaut :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:485 msgid "Geographical location to display on your posts" msgstr "Emplacement géographique à afficher sur vos publications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:486 msgid "Use Browser Location:" msgstr "Utiliser la géolocalisation du navigateur :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:488 msgid "Adult Content" msgstr "Contenu \"adulte\"" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:488 msgid "" "This channel frequently or regularly publishes adult content. (Please tag " "any adult material and/or nudity with #NSFW)" msgstr "Ce canal publie plus ou moins fréquemment du contenu pour adultes. (Merci d'indiquer tout contenu pour adulte ou potentiellement choquant avec l'étiquette #NSFW - Not Safe For Work)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:490 msgid "Security and Privacy Settings" msgstr "Paramètres de sécurité et de confidentialité" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:493 msgid "Your permissions are already configured. Click to view/adjust" msgstr "Vous permissions sont déjà paramétrées. Cliquer pour voir/ajuster" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:495 msgid "Hide my online presence" msgstr "Cacher ma présence en ligne" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:495 msgid "Prevents displaying in your profile that you are online" msgstr "Cacher votre statut (en ligne/hors ligne) sur votre profil" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:497 msgid "Simple Privacy Settings:" msgstr "Paramètres de confidentialité simplifiés :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:498 msgid "" "Very Public - extremely permissive (should be used with caution)" msgstr "Très public - extrèmement permissif (à n'utiliser qu'en connaissance de cause)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:499 msgid "" "Typical - default public, privacy when desired (similar to social " "network permissions but with improved privacy)" msgstr "Classique - public par défaut, privé en cas de besoin (comparable aux permissions type réseau social, avec une confidentialité améliorée)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:500 msgid "Private - default private, never open or public" msgstr "Privé - privé par défaut, jamais ouvert ni public" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:501 msgid "Blocked - default blocked to/from everybody" msgstr "Bloqué - par défaut, bloqué de/vers tout le monde" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:503 msgid "Allow others to tag your posts" msgstr "Autoriser les autres à \"étiqueter\" vos publications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:503 msgid "" "Often used by the community to retro-actively flag inappropriate content" msgstr "Souvent utilisé par la communauté pour identifier un contenu inapproprié a posteriori " #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:505 msgid "Channel Permission Limits" msgstr "Limites des permissions du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "Expire other channel content after this many days" msgstr "Faire expirer le contenu des autres canaux après n jours" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "0 or blank to use the website limit." msgstr "0 ou vide pour utiliser la limite du site web" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 #, php-format msgid "This website expires after %d days." msgstr "Ce site web expirera après %d jours." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "This website does not expire imported content." msgstr "Ce site web ne périme pas le contenu importé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:507 msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit." msgstr "La limite du site Web a priorité si elle est inférieure à votre limite." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:508 msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgstr "Nombre maximum de demandes de contact par jour :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:508 msgid "May reduce spam activity" msgstr "Contribue à réduire l'impact des indésirables" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:509 msgid "Default Access Control List (ACL)" msgstr "Default Access Control List (ACL)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:511 msgid "Use my default audience setting for the type of object published" msgstr "Utiliser mon paramètre de publication par défaut pour le type d'objet publié" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:518 msgid "Channel permissions category:" msgstr "Catégorie de permissions du canal :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:519 msgid "Default Permissions Group" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgstr "Nombre maximum de messages privés émanant d'inconnus, par jour :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:525 msgid "Useful to reduce spamming" msgstr "Utile pour réduire les indésirables" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:528 msgid "Notification Settings" msgstr "Paramètres de notification" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:529 msgid "By default post a status message when:" msgstr "Par défaut, publier un statut quand :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:530 msgid "accepting a friend request" msgstr "vous acceptez une demande de contact" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:531 msgid "joining a forum/community" msgstr "vous rejoignez un forum ou une communauté" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:532 msgid "making an interesting profile change" msgstr "vous faîtes une modification intéressante de votre profil" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:533 msgid "Send a notification email when:" msgstr "Envoyer un courriel de notification quand :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:534 msgid "You receive a connection request" msgstr "Vous recevez une demande de contact" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:535 msgid "Your connections are confirmed" msgstr "Vos contacts sont confirmés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:536 msgid "Someone writes on your profile wall" msgstr "Quelqu'un a écrit sur votre mur" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:537 msgid "Someone writes a followup comment" msgstr "Quelqu'un a commenté vos publications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:538 msgid "You receive a private message" msgstr "Vous recevez un message privé" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:539 msgid "You receive a friend suggestion" msgstr "Vous recevez une suggestion d'amitié/contact" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:540 msgid "You are tagged in a post" msgstr "Vous êtes étiqueté dans une publication" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:541 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgstr "Vous êtes tapoté/encouragé/etc. dans une publication" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:543 msgid "Someone likes your post/comment" msgstr "Quelqu'un aime votre publication/commentaire" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:546 msgid "Show visual notifications including:" msgstr "Afficher des notifications visuelles y compris :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:548 msgid "Unseen grid activity" msgstr "Activité du réseau pas encore consultée" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:549 msgid "Unseen channel activity" msgstr "Activité non vue sur le canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:550 msgid "Unseen private messages" msgstr "Messages privés non lus" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:550 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:555 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:556 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:557 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:343 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:551 msgid "Upcoming events" msgstr "Événements à venir" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:552 msgid "Events today" msgstr "Événements aujourd'hui" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "Upcoming birthdays" msgstr "Anniversaires à venir" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:553 msgid "Not available in all themes" msgstr "Pas disponible dans tous les thèmes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:554 msgid "System (personal) notifications" msgstr "Notifications système (personnelles)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:555 msgid "System info messages" msgstr "Messages d'info système" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:556 msgid "System critical alerts" msgstr "Alertes critiques système" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:557 msgid "New connections" msgstr "Nouveaux contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:558 msgid "System Registrations" msgstr "Inscriptions système" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:559 msgid "" "Also show new wall posts, private messages and connections under Notices" msgstr "Afficher également les nouvelles publications sur le mur, les messages privés et les contacts dans Notifications" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:561 msgid "Notify me of events this many days in advance" msgstr "Me prévenir d’événements à venir tant de jours en avance" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:561 msgid "Must be greater than 0" msgstr "Doit être supérieur à 0" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:567 msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgstr "Paramètres avancés de compte/type de page" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:568 msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgstr "Modifie le comportement de ce compte pour des situations particulières" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:570 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramètres divers" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:571 msgid "Default photo upload folder" msgstr "Répertoire par défaut pour les photos téléversées" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:571 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:572 msgid "%Y - current year, %m - current month" msgstr "%Y - année en cours, %m - mois en cours" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:572 msgid "Default file upload folder" msgstr "Répertoire par défaut pour les fichiers téléversés" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:574 msgid "Personal menu to display in your channel pages" msgstr "Menu personnel à afficher sur les pages de votre canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:576 msgid "Remove this channel." msgstr "Supprimer ce canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:577 msgid "Firefox Share $Projectname provider" msgstr "Connecteur $Projectname pour Firefox Share" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:578 msgid "Start calendar week on Monday" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:45 msgid "Additional Features" msgstr "Fonctionnalités additionnelles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:31 #, php-format msgid "This channel is limited to %d tokens" msgstr "Ce canal est limité à %d jetons" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:37 msgid "Name and Password are required." msgstr "Le nom et le mot de passe sont requis" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:77 msgid "Token saved." msgstr "Jeton sauvegardé" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:113 msgid "" "Use this form to create temporary access identifiers to share things with " "non-members. These identities may be used in Access Control Lists and " "visitors may login using these credentials to access private content." msgstr "Utilisez ce formulaire pour créer des identifiants d'accès temporaires pour partager des informations avec des non-membres. Ces identités peuvent être utilisées dans les listes de contrôle d'accès et les visiteurs peuvent se connecter en utilisant ces certificats d'identification pour accéder au contenu privé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:115 msgid "" "You may also provide dropbox style access links to friends and " "associates by adding the Login Password to any specific site URL as shown. " "Examples:" msgstr "Vous pouvez également fournir des liens d'accès, style dropbox, aux amis et aux associés en ajoutant le mot de passe de connexion à l'URL d'un site spécifique, comme indiqué. Exemples:" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:150 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:90 msgid "Guest Access Tokens" msgstr "Jeton d'accès pour un invité" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:157 msgid "Login Name" msgstr "Nom d'utilisateur" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:158 msgid "Login Password" msgstr "Mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:159 msgid "Expires (yyyy-mm-dd)" msgstr "Date d'expiration sous la forme année mois jour (AAAA-MM-JJ)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Tokens.php:160 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:893 msgid "Their Settings" msgstr "Leurs paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:20 msgid "Not valid email." msgstr "Adresse de courriel non valide." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:23 msgid "Protected email address. Cannot change to that email." msgstr "Adresse de courriel protégée. Impossible de l'utiliser." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:32 msgid "System failure storing new email. Please try again." msgstr "Défaillance système lors du stockage de la nouvelle adresse de courriel. Merci d'essayer à nouveau." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:40 msgid "Technical skill level updated" msgstr "Niveau technique mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:56 msgid "Password verification failed." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:63 msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgstr "Les deux saisies du mot de passe ne correspondent pas. Il n'a donc pas été changé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:67 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide. Il n'a donc pas été changé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:81 msgid "Password changed." msgstr "Le mot de passe a été changé." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:83 msgid "Password update failed. Please try again." msgstr "La mise à jour du mot de passe a échoué. Merci d'essayer à nouveau." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:112 msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres du compte" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:113 msgid "Current Password" msgstr "Mot de passe actuel" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:114 msgid "Enter New Password" msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:115 msgid "Confirm New Password" msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:115 msgid "Leave password fields blank unless changing" msgstr "Laissez les mots de passe vides si vous ne voulez pas les modifier" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:116 msgid "Your technical skill level" msgstr "Votre niveau technique" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:116 msgid "Used to provide a member experience matched to your comfort level" msgstr "Utilisé pour fournir une expérience utilisateur correspondant à votre niveau de confort" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:120 #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:61 msgid "Remove Account" msgstr "Supprimer le compte" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:121 msgid "Remove this account including all its channels" msgstr "Supprimer ce compte et tous ses canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:20 msgid "Affinity Slider settings updated." msgstr "Paramètres de la réglette d'affinité mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:34 msgid "No feature settings configured" msgstr "Aucun paramètre de fonctionnalité configuré" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:41 msgid "Default maximum affinity level" msgstr "Niveau d'affinité maximum par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:46 msgid "Default minimum affinity level" msgstr "Niveau d'affinité minimum par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:50 msgid "Affinity Slider Settings" msgstr "Paramètres de la réglette d'affinité" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:60 msgid "Feature/Addon Settings" msgstr "Paramètres des extensions/greffons" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:145 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Pas de thème spécifique aux mobiles" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:148 #, php-format msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Expérimental)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198 msgid "Display Settings" msgstr "Afficher les paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:199 msgid "Theme Settings" msgstr "Paramètres du thème" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200 msgid "Custom Theme Settings" msgstr "Paramètres personnels du thème" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:201 msgid "Content Settings" msgstr "Paramètres liés au contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:207 msgid "Display Theme:" msgstr "Afficher le thème :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:208 msgid "Select scheme" msgstr "Définir la palette de couleurs" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:210 msgid "Mobile Theme:" msgstr "Thème mobile :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:211 msgid "Preload images before rendering the page" msgstr "Pré-charger les images avant d'afficher la page" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:211 msgid "" "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when" " displayed" msgstr "Le temps de charge perçu de la page sera plus long mais la page sera complète quand elle s'affichera" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:212 msgid "Enable user zoom on mobile devices" msgstr "Permettre à l'utilisateur d'un mobile d'agrandir le contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:213 msgid "Update browser every xx seconds" msgstr "Mettre à jour le navigateur toutes les xx secondes" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:213 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum" msgstr "Minimum 10 secondes, pas de maximum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:214 msgid "Maximum number of conversations to load at any time:" msgstr "Nombre maximal de conversations pouvant être chargées en même temps :" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:214 msgid "Maximum of 100 items" msgstr "100 éléments au maximum" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:215 msgid "Show emoticons (smilies) as images" msgstr "Remplacer les émoticônes (smileys) par des images" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:216 msgid "Manual conversation updates" msgstr "Manuel de mises à jour des conversations" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:216 msgid "Default is on, turning this off may increase screen jumping" msgstr "Activé par défaut, le désactiver peut accroître les sauts d'écran" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:217 msgid "Link post titles to source" msgstr "Lier les titres des publications à leur source" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:218 msgid "System Page Layout Editor - (advanced)" msgstr "Editeur de mise en page des pages systèmes - (avancé)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:221 msgid "Use blog/list mode on channel page" msgstr "Utiliser le mode blog/liste sur la page du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:221 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:222 msgid "(comments displayed separately)" msgstr "(commentaires affichés séparément)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:222 msgid "Use blog/list mode on grid page" msgstr "Utiliser le mode blog/liste sur la page du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:223 msgid "Channel page max height of content (in pixels)" msgstr "Hauteur maximale du contenu pour la page du canal (en pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:223 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:224 msgid "click to expand content exceeding this height" msgstr "cliquer pour dérouler le contenu dépassant cette limite" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:224 msgid "Grid page max height of content (in pixels)" msgstr "Hauteur maximale du contenu sur la page du réseau (en pixels)" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:34 msgid "Name is required" msgstr "Le nom est requis" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:38 msgid "Key and Secret are required" msgstr "Clef et secret sont requis" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:86 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:112 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:148 msgid "Add application" msgstr "Ajouter une application" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:89 msgid "Name of application" msgstr "Nom de l'application" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:116 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:893 ../../addon/twitter/twitter.php:775 msgid "Consumer Key" msgstr "Clef client" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:90 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91 msgid "Automatically generated - change if desired. Max length 20" msgstr "Généré automatiquement - à changer si besoin. Longueur maximale 20 caractères." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:91 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:117 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:892 ../../addon/twitter/twitter.php:776 msgid "Consumer Secret" msgstr "Secret client" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:118 msgid "Redirect" msgstr "Redirection" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:92 msgid "" "Redirect URI - leave blank unless your application specifically requires " "this" msgstr "URI de redirection - laissez vide, sauf si votre application le requiert spécifiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:119 msgid "Icon url" msgstr "URL de l'icône" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:93 #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "Optional" msgstr "Facultatif" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:104 msgid "Application not found." msgstr "Application introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:147 msgid "Connected Apps" msgstr "Applications connectées" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:151 msgid "Client key starts with" msgstr "La clef partagée commence par" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:152 msgid "No name" msgstr "Sans nom" #: ../../Zotlabs/Module/Settings/Oauth.php:153 msgid "Remove authorization" msgstr "Révoquer l'autorisation" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:139 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:751 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1290 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:78 msgid "View Photo" msgstr "Voir la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:145 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:757 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1213 #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:561 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:639 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:163 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:84 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:745 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:746 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:753 ../../include/conversation.php:1110 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:155 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:782 ../../Zotlabs/Widget/Album.php:95 msgid "Edit Album" msgstr "Modifier l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Embedphotos.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:784 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1321 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:423 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:361 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:229 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:334 #: ../../Zotlabs/Widget/Album.php:97 ../../addon/cdav/include/widgets.php:132 #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:168 msgid "Upload" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/Achievements.php:38 msgid "Some blurb about what to do when you're new here" msgstr "Quelques mots sur quoi faire quand on est nouveau ici" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:114 msgid "Thing updated" msgstr "Elément mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:166 msgid "Object store: failed" msgstr "Stockage de l'objet : échec" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:170 msgid "Thing added" msgstr "Elément ajouté" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:196 #, php-format msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s" msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:259 msgid "Show Thing" msgstr "Montrer élément" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:266 msgid "item not found." msgstr "élément introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:299 msgid "Edit Thing" msgstr "Modifier élément" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:301 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:355 msgid "Select a profile" msgstr "Choisissez un profil" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358 msgid "Post an activity" msgstr "Publier une activité" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:305 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:358 msgid "Only sends to viewers of the applicable profile" msgstr "Envoie exclusivement aux visiteurs du profil concerné" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:360 msgid "Name of thing e.g. something" msgstr "Nom de l'élément, p.ex. quelque-chose" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:361 msgid "URL of thing (optional)" msgstr "URL de l'élément (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:311 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:362 msgid "URL for photo of thing (optional)" msgstr "URL d'une photo de l'élément (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:363 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:647 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1011 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:680 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:233 #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:152 #: ../../include/acl_selectors.php:218 msgid "Permissions" msgstr "Autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:353 msgid "Add Thing to your Profile" msgstr "Ajouter l'élément à votre profil" #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:38 msgid "No more system notifications." msgstr "Pas d'autre notification du système." #: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:42 msgid "System Notifications" msgstr "Notifications du système" #: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:31 msgid "Channel added." msgstr "Canal ajouté." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:144 #, php-format msgid "Your service plan only allows %d channels." msgstr "Votre forfait n'autorise que %d canaux." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:158 msgid "No channel. Import failed." msgstr "Pas de canal. Echec de l'import." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:466 #: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:142 msgid "Import completed." msgstr "L'import est terminé." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:492 msgid "You must be logged in to use this feature." msgstr "Vous devez vous connecter pour utiliser cette fonctionnalité." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:497 msgid "Import Channel" msgstr "Importation de canal" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:498 msgid "" "Use this form to import an existing channel from a different server/hub. You" " may retrieve the channel identity from the old server/hub via the network " "or provide an export file." msgstr "Utilisez ce formulaire pour importer un canal existant sur un autre serveur. Vous pouvez récupérer l'identité du canal sur l'ancien serveur directement par le réseau, ou bien fournir un fichier d'export/import." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:500 msgid "Or provide the old server/hub details" msgstr "Ou fournissez les détails de l'ancien serveur/hub" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:501 msgid "Your old identity address (xyz@example.com)" msgstr "Votre ancienne identité (zyx@exemple.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:502 msgid "Your old login email address" msgstr "Votre ancienne adresse de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:503 msgid "Your old login password" msgstr "Votre ancien mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:504 msgid "" "For either option, please choose whether to make this hub your new primary " "address, or whether your old location should continue this role. You will be" " able to post from either location, but only one can be marked as the " "primary location for files, photos, and media." msgstr "Quelle que soit l'option choisie, merci de décider si ce hub sera votre nouvelle adresse primaire, ou si votre ancien hub continuera à jouer ce rôle. Vous pourrez publier depuis l'emplacement de votre choix, mais une seule peut être déclarée comme stockage primaire de vos fichiers/photos/media." #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:505 msgid "Make this hub my primary location" msgstr "Faire de ce hub mon emplacement primaire" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:506 msgid "Move this channel (disable all previous locations)" msgstr "Déplacer ce canal (désactiver tous les emplacements précédents)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:507 msgid "Import a few months of posts if possible (limited by available memory" msgstr "Importer plusieurs mois de messages si possible (limité par la mémoire disponible)" #: ../../Zotlabs/Module/Import.php:508 msgid "" "This process may take several minutes to complete. Please submit the form " "only once and leave this page open until finished." msgstr "Ce processus peut prendre plusieurs minutes. Merci de ne valider le formulaire qu'une seule fois et de laisser cette page ouverte jusqu'à la fin." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:35 msgid "Authentication failed." msgstr "Échec de l'authentification." #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:75 ../../include/channel.php:1982 msgid "Remote Authentication" msgstr "Authentification distante" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:76 ../../include/channel.php:1983 msgid "Enter your channel address (e.g. channel@example.com)" msgstr "Entrez l'adresse de votre canal (par ex. moncanal@monsite.com)" #: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:77 ../../include/channel.php:1984 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:62 ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:96 #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:56 ../../Zotlabs/Module/Wall_upload.php:31 #: ../../Zotlabs/Module/Block.php:43 msgid "Channel not found." msgstr "Canal introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:69 msgid "Permissions denied." msgstr "Permissions refusées." #: ../../Zotlabs/Module/Cal.php:342 ../../include/text.php:2299 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:72 ../../Zotlabs/Module/Api.php:93 msgid "Authorize application connection" msgstr "Autoriser l'application à se connecter" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:73 msgid "Return to your app and insert this Security Code:" msgstr "Revenez dans votre application et mettez le code de sécurité" #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:83 msgid "Please login to continue." msgstr "Merci de vous identifier pour continuer." #: ../../Zotlabs/Module/Api.php:95 msgid "" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," " and/or create new posts for you?" msgstr "Voulez-vous autoriser cette application à accéder à vos publications et contacts, et/ou à publier en votre nom?" #: ../../Zotlabs/Module/Attach.php:13 msgid "Item not available." msgstr "Élément indisponible." #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:116 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:205 #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:148 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:287 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:424 ../../include/conversation.php:1228 msgid "Insert web link" msgstr "Insérer lien web" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:129 ../../include/conversation.php:1339 msgid "Title (optional)" msgstr "Titre (facultatif)" #: ../../Zotlabs/Module/Editblock.php:138 msgid "Edit Block" msgstr "Modifier le bloc" #: ../../Zotlabs/Module/Profile.php:91 msgid "vcard" msgstr "vcard" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:45 msgid "Apps" msgstr "Applications" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:48 msgid "Manage apps" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Apps.php:49 msgid "Create new app" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:67 ../../include/conversation.php:256 #, php-format msgctxt "mood" msgid "%1$s is %2$s" msgstr "%1$s est %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:135 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:234 msgid "Mood" msgstr "Humeur" #: ../../Zotlabs/Module/Mood.php:136 msgid "Set your current mood and tell your friends" msgstr "Indiquez votre humeur du moment à vos amis" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:52 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:157 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:246 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:57 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:164 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:245 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré(e)" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:62 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:178 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:244 msgid "Hidden" msgstr "Caché" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:67 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:171 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:243 msgid "Archived" msgstr "Archivé" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:72 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:82 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:116 #: ../../include/conversation.php:1657 msgid "New" msgstr "Nouveautés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:88 #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:103 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:717 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:30 msgid "All" msgstr "Tous" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:134 msgid "New Connections" msgstr "Nouveaux contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:137 msgid "Show pending (new) connections" msgstr "Voir les (nouveaux) contacts en attente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:144 msgid "Show all connections" msgstr "Voir tous les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:160 msgid "Only show blocked connections" msgstr "Ne montrer que les contacts bloqués" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:167 msgid "Only show ignored connections" msgstr "Ne montrer que les contacts ignorés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:174 msgid "Only show archived connections" msgstr "Ne montrer que les contacts archivés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:181 msgid "Only show hidden connections" msgstr "Ne montrer que les contacts cachés" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:242 msgid "Pending approval" msgstr "En attente de validation" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:258 #, php-format msgid "%1$s [%2$s]" msgstr "%1$s [%2$s]" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:259 msgid "Edit connection" msgstr "Modifier le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:260 msgid "Delete connection" msgstr "Supprimer le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:269 msgid "Channel address" msgstr "Adresse du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:271 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:274 msgid "Call" msgstr "Appeler" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:276 msgid "Status" msgstr "État" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:278 msgid "Connected" msgstr "Ami depuis" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:280 msgid "Approve connection" msgstr "Valider le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:282 msgid "Ignore connection" msgstr "Ignorer le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:283 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:634 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:284 msgid "Recent activity" msgstr "Activité récente" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:308 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:216 #: ../../include/text.php:957 ../../include/nav.php:181 msgid "Connections" msgstr "Contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:313 msgid "Search your connections" msgstr "Chercher parmi vos contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:314 msgid "Connections search" msgstr "Chercher des contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connections.php:315 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:391 #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:396 ../../include/contact_widgets.php:23 msgid "Find" msgstr "Trouver" #: ../../Zotlabs/Module/Viewsrc.php:46 msgid "Source of Item" msgstr "Source de l'élément" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:53 msgid "Bookmark added" msgstr "Favori ajouté" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:76 msgid "My Bookmarks" msgstr "Mes Favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:87 msgid "My Connections Bookmarks" msgstr "Favoris de mes contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:35 msgid "" "Account removals are not allowed within 48 hours of changing the account " "password." msgstr "Il est impossible de supprimer un compte dans les 48 heures après avoir changé le mot de passe du compte." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:57 msgid "Remove This Account" msgstr "Supprimer ce compte" #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:58 msgid "" "This account and all its channels will be completely removed from the " "network. " msgstr "Ce compte et tous ses canaux seront entièrement supprimés du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 msgid "" "Remove this account, all its channels and all its channel clones from the " "network" msgstr "Supprimer du réseau ce compte, tous ses canaux et tous les clones de ses canaux." #: ../../Zotlabs/Module/Removeaccount.php:60 msgid "" "By default only the instances of the channels located on this hub will be " "removed from the network" msgstr "Par défaut, seules les instances des canaux situés sur ce hub seront supprimées du réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:78 msgid "Page owner information could not be retrieved." msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur le propriétaire de la page." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:94 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:120 msgid "Album not found." msgstr "Album introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:103 msgid "Delete Album" msgstr "Supprimer l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:174 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1023 msgid "Delete Photo" msgstr "Supprimer la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:501 msgid "No photos selected" msgstr "Aucune photo selectionnée" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:550 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "L'accès à l'élément est restreint." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:591 #, php-format msgid "%1$.2f MB of %2$.2f MB photo storage used." msgstr "Vous avez utilisé %1$.2f mégaoctets sur les %2$.2f autorisés pour le stockage des photos." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:594 #, php-format msgid "%1$.2f MB photo storage used." msgstr "%1$.2f méga-octets utilisés pour le stockage des photos." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:636 msgid "Upload Photos" msgstr "Téléverser des photos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:640 msgid "Enter an album name" msgstr "Entrer un nom d'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:641 msgid "or select an existing album (doubleclick)" msgstr "ou sélectionner un album existant (double-clic)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:642 msgid "Create a status post for this upload" msgstr "Créer une publication de statut pour cet envoi" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:643 msgid "Caption (optional):" msgstr "Légende (facultative)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:644 msgid "Description (optional):" msgstr "Description (facultative)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:725 msgid "Show Newest First" msgstr "Les plus récent(e)s en premier" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:727 msgid "Show Oldest First" msgstr "Les moins récent(e)s en premier" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:832 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Permission refusée. L'accès à cet élément peut avoir été restreint." #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:834 msgid "Photo not available" msgstr "Photo non disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:892 msgid "Use as profile photo" msgstr "Utiliser comme photo du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:893 msgid "Use as cover photo" msgstr "Utilisez comme bannière" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:900 msgid "Private Photo" msgstr "Photo privée" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:915 msgid "View Full Size" msgstr "Voir en taille réelle" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:997 msgid "Edit photo" msgstr "Modifier la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:999 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Rotation horaire (droite)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1000 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Rotation anti-horaire (gauche)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1003 msgid "Move photo to album" msgstr "Déplacer la photo dans l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1004 msgid "Enter a new album name" msgstr "Entrer un nouveau nom d'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1005 msgid "or select an existing one (doubleclick)" msgstr "ou en sélectionner un existant (double-clic)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1008 msgid "Caption" msgstr "Titre/légende" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1010 msgid "Add a Tag" msgstr "Ajouter une étiquette" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1018 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com" msgstr "Exemple : @marc, @Barbara_Jensen, @charles@exemple.com, #Ile_de_France, #marathon" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1021 msgid "Flag as adult in album view" msgstr "Marquer comme \"adulte\" dans l'affichage de l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1040 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:269 msgid "I like this (toggle)" msgstr "J'aime (oui/non)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1041 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:270 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "Je n'aime pas (oui/non)" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1043 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:412 #: ../../include/conversation.php:739 msgid "Please wait" msgstr "Merci de patienter" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1059 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1177 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:729 msgid "This is you" msgstr "C'est vous" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1061 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1179 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:731 ../../include/js_strings.php:6 msgid "Comment" msgstr "Commenter" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1077 ../../include/conversation.php:574 msgctxt "title" msgid "Likes" msgstr "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1077 ../../include/conversation.php:574 msgctxt "title" msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1078 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Agree" msgstr "D'accord" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1078 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Disagree" msgstr "Pas d'accord" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1078 ../../include/conversation.php:575 msgctxt "title" msgid "Abstain" msgstr "Abstention" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1079 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Attending" msgstr "Participations" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1079 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Not attending" msgstr "Non-participations" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1079 ../../include/conversation.php:576 msgctxt "title" msgid "Might attend" msgstr "Participation possible" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1096 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1108 #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:187 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:199 msgid "View all" msgstr "Voir tout" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1100 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:191 #: ../../include/conversation.php:1898 ../../include/channel.php:1266 #: ../../include/taxonomy.php:403 msgctxt "noun" msgid "Like" msgid_plural "Likes" msgstr[0] "Aime" msgstr[1] "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1105 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:196 #: ../../include/conversation.php:1901 msgctxt "noun" msgid "Dislike" msgid_plural "Dislikes" msgstr[0] "N'aime pas" msgstr[1] "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1205 msgid "Photo Tools" msgstr "Ouitls pour photos" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1214 msgid "In This Photo:" msgstr "Dans cette photo :" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1219 msgid "Map" msgstr "Carte" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1227 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:401 msgctxt "noun" msgid "Likes" msgstr "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1228 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:402 msgctxt "noun" msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1233 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:407 #: ../../include/acl_selectors.php:220 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1305 ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1318 #: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1319 ../../include/photos.php:528 msgid "Recent Photos" msgstr "Photos récentes" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:30 msgid "Profile Unavailable." msgstr "Profil non disponible." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:44 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:42 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:68 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:62 msgid "Invalid channel" msgstr "Canal invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:160 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:146 #: ../../include/conversation.php:1845 msgid "Wikis" msgstr "Wikis" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:166 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:152 msgid "Download" msgstr "Téléchargement" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:168 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:254 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:834 ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:154 msgid "Create New" msgstr "Nouveau" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:170 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:156 msgid "Wiki name" msgstr "Nom du wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:171 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:157 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:173 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:234 #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:159 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:180 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:166 msgid "Create a status post for this wiki" msgstr "Créer un statut de publication pour ce wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:205 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:185 msgid "Wiki not found" msgstr "Wiki introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:229 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:210 msgid "Rename page" msgstr "Renommer la page" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:233 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:214 msgid "Error retrieving page content" msgstr "Erreur lors de la récupération du contenu de la page" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:239 msgid "New page" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:263 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:242 msgid "Revision Comparison" msgstr "Comparaison des révisions" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:264 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:243 msgid "Revert" msgstr "Revenir" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:268 msgid "Short description of your changes (optional)" msgstr "Description courte de vos modifications (optionnel)" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:275 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:252 msgid "Source" msgstr "Source" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:283 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:260 msgid "New page name" msgstr "Nouveau nom de la page" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:288 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:265 #: ../../include/conversation.php:1232 msgid "Embed image from photo albums" msgstr "Intégrer une image d'un album photo" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:289 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:266 #: ../../include/conversation.php:1326 msgid "Embed an image from your albums" msgstr "Intégrer une image de votre album photo" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:291 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:268 #: ../../include/conversation.php:1328 ../../include/conversation.php:1375 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:292 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:269 #: ../../include/conversation.php:1268 msgid "Choose images to embed" msgstr "Choisissez des images à intégrer" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:293 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:270 #: ../../include/conversation.php:1269 msgid "Choose an album" msgstr "Choisir un album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:294 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:271 msgid "Choose a different album" msgstr "Choisissez un autre album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:295 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:272 #: ../../include/conversation.php:1271 msgid "Error getting album list" msgstr "Erreur venant de la liste de l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:296 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:273 #: ../../include/conversation.php:1272 msgid "Error getting photo link" msgstr "Erreur provenant du lien de la photo" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:297 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:274 #: ../../include/conversation.php:1273 msgid "Error getting album" msgstr "Erreur venant de l'album" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:364 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:337 msgid "Error creating wiki. Invalid name." msgstr "Erreur lors de la création du wiki. Nom invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:371 msgid "A wiki with this name already exists." msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:384 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:348 msgid "Wiki created, but error creating Home page." msgstr "Le wiki a été créé, mais une erreur est survenue lors de la création de sa page d'accueil." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:391 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:353 msgid "Error creating wiki" msgstr "Erreur lors de la création du wiki." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:403 msgid "Wiki delete permission denied." msgstr "Permission de supprimer le wiki refusée." #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:413 msgid "Error deleting wiki" msgstr "Erreur durant la suppression du wiki" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:439 ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:400 msgid "New page created" msgstr "Nouvelle page créée" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:558 msgid "Cannot delete Home" msgstr "Impossible de supprimer la racine" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:622 msgid "Current Revision" msgstr "Version actuelle" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:622 msgid "Selected Revision" msgstr "Version sélectionnée" #: ../../Zotlabs/Module/Wiki.php:672 msgid "You must be authenticated." msgstr "Vous devez être connecté." #: ../../Zotlabs/Module/Chanview.php:134 msgid "toggle full screen mode" msgstr "Basculer en mode plein écran." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:21 msgid "Layout updated." msgstr "Mise en page mise à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:34 ../../Zotlabs/Module/Chat.php:217 msgid "Feature disabled." msgstr "Fonctionnalité désactivée" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:42 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:69 msgid "Edit System Page Description" msgstr "Modifier la description de la page du système" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:64 msgid "Layout not found." msgstr "Mise en page introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:70 msgid "Module Name:" msgstr "Nom du module :" #: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:71 msgid "Layout Help" msgstr "Aide à la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:168 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:235 #: ../../include/conversation.php:1042 msgid "Poke" msgstr "Tapoter" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:169 msgid "Poke somebody" msgstr "Taquiner quelqu'un" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:172 msgid "Poke/Prod" msgstr "Tapoter/Encourager" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:173 msgid "Poke, prod or do other things to somebody" msgstr "Taquiner, pousser ou faire autre chose à quelqu'un" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:180 msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:181 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Choisir ce que vous voulez faire au destinataire" #: ../../Zotlabs/Module/Poke.php:184 ../../Zotlabs/Module/Poke.php:185 msgid "Make this post private" msgstr "Rendre cette publication privée" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:61 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:56 msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "L'image a été téléversée, mais le recadrage a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:115 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:226 #: ../../include/photo/photo_driver.php:646 msgid "Profile Photos" msgstr "Photos du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:137 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:159 msgid "Image resize failed." msgstr "Le redimensionnement de l'image a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:196 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:298 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Shift-rechargez votre page, ou videz le cache du navigateur si la photo ne s'affiche pas immédiatement." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:203 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:173 ../../include/photos.php:149 msgid "Unable to process image" msgstr "Impossible de traiter l'image" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:238 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:197 msgid "Image upload failed." msgstr "Le téléversement de l'image a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:257 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:214 msgid "Unable to process image." msgstr "Impossible de traîter l'image." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:318 #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:365 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:307 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:322 msgid "Photo not available." msgstr "Photo inaccessible." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:420 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:358 msgid "Upload File:" msgstr "Téléverser fichier :" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:421 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:359 msgid "Select a profile:" msgstr "Choisir un profil :" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:422 msgid "Use Photo for Profile" msgstr "Utiliser la photo pour le profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:422 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Téléverser une photo de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:423 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:182 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:194 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:429 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:365 msgid "skip this step" msgstr "passer cette étape" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:429 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:365 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "choisir une photo dans vos albums" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:448 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:381 msgid "Crop Image" msgstr "Recadrer l'image" #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:449 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:382 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Merci d'ajuster le cadre pour une visualisation optimale." #: ../../Zotlabs/Module/Profile_photo.php:451 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:384 msgid "Done Editing" msgstr "J'ai terminé" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:131 msgid "Away" msgstr "Absent" #: ../../Zotlabs/Module/Chatsvc.php:136 msgid "Online" msgstr "En ligne" #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:184 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Impossible de localiser la publication initiale." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:450 msgid "Empty post discarded." msgstr "Publication vide annulée." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:824 msgid "Duplicate post suppressed." msgstr "Publication en doublon supprimée." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:954 msgid "System error. Post not saved." msgstr "Erreur système. Publication non sauvegardée." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1084 msgid "Unable to obtain post information from database." msgstr "Impossible d'obtenir les informations de publication depuis la base de données." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1091 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f top level posts." msgstr "Vous avez atteint votre limite de %1$.0f contributions \"racines\"." #: ../../Zotlabs/Module/Item.php:1098 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f webpages." msgstr "Vous avez atteint votre limite de %1$.0f pages web." #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:254 msgid "sent you a private message" msgstr "vous a envoyé un message privé" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:302 msgid "added your channel" msgstr "a ajouté votre canal" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:312 msgid "g A l F d" msgstr "g A l F d" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:330 msgid "[today]" msgstr "[aujourd'hui]" #: ../../Zotlabs/Module/Ping.php:339 msgid "posted an event" msgstr "a publié un événement" #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:40 ../../Zotlabs/Module/Block.php:31 msgid "Invalid item." msgstr "Élément invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:94 ../../Zotlabs/Module/Block.php:79 #: ../../Zotlabs/Module/Display.php:122 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:489 ../../Zotlabs/Web/Router.php:146 #: ../../include/help.php:68 msgid "Page not found." msgstr "Page introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Page.php:131 msgid "" "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod " "tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam," " quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo " "consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse " "cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat " "non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:79 msgid "Could not access contact record." msgstr "Impossible d'accéder aux détails du contact." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:109 msgid "Could not locate selected profile." msgstr "Impossible de localiser le profil sélectionné." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:246 msgid "Connection updated." msgstr "Contact mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:248 msgid "Failed to update connection record." msgstr "Impossible de mettre à jour les détails du contact." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:298 msgid "is now connected to" msgstr "est maintenant connecté avec" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:431 msgid "Could not access address book record." msgstr "Impossible d'accéder aux détails du carnet d'adresses." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:479 msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable." msgstr "Actualisation impossible - le canal est indisponible." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:494 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:503 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:512 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:521 #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:534 msgid "Unable to set address book parameters." msgstr "Impossible de régler les paramètres du carnet d'adresses." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:558 msgid "Connection has been removed." msgstr "Le contact a été supprimé." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:598 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:228 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:57 #: ../../include/conversation.php:982 ../../include/nav.php:102 msgid "View Profile" msgstr "Voir mon profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:601 #, php-format msgid "View %s's profile" msgstr "Voir le profil de %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:605 msgid "Refresh Permissions" msgstr "Actualiser les autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:608 msgid "Fetch updated permissions" msgstr "Récupérer les autorisations les plus récentes" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:612 msgid "Refresh Photo" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:615 msgid "Fetch updated photo" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:619 msgid "Recent Activity" msgstr "Activité récente" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:622 msgid "View recent posts and comments" msgstr "Voir les publications et commentaires récents" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629 msgid "Block (or Unblock) all communications with this connection" msgstr "Bloquer ou débloquer toute communication avec ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:630 msgid "This connection is blocked!" msgstr "Ce contact est bloqué !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:634 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:637 msgid "Ignore (or Unignore) all inbound communications from this connection" msgstr "Ignorer ou ne plus ignorer toute communication venant de ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:638 msgid "This connection is ignored!" msgstr "Ce contact est ignoré !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:642 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:642 msgid "Archive" msgstr "Archiver" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:645 msgid "" "Archive (or Unarchive) this connection - mark channel dead but keep content" msgstr "Archiver ou désarchiver ce contact - le marquer comme inactif mais conserver le contenu" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:646 msgid "This connection is archived!" msgstr "Ce contact est archivé !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:650 msgid "Unhide" msgstr "Ne plus cacher" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:650 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:653 msgid "Hide or Unhide this connection from your other connections" msgstr "Cacher ou ne plus cacher ce contact vis-à-vis de vos autres contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:654 msgid "This connection is hidden!" msgstr "Ce contact est caché !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:661 msgid "Delete this connection" msgstr "Supprimer ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:669 msgid "Fetch Vcard" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:672 msgid "Fetch electronic calling card for this connection" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:683 msgid "Open Individual Permissions section by default" msgstr "Ouvrir par défaut la section des autorisations individuelles" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:706 msgid "Affinity" msgstr "Affinité" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:709 msgid "Open Set Affinity section by default" msgstr "Ouvrir par défaut la section Définir le degré d'affinité" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:713 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:26 msgid "Me" msgstr "Moi" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:714 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:27 msgid "Family" msgstr "Famille" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:716 ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:29 msgid "Acquaintances" msgstr "Connaissances" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:743 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:746 msgid "Open Custom Filter section by default" msgstr "Ouvrir par défaut la section Filtre personnalisé" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:783 msgid "Approve this connection" msgstr "Autoriser ce contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:783 msgid "Accept connection to allow communication" msgstr "Accepter le contact pour permettre la communication" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:788 msgid "Set Affinity" msgstr "Définir le degré d'affinité" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:791 msgid "Set Profile" msgstr "Définir le profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:794 msgid "Set Affinity & Profile" msgstr "Définir le degré d'affinité et le profil" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:852 msgid "none" msgstr "Aucun" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:855 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:107 msgid "Connection Default Permissions" msgstr "Autorisations par défaut des contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:855 ../../include/items.php:3942 #, php-format msgid "Connection: %s" msgstr "Contact : %s" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:856 msgid "Apply these permissions automatically" msgstr "Appliquer ces permissions automatiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:856 msgid "Connection requests will be approved without your interaction" msgstr "Les demandes de contact seront approuvées automatiquement" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:857 msgid "Permission role" msgstr "Rôle d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:858 msgid "Add permission role" msgstr "Ajouter un rôle d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:864 msgid "This connection's primary address is" msgstr "L'adresse principale de ce contact est" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:865 msgid "Available locations:" msgstr "Emplacements disponibles :" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:869 msgid "" "The permissions indicated on this page will be applied to all new " "connections." msgstr "Les permissions indiquées sur cette page seront appliquées à tous vos nouveaux contacts." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:870 msgid "Connection Tools" msgstr "Actions du contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:872 msgid "Slide to adjust your degree of friendship" msgstr "Faites glisser pour ajuster votre proximité avec le contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:873 ../../Zotlabs/Module/Rate.php:155 #: ../../include/js_strings.php:20 msgid "Rating" msgstr "Evaluation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:874 msgid "Slide to adjust your rating" msgstr "Faîtes glisser pour ajuster votre note" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:875 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:880 msgid "Optionally explain your rating" msgstr "Explication facultative de votre évaluation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:877 msgid "Custom Filter" msgstr "Filtre personnalisé" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:878 msgid "Only import posts with this text" msgstr "N'importer que les publications comprenant ce texte" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:878 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:879 msgid "" "words one per line or #tags or /patterns/ or lang=xx, leave blank to import " "all posts" msgstr "un mot par ligne ou #étiquettes ou /motif/ ou lang=xx, laisser vide pour importer toutes les publications" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:879 msgid "Do not import posts with this text" msgstr "Ne pas importer les publications comprenant ce texte" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:881 msgid "This information is public!" msgstr "Cette information est publique !" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:886 msgid "Connection Pending Approval" msgstr "Contact en attente d'approbation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:891 #, php-format msgid "" "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "profile securely." msgstr "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer quand %s visite votre profil de manière authentifiée." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:898 msgid "" "Some permissions may be inherited from your channel's privacy settings, which have higher " "priority than individual settings. You can change those settings here but " "they wont have any impact unless the inherited setting changes." msgstr "Certaines permissions peuvent être héritées de vos paramètres de confidentialité de canal, lesquels sont prioritaires sur les réglages individuels. Vous pouvez modifier ces permissions ici mais cela n'aura aucun effet à moins de changer les paramètres hérités." #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:899 msgid "Last update:" msgstr "Dernière mise à jour :" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:908 msgid "Details" msgstr "Détails" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:911 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1137 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:912 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1138 #: ../../include/page_widgets.php:46 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:913 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1139 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:915 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1141 msgid "Instant messenger" msgstr "Instant messenger" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:916 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1142 msgid "Website" msgstr "Site web" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:918 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1144 msgid "Note" msgstr "Note" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:919 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1145 ../../addon/cdav/cdav.php:270 #: ../../include/connections.php:668 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:920 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1146 ../../addon/cdav/cdav.php:271 #: ../../include/connections.php:669 msgid "Home" msgstr "Mon canal" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:921 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1147 ../../addon/cdav/cdav.php:274 #: ../../include/connections.php:672 msgid "Work" msgstr "Travail" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:923 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:799 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1149 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:368 msgid "Add Contact" msgstr "Ajouter un contact" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:924 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:800 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1150 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter un champ" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:929 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1155 msgid "P.O. Box" msgstr "P.O. Box" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:930 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1156 msgid "Additional" msgstr "Information complémentaires" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:931 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1157 msgid "Street" msgstr "Rue" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:932 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1158 msgid "Locality" msgstr "Localité" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:933 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1159 msgid "Region" msgstr "Région" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:934 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1160 msgid "ZIP Code" msgstr "ZIP code" #: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:935 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:760 #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:1161 msgid "Country" msgstr "Pays" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:179 msgid "Room not found" msgstr "Salon introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:195 msgid "Leave Room" msgstr "Quitter le salon" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:196 msgid "Delete Room" msgstr "Supprimer le salon" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:197 msgid "I am away right now" msgstr "Je suis absent en ce moment" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:198 msgid "I am online" msgstr "Je suis en ligne" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:200 msgid "Bookmark this room" msgstr "Marquer ce salon comme favori" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:203 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:240 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:361 ../../include/conversation.php:1263 msgid "Please enter a link URL:" msgstr "Merci d'entrer l'URL d'un lien :" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:204 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:293 #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:430 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:744 #: ../../include/conversation.php:1373 msgid "Encrypt text" msgstr "Chiffrer le texte" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:230 msgid "New Chatroom" msgstr "Nouveau salon de discussion" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:231 msgid "Chatroom name" msgstr "Nom du salon de conversation" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:232 msgid "Expiration of chats (minutes)" msgstr "Expiration des discussions (en minutes)" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:248 #, php-format msgid "%1$s's Chatrooms" msgstr "Salons de %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:253 msgid "No chatrooms available" msgstr "Aucun salon de conversation disponible" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:257 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" #: ../../Zotlabs/Module/Chat.php:258 msgid "min" msgstr "min" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:29 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:229 #: ../../include/conversation.php:1774 msgid "Photos" msgstr "Photos" #: ../../Zotlabs/Module/Fbrowser.php:85 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:224 #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:224 ../../include/conversation.php:1782 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:49 msgid "Unable to update menu." msgstr "Impossible de mettre le menu à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:60 msgid "Unable to create menu." msgstr "Impossible de créer le menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:110 msgid "Menu Name" msgstr "Nom du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:98 msgid "Unique name (not visible on webpage) - required" msgstr "Nom unique (non visible sur la page web) - requis" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:111 msgid "Menu Title" msgstr "Titre du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:99 msgid "Visible on webpage - leave empty for no title" msgstr "Visible pour la page web - laisser vide pour qu'il n'y ait pas de titre" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 msgid "Allow Bookmarks" msgstr "Autoriser l'usage de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:100 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Menu may be used to store saved bookmarks" msgstr "Le menu pourra être utilisé pour stocker des favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:101 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:159 msgid "Submit and proceed" msgstr "Valider et continuer" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:107 ../../include/text.php:2276 msgid "Menus" msgstr "Menus" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:117 msgid "Bookmarks allowed" msgstr "Favoris autorisés" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:119 msgid "Delete this menu" msgstr "Supprimer ce menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:120 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:154 msgid "Edit menu contents" msgstr "Modifier le contenu du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:121 msgid "Edit this menu" msgstr "Modifier ce menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:136 msgid "Menu could not be deleted." msgstr "Impossible de supprimer le menu." #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:149 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifier le menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:153 msgid "Add or remove entries to this menu" msgstr "Ajouter/supprimer des entrées à ce menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:155 msgid "Must be unique, only seen by you" msgstr "Doit être unique, ne sera vu que par vous" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title" msgstr "Titre du menu" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:156 msgid "Menu title as seen by others" msgstr "Titre du menu tel que vu par les visiteurs" #: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:157 msgid "Allow bookmarks" msgstr "Autoriser l'usage de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:184 ../../include/text.php:2277 msgid "Layouts" msgstr "Mises-en-page" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:232 #: ../../include/nav.php:157 ../../include/nav.php:264 #: ../../include/help.php:55 ../../include/help.php:61 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186 msgid "Comanche page description language help" msgstr "Aide sur le langage de description de page Comanche" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190 msgid "Layout Description" msgstr "Description de la mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195 msgid "Download PDL file" msgstr "Télécharger le fichier PDL" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:55 ../../include/bbcode.php:274 msgid "post" msgstr "publication" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:57 ../../include/conversation.php:146 #: ../../include/text.php:1953 msgid "comment" msgstr "commentaire" #: ../../Zotlabs/Module/Tagger.php:95 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" msgstr "%1$s a étiqueté le %3$s de %2$s avec %4$s" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:26 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:59 msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked." msgstr "Ce paramètre nécessité un traitement spécial, les modifications ont été bloquées." #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:48 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editeur de configuration" #: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:49 msgid "" "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please" " leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how" " to correctly use this feature." msgstr "Attention :modifier certains paramètres peut rendre votre canal inutilisable. Merci d'ignorer cette page à moins d'être suffisamment à l'aise de savoir comment utiliser correctement cette fonctionnalité." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:24 msgid "Privacy group created." msgstr "Groupe de contacts créé." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:30 msgid "Could not create privacy group." msgstr "Impossible de créer le groupe de contacts." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:42 ../../Zotlabs/Module/Group.php:141 #: ../../include/items.php:3909 msgid "Privacy group not found." msgstr "Groupe de contacts introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:58 msgid "Privacy group updated." msgstr "Groupe de contacts mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:90 msgid "Create a group of channels." msgstr "Créer un groupe de contacts." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:91 ../../Zotlabs/Module/Group.php:184 msgid "Privacy group name: " msgstr "Nom du groupe de contacts :" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:93 ../../Zotlabs/Module/Group.php:187 msgid "Members are visible to other channels" msgstr "Les membres sont visibles par les autres canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:111 msgid "Privacy group removed." msgstr "Groupe de contacts supprimé." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:113 msgid "Unable to remove privacy group." msgstr "Impossible de supprimer le groupe de canaux." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:183 msgid "Privacy group editor" msgstr "Editeur de groupe de contacts." #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:197 ../../Zotlabs/Module/Help.php:81 msgid "Members" msgstr "Membres" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:199 msgid "All Connected Channels" msgstr "Tous les canaux connectés" #: ../../Zotlabs/Module/Group.php:231 msgid "Click on a channel to add or remove." msgstr "Cliquer sur un canal pour l'ajouter ou le supprimer" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:24 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:184 #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:241 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:659 msgid "Profile not found." msgstr "Profil introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:44 msgid "Profile deleted." msgstr "Profil supprimé." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:68 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:105 msgid "Profile-" msgstr "Profil-" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:90 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:127 msgid "New profile created." msgstr "Nouveau profil créé." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:111 msgid "Profile unavailable to clone." msgstr "Profil impossible à cloner." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:146 msgid "Profile unavailable to export." msgstr "Impossible d'exporter le profil." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:252 msgid "Profile Name is required." msgstr "Le nom du profil est obligatoire." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:459 msgid "Marital Status" msgstr "Statut marital" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:463 msgid "Romantic Partner" msgstr "Partenaire amoureux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:467 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:775 msgid "Likes" msgstr "Aime" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:471 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:776 msgid "Dislikes" msgstr "N'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:475 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783 msgid "Work/Employment" msgstr "Travail/Occupation" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:478 msgid "Religion" msgstr "Religion/Croyance" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:482 msgid "Political Views" msgstr "Opinions politiques" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:486 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:74 msgid "Gender" msgstr "Sexe" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:490 msgid "Sexual Preference" msgstr "Préférences sexuelle" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:494 msgid "Homepage" msgstr "Site Internet" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:498 msgid "Interests" msgstr "Centres d'intérêt" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:594 msgid "Profile updated." msgstr "Profil mis à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:678 msgid "Hide your connections list from viewers of this profile" msgstr "Cacher la liste des relations pour les visiteurs de votre profile" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:725 msgid "Edit Profile Details" msgstr "Modifier les détails du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:727 msgid "View this profile" msgstr "Voir ce profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:728 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:827 #: ../../include/channel.php:1064 msgid "Edit visibility" msgstr "Changer la visibilité" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:729 msgid "Profile Tools" msgstr "Ouitls pour votre profile" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:730 msgid "Change cover photo" msgstr "Modifier votre bannière" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:731 ../../include/channel.php:1035 msgid "Change profile photo" msgstr "Changer la photo du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:732 msgid "Create a new profile using these settings" msgstr "Créer un nouveau profil avec ces paramètres" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:733 msgid "Clone this profile" msgstr "Cloner ce profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:734 msgid "Delete this profile" msgstr "Supprimer ce profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:735 msgid "Add profile things" msgstr "Ajouter des éléments de profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:736 ../../include/conversation.php:1648 msgid "Personal" msgstr "Me concernant" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:738 msgid "Relation" msgstr "Contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739 ../../include/datetime.php:55 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741 msgid "Import profile from file" msgstr "Importer le profil à partir d'un fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:742 msgid "Export profile to file" msgstr "Exporter le profil vers un fichier." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743 msgid "Your gender" msgstr "Votre genre" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744 msgid "Marital status" msgstr "Etat civil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:745 msgid "Sexual preference" msgstr "préférence sexuelle" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748 msgid "Profile name" msgstr "Nom du profile" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750 msgid "This is your default profile." msgstr "Ceci est votre profil par défaut." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752 msgid "Your full name" msgstr "Votre nom complet" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:753 msgid "Title/Description" msgstr "Titre/description" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:756 msgid "Street address" msgstr "Rue" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:757 msgid "Locality/City" msgstr "Ville" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758 msgid "Region/State" msgstr "Région" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:759 msgid "Postal/Zip code" msgstr "Code postal" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:765 msgid "Who (if applicable)" msgstr "Qui (si applicable)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:765 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Exemples : marie123, Marie Deschamps, marie@exemple.com" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766 msgid "Since (date)" msgstr "Depuis (date)" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:769 msgid "Tell us about yourself" msgstr "Parlez nous de vous..." #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:68 msgid "Homepage URL" msgstr "URL de mon site Internet :" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771 msgid "Hometown" msgstr "Ville de naissance" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772 msgid "Political views" msgstr "Opinions politiques" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773 msgid "Religious views" msgstr "Convictions religieuses" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774 msgid "Keywords used in directory listings" msgstr "Mots clés pour l'annuaire" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:774 msgid "Example: fishing photography software" msgstr "Exemple : escrime photographie modélisme" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:777 msgid "Musical interests" msgstr "Goûts musicaux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:778 msgid "Books, literature" msgstr "Livres, littérature" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779 msgid "Television" msgstr "Télévision" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780 msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment" msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:781 msgid "Hobbies/Interests" msgstr "Loisirs/Centres d'intêret" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:782 msgid "Love/Romance" msgstr "Amour/Relation amoureuse" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:784 msgid "School/Education" msgstr "Niveau d'étude" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:785 msgid "Contact information and social networks" msgstr "Coordonnées et autres réseaux sociaux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786 msgid "My other channels" msgstr "Mes autres canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788 msgid "Communications" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:823 ../../include/channel.php:1060 msgid "Profile Image" msgstr "Image du profil" #: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:833 ../../include/channel.php:1042 #: ../../include/nav.php:105 msgid "Edit Profiles" msgstr "Modifier mes profils" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:144 msgid "Page link" msgstr "Lien" #: ../../Zotlabs/Module/Editwebpage.php:171 msgid "Edit Webpage" msgstr "Modifier la page web" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:143 msgid "Create a new channel" msgstr "Créer un nouveau canal" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:164 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:221 #: ../../include/nav.php:201 msgid "Channel Manager" msgstr "Gérer mes canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:165 msgid "Current Channel" msgstr "Canal actif" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:167 msgid "Switch to one of your channels by selecting it." msgstr "Pour changer de canal, sélectionnez-en un" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:168 msgid "Default Channel" msgstr "Canal par défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:169 msgid "Make Default" msgstr "Définir comme défaut" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:172 #, php-format msgid "%d new messages" msgstr "%d nouveaux messages" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:173 #, php-format msgid "%d new introductions" msgstr "%d nouvelles relations" #: ../../Zotlabs/Module/Manage.php:175 msgid "Delegated Channel" msgstr "Canaux délégués" #: ../../Zotlabs/Module/Dirsearch.php:33 msgid "This directory server requires an access token" msgstr "Ce serveur d'annuaire requiert un jeton d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:20 msgid "About this site" msgstr "À propos de ce site" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:21 msgid "Site Name" msgstr "Nom du site" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:25 ../../include/network.php:1995 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:27 ../../Zotlabs/Module/Register.php:221 msgid "Terms of Service" msgstr "Conditions de service" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:28 msgid "Software and Project information" msgstr "Informations sur le logiciel et le projet" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:29 msgid "This site is powered by $Projectname" msgstr "Ce site est propulsé par " #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:30 msgid "" "Federated and decentralised networking and identity services provided by Zot" msgstr "Réseau fédéré et décentralisé, et services d'identification fournies par Zot" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:32 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:33 msgid "Project homepage" msgstr "Page d'accueil du projet" #: ../../Zotlabs/Module/Siteinfo.php:34 msgid "Developer homepage" msgstr "Page d'accueil des développeurs" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:70 msgid "No ratings" msgstr "Pas de note" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:97 ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:35 #: ../../include/conversation.php:1032 msgid "Ratings" msgstr "Evaluations" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:98 msgid "Rating: " msgstr "Evaluation :" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:99 msgid "Website: " msgstr "Site web :" #: ../../Zotlabs/Module/Ratings.php:101 msgid "Description: " msgstr "Description :" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:52 msgid "Import Webpage Elements" msgstr "Importer éléments de page web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:53 msgid "Import selected" msgstr "Importation sélectionnée" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:76 msgid "Export Webpage Elements" msgstr "Exporter éléments de pages web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:77 msgid "Export selected" msgstr "Export sélectionné" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:242 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:225 #: ../../include/conversation.php:1832 msgid "Webpages" msgstr "Pages web" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:253 ../../include/page_widgets.php:44 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:254 ../../include/page_widgets.php:45 msgid "Page Link" msgstr "Lien vers la page" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:255 msgid "Page Title" msgstr "Titre de la page" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:285 msgid "Invalid file type." msgstr "Type de fichier invalide" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:297 msgid "Error opening zip file" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier zip" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:308 msgid "Invalid folder path." msgstr "Chemin du dossier invalide" #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:335 msgid "No webpage elements detected." msgstr "Aucun élément de page Web détecté." #: ../../Zotlabs/Module/Webpages.php:410 msgid "Import complete." msgstr "Importation terminée" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:35 msgid "Item is not editable" msgstr "Elément non modifiable" #: ../../Zotlabs/Module/Editpost.php:108 ../../Zotlabs/Module/Rpost.php:138 msgid "Edit post" msgstr "Modifier la publication" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:45 msgid "Invalid message" msgstr "Message non valide" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:78 msgid "no results" msgstr "aucun résultat" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:93 msgid "channel sync processed" msgstr "Synchro de canal effectuée" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:97 msgid "queued" msgstr "mis dans la file d'attente" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:101 msgid "posted" msgstr "publié" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:105 msgid "accepted for delivery" msgstr "accepté pour la distribution" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:109 msgid "updated" msgstr "mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:112 msgid "update ignored" msgstr "mise à jour ignorée" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:115 msgid "permission denied" msgstr "permission refusée" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:119 msgid "recipient not found" msgstr "destinataire introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:122 msgid "mail recalled" msgstr "courriel rappelé" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:125 msgid "duplicate mail received" msgstr "courriel reçu en double" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:128 msgid "mail delivered" msgstr "courriel distribué" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:148 #, php-format msgid "Delivery report for %1$s" msgstr "Rapport de distribution pour %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:151 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:152 msgid "Redeliver" msgstr "Transférer à nouveau" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:37 msgid "Failed to create source. No channel selected." msgstr "Impossible de créer la source. Aucun canal selectionné." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:51 msgid "Source created." msgstr "Source créée." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:64 msgid "Source updated." msgstr "Source mise à jour." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:90 msgid "*" msgstr "*" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:96 #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:123 ../../include/features.php:213 msgid "Channel Sources" msgstr "Sources du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:97 msgid "Manage remote sources of content for your channel." msgstr "Gérer les sources distantes de contenu pour votre canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:98 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:108 msgid "New Source" msgstr "Nouvelle source" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:109 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:143 msgid "" "Import all or selected content from the following channel into this channel " "and distribute it according to your channel settings." msgstr "Importer le contenu sélectionné ou tout le contenu du canal suivant vers ce canal et le distribuer selon vos paramètres de canal." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Only import content with these words (one per line)" msgstr "N'importer le contenu que s'il contient ces mots (un par ligne)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:110 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:144 msgid "Leave blank to import all public content" msgstr "Laissez vide pour importer tout le contenu public" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:111 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:148 msgid "Channel Name" msgstr "Nom du canal" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:112 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:147 msgid "" "Add the following categories to posts imported from this source (comma " "separated)" msgstr "Ajouter les catégories suivantes aux publications importées à partir de cette source (séparer par des virgules)" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:133 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:161 msgid "Source not found." msgstr "Source introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:140 msgid "Edit Source" msgstr "Modifier la source" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:141 msgid "Delete Source" msgstr "Supprimer la source" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:169 msgid "Source removed" msgstr "Source supprimée" #: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:171 msgid "Unable to remove source." msgstr "Impossible de supprimer la source." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:19 msgid "Like/Dislike" msgstr "Aime/n'aime pas" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:24 msgid "This action is restricted to members." msgstr "Cette action est réservée aux membres." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:25 msgid "" "Please login with your $Projectname ID or register as a new $Projectname member to continue." msgstr "S'il vous plait, identifiez vous avec votre identifant de $Projectname ou inscrivez vous comme nouveau membre de $Projectname pour continuer." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:105 ../../Zotlabs/Module/Like.php:131 #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:169 msgid "Invalid request." msgstr "Requête invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:117 ../../include/conversation.php:122 msgid "channel" msgstr "canal" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:146 msgid "thing" msgstr "chose" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:192 msgid "Channel unavailable." msgstr "Canal indisponible." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:240 msgid "Previous action reversed." msgstr "Action précédente annulée." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:419 ../../addon/diaspora/inbound.php:1823 #: ../../include/conversation.php:160 #, php-format msgid "%1$s likes %2$s's %3$s" msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:421 ../../include/conversation.php:163 #, php-format msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s" msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:423 #, php-format msgid "%1$s agrees with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s approuve %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:425 #, php-format msgid "%1$s doesn't agree with %2$s's %3$s" msgstr "%1$s n'est pas d'accord avec %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:427 #, php-format msgid "%1$s abstains from a decision on %2$s's %3$s" msgstr "%1$s s'abstient de toute décision sur le %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:429 #, php-format msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s participe à %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:431 #, php-format msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s" msgstr "%1$s ne participe pas à %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:433 #, php-format msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s" msgstr "%1$s participe peut-être à %3$s de %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:538 msgid "Action completed." msgstr "Action terminée." #: ../../Zotlabs/Module/Like.php:539 msgid "Thank you." msgstr "Merci." #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:245 #, php-format msgid "%d rating" msgid_plural "%d ratings" msgstr[0] "%d évaluation" msgstr[1] "%d évaluations" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:256 msgid "Gender: " msgstr "Sexe/genre :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:258 msgid "Status: " msgstr "État :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:260 msgid "Homepage: " msgstr "Site web :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:309 ../../include/channel.php:1291 msgid "Age:" msgstr "Age :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:314 ../../include/markdown.php:560 #: ../../include/channel.php:1132 ../../include/event.php:52 #: ../../include/event.php:84 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:320 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:325 ../../include/channel.php:1307 msgid "Hometown:" msgstr "Ville natale :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:327 ../../include/channel.php:1315 msgid "About:" msgstr "À propos :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:328 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:54 #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:32 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:44 #: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/channel.php:1117 #: ../../include/connections.php:110 msgid "Connect" msgstr "Ajouter/Suivre" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:329 msgid "Public Forum:" msgstr "Forum public :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:332 msgid "Keywords: " msgstr "Mots-clefs :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:335 msgid "Don't suggest" msgstr "Ne pas suggérer" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:337 msgid "Common connections:" msgstr "Contacts en commun :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:386 msgid "Global Directory" msgstr "Annuaire global" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:386 msgid "Local Directory" msgstr "Annuaire local" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:392 msgid "Finding:" msgstr "Recherche :" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:395 ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:62 #: ../../include/contact_widgets.php:24 msgid "Channel Suggestions" msgstr "Canaux suggérés" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397 msgid "next page" msgstr "page suivante" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:397 msgid "previous page" msgstr "page précédente" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:398 msgid "Sort options" msgstr "Options de tri" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:399 msgid "Alphabetic" msgstr "Alphabétique" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:400 msgid "Reverse Alphabetic" msgstr "Alphabétique inversé" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:401 msgid "Newest to Oldest" msgstr "Du plus récent au moins récent" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:402 msgid "Oldest to Newest" msgstr "Du moins récent du plus récent" #: ../../Zotlabs/Module/Directory.php:419 msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgstr "Pas d'entrées (certaines peuvent être cachées)." #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10 msgid "Xchan Lookup" msgstr "Recherche xchan" #: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13 msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): " msgstr "Recherche xchan commençant par (ou adresse \"webbie\") :" #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:37 msgid "" "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " "hours." msgstr "Aucune suggestion disponible. Si le site est récent, merci de re-tenter dans 24 heures." #: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:56 ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:46 msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignorer/Cacher" #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:27 msgid "Unable to find your hub." msgstr "Impossible de trouver votre hub." #: ../../Zotlabs/Module/Oexchange.php:41 msgid "Post successful." msgstr "Publication réussie." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:65 msgid "Unable to lookup recipient." msgstr "Impossible de localiser le destinataire." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:72 msgid "Unable to communicate with requested channel." msgstr "Impossible de communiquer avec le canal demandé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:79 msgid "Cannot verify requested channel." msgstr "Impossible de vérifier le canal demandé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:97 msgid "Selected channel has private message restrictions. Send failed." msgstr "Le canal choisi a des restrictions quant aux messages privés. L'envoi a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:178 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:213 msgid "Message recalled." msgstr "Message rappelé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:226 msgid "Conversation removed." msgstr "Conversation supprimée." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:241 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:362 msgid "Expires YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "Expire le YYYY-MM-DD à HH:MM" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:269 msgid "Requested channel is not in this network" msgstr "Le canal demandé n'est pas sur ce réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:277 msgid "Send Private Message" msgstr "Envoyer un message privé" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:278 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:415 msgid "To:" msgstr "À :" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:281 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:417 msgid "Subject:" msgstr "Objet :" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:286 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:423 #: ../../include/conversation.php:1323 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:288 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:291 ../../Zotlabs/Module/Mail.php:428 #: ../../include/conversation.php:1368 msgid "Set expiration date" msgstr "Définir la date d'expiration" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:387 msgid "Delete message" msgstr "Supprimer le message" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:388 msgid "Delivery report" msgstr "Rapport de distribution" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:389 msgid "Recall message" msgstr "Rappeler le message" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:391 msgid "Message has been recalled." msgstr "Le message a été rappelé." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:408 msgid "Delete Conversation" msgstr "Supprimer la conversation" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:410 msgid "" "No secure communications available. You may be able to " "respond from the sender's profile page." msgstr "Aucune communication sécurisée n'est possible. Vous pourrez peut-être répondre depuis la page de profil de l'émetteur." #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:414 msgid "Send Reply" msgstr "Envoyer la réponse" #: ../../Zotlabs/Module/Mail.php:419 #, php-format msgid "Your message for %s (%s):" msgstr "Votre message pour %s (%s) :" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:24 ../../Zotlabs/Widget/Pubsites.php:12 msgid "Public Hubs" msgstr "Instances publiques" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:27 msgid "" "The listed hubs allow public registration for the $Projectname network. All " "hubs in the network are interlinked so membership on any of them conveys " "membership in the network as a whole. Some hubs may require subscription or " "provide tiered service plans. The hub itself may provide " "additional details." msgstr "Les sites listés permettent l'enregistrement public de comptes pour le réseau $Projectname. Tous les sites du réseau sont reliés entre eux, être membre d'un site revient à être membre de tous. Certains sites peuvent demander une souscription ou proposer différents niveaux de service. Chaque site peut fournir des détails supplémentaires." #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Hub URL" msgstr "URL du site" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Access Type" msgstr "Type d'accès" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Registration Policy" msgstr "Politique d'inscription" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Stats" msgstr "Statistiques" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:33 msgid "Software" msgstr "Logiciel" #: ../../Zotlabs/Module/Pubsites.php:48 msgid "Rate" msgstr "Evaluer" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:41 ../../include/bbcode.php:203 msgid "webpage" msgstr "pages web" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:46 ../../include/bbcode.php:209 msgid "block" msgstr "bloquer" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:51 ../../include/bbcode.php:206 msgid "layout" msgstr "mise en page" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:58 ../../include/bbcode.php:212 msgid "menu" msgstr "menu" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:181 #, php-format msgid "%s element installed" msgstr "Elément %s installé" #: ../../Zotlabs/Module/Impel.php:184 #, php-format msgid "%s element installation failed" msgstr "L'installation de l'élément %s a échoué" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:94 msgid "Select a bookmark folder" msgstr "Choisir un dossier de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99 msgid "Save Bookmark" msgstr "Enregistrer le favori" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:100 msgid "URL of bookmark" msgstr "URL du favori" #: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:105 msgid "Or enter new bookmark folder name" msgstr "Ou entrez un nouveau nom de dossier de favoris" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "Enter a folder name" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:52 msgid "or select an existing folder (doubleclick)" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Module/Filer.php:54 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:137 msgid "Save to Folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier" #: ../../Zotlabs/Module/Probe.php:28 ../../Zotlabs/Module/Probe.php:32 #, php-format msgid "Fetching URL returns error: %1$s" msgstr "Récupération d'URL échouée : %1$s" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:49 msgid "Maximum daily site registrations exceeded. Please try again tomorrow." msgstr "Nombre d'inscriptions quotidiennes dépassé. Merci d'essayer à nouveau demain." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:55 msgid "" "Please indicate acceptance of the Terms of Service. Registration failed." msgstr "Merci d'indiquer votre adhésion aux conditions de service. L'inscription a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:89 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne concordent pas." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:131 msgid "" "Registration successful. Please check your email for validation " "instructions." msgstr "Inscription réussie. Merci de vérifier vos courriels pour valider votre compte." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:137 msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgstr "Votre inscription est en attente d'approbation par l'administrateur." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:140 msgid "Your registration can not be processed." msgstr "Votre inscription ne peut être traîtée." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:184 msgid "Registration on this hub is disabled." msgstr "La création de nouveaux comptes est désactivée pour ce site." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:193 msgid "Registration on this hub is by approval only." msgstr "La création de compte sur ce site est soumise à approbation." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:194 msgid "Register at another affiliated hub." msgstr "S'enregistrer sur un autre site du réseau." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:204 msgid "" "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "Please try again tomorrow." msgstr "Ce site a dépassé le nombre de création de comptes autorisé chaque jour. Merci d'essayer à nouveau demain." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:227 #, php-format msgid "I accept the %s for this website" msgstr "J'accepte les %s de ce site" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:229 #, php-format msgid "I am over 13 years of age and accept the %s for this website" msgstr "J'ai plus de 13 ans et j'accepte les %s de ce site" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:233 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:234 msgid "Choose a password" msgstr "Choisissez un mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:235 msgid "Please re-enter your password" msgstr "Merci de saisir à nouveau votre mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:236 msgid "Please enter your invitation code" msgstr "Merci de saisir votre code d'invitation" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:241 msgid "no" msgstr "non" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:241 msgid "yes" msgstr "oui" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:258 msgid "Membership on this site is by invitation only." msgstr "L'inscription à ce site se fait uniquement sur invitation." #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:270 ../../boot.php:1612 #: ../../include/nav.php:145 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" #: ../../Zotlabs/Module/Register.php:271 msgid "" "This site may require email verification after submitting this form. If you " "are returned to a login page, please check your email for instructions." msgstr "Ce site peut demander une validation de votre email. Si vous revenez sur le formulaire de connexion, vérifiez vos emails et suivez les instructions. Regardez aussi les spams." #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:136 #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:186 msgid "Cover Photos" msgstr "Photos de couverture" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:237 ../../include/items.php:4286 msgid "female" msgstr "femme" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:238 ../../include/items.php:4287 #, php-format msgid "%1$s updated her %2$s" msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:239 ../../include/items.php:4288 msgid "male" msgstr "homme" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:240 ../../include/items.php:4289 #, php-format msgid "%1$s updated his %2$s" msgstr "%1$s a mis à jour son %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:242 ../../include/items.php:4291 #, php-format msgid "%1$s updated their %2$s" msgstr "%1$s a mis a jour sa %2$s" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:244 ../../include/channel.php:1757 msgid "cover photo" msgstr "Photo principale" #: ../../Zotlabs/Module/Cover_photo.php:360 msgid "Upload Cover Photo" msgstr "Téléverser une photo de couverture" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:23 msgid "Documentation Search" msgstr "Chercher dans la documentation" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:80 ../../include/conversation.php:1764 msgid "About" msgstr "À propos" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:82 msgid "Administrators" msgstr "Administrateurs" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:83 msgid "Developers" msgstr "Développeurs" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:84 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriels" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:93 msgid "$Projectname Documentation" msgstr "Documentation $Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Help.php:94 msgid "Contents" msgstr "Contenus" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:48 ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:98 msgid "Tag removed" msgstr "Étiquette retirée" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:123 msgid "Remove Item Tag" msgstr "Retirer une étiquette à l'élément" #: ../../Zotlabs/Module/Tagrm.php:125 msgid "Select a tag to remove: " msgstr "Étiquette à retirer :" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:96 msgid "No such group" msgstr "Groupe introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:136 msgid "No such channel" msgstr "Canal introuvable" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:141 msgid "forum" msgstr "forum" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:153 msgid "Search Results For:" msgstr "Résultats de recherche pour :" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:221 msgid "Privacy group is empty" msgstr "Groupe de contacts vide" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:230 msgid "Privacy group: " msgstr "Groupe de contacts :" #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:256 msgid "Invalid connection." msgstr "Contact non valide." #: ../../Zotlabs/Module/Network.php:275 ../../addon/redred/redred.php:65 msgid "Invalid channel." msgstr "Canal invalide." #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:344 msgid "network" msgstr "réseau" #: ../../Zotlabs/Module/Acl.php:354 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:74 ../../Zotlabs/Module/Home.php:82 #: ../../addon/opensearch/opensearch.php:42 msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../Zotlabs/Module/Home.php:92 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue sur %s" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:87 msgid "Permission Denied." msgstr "Permission refusée." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:103 msgid "File not found." msgstr "Fichier introuvable." #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:146 msgid "Edit file permissions" msgstr "Modifier les autorisations d'accès au fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:159 msgid "Set/edit permissions" msgstr "Définir/modifier les autorisations" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:160 msgid "Include all files and sub folders" msgstr "Inclure tous fichiers et sous-répertoires" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:161 msgid "Return to file list" msgstr "Retourner à la liste des fichiers" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:163 msgid "Copy/paste this code to attach file to a post" msgstr "Copiez/collez ce code pour joindre le fichier à une publication" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:164 msgid "Copy/paste this URL to link file from a web page" msgstr "Copiez/collez cette URL pour pointer vers ce fichier depuis une page web" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:166 msgid "Share this file" msgstr "Partager ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:167 msgid "Show URL to this file" msgstr "Montrer l'URL de ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Filestorage.php:168 msgid "Notify your contacts about this file" msgstr "Notifier vos contacts à propos de ce fichier" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:14 msgid "No channel." msgstr "Pas de canal." #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:43 msgid "Common connections" msgstr "Contacts en commun" #: ../../Zotlabs/Module/Common.php:48 msgid "No connections in common." msgstr "Pas de contacts en commun." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:65 msgid "No connections." msgstr "Aucun contact." #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:78 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Visiter le profil de %s [%s]" #: ../../Zotlabs/Module/Viewconnections.php:107 msgid "View Connections" msgstr "Voir les contacts" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:94 msgid "# Accounts" msgstr "# Comptes" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:95 msgid "# blocked accounts" msgstr "# comptes bloqués" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:96 msgid "# expired accounts" msgstr "# comptes expirés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:97 msgid "# expiring accounts" msgstr "# comptes expirant" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:108 msgid "# Channels" msgstr "# Canaux" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:109 msgid "# primary" msgstr "# primaire" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:110 msgid "# clones" msgstr "# clones" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:116 msgid "Message queues" msgstr "File des messages" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:133 msgid "Your software should be updated" msgstr "Votre logiciel doit d'être mis à jour" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:138 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:141 msgid "Registered accounts" msgstr "Comptes enregistrés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:142 msgid "Pending registrations" msgstr "Inscriptions en attente" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:143 msgid "Registered channels" msgstr "Canaux enregistrés" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:144 msgid "Active plugins" msgstr "Greffons actifs" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:145 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:146 msgid "Repository version (master)" msgstr "Version du dépôt (maître)" #: ../../Zotlabs/Module/Admin.php:147 msgid "Repository version (dev)" msgstr "Version du dépôt (développeur)" #: ../../Zotlabs/Module/Service_limits.php:23 msgid "No service class restrictions found." msgstr "Aucune restriction de classe de service trouvée." #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:156 msgid "Website:" msgstr "Site web :" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:159 #, php-format msgid "Remote Channel [%s] (not yet known on this site)" msgstr "Canal distant [%s] (encore inconnu sur ce site)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:160 msgid "Rating (this information is public)" msgstr "Evaluation (cette information est publique)" #: ../../Zotlabs/Module/Rate.php:161 msgid "Optionally explain your rating (this information is public)" msgstr "Explication facultative de votre évaluation (cette information est publique)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19 msgid "No valid account found." msgstr "Aucun compte valide trouvé." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33 msgid "Password reset request issued. Check your email." msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe envoyée. Vérifiez vos courriels." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108 #, php-format msgid "Site Member (%s)" msgstr "Membre du site (%s)" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49 #, php-format msgid "Password reset requested at %s" msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe sur %s" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68 msgid "" "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) " "Password reset failed." msgstr "La demande n'a pas pu être vérifiée. (Peut-être l'avez vous déjà utilisée.) La réinitialisation a échoué." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1639 msgid "Password Reset" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92 msgid "Your password has been reset as requested." msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93 msgid "Your new password is" msgstr "Votre nouveau mot de passe est" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94 msgid "Save or copy your new password - and then" msgstr "Enregistrez ou copiez votre nouveau mot de passe, puis" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95 msgid "click here to login" msgstr "cliquez ici pour vous connecter" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96 msgid "" "Your password may be changed from the Settings page after " "successful login." msgstr "Votre mot de passe peut être changé depuis la page des Paramètres une fois connecté." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117 #, php-format msgid "Your password has changed at %s" msgstr "Votre mot de passe de %s a été changé" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130 msgid "Forgot your Password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131 msgid "" "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check " "your email for further instructions." msgstr "Saisissez votre adresse de courriel, et validez, pour réinitialiser votre mot de passe. Vérifiez ensuite votre boîte aux lettres pour la suite des instructions." #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132 msgid "Email Address" msgstr "Adresse de courriel" #: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:43 ../../include/nav.php:186 msgid "Mark all system notifications seen" msgstr "Marquer toutes les notifications système comme vues" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:212 msgid "Site Admin" msgstr "Administrateur" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:213 ../../addon/buglink/buglink.php:16 msgid "Report Bug" msgstr "Reporter des bogues" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:214 msgid "View Bookmarks" msgstr "Voir les marques-pages" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:215 msgid "My Chatrooms" msgstr "Mes salons de discussions" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:217 msgid "Firefox Share" msgstr "Partager via Firefox" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:218 msgid "Remote Diagnostics" msgstr "Diagnostiques à distance" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:219 ../../include/features.php:337 msgid "Suggest Channels" msgstr "Suggérer des canaux" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:220 ../../boot.php:1631 #: ../../include/nav.php:113 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:222 ../../include/nav.php:172 msgid "Grid" msgstr "Réseau" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:226 ../../include/conversation.php:1848 #: ../../include/features.php:99 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:227 ../../include/nav.php:176 msgid "Channel Home" msgstr "Mon canal" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:230 ../../include/conversation.php:1793 #: ../../include/conversation.php:1796 ../../include/nav.php:196 msgid "Events" msgstr "Événements" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:231 msgid "Directory" msgstr "Annuaire" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:233 ../../include/nav.php:188 msgid "Mail" msgstr "Messages" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:236 msgid "Chat" msgstr "Clavardage" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:238 msgid "Probe" msgstr "Sonder" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:239 msgid "Suggest" msgstr "Suggérer" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:240 msgid "Random Channel" msgstr "Un canal au hasard" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:241 msgid "Invite" msgstr "Invitation" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:242 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:26 msgid "Features" msgstr "Fonctionalités" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:243 ../../addon/openid/MysqlProvider.php:69 msgid "Language" msgstr "Langue" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:244 msgid "Post" msgstr "Envoyer" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:245 ../../addon/openid/MysqlProvider.php:58 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:59 #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:60 msgid "Profile Photo" msgstr "Photo du Profil" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:355 msgid "Purchase" msgstr "Acheter" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359 msgid "Undelete" msgstr "Restaurer" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364 msgid "Add to app-tray" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:365 msgid "Remove from app-tray" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:58 msgctxt "permcat" msgid "default" msgstr "défaut" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:96 msgctxt "permcat" msgid "follower" msgstr "abonné" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:100 msgctxt "permcat" msgid "contributor" msgstr "contributeur" #: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:104 msgctxt "permcat" msgid "publisher" msgstr "rédacteur" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:31 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:72 msgid "(No Title)" msgstr "(Pas de titre)" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:86 msgid "Wiki page create failed." msgstr "Échec de création de la page wiki." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:99 msgid "Wiki not found." msgstr "Wiki introuvable." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:110 msgid "Destination name already exists" msgstr "Le nom de destination est déjà pris" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:136 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:331 msgid "Page not found" msgstr "Page introuvable" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:166 msgid "Error reading page content" msgstr "Erreur de lecture du contenu de la page" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:322 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:370 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:437 #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:478 msgid "Error reading wiki" msgstr "Erreur de lecture du wiki" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:358 msgid "Page update failed." msgstr "Echec de modification de la page." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:392 msgid "Nothing deleted" msgstr "Rien n'a été supprimé" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:458 msgid "Compare: object not found." msgstr "Comparaison : objet introuvable." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:464 msgid "Page updated" msgstr "Page modifiée" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:467 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:473 msgid "Wiki resource_id required for git commit" msgstr "\"resource_id\" du wiki nécessaire pour l'enregistrement dans git." #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:529 #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_page_history.php:23 msgctxt "wiki_history" msgid "Message" msgstr "Message" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWikiPage.php:567 #: ../../addon/gitwiki/gitwiki_backend.php:579 ../../include/bbcode.php:610 #: ../../include/bbcode.php:756 msgid "Different viewers will see this text differently" msgstr "Ce texte aura un rendu différent en fonction des utilisateurs" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:34 #: ../../include/acl_selectors.php:128 msgid "Visible to your default audience" msgstr "Visible pour vos contacts seulement" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:107 #: ../../include/acl_selectors.php:201 msgid "Only me" msgstr "Seulement moi" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108 msgid "Public" msgstr "Public" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109 msgid "Anybody in the $Projectname network" msgstr "N'importe qui dans le réseau de $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110 #, php-format msgid "Any account on %s" msgstr "N'importe quel compte sur %s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111 msgid "Any of my connections" msgstr "N'importe laquelle de mes connexions" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112 msgid "Only connections I specifically allow" msgstr "Uniquement les connexions que j'ai expréssément autorisées" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113 msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)" msgstr "N'importe qui d'authentifié (cela peut inclure des visiteurs d'autres réseaux)" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114 msgid "Any connections including those who haven't yet been approved" msgstr "N'importe quelle connexions, y compris celles qui n'ont pas encore été approuvées" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150 msgid "" "This is your default setting for the audience of your normal stream, and " "posts." msgstr "Ceci est votre réglage par défaut de l'audience de vos publications sur votre canal normal." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151 msgid "" "This is your default setting for who can view your default channel profile" msgstr "Ceci est votre réglage par défaut à propos de qui peut voir votre canal de profil par défaut." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152 msgid "This is your default setting for who can view your connections" msgstr "Ceci est votre réglage par défaut à propos de qui peut voir vos relations." #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153 msgid "" "This is your default setting for who can view your file storage and photos" msgstr "Ceci est votre réglage par défaut à propos de qui peut voir vos fichiers ou photos stocké(e)s" #: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154 msgid "This is your default setting for the audience of your webpages" msgstr "Ceci est votre réglage par défaut de l'audience de vos pages web." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:27 msgid "Missing room name" msgstr "Il manque le nom du salon" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:36 msgid "Duplicate room name" msgstr "Un salon avec ce nom existe déjà" #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:86 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:94 msgid "Invalid room specifier." msgstr "Identifiant de salon invalide." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:126 msgid "Room not found." msgstr "Salon introuvable." #: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:147 msgid "Room is full" msgstr "Le salon est plein" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60 ../../include/network.php:1947 msgid "$Projectname Notification" msgstr "Notification $Projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:61 ../../addon/diaspora/util.php:218 #: ../../addon/diaspora/util.php:231 ../../addon/diaspora/p.php:46 #: ../../include/network.php:1948 msgid "$projectname" msgstr "$projectname" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63 ../../include/network.php:1950 msgid "Thank You," msgstr "Merci," #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:65 ../../include/network.php:1952 #, php-format msgid "%s Administrator" msgstr "l'administrateur de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:116 #, php-format msgid "%s " msgstr "%s " #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:120 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] New mail received at %s" msgstr "[$Projectname:Notify] Nouveau mail reçu sur %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:122 #, php-format msgid "%1$s, %2$s sent you a new private message at %3$s." msgstr "%1$s, vous avez reçu un message privé sur %3$s, de la part de %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123 msgid "a private message" msgstr "un message privé" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:124 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Merci de visiter %s pour voir et/ou répondre à vos messages privés." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:183 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a commenté sur [zrl=%3$s]%4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:191 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a commenté sur [zrl=%3$s]%5$s de %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:200 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a commenté [zrl=%3$s]votre %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:211 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Commentaire effectué sur la conversation #%1$d par %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:212 #, php-format msgid "%1$s, %2$s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%1$s, %2$s a commenté un élément de conversation que vous suivez." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:215 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:292 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:309 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:335 #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:353 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:367 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Merci de visiter %s pour voir et/ou répondre sur cette conversation." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:273 #, php-format msgid "%1$s, %2$s liked [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s aiment [zrl=%3$s]votre %4$s[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:288 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[$Projectname:Notify] Aime reçu à la convesation #%1$d par %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:289 #, php-format msgid "%1$s, %2$s liked an item/conversation you created." msgstr "%1$s, %2$s a aimé un élément ou une conversation que vous avez créée." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:300 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[$Projectname:Notify] %s a publié sur le mur de votre profil" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:302 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to your profile wall at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a publié sur votre profil à %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:304 #, php-format msgid "%1$s, %2$s posted to [zrl=%3$s]your wall[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a publié sur [zrl=%3$s]votre profil[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:328 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you" msgstr "[$Projectname:Notify] %s vous a étiquetté" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:329 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged you at %3$s" msgstr "%1$s, vous avez été étiqueté sur %3$s par %2$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:330 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]tagged you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%3$s]vous a étiqueté[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:342 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you" msgstr "[$Projectname:Notify] %1$s vous a poké" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:343 #, php-format msgid "%1$s, %2$s poked you at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s vous a tapoté sur %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:344 #, php-format msgid "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]." msgstr "%1$s, %2$s [zrl=%2$s]vous a tapoté[/zrl]." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:360 #, php-format msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post" msgstr "[$Projectname:Notify] %s a étiquetté votre publication" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:361 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged your post at %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a étiqueté votre publication sur %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:362 #, php-format msgid "%1$s, %2$s tagged [zrl=%3$s]your post[/zrl]" msgstr "%1$s, %2$s a étiqueté [zrl=%3$s]votre publication[/zrl]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:374 msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received" msgstr "[$Projectname:Notify] Demande de relation reçue" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:375 #, php-format msgid "%1$s, you've received an new connection request from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, vous avez reçu une demande de contact de '%2$s' sur %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:376 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a new connection request[/zrl] from %3$s." msgstr "%1$s, vous avez reçu [zrl=%2$s]une demande de contact[/zrl] de %3$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:380 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:399 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Vous pouvez visiter leur profil sur %s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:382 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request." msgstr "Merci de visiter %s avant d'approuver (ou non) cette demande de contact." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:389 msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[$Projectname:Notify] Suggestion d'amitié reçue" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:390 #, php-format msgid "%1$s, you've received a friend suggestion from '%2$s' at %3$s" msgstr "%1$s, vous avez reçu une suggestion d'ami(e) de '%2$s' à %3$s" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:391 #, php-format msgid "" "%1$s, you've received [zrl=%2$s]a friend suggestion[/zrl] for %3$s from " "%4$s." msgstr "%1$s, avez reçu %3$s comme [zrl=%2$s]une suggestion d'ami(e)[/zrl] de %4$s." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:397 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:398 msgid "Photo:" msgstr "Photo :" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:401 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Merci de visiter %s pour donner suite (ou non) à cette suggestion." #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:619 msgid "[$Projectname:Notify]" msgstr "[$Projectname:Notify]" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:779 msgid "created a new post" msgstr "a publié un nouveau message" #: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:780 #, php-format msgid "commented on %s's post" msgstr "a commenté la publication de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/NativeWiki.php:128 msgid "Wiki files deleted successfully" msgstr "Fichiers du wiki supprimés avec succès" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:93 #, php-format msgid "Update Error at %s" msgstr "Erreur de mise à jour sur %s" #: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:99 #, php-format msgid "Update %s failed. See error logs." msgstr "La mise-à-jour %s a échoué. Merci de consulter les journaux d'erreur." #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:96 ../../include/conversation.php:661 msgid "Private Message" msgstr "Message Privé" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:133 ../../include/conversation.php:653 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:158 msgid "I will attend" msgstr "Je participerai" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:158 msgid "I will not attend" msgstr "Je ne participerai pas" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:158 msgid "I might attend" msgstr "Je participerai peut-être" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:168 msgid "I agree" msgstr "Je suis d'accord" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:168 msgid "I disagree" msgstr "Je ne suis pas d'accord" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:168 msgid "I abstain" msgstr "Je m'abstiens" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:224 msgid "Add Star" msgstr "Mettre de côté (étoile)" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:225 msgid "Remove Star" msgstr "Ne plus mettre de côté" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:226 msgid "Toggle Star Status" msgstr "(Dés)activer l'étoile" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:230 msgid "starred" msgstr "mis de côté" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:240 ../../include/conversation.php:668 msgid "Message signature validated" msgstr "Signature du message validée" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:241 ../../include/conversation.php:669 msgid "Message signature incorrect" msgstr "Signature du message incorrecte" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:249 msgid "Add Tag" msgstr "Ajouter une étiquette" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:269 ../../include/taxonomy.php:316 msgid "like" msgstr "aiment" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:270 ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislike" msgstr "n'aiment pas" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:274 msgid "Share This" msgstr "Partager" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:274 msgid "share" msgstr "partager" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:283 msgid "Delivery Report" msgstr "Rapport de distribution" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:301 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d commentaire" msgstr[1] "%d commentaires" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:330 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:331 #, php-format msgid "View %s's profile - %s" msgstr "Voir le profil de %s - %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:334 msgid "to" msgstr "à" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:335 msgid "via" msgstr "via" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:336 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "Mur-à-mur" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:337 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "par Mur-à-mur :" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:350 ../../include/conversation.php:718 #, php-format msgid "from %s" msgstr "de %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:353 ../../include/conversation.php:721 #, php-format msgid "last edited: %s" msgstr "dernière modification : %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:354 ../../include/conversation.php:722 #, php-format msgid "Expires: %s" msgstr "Expire : %s" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:360 msgid "Attend" msgstr "En attente" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:361 msgid "Attendance Options" msgstr "Options d'attente" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:362 msgid "Vote" msgstr "Vote" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:363 msgid "Voting Options" msgstr "Options de vote" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:384 #: ../../addon/bookmarker/bookmarker.php:38 msgid "Save Bookmarks" msgstr "Enregistrer les favoris" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:385 msgid "Add to Calendar" msgstr "Ajouter au Calendrier" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:394 msgid "Mark all seen" msgstr "Tout marquer comme vu" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:443 ../../include/js_strings.php:7 #, php-format msgid "%s show all" msgstr "%s montre tout" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:733 ../../include/conversation.php:1318 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:734 ../../include/conversation.php:1319 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:735 ../../include/conversation.php:1320 msgid "Underline" msgstr "Souligné" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:736 ../../include/conversation.php:1321 msgid "Quote" msgstr "Citation" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:737 ../../include/conversation.php:1322 msgid "Code" msgstr "Code" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:738 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:739 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un lien" #: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:740 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:138 msgid "" "Remote authentication blocked. You are logged into this site locally. Please" " logout and retry." msgstr "Authentification distante bloquée. Vous êtes connecté(e) sur ce site localement. Merci de vous déconnecter et réessayer." #: ../../Zotlabs/Zot/Auth.php:250 ../../addon/openid/Mod_Openid.php:76 #: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:178 #, php-format msgid "Welcome %s. Remote authentication successful." msgstr "Bienvenue %s. L'authentification distante a fonctionné." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:106 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:237 msgid "parent" msgstr "retour" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:130 ../../include/text.php:2687 msgid "Collection" msgstr "Groupe de contacts" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:133 msgid "Principal" msgstr "Principal" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:136 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresse" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:139 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:142 msgid "Schedule Inbox" msgstr "Calendrier - Messages entrants" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:145 msgid "Schedule Outbox" msgstr "Calendrier - Messages sortants" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:225 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:227 msgid "Shared" msgstr "Partagé" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:301 #, php-format msgid "You are using %1$s of your available file storage." msgstr "Vous utilisez %1$s de votre espace de stockage." #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:306 #, php-format msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s%)" msgstr "Vous utilisez %1$s sur %2$s d'espace disponible. (%3$s%)" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:317 msgid "WARNING:" msgstr "AVERTISSEMENT :" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:327 msgid "" "Please use DAV to upload large (video, audio) files.
See Cloud Desktop " "Clients" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:331 msgid "Create new folder" msgstr "Nouveau dossier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:333 msgid "Upload file" msgstr "Téléverser un fichier" #: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:347 msgid "Drop files here to immediately upload" msgstr "Mettez un fichier ici pour le télécharger immédiatement" #: ../../Zotlabs/Widget/Forums.php:85 msgid "Forums" msgstr "Forums" #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:39 #: ../../Zotlabs/Widget/Tagcloud.php:25 ../../include/contact_widgets.php:91 #: ../../include/taxonomy.php:188 ../../include/taxonomy.php:270 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../../Zotlabs/Widget/Appcategories.php:42 ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:31 #: ../../include/contact_widgets.php:56 ../../include/contact_widgets.php:94 msgid "Everything" msgstr "Tout" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:13 msgid "Events Tools" msgstr "Outils Evènements" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:14 msgid "Export Calendar" msgstr "Exporter le calendrier" #: ../../Zotlabs/Widget/Eventstools.php:15 msgid "Import Calendar" msgstr "Importer un calendrier" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestedchats.php:32 msgid "Suggested Chatrooms" msgstr "Salons suggérés" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:13 msgid "Private Mail Menu" msgstr "Menu des messages privés" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:15 msgid "Combined View" msgstr "Vue combinée" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:20 ../../include/nav.php:191 msgid "Inbox" msgstr "Boîte de réception" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:25 ../../include/nav.php:192 msgid "Outbox" msgstr "Boîte d'envoi" #: ../../Zotlabs/Widget/Mailmenu.php:30 ../../include/nav.php:193 msgid "New Message" msgstr "Nouveau message" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:16 #: ../../include/conversation.php:1807 ../../include/conversation.php:1810 msgid "Chatrooms" msgstr "Salons de clavardage" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_list.php:20 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:51 msgid "Rating Tools" msgstr "Outils d'évaluation" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:55 ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:57 msgid "Rate Me" msgstr "M'évaluer" #: ../../Zotlabs/Widget/Rating.php:60 msgid "View Ratings" msgstr "Voir mes évaluations" #: ../../Zotlabs/Widget/Activity.php:50 msgctxt "widget" msgid "Activity" msgstr "" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:22 #, php-format msgid "You have %1$.0f of %2$.0f allowed connections." msgstr "Vous avez %1$.0f sur %2$.0f contacts autorisés." #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:29 msgid "Add New Connection" msgstr "Ajouter un nouveau contact" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:30 msgid "Enter channel address" msgstr "Saisissez l'adresse du canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Follow.php:31 msgid "Examples: bob@example.com, https://example.com/barbara" msgstr "Exemples : pierre@exemple.com, https://exemple.com/sophie" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_list.php:15 ../../addon/gitwiki/gitwiki.php:95 msgid "Wiki List" msgstr "Liste de wikis" #: ../../Zotlabs/Widget/Archive.php:43 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:17 #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:29 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:21 msgid "Received Messages" msgstr "Messages reçus" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:25 msgid "Sent Messages" msgstr "Messages envoyés" #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:39 msgid "No messages." msgstr "Pas de message." #: ../../Zotlabs/Widget/Conversations.php:57 msgid "Delete conversation" msgstr "Supprimer la conversation" #: ../../Zotlabs/Widget/Chatroom_members.php:11 msgid "Chat Members" msgstr "Membres du salon de discussion" #: ../../Zotlabs/Widget/Photo.php:48 ../../Zotlabs/Widget/Photo_rand.php:58 msgid "photo/image" msgstr "photo/image" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:75 msgid "Remove term" msgstr "Retirer le terme" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:83 ../../include/features.php:301 msgid "Saved Searches" msgstr "Recherches sauvegardées" #: ../../Zotlabs/Widget/Savedsearch.php:84 ../../include/group.php:336 msgid "add" msgstr "ajouter" #: ../../Zotlabs/Widget/Notes.php:16 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:54 ../../addon/gitwiki/gitwiki.php:76 msgid "Wiki Pages" msgstr "Pages wiki" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:60 ../../addon/gitwiki/gitwiki.php:81 msgid "Add new page" msgstr "Ajouter une nouvelle page" #: ../../Zotlabs/Widget/Wiki_pages.php:61 ../../addon/gitwiki/gitwiki.php:82 msgid "Page name" msgstr "Nom de la page" #: ../../Zotlabs/Widget/Affinity.php:49 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: ../../Zotlabs/Widget/Tasklist.php:23 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:51 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #: ../../Zotlabs/Widget/Suggestions.php:52 msgid "See more..." msgstr "Voir plus..." #: ../../Zotlabs/Widget/Filer.php:28 ../../include/contact_widgets.php:53 #: ../../include/features.php:390 msgid "Saved Folders" msgstr "Dossiers sauvegardés" #: ../../Zotlabs/Widget/Cover_photo.php:54 msgid "Click to show more" msgstr "Cliquer pour voir plus" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:23 ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:60 msgid "Member registrations waiting for confirmation" msgstr "Inscriptions en attente d'approbation" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:29 msgid "Inspect queue" msgstr "Analyser la file d'attente" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:31 msgid "DB updates" msgstr "Mises à jour BDD" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:55 ../../include/nav.php:211 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: ../../Zotlabs/Widget/Admin.php:56 msgid "Plugin Features" msgstr "Fonctionnalités des greffons" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:35 msgid "Account settings" msgstr "Paramètres du compte" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:41 msgid "Channel settings" msgstr "Paramètres du canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:50 msgid "Additional features" msgstr "Fonctionnalités supplémentaires" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:57 msgid "Feature/Addon settings" msgstr "Paramètres des extensions/greffons" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:63 msgid "Display settings" msgstr "Paramètres d'affichage" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:70 msgid "Manage locations" msgstr "Gérer les emplacements" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:77 msgid "Export channel" msgstr "Exporter le canal" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:83 msgid "Connected apps" msgstr "Applications connectées" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:98 ../../include/features.php:153 msgid "Permission Groups" msgstr "Groupes d'autorisation" #: ../../Zotlabs/Widget/Settings_menu.php:115 msgid "Premium Channel Settings" msgstr "Paramètres de canal VIP" #: ../../Zotlabs/Widget/Bookmarkedchats.php:24 msgid "Bookmarked Chatrooms" msgstr "Salons favoris" #: ../../util/nconfig.php:34 msgid "Source channel not found." msgstr "Source du canal introuvable." #: ../../boot.php:1164 ../../addon/opensearch/opensearch.php:26 #, php-format msgctxt "opensearch" msgid "Search %1$s (%2$s)" msgstr "Recherche %1$s (%2$s)" #: ../../boot.php:1164 ../../addon/opensearch/opensearch.php:28 msgctxt "opensearch" msgid "$Projectname" msgstr "$Projectname" #: ../../boot.php:1611 msgid "Create an account to access services and applications" msgstr "Créer un compte pour accéder aux services et applications" #: ../../boot.php:1630 ../../include/nav.php:99 ../../include/nav.php:123 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: ../../boot.php:1633 msgid "Login/Email" msgstr "pseudo / email" #: ../../boot.php:1634 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../../boot.php:1635 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" #: ../../boot.php:1638 msgid "Forgot your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: ../../boot.php:2176 msgid "toggle mobile" msgstr "(dés)activer mobile" #: ../../boot.php:2329 #, php-format msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s" msgstr "" #: ../../boot.php:2334 msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct." msgstr "Le certificat SSL n'est pas valide. Corrigez le." #: ../../boot.php:2452 #, php-format msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s" msgstr "" #: ../../boot.php:2457 msgid "Cron/Scheduled tasks not running." msgstr "Les taches planifiées ne tournent pas." #: ../../boot.php:2458 ../../include/datetime.php:286 msgid "never" msgstr "jamais" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:9 msgid "Focus (Hubzilla default)" msgstr "Focus (par défaut pour Hubzilla)" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:88 msgid "Theme settings" msgstr "Paramètres du thème" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:89 msgid "Narrow navbar" msgstr "Barre de navigation fine" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:90 msgid "Navigation bar background color" msgstr "Couleur de fond de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:91 msgid "Navigation bar icon color " msgstr "Couleur des icônes de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:92 msgid "Navigation bar active icon color " msgstr "Couleur de l'icône active de la barre de navigation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:93 msgid "Link color" msgstr "" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:94 msgid "Set font-color for banner" msgstr "Définir la couleur du texte de la bannière" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:95 msgid "Set the background color" msgstr "Définir la couleur d'arrière-plan" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:96 msgid "Set the background image" msgstr "Définir l'image d'arrière-plan" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:97 msgid "Set the background color of items" msgstr "Définir la couleur de fond des contributions" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:98 msgid "Set the background color of comments" msgstr "Couleur de fond des commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 msgid "Set font-size for the entire application" msgstr "Définir la taille de police pour l'application entière" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:99 msgid "Examples: 87.5%, 14px" msgstr "" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:100 msgid "Set font-color for posts and comments" msgstr "Définir la couleur de police pour les contributions et commentaires" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 msgid "Set radius of corners" msgstr "Définir le rayon des arrondis" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:101 msgid "Example: 4px" msgstr "" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:102 msgid "Set shadow depth of photos" msgstr "Définir la profondeur de l'ombre des photos" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Set maximum width of content region in pixel" msgstr "Définir la largeur maximale de la zone des contenus" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:103 msgid "Leave empty for default width" msgstr "Laissez vide pour avoir la largeur par défaut" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:104 msgid "Left align page content" msgstr "Aligner à gauche le contenu de la page" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:105 msgid "Set size of conversation author photo" msgstr "Définir la taille de la photo de l'auteur d'une conversation" #: ../../view/theme/redbasic/php/config.php:106 msgid "Set size of followup author photos" msgstr "Définir la taille de la photo de l'auteur d'une réponse" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:57 msgid "Errors encountered deleting database table " msgstr "Des erreurs ont eu lieu lors de la suppression de la table de la base de données." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:95 #: ../../addon/twitter/twitter.php:773 msgid "Submit Settings" msgstr "Emvoyer les paramètres" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "Drop tables when uninstalling?" msgstr "Lors de la désinstallation, purger les tables?" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:96 msgid "" "If checked, the Rendezvous database tables will be deleted when the plugin " "is uninstalled." msgstr "Si cette case est cochée, les tables de la base Rendezvous seront supprimées lorsque le plugin sera désinstallé." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "Mapbox Access Token" msgstr "Jeton d'accès à la mapbox." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:97 msgid "" "If you enter a Mapbox access token, it will be used to retrieve map tiles " "from Mapbox instead of the default OpenStreetMap tile server." msgstr "Si vous entrez un jeton d'accès Mapbox, il doit être utilisé pour récupérer les cartes à partir de Mapbox au lieu du serveur par défaut OpenStreetMap." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:162 msgid "Rendezvous" msgstr "Rendezvous" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:167 msgid "" "This identity has been deleted by another member due to inactivity. Please " "press the \"New identity\" button or refresh the page to register a new " "identity. You may use the same name." msgstr "Cette identité a été supprimée par un autre membre en raison de l'inactivité. Appuyez sur le bouton \"Nouvelle identité\" ou actualisez la page pour enregistrer une nouvelle identité. Vous pouvez utiliser le même nom." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:168 msgid "Welcome to Rendezvous!" msgstr "Bienvenue dans Rendevzvous!" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:169 msgid "" "Enter your name to join this rendezvous. To begin sharing your location with" " the other members, tap the GPS control. When your location is discovered, a" " red dot will appear and others will be able to see you on the map." msgstr "Entrez votre nom pour rejoindre ce rendez-vous. Pour commencer à partager votre emplacement avec les autres membres, appuyez sur le contrôle GPS. Lorsque votre emplacement est découvert, un point rouge apparaîtra et les autres seront en mesure de vous voir sur la carte." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:171 msgid "Let's meet here" msgstr "Rencontrez-vous ici" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:174 msgid "New marker" msgstr "Nouveau marqueur" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:175 msgid "Edit marker" msgstr "Éditer le marqueur" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:176 msgid "New identity" msgstr "Nouvelle identité" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:177 msgid "Delete marker" msgstr "Supprimer le marqueur" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:178 msgid "Delete member" msgstr "Supprimer le membre" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:179 msgid "Edit proximity alert" msgstr "Éditer l'alerte de proximité" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180 msgid "" "A proximity alert will be issued when this member is within a certain radius" " of you.

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "Une alerte de proximité sera émise lorsque ce membre se trouve dans un certain périmètre autour de vous. Entrer un rayon en mètres (0 pour désactiver):" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:180 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:185 msgid "distance" msgstr "distance" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:181 msgid "Proximity alert distance (meters)" msgstr "Distance d'alerte de proximité (mètres)" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:182 #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:184 msgid "" "A proximity alert will be issued when you are within a certain radius of the" " marker location.

Enter a radius in meters (0 to disable):" msgstr "Une alerte de proximité sera déclenchée quand vous serez à une certaine distance du marqueur d'emplacement.

Indiquez une distance en mètres (0 pour désactiver) :" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:183 msgid "Marker proximity alert" msgstr "Alerte de proximité de marqueur" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:186 msgid "Reminder note" msgstr "Note de rappel" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:187 msgid "" "Enter a note to be displayed when you are within the specified proximity..." msgstr "Saisissez une note à afficher quand vous serez à la distance indiquée..." #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:199 msgid "Add new rendezvous" msgstr "Ajouter un nouveau rendezvous" #: ../../addon/rendezvous/rendezvous.php:200 msgid "" "Create a new rendezvous and share the access link with those you wish to " "invite to the group. Those who open the link become members of the " "rendezvous. They can view other member locations, add markers to the map, or" " share their own locations with the group." msgstr "Créez un nouveau rendez-vous et partagez le lien d'accès avec les gens que vous souhaitez inviter au groupe. Ceux qui ouvrent le lien deviennent membres du rendez-vous. Ils peuvent afficher les emplacements des autres membres, ajouter des marqueurs à la carte ou partager leurs propres emplacements avec le groupe." #: ../../addon/skeleton/skeleton.php:59 msgid "Some setting" msgstr "Un certain paramètre" #: ../../addon/skeleton/skeleton.php:61 msgid "A setting" msgstr "Un paramètre" #: ../../addon/skeleton/skeleton.php:64 msgid "Skeleton Settings" msgstr "Paramètres du squelette" #: ../../addon/gnusoc/gnusoc.php:118 msgid "GNU-Social Protocol Settings updated." msgstr "" #: ../../addon/gnusoc/gnusoc.php:129 msgid "Enable the GNU-Social protocol for this channel" msgstr "" #: ../../addon/gnusoc/gnusoc.php:133 msgid "GNU-Social Protocol Settings" msgstr "" #: ../../addon/gnusoc/gnusoc.php:323 msgid "Follow" msgstr "" #: ../../addon/gnusoc/gnusoc.php:326 #, php-format msgid "%1$s is now following %2$s" msgstr "" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:744 msgid "INVALID EVENT DISMISSED!" msgstr "ÉVÉNEMENT INVALIDE REJETÉ!" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:745 msgid "Summary: " msgstr "Sommaire :" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:746 msgid "Date: " msgstr "Date :" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:747 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:754 msgid "Reason: " msgstr "Raison :" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:752 msgid "INVALID CARD DISMISSED!" msgstr "ÉVÉNEMENT INVALIDE REJETÉ!" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:753 msgid "Name: " msgstr "Nom :" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:770 msgid "" "You have to enable this plugin in Feature/Addon Settings > CalDAV/CardDAV " "Settings before you can use it." msgstr "Vous avez activé ce plugin dans Fonctionalités/Paramètres des extensions > CalDAV/CardDAV Paramètres avant que vous puissiez l'utiliser." #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:836 ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:837 msgid "Example: YYYY-MM-DD HH:mm" msgstr "Exemple : YYYY-MM-DD HH:mm" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:837 msgid "End date and time" msgstr "Date et heure de fin" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:852 msgid "List month" msgstr "Liste mois" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:853 msgid "List week" msgstr "Liste semaine" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:854 msgid "List day" msgstr "Liste jour" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:861 msgid "More" msgstr "Plus" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:862 msgid "Less" msgstr "Moins" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:863 msgid "Select calendar" msgstr "Sélectionner un calendrier" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:865 msgid "Delete all" msgstr "Tout supprimer" #: ../../addon/cdav/Mod_Cdav.php:867 msgid "Sorry! Editing of recurrent events is not yet implemented." msgstr "Désolé ! L'édition d'événements récurrents n'est pas encore implémenté." #: ../../addon/cdav/cdav.php:36 msgid "Errors encountered creating database table: " msgstr "Des erreurs se sont produites lors de la création de la table de la base de données :" #: ../../addon/cdav/cdav.php:197 msgid "Default Calendar" msgstr "Agenda par défaut" #: ../../addon/cdav/cdav.php:206 msgid "Default Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses par défaut" #: ../../addon/cdav/cdav.php:215 msgid "CalDAV/CardDAV Settings saved." msgstr "Les paramètres CalDAV/CardDAV ont été sauvegardés." #: ../../addon/cdav/cdav.php:234 msgid "Enable CalDAV/CardDAV Server for this channel" msgstr "Activer le serveur CalDAV/CardDAV pour ce canal" #: ../../addon/cdav/cdav.php:237 #, php-format msgid "Your CalDAV resources are located at %s " msgstr "Vos ressources CalDAV sont situées à %s" #: ../../addon/cdav/cdav.php:240 #, php-format msgid "Your CardDAV resources are located at %s " msgstr "Vos ressources CardDAV sont situées à %s" #: ../../addon/cdav/cdav.php:246 msgid "CalDAV/CardDAV Settings" msgstr "Paramètres CalDAV/CardDAV" #: ../../addon/cdav/cdav.php:272 ../../include/connections.php:670 msgid "Home, Voice" msgstr "Domicile, Voix" #: ../../addon/cdav/cdav.php:273 ../../include/connections.php:671 msgid "Home, Fax" msgstr "Domicile, Fax" #: ../../addon/cdav/cdav.php:275 ../../include/connections.php:673 msgid "Work, Voice" msgstr "Travail, Voix" #: ../../addon/cdav/cdav.php:276 ../../include/connections.php:674 msgid "Work, Fax" msgstr "Travail, Fax" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:37 msgid "Select Channel" msgstr "Sélectionner un canal" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:42 msgid "Read-write" msgstr "Lire et écrire" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:43 msgid "Read-only" msgstr "Lire uniquement" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:116 msgid "My Calendars" msgstr "Mes agendas" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:118 msgid "Shared Calendars" msgstr "Agendas partagés" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:122 msgid "Share this calendar" msgstr "Partager cet agenda" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:124 msgid "Calendar name and color" msgstr "Nom et couleur de l'agenda" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:126 msgid "Create new calendar" msgstr "Créer un nouvel agenda" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:128 msgid "Calendar Name" msgstr "Nom de l'agenda" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:129 msgid "Calendar Tools" msgstr "Outils pour les agendas" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:130 msgid "Import calendar" msgstr "Importer un agenda" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:131 msgid "Select a calendar to import to" msgstr "Sélectionner un agenda à importer dans" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:158 msgid "Addressbooks" msgstr "Carnet d'adresses" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:160 msgid "Addressbook name" msgstr "Nom du carnet d'adresses" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:162 msgid "Create new addressbook" msgstr "Créer un nouveau carnet d'adresses" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:163 msgid "Addressbook Name" msgstr "Nom du carnet d'adresses" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:165 msgid "Addressbook Tools" msgstr "Outils pour les carnets d'adresses" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:166 msgid "Import addressbook" msgstr "Importer un carnet d'adresses" #: ../../addon/cdav/include/widgets.php:167 msgid "Select an addressbook to import to" msgstr "Sélectionner un carnet d'adresses à importer dans" #: ../../addon/planets/planets.php:121 msgid "Planets Settings updated." msgstr "Paramètres Planets mis à jour." #: ../../addon/planets/planets.php:153 msgid "Enable Planets Plugin" msgstr "Activer le plugin Planets" #: ../../addon/planets/planets.php:157 msgid "Planets Settings" msgstr "Paramètres Planets" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:50 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:128 msgid "System defaults:" msgstr "Paramètres par défaut du système :" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:54 msgid "Preferred Clipart IDs" msgstr "ID Clipart préférées" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:54 msgid "List of preferred clipart ids. These will be shown first." msgstr "Liste des ids clipart préférése. Celles-ci seront montrées en premier." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "Default Search Term" msgstr "Terme de recherche par défaut" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:55 msgid "The default search term. These will be shown second." msgstr "Le terme de recherche par défaut. Ceci sera affiché en second." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "Return After" msgstr "Retourner ensuite" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:56 msgid "Page to load after image selection." msgstr "Page à afficher après la sélection de l'image." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:58 ../../include/channel.php:1046 #: ../../include/nav.php:107 msgid "Edit Profile" msgstr "Éditeur de profil" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:59 msgid "Profile List" msgstr "Liste de profil" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:61 msgid "Order of Preferred" msgstr "Tri selon les préférences" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:61 msgid "Sort order of preferred clipart ids." msgstr "Ordre de tri des ids de clipart préférés." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:62 #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:68 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:65 msgid "As entered" msgstr "Comme entrés" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:67 msgid "Order of other" msgstr "Tri selon autre" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:67 msgid "Sort order of other clipart ids." msgstr "Ordre de tri des autres clipart ids." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:69 msgid "Most downloaded first" msgstr "Les plus téléchargés en premier" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:70 msgid "Most liked first" msgstr "Les plus aimés en premier" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:72 msgid "Preferred IDs Message" msgstr "IDs des messages préférés" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:72 msgid "Message to display above preferred results." msgstr "Message à afficher au-dessus de la liste des résultats préférés." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:78 msgid "Uploaded by: " msgstr "Téléversé par :" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:78 msgid "Drawn by: " msgstr "Dessiné par :" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:192 msgid "Or select from a free OpenClipart.org image:" msgstr "ou sélectionner une image libre d'OpenClipart.org :" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:195 msgid "Search Term" msgstr "Terme de recherche" #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:232 msgid "Unknown error. Please try again later." msgstr "Erreur inconnue. Veuillez essayer à nouveau plus tard." #: ../../addon/openclipatar/openclipatar.php:308 msgid "Profile photo updated successfully." msgstr "Photo de profil actualisée avec succès." #: ../../addon/adultphotoflag/adultphotoflag.php:24 msgid "Flag Adult Photos" msgstr "Photo pour adulte" #: ../../addon/adultphotoflag/adultphotoflag.php:25 msgid "" "Provide photo edit option to hide inappropriate photos from default album " "view" msgstr "Fourni l'option d'édition d'une photo afin de cacher des photos inappropriées de la vue d''album par défaut" #: ../../addon/wppost/wppost.php:45 msgid "Post to WordPress" msgstr "Publier sur Wordpress" #: ../../addon/wppost/wppost.php:82 msgid "Enable WordPress Post Plugin" msgstr "Activer l'extension de publication WordPress" #: ../../addon/wppost/wppost.php:86 msgid "WordPress username" msgstr "Identifiant de connexion WordPress" #: ../../addon/wppost/wppost.php:90 msgid "WordPress password" msgstr "Mot de passe de connexion WordPress" #: ../../addon/wppost/wppost.php:94 msgid "WordPress API URL" msgstr "URL de l'API WordPress" #: ../../addon/wppost/wppost.php:95 msgid "Typically https://your-blog.tld/xmlrpc.php" msgstr "Typiquement https://your-blog.tld/xmlrpc.php" #: ../../addon/wppost/wppost.php:98 msgid "WordPress blogid" msgstr "ID de votre blog WordPress" #: ../../addon/wppost/wppost.php:99 msgid "For multi-user sites such as wordpress.com, otherwise leave blank" msgstr "Pour les sites multi-utilisateurs comme wordpress.com, sinon laisser vide" #: ../../addon/wppost/wppost.php:105 msgid "Post to WordPress by default" msgstr "Par défaut, publier sur WordPress" #: ../../addon/wppost/wppost.php:109 msgid "Forward comments (requires hubzilla_wp plugin)" msgstr "Transférer les commentaires (nécessite le plugin hubzila_wp)" #: ../../addon/wppost/wppost.php:113 msgid "WordPress Post Settings" msgstr "Paramètres de publications WordPress" #: ../../addon/wppost/wppost.php:129 msgid "Wordpress Settings saved." msgstr "Les paramètres WordPress ont été sauvegardés." #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 msgid "" "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and " "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at " "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work " "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity " "with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and" " can thereby be used as a general purpose content filter." msgstr "Ce plugin cherche dans les publications les mots/textes que vous spécifiez ci-dessous, et réduit tout contenu contenant ces mots-clés afin qu'ils ne s'affichent pas à des moments inappropriés, tels que les insinuations sexuelles qui peuvent être inappropriées dans un contexte de travail. Il est poli et recommandé de marquer tout contenu contenant de la nudité avec #NSFW. Ce filtre peut également correspondre à tout autre mot/texte que vous spécifiez et peut ainsi être utilisé comme un filtre de contenu à usage général." #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 msgid "Enable Content filter" msgstr "Activer le filtrage des contenus" #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:88 msgid "Comma separated list of keywords to hide" msgstr "Liste séparée par des virgules des mots-clés à cacher" #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:88 msgid "Word, /regular-expression/, lang=xx, lang!=xx" msgstr "Mot, /expression-régulière/, lang=xx, lang!=xx" #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:92 msgid "Not Safe For Work Settings" msgstr "Paramètres NSFW (Not Safe For Work)" #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:92 msgid "General Purpose Content Filter" msgstr "Filtre de contenu sujet général" #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:110 msgid "NSFW Settings saved." msgstr "Paramètres NSFW sauvegardés." #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:207 msgid "Possible adult content" msgstr "Contenu pour adulte probable" #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:211 #, php-format msgid "%s - view" msgstr "" #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:42 msgid "Post to Insanejournal" msgstr "Publier sur InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:73 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 msgid "InsaneJournal username" msgstr "Identifiant InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:81 msgid "InsaneJournal password" msgstr "Mot de passe InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:85 msgid "Post to InsaneJournal by default" msgstr "Par défaut, publier dans InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:89 msgid "InsaneJournal Post Settings" msgstr "Paramètres de publication de InsaneJournal" #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:104 msgid "Insane Journal Settings saved." msgstr "Les paramètres d'InsaneJournal ont été sauvegardés" #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44 msgid "Upload a file" msgstr "Téléverser un fichier" #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 msgid "Drop files here to upload" msgstr "Glisser les fichiers ici pour téléversement" #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:47 msgid "Failed" msgstr "Échec" #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:315 msgid "No files were uploaded." msgstr "Aucun fichier n'a été téléversé." #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:322 msgid "Uploaded file is empty" msgstr "Le fichier téléversé est vide" #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:335 msgid "Image exceeds size limit of " msgstr "L'image excède la taille limite de" #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:347 msgid "File has an invalid extension, it should be one of " msgstr "L'extension du fichier est invalide, elle doit être l'une des suivantes" #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:359 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered" msgstr "Le téléversement a été annulé, ou le serveur a rencontré une erreur" #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:42 msgid "Post to Dreamwidth" msgstr "Publier sur Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:73 msgid "Enable Dreamwidth Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 msgid "Dreamwidth username" msgstr "Nom d'utilisateur Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:81 msgid "Dreamwidth password" msgstr "Mot de passe Dreamwidth" #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:85 msgid "Post to Dreamwidth by default" msgstr "Publication avec Dreamwidth par défaut" #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:89 msgid "Dreamwidth Post Settings" msgstr "Paramètres de publication Dreamwidth" #: ../../addon/firefox/firefox.php:23 msgid "Install Firefox Sharing Tools" msgstr "Installer Firefox Sharing Tools" #: ../../addon/firefox/firefox.php:34 msgid "Share content from Firefox to $Projectname" msgstr "Partager du contenu depuis Firefox avec $Projectname" #: ../../addon/firefox/firefox.php:37 msgid "Install Firefox Sharing Tools to this web browser" msgstr "Installer Firefox Sharing Tools sur ce navigateur" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:94 msgid "Hubzilla Directory Stats" msgstr "Statistiques de l'annuaire Hubzilla" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:95 msgid "Total Hubs" msgstr "Total de Hubs" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:97 msgid "Hubzilla Hubs" msgstr "Hubs Hubzilla" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:99 msgid "Friendica Hubs" msgstr "Hubs Friendica" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:101 msgid "Diaspora Pods" msgstr "Pods Diaspora" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:103 msgid "Hubzilla Channels" msgstr "Canaux Hubzilla" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:105 msgid "Friendica Channels" msgstr "Canaux Friendica" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:107 msgid "Diaspora Channels" msgstr "Canaux Diaspora" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:109 msgid "Aged 35 and above" msgstr "Âgé de 35 ans et plus" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:111 msgid "Aged 34 and under" msgstr "Âgé de 34 et moins" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:113 msgid "Average Age" msgstr "Âge moyen" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:115 msgid "Known Chatrooms" msgstr "Salons de discussion connus" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:117 msgid "Known Tags" msgstr "Étiquettes connues" #: ../../addon/dirstats/dirstats.php:119 msgid "" "Please note Diaspora and Friendica statistics are merely those **this " "directory** is aware of, and not all those known in the network. This also " "applies to chatrooms," msgstr "Veuillez noter que les statistiques de Diaspora et Friendica sont simplement celles dont **ce répertoire** est au courant, et pas toutes celles connues dans le réseau. Cela s'applique également aux salles de discussion," #: ../../addon/mailhost/mailhost.php:36 msgid "Email notification hub" msgstr "Notification par mail du hub" #: ../../addon/mailhost/mailhost.php:36 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" #: ../../addon/mailhost/mailhost.php:40 msgid "Mailhost Settings" msgstr "Paramètres mail de l'hôte" #: ../../addon/mailhost/mailhost.php:54 msgid "MAILHOST Settings saved." msgstr "Paramètres mail de l'hôte sauvegardés." #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:51 msgid "Your Webbie:" msgstr "Vous êtes Webbie :" #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:54 msgid "Fontsize (px):" msgstr "Taille de la police (px) :" #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:68 msgid "Link:" msgstr "Lien :" #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:70 msgid "Like us on Hubzilla" msgstr "Aimez-nous sur Hubzilla" #: ../../addon/likebanner/likebanner.php:72 msgid "Embed:" msgstr "Embarqué :" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:106 msgid "Photos imported" msgstr "Photos importées" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:129 msgid "Redmatrix Photo Album Import" msgstr "Import de l'album photo Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:130 msgid "This will import all your Redmatrix photo albums to this channel." msgstr "Ceci va importer l'intégralité de vos albums photos Redmatrix dans ce canal." #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:131 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:121 msgid "Redmatrix Server base URL" msgstr "URL de base du serveur Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:132 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:122 msgid "Redmatrix Login Username" msgstr "Identifiant de connexion Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:133 #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:123 msgid "Redmatrix Login Password" msgstr "Mot de passe de connexion Redmatrix" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Import just this album" msgstr "Importer uniquement cet album" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:134 msgid "Leave blank to import all albums" msgstr "Laisser vide pour importer tous les albums" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135 msgid "Maximum count to import" msgstr "Nombre maximum de comptes à importer" #: ../../addon/redphotos/redphotos.php:135 msgid "0 or blank to import all available" msgstr "0 ou vide pour importer tout ce qui est disponible" #: ../../addon/irc/irc.php:45 msgid "Channels to auto connect" msgstr "Canaux à connecter automatiqument" #: ../../addon/irc/irc.php:45 ../../addon/irc/irc.php:49 msgid "Comma separated list" msgstr "Liste séparée par des virgules" #: ../../addon/irc/irc.php:49 ../../addon/irc/irc.php:96 msgid "Popular Channels" msgstr "Canaux populaires" #: ../../addon/irc/irc.php:53 msgid "IRC Settings" msgstr "Paramètres IRC" #: ../../addon/irc/irc.php:69 msgid "IRC settings saved." msgstr "Paramètres IRC sauvegardés" #: ../../addon/irc/irc.php:74 msgid "IRC Chatroom" msgstr "Salon de discussion IRC" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:42 msgid "Post to LiveJournal" msgstr "Publier sur LiveJournal" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication LiveJournal" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:74 msgid "LiveJournal username" msgstr "Identifiant LiveJournal" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:78 msgid "LiveJournal password" msgstr "Mot de passe LiveJournal" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 msgid "Post to LiveJournal by default" msgstr "Par défaut, publier sur LiveJournal" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:86 msgid "LiveJournal Post Settings" msgstr "Paramètres de publication LiveJournal" #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:101 msgid "LiveJournal Settings saved." msgstr "Paramètres LiveJournal sauvegardés." #: ../../addon/openid/openid.php:49 msgid "" "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "Please check the correct spelling of the ID." msgstr "Nous avons rencontrons un problème lors de l'identification avec l'OpenID que vous avez fournie. Veuillez vérifier que vous avez correctement écrit votre ID." #: ../../addon/openid/openid.php:49 msgid "The error message was:" msgstr "Le message d'erreur était :" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:52 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:53 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:54 ../../addon/redred/redred.php:111 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:55 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:61 msgid "Profile Photo 16px" msgstr "Photo de profil 16px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:62 msgid "Profile Photo 32px" msgstr "Photo de profil 32px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:63 msgid "Profile Photo 48px" msgstr "Photo de profil 48px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:64 msgid "Profile Photo 64px" msgstr "Photo de profil 64px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:65 msgid "Profile Photo 80px" msgstr "Photo de profil 80px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:66 msgid "Profile Photo 128px" msgstr "Photo de profil 128px" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:67 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:70 msgid "Birth Year" msgstr "Années de naissance" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:71 msgid "Birth Month" msgstr "Mois de naissance" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:72 msgid "Birth Day" msgstr "Jour de naissance" #: ../../addon/openid/MysqlProvider.php:73 msgid "Birthdate" msgstr "Date de naissance" #: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:30 msgid "OpenID protocol error. No ID returned." msgstr "Erreur du protocole OpenID. Aucune ID trouvée." #: ../../addon/openid/Mod_Openid.php:188 ../../include/auth.php:286 msgid "Login failed." msgstr "Échec de la connexion." #: ../../addon/openid/Mod_Id.php:85 ../../include/selectors.php:49 #: ../../include/selectors.php:66 msgid "Male" msgstr "Homme" #: ../../addon/openid/Mod_Id.php:87 ../../include/selectors.php:49 #: ../../include/selectors.php:66 msgid "Female" msgstr "Femme" #: ../../addon/randpost/randpost.php:97 msgid "You're welcome." msgstr "Bienvenue." #: ../../addon/randpost/randpost.php:98 msgid "Ah shucks..." msgstr "Ah m…" #: ../../addon/randpost/randpost.php:99 msgid "Don't mention it." msgstr "De rien." #: ../../addon/randpost/randpost.php:100 msgid "<blush>" msgstr "<rougit>" #: ../../addon/startpage/startpage.php:109 msgid "Page to load after login" msgstr "Page à charger après l'identification" #: ../../addon/startpage/startpage.php:109 msgid "" "Examples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy " "collection), "channel" or "notifications/system" (leave " "blank for default network page (grid)." msgstr "Exemples: "apps", "network?f=&gid=37" (privacy collection), "channel" or "notifications/system" (laisser vide pour la page par défaut du réseau (grille)." #: ../../addon/startpage/startpage.php:113 msgid "Startpage Settings" msgstr "Paramètres de la page de démarrage" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslap" msgstr "giffler" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19 msgid "bitchslapped" msgstr "gifflé(e)" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shag" msgstr "baiser" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20 msgid "shagged" msgstr "baisé" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patent" msgstr "breveté" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21 msgid "patented" msgstr "être breveté" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hug" msgstr "étreindre" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22 msgid "hugged" msgstr "être étreint" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murder" msgstr "assassiner" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23 msgid "murdered" msgstr "être assassiné" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worship" msgstr "vénérer" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24 msgid "worshipped" msgstr "être vénéré" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kiss" msgstr "embrasser" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25 msgid "kissed" msgstr "embrassé" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempt" msgstr "tenter" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26 msgid "tempted" msgstr "tenté" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raise eyebrows at" msgstr "soulever les sourcils à la vue de" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27 msgid "raised their eyebrows at" msgstr "sourcils soulevés à la vue de" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insult" msgstr "insulter" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28 msgid "insulted" msgstr "insulté" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praise" msgstr "louer" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29 msgid "praised" msgstr "loué" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 msgid "be dubious of" msgstr "douter de" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30 msgid "was dubious of" msgstr "avoir douté de" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 msgid "eat" msgstr "manger" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31 msgid "ate" msgstr "a mangé" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggle and fawn at" msgstr "séduire, charmer" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32 msgid "giggled and fawned at" msgstr "séduit(e), charmé(e)" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubt" msgstr "doute" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33 msgid "doubted" msgstr "a douté" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glare" msgstr "jeter un regard" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34 msgid "glared at" msgstr "a jeté un regard à " #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fuck" msgstr "baiser" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35 msgid "fucked" msgstr "être baisé" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonk" msgstr "baiser" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36 msgid "bonked" msgstr "baisé(e)" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declare undying love for" msgstr "Déclarer un amour éternel pour" #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:37 msgid "declared undying love for" msgstr "A déclaré l'amour éternel pour" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:677 msgid "Diaspora Protocol Settings updated." msgstr "" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:696 msgid "Enable the Diaspora protocol for this channel" msgstr "" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:700 msgid "Allow any Diaspora member to comment on your public posts" msgstr "" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:704 msgid "Prevent your hashtags from being redirected to other sites" msgstr "" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:709 msgid "Followed hashtags (comma separated, do not include the #)" msgstr "" #: ../../addon/diaspora/diaspora.php:714 msgid "Diaspora Protocol Settings" msgstr "" #: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:16 msgid "No username found in import file." msgstr "" #: ../../addon/diaspora/import_diaspora.php:41 ../../include/import.php:62 msgid "Unable to create a unique channel address. Import failed." msgstr "Impossible de créer une adresse de canal unique. Echec de l'import." #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:107 msgid "Error retrieving wiki" msgstr "Erreur lors de la récupération du wiki" #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:114 msgid "Error creating zip file export folder" msgstr "Erreur lors de la création du dossier d'exportation du fichier zip" #: ../../addon/gitwiki/Mod_Gitwiki.php:132 msgid "Error downloading wiki: " msgstr "Erreur lors du téléchargement du wiki:" #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:104 #, php-format msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgstr "Votre compte sur %s expirera dans quelques jours." #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:105 msgid "Your $Productname test account is about to expire." msgstr "Votre compte de test $NomDeProduit est sur le point d'expirer." #: ../../addon/rainbowtag/rainbowtag.php:81 msgid "Enable Rainbowtag" msgstr "Activer Rainbowtag" #: ../../addon/rainbowtag/rainbowtag.php:85 msgid "Rainbowtag Settings" msgstr "Paramètres Rainbowtag" #: ../../addon/rainbowtag/rainbowtag.php:101 msgid "Rainbowtag Settings saved." msgstr "Paramètres Rainbowtag sauvegardés." #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:25 msgid "Show Upload Limits" msgstr "Afficher les limites de débit ascendant (upload)" #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:27 msgid "Hubzilla configured maximum size: " msgstr "Taille maximale configurée par Hubzilla:" #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:28 msgid "PHP upload_max_filesize: " msgstr "PHP upload_max_filesize: " #: ../../addon/upload_limits/upload_limits.php:29 msgid "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): " msgstr "PHP post_max_size (must be larger than upload_max_filesize): " #: ../../addon/visage/visage.php:93 msgid "Recent Channel/Profile Viewers" msgstr "Visiteurs récents du canal/profil" #: ../../addon/visage/visage.php:98 msgid "This plugin/addon has not been configured." msgstr "Cette extension n'a pas été configurée." #: ../../addon/visage/visage.php:99 #, php-format msgid "Please visit the Visage settings on %s" msgstr "Veuillez visiter les paramètres de Visage sur %s" #: ../../addon/visage/visage.php:99 msgid "your feature settings page" msgstr "La page des paramètres de vos fonctionnalités" #: ../../addon/visage/visage.php:112 msgid "No entries." msgstr "Aucune entrée." #: ../../addon/visage/visage.php:166 msgid "Enable Visage Visitor Logging" msgstr "Activer la connexion Visage Visitor" #: ../../addon/visage/visage.php:170 msgid "Visage Settings" msgstr "Paramètres Visage" #: ../../addon/nsabait/nsabait.php:125 msgid "Nsabait Settings updated." msgstr "Les paramètres Nsabait ont été enregistrés." #: ../../addon/nsabait/nsabait.php:157 msgid "Enable NSAbait Plugin" msgstr "Activer le plugin NSAbait" #: ../../addon/nsabait/nsabait.php:161 msgid "NSAbait Settings" msgstr "Paramètres NSAbait" #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:19 msgid "Send test email" msgstr "Envoyer un mail de test" #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:50 ../../addon/hubwall/hubwall.php:50 msgid "No recipients found." msgstr "Aucun destinataire trouvé." #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:66 msgid "Mail sent." msgstr "Mail envoyé." #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:68 msgid "Sending of mail failed." msgstr "L'envoi du mail a échoué." #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:77 msgid "Mail Test" msgstr "Test du mail" #: ../../addon/mailtest/mailtest.php:96 ../../addon/hubwall/hubwall.php:92 msgid "Message subject" msgstr "Objet du message" #: ../../addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:44 #, php-format msgid "Reconnecting %d connections" msgstr "" #: ../../addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:63 msgid "Diaspora Reconnect" msgstr "" #: ../../addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:65 msgid "" "Use this form to re-establish Diaspora connections which were initially made" " from a different hub." msgstr "" #: ../../addon/diaspora_reconnect/diaspora_reconnect.php:70 msgid "Reconnect" msgstr "" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:146 msgid "View Larger" msgstr "Afficher en plus grand" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:169 msgid "Tile Server URL" msgstr "URL de la tuile du serveur" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:169 msgid "" "A list of public tile servers" msgstr "Une liste de serveurs de cartes publics" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:170 msgid "Nominatim (reverse geocoding) Server URL" msgstr "URL du serveur Nominatim (géocodage inversé)" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:170 msgid "" "A list of Nominatim servers" msgstr "Une liste de serveurs Nominatim" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:171 msgid "Default zoom" msgstr "Zoom par défaut" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:171 msgid "" "The default zoom level. (1:world, 18:highest, also depends on tile server)" msgstr "Le niveau de zoom par défaut. (1: monde, 18: plus élevé, dépend également du serveur de tuiles)" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:172 msgid "Include marker on map" msgstr "Inclure le marqueur sur la carte" #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:172 msgid "Include a marker on the map." msgstr "Inclure un marqueur sur la carte." #: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:46 ../../addon/xmpp/xmpp.php:91 msgid "Save Settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres" #: ../../addon/msgfooter/msgfooter.php:47 msgid "text to include in all outgoing posts from this site" msgstr "Texte à inclure dans tous les messages sortants de ce site" #: ../../addon/rtof/rtof.php:45 msgid "Post to Friendica" msgstr "Publier sur Friendica" #: ../../addon/rtof/rtof.php:62 msgid "rtof Settings saved." msgstr "Paramètres rtof sauvegardés." #: ../../addon/rtof/rtof.php:81 msgid "Allow posting to Friendica" msgstr "Autoriser la publication sur Friendica" #: ../../addon/rtof/rtof.php:85 msgid "Send public postings to Friendica by default" msgstr "Par défaut, envoyer les publications publiques sur Friendica" #: ../../addon/rtof/rtof.php:89 msgid "Friendica API Path" msgstr "Chemin de l'API Friendica" #: ../../addon/rtof/rtof.php:89 ../../addon/redred/redred.php:103 msgid "https://{sitename}/api" msgstr "https://{nomdusite}/api" #: ../../addon/rtof/rtof.php:93 msgid "Friendica login name" msgstr "Identifiant de connexion Friendica" #: ../../addon/rtof/rtof.php:97 msgid "Friendica password" msgstr "Mot de passe de connexion Friendica" #: ../../addon/rtof/rtof.php:101 msgid "Hubzilla to Friendica Post Settings" msgstr "Paramètres de publication de Hubzilla vers Friendica" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:305 ../../include/channel.php:1137 #: ../../include/channel.php:1294 msgid "Status:" msgstr "État :" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:309 msgid "Activate addon" msgstr "Activer l'extension" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:313 msgid "Hide Jappixmini Chat-Widget from the webinterface" msgstr "Cacher le widget de chat Jappixmini de l'interface web" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:318 msgid "Jabber username" msgstr "Identifiant Jabber" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:324 msgid "Jabber server" msgstr "Serveur Jabber" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:330 msgid "Jabber BOSH host URL" msgstr "Adresse hôte pour Jabber BOSH" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:337 msgid "Jabber password" msgstr "Mot de passe Jabber" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:343 msgid "Encrypt Jabber password with Hubzilla password" msgstr "Chiffrer le mot de passe Jabber avec le mot de passe Hubzilla" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:347 ../../addon/redred/redred.php:115 msgid "Hubzilla password" msgstr "Mot de passe Hubzilla" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:351 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:355 msgid "Approve subscription requests from Hubzilla contacts automatically" msgstr "Approuver automatiquement les demandes de connexion des contacts Hubzilla" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:359 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts" msgstr "Purger la liste interne des adresses jabber des contacts" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:364 msgid "Configuration Help" msgstr "Aide pour la configuration" #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:371 msgid "Jappix Mini Settings" msgstr "Paramètres de Jappix mini" #: ../../addon/superblock/superblock.php:112 msgid "Currently blocked" msgstr "Actuellement bloqué" #: ../../addon/superblock/superblock.php:114 msgid "No channels currently blocked" msgstr "Aucun canal n'est actuellement bloqué" #: ../../addon/superblock/superblock.php:120 msgid "\"Superblock\" Settings" msgstr "Paramètres \"Superblock\"" #: ../../addon/superblock/superblock.php:345 msgid "Block Completely" msgstr "Bloquer complètement" #: ../../addon/superblock/superblock.php:394 msgid "superblock settings updated" msgstr "Les paramètres du superblock ont été mis à jour" #: ../../addon/nofed/nofed.php:42 msgid "Federate" msgstr "Fédérer" #: ../../addon/nofed/nofed.php:56 msgid "nofed Settings saved." msgstr "Les paramètres nfed ont été enregistrés." #: ../../addon/nofed/nofed.php:72 msgid "Allow Federation Toggle" msgstr "Autoriser la fédération avec Toggle" #: ../../addon/nofed/nofed.php:76 msgid "Federate posts by default" msgstr "Par défaut, fédérer les publications." #: ../../addon/nofed/nofed.php:80 msgid "NoFed Settings" msgstr "Paramètres NoFed" #: ../../addon/redred/redred.php:45 msgid "Post to Red" msgstr "Publier sur Red" #: ../../addon/redred/redred.php:60 msgid "Channel is required." msgstr "Un canal est requis." #: ../../addon/redred/redred.php:76 msgid "redred Settings saved." msgstr "Paramètres redred sauvegardés." #: ../../addon/redred/redred.php:95 msgid "Allow posting to another Hubzilla Channel" msgstr "Autoriser la publication sur un autre canal Hubzilla" #: ../../addon/redred/redred.php:99 msgid "Send public postings to Hubzilla channel by default" msgstr "Par défaut, envoyer les publications publiques sur le canal Hubzilla" #: ../../addon/redred/redred.php:103 msgid "Hubzilla API Path" msgstr "Chemin de l'API Hubzilla" #: ../../addon/redred/redred.php:107 msgid "Hubzilla login name" msgstr "Identifiant de connexion Hubzilla" #: ../../addon/redred/redred.php:111 msgid "Hubzilla channel name" msgstr "Nom du canal Hubzilla" #: ../../addon/redred/redred.php:119 msgid "Hubzilla Crosspost Settings" msgstr "Paramètres Crosspost Hubzilla" #: ../../addon/logrot/logrot.php:36 msgid "Logfile archive directory" msgstr "Répertoire d'archivage du fichier journal" #: ../../addon/logrot/logrot.php:36 msgid "Directory to store rotated logs" msgstr "Répertoire où stocker les journaux de rotation" #: ../../addon/logrot/logrot.php:37 msgid "Logfile size in bytes before rotating" msgstr "Taille du fichier journal en octets avant la rotation" #: ../../addon/logrot/logrot.php:38 msgid "Number of logfiles to retain" msgstr "Nombre de fichiers de journal à conserver" #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:91 msgid "Friendica Photo Album Import" msgstr "Importation de l'album photo Friendica " #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:92 msgid "This will import all your Friendica photo albums to this Red channel." msgstr "Ceci importera toutes vos albums photos Friendica dans ce canal Hubzilla." #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:93 msgid "Friendica Server base URL" msgstr "URL de base du serveur Friendica" #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:94 msgid "Friendica Login Username" msgstr "Identifiant de connexion Friendica" #: ../../addon/frphotos/frphotos.php:95 msgid "Friendica Login Password" msgstr "Mot de passe de connexion Friendica" #: ../../addon/donate/donate.php:21 msgid "Project Servers and Resources" msgstr "Serveurs et ressources du projet" #: ../../addon/donate/donate.php:22 msgid "Project Creator and Tech Lead" msgstr "Créateur et Responsable Technique du projet" #: ../../addon/donate/donate.php:23 msgid "Admin, developer, directorymin, support bloke" msgstr "Administrateur, développeur, responsable d'annuaire, équipe support" #: ../../addon/donate/donate.php:50 msgid "" "And the hundreds of other people and organisations who helped make the " "Hubzilla possible." msgstr "Et les centaines d'autres personnes et organisations qui ont contribué à rendre le Hubzilla possible." #: ../../addon/donate/donate.php:53 msgid "" "The Redmatrix/Hubzilla projects are provided primarily by volunteers giving " "their time and expertise - and often paying out of pocket for services they " "share with others." msgstr "Les projets Redmatrix / Hubzilla sont fournis principalement par des bénévoles qui donnent de leur temps et de leur expertise - et paient souvent de leur poche pour des services qu'ils partagent avec d'autres." #: ../../addon/donate/donate.php:54 msgid "" "There is no corporate funding and no ads, and we do not collect and sell " "your personal information. (We don't control your personal information - " "you do.)" msgstr "Il n'y a ni financement d'entreprise ni publicités, et nous ne recueillons ni ne vendons vos données personnelles. (Nous ne contrôlons pas vos informations personnelles - vous le faites !)" #: ../../addon/donate/donate.php:55 msgid "" "Help support our ground-breaking work in decentralisation, web identity, and" " privacy." msgstr "Aider à soutenir notre travail novateur en matière de décentralisation, d'identité Web et de confidentialité." #: ../../addon/donate/donate.php:57 msgid "" "Your donations keep servers and services running and also helps us to " "provide innovative new features and continued development." msgstr "Vos dons maintiennent les serveurs et les services en marche et nous aident également à fournir de nouvelles fonctionnalités innovantes et un développement continu." #: ../../addon/donate/donate.php:60 msgid "Donate" msgstr "Donner" #: ../../addon/donate/donate.php:62 msgid "" "Choose a project, developer, or public hub to support with a one-time " "donation" msgstr "Choisissez un projet, un développeur ou un hub public à soutenir à l'aide d'un don unique" #: ../../addon/donate/donate.php:63 msgid "Donate Now" msgstr "Donner maintenant" #: ../../addon/donate/donate.php:64 msgid "" "Or become a project sponsor (Hubzilla Project " "only)" msgstr "Or devenez un sponsor du projet (projet Hubzilla uniquement)" #: ../../addon/donate/donate.php:65 msgid "" "Please indicate if you would like your first name or full name (or nothing) " "to appear in our sponsor listing" msgstr "Veuillez indiquer si vous souhaitez que votre nom ou prénom (ou rien) apparaisse dans la liste de nos sponsors." #: ../../addon/donate/donate.php:66 msgid "Sponsor" msgstr "Sponsors" #: ../../addon/donate/donate.php:69 msgid "Special thanks to: " msgstr "Remerciements particuliers à :" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:44 msgid "" "This is a fairly comprehensive and complete guitar chord dictionary which " "will list most of the available ways to play a certain chord, starting from " "the base of the fingerboard up to a few frets beyond the twelfth fret " "(beyond which everything repeats). A couple of non-standard tunings are " "provided for the benefit of slide players, etc." msgstr "Ceci est un dictionnaire d'accords de guitare assez complet et facile qui énumère la plupart des manières possibles de jouer un certain accord, à partir de la base de la touche jusqu'à quelques frettes au-delà de la douzième frette (au-delà de laquelle tout se répète). Un couple d'accordages non standard sont fournis au profit des joueurs de diapositives, etc." #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:46 msgid "" "Chord names start with a root note (A-G) and may include sharps (#) and " "flats (b). This software will parse most of the standard naming conventions " "such as maj, min, dim, sus(2 or 4), aug, with optional repeating elements." msgstr "Les noms des accords commencent par une note racine (A-G) et peuvent inclure des dièses (#) et des bémols (b). Ce logiciel analysera la plupart des conventions de dénomination standard telles que maj, min, dim, sus (2 ou 4), aug, avec des éléments répétitifs facultatifs." #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:48 msgid "" "Valid examples include A, A7, Am7, Amaj7, Amaj9, Ammaj7, Aadd4, Asus2Add4, " "E7b13b11 ..." msgstr "Exemples valides comprennent A, A7, Am7, Amaj7, Amaj9, Ammaj7, Aadd4, Asus2Add4, E7b13b11 ..." #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:51 msgid "Guitar Chords" msgstr "Acords de guitar" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:52 msgid "The complete online chord dictionary" msgstr "Le dictionnaire en ligne complet des accords" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:57 msgid "Tuning" msgstr "Réglage" #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:58 msgid "Chord name: example: Em7" msgstr "Nom d'accord. Exemple : Em7." #: ../../addon/chords/Mod_Chords.php:59 msgid "Show for left handed stringing" msgstr "Montrer pour les gauchers" #: ../../addon/chords/chords.php:33 msgid "Quick Reference" msgstr "Référence rapide" #: ../../addon/libertree/libertree.php:38 msgid "Post to Libertree" msgstr "Publier sur Libertree" #: ../../addon/libertree/libertree.php:69 msgid "Enable Libertree Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication Libertree" #: ../../addon/libertree/libertree.php:73 msgid "Libertree API token" msgstr "Jeton de l'API Libertree" #: ../../addon/libertree/libertree.php:77 msgid "Libertree site URL" msgstr "Adresse du site Libertree" #: ../../addon/libertree/libertree.php:81 msgid "Post to Libertree by default" msgstr "Par défaut, publier sur Libertree" #: ../../addon/libertree/libertree.php:85 msgid "Libertree Post Settings" msgstr "Paramètres de publication pour Libertree" #: ../../addon/libertree/libertree.php:99 msgid "Libertree Settings saved." msgstr "Paramètres de Libertree sauvegardés." #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:45 msgid "Flattr this!" msgstr "Flattr this!" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:83 msgid "Flattr widget settings updated." msgstr "Les paramètres du widget Flattr ont été mis à jour" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:100 msgid "Flattr user" msgstr "Utilisateur de Flattr" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:104 msgid "URL of the Thing to flattr" msgstr "URL de ce que vous voulez flattr" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:104 msgid "If empty channel URL is used" msgstr "Si une url vide est utilisée" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:108 msgid "Title of the Thing to flattr" msgstr "Titre de ce que vous voulez flattr" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:108 msgid "If empty \"channel name on The Hubzilla\" will be used" msgstr "Si vide, \"nom du canal sur Hubzilla\" sera utilisé" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:112 msgid "Static or dynamic flattr button" msgstr "Statique ou dynamique bouton Flattr" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:112 msgid "static" msgstr "statique" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:112 msgid "dynamic" msgstr "dynamique" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:116 msgid "Alignment of the widget" msgstr "Alignement du widget" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:116 msgid "left" msgstr "gauche" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:116 msgid "right" msgstr "droite" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:120 msgid "Enable Flattr widget" msgstr "Activer le widget Flattr" #: ../../addon/flattrwidget/flattrwidget.php:124 msgid "Flattr Widget Settings" msgstr "Paramètres du widget Flattr" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:143 msgid "Post to GNU social" msgstr "Publier sur GNU-social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:195 msgid "" "Please contact your site administrator.
The provided API URL is not " "valid." msgstr "Veuillez contacter l'administrateur de votre site. L'URL de l'API n'est pas valide." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232 msgid "We could not contact the GNU social API with the Path you entered." msgstr "Nous ne pouvons pas contacter l'API de GNU-social avec le chemin que vous avez entré." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:266 msgid "GNU social settings updated." msgstr "Les paramètres GNU-social ont été mis à jour." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310 msgid "Globally Available GNU social OAuthKeys" msgstr "Les OAuthKeys GNU-social sont globalement disponibles." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:312 msgid "" "There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU social servers " "available. If you are using one of them, please use these credentials.
If not feel free to connect to any other GNU social instance (see below)." msgstr "Il existe des paires de clés OAuth préconfigurées pour certains serveurs GNU-social disponibles. Si vous utilisez l'un d'eux, utilisez ces informations d'identification.\nSi vous ne voulez pas vous connecter à une autre instance GNU social (voir ci-dessous)." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:327 msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgstr "Fournissez vos propres informations d'identification OAuth" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329 msgid "" "No consumer key pair for GNU social found. Register your Hubzilla Account as" " an desktop client on your GNU social account, copy the consumer key pair " "here and enter the API base root.
Before you register your own OAuth " "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " "Hubzilla installation at your favourite GNU social installation." msgstr "Aucune paire de clés utilisateur n'a été trouvée pour GNU-social. Enregistrer votre compte Hubzilla en tant que client de bureau sur votre compte GNU-social, puis copier la paire de clés utilisateur ici et entrer la racine de base de l'API.\nAvant d'enregistrer votre propre paire de clés OAuth, demandez à l'administrateur s'il existe déjà une paire de clés pour cette installation de Hubzilla à votre installation GNU-social préférée." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 msgid "OAuth Consumer Key" msgstr "Clé d'utilisateur OAuth" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:337 msgid "OAuth Consumer Secret" msgstr "Secret d'utilisateur OAuth" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:341 msgid "Base API Path" msgstr "Chemin de l'API de base" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:341 msgid "Remember the trailing /" msgstr "N'oubliez pas le / final" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345 msgid "GNU social application name" msgstr "Nom de l'application GNU-social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:368 msgid "" "To connect to your GNU social account click the button below to get a " "security code from GNU social which you have to copy into the input box " "below and submit the form. Only your public posts will be " "posted to GNU social." msgstr "Pour vous connecter à votre compte GNU-social, cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un code de sécurité de GNU-social. Vous devez le copier dans la zone de saisie ci-dessous, puis soumettre le formulaire. Seuls vos messages publics seront visibles sur GNU-social." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:370 msgid "Log in with GNU social" msgstr "Vous connecter avec GNU-social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:373 msgid "Copy the security code from GNU social here" msgstr "Copier ici le code de sécurité de GNU-social." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:383 msgid "Cancel Connection Process" msgstr "Annuler le processus de connexion" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:385 msgid "Current GNU social API is" msgstr "L'API GNU-social courante est" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:389 msgid "Cancel GNU social Connection" msgstr "Annuler la connexion GNU-social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:401 ../../addon/twitter/twitter.php:232 msgid "Currently connected to: " msgstr "Actuellement connecté à :" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:406 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to GNU social will lead the visitor to a blank page " "informing the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "Remarque : en raison de vos paramètres de confidentialité (masquer les détails de votre profil aux visiteurs inconnus? ), le lien potentiellement inclus dans les annonces publiques relayées sur GNU-social amènera le visiteur à une page vierge informant le visiteur que l'accès à votre profil a été restreint." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:411 msgid "Allow posting to GNU social" msgstr "Autoriser la publication sur GNU-social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:411 msgid "" "If enabled your public postings can be posted to the associated GNU-social " "account" msgstr "Si cette option est activée, vos publications publiques peuvent être publiées sur le compte GNU-social associé." #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:415 msgid "Post to GNU social by default" msgstr "Par défaut, publier sur GNU-social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:415 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated GNU-social " "account by default" msgstr "Si cette option est activée, par défaut, vos publications publiques seront publiées sur le compte GNU-social associé" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:424 ../../addon/twitter/twitter.php:255 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "Effacer la configuration OAuth" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:432 msgid "GNU social Post Settings" msgstr "Paramètres de publication GNU-social" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:891 msgid "API URL" msgstr "URL de l'API" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:894 msgid "Application name" msgstr "Nom de l'application" #: ../../addon/qrator/qrator.php:48 msgid "QR code" msgstr "QR code" #: ../../addon/qrator/qrator.php:63 msgid "QR Generator" msgstr "Générateur de QRcode" #: ../../addon/qrator/qrator.php:64 msgid "Enter some text" msgstr "Entrer du texte" #: ../../addon/chess/chess.php:276 ../../addon/chess/chess.php:433 msgid "Invalid game." msgstr "Jeu invalide" #: ../../addon/chess/chess.php:282 ../../addon/chess/chess.php:439 msgid "You are not a player in this game." msgstr "Vous n'êtes pas un joueur de ce jeu." #: ../../addon/chess/chess.php:315 msgid "You must be a local channel to create a game." msgstr "Vous devez être un canal local pour créer un jeu." #: ../../addon/chess/chess.php:333 msgid "You must select one opponent that is not yourself." msgstr "Vous devez sélectionner un adversaire qui ne soit pas vous-même." #: ../../addon/chess/chess.php:336 msgid "Creating new game..." msgstr "en train de créer un nouveau jeu…" #: ../../addon/chess/chess.php:342 msgid "You must select white or black." msgstr "Vous devez sélectionner les blancs ou les noirs." #: ../../addon/chess/chess.php:349 msgid "Error creating new game." msgstr "Erreur lors de la création du nouveau jeu." #: ../../addon/chess/chess.php:381 ../../include/channel.php:897 msgid "Requested channel is not available." msgstr "Canal demandé non disponible." #: ../../addon/chess/chess.php:395 msgid "You must select a local channel /chess/channelname" msgstr "Vous devez sélectionner un canal local /échecs/nomducanal" #: ../../addon/chess/chess.php:923 msgid "Enable notifications" msgstr "Activer les notifications" #: ../../addon/twitter/twitter.php:99 msgid "Post to Twitter" msgstr "Publier sur Twitter" #: ../../addon/twitter/twitter.php:154 msgid "Twitter settings updated." msgstr "Les paramètres de Twitter ont été mis à jour." #: ../../addon/twitter/twitter.php:183 msgid "" "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "administrator." msgstr "Aucune paire de clés d'utilisateur pour Twitter n'a été trouvée. Veuillez contacter l'administrateur de votre site." #: ../../addon/twitter/twitter.php:205 msgid "" "At this Hubzilla instance the Twitter plugin was enabled but you have not " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" " box below and submit the form. Only your public posts will" " be posted to Twitter." msgstr "Dans cette instance de Hubzilla, le plugin Twitter a été activé, mais vous n'avez pas encore connecté votre compte à votre compte Twitter. Pour ce faire, cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un code PIN de Twitter que vous devez copier dans la zone de saisie ci-dessous, puis soumettre le formulaire. Seuls vos messages publics seront publiés sur Twitter." #: ../../addon/twitter/twitter.php:207 msgid "Log in with Twitter" msgstr "Connectez-vous avec votre compte Twitter" #: ../../addon/twitter/twitter.php:210 msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgstr "Copier ici le PIN fourni par Twitter" #: ../../addon/twitter/twitter.php:237 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing " "the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "Note : En raison de vos paramètres de confidentialité (Masquer les détails de votre profil aux visiteurs inconnus?), le lien potentiellement inclus dans les annonces publiques relayées vers Twitter amènera le visiteur à une page vierge l'informant que l'accès à votre profil a été restreint." #: ../../addon/twitter/twitter.php:242 msgid "Allow posting to Twitter" msgstr "Autoriser la publication sur Twitter" #: ../../addon/twitter/twitter.php:242 msgid "" "If enabled your public postings can be posted to the associated Twitter " "account" msgstr "Si cette option est activée, vos publications publiques peuvent être publiées sur le compte Twitter associé." #: ../../addon/twitter/twitter.php:246 msgid "Send public postings to Twitter by default" msgstr "Par défaut, envoyer vos publications publiques sur Twitter." #: ../../addon/twitter/twitter.php:246 msgid "" "If enabled your public postings will be posted to the associated Twitter " "account by default" msgstr "Si cette option est activée, par défaut, vos publications publiques seront publiées sur le compte Twitter associé." #: ../../addon/twitter/twitter.php:264 msgid "Twitter Post Settings" msgstr "Paramètres des publications Twitter" #: ../../addon/smileybutton/smileybutton.php:273 msgid "Deactivate the feature" msgstr "Désactiver la fonctionnalité" #: ../../addon/smileybutton/smileybutton.php:277 msgid "Hide the button and show the smilies directly." msgstr "Cacher le bouton et afficher les émoticônes directement." #: ../../addon/smileybutton/smileybutton.php:281 msgid "Smileybutton Settings" msgstr "Paramètres du bouton des émoticônes" #: ../../addon/piwik/piwik.php:85 msgid "" "This website is tracked using the Piwik " "analytics tool." msgstr "Ce site web est surveillé grâce à l'outil d'analyse Piwik." #: ../../addon/piwik/piwik.php:88 #, php-format msgid "" "If you do not want that your visits are logged this way you can" " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site " "(opt-out)." msgstr "Si vous ne souhaitez pas que vos visites soient enregistrées de cette façon, vous pouvez\ndéfinir un cookie pour empêcher Piwik de suivre davantage de visites du site (opt-out)." #: ../../addon/piwik/piwik.php:96 msgid "Piwik Base URL" msgstr "URL de base Piwik" #: ../../addon/piwik/piwik.php:96 msgid "" "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with " "trailing slash)" msgstr "Chemin absolu vers votre installation Piwik. (sans le http/s, avec antislash)" #: ../../addon/piwik/piwik.php:97 msgid "Site ID" msgstr "ID du site" #: ../../addon/piwik/piwik.php:98 msgid "Show opt-out cookie link?" msgstr "Afficher le lien opt-out du cookie ?" #: ../../addon/piwik/piwik.php:99 msgid "Asynchronous tracking" msgstr "Traqueur asynchrone" #: ../../addon/piwik/piwik.php:100 msgid "Enable frontend JavaScript error tracking" msgstr "Activer le traqueur d'erreur du frontend JavaScript" #: ../../addon/piwik/piwik.php:100 msgid "This feature requires Piwik >= 2.2.0" msgstr "Cette fonctionnalité requiert une version de Piwik >=2.2.0" #: ../../addon/tour/tour.php:75 msgid "Edit your profile and change settings." msgstr "Éditer votre profil et changer les paramètres." #: ../../addon/tour/tour.php:76 msgid "Click here to see activity from your connections." msgstr "Cliquer ici pour voir l'activité de vos connections." #: ../../addon/tour/tour.php:77 msgid "Click here to see your channel home." msgstr "Cliquer ici pour voir votre canal principal." #: ../../addon/tour/tour.php:78 msgid "You can access your private messages from here." msgstr "Vous pouvez accéder à vos messages privés à partir d'ici." #: ../../addon/tour/tour.php:79 msgid "Create new events here." msgstr "Créer de nouveaux événements ici." #: ../../addon/tour/tour.php:80 msgid "" "You can accept new connections and change permissions for existing ones " "here. You can also e.g. create groups of contacts." msgstr "Vous pouvez accepter de nouvelles connections et changer les permissions des connections existantes. Vous pouvez également créer des groupes de contacts." #: ../../addon/tour/tour.php:81 msgid "System notifications will arrive here" msgstr "Les notifications du système arriveront ici." #: ../../addon/tour/tour.php:82 msgid "Search for content and users" msgstr "Rechercher du contenu ou des utilisateurs" #: ../../addon/tour/tour.php:83 msgid "Browse for new contacts" msgstr "Rechercher de nouveaux contacts" #: ../../addon/tour/tour.php:84 msgid "Launch installed apps" msgstr "Démarrer des applications installées" #: ../../addon/tour/tour.php:85 msgid "Looking for help? Click here." msgstr "Un peu d'aide ? Cliquer ici." #: ../../addon/tour/tour.php:86 msgid "" "New events have occurred in your network. Click here to see what has " "happened!" msgstr "De nouveaux événement se sont produits dans votre réseau. Cliquer ici pour voir ce qui s'est passé !" #: ../../addon/tour/tour.php:87 msgid "You have received a new private message. Click here to see from who!" msgstr "Vous avez reçu un nouveau message privé. Cliquer ici pour voir qui vous écrit !" #: ../../addon/tour/tour.php:88 msgid "There are events this week. Click here too see which!" msgstr "Il y a des événements cette semaine. Cliquer ici pour voir lesquels !" #: ../../addon/tour/tour.php:89 msgid "You have received a new introduction. Click here to see who!" msgstr "Vous avez reçu une nouvelle demande de relation. Cliquer ici pour voir de qui !" #: ../../addon/tour/tour.php:90 msgid "" "There is a new system notification. Click here to see what has happened!" msgstr "Vous avez reçu une notification du système. Cliquer ici pour voir ce qui se passe !" #: ../../addon/tour/tour.php:93 msgid "Click here to share text, images, videos and sound." msgstr "Cliquer ici pour partager du texte, des images, des vidéos ou du son." #: ../../addon/tour/tour.php:94 msgid "You can write an optional title for your update (good for long posts)." msgstr "Vous pouvez ajouter à votre mise à jour un titre facultatif (pratique pour de longues publications)." #: ../../addon/tour/tour.php:95 msgid "Entering some categories here makes it easier to find your post later." msgstr "Renseigner certaines catégories ici permet de retrouver plus facilement votre message plus tard." #: ../../addon/tour/tour.php:96 msgid "Share photos, links, location, etc." msgstr "Partager des photos, des liens, des localisations, etc." #: ../../addon/tour/tour.php:97 msgid "" "Only want to share content for a while? Make it expire at a certain date." msgstr "Envie de partager un contenu pour une durée limitée ? Faites-le expirer à une certaine date." #: ../../addon/tour/tour.php:98 msgid "You can password protect content." msgstr "Vous pouvez protéger un contenu avec un mot de passe." #: ../../addon/tour/tour.php:99 msgid "Choose who you share with." msgstr "Choisir avec qui vous partagez." #: ../../addon/tour/tour.php:101 msgid "Click here when you are done." msgstr "Cliquer ici quand vous avez fini." #: ../../addon/tour/tour.php:104 msgid "Adjust from which channels posts should be displayed." msgstr "Préciser de quels canaux les publications seront affichées." #: ../../addon/tour/tour.php:105 msgid "Only show posts from channels in the specified privacy group." msgstr "Afficher uniquement les messages des canaux appartenant au groupe de contacts spécifié." #: ../../addon/tour/tour.php:109 msgid "Easily find posts containing tags (keywords preceded by the \"#\" symbol)." msgstr "Trouvez facilement des publications contenant des tags (mots-clés précédés du symbole \"#\")." #: ../../addon/tour/tour.php:110 msgid "Easily find posts in given category." msgstr "Trouvez facilement des publications dans une catégorie donnée." #: ../../addon/tour/tour.php:111 msgid "Easily find posts by date." msgstr "Trouvez facilement des publications en fonction de leur date." #: ../../addon/tour/tour.php:112 msgid "" "Suggested users who have volounteered to be shown as suggestions, and who we" " think you might find interesting." msgstr "Voici des utilisateurs que vous pourriez trouver intéressants. Ces utilisateurs se sont portés volontaires pour être affichés comme exemples." #: ../../addon/tour/tour.php:113 msgid "Here you see channels you have connected to." msgstr "Retrouvez ici les canaux auxquels vous vous êtes connectés." #: ../../addon/tour/tour.php:114 msgid "Save your search so you can repeat it at a later date." msgstr "Enregistrer votre recherche de façon à pouvoir la répéter plus tard." #: ../../addon/tour/tour.php:117 msgid "" "If you see this icon you can be sure that the sender is who it say it is. It" " is normal that it is not always possible to verify the sender, so the icon " "will be missing sometimes. There is usually no need to worry about that." msgstr "Si vous voyez cette icône, vous pouvez être sûr que l'expéditeur est qui il dit qu'il est. Il est normal qu'il ne soit pas toujours possible de vérifier l'expéditeur, donc l'icône manquera parfois. Il n'est généralement pas nécessaire de s'inquiéter à ce sujet." #: ../../addon/tour/tour.php:118 msgid "" "Danger! It seems someone tried to forge a message! This message is not " "necessarily from who it says it is from!" msgstr "Attention ! Il semble que quelqu'un a essayé de contrefaire un message ! Ce message n'a pas nécessairement été envoyé par la personne annoncée !" #: ../../addon/tour/tour.php:125 msgid "" "Welcome to Hubzilla! Would you like to see a tour of the UI?

You can " "pause it at any time and continue where you left off by reloading the page, " "or navigting to another page.

You can also advance by pressing the " "return key" msgstr "Bienvenue sur Hubzilla! Voulez-vous faire un tour de l'interface utilisateur? Vous pouvez le mettre en pause à tout moment et continuer où vous l'avez laissé en rechargeant la page ou en naviguant vers une autre page. Vous pouvez également avancer en appuyant sur la touche de retour." #: ../../addon/sendzid/sendzid.php:25 msgid "Extended Identity Sharing" msgstr "Partage d'identification étendu" #: ../../addon/sendzid/sendzid.php:26 msgid "" "Share your identity with all websites on the internet. When disabled, " "identity is only shared with sites in the matrix." msgstr "Partagez votre identification avec tous les sites Web sur Internet. Lorsqu'elle est désactivée, l'identification n'est partagée qu'avec les sites de la matrice." #: ../../addon/tictac/tictac.php:21 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" msgstr "Tic-tac-toe en 3 dimensions" #: ../../addon/tictac/tictac.php:54 msgid "3D Tic-Tac-Toe" msgstr "3D Tic-Tac-Toe" #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 msgid "New game" msgstr "Nouveau jeu" #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 msgid "New game with handicap" msgstr "Nouveau jeu avec handicap" #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 msgid "" "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " "it is played on multiple levels simultaneously. " msgstr "Trois dimensions tic-tac-toe est juste comme le jeu traditionnel, sauf qu'il est joué sur plusieurs niveaux simultanément." #: ../../addon/tictac/tictac.php:62 msgid "" "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." msgstr "Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous gagnez en obtenant trois dans une rangée à n'importe quel niveau, que ce soit vers le haut, le bas, ou en diagonale à travers les différents niveaux." #: ../../addon/tictac/tictac.php:64 msgid "" "The handicap game disables the center position on the middle level because " "the player claiming this square often has an unfair advantage." msgstr "Le jeu handicap désactive la position centrale au niveau intermédiaire, car le joueur qui revendique ce carré a souvent un avantage indu." #: ../../addon/tictac/tictac.php:183 msgid "You go first..." msgstr "Vous commencez…" #: ../../addon/tictac/tictac.php:188 msgid "I'm going first this time..." msgstr "Cette fois, je commence…" #: ../../addon/tictac/tictac.php:194 msgid "You won!" msgstr "Vous avez gagné !" #: ../../addon/tictac/tictac.php:200 ../../addon/tictac/tictac.php:225 msgid "\"Cat\" game!" msgstr "Jeu de \"Chat\" !" #: ../../addon/tictac/tictac.php:223 msgid "I won!" msgstr "J'ai gagné !" #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:43 msgid "Message to display on every page on this server" msgstr "Message à afficher sur chaque page de ce serveur" #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:48 msgid "Pageheader Settings" msgstr "Paramètres du haut de page" #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:64 msgid "pageheader Settings saved." msgstr "Paramètres du haut de page sauvegardés." #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:19 msgid "lonely" msgstr "isolé" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:20 msgid "drunk" msgstr "saoul" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:21 msgid "horny" msgstr "libidineux" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:22 msgid "stoned" msgstr "défoncé" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:23 msgid "fucked up" msgstr "cramé" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:24 msgid "clusterfucked" msgstr "énervé" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:25 msgid "crazy" msgstr "cinglé" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:26 msgid "hurt" msgstr "dommage" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:27 msgid "sleepy" msgstr "somnolent" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:28 msgid "grumpy" msgstr "grognon" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:29 msgid "high" msgstr "allumé" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:30 msgid "semi-conscious" msgstr "à demi-conscient" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:31 msgid "in love" msgstr "amoureux" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:32 msgid "in lust" msgstr "convoitise" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:33 msgid "naked" msgstr "nu" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:34 msgid "stinky" msgstr "puant" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:35 msgid "sweaty" msgstr "en sueur" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:36 msgid "bleeding out" msgstr "en sang" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:37 msgid "victorious" msgstr "victorieux" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:38 msgid "defeated" msgstr "vaincu" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:39 msgid "envious" msgstr "envieux" #: ../../addon/moremoods/moremoods.php:40 msgid "jealous" msgstr "jaloux" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:31 msgid "XMPP settings updated." msgstr "Les paramètres XMPP ont été mis à jour." #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:53 msgid "Enable Chat" msgstr "Activer le Chat" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:58 msgid "Individual credentials" msgstr "Informations d'identifications individuelles" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:64 msgid "Jabber BOSH server" msgstr "serveur Jabber BOSH" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:69 msgid "XMPP Settings" msgstr "Paramètres XMPP" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:92 msgid "Jabber BOSH host" msgstr "Hôte Jabber BOSH" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:93 msgid "Use central userbase" msgstr "Utiliser la base d'utilisateurs centrale" #: ../../addon/xmpp/xmpp.php:93 msgid "" "If enabled, members will automatically login to an ejabberd server that has " "to be installed on this machine with synchronized credentials via the " "\"auth_ejabberd.php\" script." msgstr "Si cette option est activée, les membres se connecteront automatiquement à un serveur ejabberd qui doit être installé sur cette machine avec des informations d'identification synchronisées via le script \"auth_ejabberd.php\"." #: ../../addon/wholikesme/wholikesme.php:29 msgid "Who likes me?" msgstr "Qui m'aime?" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:148 msgid "You are now authenticated to pumpio." msgstr "Vous êtes maintenant connecté à pumpio." #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:149 msgid "return to the featured settings page" msgstr "retourner à la page des paramètres des fonctionnalités" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:163 msgid "Post to Pump.io" msgstr "Publier sur Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:198 msgid "Pump.io servername" msgstr "Nom du serveur Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:198 msgid "Without \"http://\" or \"https://\"" msgstr "Sans \"http://\" ou \"https://\"" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:202 msgid "Pump.io username" msgstr "Identifiant Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:202 msgid "Without the servername" msgstr "Sans le nom de serveur" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:213 msgid "You are not authenticated to pumpio" msgstr "Vous n'êtes pas connecté à Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:215 msgid "(Re-)Authenticate your pump.io connection" msgstr "Authentifiez-vous à nouveau auprès de Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:219 msgid "Enable pump.io Post Plugin" msgstr "Activer le plugin de publication Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:223 msgid "Post to pump.io by default" msgstr "Par défaut, publier sur Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:227 msgid "Should posts be public" msgstr "Les publications doivent-elles être publiques ?" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:231 msgid "Mirror all public posts" msgstr "Créer une copie miroir de toutes les publications publiques" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:237 msgid "Pump.io Post Settings" msgstr "Paramètres de publication Pump.io" #: ../../addon/pumpio/pumpio.php:266 msgid "PumpIO Settings saved." msgstr "Paramètres Pump.io sauvegardés." #: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:61 msgid "An account has been created for you." msgstr "Un compte a été créé pour vous." #: ../../addon/ldapauth/ldapauth.php:68 msgid "Authentication successful but rejected: account creation is disabled." msgstr "L'authentification a réussi mais a été rejetée : la création de comptes est désactivée." #: ../../addon/opensearch/opensearch.php:43 msgid "Search $Projectname" msgstr "Chercher dans $Projectname" #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:119 msgid "Redmatrix File Storage Import" msgstr "Importation du fichier de stockage Redmatrix" #: ../../addon/redfiles/redfiles.php:120 msgid "This will import all your Redmatrix cloud files to this channel." msgstr "Ceci importera tous vos fichiers Redmatrix dans ce canal." #: ../../addon/redfiles/redfilehelper.php:67 msgid "file" msgstr "fichier" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:19 msgid "Send email to all members" msgstr "Envoyer un mail à tous les membres" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:33 #, php-format msgid "$1%s Administrator" msgstr "$1%s administrateur" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:73 #, php-format msgid "%1$d of %2$d messages sent." msgstr "%1$d message(s) envoyés sur %2$d." #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:81 msgid "Send email to all hub members." msgstr "Envoyer un e-mail à tous les membres du hub." #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:93 msgid "Sender Email address" msgstr "Adresse mail de l'expéditeur" #: ../../addon/hubwall/hubwall.php:94 msgid "Test mode (only send to hub administrator)" msgstr "Mode test (uniquement envoyé à l'administrateur du hub)" #: ../../include/selectors.php:30 msgid "Frequently" msgstr "Fréquemment" #: ../../include/selectors.php:31 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" #: ../../include/selectors.php:32 msgid "Twice daily" msgstr "Deux fois par jour" #: ../../include/selectors.php:33 msgid "Daily" msgstr "Chaque jour" #: ../../include/selectors.php:34 msgid "Weekly" msgstr "Chaque semaine" #: ../../include/selectors.php:35 msgid "Monthly" msgstr "Chaque mois" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Male" msgstr "Actuellement homme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Currently Female" msgstr "Actuellement femme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Male" msgstr "Surtout homme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Mostly Female" msgstr "Surtout femme" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transgender" msgstr "Transgenre" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Intersex" msgstr "Intersexuel" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Transsexual" msgstr "Transsexuel" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermaphrodite" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Neuter" msgstr "Neutre" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Non-specific" msgstr "Non spécifique" #: ../../include/selectors.php:49 msgid "Undecided" msgstr "Indécis" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Males" msgstr "Hommes" #: ../../include/selectors.php:85 ../../include/selectors.php:104 msgid "Females" msgstr "Femmes" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Gay" msgstr "Gay" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Lesbian" msgstr "Lesbienne" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "No Preference" msgstr "Sans préférence" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Bisexual" msgstr "Bisexuel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Autosexual" msgstr "Autosexuel" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Abstinent" msgstr "Abstinent" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Virgin" msgstr "Vierge" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Deviant" msgstr "Déviant" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Fetish" msgstr "Fétichiste" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Oodles" msgstr "Une floppée" #: ../../include/selectors.php:85 msgid "Nonsexual" msgstr "Non-sexuel" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Single" msgstr "Célibataire" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Lonely" msgstr "Solitaire" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Has crush" msgstr "A un béguin" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Infatuated" msgstr "Amoureux transi" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Dating" msgstr "Sort avec quelqu'un" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unfaithful" msgstr "Infidèle" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Sex Addict" msgstr "Accro au sexe" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Amis avec bénéfices" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Casual" msgstr "Sans engagement" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Engaged" msgstr "Fiancé(e)" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Married" msgstr "Marié(e)" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily married" msgstr "Marié(e) dans ses rêves" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Partners" msgstr "Partenaires" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Cohabiting" msgstr "En cohabitation" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Common law" msgstr "Conjoints de fait" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Happy" msgstr "Heureux" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Not looking" msgstr "Pas en recherche" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Swinger" msgstr "Echangiste" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Betrayed" msgstr "Trahi(e)" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Separated" msgstr "Séparé(e)" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Unstable" msgstr "Instable" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Divorced" msgstr "Divorcé(e)" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Divorcé(e) dans ses rêves" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "Widowed" msgstr "Veuf/veuve" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Uncertain" msgstr "Incertain" #: ../../include/selectors.php:123 ../../include/selectors.php:140 msgid "It's complicated" msgstr "C'est compliqué" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Don't care" msgstr "S'en fiche" #: ../../include/selectors.php:123 msgid "Ask me" msgstr "Me demander" #: ../../include/conversation.php:200 #, php-format msgid "%1$s is now connected with %2$s" msgstr "%1$s ajoute %2$s à ses contacts" #: ../../include/conversation.php:235 #, php-format msgid "%1$s poked %2$s" msgstr "%1$s a tapoté %2$s" #: ../../include/conversation.php:239 ../../include/text.php:1115 #: ../../include/text.php:1120 msgid "poked" msgstr "a tapoté" #: ../../include/conversation.php:691 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Voir le profil de %s @ %s" #: ../../include/conversation.php:711 msgid "Categories:" msgstr "Catégories :" #: ../../include/conversation.php:712 msgid "Filed under:" msgstr "Classé sous :" #: ../../include/conversation.php:737 msgid "View in context" msgstr "Voir en contexte" #: ../../include/conversation.php:834 msgid "remove" msgstr "supprimer" #: ../../include/conversation.php:838 ../../include/nav.php:268 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: ../../include/conversation.php:839 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Supprimer les éléments selectionnés" #: ../../include/conversation.php:882 msgid "View Source" msgstr "Voir source" #: ../../include/conversation.php:892 msgid "Follow Thread" msgstr "Suivre la discussion" #: ../../include/conversation.php:901 msgid "Unfollow Thread" msgstr "Ne plus suivre la discussion" #: ../../include/conversation.php:992 msgid "Activity/Posts" msgstr "Activité/Publications" #: ../../include/conversation.php:1012 msgid "Edit Connection" msgstr "Modifier le contact" #: ../../include/conversation.php:1022 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../../include/conversation.php:1156 #, php-format msgid "%s likes this." msgstr "%s aime ça." #: ../../include/conversation.php:1156 #, php-format msgid "%s doesn't like this." msgstr "%s n'aime pas ça." #: ../../include/conversation.php:1160 #, php-format msgid "%2$d people like this." msgid_plural "%2$d people like this." msgstr[0] "%2$d personne aime ceci." msgstr[1] "%2$d personnes aiment ceci." #: ../../include/conversation.php:1162 #, php-format msgid "%2$d people don't like this." msgid_plural "%2$d people don't like this." msgstr[0] "%2$d personne n'aime pas ça." msgstr[1] "%2$d personnes n'aiment pas ça." #: ../../include/conversation.php:1168 msgid "and" msgstr "et" #: ../../include/conversation.php:1171 #, php-format msgid ", and %d other people" msgid_plural ", and %d other people" msgstr[0] ", et %d autre personne" msgstr[1] ", et %d autres personnes" #: ../../include/conversation.php:1172 #, php-format msgid "%s like this." msgstr "%s aime ça." #: ../../include/conversation.php:1172 #, php-format msgid "%s don't like this." msgstr "%s n'aime pas ça." #: ../../include/conversation.php:1215 msgid "Set your location" msgstr "Spécifier votre emplacement géographique" #: ../../include/conversation.php:1216 msgid "Clear browser location" msgstr "Supprimer l'emplacement géographique du navigateur" #: ../../include/conversation.php:1264 msgid "Tag term:" msgstr "Étiquette :" #: ../../include/conversation.php:1265 msgid "Where are you right now?" msgstr "Où êtes-vous en ce moment ?" #: ../../include/conversation.php:1270 msgid "Choose a different album..." msgstr "Choisissez un autre album" #: ../../include/conversation.php:1274 msgid "Comments enabled" msgstr "Commentaires activés" #: ../../include/conversation.php:1275 msgid "Comments disabled" msgstr "Commentaires désactivés" #: ../../include/conversation.php:1313 msgid "Page link name" msgstr "Nom du lien vers la page" #: ../../include/conversation.php:1316 msgid "Post as" msgstr "Publier en tant que" #: ../../include/conversation.php:1330 msgid "Toggle voting" msgstr "(Dés)activer le vote" #: ../../include/conversation.php:1333 msgid "Disable comments" msgstr "Désactiver les commentaires" #: ../../include/conversation.php:1334 msgid "Toggle comments" msgstr "Basculer les commentaires" #: ../../include/conversation.php:1342 msgid "Categories (optional, comma-separated list)" msgstr "Catégories (facultatives, séparées par des virgules)" #: ../../include/conversation.php:1365 msgid "Other networks and post services" msgstr "Autres réseaux et services de messagerie" #: ../../include/conversation.php:1371 msgid "Set publish date" msgstr "Définir la date de publication" #: ../../include/conversation.php:1625 msgid "Discover" msgstr "À découvrir" #: ../../include/conversation.php:1628 msgid "Imported public streams" msgstr "Flux publics importés" #: ../../include/conversation.php:1633 msgid "Commented Order" msgstr "Par date de commentaire" #: ../../include/conversation.php:1636 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Trier par date de dernier commentaire" #: ../../include/conversation.php:1640 msgid "Posted Order" msgstr "Par date de publication" #: ../../include/conversation.php:1643 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Trier par date de publication" #: ../../include/conversation.php:1651 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Publications qui vous mentionnent ou vous concernent d'une manière ou d'une autre" #: ../../include/conversation.php:1660 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Flux d'activité - par date" #: ../../include/conversation.php:1666 msgid "Starred" msgstr "Avec étoile" #: ../../include/conversation.php:1669 msgid "Favourite Posts" msgstr "Publications préférées" #: ../../include/conversation.php:1676 msgid "Spam" msgstr "Indésirable" #: ../../include/conversation.php:1679 msgid "Posts flagged as SPAM" msgstr "Publications marquées comme indésirables" #: ../../include/conversation.php:1754 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Messages d'état et contributions" #: ../../include/conversation.php:1767 msgid "Profile Details" msgstr "Détails du profil" #: ../../include/conversation.php:1777 ../../include/photos.php:527 msgid "Photo Albums" msgstr "Albums photo" #: ../../include/conversation.php:1785 msgid "Files and Storage" msgstr "Fichiers et Stockage" #: ../../include/conversation.php:1821 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoris" #: ../../include/conversation.php:1824 msgid "Saved Bookmarks" msgstr "Favoris sauvegardés" #: ../../include/conversation.php:1835 msgid "View Webpages" msgstr "Voir les pages web" #: ../../include/conversation.php:1904 msgctxt "noun" msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Participe" msgstr[1] "Participent" #: ../../include/conversation.php:1907 msgctxt "noun" msgid "Not Attending" msgid_plural "Not Attending" msgstr[0] "Ne participe pas" msgstr[1] "Ne participent pas" #: ../../include/conversation.php:1910 msgctxt "noun" msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Indécis(e)" msgstr[1] "Indécis(es)" #: ../../include/conversation.php:1913 msgctxt "noun" msgid "Agree" msgid_plural "Agrees" msgstr[0] "D'accord" msgstr[1] "D'accord" #: ../../include/conversation.php:1916 msgctxt "noun" msgid "Disagree" msgid_plural "Disagrees" msgstr[0] "Pas d'accord" msgstr[1] "Pas d'accord" #: ../../include/conversation.php:1919 msgctxt "noun" msgid "Abstain" msgid_plural "Abstains" msgstr[0] "S'abstient" msgstr[1] "S'abstiennent" #: ../../include/permissions.php:35 msgid "Can view my normal stream and posts" msgstr "Peut voir les publications ordinaires sur mon canal." #: ../../include/permissions.php:39 msgid "Can view my webpages" msgstr "Peut voir mes pages web" #: ../../include/permissions.php:43 msgid "Can post on my channel page (\"wall\")" msgstr "Peuvent poster sur la page de mon canal (\"mur\")" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "Can like/dislike stuff" msgstr "Peuvent aimer/ne pas aimer" #: ../../include/permissions.php:46 msgid "Profiles and things other than posts/comments" msgstr "Profils et autres excluant les publications/commentaires." #: ../../include/permissions.php:48 msgid "Can forward to all my channel contacts via post @mentions" msgstr "Peut faire suivre à tous les contacts de mon canal via \"@mention\"" #: ../../include/permissions.php:48 msgid "Advanced - useful for creating group forum channels" msgstr "Avancé - utile pour les canaux de type \"forum/groupe\"" #: ../../include/permissions.php:49 msgid "Can chat with me (when available)" msgstr "Peut discuter avec moi (quand disponibie)" #: ../../include/permissions.php:50 msgid "Can write to my file storage and photos" msgstr "Peut charger des fichiers et des photos dans mon canal" #: ../../include/permissions.php:51 msgid "Can edit my webpages" msgstr "Peut modifier mes pages web" #: ../../include/permissions.php:53 msgid "Somewhat advanced - very useful in open communities" msgstr "Plutôt avancé - très utile dans les communautés ouvertes" #: ../../include/permissions.php:55 msgid "Can administer my channel resources" msgstr "Peut administrer les ressources de mon canal" #: ../../include/permissions.php:55 msgid "" "Extremely advanced. Leave this alone unless you know what you are doing" msgstr "Très avancé. Ne pas toucher, sauf si vous savez ce que vous faîtes" #: ../../include/dir_fns.php:141 msgid "Directory Options" msgstr "Options d'annuaire" #: ../../include/dir_fns.php:143 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sûr" #: ../../include/dir_fns.php:144 msgid "Public Forums Only" msgstr "Les forums publics uniquement" #: ../../include/dir_fns.php:145 msgid "This Website Only" msgstr "Ce site uniquement" #: ../../include/bookmarks.php:34 #, php-format msgid "%1$s's bookmarks" msgstr "Favoris de %1$s" #: ../../include/import.php:41 msgid "" "Cannot create a duplicate channel identifier on this system. Import failed." msgstr "L'import a échoué. Un canal existe déjà avec ce nom" #: ../../include/import.php:105 msgid "Cloned channel not found. Import failed." msgstr "Canal cloné non trouvé. Echec de l'import." #: ../../include/text.php:478 msgid "prev" msgstr "préc." #: ../../include/text.php:480 msgid "first" msgstr "premier" #: ../../include/text.php:509 msgid "last" msgstr "dernier" #: ../../include/text.php:512 msgid "next" msgstr "Suivant" #: ../../include/text.php:523 msgid "older" msgstr "plus ancien" #: ../../include/text.php:525 msgid "newer" msgstr "plus récent" #: ../../include/text.php:945 msgid "No connections" msgstr "Pas de relations." #: ../../include/text.php:970 #, php-format msgid "View all %s connections" msgstr "Voir les %s contacts" #: ../../include/text.php:1115 ../../include/text.php:1120 msgid "poke" msgstr "tapoter" #: ../../include/text.php:1121 msgid "ping" msgstr "ping" #: ../../include/text.php:1121 msgid "pinged" msgstr "pingé" #: ../../include/text.php:1122 msgid "prod" msgstr "encourager" #: ../../include/text.php:1122 msgid "prodded" msgstr "encouragé" #: ../../include/text.php:1123 msgid "slap" msgstr "giffler" #: ../../include/text.php:1123 msgid "slapped" msgstr "gifflé(e)" #: ../../include/text.php:1124 msgid "finger" msgstr "pointer" #: ../../include/text.php:1124 msgid "fingered" msgstr "pointé" #: ../../include/text.php:1125 msgid "rebuff" msgstr "rejetter" #: ../../include/text.php:1125 msgid "rebuffed" msgstr "rejeté" #: ../../include/text.php:1137 msgid "happy" msgstr "heureux" #: ../../include/text.php:1138 msgid "sad" msgstr "triste" #: ../../include/text.php:1139 msgid "mellow" msgstr "mélancolique" #: ../../include/text.php:1140 msgid "tired" msgstr "fatigué" #: ../../include/text.php:1141 msgid "perky" msgstr "impertinent" #: ../../include/text.php:1142 msgid "angry" msgstr "en colère" #: ../../include/text.php:1143 msgid "stupefied" msgstr "stupéfait" #: ../../include/text.php:1144 msgid "puzzled" msgstr "perplexe" #: ../../include/text.php:1145 msgid "interested" msgstr "intéressé" #: ../../include/text.php:1146 msgid "bitter" msgstr "amer" #: ../../include/text.php:1147 msgid "cheerful" msgstr "plein d'entrain" #: ../../include/text.php:1148 msgid "alive" msgstr "vivant" #: ../../include/text.php:1149 msgid "annoyed" msgstr "agaçé" #: ../../include/text.php:1150 msgid "anxious" msgstr "anxieux" #: ../../include/text.php:1151 msgid "cranky" msgstr "énervé" #: ../../include/text.php:1152 msgid "disturbed" msgstr "perturbé" #: ../../include/text.php:1153 msgid "frustrated" msgstr "frustré" #: ../../include/text.php:1154 msgid "depressed" msgstr "déprimé" #: ../../include/text.php:1155 msgid "motivated" msgstr "motivé" #: ../../include/text.php:1156 msgid "relaxed" msgstr "détendu" #: ../../include/text.php:1157 msgid "surprised" msgstr "surpris" #: ../../include/text.php:1330 ../../include/js_strings.php:70 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../../include/text.php:1330 ../../include/js_strings.php:71 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../../include/text.php:1330 ../../include/js_strings.php:72 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../../include/text.php:1330 ../../include/js_strings.php:73 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: ../../include/text.php:1330 ../../include/js_strings.php:74 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../../include/text.php:1330 ../../include/js_strings.php:75 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: ../../include/text.php:1330 ../../include/js_strings.php:69 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:45 msgid "January" msgstr "Janvier" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:46 msgid "February" msgstr "Février" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:47 msgid "March" msgstr "Mars" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:48 msgid "April" msgstr "Avril" #: ../../include/text.php:1334 msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:50 msgid "June" msgstr "Juin" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:51 msgid "July" msgstr "Juillet" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:52 msgid "August" msgstr "Août" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:53 msgid "September" msgstr "Septembre" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:54 msgid "October" msgstr "Octobre" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:55 msgid "November" msgstr "Novembre" #: ../../include/text.php:1334 ../../include/js_strings.php:56 msgid "December" msgstr "Décembre" #: ../../include/text.php:1411 ../../include/text.php:1415 msgid "Unknown Attachment" msgstr "Pièce jointe inconnue" #: ../../include/text.php:1417 msgid "unknown" msgstr "Inconnu" #: ../../include/text.php:1453 msgid "remove category" msgstr "supprimer la catégorie" #: ../../include/text.php:1527 msgid "remove from file" msgstr "retirer du fichier" #: ../../include/text.php:1789 ../../include/language.php:367 msgid "default" msgstr "défaut" #: ../../include/text.php:1797 msgid "Page layout" msgstr "Mise en page" #: ../../include/text.php:1797 msgid "You can create your own with the layouts tool" msgstr "Créez les vôtres avec les outils de mise en page" #: ../../include/text.php:1825 msgid "Page content type" msgstr "Type de contenu de la page" #: ../../include/text.php:1958 msgid "activity" msgstr "activité" #: ../../include/text.php:2272 msgid "Design Tools" msgstr "Outils de conception" #: ../../include/text.php:2278 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../../include/text.php:2300 msgid "Import website..." msgstr "Importer le site web…" #: ../../include/text.php:2301 msgid "Select folder to import" msgstr "Sélectionner le dossier à importer" #: ../../include/text.php:2302 msgid "Import from a zipped folder:" msgstr "Importer à partir d'un dossier zippé :" #: ../../include/text.php:2303 msgid "Import from cloud files:" msgstr "Importer à partir de fichiers dans le cloud :" #: ../../include/text.php:2304 msgid "/cloud/channel/path/to/folder" msgstr "/cloud/channel/chemain/du/repertoire" #: ../../include/text.php:2305 msgid "Enter path to website files" msgstr "Entrer le chemin vers les fichiers du site web" #: ../../include/text.php:2306 msgid "Select folder" msgstr "Sélectionner un répertoire" #: ../../include/text.php:2307 msgid "Export website..." msgstr "Exporter le site web…" #: ../../include/text.php:2308 msgid "Export to a zip file" msgstr "Exporter dans un fichier zip" #: ../../include/text.php:2309 msgid "website.zip" msgstr "website.zip" #: ../../include/text.php:2310 msgid "Enter a name for the zip file." msgstr "Entrer un nom pour le fichier zip." #: ../../include/text.php:2311 msgid "Export to cloud files" msgstr "Exporter dans des fichiers sur le cloud" #: ../../include/text.php:2312 msgid "/path/to/export/folder" msgstr "/chemin/vers/le/dossier/d'export" #: ../../include/text.php:2313 msgid "Enter a path to a cloud files destination." msgstr "Entrer le chemin vers le cloud de fichiers" #: ../../include/text.php:2314 msgid "Specify folder" msgstr "Spécifier un répertoire" #: ../../include/contact_widgets.php:11 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" msgstr[0] "%d invitation disponible" msgstr[1] "%d invitations disponibles" #: ../../include/contact_widgets.php:19 msgid "Find Channels" msgstr "Trouver des canaux" #: ../../include/contact_widgets.php:20 msgid "Enter name or interest" msgstr "Saisir nom ou centre d'intérêt" #: ../../include/contact_widgets.php:21 msgid "Connect/Follow" msgstr "Ajouter/Suivre" #: ../../include/contact_widgets.php:22 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Exemples: Guillaume Martin, Course à pieds" #: ../../include/contact_widgets.php:26 msgid "Random Profile" msgstr "Un profil au hasard" #: ../../include/contact_widgets.php:27 msgid "Invite Friends" msgstr "Inviter des amis" #: ../../include/contact_widgets.php:29 msgid "Advanced example: name=fred and country=iceland" msgstr "Exemple avancé : name=fred and country=iceland" #: ../../include/contact_widgets.php:122 #, php-format msgid "%d connection in common" msgid_plural "%d connections in common" msgstr[0] "%d contact en commun" msgstr[1] "%d contacts en commun" #: ../../include/contact_widgets.php:127 msgid "show more" msgstr "montrer plus" #: ../../include/markdown.php:444 msgid "Attachments:" msgstr "" #: ../../include/markdown.php:538 ../../include/event.php:22 #: ../../include/event.php:69 msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgstr "l d F Y \\à G\\hi" #: ../../include/markdown.php:540 msgid "$Projectname event notification:" msgstr "" #: ../../include/markdown.php:544 ../../include/event.php:30 #: ../../include/event.php:73 msgid "Starts:" msgstr "Début :" #: ../../include/markdown.php:552 ../../include/event.php:40 #: ../../include/event.php:77 msgid "Finishes:" msgstr "Fin :" #: ../../include/follow.php:26 msgid "Channel is blocked on this site." msgstr "Ce canal est bloqué sur ce site." #: ../../include/follow.php:31 msgid "Channel location missing." msgstr "Emplacement du canal introuvable." #: ../../include/follow.php:73 msgid "Response from remote channel was incomplete." msgstr "La réponse du canal distant était incomplète." #: ../../include/follow.php:90 msgid "Channel was deleted and no longer exists." msgstr "Le canal a été supprimé et n'existe plus." #: ../../include/follow.php:140 ../../include/follow.php:175 msgid "Protocol disabled." msgstr "Protocole désactivé." #: ../../include/follow.php:163 msgid "Channel discovery failed." msgstr "La tentative d'accéder au canal a échoué." #: ../../include/follow.php:202 msgid "Cannot connect to yourself." msgstr "Ne peut pas se connecter à vous." #: ../../include/js_strings.php:5 msgid "Delete this item?" msgstr "Supprimer cet élément?" #: ../../include/js_strings.php:8 #, php-format msgid "%s show less" msgstr "%s afficher moins" #: ../../include/js_strings.php:9 #, php-format msgid "%s expand" msgstr "%s dérouler" #: ../../include/js_strings.php:10 #, php-format msgid "%s collapse" msgstr "%s enrouler" #: ../../include/js_strings.php:11 msgid "Password too short" msgstr "Mot de passe trop court" #: ../../include/js_strings.php:12 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" #: ../../include/js_strings.php:13 msgid "everybody" msgstr "tout le monde" #: ../../include/js_strings.php:14 msgid "Secret Passphrase" msgstr "Phrase de passe secrète" #: ../../include/js_strings.php:15 msgid "Passphrase hint" msgstr "Indice pour la phrase de passe" #: ../../include/js_strings.php:16 msgid "Notice: Permissions have changed but have not yet been submitted." msgstr "Note : Les permissions ont changées, mais n'ont pas encore été sauvées." #: ../../include/js_strings.php:17 msgid "close all" msgstr "fermer tout" #: ../../include/js_strings.php:18 msgid "Nothing new here" msgstr "Aucun nouveau contenu trouvé" #: ../../include/js_strings.php:19 msgid "Rate This Channel (this is public)" msgstr "Evaluer ce canal (publiquement)" #: ../../include/js_strings.php:21 msgid "Describe (optional)" msgstr "Description (facultative)" #: ../../include/js_strings.php:23 msgid "Please enter a link URL" msgstr "Merci d'insérer une URL" #: ../../include/js_strings.php:24 msgid "Unsaved changes. Are you sure you wish to leave this page?" msgstr "Changements en attente. Voulez-vous vraiment quitter cette page?" #: ../../include/js_strings.php:27 msgid "timeago.prefixAgo" msgstr "timeago.prefixAgo" #: ../../include/js_strings.php:28 msgid "timeago.prefixFromNow" msgstr "timeago.prefixFromNow" #: ../../include/js_strings.php:29 msgid "ago" msgstr "auparavant" #: ../../include/js_strings.php:30 msgid "from now" msgstr "de maintenant" #: ../../include/js_strings.php:31 msgid "less than a minute" msgstr "moins d'une minute" #: ../../include/js_strings.php:32 msgid "about a minute" msgstr "environ une minute" #: ../../include/js_strings.php:33 #, php-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" #: ../../include/js_strings.php:34 msgid "about an hour" msgstr "environ une heure" #: ../../include/js_strings.php:35 #, php-format msgid "about %d hours" msgstr "environ %d heures" #: ../../include/js_strings.php:36 msgid "a day" msgstr "un jour" #: ../../include/js_strings.php:37 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d jours" #: ../../include/js_strings.php:38 msgid "about a month" msgstr "environ un mois" #: ../../include/js_strings.php:39 #, php-format msgid "%d months" msgstr "%d mois" #: ../../include/js_strings.php:40 msgid "about a year" msgstr "environ un an" #: ../../include/js_strings.php:41 #, php-format msgid "%d years" msgstr "%d années" #: ../../include/js_strings.php:42 msgid " " msgstr " " #: ../../include/js_strings.php:43 msgid "timeago.numbers" msgstr "timeago.numbers" #: ../../include/js_strings.php:49 msgctxt "long" msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/js_strings.php:57 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: ../../include/js_strings.php:58 msgid "Feb" msgstr "Fev" #: ../../include/js_strings.php:59 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: ../../include/js_strings.php:60 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: ../../include/js_strings.php:61 msgctxt "short" msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../include/js_strings.php:62 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: ../../include/js_strings.php:63 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: ../../include/js_strings.php:64 msgid "Aug" msgstr "Aou" #: ../../include/js_strings.php:65 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: ../../include/js_strings.php:66 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: ../../include/js_strings.php:67 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../../include/js_strings.php:68 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: ../../include/js_strings.php:76 msgid "Sun" msgstr "Dim" #: ../../include/js_strings.php:77 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: ../../include/js_strings.php:78 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: ../../include/js_strings.php:79 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: ../../include/js_strings.php:80 msgid "Thu" msgstr "Jeu" #: ../../include/js_strings.php:81 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: ../../include/js_strings.php:82 msgid "Sat" msgstr "Sam" #: ../../include/js_strings.php:83 msgctxt "calendar" msgid "today" msgstr "aujourd'hui" #: ../../include/js_strings.php:84 msgctxt "calendar" msgid "month" msgstr "mois" #: ../../include/js_strings.php:85 msgctxt "calendar" msgid "week" msgstr "semaine" #: ../../include/js_strings.php:86 msgctxt "calendar" msgid "day" msgstr "jour" #: ../../include/js_strings.php:87 msgctxt "calendar" msgid "All day" msgstr "Toute la journée" #: ../../include/message.php:30 msgid "Unable to determine sender." msgstr "Impossible de déterminer l'émetteur." #: ../../include/message.php:67 msgid "No recipient provided." msgstr "Pas de destinataire." #: ../../include/message.php:72 msgid "[no subject]" msgstr "[sans objet]" #: ../../include/message.php:223 msgid "Stored post could not be verified." msgstr "Le message stocké n'a pas pu être vérifié." #: ../../include/activities.php:41 msgid " and " msgstr "et" #: ../../include/activities.php:49 msgid "public profile" msgstr "profil public" #: ../../include/activities.php:58 #, php-format msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”" msgstr "%1$s a changé %2$s en “%3$s”" #: ../../include/activities.php:59 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s" msgstr "Visiter %2$s de %1$s" #: ../../include/activities.php:62 #, php-format msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s." msgstr "%1$s a mis à jour %2$s, modifiant %3$s." #: ../../include/attach.php:250 ../../include/attach.php:339 msgid "Item was not found." msgstr "Élément introuvable." #: ../../include/attach.php:500 msgid "No source file." msgstr "Pas de fichier source." #: ../../include/attach.php:522 msgid "Cannot locate file to replace" msgstr "Impossible de trouver le fichier à remplacer." #: ../../include/attach.php:540 msgid "Cannot locate file to revise/update" msgstr "Impossible de trouver le fichier à corriger/mettre à jour" #: ../../include/attach.php:671 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %d" msgstr "Le fichier dépasse la taille limite de %d" #: ../../include/attach.php:685 #, php-format msgid "You have reached your limit of %1$.0f Mbytes attachment storage." msgstr "Vous avez atteint votre limite de %1$.0f méga-octets autorisés pour le stockage des pièces-jointes." #: ../../include/attach.php:855 msgid "File upload failed. Possible system limit or action terminated." msgstr "Envoi du fichier impossible. Limite système ou action avortée." #: ../../include/attach.php:868 msgid "Stored file could not be verified. Upload failed." msgstr "Le fichier stocké n'a pu être vérifié. Echec de l'envoi." #: ../../include/attach.php:923 ../../include/attach.php:939 msgid "Path not available." msgstr "Chemin non disponible." #: ../../include/attach.php:988 ../../include/attach.php:1153 msgid "Empty pathname" msgstr "Chemin vide" #: ../../include/attach.php:1014 msgid "duplicate filename or path" msgstr "doublon de chemin ou de fichier" #: ../../include/attach.php:1039 msgid "Path not found." msgstr "Chemin introuvable." #: ../../include/attach.php:1107 msgid "mkdir failed." msgstr "mkdir a échoué." #: ../../include/attach.php:1111 msgid "database storage failed." msgstr "l'écriture dans la base de données a échoué." #: ../../include/attach.php:1159 msgid "Empty path" msgstr "Chemin vide" #: ../../include/security.php:117 msgid "guest:" msgstr "Visiteur" #: ../../include/security.php:532 msgid "" "The form security token was not correct. This probably happened because the " "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "Le formulaire n'est plus sécurisé, probablement parce qu'il est ouvert depuis trop longtemps (plus de 3 heures)." #: ../../include/items.php:846 ../../include/items.php:893 msgid "(Unknown)" msgstr "(Inconnu)" #: ../../include/items.php:1094 msgid "Visible to anybody on the internet." msgstr "Visible pour tout le monde sur internet." #: ../../include/items.php:1096 msgid "Visible to you only." msgstr "Visible pour vous seulement." #: ../../include/items.php:1098 msgid "Visible to anybody in this network." msgstr "Visible pour tout le monde sur ce réseau." #: ../../include/items.php:1100 msgid "Visible to anybody authenticated." msgstr "Visible aux utilisateurs authentifiés." #: ../../include/items.php:1102 #, php-format msgid "Visible to anybody on %s." msgstr "Visible pour tous sur %s." #: ../../include/items.php:1104 msgid "Visible to all connections." msgstr "Visible pour tous les contacts." #: ../../include/items.php:1106 msgid "Visible to approved connections." msgstr "Visible aux contacts approuvés." #: ../../include/items.php:1108 msgid "Visible to specific connections." msgstr "Visible pour certains contacts." #: ../../include/items.php:3925 msgid "Privacy group is empty." msgstr "Groupe de contacts vide." #: ../../include/items.php:3932 #, php-format msgid "Privacy group: %s" msgstr "Groupe de contacts : %s" #: ../../include/items.php:3944 msgid "Connection not found." msgstr "Contact non trouvé." #: ../../include/items.php:4293 msgid "profile photo" msgstr "photo de profil" #: ../../include/items.php:4489 #, php-format msgid "[Edited %s]" msgstr "[%s édité]" #: ../../include/items.php:4489 msgctxt "edit_activity" msgid "Post" msgstr "Publier" #: ../../include/items.php:4489 msgctxt "edit_activity" msgid "Comment" msgstr "Commenter" #: ../../include/channel.php:33 msgid "Unable to obtain identity information from database" msgstr "Impossible d'obtenir les données d'identité depuis la base de données" #: ../../include/channel.php:67 msgid "Empty name" msgstr "Nom vide" #: ../../include/channel.php:70 msgid "Name too long" msgstr "Nom trop long" #: ../../include/channel.php:181 msgid "No account identifier" msgstr "Pas d'identifiant de compte" #: ../../include/channel.php:193 msgid "Nickname is required." msgstr "Un surnom est requis." #: ../../include/channel.php:207 msgid "Reserved nickname. Please choose another." msgstr "Surnom réservé. Merci d'en choisir un autre." #: ../../include/channel.php:212 msgid "" "Nickname has unsupported characters or is already being used on this site." msgstr "Le surnom contient des caractères interdits ou est déjà pris sur ce site." #: ../../include/channel.php:270 msgid "Unable to retrieve created identity" msgstr "Impossible de récupérer l'identité créée" #: ../../include/channel.php:342 msgid "Default Profile" msgstr "Profil par défaut" #: ../../include/channel.php:1043 msgid "Create New Profile" msgstr "Créer un nouveau profil" #: ../../include/channel.php:1063 msgid "Visible to everybody" msgstr "Visible de tous" #: ../../include/channel.php:1136 ../../include/channel.php:1250 msgid "Gender:" msgstr "Sexe :" #: ../../include/channel.php:1138 ../../include/channel.php:1305 msgid "Homepage:" msgstr "Site Internet :" #: ../../include/channel.php:1139 msgid "Online Now" msgstr "Connecté" #: ../../include/channel.php:1255 msgid "Like this channel" msgstr "J'aime ce canal" #: ../../include/channel.php:1279 msgid "j F, Y" msgstr "j F, Y" #: ../../include/channel.php:1280 msgid "j F" msgstr "j F" #: ../../include/channel.php:1287 msgid "Birthday:" msgstr "Date de naissance :" #: ../../include/channel.php:1300 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "depuis %1$d %2$s" #: ../../include/channel.php:1303 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Orientation sexuelle :" #: ../../include/channel.php:1309 msgid "Tags:" msgstr "Étiquettes :" #: ../../include/channel.php:1311 msgid "Political Views:" msgstr "Opinions politiques :" #: ../../include/channel.php:1313 msgid "Religion:" msgstr "Religion :" #: ../../include/channel.php:1317 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Occupations/Centres d'intérêt :" #: ../../include/channel.php:1319 msgid "Likes:" msgstr "Aime :" #: ../../include/channel.php:1321 msgid "Dislikes:" msgstr "N'aime pas :" #: ../../include/channel.php:1323 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Coordonnées et réseaux sociaux :" #: ../../include/channel.php:1325 msgid "My other channels:" msgstr "Mes autres canaux :" #: ../../include/channel.php:1327 msgid "Musical interests:" msgstr "Goûts musicaux :" #: ../../include/channel.php:1329 msgid "Books, literature:" msgstr "Lectures, goûts littéraires :" #: ../../include/channel.php:1331 msgid "Television:" msgstr "Télévision :" #: ../../include/channel.php:1333 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Cinéma/danse/culture/divertissement&nsbp;:" #: ../../include/channel.php:1335 msgid "Love/Romance:" msgstr "Vie sentimentale/amoureuse :" #: ../../include/channel.php:1337 msgid "Work/employment:" msgstr "Travail/Occupation " #: ../../include/channel.php:1339 msgid "School/education:" msgstr "Études " #: ../../include/channel.php:1362 msgid "Like this thing" msgstr "J'aime ceci" #: ../../include/channel.php:2135 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "Utilisateur '%s' supprimé" #: ../../include/event.php:1004 msgid "This event has been added to your calendar." msgstr "Cet évènement a été ajouté dans votre calendrier." #: ../../include/event.php:1204 msgid "Not specified" msgstr "Non spécifié" #: ../../include/event.php:1205 msgid "Needs Action" msgstr "Besoin d'une action" #: ../../include/event.php:1206 msgid "Completed" msgstr "Terminé" #: ../../include/event.php:1207 msgid "In Process" msgstr "En cours" #: ../../include/event.php:1208 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #: ../../include/network.php:756 msgid "view full size" msgstr "voir en taille réelle" #: ../../include/network.php:2011 msgid "No Subject" msgstr "Pas d'objet" #: ../../include/network.php:2265 ../../include/network.php:2266 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" #: ../../include/network.php:2267 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" #: ../../include/network.php:2268 msgid "GNU-Social" msgstr "GNU-Social" #: ../../include/network.php:2269 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" #: ../../include/network.php:2271 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" #: ../../include/network.php:2272 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../../include/network.php:2273 msgid "Zot" msgstr "Zot" #: ../../include/network.php:2274 msgid "LinkedIn" msgstr "Linkedin" #: ../../include/network.php:2275 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" #: ../../include/network.php:2276 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../../include/page_widgets.php:7 msgid "New Page" msgstr "Nouvelle page" #: ../../include/language.php:380 msgid "Select an alternate language" msgstr "Choisir une langue alternative" #: ../../include/acl_selectors.php:208 msgid "Who can see this?" msgstr "Qui peut voir cela" #: ../../include/acl_selectors.php:209 msgid "Custom selection" msgstr "Sélection personnalisée" #: ../../include/acl_selectors.php:210 msgid "" "Select \"Show\" to allow viewing. \"Don't show\" lets you override and limit" " the scope of \"Show\"." msgstr "Sélectionnez \"Afficher\" pour permettre l'affichage. \"Ne pas afficher\" vous permet de remplacer et de limiter la portée de \"Afficher\"." #: ../../include/acl_selectors.php:211 msgid "Show" msgstr "Montrer" #: ../../include/acl_selectors.php:212 msgid "Don't show" msgstr "Cacher" #: ../../include/acl_selectors.php:245 #, php-format msgid "" "Post permissions %s cannot be changed %s after a post is shared.
These" " permissions set who is allowed to view the post." msgstr "Les autorisations d'accès d'un message %s ne peuvent pas être modifiées %s une fois le message envoyé. Ces autorisations définissent qui est autorisé à afficher le message." #: ../../include/dba/dba_driver.php:189 #, php-format msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgstr "Impossible de trouver les infos DNS du serveur de BDD '%s'" #: ../../include/bbcode.php:134 ../../include/bbcode.php:1040 #: ../../include/bbcode.php:1043 ../../include/bbcode.php:1048 #: ../../include/bbcode.php:1051 ../../include/bbcode.php:1054 #: ../../include/bbcode.php:1057 ../../include/bbcode.php:1062 #: ../../include/bbcode.php:1065 ../../include/bbcode.php:1070 #: ../../include/bbcode.php:1073 ../../include/bbcode.php:1076 #: ../../include/bbcode.php:1079 msgid "Image/photo" msgstr "Image/photo" #: ../../include/bbcode.php:173 ../../include/bbcode.php:1090 msgid "Encrypted content" msgstr "Contenu chiffré" #: ../../include/bbcode.php:189 #, php-format msgid "Install %s element: " msgstr "Installer %s élément" #: ../../include/bbcode.php:193 #, php-format msgid "" "This post contains an installable %s element, however you lack permissions " "to install it on this site." msgstr "Ce message contient un élément installable %s, mais vous n'avez pas l'autorisation de l'installer sur ce site." #: ../../include/bbcode.php:272 #, php-format msgid "%1$s wrote the following %2$s %3$s" msgstr "%1$s a écrit %2$s qui suit %3$s" #: ../../include/bbcode.php:349 ../../include/bbcode.php:357 msgid "Click to open/close" msgstr "Cliquer pour ouvrir/fermer" #: ../../include/bbcode.php:357 msgid "spoiler" msgstr "spoiler" #: ../../include/bbcode.php:1028 msgid "$1 wrote:" msgstr "$1 a écrit :" #: ../../include/oembed.php:308 msgid " by " msgstr "par" #: ../../include/oembed.php:309 msgid " on " msgstr "sur" #: ../../include/oembed.php:338 msgid "Embedded content" msgstr "Contenu imbriqué" #: ../../include/oembed.php:347 msgid "Embedding disabled" msgstr "Imbrication désactivée" #: ../../include/features.php:58 msgid "General Features" msgstr "Fonctionnalités générales" #: ../../include/features.php:63 msgid "Multiple Profiles" msgstr "Profils multiples" #: ../../include/features.php:64 msgid "Ability to create multiple profiles" msgstr "Possibilité de créer plusieurs profils" #: ../../include/features.php:72 msgid "Advanced Profiles" msgstr "Profils Avancés" #: ../../include/features.php:73 msgid "Additional profile sections and selections" msgstr "Sections et sélections supplémentaires du profil" #: ../../include/features.php:81 msgid "Profile Import/Export" msgstr "Importer/Exporter le profil" #: ../../include/features.php:82 msgid "Save and load profile details across sites/channels" msgstr "Sauvegarder et charger les détails d'un profil entre sites/canaux" #: ../../include/features.php:90 msgid "Web Pages" msgstr "Pages web" #: ../../include/features.php:91 msgid "Provide managed web pages on your channel" msgstr "Fournir des pages web, sous votre contrôle, sur votre canal" #: ../../include/features.php:100 msgid "Provide a wiki for your channel" msgstr "Fournir un wiki pour votre canal." #: ../../include/features.php:117 msgid "Private Notes" msgstr "Notes privées" #: ../../include/features.php:118 msgid "Enables a tool to store notes and reminders (note: not encrypted)" msgstr "Active un outil pour stocker des notes et des rappels (note :non chiffré)" #: ../../include/features.php:126 msgid "Navigation Channel Select" msgstr "Sélection du canal par la navigation" #: ../../include/features.php:127 msgid "Change channels directly from within the navigation dropdown menu" msgstr "Changez de canal directement depuis le menu de navigation déroulant" #: ../../include/features.php:135 msgid "Photo Location" msgstr "Site de prise de vue" #: ../../include/features.php:136 msgid "If location data is available on uploaded photos, link this to a map." msgstr "Si des informations géographiques sont présentes dans les images téléversées, les lier à une carte." #: ../../include/features.php:144 msgid "Access Controlled Chatrooms" msgstr "Accéder au salons de discussions contrôlés." #: ../../include/features.php:145 msgid "Provide chatrooms and chat services with access control." msgstr "Fournir des salons de discussions et des services de discussions avec contrôle d'accès." #: ../../include/features.php:154 msgid "Provide alternate connection permission roles." msgstr "Fournir des rôles d'autorisation différents pour ce contact." #: ../../include/features.php:162 msgid "Smart Birthdays" msgstr "Anniversaires intelligents" #: ../../include/features.php:163 msgid "" "Make birthday events timezone aware in case your friends are scattered " "across the planet." msgstr "Adapter les anniversaires aux fuseaux horaires, utile pour vos amis sur d'autres continents." #: ../../include/features.php:171 msgid "Event Timezone Selection" msgstr "Sélection du fuseau horaire de l'événement" #: ../../include/features.php:172 msgid "Allow event creation in timezones other than your own." msgstr "Autorise la création d’événements sur d'autres fuseaux horaires que le vôtre." #: ../../include/features.php:180 msgid "Advanced Directory Search" msgstr "Recherche avancée dans les répertoires" #: ../../include/features.php:181 msgid "Allows creation of complex directory search queries" msgstr "Autoriser la création d'entrées complexes de recherche de répertoire" #: ../../include/features.php:189 msgid "Advanced Theme and Layout Settings" msgstr "Paramètres avancés du thème et de l'agencement." #: ../../include/features.php:190 msgid "Allows fine tuning of themes and page layouts" msgstr "Autoriser la personnalisation fine des thèmes et des agencements." #: ../../include/features.php:200 msgid "Post Composition Features" msgstr "Fonctionnalités de composition" #: ../../include/features.php:204 msgid "Large Photos" msgstr "Grandes photos" #: ../../include/features.php:205 msgid "" "Include large (1024px) photo thumbnails in posts. If not enabled, use small " "(640px) photo thumbnails" msgstr "Inclure de grands aperçus (1024px) dans les messages. Si désactivé, inclure de petits aperçus (640px)." #: ../../include/features.php:214 msgid "Automatically import channel content from other channels or feeds" msgstr "Importe automatiquement le contenus d'autres canaux ou flux dans le canal actif" #: ../../include/features.php:222 msgid "Even More Encryption" msgstr "Encore plus de chiffrement" #: ../../include/features.php:223 msgid "" "Allow optional encryption of content end-to-end with a shared secret key" msgstr "Permettre le chiffrement optionnel du contenu de bout en bout au moyen d'un secret partagé" #: ../../include/features.php:231 msgid "Enable Voting Tools" msgstr "Activer les outils de vote" #: ../../include/features.php:232 msgid "Provide a class of post which others can vote on" msgstr "Fournit un type de publication sur lequel les utilisateurs peuvent voter" #: ../../include/features.php:240 msgid "Disable Comments" msgstr "Désactiver les commentaires" #: ../../include/features.php:241 msgid "Provide the option to disable comments for a post" msgstr "Fournir la possibilité de désactiver les commentaires pour une publication." #: ../../include/features.php:249 msgid "Delayed Posting" msgstr "Publication plus tard" #: ../../include/features.php:250 msgid "Allow posts to be published at a later date" msgstr "Permettre de publier des messages à une date programmée" #: ../../include/features.php:258 msgid "Content Expiration" msgstr "Expiration du contenu" #: ../../include/features.php:259 msgid "Remove posts/comments and/or private messages at a future time" msgstr "Supprimer les contributions/commentaires et/ou messages privés plus tard" #: ../../include/features.php:267 msgid "Suppress Duplicate Posts/Comments" msgstr "Supprimer les publications/commentaires en doublon" #: ../../include/features.php:268 msgid "" "Prevent posts with identical content to be published with less than two " "minutes in between submissions." msgstr "Empêcher des messages aux contenus identiques d'être publiés à moins de deux minutes d'intervalle" #: ../../include/features.php:279 msgid "Network and Stream Filtering" msgstr "Filtrage du réseau et des flux" #: ../../include/features.php:283 msgid "Search by Date" msgstr "Chercher par date" #: ../../include/features.php:284 msgid "Ability to select posts by date ranges" msgstr "Pouvoir choisir des publications par date" #: ../../include/features.php:292 ../../include/group.php:331 msgid "Privacy Groups" msgstr "Groupes de contacts" #: ../../include/features.php:293 msgid "Enable management and selection of privacy groups" msgstr "Active la gestion et la sélection des groupes de contacts" #: ../../include/features.php:302 msgid "Save search terms for re-use" msgstr "Sauvegarder des termes de recherche pour utilisation ultérieure" #: ../../include/features.php:310 msgid "Network Personal Tab" msgstr "Onglet \"Me concernant\"" #: ../../include/features.php:311 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgstr "Activer un onglet affichant seulement les publications du réseau sur lesquelles vous êtes intervenu" #: ../../include/features.php:319 msgid "Network New Tab" msgstr "Onglet \"nouveautés réseau\"" #: ../../include/features.php:320 msgid "Enable tab to display all new Network activity" msgstr "Activer un onglet présentant toute l'activité récente sur le réseau" #: ../../include/features.php:328 msgid "Affinity Tool" msgstr "Gérer l'affinité" #: ../../include/features.php:329 msgid "Filter stream activity by depth of relationships" msgstr "Filtrer le flux d'activité en fonction de la profondeur des relations" #: ../../include/features.php:338 msgid "Show friend and connection suggestions" msgstr "Afficher un ami et les suggestions de relations" #: ../../include/features.php:346 msgid "Connection Filtering" msgstr "Filtrage des contacts" #: ../../include/features.php:347 msgid "Filter incoming posts from connections based on keywords/content" msgstr "Filtrer les publications entrantes de mes contacts sur la base de mots-clefs" #: ../../include/features.php:359 msgid "Post/Comment Tools" msgstr "Gérer les publications/commentaires" #: ../../include/features.php:363 msgid "Community Tagging" msgstr "Etiquetage communautaire" #: ../../include/features.php:364 msgid "Ability to tag existing posts" msgstr "Permettre de marquer les publications existantes" #: ../../include/features.php:372 msgid "Post Categories" msgstr "Catégoriser les publications" #: ../../include/features.php:373 msgid "Add categories to your posts" msgstr "Ajouter des catégories à vos publications" #: ../../include/features.php:381 msgid "Emoji Reactions" msgstr "Réactions par émoticônes" #: ../../include/features.php:382 msgid "Add emoji reaction ability to posts" msgstr "Ajouter la possibilité de réagir aux publications par émoticônes" #: ../../include/features.php:391 msgid "Ability to file posts under folders" msgstr "Permettre de classer les publications dans des dossiers" #: ../../include/features.php:399 msgid "Dislike Posts" msgstr "\"Ne pas aimer\" les publications" #: ../../include/features.php:400 msgid "Ability to dislike posts/comments" msgstr "Possibilité de \"ne pas aimer\" les publications/commentaires" #: ../../include/features.php:408 msgid "Star Posts" msgstr "Pouvoir mettre en avant les publications" #: ../../include/features.php:409 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgstr "Pouvoir marquer certaines publications d'une étoile" #: ../../include/features.php:417 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage de tags" #: ../../include/features.php:418 msgid "Provide a personal tag cloud on your channel page" msgstr "Afficher un nuage de vos tags sur votre canal" #: ../../include/features.php:430 msgid "Premium Channel" msgstr "Canal VIP" #: ../../include/features.php:431 msgid "" "Allows you to set restrictions and terms on those that connect with your " "channel" msgstr "Vous permet d'appliquer des règles et restrictions aux contacts de votre canal" #: ../../include/taxonomy.php:228 ../../include/taxonomy.php:249 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: ../../include/taxonomy.php:293 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clefs" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "have" msgstr "ont" #: ../../include/taxonomy.php:314 msgid "has" msgstr "a" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "want" msgstr "veulent" #: ../../include/taxonomy.php:315 msgid "wants" msgstr "veut" #: ../../include/taxonomy.php:316 msgid "likes" msgstr "aime" #: ../../include/taxonomy.php:317 msgid "dislikes" msgstr "n'aime pas" #: ../../include/account.php:35 msgid "Not a valid email address" msgstr "Ce n'est pas une adresse de courriel valide" #: ../../include/account.php:37 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site" msgstr "Votre domaine de courriel ne fait pas partie de ceux autorisés par ce site" #: ../../include/account.php:43 msgid "Your email address is already registered at this site." msgstr "Votre adresse de courriel est déjà inscrite sur ce site." #: ../../include/account.php:75 msgid "An invitation is required." msgstr "Une invitation est requise." #: ../../include/account.php:79 msgid "Invitation could not be verified." msgstr "Votre invitation n'a pas pu être vérifiée." #: ../../include/account.php:130 msgid "Please enter the required information." msgstr "Merci d'entrer les informations requises." #: ../../include/account.php:198 msgid "Failed to store account information." msgstr "Impossible de stocker les informations liées au compte." #: ../../include/account.php:263 #, php-format msgid "Registration confirmation for %s" msgstr "Confirmation de l'inscription pour %s" #: ../../include/account.php:330 #, php-format msgid "Registration request at %s" msgstr "Demande d'inscription sur %s" #: ../../include/account.php:352 msgid "your registration password" msgstr "votre mot de passe d'inscription" #: ../../include/account.php:358 ../../include/account.php:420 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Détails de l'inscription pour %s" #: ../../include/account.php:431 msgid "Account approved." msgstr "Compte approuvé." #: ../../include/account.php:471 #, php-format msgid "Registration revoked for %s" msgstr "Inscription révoquée pour %s" #: ../../include/account.php:756 ../../include/account.php:758 msgid "Click here to upgrade." msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour." #: ../../include/account.php:764 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan." msgstr "Cette action outrepasserait les limites prévues par votre forfait." #: ../../include/account.php:769 msgid "This action is not available under your subscription plan." msgstr "Cette action n'est pas disponible avec votre forfait." #: ../../include/datetime.php:147 msgid "Birthday" msgstr "Anniversaire" #: ../../include/datetime.php:149 msgid "Age: " msgstr "Age :" #: ../../include/datetime.php:151 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD" msgstr "AAAA-MM-JJ ou MM-JJ" #: ../../include/datetime.php:292 msgid "less than a second ago" msgstr "à l'instant" #: ../../include/datetime.php:310 #, php-format msgctxt "e.g. 22 hours ago, 1 minute ago" msgid "%1$d %2$s ago" msgstr "il y a %1$d %2$s" #: ../../include/datetime.php:321 msgctxt "relative_date" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "an" msgstr[1] "ans" #: ../../include/datetime.php:324 msgctxt "relative_date" msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "mois" msgstr[1] "mois" #: ../../include/datetime.php:327 msgctxt "relative_date" msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "semaine" msgstr[1] "semaines" #: ../../include/datetime.php:330 msgctxt "relative_date" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "jour" msgstr[1] "jours" #: ../../include/datetime.php:333 msgctxt "relative_date" msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "heure" msgstr[1] "heures" #: ../../include/datetime.php:336 msgctxt "relative_date" msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" #: ../../include/datetime.php:339 msgctxt "relative_date" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "seconde" msgstr[1] "secondes" #: ../../include/datetime.php:576 #, php-format msgid "%1$s's birthday" msgstr "Anniversaire de %1$s" #: ../../include/datetime.php:577 #, php-format msgid "Happy Birthday %1$s" msgstr "Joyeux Anniversaire %1$s" #: ../../include/nav.php:88 msgid "Remote authentication" msgstr "Authentification distante" #: ../../include/nav.php:88 msgid "Click to authenticate to your home hub" msgstr "S'authentifier auprès de votre hub principal" #: ../../include/nav.php:99 ../../include/nav.php:123 msgid "End this session" msgstr "Mettre fin à la session" #: ../../include/nav.php:102 msgid "Your profile page" msgstr "Votre profil" #: ../../include/nav.php:105 msgid "Manage/Edit profiles" msgstr "Gérer/modifier vos profils" #: ../../include/nav.php:107 msgid "Edit your profile" msgstr "Modifier votre profil" #: ../../include/nav.php:113 msgid "Sign in" msgstr "Connexion" #: ../../include/nav.php:138 msgid "Take me home" msgstr "" #: ../../include/nav.php:140 msgid "Log me out of this site" msgstr "Déconnectez-moi de ce site" #: ../../include/nav.php:145 msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" #: ../../include/nav.php:157 msgid "Help and documentation" msgstr "Aide et documentation" #: ../../include/nav.php:160 msgid "Search site @name, #tag, ?docs, content" msgstr "Recherche @nom, #tag, contenu" #: ../../include/nav.php:172 msgid "Your grid" msgstr "Votre réseau" #: ../../include/nav.php:173 msgid "View your network/grid" msgstr "Voir votre réseau" #: ../../include/nav.php:174 msgid "Mark all grid notifications seen" msgstr "Marquer toutes les notifications du réseau comme vues" #: ../../include/nav.php:176 msgid "Channel home" msgstr "Mon canal" #: ../../include/nav.php:177 msgid "View your channel home" msgstr "Voir la page d'accueil de votre canal" #: ../../include/nav.php:178 msgid "Mark all channel notifications seen" msgstr "Marquer toutes les notifications du canal comme vues" #: ../../include/nav.php:184 msgid "Notices" msgstr "Notifications" #: ../../include/nav.php:184 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: ../../include/nav.php:185 msgid "View all notifications" msgstr "Voir toutes les notifications" #: ../../include/nav.php:188 msgid "Private mail" msgstr "Messages privés" #: ../../include/nav.php:189 msgid "View your private messages" msgstr "Voir vos messages privés" #: ../../include/nav.php:190 msgid "Mark all private messages seen" msgstr "Marquer tous les messages privés comme vus" #: ../../include/nav.php:196 msgid "Event Calendar" msgstr "Calendrier des événements" #: ../../include/nav.php:197 msgid "View events" msgstr "Voir les événements" #: ../../include/nav.php:198 msgid "Mark all events seen" msgstr "Marquer tous les événements comme vus" #: ../../include/nav.php:201 msgid "Manage Your Channels" msgstr "Gérer vos canaux" #: ../../include/nav.php:203 msgid "Account/Channel Settings" msgstr "Paramètres du Compte/Canal" #: ../../include/nav.php:211 msgid "Site Setup and Configuration" msgstr "Configuration du site" #: ../../include/nav.php:273 msgid "@name, #tag, ?doc, content" msgstr "@nom, #étiquette, ?doc, contenu" #: ../../include/nav.php:274 msgid "Please wait..." msgstr "Merci de patienter..." #: ../../include/nav.php:276 msgid "Add Apps" msgstr "" #: ../../include/photos.php:115 #, php-format msgid "Image exceeds website size limit of %lu bytes" msgstr "L'image dépasse la taille limite de %lu octets" #: ../../include/photos.php:122 msgid "Image file is empty." msgstr "L'image est vide." #: ../../include/photos.php:261 msgid "Photo storage failed." msgstr "Le stockage de l'image a échoué." #: ../../include/photos.php:301 msgid "a new photo" msgstr "une nouvelle photo" #: ../../include/photos.php:305 #, php-format msgctxt "photo_upload" msgid "%1$s posted %2$s to %3$s" msgstr "%1$s a publié %2$s pour %3$s" #: ../../include/photos.php:532 msgid "Upload New Photos" msgstr "Ajouter des photos" #: ../../include/zot.php:649 msgid "Invalid data packet" msgstr "Paquet de données invalide" #: ../../include/zot.php:665 msgid "Unable to verify channel signature" msgstr "Impossible de vérifier la signature du canal" #: ../../include/zot.php:2316 #, php-format msgid "Unable to verify site signature for %s" msgstr "Impossible de vérifier la signature de site pour %s" #: ../../include/zot.php:3722 msgid "invalid target signature" msgstr "signature de la cible invalide" #: ../../include/group.php:26 msgid "" "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " "may apply to this group and any future members. If this is " "not what you intended, please create another group with a different name." msgstr "Un groupe supprimé portant ce nom a été ressuscité. Les permissions liées aux éléments existants peuvent s'appliquer au groupe et aux membres futurs. Si ce n'est pas ce que vous attendiez, merci de créer un autre groupe avec un nom différent." #: ../../include/group.php:268 msgid "Add new connections to this privacy group" msgstr "Ajouter de nouveaux contacts à ce groupe de contacts" #: ../../include/group.php:309 msgid "edit" msgstr "modifier" #: ../../include/group.php:332 msgid "Edit group" msgstr "Modifier le groupe" #: ../../include/group.php:333 msgid "Add privacy group" msgstr "Créer un groupe de contacts" #: ../../include/group.php:334 msgid "Channels not in any privacy group" msgstr "Contacts n'étant dans aucun groupe de contacts" #: ../../include/connections.php:127 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: ../../include/connections.php:128 msgid "Open the selected location in a different window or browser tab" msgstr "Ouvrir l'emplacement dans une fenêtre ou un onglet différent" #: ../../include/auth.php:148 msgid "Logged out." msgstr "Deconnecté." #: ../../include/auth.php:275 msgid "Failed authentication" msgstr "Échec de l'authentification" #: ../../include/help.php:33 msgid "Help:" msgstr "Aide :" #: ../../include/help.php:65 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable"